602 fr gb

Page 1

MAGAZinE 602

MARIANO BIAZZI ALCÀNTARA - PATRICK MORARESCU KAROLIN KLÜPPEL - JOANNE BETTY CONLON NOBUYOSHI ARAKI - MATT PETTIGREW PAULINE SAUVEUR - TOMAS JANUSKA NATHAN WIRTH - CAROLINE GAUME Square Magazine 602 1


2 Square Magazine 602


Square and hot !

Chaud le carré, chaud ! I said to myself: “I’m going to write the best

Je me suis dit : “Je vais leur pondre un édito

editorial ever, full of academic references,

chiadé, avec des références académiques

mostly incomprehensible, using long,

incompréhensibles, avec des grands mots et

convoluted words, something that really looks

des paragraphes tortueux, quelque chose qui

good. Something massively intellectual”.

aura la pêche. Quelque chose de massivement

I grabbed my notepad and a pen and sat

intellectuel ». J’ai attrapé mon bloc-notes et

down in the garden.

un stylo et je suis allé m’installer dans le jardin. Tout de suite, ma peau s’est retrouvée collée

Straight away my skin got stuck to the arm

aux accoudoirs de la chaise en plastique.

rests of the plastic chair. I started sweating like a pig. My hair got plastered all over my

J’ai commencé à transpirer comme un veau.

face, I couldn’t see. Huge, globulous drops

Mes cheveux collaient sur mon visage, je ne

of sweat began to gather at the tip of my

voyais plus rien. D’énormes gouttes de sueur

nose to splash onto the paper. The notepad

se conglomérèrent au bout de mon nez pour

became a formless soggy mass, the words

ensuite asperger le papier. Mon carnet s’est

washed out and undecipherable. The tip of my

transformé en une masse spongieuse informe,

fingers started to melt, my eyes to sizzle with

les mots délavés et incompréhensibles. Le

the heat. I thought: “The Hell with that”.

bout de mes doigts a commencé à fondre, mes yeux à frire. Je me suis dit : « Basta ».

I went for a dip in the sea instead.… Je suis allé prendre un bain de mer à la place. Christophe Dillinger, July 2015 Christophe Dillinger, Juillet 2015

Square Magazine 602 3


Mariano Biazzi AlcĂ ntara Patrick Morarescu

20

Karolin KlĂźppel

38

Joanne Betty Conlon

50

Nobuyoshi Araki

66

Matt Pettigrew

80

Pauline Sauveur

92

Tomas Januska Nathan Wirth Caroline Gaume

The images published in this magazine are copyrighted to their corresponding creators. 4 Square Magazine 602

6

106 119 130


The square Partners

The square Team R rÉdacteur en chef Christophe Dillinger - www.cdillinger.co.uk R direction artiStique

R Sites internet et blog sur mesure

Yves Bigot - www.editionsdejuillet.com R relecture

R Template pour Wordpress R Animations Flash et Bannieres R XHTML/CSS conforme W3C

lepoSs, Clément Coultas R aSSiStante

R Référencement naturel

Francesca Solloway

Livres de photographie

R Square Magazine is published by squaremag (uk).cic, registered at Companies House, Cardiff, UK, number 8933748

The square Rules HORRIBLE

WEIRD

UGLY

FINE

VERY GOOD

Square Magazine 602 5


waterballs

Mariano Biazzi Alcántara RRwww.mariano-biazzialcantara.com

This portfolio involves a personal research on

souvenir basically represents a memory, a

the relationship between an object and our

remembrance of a place we have seen, of a

memory.

city we lived in, or people we met. So a small

In this case I was captured by a huge

object inside a transparent glass ball can even

collection of objects exposed on a friend’s

represent ourselves and become a huge piece

bookshelf in his living room, a collection of the

of our history.

most classical kitsch souvenirs that anyone can find in all parts of the globe…the water

I decided to capture those memories shooting

ball souvenirs.

them one by one as portraits trying to give them some strength.To give these portraits

Until then I always thought this objects were

some magic and nostalgic/poetic effect,

stupid and useless but now, standing in that

I decided to use integral instant films with my

bookshelf side by side, I found them extremely

Polaroid sx-70 camera.

fascinating… the neutral environment in which they were standing was giving them some sense. I started wondering what sort of stories can hide behind these objects, imagining what a souvenir can mean to us. The

