UN_PROG_X_CRESCERE_1_37_ok:FLY_TEAM 1

Page 1

flyteam vol. 01

flyteam vol. 01 un programma per crescere

flyteam vol. 01 un programma per crescere

FINITURE E TESSUTI

CARATTERISTICHE TECNICHE

Finishes and fabrics. Acabados y tejidos.

Technical characteristics. Características técnicas.

flyteam 01 vol.

un programma per crescere

www.mab.it

Con Fly team volume 01, Mab Industrie rappresenta una gamma molto ampia di soluzioni, per un prodotto unico per componibilità e complementi. Fly team permette una facile personalizzazione attraverso una varietà di colori e dimensioni.

L’utilizzo di una nuova gamma di colori laccati, di laminati e di tessuti amplia il target del prodotto e risponde a specifici input del mercato.

With Fly team volume 01, Mab Industrie represents a very wide range of solutions, for a product that is unique for modularity and accessories. Fly team enables easy customising with a variety of colours and sizes.

The use of a new range of lacquered colours, laminates and fabrics widens the product target and meets specific market inputs.

Con Fly team volumen 01, Mab Industrie representa una gama muy amplia de soluciones, para un producto único por componibilidad y complementos. Fly team permite una fácil personalización a través de una variedad de colores y dimensiones.

El uso de una nueva gama de colores lacados, de laminados y de tejidos amplía el target del producto y responde a específicos input del mercado. Mab Industrie S.p.A. 31040 Meduna di Livenza (Treviso) Via dei Prati, 12 Tel. 0422/767557 Telefax 0422/767634 - http://www.mab.it e-mail:mab@mab.it

mobili per sognare, dal 1962


8

flyteam vol. 01

TIPOLOGIE DI ANTA. Types of doors. Tipos de puerta.

un programma per crescere

Anta Liscia

Anta Profilo

Anta Specchio

Anta Similvetro

Anta Inglesina

plain door puerta lisa

door lining puerta pefil

door with mirror puerta Espejo

synthetic glass door puerta imitación cristal

inglesina door (square panels) puerta con estructura a rejilla estilo inglés

CARATTERISTICHE TECNICHE Altezza armadi

cm. 195,2 - 227,2 - 259,2 - 291,2

Profondità armadi

cm. 57,4

Altezza librerie

cm. 195,2 - 227,2 - 259,2 - 291,2

Profondità librerie

cm. 31,8 - 44,6

Altezza basi

cm. 19,2 - 35,2 - 51,2 - 67,2 - 99,2 - 131,2

Profondità basi

cm. 44,6 - 57,4

Spessori basi

fianchi, coperchio e fondo cm. 2

Spessori top

cm. 1,2 - 4

Spessori struttura

fianchi e coperchi armadi cm. 2, fondo armadio cm. 4, fianchi, ripiani e coperchi libreria cm. 4 e cm. 2, divisioni e fondi libreria cm. 4, ante e frontali cassetti cm. 1,8

Cassetti

vengono dotati di guide in metallo verniciate, con rotelle in Teflon, con richiamo a fine corsa

Ante

anta finitura legno in melaminico Soft-forming; anta tinta unita in Polimerico verniciato

Cerniere

sono realizzate, unitamente alle basette, completamente in metallo; sono regolabili in altezza e profondità; inoltre sono dotate di un sistema di aggancio rapido tra basetta e cerniera

Piedini

tutti gli armadi e solo le librerie profonde 44,6 sono completi di piedini appositamente inseriti nel fondo per un perfetto allineamento

Struttura

gli armadi e le librerie hanno una struttura da sp. 4 cm. E 2 cm. In melaminico con bordi in ABS da 1,5 mm. e sono dotati di schiene ad incasso in MDF nobilitato

Ripiani armadi e libreria

in melaminico sp. 2 o 4 cm. (sp.4 cm. solo libreria) bordati ABS sp. 1,5 mm.

Elementi a ponte

vengono forniti di larghezza cm. 105 - 120 - 210 profondità cm. 31,8 - 44,6 - 57,4. Sono dotati di barra di sostegno che ne garantisce la massima solidità strutturale

Pensili

sono disponibili nelle larghezze 45 - 60 - 90 cm., nelle altezze 32 - 64 - 96 - 128 cm. (salvo alcune limitazioni) e nelle profondità 31,8 e 44,6 cm.; possono essere dotati di ante battenti a legno o vetro. E’ disponibile inoltre per i pensili L. 90 H. 32 la versione a ribalta con anta in legno o vetro.

Basi sospese

disponibili solo nell’altezza 32 cm. e nelle larghezze 45 - 60 - 90 cm., possono essere montate su tutti i tipi di muratura purché portante, sono dotate di attaccagli con doppia regolazione

Ante similvetro

su telaio alluminio anodizzato. Solo con maniglia Unghietta. vernici all’acqua per i colori laccati. Le ante sono laccate semiopache in entrambi i lati. sono completamente sfoderabili e forniti di coprirete

Anta Bicolor

Anta Serigrafata

Anta Fantasia

Ante laccate

“bicolor” door puerta “bicolor”

screen printed door puerta serigrafeada

fancy door puerta fantasía

Letti imbottiti Optical

Area Margherita Papavero

Geo

Cerchi

Sole

Linea

12

TECHNICAL CHARACTERISTICS

POMOLI e MANIGLIE. Knobs and Handles. Pomos y Tiradores.

COD. MA0050

COD. MA0070

passo 9,6 cm

passo 9,6 cm

Maniglia Metacrilato

Maniglia Luna

Pomolo Metacrilato

methacrylate handle tirador de matacrilato

“luna” handle tirador “luna”

methacrylate knob pomo de matacrilato

COD. MA0049

COD. PO2105

passo 9,6 cm

COD. PO2006

COD. MA0051

COD. MA0054

passo 12,8 cm

passo 35,2 cm

Pomolo Legno

Maniglione corto

Maniglione lungo

wooden handle tirador de madera

wooden knob pomo de madera

medium length handle tirador corto

long handle tirador largo

ciliegio. cherry. cerezo.

ciliegio. cherry. cerezo.

cm. 195,2 - 227,2 - 259,2 - 291,2

Depth of cupboards

cm. 57,4

Height of bookcases

cm. 195,2 - 227,2 - 259,2 - 291,2

Depth of bookcases

cm. 31,8 - 44,6

Height of bases

cm. 19,2 - 35,2 - 51,2 - 67,2 - 99,2 - 131,2

Depth of bases

cm. 44,6 - 57,4

Thickness of bases

sides, cover and bottom 2 cm

Thickness of top

cm. 1,2 - 4

Thickness of structure

Cupboard sides and covers 2 cm, cupboard bottoms 4 cm, bookcase sides, shelves and covers 4 cm and 2 cm, bookcase partitions and bottoms 4 cm, doors and drawer fronts 1.8 cm

Drawers

equipped with painted metal guides, with Teflon rollers and end of travel return

Doors

door with wood finish in Soft-forming melamine; solid colour polymer painted door

Hinges

these, together with the plates, are entirely in metal; they are height and depth adjustable and are also equipped with plate and hinge quick coupling system

Feet

all the cupboards and only the bookcases of depth 44.6 are complete with feet specially inserted in the bottom for perfect alignment

Structure

the cupboards and bookcases have a 4 cm thick structure. And 2 cm. In melamine with edges in ABS 1.5 mm and equipped with recessed backs in faced in MDF

Cupboard and bookcase shelves in melamine of thickness 2 or 4 cm (thick. 4 cm for bookcase only) edged in ABS thick. 1.5 mm.

Maniglia Legno

ciliegio. cherry. cerezo.

Height of cupboards

Bridge elements

supplied in widths 105-120-210 cm and depths 31.8-44.6-57.4 cm. They are equipped with a support that guarantees maximum structural rigidity

Wall units

these are available in widths 45-60-90 cm, in heights 32-64-96-128 cm (except for some limitations) and in depths 31.8 and 44.6 cm; they can be equipped with wood or glass leaf doors. The folding version with wood or glass door is also available for the wall units L. 90 H. 32.

Suspended bases stment.

only available in height 32 cm and in widths 45-60-90 cm, they can be fitted on all types of walls (provided they are load bearing) and are equipped with attachments with double adju-

Synthetic glass doors

on anodized aluminium frame. With “unghietta” handle only

Lacquered doors

water paints for the lacquered colours.The doors are semi-matt lacquered on both sides.

Upholstered beds

swith completely removable covering and supplied with bedspring cover

COLLEZIONE TESSUTI

FINITURE

Fabrics collection. Colección tejidos.

Finishes. Acabados.

7

ESSENZE LAMINATO. Laminated woods. Esencias laminados.

Beige 56

Giallo 57

Arancio 58

Rosso 59

Verde 60

Blu 61

Azzurro 62

Beige Beige

Yellow Amarillo

Orange Naranja

Red Rojo

Green Verde

Blue Azul

Light blue Celeste

6 Beige 1

Rosso 2

Azzurro 3

Blu 4

Verde 5

Lilla 6

Beige Beige

Red Rojo

Light blue Celeste

Blue Azul

Green Verde

Lilac Lila

7

TESSUTI ECOPELLE. Leathercloth fabrics. Tejidos Ecopiel. CATEGORIA A

Sky 21

Blu 22

Arancio 23

Verde 24

Rosso 25

Moka 26

Vaniglia 27

Sky Sky

Blue Azul

Orange Naranja

Green Verde

Red Rojo

Mocha Moka

Vanilla Vainilla

5

Profundidad Armarios

cm. 195,2 - 227,2 - 259,2 - 291,2

Profundidad Libreríascm. 31,8 - 44,6

Azzurro 51

Giallo 52

Rosa 53

Azzurro/Giallo 54

Rosso 55

Altura Bases

cm. 19,2 - 35,2 - 51,2 - 67,2 - 99,2 - 131,2

Profundidad Bases

cm. 44,6 - 57,4

Espesores Bases

costados, tapa y fondo cm. 2

Espesores Top

cm. 1,2 - 4

Light blue Celeste

Yellow Amarillo

Pink Rosa

Light blue/Yellow Celeste/Amarillo

Red Rojo

Espesores estructura

costados y tapas armarios cm. 2, fondo armario cm. 4, costados, estantes y tapas librería cm. 4 y cm. 2, divisorios y fondos librería cm. 4, puertas y frontales cajones cm. 1,8

noce. walnut. nogal.

noce. walnut. nogal.

noce. walnut. nogal.

