Menu_livraison_NOV2019 F_F_NB2_MONCTON

Page 1

d elivery men u M E N U L I V R A I SO N ST- H U B E RT.COM


LOCAL

ROT I SS E R I E CHICKEN

PRODUCT PRODUIT LOCAL

P O U L ET RÔT I

INDIAN ROTISSERIE CHICKEN

Meals are served with a side of your choice, coleslaw, BBQ sauce and bun. Repas servis avec un à-côté au choix, salade de chou, sauce BBQ et pain.

CUISSE

BREAST -

POITRINE

DOUBLE LEG -

DOUBLE CUISSE

HALF CHICKEN -

DEMI-POULET

LEG -

CUISSE

BREAST -

POITRINE

1570 1770

PIRI-PIRI ROTISSERIE CHICKEN

ROTI S S E R I E C H I C KE N

P O U L E T R ÔT I P I R I - P I R I

P O U L E T R ÔT I

LEG -

P O U L E T R ÔT I I N D I E N

1420 1620 1720 1920

LEG -

CUISSE

BREAST -

POITRINE

1570 1770

C R I S PY C H I C K E N F I L L ET S F I L ET S D E P O U L ET C RO U S T I L L A N T S

Meals are served with a side of your choice, coleslaw, BBQ sauce and bun. Repas servis avec un à-côté au choix, salade de chou, sauce BBQ et pain.

GENEROUS AND TENDER FILLETS FILETS TENDRES ET GÉNÉREUX

C R I S PY C H I C KE N B R E AST F I LLETS

FILETS DE POITRINE DE POULET CROUSTILLANTS

3 FILLETS

– 3 FILETS

4 FILLETS

– 3 FILETS

6 FILLETS

– 3 FILETS

M O D E R AT E L Y S P I C Y

LÉGÈREMENT PIQUANT

1395 1545 1845

S P I CY

PIQUANT


R I BS

PRODUCT

CANADA PRODUIT DU CANADA

CÔT ES L E V É ES

VA L U E M E A L S ÉCO N OS

Meals are served with a side of your choice, coleslaw, BBQ sauce and bun.

Meals are served with a side of your choice, coleslaw, BBQ sauce and bun.

Repas servis avec un à-côté au choix, salade de chou, sauce BBQ et pain.

Repas servis avec un à-côté au choix, salade de chou, sauce BBQ et pain.

R I BS

J U N I O R F E AST

CÔT ES L E V É ES HALF

– DEMI

FULL –

ENTIÈRES

R É GA L J U N I O R

1920 2820

1 leg, 1 breast and 2 “The Zoo” meals 1 cuisse, 1 poitrine et 2 Animaleries

36 65

FAM I LY 4

R I B S AN D C H I C KE N CO M BO

C O M B O C ÔT E S L E V É E S ET POULET

LEG –

CUISSE

BREAST –

POITRINE

3365

FA M I L I A L 4

2 legs and 2 breasts 2 cuisses et 2 poitrines

2420 2620

FAM I LY 4 E X TR A

FA M I L I A L 4 E X T R A

3965

Family 4 + 1 bag of 12 mini brownies Familial 4 + 1 sac de 12 mini brownies

E CO N O M IX Price per meal Prix par repas 2–9 MEALS

– 2–9 R E PA S

1 0 –2 4 M E A L S

– 1 0 –24 R E PA S

25–49 MEALS

– 25– 49 R E PA S

50+ MEALS

– 5 0 + R E PA S

1170 1120 1070 1045


C L A SS I CS

SA N DW I C H ES

C L A SS I Q U ES

SA N DW I C H S

C L AS S I C P O UTI N E

1270

ST- H U B E RT P O UTI N E

1470

Meal are served with a side of your choice, coleslaw and BBQ sauce.

Repas servis avec un à-côté au choix, salade de chou et sauce BBQ.