6 Square Magazine 602


Square Magazine 602 7


8 Square Magazine 602


Square Magazine 602 9


10 Square Magazine 602


Square Magazine 602 11


12 Square Magazine 602


Square Magazine 602 13


14 Square Magazine 602


Square Magazine 602 15


waterballs

Mariano Biazzi Alcántara RRwww.mariano-biazzialcantara.com

Ce portfolio est une recherche personnelle sur

souvenir, un endroit que nous avons visité, une

la relation entre un objet et notre mémoire.

ville où nous avons vécu ou des personnes

Dans ce cas précis, j’ai été fasciné par une

que nous avons rencontrées. Un petit objet

énorme collection d’objets d’un ami sur

à l’intérieur d’une boule de verre transparent

une étagère de son salon, une collection de

peut même nous représenter nous-mêmes et

souvenirs kitsch des plus classiques qu’on

devenir un grand moment de notre histoire

peut trouver partout dans le monde… les

personnelle.

boules à neige. J’ai donc décidé de les prendre en photo en Jusqu’à maintenant, je trouvais ces objets

utilisant la technique du portrait, en essayant

stupides et inutiles, mais maintenant, posés

de leur donner une certaine force. Et afin

les uns à côté des autres dans un coin de la

de donner à ces portraits un effet un peu

bibliothèque, ils me sont apparus fascinants…

magique et poétique, j’ai utilisé des films

l’environnement neutre dans lequel ils se

instantanés et mon Polaroid SX-70.

trouvaient leur donnait un sens. J’ai commencé à me demander quel genre d’histoire pouvait se cacher derrière ces objets et à imaginer la signification de chaque souvenir. L’objet représente essentiellement un


Square Magazine 602 17


18 Square Magazine 602


Square Magazine 602 19


performers

Patrick Morarescu RRwww.morarescu.de

Performers is an archive of portraits collating

Performers est une collection portraits

performance artists active worldwide. During

d’artistes performers œuvrant dans le monde

the last three years I visited as many festivals

entier. Au cours de ces trois dernières années,

and performance art venues as I could and

je me suis rendu à autant de festivals et lieux

endeavoured to depict their participants.

de performances artistiques que je pouvais et

My aim is not the documentation of action

j’ai essayé de dépeindre les auteurs.

but to capture the personalities behind the

Mon but n’est pas la documentation d’action,

work. Usually I take the photo right after a

mais de capturer la personnalité se trouvant

performance with the purpose of retaining the

derrière chaque artiste. Habituellement, je

energy that a live presentation imbues in the

prends la photo juste après une performance,

artist.

dans le but de conserver l’énergie qui

Moreover I intend to situate the figure in

imprègne l’artiste lors d’une représentation.

a relevant background, in which various

De plus, je m’attache à situer le modèle

meanings come across suggesting

dans un contexte pertinent où plusieurs

associations between the corporal expression

significations se rencontrent, suggérant des

and the intensity of the surrounding space.

associations entre l’expression corporelle et l’intensité de l’espace environnant.

20 Square Magazine 602


Johannes Deimling

Square Magazine 602 21


22 Square Magazine 602 Maline Casta


Square Magazine 602 23

Paco Nogales


24 Square Magazine 602 Antoni Karwowski


Square Magazine 602 25

BĂŠatrice Didier


26 Square Magazine 602 Patrick Jambon


Square Magazine 602 27

Fausto Garcia


28 Square Magazine 602 Jelili Aitku


Square Magazine 602 29

Joakim Stampe


30 Square Magazine 602 Jussi Matilainen


Square Magazine 602 31

Marcio Carvalho


32 Square Magazine 602 MeĂŒÂ lodie Duchesne


Square Magazine 602 33

Keiko Kamma


34 Square Magazine 602 Lauri Luhta


Square Magazine 602 35

Serge Olivier Fokoua


36 Square Magazine 602


Square Magazine 602 37

Fausto Grossi


Mädchenland Karolin Klüppel RRwww.karolinklueppel.de

In the state of Meghalaya in India, the

Dans l’État du Meghalaya en Inde, les Khasi,

indigenous people of the Khasi form the

peuple autochtone, forment la majorité de

majority of the population. The Khasi are a

la population. Les Khasi forment une société

matrilineal society. Here, traditionally it is girls

matrilinéaire. Ici traditionnellement ce sont les

who are of particularly importance and who

filles qui occupent une importance particulière

play an exposed role in the family. The line

et jouent un rôle clef dans la famille. La ligne

of succession passes through the youngest

de succession passe toujours par la plus jeune

daughter. If she marries, her husband is taken

fille. Si elle se marie, son mari est intégré dans

into her family‘s house, and the children take

la maison de la famille et les enfants prennent

their mother‘s name. A family with just sons

le nom de leur mère. Une famille composée

is considered as miserable, because only

uniquement de fils est considérée comme

daughters can assure the continuity of a clan.

