SP-Arte/2016

Page 1




Patrocínio Master · Master Sponsorship

Patrocínio · Sponsorship

Apoio Cultural · Cultural Support

Parceria de Mídia · Media Partnership

Global Art Insurance Partnership

Apoio · Support

Realização · Execution

Parceria Criativa · Creative Partnership

TV

Hotel Oficial · Official Hotel

Coprodução Talks · Co-production Talks

Online / Parceria Exclusiva · Exclusive Partnership


Ministério da Cultura, Governo do Estado de São Paulo, SP-Arte, Itaú, Oi e Iguatemi São Paulo apresentam The Brazilian Ministry of Culture, the Government of the State of São Paulo, SP-Arte, Itaú, Oi and Iguatemi São Paulo present

Feira Internacional de Arte de São Paulo São Paulo International Art Fair







A SP-Arte – Feira Internacional de Arte de São Paulo – chega à sua 12ª edição com 124 galerias de arte e 23 de design, estabelecendo-se assim como dinâmica plataforma de intercâmbio cultural e artístico entre curadores, colecionadores, artistas, galeristas, obras e admiradores das artes. Dessa forma, firma-se como tradutora da produção atual – a nova e a já consagrada – além de promover a profissionalização do mercado criativo no Brasil. Durante cinco dias, no Pavilhão da Bienal, a arte moderna e contemporânea ocupa lugar central em debates e criações, que se estendem por toda a cidade de São Paulo. SP-Arte – International Art Fair of São Paulo – reaches its 12th edition with 23 design and 124 art galleries, constituting a dynamic platform for a cultural and artistic exchange between curators, collectors, artists, galleries, works and admirers of art. As such, it stands as the translator of the current production – the new and the already established –, in addition to promoting the professionalization of Brazil’s creative market. For five days, in the Bienal Pavilion, modern and contemporary art are the center of attention of debates and creations scattered throughout the city of São Paulo. / SP-Arte/2016 6 a 10 de abril · April 6 to 10 quarta · Wednesday » Preview para convidados · Preview for guests quinta a sábado · Thursday to Saturday » 13h–21h domingo · Sunday » 11h–19h

localização · location Pavilhão da Bienal, Parque Ibirapuera – portão 3 Avenida Pedro Álvares Cabral, s/n – São Paulo, Brasil

www.sp-arte.com   /feira.sparte

@sp_arte

sparte2016


apresentação fernanda feitosa foreword In reaching its 12th edition, SP-Arte renews itself as a disseminator of global artistic production and also restates Brazil’s place on the map of major art events. Last year, the Fair registered a record presence of public and foreign collectors, having also debuted its installation-oriented, performance and site-specific projects. In this challenging year, we found room for a novelty: a space exclusively dedicated to design, with a focus on furniture, lighting and antiques. It was about time we connected with one of the most relevant and experienced artistic facets of today – and we are very excited about this new step. Additionally, some of the most reputable galleries in Brazil and from abroad will be present at SP-Arte, demonstrating that the effervescent city of São Paulo is a definitive stage for artistic conception and the creative economy, in all levels. Thanks to the partnership with Centro Universitário Belas Artes, artists will present their work in the Performance sector after undergoing a public selection process, as part of an initiative we also debuted this year. A jury panel composed by Cauê Alves, coordinator of the university’s Visual Arts course, and Solange Farkas, curator and director of Associação Cultural Videobrasil, was responsible for selecting the performers. Also, in order to maintain alive our desire of approximating art to people, we continue with our partnerships between the Fair and several museums and cultural centers to distribute tickets for free. Tickets are offered by partner organizations to incentivize people’s contact with art and its respective universe. More than 4,000 professors and students from the public and private school systems benefit from this initiative. As part of the SP-Arte program, there’s also the already traditional lunch on the mac-usp terrace, followed by an incursion into its collection, and special visits to Masp, mam-sp, Pinacoteca do Estado

de São Paulo, Instituto Tomie Ohtake and Itaú Cultural during the week of the event. To reflect on the contemporary art scenario is also part of the task we consider ours. As such, in partnership with ARTE!Brasileiros magazine, we have organized meetings to explore themes about the modern scene during the Fair. In addition, this year we have included texts that address relevant art issues in our catalog. Thus, besides the presentation of artists occupying this year’s Open Plan, here you can read about: Brazil’s design scenario; the dissemination of artistic production through social networks; the art of collecting; experimental practices and their marginalization. Each one truly worth being savored. I take this opportunity to thank the SP-Arte team, gallerists, museums, artists, curators, collectors and others involved in the initiative. Our warm thank you to master sponsors Itaú, Iguatemi São Paulo and Oi; sponsors Heineken, Minalba Premium, Perrier-Jouët, Volvo and Amsterdam Sauer; cultural supporter Oi Futuro; our cultural program partners ARTE!Brasileiros and Centro Universitário Belas Artes de São Paulo; the State Government of São Paulo, represented by its Culture and Finance Ministries; and the Federal Government, through its Ministry of Culture. Let’s begin another edition!

Fernanda Feitosa is founder and director of SP-Arte.


Ao chegar à sua 12ª edição, a SP-Arte se renova como disseminadora da produção artística global e ainda reafirma o lugar do Brasil no mapa dos grandes eventos de arte. Na última Feira, tivemos presença recorde de público e colecionadores estrangeiros, além da estreia de projetos voltados a instalações, performances e site-specific. Neste ano desafiador, encontramos fôlego para novidade: um setor exclusivamente dedicado ao design ganha espaço no evento, com enfoque em mobiliário, iluminação e antiguidades. Já era hora de nos aproximarmos de uma das mais relevantes e vívidas vertentes artísticas da atualidade – e estamos muito animados com a boa-nova. Além disso, vêm à SP-Arte respeitadas galerias do Brasil e do mundo, mostrando que a efervescente cidade de São Paulo é palco definitivo para a concepção artística e a economia criativa, em todos os níveis. Graças à parceria com o Centro Universitário Belas Artes, artistas apresentarão seus trabalhos no setor Performance após uma seleção pública, iniciativa que também inauguramos neste ano. Um júri formado por Cauê Alves, coordenador do curso de Artes Visuais da universidade, e Solange Farkas, curadora e diretora da Associação Cultural Videobrasil, fez a seleção dos criadores. Ainda, mantendo vivo nosso desejo de aproximar a arte das pessoas, prosseguimos com as parcerias entre a Feira e diversos museus e centros culturais para a distribuição de ingressos gratuitos. As entradas são oferecidas por organizações parceiras a fim de estimular a convivência do público com as obras e seu universo. Mais de 4.000 professores e alunos da rede pública e privada são beneficiários da medida. Na programação da SP-Arte, consta o já tradicional almoço no terraço do mac-usp, seguido de uma incursão em seu acervo, bem como visitas especiais ao Masp, ao mam-sp, à Pinacoteca do Estado de São Paulo, ao Instituto Tomie Ohtake e ao Itaú Cultural durante a semana do evento.

Refletir sobre o cenário artístico contemporâneo também faz parte da tarefa que tomamos como nossa. Por isso, junto com a ARTE!Brasileiros, organizamos encontros que exploram temáticas sobre a cena moderna durante todos os dias da Feira. Para adiantar o debate, trazemos em nosso catálogo textos que elaboram questões relevantes no campo das artes. Assim, além da apresentação dos artistas que ocupam o Open Plan deste ano, você poderá ler aqui sobre: o panorama do design brasileiro contemporâneo; a disseminação da produção artística a partir das redes sociais; a arte de colecionar; práticas experimentais e sua marginalização. Vale saborear cada um! Aproveito para agradecer a toda a equipe SP-Arte, assim como aos galeristas, museus, artistas, curadores, colecionadores e outros envolvidos na iniciativa. Nossos afetuosos agradecimentos também aos patrocinadores master Itaú, Iguatemi São Paulo e Oi; aos patrocinadores Heineken, Minalba Premium, Perrier-Jouët, Volvo e Amsterdam Sauer; ao apoiador cultural Oi Futuro; aos parceiros da programação cultural ARTE!Brasileiros e Centro Universitário Belas Artes de São Paulo; ao Governo do Estado de São Paulo, representado pelas Secretarias da Cultura e da Fazenda; e ao Governo Federal, na figura do Ministério da Cultura. Vamos a mais uma edição!

Fernanda Feitosa é fundadora e diretora da SP-Arte.


22

37

46

o que colecionar quer dizer luiza teixeira de freitas what collecting means

Documentação digital: a circulação de imagens na mídia social e sua recepção tobi maier On digital documentation: the circulation of images in social media and their reception

Raízes do design brasileiro: identidade e estética moderna renato anelli Roots of Brazilian design: identity and modern aesthetics




acontece na feira What's going on

alks Conversas organizadas em parceria com a revista ARTE!Brasileiros trazem artistas, colecionadores, críticos e curadores para a SP-Arte. Realizados no auditório do mam-sp, os encontros promovem a contextualização e a problematização das artes. Talks organized in partnership with ARTE!Brasileiros magazine will gather artists, collectors, critics and curators at SP-Arte. Held in the mam-sp auditorium, the debates promote the contextualization and problematization of arts.

CCo/SP-Arte Para fomentar a produção artística nacional e estimular o intercâmbio entre agentes culturais, a SP-Arte e o ICCo – Instituto de Cultura Contemporânea premiam artistas representados por galerias participantes da Feira com bolsas de residência internacional. To encourage artistic production in the country and stimulate an exchange between cultural agents, SP-Arte and ICCo – Instituto de Cultura Contemporânea will award artists represented by the galleries participating in the Fair with international residency scholarships.

erformance Em parceria com a Belas Artes, o setor Performance recebe artistas escolhidos em uma seleção aberta ao público. O júri foi formado por Cauê Alves, coordenador do curso de Artes Visuais da universidade, e Solange Farkas, curadora e diretora da Associação Cultural Videobrasil. In partnership with Centro Universitário Belas Artes, the Performance sector will receive artists chosen through a selection process open to the public. The jury panel comprised Cauê Alves, coordinator of the university's Visual Arts course, and Solange Farkas, curator and director of Associação Cultural Videobrasil. P-Arte/Videobrasil O artista visual sul-africano Haroon Gunn-Salie realiza uma exposição individual no Galpão_vb durante a SP-Arte/2016, resultante do prêmio que recebeu em 2015, dado em parceria com a Associação Cultural Videobrasil. South African visual artist Haroon Gunn-Salie will hold an individual exhibition in Galpão_vb during SP-Arte/2016, as a result of the award he received in 2015, presented in partnership with Associação Cultural Videobrasil.

ditorial Durante toda a Feira, é possível usufruir de uma ampla seleção de livros e revistas de arte e cultura. Há também lançamentos editoriais e sessões de autógrafos com a presença de autores e criadores. During the entire Fair, it will be possible to enjoy a wide selection of art and culture books and magazines. There will also be new book publications and autograph sessions with the participation of authors and creators.

lly Sustain Art Com o intuito de alavancar novos talentos da arte contemporânea no Brasil, o Illy Sustain Art concede durante a Feira um prêmio de r$20 mil ao artista vencedor. A quinta edição do prêmio terá seleção realizada pelo curador Marcio Harum e pela equipe SP-Arte. With the objective of fostering new contemporary art talents in Brazil, Illy Sustain Art will present during the Fair an award of r$20 thousand to the winning artist. In its fifth edition, the award recipient will be selected by curator Marcio Harum and the SP-Arte team.





Mais uma vez, o Oi Futuro convida um artista para criar uma obra exclusiva ao catálogo da SP-Arte, conferindo uma qualidade especial à publicação da Feira, patrocinada pela Oi. Para a edição de 2016, Chico Cunha realizou uma série de retratos baseados em selfies recolhidas das redes sociais. O conjunto ganhou uma dinâmica especial através do desenho e de uma percepção exclusiva do corpo: do olho à mão. A iniciativa faz parte de uma série de ações pontuais que o Oi Futuro vem desenvolvendo no âmbito da arte contemporânea brasileira, que vai além da programação dos centros culturais – do Flamengo e de Ipanema, no Rio de Janeiro – e do apoio nacional às manifestações artísticas diversas. Once again, Oi Futuro invites an artist to create an exclusive piece of work for the SP-Arte catalog, lending a special quality to the Fair’s publication, sponsored by Oi. For the 2016 edition, Chico Cunha executed a series of portraits based on selfies gathered from social networks. The set took on a special dynamic through the design of an exclusive perception of body: from eye to hand. The initiative is part of a series of specific actions that Oi Futuro has been developing in the field of Brazilian contemporary art, which transcends the programming of cultural centers – from Flamengo and Ipanema, in Rio de Janeiro – and its support to different artistic manifestations.

www.oifuturo.org.br


M O D A · C R I S B A R R O S · E G R E Y · B U R B E R R Y · R I C A R D O A L M E I D A · G U C C I · L O L I T TA · I N T E R N A C I O N A L C A R T I E R · D O L C E & G A B B A N A · S A I N T L A U R E N T · C H A N E L · B O T T E G A V E N E TA · C H R I S T I A N L O U B O U T I N P R E S E N T E S E D E C O R A Ç Õ E S · TA N I A B U L H Õ E S · T I F FA N Y & C O. · J O M A L O N E · R O L E X · C A R L A A M O R I M · Z A R A H O M E



o que colecionar quer dizer luiza teixeira de freitas what collecting means 22


23


página anterior · previous page Yves Klein Le Saut dans le vide [Salto no vazio · Leap into the Void], 5, rue Gentil-Bernard, Fontenay-aux-Roses, octobre 1960 ação artística de Yves Klein · artistic action of Yves Klein © Yves Klein, adagp, Paris / autvis, Brasil, 2016 Collaboration Harry Shunk and János Kender © J.Paul Getty Trust. The Getty Research Institute, Los Angeles. (2014.r.20) Gift of the Roy Lichtenstein Foundation in memory of Harry Shunk and János Kender

1 baudrillard, Jean. A Marginal System: Collecting. In: ______ (Ed.). The System of Objects. London: Verso, 1996. 2 Ibid. 3 Ibid. 4 elsner, John; cardinal, Roger. Introduction. In: ______ (Eds.). The Cultures of Collecting. Londres: Reaktion Books Ltd., 1994.

24

The act of collecting contemporary art has developed and changed extremely in the last 15 years. This has happened in concurrence with the extreme speed in which the world itself has been transformed. Globalization has enabled many (if not too many) bridges that did not exist before between countries and cultures. It has become clearly impossible to keep up with the fast pace at which the art world drives itself these days. Things (man made and not) have become increasingly desirable and easily acquired. Never has consumption been so fierce as today. It is also a fact that contemporary art collections tend to be true representations of what is happening in the world. It has, thus, become very hard to collect contemporary art in a serious, methodic and thought through way and also to define which kind of collector to become. The increasing number of contemporary art collectors around the globe makes it interesting to consider the attitudes behind collecting and draw a profile of the different types of collector. Collecting is “the urge to erect a permanent and complete system against the destructiveness of time”.1 It is the ultimate task of saving oneself from deep nostalgia, from being lost in one’s own non-infinity. It is important to make a clear distinction between collecting and accumulating – between collectors and accumulators. The latter are seen as those that understand collecting as purely a financial investment and as an accumulation of goods. What will drive the collector in most cases is the obsession of owning and the emotional venture with the piece itself, “which is every bit as intense as investment in the ‘human’ passions. Indeed the everyday passion for private property is often stronger than all the others”. 2 The collection often becomes part of the collector’s life in that it assumes a leading role in his decision-making in even the smallest of quotidian tasks. It becomes more than only a collection, but also part of the collector’s essence. The objects are converted into intellectual properties that are part of the collector’s individual meaning. The collection grows to be a private totality of the collector and, “even when a collection transforms itself into a discourse addressed to others, it continues to be first and foremost a discourse addressed to oneself ”. 3 “As one becomes conscious of one’s self, one becomes a conscious collector of identity; projecting one’s being onto the objects one chooses to live with [...] the collector’s taste, is a mirror of self ”. 4


1 baudrillard, Jean. A Marginal System: Collecting. In: ______ (Ed.). The System of Objects. Londres: Verso, 1996. 2 Ibid. 3 Ibid. 4 elsner, John; cardinal, Roger. Introduction. In: ______ (Eds.). The Cultures of Collecting. Londres: Reaktion Books Ltd., 1994.

O ato de colecionar arte contemporânea desenvolveu-se e modificou-se muito nos últimos 15 anos, em decorrência da grande velocidade de transformação do mundo. A globalização possibilitou que fossem construídas muitas pontes inéditas (talvez até pontes em demasia) entre países e culturas. Tornou-se muitas vezes impossível acompanhar o ritmo acelerado do mundo da arte. As coisas (feitas pelo homem ou não) tornaram-se algo cada vez mais desejável e facilmente adquirível. Nunca o consumo foi tão desenfreado como atualmente. Também é fato que as coleções de arte contemporânea tendem a ser verdadeiras representações do que está acontecendo no mundo. Sendo assim, ficou muito difícil colecionar arte contemporânea de maneira séria, metódica e planejada, bem como definir que tipo de colecionador se pretende ser. Devido ao crescente número de colecionadores de arte contemporânea ao redor do mundo, é interessante considerar as posturas por trás da arte de colecionar, a fim de traçar um perfil dos diferentes tipos de colecionadores. Colecionar é “a urgência de erguer um sistema permanente e completo contra o poder destrutivo do tempo”.1 Trata-se da última tarefa para alguém sobreviver à nostalgia profunda, à sensação de estar perdido em sua própria não infinitude. É importante fazer uma distinção clara entre colecionar e acumular – entre o colecionador e o acumulador. Este último é visto como aquele que compreende o colecionar meramente como investimento financeiro e acúmulo de bens. Já o que impulsiona o colecionador, na maioria das vezes, é a obsessão por possuir e a aventura emocional com a obra em si, “que é, em todos os aspectos, tão intensa quanto um investimento em paixões ‘humanas’. Sem dúvida que a paixão diária pela propriedade privada é, com frequência, mais forte do que todas as outras”.2 Em geral, a coleção se torna parte da vida do colecionador, pois assume o papel de liderança em suas tomadas de decisão, até mesmo nas diminutas tarefas cotidianas. Torna-se mais do que uma simples coleção, e sim uma parte da essência do colecionador. Os objetos são convertidos em propriedades intelectuais que fazem parte dos significados individuais do colecionador. A coleção se expande para se tornar uma totalidade privada do colecionador, e, “mesmo quando uma coleção se transforma em discurso endereçado a terceiros, ela continua a ser, acima de tudo, um discurso endereçado ao próprio colecionador”.3 “Conforme a pessoa se conscientiza de seu eu, ela se torna um colecionador consciente da identidade; projetando seu ser nos objetos que escolhe para conviver, [...] o gosto do colecionador é um espelho de si próprio”.4 25


26


27


dupla anterior · previous spread Frans ii Francken På besök hos konsthandlaren [Uma visita ao art dealer · A Visit to the Art Dealer], 1623

5 borja-villel, Manuel et al. On Collecting: Private and Public. A Round Table. In: Public Space / Two Audiences, works and documents from the Herbert Collection. Barcelona: Museu d’Art Contemporani de Barcelona, 2006. 6 altshuler, Bruce. Collecting the New: A Historical Introduction. In: ______ (Ed.). Collecting the New. Oxfordshire: Princeton University Press, 2005.

28

Collecting originates essentially in the necessity of telling stories, although there are no structured classified narrative forms for this. Collecting becomes a story that goes along with its time. Anton and Annick Herbert, important collectors from Ghent, in Belgium, stated that they didn’t collect artworks; they collected a new way of thinking. They have always collected artworks that are expressions of what is happening in that time.5 What happens within a contemporary art collection and its collector is in many ways very different to what happens within a collection, let’s say, of stamps or rare books. Contemporary art has a high level of production, which is increasing at an enormous rate. It is this demand for art that is driving this rise in the market. The collectors become their worst enemies in a way. Actually some of the most significant critiques and current debates in contemporary art suggest that the beginning of the 21st century has seen an over production of art. It has become an addictive circle of producing/selling/having that has followed, in many cases, the extreme demand for more, which has been in part spiked by gallerists and dealers, but mainly by the excessive demand from collectors or accumulators. It is due to this excessive production that there is a growing need of a more organized system inside the collections. This is where the curators come in. Within the midst of the chaos that collecting can become, some collectors feel the need to hire professional help to develop their collections in a thoughtful and concerned way, to create a structured framework in the subconscious of the collection. Then again, collectors are also becoming, in many cases, progressively more enthusiastic about knowledgeably participating in their own collection’s acquisitions. So, when there is a curator, he is in many cases used as a private tutor for the collector or simply, due to lack of time from the collector, to take care of the collection. It becomes a kind of partnership. As a result, collections are more thought about, thus more museum-like. This can be seen in their conceptual structure of course, but also in the growing necessity to transform private collections into institutions and foundations. Collecting helps us understand history, the present and the future, and develops a very pertinent argument underlining how public collections have grown to be quite universal. This is where the collector’s relationship to museums comes to the fore. The first, very passionate line of reasoning between a private collector and an institution comes from the collector wanting to share what he owns with others, thus making it visible through public institutions – contemporary art collectors seek validation through the display of their works in museums.6 The biggest difference between private collections and museums is that the museum has the responsibility to write art history; while private collections have a greater margin for freedom. But there is much more to it and it can get quite complicated. The truth is that it’s all part of a bigger game of give and take. Private collectors have always played an extremely important role within the institutions. They have more and more earned a position of advisors and have earned a space to opinionate on the most diverse things of a museum’s structure and resolutions. Being a donor to a museum allows a closer access, an insider knowledge and privileged information.


5 borja-villel, Manuel et al. On Collecting: Private and Public. A Round Table. In: Public Space / Two Audiences, works and documents from the Herbert Collection. Barcelona: Museu d’Art Contemporani de Barcelona, 2006. 6 altshuler, Bruce. Collecting the New: A Historical Introduction. In: ______ (Ed.). Collecting the New. Oxfordshire: Princeton University Press, 2005.

O ato de colecionar origina-se, essencialmente, da necessidade de contar histórias, embora não haja formas estruturadas de narrativa para isso. Quando se coleciona, compõe-se uma história que caminha com seu tempo. Anton e Annick Herbert, importantes colecionadores de Ghent, na Bélgica, declararam que não colecionavam obras de arte, e sim uma nova maneira de pensar. Eles sempre colecionaram obras de arte que são expressões do que está acontecendo naquele determinado período.5 O que se passa entre uma coleção de arte contemporânea e seu colecionador é, em certo sentido, muito diferente do que ocorre em uma coleção de selos ou livros raros, por exemplo. A arte contemporânea tem um alto nível de produção, que está aumentando em proporções colossais. É essa demanda por arte que impulsiona tal crescimento do mercado. E os colecionadores tornam-se, de certa forma, seus próprios inimigos. De fato, algumas das críticas e dos debates atuais mais significativos sobre arte contemporânea sugerem que o início do século xxi assistiu a uma produção artística exagerada. Surgiu, assim, um círculo vicioso de produção/venda/posse, o qual foi acompanhado, em muitos casos, por um exacerbado aumento da demanda, processo este em parte acelerado por galeristas e negociantes, mas principalmente impulsionado por colecionadores e acumuladores. Devido a essa produção excessiva, há a necessidade crescente de um sistema mais organizado no interior das coleções. É aqui que entram os curadores. Diante do caos em que se transformou o ato de colecionar, alguns colecionadores têm a necessidade de contratar ajuda profissional a fim de expandir suas coleções de maneira criteriosa e relevante, para criar uma abordagem estruturada no subconsciente da coleção. Por outro lado, em muitos casos, os colecionadores têm se tornado cada vez mais dispostos a uma participação consciente nas aquisições que fazem para suas coleções. Assim, quando há um curador, ele muitas vezes assume o papel de um tutor privado ou, devido à falta de tempo do colecionador, simplesmente toma conta de sua coleção. Trata-se de um tipo de parceria. Consequentemente, as coleções são elaboradas com mais reflexão, tornando-se mais parecidas com as coleções dos museus. Isso pode ser visto não só em sua estrutura conceitual, mas também na crescente necessidade de transformar coleções privadas em instituições e fundações. Colecionar ajuda-nos a entender a história, o presente e o futuro, desenvolvendo uma compreensão muito pertinente sobre como as coleções públicas crescem e se tornam universais. É nesse ponto que o relacionamento do colecionador com os museus passa para o primeiro plano. A proximidade entre o colecionador privado e uma instituição inicialmente surge do interesse do colecionador em compartilhar o que ele possui com terceiros, tornando seu acervo visível por meio de instituições públicas – os colecionadores de arte contemporânea buscam a validação por meio da exposição de suas obras em museus.6 A maior diferença entre coleções privadas e acervos de museus reside no fato de que o museu tem a responsabilidade de escrever a história da arte, ao passo que as coleções privadas têm uma margem maior de liberdade. Mas há muito mais em jogo, de modo que tais relações podem ser bastante complexas. A verdade é que tudo consiste em um jogo mais amplo de toma lá dá cá. 29


30


31


dupla anterior · previous spread Lawrence Weiner Bits & Pieces Put Together to Present a Semblance of a Whole [Fragmentos & pedaços colocados juntos para apresentar um semblante do todo], 1991 © Weiner, Lawrence / autvis, Brasil, 2016.

7 storr, Robert. To Have and to Hold. In: altshuler, Bruce (Ed.). Collecting the New. Oxfordshire: Princeton University Press, 2005. 8 borja-villel, Manuel et al. op. cit.

32

This position has evolved in the last two decades into something bigger than ever before. Now, private collectors are not only the wealthy donors, who will facilitate with the museum’s collection and its exhibitions program; in many cases, they have also developed a critical view, a growing active and knowledgeable participation within the museums’ boards. The institutions are faced to deal with the increasing need and will of more active participation coming from their donors/ collectors. In a way, this can explain the museum’s need and strategy of proliferating acquisition committees within the institutions’ structures. The collectors see these committees as ways of becoming more actively participative and to have more power inside the institutions’ decision making, however, this can be a deceitful impression. The institutions alternatively use these committees to develop relationships with as many collectors/donors as possible. Within these relationships between institutions and patrons/donors/collectors, Robert Storr underlines some important risks that surround them. He states that the spaces within the world’s major museums are not and should not be the extensions of the donors’ taste and living rooms; they cannot become displays for likes or dislikes of any person that is in any form related to an acquisition (and this includes the museum’s curators).7 It has become extremely difficult to separate the contemporary art collector from the investor. Intentionally or not when one collects contemporary art, it automatically becomes an investment. But to think of art as an investment is where the big mistake is. There can be no price to art, because its value is far beyond the economic one; it’s value is social, political, aesthetical, anthropological and so much more. Manuel Borja-Villel, director of Museo Reina Sofía, in Madrid, defines in a perfect way the true essence of a collector of his time: “For me collecting is a way of dealing with death, and is therefore intrinsically embedded in time. [...] Such a collection is alive and as long as it lives it can never be completed, as there will always be something unfinished, outstanding or yet to be incorporated. [...] To be passionate about works of art and collecting them means that one’s capacity to care is rooted in the past, but that – until the moment of death – it will always be subject to retroactive re-articulation. [...] Collecting, then, is a form of memory; one which is free from the straitjacket of identity”.8 ◆

luiza teixeira de freitas is an independent curator working between Lisbon and London. Recent exhibitions curated by her include: An Infinite Conversation (Museu Berardo, Lisbon 2014); Apestraction, by Damián Ortega (Freud Museum, London, 2013); Like Tears in Rain (Palácio das Artes, Porto, 2010); The Moon is an Arrant Thief (David Roberts Art Foundation, London, 2010). She is also actively involved with artists’ books and independent publishing projects, as well as being the curator for a number of private collections. Luiza was assistant curator for the Marrakech Biennial of 2009 and collaborated at Tate Modern in the exhibitions of Cildo Meireles and Cy Twombly (London, 2008). She is the curator of SP-Arte/2016’s Solo sector.


Os colecionadores privados sempre desempenharam um papel extremamente importante nas instituições. Granjearam a posição de assessores dos museus e ganharam cada vez mais espaço para dar opiniões sobre os aspectos mais diversos da estrutura e das resoluções de um museu. Ser doador de um museu permite um acesso mais próximo, bem como conhecimentos e informações privilegiadas. Nas últimas duas décadas, esse estatuto se expandiu para algo nunca visto antes. Agora, os colecionadores privados não são mais apenas doadores abastados que tornam possíveis o acervo do museu e a efetivação de seus programas de exposição, mas também desenvolveram, em muitos casos, uma visão crítica, uma participação cada vez mais ativa e instruída nos conselhos dos museus. As instituições têm de lidar com o crescente interesse por uma participação mais ativa por parte de seus doadores/ colecionadores. De certa maneira, isso pode explicar a necessidade e a estratégia de se aumentarem os comitês de aquisição nas estruturas das instituições. Os colecionadores veem esses comitês como meios de se tornarem ativamente participativos e terem maior poder decisório dentro das instituições – o que pode, porém, ser uma impressão enganosa. Por sua vez, as instituições utilizam esses comitês para desenvolver vínculos com o maior número possível de colecionadores/doadores. A respeito de tais relacionamentos entre instituições e patronos/doadores/ colecionadores, Robert Storr frisa alguns riscos importantes que os permeiam. Ele declara que os grandes museus ao redor do mundo não são e não devem ser extensões dos gostos e das salas de estar dos doadores; tampouco podem se tornar mostruários dos gostos e desgostos de qualquer pessoa que esteja de alguma forma relacionada à aquisição (e isso inclui os curadores do museu).7 Separar o colecionador de arte contemporânea do investidor tornou-se algo extremamente difícil. Intencionalmente ou não, quando alguém coleciona arte contemporânea, tal prática automaticamente se converte em um investimento. Porém, o grande equívoco reside justamente em pensar na arte como investimento. Não pode haver um preço para a arte, porque seu valor vai muito além do econômico. Trata-se de um valor social, político, estético, antropológico e daí por diante. Manuel Borja-Villel, diretor do Museo Reina Sofía, em Madrid, define de maneira perfeita a verdadeira essência de um colecionador de sua época: “para mim, colecionar é uma forma de lidar com a morte e, por isso, é algo intrinsicamente arraigado no tempo. [...] Uma coleção está viva e, enquanto viver, nunca poderá ser concluída, pois sempre haverá algo inacabado, em aberto ou ainda a ser incorporado. [...] Quando se é um fervoroso entusiasta de obras de arte e da prática de colecioná-las, isso significa que suas preocupações estão enraizadas no passado, mas que – até o momento da morte – estarão sempre sujeitas a uma rearticulação retroativa. [...] Por isso, colecionar é uma forma de memória que está livre da camisa de força da identidade”. 8 ◆

7 storr, Robert. To Have and to Hold. In: altshuler, Bruce (Ed.). Collecting the New. Oxfordshire: Princeton University Press, 2005. 8 borja-villel, Manuel et al. op. cit.

luiza teixeira de freitas é curadora independente e trabalha entre Lisboa e Londres. Entre as exposições recentes sob sua curadoria, destacam-se: An Infinite Conversation (Museu Berardo, Lisboa, 2014); Apestraction, de Damián Ortega (Freud Museum, Londres, 2013); Like Tears in Rain (Palácio das Artes, Porto, 2010); The Moon is an Arrant Thief (David Roberts Art Foundation, Londres, 2010). Luiza também é ativamente envolvida em projetos de livros de artistas e em publicações independentes, além de ser curadora de diversas coleções particulares. Foi curadora-assistente da Bienal de Marrakech de 2009 e colaborou com a galeria Tate Modern nas exposições de Cildo Meireles e Cy Twombly (Londres, 2008). É curadora do setor Solo da SP-Arte/2016.

33


Photography by Warren & Nick

PERRIER-JOUËT, THE ALLURING CHAMPAGNE Desde sua fundação em 1811, a casa de champagne Perrier-Jouët produz artesanalmente vinhos elegantes e florais com a rara delicadeza das uvas Chardonnay. A elegância do champagne combinada à garrafa de Perrier-Jouët Belle Epoque decorada pelas anêmonas de estilo Art Noveau, oferece momentos de puro encantamento e beleza. www.perrier-jouet.com

APRECIE COM MODERAÇÃO.

anuncio_pj_eniko_sparte_2015_202x265.indd 1

6/12/15 11:32 AM




Documentação digital: a circulação de imagens na mídia social e sua recepção tobi maier On digital documentation: the circulation of images in social media and their reception

K8 Hardy Instagram @k8hardball cortesia da artista · courtesy of the artist » Reena Spaulings Fine Art, New York

37


In recent years, the world of contemporary art blogs has multiplied dramatically. There are not only the web pages of the traditional magazines such as Artforum, Frieze, Texte zur Kunst or Spike, that have focused on and extended their content presented online. In addition, Contemporary Art Daily, Artnet or Terremoto are providing regular columns and reviews that discuss the work of singular artists or entire exhibitions. In Brazil, where it is relatively difficult to get hold

38

of the print versions of the above mentioned international journals, students, artists and other art world professionals heavily rely on accessing information in the form of text and images through the web. We often judge work by viewing it online and many works produced nowadays circulate more on different online platforms than in the flesh. They are produced and consumed immediately, disappear in a private collection or gallery storage after being shown in an exhibition or art fair. Consequently installation views of exhibitions and documentation of particular works are highly structured and orchestrated. What we look at on the screen might not correspond to the experience one could have had when actually visiting an exhibition. The image we look at has probably been reworked on Photoshop to make the works and the arranged display look more appealing.

Francis Alÿs The Silence of Ani [O silêncio de Ani], 2015 fronteira da Turquia/Armênia · Turkish/Armenian border em colaboração com Antonio Fernández Ros, Julien Devaux, Félix Blume e os jovens de Kars · in collaboration with Antonio Fernández Ros, Julien Devaux, Félix Blume and the teens of Kars foto · photo » Félix Blume cortesia · courtesy » David Zwirner, New York/London


Aleta Valente Me, Myself and I, 2015 Instagram @ex_miss_febem cortesia da artista · courtesy of the artist

Nos últimos anos, o universo de blogs de arte contemporânea multiplicou-se de forma exponencial. Há não só páginas eletrônicas das revistas tradicionais – como Artforum, Frieze, Texte zur Kunst e Spike, que ampliaram seu conteúdo online e nele se concentraram –, mas também outras como Contemporary Art Daily, Artnet e Terremoto, que apresentam colunas e críticas periódicas discutindo o trabalho individual de artistas e também exposições inteiras. No Brasil, onde é relativamente difícil obter versões impressas dessas publicações internacionais, os estudantes, artistas e outros profissionais do mundo das artes dependem muito do acesso a informações na forma de texto e de imagens por meio da web. Com frequência julgamos trabalhos vendo-os online, e muitos dos produzidos atualmente circulam mais em plataformas eletrônicas do que fisicamente. São produzidos e consumidos imediatamente, desaparecendo em uma coleção privada ou nos depósitos das galerias após serem exibidos em exposições ou feiras de arte. Assim, a visualização das exposições e a documentação de determinadas obras são altamente estruturadas e orquestradas. O que olhamos na tela pode não corresponder à experiência que teríamos se estivéssemos de fato visitando a exposição. É provável que a imagem que vemos foi retrabalhada com Photoshop para fazer com que as obras e a maneira de mostrá-las se tornassem mais atraentes. No entanto, por mais sedutoras que possam parecer à primeira vista e em alta definição, elas são também enganadoramente monótonas.

Uma nova geração de artistas que cresceu no século xxi – os millennials, termo inventado por Douglas Coupland – tornou-se colecionadora de assinaturas. Seguindo blogs e páginas de galerias, eles podem estar em um canto do mundo e criar obras que são misturas de dois outros artistas acompanhados de longe. É possível argumentar que alguns curadores trabalham da mesma forma, montando exposições com obras selecionadas exatamente das mesmas fontes e portfólios de pdf, sem o esforço de entabular um diálogo com o artista ou visitá-lo no ateliê. Junto à proliferação dos blogs, as mídias sociais desempenharam um papel importante na disseminação e na promoção da produção artística, bem como na visualização das exposições. Não me refiro à abundância de selfies tirados pelos visitantes para tornar as exposições um sucesso, embora esteja ciente de que as instituições medem a quantidade dessas fotos para avaliar a experiência dos visitantes. Tampouco discuto o recente empreendimento de Richard Prince, apropriando-se das postagens de outras pessoas no Instagram sem aviso prévio, imprimindo-as em telas e colocando-as à venda. O que estou pondo em evidência são os artistas que postam imagens periodicamente sobre sua vida e sua obra. No mundo globalizado em que vivemos, isso propicia acesso instantâneo 39


Yet as seductive they may seem on first sight in slick hd resolution, they are also deceptively flat. A new generation of artists that came of age in the 21st century – millennials, as Douglas Coupland has coined the term – have turned into sign collectors. Following blogs and gallery pages, they might sit at one end of the world and create works that are mixtures of two other artists observed from far away. One could argue that some curators work the same way, assembling exhibitions with works selected from exactly the same sources and pdf portfolios, without making the effort for entering a dialogue with the artist or visiting him/her in the studio. Together with the proliferation of blogs, social media has played an important role in disseminating and promoting artistic production as well as installation views from exhibitions. Here I am not talking about the abundance of selfies taken by visitors to blockbuster exhibitions, though I am aware that institutions measure their quantity to weigh in on visitor experiences. I am also reluctant to discuss Richard Prince’s recent venture, appropriating other people’s Instagram posts without prior warning, printing them on canvas, and putting them up for sale. What I am looking at are artists regularly posting images of their life and work. In the globalized world we live in, this provides for instant access to the (social) activity and artistic production of someone close or far away. This comes with an underlying desire that the attention generated might result in exhibition participation or a review of an already installed show. While magazines are still in the position to commission texts that underpin and critically examine an artist’s work, the individual images posted on Instagram and Facebook remain solitary gestures that mostly have a very brief lifetime. However, as the critic Claire Bishop argues, these voices cannot always create real agency because “in a world where everyone can air their views to everyone we are faced not with mass empowerment but with an endless stream of banal ego. Far from being oppositional to 40

spectacle, participation has now entirely merged with it”.1 Yet some presentations stand out as their image worlds transcend into critical discourse: two artists I’m following are @ex_miss_febem (Aleta Valente, from Rio de Janeiro) and @cibellecibelle (Cibelle Cavalli Bastos, who divides her time between London and São Paulo). Their photographic work has spurred debates around female body hair, abortion, menstruation, post-gender discourse, the role of the single mother and precarious lifestyles at the periphery. As the numbers of likers go up (some followers have even started contacting artists for advice on real life problems), so do the numbers of haters and the instances where providers censor posts. While these and other artists’ works (consider K8 Hardy or Amalia Ulman) evolve around technology, power and experience,

K8 Hardy Instagram @k8hardball cortesia da artista · courtesy of the artist » Reena Spaulings Fine Art, New York

1 bishop, Claire. Participation and Spectacle: where are we now? In: thompson, Nato (Ed.). Living as Form, Participation and Spectacle: Where are we now?. New York: Creative Time; Cambridge, Mass.; London: mit Press, 2012, p. 40.


direita · right Cibelle Cavalli Bastos Instagram @cibellecibelle cortesia da artista · courtesy of the artist abaixo · below Amalia Ulman Excellences & Perfections “Nails yay or nay” [Excelências e perfeições “Unhas sim ou não”] atualização de Instagram, 19 de abril de 2014 · Instagram update, 19th April 2014 cortesia da artista · courtesy of the artist » Arcadia Missa

1 bishop, Claire. Participation and Spectacle: where are we now? In: thompson, Nato (Ed.). Living as Form, Participation and Spectacle: Where are we now?. New York: Creative Time; Cambridge, Mass.; London: mit Press, 2012, p. 40.

à atividade (social) e à produção artística de alguém que está próximo ou muito longe. Parte-se do desejo subjacente de que a atenção gerada possa resultar em participação na exibição ou na crítica de um evento já em curso. Embora as revistas ainda encomendem textos que apoiam e examinam a obra do artista de maneira crítica, as imagens individuais postadas no Instagram e no Facebook permanecem como gestos solitários que, na maior parte do tempo, têm uma vida muito curta. No entanto, como argumenta a crítica Claire Bishop, não é sempre que essas vozes criam agência real, porque, “em um mundo onde todos podem expor seus pontos de vista para todos, não estamos diante de um empoderamento de massa, mas sim de uma corrente interminável de egos banais. Longe de opor-se ao espetáculo, a participação atual se fundiu completamente a ele”.1 Mesmo assim, algumas figuras se destacam, conforme seu repertório de imagens transcende o discurso crítico: duas artistas que acompanho são @ex_miss_febem (Aleta Valente, do Rio de Janeiro) e @cibellecibelle (Cibelle Cavalli Bastos, que divide seu tempo entre Londres e São Paulo). Suas obras fotográficas têm incitado debates sobre os pelos do corpo feminino, o aborto, a menstruação, o discurso pós-gênero, o papel da mãe solteira e os estilos precários de vida na

periferia. Se o número de apreciadores aumenta (alguns até começaram a contatar as artistas em busca de conselhos sobre problemas da vida real), também cresce o número daqueles que as odeiam, bem como as ocorrências em que os provedores censuram suas postagens. Enquanto as obras dessas e de outros artistas (como K8 Hardy e Amalia Ulman) evoluem ao redor da tecnologia, do poder e da experiência, o fluxo de imagens que produzem pode ser considerado um corpo único de obras. Por isso, a estrutura do Instagram é empregada para gerar uma narrativa, uma linha do tempo que reflete e documenta um movimento de ação específico que pode gerar agência além do mero ato de assistir. De que modo isso impacta a maneira como expomos ou colecionamos? Se as obras tornam-se domínio público (considere os filmes de Francis Alÿs, que estão disponíveis em sua página na Internet), elas perdem a exclusividade e criam desafios para os colecionadores e museus. Talvez uma forma de abordar a questão seja pelo fato de que a criação de valor está intrinsecamente ligada à vida e à biopolítica. Ao decidir adquirir uma obra de determinado artista em vez de outro, a instituição ou o colecionador também apoiam a produção que está disponível a todos, produção esta que é colaborativa e performativa e que se origina da

41


the stream of images they produce can be considered a single body of work. The frame of Instagram is thus employed for the generation of a narrative, a timeline that reflects and documents a particular movement of action that can generate agency beyond the mere spectatorship. How does this impact on the way we exhibit or collect? If works become public domain (consider Francis Alÿs’s films which are available to view on his website), they loose their exclusivity and pose challenges for collectors and museums alike. Perhaps one way to look at it is that the creation of value is intrinsically interlinked with life and biopolitics. By deciding to acquire a work of a particular artist over another, the institution or collector also supports a production that is available for all, a production that is collaborative or performative and stems from life not unlike the object that changes hands, from the studio to the gallery to the collector. In that respect, collecting is also an ideological activity whose effects on the production of discourse and meaning within a wider community cannot be neglected. ◆

tobi maier is an art critic and curator based in São Paulo. He worked as a curator at Frankfurter Kunstverein, in Frankfurt am Main (2006-2008), at mini/Goethe-Institut Curatorial Residencies Ludlow 38, in New York (2008-2011), and at the 30th edition of Bienal de São Paulo (2012). He holds a ma Curating Contemporary Art from the Royal College of Art (London) and is currently undertaking PhD research in the department of Visual Poetics at Universidade de São Paulo (usp). He frequently contributes to a variety of journals. In early 2015, he co-founded the exhibition space SOLO SHOWS, in downtown São Paulo.

