flyteam vol. 01
flyteam vol. 01 un programma per crescere
flyteam vol. 01 un programma per crescere
FINITURE E TESSUTI
CARATTERISTICHE TECNICHE
Finishes and fabrics. Acabados y tejidos.
Technical characteristics. Características técnicas.
flyteam 01 vol.
un programma per crescere
www.mab.it
Con Fly team volume 01, Mab Industrie rappresenta una gamma molto ampia di soluzioni, per un prodotto unico per componibilità e complementi. Fly team permette una facile personalizzazione attraverso una varietà di colori e dimensioni.
L’utilizzo di una nuova gamma di colori laccati, di laminati e di tessuti amplia il target del prodotto e risponde a specifici input del mercato.
With Fly team volume 01, Mab Industrie represents a very wide range of solutions, for a product that is unique for modularity and accessories. Fly team enables easy customising with a variety of colours and sizes.
The use of a new range of lacquered colours, laminates and fabrics widens the product target and meets specific market inputs.
Con Fly team volumen 01, Mab Industrie representa una gama muy amplia de soluciones, para un producto único por componibilidad y complementos. Fly team permite una fácil personalización a través de una variedad de colores y dimensiones.
El uso de una nueva gama de colores lacados, de laminados y de tejidos amplía el target del producto y responde a específicos input del mercado. Mab Industrie S.p.A. 31040 Meduna di Livenza (Treviso) Via dei Prati, 12 Tel. 0422/767557 Telefax 0422/767634 - http://www.mab.it e-mail:mab@mab.it
mobili per sognare, dal 1962
8
flyteam vol. 01
TIPOLOGIE DI ANTA. Types of doors. Tipos de puerta.
un programma per crescere
Anta Liscia
Anta Profilo
Anta Specchio
Anta Similvetro
Anta Inglesina
plain door puerta lisa
door lining puerta pefil
door with mirror puerta Espejo
synthetic glass door puerta imitación cristal
inglesina door (square panels) puerta con estructura a rejilla estilo inglés
CARATTERISTICHE TECNICHE Altezza armadi
cm. 195,2 - 227,2 - 259,2 - 291,2
Profondità armadi
cm. 57,4
Altezza librerie
cm. 195,2 - 227,2 - 259,2 - 291,2
Profondità librerie
cm. 31,8 - 44,6
Altezza basi
cm. 19,2 - 35,2 - 51,2 - 67,2 - 99,2 - 131,2
Profondità basi
cm. 44,6 - 57,4
Spessori basi
fianchi, coperchio e fondo cm. 2
Spessori top
cm. 1,2 - 4
Spessori struttura
fianchi e coperchi armadi cm. 2, fondo armadio cm. 4, fianchi, ripiani e coperchi libreria cm. 4 e cm. 2, divisioni e fondi libreria cm. 4, ante e frontali cassetti cm. 1,8
Cassetti
vengono dotati di guide in metallo verniciate, con rotelle in Teflon, con richiamo a fine corsa
Ante
anta finitura legno in melaminico Soft-forming; anta tinta unita in Polimerico verniciato
Cerniere
sono realizzate, unitamente alle basette, completamente in metallo; sono regolabili in altezza e profondità; inoltre sono dotate di un sistema di aggancio rapido tra basetta e cerniera
Piedini
tutti gli armadi e solo le librerie profonde 44,6 sono completi di piedini appositamente inseriti nel fondo per un perfetto allineamento
Struttura
gli armadi e le librerie hanno una struttura da sp. 4 cm. E 2 cm. In melaminico con bordi in ABS da 1,5 mm. e sono dotati di schiene ad incasso in MDF nobilitato
Ripiani armadi e libreria
in melaminico sp. 2 o 4 cm. (sp.4 cm. solo libreria) bordati ABS sp. 1,5 mm.