Cajones

están dotados de guías metálicas barnizadas, con ruedecitas en Teflon, con dispositivo de retorno a fin de carrera

finitura alluminio.

finitura alluminio.

Puertas

puerta con acabado madera en melamínico Soft-forming; puerta lisa en Polimérico barnizado

aluminium finish. acabados aluminio.

aluminium finish. acabados aluminio..

Bisagras gra

están hechas, unitamente a los tableros, completamente en metal; son regulables en altura y en profundidad; además están dotadas de un sistema de enganche rápido entre tablero y bisa-

Pies de apoyo

todos los armarios y sólo las librerías profundas 44,6 tienen pies especialmente insertados en el fondo para una alineación perfecta

Estructura

los armarios y las librerías tienen una estructura de sp. 4 cm. E 2 cm. En melamínico con cantos en ABS de 1,5 mm. y están dotados de respaldos a encaje en MDF nobilitado

Estantes armarios y librería

en melamínico sp. 2 o 4 cm. (sp.4 cm. sólo librería) con canto ABS sp. 1,5 mm.

Elementos a puente

se entregan con anchura cm. 105-20-210 profundidad cm. 31,8-44,6-57,4. Están dotados de barra de sostén que garantiza su máxima solidez estructural

Maniglia Unghietta

Pomolo Alluminio

bow handle tirador arco

aluminium handle tirador de aluminio

“unghietta” handle tirador “unghietta”

aluminium knob pomo de aluminio

aluminium handle tirador de aluminio

per ante similvetro e specchio for doors with synthetic glass and mirrors para las puertas con imitación cristal y espejo

White Blanco

Bianco

Vaniglia

Verde Mela

Verde Acqua

Azzurro Shock

Blu

Sky

Fanta

White Blanco

Vanilla Vainilla

Apple green Verde manzana

Sea green Verde agua

Shocking light blue Celeste shock

Blue Azul

Sky Sky

Fanta Fanta

Giallo

Rosso 100%

Yellow Amarillo

100% Red Rojo 100 %

22 Bianco

Vaniglia

Verde Mela

Verde Acqua

Azzurro Shock

Blu

Sky

Fanta

White Blanco

Vanilla Vainilla

Apple green Verde manzana

Sea green Verde agua

Shocking light blue Celeste shock

Blue Azul

Sky Sky

Fanta Fanta

Giallo

Rosso 100%

Rosso mattone

Cedro

Mango

Moka

Tortora

Visone

Yellow Amarillo

100% Red Rojo 100 %

Brick Red Rojo ladrillo

Cedar Green Cedro

Mango Mango

Mocha Moka

Turtle-dove grey Gris ceniciento

Mink Visón

Tabacco

Milka

Verde Pistacchio

Verde Prato

Bordeaux

Alluminio

Tobacco Tabaco

Milka Milka

Pistachio green Verde Pistacho

Meadow green Verde prado

Bordeaux Burdeos

Aluminium Aluminio

cm. 57,4

noce. walnut. nogal.

COD. MA0080 passo 76,8 cm Maniglione Alluminio

Bianco

Walnut Nogal

COLORI LACCATI. Lacquered colours. Colores lacados.

cm. 195,2 - 227,2 - 259,2 - 291,2

faggio. beech. haya.

COD. PO2103

Noce

Beech Haya

COLORI LAMINATI. Laminated colours. Colores laminados.

Altura Librerías

faggio. beech. haya.

COD. MA0058

Faggio

Cherry Cerezo

10

TESSUTI CINIGLIA. Chenille fabrics. Tejidos felpilla. CATEGORIA B

Altura Armarios

faggio. beech. haya.

COD. MA0056 passo 9,6 cm Maniglia Alluminio

Ciliegio

TESSUTI GIROTONDO. Girotondo fabrics. Tejidos Girotondo. CATEGORIA A

faggio. beech. haya.

COD. MA0710 passo 9,6 cm Maniglia Archetto

un programma per crescere

4

TESSUTI COLOUR. Colour fabrics. Tejidos Colour. CATEGORIA A

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

ciliegio. cherry. cerezo.

flyteam vol. 01

3

TESSUTI FLOR.

Flor fabrics. Tejidos Girotondo. CATEGORIA A

3

TESSUTI RIGATO. Striped fabrics. Tejidos a rayas. CATEGORIA A

5

FINITURE SIMILVETRO Synthetic glass finishes. Acabados imitación cristal.

Pénsiles están disponibles con anchuras 45-60-90 cm., alturas 32-64-96-128 cm. (excepto algunas limitaciones) y profundidades 31,8 e 44,6 cm.; pueden estar dotados de puertas batientes de madera o de vidrio. Está tam bién disponible para los pénsiles L. 90 H. 32 la versión basculante con puerta de madera o de vidrio Bases suspendidas

disponibles sólo en la altura 32 cm. y en las anchuras 45-60-90 cm., pueden ser montadas sobre todos los tipos de mampostería siempre que sea portante, están dotadas de ganchos de doble regulación

Imitación cristal

bastidor aluminio anodizado. Sólo con tirador “unghietta”

Alluminio anodizzato.

Alluminio anodizzato.

Alluminio anodizzato.

Alluminio anodizzato.

Alluminio anodizzato.

Puertas lacadas

pinturas al agua para los colores lacados. Las puertas son lacadas semiopacas en ambos lados.

Anodizzed aluminium. Aluminio anodizado.

Anodizzed aluminium. Aluminio anodizado.

Anodizzed aluminium. Aluminio anodizado.

Anodizzed aluminium. Aluminio anodizado.

Anodizzed aluminium. Aluminio anodizado.

Letti imbottiti

el forro se puede quitar completamente y están dotadas de cubrered.

Giallo/Blu 41

Nero/Rosso 42

Verde/Arancio 43

Rosso/Verde 31

Blu/Verde 32

Giallo/Verde 33

Serigrafato

Fanta

Rosso

Blu

Verde

Yellow/Blue Amarillo/Azul

Black/Red Negro/Rojo

Green/Orange Verde/Rojo

Red/Green Rojo/Verde

Blue/Green Azul/Verde

Yellow/Green Amarillo/Verde

Silk-screen Serigrafiado

Fanta Fanta

Red Rojo

Blue Azul

Green Verde


mobili per sognare dal 1962

04

SISTEMA MONTANTE THE UPRIGHT SYSTEM EL SISTEMA DE MONTAJE

10

RIPIANO LUNGO LONG SHELF ESTANTE LARGO

20

PEDANE E SPAZIO “C” C SPACE ESPACIO C

28

GADGET GADGETS GADGET

34

LIBRERIA SPALLA SHOULDER BOOKCASE LIBRERIA ESTRIBO

46

BOISERIE BOISERIE BOISERIE

64

CASTELLI BUNK BEDS LITERAS

76

PONTI E SOPPALCHI BRIDGES AND GALLERIES PUENTES Y ALTILLOS

114

SALVASPAZIO THE ROOM SAVERS LOS SALVAESPACIO

130

ARMADI CUPBOARDS ARMARIOS

144

L’ARCHIVIO THE ARCHIVE EL ARCHIVO

146

COMPLEMENTI COMPLEMENTS COMPLEMENTOS

fly team

un programma per crescere


MOBILI PER SOGNARE DAL 1962

IL GRILLO

SITO INTERNET

1962: MAB, UNA DELLE MAGGIORI AZIENDE DI MOBILI ITALIANE, NASCE A MEDUNA DI LIVENZA, IN PROVINCIA DI TREVISO. SI DISTINGUE PER LA SUA COSTANTE EVOLUZIONE TECNOLOGICA E SI DIMOSTRA PARTICOLARMENTE SENSIBILE ALLE NUOVE TENDENZE INTERNAZIONALI DI DESIGN DA CUI MAB INDUSTRIE HA TRATTO ISPIRAZIONE PER PRODURRE LE SUE COLLEZIONI.

MAB INDUSTRIE PRESENTA LA NUOVA VERSIONE DEL MASCOTTE AZIENDALE, IL SIMPATICISSIMO GRILLO VERDE CHE CI GUIDA DA UNA COLLEZIONE ALL’ALTRA CON LA SUA INESAURIBILE CURIOSITA’.

VISITA IL NUOVISSIMO SITO WWW.MAB.IT UNA GRAFICA MODERNA E AGGIORNATA TI PRESENTA IN TEMPO REALE LE IMMAGINI E LE MIGLIORI INFORMAZIONI SULLE COLLEZIONI MAB INDUSTRIE.

1962

DREAM FURNITURE SINCE 1962 1962: MAB, one of the leading Italian furniture companies, was established in Meduna di Livenza, province of Treviso. The firm stands out for its constant technological development and shows particular interest the new international design trends that MAB Industrie has drawn from for producing its collections. MUEBLES PARA SOÑAR DESDE 1962 1962: mab, una de las más importantes fábricas italianas de muebles, nace en Meduna de Livenza, en provincia de Treviso. Se distingue por su constante evolución tecnológica y se demuestra especialmente sensible a las nuevas tendencias internacionales de diseño de las que mab industrias ha traído inspiración para producir su colecciones.

