目錄 院長的話
1
幹事會會長的話
2
序
3
文學院學生會架構簡介
4
文學院簡介、文學院主修簡介、雙主修及副修簡介
5-8
聯合收生制課程簡介 六個主修學科學額、GPA、收生準則
9
中文系入門課程、必修、選修科課程簡介
10-11
創意及專業寫作課程入門課程、必修、選修科課程簡介
12-13
英文系入門課程、必修、選修科課程簡介
14-16
人文學課程入門課程、必修、選修科課程簡介
17-18
宗哲系入門課程、必修、選修科課程簡介
19-21
翻譯學課程入門課程、必修、選修科課程簡介
22-24
獨立收生制課程簡介 音樂系課程簡介
25
英國語言文學及英語教學課程簡介
26
海外交流計劃簡介
27
文學院編輯部簡介
28-29
院長的話 各位同學,歡迎你們加入文學院這個大家庭 ! 未來的四年你們都會在這裏學習和生活。 對同學們來說,在這裏即將展開的你們人生的新的一頁。這一頁中,有希望,有夢想, 有努力,有收獲,有歡笑,有甜美,當然也會有艱辛,有困惑,也許還有憂愁和不快, 這些都將編織成你們大學四年多姿多彩的生活。作為文學院的老師,我們在這裏戀戀不 捨地送走了一批批的學子,每年又都很高興迎來一張張新的面孔。在這裏,我代表文學 院的老師們歡迎你們,也祝福你們充分享受你們這四年的大學生活,相信你們一定會善 用你們的時間,走向光明的未來! Dear students, welcome to the Arts Faculty! You will study and live here in the coming four years. A new page of your life is about to start. This page, with hopes and dreams, there are efforts, there is harvest, there is laughter, there is happiness. Of course, there may be difficulty, confusion, and sadness. All of these will be woven into your university life, four years of richness and colour. As a teacher of the Faculty of Arts, we here reluctantly bid farewell to the batch of students each year and are very happy to usher in new faces. In this, I would like to welcome you, on behalf of the faculty, and also to wish you well, and hope you enjoy your four years of college life. I believe that you will make good use of your time, accumulate more experiences and acquire more knowledge, and prepare yourself for a bright future! 文學院署理院長 陳致教授 Prof. Chen Zhi Acting Dean, Faculty of Arts
院長的話| 1
幹事會會長的話 喲!浸大文院的新鮮人,你們好!我是文學院學生會的會長—— Dickson。 此時此刻,不知道你們的心情是如何?失落三大,但卻恰好抓到個水 泡?還是慶幸自己終於上岸,擺脫了文憑試、副學士的陰霾?是的, 我想一年前的我,心態比較接近前者吧?把浸大文院放在 A2,求神 拜佛 Jupas 放榜派個 A1 中大給我,好讓我跟家母和三姑六婆交代; 但既然已經「洗濕個頭」,我希望大家給文學院一個機會,給你的同 儕一個機會,更重要的是,給自己一個機會,用心去領會文院這個地 方,然後有一天回首,我相信,你會有另一番感受。 此時此刻,不知道大家又會否千頭萬緒?讀書?上莊?住 Hall ? Part-time ?拍拖?對,一年前的我,連上莊和住 Hall 也傻傻分不清, 即使是一年後的我,也不敢誇下海口說自己深明大學之道(不是那個 在明明德云云);但唯一想對大家說的就是:長大了。辛辛苦苦考上 大學,該是時候做回自己想做的事,你想上莊也好,Yo Hall 也好, 出 Pool 也好,只要自己承擔得起後果責任,又不傷害到別人,儘管 放膽去做吧。雖然很想在這兒賣賣廣告,呼籲一下大家要多參與文院 活動;不過,每人的性格志向都不同,關鍵的是,找到自己在大學的 生活方式,可以 Yo,但不必為 Yo 而 Yo,可以摺,只要你自得其樂。 最後,也許我們素未謀面,也許你覺得這人的文筆爛透了,但同在浸 大文學院當中,若你有任何悵然之事,歡迎你來跟莊員傾訴!文院, 有愛! 文學院學生會幹事會 會長 陳德紳
2 |幹事會會長的話
序
無論有心無意,我們各人的選擇和機緣最終拼湊成這幅畫, 跌跌碰碰的來到了文院這個地方聚首一堂。 往日,你或許經歷過無數個無眠夜, 在歷屆試題、論文和匯報等各種繁瑣課業之中過著行屍走肉般的生活; 想要在這個教育制度下力挽狂瀾、 想要給身邊人一個交代、 想要證明自己的實力、 想要,很多很多…… 也許路途迂迴曲折,但幾許艱辛, 今日,你來了。 上了岸,衣衫還沒乾得徹底,望著無垠的文海, 才剛放下心頭大石的你,或許多少會感到迷惘。 不過,從今就暫且放下前塵往事,好好享受這四年,走出自己的路,讓自己無悔。
序| 3
文學院學生會架構簡介 文學院學生會為對外代表本會會員之學生會轄下的學科學會,旨在團 結文學院會員、成為文學院與同學間的溝通橋樑、鼓勵會員積極參與 學術、文化及康體活動、為會員提供福利,並保持與其他學會及學生 會的聯繫。 以下為本會權力架構之簡介:
文學院學生會
當會員大會之續會出席人數不足, 議案需於十日內進行全民投票
會員大會
全民投票 全民投票之法定生效準則為: 投票人數須佔全體會員七分之一或 以上、棄權票佔投票總數少於百分之 四十; 而議案通過準則為: 通過票多於不通過票、同時通過票多 於棄權票。
會員大會為本會之最高權力架構,負 責處理選舉、創制、修章、罷免及其 他事宜,一切決定為最終決定。 會員大會每年召開三次,法定人數為 不少於全體會員七分之一人或以上 數書面授權或出席,否則作流會論。
幹事會
編輯部
監察會
章則委員會
選舉委員會
幹事會為本會最高行 政組織,負責處理會 內一切事務,遵從本 會 會 章, 履 行 會 員 大會中通過的一切決 議,並於第三次會員 大會公佈全年工作報 告及年度財政報告, 通過或否決各幹事提 出的議案。
編輯部隸屬幹事會,為 負責本會刊物出版事宜 之最高行政機構,在本 會內負起輿論監察的責 任,為會員提供發表言 論的渠道,處理有關學 生刊物之出版事宜。並 向幹事會提交編輯部會 務報告,且必須向幹事 會及全體會員負責。