P O U T I N E C L A SS I Q U E

P O U T I N E S T- H U B E R T

ST- B U RGE R

D A R K M E AT

- VIANDE BRUNE

W H I T E M E AT

- VIANDE BLANCHE

1570 1620

ORIGINAL

H OT C H I C KE N

PIRI-PIRI

12 1370

20

C LU B B U RGE R

1570

Grilled or crispy chicken Poulet grillé ou croustillant

V EG ETA R I A N *

NEW

V ÉG ÉTA R I E N S

NOUVEAU

V E G G I E BAN GKO K SAL AD 1720 SA L A D E BA N G KO K V É G É LANIÈRES VÉGÉ CROUSTILLANTES – 6 L ANIÈRES

1470

Poulet grillé ou croustillant Grilled or crispy chicken

C LU B SAN DW I C H

C R I S PY V E G G I E STR I PS

6 STRIPS

ST- H U B E RT W R AP W R A P S T- H U B E R T

D A R K M E AT

1570

- VIANDE BRUNE

W H I T E M E AT

- VIANDE BLANCHE

1445 15 95

* The veggie menu items have been designed for a vegetarian diet. Please note that we use the same oil to cook menu items that may contain meat. Vegetarian ingredients are handled in common area as animal-based ingredients, which may not be acceptable to certain types of vegetarian diets./ Les plats du menu végé ont été conçus pour un régime alimentaire végétarien. Veuillez noter que nous utilisons la même huile pour faire cuire des items pouvant contenir de la viande. Les ingrédients végé sont manipulés aux mêmes endroits que les ingrédients d’origine animale, ce qui pourrait ne pas convenir à certains régimes végétariens.


SA L A DS

E TH

SA L A D ES- R E PA S BAN GKO K

1720

Grilled or crispy chicken Poulet grillé ou croustillant

ST- H U B E RT CAE SAR

C É SA R S T- H U B E R T

1720

Poitrine de poulet rôti

MAR AÎC H E R

17

20

Rotisserie chicken breast Poitrine de poulet rôti

Ask about our salad options without meat. Informez-vous sur nos options de salade‑repas sans viande.

L

PACKAGE O F F R E Z- V O U S L A T O TA L E

+

Rotisserie chicken breast

TOTA

6

25

When purchasing a main course, choose

2 different items from these 3 categories: 500 mL beverage, soup or dessert (brownie, sugar pie or vanilla cake).

À l’achat d’un repas principal, choisissez 2 produits différents parmi les 3 catégories suivantes : boisson 500 mL, soupe ou dessert (brownie, tarte au sucre ou gâteau vanillé).

your choice of 2 items 2 produits au choix


K I DS ’ M E A L S

ANIMALERIE

9 Y E ARS O LD AN D U N D E R

W R A P -À- G O G O

Kids’ meals include your choice of side with BBQ sauce, bun and a kids’ dessert.

SUPER HÉROS

R E PA S E N FA N T 9 ANS ET MOINS

Repas servis avec un à-côté au choix, sauce BBQ, pain et dessert pour enfant.

TH E ZO O

700

W R AP -A- G O G O

700

S U P E R H E RO

775

U FO

800

L’OV N I

A P P ET I Z E RS E N T R É ES SO U P

425

CAE SAR SAL AD

575

SOUPE

SA L A D E C É SA R

C H I C KE N W I N G S

AILES DE POULET

Choice of sauce: original, piri-piri or smoked BBQ Sauce au choix : originale, piri-piri ou BBQ fumé 6 WINGS 12 WINGS

– 6 AILES – 12 AILES

800 15 00

C H E E S E STI C KS

BÂTO N N E T S D E F R O M AG E

4 STI C KS

– 4 B ÂT O N N E T S

8 STI C KS

– 8 B ÂT O N N E T S

575 1025


D ESS E R T S S U GAR P I E

TA R T E AU S U C R E

DRINKS 400

SO FT D R I N K

B ROWN I E

400

M I N I B ROW N I E S

6 00

B O I S S O N GA Z E U S E

Sac de 12

300

500 mL

E S K A S P R I N G WATE R

E AU D E S O U R C E E S K A

Bag of 12

225

500 mL

VAN I LL A CAKE

400

M I LLE F E U I LLE

525

GÂT E AU VA N I L L É

BO I SSO N S

S I D ES

À- CÔT ÉS Included with most dishes: fries, baked potato or rice. Compris dans la majorité des plats : frites, pomme de terre au four ou riz.

CAE SAR O R MAR AÎC H E R SAL AD + 100

SA L A D E C É SA R OU DU MARAÎCHER

SW E ET P OTATO F R I ES

+ 1 50

P O UTI N E

+ 300

F R I T E S D E PATAT E S D O U C E S


DELIVERY / LIVRAISON Minimum order of $9 / Commande minimale de 9 $

MONCTON • 506 858-0001

or / ou st-hubert.com Accepted at delivery / Acceptées à la livraison

Join our community / Joignez-vous à notre communauté

Suggested servings. Tax extra. Prices are subject to change without notice and may vary by restaurant and region. Major credit cards accepted. ® Registered trademark of St-Hubert L.P., used under licence. © All rights reserved. / Présentations suggérées. Taxe en sus. Les prix peuvent changer sans préavis et varier selon les rôtisseries et les régions. Principales cartes de crédit acceptées. MD Marque déposée de St-Hubert S.E.C., employée sous licence. © Tous droits réservés. 12/2019-LIV_NB2_MONCTON_AF_TRAD.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.