C AT E R I N G M E N U
TRAITEUR
ST-HUBERT.COM
SAVEURS AUTHENTIQUES, MOMENTS MÉMORABLES AUTHENTIC FLAVOURS, MEMORABLE MOMENTS
Le service traiteur St-Hubert est simple, rapide et personnalisé à vos besoins. Soigneusement préparés à partir d’ingrédients frais et de qualité, nos repas sont de véritables petits plaisirs à savourer en groupe. Que ce soit pour un événement personnel ou professionnel, facilitez-vous la vie tout en offrant à vos invités des mets appréciés de tous : les saveurs authentiques des produits St-Hubert ! The St-Hubert catering service is simple, quick and tailored to your needs. Carefully prepared from fresh quality ingredients, our meals are mouth-watering treats to be enjoyed as a group. Whether for a personal or corporate event, make your life easier by offering your guests dishes that are appreciated by everyone: the authentic flavours of St-Hubert products!
DES PLATS CHAUDS SANS RÉCHAUDS HOT DISHES WITHOUT FOOD WARMERS
LA LIVRAISON GRATUITE À VOTRE PORTE* FREE DELIVERY TO YOUR DOOR*
UN MENU PENSÉ POUR ÉCONOMISER
A MENU DESIGNED FOR SAVINGS
LA POSSIBILITÉ DE COMMANDER JUSQU’À 16 H LA VEILLE DE L’ÉVÉNEMENT
POSSIBILITY OF ORDERING UNTIL 4 P.M. THE DAY BEFORE THE EVENT *Informez-vous au moment de la commande si votre adresse permet la livraison gratuite. *When ordering, ask if your address is included in the free delivery area.
MENU Inspirez-vous de l’un des festins proposés pour vous simplifier la tâche ou faites vos choix à la carte selon vos besoins spécifiques. Le nombre de portions offertes par article est indiqué entre parenthèses. • Prévoyez 5 à 8 bouchées par personne pour un événement de type cocktail dînatoire. • Prévoyez plutôt 10 bouchées par personne pour un repas. Choose one of the suggested feasts to make your life easier or make your selection "à la carte" to suit your specific needs. Number of servings are provided in brackets. • Allow 5 to 8 bite-sized servings per person for a cocktail party event and 10 per person for a meal.
FESTIN À VOTRE GOÛT (6 à 8 personnes) / A FEAST TO YOUR LIKING (6 to 8 people) Duo de poulet rôti en morceaux* / Duo of rotisserie chicken pieces* (15) Minibrochettes de poulet* / Mini chicken brochettes* (12) Wraps* (12) Salade du marché / Market salad (10) Minibrownies / Mini brownies (24) Environ / Approx. 1320 / pers.
POUR LE MATCH (8 à 10 personnes) / FOR THE GAME (8 to 10 people) Ailes de poulet* / Chicken wings* (24) Duo de poulet rôti en morceaux* / Duo of rotisserie chicken pieces* (15) Côtes levées* / Ribs* (22) Sandwich artisan* / Artisan sandwich* (8) Duo de salades de chou / Coleslaw duo (10) Minibrownies / Mini brownies (24) Environ / Approx. 1350 / pers.
5 À 7 ENTRE AMIS (8 à 10 personnes) / BETWEEN FRIENDS (8 to 10 people) Minirouleaux de printemps / Mini spring rolls (24) Minibrochettes de poulet* / Mini chicken brochettes* (12) Sandwich artisan* / Artisan sandwich* (16) Salade de pommes de terre / Potato salad (10) Salade César / Caesar salad (10) Gâteau vanillé / Vanilla cake (24) Environ / Approx. 1350 / pers.
LÉGÈREMENT PIQUANT / M O D E R AT E LY S P I CY
P I Q UA N T / SPICY S A N S V I A N D E / N O M E AT SA N S FR I T U R E / NOT FRIED
DÎNER D’AFFAIRES (10 à 12 personnes) / BUSINESS LUNCH (10 to 12 people) Duo de poulet rôti en morceaux* / Duo of rotisserie chicken pieces* (15) Minibrochettes de poulet* / Mini chicken brochettes* (12) Côtes levées* / Ribs* (22) Sandwich artisan* / Artisan sandwich* (8) Wraps* (12) Salade Tango / Tango salad (10) Duo de salades de chou / Coleslaw duo (10) Soupes* / Soups* (10) Minibrownies / Mini brownies (24) Tarte au sucre / Sugar pie (8) Environ / Approx. 1800/ pers.