電郵: square.fas@gmail.com Facebook 專頁: 主席 葉炳鋼:5368 0096 https://www.facebook.com/ 副主席 陳詠鈿:9025 2200 square.FAS/
章則委員會有權闡釋 本會會章及附則各條 文,並負責檢討及修 改會章各條文,而其 所修改之會章,須經 由會員大會通過後方 為有效。並由當屆幹 事會的會長、內務副 會長、外務副會長、 監察會兩名成員,及 三名非幹事會及監察 會的會員組成。
選舉委員會由現任監 察會成員委任,負責 處理一切有關選舉事 務,包括提名、投票、 點票、投訴及其他和 選舉有關事宜,以確 保 幹 事 會、 監 察 會 和編輯部能公平地產 生。
電郵: su-fas@so.hkbu.edu.hk Facebook 專頁: http://www.facebook.com/ hkbusufas
監察會乃負責本會一切 監察事宜之權力機構, 旨在維護本會會員之權 益,諮詢及審核幹事會 之工作報告,並為幹事 會及編輯部的表現提供 意見,通過幹事會動用 緊急儲備之動議,且委 任選舉委員會,惟其所 通過之議案不能推翻全 民投票及會員大會之決 定。
4 |文學院學生會架構簡介
文學院簡介、文學院主修 簡介、雙主修及副修簡介 文學院簡介 香港浸會大學文學院成立於 1961 年。文學院聯合收生制 (JS2020) 共設六個主修,包括中國 語言文學、創意及專業寫作、英國語言文學、人文學、宗教研究和翻譯學。獨立收生制則設 兩個主修,包括音樂學 (JS2030) 和英國語言文學及英語教學 (JS2040)。 學生須在四年制課程內修讀 128 個學分(英國語言文學及英語教學則須在五年制課程內修讀 167 個學分)以達畢業要求。 經聯合收生制進入文學院的學生,將會在一年級下學期選擇主修,將主修從 1 至 6 排序(「1」 為最希望入讀的學系)。在下學期成績公佈以後,同學可以在指定時間內重新編排主修次序。
文學院主修簡介(聯合收生制課程 ) 中國語言文學系簡介 中文系的課程以教授中國語言文學知識,如古典文學、現代文學、語法學、文字學等, 並同時提供跨學科和文化的課程,以拓闊學生對文化、文學的認識。課程目標亦希望訓 練學生的批判思考能力,使各位同學都能掌握中國語文不同領域的研究方向。 中國語言文學系網站:http://chi.hkbu.edu.hk/ 中國語言文學學會 Facebook 專頁: 香港浸會大學中國語言文學學會
創意及專業寫作課程簡介 創意及專業寫作課程為香港大專學界首個目標以培養學生中、英文的創意及專業寫作能 力的學科,課程內容著重發展學生各方面的寫作能力,教授的內容涵蓋藝術評論、文學、 哲學、傳媒研究、商科等領域,使學生可以在不同的處境下創作出文學及非文學作品。 人文及創作系網站:http://cpw.hkbu.edu.hk/ 人文及創作系學會 Facebook 專頁: 香港浸會大學人文及創作系學會第二十六屆幹事會「煦 Flaneur 」
文學院簡介、文學院主修簡介、雙主修及副修簡介| 5
英國語言文學系簡介 英文系的課程以培訓學生研究西方文學及英語溝通、寫作能力,並以跨學科的方式去了 解英語文學特色和創意寫作。學生在三年級和四年級可以選擇「文學及比較文學」或「英 文及傳意」作專修,專注於語言或文學其中一方面的學習。 英國語言文學系網站:http://eng.hkbu.edu.hk/ 英國語文文學學會 Facebook 專頁: Enamor - HKBU English Language and Literature Society 1617
人文學課程簡介 人文學課程涉獵不同學科的內容,包括藝術評論、語言、文學、歷史、文化研究、哲學、 傳媒研究等,在課堂中研究文化、價值觀、多樣性、差異和世界主義等議題,通過培養 同學的批判思考和解難能力,達到全人教育的宗旨。 人文及創作系網站:http://hum.hkbu.edu.hk/ 人文及創作系學會 Facebook 專頁: 香港浸會大學人文及創作系學會第二十六屆幹事會「煦 Flaneur 」
宗教及哲學系簡介 入讀宗哲系的同學在修讀宗教及哲學研究的基礎科目以外,同學在三年級時會在基督教 和哲學之間選擇其中一個作為專項研究。在學習過程中同學會接觸不同與時事有關的道 德、社會、政治及文化現象,對此進行分析和批判反思,藉以提升同學在道德思辯和社 群公義中的實踐智慧。 宗教及哲學系網站:http://rel.hkbu.edu.hk/ 宗教及哲學學會 Facebook 專頁: 香港浸會大學第二十九屆宗教及哲學學會幹事會—Arcanuz
翻譯學課程簡介 翻譯學課程包括筆譯、口譯、高階英語訓練、專業翻譯、翻譯史、翻譯理論及跨文化研究, 目的讓同學擁有雙語傳意等專業知識,和較高文化素養,有能力去接觸和了解跨學科的 知識。 翻譯學課程網站:http://tran.hkbu.edu.hk/ 翻譯學學會 Facebook 專頁: Transcendence 譯賢
6 |文學院簡介、文學院主修簡介、雙主修及副修簡介
文學院主修簡介(獨立收生制課程 ) 音樂學簡介 音樂學課程包括實踐和理論兩方面,以培養學生在音樂方面的才智和創意。同學在二年 級會在作曲、演奏、指導研習、音樂教育四個項目中選擇一個為專業。同時學生在二年 級和三年級會集中選修其中一項範疇的科目,以備於第四年用以下形式提交榮譽報告, 包括:作曲選輯、協奏曲與獨奏表演、演奏示範講座或根據其所選範疇於音樂歷史、理論、 音樂教育或其他與音樂有關之題目撰寫論文。 (經聯合收生制進入文學院的同學,並不能選擇音樂系為主修科目。) 音樂系網站:http://mus.hkbu.edu.hk/ 音樂學會 Facebook 專頁: Giocoso - HKBU Music Society 2016
英國語言文學及英語教學簡介 英國語言文學及英語教學是一個五年制的課程,涵蓋英國語言文學及教育學的課程內容, 令到學生可以同時具備專業教師的技巧和特質,和在英語上有較高的造詣。在同學三年 級前的暑假會有一個六至八星期的海外沉浸課程,學生可以在全英語的環境下加深對學 習內容的理解。 (經聯合收生制進入文學院的同學,並不能選擇英國語言文學及英語教學系為主修科 目。) 英國語言文學及英語教學網站:http://baengbed.hkbu.edu.hk/ 而英國語言文學及英語教學系的同學亦能夠成為英國語言文學學會的成員。
文學院簡介、文學院主修簡介、雙主修及副修簡介| 7
8 |文學院簡介、文學院主修簡介、雙主修及副修簡介
六個主修學科學額、GPA、收生準則 文學院聯合收生制六個主修科目學額(2014/15 年度) 主修 中國語言文學(CHI) 創意及專業寫作(CPW) 英國語言文學(ENG) 人文學(HUM) 宗教研究(REL) 翻譯學(TRAN)
學額 46 30 32 30 19 30
以下為 2012/13 至 2014/15 年度入讀六個主修科目學生的平均 cGPA: 主修 2012/13 2013/14 2014/15 中國語言文學(CHI) 3.26 3.18 3.17 創意及專業寫作(CPW) 2.82 2.77 2.96 英國語言文學(ENG) 3.16 3.28 3.18 人文學(HUM) 3.07 2.94 3.06 宗教研究(REL) 2.71 2.68 2.51 翻譯學(TRAN) 3.39 3.24 3.24
