ANNO 2 - N
o
6 - MENSILE - G I U G N O
2 YEAR - N
o
6 - M AG A Z I N E - J U N E
T H E M AG A Z I N E O F TA S T E
BY STEFAN O COCCO
The most translated magazine in the world
www.brandgroupspa.com
SUMMARY | SOMMARIO
6 8 16 24 32 40
THE EDITORIAL by Gabriele Ziantoni EDITORIALE di Gabriele Ziantoni CHEF’S HONOUR | PAROLA DI CHEF “Undici”: Roberto Scarnecchia’s other life “Undici”: l’altra vita di Roberto Scarnecchia From the star on a T-shirt to the star of “Dac a Trà” Dalla stella sulla maglia a quella di “Dac a Trà” THE MAN OF THE STARS | UOMO DELLE STELLE The man of the Stars: second month of travel L’Uomo delle Stelle: il secondo mese di viaggio STYLES OF SCREW | STILI DI VITE Damiano Tommasi and the tradition of Valpolicella Damiano Tommasi e la tradizione della Valpolicella Alberto Malesani: a new life between vineyards and stem glasses Alberto Malesani: una nuova vita tra vigneti e calici DE GUSTIBUS
48 52 60
According to you: Reviews of (Camilla Trombetti, Lucrezia Renda, Francesco Cavallini, Marco Aureli) Secondo voi (Camilla Trombetti, Lucrezia Renda, Francesco Cavallini, Marco Aureli) STARDUST | POLVERE DI STELLE Creativity, research, and innovation: here is Quique Dacosta’s cuisine Creatività, ricerca e innovazione: ecco la cucina di Quique Dacosta French technique, Asian elegance and Italian products: Enrico Crippa traces the guidelines of Piazza Duomo La tecnica francese, l’eleganza asiatica e i prodotti italiani: Enrico Crippa traccia le linee guida di Piazza Duomo
EDITORIALIST, HEAD OF COMMUNICATIONS AND MARKETING RESPONSABILE MARKETING E EDITORIALISTA
Elva Begaj
DIRECTOR OF THE MAGAZINE DIRETTORE RESPONSABILE
Gabriele Ziantoni
PUBLISHER GRAPHIC & WEB DESIGNER EDITORE
Olga Ostrovskaya Dott. Stefano Cocco
WWW.SOWINESOFOOD.IT SO WINE SO FOOD
SOCIAL MEDIA STRATEGIST
Mary Carandente
@SOWINESOFOOD
ARTICLE WRITERS
TRANSLATORS
ARTICOLISTI
TRADUTTORI:
Jacopo Nicoletti Martina Suez Gianluca Grasselli Andrea Martina Di Lena Valentina Forte Francesco Snoriguzzi Dan Munteanu Stefano Bellachioma
English | Inglese: Deborah Ferretti French | Francese: Laura Priolo Spanish | Spagnolo: De Lara Vazquez Juan Manuel Arabic | Arabo: Khachan Sahar Russian | Russo: Anastasia Fedotova Chinese | Cinese: Martina Gammugnai Japanese | Giapponese: Paola Naomi Antonelli
EDITORIALE DI GABRIELE ZIANTONI | SO WINE SO FOOD
P
arlatene con un qualsiasi personal trainer, non vi ripeterà altro. Si massaggerà gli addominali scolpiti, si girerà intorno per vedere quante ragazze lo stanno guardando e poi vi sillaberà in faccia: “Puoi allenarti quanto vuoi, ma l’alimentazione rappresenta l’80% del lavoro. Il regime alimentare è il segreto per la costruzione di una buona struttura fisica”. E così ci siamo chiesti: è possibile dare vita a una cucina gourmet, stellata addirittura, tenendo conto dei principi base della nutrizione? Abbiamo deciso di domandarlo a chi per una vita è stato uno sportivo e invece, ora, ha scelto il mondo dell’enogastronomia. Mettendosi una giacca da chef o, addirittura, lavorando la vigna. Preparatevi a risposte sorprendenti. Buona lettura!
T
alk about it with any personal trainer, this is all he will tell you. He will massage his sculpted abs, he will look around to check how many girls are look ing at him, and then he will tell you in your face: “ You can train as much as you want, your diet is 80% of the work. A good diet is the secret to have a great body.” And so we have wondered: is it possible to create a gourmet and even starred cuisine following the principles of a good diet? We have decided to ask it to someone who has been an athlete for his whole life and has now chosen the world of wine and food, wearing a chef jacket or even work ing in vineyards. Get ready for surprising answers. Enjoy your reading!
