ta ke-o u t men u M E N U R E PA S À E M P O R T E R ST- H U B E RT.COM
LOCAL
ROT I SS E R I E CHICKEN
PRODUCT PRODUIT LOCAL
P O U L ET RÔT I
INDIAN ROTISSERIE CHICKEN
Meals are served with a side of your choice, coleslaw, BBQ sauce and bun. Repas servis avec un à-côté au choix, salade de chou, sauce BBQ et pain.
CUISSE
BREAST -
POITRINE
DOUBLE LEG -
DOUBLE CUISSE
HALF CHICKEN -
DEMI-POULET
LEG -
CUISSE
BREAST -
POITRINE
1200 1400
PIRI-PIRI ROTISSERIE CHICKEN
ROTI S S E R I E C H I C KE N
P O U L E T R ÔT I P I R I - P I R I
P O U L E T R ÔT I
LEG -
P O U L E T R ÔT I I N D I E N
1050 1250 1325 1525
LEG -
CUISSE
BREAST -
POITRINE
1200 1400
C R I S PY C H I C K E N F I L L ET S F I L ET S D E P O U L ET C RO U S T I L L A N T S
Meals are served with a side of your choice, coleslaw, BBQ sauce and bun. Repas servis avec un à-côté au choix, salade de chou, sauce BBQ et pain.
GENEROUS AND TENDER FILLETS FILETS TENDRES ET GÉNÉREUX
C R I S PY C H I C KE N B R E AST F I LLETS
FILETS DE POITRINE DE POULET CROUSTILLANTS
3 FILLETS
– 3 FILETS
4 FILLETS
– 3 FILETS
6 FILLETS
– 3 FILETS
M O D E R AT E L Y S P I C Y
LÉGÈREMENT PIQUANT
1125 1275 1575
S P I CY
PIQUANT
R I BS
PRODUCT OF
CANADA PRODUIT DU CANADA
CÔT ES L E V É ES
VA L U E M E A L S ÉCO N OS
Meals are served with a side of your choice, coleslaw, BBQ sauce and bun.
Meals are served with a side of your choice, coleslaw, BBQ sauce and bun.
Repas servis avec un à-côté au choix, salade de chou, sauce BBQ et pain.
Repas servis avec un à-côté au choix, salade de chou, sauce BBQ et pain.
R I BS
J U N I O R F E AST
CÔT ES L E V É ES HALF
– DEMI
FULL –
ENTIÈRES
R É GA L J U N I O R
1570 2470
1 leg, 1 breast and 2 “The Zoo” meals 1 cuisse, 1 poitrine et 2 Animaleries
3095
FAM I LY 4
R I B S AN D C H I C KE N CO M BO
C O M B O C ÔT E S L E V É E S ET POULET
LEG –
CUISSE
BREAST –
POITRINE
2795
FA M I L I A L 4
2 legs and 2 breasts 2 cuisses et 2 poitrines
2070 2270
FAM I LY 4 E X TR A
FA M I L I A L 4 E X T R A
3395
Family 4 + 1 bag of 12 mini brownies Familial 4 + 1 sac de 12 mini brownies
E CO N O M IX Price per meal Prix par repas 2–9 MEALS
– 2–9 R E PA S
1 0 –2 4 M E A L S
– 1 0 –24 R E PA S
25–49 MEALS
– 25– 49 R E PA S
50+ MEALS
– 5 0 + R E PA S
895 845 795 745
SA N DW I C H ES SA N DW I C H S
Meal are served with a side of your choice, coleslaw and BBQ sauce.
Repas servis avec un à-côté au choix, salade de chou et sauce BBQ.