資料來源: https://prezi.com/ipp-fjlbyacs/briefing-on-programme-assignment-exercise-201516/?utm_campaign=share&utm_ medium=copy
六個主修學科學額、GPA、收生準則 | 9
中國語言文學系入門課程、必修、 選修科課程簡介 四年制中國語文文學系學生畢業要求如下: (適用於 2015/16 年度或之後入學的學生)
* 註:學生於主修課程內除了要修讀佔 30 學分的主要必修課程(Major Required Core Course),亦須修讀: 最少三科為組別 A(思想文學)的科目(9 學分); 最少兩科為組別 C(古代文學)的科目(6 學分); 最少一科為組別 B(語言文字)的科目(3 學分); 最少一科為組別 D(現代文學)的科目(3 學分)。 除符合以上各組別的最低要求外,同學須額外修讀最少一科選修科(任何範疇),方能 達到八科選修科,共 24 學分的畢業要求。 有關中文系的課程計劃,詳見中文系網頁: http://chi.hkbu.edu.hk/students/student1/index.html 如同學有興趣修讀中文系,但對中文系的課程未有相關基礎知識,可考慮修讀中文系的 入門課程(此二課程同為中文系的選修科 C 組課程): 課程編號:CHIL 1005 課程名稱:歷代中國詩選 Selected Readings in Classical Chinese Poetry 課程簡介:本科目旨在培養學生對中國古典詩歌的興趣、閱讀、欣賞和寫作等能力,提 高學生文學修養,助長個人心智發展。 課程編號:CHIL 1006 課程名稱:歷代中國散文選 Selected Readings in Classical Chinese Prose 課程簡介:本科目的在於提高學生閱讀古籍的能力,充實其對古典散文的認識,使學生 通過學習來了解文章的精妙之處,並改進其閱讀方法及提昇其對文本的理解能力。
10 |中文系入門課程、必修、選修科課程簡介
為了讓新生進一步了解中國語言文學系,我們特意邀請就讀該系三年級的兩位同學,黎譞朗同 學和潘沛雯同學,以及一位 2016 年的畢業生與同學分享讀中文系的心得。
1. 為何會選擇修讀中國語言文學?
黎:我想藉著修讀中文系磨練文筆及培養對文學美感的觸覺。 潘:從小,我便對中國文學有濃厚的興趣,喜歡閱讀文學作品。在大學一年級時,我選修了中 文系的課程,更覺其內容適合自己,便自然而然地選修了中文系。 畢:興趣使然。
2. 你認為中文系具備什麼特色或優勢能吸引你修讀?
黎:在個人而言,中文系是讓同學們彼此相互扶持成長的學系,系內亦有許多師生活動,如「師 友敘」,與老師和同學們一起行山、看戲劇;在學界而言,「浸大中文」頗具名氣,亦給予系 內學生眾多實習、交流的機會。實習機會有:出版社、電台、古藉研究中心等。 潘:我校中文系的課程設計範圍非常廣泛,涵蓋古典文學及現當代文學,我校更是八大院校中 首間開設有關文學創作的課程。除了經典文學,還有小說、方言等專題供學生選讀。另外,在 修讀中文系後,同學可申請兼讀教育學位課程,為日後從事教育工作鋪路。 畢:古典文學和經學是香港首屈一指的,且古典文學和現代文學並重,毫不偏廢。
3. 可以分享一下修讀中文系的學習心得嗎?
黎:中文系的課業是一個機會,讓同學學懂妥善分配時間。要在謀劃未來及享受現在的同時平 衡學業進度,同學可為自己訂立完成習作的期限,預算闡述各論點議題所需的時間,就不怕在 閑暇或玩樂時心有蹙蹙然了。視乎具體情況,提早完成習作,預留時間複習筆記,也是可取的。 潘:修讀中文系,背誦是無可避免的,反而值得留意的是,中文系是十分講求思考的學系。同 學需要在讀本中尋找值得深入研究的地方,又需要在各個讀本中找出相似地方作比較,才稱得 上是精讀讀本。我會在課堂上摘錄筆記。考試前夕,我會相約同學們一起溫習,互相交流對課 堂的看法,鞏固知識。 畢:學習方式以讀本為主,討論為副。相對其他科目,我們需更用心耕耘於研讀資料,而研讀 資料應以多重方向討論問題,研究作品作家,例如:文學史角度、文學批評、知人論世作切入等。
4. 你對哪一個中文系的課程印象較深刻?
畢:論語,啟發人生,最精到的新見解,發人深省。 潘:我上年度讀修了張雙慶老師的粵語研究專題,課程內容談及粵語與其在方言的特色,研究 潮語。這與其他研讀詩詞歌賦的課程不一樣,更貼近生活,所以印象很深刻。
5. 你們對師弟師妹有什麼寄語?
黎:愚見認為中文系同學具備「好學」、「謙遜」的特質。中國語文博大精深,系內同學都懷 著求知精神,努力在課堂及課業上學習,把握在系內修讀中文的機會,是「好學」;「學然後 知不足」,碰上不熟識的課題,系內同學會耐心翻查書籍,向老師和同學請教。同意間亦會不 時討論學術議題,彼此虛心交流觀點,是「謙遜」。 潘:其實中文系不乏從事文學創作的老師,如葛亮老師。有興趣修讀中文系的同學可閱讀老師 們的著作。吳淑鈿老師於上年退休,他的散文集《常夜燈》值得細讀。另外,中文系亦有系會 刊物《新宇》供師生閱讀。 畢:積學以儲寶,酌理以富才,研閱以窮照,馴致以繹辭。 中文系入門課程、必修、選修科課程簡介| 11
創意及專業寫作入門課程、必修、 選修科課程簡介 四年制創意及專業寫作課程學生畢業要求如下:
課程 60 個主修學分中,包括 42 個必修課程學分和 18 個選修中文和英文寫作課程學分。 必修課程旨在提供寫作的基本知識、美學概念、理論和創作概念,以及文化差異,以提 高學生的認知和技能。 選修科目分中、英文,創意寫作,和專業寫作,一共四個單元。學生須從四個單元中各 選擇至少一個課程修讀。 有關創意及專業寫作課程的課程計劃,詳見人文及創作系網頁: http://cpw.hkbu.edu.hk/page.php?pid=curriculum-courseStructure&lang=zh_hk 如同學有興趣修讀本課程,但對創意及專業寫作未有相關基礎知識,可考慮修讀創意及 專業寫作的入門課程(此課程同為必修課程): 課程編號:WRIT 1005 課程名稱:Creativity: Theory and Practice 課程簡介:本課程旨在幫助學生有系統地學習最新的創意及寫作思維,透過不同學習模 式探索自己的創意潛能,從而應用到寫作上。對有興趣於寫作範疇發展的同學有莫大裨 益。
12 |創意及專業寫作課程入門課程、必修、選修科課程簡介
為了讓同學能夠進一步了解創意及專業寫作課程,我們特意邀請就讀該課程四年級的李 卓謙同學和三年級的楊雪瑩同學與同學分享讀創意及專業寫作課程的心得。
1. 為何會選擇修讀創意及專業寫作課程? 李:就因為喜歡文學。
楊:自己對寫作頗感興趣,而且較嚮往自由和輕鬆的上課模式,上課內容則是自己喜歡 的各類藝術作品。
2. 修讀此科的學生需要有什麼特質?創作力較弱的同學能否修讀此科?
