香港浸會大學
二零二零至二零二一年度 文學院新生手冊 Battery
香港浸會大學學生會文學院學生會編輯部 耳
A
B
ME
CO
L WE
T
AR
ST
目錄
2
歡迎辭
03
序言
04
文學院學生會架構
06
雙主修和副修課程
07
文學院主修課程
08
獨立收生課程
28
交換生計劃、聯通課程
29
語文中心
30
地圖
32
Buniport
33
編輯部
34
歡迎辭 Dear Students, It is with great pleasure and anticipation that my colleagues and I welcome you to your new academic home for the next four years, the Faculty of Arts. These are challenging times, but there is every reason to be hopeful, for ours is a caring community that is deeply committed to meeting the challenges. We will always, no matter how difficult the circumstances, seek to offer you, our students, every opportunity to reflect, explore, and grow, and, through this, to chart a meaningful life course based on the idea of contributing to a common good. There is much to be said about the concept of success and it is important to say that our understanding of this term is anything but narrow. We are fortunate in Hong Kong to be part of an exceptionally well-funded university sector. And we are fortunate at Hong Kong Baptist University to be able to offer you an especially resource-intensive undergraduate education, one defined by the principles of Liberal Arts thinking. At the heart of the Liberal Arts project is the idea of educating the 'whole person'. And in this kind of context, the term 'success' has real breadth, because it goes well beyond the idea of becoming adept at skills that are tightly connected to well-defined jobs and occupations. It is also about developing the values, attitudes, and self-understandings that will allow you to respond actively, constructively, genuinely, and meaningfully to the challenges—many of which can also be framed as opportunities—of the future. With its emphasis on developing the many different dimensions of personhood, and not merely a narrow set of professional interests, Liberal Arts education, we believe, truly offers the best possible preparation for the future. Each of you is embarking on a degree programme that has been carefully crafted to give students a firm grasp of the achievements of a given field of knowledge, but also to spark creative thinking about future possibilities. Here, at the start of a new and truly significant phase of your lives, I wish you all the joys of deep, broad, and hopeful learning. My colleagues and I are proud to welcome you to our community and look forward, very much so, to watching you discover your own distinctive ways of making university life yours. Mette Hjort Dean of Arts & Chair Professor of Humanities
33
3
序言 致各位文學院新生: 首先,歡迎各位新生,加入我們文學院的大家庭。我知道這一 切實屬不易。特別是這一年,你們是被時代選中的孩子,感謝你 們在逆境中的堅持。 在未來的四年甚至五年,你會在這個地方經歷很多。我會說大 學是一個很奇妙的地方,前路充滿著未知和險阻。你或許會感到 迷惘、不知所措。但請謹記,文院是你的避風港,也是你的後盾。 相信大家也聽過「大學五件事」,當中包括了「上莊」,回想起 當初選擇了「上莊」,是為了讓自己成長和增加見識。慶幸還有 九位成員的相伴,我們組成了內閣。我們希望成為黑暗道路中的 一盞明燈,成為寒冬裡的一點燭光,為你們帶來温暖。我們將會 舉辦不同的活動,旨在讓你們在活動中結識更多知心好友,以及 在繁忙的生活中得到喘息的機會。我們也會帶來一些學術的資訊, 以助你們釋除學術上的疑慮。有任何學習和生活上的問題,也歡 迎向我們查詢和傾訴。我期待你們的積極參與,並融入我們之中。 最後,我由衷地祝福你們在未來的日子,能找尋到自己的目標。 放手去拼搏吧!你所得到的會超出你想像。 香港浸會大學學生會 文學院學生會 第七屆幹事會會長 李芷晴