BOUCHÉES À DÉGUSTER (15 à 17 personnes) / TASTE TO SAVOUR (15 to 17 people) Ailes de poulet* / Chicken wings* (24) Minirouleaux de printemps / Mini spring rolls (24) Minibrochettes de poulet* / Mini chicken brochettes* (12) Wraps* (24) Sandwich artisan* / Artisan sandwich* (8) Duo de salades de chou / Coleslaw duo (10) Salade Tango / Tango salad (10) Minibrownies / Mini brownies (24) Environ / Approx. 900 / pers.
RASSEMBLEMENT (25 à 27 personnes) / GET TOGETHER (25 to 27 people) Duo de poulet rôti en morceaux* / Duo of rotisserie chicken pieces* (45) Minibrochettes de poulet* / Mini chicken brochettes* (24) Côtes levées* / Ribs* (22) Wraps* (36) Sandwich artisan* / Artisan sandwich* (16) Salade de pommes de terre / Potato salad (10) Salade Tango / Tango salad (10) Duo de salades de chou / Coleslaw duo (10) Riz aux grains / Mixed-grain rice (8) Minibrownies / Mini brownies (24) Gâteau vanillé / Vanilla cake (24) Tarte au sucre / Sugar pie (8) Environ / Approx. 1500 / pers. *Saveurs au choix / Choice of flavours
À LA CARTE BOUCHÉES ET ACCOMPAGNEMENTS / APPETIZERS AND SIDE DISHES AILES DE POULET / CHICKEN WINGS
Les fameuses ailes de poulet St-Hubert, maintenant offertes en 4 saveurs : St-Hubert’s famous chicken wings now available in 4 flavours: Originales / Original Piri-piri -NOUVEAUTeriyaki intense / Bold teriyaki BBQ fumé / Smoked BBQ (24) 2125 (48) 4050 MINIBROCHETTES DE POULET / MINI CHICKEN BROCHET TES
Filets de poitrine de poulet grillés servis sur un lit de riz aux grains. À la thaïe : sauce thaïe sucrée et épicée À la texane : sauce délicieusement tomatée avec assaisonnements fumés BBQ Grilled chicken breast fillets served on a bed of mixed-grain rice. Thai-style: sweet and spicy Thai sauce. Texas-style: delicious tomato sauce with smoked BBQ seasoning. (12) 2450 (24) 4550 MINIROULEAUX DE PRINTEMPS / MINI SPRING ROLLS
Avec sauce thaïe sucrée et épicée / Served with sweet and spicy Thai sauce (24) 3250 BÂTONNETS DE FROMAGE / CHEESE STICKS
Avec sauce marinara / With marinara sauce (24) 1975 ANIMALERIE / THE ZOO
Tendres morceaux de poulet en forme d’animaux, légèrement croustillants Tender animal-shaped chicken nuggets, slightly crispy (8) 2395 RIZ AUX GRAINS / MIXED - GR AIN RICE
(8 portions) / (8 servings) 950 SOUPES / SOUPS
(8 oz) chaque / (8 oz.) each 300 FRITE FORMAT FAMILIAL / FAMILY SIZE FRIES
(6 portions) / (6 servings) 550 SAUCE BBQ / BBQ SAUCE
Livrée dans un contenant isotherme (20 portions) Delivered in an insulated container (20 servings) 550
SALADES / SALADS DUO DE SALADES DE CHOU / COLESL AW DUO
Moitié traditionnelle et moitié crémeuse (10 portions) / Half traditional and half creamy (10 servings) 650 SALADE TANGO / TANGO SAL AD
Salade de carottes garnie de mandarine et de canneberges séchées (10 portions) Carrot salad with mandarin and dried cranberries (10 servings) 1350 SALADE DE POMMES DE TERRE / POTATO SAL AD
Pommes de terre cuites au four et généreusement enrobées d’une onctueuse sauce à base de crème sure, garnie de petits légumes croquants, d’oignons frits et d’une parfaite dose d’assaisonnements fumés (10 portions) / Baked potatoes generously coated with sour cream sauce, topped with crunchy vegetables, fried onions and a perfect touch of smoked seasoning (10 servings) 1350 SALADE DU MARCHÉ / MARKET SAL AD