李:我認為讀這科最重要不是有沒有創意,而是要開放自己,讓不同事物進入自己,不 要相信單一價值觀、單一世界觀或單一的生活方式,大量地讀,細心地寫,拒絕那種會 使頭腦變鈍變懶的簡單化事物,還要多接觸世界,因為各種最光怪陸離的事就發生在我 們身邊。最後還是要喜歡寫、喜歡讀,否則讀這科只會成為你的夢魘。 楊:想修讀此科,一定要喜歡寫作,願意與別人分享自己的作品和接納意見,勇於創新。 雖然天生創意無限的人是會有優勢,但只要你有興趣去接觸創作,創意也可以後天培養 和訓練出來。
3. 創意及專業寫作課程除了授課以外,有沒有特別的上課模式?
李:香港浸會大學創意及專業寫作課程是香港大學界首個以深入學習中文及英文創意及 專業寫作為宗旨的學士課程,是一個頗新的嘗試,課程打破了固有由上而下單向傳遞知 識的上課模式,講求老師與學生的互動。老師與學生的身份不再明確區分,可以互相質 疑及挑戰對方的寫作觀。而實質收獲則是從班上透過激烈討論後剩餘的東西。 楊:本科課堂較自由和有趣,有時大家會買點零食,聚在一起討論不同的作品。而課時 的討論更像是與友人談天說地。有時更會於上課期間走出課室,醞釀一下靈感,有助寫 作。
4. 此科與人文學的分別是?
李:與人文學最大分別當然是要寫很多東西。但兩個課程也有少許重疊的地方,我也建 議同學多讀人文學的課程,因為都很有趣。而且就寫作來說,多讀其他不同學科也好, 因為各種知識都可以轉化成你寫作的養分,無疑得益。 楊:人文學較注重理論,本科較注重實踐。兩科有不少共同的選修科,對人文學有興趣 的同學可以考慮選修。
5. 可以推介一項作品予希望修讀此科的同學嗎?
李:系內出版過一本有關雨傘運動的訪談結集,名叫《傘沿》,歡迎同學細閱。 楊:我會推介《戰爭交響曲》,這是令我很深刻的一首作品,因為它是我在首幾節課時 遇見的,它沒有蘊含什麼深層意義、人生道理,只是一首很單純、很可愛的詩,但它的 創意令人深刻難忘。
6. 有甚麼說話想對有意修讀此科的同學說?
李:不要把大學當成純粹吸取知識的地方,而是擴闊眼界、提煉思想的地方。希望你在 接下來的四年裡找到自己的方向。 楊:你定會愛上這一科。
創意及專業寫作課程入門課程、必修、選修科課程簡介| 13
英國語言文學系入門課程、必修、 選修科課程簡介 四年制英國語言文學系學生畢業要求如下:
* 註:英國語言文學系的主修課程(選修)分為 Literary and Comparative Studies (文學及比較文學)和 Language and Communication Studies(英文及傳意)兩 類。若學生修讀了六個 Literary and Comparative Studies 的課程,兩個 Language and Communication studies 的 課 程, 畢 業 時 則 可 被 視 為 專 修 Literary and Comparative Studies;反之亦然。 同學亦可選擇 Flexible concentration,不專修任何一類,自行選擇選修課程就讀。 有關主修課程(選修)科目的詳情可參閱: http://eng.hkbu.edu.hk/undergraduates/eng-programme/3-year-curriculum/ 有關英國語言文學系提供之課程,詳情可參閱: http://eng.hkbu.edu.hk/undergraduates/eng-programme/course-offeringnew/ 如同學有興趣修讀英國語言文學系,但對英文系未有相關基礎知識,可考慮修讀英文系 的入門課程(此課程同為英國語言文學系的主修課程): 課程編號:ENGL1005 課程名稱:English, Creativity and Cultures 課程簡介: I. The changing nature of language and the (re-)formation of diverse cultures in English. II. Creativity literary devices including figurative language, sound devices, symbolism, etc. III. Nature and functions of creativity in everyday life, including word pun, abbreviation, humour, etc. IV. Case studies: creativity and songs, blogs, poems, MSN, etc., and creative industries, plays, fiction, graphic novels, etc. V. Innovative language in the production of gender, racial, social, ideological cultures: containment or subversion? 14 |英文系入門課程、必修、選修科課程簡介
為了讓同學進一步了解英國語言文學系,我們特意邀請就讀該系三年級的陳詠鈿同學、 四年級的謝翹雋同學以及一位不公開身分,暱稱為「英文系鬼仔」的同學。
1. 英文系主修科課程的內容大致是關於什麼?
陳:主修英文系的同學到了三年級或四年級的時候可選擇自己專修的選修科目(詳見上 文)。Literary and Comparative Studies 會有短篇故事、詩作等等,以及這些作品 歷史的講解,亦會比較不同作家的作品,或是浪漫主義和現實主義的不同;Language and Communication studies 則是有關語音學,各地的英文口音的特別之處、英文的 來源等等。 鬼仔:主修內容大概有三個範疇。第一個是文學,包含了大量有關哲學的內容,如歐洲 哲學運動中的文學的特點及比較不同作者作品的異同。如果說哲學系學習的是哲學,英 文系就是學習那些用哲學包裝的故事。第二個是語言學,主要學習拼音發音及文法等等。 最後一個範疇則是傳理,內容主要是有關文化等等。
2. 為何會選擇修讀英國語言文學?