4
首先請容我向各位說聲:辛苦了。文憑試的折磨、硝煙與火焰、 肆虐的瘟疫——超乎想像的難關,你們都一一闖過。請讓我再次 為你們鼓掌。 此刻,你們或許會對大學生活有著形形色色的想像與憧憬。的 確,擺脫了朝八晚五的時間表,你們將擁有前所未有的時間與自 由,但是你又會怎樣使用呢?師長總告訴我們「要入大學入大 學」,卻不曾有人問過:進了大學⋯⋯然後呢? 我們總在追逐大學夢的過程中忘掉了大學從來都不是終點, 它只是一個舞台、一張入場券、一種手段,讓我們得以邁向更遠 大的目標。現在你或會對前路感到迷惘和不安,但不需要氣餒, 因為大學正是最好的時機讓你一再嘗試、跌撞。成績不是大學的 全部,真正決定自己高度的,是完成他人指定的工作後自己額外 付出的時間與努力。你當然可以挑戰「大學五件事」,但若果你 有不一樣的目標,不需要懼怕離群獨行,勇敢地嘗試吧。我也曾 猶豫過上莊會否影響成績,忽然想起中學時也曾以類似理由推掉 校刊編輯組老師的邀請,畢業後才感到後悔,最後還是成為了文 學院編輯部的總編輯。儘管有時會覺得疲累,卻並不後悔,因為 我知道:為了一時的不安或膽怯而逃避,只會換來一生的悔恨。 接下來,就待你翻開我們編輯部為你準備的《新生手冊》, 開展屬於你的大學冒險吧!希望你會獲得一個無悔的大學生涯! 香港浸會大學學生會 文學院學生會 編輯部總編輯 余維達
5
文學院學生會架構 文學院學生會
●團結本會會員 ●作為本學院與會員溝通的橋樑 ●鼓勵會員積極參與學術、文化及康體活動 ●為本會會員提供福利 ●對外代表本會會員 ●維持與其他學會及學生會之聯繫
會員大會 ●本會最高權力機構,所作之一切決定為最終決定
●負責處理選舉、創制、修章、罷免及其他事宜 ●幹事會必須每年召開三次會員大會,分別在 12 月、翌年 1 月及 2 月舉行 ●凡本會會員均可出席會員大會,出席之會員方可享有議案投票權;所有會員 大會之議決須得到過半數投票者同意方為通過,否則作否決論 ●當會員大會之續會出席人數不足 , 原定於該會上討論之議案 , 須於十日內進行全民投票 ●投票人數須佔全體會員七分之一以上,同時棄權票數佔投票 總數少於百分之四十,投票才會生效 ●議案通過準則為通過票多於不通過票及棄權票
幹事會
全民投票
●為本會最高行政組織,處理會內一切事務 ●履行會員大會中通過的一切決議 ●於第三次會員大會公佈全年工作報告及年度財政報告 ●通過或否決各幹事提出的議案 Email:su-fas@so.hkbu.edu.hk Facebook page:www.facebook.com/hkbusufas Instagram:hkbusufas
選舉委員會
●負責本會學生刊物之出版事宜 ●在本會內負起輿論監察的責任 ●為會員提供發表言論的渠道 Email:square.fas@gmail.com Facebook page:www.facebook.com/square.FAS Instagram:square_fas
編輯部
●確保幹事會及監察會之選舉公平順利地進行
章則委員會
6
●負責本會一切監察事宜,旨在維護本會會員之權益 ●召開諮詢會,諮詢幹事會和編輯部 ●委任選舉委員會,處理一切有關選舉事務 ●有權闡釋本會會章各條文及附則 ●每年檢討和修改會章條文未完善之處,修改之會章需經由會員 大會投票通過方為生效
監察會
雙主修課程概要 文學院為四年制聯合收生學生開設以下雙主 修課程﹕ 第一主修 中國語文 英國語文 宗教、哲學及倫理 翻譯學
第二主修 英國語文 宗教、哲學及倫理 中國語文 翻譯學 宗教、哲學及倫理 中國語文 英國語文 英國語文
雙主修課程結構﹕ (適用於 2018/19 學年或以後入讀聯合 收生課程的同學) 第一主修科
42 學分
第一主修畢業論文
6 學分
第二主修科
42 學分
通識教育科目
31 學分
自由選修科目
13 學分
總學分
134 學分
雙主修同學須修讀額外 6 學分的自由選修科 注意事項 ★同學的 cGPA 須至少達到 3.0,方可修讀雙主修 ★同學須在三年級第二學期申請修讀雙主修。但有意修讀雙主修的同學,須在二年 級開始,按照文學院提供的科目表和學習計劃,選讀足夠的學分 ★同學須在第一主修和第二主修完成至少兩門 3000 或 4000 程度的主修選修科 有意了解更多雙主修課程資訊的同學可以瀏覽﹕ http://buarts.hkbu.edu.hk/arts334/tc/content.php?page_id=36&menu_ id=31
副修課程概要 同學可以利用自由選修科的學分,修讀副修課程中的科目(共 15 學分)。 同學可從各學院或視覺藝術院的不同副修課程中選擇。 文學院開設以下副修課程﹕ 中國語言文學 創意寫作 英國語言文學
廣東話 法文 德文
日文 西班牙文 人文學
翻譯 戲劇研究 宗教、哲學及倫理學
有意了解更多關於副修課程資訊的同學可以瀏覽﹕ http://ar.hkbu.edu.hk/curr/ug_std/minor_prog/notes_taking_minor_ prog/ 7
中國語言文學課程 課程簡介:
中國語言文學課程旨在幫助同學在中國語言、文學和文化等範疇獲取專業知 識;為學生提供研究方法、思維判斷及解決問題等方面的基礎訓練;並培養 同學的道德品格,促進個人成長及養成終生學習習慣,為未來事業做好準備。
歷年入學數據: 入讀年份
入讀學生的平均 cGPA
課程收生人數
2018-2019
3.26
42
2017-2018
3.27
44
2016-2017
3.24
43
收生特別要求:
此課程不設面試;會特別考慮同學的大學中文、大學英文Ⅰ和大學英文Ⅱ成績。
入門課程:
CHIL1005 歷代中國詩選 Selected Readings in Classical Chinese Poetry 本科目旨在培養學生對中國古典詩歌的興趣,訓練閱讀、欣賞和寫作的能 力,提高學生的文學修養,有助個人心智發展。 CHIL1006 歷代中國散文選 Selected Readings in Classical Chinese Prose 本科目旨在提升學生閱讀古籍的能力,加深其對古典散文的認識,了解文章 的精妙之處,並改進學生的閱讀方法及提升文本理解能力。
必修科共需修讀 36 學分 必修科舉隅:
CHIL2016 文字學 Chinese Etymology 本科目旨在提升學生對中國文字形體的流變與用法的了解。 CHIL4005 文學批評 Literary Criticism 本科目旨在提升學生對文學作品的理解、鑒賞和批評能力。除著重介紹和討 論中國傳統文學理論批評的主要思想內容及方法外,更輔以西方文學理論作 比較,以拓寬學生的文學視野。
8
選修科一共需修讀 24 學分,可在下列分組選讀: A 組:思想文化(最少修讀三科) B 組:語言文字(最少修讀一科) C 組:古代文學(最少修讀兩科) D 組:現代文學(最少修讀一科) E 組:其他
選修課程舉隅:
A 組:CHIL4016 中國思想與文學 - 儒家思想與古典小說 Chinese Thought and Literature 本科目旨在探討中國思想對中國文學創作之影響及其與批評理論之間的關 係,加深學生對中國文學之精神特質、文學觀念的起源與發展脈絡的理解。 B 組:CHIL4057 中國語文專題研究 Special Topics in Chinese Language 本科目旨在培養學生分析中國語文的能力,深入探討中國語文之相關專題, 如文字學、音韻學、訓詁學、語法學、修辭學等。 C 組:CHIL4065 楚辭 Chu Ci 本科目透過教授楚辭學及精讀屈賦代表作品,使學生了解楚辭的經典藝術價 值,並培訓學生欣賞和評價作品的能力。 D 組:CHIL4096 中國現當代文學專題研究 Special Topics in Modern and Contemporary Chinese Literature 本科目旨在通過深入研究現當代中國文學中的特別專題,如專書、個別作家、 文類、時期,以加深學生對現當代文學的認識。 E 組:CHIL2035 崑曲文學及清唱藝術 Art of Kunqu 本科目旨在培養學生文藝欣賞能力,提升文藝素養及融通文化知識與藝文經 驗的能力。
同學如欲了解更多關於中國語言文學課程的資訊,可瀏覽: http://chi.hkbu.edu.hk/
9
為了讓同學能對中國語言文學課程有更深入的認識,我們誠意邀請了兩位就 讀該課程的同學分享心得: Q1. 為何修讀中國語言文學課程? Celia: 入讀中文系是我自中學時的夢想,我對文字的構成和演變深感興趣,十分好 奇文字最初的樣子,以及它們又是怎麼變成我們現在看到的漢字;另外,以 前經常聽到別人說文史哲不分家,文學、歷史與哲學密不可分。中國語言文 學課程,對我來說,是一個深入認識中文和培養獨立思考能力的好機會。 雪: 本身中學喜愛中文,所以希望繼續修讀,一切都是興趣使然。 Q2. 你認為有意修讀此課程的學生要做些甚麼準備? Celia: 中國語言文學課程和 DSE 的中文科、中國文學科有較大差異。以往在中學, 我們一般只閱讀一些經典作品,但中文系的課程卻不只如此。單就必修科目 而言,除了中國文學史這基礎科目外,還有諸如現代漢語語法、文字學、聲 韻學這些語言類科目。所以有意入讀中文系的同學,宜預先查閱中文系的課 程要求,確保真的對中文系有興趣。 雪: 心理準備很重要。我個人較喜愛文學,但浸大中國文學與語言學都是必修科, 所以要做好準備修讀一些不太感興趣的科目。而且學業比較繁忙,考試所佔 比重亦大,要有心理準備需要花費頗多時間在預習與複習上。 Q3. 你認為入讀此課程前的期許和入讀後的經歷有甚麼差異? Celia:
10
我對中國神話、民俗和文字有較大興趣,以往中學時只是學習了一些經典作 品,故期望大學時可以修讀更多不同種類的科目。然而入讀後發現中文系雖 然也有開設不同科目,但種類不太多,當中尤以古典文學所佔比例最重。不 過如果對古典文學、諸子學說、經學等有興趣的同學,選修孟子、莊子、禮 記等科目相信能令你獲益良多。
雪: 中文系希望學生打好基礎,所以有很多不同的必修科目,在選修科目方面亦 有不同限制,規定較硬性,變相學生為滿足畢業要求而需要修讀一些自己不 感興趣的科目。加上部分課程單憑聽課難以完全了解課程內容,需要自學。 以前以為修讀中文系可以有很多時間閱讀不同文學作品,但原來這只是學習 的一部分。更多時間其實在閱讀專科的資料書,反而較少時間閱讀自己感興 趣的文學作品。 Q4. 你認為此課程哪方面最難學習或適應? Celia: 中國語言文學課程旨在幫助同學在中國語言、文學和文化等範疇獲取專業知 識,並培養同學的分析能力,因此需要閱讀大量古籍、文獻。同學要自行組 合、分析不同資料以撰作論文。而論文撰作的格式和規範十分嚴謹,從大小 標題到註釋都有特定格式,這可能是同學初入中文系比較難適應的地方。 雪: 就我個人而言是中文語法,因為自己對語法不太熟悉。雖然大學中文曾教授 主謂賓定狀補,但中文系的語法課程十分深奧,作業需要自己自行尋找其他 語法書作參考方可完成。一開始難以適應的部分是大學教導方式較中學跳脫, 需要自己舉一反三,融會貫通,但慢慢便習慣。 Q5. 可否談談修讀此課程的出路? Celia: 中文系的出路十分廣泛,畢竟不同行業都需要語言方面的人才,而比較多同 學從事教育行業、傳媒行業,或擔任公務員。 雪: 修讀中文都頗多出路,當然比較多人熟悉的便是教育方面的工作,有人擔任 編輯、公關或其他與文字相關的工作。亦有人從事保險、銀行等相關行業, 人各有志罷了。
11
英國語言文學課程 課程簡介:
英國語言文學課程分為語言學和文學兩部分。通過 多學科的研究,除了能加深同學對語言學及文學的 認識,亦能接觸其他學術範疇,例如哲學、歷史、 藝術等。
歷年入學數據: 入讀年份
入讀學生的平均 cGPA 課程收生人數
2018-2019 2017-2018 2016-2017
3.12 3.08 3.21
27 22 29
收生特別要求:
此課程不設面試; 會特別考慮同學在 大學中文、大學英 文Ⅰ及大學英文Ⅱ 的成績。
入門課程:
ENGL1005 English, Creativity, and Cultures 此課程為同學在語言、文學和文化研究方面奠定基礎。通過研究語言 的性質、探索創造力的形成和轉變,以及英語中的不同文化,幫助學 生反思創造力如何在文學和創作中發揮作用。
必修科共需修讀 30 學分 必修課程舉隅:
ENGL2025 The Art of Storytelling 此課程旨在帶領同學了解不同的敘事技巧,分析指定文章中的文學技 巧、不同文學類型的慣常情節,並評鑑文學及其對社會的影響。 ENGL2016 Sounds of English around the World 此課程旨在透過語音及音韻學的相關訓練,以加強學生對不同語音的 了解;並教授國際音標,分析母語和非母語者使用英文的異同。
選修科共需修讀 30 學分 選修課程舉隅:
ENGL2077 Critical Approaches in Literature 此課程旨在加強學生對文學的分析能力,介紹西方主要批評觀點,以 及教授學生有效閱讀和分析文學的方法。 ENGL3307 Architecture in Grammar 此課程提供英文語法訓練以鞏固學生語法基礎,並從中學習有關句法 的理論,從而提高同學判斷病句和分析句子結構的能力。 12
如欲了解更多英國語言文學課程的資訊, 同學可瀏覽﹕ http://eng.hkbu.edu.hk
為了讓同學對英國語言文學課程有更深入的認識,我們邀 請了兩位就讀該課程的同學分享心得: Q1. 英國語言文學課程主修科目的內容大概是甚麼? Jason:主修課程分為必修科和選修科,必修科主要教導語言學和文學 的基礎知識;選修科則在必修科的內容上加以教授更深入的知識。 Tommy:有分必修科和選修科,必修科裡面除了語言學和文學的課程, 還有些課程教授演講和辯論技巧、研究技巧等等。必修科和選修科最 不同的地方是,選修科的內容比必修科更深入和專業一些,例如其中 一個選修科目會深入研究加拿大文學。
Q2. 學習語言學與文學有甚麼分別? Jason:語言學所學習的是句子結構、語法、發音、各地的語言分別等, 而文學則會學習文學賞析,了解不同時期的文本創作理念。 Tommy:文學主要介紹不同類型的文本,如詩歌、劇作、小說、電影等; 語言學則介紹詞法、句法、文法、語法、如何發音和世界各地英文的 分別等。
Q3. 為何選擇修讀英國語言文學課程? Jason:因為自小對英文有興趣,便理所當然地修讀此課程。 Tommy:當初是甚麼也不知道就入了英文系,只是單純希望英文變好, 這不是一個很好的入讀原因。幸好入讀後對課程內容有興趣,讀得開心。
13
Q4. 你認為修讀此課程的學生有甚麼特質? Jason:我認為修讀此課程的學生都比較勤力、自 主、對英文充滿興趣。 Tommy:我發現身邊的同學的整合能力比較強, 能夠串連不同文本的資料、敘事、共同點等,整 合成自己的論點。 Q5. 英文要達到甚麼水平才可修讀此課程? Jason:我認為對英文感興趣比英語水平高低更為重要。因為對此課程 有興趣才會投入學習,否則只會感到枯燥乏味。 Tommy:硬性條件來說,大學一年級的大學英文課程要有 3.0(B)或 以上。不過一般來說,我覺得不害怕英文就可以了;如果閱讀英文書 時看見很多不認識的字,不要感到害怕,有耐性慢慢查字典閱讀文章 就可以了。 Q6. 你建議有志入讀此課程的新生如何裝備自己? Jason:我認為大家可以多看電影、閱讀小說或新聞等,培養自己對語 文的興趣。 Tommy:文學來說,我們需要分析文本,可以趁這段時間細讀一本書, 當是一個練習;語言學的話,可以讀一些入門書。在這個階段,無論 覺得自己是對文學或語言學感興趣,兩方面都應該讀讀看。
Q7. 可以推薦一部作品給予希望修讀此課程的同學嗎? Jason:Jonathan Swift 的 Gulliver's Travels 。 Tommy:Vladimir Nabokov 的 Lectures on Literature ,跟文學課的 內容差不多,可以先體驗一下。還有 David Crystal 的 The Stories of English ,內容大致是講述英文的歷史。
14
創意及專業寫作課程 課程簡介﹕
創意及專業寫作課程主要訓練同學運用雙語進行創意和專業寫作。跨學科 的課程設計可確保學生接觸多元學科,包括藝術評論、語言、文學、歷史、 哲學、媒體研究、商業和科學等。
歷年入學數據: 入讀年份
入讀學生平均的 cGPA
課程收生人數
2018-2019
3.13
29
2017-2018
3.21
27
2016-2017
3.07
27
收生特別要求﹕
此課程不設面試;會特別考慮同學在大學中文、大學英文Ⅰ及大學英文Ⅱ 的成績。
必修課程共需修讀 42 學分 必修科舉隅﹕
WRIT2006 Food, Wine and Travel Writing for the Leisure Industry 此科主要介紹及引導同學賞析與飲食、酒及旅行相關的不同類型文學作品 或流行和社科讀物,以此讓同學思考飲食、酒和旅行與文學之間的關係和 文化意義。 WRIT2007 Editing and Publishing 此科主要介紹出版行業和出版工序,讓同學掌握核心的編輯技巧,提升同 學在出版行業的競爭力。倘若有志出版作品,亦可從了解出版行業的過程 中,加以規劃自己的創作生涯。除此之外,此科會於課堂上與同學細閱不 同文學作品,提升同學的文學鑑賞能力。
選修科共需修讀 18 學分, 同學需在以下四個單元中各修讀至少一科: 1A:英文(創意寫作)
2A:中文(創意寫作)
1B:英文(專業寫作)
2B:中文(專業寫作)
15
選修科舉隅﹕ WRIT3017 Special Topic in Chinese Creative Writing 此科主要介紹地誌書寫與人文地理學,以及引導同學賞析有關地誌書寫的 文學作品;通過閱讀文本、史料、實地考察、寫作練習等,帶領同學發現 地方、空間和文學之間的關係和文化意義。 LANG2005 Creative Writing Through Masterpieces 此科主要與同學細讀及討論不同文學作品,並透過文學創作實踐課堂所 學。此科在繳交作品後會有討論會,同學在討論的過程中可以了解到自己 的不足之外,亦可發現其他讀者對作品的新觀點。
如欲了解更多關於創意及專業寫作課程資訊,可瀏覽﹕ http://cpw.hkbu.edu.hk/page.php?pid=aboutUshistory 為了讓同學對創意及專業寫作課程有更深入的認識,我們特意邀請了兩位 就讀該課程的同學分享心得: Q1. 為甚麼會選擇修讀創意及專業寫作課程? Lam:因為自己對寫作有興趣,而這個課程會教授一些寫作理論和技巧, 我可以將在課上學到的寫作技巧運用到不同種類的創作上。 Jerry:課業相較其他學系輕鬆,較少理論性強的課堂,不一定要寫論文; 也有以創作為主的課程,互動性較強,自由度高。此外課程範圍較廣,同 學有更多機會涉獵不同範疇的作品或行業,從而找到自己的興趣,也能為 置身其業鋪路。 Q2. 很多新生會將此課程與中文系比較,你認為該如何選擇? Lam:我認為兩個課程各有特色。創意及專業寫作課程主要教授一些寫作 理論、研讀及分析作品的技巧內容等,亦會接觸不同文體,例如新詩、散 文、小說、評論等。而且課程還包括實習,同學可以對就業前景有更深入 的了解。 Jerry:創意及專業寫作課程涉獵的作品範圍較中文系廣,而且因與人文學 同屬一系,會討論較多西方思潮和作品;但對語言及文學的研習深度不及 中文系。另外創意及專業寫作課程的「專業」一枝囊括如出版、編輯、廣 告等實用性較強的課程,課程並非只關注文學。由於同學有不少學分可選 外系課程,我建議同學比較兩者的必修課及課堂形式,選擇較適合自己的 課程。 16