étant malchanceuse, car seules les filles

For Mädchenland I spent nine months in

peuvent assurer la continuité d’un clan.

the village of Mawlynnong in north-east

Pour la série Mädchenland, j’ai passé neuf

India. In this series I concentrate on the girls

mois dans le village de Mawlynnong, dans

themselves in contextualizing them in their

le nord-est de l’Inde. Dans cette série, je me

everyday physical environment through a

concentre sur les filles elles-mêmes en les

sensitive balance between documentation and

contextualisant dans leur environnement

composition.

physique quotidien, au travers d’un équilibre délicat entre documentation et composition esthétique.

38 Square Magazine 602


Square Magazine 602 39


40 Square Magazine 602


Square Magazine 602 41


42 Square Magazine 602


Square Magazine 602 43


44 Square Magazine 602


Square Magazine 602 45


46 Square Magazine 602


Square Magazine 602 47


48 Square Magazine 602


Square Magazine 602 49


50 Square Magazine 602


office reflections Joanne Betty Conlon RRwww.joanneconlon.com

In this series of ongoing photographs titled

constant change in our constructed reality

Office Reflections, I use the device of the

as mediated through a lens. The difference

window both to reflect the interior of the

between the real and the imagined has

everyday in an office environment with that

collapsed. These photographs were taken and

of the external reality. I work part time in a

edited on an iPhone, reflecting our changing

corporate office which has a large window

relationship with the process of photography

with partly mirrored glass. Everyone’s

in the digital age. Using an iPhone for this

attention is constantly drawn to this window

project is the perfect medium as it is less

and the dynamic ways the light, weather and

invasive.

noise, change throughout the day. When you go to the window you feel you are part of

The camera is never pointed directly at

the city again, leaving the keyboard tapping

anyone but aimed at the window giving the

cocoon of the desk, if only for few a moments.

sitter a sense of ease. Having photographed my workmates numerous times over the

During the winter months with the dark

years for professional purposes these

afternoons, the windows begins to reflect our

images are the ones they are the happiest

office back at us like large cinema screens.

with as they feel they are true reflection of

Yet this is no action movie but one of those

themselves in their working environment

slow silent ones were not much happens.

and not a contrived posed portrait for

These photographs illuminate the mundanity

business purposes. What attracts me to these

of the everyday in contrast to our propensity

reflections is the unknown. As much as I pay

to daydream as we look through windows

attention to what I am trying to get I am still

on the world outside. The images reflect the

always surprised by the results. Square Magazine 602 51


office reflections Joanne Betty Conlon RRwww.joanneconlon.com Dans cette série de photographies en cours

quand nous regardons à travers les fenêtres

intitulée Office reflections, j’utilise le dispositif

tournées vers le monde extérieur. Les images

de la fenêtre pour tenir compte à la fois

reflètent le changement constant dans notre

de l’intérieur de la vie quotidienne dans un

réalité construite comme une interposition au

environnement de bureau et la réalité du

travers d’une lentille. La différence entre le réel

dehors. Je travaille à temps partiel dans le

et l’imaginaire s’effondre. Ces photos ont été

bureau d’une entreprise qui a une grande

prises et éditées sur un iPhone, ce qui reflète

fenêtre faisant miroir sans tain. Notre attention

notre relation changeante avec les processus

est constamment attirée vers cette fenêtre et

photographiques à notre époque numérique.

le dynamisme changeant qu’ont la lumière, la

L’iPhone est le média parfait, car il est moins

météo et les bruits extérieurs tout au long de

invasif. L’appareil n’est jamais pointé vers

la journée. Quand vous allez à la fenêtre, vous

personne mais vise à la fenêtre, donnant au

vous sentez de nouveau faire partie de la ville,

modèle un sentiment de facilité.

loin du cocon du bureau, même si ce n’est que pour quelques instants. Pendant les mois