42

K8 Hardy Instagram @k8hardball cortesia da artista · courtesy of the artist » Reena Spaulings Fine Art, New York


vida de uma forma que não é diferente da de um objeto que muda de mão – do ateliê para a galeria, da galeria para o colecionador. Nesse sentido, colecionar é também uma atividade ideológica cujos efeitos na produção do discurso e do significado numa comunidade mais ampla não podem ser desconsiderados. ◆

Cibelle Cavalli Bastos Instagram @cibellecibelle cortesia da artista · courtesy of the artist

tobi maier vive em São Paulo, é crítico de arte e curador. Atuou como curador no Frankfurter Kunstverein, em Frankfurt (2006-2008), no mini/Goethe-Institut Curatorial Residencies Ludlow 38, em Nova York (2008-2011), e na 30ª Bienal de São Paulo (2012). É mestre em Estudos Curatoriais pelo Royal College of Art (Londres) e doutorando em Poéticas Visuais na Universidade de São Paulo (usp). É colaborador de várias revistas de arte contemporânea e cofundador do espaço expositivo SOLO SHOWS, em São Paulo.

43




Raízes do design brasileiro: identidade e estética moderna renato anelli Roots of Brazilian design: identity and modern aesthetics

When interpreting, in their works, the technical innovations and cultural conditions of the current world, some Brazilian designers rely on the country’s modern tradition of furniture, architecture and fine arts to trail new paths. Looking back at modern design can thus be useful to understand the particularities of contemporary production in Brazil. 46

Ao interpretarem, em suas obras, as inovações técnicas e as condições culturais do mundo atual, alguns designers brasileiros apoiam-se na tradição moderna nacional de mobiliário, arquitetura e artes plásticas para ensaiar novos caminhos. Repassar a história do design moderno pode, assim, ser útil para entendermos as particularidades da produção contemporânea no Brasil.


47


Modern design surfaced simultaneously with architecture revolution at the end of the 19th century, fruit of the tense relationship between art and productive modernization of society during the Industrial Revolution. After having been aesthetically valued by impressionist paintings, some technical and scientific innovations – like electricity and new constructive material possibilities, like iron, concrete and glass – were presented by art nouveau architecture in its new forms. Prone to individual artistic creation, however, artists and architects of this movement perceived industry as a threat. In 1902, Henry van de Velde, from Belgium, gave an important step by proposing that the line – dynamic and abstract – was the foundation capable of guiding the creative process of architecture and of its interiors, regardless of any figurative representation of styles from the classic past or natural forms. Concurrently with Charles Rennie Mackintosh, in Glasgow, and Josef Hoffmann, in Vienna, van de Velde built his own formalization procedures to organize 48

the entire setting designed, from small utensils to buildings. In his sophisticated art nouveau interiors, he executed the complete work of art, an objective pursued before by artists and romantic philosophers and now renewed by the first modernists. The advancement of industrialization and the arrival of an average-standard market for the consumption of furniture and objects led to the reproduction of cheap copies. This reduced the distance between innovative original creation and trivialization into simplified styles to facilitate consumption. With the objective of improving the quality of industrial products, the German government gathered businessmen, artists and architects at Deutscher Werkbund [German Work Federation] in 1907, which collaboration would result in the first objects conceived by artists for mass production. Interrupted by World War i, this research resumed after the conflict ended. Bauhaus, the most famous initiative in this direction, came from the merger of the Grand Ducal School of Arts and Crafts and the Weimar Academy of Fine Art, headed by van de Velde until 1914. This reconciliation between the fine arts, the applied arts and architecture occurred under the aegis of new industrial techniques. Mass production was the condition how projects developed conducted by designers, a new profile of artist/professional that surfaced at that exact moment. Even if there was no longer the possibility of a single creative person aesthetically organizing the design of an entire setting, as intended before industrial mass production was accepted, the modern parameters of transparency, levity and spatial continuity governed the conception of objects, furniture and architecture. Obviously, a Marcel Breuer Wassily chair requires a transparent environment, like those conceived by Neue Sachlichkeit [New Objectivity] architects. This association between design and architecture would accompany the diaspora of German architects and designers

Henry van de Velde Tea Gown [Vestido de chá], 1901 publicada em Dekorative Kunst vol. 7, Munique · published in Dekorative Kunst vol. 7, Munich cortesia · courtesy » Jeffery Howe, Boston College


Walter Gropius Sala do diretor em Bauhaus, Weimar, 1923 · Director’s office in Bauhaus, Weimar, 1923 foto · photo » Lucia Moholy © vg Bild-Kunst Bonn / © Gropius, Walter / autvis, Brasil, 2016 / © Bayer, Herbert / autvis, Brasil, 2016 Bauhaus-Archiv Berlin

O design moderno surgiu simultaneamente à renovação da arquitetura no final do século xix, fruto da tensa relação entre a arte e a modernização produtiva da sociedade durante a Revolução Industrial. Após terem sido esteticamente valorizadas pelas pinturas impressionistas, algumas inovações técnicas e científicas – como a luz elétrica e novas possibilidades construtivas de materiais, tais como o ferro, o concreto e o vidro – foram explicitadas pela arquitetura art nouveau em suas formas inéditas. Apegados à criação artística individual, contudo, os artistas e arquitetos desse movimento entendiam a indústria como uma ameaça. Em 1902, o belga Henry van de Velde deu um passo importante ao propor que a linha – dinâmica e abstrata – fosse o fundamento capaz de dirigir o processo criativo da arquitetura

e de seus interiores, independentemente de qualquer representação figurativa de estilos do passado clássico ou das formas naturais. Concomitantemente a Charles Rennie Mackintosh, em Glasgow, e Josef Hoffmann, em Viena, van de Velde construiu seus próprios procedimentos de formalização para ordenar todo o ambiente projetado, dos pequenos utensílios ao edifício. Em seus sofisticados interiores art nouveau, realizava-se a obra de arte total, objetivo antes perseguido pelos artistas e filósofos românticos e agora renovado pelos primeiros modernos. O avanço da industrialização e o surgimento de um mercado de padrão médio para o consumo de móveis e objetos propiciou a reprodução de cópias baratas. Reduzia-se a distância entre a criação original inovadora e a banalização em estilos simplificados para facilitar o consumo. Com o propósito de aprimorar a qualidade dos produtos industriais, o governo alemão reuniu empresários, artistas e arquitetos na Deutscher Werkbund [Liga Alemã do Trabalho] a partir de 1907, colaboração que resultaria nos primeiros objetos concebidos por artistas para produção em série. Interrompidas pela i Guerra Mundial, tais pesquisas foram retomadas após o fim do conflito. A Bauhaus, a mais conhecida iniciativa nesse sentido, surgiu da fusão da Academia de Belas Artes com a Escola de Artes e Ofícios de Weimar, dirigida por van de Velde até 1914. Tal aproximação entre as artes plásticas de vanguarda, as artes aplicadas e a arquitetura ocorria sob a égide das novas técnicas industriais. A produção em série era a condição na qual se dava o desenvolvimento do projeto conduzido pelo designer, um novo perfil de artista/ profissional que surgia naquele exato momento. Ainda que não houvesse mais a possibilidade de um único sujeito criativo ordenando esteticamente o projeto de todo o ambiente, como se pretendia antes de a produção em série industrial ser aceita, os parâmetros modernos de transparência, leveza e continuidade espacial regiam a concepção dos objetos, 49


throughout the world, fleeing from Nazism and World War ii. Brazil’s modernization process presents its own specificities in relation to the European, the main one being that here the intensification of urbanism and industrialization only occurred after World War ii. Before this, in the 1920s and 1930s, modern art and architecture surfaced as a desire of modernization that would lead to the country’s industrialization, but still free from the pressure of its effects, unlike what occurred in Germany and England. The agenda was the construction of a modern and Brazilian culture, attesting a national identity in the midst of a social and productive modernization process that intensified after the Revolution of 1930. Gregori Warchavchik, the first architect to build modern architecture works in Brazil, in 1928, complained about the lack of industrialized material available in the market. So he was forced to produce, in small workshops, the frames, ironwork and furniture, simulating industrialized components compatible with the geometric-abstract forms of his architecture. In his Casa Modernista exhibition on Rua Itápolis, in 1930, it is possible to see that project control comprised the entire setting: furniture, details, objects, artwork, architecture and landscaping. Composed of native vegetation species, the garden was part of the project in Brazil, satisfying the program of the first generation of Brazilian modernists. Not by chance, Mina Klabin Warchavchik reproduced in the garden the landscapes designed by Tarsila do Amaral in her paintings, one of which hung inside the residence. In other works by Warchavchik, his furniture sided with others conceived by John Graz, Swiss artist and decorator part of the local modernist artistic scenario. This type of professional, together with the first modern architects, would be responsible for the beginning of design in Brazil until World War ii. A few furniture imports from Europe combined with simplified reproductions and improvisations 50

of furniture, seen through magazines, constituted the interiors of modern buildings built in the 1930s and 1940s by architects like Rino Levi, Oswaldo Bratke and Lúcio Costa. The production conditions and materials used in these pieces of furniture are compatible with labor trained at the Arts and Crafts Schools in Rio de Janeiro and São Paulo, Industrial Schools throughout the country or from other countries, in the case of immigrants. Wood, metallic pipes, fabric cover and leather were used in workshops based on designs prepared by architects or decorators, but far from achieving mass industrial scale, as propagated by modern precepts. It was up to architects that came from Italy to give the crucial leap to the professionalization of modern design in Brazil. The first was Austrian Bernard Rudofsky, who in 1938 brought to São Paulo his work experience with Gio Ponti in Milan. Working here, Rudofsky participated and won the Organic Design competition promoted by the moma New York Museum, in 1941, with a furniture set made out of wood and metallic structure, incorporating natural fiber fabrics. After the war, in 1947, recently-arrived Lina Bo Bardi conceived the foldable chairs in wood and leather for the auditorium of the new


Gregori Warchavchik Casa Modernista, Rua Itápolis, 1930 esquerda · left » sala de estar da residência; móveis em laca desenhados pelo arquiteto e obra de Lasar Segall · living room of the house; furniture in lacquer designed by the architect and artwork by Lasar Segall topo · top » dormitório de casal; móveis em Imbuia polida desenhados pelo arquiteto, colcha de Regina Gomide Graz e obra Cartão-postal de Tarsila do Amaral · main bedroom; furniture of polished Imbuia wood designed by the architect, bedspread by Regina Gomide Graz and Tarsila do Amaral’s Postcard cortesia · courtesy » Silvia Prado Segall

dos móveis e da arquitetura. Obviamente, uma cadeira Wassily de Marcel Breuer exige um ambiente transparente, como aqueles concebidos pelos arquitetos da Neue Sachlichkeit [Nova Objetividade]. Tal associação entre design e arquitetura acompanharia a diáspora dos arquitetos e designers alemães pelo mundo, fugindo do nazismo e da ii Guerra Mundial. O processo de modernização brasileiro apresenta suas especificidades em relação ao europeu, e a principal delas é que aqui a intensificação da urbanização e da industrialização ocorreu após a ii Guerra. Antes disso, nos anos 1920 e 1930, arte e arquitetura modernas surgiram como um desejo de modernização que levaria à industrialização do país, mas ainda estavam livres da pressão de seus efeitos, ao contrário do que ocorrera na Alemanha e na Inglaterra. A pauta era a construção de uma cultura moderna e brasileira, afirmando uma identidade nacional em pleno processo de modernização social e produtiva intensificado após a Revolução de 1930.

Gregori Warchavchik, o primeiro arquiteto a construir obras de arquitetura moderna no Brasil, em 1928, reclamava da ausência de materiais industrializados à disposição no mercado. Teve então de produzir, em pequenas oficinas, os caixilhos, as ferragens e os móveis, simulando componentes industrializados compatíveis com as formas geométrico-abstratas de sua arquitetura. Em sua exposição Casa Modernista, na Rua Itápolis, em 1930, observa-se que o controle projetual abrange todo o conjunto: móveis, detalhes, objetos, obras de arte, arquitetura e paisagismo. Composto por espécies de vegetação nativa, o jardim situava a obra no Brasil, atendendo ao programa da primeira geração de artistas modernistas brasileiros. Não por acaso, Mina Klabin Warchavchik reproduziu no jardim as paisagens desenhadas por Tarsila do Amaral em seus quadros, um deles exposto no interior da residência. Em outros trabalhos de Warchavchik, seus móveis ladeavam outros concebidos por John 51


Museu de Arte Moderna de São Paulo (Masp), complaining that she was unable to find any modern chair in production in the city. A short time after, as if giving reason to the architect, Rino Levi developed his own chair project for the auditorium of Teatro Cultura Artística, except that it had a tubular structure and was retractable to facilitate movement between rows. In 1948, Lina Bo Bardi established a partnership with Giancarlo Palanti at Studio de Arte Palma for interior design and furniture projects, which were produced at Pau-Brasil Ltda. shop. Through the use of native fibers and wood worked with great care and a small production scale, the artists tried to point out that such works were in tune with the country’s reality. Not by chance, the article about the chairs published in Habitat magazine, in 1950, started out with a picture of an old river boat on the inside, where the hammocks of native Indians were used as seat and bed for long trips. With

52

fabrics hanging from wood or tubular structures, the three legged chairs interpret this popular habit as a peculiar version of the sitting on air, a characteristic of chairs designed years before by German Bauhaus designers. The specialized production of modern furniture in Brazil disseminated throughout the 1950s, as modern architecture became consolidated, in a process that would culminate in the construction of Brasília. Two lines polarized Brazilian design in those years. One was faithful to the national, Brazilian and modern identity, with roots of modernism from the Modern Art Week of 1922, represented by the architecture of Lúcio Costa, Oscar Niemeyer and their followers. The other was aligned with concrete art and design of the Ulm School of Design, in Germany, then headed by Max Bill and geared to mass industrial production. A good example of the first line was Joaquim Tenreiro, with his refined furniture

John Graz Residência Sr. Mario Cunha Bueno, Rua Guadalupe, déc. 1930 · Mr. Mario Cunha Bueno’s Residence, Rua Guadalupe, 1930s sala de estar; tapete e almofadas de Regina Gomide Graz · living room; carpet and cushions by Regina Gomide Graz acervo · collection » Instituto John Graz


topo · top Lina Bo Bardi Cadeira dobrável projetada para o Pequeno Auditório do Masp 7 de Abril, 1947 · Folding chair designed for the small auditorium at Masp 7 de Abril, 1947 acervo · collection » Instituto Lina Bo e P. M. Bardi right · direita Rino Levi Cadeira projetada para o auditório do Teatro Cultura Artística, 1948 · Chair designed for the auditorium of Teatro Cultura Artística, 1948 acervo · collection » Biblioteca fauusp

Graz, artista plástico e decorador suíço integrado ao cenário artístico modernista local. Esse tipo de profissional, ao lado dos primeiros arquitetos modernos, seria responsável pelo início do design no Brasil até o segundo pós-guerra. Algumas poucas importações de mobiliário europeu moderno somavam-se às improvisações e reproduções simplificadas de móveis conhecidos por meio de revistas, configurando assim os interiores dos edifícios modernos construídos nos anos 1930 e 1940 por arquitetos como Rino Levi, Oswaldo Bratke e Lúcio Costa. As condições de produção e os materiais utilizados nesses móveis eram compatíveis com a mão de obra formada nos Liceus de Artes e Ofícios do Rio de Janeiro e de São Paulo, nas Escolas Industriais país afora ou em outros países, no caso de imigrantes. Madeiras, tubos metálicos, revestimentos de tecidos e couro eram trabalhados em oficinas a partir de desenhos elaborados por arquitetos ou artistas decoradores, longe de atingir uma escala industrial de massa, como propagado pelos preceitos modernos.

Coube a arquitetos vindos da Itália um impulso crucial para a profissionalização do design moderno no Brasil. O primeiro deles foi o austríaco Bernard Rudofsky, que em 1938 trouxe para São Paulo sua experiência de trabalho com Gio Ponti em Milão. Atuando aqui, Rudofsky participou e venceu a competição Organic Design, promovida pelo Museu de Arte Moderna de Nova York (moma) em 1941, com uma linha de poltronas em estrutura metálica tubular e tecidos de fibras naturais. Já após a guerra, em 1947, a recém-chegada Lina Bo Bardi concebeu as cadeiras dobráveis de couro e madeira para o auditório da primeira sede do Museu de Arte de São Paulo (Masp), reclamando que não tinha conseguido achar nenhuma cadeira moderna em produção na cidade. Pouco depois, como se desse razão à arquiteta, Rino Levi desenvolveu um projeto próprio de poltrona para o auditório do Teatro Cultura Artística, só que realizada em estrutura tubular e retrátil para facilitar o movimento entre as fileiras. Em 1948, Lina Bo Bardi estabeleceu sociedade com Giancarlo Palanti no Studio de Arte Palma para projetos de interiores e móveis, os quais eram produzidos na oficina da Pau-Brasil Ltda. Por meio do uso de fibras e madeiras nativas trabalhadas com esmero em pequena

53


made with native woods and braided wicker seats. The second line we can refer to the concrete artist Geraldo de Barros, who at Unilabor developed in his furniture (progressively industrialized) the geometric-abstract forms of his paintings and photographs. In the early 1960s came a new position of national-popular nature, based on production practices found in inner country ethnographic research. The works of Lina Bo Bardi at the Nordeste exhibition held in Bahia, in 1963, represent a political inflection of work in consonance with the contra culture of the 1960s and 1970s, which would lead her to criticize the dominance of consumerism values in industrialized contemporary design. Thus appeared a pioneer avant la lettre posture of environmental sustainability in the field of design. The pioneering spirit to develop designers in Brazil came from Masp’s Institute of Contemporary Art, which in 1951 created the first industrial design course in the country, unfortunately closed down in 1953. Only in 1962 would come two other initiatives to develop designers: Escola Superior de Design, in Rio de Janeiro, and the sequence of Industrial Design at Faculdade de Arquitetura e Urbanismo of Universidade de São Paulo, in São Paulo. The development of Brazil’s industry, incentivized by protectionist policies until the late 1970s, demanded projects for all sorts of uses from these young designers. Without forgetting to service the market of modern sophisticated furniture with small editions, designers busied themselves designing home appliances, stereo equipment, automobiles, and even the first computers that sparked the consumption dreams of the middle class during Brazil’s economic miracle. The economic crisis that came at the end of this decade gave new meaning to research in the contra culture, in consumerism and environmental lines, which surfaced in the early 1960s. Recycling and reutilization, interaction with communities and worker cooperatives, 54

certified native wood, low energy consumption in production and use became internationally recognized values. When what was alternative and peripheral took on a central position in contemporary culture, Brazil assumed a trajectory of its own that placed it once again in the spotlight of the international scenario. But Brazil’s design doesn’t only survive on sustainability. Even with the huge competition stemming from globalization, many designers were able to enter several segments of industry,

Habitat n.1 (p. 78), 1950 acervo · collection » Instituto Lina Bo e P. M. Bardi


escala de produção manufatureira, os arquitetos procuraram destacar que tais obras estavam sintonizadas com a realidade do país. Não por acaso, o artigo sobre as cadeiras publicado na revista Habitat, em 1950, abria-se com uma foto do interior de um antigo navio fluvial, onde as redes de origem indígena eram usadas como assento e cama para longas viagens. Com tecidos pendurados em estruturas de madeira ou tubo, as cadeiras tripé interpretam esse costume popular como uma versão peculiar do sentar no ar, característica das cadeiras projetadas anos antes pelos designers da Bauhaus alemã. A produção especializada de móveis modernos no Brasil se difundiu ao longo dos anos 1950, conforme a arquitetura moderna se consolidava, em um processo que culminaria na construção de Brasília. Duas linhas polarizaram o design brasileiro naqueles anos. Uma delas era fiel à identidade nacional, brasileira e moderna, com raízes no modernismo da Semana de 22, representada pela arquitetura de Lúcio Costa, de Oscar Niemeyer e de seus seguidores. A outra se alinhava à arte concreta e ao design da Escola de Ulm, na Alemanha, então dirigida por Max Bill e voltada à produção industrial em série.

Lina Bo Bardi (Studio Palma) Cadeira Preguiçosa [Lazy Chair], 1951 acervo · collection » Instituto Lina Bo e P. M. Bardi

Um bom exemplo da primeira vertente foi Joaquim Tenreiro, com seus refinados móveis artesanais em madeira nativa e assentos de palhinha trançada. Na segunda podemos situar o artista concretista Geraldo de Barros, que na Unilabor desenvolveu em seu mobiliário (progressivamente industrializado) as formas geométrico-abstratas de suas pinturas e fotografias. No início da década de 1960, surge uma nova posição de caráter nacional-popular, baseada nas práticas de produção encontradas em pesquisas etnográficas no interior do país. Os trabalhos de Lina Bo Bardi a partir da exposição Nordeste, realizada na Bahia em 1963, representam uma inflexão política para uma atuação sintonizada com a contracultura dos anos 1960 e 1970, o que a levaria a criticar o domínio de valores consumistas do design contemporâneo industrializado. Aparecia ali uma postura pioneira de sustentabilidade ambiental avant la lettre no campo do design. O pioneirismo na formação de designers no Brasil foi do Instituto de Arte Contemporânea do Masp, que em 1951 criou o primeiro curso de desenho industrial no país, infelizmente fechado em 1953. Apenas em 1962 ocorreriam duas outras iniciativas de formação de designers: a Escola Superior de Design, no Rio de Janeiro, e a sequência de Desenho Industrial da Faculdade de Arquitetura e Urbanismo da usp, em São Paulo. O desenvolvimento da indústria brasileira, incentivado por políticas protecionistas até o final da década de 1970, demandou projetos para os mais diferentes usos a esses novos designers. Sem deixar de atender ao mercado de sofisticados móveis modernos em pequenas edições, os designers projetavam aparelhos domésticos, equipamentos de som, automóveis e até mesmo os primeiros computadores que animavam os sonhos de consumo da classe média durante o milagre econômico brasileiro. A crise econômica surgida no final dessa década deu novo sentido às pesquisas na linha da contracultura, do anticonsumismo e do 55


furniture and certain industrial products has become only a part of the field that encompasses fashion, print, digital animation, information technology, production of equipment and vehicles, etc. Perhaps due to this huge scope, the redeeming of modern design principles in Brazil has generated more attention, not only pointing out roots, but reviewing values the validity of which may not have yet expired. ◆

significantly transcending the furniture and print areas which characterized the field for many years. The spotlight during this period, however, went to designers who deepened their interaction with fine arts. If, in the 1950s and 1960s, there was an alignment with concrete art, since then, it was updated through the interaction with pop art, conceptual art and other contemporary art productions. As these art movements moved away from modern art, particularly aspects of functionality and seriality, many objects conceived recently by designers cannot be identified as furniture or other use that serves as reason. They get mixed up, on purpose, with sculpture, in formalization procedures and use of materials. More recently, with new information and digital production technologies, the notion of industrial production also changed, no longer having the need for mass repetition of components and objects. The definition of a disciplinary design field is undergoing structural changes that move it away from its modern origins, placing it in the creative industry environment. The design of 56

renato luiz sobral anelli is an architect and urbanist. With a Master’s degree in History from Universidade Estadual de Campinas (Unicamp) and a PhD in Architecture from Universidade de São Paulo (usp), where he is currently head professor, Anelli conducts research on modern and contemporary architecture in Brazil. With vast bibliographical production, in 2002, he won the award of best publication from Instituto de Arquitetos do Brasil (São Paulo chapter) with his first book: Rino Levi, arquitetura e cidade (Romano Guerra, 2001). His latest book, Architettura Contemporanea: Brasile, was published in Italy (Motta, 2008/2012) and France (Actes Sud, 2009). As director of Instituto Lina Bo e P. M. Bardi, he coordinated several commemorative activities for its 100th anniversary in 2014, providing support to exhibitions in Munich, Zürich, Rome, Tokyo and New York, among other places.

Joaquim Tenreiro Cadeira Três Pés [Three-Leg Chair], 1947 criada para o cenário de uma peça de teatro, foi exposta no Salão Nacional de Arte Moderna do Rio de Janeiro, 1961 · created as part of the scenery for a theater play and exhibited at the Salão Nacional de Arte Moderna do Rio de Janeiro, 1961 foto · photo » André Nazareth cortesia · courtesy » MeMo


p. 47 (detalhe · detail) / abaixo · below Geraldo de Barros Cadeira Unilabor, da série Fotoformas [Unilabor Chair, from the series Fotoformas], 1954 acervo · collection » Geraldo de Barros / Instituto Moreira Salles

ambientalismo, surgidas no início da década de 1960. Reciclagem e reuso, interação com comunidades e cooperativas de trabalhadores, madeira nativa certificada, baixo consumo de energia no uso e na produção tornaram-se valores reconhecidos internacionalmente. Quando aquilo que era alternativo e marginal assumiu posição central na cultura contemporânea, o Brasil passou a apresentar uma trajetória própria, capaz de colocá-lo novamente em evidência no cenário internacional. Mas nem só de sustentabilidade vive o design brasileiro. Mesmo com a enorme concorrência decorrente da globalização, muitos designers conseguiram se inserir em vários segmentos da indústria, ultrapassando a área de mobiliário e gráfica que por muitos anos caracterizou o campo. O destaque no período, contudo, fica para os designers que aprofundaram a interação com as artes plásticas. Se nas décadas de 1950 e 1960 houve um alinhamento com a arte concreta, desde então ele foi sendo atualizado

pela interação com a arte pop, a arte conceitual e outras produções da arte contemporânea. Na medida em que esses movimentos artísticos se afastaram da arte moderna, em especial das noções de funcionalidade e serialidade, muitos objetos concebidos recentemente pelos designers dificilmente permitem sua identificação como um mobiliário ou outro uso que lhe serviria de motivo. Confundem-se propositalmente com a escultura, nos procedimentos de formalização e uso de materiais. Mais recentemente, com as novas tecnologias de informação e produção digital, a noção de produção industrial também se alterou, não havendo mais a necessidade de repetição serial de componentes e objetos. A definição de um campo disciplinar do design vem passando por mudanças estruturais que o afasta de suas origens modernas, abrigando-o no âmbito da indústria criativa. O design de mobiliário e de alguns produtos industriais tornou-se apenas uma parte de um campo que abrange moda, gráfica, animação digital, tecnologias de informação, produção de equipamentos e veículos, etc. Talvez por essa enorme abrangência, o resgate dos princípios modernos do design no Brasil tem gerado crescente atenção, não apenas apontando raízes, mas revendo valores cuja validade pode ainda não ter se esgotado. ◆

renato luiz sobral anelli é arquiteto e urbanista. Mestre em História pela Universidade Estadual de Campinas (Unicamp) e doutor em Arquitetura pela Universidade de São Paulo (usp), onde atualmente é professor titular, Anelli desenvolve pesquisas sobre arquitetura moderna e contemporânea no Brasil. Com ampla produção bibliográfica, em 2002 venceu o prêmio de melhor publicação pelo Instituto de Arquitetos do Brasil (Departamento de São Paulo) com seu primeiro livro: Rino Levi, arquitetura e cidade (Romano Guerra, 2001). Seu livro mais recente, Architettura Contemporanea: Brasile, foi publicado na Itália (Motta, 2008/2012) e na França (Actes Sud, 2009). Diretor do Instituto Lina Bo e P. M. Bardi, coordenou várias atividades comemorativas de seu centenário em 2014, dando suporte a exposições em Munique, Zurique, Roma, Tóquio e Nova York, entre outros locais.

57



UM PALÁCIO QUE VOA Nova Suíte La Première: descubra o conforto total e serviços cinco estrelas durante toda a sua viagem.

AIRFRANCE.COM.BR Sendo instalada gradualmente em parte da frota de Boeings 777, para voos de longa distância.












HÁ 40 ANOS, A AUTORIDADE MÁXIMA EM DÉCOR, DESIGN, ARQUITETURA E ARTE

Com um time de colaboradores formado pelos mais reputados fotógrafos, jornalistas e stylists do Brasil e do mundo, Casa Vogue apresenta, todos os meses, interiores surpreendentes, arquitetura estrelada e o melhor do design e da arte.

casavogue.com.br

@casavoguebrasil


Y

Ilumine seu ambiente. Ilumine suas ideias. Inspirado pela estética moderna de um conjunto de luminárias suspensas da Suécia, o designer George Nelson criou, em 1952, as primeiras Luminárias Nelson Bubble. Com uma variedade de luzes em formas elementares e orgânicas, as luminárias são construídas a partir de uma armação de aço leve e resistente. Um toque de suavidade e luminosidade, quase flutuante.

Rua João Lourenço, 35

hermanmiller.com.br

z



Expositores Exhibitors


galerias · galleries geral · main

f

O

fernando pradilla  92

oscar cruz  107

A

fólio  92

other criteria  108

agnès Monplaisir  77

fortes vilaça  93

almeida e dale  77

franco noero  93

p

am  78

frente  94

paulo darzé  108, 109

anita schwartz  78

paulo kuczynski  109

arte 57  79

g-h

Piero Atchugarry  110

arteedições  79

gustavo rebello  94

pinakotheke  110

athena  80

hilda araujo  95

polígrafa  111

athena contemporânea  80

a ponte  111 i-k

b

ipanema  95

r

babel  81

kurimanzutto  96

rabieh  112

baró  81

raquel arnaud  112

berenice arvani  82

l

referência  113

bergamin & gomide  82

leme  96

ricardo camargo  113

blain|southern  83

lemos de sá  97

roberto alban  114

blau  83

lisson  97

ronie mesquita  114

bolsa de arte  84

luciana brito  98 luciana caravello  98

s

c

luisa strina  99

sergio gonçalves  115

carbono  84

lume  99

silvia cintra + box 4  115

cardi  85

lurixs:  100

sim  116

casa nova  85

simões de assis  116

casa triângulo  86

m

steiner  117

celma albuquerque  86

manoel macedo  100

stephen friedman  117

choque cultural  87

marcelo guarnieri  101

sur  118

colecionador  87

marcia barrozo do amaral  101

continua  88

marilia razuk  102

u-v

mario cohen  102

utópica  118

d

mendes wood dm  103

vermelho  119

dan  88

michael werner  103

dan contemporânea  89

millan  104

w-y

david zwirner  89

mul.ti.plo  104

white cube  119

murilo castro  105

Ybakatu  120

e

el museo  105 z

eduardo fernandes  90 elba benítez  90

n

eliana benchimol  91

nara roesler  106

estação  91

neugerriemschneider  106 nobrega  107

74

zipper  120


design

editorial

showcase

artemobilia  139

editoras · publishers

andrea rehder  122

baraúna  139

apc  152

boiler  122

belas artes  140

banca tatuí  152

c. galeria  123

carlos motta  140

BEI  152

collage habana  123

coletivo amor de madre  141

cobogó  152

Inox  124

dpot  141

ikrek  152

k o  124

etel  142

instantes gráficos  152

mamute  125

firma casa  142

madalena  153

Mezanino  125

hugo frança  143

mezanino  153

pasto  126

itamar musse  143

sesc  153

Pilar  126

jacqueline terpins  144

tijuana  153

room 8  127

jader almeida para dpot  144

william allen  153

2

rosa barbosa  127

legado arte  145

solo shows  128

llussá  145

revistas · magazines

superfície  128

maneco quinderé  146

amarello  155

marton  146

Arte!Brasileiros  155

solo

memo  147

artforum  155

arredondo \ arozarena  130

ovo  147

artnexus  155

bfa  130

passado composto séc. xx  148

artreview  155

casas riegner  131

pé palito  148

Bamboo  155

emma thomas  131

sandra e marcio  149

bazaar art  156

espaivisor  132

teo  149

dasartes  156

lamb  132

thomaz saavedra  150

frieze  156

lisabird  133

jacaranda  156

nicodim  133

newcity  156

plan b  134

select  156

portas vilaseca  134 psm  135 Richard saltoun  135 sé  136 slowtrack  136 wagner+Partner  137 warm  137 open plan fonti  182, 183 jaqueline martins  178 luciana brito  177 projectesd  164, 165 rodeo  164 simon preston  174 sprovieri  167 ultravioleta  168 vermelho  174 75


Geral Main


geral · main

geral · main

agnès Monplaisir

almeida e dale

Galerie Agnès Monplaisir www.agnesmonplaisir.com

Almeida e Dale Galeria de Arte www.almeidaedale.com.br

Paris, França · Paris, France diretoras · directors » Agnès Monplaisir (proprietária · owner) Magali Deboth artistas · artists Jim Amaral Olga de Amaral Leo Battistelli Marcos Coelho Benjamim Cabral Daniel Hourdé Eugénia Grandchamp des Raux Iuri Sarmento Stephen Sumner Nádia Taquary Todd & Fitch Do König Vassilakis Manuela Zervudachi

Cabral Fala D João 3, 2014/2015 óleo e técnica mista sobre tela · oil and mix media on canvas 200 x 170 x 5 cm foto · photo » Nelson Kon

São Paulo, Brasil · São Paulo, Brazil diretores · directors » Carlos Dale Junior Ana Dale Antonio Almeida artistas · artists Tarsila do Amaral Antonio Bandeira Geraldo de Barros Aldo Bonadei Iberê Camargo Sergio Camargo Flávio de Carvalho Aluísio Carvão Willys de Castro Emiliano Di  Cavalcanti Lygia Clark Cícero Dias Ernesto De Fiori Lucio Fontana

Alberto da Veiga Guignard Leonilson Cildo Meireles Beatriz Milhazes Ismael Nery Hélio Oiticica José Pancetti Lygia Pape Candido Portinari Claudio Tozzi Lasar Segall Ivan Serpa Adriana Varejão Alfredo Volpi

Lygia Clark Unidade 7 [Unit 7], 1958 pintura industrial sobre madeira · industrial paint on wood 30 x 30 cm foto · photo » Sergio Guerini

77


geral · main

geral · main

am

anita schwartz

AM Galeria de Arte www.amgaleria.com.br

Anita Schwartz Galeria de Arte www.anitaschwartz.com.br

Belo Horizonte, Brasil · Belo Horizonte, Brazil diretoras · directors » Angela Martins Emmanuelle Grossi artistas · artists José Israel Abrantes Sylvia Amelia Maria Helena Andrés Rolf Behm Niura Bellavinha Jomar Bragança Cristina Canale Bruno Cançado Amilcar de Castro Dan Fialdini Valentino Fialdini Eduardo Fonseca Livia Paola Gorresio Humberto Guimarães

Ricardo Homen Ana Horta Paula Huven David Magila Ascânio MMM José Luiz Pederneiras Marina Rb Regina Silveira Estela Sokol Delson Uchôa Franz Weissmann Leonora Weissmann Mário Zavagli

Delson Uchôa Jardim interno [Internal Garden], 2013/2014 acrílica e resina sobre lona · acrylic and resin on canvas 267 x 258 cm foto · photo » Jomar Bragança

78

Rio de Janeiro, Brasil · Rio de Janeiro, Brazil diretora · director » Anita Schwartz artistas · artists Claudia Bakker Luiza Baldan Niura Bellavinha Waltercio Caldas Luís Coquenão Rochelle Costi Guilherme Dable Célia Euvaldo Thomas Florschuetz Carla Guagliardi Ana Holck Artur Lescher Maria Lynch Antonio Manuel Everardo Miranda

Wagner Morales Abraham Palatnik José Paulo Fyodor Pavlov-Andreevich Wanda Pimentel Romy Pocztaruk Fernanda Quinderé Nuno Ramos Otavio Schipper Estela Sokol Angelo Venosa Ana Vidigal Bruno Vilela Daisy Xavier Carlos Zilio

Wanda Pimentel Sem título, da série Envolvimento [Untitled, from the series Involvement], 1969 acrílica sobre tela · acrylic on canvas 130 x 97 cm


geral · main

geral · main

arte 57

arteedições

Arte 57 - Renato Magalhães Gouvêa Jr. www.arte57.com.br

ArtEEdições Galeria www.arteedicoes.com.br

São Paulo, Brasil · São Paulo, Brazil diretor · director » Renato Magalhães Gouvêa Jr.

São Paulo, Brasil · São Paulo, Brazil diretora · director » Claudia Marchetti

Artworld Group Road Town, Ilhas Virgens Britânicas · Road Town, British Virgin Islands

artistas · artists Jake & Dinos Chapman Michael Craig-Martin Ian Davenport Sonia Gomes Damien Hirst Gary Hume Anish Kapoor Lucas Lenci Mila Mayer Sarah Morris Julian Opie André Paoliello Marc Quinn

artistas · artists Tarsila do Amaral Antonio Bandeira Geraldo de Barros Alighiero Boetti Aldo Bonadei Victor Brecheret Waltercio Caldas Sergio Camargo Flávio de Carvalho Sandra Cinto Milton Dacosta Cícero Dias Claudio Edinger León Ferrari Lucio Fontana Rodrigo Frota Antônio Gomide Alessandro  Gruetzmacher Gustavo Lacerda

Beatriz Milhazes Abelardo Morell Ismael Nery Ernesto Neto Eustaquio Neves Hélio Oiticica osgemeos Marcelo Pallotta José Pancetti Arthur Luiz Piza Candido Portinari Betina Samaia Iran do Espírito Santo Lasar Segall Mira Schendel Jesús Rafael Soto Luis Tomasello Massimo Vitali Alfredo Volpi

Geraldo de Barros Sem título - h07-07 [Untitled - h07-07], 1985 montagem em plástico laminado · laminated plastic installation 120 x 120 cm

Sonia Gomes Sem título [Untitled], 2015 impressão sobre papel Hahnemühle 100% algodão · print on 100% cotton Hahnemühle paper 50 x 38 cm edição 1/12 + 3 p.a. · edition 1/12 + 3 a.p.