Q3. 你認為修讀此課程的學生需要具備甚麼特質? Lam:我認為修讀此課程的學生需要對文學和藝術方面有興趣,因為在各 個課堂裡會學到很多有關文學方面的知識,某些課程亦會從藝術層面分析 及評論。 Jerry:我認為修讀此課程並沒有甚麼必備特質,每個人皆有其修讀方法 和興趣;而且課程範圍廣泛,沒可能十項全能。但一般而言,我認為喜歡 閱讀,且對生活有感受的同學較適合修讀此科。若具備這些特質,自然便 會創作;但千萬不要只因喜歡寫作而修讀此課程。 Q4. 你認為你在此課程最大的得著是甚麼? Lam:我認為我最大的得著是可從不同媒介、種類的文本中學到文學知識。 從前的我認為寫作只是紙上的創作,不知道原來寫作可以從不同的媒介中 得到靈感,例如電影、畫作等。 Jerry:此課程提醒了我創作的重要性。香港的教育不重創作,從文憑試「執 藥式寫作」可見一斑。讀書雖然能帶來知識,但也只限於知識層面,若沒 有用心理解是沒有用的;創作則是一個赤裸面對自己的過程,課程讓我以 創作書寫感受和理念,是認識自己和世界的重要經驗。
Q5. 你對未來修讀此課程的學生有何寄語? Lam:我的寄語是希望各位新生不要覺得自己沒有創意或者害怕英文寫作 而卻步。曾經我也很害怕自己沒有創意而讀不了這個科目,但我修讀完這 個課程後,卻發現在課堂上老師教授的內容或自己的日常經歷,都可成為 靈感的來源;用英文寫作可能是一個挑戰,但是我認為更重要的是想從文 章表達怎樣的主題和訊息。 Jerry:首先希望師弟妹不要在意課業成績,成績在此課程並不是衡量高 低的絕對準則,而創作並不是一個學期的事,因此我鼓勵多與老師或同學 討論作品,同時也不用照單全收,多綜合意見找出癥結。更重要的一點是, 我希望同學不要只為交功課而寫,反而應經常問自己為甚麼要寫作;創作 者往往窮其一生寫一種理想,這也是作品的靈魂所在;若通過課程能回答 上述問題,比一切所得更重要。
17
人文學課程 課程簡介:
人文學課程綜合了文化、哲學、歷史、藝術等多元範疇,強調三大特色: 一是跨學科性,課程內容涉及藝術評論、文化研究和媒體研究等。二是雙 語教學,訓練學生的雙語能力,以面向全球發展。三是跨文化,學生將會 研究文化、價值觀、多樣性、差異和世界主義等議題。
歷年入學數據: 入讀年份
入讀學生的平均 cGPA
課程收生人數
2018-2019
2.91
26
2017-2018
2.86
31
2016-2017
2.81
29
收生特別要求:
此課程不設面試;會特別考慮同學在大學中文、大學英文Ⅰ 及大學英文Ⅱ的成績。
入門課程: HUMN1006 Introduction to the Humanities 本課程旨在建立學生對人文學科的基本認識。課程對文化、政治、哲學和 美學等進行跨學科和多角度的概述,並探討其對人類價值觀和個人、社會 及歷史發展的影響。
必修科共需修讀 36 學分 必修課程舉隅: HUMN2006 Human Self-discovery 本課程通過介紹各種關於人性的理論,幫助學生分析和反思人性的主張。 同時根據中西方傳統哲學思想探討古典、現代和當代有關人性的理論的特 定問題。 HUMN3005 Artistic Creativity and Aesthetics Awareness 本課程旨在介紹藝術的主要原理和理論,幫助學生了解各種藝術 的創作過程及作品,訓練學生對藝術現象的評判能力,及反思 不同社會文化背景下藝術的發展,有助提升學生的藝術評賞能力。
18
選修科共需修讀 24 學分;同學需在以下三個組別中各選修至少兩科。 同學亦可在同一組別中修讀 21 學分,以申請專修。專修組別會記錄 在畢業證書上。 A 組:理論和文化 B 組:媒體研究 C 組:藝術和創意
選修課程舉隅:
A 組:HUMN2026 Globalization and Culture 本課程旨在培養學生從全球化及跨學科的角度理解文化,研究全球化下思 想變化的趨勢,並釐清全球化與文化概念的關係。 B 組:HUMN3056 Hong Kong Films and Society 本課程旨在讓學生理解本土文化、社會及全球化電影製作對香港電影的影 響。本課程亦會介紹多種研究電影的方法,並重新思考如何應用至不同時 期的香港電影發展。 C 組:HUMN3025 Chinese Song Lyric Writing 本課程旨在通過探索歌曲的藝術和創作手法,幫助學生理解及研究粵語流 行曲的歌詞。學生通過賞析與練習,可提升歌詞創作能力,亦會了解歌詞 在現代文化中扮演的角色。
同學如欲了解更多關於人文學課程的資訊,可瀏覽人文學課程網站: http://hum.hkbu.edu.hk/page.php?pid=aboutUs-history
為了讓同學更了解人文學課程,我們誠意邀請了兩位就讀該課程的同學分 享: Q1. 人文學課程涉獵廣泛課題,實際上是讀甚麼的? Natalie:甚麼都讀,基本上 Theory and Culture、Media Studies、 Art and Creativity 都要讀。 James:讀甚麼是「人」:從文化、哲學、歷史、藝術角度看甚麼是人。
19
Q2. 為何選擇人文學課程? Natalie:很多人認為人文學課程很沉悶,但我覺得恰恰相反。人文學課程所 涉獵的課題十分廣泛,不會給人千篇一律的感覺,加上我是一個電影迷,所 以人文學課程很適合我。 James:我本身十分熱愛參與政治活動,而人文學課程中有一種十分有趣的 研究方法,需要以個人感受和改變作為研究方向,也有以個人經歷作為研究 方向。能就政治議題暢所欲言於我而言很吸引,故選讀此科。
Q3. 用一句說話道出人文學課程與其他文科的分別。 Natalie:雖重視理論,但也不失其自由度。 James:相對不重視個人,更重視整體。
Q4. 分享一個你認為最有趣的課程? Natalie:HUMN3006 Great Works in the Humanities,在這一科可以看到 很多史詩級作品。如果不是讀這一科,我相信我一生也不會接觸這一些驚天 地泣鬼神的作品。 James:HUMN3065 Research Methods in the Humanities,如上述所說: 以個人經歷作為研究方向,對我這熱愛參與政治活動的人來說是十分有趣的 研究方法。 Q5. 對有興趣修讀人文學課程的同學有何寄語? Natalie:如有興趣的同學可以先修讀入門課程,如果真的認為自己適合,便 努力吧! James:讀書最重要是興趣,而不是前途。如果真的愛上人文學課程,便加 入這個大家庭吧!