Ayant photographié mes collègues de

d’hiver aux après-midi sombres, les fenêtres

nombreuses fois au cours des années à des

se mettent à nous refléter dans nos bureaux,

fins professionnelles, ces images sont celles

comme de grands écrans de cinéma.

où ils se préfèrent, y voyant un vrai reflet

Pourtant il ne s’agit pas de films d’action,

d’eux-mêmes dans leur environnement de

mais plutôt de ces films lents et sans paroles,

travail et non un portrait posé artificiel à

où il ne se passe pas grand-chose. Ces

des fins commerciales. Ce qui m’attire dans

photographies rendent compte de la banalité

ces reflets, c’est l’inconnu. Même si je fais

de la vie quotidienne et contrastent avec

attention à ce que je fais, je suis encore et

notre propension à la rêverie qui nous envahit

toujours surprise du résultat.

52 Square Magazine 602


Square Magazine 602 53


54 Square Magazine 602


Square Magazine 602 55


56 Square Magazine 602


Square Magazine 602 57


58 Square Magazine 602


Square Magazine 602 59


60 Square Magazine 602


Square Magazine 602 61


62 Square Magazine 602


Square Magazine 602 63


64 Square Magazine 602


Square Magazine 602 65


Crazy old man Nobuyoshi Araki RRwww.en.thircuir.com

“Amazing things are always around us,

films, framed in black and white, alternate

whether they are real or not. I always

here. These appeal to Araki in the way they

photograph ordinary things, because

spark memories of ancestors’ portraits.

photographs are the record of living things.”

One may recognise in them the artists’ visual vocabulary -naked women, bondage,

Araki, a key iconoclast of great talent, is one

suggestive flowers, various toys as well as

of the most prolific photographers of his time.

abstract compositions he had painted.

Having already published several hundreds of books and thousands of pictures, Araki has indeed for over fifty years revolutionised the

Published with the kind permission

world of photography. His outlook is both

of Thircuir Books & The Impossible Project.

sentimental and filled with energy, whereby the Erotos (a combination of Eros and Thanatos) appears in every image. Araki is photography. His practice lies at the heart of his existence, the camera being an extension of his own self. Araki offers us a peculiarly dark body of work. The photographs in Crazy Old Man A follow a dynamic in which the inanimate becomes alive and the living appears dead. Instant

66 Square Magazine 602



Crazy old man Nobuyoshi Araki RRwww.en.thircuir.com

« Nous sommes toujours entourés de choses

suivent une dynamique dans laquelle l’inanimé

étonnantes, réelles ou non. Je prends toujours

devient vivant et le vif semble mort. Films et

en photo des choses ordinaires, parce que la

photos instantanés en noir et blanc alternent.

photo est l’enregistrement des êtres vivants. »

Ils font appel à Araki par leur façon de susciter des souvenirs de portraits de ses ancêtres.

Araki, iconoclaste majeur de grand talent,

On peut reconnaître en eux le vocabulaire

est l’un des photographes les plus prolifiques

visuel de l’artiste – femmes nues, bondage,

de son temps. Ayant déjà publié plusieurs

fleurs suggestives, jouets variés alliés à des

centaines de livres et des milliers de photos,

compositions abstraites qu’il a peintes.

Araki a, en plus de cinquante ans, révolutionné le monde de la photographie. Publié avec l’aimable autorisation Sa vision est à la fois sentimentale et remplie d’énergie, de sorte que le concept d’Erotos (une combinaison d’Eros et de Thanatos) apparaît dans chaque image. Araki est la photographie. Sa pratique est au cœur de son existence, l’appareil étant une extension de son propre soi. Araki nous offre ici un travail particulièrement sombre. Les images de « Crazy old man »

de Thircuir Books & The Impossible Project.













80 Square Magazine 602


Shadows Of My Former Self Matt Pettigrew RRwww.pikore.com/mattpettigrew1

This work is driven by my appreciation for

Ce travail est guidé par mon appréciation

Surrealist thought, by questions of personal

de la pensée surréaliste, par les questions

identity, and by the pure joy of photographic

d’identité personnelle et par la pure joie

experimentation and discovery.

de l’expérimentation et de la découverte photographique.