THE CRICKET MAB INDUSTRIE presents the new version of the company mascot, the charming green cricket that guides us from one collection to another, with its boundless curiosity. EL GRILLO MAB INDUSTRIE presenta la nueva versión de su mascota de empresa, el simpatiquísimo grillo verde que nos guía de una colección a otra con su insaciable curiosidad.

INTERNET SITE Visit the brand-new website WWW.MAB.IT modern and up-to-date graphics will present the images and best information on the MAB INDUSTRIE collections in real-time. SITO INTERNET Visita nuestro nuevísimo sito www.mab.it una gráfica moderna y actualizada te presenta en tiempo real las imágenes y las mejores informaciones acerca de las colecciones MAB INDUSTRIE.

PROGRAMMA GRAFICO MAB INDUSTRIE TI OFFRE LA POSSIBILITÀ DI COMPORRE LA CAMERETTA A TUO PIACERE RENDENDOLA UNICA COME TE. RICHIEDI IL PROGRAMMA GRAFICO CON CUI DISEGNARE LA TUA CAMERETTA.

letto Farfalla

sedia Flexa imbottita girevole padded swivel chair. silla tapizada giratoria.

GRAPHIC PROGRAMME MAB INDUSTRIE offers the possibility of composing the children’s bedroom the way you want, making it unique like you. Request the graphic programme for designing your children’s bedroom. PROGRAMA GRÁFICO MAB INDUSTRIE te ofrece la posibilidad de componer la habitación a tu gusto, haciéndola única como tú. Solicita el programa gráfico para diseñar tu habitación.

bed. camas.

2.

PANNELLO ECOLOGICO

ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO

CAMPAGNA PUBBLICITARIA

IL PANNELLO ECOLOGICO È UN PANNELLO IN LEGNO RICICLATO UTILIZZATO NELLA PRODUZIONE DI MOBILI. E' L’UNICO AL MONDO REALIZZATO ESCLUSIVAMENTE CON REIMPIEGO DI LEGNO, MEDIANTE UN PROCESSO PRODUTTIVO CHE RISPETTA L'AMBIENTE PERCHÉ NON COMPORTA L'ABBATTIMENTO DI ALBERI. ATTENZIONE PER L’AMBIENTE: VERNICI ALL’ACQUA PER I NUOVI COLORI LACCATI, UTILIZZO DI PANNELLI ECOLOGICI. MAB INDUSTRIE UTILIZZA IL PANNELLO IN LEGNO RICICLATO RISPETTANDO L’AMBIENTE.

MAB INDUSTRIE FORNISCE AI PROPRI CLIENTI UN RICCO MATERIALE INFORMATIVO CHE ILLUSTRA NEI DETTAGLI LE CARATTERISTICHE TECNICHE, LE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO, I CONSIGLI DI MANUTENZIONE RELATIVI A TUTTI I PRODOTTI ACQUISTATI.

MAB INDUSTRIE RAGGIUNGE IL SUO PUBBLICO ATTRAVERSO LE PIU’ IMPORTANTI RIVISTE ITALIANE DELL’ARREDAMENTO, CON UN ACCURATO PLANNING PUBBLICITARIO CHE INFORMA E AGGIORNA MENSILMENTE LA CLIENTELA SU TUTTE LE PROPOSTE D’ARREDO.

ECOLOGICAL PANEL The ecological panel is a panel in recycled wood, used in the production of the furniture. It is the only one of its kind made exclusively with the reuse of wood, by means of a production process that respects the environment, because it does not involve the cutting of trees. Attention to the environment: water paints for the new lacquered colours, the use of ecological panels. MAB INDUSTRIE uses the panel in recycled wood, respecting the environment. PANEL ECOLÓGICO El panel ecológico es un panel de madera reciclada utilizado en la fabricación de muebles. Es el único en el mundo realizado exclusivamente con reutilización de madera, mediante un procedimiento de fabricación que respeta el medio ambiente porque no requiere la tala de árboles. Cómo cuidamos el medio ambiente: barnices al agua para los nuevos colores lacados, utilización de paneles ecológicos. MAB INDUSTRIE utiliza el panel de madera reciclada respetando el medio ambiente.

ASSEMBLY INSTRUCTIONS MAB INDUSTRIE supplies its customers with lots of literature illustrating in detail the technical characteristics, assembly instructions, and advice on care for all the products purchased. INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE MAB INDUSTRIE proporciona a sus clientes un rico material informativo que explica detalladamente las características técnicas, las instrucciones de montaje, los consejos de manutención relativos a todos los productos adquiridos.

ADVERTISING CAMPAIGN MAB INDUSTRIE reaches its public through the most important Italian furnishing magazines, with careful advertising planning that, on a monthly basis, informs and updates customers about all the furnishing proposals. CAMPAÑA PUBLICITARIA MAB INDUSTRIE llega a su público a través de las más importantes revistas italianas de decoración, con un cuidado planning publicitario que informa y actualiza mensualmente a sus clientes acerca de todas las propuestas de decoración. .3


SISTEMA MONTANTE

701 composizione

THE UPRIGHT SYSTEM. EL SISTEMA DE MONTAJE.

Ad ogni spazio la sua libertà compositiva. Il sistema montante realizza dinamiche mensole porta libri, con il sistema di fissaggio “Gabbiano”. To every space its compositional liberty. The upright system creates dynamic bookshelves, with the “Gabbiano” fixing system. Para cada espacio, su libertad de composición. El sistema montante realiza repisas dinámicas porta-libros, con el sistema de fijación “Gabbiano”.

4.

Montante

.5


composizione

701

Armadio H. 227,2 cm.

finiture

finishes. acabados.

cherrywood, cerezo

Ciliegio

structure finishes acabados estructura

finiture struttura

168

216

Vaniglia

front finishes acabados frontales

vanilla, vainilla

finiture frontali

435

UNA CABINA PER CONTENERE A CONTAINING CABIN

6.

Montante

CABINA CONTENEDOR

.7


703 composizione

L'attrezzatura è versatile e dinamica. I piani scrittoio si possono sagomare a piacere. Ma attenzione non sono possibili sagomature con profondità superiore ai 95 cm. Dynamic and versatile fittings. Choose for the desk top the shape you like. Please note, however, that you cannot have shapes deeper than 95 cm. El equipo es versátil y dinámico. Los tableros del escritorio se pueden perfilar según guste. Mas atención, no es posible perfilar con profundidad superior a los 95 cm.

composizione

703

Armadio H. 259,2 cm.

finiture

finishes. acabados. Ciliegio

structure finishes acabados estructura

cherrywood, cerezo

Blu

front finishes acabados frontales

blue, , azul marino

270

Montante

203

Fanta fanta. fanta.

8.

finiture frontali

363

finiture struttura

.9


RIPIANO LUNGO

704 composizione

LONG SHELF ESTANTE LARGO Un quadrato colorato scorre tra i ripiani: scegli tu cosa vuoi nascondere, e cosa vuoi tenere a portata di mano. In alto, un ripiano resta sempre a vista, luogo ideale per scatole e raccoglitori. A coloured square slides between the shelves: you choose what to hide and what to keep right at hand. Higher up, one shelf will always be open, ideal place for boxes and binders. Un cuadrado coloreado se desliza entre las repisas: tĂş eliges lo que quieres ocultar y lo que quieres tener al alcance de tu mano. Arriba, hay un anaquel que queda siempre visible, y es ideal para guardar cajas y archivadores.

10.

Ripiano lungo

.11


composizione

finiture

78,3

704

Armadio H. 227,2 cm

finishes. acabados.

338

227,2

Bianco

structure finishes acabados estructura

white, blanco

finiture frontali

Verde Mela

front finishes acabados frontales

apple green. verde manzana.

205

89,6 spessore 1,8

finiture struttura

210/240

tot. 218/248 31,8

Azzurro shock shocking blue, azul shock

12.

Ripiano lungo

.13


705 composizione

14.

Ripiano lungo

.15


molteplici soluzioni compositive e di utilizzo Multiple solutions for both assembly and use Múltiples soluciones de composición y de uso

“Tecno”. La consolle che sorregge la tastiera diviene una comoda e spaziosa scrivania.

composizione

705

Armadio H. 227,2 cm.

finiture

finishes. acabados.

“Tecno”. The keyboard holding console becomes a handy and roomy “Tecno”.

Bianco

structure finishes acabados estructura

white, blanco

91

finiture struttura

La consola donde se apoya el teclado se convierte en un escritorio cómodo y amplio.

308

110

finiture frontali

Verde Mela

front finishes acabados frontales

apple green. verde manzana.

Sky blue (sky), celeste (sky)

Fanta fanta. fanta.

16.

Ripiano lungo

.17


SFIDA LO SPAZIO...

GIORNO E NOTTE

CHALLENGES SPACE... DESAFĂ?A EL ESPACIO...

DAY AND NIGHT NOCHE Y DĂ?A

composizione

706

composizione

Armadio H. 227,2 cm.

finiture

finishes. acabados.

218

707

Armadio H. 227,2 cm.

finiture

finishes. acabados.

finiture struttura

Bianco

structure finishes acabados estructura

white, blanco

finiture frontali front finishes acabados frontales

Sky

finiture frontali

Fanta

blue (sky), celeste (sky)

front finishes acabados frontales

fanta. fanta.

215

Blu blue, , azul marino

182

white, blanco

Bianco

structure finishes acabados estructura

finiture struttura

218

Verde Mela apple green. verde manzana.

Giallo yellow, amarillo

18.

Ripiano lungo

.19


PEDANE E SPAZIO “C”

709 composizione

C SPACE ESPACIO C Spazio “C” vuol dire un'alta concentrazione di attrezzature per un'inedita e compatta zona studio o piani girevoli di servizio. Lo scrittoio ruota attorno alla seduta con cuscino in appoggio allo spazio “C”. “C” space means lots of equipment for a novel and compact study area or handy swivel tops. The writing desk revolves round the cushioned seat attached to the “C” space. Espacio “C” significa una elevada concentración de elementos para una novedosa y compacta zona estudio o tableros giratorios de servicio. El escritorio gira alrededor del asiento con cojín apoyado en el espacio “C”.