20
宗教、哲學及 倫理課程 課程簡介:
宗教、哲學及倫理課程旨在令學生了解不同種類的宗教傳統、哲學思想 及道德倫理觀念。透過研究不同宗教,拓闊學生的視野,建立批判性思 考和理性探討文化及其價值。
歷年入學數據: 入讀年份
入讀學生的平均 cGPA
課程收生人數
2018-2019
2.39
18
2017-2018
2.60
18
2016-2017
2.48
15
收生特別要求:
此課程不設面試;會特別考慮同學在大學中文、大學英文Ⅰ和大學英文 Ⅱ的成績。
入門課程:
RELI1005 Quest for Truth and Meaning 本課程旨在為學生介紹入門哲學及宗教學,分析有關流行文化、社會、 個人以及文明中的哲學或宗教研究,加強學生批判思考能力,從而探索 真理和欣賞哲學。
必修科共需修讀 21 學分 必修課程舉隅:
RELI2035 Introduction to Ethics 本課程主要介紹道德哲學觀點及道德的啟示,分析哲學理論或思想。也 會引導學生思考及批判不同的道德、社會和政治問題或宗教傳統。 RELI2036 Social Scientific Study of Religion 本課程旨在介紹社會科學概念和宗教研究方法。透過分析學生熟悉的宗 教科學研究問題,並介紹適用的研究方法,加深學生對宗教的了解。
21
選修科共需修讀 33 學分,同學需在以下四個選修領域中至少各選修兩 科。若於同一個領域修讀五科或以上,便可申請專修。 哲學研究 基督教及比較宗教研究 跨科際宗教研究 倫理及社會
選修課程舉隅:
RELI3106 Religion and Modern Chinese Societies 本課程旨在解釋不同宗教在現代中國社會中的作用和意義,思考其在現 代中國社會的問題,引導同學將相關的倫理、文化、人類學或社會學理 論應用於分析現代中國社會的宗教事務。
更多關於宗教、哲學及倫理課程的資訊,可瀏覽: https://rel.hkbu.edu.hk/about-us/introduction
為了讓同學更了解宗教、哲學及倫理課程,我們特意邀請兩位就讀該課 程的同學分享: Q1. 你認為修讀此課程的學生需要具備什麼特質? Peter:首先,我認為對抽象理論有強烈求知欲是一個較關鍵的特質,因 為課程內需要處理不少較為抽象的理論,一般人有機會認為這些抽象概 念難以入手而放棄修讀。如果對抽象理念感興趣,便會較容易接受這些 理論。另外,良好的英語能力也是十分重要的,因為課堂較常用英文教 授知識。 Wells:首先,需要獨立批判的能力。在課程中常遇上爭議性的題目,包 括政治或宗教等。在思考爭論題目的過程中,如果沒有獨立批判的能力, 便很容易人云亦云。另外,獨立思考能力也十分重要。在課程內不少時 候要推出思辯的過程,而必須要清晰。
22
Q2. 你最深刻的宗教、哲學及倫理科目是甚麼? Peter:REIL3026, 這 科 的 全 稱 是 Christianity, Humanism & the Contemporary World,主要講述基督教如何回應不同時期的思潮。 課程中所教的時代跨度很大,由啟蒙時代直到後現代。在課程中,我 認識到基督教神學不同的系統,也更加了解基督教神學和哲學傳統之 間的互動,非常有趣。 Wells:我最深刻的是 REIL3026 的 Christianity, Humanism & the Contemporary World。這個課程由郭偉聯教授主理,他較著重學生 分析一手資料的能力。而且課程需要閱讀不少較艱深晦澀的文章。雖 然很辛苦,但是這個方法能推動學生自主努力理解文章,思考得更深 Q3. 有宗教信仰會否對修讀宗教、哲學及倫理課程有所幫助? Peter:我認為沒有。 Wells:雖然我不是信徒,不能明確講出有沒有影響。但身邊有基督教 信仰背景的朋友都表示,在修讀一些宗教或神學的課程時,他的信仰沒 有起明顯的作用。始終在學術框架內,主要依靠學術能力和思考能力來 回答與宗教有關的問題。因此主要是靠思路清晰。 Q4. 修讀此課程有甚麼出路或者對你前程有甚麼幫助? Peter:我認為沒有特別的幫助,而且文科生畢業出路都差不多。 Wells:雖然宗教、哲學及倫理不是專業的就業範疇,但是這不代表出 路狹窄,畢業生有投身出版、金融、教育等不同行業。此課程能訓練基 本的邏輯和思考能力,無論投身哪一個行業皆可,邏輯能力強可能會想 到更多見解。 Q5. 你對有意修讀此課程的新生有甚麼建議? Peter:英文較差的新生要加油,雖然課堂、功課和考試中有不少英 文,但很快會克服的!繼續努力! Wells:老實說,這一科沒有甚麼捷徑。虛心學習是十分重要的。無 論天資如何聰穎,必須要花時間下苦功。放下身段、虛心學習的受益 更大。
23
翻譯學課程 課程簡介:
本課程涵蓋範圍廣泛,包括筆譯、口譯、高階英語訓練、專業翻譯(如科 技翻譯、傳媒翻譯、戲劇翻譯)、翻譯史、翻譯理論以及跨文化研究(如翻 譯中的文化、哲學及性別課題)等。
歷年入學數據: 入讀年份
入讀學生的平均cGPA
課程收生人數
2018-2019
3.17
17
2017-2018
3.32
28
2016-2017
3.38
27
收生特別要求:
此課程不設面試;會特別考慮同學在大學中文、大學英文Ⅰ及大學英文Ⅱ的 成績。
入門課程:
TRAN1005 Introduction to Translation 本課程為學生提供實踐翻譯學的機會。學生可藉不同學習活動了解基本翻譯 概念和方法,並培養個人中英互譯能力。
必修科共需修讀36學分 必修科目舉隅:
TRAN2006 Linguistics for Translators 本課程旨在提供語言學的基礎知識,以提升學生語言分析能力和技巧。 TRAN3016 Professional Studies 本課程專門為學生準備從事翻譯或多語言交流的職業而設計。課程旨在提升 學生對不同客戸需求和委託工作的挑戰的認識。課程重點將放在於本地和國 際市場擔任職業人士所需的知識、技能和專業精神上。
24
選修科共需修讀24學分 選修科目舉隅: TRAN2017 Reading Chinese Literature in Translation 本課程通過閲讀中國文學的英譯本,加深學生對中國文學的認識,並了解翻譯 過程中的語言和文學變化。 TRAN4026 Literary Translation 本課程旨在訓練學生欣賞不同體裁和不同時期的英語和漢語文學文本的翻 譯,並獲得文學翻譯的經驗。本課程首先會介紹傳統文學翻譯方法,學生將 學習文體分析和主題分析的技巧。課程亦會討論一些文學作品的現有翻譯, 以幇助學生熟悉文學翻譯的藝術。學生將通過完成和深入討論翻譯習作,學 習將知識付諸實踐。另外,課程將介紹翻譯學的最新發展對文學翻譯的影 響。
同學如欲了解更多翻譯學課程資訊,請瀏覽: https://ctn.hkbu.edu.hk
25
為了讓同學更了解翻譯學課程,我們誠意邀請了兩位修讀該課程的同學分享: Q1. 為甚麼選擇修讀翻譯學課程? 因為對這一科最感興趣,將來亦希望投身這一行業。 Henry
本來對語言甚感興趣,但未有明確的職業意向。而翻 譯系在語文科目中出路好像較廣,能選擇的行業較 多,於是選擇翻譯系。
希
Q2. 你認為修讀此課程的同學需具備甚麼特質?