I have made photographs of my own face from a variety of positions and with various

J’ai pris des photos de mon propre visage

expressions, and melded two or more of them

dans une variété de positions, avec diverses

into juxtapositions that make some sense

expressions et fusionné deux ou plusieurs

spatially, but not rationally.

d’entre elles dans des juxtapositions qui ont un certain sens au niveau de l’espace, mais

By continuing to engage with the process of

pas forcément de façon rationnelle.

making images, and allowing myself to play, I arrived at the beginnings of a body of work

En continuant à participer au processus

that sometimes makes me laugh, sometimes

de prise d’images et en m’autorisant

frightens me, but always surprises me. This is

l’expérimentation, je suis arrivé aux débuts

how I look in my darker dreams.

d’un cadre de travail qui parfois me fait rire, parfois me fait peur, mais qui me surprend toujours. Voilà à quoi je ressemble dans mes rêves les plus sombres.

Square Magazine 602 81


82 Square Magazine 602


Square Magazine 602 83


84 Square Magazine 602


Square Magazine 602 85


86 Square Magazine 602


Square Magazine 602 87


88 Square Magazine 602


Square Magazine 602 89


90 Square Magazine 602


Square Magazine 602 91


presqu’îl-e

pauline sauveur RRlecoeurducaramel.blogspot.fr

- You got a minute? I’d like to have a word

is until he made me this proposal, and when

with you.

the idea for this project was born. Thus, for

- Yes, sure.

two years, I discovered their house, colours

- I’m going to change gender and would like

and objects, details, fragments of everyday

you to document it, from an artistic point of

life, of family life. His background and the

view, would you be interested?

steps taken on the way, the passage from the female to the male. The monthly testosterone

I said yes immediately. And then I added: text

injections, the surgery of the torso, tattoos,

or photo? Oh, whatever you want, he said

just to do smething while waiting for the rest

We had just finished a draft travel diary

to be forthcoming. And, parallel to that, the

with his students. She was a woman when

preparation for a legal case to change identity

he approached me, who would become a

and gender. Meetings bring questions, a

man. Nothing was agreed in advance. «As

certain relationship, laughter.

you wish» was the pact between us. We met regularly for over a year. From the beginning

And the project continues in the form of an

I said that I wouldn’t take any note during

exhibition, readings, a play in the process

our meetings, I’ll write from memory. Then I

of being written. But it is also a unique

started taking photos while he talked.

opportunity to address this issue, intimate and universal: how to be yourself.

I was very interested by gender change when I was a teenager. I never talked about it,

Pauline Sauveur is our latest artist in

except to my grandmother, one summer. That

residence.

92 Square Magazine 602


Square Magazine 602 93


94 Square Magazine 602


presqu’îl-e

pauline sauveur RRlecoeurducaramel.blogspot.fr - Tu as un instant ? Je voudrais te parler.

mère, un été. Jusqu’à ce qu’il me fasse cette

- Oui, bien sûr.

proposition, et que naisse l’idée de ce projet.

- Voilà. Je vais changer de genre et je voudrais

Ainsi, il y a deux ans, j’ai découvert leur

que tu suives ça, d’un point de vue artistique,

maison, les couleurs et les objets, des détails,

ça t’intéresserait ?

des bribes de la vie quotidienne, de la vie de famille. Son parcours et les étapes sur

J’ai dit oui immédiatement. Et j’ai rajouté :

le chemin, le passage, du féminin vers le

texte ou photo ?

masculin. La testostérone, une injection par

Il m’a répondu, oh, comme tu veux.

mois, l’opération du torse, les tatouages,

On venait de terminer un projet de carnet de

pour agir alors que le reste tarde à venir. Et

voyage avec ses étudiants. C’était une femme

en parallèle, la préparation d’un dossier pour

quand il me l’a proposé, qui allait devenir

le jugement, pour obtenir son changement

un homme. On n’a rien convenu à l’avance.

d’identité et de genre. Au fil des échanges

« Comme tu veux » a été le pacte entre nous.

naissent les questions, les liens, le rire.

On s’est revu régulièrement pendant plus d’un

Et le projet se prolonge, sous la forme d’une

an. Dès le départ j’ai dit, je ne noterai rien

exposition, de lectures, d’une pièce de théâtre

pendant nos rencontres, j’écrirai de mémoire.

en cours d’écriture. Mais c’est aussi une

Puis j’ai commencé à prendre des photos

occasion unique pour aborder cette question,

pendant qu’il parlait.

universelle et intime : comment devenir soimême ?