20.

Pedane e spazio “C”

.21


60

164,7 40

4

4

32 4 5

12

45

32 4 5

82

150

203,5 150

203,5

51,2

51,5

ZONA STUDIO COMPATTA

51,2

COMPACT STUDY AREA COMPACTA ZONA ESTUDIO

composizione

709

Armadio H. 227,2 cm.

finiture

finishes. acabados.

Faggio

structure finishes acabados estructura

beech, haya

finiture struttura

180

254,7

finiture frontali

Faggio

front finishes acabados frontales

beech, haya

Fanta

max. 430

fanta. fanta.

22.

Pedane e spazio “C”

.23


710

piani girevoli di servizio

composizione

handy swivel tops tableros giratorios de servicio

Spazio “C” è la variabile che trasforma la pediera del letto in complesso multimediale. Space “C” is the variable that transforms the bed-end into a multimedia complex. Espacio “C” es la variable que convierte la tarima de la cama en un conjunto multimedial.

composizione

710

Armadio H. 227,2 cm.

finiture

finishes. acabados.

finiture struttura

Faggio

structure finishes acabados estructura

beech, haya

400,7

Bianco

white, blanco

254,7

Faggio

front finishes acabados frontales

beech, haya

Verde Mela

finiture frontali

max. 310

apple green. verde manzana.

24.

Pedane e spazio “C”

.25


711 composizione

uno spazio da riempire A space to fill Un espacio a llenar

composizione

finiture

711

Armadio H. 227,2 cm.

finishes. acabados.

finiture struttura

Bianco

structure finishes acabados estructura

white. blanco.

135

254,7

Fanta

front finishes acabados frontales

fanta. fanta.

Blu blue, , azul marino

26.

Pedane e spazio “C�

finiture frontali

max. 310

.27


i cubotti

GADGET

the cubes

los cubos

GADGETS GADGET In incastro uno sull'altro, possono ruotare formando

mensola con schienale

strutture dinamiche ad uso

the shelf with a back la repisa con el respaldo

creazione

comodino o libreria. Di grande utilità nella di scrittoi singoli e doppi.

E' mensola doppia a boiserie, da

Arranged one onto the other, they can rotate and form dynamic structures, to make a bedside table or bookcase. Very useful to create single and double writing desks.

usare come elemento di collegamento, per chiudere a muro una composizione con la comoda portata di ripiani in vetro o colorati.

Encastrados uno en el otro, pueden girar formando estructuras dinámicas que sirvan de mesita de noche o de librería. Muy útil en la creación de escritorios individuales o dobles.

It’s a double boiserie shelf, a linking element, to close any composition on the wall, and make the most of the glass or coloured shelves capacity. Es una repisa doble a boiserie, que se utiliza como elemento de conexión, para cerrar con un panel a pared una composición con la comodidad y la capacidad de anaqueles de cristal o coloreados.

finiture cubotti

Bianco

Cedro

cubes finish acabados cubos

white, blanco

cedar green, cedro

Vaniglia

Mango

vanilla, vainilla

mango, mango

Verde mela

Moka

apple green, verde manzana

Mocha, Moka

Verde acqua

Tortora

aqua green, verde agua

turtle-dove grey, gris ceniciento

Azzurro Shock

Visone

0,3

H.tot 104,5

64

34,2

2

60/90/135

40 44

28.

Gadget

32 35

shocking blue, azul shock

mink, visón

Blu

Tabacco

blue, azul marino

tobacco, tabaco

Sky

Milka

blue (sky), celeste (sky)

milka, milka

Fanta

Verde Pistacchio

orange (fanta), naranja (fanta)

pistachio green, verde pistacho

Giallo

Verde Prato

yellow, amarillo

meadow green, verde prado

Rosso 100%

Bordeaux

100% Red, Rojo 100 %

bordeaux, burdeos

Rosso mattone

Alluminio

brick red, rojo ladrillo

aluminium, aluminio

.29


i contenitori alveare the honeycombed containers los contenedores “colmena”

La libreria diventa allegra, con le caselle con cui ordinare gli oggetti. Si possono disporre e se ne può disporre a piacere in diversi moduli e creative composizioni.

L 143/173/203 P 31,8

The bookcase turns bright and cheerful, with its pigeon holes to tidy things away. They can be arranged at will, as many as you like, with different modules in many creative compositions. La librería se vuelve alegre, con las estanterías en las que se mantienen ordenados los objetos. Se pueden colocar y son disponibles según el gusto en módulos diferentes y composiciones creativas.

L “Gabbiano”: 3,5 L tot 3,5 + 143 + 3,5 = 150 L tot 3,5 + 173 + 3,5 = 180 L tot 3,5 + 203 + 3,5 = 210

31,8 spessore 2/4 44,6 57,4

le mensole the shelves las repisas

L. 56 P. 29,6 H. 61,8 cm. L. 86 P. 29,6 H. 61,8 cm.

finiture alveari

Da agganciare con il sistema Gabbiano per creare

honeycombed finish acabados “colmena”

librerie nello spazio, con divisori reggilibri in metacrilato e la sagomatura stondata del bordo

30.

Gadget

Bianco

Cedro

white, blanco

cedar green, cedro

salvacaduta o più semplicemente

Vaniglia

Mango

a spessore 4 cm.

vanilla, vainilla

mango, mango

Verde mela

Moka

apple green, verde manzana

Mocha, Moka

Verde acqua

Tortora

aqua green, verde agua

turtle-dove grey, gris ceniciento

Azzurro Shock

Visone

shocking blue, azul shock

mink, visón

Blu

Tabacco

blue, azul marino

tobacco, tabaco

Sky

Milka

blue (sky), celeste (sky)

milka, milka

Fanta

Verde Pistacchio

orange (fanta), naranja (fanta)

pistachio green, verde pistacho

Giallo

Verde Prato

yellow, amarillo

meadow green, verde prado

Rosso 100%

Bordeaux

100% Red, Rojo 100 %

bordeaux, burdeos

Rosso mattone

Alluminio

brick red, rojo ladrillo

aluminium, aluminio

To hook using the Gabbiano system and create bookcases in space, with methacrylate bookends and a rounded protection border or, rather simply, showing off the full 4 cm thickness. A enganchar con el sistema Gabbiano para crear librerías en el espacio, con tabiques sujetalibros de metacrilato y la moldura redondeada del borde para impedir la caída, o simplemente sin borde con un espesor de 4 cm.

.31


la pleximensola

la tecnomensola

the plexishelf la plexirepisa

the technoshelf la tecnorepisa

Dal supporto in alluminio partono piani colorati nelle finiture della serie per libere composizioni. Un segno grafico direttamente a parete. From the aluminium support start off coloured tops in the typical collection finish, ready for free compositions. Graphic design straight on the wall.

28

Un montaggio ultrafacile. In quattro

Del soporte de aluminio parten tableros coloreados en los acabados de la serie para composiciones libres. Un signo gráfico directamente en la pared.

10

fantastici colori sfida le consuetudini con

2 2

spensierata ironia, e la gravità con alette reggi libro.

2

Very easy to assemble. In four fantastic colours, it challenges habit with carefree irony, and gravity with book holding wings.

41 56 86

41

Muy fácil de montar. Con sus cuatro fabulosos colores desafía las costumbres con despreocupada ironía, mientras desafía las leyes de gravedad con sus pequeñas alas sujeta-libros.

finiture pleximensola

Arancio

plexishelf finish acabados plexirepisa

Blu

orange, naranja blue, azul marino

Verde mela apple green, verde manzana

Trasparente satinato satin clear, transparente satinado

600

450 304

finiture tecnomensola

Ciliegio

Rosso mattone

cherrywood, cerezo

brick red, rojo ladrillo

technoshelf finish acabados tecnorepisa

Faggio

Cedro

beech, haya

cedar green, cedro

Noce

Mango

walnut, nogal

mango, mango

Bianco

Moka

white, blanco

Mocha, Moka

Vaniglia

Tortora

vanilla, vainilla

turtle-dove grey, gris ceniciento

Verde mela

Visone

apple green, verde manzana

mink, visón

Verde acqua

Tabacco

aqua green, verde agua

tobacco, tabaco

Azzurro Shock

Milka

shocking blue, azul shock

Blu

454 profondità 20 cm.

milka, milka

Verde Pistacchio

blue, azul marino

pistachio green, verde pistacho

Sky

Verde Prato

blue (sky), celeste (sky)

meadow green, verde prado

Fanta

Bordeaux

orange (fanta), naranja (fanta)

bordeaux, burdeos

Giallo

Alluminio

yellow, amarillo

aluminium, aluminio

Rosso 100% 100% Red, Rojo 100 % 32.

Gadget

.33


LIBRERIA SPALLA

712 composizione

SHOULDER BOOKCASE LIBRERIA ESTRIBO Una composizione ideata utilizzando l’infinita possibilità di combinazione dei moduli fly-team. Elementi liberi e accostamenti articolati, con una costante precisa: arredare con la fantasia. A composition designed using the endless combination possibilities of the fly-team modules. Free element and articulated combinations, with a precise constant: imaginative furnishing. Una composición creada utilizando las infinitas posibilidades de combinación de los módulos flyteam. Elementos libres y uniones articuladas, con una constante precisa: amueblar con imaginación.

34.

Libreria spalla

.35


composizione

712

Armadio H. 227,2 cm.

finiture

finishes. acabados.

Faggio

structure finishes acabados estructura

beech, haya

finiture struttura

374,2

Libreria spalla

Giallo

front finishes acabados frontales

yellow. amarillo.