Henry
當然首先要有一定程度的中英文語文能力,翻譯講究文法、語感 等。另外要對自己有信心,因為傳譯要大膽講,不可以怕,同時 都講求公開演說技巧。但不需要太擔心自己讀不來,一定會有進 步。
對文字要有一定的敏感度。在翻譯中每一個詞語的意思都是獨特和 細緻的,例如文中提及主角感到高興,那到底要用happy、cheerful、delighted、glad、joyful還是enthused?就要視乎上文下理 再選最適合的詞語。翻譯的世界是沒有同義詞的,每個字都有細微 的不同之處,因此要對文字敏感,才能翻譯出最接近原文意思的譯 本。另外,翻譯是與時並進的學科,涉獵的範疇幾乎是任何題材/ 文類/行業。除了一些基本理論,並沒有太多參考資料,最大的參 考資料應該就是字典了。很多時候遇到不熟悉的題材,同學們都是 自己Google相關行業或類型的資料,再參考其行文用字,或了解背 景資料後再翻譯,因此翻譯的同學需要有對一切事物的好奇心,因 為每次翻譯的主題都會不一樣。還有就是要不怕悶,因為有些翻譯 的內容是不怎麼有趣,但又非常非常長的(尤其是實習或工作)。
希
Q3. 在學習過程中你遇到過甚麼問題或困難?你如何解決?
Henry
26
翻譯沒有標準答案,不會有人說這樣譯最好、應該怎樣譯,亦沒 有很實質的技巧,所以學習過程中都會有點迷惘,講不出自己學 過甚麼,只可以不斷譯、不斷練習。但你會發現自己有所進步, 不會犯下以前的錯誤。另外傳譯方面,我覺得比筆譯更難,因為 沒有時間查字典,要靠自己原有的知識和事前的準備,同時考驗 應變能力,有很多技巧要學。要不停練習,接觸多些中英文,一 邊聽一邊想一邊講。
我在翻譯過程中最大的難題是對英語的了解不足,以至未能解讀一些長 句子/口語/諺語等等,或者是理解到大約意思卻不肯定能否準確翻 譯。解決方法是查英語字典,不依賴漢英字典的中文翻譯,因為通常英 語字典的解釋都會較開放,或會囊括多種搭配的意思。也可以用網上 Corpus查閱類似句式的例句,盡量理解文法的邏輯。另外,即時傳譯也 是翻譯系中的一門大課題,即時傳譯除了考驗翻譯員的詞彙量,也需要 很強的反應力、理解力、組織力,因此我認為這是最難的一堂課。我暫 時也未能做得很好,但解決方法就是不斷練習,多看TED Talk,邊看邊 練習。
希
Q4. 此課程有甚麼實習工作和相關出路?
Henry
我現在在一間出版雙語建築新聞的公司實習。學校會提供一定數量 的職位,亦可以自己出去找,總之要達到翻譯字數和時數的要求。 其實翻譯學出路真的很廣,因為中英文能力擁有一定程度,除了翻 譯、傳譯,亦有很多人做PR、Event等。 翻譯的出路很廣,最多人做的就是翻譯員、PR,但其實很多 公司的Communication Team、編輯等文書寫作類的工作也可 以選擇。
希
Q5. 你對有意修讀此課程的新生有甚麼建議或鼓勵?
Henry
不需要覺得自己英文不好就不選擇這一科。其實翻譯沒有想像中困 難,甚至是有趣的,因為很多時候功課可以自己選擇做甚麼體裁, 例如我覺得詩詞悶,就可以翻譯一些有趣一點的文章。我覺得只要 有興趣,就沒那麼辛苦。一年級的時候可以修讀TRAN1005,體驗 一下。翻譯學亦沒有規定要讀哪一種外語,所以不需要怕,甚麼都 嘗試一下。 有興趣便選吧。感覺翻譯是易學難精的,就算英文或中文 底子不好也不要緊,因為考試功課是可以查字典的,只要 有興趣又努力就能讀得好。閒暇時也可以多看歐美劇和英 文書訓練語感。
希
27
獨立收生課程 音樂文學士課程 音樂文學士學位課程旨在培養學生的音樂才能 和創意,學生將研讀音樂理論、作曲、中西音 樂史、音樂分析、音樂教育和演奏。學生將於 第二學年選定專業,包括作曲、演奏、指導研 習或音樂教育。 詳情:http://mus.hkbu.edu.hk/bams.html
創意產業音樂學士課程 創意產業音樂學士學位課程旨在培育學生在作曲、表 演、製作、音樂科技和音樂產業等方面的技能,學生 畢業後可在創意及娛樂行業一展所長。學生於報讀課 程時須選定其中一門專修: 1. 電影、電視及電子遊戲音樂創作 2. 流行音樂表演及創作
詳情:http://mus.hkbu.edu.hk/BM.html
英國語言文學及英語教學教育學士課程 英國語言文學及英語教學教育學士是五年全日制雙學位課 程,涵蓋英國語言文學及教育學,幫助學生成為職業英語導 師。畢業生將持有香港政府認可專業英語老師的資格。 詳情:http://baengbed.hkbu.edu.hk/#home
28
交換生計劃 如果同學有興趣到外地留學,需要注意以下事項: 1. 累積GPA(cGPA)達到2.5,申請的該學年首學期的 GPA也要達到2.5 2. 在香港浸會大學讀滿一年政府資助學位課程
謹記!