ST-HUBERT CHICKEN ROLL 1175
G U É D I L L E S T- H U B E R T
ST- B U RGE R 1375 1425
ORIGINAL
C L A SS I CS
PIRI-PIRI
C L A SS I Q U ES
C L AS S I C P O UTI N E
10
ST- H U B E RT P O UTI N E
1250
75
P O U T I N E C L A SS I Q U E
P O U T I N E S T- H U B E R T
- VIANDE BRUNE
W H I T E M E AT
- VIANDE BLANCHE
1375
Grilled or crispy chicken Poulet grillé ou croustillant
ST- H U B E RT W R AP
1250
W R A P S T- H U B E R T
Poulet grillé ou croustillant
H OT C H I C KE N D A R K M E AT
C LU B B U RGE R
Grilled or crispy chicken
9 1125
75
C LU B SAN DW I C H D A R K M E AT
- VIANDE BRUNE
W H I T E M E AT
- VIANDE BLANCHE
1225 1375
SA L A DS
THE
SA L A D ES- R E PA S BAN GKO K
1400
Grilled or crispy chicken Poulet grillé ou croustillant
ST- H U B E RT CAE SAR
C É SA R S T- H U B E R T
1375
Rotisserie chicken breast Poitrine de poulet rôti
STR AW B E R RY AN D ROTI S S E R I E C H I C KE N
1400
MAR AÎC H E R
1375
F R A I S E E T P O U L E T R ÔT I
Rotisserie chicken breast Poitrine de poulet rôti
LITTLE EXTRA O F F R E Z- V O U S U N PETIT EXTRA
+
3
75*
* When purchasing a main course, choose 1 item from these choices: Caesar salad, soup or dessert (brownie, sugar pie or vanilla cake). * À l’achat d’un repas principal, choisissez 1
produit parmi les choix suivants : salade César, soupe ou dessert (brownie, tarte au sucre ou gâteau vanillé).
* Ask about our salad options without meat. * Informez-vous sur nos options de salade‑repas sans viande.
your choice of 1 item 1 produit au choix
K I DS ’ M E A L S
ANIMALERIE
9 Y E ARS O LD AN D U N D E R
W R A P -À- G O G O
Kids’ meals include your choice of side with BBQ sauce, bun and a kids’ dessert.
SUPER HÉRO
R E PA S E N FA N T 9 ANS ET MOINS
Repas servis avec un à-côté au choix, sauce BBQ, pain et dessert pour enfant.
TH E ZO O
700
W R AP -A- G O G O
700
S U P E R H E ROS
775
U FO
800
L’OV N I
A P P ET I Z E RS E N T R É ES SO U P
475
CAE SAR SAL AD
6 00
SOUPE
SA L A D E C É SA R
C H E E S E STI C KS
BÂTO N N E T S D E F R O M AG E
4 STI C KS
– 4 B ÂT O N N E T S
8 STI C KS
– 8 B ÂT O N N E T S
6 00 1050
D ESS E R T S S U GAR P I E
TA R T E AU S U C R E
DRINKS 425
SO FT D R I N K
B ROWN I E
425
M I N I B ROW N I E S
625
B O I S S O N GA Z E U S E
Sac de 12
275
500 mL
E S K A S P R I N G WATE R
E AU D E S O U R C E E S K A
Bag of 12
200
500 mL
VAN I LL A CAKE
425
M I LLE F E U I LLE
5 50
GÂT E AU VA N I L L É
BO I SSO N S
S I D ES
À- CÔT ÉS Included with most dishes: fries or rice. Compris dans la majorité des plats : frites ou riz.
CAE SAR O R MAR AÎC H E R SAL AD + 100
SA L A D E C É SA R OU DU MARAÎCHER
SW E ET P OTATO F R I ES
+ 1 50
P O UTI N E
+ 300
F R I T E S D E PATAT E S D O U C E S
CASSELMAN 16, Industriel Street • 613 764-2280 Accepted payment methods Modes de paiement acceptés
Joignez-vous à notre communauté / Joignez-vous à notre communauté Suggested servings. Tax extra. Prices are subject to change without notice and may vary by restaurant and region. Major credit cards accepted. ® Registered trademark of St-Hubert L.P., used under licence. © All rights reserved. / Présentations suggérées. Taxe en sus. Les prix peuvent changer sans préavis et varier selon les rôtisseries et les régions. Principales cartes de crédit acceptées. MD Marque déposée de St-Hubert S.E.C., employée sous licence. © Tous droits réservés. 05/2019-RAE_CASSELMAN_AF_EXP.