Le sujet du changement de genre m’a beaucoup intéressé lorsque j’étais ado. Je

Pauline Sauveur est notre dernière artiste en

n’en ai jamais parlé, à part à ma grand-

résidence.

Square Magazine 602 95


96 Square Magazine 602


Square Magazine 602 97


98 Square Magazine 602


Square Magazine 602 99


100 Square Magazine 602


Square Magazine 602 101


102 Square Magazine 602


Square Magazine 602 103


104 Square Magazine 602


Square Magazine 602 105


106 Square Magazine 602


gravity

Tomas Januska RRtomasjanuska.com

An instantaneous state of weightlessness lasts

Un état d’apesanteur instantanée ne dure

for only a moment, which is why I wanted to

qu’un moment. C’est pourquoi, poussé par la

capture this, driven by curiosity. I was curious

curiosité, je voulais le capturer. J’étais curieux

to try and capture a person jumping because

de prendre en photo une personne sautant,

whatever you would have planned, whatever

car quel que soit ce que vous avez prévu, quel

the outcome you would have expected, you

que puisse être le résultat auquel vous vous

are simply surprised by the final product.

attendiez, vous serez tout simplement surpris par l’image finale.

The jumping people become strangely similar to each other because they are surviving the

Les modèles deviennent étrangement

same real emotions, as if they have returned

semblables les uns aux autres, parce qu’ils

from their childhood. On the other hand, they

revivent de réelles et identiques émotion,

are completely different because in each and

comme s’ils étaient retournés en enfance.

every one that emotion appears naturally

Ceci dit, ils sont complètement différents

and live, at the same time differently and

parce que chez chacun d’eux l’émotion

in different ways. It’s like a movement in a

apparaît naturellement et se vit de différentes

moment, or a moment in a movement? You

manières. C’est un mouvement dans un

can decide…

moment ou peut-être un moment dans un mouvement ? À vous de décider...

Square Magazine 602 107


108 Square Magazine 602


Square Magazine 602 109


110 Square Magazine 602


Square Magazine 602 111


112 Square Magazine 602


Square Magazine 602 113


114 Square Magazine 602


Square Magazine 602 115


116 Square Magazine 602


Square Magazine 602 117


pop icons Nathan Wirth RRnlwirth.com

These images— with their various characters,

ponderings of things like poetry, music, film,

machines and creatures from the books,

Zen, and nature, I have never entirely severed

comics, and films that readily activated my

my ties to those early days of wonder. Indeed,

imagination as a child— are in no way meant

even in my often serious considerations

to be realistic. Intending to emulate the

of existence, a little bit of this childhood

rudimentary special effects of films past, I had

wonder leaks in (such is the allure and folly of

no desire to make these visually believable.

nostalgia).

I want viewers to embrace these images’ flaws

With all of this in mind, it is my hope that one

and open their imaginations to the simple,

or two of these images might yield a smile—

whimsical stories each one tells. They are, in

whether such smiles come from a similar,

the end, meant to be merely nothing more

shared memory of imagined worlds or from

than a nostalgic look back at my childhood

the touch of whimsy that I have tried to infuse

engagement with such fantasies, and how—

into each one of these very low-tech images

even though I no longer pay much attention

(or, perhaps, both).

to these worlds— that same inspiration, on some level, still inspires me to create my own

Please also note that none of these images

stories (and, as the backdrop, I have used

will ever be offered for sale.

many of my long exposure seascapes to help tell my versions of these stories). While the majority of my intellectual pursuits, and, thus, my photography, now reflect far more serious

118 Square Magazine 602


Square Magazine 602 119


pop icons Nathan Wirth RRnlwirth.com

Ces images - avec leurs personnages,

des cogitations beaucoup plus sérieuses

machines et créatures provenant des livres,

inspirées de sujets tels telles que la poésie,

des bandes dessinées et des films qui

la musique, le cinéma, le Zen et la nature, je

peuplèrent mon imagination d’enfant - ne

n’ai jamais entièrement rompu mes liens avec

sont en aucun cas destinées à être réalistes.

ces premiers jours d’émerveillement. En effet,

En imitant les effets spéciaux rudimentaires

même dans mes considérations à propos

des films d’antan, je ne voulais pas créer des

du sens de l’existence, un peu du monde

images visuellement crédibles. Je voulais que

merveilleux de la petite enfance transpire

l’on embrasse les défauts de ces images et

(tel est l’attrait et la folie de la nostalgie).