陳:個人對英文有興趣,中學亦修讀過英國文學,覺得有趣。況且若英文水平高,出來 找工作會顯得更有競爭力。 謝:清楚自己想修讀語文學科,而選擇英文系的主因有兩個:高中時因成績不及人,未 能修讀英國文學,因性格倔強,便決心以後要讀英文系;再者,高中時受到英文老師上 堂模式的影響,認為閱讀才是學英文的最佳方法,自己也當了英文系是目標。 鬼仔:想成為一名老師,以及覺得英文系的名聲不錯。
3. 修讀此科的學生需要有什麼特質?
陳:在 Literary and Comparative Studies 方面,學生最好對文學的內容有興趣,因 為在將來畢業論文亦會是有關內容,如果沒興趣會讀得很辛苦。至於 Language and Communication studies 方面,則適合對口音、文法、結構或詞性等等有興趣的同學。 謝:讀英文要有自信,因為英文是第二語言,聽說讀寫比起母語更難。其實並不是沒有 語法錯誤才可以讀英文,反而應有自信,要從錯誤中學習。另外,學習英文亦需要開放, 看待所有事物都要思考,切忌過早下結論。英文系必修科除了教導同學基礎知識,亦著 重探討英文和社會之間的關係。而開放甚至可以說是學習人文學科的學生都應有的條件。 鬼仔:同學最好有良好的英文底子,因為上堂要用英文和教授對答。當然同學最好就是 喜歡閱讀及不恥下問。因為英文系將會有很多閱讀需要看,以及有很多寫作練習。
4. 英文要達到什麼水平才可修讀此科?
陳:我認為有興趣就可以修讀,不過要留意一年級的大學英文成績需要平均有 B 或以上 才可修讀。 謝:學生只要達到修讀英文系的基本要求(一年級大學英文課程成績平均有 B 或以上), 其實已經可以寫出一篇合格的文章。而對於英文水平較低但又想修讀英文系的同學,可 以多訓練自己的思考,不需要用艱深詞彙,簡白即可。但切記要檢閱自己的功課,基本 文法的錯誤需盡量避免,因這種錯誤十分影響老師對學生的印象。最後就是最好找到合 適自己的方法去訓練英文。 鬼仔:只要學生肯花心思去閱讀、寫作和說話就可以。客觀來說,其他大學有要求學生 在文憑試中英文達到等級 5 或以上才可選修英文系,這要求並不是無道理的。而我身邊 文憑試取得 5 星星或在 IELTS 考獲 8 分的人俯拾皆是,亦有文憑試失手但仍能在英文系 學習得如魚得水的同學。至於同學自身是否適合選修英文系,還需自行判斷。 英文系入門課程、必修、選修科課程簡介| 15
5. 英國語言文學在學習語言和文學方面的比重大概是多少?
鬼仔:選修科是學生自行選擇的,因此比重可自行調整。至於必修科則是對半分。 陳:必修科中兩方面的比重是各佔一半,選修科也是如此。無論是學習語言或文學都要 看大量閱讀材料,尤其是文學方面的學習需要看更多書籍,甚至書籍中會夾雜古英文, 需要查字典解決問題。
6. 學習文法與文學時有什麼分別?
鬼仔:分別很大,因為文法需要遵循規則;而文學允許學生自己作合理的推斷和闡述, 但前提是必須要清楚明白文章或書籍背後的意義。 謝:文法是在語言學範疇當中的,其實語言學是想學生像科學般有系統地學習語言結構 和意義;而文學則會從人文角度出發,探討古今中外用英語寫成的文學作品所帶出意義 及反映出怎樣的社會面貌。
7. 你修讀的科目有沒有特別的上課模式?
謝: 不 同 課 堂 的 授 課 方 式 都 略 有 不 同。 較 特 別 的 有 如 Modern and Contemporary Drama, 會 要 求 同 學 演 出 其 中 一 幕, 同 學 亦 可 加 入 自 己 創 意 去 表 演。 我 自 己 上 Shakespeare and His Contemporaries 時 , Dr. Jason Lee 帶了同學到演藝學院欣 賞海外劇團的表演。有部分課堂亦會要求同學走出課室,到不同機構,例如法庭,去收 集數據作分析之用。 鬼仔:全部採用大課的模式教學,不會像其他課程一般會拆分出導修課。
8. 此科與翻譯學課程的分別是?
陳:翻譯學課程研究的是兩個語言之間的翻譯,但英文系是要專心鑽研英文,例如英文 從古至今的變化等等。 謝:其實兩者分別不大,學習語言學對於要使用英文作為媒介的工作可謂百利而無一害。 區別之處只在翻譯學課程主要兼顧的是英漢兩種語言系統,而英文系同學可以透過語言 學基本知識去研究除英漢以外的其他語言系統,就此,語文中心的外語課程亦可作為本 系學生的其中一科選修科。 鬼仔:個人認為,英文系無助提升英文能力,因為英文系是要求學生運用英文去分析英 文。教授甚少為學生糾正文法和內容,能夠答中問題的重心就能得到高分。悟性和運氣 可以說是重要的因素。如果就讀翻譯學系,則有助英文的進步,因為教授會指導你的翻 譯對錯與否,如何改善等等。
9. 可以推介一項作品予希望修讀此科的同學嗎?
陳:Leo Tolstoy <Kreutzer Sonata>,這是一個殺人故事,十分有趣,而且從文學的 角度來說並不悶,劇情緊湊,用字亦頗淺白。 謝:其實根據興趣選擇書便可,因為你永遠不知道所看的書對將來會有什麼影響。相比 起推介文本,我會推介新生一定要修讀 ENGL1005。因為課程與英文系基本上課模式相 近,同學可感受一下到底英文系適合與否。 鬼仔:George Orwell <Animal Farm> 或 <1984>,文字淺白但意義深遠,書中內容 與香港的情況有相似之處。
16 |英文系入門課程、必修、選修科課程簡介
人文學入門課程、必修、選修科課程簡介 四年制人文學課程學生畢業要求如下: (適用於 2015/16 年度或之後入學的學生)
* 註:人文學課程的選修科共分為 Theory and Culture 、 Media Studies 及 Arts and Creativity 三個組別,學生必須從每個組別中最少選擇兩個選修科目。 有關人文學課程的課程計劃,詳見人文及創作系網頁: http://hum.hkbu.edu.hk/page.php?pid=curriculum-courseStructure 如同學有興趣修讀人文學課程,但對此科未有相關基礎知識,可考慮修讀人文學課程的 入門課程(此課程同為人文學課程的必修課程): 課程編號:HUMN1006 課程名稱:Introduction to the Humanities 課程簡介:此課程旨在讓學生能對人文學有最基本的理解。課程涵蓋了文化、政治、哲 學和美學等內容,課堂中亦會提及人的價值的制定、個人和社會的發展。此課程亦會簡 介人文學和大學之間的關係,從而引導學生掌握人文學的入門概念。
人文學課程入門課程、必修、選修科課程簡介| 17
為了讓新生更了解人文學課程,我們特意邀請就讀該課程三年級的趙崇灝同學和曾子芹 同學,以及人文學課程的畢業生張可森進行訪問。
1. 人文學課程是關於什麼的?
