SYLVESTRE ANASSE
1
Les idĂŠes courtes II
Variation on a theme, mixed media on paper.
2008/2010
All work featured is 32 X 32 cm
2
Figures alĂŠatoires VII
2007/2011
3
Mixed media on paper, plexiglas, collage.
“Azerty� IV
Mixed media on paper, collage.
1998/2009
4
Devineresse I
1993-2013
5
Variation on a theme mixed media on paper, plexiglas, collage.
Dans la sÊrie des masques N°97
Variation on a theme. Mixed media on paper with leather, bone & dental prostheses.
2012
6
Chevalier V
2009
7
Mixed media on paper.
Diapason I
Mixed media on paper, collage.
1999/2010
8
8 taches
2011
9
Variation on a theme. Mixed media on paper.
AnthropomĂŠtrie XI
Mixed media on paper, collage.
2013
10
MalgrĂŠ tout
1989
11
Model in the studio II
1983/2010
12
Having grown up in the family workshop among the ceramics of his mother and the sculptures of his father, Sylvestre Anasse, born in 1961 in Antibes, works the earth and draws since childhood. Little inclined to studies, he forces himself to attend school, not as a student but as a simple visitor. After devoting his schooling to comic books and customised pushbikes, he joins the Freinet school in Vence, where he develops a taste for printing and trout fishing. It is at this time that he puts together the plans for different structures for kindergarten and utilitarian sculptures. As a teenager, he integrates the Anasse workshop, opting to work on the potter’s wheel, and thus becomes part of the production process. Alternating between the mediums, he multiplies the experiences in engaging in iron sculpture, tapestry
13
and the occasional stone cutting, laying out the plans for his “future houses”. Besides this, he works on major modelling projects, dishes for the most part, whose original use is eroded over time to transform itself into tableaux; mainly landscapes, bestiaries and the female form. The following years, living in the countryside and using materials that are immediately available, he develops new forms, mostly organic, out of bark and fossilised bones: nature imposes itself in the work. And then an unconscious deconstruction process takes place, he moves toward a medium that he does not know: the first paintings see the light of day in 1978. Insatiable and living isolated, his work is in part based on recovered media such as cardboard, wood, torn posters and tarpaulin. Untamed signs appear, the personal universe takes shape, technique is of little importance.
He goes straight to the essence and it is through the accidental and the imperfect that emancipation occurs. He starts his own workshop, creates his own language, a language he doesn’t know how to translate. Having practiced photography sporadically since 1980 without ever really felt the need to show the results to anyone, the female forms crop up again. The unicity of his work relies on the close relationship that he weaves between painting, photography and ceramics. The majority of the first photographs were made using rudimentary or deficient devices: some of the films from this period were processed 25 years later. For the last ten years and up to this day, the intention is to work with different tools, but the concept remains the same as it was for the first experiments: cutouts, negative overlays, addition of of inks, paints and materials, more or less enigmatic symbols or signs. It’s a confrontation
of objects or disparate elements that follow one another in small groups in a coherent way. In his universe, there are no specific themes, at least other than what happens to be close at hand, from heteroclite objects and their proximity, and also from what strongly looks like some sort of self-derision. He’s a recluse who tells immobile stories of imaginary voyages peopled with atypical characters, of chance ephemeral encounters, of sensations experienced, of musical universe and stages that, thanks to his particular technique, will serve him to concoct weird combinations and strange connections. For all that, there is no question of morbid contexts. Timeless, most of the pieces are characterised by a sense of connection; interlocked with each other they seem to stem from long loitering and idleness, suggesting that they are the reflection of some intimate world. There is a strange
atmosphere, common to all his images that speaks of overlays, of strata, of interleaving of evocative images. It’s a sort of directory of memories, of silhouettes in full metamorphosis, of a presence between human and animal, illustrating with humour the objects and the memories of childhood whose origin some might date back perhaps to reproductions of scenes painted by Pieter Bruegel the Elder and Jerome Bosch that displayed on the walls of his house when he was a child.
own rhythm and often with the aid of summary tools. The inconvenience of these tools and place of work intensifies risk taking. As far as he remembers, he has worked without realizing it, he has never decided in advance what he was going to do or “manufacture”. “Allusions to brushes”, “arranged photographs”, are some examples of what he has never been able to translate and to tell through words.