qu’on laisse notre imagination vagabonder

Avec tout cela à l’esprit, j’espère qu’une ou

aux travers de ces histoires simples, lunatiques

deux de ces images fasse vous faire venir

que chacune d’entre elles raconte. Elles ne

un sourire, qu’un tel sourire provienne d’un

sont finalement destinées qu’à n’être rien de

sentiment semblable, d’une mémoire partagée

plus qu’un regard nostalgique au lien de mon

de mondes imaginaires ou de la touche

enfance avec ces fantasmes et comment -

de fantaisie que j’ai essayé d’insuffler dans

même si je ne prête plus beaucoup d’attention

chaque l’une de ces images très low-tech (ou

à ces univers –cette même inspiration, à un

peut-être des deux à la fois).

certain niveau, m’inspire encore à créer mes propres histoires (avec en toile de fond mes

Merci de prendre note qu’aucune de ces

clichés en exposition longue). Bien que la

images ne sera jamais proposée à la vente.

majorité de mes activités intellectuelles, et donc ma photographie, reflète désormais

120 Square Magazine 602


Square Magazine 602 121


122 Square Magazine 602


Square Magazine 602 123


124 Square Magazine 602


Square Magazine 602 125


126 Square Magazine 602


Square Magazine 602 127


128 Square Magazine 602


Square Magazine 602 129


parasols

caroline gaume RRwww.carolinegaume.com RRinstagram.com/carolinegaume I like to imagine the stories that are being

J’aime bien imaginer les histoires qui se

told under the parasols, in summer, on the

racontent sous les parasols, l’été, sur cette

Normandy beaches. As many stories as

plage de Normandie. Autant d’histoires que

parasols. Two feet poking out, a leg, the backs

de parasols. Deux pieds qui dépassent, une

of two girls eating ice cream, a whole family.

jambe, deux jeunes filles de dos qui dégustent

All these people. And me, weaving around

une glace, une famille entière. Tout ce monde.

them…

Et moi qui sillonne entre eux. Cette série a été prise sur deux étés, sur la même plage avec

This series was taken over two summers, on

mon téléphone portable.

the same beach, with my mobile phone.

Je collectionne des séries d’images du

I collect daily series of images in square

quotidien de format carré que j’ai appelé

format, which I simply entitled «My little

« Mes petits carrés » tout simplement et que

square» and which I plan to publish one day

je projette d’éditer sur petit format, un jour,

when I have time…

lorsque j’aurai le temps…

I’ve been practicing «iphonography» ever

Je pratique la « smartphotographie » depuis

since my first photo-capable phone. I find in

mon premier téléphone capable d’enregistrer

this process the same quality of the Polaroid

une image. J’y retrouve le côté instantané du

instant film I like to use. This fits well with this

Polaroid que j’aime utiliser régulièrement. Cela

type of everyday photography, these little

colle bien avec la photographie du quotidien,

moments of life that I like catching.

ces petits instants de vie que j’aime attraper.

130 Square Magazine 602


Square Magazine 602 131


132 Square Magazine 602


Square Magazine 602 133


134 Square Magazine 602


Square Magazine 602 135


136 Square Magazine 602


Square Magazine 602 137


138 Square Magazine 602


Square Magazine 602 139


140 Square Magazine 602


Square Magazine 602 141


142 Square Magazine 602


Square Magazine 602 143


144 Square Magazine 602


Square Magazine 602 145


146 Square Magazine 602


Vous souhaitez participer à Square Magazine ? Rien de plus simple : envoyez-nous un message à contribute@squaremag.org.

Do you want to contribute to this magazine? Drop us a line to contribute@squaremag.org

Soyez sûrs de ne nous envoyer que des photos au

Please send only square format photographs. We

format carré. Nous acceptons toute image dans ce

accept anything, even 24x36 or digital cropped, or

format, que ce soit du film 24x36, du numérique

Polaroid. Square is in the mind, not necessarily in the

recadré ou du Polaroid. Un carré, c’est dans l’œil,

camera.

pas seulement dans l’appareil.

Nous avons besoin d’une série cohérente d’une quinzaine de photos maximum et d’une description de votre travail.

We need a coherent series of around 15 pictures max as well as an artist statement about your work.

+ d’infos ? Abonnez-vous à notre newsletter ! > Subscribe to our newsletter

www.squaremag.org/contact/


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.