P
arlez-en avec tous les entraineurs personnels possibles, tous vous diront la même chose. Il se massera les abdos, regardera combien de f illes les regardent mais ensuite il vous dira sèchement: “Tu peux t'entrainer tant que tu veux, mais l'alimentation représente 80% du travail. Le régime alimentaire est le secret de la construction d'une bonne structure physique”. Nous nous sommes donc demandés: est-ce possible de créer une cuisine gourmet, étoilée de surcroit, en tenant compte des principes bases de la nutrition? Nous avons décidé de demander à un sportif de haut niveau qui aujourd'hui, a choisi le monde de l'œnogastronomie, en portant l'habit de chef ou en travaillant la vigne. Soyez prêt, les réponses sont surprenantes. Bonne lecture!
H
abladlo con cualquier entrenador personal, no os repetirá otra cosa. Se masajeará los abdominales def inidos, se mirará alrededor para ver cuántas chicas lo están mirando y luego os deletreará en la cara: “Puedes entrenarte todo lo que quieras, pero la alimentación representa el 80% del trabajo. El régimen alimenticio es el secreto para la construcción de una buena estructura física”. Y es así que nos hemos preguntado: ¿ es posible dar vida a una cocina gourmet, incluso estrellada, teniendo en cuenta los principios básicos de la nutrición? Hemos decidido preguntárselo a quien durante una vida entera ha sido un deportista y en cambio ahora, ha elegido el mundo de la enogastronomía. Poniéndose una chaqueta de chef o, incluso, trabajando en la viña. Preparaos para respuestas sorprendentes. ¡Buena lectura!
EDITORIAL BY GABRIELE ZIANTONI | SO WINE SO FOOD
П
оговорите с любым персональным тренером, он скажет вам то же самое. Сначала он картинно помассирует мышцы, оглянется на восхищающихся им девушек и подтвердит: “Можешь тренироваться, сколько влезет, но питание - 80% результата. Режим питания - это залок формирования хорошей физической формы”. Так мы задумались, возможно ли создать высокую кухню, даже со звездами Мишлен, придерживаясь принципов здорового питания? мы решили спросить об этом бывших спортстменов, которые выбрали эногастрономию вторым призванием. они надели фартук шеф-повара или начали выращивать виноград. Приготовьтесь к шокирующим ответам. Хорошего прочтения!
سيقوم بتدليك عضالت بطنه.تكلمو مع اي مدرب شخيص وسوف يكرر نفس الجملة " ميكنكم: سوف يتلفت لريى كم فتاة تنظر اليه وبعد ذلك سوف يقول لكم،املنحوتة النظام الغذايئ. من التدريب%80 ولكن برنامج الغذاء يشكل،القيام بالتدريب متى شئتم هل ممكن انشاء مطبخ نجومي مع االخذ: وهكذا سألنا انفسنا."هو رس بناء الجسم الجيد يف عني االعتبار املبادئ االساسية للتغذية؟ قررنا ان نطرح هذا السؤال عىل الرياضني الذين منهم من ارتدى سرتة الشيف ومنهم. واالن اختارو عامل الغذاء،قضو حياتهم كلها بالرياضة ق راءة ممتعة. استعدوا الجوبة مثرية للدهشة.!من اختار العمل بكروم العنب
どのパーソナルトレーナーと話しても、同じことを何回も繰り返すだろう。自分の完璧な腹筋をマッサージ しながら、どれだけ周りの女性に見られているかを確認した後、はっきり言うだろう「何時間もトレーニン グを続けてもいいけど、食べ物は体づくりの80%を占めている。良い身体的な構造を作るためには、食事 療法が最も大切だ」。そんな中、我々はこうして自問した。栄養摂取の基本的な基準を考慮した上で、星付 きでもあるグルメー料理を作ることは一体可能だろうか。長年スポーツ選手として活躍して、現在シェフの 制服を着たり、またはブドウ畑で作業するワイン料理業界を選んだ方々に問いかけることにした。素晴ら しい回答が出た。是非5月号をお楽しみに!
交谈任何私人教练,不要重复其他。他们按摩你的雕刻ABS,它会转过身,看到很多女孩子都怎么看他,然 后你的脸sillaberà: “你可以训练你想要的,但电源代表工作的80%。饮食的秘诀是建立一个良好的物理 结构”。因此,我们问自己:它可以创建一个美食厨房,星夜即使考虑到营养的基本原则是什么?我们决定把 它要求那些谁为生是运动员,然而,现在,已经选择食物的世界。把厨师的外套,甚至工作的葡萄园。准备好 了惊人的答复。快乐的阅读!
Direttore responsabile
Gabriele Ziantoni
8
10
12
14
16
18
19
20
22
24
26
28
30
33
34
36
37
38
40
42
43
44
45
46
52
54
56
58
60
62
63
64
66
67
68