79


geral · main

geral · main

athena

athena contemporânea

Athena Galeria de Arte www.athenagaleriadearte.com Rio de Janeiro, Brasil · Rio de Janeiro, Brazil diretores · directors » Liecil Oliveira Neide Masini de Oliveira

Galeria Athena Contemporânea www.athenacontemporanea.com

artistas · artists Artur Barrio Waltercio Caldas Iberê Camargo Sergio Camargo Emiliano Di Cavalcanti Raymundo Colares Cícero Dias Djanira Jorge Guinle Keith Haring Frans Krajcberg Wifredo Lam Vik Muniz Julio Le Parc Candido Portinari Mira Schendel Daniel Senise Jesús Rafael Soto Frank Stella Tunga Alfredo Volpi Franz Weissmann

Rio de Janeiro, Brasil · Rio de Janeiro, Brazil diretor · director » Filipe Masini

Djanira Cidade [City], 1944 óleo sobre tela · oil on canvas 81 x 100 cm

Rodrigo Bivar O expulso [The Expelled], 2015 óleo sobre tela · oil on canvas 250 x 200 x 4 cm

80

artistas · artists Laura Belém Robrigo Bivar Débora Bolsoni Joana Cesar Frederico Filippi Yuri Firmeza Rodrigo Freitas André Griffo Vanderlei Lopes Alexandre Mury Matheus Rocha Pitta Raquel Versieux


geral · main

geral · main

babel

baró

Galeria de Babel www.galeriadebabel.com.br São Paulo, Brasil · São Paulo, Brazil diretores · directors » Jully Fernandes Rodrigo Ferreira artistas · artists Araquém Alcântara Pablo Boneu Luciano Candisani JR Duran Kevin Erskine Elliott Erwitt Kamil Firat Ara Güler Andreas Heiniger Thomas Hoepker Julio Landmann Dimitri Lee Steve McCurry Andrea Micheli William Miller Mio Nakamura Luis Gonzalez Palma Zak Powers Simon Roberts Alfredo Nugent Setubal Vee Speers Alfredo De Stefano Paolo Ventura Cliff Watts Zoe Zapot

Zoe Zapot Blossom [Florescer], 2015 tríptico; pigmento mineral sobre papel Endura Premier em metacrilato · triptych; mineral pigment on Endura Premier paper in methacrylate 180 x 290 x 5 cm

Baró Galeria www.barogaleria.com São Paulo, Brasil · São Paulo, Brazil diretora · director » Maria Baró artistas · artists Ricardo Alcaide Almandrade Daniel Arsham Norbert Bisky Christian Boltanski Toby Christian Lourival Cuquinha Elena Damiani Jiri Dokoupil Felipe Ehrenberg Roberto Jacoby Zhanna Kadyrova Raquel Kogan Daniel Lannes Rafael Lozano-Hemmer

David Medalla Felippe Moraes Moris Iván Navarro Maria Nepomuceno Túlio Pinto Pablo Reinoso Pablo Siquier Mariana Sissia Courtney Smith Song Dong Eduardo Stupía Pedro Vaz Massimo Vitali

Norbert Bisky Derech, 2015 óleo sobre tela · oil on canvas 460 x 600 cm

81



geral · main

geral · main

blain|southern

blau

Blain|Southern www.blainsouthern.com

Blau Projects www.blauprojects.com

Londres, Reino Unido; Berlim, Alemanha London, United Kingdom; Berlin, Germany diretores · directors » Harry Blain; Graham Southern; Laetitia Catoir; Adrian Sutton; Elena Bonanno Di Linguaglossa; Lisa Bosse artistas · artists Ali Banisadr Marius Bercea Jonas Burgert Lynn Chadwick Francesco Clemente Mat Collishaw Rachel Howard Michael Joo Joanna Kirk Abdoulaye Konaté Jannis Kounellis François Morellet Tim Noble and   Sue Webster SP-Arte/2016 Agathe de  Bailliencourt Marius Bercea Mat Collishaw Abdoulaye Konaté

Pietro Ruffo Chiharu Shiota Yinka Shonibare, MBE Bosco Sodi Kishio Suga Nasan Tur Jeroen Verhoeven Bill Viola Lawrence Weiner Wim Wenders Sislej Xhafa Gilberto Zorio

São Paulo, Brasil · São Paulo, Brazil diretora · director » Juliana Blau artistas · artists Renata Cruz Caetano Dias Bruno Drolshagen Maria Lynch Vítor Mizael Marcone Moreira Éder Oliveira Laerte Ramos Andrey Zignnatto

Jannis Kounellis François Morellet Bosco Sodi Bill Viola

François Morellet Néons 3d : 20°-90°-45°, 2014 acrílica sobre tela sobre madeira, 3 tubos brancos de néon, cabo de alta tensão e transformador · acrylic on canvas on wood, 3 white neon tubes, high voltage cable and transformer 207 x 187 cm cortesia · courtesy » Blain|Southern and Atelier Morellet

Bruno Drolshagen Braço preto [Black Arm], 2015 óleo sobre linho · oil on linen 181 x 99 cm

83


geral · main

geral · main

bolsa de arte

carbono

Bolsa de Arte de Porto Alegre www.bolsadearte.com.br

Carbono Galeria www.carbonogaleria.com.br

Porto Alegre; São Paulo, Brasil · Porte Alegre; São Paulo, Brazil diretores · directors » Egon Kroeff Marga Pasquali Luiz Kroeff artistas · artists Antonio Henrique  Amaral Thomas Baccaro Vera Chaves Barcellos Lia Menna Barreto José Bechara Cristina Canale Fabio Cardoso Christiana Carvalho Saint Clair Cemin Marcos Chaves Valdir Cruz Clovis Dariano Begoña Egurbide Francisco Faria Patricio Farías Luiz Felkl Leonardo Finotti

Zed Nesti Cachoeira [Waterfall], 2015 óleo sobre tela · oil on canvas 140 x 140 x 3 cm

84

Denise Gadelha Eduardo Haesbaert Ananda Kuhn Shirley Paes Leme André Lichtenberg Zed Nesti Carlos Pasquetti Benjamin Patterson Leopoldo Plentz Teresa Poester Gelson Radaelli Luiz Roque Regina Silveira Elida Tessler Maria Tomaselli Carlos Vergara Nelson Wilbert Fabio Zimbres

São Paulo, Brasil · São Paulo, Brazil diretoras · directors » Renata Castro e Silva Ana Serra artistas · artists Josef Albers Rodrigo Andrade Alberto Baraya Jorge Menna Barreto Carlos Bevilacqua Paulo Bruscky Waltercio Caldas Carlito Carvalhosa Marcos Chaves José Damasceno Bruno Dunley Juan Fontanive Carlos Garaicoa Ana Holck

Alfredo Jaar Claudia Jaguaribe Camille Kachani Nelson Leirner Livia Marin Raul Mourão Maria Nepomuceno Tomie Ohtake Julio Le Parc Marina Saleme Renata Tassinari Angelo Venosa Laura Vinci

Waltercio Caldas Panorama [Panorama], 2015 aço inoxidável e pedra obsidiana · stainless steel and obsidian stone 63 x 33 x 33 cm edição de 2o + 5 p.a. · edition of 20 + 5 a.p. foto · photo » Jaime Acioli


geral · main

geral · main

cardi

casa nova

Casa Nova Arte e Cultura Contemporânea www.casanovaarte.com

Cardi Gallery www.cardigallery.com Milão, Itália; Londres, Reino Unido · Milan, Italy; London, United Kingdom diretor · director » Nicolò Cardi artistas · artists Alighiero Boetti Agostino Bonalumi Alberto Burri Pier Paolo Calzolari Enrico Castellani Luciano Fabro Lucio Fontana Jannis Kounellis Sol Lewitt Piero Manzoni Fausto Melotti Mario Merz Marisa Merz Giulio Paolini Pino Pascali Giuseppe Penone Michelangelo Pistoletto Günther Uecker Giuseppe Uncini Gilberto Zorio

Lucio Fontana Concetto Spaziale, Attese [Conceito espacial, espera · Spacial Concept, Waiting], 1964 hidropintura sobre tela · waterpaint on canvas 61 x 50 cm

São Paulo, Brasil · São Paulo, Brazil diretor · director » Adriano Casanova artistas · artists Guilherme Callegari Carla Chaim Ignacio Gatica Gabriel Giucci Claudia Jaguaribe Lina Kim Renata Padovan Enrique Radigales Santiago Reyes-Villaveces Martin La Roche Gian Spina Michael Wesely

Carla Chaim Vista da exposição Presença [View of the exhibition Presence], 2015 impressão sobre papel de algodão e mdf pintado · print on cotton paper and painted mdf fotografia · photograph » 40 x 60 cm esculturas · sculptures » 260 x 102 x 7 cm (3 peças · 3 pieces) / 300 x 102 x 7 cm (1 peça · 1 piece) foto · photo » Ding Musa

85


geral · main

geral · main

casa triângulo

celma albuquerque

Casa Triângulo www.casatriangulo.com São Paulo, Brasil · São Paulo, Brazil diretores · directors » Ricardo Trevisan Rodrigo Editore artistas · artists Daniel Acosta Albano Afonso assume vivid astro focus Eduardo Berliner Nino Cais Tony Camargo Max Gómez Canle Flavio Cerqueira Alex Cerveny Sandra Cinto Rommulo Vieira Conceição Stephen Dean Dario Escobar Yuri Firmeza Ivan Grilo Juliana Cerqueira Leite Daniel Lie Vânia Mignone Ascânio MMM Guillermo Mora Valdirlei Dias Nunes Nazareth Pacheco Mariana Palma Reginaldo Pereira Manuela Ribadeneira Arthur Scovino Pier Stockholm Jack Strange Joana Vasconcelos Marcia Xavier

Dario Escobar Construcción Geométrica nº 7 [Construção geométrica nº 7 · Geometric Construction #7], 2015 madeira, pigmentos e metal · wood, pigments and metal 178 x 312 x 121 cm foto · photo » Gustavo Sapón

86

Celma Albuquerque www.galeriaca.com Belo Horizonte, Brasil · Belo Horizonte, Brazil diretores · directors » Flávia Albuquerque Lúcio Albuquerque artistas · artists Joacelio Batista José Bechara Laura Belém José Bento Flávia Bertinato Mabe Bethônico Roberto Bethônico Daniel Bilac Waltercio Caldas Gisele Camargo João Castilho Leda Catunda Manuel Cavalho Rochelle Costi Guilherme Dable Liliane Dardot Antonio Dias Daniel Escobar

Alan Fontes Claudia Jaguaribe Beth Jobim Alessandro Lima Mariannita Luzzati Maria Lynch Gabriela Machado Pedro Motta Raul Mourão Nazareno Camila Otto Isaura Pena Nuno Ramos Janaina Rodrigues Eder Santos Angelo Venosa Paulo Whitaker Rafael Zavagli

José Bechara Sobre amarelos [Over Yellows], 2014 vidros planos, acrílica sobre madeira e cabos de aço · sheet glass, acrylic on wood and steel cables dimensões variáveis · variable dimensions foto · photo » Everton Ballardin


geral · main

geral · main

choque cultural

colecionador

Choque Cultural www.choquecultural.com.br São Paulo, Brasil · São Paulo, Brazil diretores · directors » Baixo Ribeiro Mariana Pabst Martins artistas · artists Coletivo BijaRi Jaca Ale Jordão Daniel Melim Mariana Pabst Martins Matias Picón Rafael Silveira Tec

Coletivo BijaRi Praças impossíveis - arte pública [Impossible Squares – Public Art], 2015 instalação com escultura e guarda-sol; intervenção em carro com pintura e na fachada da galeria com cartazes e colagem · installation with sculpture and beach umbrella; intervention on car with painting and gallery façade with posters and gluing dimensões variáveis · variable dimensions

Colecionador Escritório de Arte www.galeriacolecionador.com Rio de Janeiro, Brasil · Rio de Janeiro, Brazil diretor · director » Luiz Alberto Bodour Danielian artistas · artists Iberê Camargo Emiliano Di Cavalcanti Antonio Dias Cícero Dias Beatriz Milhazes Vicente do Rego Monteiro Ismael Nery Abraham Palatnik José Pancetti Candido Portinari Ione Saldanha Alfredo Volpi

Candido Portinari Órfão [Orphan], 1958 óleo sobre tela · oil on canvas 100 x 80 cm

87


geral · main

geral · main

continua

dan

Galleria Continua www.galleriacontinua.com San Gimignano, Itália; Pequim, China; Les Moulins, França; Havana, Cuba San Gimignano, Italy; Beijing, China; Les Moulins, France; Havana, Cuba diretores · directors » Mario Cristiani Lorenzo Fiaschi Maurizio Rigillo artistas · artists Etel Adnan Ai Weiwei Jonathas de Andrade Juan Araujo Kader Attia Daniel Buren Cai Guo-Qiang Alejandro Campins Loris Cecchini Chen Zhen Nikhil Chopra Marcelo Cidade Berlinde De Bruyckere Leandro Erlich Carlos Garaicoa Kendell Geers Antony Gormley Gu Dexin Shilpa Gupta Subodh Gupta Mona Hatoum Ilya & Emilia Kabakov Zhanna Kadyrova Kan Xuan Anish Kapoor André Komatsu

Jannis Kounellis Reynier Leyva Novo Jorge Macchi Cildo Meireles Sabrina Mezzaqui Margherita Morgantin Moataz Nasr Hans Op de Beeck Ornaghi & Prestinari Giovanni Ozzola Michelangelo Pistoletto Qiu Zhijie Arcangelo Sassolino Manuela Sedmach Serse Kiki Smith Nedko Solakov José Antonio Suárez Londoño Hiroshi Sugimoto Sun Yuan & Peng Yu Pascale Marthine Tayou Nari Ward Sophie Whettnall Sislej Xhafa José Yaque

Jannis Kounellis Sem título [Untitled], 2015 cadeiras e peças de guarda-roupa · chairs and wardrobe pieces foto · photo » Manolis Baboussis

88

Dan Galeria www.dangaleria.com.br São Paulo, Brasil · São Paulo, Brazil diretores · directors » Peter Cohn Ulisses Cohn artistas · artists Josef Albers Tarsila do Amaral Antonio Bandeira Hércules Barsotti Max Bill Victor Brecheret Aluisio Carvão Willys de Castro Emiliano Di Cavalcanti Lothar Charoux Lygia Clark León Ferrari Hermelindo Fiaminghi Alberto da Veiga Guignard Almir Mavignier Yolanda Mohalyi Vicente do Rego Monteiro Ismael Nery Hélio Oiticica José Pancetti Candido Portinari Luis Sacilotto Mira Schendel Francisco Sobrino Alfredo Volpi

vista do stand na SP-Arte/2015 · booth view at SP-Arte/2015


geral · main

geral · main

dan contemporânea

david zwirner

DAN Contemporânea www.dangaleria.com.br São Paulo, Brasil · São Paulo, Brazil diretor · director » Flávio Cohn coordenadora de arte contemporânea · contemporary art coordinator » Andréa Vasconcellos artistas · artists Emanoel Araújo Juan Asensio José Mauel Ballester Christian Cravo Carlos Cruz-Diez Ian Davenport Adolfo Estrada Knopp Ferro Sérgio Fingermann Macaparana Almir Mavignier Laura Miranda François Morellet César Paternosto Jesús Rafael Soto José Spaniol Amélia Toledo Alexandre Wollner

vista do stand na SP-Arte/2015 · booth view at SP-Arte/2015

David Zwirner www.davidzwirner.com Nova York, eua; Londres, Reino Unido New York, usa; London, United Kingdom diretores · directors » David Zwirner Greg Lulay Hanna Schouwink artistas · artists Tomma Abts Francis Alÿs Mamma Andersson Karla Black Michaël Borremans Carol Bove R. Crumb Raoul De Keyser Philip-Lorca diCorcia Stan Douglas Marlene Dumas Marcel Dzama Dan Flavin Suzan Frecon Isa Genzken Donald Judd On Kawara Toba Khedoori Jeff Koons Yayoi Kusama Sherrie Levine Kerry James Marshall Gordon Matta-Clark John McCracken Giorgio Morandi Oscar Murillo

Alice Neel Jockum Nordström Chris Ofili Palermo Raymond Pettibon Sigmar Polke Neo Rauch Ad Reinhardt Jason Rhoades Michael Riedel Bridget Riley Thomas Ruff Fred Sandback Jan Schoonhoven Richard Serra Yutaka Sone Al Taylor Diana Thater Wolfgang Tillmans Luc Tuymans James Welling Doug Wheeler Christopher Williams Jordan Wolfson Lisa Yuskavage

Donald Judd Sem título [Untitled], 1989 esmalte azul e preto sobre alumínio · blue and black enamel on aluminum 30 x 180 x 30 cm foto · photo » Art © Judd Foundation. Licensed by vaga, New York, ny.

89


geral · main

geral · main

eduardo fernandes

elba benítez

Galeria Eduardo Fernandes www.galeriaef.com

Elba Benítez www.elbabenitez.com

São Paulo, Brasil · São Paulo, Brazil diretor · director » Eduardo Fernandes

Madrid, Espanha · Madrid, Spain diretora · director » Elba Benítez

artistas · artists Fernando Arias Guilherme Dable Clemencia Echeverri Ana Amélia Genioli Luz Lizarazo Silvia Mecozzi Rogério Medeiros Claudia Melli Vicente de Mello Newman Schutze Mai-Britt Wolthers Daisy Xavier

artistas · artists Lothar Baumgarten Carlos Bunga Fernanda Fragateiro Hreinn Fridfinnsson Carlos Garaicoa Dominik Lang Natalia Załuska

Clemencia Echeverri nóctulo / echolocation, 2015 fotografia com intervenção de desenho, impressão sobre papel Hahnemühle Matt 310g photograph with drawing intervention, printed on Hahnemühle Matt 310g paper 180 x 110 x 5 cm

90

Dominik Lang Difficulties of the Chess Composer [Dificuldades do compositor de xadrez], 2015 instalação; gesso e madeira · installation; plaster and wood foto · photo » Luis Asín


geral · main

geral · main

eliana benchimol

estação

Espaço Eliana Benchimol www.espacoelianabenchimol.com.br

Galeria Estação www.galeriaestacao.com.br

Rio de Janeiro, Brasil · Rio de Janeiro, Brazil diretora · director » Eliana Urbinder Benchimol artistas · artists Yaacov Agam Antonio Asis Gabriela Böer Martha Boto Dolores Casares Carlos Cruz-Diez Antonio Dias Almir Mavignier Julio Le Parc Jorge Pereira Luiz Sacilotto Francisco Sobrino Yutaka Toyota Gregorio Vardanega Victor Vasarely Yvaral

Luiz Sacilotto Sem título [Untitled], 1976 acrílica sobre cartão · acrylic on cardboard 45 x 45 cm

São Paulo, Brasil · São Paulo, Brazil diretores · directors » Vilma Eid Roberto Eid Philipp artistas · artists José Bernnô José Bezerra Conceição dos Bugres Izabel Mendes da Cunha Teodoro Stein Carvalho Dias Agostinho Batista de Freitas GTO (Geraldo Teles de Oliveira) Itamar Julião Amadeo Luciano Lorenzato Nino (João Cosmo Felix) Artur Pereira Ranchinho Gilvan Samico Alcides dos Santos José Antônio da Silva Mirian Inês da Silva Véio (Cícero Alves dos Santos)

Nino (João Cosmo Felix) Sem título [Untitled], déc. 80 · 1980s escultura em madeira · wooden sculpture foto · photo » João Liberato

91


geral · main

geral · main

fernando pradilla

fólio

Fernando Pradilla www.galeriafernandopradilla.com

Fólio Livraria www.foliorarebooks.com.br

Madrid, Espanha · Madrid, Spain diretor · director » Luis Fernando Pradilla artistas · artists Juan Francisco Casas Emilio Gañán Marcos López Moisés Mahiques Beth Moyses Mauro Piva

Juan Francisco Casas Mylatexmedusa, 2015 marcador preto e caneta bic colorida sobre papel · black magic marker and colored bic pen on paper 200 x 140 cm foto · photo » Fernando Pradilla

92

São Paulo, Brasil · São Paulo, Brazil diretores · directors » Rogério Pires Paulo Rosenbaum artistas · artists Josef Albers Richard Avedon Antonio Bandeira Max Bill Édouard Boubat Georges Braque Alexander Calder Henri Cartier-Bresson Flávio de Carvalho Marc Chagall Giorgio de Chirico Denise Colomb Sonia Delaunay Antonio Dias Robert Doisneau Marcel Duchamp Lucio Fontana Wassily Kandinsky

Fernand Léger Annie Leibovitz Maria Martins Henri Matisse Almir Mavignier Joan Miró André Morain Pablo Picasso Arthur Luiz Piza Julio Plaza Man Ray Mira Schendel Vieira da Silva Adriana Varejão Victor Vasarely Pierre Verger André Villers Andy Warhol

Julio Plaza, Augusto de Campos Objetos [Objects], 1969 10 serigrafias · 10 silkscreen prints 42 x 31,5 x 8 cm foto · photo » Leandro Andrade


geral · main

geral · main

fortes vilaça

franco noero

Galeria Fortes Vilaça www.fortesvilaca.com.br São Paulo, Brasil · São Paulo, Brazil diretores · directors » Marcia Fortes Alessandra d’Aloia Alexandre Gabriel artistas · artists Franz Ackermann Efrain Almeida Barrão Carlos Bevilacqua Los Carpinteros Rodrigo Cass Leda Catunda Tiago Carneiro da  Cunha José Damasceno Simon Evans Tamar Guimarães João Maria Gusmão +   Pedro Paiva Marine Hugonnier Sergej Jensen Guillermo Kuitca Agnieszka Kurant Lucia Laguna Jac Leirner Cristiano Lenhardt Gabriel Lima

Robert Mapplethorpe Rodrigo Matheus Beatriz Milhazes Gerben Mulder Ernesto Neto Rivane Neuenschwander Damián Ortega osgemeos Sara Ramo Nuno Ramos Mauro Restiffe Marina Rheingantz Michael Sailstorfer Iran do Espírito Santo Julião Sarmento Valeska Soares Janaina Tschäpe Armando Andrade Tudela Adriana Varejão Erika Verzutti Cerith Wyn Evans Luiz Zerbini

Simon Evans Moved My Rug, 2015 impressão jato de tinta sobre papel, dinheiro, fita adesiva, trevos-de-quatro-folhas, adesivos e caneta · inkjet print on paper, currency, tape, four leaf clover, stickers and pen 140 x 180 cm foto · photo » Eduardo Ortega

Franco Noero www.franconoero.com Turim, Itália · Turin, Italy diretor · director » Franco Noero artistas · artists Darren Bader Pablo Bronstein Tom Burr Jeff Burton Neil Campbell Andrew Dadson Jason Dodge Sam Falls Lara Favaretto Martino Gamper Mark Handforth Henrik Håkansson Arturo Herrera Gabriel Kuri

Phillip Lai Jim Lambie Robert Mapplethorpe Paulo Nazareth Mike Nelson Henrik Olesen Kirsten Pieroth Steven Shearer Simon Starling Tunga Costa Vece Francesco Vezzoli

Tunga vista da exposição · exhibition view » La Voie Humide, 2014 Galleria Franco Noero, Turin, Italy foto · photo » Sebastiano Pellion di Persano cortesia do artista · courtesy of the artist

93


geral · main

geral · main

frente

gustavo rebello

Galeria Frente www.galeriafrente.com.br

Gustavo Rebello Arte www.gustavorebelloarte.com.br

São Paulo, Brasil · São Paulo, Brazil diretor · director » Acacio Lisboa

Rio de Janeiro, Brasil · Rio de Janeiro, Brazil diretor · director » Gustavo de Castro Rebello

artistas · artists Tarsila do Amaral Antonio Bandeira Hércules Barsotti Iberê Camargo Sergio Camargo Lygia Clark Flávio de Carvalho Amilcar de Castro Willys de Castro Emiliano Di Cavalcanti Antonio Dias Cícero Dias Frans Krajcberg Leonilson Antonio Maluf Roberto Burle Marx Beatriz Milhazes Ismael Nery José Pancetti Candido Portinari Luiz Sacilotto Mira Schendel Lasar Segall Alfredo Volpi

artistas · artists Josef Albers Almandrade Antonio Asis Hércules Barsotti Ubi Bava Max Bill Waltercio Caldas Alexander Calder Sergio Camargo Aluísio Carvão Lygia Clark João José Costa Milton Dacosta Dadamaino Antonio Dias Cesar Domela Piero Dorazio Chico Fortunato Joaquín Torres García Rubens Gerchman Hans Hartung Frans Krajcberg

Antonio Maluf Equação dos desenvolvimentos em progressões crescentes e decrescentes [Equation of Developments in Ascending and Descending Progressions], 1951 guache sobre papel · gouache on paper 30 x 20 cm foto · photo » Ariel From

94

Paulo Roberto Leal Maria Leontina Rubem Ludolf Roberto Magalhães Alberto Magnelli Anna Maria Maiolino Almir Mavignier Cildo Meireles Bruno Munari Hélio Oiticica Abraham Palatnik Lygia Pape Wanda Pimentel Arthur Luiz Piza Carmelo Arden Quin Ione Saldanha Ivan Serpa Luis Tomasello Victor Vasarely Julio Villani Alfredo Volpi Franz Weissmann

Carmelo Arden Quin Ale, 1948 óleo sobre madeira · oil on wood 69 x 57 cm foto · photo » Jaime Acioli


geral · main

geral · main

hilda araujo

ipanema

Hilda Araujo Escritório de Arte www. carlosaraujo.com São Paulo, Brasil · São Paulo, Brazil diretoras · directors » Hilda Araujo Roberta de Araujo Pereira Lima artistas · artists Carlos Araujo Antonio Bandeira Aldo Bonadei Victor Brecheret Emiliano Di Cavalcanti Cícero Dias Arcângelo Ianelli Leonilson Roberto Burle Marx Tomie Ohtake José Pancetti Candido Portinari Alfredo Volpi

Alfredo Volpi Bandeirinhas com mastro [Little Flags with Pole], déc. 70 · 1970s têmpera sobre tela · tempera on canvas 67,7 x 101,3 cm

Galeria de Arte Ipanema www.galeria-ipanema.com Rio de Janeiro, Brasil · Rio de Janeiro, Brazil diretores · directors » Luciana Sève Luiz Sève artistas · artists Arman Antonio Bandeira Waltercio Caldas Sergio Camargo Aluísio Carvão Amilcar de Castro Leda Catunda Emiliano Di  Cavalcanti Lygia Clark Raymundo Colares Carlos Cruz-Diez Milton Dacosta Djanira Nelson Félix Rubens Gerchman

Jorge Guinle Arcangelo Ianelli Paulo Roberto Leal Wesley Duke Lee Maria Leontina Rubem Ludolf Manabu Mabe Antonio Manuel Cildo Meireles Juan Melé Beatriz Milhazes Sarah Morris Vik Muniz Tomie Ohtake Hélio Oiticica Henrique Oliveira

Abraham Palatnik Mariana Palma José Pancetti Lygia Pape Julio Le Parc Wanda Pimentel Candido Portinari José Resende Mira Schendel Ivan Serpa Richard Serra Jesús Rafael Soto Luis Tomasello Victor Vasarely Alfredo Volpi Franz Weissmann

Raymundo Colares Midnaite Rambler, 1983 tinta automotiva sobre madeira · automotive paint on wood 155 x 155 cm foto · photo » Paulo Scheuenstuhl

95


geral · main

geral · main

kurimanzutto

leme

kurimanzutto www.kurimanzutto.com

Galeria Leme www.galerialeme.com

Cidade do México, México · Mexico City, Mexico diretores · directors » Monica Manzutto Jose Kuri

São Paulo, Brasil · São Paulo, Brazil diretores · directors » Eduardo Leme Camila Siqueira

artistas · artists Eduardo Abaroa Allora & Calzadilla Carlos Amorales Leonor Antunes Tarek Atoui Alexandra Bachzetsis Nairy Baghramian Miguel Calderón Marieta Chirulescu Abraham Cruzvillegas Minerva Cuevas Mariana Castillo  Deball Jimmie Durham Daniel Guzmán Jonathan Hernández Gabriel Kuri

artistas · artists Paulo Almeida João Angelini David Batchelor Luiz Braga Alexandre Brandão Sebastiaan Bremer Vivian Caccuri Felipe Cama Paulo Climachauska Ana Elisa Egreja Luciano Figueiredo Richard Galpin Sandra Gamarra Gustavo von Ha

Dr. Lakra Sarah Lucas Roman Ondák Gabriel Orozco Damián Ortega Fernando Ortega Wilfredo Prieto Adrián Villar Rojas Anri Sala Gabriel Sierra Monika Sosnowska Sofía Táboas Rirkrit Tiravanija Danh Vo Apichatpong Weerasethakul Haegue Yang Akram Zaatari

Haegue Yang Ceremonial Fanfare in Dual Tones [Fanfarra cerimonial em tonalidade dupla], 2015 estrutura de ferro, juta, fio de lã, armações de abajures, sinos niquelados, sinos banhados em latão, anéis metálicos, lâmpadas, corda, cabo, braçadeiras de cabo e rodízios · steel frame, jute, wool yarn, lampshade frames, nickel plated bells, brass plated bells, metal rings, light bulbs, cord, cable, cable ties and casters 208 x 101 x 112 cm foto · photo » Haegue Yang Studio

96

Neil Hamon Candida Höfer Zilvinas Kempinas Henry Krokatsis Jaime Lauriano Milton Marques José Carlos Martinat Mariana Mauricio Jessica Mein Marcia de Moraes Mauro Piva Frank Thiel Gabriel Acevedo Velarde Christian Vinck

Jaime Lauriano Bandeira nacional #3 [National Flag #3], 2015 algodão, poliéster e impressão jato de tinta sobre papel de algodão · cotton, polyester and inkjet print on cotton paper 90 x 90 x 4 cm foto · photo » Gui Gomes


geral · main

geral · main

lemos de sá

lisson

Lemos de Sá Galeria de Arte www.lemosdesagaleria.com

Lisson Gallery www.lissongallery.com

Nova Lima, Brasil · Nova Lima, Brazil diretora · director » Beatriz Lemos de Sá artistas · artists Sergio Allevato Frida Baranek Amilcar de Castro Rodrigo de Castro Pedro David Célia Euvaldo Jorge Fonseca Thaïs Helt Richard Hudson Gilvan Nunes Maria-Carmen Perlingeiro Luiz Philippe Jayme Reis Marco Tulio Resende Sergio Sister Manfredo de Souzanetto

Manfredo de Souzanetto Sem título [Untitled], 2015 pigmentos e resina acrílica sobre tela e madeira · pigments and acrylic resin on canvas and wood 160 x 184 x 5 cm foto · photo » Luciano Mattos Bogado

Londres, Reino Unido; Milão, Itália; Nova York, eua London, United Kingdom; Milan, Italy; New York, usa diretor · director » Nicholas Logsdail artistas · artists Ai Weiwei Allora & Calzadilla Art & Language Marina Abramović John Akomfrah Cory Arcangel Broomberg &  Chanarin Daniel Buren Gerard Byrne James Casebere Tony Cragg Angela de la Cruz Richard Deacon Nathalie Djuberg &   Hans Berg Spencer Finch Ceal Floyer

Ryan Gander Dan Graham Rodney Graham Carmen Herrera Susan Hiller Shirazeh Houshiary Christian Jankowski Peter Joseph Anish Kapoor John Latham Lee Ufan Tim Lee Sol Lewitt Liu Xiaodong Richard Long Robert Mangold Jason Martin Haroon Mirza

Tatsuo Miyajima Jonathan Monk Julian Opie Tony Oursler Giulio Paolini Joyce Pensato Florian Pumhösl Rashid Rana Pedro Reyes Wael Shawky Santiago Sierra Sean Snyder Jorinde Voigt Lawrence Weiner Richard Wentworth Stanley Whitney

Haroon Mirza Shelf for Carl Cox [Prateleira para Carl Cox], 2013 armário de madeira, led, fita de cobre, componentes eletrônicos e caixas de som wooden cabinet, led, copper tape, electronic components and speakers 100 x 138 x 64 cm

97


geral · main

geral · main

luciana brito

luciana caravello

Luciana Caravello Arte Contemporânea www.lucianacaravello.com.br Luciana Brito Galeria www.lucianabritogaleria.com.br São Paulo, Brasil · São Paulo, Brazil diretoras · directors » Luciana Brito Julia Brito artistas · artists Marina Abramović Fabiana de Barros & Michel Favre Geraldo de Barros Ricardo Basbaum Rafael Carneiro Waldemar Cordeiro Rochelle Costi Leandro Erlich Thomaz Farkas Paula Garcia Gaspar Gasparian Alex Katz Pablo Lobato Anthony McCall Allan McCollum João Luiz Musa Liliana Porter Tobias Putrih Caio Reisewitz Eder Santos Regina Silveira Tiago Tebet Héctor Zamora Fernando Zarif Raphaël Zarka

Rio de Janeiro, Brasil · Rio de Janeiro, Brazil diretora · director » Luciana Caravello artistas · artists Claudio Alvarez Güler Ates Fabio Baroli Felipe Bertarelli Gisele Camargo Danielle Carcav Marcos Cardoso Adrianna Eu Ivan Grilo Luiz Hermano Eduardo Kac James Kudo Daniel Lannes Antonio Lee Ana Linnemann Alexandre Mazza Bruno Miguel Jeanete Musatti Carolina Ponte Eliane Prolik Armando Queiroz Nazareno Rodrigues Alexandre Sequeira Lucas Simões Marcelo Solá Afonso Tostes Igor Vidor Ricardo Villa

Open Plan Héctor Zamora

Regina Silveira Touchin’ Black 1, 2016 gravação digital sobre alumínio · digital engraving on aluminum 200 x 250 cm

98

Ivan Grilo Rio de Janeiro, 15 de novembro de 1889 [Rio de Janeiro, November 15, 1889], 2016 impressão sobre papel de algodão, gravação em acrílico e tinta esmalte · print on cotton paper, acrylic engraving and enamel paint 80 x 120 cm foto · photo » Ivan Grilo


geral · main

geral · main

luisa strina

lume

Galeria Lume www.galerialume.com

Galeria Luisa Strina www.galerialuisastrina.com.br São Paulo, Brasil · São Paulo, Brazil diretoras · directors » Luisa Strina Maria Quiroga Marli Matsumoto artistas · artists Pablo Accinelli Caetano de Almeida Leonor Antunes Juan Araujo Tonico Lemos Auad A. Balteo-Yazbeck Eduardo T. Basualdo Laura Belém Alexandre da Cunha Matias Duville Olafur Eliasson León Ferrari Marcius Galan Carlos Garaicoa Fernanda Gomes Brian Griffiths Federico Herrero Alfredo Jaar Magdalena Jitrik Marcellvs L. Luisa Lambri Mateo López

Laura Lima Armin Linke Jarbas Lopes Renata Lucas Jorge Macchi Anna Maria Maiolino Antonio Manuel Marepe Gilberto Mariotti Cildo Meireles Pedro Motta Antoni Muntadas Bernardo Ortiz Nicolás Paris Robert Rauschenberg Pedro Reyes Adrián Villar Rojas Marina Saleme Beto Shwafaty Gabriel Sierra Clarissa Tossin

Caetano de Almeida 5 flores [5 Flowers], 2015 acrílica sobre papel · acrylic on paper 51 x 36 cm foto · photo » Edouard Fraipont

São Paulo, Brasil · São Paulo, Brazil diretores · directors » Paulo Kassab Junior Felipe Ross Hegg Victória Zuffo artistas · artists Alan Adi Claudio Alvarez Julio Bittencourt Guy Bourdin Fabio Cardoso Laurent Chéhère Akira Cravo Claudio Edinger Alberto Ferreira Anaísa Franco Guta Galli Kilian Glasner José Guedes Luiz Hermano Talita Hoffmann Rodrigo Kassab Angelo Luz Denise Milan Patrick Neu Gal Oppido Fernando Otero Martin Parr Penna Prearo Florian Raiss Betina Samaia Gil Vicente Znort

Guy Bourdin Charles Jourdan, 1979 Fujiflex Crystal Archive Print 88,9 x 117,5 x 5 cm © The Guy Bourdin Estate 2016

99


geral · main

geral · main

lurixs:

manoel macedo

Manoel Macedo Arte www.manoelmacedo.com.br Belo Horizonte, Brasil · Belo Horizonte, Brazil diretor · director » Manoel Macedo LURIXS: Arte Contemporânea www.lurixs.com Rio de Janeiro, Brasil · Rio de Janeiro, Brazil diretor · director » Ricardo Rego artistas · artists Geraldo de Barros José Bechara Manuel Caeiro Hildebrando de Castro Paulo Climachauska Luciano Figueiredo Elizabeth Jobim Raul Mourão Coletivo muda Valdirlei Dias Nunes Hélio Oiticica Lygia Pape Renata Tassinari Maurício Valladares

Geraldo de Barros Sem título [Untitled], 1983 plástico laminado sobre madeira · laminated plastic on wood 90 x 90 cm

100

artistas · artists Artur Barrio Roberto Cabot Amilcar de Castro Adrianne Gallinari Lotus Lobo Amadeo Luciano Lorenzato Antonio Manuel Marconi Marques Arjan Martins Lais Myrrha Marta Neves Solange Pessoa Wanda Pimentel Sara Ramo José Resende

Solange Pessoa foto · photo » Eduardo Eckenfels


geral · main

geral · main

marcelo guarnieri

marcia barrozo do amaral

Galeria Marcelo Guarnieri www.galeriamarceloguarnieri.com.br

Marcia Barrozo do Amaral www.marciabarrozodoamaral.com.br

São Paulo; Ribeirão Preto, Brasil · São Paulo; Ribeirão Preto, Brazil diretor · director » Marcelo Guarnieri

Rio de Janeiro, Brasil · Rio de Janeiro, Brazil diretora · director » Marcia Barrozo do Amaral

artistas · artists Luiz Paulo Baravelli Rogerio Degaki João Farkas Marcello Grassmann Pedro Hurpia Paola Junqueira Guto Lacaz Liuba Mariannita Luzzati Gabriela Machado José Carlos Machado Mario Cravo Neto Luciana Ohira &   Sergio Bonilha Tomie Ohtake

artistas · artists Galvão Frans Krajcberg Anna Letycia Roberto Magalhães Ascânio MMM Arthur Luiz Piza Luiz Philippe Manfredo de Souzanetto Zemog

Ana Paula Oliveira Deborah Paiva Flávia Ribeiro Alice Shintani Edu Simões Angélica Teuta Amelia Toledo Silvia Velludo Pierre Verger Fernando Vilela Marcus Vinícius Laura Vinci Niobe Xandó Masao Yamamoto

Luiz Paulo Baravelli O pão-relâmpago [The Lightning-bread], 1972 madeira · wood 23,5 x 28,5 x 2 cm foto · photo » Maurício Froldi

Frans Krajcberg Sem título [Untitled], final déc. 60 · late 1960s relevo em papel retrabalhado com pigmentos naturais · relief in reworked paper with natural pigments 105 x 75 cm foto · photo » Nana Moraes

101


geral · main

geral · main

marilia razuk

mario cohen

Galeria Marilia Razuk www.galeriamariliarazuk.com.br São Paulo, Brasil · São Paulo, Brazil diretoras · directors » Marilia Razuk Marcela Razuk artistas · artists Marlon de Azambuja Ana Luiza Dias Batista José Bechara Flávia Bertinato Cabelo Johanna Calle Alexandre Canonico Amilcar de Castro Rodrigo de Castro Claudio Cretti Raquel Garbelotti Hilal Sami Hilal Maria Laet Vanderlei Lopes Fabricio Lopez Lucia Mindlin Loeb Germana Monte-Mór Julio Plaza Gustavo Rezende Sérgio Romagnolo Mariana Serri Wagner Malta Tavares Marina Weffort Paulo Whitaker

Amilcar de Castro Sem título [Untitled], déc. 70 · 1970s acrílica sobre tela · acrylic on canvas 125 x 180 cm

102

Galeria Mario Cohen – Fine Art Photography www.galeriamariocohen.com.br São Paulo, Brasil · São Paulo, Brazil diretores · directors » Mario Cohen Rosana Baracat artistas · artists Araquém Alcântara Robério Braga Claudio Edinger Rogerio Fasano Walter Firmo Marcel Gautherot Marcello Geppetti Cristiano Mascaro Pedro de Moraes Daido Moriyama Michael O’Neill Martin Ogolter Norman Parkinson Otto Stupakoff Paulo Vainer Cássio Vasconcellos Pierre Verger

Cristiano Mascaro Fazenda Caieira, 2011 jato de tinta Piezography sobre papel Canson Rag Photographique · Piezography inkjet print on Canson Rag Photographique paper 26,6 x 40 cm


geral · main

geral · main

mendes wood dm

michael werner

Mendes Wood DM www.mendeswooddm.com São Paulo, Brasil · São Paulo, Brazil diretores · directors » Felipe Dmab Pedro Mendes Matthew Wood artistas · artists Lucas Arruda Cibelle Cavalli Bastos Neïl Beloufa Paloma Bosquê Adriano Costa Michael Dean Mariana Castillo Deball f.marquespenteado Anna Bella Geiger Deyson Gilbert Sonia Gomes Runo Lagomarsino Patricia Leite Daniel Steegmann Mangrané Florian Meisenberg Thiago Martins de Melo Paulo Monteiro Paulo Nazareth Solange Pessoa Paulo Nimer Pjota Leticia Ramos Celso Renato Marina Perez Simão Roberto Winter Francesca Woodman

Sonia Gomes Um lugar, um corpo [A Place, a Body], 2014 costura, amarrações e diversos tecidos sobre arame e corda · stitching, knots and different fabrics on wire and cord 60 x 40 x 30 cm foto · photo » Bruno Leão

Michael Werner Gallery www.michaelwerner.com Nova York, eua · New York, usa artistas · artists Kai Althoff Hurvin Anderson Georg Baselitz Marcel Broodthaers James Lee Byars Aaron Curry Enrico David Peter Doig Jörg Immendorff Allen Jones Per Kirkeby Markus Lüpertz Eugène Leroy Ernst Wilhelm Nay A. R. Penck Gianni Piacentino Sigmar Polke Don Van Vliet

Sigmar Polke Untitled [Sem título], 1986 óleo, dispersão e resina sobre tela · oil, dispersion and resin on canvas 67 x 61 cm

103


geral · main

geral · main / a00

millan

mul.ti.plo

Galeria Millan www.galeriamillan.com.br

Mul.ti.plo Espaço Arte www.multiploespacoarte.com.br

São Paulo, Brasil · São Paulo, Brazil diretores · directors » André Millan Socorro de Andrade Lima

Rio de Janeiro, Brasil · Rio de Janeiro, Brazil diretoras · directors » Maria Cristina Magalhães Pinto Stella da Silva Ramos

artistas · artists Rodrigo Andrade Artur Barrio Lenora de Barros Rodrigo Bivar Tatiana Blass Miguel Rio Branco Felipe Cohen Nelson Félix Rubens Mano Emmanuel Nassar Henrique Oliveira Paulo Pasta Thiago Rocha Pitta Ana Prata José Resende Dudi Maia Rosa Otavio Schipper Afonso Tostes Tunga Bob Wolfenson Fernando Zarif

artistas · artists Cabelo Waltercio Caldas José Pedro Croft Antonio Dias Daniel Feingold Gabriela Machado Emmanuel Nassar Maria-Carmen Perlingeiro Pedro Cabrita Reis Eduardo Sued Antoni Tàpies Renata Tassinari Tunga

Thiago Rocha Pitta Vênus e Júpiter [Venus and Jupiter], 2015 aquarela sobre papel · watercolor on paper 150 x 112 cm foto · photo » Everton Ballardin

Waltercio Caldas Sem título [Untitled], 2016 litografia e relevo · lithograph and embossing 105 x 75 cm foto · photo » Diana Sandes

104


geral · main

geral · main

murilo castro

el museo

Galeria Murilo Castro www.murilocastro.com.br Belo Horizonte, Brasil · Belo Horizonte, Brazil diretor · director » Murilo Castro artistas · artists Marcos Coelho Benjamim Anna Bella Geiger Nazareth Pacheco Abraham Palatnik Arthur Luiz Piza Júlio Villani

Anna Bella Geiger O pão nosso de cada dia [Our Daily Bread], 1978 seis cartões-postais e saco de pão · six postcards and bread bag 59 x 69 cm foto · photo » Miguel Aun

El Museo www.galeriaelmuseo.com Bogotá, Colômbia · Bogotá, Colombia diretor · director » Luis Fernando Pradilla artistas · artists Fernando Botero Adriana Duque Rodrigo Echeverri Fernando García Jorge Magyaroff Nadín Ospina Gustavo Rezende

Adriana Duque Menina 1 [Girl 1], 2015 jato de tinta sobre papel cartonado · inkjet print on coated paper 160 x 140 cm

105


geral · main

geral · main

nara roesler

neugerriemschneider

Galeria Nara Roesler www.nararoesler.com.br São Paulo, Rio de Janeiro, Brasil; Nova York, eua São Paulo, Rio de Janeiro, Brazil; New York, usa diretores · directors » Nara Roesler Daniel Roesler Alexandre Roesler artistas · artists Alexandre Arrechea Brígida Baltar Alberto Baraya Paulo Bruscky Athos Bulcão Daniel Buren Cristina Canale Carlito Carvalhosa Marcos Chaves Eduardo Coimbra Antonio Dias Bruno Dunley René Francisco O Grivo Cao Guimarães Paul Ramirez Jonas Isaac Julien Lucia Koch Karin Lambrecht Artur Lescher Milton Machado

Marco Maggi Virginia de Medeiros Alice Miceli Fábio Miguez Raul Mourão Vik Muniz Tomie Ohtake Hélio Oiticica Oscar Oiwa Abraham Palatnik Julio Le Parc Rodolpho Parigi José Patrício Berna Reale Marcelo Silveira Sérgio Sister Melanie Smith Xavier Veilhan Angelo Venosa Laura Vinci

Daniel Buren Cores, luz, projeção, sombras, transparência: obras situadas / blue [Colors, Light, Projection, Shadows, Transparency: Situated Works / Blue], 2015 madeira, acrílico e vinil adesivado · wood, acrylic and adhesive vinyl 200 x 200 cm

106

neugerriemschneider www.neugerriemschneider.com Berlim, Alemanha · Berlin, Germany diretores · directors » Tim Neuger Burkhard Riemschneider artistas · artists Franz Ackermann Ai Weiwei Pawel Althamer James Benning Billy Childish Keith Edmier Olafur Eliasson Noa Eshkol Mario García Torres Isa Genzken Sharon Lockhart Renata Lucas Michel Majerus Antje Majewski Mike Nelson Jorge Pardo Elizabeth Peyton Tobias Rehberger Simon Starling Thaddeus Strode Rirkrit Tiravanija Pae White

Ai Weiwei Bicycle Basket with Flowers in Porcelain [Cesto de bicicleta com flores em porcelana], 2015 porcelana · porcelain 35 x 28 x 33 cm foto · photo » Ai Weiwei Studio


geral · main

geral · main

nobrega

oscar cruz

Galeria Oscar Cruz www.galeriaoscarcruz.com

Studio Nobrega www.studionobrega.com

São Paulo, Brasil · São Paulo, Brazil diretor · director » Oscar Cruz

artistas · artists Geraldo de Barros Hércules Barsotti Willys de Castro Sandra Cinto Antonio Dias Damien Hirst Leonilson Hélio Oiticica Iran do Espírito Santo Mira Shendel Adriana Varejão Alfredo Volpi

artistas · artists Luiz Alphonsus Ananké Asseff Hildebrando de Castro Luisa Editore Martín Di Girolamo Sebastián Gordín Júlio Grimblatt Graciela Hasper Lina Kim Mariana Lopez Ramon Martins Mónica Millán Adriana Minoliti Gilvan Nunes San Poggio Éder Roolt Michael Stubbs Bruno Vilela Michael Wesely

Alfredo Volpi Sem título [Untitled], déc. 70 · 1970s têmpera sobre tela · tempera on canvas 48 x 32 cm

Sebastián Gordín El Nido [O ninho (detalhe) · The Nest (detail)], 2015 madeira, marchetaria, vidro, óleo sobre cobre, cordão de algodão, bronze e luzes wood, marquetry, glass, oil on copper, cotton cord, brass and lights 84 x 114 x 72 cm foto · photo » Fernando Laszlo

São Paulo, Brasil · São Paulo, Brazil diretores · directors » André Nóbrega Cacá Nóbrega

107


geral · main

geral · main

other criteria

paulo darzé

Other Criteria www.othercriteria.com Nova York, eua; Londres, Reino Unido New York, usa; London, United Kingdom diretores · directors » Jason Beard James Kelly artistas · artists Mat Collishaw Damien Hirst Sarah Lucas Polly Morgan Eduardo Sarabia

Polly Morgan Lies, Most Likely [Mentiras, muito provavelmente], 2015 taxidermia, cobra de beleza; jacarandá africano, perspex e mármore · taxidermy, beauty snake; African blackwood, perspex and marble 33 x 17,8 x 17,8 cm peça única · unique piece

108

Paulo Darzé Galeria de Arte www.paulodarzegaleria.com.br Salvador, Brasil · Salvador, Brazil diretores · directors » Paulo Darzé Thais Darzé artistas · artists Almo José Bechara Vauluizo Bezerra Miguel Rio Branco Waltercio Caldas Amilcar de Castro Hildebrando de Castro Leda Catunda Antonio Dias Caetano Dias Sérvulo Esmeraldo João Farkas Pico Garcez Kilian Glasner Ayrson Heráclito Gonçalo Ivo Mario Cravo Neto Florival Oliveira Paulo Pereira José Resende Iuri Sarmento Marcelo Solá Nádia Taquary Tunga

Ayrson Heráclito O sacudimento da Maison des Esclaves em Gorée [Shaking of the House of Slaves on Gorée Island], 2015 fotografia · photograph 220 x 190 cm


geral · main

geral · main

paulo darzé (carybé)

paulo kuczynski

Paulo Darzé Galeria de Arte www.paulodarzegaleria.com.br Salvador, Brasil · Salvador, Brazil diretores · directors » Paulo Darzé Thais Darzé artista · artist Carybé