Salade mixte garnie de tomates cerises, carottes râpées, maïs grillé, haricots noirs, oignons verts émincés, fromages cheddar et Monterey Jack (10 portions) / Mixed salad topped with cherry tomatoes, grilled corn, black beans, minced green onions, cheddar and Monterey Jack cheeses (10 servings) 1350 SALADE CÉSAR / CAESAR SAL AD
Avec croûtons dorés, parmesan frais et copeaux de poulet croustillants (10 portions) With golden croutons, fresh parmesan and crispy chicken shavings (10 servings) 1350 SALADE BANGKOK / BANGKOK
Salade avec filets de poitrine de poulet croustillants, anana, mandarine, poivron rouge, nouilles chinoises croquantes et sauce thaïe sucrée et épicée (10 portions) Salad with crispy chicken breast fillets, pineapple, mandarin, red pepper, crispy Chinese noodles and sweet and spicy Thai sauce (10 servings) 2295
CLASSIQUES / CLASSICS CUISSES DE POULET BBQ / BBQ CHICKEN LEGS
6 cuisses de poulet rôti bien tendres coupées en morceaux (12 morceaux) 6 tender rotisserie chicken legs cut into pieces (12 pieces) 2975 POITRINES DE POULET BBQ / BBQ CHICKEN BREASTS
4 poitrines de poulet rôti bien dodues coupées en morceaux (12 morceaux) 4 meaty rotisserie chicken breasts cut into pieces (12 pieces) 3175 DUO POITRINES ET CUISSES BBQ
BBQ CHICKEN BREAST AND LEG DUO
Pour satisfaire tout le monde (15 morceaux) / To please everyone (15 pieces) 3450 DUO POITRINES ET CUISSES SAUCE WHISK Y BBQ
DUO OF WHISK Y BBQ SAUCE CHICKEN BREAST AND LEG
Poulet rôti coupé en morceaux et relevé d’une sauce whisky BBQ légèrement sucrée (15 morceaux) / Rotisserie chicken cut into pieces and seasoned with slightly sweet whisky BBQ sauce (15 pieces) 3650 DUO POITRINES ET CUISSES PIRI-PIRI
PIRI-PIRI CHIKEN BREAST AND LEG DUO
-NOUVEAU-
-NEW-
Poulet rôti aux épices ardentes typiques du Portugal avec une sauce piri-piri authentique qui marie piments, paprika, bière et citron (15 morceaux) / Rotisserie chicken with classic Portuguese spicy seasoning and authentic piri-piri sauce, which harmonizes well with peppers, paprika, beer and lemon (15 pieces) 3650 CÔTES LEVÉES / RIBS
Nos fameuses côtes levées coupées en portions faciles à déguster. Au choix : sauce classique ou whisky BBQ (environ 22 morceaux) / Our famous ribs cut into servings for easy tasting. Choice of classic or whisky BBQ sauce (about 22 pieces) 3995
SANDWICHS / SANDWICHES WRAP THAI* / THAI WR AP*
Wrap au poulet, carotte, chou, mandarine, poivron rouge, laitue et sauce thaïe sucrée et épicée (12 morceaux) / Chicken wrap with carrot, cabbage, mandarin, red pepper, lettuce and sweet and spicy Thai sauce (12 pieces) 1950 WRAP AU POULET RANCH BBQ* / R ANCH BBQ CHICKEN WR AP*
Wrap au poulet, mélange de maïs et poivrons grillés, haricots noirs, fromage, bacon, laitue et tartinade aux poivrons rouges rôtis (12 morceaux) / Chicken wrap with grilled corn and peppers, black beans, cheese, bacon, lettuce and a roasted red pepper spread (12 pieces) 1950 WRAP À LA SALADE DE POULET, FROMAGE ET BACON*
CHICKEN SAL AD, CHEESE AND BACON WR AP*
Wrap à la salade de poulet, fromage suisse et bacon (12 morceaux) Chicken salad wrap with Swiss cheese and bacon (12 pieces) 1950 CLUB ARTISAN / ARTISAN CLUB
Pain artisan aux graines de pavot grillées et garni de salade de poulet, bacon, tomate et laitue (8 morceaux) / Artisan bread with grilled poppy seeds and topped with chicken salad, bacon, lettuce and tomato (8 pieces) 1850 ANTIPASTO ARTISAN / ARTISAN ANTIPASTO