3. IELTS學術類測試需達6.0或TOEFL達79分。唯留學中 國大陸和台灣的同學則不受此限 4. 確保護照有效期至完成留學後的至少六個月,也要 注意留學國家的簽證要求 5. 必須得到主修部門或科系的同意,並諮詢所屬部門 專員 同學們應參考留學地的資助和低息貸款金額。 更需留意學分轉換,以確保符合畢業學分要 求,避免延遲畢業。 更多留學資訊,請瀏覽: https://intl.hkbu.edu.hk/
聯通課程 Co-curricular Lear ning (CCL) 聯通課程在U-Life架構內,也是其中一項畢業要求。聯通課程活動包括講 座、工作坊、研討會和考察等。一年級新生需在二年級第二個學期完結之 前完成8點活動分,非聯招入學的二、三年級學生則要在首三個學期完成 以上要求,否則同學將不能預選第五學期(非聯招則是第四學期)的科 目。同學可登入https://sles.hkbu.edu.hk/瀏覽聯通課程活動紀錄,也可從 https://sa.hkbu.edu.hk/ccl/discovery報名參加活動。另外,選科時出現在 課程表中的「ULIF1008」,便是在提醒同學參加聯通課程。 除了以上的參與方式外,紀錄也接受網上「eCourse」課程(請見:https:// sa.hkbu.edu.hk/cdc/learning-and-development/ecourse)。網上課程主題大 多圍繞個人情緒管理,唯最多可計算2積分(自資學生最多1分)。同學亦應 注意:部分活動未必計為完整的1積分。 29
語文中心 語文中心提供多語支援及語言學習課程。初來乍到,母語非粵語的同學不妨報讀語文 中心的粵語應用課程和工作坊,提升粵語能力,更好地適應新的校園生活。另外,如 果同學在學習英語、普通話時遇到障礙、希望學習更多外語和外國文化、提升寫作和 演說能力、考取參加交流或職場所需的證書,相信語文中心的相關課程和工作坊能夠 提供幫助。語文中心也是許多大型活動、比賽的舉辦機構之一,例如大學文學獎和獅 子山詩歌朗誦會,有興趣的同學可多加留意。 以下是不同課程項目舉隅,次序不分先後:
中文 (計學分) LANG2057 Chinese in Use: Theory and Analysis 中文語用現象: 理論與分析
中文 (不計學分) SUPC1020 粵語發音改進班
LANG3005 Selected Readings in Chinese Language 中國語文篇章選讀
SUPC1260 中國書法入門 (一)
LANG3006 Creative Writing: Modern Poetry 現代中文新詩創作
SUPC1600 粵語公眾演說 技巧
30
英文 (計學分)
英文 (不計學分)
LANG1016 Enhancing Spoken Fluency and Accuracy in English
SUPE2260 English Grammar
LANG2006 English Through Creative Writing
SUPE0030 Learning English Through Songs
SUPE2240 LANG3025 IELTS Preparation Creative Course Writing in Children's (Speaking & Literature in English Listening)
目前語文中心提供的外語課程包括法語、德語、日語、韓語和西班牙 語。課程劃分為商業應用範疇和不同遞進程度,如FREN1005 French I、FREN1006 French II、GERM3005 Business German。除了學習 外語,同學也可報讀外國文化課程,如FREN1007 Introductory French Language and Culture、SUPF1060 History of French Fashion。 普通話課程類型眾多,有商貿、社交、朗誦、面試等,深淺程度不一, 當中有五個計學分的課程能滿足普通話能力畢業要求*,如LANG1005 Elementary Putonghua 初級普通話、 LANG1006 Intermediate Putonghua 中級普通話。 *普通話能力畢業要求:報讀一科語文中心提供的普通話計學分課程並取 得合格成績;或報讀PUTO2270 電腦普通話測試(COPA)預備班(不計 學分)並通過普通話水平測試。 詳情請瀏覽:http://lc.hkbu.edu.hk/sall/pth/c-requirement.php
語文中心位於善衡校園溫仁才大樓,於七樓 設有語文研習室,提供自學材料和影像資 料,同學不妨善用語文研習室的資源。 如欲了解更多語文中心的資訊,請瀏覽: http://lc.hkbu.edu.hk/
31
32
圖片來源:https://eo.hkbu.edu.hk/maps/?u=KLL4PKc7Jkg
Bu
n
t r o ip
申請住宿 (Reg Hall)
查看GPA
時間表 選科 (Add / Drop)
Buniport網址: https://iss.hkbu.edu.hk/buam/signForm.seam
33
WE NEED YOU 編輯部是文學院學生會的出版機構,除製 作及出版新生手冊外,亦出版不同類型的 刊物,如《格》、《格仔紙》。如果你對 文字創作、排版、採訪等出版事務感興 趣,請留意10月份的招莊簡介會!出版刊 物的形式由你們決定,你可以承繼我們的 傳統,亦可作出新嘗試,出版屬於你們的 刊物!
34
關於我們⋯⋯ 第八屆 學生會文學院學生會編輯部 我們的腳步總是如此急促,以致於我們無暇細 看身邊的一切。熟悉的城市逐漸變得陌生,我 們更是被憤恨、不安、恐懼逼到邊緣,無法理 清自身的思緒與情感,漸漸迷失方向,忘卻欣 賞或觀察周遭的事物。 本編輯部希望以文字為讀者撐起一座小亭,讓 他們暫時停下紛亂的步伐,理清自己於急流中 的方向,重拾忘卻的初心;同時讓他們重新發 現日常裡一再忽視與遺忘的種種事物,喚醒那 些本應對世界好奇的眼睛。
我們是誰
總編輯
余維達
(CPW 四年級)
副總編輯
李俊豪
(CHIN 二年級)
胡斌
(CPW 四年級)
執行編輯(財政、校對)兼記者
馮欣茵
(HUM 二年級)
執行編輯(美術、校對)
陳翠珊
(CPW 二年級)
執行編輯(美術)
吳森寶
(CHIN 四年級)
羅文懿
(CPW 四年級)
執行編輯(校對)兼記者
王子蕎
(CPW 四年級)
記者
黃子維
(HUM 四年級)
執行編輯(文書)兼記者
聯絡我們 square.fas@gmail.com square_fas
香港浸會大學學生會 文學院學生會 - 編輯部《格》 電子版出版刊物: https://issuu.com/square.fasa 35
HKBUSUFASEB
香港浸會大學學生會 文學院學生會編輯部