張:關於人如何認識「人」。內容橫跨古希臘羅馬文化、現代文化研究、批判理論、神 與人的關係、「後現代」、「後殖民」的意思和人生於世應如何生存等。修讀時涉及很 多文本分析,除經典書目如但丁《神曲》、荷馬史詩外,亦有流行文化方面的電影和歌 詞等。 曾:研讀一切有關「人」的課題。讀一些文學、一些哲學,也讀一些美學,還有許多構 成人類社會的種種文化現象,例如性別、政治,電影及媒體理論等。
2. 為何會選擇修讀人文學課程?
張:讀了高考課程的中國語文及文化科後,開始思考到底甚麼是「人」,而我就認為此 科可以給我(至少)一個答案。而且這科涉及的文本都很有趣、貼近日常生活,所以就 選了這科。 曾:Year 1 那年選修了 The Study of Culture (HUMN1005) 一科,改變了我對身邊一 切事物的看法。我發現生活中隱含無數意識型態,你有否想過《多啦 A 夢》這套膾灸人 口的動畫,對於靜香和胖妹,大雄和胖虎的描繪,如何在不知不覺間影響你對兩性形象 的看法?這是那年張志偉博士給我們的論文題目。自此,我總想了解更多,假如我們對 生活中種種文化現象毫無知覺,我們又能對自己的生活掌握多少?
3. 修讀此科的學生需要有什麼特質? 曾:愛讀書、愛思考,樂於觀察。 張:對日常生活有所反思。 趙:懂得觀察和分析身邊的事物,學習接受不同的觀點,或從其他人的角度岀發分析某 些議題,並嘗試打破自身固有的意識形態去看世間一切的事。
4. 人文學課程以英文為主要授課語言,如果英文不太好,能否順利完成功課 或測考?
曾:人文學課程雖以英語為主要授課語言,閱讀材料也多為英文,但學生在寫論文或考 試時,可以自己選擇寫作語言。而且,課程內有不少涉及香港或中國文化的內容,例如 Hong Kong Films and Society 和 Chinese and Western Modes of Thought 等, 都會以中英雙軌的方式上課,讓學生更容易理解及表達相關概念。
5. 人文學課程的學生畢業後會從事甚麼工作?
趙:我認為首先要明白人文學課程並不是職業導向性的課程,即不是為訓練某種專才而 存在的課程,所以人文學課程的學生畢業後從事的工作種類相當廣泛。 曾:人文學課程畢業生從事各式各樣的工作,包括老師、記者、公務員,藝術管理等, 也有學生選擇繼續升學。 張:人文學課程比較著重思維訓練,從事任何類型的工作均可以發揮出學過的知識,比 較常見的工作有媒體、記者、教師、非政府組織,藝術及文化管理等。
18 |人文學課程入門課程、必修、選修科課程簡介
宗教及哲學系入門課程、必修、 選修科課程簡介 四年制宗教及哲學系學生畢業要求如下: (適用於 2015/16 年度或之後入學的學生)
* 註:學生除了要修讀佔 27 學分的必修課程 (Major Required Core Course),亦須修 讀 Philosophical Studies Stream 或 Christian Studies Stream 其中一個分類組別的 必修課程,各佔 15 學分。 有關宗哲系的課程計劃,詳見宗哲系網頁: http://rel.hkbu.edu.hk/prog_un_course.html 如同學有興趣修讀宗哲系,而對宗教及哲學研究未有相關基礎知識,亦可選擇修讀宗哲 系的入門課程(此課程同為宗哲系的必修課程): 課程編號:RELI1005 課程名稱:Quest for Truth and Meaning 課程簡介:此課程旨在讓學生認識哲學及宗教研究,探討流行文化中蘊藏的哲學及宗教 意義。同時,課程亦注重介紹基礎的批判思維法則,以引導學生作正確的推論並分析謬 誤,從而體會學習哲學和宗教研究的喜悅。
宗哲系入門課程、必修、選修科課程簡介| 19
為了讓同學能夠進一步了解宗教及哲學系,我們特意邀請就讀該系四年級的兩位同學, 豐桂貞同學和陳洪明同學與同學分享讀宗哲系的心得。
1. 為何會選擇修讀宗哲系? 豐:我小時候便開始問一些連自己都答不上的問題,例如:到底世界是怎麼來的? 自己 的存在有什麼意義呢?每一個生命都有價值嗎?縱觀各個學系,會專門研究這些問題的, 大概只有宗哲系吧。於是進了大學便選了宗哲系。 陳:當初是在機緣巧合之下得知浸大宗哲系課程兼備宗教和哲學研究,而對其產生興趣。 宗教是相當人性化的,了解文明對個人而言亦相當有用;而哲學則有助我們訓練思維, 以免在輿論間隨波逐流,為人擺佈,因此,我選擇了修讀宗哲系。 就業方面,我亦相信若然個人的技能好,如應變及說話能力或其他工作能力,本身修讀 什麼科目對於就業來講不成問題。
2. 修讀此科的學生需要有什麼特質? 豐:修讀宗哲系的同學尤其需要 open-minded。看待歷史有不同的角度,解釋事物也 有不同的方法,要知道自己的論證並不一定是對的,再出色的學者也有失誤的時候。而 且不同的宗教,其主張的理論並非一定會有矛盾,同學必須要摒棄自己的偏見才能理解 箇中道理。 陳:修讀宗哲必須要懂得要放下自己。宗哲系的學生提問或答題方式會比較直接,我們 必須學會調節自己的心態,去應對對方的質疑。若然同學未來有興趣修讀宗哲系,亦可 以看看講述西方哲學的《蘇菲的世界》,並多了解宗教方面的知識,發掘自己的興趣。
3. 你認為宗哲系有什麼特色或優勢? 豐:宗哲系的優勢是提供大量訓練思考能力和理解能力的機會,是理性和信仰的結合。 老師對於同學的要求不會降低,課堂的討論和功課都必須要合乎邏輯、宗教理論和文本。 系內人數少,師生關係緊密。老師和同學都十分隨和友善。 陳:浸大宗哲系的基督教元素較強,而基督教對世界的文明以及思維的影響甚為深遠, 了解其思想有助得悉國與國之間的矛盾及各國的思維。除此之外,宗哲系亦會提供一些 課程教授其他小數宗教,如民間宗教、伊斯蘭教等。
4. 宗哲系除了授課以外,有沒有特別的上課模式? 豐:Christian Stream 的同學有大量的機會做田野考察。而 Philosophy Stream 則著 重鋪陳論證的訓練,上課總會圍繞現實環境進行討論。例如上學年,有能老師的佛學課 程中,他曾要求同學懂得以五戒評價定慧寺住持釋智定與兩名內地和尚假結婚一事。 陳:有部份課程亦會提供 Field trip 帶我們去實地考察,參觀當地的廟宇或是有宗教特 色的地方,並觀看宗教儀式。而未來宗哲系亦有意籌辦有關伊斯蘭教的遊學團,此外, 宗哲系每兩年亦會舉辦歐洲遊學團,走訪各地的宗教名勝和墓園,並探訪一些徇道者。