36.

finiture frontali

349,2

.37


La libreria sfrutta l'angolo inserendosi in armadiature con un cambio di profondità. The bookcase exploits the corner by fitting in between cabinets with a change in depth. La librería aprovecha el ángulo insertándose en composiciones tipo armario con un cambio de profundidad.

altezze H4 291,2 H3 259,2 H2 227,2 H1 195,2

86 56 41

LIBRERIA SPALLA SHOULDER BOOKCASE LIBRERIA ESTRIBO

38.

Libreria spalla

86

0,00 56 profondità

31,8 44,6

41 spessore fianchi 2 cm spessore fianchi 4 cm

.39


714 composizione

composizione

finiture

714

Armadio H. 227,2 cm.

finishes. acabados.

finiture struttura

Noce

structure finishes acabados estructura

walnut, nogal

finiture frontali

Bianco

front finishes acabados frontales

white, blanco

Blu blue, azul

Sky blue, azul

359

LA LIBRERIA IN SPALLA

324

THE SHOULDER BOOKCASE LA LIBRERĂ?A A ESTRIBO

40.

Libreria spalla

.41


715 composizione

99% design 99% design 99% diseĂąo

La libreria copre le pareti. Piani e spalle dallo spessore di 2 o 4 cm con vani di diverse ampiezze, da affiancare al programma armadi. The bookcase covers the walls. Tops and shoulders of thickness 2 or 4 cm with compartments of different sizes, for combining with the cupboard range. La librerĂ­a cubre las paredes. Estantes y respaldos con espesor de 2 o de 4 cm con huecos de diferentes tamaĂąos, para combinarlos con el programa armarios.

composizione

finiture

715

finishes. acabados.

Armadio H. 227,2 cm.

structure finishes acabados estructura

walnut, nogal

finiture frontali

Sky

front finishes acabados frontales

blue (sky), celeste (sky)

Azzurro shock shocking blue, azul shock

42.

Libreria spalla

408,4

354,4

Noce

finiture struttura

.43


716

SCORREVOLI ED ESTRAIBILI

composizione

La solida libreria a spalla é capace di diventare armadio, grazie alle ante

SLIDING AND REMOVABLE CORREDOZOS Y EXTRAIBLES

scorrevoli sui binari che corrono nella linea orizzontale del mobile. La scrivania è dotata di un pratico cassetto scorrevole per la riposizione di libri e quaderni. The solid shoulder bookcase can become a cupboard, thanks to the doors sliding on rails running in the horizontal line of the furniture, while the desk has a handy sliding drawer for holding books. La sólida librería con respaldo se puede convertir en armario, gracias a las puertas corredizas sobre las guías que recorren la línea horizontal del mueble. El escritorio está dotado de un práctico cajón corredizo para guardar libros y cuadernos.

composizione

716

Armadio H. 259,2 cm.

finiture

finishes. acabados.

Faggio

structure finishes acabados estructura

beech, haya

finiture frontali

Blu

front finishes acabados frontales

blue, azul marino

319

finiture struttura

140

Libreria spalla

44.

.45


BOISERIE

717 composizione

BOISERIE BOISERIE La base del letto diventa una libreria e il piano di appoggio del materasso ospita comodi vani per riporre gli oggetti personali. The bed base becomes a bookcase and the mattress support table has handy compartments for placing personal objects. La base de la cama se convierte en librer铆a y el tablero de apoyo del colch贸n aloja c贸modos espacios para guardar los objetos personales.

46.

Boiserie

.47


composizione

717

Armadio H. 227,2 cm.

finiture

Bianco

structure finishes acabados estructura

white, blanco

287

front finishes acabados frontales

fanta. fanta.

100

Fanta

finiture frontali

180

NOT ONLY FOR SLEEPING NO SĂ“LO PARA DORMIR

finiture struttura

NON SOLO PER DORMIRE

finishes. acabados.

Blu blue, azul marino

48.

Boiserie

.49


718 composizione

Rivestire il muro non solo per stendere calore attorno al letto o raccoglimento nello studio, ma anche per sfruttare la parete come congegno multifunzionale. La boiserie moderna ha una doppia anima: tecnologica e protettiva. Covering the wall not only to create warmth around the bed or for comfort in the study, but also to make use of the wall as a multifunctional structure. The modern cladding has a dual soul: technological and protective. Recubrir la pared no sólo para crear calor alrededor de la cama o una atmósfera acogedora en el estudio, sino también para aprovechar la pared como aparato multifuncional. La boiserie moderna tiene una doble ánima: tecnológica y protectora.

TOTALE LIBERTÀ TOTAL FREEDOM LIBERTAD TOTAL

composizione

finiture

718

finishes. acabados.

Armadio H. 227,2 cm.

Bianco

structure finishes acabados estructura

white, blanco

finiture frontali

Verde mela

front finishes acabados frontales

apple green, verde manzana

315

finiture struttura

Boiserie

50.

203

.51


719 composizione

Alla boiserie fanno riferimento mensole e scrittoi posizionabili lungo i binari, con o senza gambe. Varie sagomature personalizzano il luogo dello studio. Against the boiserie are shelves and writing tops, positioned on guides, with or without legs. Different shapes for a more personal study area. A la boiserie hacen referencia repisas y escritorios que se pueden colocar en los rieles, con o sin patas. Diferentes perfilados personalizan la zona estudio.

LA PARETE SI ORGANIZZA THE WALL IS ORGANIZED LA PARED SE ORGANIZA composizione

719

Armadio H. 259,2 cm.

finiture

finishes. acabados.

finiture struttura

Noce

structure finishes acabados estructura

walnut, nogal

388

225

finiture frontali

Verde mela

front finishes acabados frontales

apple green, verde manzana

Verde acqua aqua green, verde agua

52.

Boiserie

.53


720 composizione

LA BOISERIE LETTI SCORREVOLI THE BOISERIE. SLIDING BEDS LA BOISERIE. CAMAS CORREDIZAS

composizione

finiture

720

Armadio H. 195,2 cm.

finishes. acabados.

Ciliegio

structure finishes acabados estructura

cherrywood, cerezo

330

finiture struttura

318,5

Ciliegio

front finishes acabados frontales

cherrywood, cerezo

finiture frontali

Azzurro Shock shocking blue, azul shock

Giallo yellow, amarillo 54.

Boiserie

.55


721 composizione

La testata rivestita in tessuto si aggancia alla boiserie. Scegliete voi il colore‌ The fabric covered headboard can be attached to the boiserie. You choose the colour‌ El cabezal recubierto en tejido se engancha a la boiserie. Ustedes eligen el color‌

composizione

721

Armadio H. 227,2 cm.

finiture

finishes. acabados. Bianco

structure finishes acabados estructura

white, blanco

finiture frontali

Giallo

front finishes acabados frontales

yellow, amarillo

90

finiture struttura

180

Fanta orange (fanta), naranja (fanta)

56.

Boiserie

180 .57


722 composizione

58.

Boiserie

.59


il muro non è mai stato così utile Never was a wall so handy Nunca una pared resultó tan útil

La boiserie consente una totale libertà nello gestire la disposizione degli elementi. Ne beneficia lo scrittoio, che montato su ruote si posiziona sempre al meglio. The boiserie allows total freedom in arranging elements. The writing desk, mounted on wheels, gets the most of it, always positioned to the best. La boiserie otorga libertad total para disponer los elementos. De ello trae ventajas el escritorio, que montado sobre ruedas encuentra siempre la mejor posición.

composizione

722

Armadio H. 227,2 cm.

finiture

Bianco

structure finishes acabados estructura

white, blanco

444

200

DESK TOPS ON WHEELS TABLEROS ESCRITORIO CON RUEDAS

finiture struttura

PIANI SCRITTOI CON RUOTE

finishes. acabados.

finiture frontali

Bianco

front finishes acabados frontales

white, blanco

Blu blue, azul marino

Giallo yellow, amarillo

60.

Boiserie

.61


SI FA PRESTO A DIRE LETTO JUST THE TIME IT TAKES TO SAY “BED” CAMA SE DICE PRONTO Si fa presto a dire letto. E si fa presto anche a spostarlo. La boiserie realizza l'incontro sinergico di una struttura a ponte e di un letto a castello. Ma non tradizionale. Perché le ruote del fianco a pannello lo fanno scorrere lungo la parete, dando alla camera un assetto variabile al variare delle attività. Just the time it takes to say “bed”, and it is soon moved. The boiserie leads to a synergic meeting of bridge and bunk bed. But not a traditional one. Because the wheels on the side panel make it slide along the wall, changing the bedroom arrangement in line with changing needs. Cama se dice pronto. Y también se mueve rápido. La boiserie realiza el encuentro sinérgico de una estructura a puente y de una litera. Mas no tradicional. Porque las ruedas del lado a panel la hacen moverse a lo largo de la pared, y dan a la habitación un aspecto que varía en cuanto cambian las actividades.

62.

Boiserie

.63


723

CASTELLI

composizione

BUNK BEDS LITERAS Il letto si raggiunge attraverso le originali “scale cassettiere” e diventa uno spazio tutto speciale che ospita la scrivania attrezzata. The bed is reached by means of the original “drawer chest stairs” and becomes a special space that holds the equipped writing-desk. A la cama se llega a través de las originales “escaleras cajoneras” y se convierte en un espacio muy especial en que se aloja el escritorio equipado.

723

Armadio H. 227,2 cm.

finiture

finishes. acabados.

finiture struttura

Ciliegio

structure finishes acabados estructura

cherrywood, cerezo

finiture frontali

Verde acqua

front finishes acabados frontales

aqua green, verde agua

457,2

composizione

202,9

64.

Castelli

.65


724 composizione

LA TUA ISOLA YOUR ISLAND 66.