Paulo Kuczynski Escritório de Arte São Paulo, Brasil · São Paulo, Brazil diretor · director » Paulo Kuczynski artistas · artists Josef Albers Aldo Bonadei Victor Brecheret Alexander Calder Sergio Camargo Flávio de Carvalho Di Cavalcanti Lygia Clark Carlos Cruz-Diez Milton Dacosta Cícero Dias Ernesto De Fiori Antonio Gomide Guignard Frans Krajcberg Wesley Duke Lee Leonilson Maria Leontina

Carybé A hora do cão [The Time of the Dog], 1973 óleo sobre tela · oil on canvas 100 x 170 cm foto · photo » Pico Garcez

Cildo Meireles Vicente do Rego Monteiro François Morellet Ismael Nery Abraham Palatnik José Pancetti Arthur Luiz Piza Candido Portinari Ione Saldanha Mira Schendel Maria Helena Vieira da Silva Jesús Rafael Soto Luis Tomasello Adriana Varejão Victor Vasarely Alfredo Volpi Franz Weissmann

Abraham Palatnik Aranha azul [Blue Spider], 1966/2004 madeira, motor, ímã e Formica · wood, motor, magnet and Formica 86 x 86 x 20 cm foto · photo » Alexandre Santos Silva

109


geral · main

geral · main

piero atchugarry

pinakotheke

Pinakotheke www.pinakotheke.com.br

Piero Atchugarry Gallery www.pieroatchugarry.com Pueblo Garzón, Uruguai · Pueblo Garzón, Uruguay diretor · director » Piero Atchugarry artistas · artists Amie Adelman Richard Anuszkiewicz Pablo Atchugarry Alberto Biasi José Pedro Costigliolo Riccardo De Marchi Brookhart Jonquil Wade Kramm Edoardo Landi Artur Lescher Bruno Munari Paul Myoda Raffaele Rossi Arcangelo Sassolino Verónica Vázquez

Pablo Atchugarry Sem título [Untitled], 2015 bronze e pintura automotiva · bronze and automobile paint 204 x 61 x 56 cm

110

Rio de Janeiro, São Paulo, Fortaleza, Brasil · Rio de Janeiro, São Paulo, Fortaleza, Brazil diretor · director » Max Perlingeiro artistas · artists Antonio Bandeira Maria Helena Vieira da Silva


geral · main

geral · main

polígrafa

a ponte

Polígrafa Obra Gràfica www.poligrafa.net Barcelona, Espanha · Barcelona, Spain diretores · directors » Juan de Muga José Aloy Alvaro Puigdengolas artistas · artists Cabelo Waltercio Caldas Carlos Cruz-Diez Antonio Dias León Ferrari Nelson Leirner Daniel Senise Regina Silveira Derek Sullivan Antoni Tàpies

Antonio Dias Sem título [Untitled], 2015 gravura em metal · etching 56 x 75 cm foto · photo » Diana Sandes

A Ponte Galeria de Arte São Paulo, Brasil · São Paulo, Brazil diretores · directors » Breno Krasilchik Alessandra K. Nigri artistas · artists Tarsila do Amaral Antonio Bandeira Aldo Bonadei Sheila Brannigan Sergio Camargo Flavio de Carvalho Emiliano Di Cavalcanti Lygia Clark Ernesto De Fiori Arcangelo Ianelli Maria Leontina Ismael Nery Wega Nery Maria Polo Mira Schendel Alfredo Volpi

Sheila Brannigan Abstração [Abstraction], 1960 óleo sobre tela · oil on canvas 75 x 69 cm

111


geral · main

geral · main

rabieh

raquel arnaud

Galeria Rabieh www.galeriarabieh.com.br Galeria Raquel Arnaud www.raquelarnaud.com

São Paulo, Brasil · São Paulo, Brazil diretora · director » Lourdina Jean Rabieh artistas · artists Cris Bierrenbach Bel Borba Rosangela Dorazio Helen Faganello Ronaldo Grossman Sonia Guggisberg Lidia Lisboa Katja Loher Liam Porisse Andrea Rocco Eduardo Srur

Liam Porisse Religion Bites the Dust [Religião se desvanece], 2014 óleo sobre tela · oil on canvas 170 x 240 cm

112

São Paulo, Brasil · São Paulo, Brazil diretoras · directors » Raquel Arnaud Myra Arnaud Babenco Yannick B. Carvalho artistas · artists Frida Baranek Elisa Bracher Waltercio Caldas Sergio Camargo Carla Chaim Elias Crespin Carlos Cruz-Diez Sérvulo Esmeraldo Célia Euvaldo Carlos Fajardo Daniel Feingold Romulo Fialdini Iole de Freitas Marco Giannotti Ester Grinspum

Elizabeth Jobim Geórgia Kyriakakis Alberto Martins Cassio Michalany Jorge Molder Ding Musa Carlos Nunes Maria-Carmen Perlingeiro Arthur Luiz Piza Eduardo Sued Tuneu Wolfram Ullrich Julio Villani Carlos Zilio

Eduardo Sued Sem título [Untitled], 2014 óleo sobre tela · oil on canvas 120 x 150 cm foto · photo » Eugênia Pessoa Hanitzsch


geral · main

geral · main

referência

ricardo camargo

Referência Galeria de Arte www.referenciagaleria.com.br Brasília, Brasil · Brasília, Brazil diretores · directors » Onice Moraes de Oliveira Paulo Moraes Rosildete de Oliveira

Ricardo Camargo Galeria www.rcamargoarte.com.br

artistas · artists David Almeida João Angelini Luiz Áquila Alex Cerveny Alex Flemming Ralph Gehre Rogério Ghomes Rodrigo Godá Walter Goldfarb Luiz Mauro Raquel Nava Virgílio Neto Gê Orthof André Santangelo Carlos Vergara Paulo Whitaker

São Paulo, Brasil · São Paulo, Brazil diretor · director » Ricardo Pagotto Camargo

Alex Cerveny Mil e uma noites [A Thousand and One Nights], 2014 pintura sobre papel impresso · painting on printed paper 20 x 25 cm foto · photo » Paula Kaori

Claudio Tozzi Montesmães [Mothermountains], 1970/73 fibra natural de algodão, pigmentos coloridos, terra e pva · natural cotton fiber, colored pigments, soil and pva 78 x 78 cm

artistas · artists Antonio Henrique Amaral Antonio Bandeira Emiliano Di Cavalcanti Rubens Gerchman Wesley Duke Lee Maurício Nogueira Lima Vicente do Rego Monteiro Candido Portinari Glauco Rodrigues Lasar Segall Samuel Szpigel Claudio Tozzi Rubem Valentim

113



geral · main

geral · main

sergio gonçalves

silvia cintra + box 4

Silvia Cintra + Box 4 www.silviacintra.com.br Sergio Gonçalves Galeria www.sergiogoncalvesgaleria.com Rio de Janeiro, Brasil · Rio de Janeiro, Brazil diretor · director » Sergio Gonçalves artistas · artists Carlos Aires Carlos Araujo Felipe Barbosa Vânia Barbosa Bill Beckley Deneir Ana Durães Andréa Facchini Jorge Fonseca Eduard Moreno Bernard Pras Rosana Ricalde Raimundo Rodriguez Cristina Sá Newman Schutze Eduardo Ventura

Raimundo Rodriguez Oratório cego com fundo preto [Blind Oratory with Black Background], 2016 caixa com molduras de madeira · box with wooden frames 122 x 122 x 12 cm

Rio de Janeiro, Brasil · Rio de Janeiro, Brazil diretoras · directors » Silvia Cintra Juliana Cintra artistas · artists Chiara Banfi Miguel Rio Branco Cristina Canale Carlito Carvalhosa Amilcar de Castro Marilá Dardot Luiz Ernesto Iole de Freitas Marcius Galan Mariana Galender Renata Har Maria Klabin Nelson Leirner Cinthia Marcelle Rodrigo Matheus Pedro Motta Henrique Oliveira Mayana Redin Laercio Redondo Omar Salomão Daniel Senise Ana Maria Tavares

Laercio Redondo Desvios/Prelúdio [Detours/Prelude], 2015 serigrafia sobre compensado de madeira · silkscreen on plywood 190 x 218 x 5 cm

115


geral · main

geral · main

sim

simões de assis

SIM Galeria www.simgaleria.com

Simões de Assis Galeria de Arte www.simoesdeassis.com.br

Curitiba, Brasil · Curitiba, Brazil diretores · directors » Guilherme Simões de Assis Laura Simões de Assis artistas · artists Rafael Alonso Frank Ammerlaan Rodrigo Andrade Awst & Walther Isidro Blasco Tony Camargo Carlos Huffmann Julia Kater Marcelo Moscheta Romy Pocztaruk Eliane Prolik Paolo Ridolfi Jules Spinatsch Juliana Stein Tiago Tebet Rodrigo Torres Delson Uchôa

Paolo Ridolfi Sem título [Untitled], 2015 acrílica sobre tela · acrylic on canvas 150 x 150 cm foto · photo » Rafael Dabul

116

Curitiba, Brasil · Curitiba, Brazil diretor · director » Waldir Simões de Assis Filho artistas · artists Geraldo de Barros José Bechara Antonio Dias Cícero Dias Arcangelo Ianelli Gonçalo Ivo Ascânio MMM Raul Mourão Tomie Ohtake Abraham Palatnik Carmelo Arden Quin Luis Tomasello Alfredo Volpi

Cícero Dias O goleiro [The Goalkeeper], 1929 aquarela sobre papel · watercolor on paper 50 x 44 cm foto · photo » Sergio Guerini


geral · main

geral · main

steiner

stephen friedman

Galeria Steiner

Stephen Friedman Gallery www.stephenfriedman.com

São Paulo, Brasil · São Paulo, Brazil diretor · director » Gugu Steiner artistas · artists Iberê Camargo Sergio Camargo Willys de Castro Antonio Dias Leonilson Mira Schendel

Willys de Castro Inoz, 1983 aço inoxidável soldado · welded stainless steel 100 x 100 x 50 cm foto · photo » Romulo Fialdini

Londres, Reino Unido · London, United Kingdom diretora · director » Ticiana Correa artistas · artists Mamma Andersson Juan Araujo Tonico Lemos Auad Stephan Balkenhol Claire Barclay Huma Bhabha Robert Buck Melvin Edwards Andreas Eriksson Manuel Espinosa Tom Friedman Kendell Geers Wayne Gonzales Thomas Hirschhorn Jim Hodges

Paul McDevitt Yoshitomo Nara Rivane Neuenschwander Thomas Nozkowski Catherine Opie Cornelius Quabeck Ged Quinn Jennifer Rubell Yinka Shonibare David Shrigley Jiro Takamatsu Anne Truitt Kehinde Wiley Luiz Zerbini

David Shrigley Sem título [Untitled], 2014 acrílica sobre papel · acrylic on paper 153 x 111 cm © David Shrigley cortesia do artista · courtesy of the artist

117


geral · main

geral · main

sur

utópica

Galeria SUR www.galeriasur.com.uy Montevidéu, Uruguai · Montevideo, Uruguay diretores · directors » Jorge Castillo Martin Castillo artistas · artists Pablo Atchugarry Eduardo Cardozo Emiliano Di Cavalcanti José Pedro Costigliolo Maria Freire Joaquín Torres García José Gurvich Ignacio Iturria Marcelo Legrand Julio Le Parc Miguel Ángel Pareja Diego Rivera Lasar Segall Victor Vasarely

Victor Vasarely Ilile, 1962 têmpera sobre placa fixada sobre painel · tempera on board laid down on panel 38,6 x 76,2 cm

118

Galeria Utópica www.fass.art.br São Paulo, Brasil · São Paulo, Brazil diretor · director » Pablo Di Giulio artista · artist José Roberto Aguilar

José Roberto Aguilar Di color d’oro in che raggio traluce, 1989 acrílica sobre tela · acrylic on canvas 300 x 300 cm


geral · main

geral · main

vermelho

white cube

Vermelho www.galeriavermelho.com.br São Paulo, Brasil · São Paulo, Brazil diretores · directors » Eliana Finkelstein Eduardo Brandão artistas · artists Gabriela Albergaria Jonathas de Andrade Claudia Andujar Ivan Argote Rafael Assef Nicolas Bacal Dora Longo Bahia Chiara Banfi Rodrigo Braga Cadu Henrique Cesar Lia Chaia Marcelo Cidade Marilá Dardot Angela Detanico e   Rafael Lain Dias & Riedweg Chelpa Ferro

Carmela Gross Mauricio Ianês Clara Ianni Enrique Jezik André Komatsu Joao Loureiro Cinthia Marcelle Odires Mlaszho Fabio Morais Marcelo Moscheta Gisela Motta e Leandro Lima Guilherme Peters Rosângela Rennó Nicolas Robbio Marco Paulo Rolla Edgard de Souza Ana Tavares Carla Zaccagnini

Open Plan Marcelo Cidade

João Loureiro Ponto frio 4 [Cold Point 4], 2015 isopor esculpido · sculpted Styrofoam 40 x 60 x 36 cm foto · photo » Edouard Fraipont

White Cube www.whitecube.com Londres, Reino Unido; Hong Kong · London, United Kingdom; Hong Kong diretores · directors » Jay Jopling Daniela Gareh Susan May Peter Brandt artistas · artists Franz Ackermann Etel Adnan Darren Almond Ellen Altfest Michael Armitage Miroslaw Balka Georg Baselitz Larry Bell Candice Breitz Jake & Dinos Chapman Chuck Close Gregory Crewdson Tracey Emin Katharina Fritsch Theaster Gates Gilbert & George Antony Gormley Andreas Gursky

Mona Hatoum He Xiangyu Damien Hirst Robert Irwin Runa Islam Sergej Jensen Anselm Kiefer Rachel Kneebone Imi Knoebel Friedrich Kunath Elad Lassry Jac Leirner Liu Wei Liza Lou Christian Marclay Kris Martin Josiah McElheny Julie Mehretu

Beatriz Milhazes Harland Miller Sarah Morris Gabriel Orozco Damián Ortega Virginia Overton Eddie Peake Magnus Plessen Marc Quinn Jessica Rankin Christian Rosa Doris Salcedo Raqib Shaw Haim Steinbach Sam Taylor-Johnson Fred Tomaselli Jeff Wall Cerith Wyn Evans

Haim Steinbach Untitled (2 kongs, sneakers, drill) [Sem título (2 brinquedos de cachorro, par de tênis, furadeira)], 2015 prateleira de madeira plástica laminada, 2 brinquedos Kong de borracha para cachorro morder, tênis infantil “Chuck Taylor” da Converse e furadeira Makita sem fio plastic laminated wood shelf, 2 rubber Kong dog chews, Converse “Chuck Taylor” toddler sneakers and Makita cordless drill 56,5 x 102,9 x 28,6 cm © Haim Steinbach. Photo © White Cube (George Darrell)

119


geral · main

geral · main

ybakatu

zipper

Ybakatu ybakatu.com Zipper Galeria www.zippergaleria.com.br

Curitiba, Brasil · Curitiba, Brazil diretora · director » Tuca Nissel artistas · artists Claudio Alvarez Marcus André Cristina Ataíde Fernando Augusto Ligia Borba Sebastiaan Bremer Fernando Cardoso Alex Flemming Francisco Olivares Dias (fod) Rogério Ghomes Brandon LaBelle João Loureiro Ricardo Machado Fernanda Magalhães Hugo Mendes Glauco Menta Sonia Navarro Marta Neves Yiftah Peled Isaque Pinheiro Leila Pugnaloni Fernando Ribeiro C. L. Salvaro Debora Santiago Marcelo Scalzo Washington Silvera Tatiana Stropp René Sultra e Maria Barthélèmy Nelo Vinuesa

Tatiana Stropp 12.11, 2015 óleo sobre alumínio · oil on aluminum 124 x 198 cm foto · photo » Gilson Camargo

120

São Paulo, Brasil · São Paulo, Brazil diretores · directors » Fabio Cimino Lucas Cimino artistas · artists Marcelo Amorim João Castilho Rodrigo Cunha Adriana Duque Renata Egreja Daniel Escobar Ana Holck Flávia Junqueira Camille Kachani James Kudo Bruno Kurru Janaina Mello Landini Katia Maciel Geraldo Marcolini Matias Mesquita Felipe Morozini Marcio H Mota Bruno Novelli Carolina Ponte Ricardo Rendón Camila Soato Ricardo Van Steen Marcelo Tinoco Delson Uchôa Pedro Varela Fernando Velázquez Zezão

Janaina Mello Landini ciclotrama 27 (Bleu) | Site Specific, 2015 20 metros de corda azul de nylon diâmetro 32 mm e 2.484 pregos · 20 meters of 32 mm blue nylon cord and 2,484 nails 320 x 250 x 500 cm foto · photo » Emilie Mathé Nicolas


Showcase


showcase

showcase

andrea rehder

boiler

Andrea Rehder Arte Contemporânea www.andrearehder.com.br São Paulo, Brasil · São Paulo, Brazil diretores · directors » Andrea Rehder Antônio Carlos Castrucci Showcase Marcos Amaro Wagner Barja Francisco Klinger artistas · artists Tetê de Alencar Emanoel Araujo Isabelle Borges Kátia Canton Claudia Casarino André Cypriano Alex Flemming Luiz Martins Alessandra Rehder Gilberto Salvador Flavio Samelo Paul Setubal Lina Wurzmann

Marcos Amaro Performa artística – Orgânicos iii [Artistic Performa – Organics iii], 2013/2016 jato de tinta mineral sobre papel de algodão · mineral inkjet print on cotton paper p.a. #12 · a.p. #12 foto · photo » Lana de Oliveira

122

Boiler www.boilergaleria.com.br Curitiba, Brasil · Curitiba, Brazil diretora · director » Livia Fontana Showcase Cintia Ribas Jefferson Santos Felipe Scandelari artistas · artists Marilia Diaz Livia Fontana Gustavo Francesconi Maikel da Maia Lidia Ueta

Felipe Scandelari My Computer [Meu computador], 2015 óleo sobre tela · oil on canvas 90 x 70 cm


showcase

showcase

c. galeria

collage habana

Collage Habana www.fcbc.cu Havana, Cuba diretor · director » Gretell Rodriguez

C. galeria www.cgaleria.com Rio de Janeiro, Brasil · Rio de Janeiro, Brazil diretora · director » Camila Tomé Showcase Eloá Carvalho Maria Fernanda Lucena Piti Tomé

Showcase Adriana Arronte Elizabeth Cerviño Mabel Poblet artistas · artists Manuel Mendive Carlos Quintana Rene Francisco Rodriguez

artistas · artists Andrea Brown Ruan D’ornellas Marcos Duarte Felipe Fernandes Bob N

Piti Tomé Abandono infinito [Infinite Abandonment], 2015 empilhamento de fotografias · piling of photos 15 x 15 x 10 cm foto · photo » Piti Tomé

Elizabeth Cerviño Testimonio de la Brisa [Testemunho da brisa · Testimony of the Breeze], 2015 Oxitem sobre linho · Oxitem on linen 200 x 410 x 10 cm foto · photo » Jenny Sanchez

123


showcase

showcase

inox

k 2o

Galeria Inox www.galeriainox.com.br Rio de Janeiro, Brasil · Rio de Janeiro, Brazil diretores · directors » Gustavo Carneiro Guilherme Carneiro Showcase Jorge Mayet Celina Portella Felippe Sabino artistas · artists Renato Bezerra de Mello Livia Moura Alexandre Orion Xevi Solà

Gabinete de Arte k2o www.gabinetedeartek2o.com.br Brasília, Brasil · Brasília, Brazil diretora · director » Karla Osorio Netto Showcase Bel Barcellos Galeno Wang Qingsong artistas · artists Gauthier D’ydewalle Soren Dahlgaard Fabiano Devide Bruno Duque Thomas Kellner Janelle Lynch Dirceu Maués Rodrigo Mogiz Christus Nóbrega Aline Ogliari Marco Ribeiro Naura Timm

Celina Portella boleba, 2012 dimensões variáveis · variable dimensions

124

Galeno Sem título [Untitled], 2016 óleo sobre madeira · oil on wood 74 x 25,5 cm


showcase

showcase

mamute

mezanino

Galeria Mamute www.galeriamamute.com.br

Galeria Mezanino www.galeriamezanino.com

Porto Alegre, Brasil · Porto Alegre, Brazil diretores · directors » Niura Borges Edson Borges Showcase Bruno Borne Pablo Ferretti Ío – Laura Cattani e Munir Klamt artistas · artists Claudia Barbisan Marília Bianchini Antonio Augusto Bueno Mariza Carpes Clóvis Martins Costa Hélio Fervenza Patricia Francisco Frantz Hugo Fortes Fernanda Gassen Claudia Hamerski Letícia Lampert Sandra Rey Fernanda Valadares Dione Veiga Vieira

Ío – Laura Cattani e Munir Klamt Demônio pessoal [Personal Demon], 2015 aço, alumínio, ferro e vidro · steel, aluminum, iron and glass 90 x 80 x 30 cm foto · photo » Anderson Astor

São Paulo, Brasil · São Paulo, Brazil diretores · directors » Renato De Cara Francisco de Assis Esmeraldo Flavia Abuhab Matalon Showcase Edith Derdyk Sergio Lucena Siri artistas · artists Ulysses Bôscolo Thelma Vilas Boas Martin Brausewetter Emidio Contente Luanna Jimenes Sergio Kal Taro Kaneko Francisco Maringelli Claudio Mubarac Nilda Neves Sergio Niculitcheff Danielle Noronha Mauricio Parra Jaime Prades Shima Leo Sombra Manoel Veiga Eduardo Ver

Siri Metaleira iii, 2015 escultura sonora · sonorous sculpture 59 x 90 x 62 cm

125


showcase

showcase

pasto

pilar

PASTO www.pastogaleria.com.ar Buenos Aires, Argentina diretor · director » Cesar Abelenda Showcase Juan Sebastián Bruno Víctor Florido Estefanía Landesmann artistas · artists Laura Ojeda Bär Martín Carrizo Pablo Cavallo Ariel Cusnir Agustín González Goytía Donjo León Gimena Macri Oligatega Marcos Torino

Juan Sebastián Bruno Salvation (site-specific project) [Salvação (projeto site-specific)], 2015 estrutura de ferro esmaltadas e velas · enameled iron structures and candles 300 x 350 x 550 cm foto · photo » Gonzalo Maggi

126

Galeria Pilar www.galeriapilar.com São Paulo, Brasil · São Paulo, Brazil diretores · directors » Elisio Yamada Henrique Miziara Showcase Bruno Baptistelli Alberto Casari Montez Magno artistas · artists Maurício Adinolfi John von Bergen Célio Braga Benvenuto Chavajay Fabio Flaks Juliana Kase Antonio Malta Bruno Moreschi André Ricardo Rosemberg Sandoval Renata Tassinari Chico Togni

Bruno Baptistelli da série Superfícies [from the series Surfaces], 2015 acrílica sobre tela · acrylic on canvas 50 x 40 cm foto · photo » Everton Ballardin


showcase

showcase

room 8

rosa barbosa

Room 8 www.room8.com.br São Paulo, Brasil · São Paulo, Brazil diretoras · directors » Adriana Verissimo Juliana Simão Liliana Pedrosa Showcase Fabiano Al Makul Mia Delcasino Sonia Dias de Souza artistas · artists Ines Antich Fabiano Busdraghi Marcelo Chechik Bernhard Edmaier Bruno Feder Camila Gama John Grant Anna Guilhermina Ova Hamer Bernhard Hartmann Matthias Heiderich Nicole Holz Beatrice Hug Magnum Photos

Escritório de Arte Rosa Barbosa www.rosabarbosa.com São Paulo, Brasil · São Paulo, Brazil diretora · director » Rosa Barbosa

Gray Malin Carol Milano Marcio Neves Matt Nighswander Angelo Pastorello Marcelo Penna Bill Phelps Dorothee Piroelle Alvaro Póvoa Joseph Romeo Joao Rossi Elliott Wilcox Alfonso Zubiaga

Sonia Dias de Souza Ressonâncias internas r1 [Internal Resonances r1], 2015 impressão sobre papel de algodão Museum Etching · print on Museum Etching cotton paper 106 x 165 cm

Showcase André Andrade Osvaldo Gaia Theresa Salazar artistas · artists Rogério Assis Marcos Bonisson Eloá Carvalho Lucia Dacosta Ricardo Hantzschel Martin Lanezan Helô Alcantara Machado Guy Veloso

Osvaldo Gaia Envolvido [Involved], 2014 estrutura em madeira, acetato, linha e manta · wooden structure, acetate, thread and blanket 370 x 32 x 19 cm foto · photo » Juan Russo

127


showcase

showcase

solo shows

superfície

Galeria Superfície www.galeriasuperficie.com.br São Paulo, Brasil · São Paulo, Brazil diretores · directors » Daniele Dal Col Gustavo da Nóbrega SOLO SHOWS solo-shows.com São Paulo, Brasil · São Paulo, Brazil diretores · directors » Tobi Maier Leandro Nerefuh artistas · artists Nadja Abt Guilherme Altmayer Libidiunga Cardoso Yusuf Etiman Fabiana Faleiros Andrew de Freitas Tobias Kaspar Christoph Keller Yorgos Sapountzis Melissa Stabile Aleta Valente Bárbara Wagner e Benjamin de Burca Susanne M Winterling

Nadja Abt Leque 1-5 [Fan 1-5], 2015 impressão silkscreen em tela, madeira · silkscreen print on canvas, wood 300 x 150 cm (aprox. · approx.) Dança dos leques; performance; Praça da República e Praça Rotary, São Paulo, 28 de novembro 2015 [Dance of the Fans; performance; Praça da República and Praça Rotary, São Paulo, November 28, 2015] foto · photo » Edouard Fraipont

128

Showcase Rodrigo Garcia Dutra Gustavo Speridião Guga Szabzon artistas · artists Fábio Baroli Marcelo Brodsky André Feliciano Víctor Florido

Rodrigo Garcia Dutra Projektion, 2015 jato de tinta sobre papel Hahnemühle 210g · inkjet print on Hahnemühle 210g paper 20 fotos emolduradas · 20 framed pictures 24 x 30 cm / cada · each edição de 5 + 2 p.a. · edition of 5 + 2 a.p.


Solo

curadoria 路 curated by

luiza teixeira de freitas patroc铆nio 路 sponsored by


solo

solo

arredondo \ arozarena

bfa

Arredondo \ Arozarena www.arredondoarozarena.com Cidade do México, México · Mexico City, Mexico diretores · directors » Andrés Arredondo Georgina Arozarena Solo Daniel Monroy Cuevas artistas · artists Gustavo Abascal Daphne Bally Rodolfo Díaz Cervantes Fritzia Irizar Arturo Soto Francisco Ugarte Luis Úrculo

BFA Boatos Fine Arts www.boatosfinearts.com São Paulo, Brasil · São Paulo, Brazil diretores · directors » Anna Bergamasco Francesco João Scavarda Solo Daniel Albuquerque artistas · artists Pedro Caetano Renata De Bonis Janina McQuoid

Daniel Monroy Cuevas New Frontier [Nova fronteira], 2015 vídeo · video 12’11” cortesia do artista · courtesy of the artist

130

Daniel Albuquerque Arpoador de noite [Arpoador at Night], 2015 tricô e tinta spray · knitting and spray paint 180 x 180 cm


solo

solo

casas riegner

emma thomas

Casas Riegner www.casasriegner.com Galeria Emma Thomas www.emmathomas.com.br

Bogotá, Colômbia · Bogotá, Colombia diretora · director » Catalina Casas Solo Bernardo Ortiz artistas · artists Adolfo Bernal Johanna Calle Maria Fernanda Cardoso Antonio Caro Leyla Cárdenas Danilo Dueñas Beatriz González Maria Teresa Hincapié José Antonio Suárez Londoño Mateo López Rosario López Maria Fernanda Plata Alex Rodriguez Miguel Ángel Rojas Luis Roldán Rosemberg Sandoval Liliana Sánchez Angélica Teuta Icaro Zorbar

Bernardo Ortiz Sem título (detalhe) [Untitled (detail)], 2013 guache sobre papel dobrado e madeira balsa · gouache on folded paper and balsa wood 346 x 420 cm foto · photo » Oscar Monsalve

São Paulo, Brasil · São Paulo, Brazil diretoras · directors » Juliana Freire Flaviana Bernardo Monica Martins Solo Lucas Simões artistas · artists Flora Assumpção Arnaldo Dias Baptista Marcelo Cipis Luiz Ernesto Theo Firmo Alan Fontes Hugo Frasa Victor Leguy Gui Mohallem Sara Não Tem Nome Rosana Ricalde Bruno Rios

Lucas Simões Abismo xi [Abyss xi], 2016 concreto, vidro, metal e papel · concrete, glass, metal and paper 55 x 34,5 x 7 cm

131


solo

solo

espaivisor

lamb

espaivisor www.espaivisor.com Valência, Espanha · Valencia, Spain diretoras · directors » Mira Bernabeu Miriam Lozano Solo Hamish Fulton artistas · artists Bleda y Rosa Graciela Carnevale Braco Dimitrijević Esther Ferrer Joan Fontcuberta Patricia Gómez & Maria Jesús González Tomislav Gotovac Sanja Iveković Françoise Janicot Jürgen Klauke Carlos Leppe Lea Lublin Oswaldo Maciá Liliana Maresca Humberto Rivas Miguel Ángel Rojas Lotty Rosenfeld Mladen Stilinović Nil Yalter

Hamish Fulton Indoors Outside [Dentro do lado de fora], 2015 vista da instalação na espaivisor · installation view at espaivisor

132

LAMB Arts www.lamb-arts.com Londres, Reino Unido · London, United Kingdom diretora · director » Lucinda Bellm Solo Christopher Page artistas · artists Tetê de Alencar Renata De Bonis Ruben Brulat Pati Camet Carla Chaim James Hillman Mariana Mauricio Fernando Otero

Christopher Page Study for a Triptych [Estudo para um tríptico], 2015 óleo sobre tela · oil on canvas dimensões variáveis · variable dimensions


solo

solo

lisabird

nicodim

LISABIRD Contemporary www.lisabird.at Viena, Áustria · Vienna, Austria diretora · director » Lisa Kandlhofer Nicodim Gallery www.nicodimgallery.com

Solo Maximilian Prüfer artistas · artists Frauke Dannert Karl Karner Alina Kunitsyna Markus Redl Issa Salliander Patric Sandri Pier Stockholm Tomak Markus Wilfling

Maximilian Prüfer 2 Ameisen ii [2 formigas ii · 2 Ants ii], 2015 Naturantypie e vestígios de formigas sobre papel · Naturantypie and traces of ants on paper 67 x 97,5 cm cortesia do artista · courtesy of the artist

Los Angeles, eua · Los Angeles, usa diretora · director » Mihai Nicodim Solo Przemek Pyszczek artistas · artists Razvan Boar Michiel Ceulers Adrian Ghenie Philipp Kremer Ciprian Muresan Miklos Onucsan Daniel Pitin Serban Savu Ecaterina Vrana Zhou Yilun

Przemek Pyszczek Sem título [Untitled], 2015 acrílica sobre alumínio e quadro de aço · acrylic on aluminum and steel frame 100 x 100 x 2 cm

133


solo

solo

plan b

portas vilaseca

Portas Vilaseca Galeria www.portasvilaseca.com.br Rio de Janeiro, Brasil · Rio de Janeiro, Brazil diretor · director » Jaime Portas Vilaseca Solo Iris Helena Plan B www.plan-b.ro Berlim, Alemanha; Cluj, Romênia · Berlin, Germany; Cluj, Romania diretoras · directors » Mihaela Lutea Mihai Pop Solo Ciprian Muresan artistas · artists Ioana Batranu Rudolf Bone Mihut Boscu-Kafchin Alexandra Croitoru Belu-Simion Fainaru Adrian Ghenie Gheorghe Ilea Istvan Laszlo Victor Man Navid Nuur Miklos Onucsan Cristi Pogacean Cristian Rusu Serban Savu Achraf Touloub Gabriela Vanga

Ciprian Muresan Suicide Series, Diane Arbus - The King and Queen of a Senior Citizens Dance, nyc, 1970 [Série Suicida, Diane Arbus – O rei e a rainha de um baile de asilo, nyc, 1970], 2014/2015 lápis de cor sobre papel · coloured pencils on paper 50 x 35 cm

134

artistas · artists Jonas Aisengart Pedro Victor Brandão Claudia Hersz Ana Hupe Lin Lima Fábio Magalhães Carolina Martinez Ismael Monticelli Daniel Murgel Gabriel Secchin Jorge Soledar Laila Terra Ramonn Vieitez

Iris Helena Grifos No. 1 (detalhe) [Highlights No. 1 (detail)], 2015/2016 jato de tinta sobre 400 marcadores plásticos de livro · inkjet print on 400 plastic bookmarks 22 x 126 cm foto · photo » Iris Helena


solo

solo

psm

richard saltoun

PSM www.psm-gallery.com Berlim, Alemanha · Berlin, Germany diretora · director » Sabine Schmidt Solo Marilia Furman artistas · artists Øystein Aasan Awst & Walther Eduardo T. Basualdo Thomas Chapman Paolo Chiasera Sophie Erlund Christian Falsnaes Nadira Husain Daniel Jackson Pauline Curnier Jardin Nathan Peter Ariel Reichman Anca Munteanu Rimnic Ujino

Marilia Furman, André Damião Sem título [Untitled], 2015 laser, chapas de vidro, piezo e dispositivo sonoro em estrutura de madeira · laser, glass plates, piezo and sound device on wooden structure 200 x 62 x 80 cm

Richard Saltoun Gallery www.richardsaltoun.com Londres, Reino Unido · London, United Kingdom diretores · directors » Richard Saltoun Niamh Coghlan Solo Henri Chopin artistas · artists Helena Almeida Renate Bertlmann Stanley Brouwn Victor Burgin Helen Chadwick Henri Chopin Rose English Valie Export Robert Filliou Malcolm Le Grice David Hall

Nigel Henderson John Hilliard Alexis Hunter Friedl Kubelka Bob Law Roelof Louw Pierre Molinier Gina Pane Alexander Rodchenko Jo Spence Shelagh Wakely

Henri Chopin Poésie Sonore Internationale [Poesia sonora internacional · International Sound Poetry], 1979 dactilopoema, Letraset e técnica mista sobre papel · dactylopoem, Letraset and mixed media on paper 29,5 x 21 cm © The Estate of the Artist

135


solo

solo

slowtrack

Slowtrack www.slowtracksociety.com Madrid, Espanha · Madrid, Spain Diretora · director » Marta Moriarty Sé www.segaleria.com.br São Paulo, Brasil · São Paulo, Brazil diretora · director » Maria Monteiro Solo Dalton Paula artistas · artists Deco Adjiman Pedro Victor Brandão Fernanda Chieco Daniel Fagundes Gustavo Ferro Rafael Rg Luiz Roque Thiago Szmrecsanyi Traplev Michel Zózimo

Dalton Paula da série Retrata (Retrata Maria 2) [from the series Portrays (Portrays Maria 2)], 2015 oil paint on books · tinta óleo sobre livros dimensões variáveis · variable dimensions foto · photo » Pedro Victor Brandão

136

Solo Juan Zamora artistas · artists Clara Carvajal Kudzanai Chiurai Eltono Laura F. Gibellini Andy Goldsworthy Karen Knorr Clara Montoya Emeka Ogboh Andrés Pachón Mateo Revillo Daniel Silvo Santiago Talavera Guillermo Trapiello Javier Velázquez Cabrero Nicholas Woods

Juan Zamora Sem título, da série ORA [Untitled, from the series ORA], 2016 desenho sobre papel · drawing on paper 16,2 x 23,7 cm foto · photo » Juan Zamora


solo

solo

wagner+partner

warm

Wagner+Partner www.galerie-wagner-partner.com

Warm warmsaopaulo.com

Berlim, Alemanha · Berlin, Germany diretores · directors » Susanne Massmann; Cai Wagner

São Paulo, Brasil · São Paulo, Brazil diretor · director » Gabriel Caramelo

Solo Mona Ardeleanu

Solo Leonardo Stroka

artistas · artists Bastian Börsig Miklos Gaál Claas Gutsche Eckart Hahn Erwin Olaf Sophia Pompéry Natascha Stellmach Thomas Wrede

artistas · artists Bhagavan David Barki Sári Ember Suiá Ferlauto Carlos Monroy Tchelo Nogueira André Sztutman Raquel Uendi

Mona Ardeleanu Incline vi [Inclinação vi], 2015 óleo sobre tela · oil on canvas 50 x 40 cm

Leonardo Stroka Sem título [Untitled], 2015 ferro e Insulfilm · iron and Insulfilm 100 x 70 x 5 cm foto · photo » Zé Gabriel

137


Design


design

design

artemobilia

baraúna

Artemobilia Galeria www.artemobilia.com.br

Baraúna www.barauna.com.br

São Paulo, Brasil · São Paulo, Brazil diretor · director » Sergio Gandhi Campos designers Lina Bo Bardi Geraldo de Barros Branco & Preto Zanine Caldas Martin Eisler Jean Gillon John Graz Carlo e Ernesto Hauner Liceu de Artes e Ofícios Abraham Palatnik Sergio Rodrigues Giuseppe Scapinelli Joaquim Tenreiro Jorge Zalszupin

Zanine Caldas (Fábrica de Móveis Artísticos Z) Cadeira [Chair], 1949 compensado naval e plavinil · marine plywood and plavinil foto · photo » Sergio G. Campos

São Paulo, Brasil · São Paulo, Brazil diretores · directors » Francisco Fanucci Marcelo Ferraz designers Lina Bo Bardi Claudio Corrêa Francisco Fanucci Marcelo Ferraz Mina Hugerth Gustavo Otsuka Renata Puglia Marcelo Suzuki

Lina Bo Bardi, Marcelo Ferraz, Marcelo Suzuki Cadeira Girafa (detalhe) [Girafa chair (detail)] Tauari maciço com cavilhas em Ipê maciço · solid Tauari wood with solid Ipê wood pegs 79 x 39 x 43 cm foto · photo » Pedro Vannucchi

139


design

design

belas artes

carlos motta

Centro Universitário Belas Artes de São Paulo www.belasartes.br

Atelier Carlos Motta www.carlosmotta.com.br

São Paulo, Brasil · São Paulo, Brazil diretores · directors » Paulo Antonio Gomes Cardim (Reitor) Patrícia Gomes Cardim (Diretora-Geral) A instituição, que há mais de 90 anos promove a Economia Criativa, apresenta o trabalho de alunos e formados dos cursos de Artes & Design. The institution, which for over 90 years has promoted the Creative Economy, presents the works of students and graduates of the Arts & Design courses.