20 |宗哲系入門課程、必修、選修科課程簡介
5. 修讀宗哲系令你有什麼得著? 豐:說到最大的得著,必定是能夠加入這個宗哲大家庭,認識到一班好同學和好老師。 陳:修讀宗哲系有助我們冷靜、理性分析問題,從而令我們更易接受他人對自己的質疑, 並且以免被他人誤導,並且能洞見問題的癥結。令我們從多角度去思考,並了解他人的 想法,思考一些日常生活會面對的問題,例如:何謂公平?甚麼是正義?讓我們擁有基 礎知識去拓展我們的思維。
6. 有沒有哪一個課程令你讀後覺得印象比較深刻的?可以分享一下嗎? 豐:絕對是伍偉亨老師的 History of Christian Thought。伍老師挑選的文本與牛津、 哈佛的課程無異。乍聽之下令人不知所措,但他的嚴格,其實是出於相信學生的能力。 經過他的地獄式訓練後,同學處理文章的能力定必突飛猛進。 陳:個人對由吳有能老師授教的中國哲學比較深刻,他會透過一些經典和名家的研究去 詮釋中國哲學的各種流派,而且他鼓勵學生質疑權威,去了解學者所提出的理論之不足, 對學生而言相當富挑戰性。雖然課程以中國哲學為題,但老師亦有運用一些西方哲學的 理論去講解中國哲學的思想,課程內容豐富多樣。
7. 宗哲系好多課程都是與基督教有關,如果本身對此的認知不多,修讀宗哲 系會否很吃力? 豐:是否吃力可能和動力及興趣相關吧。如果興趣一般的話,的確會頗為吃力。最重要 的是,同學必須要很清楚自己讀宗哲的理由,才不會白白浪費這數年的青春。 陳:不會吃力,宗哲系的老師知道你有困難或問題時必定會花額外的時間和你去討論和 解答課程上的問題。就課程而言,宗哲系的課程是循序漸進的,即使你有沒有信仰,它 亦有安排一些入門課程去讓你了解這些知識。此外,宗教系的課程亦注重將理論,尤其 是聖經中的道理套用於日常生活的例子來說明。
宗哲系入門課程、必修、選修科課程簡介| 21
翻譯學入門課程、必修、選修科課程簡介 四年制翻譯學課程學生畢業要求如下:
有關翻譯學課程選修科目之詳情,詳見翻譯學課程網頁: http://tran.hkbu.edu.hk/EN/Undergraduate/Courses.asp 如同學有興趣修讀翻譯學課程,但對翻譯學未有相關基礎知識,可考慮修讀翻譯學課程 的入門課程(此課程同為翻譯學課程的必修課程): 課程編號:TRAN1005 課程名稱:Introduction to Translation 課程簡介:此課程旨在讓學生藉一系列的學習活動中了解翻譯的基本概念及策略,從而 培養同學中英互譯各類型文本的能力,並就其所選取的翻譯策略進行反思,體會語言間 此呼彼應的關係。
22 |翻譯學課程入門課程、必修、選修科課程簡介
為讓同學們能深入了解翻譯學課程,我們特意邀請就讀該課程三年級的陳倩如同學、五 年級的陳顥泓同學和三年級的俞穎琦同學向大家分享就讀翻譯學的心得。
1. 為何會選擇修讀翻譯學課程? 如:翻譯不但能讓我接觸不同類型的文本,還能學習到不同領域的知識,擴闊眼界。而 且每完成一篇翻譯後,滿足感都油然而生,文筆也會在解決轉換語言時遇到的困難而有 所進步。 泓:最初我對翻譯有興趣,是因為看到電視節目中翻譯員將節目內容譯成各種語言,其 中所流露的自信讓我佩服,令我更想成為這樣的人。之後我又對翻譯小說著迷,並發現 翻譯員十分重要,希望自己將來可以把出色的英文小說帶到華文世界,因此我選擇修讀 翻譯。 琦:我自己比較喜歡研究語言,對語言比較敏感,自己也學得快。而我的夢想是成為中 日翻譯員,這也促使我選修翻譯。
2. 修讀此科的學生需要有什麼特質? 如:我認為最重要是要對翻譯有興趣和喜愛文字。前者是因為我們的課程像上文提及般 很注重實踐,所以每一科基本上都要做不少翻譯方面的練習和討論,考試內容除了寫論 文外必定離不開翻譯文本,所以如果不太感興趣的同學就要三思了。後者是因為翻譯並 不是單純表面地把文字轉換成語言,而是經過「咬文嚼字」的過程去找出最適合讀者以 及最符合文本的語言特色的翻譯。過程中優雅或淺白的用字都需靈活運用,所以具有對 文字的敏感度和熱愛也是很重要的。 泓:其實修讀翻譯並沒有所謂的特定要求,但如果一開始語言根底不夠強,往後在應用 時會較難跟上進度。此外,認真求證、細心觀察都有助同學去做好翻譯。而翻譯作為兩 種文化的交匯點,需要理解雙方的特色與限制,因此更需要開放的態度去面對各種文 化。 琦:修讀此科最重要是要具有對語言、中英文和文字的敏感觸覺。例如一句話裡可以有 很多含義,表達的效果也可能不盡相同,都需要有敏感的觸覺才容易明白。
3. 翻譯學是否只涉獵中英文,有否涉獵其他語言如日文、法文等? 如:翻譯學課程目前涉獵中英文範疇──單是翻譯不同的文體,例如電影、文學作品、 新聞、廣告等都大有學問呢!以報章新聞為例,不只標題的設定有規範,我們也得對不 同範疇的專業詞彙有基本認識(像金融和體育方面的專有名詞),所以單是中英文也有 不少東西我們得學習呢! 泓:課上用作研究及討論的文本都是以中、英文為主,有時參考書目會援引其他語言如 法文或西班牙文的例子,但為數不多。由於課程教授翻譯理論及方法,而中、英文為大 多數同學的母語及第二語言,故多以中、英文文本為例,同學日後亦可應用於其他語言 之間的翻譯。 雖然課程內容沒有直接教授其他語言譯入其他語言,但大部分同學都有學習第三語言。 琦:實際上翻譯課程是以中英文為主,未設有其他語言的翻譯,我們亦會讀翻譯的歷史 和一些翻譯上的原則、原理,更會學到不同語言的文法系統,在這方面就會參考其他語 言的系統。 翻譯學課程入門課程、必修、選修科課程簡介| 23
4. 翻譯學與英文系的分別? 如:與英文系最大的分別就是我們中文和英文並重,而且有口譯方面的訓練,專門性較 高。以我個人所見,我們的課程與「文字、文學、文化」六字息息相關。文字方面,我 們像英文系一般會讀 linguistics(語言學),改善用字的精準度和句子結構。而文學方面, 翻譯文本體裁多樣化,無論是儒家經典還是現當代小說、散文,甚至連兒童文學都有所 涉獵。至於文化方面,透過文本,我們接觸到《心經》、《論語》和馬克思主義等中西 方的思想,亦能從廣播媒體和電影字幕當中更了解外國文化,而在翻譯俚語和雙關語時 需思考如何融和文化差異,頗具挑戰性和充滿發揮想像力的機會。 泓:翻譯學主修與英文系主修在本質上很不同,翻譯學的是比較兩個文本的分別,考慮 各種語境之下讓翻譯構成兩個世界之間的橋樑;英國語言文學則主要參看英文文體,理 解其語言及文學特色。 在浸大文學院的學系中,翻譯學較注重實踐,學習不同文體的翻譯,亦希望同學在一年 的實習學以致用(雖然已經改成四年制):相反英文系較多鑽研理論,主修下再分文學, 語言學或兼學,從理論層面理解世界。 琦:英文系與翻譯課程不同的地方在於英文系在主科中會拆分三個範疇(文學、語言學、 傳理),但翻譯課程是沒有的。兩者最大的區分是翻譯需要涉獵中文,著重學習中英文 兩種文字的不同,還有在翻譯的時候如何維持原文的修辭技巧、意思等等。在翻譯的過 程中,還需要研究怎樣從更好的方向翻譯,做適當的取捨。