Pain artisan aux graines de pavot grillées et garni de laitue, salade de poulet et légumes marinés (8 morceaux) / Artisan bread with grilled poppy seeds and topped with lettuce, chicken salad and pickled vegetables (8 pieces) 1850 *Les wraps sont aussi offerts en portion de 24 morceaux à 3550 *Wraps are also available in a serving of 24 pieces for 3550
DESSERTS TARTE AU SUCRE ST-HUBERT / ST-HUBERT SUGAR PIE
Sous sa croûte dorée et feuilletée, un délice qui fond dans la bouche. Tarte entière (8 portions) / The sweetness hidden in a golden flaky crust will melt in your mouth. Whole pie (8 servings) 1550 GÂTEAU VANILLÉ / VANILL A CAKE
Copieux morceaux de gâteau vanillé accompagnés de notre sauce au sucre à la crème (12 morceaux) / Generous pieces of vanilla cake served with our sugar cream sauce (12 pieces) 1250 MINIBROWNIES AU CHOCOLAT / MINI CHOCOL ATE BROWNIES
Des morceaux de notre délicieux brownie riche et moelleux, servis avec une sauce au chocolat (24 morceaux) / Pieces of our deliciously rich and moist brownie, served with chocolate sauce (24 pieces) 1350
BOISSONS
/ BEVERAG ES
CAFÉ** / COFFEE** (12 tasses / 12 cups)
1700
BOISSON GAZEUSE COCA-COLA MD / COCA-COLA SOFT DRINK ®
500 mL 275
EAU DE SOURCE ESKA / ESKA SPRING WATER
500 mL 200 V8
354 mL 275 BOISSONS ALCOOLISÉES † / ALCOOLIC BEVERAGES †
Renseignez-vous sur notre sélection Ask about our selection
Âge légal requis. Veuillez consommer avec modération. / Legal age required. Please drink responsibly. **Livré dans un contenant isotherme. MD Coca-Cola Ltée, utilisée sous licence. **Delivered in an insulated container. ® Coca-Cola Ltd., used under license.
†
PLUSIEURS ADRESSES POUR VOUS SERVIR
SEVERAL ADDRESSES TO SERVE YOU
Consultez le st-hubert.com pour connaître les rôtisseries participantes Go to st-hubert.com for participating rotisseries
1 844 293-9990
Appelez-nous OU présentez-vous au comptoir des repas à emporter † Call us OR visit a take-out counter†
COMMANDE / ORDER Commande minimum de 25 $ avant taxes. Minimum order of $25 before taxes.
LIVRAISON GRATUITE** FREE DELIVERY**
Le service traiteur vous est livré pour vos événements personnels ou professionnels. Nous livrons sans frais** à l’intérieur de notre secteur de livraison habituel ou passez chercher votre commande au comptoir des repas à emporter. / The catering service is delivered for your personal or corporate events. Delivery is free** inside our usual delivery area or you can pick up your order at take-out. †
Veuillez nous transmettre votre commande avant 16 heures la veille de l’événement afin de nous permettre de bien préparer votre commande. / †Please send your order before 4 p.m. the day before to allow us to properly prepare your order. VISITEZ-NOUS AU / VISIT US AT
ST-HUBERT.COM SECTION TRAITEUR / CATERING SECTION
Acceptées à la livraison Accepted at delivery
**Informez-vous au moment de la commande si votre adresse permet la livraison gratuite. Présentations suggérées. Taxes en sus. Les prix peuvent changer sans préavis. Principales cartes de crédit acceptées. M D Marque déposée de St-Hubert S.E.C., employée sous licence. © Tous droits réservés. / **When ordering, ask if your address is included in the free delivery area. Suggested servings. Taxes extra. Prices may change without notice. Major credit cards accepted. Registered trademark of St-Hubert L.P., used under license. © All rights reserved. FA/MAI2018