Biblioteca Belas Artes, um dos corações da instituição e referência para artistas e designers · Belas Artes Library, one of the school’s main treasures and a reference for artists and designers foto · photo » Rômulo Fialdini

140

São Paulo, Brasil · São Paulo, Brazil diretor · director » Carlos Motta designer Carlos Motta

Carlos Motta Luminária Nave [Nave Lamp], 2015 técnica mista; marcenaria artesanal para madeira maciça e metalurgia; madeiras reutilizadas (Imbuia de destocamento e madeira de Amendoim), aço oxidado, policarbonato e filtro de café usado · mixed media; handcrafted woodwork for solid wood and steelwork (Imbuia stumps and Amendoim wood), rusted steel, polycarbonate and used coffee filter 148 x 50 x 200 cm edição de protótipo + 1 unidade · edition of prototype + 1 unit foto · photo » Layla Motta


design

design

coletivo amor de madre

dpot

Coletivo Amor de Madre www.coletivoamordemadre.com

DPOT Mobiliário Brasileiro www.dpot.com.br

São Paulo, Brasil · São Paulo, Brazil Projeto · Project » Deriva para Design Curadora · Curator » Olivia Yassudo Co-curador · Co-curator » Santos Amaury designers Santos Amaury Atelier Marko Brajovic D3 DeJumatos Estudio Guto Requena Henrique Stabile Studio Swine

Santos Amaury trabalhando · working foto · photo » Isa Herig

São Paulo, Brasil · São Paulo, Brazil diretores · directors » Sergio Buchpiguel Baba Vacaro designers Jader Almeida Fernando Mendes de Almeida Lina Bo Bardi Geraldo de Barros Sérgio Bernardes Aída Boal Reno Bonzon Zanine Caldas Rafic Farah e Otavio Coelho John Graz Alfio Lisi Fulvio Nanni Jr. Ruy Ohtake Fernando Prado Sergio Rodrigues Silvio Romero Claudia Moreira Salles

Geraldo de Barros Cadeira m110 [m110 chair], déc. 50 · 1950s madeira, palhinha e aço · wood, straw and steel 84 x 45 x 50 cm foto · photo » Pisco del Gaiso

141


design

design

etel

firma casa

ETEL www.etelinteriores.com.br São Paulo, Brasil · São Paulo, Brazil diretora · director » Lissa Carmona designers modernos · modern designers Lina Bo Bardi Branco & Preto Oswaldo Bratke Oscar Niemeyer Sergio Rodrigues Lasar Segall Gregori Warchavchik Paulo Werneck Jorge Zalszupin designers contemporâneos · contemporary designers Dado Castello Branco Etel Carmona Arthur Casas Domingos Pascalli & Sarkis Semerdjian Claudia Moreira Salles Lia Siqueira Isay Weinfeld

Lasar Segall mobiliário original desenhado pelo artista em 1932 · original furniture designed by the artist in 1932 reedição · reedition » ETEL acervo · collection » Museu Lasar Segall

142

Firma Casa www.firmacasa.com.br São Paulo, Brasil · São Paulo, Brazil diretora · director » Sonia Diniz Bernardini designers Fernando e Humberto Campana Leo Capote Nada Se Leva Claudia Moreira Salles Jean-Pierre Tortil David Weeks Andrea Zambelli & Nat Wilms

Estudio Campana (Fernando e Humberto Campana em parceria com · in partnership with Mestre Espedito Seleiro) Armário Cangaço [Cangaço cabinet], 2015 estrutura de madeira revestida em couro artesanal e puxadores de metal; cada peça é única · handmade leather over wood structure with metal handles; each piece is unique edição limitada de 8 + 5 p.a. · limited edition of 8 + 5 a.p. 180 x 45 x 114 cm exclusivo para Firma Casa · exclusive for Firma Casa foto · photo » Fernando Laszlo


design

design

hugo frança

itamar musse

Atelier Hugo França www.hugofranca.com.br

Itamar Musse

São Paulo, Brasil · São Paulo, Brazil diretor · director » Hugo França

Salvador, Brasil · Salvador, Brazil diretor · director » Itamar Musse

designer Hugo França

antiquário · antique store pratarias, móveis, esculturas, santos, cristais e lustres silverware, furniture, sculptures, saints, glassware and chandeliers

Hugo França Biombo Rio Negro [Rio Negro folding screen], 2015 madeira Imbuia · Imbuia wood obra produzida com resíduo de Imbuia de 600 anos · work produced with 600-year-old Imbuia residue 275 x 163 x 66 cm foto · photo » André Godoy

Papeleira de Jacarandá e prata dourada, séc. xviii; Bahia, Brasil Brazilian Rosewood slant front writing desk with silver escutcheons, 18th century; Bahia, Brazil cômoda papeleira de rara beleza e concepção; caixa abaulada em curvas, contra-curvas e quebras, com duas gavetas e três gavetões de tamanho decrescente cobertos de fina talha rocaille em torno dos prendedores das gavetas e espelhos das fechaduras em prata relevada; a decoração entalhada se estende às quinas em forma de consola, nos quatro ângulos; o tampo decorado (oblíquo quando fechado), esconde a “fábrica” com gavetas onduladas e escaninhos de perfis recortados, encimados por minúsculas gavetinhas com puxadores de marfim slant front writing desk of rare beauty and design; bowl shaped box in curves, counter-curves and carvings, with two smaller drawers and three large drawers that diminish in height, covered by a fine rocaille woodwork around the drawer holders with silver escutcheons; the wood carved decoration extends to the corners in a console style, in the four angles; the decorated desktop (oblique when closed) hides many wavy small drawers and small cut-off carved slots, topped by tiny little drawers with ivory handles 150 x 80 x 128 cm foto · photo » Paulo Ferreira da Silva

143


design

design

jacqueline terpins

jader almeida para dpot

Estúdio Jacqueline Terpins www.terpins.com

Jader Almeida www.jaderalmeida.com

São Paulo, Brasil · São Paulo, Brazil diretora · director » Jacqueline Terpins

Florianópolis, Brasil · Florianópolis, Brazil diretor · director » Jader Almeida

designer Jacqueline Terpins

designer Jader Almeida

Jacqueline Terpins Mesa de jantar Fio [Fio dining table], 2015 madeira Peroba · Peroba wood 260 x 120 x 74 cm foto · photo » Andrés Otero

Jader Almeida Biombo Axis [Axis Screen], 2015 madeira e aço · wood and steel 167 x 200 cm foto · photo » Pisco del Gaiso

144


design

design

legado arte

llussá

Legado Arte www.legadoarte.com.br

Llussá Marcenaria

São Paulo, Brasil · São Paulo, Brazil diretora · director » Beth Santos designers Rodrigo Almeida Lina Bo Bardi Karl Heinz Bergmiller Caíto Zanine Caldas Fátima Arquitetura de Interiores Delba Marcolini Sergio Rodrigues Giuseppe Scapinelli Seguso Joaquim Tenreiro Jorge Zalszupin

Sergio Rodrigues Estante Pisa [Pisa shelf], 1964 Jacarandá e linho · Rosewood and linen 248 x 200 x 38,5 cm

São Paulo, Brasil · São Paulo, Brazil diretora · director » Juliana Llussá designers Juliana Llussá Estudio Manus (Caio de Medeiros F. e Daniela Scorza)

Juliana Llussá Biombo Noi (detalhe) [Noi folding screen (detail)], 2002 madeira maciça Freijó · solid Freijó wood 166 x 248

145


design

design

maneco quinderé

marton

Marton Estudio www.martonestudio.com.br São Paulo, Brasil · São Paulo, Brazil diretor · director » Jose Antonio Marton Maneco Quinderé www.manecoquindere.com.br

designer Marton

Rio de Janeiro, Brasil · Rio de Janeiro, Brazil diretora · director » Lina Castello Branco designer Maneco Quinderé

Maneco Quinderé Luminária poule [poule lamp], 2015 alumínio com pintura eletrostática preta fosca e latão · aluminum with matt black electrostatic paint and brass 62,5 x 23,5 x 53,4 cm foto · photo » Victor Hugo Ceccato

146

Marton Buffet da série Híbridos [Buffet from the Hybrid series], 2011 mdf laminado de Imbuia, acabamento em verniz fosco; portas e tampos em metacrilato Imbuia laminated mdf, matte varnish finish; methacrylate doors and table tops 270 x 80 x 50 cm foto · photo » Guilherme Jordani


design

design

memo

ovo

OVO www.ovo.com.br Mercado Moderno www.mercadomodernobrasil.com.br Rio de Janeiro, Brasil · Rio de Janeiro, Brazil diretores · directors » Alberto Vicente Marcelo Vasconcellos

São Paulo, Brasil · São Paulo, Brazil diretores · directors » Luciana Martins Gerson de Oliveira designers Luciana Martins Gerson de Oliveira

designers José Zanine Caldas Cristián Mohaded Joaquim Tenreiro Zanini de Zanine

José Zanine Caldas Namoradeira em Pequi [Pequi wood tete-a-tete rocker], Bahia, déc. 70 · 1970s

Luciana Martins, Gerson de Oliveira Cadeira 3d [3d chair], 2015 estofado e metal · upholstery and metal 80 x 43 x 53 cm foto · photo » Ruy Teixeira

147


design

design

passado composto século xx

pé palito

Pé Palito Móveis Vintage www.pepalito.com.br Belo Horizonte, Brasil · Belo Horizonte, Brazil diretores · directors » Lúcio Lourenzo Claudia Dodd Passado Composto Século XX www.passadocomposto.com.br São Paulo, Brasil · São Paulo, Brazil diretora · director » Graça Bueno tapeçaria · tapestry Genaro de Carvalho Rubem Dario Jacques Douchez Jean Gillon

Fernando Lemos Norberto Nicola Eva Soban

designers Jean Gillon Carlo Hauner Percival Lafer Oscar Niemeyer

Sergio Rodrigues Joaquim Tenreiro Jorge Zalszupin

designers Michel Arnoult Lina Bo Bardi Geraldo de Barros José Zanine Caldas Martin Eisler Jean Gillon John Graz Willy Guhl Carlo Hauner Percival Lafer Rino Levi George Nelson Sergio Rodrigues Giuseppe Scapinelli Joaquim Tenreiro Jorge Zalszupin

designer (participação especial) · Designer (special participation) Cida Santana fotógrafos · photographers Flávio Damm Franco Rubartelli Juan Esteves Ruy Teixeira Johnny Pierre Verger Claudio Pulhesi

conjunto · set » Oscar Niemeyer, Anna Maria Niemeyer Espreguiçadeiras Praiana e mesa baixa Modulo [Praiana chaises-longues and Modulo low table], circa 1978 madeira prensada ebanizada; produzidas por Tendo · ebanized pressed wood; produced by Tendo tapeçaria · tapestry » Genaro de Carvalho, circa 1960 petit point em lã · needle point in wool tapete · carpet » Joaquim Tenreiro, circa 1960 tecido em lã; produzido por Santa Helena · wooven wool; produced by Santa Helena foto · photo » Ruy Teixeira

148

Willy Guhl Loop Chair, 1954 amianto e base de madeira maciça (circa déc. 70) · asbestos and solid wood base (circa 1970s) 70 x 55 x 80 cm fabricação · production » Eternit (Brasil) foto · photo » C. Dodd


design

design

sandra e marcio

teo

Sandra e Marcio www.sandraemarcio.com.br

Loja Teo www.lojateo.com.br

Belo Horizonte, Brasil · Belo Horizonte, Brazil diretores · directors » Luiz Marcio Ferreira de Carvalho Filho Juliana Penna Ferreira de Carvalho Sandra Penna curadora · curator » Elisa Pacheco Fernandes antiquário · antique store mobiliário dos sécs. xvii a xix · 18th and 19th century furniture Demian Quincke

Florão miniatura de oratório Minas Gerais, primeira metade do séc. xviii Miniature oratory flower-shaped adornment from Minas Gerais, 1st half of 18th century madeira entalhada e policromada · carved polychrome wood 16 x 0,02 x 18 cm foto · photo » Mateus Baranowisk Atribuído Franscico Vieira Servas; Ex-coleção Marcia Moura Castro

São Paulo, Brasil · São Paulo, Brazil diretores · directors » Lis Vilela Gomes Poleto Teo Vilela Gomes designers Michel Arnoult Lina Bo Bardi Geraldo de Barros Branco & Preto Zanine Caldas Salvatore Dinucci Martin Eisler Forma Jean Gillon Carlo Hauner Florence Knoll

Percival Lafer Oscar Niemeyer Abraham Palatnik Warren Platner Sergio Rodrigues Giuseppe Scapinelli Archimede Seguso Joaquim Tenreiro Móveis Teperman Paolo Venini Jorge Zalszupin

Sofá com mantas soltas [Sofa with loose cushioning] 200 x 80 x 67 cm; 200 x 80 x 67 cm Mesa de centro em Jacarandá [Rosewood coffee table], déc. 60 · 1960s 110 x 110 x 34 cm Cadeira de braço em Jacarandá [Rosewood armchair], déc. 60 · 1960s 57,5 x 54 x 77 cm Armário de parede Peroba do campo [Peroba wood wall cabinet], déc. 60 · 1960s 101 x 30 x 170 cm

149


design

thomaz saavedra

Escritório de Arte Thomaz Saavedra www.thomazsaavedra.com.br São Paulo, Brasil · São Paulo, Brazil diretor · director » Thomaz Saavedra designers Lina Bo Bardi Sérgio Bernardes Sergio Rodrigues Joaquim Tenreiro Jorge Zalszupin

mesa de centro/banco · coffee table/bench » Eleh, Sergio Rodrigues; cadeiras · chairs » Charles Pollock, déc. 1960 · 1960s mesa (esquerda) · table (left) » Branco & Preto; cadeiras » Jorge Zalszupin

150


Editoras Publishers


editora · publisher

editora · publisher

apc

cobogó

apcbrasil.org São Paulo, Brasil · São Paulo, Brazil desde 2011 · since 2011 foto · photo » Antonio Dias, 2016

Rio de Janeiro, Brasil · Rio de Janeiro, Brazil desde 2008 · since 2008

editora · publisher

editora · publisher

banca tatuí

ikrek

www.bancatatui.com.br São Paulo, Brasil · São Paulo, Brazil desde 2014 · since 2014 foto · photo » Banca Tatuí

www.ikrek.com.br São Paulo, Brasil · São Paulo, Brazil desde 2012 · since 2012 foto · photo » Luis Camnitzer, Anotações [Annotations], 2015

editora · publisher

editora · publisher

bei

instantes gráficos

www.bei.com.br

www.instantesgraficos.blogspot.com

São Paulo, Brasil · São Paulo, Brazil desde 1990 · since 1990 152

cobogo.com.br

Buenos Aires, Argentina desde 1999 · since 1999 foto · photo » Juan Carlos Romero, Violencia, 100 años, 2014


editora · publisher

editora · publisher

madalena

tijuana

www.editoramadalena.com.br São Paulo, Brasil · São Paulo, Brazil desde 2013 · since 2013 foto · photo » Cássio Vasconcellos, Aeroporto , 2015 (capa · cover)

www.cargocollective.com/tijuana São Paulo, Brasil · São Paulo, Brazil desde 2007 · since 2007 foto · photo » Edgard de Souza, sem título [untitled], 2015

editora · publisher

editora · publisher

impressões mezanino

william allen

galeriamezanino.com São Paulo, Brasil · São Paulo, Brazil desde 2016 · since 2016 foto · photo » Francisco Maringelli; Claudio Caropreso, Dicções urbanas na Gráfica Ordinária, 2016 (detalhe · detail)

www.william-allen.net Londres, Reino Unido · London, United Kingdom foto · photo » Augusto de Campos, Linguaviagem, Brighton Concrete Poetry Festival, 1967

editora · publisher

sesc

sescsp.org.br São Paulo, Brasil · São Paulo, Brazil desde 2007 · since 2007 153


Revistas Magazines



revista · magazine

revista · magazine

bazaar art

jacaranda

www.harpersbazaar.com.br

www.jacarandamagazine.com

São Paulo, Brasil · São Paulo, Brazil publicação semestral, desde 2013 · semiannual publication, since 2013

revista · magazine

revista · magazine

dasartes

newcity

www.dasartes.com.br

newcitybrazil.com / newcityart.com (Chicago)

Rio de Janeiro, Brasil · Rio de Janeiro, Brazil publicação digital mensal, desde 2015 · monthly digital publication, since 2015

São Paulo, Brasil; Chicago, eua · São Paulo, Brazil; Chicago, usa publicação online diária; quinzenal impressa (Chicago), desde 1986 · daily online publication; bimonthly in print (Chicago), since 1986

revista · magazine

revista · magazine

frieze

select

www.frieze.com/magazine

www.select.art.br

Londres, Reino Unido · London, United Kingdom oito edições anuais, desde 1991 · eight issues per year, since 1991 156

Nova York, eua · New York, usa publicação trimestral, desde 2015 · quarterly publication, since 2015

São Paulo, Brasil · São Paulo, Brazil publicação bimestral, desde 2011 · bimonthly publication, since 2011


CICLO ARTE E MERCADO

TALKS ˜ COLECOES ´ NA AMERICA AMERICAN COLLECTIONS 7 E 8 D E A B R I L N O M A M – M U S E U D E A R T E M O D E R N A – S Ã O P A U L O O E V E N TO ACO N T EC E N A S E M A N A DA S P -A RT E E FO I ESPECIALMENTE CRIADO PARA DEBATER COM ESPECIALISTAS DA CULTURA E DO MERCADO, COLECIONADORES E CRÍTICOS DE ARTE TEMAS RELEVANTES NA CONSTRUÇÃO DE COLEÇÕES NA AMÉRICA PALESTRANTES: ANA MARIA BELLUZZO, CRÍTICA E HISTORIADORA DE ARTE | CHRISTIANE FISCHER, AXA ART | ELLA CISNEROS, CIFO COLLECTION | FRANKLIN SIRMANS, PÉREZ ART MUSEUM MIAMI | LEONOR AMARANTE, EDITORA DE ARTE E CURADORA | MARI CARMEN RAMIREZ, MUSEUM OF FINE ARTS HOUSTON | MAXINE & STUART FRANKEL, COLECIONADORES

MAIS INFORMAÇÕES 55 11 3030-4050 seminarios@brasileiros.com.br brasileiros.com.br REALIZAÇÃO




160


jacopo crivelli visconti

Since its first edition, Open Plan was conceived as an exception area that, even though it is part of SP-Arte, in a certain way transcends it, seeking a direct and timeless relationship with Oscar Niemeyer’s architecture. In spite of the beauty of the famous ramp connecting the three floors, or the organic line that designs the open span, the true heart of this architecture resides in the functional simplicity of the building’s exterior and, especially, in the meticulous precision in which the series of columns organizes the space into rectangles measuring 10 x 12 meters and, near the frames, 10 x 6 meters. The neutrality of bars is the epitome of international modernist architecture, which took over the open plan as one of its recurring elements. It is precisely this neutrality that permits the opening – in the sense of power and possibility –, which constitutes one of the Open Plan’s characteristics. The events, at times chaotic, that marked the last months in Brazil and worldwide, from a social, political and economic perspective, imposed the need to rethink the format of this segment, something that for its own open nature seemed, from the very beginning, perfectly coherent. If last year’s edition was marked by large size installations, the emphasis now is on the production of new works, commissioned by the Fair from a new support program through which SP-Arte restates its commitment to contemporary art production. Despite not having a general theme for the section, the works proposed by guest artists establish a very clear and direct relationship between them and Niemeyer’s building, some of which this text seeks to highlight.

Desde sua primeira edição, o Open Plan foi concebido como uma área de exceção que, embora integre a SP-Arte, de certa maneira a transcende, buscando uma relação direta e atemporal com a arquitetura de Oscar Niemeyer. Apesar da beleza da célebre rampa que conecta os três andares, ou da linha orgânica que desenha o vão, o verdadeiro coração dessa arquitetura reside na simplicidade funcional do exterior do edifício e, principalmente, na meticulosa precisão com que a malha de colunas organiza o espaço em retângulos de 10 x 12 metros e, rente aos caixilhos, de 10 x 6 metros. A neutralidade da grade é o epítome da arquitetura modernista internacional, que assumiu o open plan como um de seus elementos recorrentes. É exatamente essa neutralidade que permite a abertura – no sentido de potência e possibilidade – que constitui uma das características do Open Plan. Os acontecimentos por vezes caóticos que marcaram os últimos meses no Brasil e no mundo, do ponto de vista social, político e econômico, impuseram a necessidade de repensar o formato desse segmento, algo que por sua própria natureza aberta pareceu, desde o início, perfeitamente coerente. Se a edição passada foi marcada por instalações de grande porte, a ênfase agora está na produção de obras novas, comissionadas pela Feira a partir de um programa inédito de apoio, por meio do qual a SP-Arte reafirma seu compromisso com a produção artística contemporânea. Apesar de não existir um tema geral para a seção, as obras propostas pelos artistas convidados instauram relações bastante claras e diretas entre elas e com o edifício de Niemeyer, algumas das quais este texto procura enfatizar. 161


162


163


acima · top Christodoulos Panayiotou The End [O fim], 2015 vista da instalação · installation view » Stories from the Lives of my Friends, Point Centre for Contemporary Art, Nicosia foto · photo » © Vasilis Petinaris Photography cortesia do artista · courtesy of the artist / Rodeo, London dupla anterior · previous spread Christodoulos Panayiotou Sem título (detalhe) [Untitled (detail)], 2015 vista da instalação · installation view » Two Days After Forever, The Cyprus Pavilion, 56ª Biennale di Venezia foto · photo » Aurelien Mole cortesia do artista · courtesy of the artist / The Cyprus Pavilion; Rodeo, London

Asier Mendizabal Agoramaquia (Versión nº5) [Agoramaquia (Versão n.5) · Agoramaquia (Version n.5)], 2014 vista da exposição na 31ª Bienal de São Paulo · exhibition view at the 31st Bienal de São Paulo foto · photo » Pedro Ivo Trasferetti cortesia · courtesy » ProjecteSD, Barcelona

164

One of the works by Christodoulos Panayiotou (Limassol, Cyprus, 1978) for the exhibition summarizes the basic premises of the Open Plan, by indissolubly merging artistic creation and the building’s architecture through the apparently unpretentious insertion of a colored glass in one of the frames that close the building’s gables. As part of a series initiated in 2012, the work does not consist so much in the glass, but rather in the color of light that, after crossing it, designs the floor in a pink rectangle. In the subtly poetic universe of the Cyprian artist, almost everything remits to myths and stories. In this case, it makes reference to the first rainbow flag of the lgbt movement, created in 1978 by Gilbert Baker, which included a stripe of this same pink tone, subsequently eliminated due to lack of fabric. The End, the other work presented, consists of an enormous piece of painted fabric – previously used as the backdrop of a theater play – folded and supported by the artist on the floor, as if steered to a state of rest or mere power. The allusion to something that no longer exists, or cannot be seen, allows relating these works with the sculptures presented by Asier Mendizabal (Ordizia, Gipuzkoa, Spain, 1973), whose starting point is a series of Jorge Oteiza sculptures (1908-2003) or, more specifically, a few leftover pieces found in his studio. Oteiza has been the object of in-depth studies by Mendizabal, who, for the Open Plan, also re-edits a poster/text produced for the last Bienal de São Paulo. By creating these theoretically malleable objects, directly inspired by the leftovers scattered by the great Basque sculptor, however, Mendizabal goes beyond a simple reflection, tribute, or academic study: as if trying to transform himself into Oteiza, just like Jorge Luis Borges’ Pierre Menard tried to transform himself into Don Quixote. The attempt to merge historical moments and distinct personalities also marks the work of Francesco Arena (Torre Santa Susanna, Italy, 1978), who conceived for the Open Plan a sculpture/performance extremely representative of his modus operandi. Arena frequently utilizes data and measurements meticulously calculated to intertwine, in an indissoluble but also ironic and even absurd manner,


Asier Mendizabal Limbo (Lima), 2016 cortesia · courtesy » ProjecteSD, Barcelona

Um dos trabalhos realizados por Christodoulos Panayiotou (Limassol, Chipre, 1978) para a exposição sintetiza as premissas básicas do Open Plan, ao fundir indissoluvelmente a criação artística e a arquitetura do prédio pela inserção, aparentemente despretensiosa, de um vidro colorido num dos caixilhos que fecham as empenas do edifício. Parte de uma série iniciada em 2012, o trabalho não consiste tanto no vidro, quanto na cor da luz, que, após atravessá-lo, desenha no chão um retângulo cor-de-rosa. No universo sutilmente poético do artista cipriota, quase tudo remete a mitos e histórias. Neste caso, faz-se referência à primeira bandeira arco-íris do movimento lgbt, criada em 1978 por Gilbert Baker, que incluía uma listra desse mesmo tom de rosa, posteriormente eliminada por falta de tecido. The End, a outra obra apresentada, consiste em um enorme pano pintado para ser fundo de um espetáculo teatral, dobrado e apoiado pelo artista no chão, como se reconduzido a um estado de repouso, ou mera potência. A alusão a algo que não existe mais, ou que não pode ser visto, permite relacionar essas obras às esculturas apresentadas por Asier Mendizabal (Ordizia, Gipuzkoa, Espanha, 1973), que têm como ponto de partida uma série de esculturas de Jorge Oteiza (1908-2003) ou, mais especificamente, algumas sobras encontradas em seu ateliê. Oteiza tem sido objeto de estudos aprofundados por parte de Mendizabal, que, para o Open Plan, reedita também um pôster/texto produzido em ocasião da última Bienal de São Paulo. Ao criar esses objetos teoricamente maleáveis, diretamente inspirados nas sobras abandonadas pelo grande escultor basco, 165


166


direita · right Francesco Arena My studio around Thoreau’s cabin around pillar and my studio around Kaczynski’s cabin around pillar [Meu estúdio perto da cabana do Thoreau ao redor do pilar e meu estúdio perto da cabana do Kaczynski ao redor do pilar], 2016 estudo para o Open Plan · study for the Open Plan cortesia · courtesy » Sprovieri, London

esquerda · left Francesco Arena Europa 11 novembre 2015, 2016 foto · photo » Matthew Hollow cortesia · courtesy » Sprovieri, London

entretanto, Mendizabal vai além de uma simples reflexão, homenagem ou pesquisa acadêmica: é como se intentasse transformar-se, ele mesmo, em Oteiza, tal como o Pierre Menard de Jorge Luis Borges intentava transformar-se no próprio Don Quixote. A tentativa de fundir momentos históricos e personalidades distintas marca também a obra de Francesco Arena (Torre Santa Susanna, Itália, 1978), que concebeu para o Open Plan uma escultura/performance extremamente representativa de seu modus operandi. Frequentemente, Arena utiliza dados e medidas meticulosamente calculados para entrelaçar de maneira indissolúvel, mas também irônica ou até absurda, História (social, política, econômica) e história (pessoal, mínima). Neste caso, o artista dobra sobre si próprias duas barras de comprimento correspondente ao perímetro de seu estúdio (21,72 metros), de maneira a obter as medidas internas das cabanas utilizadas pelo filósofo, escritor e poeta norte-americano Henry David Thoreau (305 x 457 centímetros) e pelo terrorista Theodore John Ted Kaczynski, mais conhecido como Unabomber (300 x 306 centímetros). Em intervalos regulares, oito performers posicionam-se nos quatro cantos de cada escultura, levantam-nas e as giram, uma no sentido horário e a outra no sentido anti-horário, “como dois planetas que giram sobre si mesmos, mas em maneira opostas em relação um com o outro”, nas palavras do artista. Não muito longe dali, uma outra casa/cabana/escultura constitui o elemento central da instalação de Radamés Juni Figueroa (Bayamón, Porto Rico, 1982), artista fascinado pela realidade precária e contraditória, mas ao mesmo tempo cativante, dos Trópicos. O primeiro módulo dessa série em processo foi construído ao redor de uma árvore no Bosque Auxiliar de Naguabo, em Porto Rico, em 2013, e acabou tornando-se o ponto de partida de várias instalações em que a escultura é concebida como abrigo provisório, espaço de intimidade no interior do cubo branco, catalizador de atividades sociais espontâneas ou orquestradas pelo próprio artista, que podem incluir exposições, conversas, concertos ou o simples convívio, de preferência refrescado por uma exuberante Never Ending Tropical Fountain. 167


Radamés Juni Figueroa Everything revolves around the column [Tudo gira em torno da coluna], 2016 estudo para o Open Plan; projeto site-specific · study for the Open Plan; site-specific project cortesia do artista · courtesy of the artist » Proyectos Ultravioleta, Guatemala City

direita · right Radamés Juni Figueroa Tree House – Casa Club [Casa na árvore – Casa clube], 2013 vista da instalação · installation view cortesia do artista · courtesy of the artist » Proyectos Ultravioleta, Guatemala City

168

history (social, political and economic) and story (personal, minimal). In this case, the artist folds over themselves two bars with the exact length of the perimeter of his studio (21.72 meters), in order to obtain the internal measures of the tents used by American philosopher, author and poet Henry David Thoreau (305 x 457 centimeters) and terrorist Theodore John Ted Kaczynski, better known as the Unabomber (300 x 306 centimeters). In regular intervals, eight performers position themselves at the four corners of each sculpture, lift them and spin them, one clockwise and the other counterclockwise, “like two planets that revolve over themselves, but in an opposite manner in relation to one another,” in the words of the artist. Not too distant from there, another house/tent/sculpture constitutes the central element of Radamés Juni Figueroa’s installation. Born in Bayamón, Puerto Rico, in 1982, Juni is an artist fascinated by the precarious and contradictory – but, at the same time, captivating – reality of the Tropics. The first module of the series in process was built around a tree in the Naguabo Forest, in Puerto Rico, in 2013, and ended up becoming the starting point for various installations where the sculpture is conceived as a temporary shelter, a space of intimacy in the interior of the white cube, catalyzer of social activities, either spontaneous or orchestrated by the artist himself, which can include exhibitions, talks, concerts, or simple interaction, preferably refreshed by an exuberant Never Ending Tropical Fountain. In the particular balance of the Open Plan, the blatant colors of Juni Figueroa’s Tropics find a surprising counterpoint in the multimedia installation by Victoria Fu (Santa Monica, usa, 1978), in which the Californian artist utilizes extremely saturated chromatic fields, typical of her production. In the majority of her works, Fu resorts to video to reflect on the way images are built in the contemporary era, and on how digital technologies influence the interpretation or understanding of these images. The error, planned or not, is one of the epistemological tools favored by the artist, and her videos are frequently constructed by overlapping enigmatic narratives abounding with (fragments of) characters repeating ambiguous movements, which seem familiar to us, but remain incomprehensive or abstract. In their majority, these gestures are appropriated from advertisements or associated to the use of new technologies, such as the thumb and index finger, which come together and then separate to expand an image on a smartphone or tablet. If such movements and images point to a society that is yet to come, at least for a large part of the world population, the molds recovered by Marcelo Cidade (São Paulo, Brazil, 1978) from an old plastic products plant in Rio de Janeiro’s Complexo da Maré speak, at the same time, about an idea of tropical country stereotyped and almost touching in its naivety, and also about the dramatic abandonment and striping of the country’s industrialization project. The heavy resin blocks – with their figurative and abstract drawings, sometimes stylized, others almost mannerist in their abundance of details –, previously used to produce trays and small plastic containers, are now exposed as bizarre specimens of a natural history or, perhaps, anthropological museum, becoming silent portraits of a failure. The three videos that comprise the Ensayo sobre lo fluido video installation by Héctor Zamora (Mexico City, Mexico, 1974), filmed in Cuba during the performance that kicked off the 12th Bienal da Havana, show a fascinating and


169


170


171


172


173


p.170-171 Victoria Fu Belle Captive 1, 2014 vista da exposição · exhibition view » 2014 Whitney Biennial, Whitney Museum of American Art, New York cortesia da artista · courtesy of the artist / Simon Preston Gallery, New York dupla anterior / direita · previous spread / right Marcelo Cidade Defeito de fábrica [Factory Defect], 2016 trabalho em andamento · work in progress cortesia do artista · courtesy of the artist / Vermelho, São Paulo

decadent architecture, originally designed to be the building for the Universidad de las Artes’ music school, but was never finished. The beauty of the images, the poetry of the mixture of bird and instrument sounds, as well as the enthusiasm of young musicians who, in spite of everything, continue playing, cannot erase the feeling that the work is, above all, a poetic portrayal, but also an unequivocal abandonment of cultural and educational policies of an entire continent; that it alludes, in other words, to the reality of the Tropics and the historical (and current) contradictions of Latin America in a manner no less explicit than the works of Marcelo Cidade and Juni Figueroa. Or, yet, to make another comparison, the Estrutura espacial indissociável, by Daniel de Paula (Boston, usa, 1987), the result of his recent research on the relationship between rocks and stones, that talk about a geological time, and great construction works, which frequently only target immediate profit. 174


No equilíbrio particular do Open Plan, as cores gritantes dos Trópicos de Juni Figueroa encontram um surpreendente contraponto na instalação multimídia de Victoria Fu (Santa Mônica, eua, 1978), na qual a artista californiana utiliza campos cromáticos extremamente saturados, típicos de sua produção. Na maioria de suas obras, Fu lança mão do vídeo para refletir sobre o processo de construção das imagens na época contemporânea e sobre a maneira como as tecnologias digitais influenciam a interpretação ou a compreensão dessas imagens. O erro, planejado ou não, é um dos instrumentos epistemológicos privilegiados pela artista, e seus vídeos são frequentemente construídos pela sobreposição de narrativas enigmáticas em que abundam (fragmentos de) personagens repetindo movimentos ambíguos, os quais nos parecem familiares, mas permanecem incompreensíveis ou abstratos. Em sua maioria, esses gestos são apropriados de anúncios publicitários ou ligados ao uso das novas tecnologias, como o do polegar e do indicador, que se juntam e depois se afastam para ampliar uma imagem num smartphone ou tablet. Se tais movimentos e imagens apontam para uma sociedade ainda por vir, pelo menos para grandes parcelas da população mundial, os moldes recuperados por Marcelo Cidade (São Paulo, Brasil, 1978) em uma antiga fábrica de produtos plásticos no Complexo da Maré carioca falam, ao mesmo tempo, de uma ideia de país tropical estereotipada e quase comovente em sua ingenuidade, bem como do dramático abandono e desmanche do projeto de industrialização desse mesmo país. Os pesados blocos de resina – com seus desenhos figurativos e abstratos, ora estilizados, ora quase maneiristas em sua abundância de detalhes –, antes utilizados para produzir bandejas e pequenos recipientes plásticos, agora são expostos como bizarros espécimes de um museu de história natural, ou talvez de antropologia, tornando-se silenciosos retratos de um falimento. Os três vídeos que compõem a videoinstalação Ensayo sobre lo fluido, de Héctor Zamora (Cidade do México, México, 1974), filmados em Cuba por ocasião da performance que abriu a 12ª Bienal da Havana, mostram uma arquitetura fascinante e decadente, originalmente projetada para ser sede da escola de música da Universidad de las Artes, mas nunca completada. A beleza das imagens, a poesia da mistura dos sons de pássaros e instrumentos, bem como o entusiasmo dos jovens músicos que, apesar de tudo, seguem tocando, não conseguem apagar a sensação de que a obra é, antes de mais nada, um retrato poético, mas inequívoco, do abandono das políticas culturais e educativas de um continente inteiro; de que ela alude, em outras palavras, à realidade dos Trópicos e às contradições históricas (e atuais) da América Latina de uma maneira não menos explícita do que as obras de Marcelo Cidade ou Juni Figueroa – ou ainda, para fazer outra comparação, do que a Estrutura espacial indissociável, de Daniel de Paula (Boston, eua, 1987), desdobramento de sua recente pesquisa sobre a relação entre rochas e pedras, que falam de um tempo geológico, e grandes obras de construção civil, que frequentemente visam apenas ao lucro imediato. Os Testemunhos da homônima instalação realizada no ano passado, primeira dessa série, eram recuperados de sondagens executadas para obras públicas de mobilidade urbana no Estado de São Paulo e já sugeriam o inconformismo do artista com a maneira como o território é gerido e ferido. A disposição ordenada e regular no chão, porém, de certa maneira implicava um respeito e uma ordem 175


176


Héctor Zamora Ensayo sobre lo fluido [Ensaio sobre o fluido · An Essay on Flow], 2015 stills do vídeo · video stills cortesia · courtesy » Luciana Brito Galeria, São Paulo

177



179


180


181


dupla anterior · previous spread Seb Patane Other Libertines [Outros libertinos], 2016 trabalho em andamento · work in progress cortesia do artista · courtesy of the artist / Fonti, Naples

the central attribute of his work. The installation presented in Open Plan, Other Libertines, perfectly synthesizes this dimension of his work and makes an allusion to the performative nature that characterizes him, which the artist calls decontextualized performative revolution. It is from this revolution – that may become more or less performative (for example, in Christodoulos Panayiotou, Francesco Arena, Radamés Juni Figueroa, Héctor Zamora), but is always an operation of decontextualization and recontextualization (Asier Mendizabal, Victoria Fu, Marcelo Cidade, Daniel de Paula) – that this edition of Open Plan talks about. ◆

jacopo crivelli visconti is a critic and independent curator. He holds a PhD in Architecture from the University of São Paulo (usp) and is the author of Novas derivas (wmf Martins Fontes, 2014). As curator of Fundação Bienal de São Paulo (2007-2009), Jacopo was responsible for Brazil’s official participation in the 52nd Biennale di Venezia (2007). His most representative works as independent curator include: Memórias del subdesarrollo (2017), at Museum of Contemporary Art (San Diego, ca), Museo de Arte de Lima (Peru) and Museo Jumex (Mexico); Sean Scully (2015), at Pinacoteca do Estado de São Paulo (Brazil); 12th Bienal de Cuenca (2014), in Cuenca (Ecuador); and Ponto de equilíbrio (2010), at Instituto Tomie Ohtake (São Paulo, Brazil). He is a regular contributor to contemporary art, architecture and design magazines, in addition to writing exhibition catalogs and artist monographs. Since 2015, he is the curator of SP-Arte’s Open Plan sector.

182


Seb Patane Mr. Matheson Lang [Sr. Matheson Lang], 2016 cortesia do artista · courtesy of the artist / Fonti, Naples

que as esculturas aqui apresentadas, mais parecidas com os ouriços anti-tanque introduzidos na i Guerra Mundial, parecem desmentir, apontando, talvez, para a necessidade impelente de manifestações de dissenso mais radicais. A urgência de se enfrentarem grandes batalhas em âmbito social e político, o desejo de uma profunda transformação nas relações humanas e a vontade de se colocar em relação direta, íntima e pessoal com episódios e personagens históricos: eis alguns dos temas recorrentes nesta edição do Open Plan que também movem a obra de Seb Patane (Catânia, Itália, 1970). Na maioria de suas instalações, o artista parte de imagens existentes, modificando-as digitalmente ou recorrendo a intervenções pictóricas, desenhos ou colagens, na busca constante por uma ambivalência (entre o real e o possível, o teatral e o documental, o registro e a representação, o disfarce e a transparência) que talvez constitua o atributo central de sua obra. A instalação ora apresentada, Other Libertines, sintetiza perfeitamente essa dimensão de seu trabalho e faz alusão ao caráter performático que o caracteriza, ao qual o artista denominou revolução performática descontextualizada. É dessa revolução – que pode tornar-se mais ou menos performática (pensemos em Christodoulos Panayiotou, Francesco Arena, Radamés Juni Figueroa, Héctor Zamora), mas que é sempre uma operação de descontextualização e recontextualização (Asier Mendizabal, Victoria Fu, Marcelo Cidade, Daniel de Paula) – que fala esta segunda edição do Open Plan. ◆

jacopo crivelli visconti é crítico e curador independente. Doutor em Arquitetura pela Universidade de São Paulo (usp), é autor de Novas derivas (wmf Martins Fontes, 2014). Como curador da Fundação Bienal de São Paulo (2007-2009), foi responsável pela participação oficial brasileira na 52ª Biennale di Venezia (2007). Entre seus trabalhos mais representativos como curador independente, estão: Memórias del subdesarrollo (2017), no Museum of Contemporary Art (San Diego, eua), no Museo de Arte de Lima (Peru) e no Museo Jumex (México); Sean Scully (2015), na Pinacoteca do Estado de São Paulo (Brasil); 12ª Bienal de Cuenca (2014), em Cuenca (Equador); e Ponto de equilíbrio (2010), no Instituto Tomie Ohtake (São Paulo, Brasil). É colaborador regular de revistas de arte contemporânea, arquitetura e design, além de escrever catálogos de exposições e monografias de artistas. Desde 2015, é curador do setor Open Plan da SP-Arte.

183


SÃO PAULO E SUAS INFINITAS POSSIBILIDADES DE CONTATO COM A ARTE. Tivoli Hotels & Resorts: Apoiadora da SP-Arte/2016

TIVOLI SÃO PAULO - MOFARREJ ALAMEDA SANTOS, 1437 | CERQUEIRA CÉSAR SÃO PAULO | SP | BRASIL

F: 55 11 3146 5900 E: reservas.htsp@tivolihotels.com www.tivolihotels.com

P R A I A

D O

F O R T E

|

S Ã O

P A U L O

|

L I S B O A

|

A L G A R V E

|

C O I M B R A

|

S I N T R A


FOTO: ROMULO FIALDINI

FOTO: DANIEL MOURA

Exposição “Amilcar de Castro – Estudos e Obras”

Graduação Artes Visuais Design Gráfico Design de Interiores Design de Moda Design de Produto

Exposição "Design Tour Du Monde por DEDON"

Pós-Graduação Cenografia e Figurinos Gestão do Design História da Arte Lighting Design Museologia, Colecionismo e Curadoria

Cursos Livres Arte e Mercado Curadoria da Arte Contemporânea DNA das Cores História da Arte: Ocidente Pintura Digital

Saiba mais sobre esses e outros cursos acessando www.belasartes.br

www.belasartes.br


sociedade de consumo e mercado brasileiro mĂĄrcia auriani consumer society and brazilian market

186


A.V.R.P.002, 1991 luminária desenvolvida por Analizio Valter, aluno do Centro Universitário Belas Artes de São Paulo · lamp developed by Analizio Valter, student at Centro Universitário Belas Artes de São Paulo

1 barbosa, Lívia. Sociedade de consumo. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 2004, p. 59.

The consumer society concept designates a society at an advanced industrial development stage. Its particularities consist in the fact that supply exceeds demand, and that the majority of products and services is standardized and produced at a low cost, which result in mass production with a short-lived durability. Lívia Barbosa says that the term directly reflects contemporary society. The author presents similarities with other expressions, such as society of information, of knowledge, of spectacle, of disorganized capitalism and of risk, also pointing out that the consumer society “produces specific human types”.1 Consumption stimulates the imitating of behaviors, causes individualism and provokes competition for status through social relations. Such society is more hedonistic than others. Over the last century, the world changed, and the consumer society is also creating new habits. As such, according to this evolution and the historical context, we can firmly state that industrial purposes today oppose those of the past. Rafael Cardoso guarantees that

O conceito sociedade de consumo designa uma sociedade em avançada etapa de desenvolvimento industrial. Suas particularidades consistem no fato de que a oferta excede a procura e de que a maioria dos produtos e serviços é normalizada e produzida a baixos custos, o que resulta em uma produção em massa com durabilidade efêmera. Lívia Barbosa afirma que o termo retrata diretamente a sociedade contemporânea. A autora apresenta semelhanças com outras expressões, como sociedade da informação, do conhecimento, do espetáculo, de capitalismo desorganizado e de risco, ressaltando, ainda, que a sociedade de consumo “produz tipos humanos específicos”.1 O consumo estimula a imitação de comportamentos, ocasiona individualismos e provoca competições por status por meio das relações sociais. Tal sociedade é mais hedonista do que as demais. De um século para cá, o mundo mudou, e a sociedade de consumo também vem criando novos hábitos. Assim, de acordo com essa evolução e com o contexto histórico, podemos firmemente assegurar que os 187


mass production – everything the same and in large quantities for everyone – does not fit with contemporary life.2 Today, industry is headed towards flexible production, seeking to segment and adapt products to satisfy specific demands and differentiation. With globalization, companies, in order to be successful and ensure their financial sustainability, began to focus on the quality and credibility of their products. With this, over the last years, design stopped being an aesthetic issue and became the object of more and more investment, becoming a survival strategy. During their development and with the growing process of globalization, the cultural differences between products in different countries began to diminish little by little. International trends became more valued, particularly for several brands and names with a strong impact in the fashion world. According to Hécliton Santini Henriques – economist, master in Science and Technology from the University of Manchester (England), business consultant and ceo of ibgm –, in order to remain up-to-date with trends, the market has “sought a balance: the product must be well accepted throughout the world, but maintain a national identity, representing positive aspects of the country in which it was created”. 3 Additionally, companies and their products must be associated with the politically correct image. Antônio Sérgio Martins Mello, Development Secretary from the Ministry of Development, Industry and Foreign Trade, adds that competitive advantage resides in the intelligence applied to a product. Investments in design translate into new processes and materials, resulting in quality, environmental respect, competitive prices, creativity and originality, which are also decisive factors in the market, in addition to research in nanotechnology, biogenetics and other areas. Rafael Cardoso reinforces a few concepts experienced in the 21st century and that today guide industries: customization (adapting products to each consumer); continuous management of 188

productive flow (through efficiency strategies like just-in-time 4); total process quality, adding social and environmental responsibility; and small production runs and even singular pieces, thanks to advancements in systems information and production control. Based on these authors, we see that there is a large complex methodology relative to strategies and the managing of design in the current Brazilian market. In partnership with private institutions, government is also executing initiatives to induce industrial and technological modernization through design. As a result, we see improvements in quality and competitiveness of Brazilian products. With this, organizations that coherently manage and utilize key strategies in the current scenario will certainly ensure a promising future, in view that design has been a fundamental aspect for their growth. ◆

2 cardoso, Rafael. Design para um mundo complexo. São Paulo: Cosac Naify, 2012. 3 henriques, Hécliton Santini. A arte do design. In: Um olhar sobre o design brasileiro. ed. rev. São Paulo: senai-sp, 2012, p. 108.

Márcia Auriani is post-graduation manager and coordinator of the Design Nucleus Studio Grid at Centro Universitário Belas Artes de São Paulo. In the corporate market, she works as a branding and design management executive.

4 Just-in-time is a production management system that determines that nothing be produced, transported or purchased before the right moment.


2 cardoso, Rafael. Design para um mundo complexo. São Paulo: Cosac Naify, 2012. 3 henriques, Hécliton Santini. A arte do design. In: Um olhar sobre o design brasileiro. ed. rev. São Paulo: senai-sp, 2012, p. 108. 4 Just in time é um termo em inglês que significa na hora certa ou no momento certo. Trata-se de um sistema de administração da produção que determina que nada deve ser produzido, transportado ou comprado antes da hora certa.

propósitos industriais atuais se contrapõem aos de antigamente. Rafael Cardoso assegura que a produção em massa – tudo igual e em grandes quantidades para todos – não se encaixa nos moldes da vida contemporânea.2 Hoje, a indústria caminha em direção à produção flexível, buscando segmentar e adaptar seus produtos para atender a demandas específicas e por diferenciação. Com a globalização, as empresas, a fim de obter sucesso e garantir a viabilidade financeira de seus seus negócios, passaram a preservar a qualidade e a credibilidade dos produtos. Dessa forma, nos últimos anos, o design deixou de ser uma questão estética e passou a ser alvo de cada vez mais investimentos, tornando-se uma estratégia de sobrevivência. Durante seu desenvolvimento e com o crescente processo da globalização, as diferenças culturais entre produtos de vários países foram declinando pouco a pouco. As tendências internacionais tornaram-se mais valorizadas, em especial para diversas marcas e grifes, com forte impacto no mundo da moda. Segundo afirma Hécliton Santini Henriques – economista, mestre em Ciência e Tecnologia pela Universidade de Manchester, na Inglaterra, consultor empresarial e presidente da ibgm –, o mercado, para se manter a par das tendências, “tem buscado um equilíbrio: o produto deve ser bem aceito no mundo todo, mas mantendo uma identidade nacional, representando aspectos positivos do país em que foi criado”. 3 Além de tudo, a empresa e seus produtos devem estar associados à imagem do politicamente correto. Antônio Sérgio Martins Mello, secretário de desenvolvimento do Ministério do Desenvolvimento, Indústria e Comércio Exterior, acrescenta que o diferencial de competitividade reside na inteligência aplicada ao produto. O investimento em design traduz novos processos e novos materiais, resultando em qualidade, respeito ao meio ambiente, preços competitivos, criatividade e originalidade, os quais também são fatores decisivos no mercado, além de pesquisas em nanotecnologia, biogenética, entre outras áreas.