Castelli

TU ISLA .67


Dormo, scendo e studio. E nella cabina armadio trovo cosa mettermi prima d'uscire. I will sleep, then go down and study. And in the cabin wardrobe I will find what to put on before I go out. A/D: PEDANA CON BOTOLA + SCALETTA TRE GRADINI

Duermo, bajo y estudio. Y en la cabina armario encuentro lo que ponerme antes de salir.

Platform with hatch + short three steps stairs Tarima con trampilla + escalerita tres escalones B/E: PEDANA + PEDANA CON BOTOLA + QUARTO GRADINO + SCALETTA TRE GRADINI Platform + platform with hatch + fourth step + short three steps stairs. Tarima + tarima con trampilla + cuarto escalón + escalerita tres escalones F: QUARTO GRADINO + SCALETTA TRE GRADINI (PER SALITA LATERALE) Fourth step+short three steps stairs (to go up on the side) Cuarto escalón+escalerita tres escalones (para subida lateral) C/G: ALLE SOLUZIONI DI SALITA DEI DUE LETTI A CASTELLO SI PUÒ AGGIUNGERE QUELLA CON SCALETTA IN METALLO

POSSIBILITA’ DI SALITA PER IL LETTO A CASTELLO “RIQUADRO” Ways up for the “Riquadro” bunk beds Posibilidad de subir por la litera “Riquadro”

45 A

90

Both bunk beds can also have an added metal ladder A las soluciones de subida de las dos literas se puede añadir la solución con escalerita metálica.

45 B

90

C

90

composizione 203

203

45

724

Armadio H. 227,2 cm.

203

finiture

finishes. acabados.

POSSIBILITÀ DI SALITA PER IL LETTO A CASTELLO “MASSELLO” Ways up for the “Massello” bunk beds Posibilidad de subir por la litera “Massello”

Ciliegio

structure finishes acabados estructura

cherrywood, cerezo

412,2

45

finiture struttura

202,9

203

68.

Castelli

90

E

203

45

90

F

203

45

90

G

203

D

finiture frontali

Azzurro Shock

front finishes acabados frontales

shocking blue, azul shock

.69


725 composizione

La combinazione tra boiserie e letto a castello consente di attrezzare la zona per la lettura con mensola, pensili e scrittoio sospeso. Il comodino vaga liberamente su ruote dal letto allo studio. Thanks to a combination of wainscots and bunk beds it is possible to equip the study corner with shelves, wall units and a projecting desk. The bedside table moves freely on castors, from the bed to the study area. La combinación entre boiserie y litera permite equipar la zona para la lectura con repisa, módulos colgantes y escritorio suspendido. La mesa de noche vaga libremente sobre ruedas desde la cama al estudio.

composizione

THERE’S ROOM FOR TWO HAY SITIO PARA DOS

finiture

725

Armadio H. 227,2 cm.

finishes. acabados.

finiture struttura

Noce

structure finishes acabados estructura

walnut, nogal

finiture frontali

Blu

front finishes acabados frontales

blue, azul marino

383

C’È POSTO PER DUE

205

Azzurro Shock shocking blue, azul shock

70.

Castelli

.71


726 composizione

72.

Castelli

.73


composizione

726

Armadio H. 227,2 cm.

finiture

finishes. acabados.

Ecco la soluzione finiture struttura

Faggio

structure finishes acabados estructura

beech, haya

276

135

293

La cameretta come spazio notte o zona studio, ecco la soluzione. Il letto assume funzioni

diverse: libreria e scrivania, spazio notte e scala-cassettiera; per chi sceglie l’indipendenza, l’originale letto su ruote.

Here is the solution Aquí está la solución

finiture frontali

Azzurro Shock

front finishes acabados frontales

shocking blue, azul shock

The children’s bedroom as a sleeping and study zone, and here is the solution. The bed has different functions: a bookcase and writingdesk, sleeping space and “drawer-chest stairs”; for those choosing independence, there is the bed on wheels. La pequeña habitación como espacio noche o zona estudio, ésta es la solución. La cama asume funciones diferentes: librería y escritorio, espacio noche y escalera-cajonera; para quien elige la independencia, la original cama sobre ruedas.

74.

Castelli

.75


PONTI E SOPPALCHI

727 composizione

BRIDGES AND GALLE PUENTES Y ALTILLOS r i

Uno spazio ben organizzato, agile e insieme compatto; l’armadio a ponte contiene il letto estraibile su ruote. A well-organized, versatile and compact space; the bridge cupboard holds the pullout bed on wheels. Un espacio bien organizado, ågil y al mismo tiempo compacto; el armario a puente contiene la cama extraible sobre ruedas.

76.

Ponti e soppalchi

.77


composizione

727

composizione

Armadio H. 259,2 cm.

finiture

728

Armadio H. 259,2 cm.

finiture

finishes. acabados.

structure finishes acabados estructura

white, blanco

330,4

Bianco

finiture struttura

finishes. acabados.

finiture struttura

Bianco

structure finishes acabados estructura

white, blanco

finiture frontali

Bianco

front finishes acabados frontales

white, blanco

345

259 302

Bianco

front finishes acabados frontales

white, blanco

Verde acqua aqua green, verde agua

78.

Ponti e soppalchi

finiture frontali

Verde acqua aqua green, verde agua

.79


729 composizione

80.

Ponti e soppalchi

.81


Una zona studio compatta e spaziosa, accanto ad una zona notte piena di fantasia: un letto nell’altro e oplà... la scrivania estraibile compare da sotto il letto. A compact and spacious study zone, next to a sleeping zone full of imagination: a bed in the other and, alleyoop... the pullout desk appears from under the bed. Una zona estudio compacta y espaciosa, a lado de una zona noche con mucha imaginación: una cama dentro de otra y...de pronto el escritorio extraible aparece de debajo de la cama.

composizione

729

Armadio H. 259,2 cm.

finiture

finishes. acabados.

finiture struttura

Faggio

structure finishes acabados estructura

beech, haya

345

54

244

82.

Ponti e soppalchi

Verde mela

front finishes acabados frontales

apple green, verde manzana

195

finiture frontali

87

.83


730 composizione

Il vivace soppalco trasforma la camera a due piani; la zona letto diventa uno spazio tutto personale. Ma c’é posto anche per lo studio, con l’originale scrivania dalle forme arrotondate. The lively garret converts into a two-floor bedroom; the sleeping area becomes an entirely personal space. But there’s also room for study, with the original writing-desk with rounded shapes. El alegre altillo transforma la habitación en duplex; la zona cama se convierte en un espacio muy personal. Pero hay sitio también para el estudio, con el original escritorio de formas redondeadas.

84.

Ponti e soppalchi

.85


composizione

finiture

730

Armadio H. 259,2 cm.

finishes. acabados.

Faggio

structure finishes acabados estructura

beech, haya

302

finiture struttura

263

finiture frontali

Bianco

front finishes acabados frontales

yellow. amarillo.

Giallo yellow. amarillo.

86.

Ponti e soppalchi

.87


731 composizione

Diamo luce al fianco. Molto concrete le scale che conducono nel mondo dei sogni: sono quattro bei cassettoni. Let’s give light to the side. Very solid the stairs that lead to the land of dreams: four nice chests. Hay que darle luz al lateral. Muy concretas las escaleras que llevan al mundo de los sueùos: son cuatro bonitos y grandes cajones.

composizione

finiture

731

finishes. acabados.

Armadio H. 259,2 cm.

Bianco

structure finishes acabados estructura

white, blanco

377

finiture struttura

203

Bianco

front finishes acabados frontales

white, blanco

finiture frontali

Azzurro Shock shocking blue, azul shock

Verde mela apple green, verde manzana 88.

Ponti e soppalchi

.89


732 composizione

90.

Ponti e soppalchi

.91


Al ponte si unisce un soppalco per usare al massimo lo spazio, in una struttura integrata ad alta densità, divertente e funzionale, dove c'è pure il terzo letto. Salendo la scaletta i primi due gradini e il quarto sono apribili con cassetto. The bridge has an added gallery to make the most of space, in a high density integrated structure, functional and fun, offering also a third bed. The first two steps and the fourth one, going up the stairs, can be opened. Al puente se acopla un altillo para utilizar al máximo el espacio, en una estructura integrada de alta densidad, divertida y funcional, donde hay también una tercera cama. Subiendo por la escalerita, los dos primeros escalones y el cuarto se pueden abrir.

composizione

732

Armadio H. 259,2 cm.

finiture

finishes. acabados.

finiture struttura

Ciliegio

structure finishes acabados estructura

cherrywood, cerezo

398

218

Ponti e soppalchi

Sky

front finishes acabados frontales

blue (sky), celeste (sky)

92.

finiture frontali

.93


733 composizione

composizione

733

Armadio H. 259,2 cm.

finiture

finishes. acabados.

345

Ciliegio

structure finishes acabados estructura

cherrywood, cerezo

finiture frontali

Ciliegio

front finishes acabados frontales

cherrywood, cerezo

Fanta orange (fanta), naranja (fanta)

94.

Ponti e soppalchi

203

finiture struttura

316,2

.95


734 composizione

composizione

finiture

734

finishes. acabados.

Armadio H. 259,2 cm.

Faggio

structure finishes acabados estructura

beech, haya

430

110

finiture struttura

245

Bianco

front finishes acabados frontales

white, blanco

finiture frontali

Blu blue, azul marino

96.

Ponti e soppalchi

.97


735 composizione

L'arredo si struttura come una vera e propria architettura per l'interno, progettando ponti, accessi a piani rialzati e quant'altro può dare alla camera uno sviluppo globale sfruttando tutte le dimensioni e i colori delle finiture. The furniture is structured as real interior architecture, designing bridges, access to raised floors and anything that can give the room an overall development exploiting all the dimensions and colours of the finishes. El amueblado se estructura como una auténtica arquitectura para interiores, proyectando puentes, vías de acceso a los altillos y todo lo que pueda brindar a la habitación un desarrollo global aprovechando todas las dimensiones y los colores de los acabados.