24 |翻譯學課程入門課程、必修、選修科課程簡介
音樂系課程、必修、選修科課程簡介 四年制音樂學課程學生畢業要求如下: (適用於 2015/16 年度或之後入學的學生)
音樂系為文學院中獨立收生的學系,每年約招納四十個不同樂器專長的新生。 本課程旨在建立學生的音樂修養﹑理論和歷史知識等,透過不同表演和教學經驗,令學 生能以創造性的方法在社會上運用音樂技巧。 音樂系課程涵蓋西方音樂歷史、中樂知識及大師班,學生可以在充滿古典音樂氣息的氛 圍下,全面地學習樂理、演奏技巧及培養音樂感。音樂系提供演奏、指導研習、音樂教 育及作曲四個主修予學生,他們更需要參加浸會大學的合唱團,有機會代表學校到世界 各地演出及交流,如:新加坡、俄羅斯、加拿大等地,機會難得。畢業生亦可選擇繼續 進修,升讀音樂碩士。 有關音樂學的課程計劃,詳見網頁: http://mus.hkbu.edu.hk/undergraduate.html
音樂系課程簡介| 25
英國語言文學及英語教學入門課程、 必修、選修科課程簡介 五年制英國語言文學及英語教學課程學生畢業要求如下: (適用於 2015/16 年度或之後入學的學生)
* 註:學生於主修課程內除了要修讀佔 48 學分的英國語言文學的必修課程,亦須修讀佔 41 學分的英文教育必修課程。 # 註:學生需參與 one semester off-campus learning(12 學分 ),EDUC teaching praticum(10 學分 ) 及 EDUC Overseas immersion programme(3 學分 )。 有關英國語言文學及英語教學系的課程計劃,詳見網頁: http://baengbed.hkbu.edu.hk/index.html 由於文學院只為四年制聯合收生制的學生安排雙主修課程,此學系並不包括在內。 雖然如此,該學系的同學仍能成為文學院學生會及英國語言文學學會之會員。 同學需要在一年級時修讀入門主修課: 課程編號:EDUC1005 課程名稱:Introduction to Educational Psychology 課 程 簡 介:This course introduces cognitive and psychosocial development across stages of childhood and adolescent; behavioural, socialcognitive and individual factors underlying the processes of human learning; as well as related applications in classroom teaching and learning. 課程編號:EDUC1026 課程名稱:Introduction to English Learning Teaching (E.L.T) 課程簡介:The course provides students with basic concepts and theories of English language teaching (ELT), based on which students will be able to make informed choices about the design of ELT curriculum and syllabus, the teaching of various skills and application of strategies at different stages of the curriculum, including planning, preparation, implementation and evaluation. 26 |英國語言文學及英語教學課程簡介
交換生計劃 所有交換生計劃對有意申請的學生的成績平均積點(cGPA)均有最低要求;而除了內 地,台灣及澳門的交換生計劃之外,絕大部分的交換生計劃要求學生在 IELTS(雅思,國 際英語水平測試)或 TOEFL(托福)中取得相關成績,方可申請。 學生有兩個方法申請交換生計劃: 1. 可循 Departmental Level(開放予同一學系的學生申請)申請參加交換生計劃; 2. 若 主 修 學 系 沒 有 與 任 何 院 校 開 辦 交 換 生 計 劃, 或 學 生 欲 到 其 他 院 校 交 流, 則 可 循 University Level(開放予所有學生申請)參與交換生計劃。除此以外,每年學校亦會舉 辦不同的暑假交流計劃。 有關每年交換生計劃的詳情,詳情可參閱: http://intl.hkbu.edu.hk/student_01.php
海外交流計劃簡介| 27
文學院編輯部簡介
在逆流中堅守信念,以直言正論述事實; 從平凡中發掘不凡,以一筆一墨引起共鳴, 讓讀者從《格》 細看生活中的一點一滴。
28 |文學院編輯部簡介
總編輯:
黃靖茹(人文學課程二年級)
副總編輯:
鄧子泓(中國語言文學系二年級)
秘書:
阮愷琳(創意及專業寫作課程二年級)
執行編輯(美術):
陳明珠(中國語言文學系二年級)
執行編輯(美術)兼記者:
黃碧鈺(中國語言文學系二年級) 王潁琪(人文學課程二年級) 葉文龍(創意及專業寫作課程二年級)
執行編輯(校對):
陳磊基(中國語言文學系二年級)
執行編輯(校對)兼記者:
張沅琛(翻譯學課程二年級) 宋樁蕾(翻譯學課程二年級) 鄧烷娜(中國語言文學系二年級)
記者:
李日朗(創意及專業寫作課程二年級) 麥嘉怡(中國語言文學系二年級) 伍澤朗(人文學課程二年級) 曾昭妍(音樂系一年級) 黃頌賢(創意及專業寫作課程二年級) 謝 彤(中國語言文學系二年級)
文學院編輯部簡介| 29