Rafael Cardoso reforça alguns dos conceitos vivenciados no século xxi e que hoje conduzem as indústrias: a customização (adaptação do produto a cada consumidor); a gestão contínua do fluxo produtivo (por meio de estratégias de eficácia, como just in time 4); a qualidade total dos processos, adicionando responsabilidade social e ambiental; e a produção de pequenos lotes e até de peças únicas, devido ao progresso na informatização dos sistemas e no controle da produção. A partir desses autores, percebe-se que há uma metodologia complexa e grandiosa quanto às estratégias e à gestão do design para o atual mercado brasileiro. Em parceria com instituições privadas, o governo também vem executando iniciativas para induzir a modernização industrial e tecnológica por intermédio do design. Em consequência, há um progresso na qualidade e na competitividade dos produtos nacionais. Assim, as organizações que trabalham de maneira coerente com a gestão e que se utilizam de estratégias significativas perante o cenário atual certamente irão garantir um futuro promissor, visto que o design tem sido peça fundamental para o seu crescimento. ◆

Márcia Auriani é gerente de pós-graduação e coordenadora do Studio Grid do Núcleo de Design, no Centro Universitário Belas Artes de São Paulo. No mercado corporativo, também atua como executiva de branding e gestão do design.

189



Y5 IPERESPRESSO ILLY. ALÉM DO AROMA Y5 IPERESPRESSO ILLY. ALÉM DO ESPRESSO. ALÉM DO AROMA ALÉM DO ESPRESSO.

Iperespresso é o sistema illy que permite desfrutar o espresso perfeito também em casa. Graças às máquinas atraentes, design inovador o sistema illy que eIperespresso o sistema deé cápsulas patenteadas, permite espresso perfeito que faz adesfrutar extraçãooatravés de infusão casa. Graças às etambém emulsão, em o resultado é notável. máquinas atraentes, que design um café espresso é inovador sempre e o sistema de cápsulas com patenteadas, intenso e aveludado, uma que faz a extração através de infusão crema rica, densa e persistente desde emulsão,gole o resultado é notável. oe primeiro até a ultima gota. um café espresso que é sempre intenso e aveludado, com uma crema rica, densa e persistente desde o primeiro gole até a ultima gota. As capsulas para espresso estão disponiveis em torra média, torra escura, descafeinado e monoarabicas: uma capsula para cada sabor. As capsulas para espresso estão disponiveis em torra média, torra Descubra mais em ewww.illy.com escura, descafeinado monoarabicas: uma capsula para cada sabor. Descubra mais em www.illy.com

illycaffè Sud America Visite nosso Showroom à Rua Bela Cintra, 1870 cep 01415-006 São Paulo, SP Tel. 55 11 2362-3888 e-mail: infobrasil@illy.com illycaffè Sud America Visite nosso Showroom à Rua Bela Cintra, 1870 cep 01415-006 São Paulo, SP Tel. 55 11 2362-3888 e-mail: infobrasil@illy.com


192


maior coragem maria montero more courage Marcelo Rezende’s text titled Collect Time and Space, written for the SP-Arte/2015 catalog, introduces us to Belgian couple Annick and Anton Herbert, collectors described by the author as atypical and tuned into the political issues of the time (1973 was the year they began their collection). Active participants in the debate surrounding artwork, the couple possesses in their collection a significant part of the historical conceptualism, of arte povera and of minimalism between 1968 and 1989 in Europe and United States. During this period, in these places, the conceptual production, which aimed to distance itself from formalism, triggered an important gear in the art system, found in the figure of certain collectors and gallery owners (many of them critics, artists and activists) major allies for creating a space of visibility dedicated to a new production that, given its radicalism, challenged old ways for circulating, conserving and commercializing valuables. Rezende ends his text leaving an important unanswered question: how to understand the same production period (many times ephemeral) in other regions like Latin America? The powerful question presents itself in consonance with everything that permeates my daily practice as manager of an independent space in the city of São Paulo. A series of questions operates simultaneously, in tension: why are experimental practices in Brazil marginalized in their historical context? Is it truly possible, in conceptual or formal terms, to experiment? Is there space (in art) for radicalism, rupture or contra culture in the economic and social context of Brazil today?

O texto intitulado Colecionar o tempo e o espaço, escrito por Marcelo Rezende para o catálogo da SP-Arte/2015, apresenta-nos o casal Annick e Anton Herbert, colecionadores belgas descritos pelo autor como atípicos e atentos às questões políticas da época (1973 foi o ano em que iniciaram a coleção). Participantes ativos no debate em torno das obras, o casal reúne em sua coleção parte significativa do conceitualismo histórico, da arte povera e do minimalismo, em pauta entre 1968 e 1989 na Europa e nos Estados Unidos. Durante aquele período, em tais locais, a produção conceitual, que propunha distanciar-se do formalismo, acionou uma engrenagem importante no sistema da arte, encontrando na figura de alguns colecionadores e galeristas (muitos deles críticos, artistas e ativistas) grandes aliados para a criação de um espaço de visibilidade dedicado a uma produção nova que, por sua radicalidade, desafiava formas antigas de circulação, conservação e comercialização de valores. Rezende encerra seu texto deixando uma importante questão em aberto: como entender esse mesmo período de produção (muitas vezes efêmera) em outras regiões, como na América Latina? A potente pergunta apresenta-se em consonância com tudo o que sobrevoa minha prática cotidiana como gestora de um espaço independente na cidade de São Paulo. Uma série de indagações opera simultaneamente, em tensão: por que, no Brasil, as práticas experimentais ficaram marginalizadas em seu contexto histórico? É possível, de fato, em termos conceituais ou formais, experimentar? Há espaço (na arte) para radicalidade, ruptura ou contracultura no contexto econômico e social do Brasil atual? 193


194


Hélio Oiticica, Lygia Clark, Lygia Pape and Paulo Bruscky became icons of experimental practice, having been internationally recognized. On the other hand, other big names, such as Hudinilson Jr., 3nós3, Gastão de Magalhães and Arte/Ação, active figures in the 1970s and 1980s, had their productions totally obscured and are only beginning to gain visibility today, especially through the work of São Paulo gallery owner Jaqueline Martins, who opened her gallery with the proposal of rescuing these historical productions. It is possible to say that support for the production and dissemination of this practice (conceptual, ephemeral, experimental) occurred through scarce utopic-heroic figures. In the institutional field, in São Paulo, this mission was headed by professor Walter Zanini, who headed Museu de Arte Contemporânea da Universidade de São Paulo (mac usp) between 1963 and 2013. In his text Mais coragem, he suggests that: “the museum should find more courage for organizing spaces to work, with the objective of satisfying the active creation, that is, the forms of expression recognized as continuous pursuit processes”. 1 There are a few notorious words pertaining to the global repertoire on the conceptual practice of past decades: radicalism, marginality, ephemerality and experimentalism. However, Zanini’s text offered me a valuable insight, a possible key that could help decipher this big enigma in Brazil: to work in the opposite direction in our country, it is necessary to, above all, have more courage. Unfortunately, there hasn’t been in Brazil a system, neither institutional nor associated to private collecting, that had sufficient courage to understand and embrace this production that abolished the significant structures of artwork. In the Brazil of the 1960s and 1970s, such artists or proposers understood art as a situation to be experienced, an aesthetic position, something that Oiticica called a permanent inventive state (in his speech, such state seems like a mantra; see documentary on his life, with the Heliotapes 2 as starting point). It was necessary to be brave to assume this position in the midst of censorship and dictatorship. Perhaps because of this, Brazilian artists placed themselves on the outside,

1 zanini, Walter. Mais coragem. In: freire, Cristina. Walter Zanini: critical writings. São Paulo: Annablume: 2014. 2 Hélio Oiticica: o filme. Belo Horizonte: Guerrilha Filmes, 2012.

Hélio Oiticica, Lygia Clark, Lygia Pape e Paulo Bruscky se tornaram ícones da prática experimental, tendo sido internacionalmente reconhecidos. Já outros grandes nomes, como Hudinilson Jr., 3nós3, Gastão de Magalhães e grupo Arte/Ação, figuras atuantes e ativas nas décadas de 1970 e 1980, tiveram suas produções totalmente obscurecidas e começam a ganhar visibilidade apenas hoje, principalmente por meio do trabalho da galerista paulistana Jaqueline Martins, que abriu sua galeria com a proposta de resgate dessas produções históricas. É possível afirmar que o apoio à produção e à difusão dessa prática (conceitual, efêmera, experimental) se deu por meio de escassas figuras utópico-heroicas. No campo institucional, em São Paulo, essa missão ficou por conta do professor Walter Zanini, que dirigiu o Museu de Arte Contemporânea da Universidade de São Paulo (mac usp) entre 1963 e 2013. Em seu texto Mais coragem, ele sugere: “o museu deve encontrar maior coragem na organização de espaços para atuar, objetivando satisfazer a criação ativa, ou seja, as formas de expressão reconhecidas como processos de busca contínua”. 1 Há algumas palavras notórias pertencentes ao repertório global sobre a prática conceitual de décadas passadas: radicalidade, marginalidade, efemeridade e experimentalismo. Entretanto, o texto de Zanini ofereceu-me uma dica valiosa, uma possível chave que ajuda a desvendar esse grande enigma no território brasileiro: para atuar na contramão em nosso país, é preciso, antes de mais nada, ter maior coragem. Infelizmente não houve no Brasil um sistema, nem institucional, nem ligado ao colecionismo privado, que tivesse coragem suficiente para compreender e abraçar essa produção que aboliu as estruturas significantes da obra de arte. No Brasil dos anos 1960 e 1970, tais artistas ou propositores entendiam a arte como uma situação a ser vivida, uma posição estética, algo que Oiticica chamava de estado permanente inventivo (tal estado aparece em sua fala como um mantra, vide o documentário feito sobre sua vida, que tem como ponto de partida os Heliotapes 2). Foi preciso coragem para assumir essa posição em meio à censura e

1 zanini, Walter. Mais coragem. In: freire, Cristina. Walter Zanini: escrituras críticas. São Paulo: Annablume: 2014. 2 Hélio Oiticica: o filme. Belo Horizonte: Guerrilha Filmes, 2012.

195


196


hindering their assimilation. Hence, a political gesture. It is interesting to think that postal art was vital for the circulation of ideas and the forming of networks among artists. Given their own circulation nature, however, a large part of this valuable production is still found in the hands of participating artists, that is, deinstitutionalized. Exhibitions and actions that gave visibility to artists-proposers include: Domingos da Criação, coordinated by Frederico Moraes, an event that occurred in the gardens of Museu de Arte Moderna do Rio de Janeiro (mam-rj), between January and July 1971, with the objective of offering new forms of creative leisure to the city’s population, combining art and public participation, questioning postures and academic or conservative opinions about Brazilian art of that time; and Zanini’s Jovem Arte Contemporânea (jac) (mac-sp, 1967-1974), which relied on principles like solidarity, cooperation and collectivity. While in the United States and Europe there were dozens of gallery owners, collectors, museums and curators responsible for the circulation of these works, many times existing only in the form of documentation, Brazil relied (and continues relying) on a few courageous individuals, which resulted in decades of complete neglect in relation to big artists with key critical productions. Within this context, it’s important to point out the work of São Paulo multimedia artist Hudinilson Jr. (1957-2013), one of the pioneers of xerox art in Brazil. A participant of the last Bienal de Arte de São Paulo, he died in his apartment, which abounded with the acid power of his production. He remained on the outside until death, not having lived to see his work recognized. An act of courage? Today “artistic production reveals itself in time-space disorder relations, with games of citation between distinct temporalities, globalized spatial configurations and the emergence of questions and themes that are an integral part of multiculturalizing effects (gender, ethnicity, sexualities, culture and subcultures, etc.)”. 3 What would, therefore, be the current scenario in the midst of the capitalist, neoliberal, globalized regime? What was produced in the past is slowly

3 noronha, Márcio Pizarro. Economia das artes. 2. ed. Goiânia: Gráfica Qualicor, 2015, p. 19.

à ditadura. Talvez por isso os próprios artistas brasileiros tenham se colocado à margem, dificultando sua assimilação. Um gesto político, portanto. É interessante pensar que a arte postal era vital para a circulação de ideias e a formação de redes entre os artistas. Pela sua própria natureza de circulação, porém, grande parte dessa valiosa produção encontra-se ainda em mãos dos artistas participantes, isto é, desinstitucionalizada. Das exposições ou ações que deram visibilidade aos artistas-propositores, pode-se destacar: os Domingos da Criação, coordenados por Frederico Moraes, evento que ocorreu nos jardins do Museu de Arte Moderna do Rio de Janeiro (mam-rj), entre janeiro e julho de 1971, com a proposta de oferecer novas formas de lazer criativo para a população da cidade, aliando arte e participação pública, questionando posturas e opiniões acadêmicas ou conservadoras sobre a arte brasileira daquele momento; e a Jovem Arte Contemporânea (jac) de Zanini (mac-sp, 1967-1974), que contava com princípios como solidariedade, cooperação e coletividade. Enquanto nos eua e na Europa houve dezenas de galeristas, colecionadores, museus e curadores responsáveis pela circulação desse acervo, muitas vezes existente apenas em forma de documentação, o Brasil contou (e segue contando) com alguns poucos corajosos, o que resultou no completo descaso, durante décadas, em relação a grandes artistas com produções críticas fundamentais. Nesse sentido, destaco a obra do paulistano Hudinilson Jr. (1957-2013), artista multimídia e um dos pioneiros da arte xerox no Brasil. Participante da última Bienal de Arte de São Paulo, ele morreu em seu apartamento, que transbordava a potência ácida de sua produção. Manteve-se marginal até a morte, não tendo vivido para ver sua obra reconhecida. Um ato de coragem? Hoje “a produção artística se revela em relações de desordem tempo-espaço, com jogos de citação entre temporalidades distintas, configurações espaciais globalizadas e a emergência de questões e de temas que são parte integrante dos efeitos multiculturalizantes (gênero, etnicidade, sexualidades, cultura e subculturas etc.)”. 3 Qual seria, então,

3 noronha, Márcio Pizarro. Economia das artes. 2. ed. Goiânia: Gráfica Qualicor, 2015, p. 19.

197


198


consumed, in a more private than public manner. And what about contemporary production? Is it possible to maintain it in this state of permanent invention? After living seven years in London and Australia, and participating in several independent artistic actions, I returned to Brazil ready to dedicate myself to contemporary art. I did not find a place. The scenario seemed extremely standardized, bureaucratic, paralyzed, with little space for risks and experimentations not linked to the market. The opportunity to rent a historical mansion on the first street in São Paulo appeared, and I founded the Phosphorus residence space, imagining the development of a place where I could work with more autonomy. In spite of the enthusiasm of many, Phosphorus found little financial support. The invitations to bid served to finance part of the activities, but are not (by far) enablers of a continuity program. The utopia of a permanent invention space was overshadowed on a daily basis by other remunerated works that could afford the space (liberty in Brazil is expensive, as we already know). A year and a half ago, Phosphorus became another project called Sé, an art gallery located in the same house, and that in 2016 will be participating for the first time in SP-Arte. This transition in modus operandi was due to the quick understanding that there aren’t sufficient policies (public or private) to maintain functioning a space that privileges practices that are not directly oriented at the market. In spite of its recognition, Phosphorus was never financially sustainable. In this sense, Sé is a new attempt to potentially exist, a desire to have a fertile environment surrounded by artists whose practices are slowly being understood and absorbed, making it possible to generate funds for the project’s continuity. There are many independent initiatives in Brazil (practices that expand the aesthetic notion itself of the so-called visual arts), and the vast majority of them suffer from the same problem: lack of funds. Even so, armed with more courage, they are able to maintain their critical power at a very high level. Here are a few noteworthy examples. Recibo is an experimental print production that creates and publishes projects and actions related to artistic practices of critical analysis, circulation and dissemination of ideas. The magazine surfaced in 2002, in Florianópolis (sc), and is published by Traplev, an artist residing in Recife (pe). Functioning through a network of collaborations between

o cenário atual em meio ao regime capitalista, neoliberal, globalizado? O que foi produzido no passado é aos poucos consumido, de forma mais privada do que pública. E a produção contemporânea? É possível manter-se nesse estado de invenção permanente? Depois de sete anos vivendo em Londres e na Austrália e participando de diversas ações artísticas independentes, retornei ao Brasil disposta a me dedicar à arte contemporânea. Não encontrei um lugar. O cenário parecia extremamente normatizado, burocratizado, engessado, com pouco espaço para riscos e experimentações não ligadas ao mercado. A oportunidade de alugar um casarão histórico na primeira rua de São Paulo apareceu e fundei o espaço de residência Phosphorus, imaginando a construção de um lugar que pudesse atuar com maior autonomia. Apesar do entusiasmo de muitos, o Phosphorus encontrou pouco apoio financeiro. Os editais serviram para financiar parte das atividades, mas não são (nem de longe) possibilitadores de um programa de continuidade. A utopia de um espaço de invenção permanente se via diariamente ofuscada por outros trabalhos remunerados que pudessem bancar o espaço (a liberdade no Brasil custa caro, como já sabemos). Há um ano e meio, o Phosphorus se desdobrou em um outro projeto, a Sé, uma galeria de arte localizada na mesma casa e que em 2016 participa pela primeira vez da SP-Arte. Essa transição do modus operandi se deu devido ao rápido entendimento de que não há políticas (nem públicas, nem privadas) suficientes para manter funcionando um espaço que privilegia práticas não voltadas diretamente ao mercado. Apesar de seu reconhecimento, o Phosphorus nunca foi financeiramente sustentável. A Sé é, nesse sentido, uma nova tentativa de existência possível, o desejo de conviver em um ambiente fértil, cercado por artistas cujas práticas aos poucos vão sendo compreendidas e absorvidas, tornando possível, talvez, a geração de recursos para a continuidade do projeto. Há muitas iniciativas independentes no Brasil (práticas que expandem a própria noção estética das artes ditas visuais), e a grande maioria delas padece do mesmo mal: a falta de recursos. Mesmo assim, munidas de maior coragem, conseguem manter sua potência crítica a um nível altíssimo. Vejamos algumas delas que merecem destaque. Recibo é uma publicação experimental impressa que cria e edita projetos e ações relacionadas às práticas artísticas de análise crítica, circulação e dispersão de ideias. A revista 199


200


artists from the entire country, this is a platform that has resisted for 13 years via public bid processes. Its distribution is free of charge, but is financially unfeasible to remunerate its participants, except for Traplev himself, who dedicates a major part of his time to this utopic project. Project Terreyro Coreográfico, conceived by artist Daniel Kairoz, who was contemplated in the 16th invitation to bid of the Municipal Dance Promotion Program for the City of São Paulo, takes place in a giant covered area under the Minhocão overpass and next to Teatro Oficina. With dozens of events free of charge, it offers activities to all types of public, including the homeless. In addition to celebrations, the project proposes “permanent states of intervention always doing questioning re-creating programming and reprogramming at every movement”. 4 The project is now being threatened by government, which published a commercial occupation bid for the location. It’s ironic to think that the basic proposal seeks precisely to make public that which is public, through choreographies in the architectural and urban scale, assuming the importance of its geographic context (the Bexiga neighborhood and proximity with Teatro Oficina.) Cia. Teatral Ueinzz is another one of these heroic initiatives: a “scenic territory for those who feel the world reel. Like in Kafka, it makes nausea on land the material of poetic and political transmutation. In the set, there are masters in the art of fortune-telling, with notorious experience in improvisation and neologisms; specialists in maritime encyclopedias, frustrated trapeze artists, dream catchers, interpretation actresses. There are also inventors of pomba-gira, musical unknowns, brew masters and birthing creatures. Lives on a threshold, experimenting in aesthetic practices and transatlantic collaborations. Community of the community-less, for a community yet to come”. 5 The quality of Brazilian experimental production is unquestionable. The gap resides in the lack of funding possibilities earmarked for the production of local critical mass. Brazilian contemporary art today needs to avoid importing foreign theories and produce its own critical mass.

surgiu em 2002, em Florianópolis, e é editada por Traplev, artista residente em Recife. Funcionando por meio de uma rede de colaborações entre artistas de todo o país, trata-se de uma plataforma que resiste há 13 anos via editais públicos. Sua distribuição é gratuita, mas é inviável remunerar os participantes, à exceção do próprio Traplev, que dedica grande parte de seu tempo a essa empreitada utópica. O projeto Terreyro Coreográfico, concebido pelo artista Daniel Kairoz e contemplado pelo 16º edital do Programa Municipal de Fomento à Dança para a Cidade de São Paulo, acontece em uma área gigante, em terreno coberto, embaixo do Minhocão e ao lado do Teatro Oficina. Com dezenas de eventos gratuitos, oferece atividades abertas a todo tipo de público, inclusive moradores de rua. Além das celebrações, o projeto propõe “estados de invenção permanente sempre se fazendo se questionando se recriando programando e reprogramando a cada movimento”. 4 O projeto encontra-se ameaçado pelo poder público, que lançou um edital de ocupação comercial para o local. É irônico pensar que a proposição busca justamente tornar público aquilo que é público, por meio de coreografias na escala arquitetônica e urbana, apropriando-se da importância de seu contexto geográfico (o bairro do Bexiga e a vizinhança com o Teatro Oficina.) A Cia. Teatral Ueinzz é mais uma dessas iniciativas heroicas: um “território cênico para quem sente vacilar o mundo. Como em Kafka, faz do enjoo em terra firme matéria de transmutação poética e política. No conjunto, há mestres na arte da vidência, com notório saber em improviso e neologismos; especialistas em enciclopédias marítimas, trapezistas frustradas, caçadores de sonhos, atrizes interpretativas. Há também inventores da pomba-gira, incógnitas musicais, mestres cervejistas e seres nascentes. Vidas por um triz se experimentando em práticas estéticas e colaborações transatlânticas. Comunidade dos sem comunidade, para uma comunidade por vir”. 5 A qualidade da produção experimental brasileira é inquestionável. A lacuna está na escassez de possibilidades de financiamento dirigidas à produção de massa crítica local. A arte contemporânea brasileira atual precisa evitar a

4 Available at: <http://terreyrocoreografico.cc/>. Access: Feb 16, 2016. 5 Available at: <http://www.pucsp.br/nucleodesubjetividade/ueinzz.htm>. Access: Feb 16, 2016.

4 Disponível em: <http://terreyrocoreografico.cc/>. Acesso em: 16 fev. 2016. 5 Disponível em: <http://www.pucsp.br/nucleodesubjetividade/ueinzz.htm>. Acesso em: 16 fev. 2016.

201


202


The fact is that every theoretical or conceptual thinking that has known how to look at the entrails of Brazil has survived, such as Antropofagia, Parangolés, Tropicália and Macunaíma, which clearly address issues associated to our complex historical, social and political reality. Yes, it is necessary to collect time and space. In today’s reality, however, it is necessary, first and foremost, to collect more courage. ◆

importação de teorias estrangeiras e produzir sua própria envergadura crítica. Fato é que todo pensamento teórico ou conceitual que soube olhar para as vísceras do Brasil sobreviveu, vide a Antropofagia, os Parangolés, a Tropicália e o Macunaíma, que evidentemente trataram questões ligadas à nossa complexa realidade histórica, social e política. Sim, é preciso colecionar o tempo e o espaço. Na realidade atual, entretanto, é necessário, antes de mais nada, colecionar maior coragem. ◆

maria montero lives and works in São Paulo, where she is an independent curator, artist and gallerist. She studied Art Psychotherapy at Goldsmith College (London, 1998) and is currently getting a graduate degree in Art: History, Critic and Curatorship from Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (puc-sp). She worked in institutional relations at Luciana Brito Galeria (2009-2010), was curator of the first version of Red Bull House of Art (2009) and coordinated project Abotoados Pela Manga together with Franz Manata (2010). Maria is founder and manager of Phosphorus, an independent space for experimental practices, with a focus on art residencies and process critiques. She is also founder and director of Sé, an art gallery located in the same building that’s home to Phosphorus, a historical 1890 building located on the first street in the city heart of São Paulo.

maria montero vive e trabalha em São Paulo, onde é curadora independente, artista e galerista. Cursou Arte-Psicoterapia na Goldsmith College (Londres, 1998) e atualmente cursa pós-graduação em Arte: História, Crítica e Curadoria, na Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (puc-sp). Trabalhou com relações institucionais na Luciana Brito Galeria (2009-2010), foi curadora da primeira versão do Red Bull House of Art (2009) e coordenou o projeto Abotoados Pela Manga, ao lado de Franz Manata (2010). É fundadora e gestora do Phosphorus, espaço independente voltado para práticas experimentais, com foco em residências artísticas e na crítica dos processos. É também fundadora e diretora da Sé, galeria de arte localizada no mesmo prédio que sedia o Phosphorus, um imóvel histórico de 1890 situado na primeira rua da cidade, no coração de São Paulo.

detalhes das imagens · image details p. 192 p. 194 p. 196 p. 198 p. 200 p. 202

Domingos da Criação, Um domingo de papel [A Paper Sunday], 1971 / acervo · collection » mam rj Gastão de Magalhães, In/Out The Box [Dentro/fora da caixa], 1972 / cortesia · courtesy » Galeria Jaqueline Martins 6ª Jovem Arte Contemporânea, 1972 / cortesia · courtesy » mac-usp Hudinilson Jr., documentação da performance “Narcisse” Exercício de Me Ver ii [documentation of the performance “Narcisse” Exercise of Seeing Myself ii], 1980 / cortesia · courtesy » Galeria Jaqueline Martins Phosphorus / vista da fachada · facade view / cortesia · courtesy » Maria Montero Terreyro Coreográfico, Arraiá no canteyro, 2015 / foto · photo » Ariane Artioli / cortesia · courtesy » Daniel Kairoz

203



Image courtesy of Taolmor.

Passionate About Art, Professional About Insurance AXA Art, a principal seguradora especializada em arte no mundo, estรก orgulhosa de patrocinar a SP-Arte/2016.

www.axa-art.com.br

SP-Arte Ad 2016.indd 1

12/25/15 8:59 PM


APRECIE COM MODERAÇÃO

THE WORLD’S BEST SIPPING VODK A



índice remissivo de artistas e designers index of artists and designers

#-A

Alcântara, Araquém

3NÓS3 195 Aasan, Øystein

Alencar, Tetê de

PSM 135

Abaroa, Eduardo kurimanzutto 96

Abascal, Gustavo Arredondo \ Arozarena 130

Abramović, Marina Lisson 97 Luciana Brito 98

Abrantes, José Israel AM 78

Abt, Nadja SOLO SHOWS 128

Abts, Tomma David Zwirner 89

Accinelli, Pablo Luisa Strina 99

Ackermann, Franz Fortes Vilaça 93 neugerriemschneider 106 White Cube 119

Acosta, Daniel Casa Triângulo 86

Adelman, Amie Piero Atchugarry 110

Adi, Alan Lume 99

Adinolfi, Maurício Pilar 126

Adjiman, Deco Sé 136

Adnan, Etel Continua 88 White Cube 119

Afonso, Albano Casa Triângulo 86

Agam, Yaacov Eliana Benchimol 91

Aguilar, José Roberto Utópica 118

Ai Weiwei Continua 88 Lisson 97 neugerriemschneider 106

Aires, Carlos Sergio Gonçalves 115

Aisengart, Jonas Portas Vilaseca 134

Akomfrah, John Lisson 97

Al Makul, Fabiano Room 8 127

Albergaria, Gabriela Vermelho 119

Albers, Josef Carbono 84 Dan 88 Fólio 92 Gustavo Rebello 94 Paulo Kuczynski 109

Albuquerque, Daniel BFA 130

Alcaide, Ricardo Baró 81

208

Babel 81 Mario Cohen 102 Andrea Rehder 122 LAMB 132

Allevato, Sergio Lemos de Sá 97

Allora & Calzadilla kurimanzutto 96 Lisson 97

Almandrade Baró 81 Gustavo Rebello 94 Roberto Alban 114

Almeida, Caetano de Luisa Strina 99

Almeida, David Referência 113

Almeida, Efrain Fortes Vilaça 93

Almeida, Fernando Mendes de DPOT 141

Almeida, Helena Richard Saltoun 135

Almeida, Jader 62, 63 DPOT 141 Jader Almeida para DPOT 144

Almeida, Paulo Leme 96

Almeida, Rodrigo 66, 67 Legado Arte 145

Almo Paulo Darzé 108

Almond, Darren White Cube 119

Alonso, Rafael SIM 116

Alphonsus, Luiz Oscar Cruz 107

Altfest, Ellen White Cube 119

Althamer, Pawel neugerriemschneider 106

Althoff, Kai Michael Werner 103

Altmayer, Guilherme SOLO SHOWS 128

Alvarenga, Marcelo 61, 64, 65 Alvarez, Claudio Luciana Caravello 98 Lume 99 Ybakatu 120

Alvarez, Manuel Berenice Arvani 82

Alÿs, Francis 38, 41, 42 David Zwirner 89

Amaral, Antonio Henrique Bolsa de Arte 84 Ricardo Camargo 113

Amaral, Jim Agnès Monplaisir 77

Amaral, Olga de Agnès Monplaisir 77 Amaral, Tarsila do 50, 51 A Ponte 111 Almeida e Dale 77 Arte 57 79 Dan 88 Frente 94

Amaro, Marcos Andrea Rehder 122

Amaury, Santos Coletivo Amor de Madre 141

Amelia, Sylvia AM 78

Ammerlaan, Frank SIM 116

Amorales, Carlos kurimanzutto 96

Amorim, Marcelo Zipper 120

Anderson, Hurvin Michael Werner 103

Andersson, Mamma David Zwirner 89 Stephen Friedman 117

Andrade, André Rosa Barbosa 127

Andrade, Jonathas de Continua 88 Vermelho 119

Andrade, Rodrigo Bergamin & Gomide 82 Carbono 84 Millan 104 SIM 116

André, Marcus Ybakatu 120

Andrés, Maria Helena AM 78

Andujar, Claudia Vermelho 119

Angelini, João Leme 96 Referência 113

Antich, Ines Room 8 127

Antunes, Leonor kurimanzutto 96 Luisa Strina 99

Anuszkiewicz, Richard Piero Atchugarry 110

Áquila, Luiz Referência 113

Araujo, Carlos Hilda Araujo 95 Sergio Gonçalves 115

Araújo, Emanoel Andrea Rehder 122 Dan Contemporânea 89

Araujo, Juan Continua 88 Luisa Strina 99 Stephen Friedman 117

Arcangel, Cory Lisson 97

Ardeleanu, Mona

Arnoult, Michel Pé Palito 148 Teo 149

Arrechea, Alexandre Nara Roesler 106

Arronte, Adriana Collage Habana 123

Arruda, Lucas Mendes Wood DM 103

Arsham, Daniel Baró 81

Art & Language Lisson 97 Arte/Ação 195

Asensio, Juan

Dan Contemporânea 89

Asis, Antonio Eliana Benchimol 91 Gustavo Rebello 94

Assef, Rafael Vermelho 119

Asseff, Ananké Oscar Cruz 107

Assis, Rogério Rosa Barbosa 127

assume vivid astro focus Casa Triângulo 86

Assumpção, Flora Emma Thomas 131

Ataíde, Cristina Ybakatu 120

Atchugarry, Pablo Piero Atchugarry 110

Atchugarry, Pablo

Ipanema 95

Anita Schwartz 78

Baldan, Luiza Anita Schwartz 78

Balka, Miroslaw

Atoui, Tarek kurimanzutto 96

Attia, Kader Continua 88

Auad, Tonico Lemos Luisa Strina 99 Stephen Friedman 117

Augusto, Fernando Ybakatu 120

Avedon, Richard Fólio 92

Awst & Walther PSM 135 SIM 116

Azambuja, Marlon de Marilia Razuk 102

Vermelho 119

Baccaro, Thomas Bolsa de Arte 84 kurimanzutto 96

Bader, Darren Franco Noero 93

Baghramian, Nairy kurimanzutto 96

Armitage, Michael

Bahia, Dora Longo

White Cube 119

Vermelho 119

Warm 137

Baroli, Fábio Luciana Caravello 98 Superfície 128

Barrão Fortes Vilaça 93

Balkenhol, Stephan

Barreto, Jorge Menna

Stephen Friedman 117

Ballester, José Mauel Dan Contemporânea 89

Bally, Daphne Arredondo \ Arozarena 130

Baltar, Brígida Nara Roesler 106

Balteo-Yazbeck, Alessandro Luisa Strina 99

Bandeira, Antonio A Ponte 111 Almeida e Dale 77 Arte 57 79 Dan 88 Fólio 92 Frente 94 Hilda Araujo 95 Ipanema 95 Pinakotheke 110 Ricardo Camargo 113

Banfi, Chiara Silvia Cintra + Box 4 115 Vermelho 119

Banisadr, Ali Emma Thomas 131

Baptistelli, Bruno Pilar 126

Bär, Laura Ojeda PASTO 126

Baranek, Frida Lemos de Sá 97 Raquel Arnaud 112

Baravelli, Luiz Paulo Marcelo Guarnieri 101

Baraya, Alberto Carbono 84 Nara Roesler 106

Barbisan, Claudia Mamute 125

Barbosa, Felipe Sergio Gonçalves 115

Barbosa, Vânia

B

Andrea Rehder 122

White Cube 119

Baptista, Arnaldo Dias

Luciana Caravello 98

Bachzetsis, Alexandra

Eduardo Fernandes 90

Bakker, Claudia

Ates, Güler

Argote, Ivan

Arman

Barki, Bhagavan David

Blain|Southern 83

Bacal, Nicolas

Vermelho 119

Barja, Wagner

Blain|Southern 83 Baker, Gilbert 164, 165

SUR 118

Wagner+Partner 137 Arena, Francesco 164, 167, 182, 183 Sprovieri 167

Arias, Fernando

Bailliencourt, Agathe de

Sergio Gonçalves 115

Barcellos, Bel k²o 124

Barcellos, Vera Chaves Bolsa de Arte 84

Barclay, Claire Stephen Friedman 117 Bardi, Lina Bo 50, 52, 53, 54, 55, 56, 57 Artemobilia 139 Baraúna 139 DPOT 141 ETEL 142 Legado Arte 145 Pé Palito 148 Teo 149 Thomaz Saavedra 150

Carbono 84

Barreto, Lia Menna Bolsa de Arte 84

Barrio, Artur Athena 80 Bergamin & Gomide 82 Manoel Macedo 100 Millan 104

Barros, Fabiana de & Favre, Michel Luciana Brito 98

Barros, Geraldo de 46, 54, 55 Almeida e Dale 77 Arte 57 79 Artemobilia 139 DPOT 141 Luciana Brito 98 LURIXS: 100 Nobrega 107 Pé Palito 148 Simões de Assis 116 Teo 149

Barros, Lenora de Millan 104

Barsotti, Hércules Berenice Arvani 82 Dan 88 Frente 94 Gustavo Rebello 94 Nobrega 107

Basbaum, Ricardo Luciana Brito 98

Baselitz, Georg Michael Werner 103 White Cube 119

Bastos, Cibelle Cavalli 40, 41, 43 Mendes Wood DM 103

Bastos, Susana 61, 64, 65 Basualdo, Eduardo T. Luisa Strina 99 PSM 135

Batchelor, David Leme 96

Batista, Ana Luiza Dias Marilia Razuk 102

Batista, Joacelio Celma Albuquerque 86

Batranu, Ioana Plan B 134

Battistelli, Leo Agnès Monplaisir 77

Baumgarten, Lothar Elba Benítez 90

Bava, Ubi Gustavo Rebello 94


Bechara, José Bolsa de Arte 84 Celma Albuquerque 86 LURIXS: 100 Marilia Razuk 102 Paulo Darzé 108 Simões de Assis 116

Beckley, Bill Sergio Gonçalves 115

Beeck, Hans Op de Continua 88

Behm, Rolf AM 78

Belém, Laura Athena Contemporânea 80 Celma Albuquerque 86 Luisa Strina 99

Bell, Larry White Cube 119

Bellavinha, Niura AM 78 Anita Schwartz 78

Beloufa, Neïl Mendes Wood DM 103

Benjamim, Marcos Coelho Agnès Monplaisir 77 Murilo Castro 105

Benning, James neugerriemschneider 106

Bento, José Celma Albuquerque 86

Bercea, Marius Blain|Southern 83

Berg, Nathalie Djuberg & Hans Lisson 97

Bergen, John von Pilar 126

Bergmiller, Karl Heinz Legado Arte 145

Berliner, Eduardo Casa Triângulo 86

Bernal, Adolfo Casas Riegner 131

Bernardes, Sérgio DPOT 141 Thomaz Saavedra 150

Bernnô, José Estação 91

Bertarelli, Felipe Luciana Caravello 98

Bertinato, Flávia Celma Albuquerque 86 Marilia Razuk 102

Bertlmann, Renate Richard Saltoun 135

Bethônico, Mabe Celma Albuquerque 86

Bethônico, Roberto Celma Albuquerque 86

Bevilacqua, Carlos Carbono 84 Fortes Vilaça 93

Bezerra, José Estação 91

Bezerra, Vauluizo Paulo Darzé 108

Bhabha, Huma Stephen Friedman 117

Bianchini, Marília Mamute 125

Biasi, Alberto Piero Atchugarry 110

Bierrenbach, Cris Rabieh 112

BijaRi, Coletivo Choque Cultural 87

Bilac, Daniel Celma Albuquerque 86 Bill, Max 52, 55 Dan 88 Fólio 92 Gustavo Rebello 94

Bisky, Norbert Baró 81

Bittencourt, Gustavo 64, 65 Bittencourt, Julio Lume 99

Bivar, Robrigo Athena Contemporânea 80 Millan 104

Black, Karla David Zwirner 89

Blasco, Isidro SIM 116

Blass, Tatiana Millan 104

Boal, Aída DPOT 141

Boar, Razvan Nicodim 133

Boas, Thelma Vilas Mezanino 125

Böer, Gabriela Eliana Benchimol 91

Boetti, Alighiero Arte 57 79 Cardi 85

Bolsoni, Débora Athena Contemporânea 80

Boltanski, Christian Baró 81

Bonadei, Aldo A Ponte 111 Almeida e Dale 77 Arte 57 79 Hilda Araujo 95 Paulo Kuczynski 109

Bonalumi, Agostino

Börsig, Bastian Wagner+Partner 137

Bôscolo, Ulysses Mezanino 125

Boscu-Kafchin, Mihut Plan B 134

Bosquê, Paloma Mendes Wood DM 103

BFA 130 LAMB 132

Bonisson, Marcos Rosa Barbosa 127

Bonzon, Reno DPOT 141

Borba, Bel Rabieh 112

Borba, Ligia Ybakatu 120

Borges, Isabelle Andrea Rehder 122 Roberto Alban 114

Borne, Bruno Mamute 125

Borremans, Michaël David Zwirner 89

Brouwn, Stanley Richard Saltoun 135

Brown, Andrea C. galeria 123 LAMB 132

Boto, Martha Eliana Benchimol 91

Boubat, Édouard Fólio 92

Bourdin, Guy Lume 99

Bove, Carol David Zwirner 89

Bracher, Elisa Raquel Arnaud 112

Braga, Célio Pilar 126

Braga, Luiz Leme 96

Braga, Robério Mario Cohen 102

Braga, Rodrigo Vermelho 119

Bragança, Jomar AM 78

Brajovic, Marko Coletivo Amor de Madre 141

Branco & Preto Artemobilia 139 ETEL 142 Teo 149

Branco, Dado Castello ETEL 142

Branco, Miguel Rio Millan 104 Paulo Darzé 108 Silvia Cintra + Box 4 115

Brandão, Alexandre Leme 96

Brandão, Pedro Victor Portas Vilaseca 134 Sé 136

Brannigan, Sheila Braque, Georges

Babel 81

Lisson 97

Brulat, Ruben

Bone, Rudolf

Bonis, Renata De

Broomberg & Chanarin

El Museo 105

A Ponte 111

Boneu, Pablo

Michael Werner 103

Botero, Fernando

Cardi 85 Plan B 134

Broodthaers, Marcel

Fólio 92

Bratke, Oswaldo 50, 53 ETEL 142

Brausewetter, Martin Mezanino 125

Brecheret, Victor Arte 57 79 Dan 88 Hilda Araujo 95 Paulo Kuczynski 109

Breitz, Candice White Cube 119

Bremer, Sebastiaan Leme 96 Ybakatu 120

Breuer, Marcel 48, 51 Brodsky, Marcelo Superfície 128

Bronstein, Pablo Franco Noero 93

Bruno, Juan Sebastián PASTO 126

Bruscky, Paulo 195 Carbono 84 Nara Roesler 106

Bruyckere, Berlinde De Continua 88

Buck, Robert Stephen Friedman 117

Bueno, Antonio Augusto Mamute 125

Bugres, Conceição dos Estação 91

Bulcão, Athos Nara Roesler 106

Bunchaft, Rosa Roberto Alban 114

Bunga, Carlos Elba Benítez 90

Buren, Daniel Continua 88 Lisson 97 Nara Roesler 106

Burgert, Jonas Blain|Southern 83

Burgin, Victor Richard Saltoun 135

Burr, Tom Franco Noero 93

Burri, Alberto Cardi 85

Burton, Jeff Franco Noero 93

Busdraghi, Fabiano Room 8 127

Byars, James Lee Michael Werner 103

Byrne, Gerard Lisson 97

c Cabelo Marilia Razuk 102 Mul.ti.plo 104 Polígrafa 111

Cabot, Roberto Manoel Macedo 100

Cabral Agnès Monplaisir 77

Caccuri, Vivian Leme 96

Cadu Vermelho 119

Caeiro, Manuel LURIXS: 100

Caetano, Pedro BFA 130

Cai Guo-Qiang Continua 88

Cais, Nino Casa Triângulo 86

Caíto Legado Arte 145

Caldas, Waltercio Anita Schwartz 78 Arte 57 79 Athena 80 Bergamin & Gomide 82 Carbono 84 Celma Albuquerque 86 Gustavo Rebello 94 Ipanema 95 Mul.ti.plo 104 Paulo Darzé 108 Polígrafa 111 Raquel Arnaud 112 Caldas, José Zanine 64, 65 Artemobilia 139 DPOT 141 Legado Arte 145 MeMo 147 Pé Palito 148 Teo 149

Calder, Alexander Fólio 92 Gustavo Rebello 94 Paulo Kuczynski 109

Calderón, Miguel kurimanzutto 96

Calixto, Rodrigo 64, 65 Calle, Johanna

Campana, Fernando e Humberto 60, 62, 63, 68, 69 Firma Casa 142

Campbell, Neil Franco Noero 93

Campins, Alejandro Continua 88

Campos, Antonio Malta Pilar 126

Campos, Augusto de William Allen 153 fólio 92

Canale, Cristina AM 78 Bolsa de Arte 84 Nara Roesler 106 Silvia Cintra + Box 4 115

Cançado, Bruno AM 78

Candisani, Luciano Babel 81

Canle, Max Gómez Casa Triângulo 86

Canonico, Alexandre Marilia Razuk 102

Canton, Kátia Andrea Rehder 122

Capote, Leo 66, 67 Firma Casa 142

Carcav, Danielle Luciana Caravello 98

Cárdenas, Leyla Casas Riegner 131

Cardoso, Fabio

Casas Riegner 131 Marilia Razuk 102

Bolsa de Arte 84 Lume 99

Callegari, Guilherme

Cardoso, Fernando

Casa Nova 85

Calzolari, Pier Paolo Cardi 85

Cama, Felipe Leme 96

Camargo, Gisele Celma Albuquerque 86 Luciana Caravello 98

Camargo, Iberê Almeida e Dale 77 Athena 80 Colecionador 87 Frente 94 Steiner 117

Camargo, Sergio A Ponte 111 Almeida e Dale 77 Arte 57 79 Athena 80 Frente 94 Gustavo Rebello 94 Ipanema 95 Paulo Kuczynski 109 Raquel Arnaud 112 Steiner 117