UNO, DUE, TRE LETTI ONE, TWO, THREE BEDS UNA CAMA, DOS CAMAS, TRES CAMAS 98.

Ponti e soppalchi

.99


Tra ponte e soppalco scorre dinamismo, e funzionalità. Solo così tre letti stanno dove ci sarebbe spazio solo per uno. Between bridge and gallery run dynamism and functionality. That’s how you have three beds where there is only room for one. Entre el puente y el altillo hay dinamismo, y funcionalidad. Sólo de esta manera caben tres camas donde habría espacio unicamente para una.

composizione

735

Armadio H. 259,2 cm.

finiture

100.

Ponti e soppalchi

finishes. acabados.

finiture struttura

Faggio

structure finishes acabados estructura

beech, haya

finiture frontali

Bianco

front finishes acabados frontales

white, blanco

353

.101


736 composizione

SOPPALCO GUARDAROBA WARDROBE GARRET ALTILLO GUARDARROPA

composizione

finiture

736

Armadio H. 227,2 cm.

finishes. acabados.

Faggio

structure finishes acabados estructura

beech, haya

383

finiture struttura

237

finiture frontali

Faggio

front finishes acabados frontales

beech, haya

Vaniglia vanilla, vainilla

102.

Ponti e soppalchi

.103


SALIRE AL CASTELLO CLIMB UP TO THE CASTLE

104.

Ponti e soppalchi

737 composizione

SUBIR A LA LITERA

.105


composizione

finiture

737

Armadio H. 227,2 cm.

finishes. acabados.

Ciliegio

structure finishes acabados estructura

cherrywood, cerezo

Un castello ha mille architetture. pu貌 avere una scala a pioli e una paretina protettiva nello stesso

345

153

tubolare in finitura alluminio. A bunk bed can have a thousand different architectures. it can also have a ladder and a small protecting wall made of the same tubular structure, in aluminium finish.

finiture struttura

finiture frontali

Ciliegio

front finishes acabados frontales

cherrywood, cerezo

Azzurro Shock shocking blue, azul shock

Una litera tiene infinidades de soluciones arquitect贸nicas: puede tener una escalerita de mano y una peque帽a pared de protecci贸n en el mismo tubular con acabados en aluminio.

106.

Ponti e soppalchi

.107


738 composizione

ANGOLO RISOLTO WARDROBE GARRET ALTILLO GUARDARROPA

composizione

finiture

738

finishes. acabados.

Armadio H. 259,2 cm.

Faggio

structure finishes acabados estructura

beech, haya

finiture frontali

Azzurro Shock

front finishes acabados frontales

shocking blue, azul shock

352,2

finiture struttura

151,2

108.

Ponti e soppalchi

.109


739 composizione

Poco spazio ma ben studiato, e c’é posto per tutto. Il letto si rivela pieno di risorse nascoste; un letto scorre da sotto per l’amico che ha deciso di fermarsi e al mattino, un tocco e tutto torna come prima. Limited but well-design space, and there’s room for everything. The bed proves to be full of hidden resources; a bed slides from underneath for the friend who decided to stay overnight, and at a touch everything is back in place again. El espacio es poco, pero bien estudiado, y hay sitio para todo. La cama tiene recursos insospechados; una cama se desliza desde abajo para el amigo que ha decidido quedarse a dormir y por la mañana, un toquecillo y todo vuelve a estar como antes.

composizione

739

finiture

Armadio H. 259,2 cm.

finishes. acabados.

finiture struttura

Bianco

structure finishes acabados estructura

white, blanco

300

195

finiture frontali

Azzurro Shock

front finishes acabados frontales

shocking blue, azul shock

Verde mela apple green, verde manzana

110.

Ponti e soppalchi

.111


LA FANTASIA È PROGETTO

Modulo contenitore a sinistra,

IMAGINATION IS DESIGN IMAGINACIÓN ES PROYECTO

per adeguare il ponte a tutte

fianco di sostegno a destra, le pareti. Sotto, a vostra scelta, il letto o lo studio, organizzato con lo scrittoio girevole montato su cassettiera fissa. A container module to the left, a panel to the right: with these accessories the wardrobe with an open area is perfect for any type of wall. The area below can be used either for the bed or for a study corner, with a turning writing desk rotating on a fixed chest of drawers. Módulo contenedor a la izquierda, montante a la derecha, para adecuar el puente a todas las paredes. Debajo, a placer, la cama o el estudio, organizado con el escritorio giratorio montado sobre una cajonera fija.

112.

Ponti e soppalchi

.113


SALVASPAZIO

740 composizione

THE ROOM SAVERS LOS SALVAESPACIO Solida, spaziosa e ben organizzata, la cameretta sa trovare anche negli angoli tanti segreti con l’anta salvaspazio utile in tutte le situazioni più difficili da risolvere. Solid, spacious and well-organized, the children’s bedroom holds many secrets even in the corners with the space-saving door that is handy in all hard to solve situations. Sólida, espaciosa y bien organizada, la pequeña habitación guarda hasta en los rincones muchos secretos con la puerta salva-espacio útil en cualquier situación, solucionando todos los problemas.

114.

Salvaspazio

.115


I SEGRETI DEGLI ANGOLI THE SECRETS OF THE CORNERS LOS SECRETOS DE LOS RINCONES

composizione

740 finiture

Armadio H. 227,2 cm.

finishes. acabados.

Faggio

structure finishes acabados estructura

beech, haya

355

finiture struttura

295

116.

Salvaspazio

finiture frontali

Azzurro Shock

front finishes acabados frontales

shocking blue, azul shock

.117


Angolo di apertura dell’anta α min 90° α max 160°

L’anta salvaspazio con sistema MAB è pensata appositamente per chiudere nicchie o per diventare facile elemento di aggiustaggio. L’angolo di apertura

α

dell’anta è variabile da 90° a 160°. The room saving door (MAB system) is especially designed to close up niches or become an easy adjusting element. The door aperture angle can vary between 90° and 160°.

α

La puerta salvaespacio con sistema MAB está pensada expresamente para cerrar nichos o para convertirse en un sencillo elemento de ajuste. El ángulo de abertura de la puerta es variable entre los 90° a los 160°.

α

ANTA SALVASPAZIO THE ROOM SAVING DOOR LA PUERTA SALVAESPACIO 118.

Salvaspazio

.119


741 composizione

LE CABINE THE CABINS LAS CABINAS

composizione

741

Armadio H. 227,2 cm.

finiture

finishes. acabados.

Faggio

structure finishes acabados estructura

beech, haya

front finishes acabados frontales

blue, azul marino

180

Blu

203,5

finiture frontali

365

finiture struttura

Verde mela apple green, verde manzana

120.

Salvaspazio

.121


CABINA ATTREZZATA EQUIPPED BOOTH CABINA EQUIPADA Apri le ante con profilo alluminio e scoprirai un’ampia cabina ripostiglio, attrezzata con cassettiera su ruote e mensole a telaio metallico. Open the doors with aluminium lining and you’ll discover a large cabin closet, equipped with drawer unit on wheels and metal frame shelves. Abre las puertas con perfil de aluminio y descubrirás una amplia cabina trastero,equipada con cajonera sobre ruedas y repisas con estructura metálica.

131

123 Cabina simmetrica Symmetrical cabin Armoire équipée symétrique Symmetrische Kabine Cabina simétrica

123

123

Cabina asimmetrica dx/sx Asymmetric cabin (right/left) Armoire équipée asymétrique droite/gauche Asymmetrische Kabine rechts/links Cabina asimétrica dx/sx

129

34

104

104

Modulo angolo

Sviluppo modulo angolo

Corner unit Module angle Winkelmodul Módulo ángulo

Corner unit expansion Développement module en angle Entwicklung Winkelmodul Desarrollo módulo a ángulo

60

122.

Salvaspazio

.123


747 composizione

ANTE SCORREVOLI SLIDING DOORS PUERTAS CORREDERAS

composizione

finiture

747

finishes. acabados.

Armadio H. 227,2 cm.

Noce

structure finishes acabados estructura

walnut, nogal

190

Giallo

front finishes acabados frontales

yellow, amarillo

Verde mela

220

200

finiture frontali

apple green, verde manzana 124.

240

finiture struttura

.125


742 composizione

Il letto “Wagon Lit” sa stare veramente dappertutto, fino a mimetizzarsi elegantemente con la libreria del soggiorno. The “Wagon Lit” bed fits in anywhere, even elegantly matching the bookcase of the living-room. La cama “Wagon Lit” sabe estar realmente en todas partes, hasta mimetizarse elegantemente con la librería de la sala de estar.

composizione

742

Armadio H. 227,2 cm.

finiture

126.

Salvaspazio

Noce

structure finishes acabados estructura

walnut, nogal

389,5

finiture frontali

Bianco

front finishes acabados frontales

white, blanco

THE ROOM SAVING LOS SALVAESPACIO

finiture struttura

SALVASPAZIO

finishes. acabados.

.127


WAGON LIT

95,5

209,5 31,8 / 97,5

Wagon Lit 猫 corredato di scaletta, che diviene protezione anticaduta. Il letto a castello. Oppure un letto singolo. Il modulo per un letto. Wagon lit comes with a short ladder, that turns into a protection rail. The bunk bed. Or else a single bed. A bed unit. A bed unit. Wagon Lit est谩 dotado de escalerita, que se convierte en protecci贸n anticaida.La litera. O bien una cama individual. El m贸dulo para una cama.

181

209,5 31,8 / 97,5

128.