Today in his fifties, taking refuge in his den, he socialises little, not worrying about seducing with safe artwork, paying scant importance to the technical side of production, he “manufactures” objects and images without worrying much about conventions or respectability and still less about fashion, preferring to alternate materials rather than producing. Alone in his workshop he goes to by what seems to be his
14
Prom 1
1989
15
Fiesta
2009
16
Ayant grandi dans l’atelier familial parmi les céramiques de sa mère et les sculptures de son père, Sylvestre Anasse, né en 1961 à Antibes, modèle la terre et dessine depuis l’enfance. Peu enclin aux études, c’est forcé qu’il rejoint l’école, non comme élève mais en simple visiteur. Après avoir consacré sa scolarité aux bandes dessinées et aux vélos customisés, il rejoint l’école Freinet à Vence, période durant laquelle il développe un goût particulier pour l’imprimerie et la pêche à la truite. C’est à cette époque qu’il élabore les plans de différentes structures pour jardin d’enfants et de sculptures “utilitaire”. Adolescent, il prend part à l’atelier Anasse en optant pour le tour de potier, réalisant ainsi une partie de la production. Alternant les médiums, il multiplie les expériences en s’adonnant à la sculpture sur fer et à la
17
tapisserie, taille la pierre de temps à autre et exécute les plants de ses futures maisons. Il réalise en parallèle de grands modelages, des plats pour l’essentiel, dont l’usage initial s’amenuise au fil du temps pour se transformer en tableaux; Paysages, bestiaires et silhouettes féminines figurent au registre. Les années suivantes, vivant en pleine campagne et utilisant la matière première immédiate, il élabore de nouvelles formes, organiques pour la plupart, écorces, fossiles et ossements se profilent, la nature s’impose. Ensuite et inconsciemment, un travail de déconstruction s’opère, il s’oriente vers un médium qu’il ne connaît pas, les premières peintures voient le jour en 1978. Insatiable et vivant isolé, son travail est en partie exécuté sur des supports de récupération tels que, carton de bois, affiches arrachées et toiles
de bâche. Des signes indomptés apparaissent, l’univers personnel prend forme, la technique est de peu d’importance. Il va à l’essentiel et derrière l’accident et l’imperfection né l’émancipation. Il agence son propre atelier, enfante sa propre écriture tout en ne sachant la traduire. Il pratique la photographie en alternance depuis 1980 sans jamais avoir vraiment ressenti le besoin de montrer à voir, les silhouettes féminines resurgissent. La singularité de son œuvre repose sur les rapports étroits qu’il tisse entre peinture, photo et céramique. La majorité des premiers clichés ont été réalisés avec des appareils rudimentaires ou déficients, dont certains films furent développés après 25 ans. Aujourd’hui et depuis une dizaine d’années, l’intention consiste à retravailler avec des outils différents, mais le concept
reste identique aux premières expériences, découpages, superpositions de films, ajout d’encres, de peintures et de matières, de symboles ou signes plus ou moins énigmatiques, une confrontation d’objets ou d’éléments disparates se suivant en petits groupes d’une façon cohérente. Dans l’univers décalé de son œuvre, il n’y a pas de thèmes précis, du moins en dehors de ce qu’il trouve à portée de mains, des objets hétéroclites issus de leur proximité mais aussi ce qui ressemble fort à de l’auto-dérision. Casanier, il raconte des histoires immobiles, celles de voyages imaginaires peuplés de personnages atypiques, de rencontres fortuites et éphémères, de sensations éprouvées, d’univers musical et de mises en scène qui avec une technique particulière lui serviront à concocter d’insolites combinaisons, d’étranges assemblages. Pour autant, il n’est en rien question de contextes morbides. Intemporelles,
la plupart des œuvres se caractérisent par un sens du montage, imbriquées les unes aux autres elles semblent surgir de longues flâneries, d’oisiveté, suggérant un univers intime dont elles sont le reflet . Il règne une étrange atmosphère, commune à tous ses clichés, ou il est aussi question de superpositions, de strates, d’imbrications d’images suggestives, une sorte de répertoire des souvenances, de silhouettes en pleine métamorphose, entre présence humaines et animales, illustrant avec humour les objets et les souvenirs de l’enfance dont l’origine remonte peut-être pour certaines, aux reproductions de scènes peintes par Bruegel l’ancien et Jérôme Bosch affichées aux murs de sa chambre lorsqu’il était enfant.
il “fabrique” des objets, des images sans se soucier des conventions, du paraître et encore moins des phénomènes de modes, préférant alterner les matières plutôt que de produire. Seul dans son atelier, il avance à ce qui semble être son rythme et le plus souvent à l’aide d’outils sommaires. L’incommodité des outils et des lieux de travail intensifie les prises de risques. Aussi loin qu’il se souvienne, il a travaillé sans le savoir, sans s’en rendre compte, il n’a jamais décidé à l’avance de ce qu’il allait faire ou fabriquer. “Allusions aux pinceaux”, “photographies arrangées”, voici quelques exemplaires de ce qu’il n’a jamais pu traduire et faire passer par des mots.
Quinquagénaire, réfugié dans son antre, il côtoie peu de monde, se préoccupant fort peu de séduire par des œuvres sécurisantes, la technique ayant peu d’importance,
18
Madame I
2009/2010
19
Madone
2006
20
Habiller les ombres IV
1999/2014
21
Variation on a theme. Mixed media on paper .
Dans la sÊrie des masques N°14
Variation on a theme. Mixed media on paper.
2009
22
Dans la sÊrie des masques N°64
2008/2010
23
Variation on a theme. Mixed media on paper.
L’homme de lettres
Mixed media on paper, collage.
2010/2013
24
Monsieur I
2009/2011
25
Variation on a theme. Mixed media on paper, collage.
Poisson d’eau tiède XIII
Variation on a theme. Mixed media on paper, collage.
2013
26
Le quattro stagioni, l’autunno.
2009
27
Variation on a theme. Mixed media on paper.
No Parlarem IV
Mixed media on paper, collage.
1989/2012
28
Par Saint Croupion, effeuillons madame Artichaut
2001/2014
29
Variation on a theme. Mixed media and video projection
Editor: Christophe Dillinger Layout: Charlotte Farmer Assistants: StĂŠphane Possamai, Francesca Solloway Published by squaremag (uk) cic, Shawbirch, UK, in 2014. Reg number: 08933748 All works presented in these pages are copyrighted. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior permission of the copyright owners.
www.squaremag.org @#squaremag
Squares to make the world go round Des carrĂŠs pour faire tourner le monde.
30
www.squaremag.org