Camargo, Tony Casa Triângulo 86 SIM 116

Camet, Pati LAMB 132

Camnitzer, Luis Ikrek 152

Ybakatu 120

Cardoso, Libidiunga SOLO SHOWS 128

Cardoso, Marcos Luciana Caravello 98

Cardoso, Maria Fernanda Casas Riegner 131

Cardozo, Eduardo SUR 118

Carmona, Etel 64, 65 ETEL 142

Carneiro, Rafael Luciana Brito 98

Carnevale, Graciela espaivisor 132

Caro, Antonio Casas Riegner 131

Caropreso, Claudio Impressões Mezanino 153

Carpes, Mariza Mamute 125

Carpinteros, Los Fortes Vilaça 93

Carrizo, Martín PASTO 126

Cartier-Bresson, Henri Fólio 92

Carvajal, Clara Slowtrack 136

Carvalho, Christiana Bolsa de Arte 84

Carvalho, Eloá C. galeria 123 Rosa Barbosa 127

209


Carvalho, Flávio de A Ponte 111 Almeida e Dale 77 Arte 57 79 Fólio 92 Frente 94 Paulo Kuczynski 109

Carvalho, Genaro de Passado Composto Séc. XX 148

Carvalhosa, Carlito Carbono 84 Nara Roesler 106 Silvia Cintra + Box 4 115

Carvão, Aluísio Almeida e Dale 77 Dan 88 Gustavo Rebello 94 Ipanema 95

Carybé paulo darzé 109

Casares, Dolores Eliana Benchimol 91

Casari, Alberto Pilar 126

Casarino, Claudia Andrea Rehder 122

Casas, Arthur ETEL 142

Casas, Juan Francisco Fernando Pradilla 92

Casebere, James Lisson 97

Cass, Rodrigo Fortes Vilaça 93

Castellani, Enrico Cardi 85

Castilho, João Celma Albuquerque 86 Zipper 120

Castro, Amilcar de AM 78 Frente 94 Ipanema 95 Lemos de Sá 97 Manoel Macedo 100 Marilia Razuk 102 Paulo Darzé 108 Silvia Cintra + Box 4 115

Castro, Hildebrando de LURIXS: 100 Oscar Cruz 107 Paulo Darzé 108

Castro, Rodrigo de Lemos de Sá 97 Marilia Razuk 102

Castro, Willys de Almeida e Dale 77 Dan 88 Frente 94 Nobrega 107 Steiner 117

Catunda, Leda Celma Albuquerque 86 Fortes Vilaça 93 Ipanema 95 Paulo Darzé 108

Cavalcanti, Emiliano Di A Ponte 111 Almeida e Dale 77 Athena 80 Colecionador 87 Dan 88 Frente 94 Hilda Araujo 95 Ipanema 95 Paulo Kuczynski 109 Ricardo Camargo 113 SUR 118

Cavalho, Manuel Celma Albuquerque 86

Cavallo, Pablo PASTO 126

Cecchini, Loris Continua 88

Cemin, Saint Clair Bolsa de Arte 84

Cerqueira, Flavio Casa Triângulo 86

Cervantes, Rodolfo Díaz Arredondo \ Arozarena 130

Cerveny, Alex Casa Triângulo 86 Referência 113

Cerviño, Elizabeth Collage Habana 123

Cesar, Henrique Vermelho 119

Cesar, Joana Athena Contemporânea 80

Ceulers, Michiel Nicodim 133

Chadwick, Helen Richard Saltoun 135

Chadwick, Lynn Blain|Southern 83

Chagall, Marc Fólio 92

Chaia, Lia Vermelho 119

Chaim, Carla Casa Nova 85 LAMB 132 Raquel Arnaud 112

Chapman, Jake & Dinos ArtEEdições 79 White Cube 119

Chapman, Thomas PSM 135

Charoux, Lothar Berenice Arvani 82 Dan 88

Chavajay, Benvenuto Pilar 126

Chaves, Marcos Bolsa de Arte 84 Carbono 84 Nara Roesler 106

Chechik, Marcelo Room 8 127

Chéhère, Laurent Lume 99

Chen Zhen Continua 88

Chiasera, Paolo PSM 135

Chieco, Fernanda Sé 136

Childish, Billy neugerriemschneider 106

Chirico, Giorgio de Fólio 92

Chirulescu, Marieta kurimanzutto 96

Chiurai, Kudzanai Slowtrack 136

Chopin, Henri Richard Saltoun 135

Chopra, Nikhil Continua 88

Christian, Toby Baró 81

Chvaicer, Rafael 64, 65 Cidade, Marcelo 168, 174, 175, 182, 183 Continua 88 Vermelho 119, 174

Cinto, Sandra Arte 57 79 Casa Triângulo 86 Nobrega 107

Cipis, Marcelo Emma Thomas 131

Clark, Lygia 195 A Ponte 111 Almeida e Dale 77 Bergamin & Gomide 82 Dan 88 Frente 94 Gustavo Rebello 94 Ipanema 95 Paulo Kuczynski 109

Clemente, Francesco Blain|Southern 83

Climachauska, Paulo Leme 96 LURIXS: 100

Close, Chuck White Cube 119

Cohen, Felipe Millan 104

Coimbra, Eduardo Nara Roesler 106

Colares, Raymundo Athena 80 Bergamin & Gomide 82 Ipanema 95 Ronie Mesquita 114

Collishaw, Mat Blain|Southern 83 Other Criteria 108

Colomb, Denise

Cruz, Angela de la Lisson 97

Cruz, Renata Blau 83

Cruz, Valdir Bolsa de Arte 84

Cruzvillegas, Abraham kurimanzutto 96

Cuevas, Daniel Monroy Arredondo \ Arozarena 130

Cuevas, Minerva kurimanzutto 96

Cunha, Alexandre da Luisa Strina 99 Cunha, Chico 19

Cunha, Izabel Mendes da Estação 91

Cunha, Rodrigo Zipper 120

Cunha, Tiago Carneiro da Fortes Vilaça 93

Cuquinha, Lourival Baró 81

Curry, Aaron Michael Werner 103

Cusnir, Ariel PASTO 126

Cypriano, André Andrea Rehder 122

Fólio 92

Conceição, Rommulo Vieira Casa Triângulo 86

Contente, Emidio Mezanino 125

Coquenão, Luís Anita Schwartz 78

Cordeiro, Waldemar Luciana Brito 98

d D’ornellas, Ruan C. galeria 123

D’ydewalle, Gauthier k²o 124

Coreográfico, Terreyro 201, 203 D3 Corrêa, Claudio Coletivo Amor de Madre 141 Baraúna 139 Dable, Guilherme Costa, Adriano Anita Schwartz 78 Mendes Wood DM 103

Costa, Clóvis Martins Mamute 125

Costa, Guto Indio da 62, 63 Costa, João José Berenice Arvani 82 Gustavo Rebello 94 Costa, Lúcio 50, 52, 53, 55

Costi, Rochelle

Anita Schwartz 78 Celma Albuquerque 86 Luciana Brito 98

Costigliolo, José Pedro Piero Atchugarry 110 SUR 118 Coupland, Douglas 39, 40

Cragg, Tony Lisson 97

Craig-Martin, Michael ArtEEdições 79

Cravo, Akira Lume 99

Cravo, Christian Dan Contemporânea 89

Crespin, Elias Raquel Arnaud 112

Cretti, Claudio Marilia Razuk 102

Crewdson, Gregory White Cube 119

Croft, José Pedro Mul.ti.plo 104

Croitoru, Alexandra Plan B 134

Crumb, R. David Zwirner 89

Cruz-Diez, Carlos Dan Contemporânea 89 Eliana Benchimol 91 Ipanema 95 Paulo Kuczynski 109 Polígrafa 111 Raquel Arnaud 112

Celma Albuquerque 86 Eduardo Fernandes 90 Roberto Alban 114

Dacosta, Lucia Rosa Barbosa 127

Dacosta, Milton Arte 57 79 Gustavo Rebello 94 Ipanema 95 Paulo Kuczynski 109

Dadamaino Gustavo Rebello 94

Dadson, Andrew Franco Noero 93

Dahlgaard, Soren k²o 124

Damasceno, José Bergamin & Gomide 82 Carbono 84 Fortes Vilaça 93

Damiani, Elena Baró 81

Damião, André PSM 135

Damm, Flávio Passado Composto Séc. XX 148

David, Enrico Michael Werner 103

David, Pedro Lemos de Sá 97 Roberto Alban 114

De Marchi, Riccardo Piero Atchugarry 110

Deacon, Richard Lisson 97

Dean, Michael Mendes Wood DM 103

Dean, Stephen Casa Triângulo 86

Deball, Mariana Castillo kurimanzutto 96 Mendes Wood DM 103

Degaki, Rogerio Marcelo Guarnieri 101

DeJumatos Coletivo Amor de Madre 141

Delaunay, Sonia Fólio 92

DelCasino, Mia Room 8 127

Deneir Sergio Gonçalves 115

Derdyk, Edith Mezanino 125

Detanico, Angela e Lain, Rafael Vermelho 119

Devide, Fabiano k²o 124

Dias & Riedweg Vermelho 119

Dias, Antonio APC 152 Bergamin & Gomide 82 Celma Albuquerque 86 Colecionador 87 Eliana Benchimol 91 Fólio 92 Frente 94 Gustavo Rebello 94 Mul.ti.plo 104 Nara Roesler 106 Nobrega 107 Paulo Darzé 108 Polígrafa 111 Simões de Assis 116 Steiner 117

Dias, Caetano Blau 83 Paulo Darzé 108

Dias, Cícero Almeida e Dale 77 Arte 57 79 Athena 80 Colecionador 87 Frente 94 Hilda Araujo 95 Paulo Kuczynski 109 Simões de Assis 116

Dias, Teodoro Stein Carvalho Estação 91

Diaz, Marilia Boiler 122

diCorcia, Philip-Lorca David Zwirner 89

Dannert, Frauke

Dimitrijević, Braco

LISABIRD 133

espaivisor 132

Dardot, Liliane Celma Albuquerque 86 Roberto Alban 114

Dardot, Marilá Silvia Cintra + Box 4 115 Vermelho 119

Dariano, Clovis Bolsa de Arte 84

Dario, Rubem Passado Composto Séc. XX 148

Davenport, Ian ArtEEdições 79 Dan Contemporânea 89

Dinucci, Salvatore Teo 149

Djanira Athena 80 Ipanema 95

Dodge, Jason Franco Noero 93

Doig, Peter Michael Werner 103

Doisneau, Robert Fólio 92

Dokoupil, Jiri Baró 81

Domela, Cesar Gustavo Rebello 94

210

Dorazio, Piero Gustavo Rebello 94

Dorazio, Rosangela Rabieh 112

Douchez, Jacques Passado Composto Séc. XX 148

Douglas, Stan David Zwirner 89

Dr. Lakra kurimanzutto 96

Drolshagen, Bruno Blau 83

Duarte, Marcos C. galeria 123

Duchamp, Marcel Fólio 92

Dueñas, Danilo Casas Riegner 131

Dumas, Marlene David Zwirner 89

Dunley, Bruno Carbono 84 Nara Roesler 106

Duque, Adriana El Museo 105 Zipper 120

Duque, Bruno k²o 124

Durães, Ana Sergio Gonçalves 115

Duran, JR Babel 81

Durham, Jimmie kurimanzutto 96

Dutra, Rodrigo Garcia Superfície 128

Duville, Matias Luisa Strina 99

Dzama, Marcel David Zwirner 89

e Ebine, Morito 64, 65 Echeverri, Clemencia Eduardo Fernandes 90

Echeverri, Rodrigo El Museo 105

Edinger, Claudio Lume 99 Mario Cohen 102

Edinger, Claudio Arte 57 79

Editore, Luisa Oscar Cruz 107

Edmaier, Bernhard Room 8 127

Edmier, Keith neugerriemschneider 106

Edwards, Melvin Stephen Friedman 117

Egreja, Ana Elisa Leme 96

Egreja, Renata Zipper 120

Egurbide, Begoña Bolsa de Arte 84

Ehrenberg, Felipe Baró 81

Eisler, Martin Artemobilia 139 Pé Palito 148 Teo 149

Eliasson, Olafur Luisa Strina 99 neugerriemschneider 106

Eltono Slowtrack 136

Ember, Sári Warm 137

Emin, Tracey White Cube 119


English, Rose Richard Saltoun 135

Eriksson, Andreas Stephen Friedman 117

Erlich, Leandro Continua 88 Luciana Brito 98

Erlund, Sophie PSM 135

Ernesto, Luiz Emma Thomas 131 Silvia Cintra + Box 4 115

Erskine, Kevin Babel 81

Erwitt, Elliott Babel 81

Escobar, Daniel Celma Albuquerque 86 Zipper 120

Escobar, Dario Casa Triângulo 86

Eshkol, Noa neugerriemschneider 106

Esmeraldo, Sérvulo Paulo Darzé 108 Raquel Arnaud 112

Espinosa, Manuel Stephen Friedman 117

Esteves, Juan Passado Composto Séc. XX 148

Estrada, Adolfo Dan Contemporânea 89

Etiman, Yusuf SOLO SHOWS 128

Eu, Adrianna Luciana Caravello 98

Euvaldo, Célia Anita Schwartz 78 Lemos de Sá 97 Raquel Arnaud 112

Evans, Cerith Wyn Fortes Vilaça 93 White Cube 119

Evans, Simon Fortes Vilaça 93

Export, Valie Richard Saltoun 135

Fasano, Rogerio Mario Cohen 102

Fátima Arquitetura de Interiores Legado Arte 145

Favaretto, Lara Franco Noero 93

Feder, Bruno Room 8 127

Feingold, Daniel Mul.ti.plo 104 Raquel Arnaud 112 Roberto Alban 114

f.marquespenteado Mendes Wood DM 103

Fabro, Luciano Cardi 85

Facchini, Andréa Sergio Gonçalves 115

Faganello, Helen Rabieh 112

Fagundes, Daniel Sé 136

Fainaru, Belu-Simion Plan B 134

Fajardo, Carlos Raquel Arnaud 112

Faleiros, Fabiana SOLO SHOWS 128

Falls, Sam Franco Noero 93

Falsnaes, Christian PSM 135

Fanucci, Francisco Baraúna 139

Farah, Rafic e Coelho, Otavio DPOT 141

Faria, Francisco Bolsa de Arte 84

Farías, Patricio Bolsa de Arte 84

Farkas, João Marcelo Guarnieri 101 Paulo Darzé 108

Farkas, Thomaz Luciana Brito 98

Mario Cohen 102

Flaks, Fabio Pilar 126 David Zwirner 89

Flemming, Alex Andrea Rehder 122 Referência 113 Ybakatu 120

Florido, Víctor PASTO 126 Superfície 128

Florschuetz, Thomas

Superfície 128

Anita Schwartz 78

Félix, Nelson

Floyer, Ceal

Ipanema 95 Millan 104

Lisson 97

Felkl, Luiz Bolsa de Arte 84

Ferlauto, Suiá Warm 137

Fernandes, Felipe C. galeria 123

Ferrari, Arnaldo Berenice Arvani 82

Ferrari, León Arte 57 79 Berenice Arvani 82 Bergamin & Gomide 82 Dan 88 Luisa Strina 99 Polígrafa 111 Ferraz, Marcelo 64, 65 Baraúna 139

Ferreira, Alberto Lume 99

Ferrer, Esther espaivisor 132

Ferretti, Pablo Mamute 125

Ferro, Chelpa Vermelho 119

Ferro, Gustavo Sé 136

Ferro, Knopp Dan Contemporânea 89

Fervenza, Hélio Fetiche 66, 67 Fialdini, Dan AM 78

Fialdini, Romulo Raquel Arnaud 112

Fialdini, Valentino AM 78

Fiaminghi, Hermelindo Berenice Arvani 82 Dan 88

Figueiredo, Luciano Leme 96 LURIXS: 100

Figueroa, Radamés Juni 167, 168, 174, 175, 182, 183 Ultravioleta 168

Filippi, Frederico Athena Contemporânea 80

Filliou, Robert Richard Saltoun 135

Finch, Spencer Lisson 97

Fingermann, Sérgio Dan Contemporânea 89

Finotti, Leonardo Bolsa de Arte 84

Fiori, Ernesto De A Ponte 111 Almeida e Dale 77 Paulo Kuczynski 109

Firat, Kamil Babel 81

Firmeza, Yuri Athena Contemporânea 80 Casa Triângulo 86

Firmo, Theo Emma Thomas 131

Fulton, Hamish espaivisor 132

Furman, Marilia PSM 135

Flavin, Dan

Feliciano, André

Mamute 125

f

Firmo, Walter

FOD Ybakatu 120

Fonseca, Eduardo AM 78

Fonseca, Elisabeth 66, 67 Fonseca, Jorge Lemos de Sá 97 Sergio Gonçalves 115

Fontana, Livia Boiler 122

Fontana, Lucio Almeida e Dale 77 Arte 57 79 Cardi 85 Fólio 92

Fontanive, Juan Carbono 84

Fontcuberta, Joan espaivisor 132

Fontes, Alan Celma Albuquerque 86 Emma Thomas 131

Forma Teo 149

Fortes, Hugo Mamute 125

Fortunato, Chico Gustavo Rebello 94

Fragateiro, Fernanda Elba Benítez 90

França, Hugo 66, 67 Hugo França 143

Francesconi, Gustavo Boiler 122

Francisco, Patricia Mamute 125

Francisco, René Nara Roesler 106 Francken, Frans ii 28

Franco, Anaísa Lume 99

Frantz Mamute 125

Frasa, Hugo Emma Thomas 131

Frecon, Suzan David Zwirner 89

Freire, Maria SUR 118

Freitas, Agostinho Batista de Estação 91

g Gaál, Miklos Wagner+Partner 137

Gadelha, Denise Bolsa de Arte 84

Gaia, Osvaldo Rosa Barbosa 127

Galan, Marcius Luisa Strina 99 Silvia Cintra + Box 4 115

Galender, Mariana Silvia Cintra + Box 4 115

Galeno k²o 124

Galli, Guta Lume 99

Gallinari, Adrianne Manoel Macedo 100

Galpin, Richard Leme 96

Galvão Marcia Barrozo do Amaral 101 Galvão, Heloisa 66, 67

Gama, Camila Room 8 127

Gamarra, Sandra Leme 96

Gamper, Martino Franco Noero 93

Gañán, Emilio Fernando Pradilla 92

Gander, Ryan Lisson 97

Gandhi, Marcelo Roberto Alban 114

Garaicoa, Carlos Carbono 84 Continua 88 Elba Benítez 90 Luisa Strina 99

Garbelotti, Raquel Marilia Razuk 102

Garcez, Pico Paulo Darzé 108

García, Fernando El Museo 105

García, Joaquín Torres Gustavo Rebello 94 SUR 118

Garcia, Paula Luciana Brito 98

Gasparian, Gaspar Luciana Brito 98

Gassen, Fernanda Mamute 125

Gates, Theaster White Cube 119

Gatica, Ignacio Casa Nova 85

Gautherot, Marcel

SOLO SHOWS 128

Mario Cohen 102 Gay, Carol 66, 67

Raquel Arnaud 112 Roberto Alban 114 Silvia Cintra + Box 4 115

Freitas, Rodrigo Athena Contemporânea 80

Fridfinnsson, Hreinn Elba Benítez 90

Friedman, Tom Stephen Friedman 117

Fritsch, Katharina White Cube 119

Frota, Rodrigo Arte 57 79

Fu, Victoria 168, 175, 182, 183 Simon Preston 174

Gustavo Rebello 94 Ipanema 95 Ricardo Camargo 113

Ghenie, Adrian

Freitas, Andrew de Freitas, Iole de

Gerchman, Rubens

Geers, Kendell

Continua 88 Stephen Friedman 117

Gehre, Ralph Referência 113

Geiger, Anna Bella Mendes Wood DM 103 Murilo Castro 105

Genioli, Ana Amélia Eduardo Fernandes 90

Genzken, Isa David Zwirner 89 neugerriemschneider 106

Geppetti, Marcello Mario Cohen 102

Nicodim 133 Plan B 134

Ghomes, Rogério Referência 113 Ybakatu 120

Giannotti, Marco Raquel Arnaud 112

Gibellini, Laura F. Slowtrack 136

Gilbert & George White Cube 119

Gilbert, Deyson Mendes Wood DM 103

Gillon, Jean Artemobilia 139 Passado Composto Séc. XX 148 Pé Palito 148 Teo 149

Girolamo, Martín Di Oscar Cruz 107

Giucci, Gabriel Casa Nova 85

Glasner, Kilian Lume 99 Paulo Darzé 108

Godá, Rodrigo Referência 113

Góes, Felipe Roberto Alban 114

Goldfarb, Walter Referência 113

Goldsworthy, Andy Slowtrack 136

Gomes, Alair Bergamin & Gomide 82

Gomes, Fernanda Luisa Strina 99

Gomes, Sonia ArtEEdições 79 Mendes Wood DM 103

Gomide, Antonio Arte 57 79 Paulo Kuczynski 109

Gonzales, Wayne Stephen Friedman 117

González, Beatriz Casas Riegner 131

Gómez, Patricia & González, Maria Jesús espaivisor 132

Gordín, Sebastián Oscar Cruz 107

Gormley, Antony Continua 88 White Cube 119

Gorresio, Livia Paola AM 78

Gotovac, Tomislav espaivisor 132

Griffo, André Athena Contemporânea 80

Grilo, Ivan Casa Triângulo 86 Luciana Caravello 98

Grimblatt, Júlio Oscar Cruz 107

Grinspum, Ester Raquel Arnaud 112

Grivo, O Nara Roesler 106

Gropius, Walter 49 Gross, Carmela Vermelho 119

Grossman, Ronaldo Rabieh 112

Gruetzmacher, Alessandro Arte 57 79

GTO Estação 91

Gu Dexin Continua 88

Guagliardi, Carla Anita Schwartz 78

Guedes, José Lume 99

Guggisberg, Sonia Rabieh 112

Guhl, Willy Pé Palito 148

Guignard, Alberto da Veiga Almeida e Dale 77 Dan 88 Paulo Kuczynski 109

Guilhermina, Anna Room 8 127

Guimarães, Betina Vaz Roberto Alban 114

Guimarães, Cao Nara Roesler 106

Guimarães, Humberto AM 78

Guimarães, Tamar Fortes Vilaça 93

Guinle, Jorge Athena 80 Ipanema 95

Güler, Ara Babel 81

Gunn-Salie, Haroon 135 Gupta, Shilpa Continua 88

Gupta, Subodh Continua 88

Gursky, Andreas White Cube 119

Gurvich, José SUR 118

Gusmão, João Maria + Paiva, Pedro Fortes Vilaça 93

Gutsche, Claas Wagner+Partner 137

Guzmán, Daniel kurimanzutto 96

Goytía, Agustín González PASTO 126

Graham, Dan Lisson 97

Graham, Ricardo 64, 65 Graham, Rodney Lisson 97

Grant, John Room 8 127

Grassmann, Marcello Marcelo Guarnieri 101

Graz, John 50, 51, 52, 53 Artemobilia 139 DPOT 141 Pé Palito 148

Graz, Regina Gomide 51, 52 Grice, Malcolm Le Richard Saltoun 135

Griffiths, Brian Luisa Strina 99

h Ha, Gustavo von Leme 96

Haesbaert, Eduardo Bolsa de Arte 84

Hahn, Eckart Wagner+Partner 137

Håkansson, Henrik Franco Noero 93

Hall, David Richard Saltoun 135

Hamer, Ova Room 8 127

Hamerski, Claudia Mamute 125

Hamon, Neil Leme 96

211


Handforth, Mark Franco Noero 93

Hantzschel, Ricardo Rosa Barbosa 127

Har, Renata Silvia Cintra + Box 4 115 Hardy, K8 37, 40, 41, 42

Haring, Keith Athena 80

Hartmann, Bernhard Room 8 127

Hartung, Hans Gustavo Rebello 94 Hashimoto, Vivian 68

Hasper, Graciela

Oscar Cruz 107

Hatoum, Mona Continua 88 White Cube 119

Hauner, Carlo Passado Composto Séc. XX 148 Pé Palito 148 Teo 149

Hauner, Carlo e Ernesto Artemobilia 139

He Xiangyu White Cube 119

Heiderich, Matthias Room 8 127

Heiniger, Andreas Babel 81

Homen, Ricardo AM 78

Horta, Ana AM 78

Hourdé, Daniel Agnès Monplaisir 77

Houshiary, Shirazeh Lisson 97

Howard, Rachel Blain|Southern 83

Hudson, Richard Lemos de Sá 97

Huffmann, Carlos SIM 116

Hug, Beatrice Room 8 127

Hugerth, Mina Baraúna 139

Hugonnier, Marine Fortes Vilaça 93

Hume, Gary ArtEEdições 79

Hunter, Alexis Richard Saltoun 135

Hupe, Ana Portas Vilaseca 134

Hurpia, Pedro Marcelo Guarnieri 101

Husain, Nadira PSM 135

Huven, Paula AM 78

Helena, Iris Portas Vilaseca 134

Helt, Thaïs Lemos de Sá 97

Henderson, Nigel Richard Saltoun 135

Heráclito, Ayrson Paulo Darzé 108

Hermano, Luiz Luciana Caravello 98 Lume 99 Roberto Alban 114

Hernández, Jonathan kurimanzutto 96

Herrera, Arturo Franco Noero 93

Herrera, Carmen Lisson 97

Herrero, Federico Luisa Strina 99

Hersz, Claudia Portas Vilaseca 134

Hilal, Hilal Sami Marilia Razuk 102

Hiller, Susan Lisson 97

Hilliard, John Richard Saltoun 135

Hillman, James LAMB 132

Hincapié, Maria Teresa Casas Riegner 131

Hirschhorn, Thomas Stephen Friedman 117

Hirst, Damien ArtEEdições 79 Nobrega 107 Other Criteria 108 White Cube 119

Hodges, Jim Stephen Friedman 117

Hoepker, Thomas Babel 81

Höfer, Candida Leme 96

Hoffmann, Josef 48, 49 Hoffmann, Talita Lume 99

Holck, Ana Anita Schwartz 78 Carbono 84 Zipper 120

Holz, Nicole Room 8 127

212

Jahara, Brunno 66, 67 Janicot, Françoise espaivisor 132

Jankowski, Christian Lisson 97

Jardin, Pauline Curnier PSM 135

Jensen, Sergej Fortes Vilaça 93 White Cube 119

Jezik, Enrique Vermelho 119

Jimenes, Luanna Mezanino 125

Jitrik, Magdalena Luisa Strina 99

Jobim, Beth Celma Albuquerque 86

Jobim, Elizabeth LURIXS: 100 Raquel Arnaud 112 Roberto Alban 114

Johnny Passado Composto Séc. XX 148

Jonas, Paul Ramirez Nara Roesler 106

Jones, Allen Michael Werner 103

Jonquil, Brookhart Piero Atchugarry 110

Joo, Michael Blain|Southern 83

i Ianelli, Arcangelo A Ponte 111 Hilda Araujo 95 Ipanema 95 Simões de Assis 116

Jordão, Ale Choque Cultural 87

Joseph, Peter Lisson 97

Jr., Fulvio Nanni DPOT 141

Jr., Hudinilson 195, 197, 203 Judd, Donald David Zwirner 89

Ianês, Mauricio

Julião, Itamar

Vermelho 119

Estação 91

Ianni, Clara Vermelho 119

Ilea, Gheorghe Plan B 134

Imbroisi, Renato 66, 67 Immendorff, Jörg

Julien, Isaac Nara Roesler 106

Junqueira, Flávia Zipper 120

Junqueira, Paola Marcelo Guarnieri 101

Mamute 125

Irizar, Fritzia Arredondo \ Arozarena 130

Irwin, Robert White Cube 119

Islam, Runa White Cube 119

Iturria, Ignacio SUR 118

Iveković, Sanja espaivisor 132

Ivo, Gonçalo Paulo Darzé 108 Simões de Assis 116

k Kabakov, Ilya & Emilia Continua 88

Kac, Eduardo Luciana Caravello 98

Kachani, Camille Carbono 84 Zipper 120

Kadyrova, Zhanna Baró 81 Continua 88

Kairoz, Daniel 201, 203 Kal, Sergio Mezanino 125

j Jaar, Alfredo Carbono 84 Luisa Strina 99

Jaca Choque Cultural 87

Jackson, Daniel PSM 135

Jacoby, Roberto Baró 81

Jaguaribe, Claudia Carbono 84 Casa Nova 85 Celma Albuquerque 86

Lume 99

Kater, Julia SIM 116

Katz, Alex Luciana Brito 98

Kawara, On David Zwirner 89

Keller, Christoph

Kan Xuan Continua 88

Kandinsky, Wassily Fólio 92

Kaneko, Taro Mezanino 125

Kaoru, Marcius Roberto Alban 114

Kapoor, Anish ArtEEdições 79 Continua 88 Lisson 97

Karner, Karl LISABIRD 133

Kase, Juliana Pilar 126

Kaspar, Tobias SOLO SHOWS 128

Kuri, Gabriel Franco Noero 93 kurimanzutto 96

Kurru, Bruno Zipper 120

Kusama, Yayoi David Zwirner 89

Kyriakakis, Geórgia Raquel Arnaud 112

SOLO SHOWS 128

Kellner, Thomas k²o 124

Kempinas, Zilvinas Leme 96

Kender, János 24 Keyser, Raoul De David Zwirner 89

Khedoori, Toba David Zwirner 89

Kiefer, Anselm White Cube 119

Kim, Lina Casa Nova 85 Oscar Cruz 107

Kirk, Joanna Blain|Southern 83

Kirkeby, Per Michael Werner 103

Klabin, Maria Silvia Cintra + Box 4 115

Klauke, Jürgen espaivisor 132 Klein, Yves 24

Klinger, Francisco Andrea Rehder 122

Kneebone, Rachel White Cube 119

Knoebel, Imi White Cube 119

Knoll, Florence Teo 149

Knorr, Karen Slowtrack 136

Koch, Lucia Nara Roesler 106

Kogan, Raquel Baró 81

Komatsu, André Continua 88 Vermelho 119

Konaté, Abdoulaye

Michael Werner 103

Ío (Laura Cattani e Munir Klamt)

Kassab, Rodrigo

Blain|Southern 83

Koons, Jeff David Zwirner 89

Kounellis, Jannis Blain|Southern 83 Cardi 85 Continua 88

Krajcberg, Frans Athena 80 Frente 94 Gustavo Rebello 94 Marcia Barrozo do Amaral 101 Paulo Kuczynski 109

Kramm, Wade Piero Atchugarry 110

Kremer, Philipp Nicodim 133

Krokatsis, Henry Leme 96

Kubelka, Friedl Richard Saltoun 135

Kudo, James Luciana Caravello 98 Zipper 120

Kuhn, Ananda Bolsa de Arte 84

Kuitca, Guillermo Fortes Vilaça 93

Kunath, Friedrich White Cube 119

Kunitsyna, Alina LISABIRD 133

Kurant, Agnieszka Fortes Vilaça 93

Lee, Wesley Duke Ipanema 95 Paulo Kuczynski 109 Ricardo Camargo 113

Léger, Fernand Fólio 92

Legrand, Marcelo SUR 118

Leguy, Victor Emma Thomas 131

l L., Marcellvs Luisa Strina 99

LaBelle, Brandon Ybakatu 120

Lacaz, Guto Marcelo Guarnieri 101

Lacerda, Gustavo Arte 57 79

Laet, Maria Marilia Razuk 102

Lafer, Percival Passado Composto Séc. XX 148 Pé Palito 148 Teo 149

Lagomarsino, Runo Mendes Wood DM 103

Laguna, Lucia Fortes Vilaça 93

Lai, Phillip Franco Noero 93

Lam, Wifredo Athena 80

Lambie, Jim Franco Noero 93

Lambrecht, Karin Nara Roesler 106

Lambri, Luisa Luisa Strina 99

Lampert, Letícia Mamute 125

Landesmann, Estefanía PASTO 126

Landi, Edoardo Piero Atchugarry 110

Landini, Janaina Mello Zipper 120

Landmann, Julio Babel 81

Lanezan, Martin Rosa Barbosa 127

Lang, Dominik Elba Benítez 90

Lannes, Daniel Baró 81 Luciana Caravello 98

Lassry, Elad White Cube 119

Laszlo, Istvan Plan B 134

Latham, John Lisson 97

Lauand, Judith Berenice Arvani 82

Lauriano, Jaime Leme 96

Law, Bob Richard Saltoun 135

Leal, Paulo Roberto Gustavo Rebello 94 Ipanema 95

Lee Ufan Lisson 97

Lee, Antonio Luciana Caravello 98

Lee, Dimitri Babel 81

Lee, Tim Lisson 97

Leibovitz, Annie Fólio 92

Leirner, Jac Bergamin & Gomide 82 Fortes Vilaça 93 White Cube 119

Leirner, Nelson Carbono 84 Polígrafa 111 Silvia Cintra + Box 4 115

Leite, Juliana Cerqueira Casa Triângulo 86

Leite, Patricia Mendes Wood DM 103

Leme, Shirley Paes Bolsa de Arte 84

Lemos, Fernando Passado Composto Séc. XX 148

Lenci, Lucas ArtEEdições 79

Lenhardt, Cristiano Fortes Vilaça 93

León, Donjo PASTO 126

Leonilson Almeida e Dale 77 Frente 94 Hilda Araujo 95 Nobrega 107 Paulo Kuczynski 109 Steiner 117

Leontina, Maria A Ponte 111 Gustavo Rebello 94 Ipanema 95 Paulo Kuczynski 109

Leppe, Carlos espaivisor 132

Leroy, Eugène Michael Werner 103

Lescher, Artur Anita Schwartz 78 Nara Roesler 106 Piero Atchugarry 110

Letycia, Anna Marcia Barrozo do Amaral 101 Leva, Nada Se 66, 67 Firma Casa 142 Levi, Rino 50, 52, 53, 56, 57 Pé Palito 148

Levine, Sherrie David Zwirner 89

LeWitt, Sol Cardi 85 Lisson 97

Liceu de Artes e Ofícios Artemobilia 139

Lichtenberg, André Bolsa de Arte 84

Lichtenstein, Roy 24 Lie, Daniel Casa Triângulo 86

Lima, Alessandro Celma Albuquerque 86

Lima, Gabriel Fortes Vilaça 93

Lima, Laura Luisa Strina 99

Lima, Lin Portas Vilaseca 134

Lima, Maurício Nogueira Ricardo Camargo 113

Lindote, Fernando Roberto Alban 114


Linke, Armin Luisa Strina 99

Linnemann, Ana Luciana Caravello 98

Lisboa, Lidia

Lynch, Maria Anita Schwartz 78 Blau 83 Celma Albuquerque 86 Roberto Alban 114

DPOT 141

Liu Wei White Cube 119

Liu Xiaodong Lisson 97

LIUBA Marcelo Guarnieri 101

Lizarazo, Luz Eduardo Fernandes 90

Llussá, Juliana Llussá 145

Lobato, Pablo Luciana Brito 98

Lobo, Lotus Manoel Macedo 100

Lockhart, Sharon neugerriemschneider 106

Loeb, Lucia Mindlin Marilia Razuk 102

Loher, Katja Rabieh 112

Londoño, José Antonio Suárez Casas Riegner 131 Continua 88

Long, Richard Lisson 97

Lopes, Jarbas Luisa Strina 99

Lopes, Vanderlei Athena Contemporânea 80 Marilia Razuk 102

Lopez, Fabricio Marilia Razuk 102

López, Marcos Fernando Pradilla 92

Lopez, Mariana Oscar Cruz 107

López, Mateo Casas Riegner 131 Luisa Strina 99

López, Rosario Casas Riegner 131

Lorenzato, Amadeo Luciano Bergamin & Gomide 82 Estação 91 Manoel Macedo 100

Lou, Liza White Cube 119

Loureiro, João Vermelho 119 Ybakatu 120

Louw, Roelof

m Mabe, Manabu Ipanema 95

Macaparana Dan Contemporânea 89

Macchi, Jorge Bergamin & Gomide 82 Continua 88 Luisa Strina 99

Machado, Gabriela Celma Albuquerque 86 Marcelo Guarnieri 101 Mul.ti.plo 104 Roberto Alban 114

Machado, Helô Alcantara Rosa Barbosa 127

Machado, José Carlos Marcelo Guarnieri 101

Machado, Milton Nara Roesler 106

Machado, Ricardo Ybakatu 120

Luisa Strina 99 neugerriemschneider 106

Lucas, Sarah

Maciel, Katia Zipper 120

Mackintosh, Charles Rennie 48, 49 Macri, Gimena PASTO 126

Magalhães, Fábio Portas Vilaseca 134

Magalhães, Fernanda Ybakatu 120

Magalhães, Gastão de 195, 203 Magalhães, Roberto Gustavo Rebello 94 Marcia Barrozo do Amaral 101

Maggi, Marco Nara Roesler 106

Magila, David AM 78

Magnelli, Alberto Gustavo Rebello 94

Magno, Montez Pilar 126

Magnum Photos Room 8 127

Magyaroff, Jorge Fernando Pradilla 92

Maia, Maikel da Boiler 122

Maiolino, Anna Maria Bergamin & Gomide 82 Gustavo Rebello 94 Luisa Strina 99

kurimanzutto 96 Other Criteria 108

Majerus, Michel

Lucena, Maria Fernanda

Majewski, Antje

C. galeria 123

Lucena, Sergio Mezanino 125

Ludolf, Rubem Gustavo Rebello 94 Ipanema 95

Lüpertz, Markus Michael Werner 103

Luz, Angelo Lume 99

Luzzati, Mariannita Celma Albuquerque 86 Marcelo Guarnieri 101

Lynch, Janelle k²o 124

Fortes Vilaça 93 Franco Noero 93

Marcelle, Cinthia Silvia Cintra + Box 4 115 Vermelho 119

Marclay, Christian White Cube 119

Marcolini, Delba Legado Arte 145

Marcolini, Geraldo Zipper 120

Marepe Bergamin & Gomide 82 Luisa Strina 99

Maresca, Liliana espaivisor 132

Marin, Livia Carbono 84

Maringelli, Francisco Impressões Mezanino 153 Mezanino 125 Luisa Strina 99

El Museo 105

espaivisor 132

Mapplethorpe, Robert

Mariotti, Gilberto

Mahiques, Moisés

Lucas, Renata

Cardi 85

espaivisor 132

Richard Saltoun 135 Baró 81

Llussá 145

Manzoni, Piero

Maciá, Oswaldo

Lozano-Hemmer, Rafael Lublin, Lea

Anita Schwartz 78 Ipanema 95 Luisa Strina 99 Manoel Macedo 100

Manus, Estudio

Rabieh 112

Lisi, Alfio

Manuel, Antonio

neugerriemschneider 106 neugerriemschneider 106

Malin, Gray Room 8 127

Maluf, Antonio Berenice Arvani 82 Frente 94

Man, Victor Plan B 134

Mangold, Robert Lisson 97

Mangrané, Daniel Steegmann Mendes Wood DM 103

Mano, Rubens Millan 104

Marques, Marconi Manoel Macedo 100

Marques, Milton Leme 96

Marshall, Kerry James David Zwirner 89

Martin, Jason Lisson 97

Martin, Kris White Cube 119

Martinat, José Carlos Leme 96

Martinez, Carolina Portas Vilaseca 134

Martins, Alberto Raquel Arnaud 112

Martins, Arjan Manoel Macedo 100

Martins, Luciana 62, 63, 68 OVO 147

Martins, Luiz Andrea Rehder 122

Martins, Maria Fólio 92

Martins, Mariana Pabst Choque Cultural 87

Martins, Ramon Oscar Cruz 107

Martins, Willyams Roberto Alban 114 Marton, José 64, 65 Marton 146

Marx, Roberto Burle Bergamin & Gomide 82 Frente 94 Hilda Araujo 95

Mascaro, Cristiano Mario Cohen 102

Matheus, Rodrigo Fortes Vilaça 93 Silvia Cintra + Box 4 115

Matisse, Henri Fólio 92

Mavignier, Almir Dan 88 Dan Contemporânea 89 Eliana Benchimol 91 Fólio 92 Gustavo Rebello 94

Mayer, Mila ArtEEdições 79

Mayet, Jorge Inox 124

Mazza, Alexandre Luciana Caravello 98

MBE, Yinka Shonibare Blain|Southern 83

McCall, Anthony Luciana Brito 98

McCollum, Allan Luciana Brito 98

McCracken, John David Zwirner 89

McCurry, Steve Babel 81

McDevitt, Paul Stephen Friedman 117

McElheny, Josiah White Cube 119

McQuoid, Janina BFA 130

Mecozzi, Silvia Eduardo Fernandes 90

Medalla, David Baró 81

Medeiros, Rogério Eduardo Fernandes 90

Mauro, Luiz Referência 113

Luciana Caravello 98

Miguez, Fábio Nara Roesler 106

Milan, Denise Lume 99

Milano, Carol Room 8 127

Milhazes, Beatriz Almeida e Dale 77 Arte 57 79 Colecionador 87 Fortes Vilaça 93 Frente 94 Ipanema 95 White Cube 119

Millán, Mónica Oscar Cruz 107

Miller, Harland White Cube 119

Miller, William Babel 81

Minoliti, Adriana Oscar Cruz 107

Miranda, Everardo Anita Schwartz 78

Miranda, Laura Dan Contemporânea 89

Miró, Joan Fólio 92

Vermelho 119

Morales, Wagner Anita Schwartz 78

Morandi, Giorgio David Zwirner 89

Moreira, Marcone Blau 83

Morell, Abelardo Arte 57 79

Morellet, François Blain|Southern 83 Dan Contemporânea 89 Paulo Kuczynski 109

Moreno, Eduard Sergio Gonçalves 115

Moreschi, Bruno Pilar 126

Morgan, Polly Other Criteria 108

Morgantin, Margherita Continua 88

Moris Baró 81

Moriyama, Daido Mario Cohen 102

Morozini, Felipe Zipper 120

Morris, Sarah ArtEEdições 79 Ipanema 95 White Cube 119

Moscheta, Marcelo

Lisson 97

SIM 116 Vermelho 119

Mehretu, Julie White Cube 119

Miyajima, Tatsuo Lisson 97

Mein, Jessica

Mizael, Vítor

Leme 96

Blau 83

Meireles, Cildo 32, 33 Almeida e Dale 77 Bergamin & Gomide 82 Continua 88 Gustavo Rebello 94 Ipanema 95 Luisa Strina 99 Paulo Kuczynski 109

Meisenberg, Florian Mendes Wood DM 103

Melé, Juan Ipanema 95

Melim, Daniel Choque Cultural 87

Melli, Claudia Eduardo Fernandes 90

Mello, Renato Bezerra de Inox 124

Mello, Vicente de Eduardo Fernandes 90

Melo, Thiago Martins de Mendes Wood DM 103

Melotti, Fausto Cardi 85

Mendes, Fernando 64, 65 Mendes, Hugo Ybakatu 120

Mendive, Manuel Collage Habana 123

Mlaszho, Odires Vermelho 119

MMM, Ascânio AM 78 Casa Triângulo 86 Marcia Barrozo do Amaral 101 Simões de Assis 116

Mogiz, Rodrigo k²o 124

Mohaded, Cristián MeMo 147

Mohallem, Gui Emma Thomas 131

Mohalyi, Yolanda Dan 88

Molder, Jorge Raquel Arnaud 112

Molinier, Pierre Richard Saltoun 135

Monk, Jonathan Lisson 97

Monroy, Carlos Warm 137

Monte-Mór, Germana Marilia Razuk 102

Monteiro, Paulo Bergamin & Gomide 82 Mendes Wood DM 103

Mendizabal, Asier 164, 165, 167, Monteiro, Vicente do Rego 182, 183 ProjecteSD 164, 165