Salvaspazio

.129


ARMADI CUPBOARDS EVERYWHERE ARMARIOS POR DOQUIERA

La parete stessa diventa guardaroba e l’armadio può mimetizzarsi con ogni tipo di spazio. The wall becomes a wardrobe and the cupboards blend in with any type of space. La propia pared se convierte en guardarropa y el armario puede mimetizarse con cualquier tipo de espacio.

finiture ante liscie technoshelf finish acabados tecnorepisa

Ciliegio

Rosso mattone

cherrywood, cerezo

brick red, rojo ladrillo

Faggio

Cedro

beech, haya

cedar green, cedro

Noce

Mango

walnut, nogal

mango, mango

Bianco

Moka

white, blanco

Mocha, Moka

Vaniglia

Tortora

vanilla, vainilla

turtle-dove grey, gris ceniciento

Verde mela

Visone

apple green, verde manzana

mink, visón

Verde acqua

Tabacco

aqua green, verde agua

tobacco, tabaco

Azzurro Shock

Milka

shocking blue, azul shock

milka, milka

Blu

Verde Pistacchio

blue, azul marino

pistachio green, verde pistacho

Sky

Verde Prato

blue (sky), celeste (sky)

meadow green, verde prado

Fanta

Bordeaux

orange (fanta), naranja (fanta)

bordeaux, burdeos

Giallo

Alluminio

yellow, amarillo

aluminium, aluminio

Rosso 100% 100% red, rojo 100 %

130.

Armadi

.131


743

La geometria bicolor dell’anta inglesina permette di alternare liberamente i quadrati colorati, creando composizioni personali.

composizione

The two-tone geometrical shape of the English-style door allows the coloured squares to be freely alternated, creating personal compositions. La geometría bicolor de la puerta inglesa permite alternar libremente los cuadrados de colores, creando composiciones personales.

Ciliegio

Rosso mattone

finiture anta inglesina

cherrywood, cerezo

brick red, rojo ladrillo

Faggio

Cedro

inglesina door finish acabados puerta inglesa

beech, haya

cedar green, cedro

Noce

Mango

walnut, nogal

mango, mango

Bianco

Moka

white, blanco

Mocha, Moka

Vaniglia

Tortora

vanilla, vainilla

turtle-dove grey, gris ceniciento

Verde mela

Visone

apple green, verde manzana

mink, visón

Verde acqua

Tabacco

aqua green, verde agua

tobacco, tabaco

Azzurro Shock

Milka

shocking blue, azul shock

milka, milka

Ciliegio

Blu

Verde Pistacchio

finiture profili

cherrywood, cerezo

blue, azul marino

pistachio green, verde pistacho

door finish acabados puerta

Faggio

Sky

Verde Prato

beech, haya

blue (sky), celeste (sky)

meadow green, verde prado

Noce

Fanta

Bordeaux

walnut, nogal

orange (fanta), naranja (fanta)

bordeaux, burdeos

Bianco

Giallo

Alluminio

white, blanco

yellow, amarillo

aluminium, aluminio

Alluminio

Rosso 100%

aluminium, aluminio

100% Red, Rojo 100 %

45

60

90 Moduli da 45/60/90 45/60/90 units. Modules de 45/60/90. Module 45/60/90 cm. Módulos de 45/60/90.

60

DISEGNA CON IL COLORE THE ROOM SAVING LOS SALVAESPACIO 132.

Armadi

Anta Liscia

Anta Profilo

Anta Specchio

Anta Similvetro

Anta Inglesina

plain door puerta lisa

door lining puerta pefil

door with mirror puerta Espejo

synthetic glass door puerta imitación cristal

inglesina door (square panels) puerta con estructura a rejilla estilo inglés

Anta Bicolor

Anta Serigrafata

Anta Fantasia

“bicolor” door puerta “bicolor”

screen printed door puerta serigrafeada

fancy door puerta fantasía

.133


CLASSICA INGLESINA

744 composizione

CLASSIC ENGLISH-STYLE DOOR WITH SQUARES CLÁSICA INGLESA

134.

Armadi

.135


745 composizione

LE ANTE A PROFILO THE DOORS WITH PROFILE LAS PUERTAS MOLDURADAS

136.

Armadi

.137


Bianco

finiture anta serigrafata

white, blanco

inglesina door finish acabados puerta inglesa

vanilla, vainilla

Vaniglia Verde mela apple green, verde manzana

Verde acqua aqua green, verde agua

Azzurro Shock shocking blue, azul shock

Blu blue, azul marino

Sky blue (sky), celeste (sky)

Fanta orange (fanta), naranja (fanta)

Rosso 100% 100% red, rojo 100 %

Giallo yellow, amarillo

Alluminio

finiture serigrafia

aluminium, aluminio

door finish acabados puerta

Le ante a battente sono decorate da elementi orizzontali in alluminio.

L’ANTA SERIGRAFATA SCREEN PRINTED DOOR LA PUERTA SERIGRAFIADA 138.

Armadi

The leaf doors are decorated with horizontal elements in aluminium. Las puertas batientes estĂĄn decoradas con elementos horizontales en aluminio.

.139


Ante scorrevoli caratterizzare da un inserto centrale, componibili secondo il gusto personale, abbinando le varie tonalità di legno e di laccati. Sliding doors featuring a central insert; they can be combined according to personal taste, with the various wood and lacquered shades. Puertas corredizas caracterizadas por una inserción central, componibles según el gusto personal, combinando las diferentes tonalidades de madera y de laqueados.

65

60

90

120 Moduli da 60/90/120

anta legno colore

60/90/120 units. Modules de 60/90/120 Module 60/90/120 cm Módulos de 60/90/120

colour wood doors porte bois couleur Farbige Holztür puerta madera color

H. 227,2 / 259,2 cm.

Ciliegio

Rosso mattone

finiture anta scorrevole

cherrywood, cerezo

brick red, rojo ladrillo

Faggio

Cedro

finish of sliding doors acabados puertas corredizas

beech, haya

cedar green, cedro

Noce

Mango

walnut, nogal

mango, mango

Bianco

Moka

white, blanco

Mocha, Moka

Vaniglia

Tortora

vanilla, vainilla

turtle-dove grey, gris ceniciento

Verde mela

Visone

apple green, verde manzana

mink, visón

Verde acqua

Tabacco

aqua green, verde agua

tobacco, tabaco

Azzurro Shock

Milka

shocking blue, azul shock

milka, milka

Blu

Verde Pistacchio

blue, azul marino

pistachio green, verde pistacho

Sky

Verde Prato

blue (sky), celeste (sky)

meadow green, verde prado

Fanta

Bordeaux

orange (fanta), naranja (fanta)

bordeaux, burdeos

Giallo

Alluminio

yellow, amarillo

aluminium, aluminio

Rosso 100% 100% Red, Rojo 100 %

TUTTO SCORRE EVERYTHING SLIDES TODO SE DESLIZA 140.

Armadi

.141


UN TOCCO DI PERSONALITÀ A TOUCH OF PERSONALITY

142.

Armadi

746 composizione

UN TOQUE PERSONAL

.143


ECCO L’ARCHIVIO HERE IS THE ARCHIVE AQUÍ ESTÁ EL ARCHIVO I cassetti possono essere attrezzati con elementi porta-cartelle, diventando uno spazio per l’archiviazione dei documenti personali. The drawers can be equipped with file-holder elements, becoming a space for holding personal documents. Los cajones pueden ser equipados con elemento porta-carpetas, para convertirse en un espacio para archivar los documentos personales.

144.

L’Archivio

.145


COMPLEMENTI fly team COMPLEMENTS COMPLEMENTOS

Puoi trovare la gamma completa nel Catalogo fly team vol. 02 a pag. 148 You can find the complete range in the flyteam Catalogue vol. 02 on page 148 Puedes encontrar la gama completa en el Catรกlogo flyteam vol. 02 en pag. 148

146.

Complementi

.147


mobili per sognare dal 1962

La ditta MAB INDUSTRIE si riserva la facoltà di modificare in qualunque momento e senza preavviso, le caratteristiche tecniche degli elementi usati nel presente catalogo. Alcuni accessori presenti nelle immagini fotografiche non sono prodotti dalla ditta MAB INDUSTRIE. Si prega di far riferimento al listino prezzi. La ditta MAB INDUSTRIE si riserva inoltre il diritto di apportare ai propri prodotti quelle modifiche che riterrà necessarie o utili al fine di migliorarli senza pregiudicarne le caratteristiche essenziali. É vietata ogni riproduzione totale e parziale in Italia e all’estero. MAB INDUSTRIE reserves the right to modify the technical characteristics of the elements used in the present catalogue at any time and without warning. Some accessories present in the photographs are not produced by MAB INDUSTRIE. Please refer to price list. MAB INDUSTRIE also reserves the right to carry out modifications which it considers necessary or useful in order to improve its products, without prejudicing the essential characteristics. Total or partial reproduction prohibited in Italy or any other country. MAB INDUSTRIE se reserva el derecho de modificar en cualquier momento y sin preaviso, las características técnicas de los elementos utilizados en el presente catálogo. Algunos de los accesorios que se encuentran en las imágenes fotográficas no han sido producidas por MAB INDUSTRIE. Se ruega hacer referencia al listín de precios. MAB INDUSTRIE se reserva además el derecho de modificar sus productos cuando lo considere necesario y útil con el fin de mejorarlos sin perjudicar las características esenciales. Prohibida la reproducción total o parcial en Italia y en el exterior.

fly team

un programma per crescere

DESIGN: ADRIANI & ROSSI EDIZIONI UFFICIO RICERCA E SVILUPPO MAB INDUSTRIE S.P.A. ELISA OCCHIELLI DIREZIONE ARTISTICA E GRAFICA: ADRIANI & ROSSI EDIZIONI FOTO: STUDIO INDOOR (ODERZO-TV) FOTOLITO: EUROGRAFICA (VR) STAMPA: EUROSTAMPA 2000 (VR) - FEBBRAIO 2007

vol.

01


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.