Menta, Glauco Ybakatu 120

Merz, Mario Cardi 85 Cardi 85

LAMB 132 Leme 96

Casa Triângulo 86

Miguel, Bruno

Fólio 92

Morais, Fabio

Nara Roesler 106

Merz, Marisa

k²o 124

Mignone, Vânia

Morain, André

Mirza, Haroon

David Zwirner 89

Mauricio, Mariana

Babel 81

Medeiros, Virginia de

Matta-Clark, Gordon Maués, Dirceu

Micheli, Andrea

Mesquita, Matias Zipper 120

Mezzaqui, Sabrina Continua 88

Miceli, Alice Nara Roesler 106

Michalany, Cassio Raquel Arnaud 112

Colecionador 87 Dan 88 Paulo Kuczynski 109 Ricardo Camargo 113

Monticelli, Ismael Portas Vilaseca 134

Montoya, Clara Slowtrack 136

Mora, Guillermo Casa Triângulo 86

Moraes, Felippe Baró 81

Moraes, Marcia de Leme 96

Moraes, Pedro de

Mota, Marcio H Zipper 120

Motta, Carlos 66, 67 Carlos Motta 140

Motta, Gisela e Lima, Leandro Vermelho 119

Motta, Pedro Celma Albuquerque 86 Luisa Strina 99 Silvia Cintra + Box 4 115

Moura, Livia Inox 124

Mourão, Raul Carbono 84 Celma Albuquerque 86 LURIXS: 100 Nara Roesler 106 Roberto Alban 114 Simões de Assis 116

Moyses, Beth Fernando Pradilla 92

Mubarac, Claudio Mezanino 125

MUDA, Coletivo LURIXS: 100

Mulder, Gerben Fortes Vilaça 93

Munari, Bruno Gustavo Rebello 94 Piero Atchugarry 110

Muniz, Vik Athena 80 Ipanema 95 Nara Roesler 106

Muntadas, Antoni Luisa Strina 99

Muresan, Ciprian Nicodim 133 Plan B 134

Murgel, Daniel Portas Vilaseca 134

Murillo, Oscar David Zwirner 89

Mury, Alexandre Athena Contemporânea 80 Roberto Alban 114

Musa, Ding Raquel Arnaud 112

Mario Cohen 102

213


Musa, João Luiz Luciana Brito 98

Musatti, Jeanete Luciana Caravello 98

Myoda, Paul Piero Atchugarry 110

Myrrha, Lais Manoel Macedo 100

n N, Bob C. galeria 123

Nakamura, Mio Babel 81

Nara, Yoshitomo Stephen Friedman 117

Nasr, Moataz Continua 88

Nassar, Emmanuel Millan 104 Mul.ti.plo 104

Nava, Raquel Referência 113

Navarro, Iván Baró 81

Navarro, Sonia Ybakatu 120

Nay, Ernst Wilhelm Michael Werner 103

Nazareno Celma Albuquerque 86

Nazareth, Paulo Franco Noero 93 Mendes Wood DM 103

Neel, Alice David Zwirner 89

Niculitcheff, Sergio Mezanino 125

Niemeyer, Anna Maria Passado Composto Séc. XX 148 Niemeyer, Oscar 52, 55, 161 ETEL 142 Passado Composto Séc. XX 148 Teo 149

Nighswander, Matt Room 8 127 Nii, Kimi 66, 67

Nino

Estação 91

Nóbrega, Christus k²o 124

Nogueira, Tchelo Warm 137

Nome, Sara Não Tem Emma Thomas 131

Nordström, Jockum David Zwirner 89

Noronha, Danielle Mezanino 125

Novelli, Bruno Zipper 120

Novo, Reynier Leyva Continua 88

Nozkowski, Thomas Stephen Friedman 117

Nunes, Carlos Raquel Arnaud 112

Nunes, Gilvan Lemos de Sá 97 Oscar Cruz 107

Nunes, Valdirlei Dias Casa Triângulo 86 LURIXS: 100

Nelson, George

Nuur, Navid

Pé Palito 148

Plan B 134

Nelson, Mike Franco Noero 93 neugerriemschneider 106

Nepomuceno, Maria Baró 81 Carbono 84

Nery, Ismael A Ponte 111 Almeida e Dale 77 Arte 57 79 Colecionador 87 Dan 88 Frente 94 Paulo Kuczynski 109

Nery, Wega A Ponte 111

Nesti, Zed Bolsa de Arte 84

Neto, Ernesto Arte 57 79 Fortes Vilaça 93

Neto, Mario Cravo Marcelo Guarnieri 101 Paulo Darzé 108

Neto, Virgílio Referência 113

Neu, Patrick Lume 99

Neuenschwander, Rivane Bergamin & Gomide 82 Fortes Vilaça 93 Stephen Friedman 117 Neute, Ana 64, 65

Neves, Eustaquio Arte 57 79

Neves, Marcio Room 8 127

Neves, Marta Manoel Macedo 100 Ybakatu 120

Neves, Nilda Mezanino 125

Nicola, Norberto Passado Composto Séc. XX 148

214

o O’Neill, Michael Mario Cohen 102

Ofili, Chris David Zwirner 89

Ogboh, Emeka Slowtrack 136

Ogliari, Aline k²o 124

Ogolter, Martin Mario Cohen 102

Ohira, Luciana & Bonilha, Sergio Marcelo Guarnieri 101

Oliveira, Ana Paula Marcelo Guarnieri 101

Oliveira, Éder Blau 83

Oliveira, Florival Paulo Darzé 108

Oliveira, Gerson de 62, 63, 68 OVO 147

Oliveira, Henrique Ipanema 95 Millan 104 Silvia Cintra + Box 4 115

Ondák, Roman kurimanzutto 96

Onucsan, Miklos Nicodim 133 Plan B 134

Opie, Catherine Stephen Friedman 117

Opie, Julian ArtEEdições 79 Lisson 97

Oppido, Gal Lume 99

Orion, Alexandre Inox 124

Ornaghi & Prestinari Continua 88

Orozco, Gabriel kurimanzutto 96 White Cube 119 Ortega, Damián 32, 33 Fortes Vilaça 93 kurimanzutto 96 White Cube 119

Ortega, Fernando kurimanzutto 96

Orthof, Gê Referência 113

Ortiz, Bernardo Casas Riegner 131 Luisa Strina 99

osgemeos Arte 57 79 Fortes Vilaça 93

Ospina, Nadín El Museo 105

Oteiza, Jorge 164, 165, 167 Otero, Fernando LAMB 132 Lume 99

Otsuka, Gustavo Baraúna 139

Otto, Camila Celma Albuquerque 86

Oursler, Tony Lisson 97

Overton, Virginia White Cube 119

Ohtake, Ruy

Ozzola, Giovanni

DPOT 141

Continua 88

Ohtake, Tomie Carbono 84 Hilda Araujo 95 Ipanema 95 Marcelo Guarnieri 101 Nara Roesler 106 Simões de Assis 116 Oiticica, Hélio 195 Almeida e Dale 77 Arte 57 79 Bergamin & Gomide 82 Dan 88 Gustavo Rebello 94 Ipanema 95 LURIXS: 100 Nara Roesler 106 Nobrega 107

Oiwa, Oscar Nara Roesler 106

Olaf, Erwin Wagner+Partner 137

Olesen, Henrik Franco Noero 93

Oligatega PASTO 126

Palatnik, Abraham Anita Schwartz 78 Artemobilia 139 Colecionador 87 Gustavo Rebello 94 Ipanema 95 Murilo Castro 105 Nara Roesler 106 Paulo Kuczynski 109 Simões de Assis 116 Teo 149

Palermo David Zwirner 89

Pallotta, Marcelo Arte 57 79

Palma, Luis Gonzalez Babel 81

Palma, Mariana Casa Triângulo 86 Ipanema 95

Panayiotou, Christodoulos 164, 165, 182, 183 Rodeo 164

Pancetti, José Almeida e Dale 77 Arte 57 79 Colecionador 87 Dan 88 Frente 94 Hilda Araujo 95 Ipanema 95 Paulo Kuczynski 109

Pane, Gina Richard Saltoun 135

Paoliello, André ArtEEdições 79

Paolini, Giulio Cardi 85 Lisson 97

Pape, Lygia 195 Almeida e Dale 77 Bergamin & Gomide 82 Gustavo Rebello 94 Ipanema 95 LURIXS: 100

Parc, Julio Le Athena 80 Carbono 84 Eliana Benchimol 91 Ipanema 95 Nara Roesler 106 SUR 118

Pardo, Jorge neugerriemschneider 106

Pareja, Miguel Ángel SUR 118

Parigi, Rodolpho Nara Roesler 106

Paris, Nicolás Luisa Strina 99

Parkinson, Norman Mario Cohen 102

p Pacheco, Nazareth Casa Triângulo 86 Murilo Castro 105

Pachón, Andrés Slowtrack 136

Padovan, Renata Casa Nova 85

Page, Christopher LAMB 132

Paim, Gilberto 66, 67 Paiva, Deborah Marcelo Guarnieri 101 Palanti, Giancarlo 52, 53

Parr, Martin Lume 99

Parra, Mauricio Mezanino 125

Pascali, Pino Cardi 85

Pascalli, Domingos & Semerdjian, Sarkis ETEL 142

Pasquetti, Carlos Bolsa de Arte 84

Pasta, Paulo Millan 104

Pastorello, Angelo Room 8 127

Patane, Seb 178, 183 Fonti 182, 183

Paternosto, César Dan Contemporânea 89

Patrício, José Nara Roesler 106

Patterson, Benjamin Bolsa de Arte 84

Paula, Dalton Sé 136

Paula, Daniel de 174, 175, 182, 183 Jaqueline Martins 178

Paulo, José Anita Schwartz 78

Pavlov-Andreevich, Fyodor Anita Schwartz 78

Peake, Eddie White Cube 119

Pederneiras, José Luiz AM 78

Peled, Yiftah Ybakatu 120

Pena, Isaura Celma Albuquerque 86

Penck, A. R. Michael Werner 103

Penna, Marcelo Room 8 127

Penone, Giuseppe Cardi 85

Pensato, Joyce Lisson 97

Pereira, Artur Estação 91

Pereira, Jorge Eliana Benchimol 91

Pereira, Paulo Paulo Darzé 108

Pereira, Reginaldo Casa Triângulo 86

Perlingeiro, Maria-Carmen Lemos de Sá 97 Mul.ti.plo 104 Raquel Arnaud 112

Pessoa, Solange Manoel Macedo 100 Mendes Wood DM 103

Peter, Nathan PSM 135

Peters, Guilherme Vermelho 119

Pettibon, Raymond David Zwirner 89

Peyton, Elizabeth neugerriemschneider 106

Phelps, Bill Room 8 127

Philippe, Luiz Lemos de Sá 97 Marcia Barrozo do Amaral 101

Piacentino, Gianni Michael Werner 103

Picasso, Pablo Fólio 92

Picón, Matias Choque Cultural 87

Pieroth, Kirsten Franco Noero 93

Pimentel, Wanda Anita Schwartz 78 Gustavo Rebello 94 Ipanema 95 Manoel Macedo 100

Pinheiro, Isaque Ybakatu 120

Pinto, Túlio Baró 81

Piroelle, Dorothee Room 8 127

Pistoletto, Michelangelo Cardi 85 Continua 88

Pitin, Daniel Nicodim 133

Pitta, Matheus Rocha Athena Contemporânea 80

Pitta, Thiago Rocha Millan 104

Piva, Mauro Fernando Pradilla 92 Leme 96

Piza, Arthur Luiz Arte 57 79 Fólio 92 Gustavo Rebello 94 Marcia Barrozo do Amaral 101 Murilo Castro 105 Paulo Kuczynski 109 Raquel Arnaud 112

Pjota, Paulo Nimer Mendes Wood DM 103

Plata, Maria Fernanda Casas Riegner 131

Platner, Warren Teo 149

Plaza, Julio Fólio 92 Marilia Razuk 102

Plentz, Leopoldo Bolsa de Arte 84

Plessen, Magnus White Cube 119

Poblet, Mabel Collage Habana 123

Pocztaruk, Romy Anita Schwartz 78 SIM 116

Poester, Teresa Bolsa de Arte 84

Pogacean, Cristi Plan B 134

Poggio, San Oscar Cruz 107

Polke, Sigmar David Zwirner 89 Michael Werner 103

Pollock, Charles thomaz saavedra 150

Polo, Maria A Ponte 111

Pompéry, Sophia Wagner+Partner 137

Ponte, Carolina Luciana Caravello 98 Zipper 120 Ponti, Gio 50, 53

Porisse, Liam Rabieh 112

Portella, Celina Inox 124

Porter, Liliana Luciana Brito 98

Portinari, Candido Almeida e Dale 77 Arte 57 79 Athena 80 Colecionador 87 Dan 88 Frente 94 Hilda Araujo 95 Ipanema 95 Paulo Kuczynski 109 Ricardo Camargo 113

Póvoa, Alvaro Room 8 127

Powers, Zak Babel 81

Prades, Jaime Mezanino 125

Prado, Fernando DPOT 141

Pras, Bernard Sergio Gonçalves 115

Prata, Ana Millan 104

Prearo, Penna Lume 99

Prieto, Wilfredo kurimanzutto 96

Prince, Richard 39, 40 Prolik, Eliane Luciana Caravello 98 SIM 116

Prüfer, Maximilian LISABIRD 133


Puglia, Renata Baraúna 139

Pugnaloni, Leila Ybakatu 120

Pulhesi, Claudio Passado Composto Séc. XX 148

Pumhösl, Florian Lisson 97

Putrih, Tobias Luciana Brito 98

Pyszczek, Przemek Nicodim 133

Redondo, Laercio Silvia Cintra + Box 4 115

Rehberger, Tobias neugerriemschneider 106

Rehder, Alessandra Andrea Rehder 122

Reichman, Ariel PSM 135

Reinhardt, Ad David Zwirner 89

Reinoso, Pablo Baró 81

Reis, Jayme Lemos de Sá 97

q Qiu Zhijie Continua 88

Quabeck, Cornelius Stephen Friedman 117

Queiroz, Armando Luciana Caravello 98

Quin, Carmelo Arden Gustavo Rebello 94 Simões de Assis 116

Quincke, Demian Sandra e Marcio 149

Quinderé, Fernanda Anita Schwartz 78

Quinderé, Maneco Maneco Quinderé 146

Quinn, Ged Stephen Friedman 117

Quinn, Marc ArtEEdições 79 White Cube 119

Quintana, Carlos Collage Habana 123

Reis, Pedro Cabrita Mul.ti.plo 104

Reisewitz, Caio Luciana Brito 98

Renato, Celso Mendes Wood DM 103

Rendón, Ricardo Zipper 120

Rennó, Rosângela Vermelho 119

Requena, Guto 66, 67 Coletivo Amor de Madre 141

Resende, José Ipanema 95 Manoel Macedo 100 Millan 104 Paulo Darzé 108

Resende, Marco Tulio Lemos de Sá 97

Restiffe, Mauro Fortes Vilaça 93

Revillo, Mateo Slowtrack 136

Rey, Sandra Mamute 125

Reyes-Villaveces, Santiago Casa Nova 85

r Radaelli, Gelson Bolsa de Arte 84

Radigales, Enrique Casa Nova 85

Raiss, Florian Lume 99

Ramo, Sara Fortes Vilaça 93 Manoel Macedo 100

Ramos, Laerte Blau 83

Ramos, Leticia Mendes Wood DM 103

Ramos, Nuno Anita Schwartz 78 Celma Albuquerque 86 Fortes Vilaça 93

Rana, Rashid Lisson 97

Ranchinho Estação 91

Rankin, Jessica White Cube 119

Rauch, Neo David Zwirner 89

Rauschenberg, Robert Luisa Strina 99

Raux, Eugénia Grandchamp des Agnès Monplaisir 77

Ray, Man Fólio 92

Rb, Marina AM 78

Reale, Berna Nara Roesler 106

Redin, Mayana Silvia Cintra + Box 4 115

Redl, Markus LISABIRD 133

Reyes, Pedro Lisson 97 Luisa Strina 99

Rezende, Gustavo El Museo 105 Marilia Razuk 102

Rg, Rafael Sé 136

Rheingantz, Marina Fortes Vilaça 93

Rhoades, Jason David Zwirner 89

Ribadeneira, Manuela Casa Triângulo 86

Ribas, Cintia Boiler 122

Ribeiro, Fernando Ybakatu 120

Ribeiro, Flávia Marcelo Guarnieri 101

Ribeiro, Marco k²o 124

Ricalde, Rosana Emma Thomas 131 Sergio Gonçalves 115

Ricardo, André Pilar 126

Ridolfi, Paolo SIM 116

Riedel, Michael David Zwirner 89

Riley, Bridget David Zwirner 89

Rimnic, Anca Munteanu PSM 135

Rocco, Andrea Rabieh 112

Roche, Martin La Casa Nova 85

Rodchenko, Alexander Richard Saltoun 135

Rodrigues, Glauco Ricardo Camargo 113

Rodrigues, Janaina Celma Albuquerque 86

Rodrigues, Nazareno Luciana Caravello 98

Rodrigues, Sergio 64, 65 Artemobilia 139 DPOT 141 ETEL 142 Legado Arte 145 Passado Composto Séc. XX 148 Pé Palito 148 Teo 149 Thomaz Saavedra 150

Rodriguez, Alex Casas Riegner 131

Rodriguez, Raimundo Sergio Gonçalves 115

Rodriguez, Rene Francisco Collage Habana 123

Rojas, Adrián Villar kurimanzutto 96 Luisa Strina 99

Rojas, Miguel Ángel Casas Riegner 131 espaivisor 132

Roldán, Luis Casas Riegner 131

Rolla, Marco Paulo

Rivas, Humberto espaivisor 132

Rivera, Diego SUR 118

Robbio, Nicolas Vermelho 119

Roberts, Simon Babel 81

Inox 124

Sacilotto, Luiz Berenice Arvani 82 Dan 88 Eliana Benchimol 91 Frente 94

Sailstorfer, Michael Fortes Vilaça 93

Sala, Anri kurimanzutto 96

Salazar, Theresa Rosa Barbosa 127

Salcedo, Doris White Cube 119

Saldanha, Ione Colecionador 87 Gustavo Rebello 94 Paulo Kuczynski 109

Saleme, Marina Carbono 84 Luisa Strina 99

Salles, Claudia Moreira 64,   65, 69 DPOT 141 ETEL 142 Firma Casa 142

Salliander, Issa LISABIRD 133

Salomão, Omar Silvia Cintra + Box 4 115

Salvador, Gilberto Andrea Rehder 122

Salvaro, C. L. Ybakatu 120

Samaia, Betina

Vermelho 119

Arte 57 79 Lume 99

Romagnolo, Sérgio

Samelo, Flavio

Marilia Razuk 102

Andrea Rehder 122

Romeo, Joseph

Samico, Gilvan

Room 8 127

Estação 91

Romero, Juan Carlos Instantes Gráficos 152

Romero, Silvio DPOT 141

Roolt, Éder Oscar Cruz 107

Roque, Luiz Bolsa de Arte 84 Sé 136

Rosa, Bleda Y espaivisor 132

Rosa, Christian White Cube 119

Rosa, Dudi Maia Millan 104

Rosenbaum, Marcelo 66, 67 Rosenfeld, Lotty espaivisor 132

Rossi, Joao Room 8 127

Rossi, Raffaele Piero Atchugarry 110

Rubartelli, Franco Passado Composto Séc. XX 148

Rubell, Jennifer Stephen Friedman 117 Rudofsky, Bernard 50, 53

Ruff, Thomas

David Zwirner 89

Ruffo, Pietro Blain|Southern 83

Rusu, Cristian Plan B 134

Rios, Bruno Emma Thomas 131

Sabino, Felippe

Sánchez, Liliana Casas Riegner 131

Sandback, Fred David Zwirner 89

Sandoval, Rosemberg Casas Riegner 131 Pilar 126

Sandri, Patric LISABIRD 133

Santana, Cida Passado Composto Séc. XX 148

Santangelo, André Referência 113

Santiago, Debora Ybakatu 120

Santo, Iran do Espírito Arte 57 79 Fortes Vilaça 93 Nobrega 107

Santos, Alcides dos Estação 91

Santos, Eder Celma Albuquerque 86 Luciana Brito 98

Santos, Jefferson Boiler 122

Santos, Marinaldo Berenice Arvani 82

Sapountzis, Yorgos SOLO SHOWS 128

Sarabia, Eduardo Other Criteria 108

Sarmento, Iuri Agnès Monplaisir 77 Paulo Darzé 108

s

Sarmento, Julião

S. A, Vinicius

Sassi, Rodrigo

Roberto Alban 114

Sá, Cristina Sergio Gonçalves 115

Fortes Vilaça 93 Sass, Guilherme 64, 65 Roberto Alban 114

Sassolino, Arcangelo Continua 88 Piero Atchugarry 110

Savu, Serban Nicodim 133 Plan B 134

Scalzo, Marcelo Ybakatu 120

Scandelari, Felipe Boiler 122

Scapinelli, Giuseppe Artemobilia 139 Legado Arte 145 Pé Palito 148 Teo 149

Schendel, Mira A Ponte 111 Arte 57 79 Athena 80 Berenice Arvani 82 Bergamin & Gomide 82 Dan 88 Fólio 92 Frente 94 Ipanema 95 Paulo Kuczynski 109 Steiner 117

Schipper, Otavio Anita Schwartz 78 Millan 104

Schoonhoven, Jan David Zwirner 89

Schutze, Newman Eduardo Fernandes 90 Sergio Gonçalves 115

Scovino, Arthur Casa Triângulo 86

Scully, Sean 182, 183 Secchin, Gabriel Portas Vilaseca 134

Sedmach, Manuela Continua 88

Segall, Lasar 51 Almeida e Dale 77 Arte 57 79 ETEL 142 Frente 94 Ricardo Camargo 113 SUR 118

Seguso Legado Arte 145

Seguso, Archimede Teo 149

Seixas, Alvaro Roberto Alban 114

Seleiro, Espedito 60, 68, 69 Firma Casa 142

Senise, Daniel Athena 80 Polígrafa 111 Silvia Cintra + Box 4 115

Sequeira, Alexandre Luciana Caravello 98

Serpa, Ivan Almeida e Dale 77 Berenice Arvani 82 Bergamin & Gomide 82 Gustavo Rebello 94 Ipanema 95

Serra, Richard David Zwirner 89 Ipanema 95

Serri, Mariana Marilia Razuk 102

Serse Continua 88

Setubal, Alfredo Nugent Babel 81

Setubal, Paul Andrea Rehder 122

Shaw, Raqib White Cube 119

Shawky, Wael Lisson 97

Shearer, Steven Franco Noero 93

Shendel, Mira Nobrega 107

Shima Mezanino 125

Shintani, Alice Marcelo Guarnieri 101

Shiota, Chiharu Blain|Southern 83

Shonibare, Yinka Stephen Friedman 117

Shrigley, David Stephen Friedman 117

Shunk, Harry 24 Shwafaty, Beto Luisa Strina 99

Sierra, Gabriel kurimanzutto 96 Luisa Strina 99

Sierra, Santiago Lisson 97

Silva, José Antônio da Estação 91

Silva, Maria Helena Vieira da Fólio 92 Paulo Kuczynski 109 Pinakotheke 110

Silva, Mirian Inês da Estação 91

Silveira, Marcelo Nara Roesler 106

Silveira, Rafael Choque Cultural 87

Silveira, Regina AM 78 Bolsa de Arte 84 Luciana Brito 98 Polígrafa 111

Silvera, Washington Ybakatu 120

Silvo, Daniel Slowtrack 136

Simão, Marina Perez Mendes Wood DM 103

Simões, Edu Marcelo Guarnieri 101

Simões, Lucas Emma Thomas 131 Luciana Caravello 98

Siqueira, Lia ETEL 142

Siquier, Pablo Baró 81

Siri Mezanino 125

Sissia, Mariana Baró 81

Sister, Sérgio Lemos de Sá 97 Nara Roesler 106

Smith, Courtney Baró 81

Smith, Kiki Continua 88

Smith, Melanie Nara Roesler 106

Snyder, Sean Lisson 97

Soares, Valeska Fortes Vilaça 93

Soato, Camila Zipper 120

Soban, Eva Passado Composto Séc. XX 148

Sobrino, Francisco Dan Contemporânea 89 Eliana Benchimol 91

Sodi, Bosco Blain|Southern 83

Sokol, Estela AM 78 Anita Schwartz 78

Solá, Marcelo Luciana Caravello 98 Paulo Darzé 108

Solà, Xevi Inox 124

215


Solakov, Nedko Continua 88

Soledar, Jorge Portas Vilaseca 134

Sombra, Leo Mezanino 125

Sone, Yutaka David Zwirner 89

Song Dong Baró 81

Sosnowska, Monika kurimanzutto 96

Soto, Arturo Arredondo \ Arozarena 130

Soto, Jesús Rafael Arte 57 79 Athena 80 Dan Contemporânea 89 Ipanema 95 Paulo Kuczynski 109

Souza, Edgard de Tijuana 153 Vermelho 119

Souza, Sonia Dias de Room 8 127

Suga, Kishio Blain|Southern 83

Sugimoto, Hiroshi Continua 88

Sullivan, Derek Polígrafa 111

Sultra, René e   Barthélèmy, Maria Ybakatu 120

Sumner, Stephen Agnès Monplaisir 77

Sun Yuan & Peng Continua 88

Suzuki, Marcelo Baraúna 139

Swine, Studio Coletivo Amor de Madre 141

Szabzon, Guga Superfície 128

Szmrecsanyi, Thiago Sé 136

Szpigel, Samuel Ricardo Camargo 113

Sztutman, André Warm 137

Souzanetto, Manfredo de Bergamin & Gomide 82 Lemos de Sá 97 M arcia Barrozo do Amaral 101

Spaniol, José Dan Contemporânea 89

Speers, Vee Babel 81

Spence, Jo Richard Saltoun 135

Speridião, Gustavo Roberto Alban 114 Superfície 128

Spina, Gian Casa Nova 85

Spinatsch, Jules SIM 116

Srur, Eduardo Rabieh 112

Stabile, Henrique Coletivo Amor de Madre 141

Stabile, Melissa SOLO SHOWS 128

Starling, Simon Franco Noero 93 neugerriemschneider 106

Steen, Ricardo Van Zipper 120

Stefano, Alfredo De Babel 81

Stein, Juliana SIM 116

Steinbach, Haim White Cube 119

Stella, Frank Athena 80

Stellmach, Natascha Wagner+Partner 137

Stilinović, Mladen espaivisor 132

Stockholm, Pier Casa Triângulo 86 LISABIRD 133

Strange, Jack Casa Triângulo 86

Strode, Thaddeus neugerriemschneider 106

Stroka, Leonardo Warm 137

Stropp, Tatiana Ybakatu 120

Stubbs, Michael Oscar Cruz 107

Stupakoff, Otto Mario Cohen 102

Stupía, Eduardo Baró 81

Sued, Eduardo Mul.ti.plo 104 raquel arnaud 112

216

Tessler, Elida Bolsa de Arte 84

Teuta, Angélica Casas Riegner 131 Marcelo Guarnieri 101

Thater, Diana David Zwirner 89

Thiel, Frank Leme 96

Tillmans, Wolfgang David Zwirner 89

Timm, Naura k²o 124

Tinoco, Marcelo Zipper 120

Tiravanija, Rirkrit kurimanzutto 96 neugerriemschneider 106

Todd & Fitch Agnès Monplaisir 77

Togni, Chico Pilar 126

Toledo, Amelia Dan Contemporânea 89 Marcelo Guarnieri 101

Tomak

t Táboas, Sofía kurimanzutto 96

Takamatsu, Jiro Stephen Friedman 117

Talavera, Santiago Slowtrack 136

Tàpies, Antoni Mul.ti.plo 104 Polígrafa 111

Taquary, Nádia Agnès Monplaisir 77 Paulo Darzé 108

Tassinari, Renata Carbono 84 LURIXS: 100 Mul.ti.plo 104 Pilar 126

Tavares, Ana Vermelho 119

Tavares, Ana Maria Silvia Cintra + Box 4 115

Tavares, Wagner Malta Marilia Razuk 102

Taylor-Johnson, Sam White Cube 119

Taylor, Al David Zwirner 89

Tayou, Pascale Marthine Continua 88

Tebet, Tiago Luciana Brito 98 SIM 116

Tec Choque Cultural 87

Teixeira, Alberto Berenice Arvani 82

Teixeira, Ruy Passado Composto Séc. XX 148 Tenreiro, Joaquim 52, 55, 56,   64, 65 Artemobilia 139 Legado Arte 145 MeMo 147 Passado Composto Séc. XX 148 Pé Palito 148 Teo 149 Thomaz Saavedra 150

Teperman, Móveis Teo 149

Terpins, Jacqueline 65, 66, 67 Jacqueline Terpins 144

Terra, Laila Portas Vilaseca 134

LISABIRD 133

Tomaselli, Fred White Cube 119

Tomaselli, Maria Bolsa de Arte 84

Tomasello, Luis Arte 57 79 Gustavo Rebello 94 Ipanema 95 Paulo Kuczynski 109 Simões de Assis 116

Tomé, Piti C. galeria 123

Torino, Marcos PASTO 126

Torres, Mario García neugerriemschneider 106

Torres, Rodrigo SIM 116

Tortil, Jean-Pierre Firma Casa 142

Tossin, Clarissa Luisa Strina 99

Tostes, Afonso Luciana Caravello 98 Millan 104

Touloub, Achraf Plan B 134

Toyota, Yutaka Eliana Benchimol 91

Tozzi, Claudio Almeida e Dale 77 Ricardo Camargo 113

Trapiello, Guillermo Slowtrack 136 Traplev 199, 201 Sé 136

Truitt, Anne Stephen Friedman 117

Tschäpe, Janaina Fortes Vilaça 93

Tudela, Armando Andrade Fortes Vilaça 93

Tuneu Raquel Arnaud 112

Tunga Athena 80 Bergamin & Gomide 82 Franco Noero 93 Millan 104 Mul.ti.plo 104 Paulo Darzé 108

Tur, Nasan Blain|Southern 83

Tuymans, Luc David Zwirner 89

Twombly, Cy 32, 33

u Uchôa, Delson AM 78 SIM 116 Zipper 120

Uecker, Günther Cardi 85

Ueinzz, Cia. Teatral 201 Uendi, Raquel Warm 137

Ueta, Lidia Boiler 122

Ugarte, Francisco Arredondo \ Arozarena 130

Ujino PSM 135

Ullrich, Wolfram Raquel Arnaud 112 Ulman, Amalia 40, 41

Uncini, Giuseppe Cardi 85

Úrculo, Luis Arredondo \ Arozarena 130

v Vainer, Paulo Mario Cohen 102

Valadares, Fernanda Mamute 125

Valente, Aleta 39, 40, 41 SOLO SHOWS 128

Valentim, Rubem Berenice Arvani 82 Ricardo Camargo 113

Valladares, Maurício LURIXS: 100

Valter, Analizio 187 Vanga, Gabriela Plan B 134

Vardanega, Gregorio Eliana Benchimol 91

Varejão, Adriana Almeida e Dale 77 Fólio 92 Fortes Vilaça 93 Nobrega 107 Paulo Kuczynski 109

Varela, Pedro Zipper 120

Vasarely, Victor Eliana Benchimol 91 Fólio 92 Gustavo Rebello 94 Ipanema 95 Paulo Kuczynski 109 SUR 118

Vasconcellos, Cássio Madalena 153 Mario Cohen 102

Vasconcelos, Joana Casa Triângulo 86

Vassilakis, Do König Agnès Monplaisir 77

Vaz, Pedro Baró 81

Vázquez, Verónica Piero Atchugarry 110

Vece, Costa Franco Noero 93

Veiga, Manoel Mezanino 125

Veilhan, Xavier Nara Roesler 106

Véio Estação 91

Velarde, Gabriel Acevedo Leme 96

Velázquez Cabrero, Javier Slowtrack 136

Velázquez, Fernando Zipper 120

Velde, Henry van de 48, 49 Velludo, Silvia Marcelo Guarnieri 101

Veloso, Guy Rosa Barbosa 127

Venini, Paolo Teo 149

Venosa, Angelo Anita Schwartz 78 Carbono 84 Celma Albuquerque 86 Nara Roesler 106 Roberto Alban 114

Ventura, Eduardo Sergio Gonçalves 115

Volpi, Alfredo A Ponte 111 Almeida e Dale 77 Arte 57 79 Athena 80 Bergamin & Gomide 82 Colecionador 87 Dan 88 Frente 94 Gustavo Rebello 94 Hilda Araujo 95 Ipanema 95 Nobrega 107 Paulo Kuczynski 109 Simões de Assis 116

Vrana, Ecaterina Nicodim 133

Ventura, Paolo Babel 81

Venzon, Pedro 63, 64, 65 Ver, Eduardo Mezanino 125

Vergara, Carlos Bolsa de Arte 84 Referência 113

Verger, Pierre Fólio 92 Marcelo Guarnieri 101 Mario Cohen 102 Passado Composto Séc. XX 148

Verhoeven, Jeroen Blain|Southern 83

Versieux, Raquel Athena Contemporânea 80

Verzutti, Erika

w Wagner, Bárbara e   Burca, Benjamin de SOLO SHOWS 128

Wakely, Shelagh Richard Saltoun 135

Wall, Jeff White Cube 119

Wang Qingsong k²o 124

Warchavchik, Gregori 50, 51 ETEL 142

Warchavchik, Mina Klabin 50, 51

Ward, Nari

Fortes Vilaça 93

Continua 88

Vezzoli, Francesco

Warhol, Andy

Franco Noero 93

Viana, Lara Roberto Alban 114

Vicente, Gil Lume 99

Vidigal, Ana Anita Schwartz 78

Vidor, Igor Luciana Caravello 98

Vieira, Dione Veiga Mamute 125

Vieitez, Ramonn Portas Vilaseca 134

Vilela, Bruno Anita Schwartz 78 Oscar Cruz 107

Vilela, Fernando Marcelo Guarnieri 101

Villa, Ricardo Luciana Caravello 98

Villani, Julio Gustavo Rebello 94 Raquel Arnaud 112

Villani, Júlio Murilo Castro 105

Villers, André Fólio 92

Vinci, Laura Carbono 84 Marcelo Guarnieri 101 Nara Roesler 106

Vinck, Christian Leme 96

Vinícius, Marcus Marcelo Guarnieri 101

Vinuesa, Nelo Ybakatu 120

Viola, Bill Blain|Southern 83

Vitali, Massimo Arte 57 79 Baró 81

Vliet, Don Van Michael Werner 103

Vo, Danh kurimanzutto 96

Voigt, Jorinde Lisson 97

Fólio 92

Watts, Cliff Babel 81

Webster, Tim Noble and Sue Blain|Southern 83

Weeks, David Firma Casa 142

Weerasethakul, Apichatpong kurimanzutto 96

Weffort, Marina Marilia Razuk 102

Weiner, Lawrence 32 Blain|Southern 83 Lisson 97

Weinfeld, Isay ETEL 142

Weissmann, Franz AM 78 Athena 80 Gustavo Rebello 94 Ipanema 95 Paulo Kuczynski 109

Weissmann, Leonora AM 78

Welling, James David Zwirner 89

Wenders, Wim Blain|Southern 83

Wentworth, Richard Lisson 97

Wentz, Guilherme 64, 65 Werneck, Paulo ETEL 142

Wesely, Michael Casa Nova 85 Oscar Cruz 107

Wheeler, Doug David Zwirner 89

Whettnall, Sophie Continua 88

Whitaker, Paulo Celma Albuquerque 86 Marilia Razuk 102 Referência 113 Roberto Alban 114

White, Pae neugerriemschneider 106


Whitney, Stanley Lisson 97

Wilbert, Nelson Bolsa de Arte 84

Wilcox, Elliott Room 8 127

Wiley, Kehinde Stephen Friedman 117

Wilfling, Markus LISABIRD 133

Williams, Christopher David Zwirner 89

Winter, Roberto Mendes Wood DM 103

Winterling, Susanne M SOLO SHOWS 128

Wolfenson, Bob Millan 104

Wolfson, Jordan David Zwirner 89

Wollner, Alexandre Dan Contemporânea 89

Wolthers, Mai-Britt Eduardo Fernandes 90

Woodman, Francesca Mendes Wood DM 103

Woods, Nicholas Slowtrack 136

Wrede, Thomas Wagner+Partner 137

Wurzmann, Lina Andrea Rehder 122

Zambelli, Andrea & Wilms, Nat Firma Casa 142

Zamora, Héctor 168, 175, 182,   183 Luciana Brito 98, 177

Zamora, Juan Slowtrack 136

Zanine, Zanini de 66, 67 MeMo 147

Zapot, Zoe Babel 81

Zarif, Fernando Luciana Brito 98 Millan 104

Zarka, Raphaël Luciana Brito 98

Zavagli, Mário AM 78

Zavagli, Rafael Celma Albuquerque 86

Zemog Marcia Barrozo do Amaral 101

Zerbini, Luiz Fortes Vilaça 93 Stephen Friedman 117

Zervudachi, Manuela Agnès Monplaisir 77

Zezão Zipper 120

Zignnatto, Andrey Blau 83

x Xandó, Niobe Marcelo Guarnieri 101

Xavier, Daisy Anita Schwartz 78 Eduardo Fernandes 90

Xavier, Marcia Casa Triângulo 86

Xhafa, Sislej Blain|Southern 83 Continua 88

Zilio, Carlos Anita Schwartz 78 Raquel Arnaud 112

Zimbres, Fabio Bolsa de Arte 84

Znort Lume 99

Zorbar, Icaro Casas Riegner 131

Zorio, Gilberto Blain|Southern 83 Cardi 85

Zózimo, Michel Sé 136

y Yalter, Nil espaivisor 132

Yamamoto, Masao Marcelo Guarnieri 101

Yang, Haegue kurimanzutto 96

Yaque, José Continua 88

Yilun, Zhou Nicodim 133

Yuskavage, Lisa David Zwirner 89

Yvaral Eliana Benchimol 91

z Za?uska, Natalia Elba Benítez 90

Zaatari, Akram kurimanzutto 96

Zaccagnini, Carla Vermelho 119

Zalszupin, Jorge 64, 65 Artemobilia 139 ETEL 142 Legado Arte 145 Passado Composto Séc. XX 148 Pé Palito 148 Teo 149 Thomaz Saavedra 150

217




AVCB: 177913 - VAL 01/04/2017 | ALVARÁ DE AUTORIZAÇÃO: 201502818384 – VAL. 21/04/2016 | CAP. PÚBLICO: 508 LUGARES

O SEU TEATRO NO CORAÇÃO DE SÃO PAULO Grandes nomes do teatro e da música brasileira já passaram pelo Teatro Porto Seguro, um espaço dedicado à arte e com programação eclética: espetáculos teatrais adultos e infantis, musicais, shows e muito mais. CONFIRA A AGENDA COMPLETA:

teatroportoseguro.com.br facebook/teatroporto

AL. BARÃO DE PIRACICABA, 740, CAMPOS ELÍSEOS

CAFÉ | ESTACIONAMENTO | TRANSPORTE GRATUITO ESTAÇÃO LUZ

APROVEITE E CONHEÇA O RESTAURANTE CAFÉ GEMMA, AO LADO DO ESPAÇO CULTURAL PORTO SEGURO. O CARDÁPIO OFERECE OPÇÕES DE PRATOS, CAFÉS, BOLOS, LANCHES, SUCOS E SALADAS.

HORÁRIO DE FUNCIONAMENTO: Terças e domingos, das 10h às 17h Quarta a sexta, das 10h às 21h Sábados, das 10h às 19h



Feira de Fotografia de SĂŁo Paulo 24 a 28 de agosto Shopping JK Iguatemi / 3Âş piso entrada gratuita


SP-Arte

SP-Arte/2016

direção · direction Fernanda Feitosa

comitê consultivo · advisory committee Akio Aoki (Vermelho) Burkhard Riemschneider (Neugerriemschneider) Daniel Roesler (Galeria Nara Roesler) Luciana Brito (Luciana Brito Galeria) Maria Baró (Baró Galeria) Ulisses Cohn (Dan Galeria)

direção de produção · production direction Felipe Feitosa arquitetura · architecture Pedro Borges Claudia Bresciani design Cristina Gu Felipe Chodin relações internacionais · international liaisons Natacha del Valle comunicação · communications Marina Goulart produção de conteúdo · content production Bruna Wagner mídias sociais · social networks Felipe Tringoni planejamento e controle · planning and control Leonardo Steil assistente geral · general assistant Erika Okada

assessoria de imprensa · press relations A4 Comunicação (Brasil · Brazil) Rhiannon Pickles PR (exterior · international) VIP (Alemanha · Germany) Paula Macedo Weiß apoio jurídico · legal support Ulhôa Canto Advogados despachante aduaneiro · customs agent Macimport logística · logistics Log Solutions

catálogo · catalog projeto gráfico · graphic design Cristina Gu tradução · translation Andrew McDonnell revisão · proofreading Elisa Vieira / agradecimentos · acknowledgements Andréa & José Olympio da Veiga Pereira Auditório Ibirapuera Cleusa Garfinkel Lissa Carmona mac-usp Maguy & Jean Marc Etlin Patricia de Moraes & Pedro Barbosa Têra Queiroz & Fabio Faisal Vilma Eid

/ setores / curadores · sectors / curators Open Plan Jacopo Crivelli Visconti Solo Luiza Teixeira de Freitas Performance Centro Universitário Belas Artes de São Paulo Talks Arte!Brasileiros

SP-Arte Eventos Culturais Ltda. Rua Tavares Cabral, 102 – cj 73 05423-030 São Paulo, sp www.sp-arte.com

As opiniões expressas nas matérias e nas imagens deste catálogo são de responsabilidade exclusiva dos autores e expositores da Feira. Foram feitos todos os esforços para identificar os proprietários dos direitos autorais. Em ocasião de erro ou omissão acidental, solicitamos a gentileza de nos comunicar para que possamos tomar as devidas providências. The opinions expressed in the texts and images of this catalog are the exclusive responsibility of the Fair’s authors and exhibitors. We spared no effort to identify the copyright owners. In case of any accidental error or omission, please contact us. We will be pleased to take immediate action. / para anunciar · advertising » marketing@sp-arte.com

223




s732 SP-Arte (4 : 2016 : São Paulo, Brasil) SP-Arte: Feira Internacional de Arte de São Paulo = São Paulo Internacional Art Fair / Brasil, Ministério da Cultura ; Governo do Estado de São Paulo ; SP-Arte ; Itaú ; Oi ; Iguatemi São Paulo. – São Paulo: SP-Arte, 2016. 224 p. : il. ; 21,6 x 27,9 cm. Feira internacional de arte realizada no Pavilhão da Bienal, Parque Ibirapuera, São Paulo, de 06 a 10 de abril de 2016. Edição bilíngue, em Português e Inglês. Inclui lista de galerias. isbn 978-85-67856-05-6 1. Feiras de Arte. 2. Exposição de Arte. 3. Mercado de Arte. 4. Galerias de Arte. 5. Arte Moderna. 6. Arte Contemporânea. 7. Colecionismo. i. Brasil, Ministério da Cultura. cdu 73(058)

Catalogação na fonte: Paula Pêgas de Lima crb 10/1229

impressão · printing » IPSIS Gráfica e Editora tiragem · edition » 2000 capa · cover » Markatto Concetto Bianco 320 g/m2 miolo · interior » Pólen Bold 90 g/m2; Eurobulk 100 g/m2 tipografia · typography » Minion Pro; DIN

224


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.