Elementi a ponte
vengono forniti di larghezza cm. 105 - 120 - 210 profondità cm. 31,8 - 44,6 - 57,4. Sono dotati di barra di sostegno che ne garantisce la massima solidità strutturale
Pensili
sono disponibili nelle larghezze 45 - 60 - 90 cm., nelle altezze 32 - 64 - 96 - 128 cm. (salvo alcune limitazioni) e nelle profondità 31,8 e 44,6 cm.; possono essere dotati di ante battenti a legno o vetro. E’ disponibile inoltre per i pensili L. 90 H. 32 la versione a ribalta con anta in legno o vetro.
Basi sospese
disponibili solo nell’altezza 32 cm. e nelle larghezze 45 - 60 - 90 cm., possono essere montate su tutti i tipi di muratura purché portante, sono dotate di attaccagli con doppia regolazione
Ante similvetro
su telaio alluminio anodizzato. Solo con maniglia Unghietta. vernici all’acqua per i colori laccati. Le ante sono laccate semiopache in entrambi i lati. sono completamente sfoderabili e forniti di coprirete
Anta Bicolor
Anta Serigrafata
Anta Fantasia
Ante laccate
“bicolor” door puerta “bicolor”
screen printed door puerta serigrafeada
fancy door puerta fantasía
Letti imbottiti Optical
Area Margherita Papavero
Geo
Cerchi
Sole
Linea
12
TECHNICAL CHARACTERISTICS
POMOLI e MANIGLIE. Knobs and Handles. Pomos y Tiradores.
COD. MA0050
COD. MA0070
passo 9,6 cm
passo 9,6 cm
Maniglia Metacrilato
Maniglia Luna
Pomolo Metacrilato
methacrylate handle tirador de matacrilato
“luna” handle tirador “luna”
methacrylate knob pomo de matacrilato
COD. MA0049
COD. PO2105
passo 9,6 cm
COD. PO2006
COD. MA0051
COD. MA0054
passo 12,8 cm
passo 35,2 cm
Pomolo Legno
Maniglione corto
Maniglione lungo
wooden handle tirador de madera
wooden knob pomo de madera
medium length handle tirador corto
long handle tirador largo
ciliegio. cherry. cerezo.
ciliegio. cherry. cerezo.
cm. 195,2 - 227,2 - 259,2 - 291,2
Depth of cupboards
cm. 57,4
Height of bookcases
cm. 195,2 - 227,2 - 259,2 - 291,2
Depth of bookcases
cm. 31,8 - 44,6
Height of bases
cm. 19,2 - 35,2 - 51,2 - 67,2 - 99,2 - 131,2
Depth of bases
cm. 44,6 - 57,4
Thickness of bases
sides, cover and bottom 2 cm
Thickness of top
cm. 1,2 - 4
Thickness of structure
Cupboard sides and covers 2 cm, cupboard bottoms 4 cm, bookcase sides, shelves and covers 4 cm and 2 cm, bookcase partitions and bottoms 4 cm, doors and drawer fronts 1.8 cm
Drawers
equipped with painted metal guides, with Teflon rollers and end of travel return
Doors
door with wood finish in Soft-forming melamine; solid colour polymer painted door
Hinges
these, together with the plates, are entirely in metal; they are height and depth adjustable and are also equipped with plate and hinge quick coupling system
Feet
all the cupboards and only the bookcases of depth 44.6 are complete with feet specially inserted in the bottom for perfect alignment
Structure
the cupboards and bookcases have a 4 cm thick structure. And 2 cm. In melamine with edges in ABS 1.5 mm and equipped with recessed backs in faced in MDF
Cupboard and bookcase shelves in melamine of thickness 2 or 4 cm (thick. 4 cm for bookcase only) edged in ABS thick. 1.5 mm.
Maniglia Legno
ciliegio. cherry. cerezo.
Height of cupboards
Bridge elements
supplied in widths 105-120-210 cm and depths 31.8-44.6-57.4 cm. They are equipped with a support that guarantees maximum structural rigidity
Wall units
these are available in widths 45-60-90 cm, in heights 32-64-96-128 cm (except for some limitations) and in depths 31.8 and 44.6 cm; they can be equipped with wood or glass leaf doors. The folding version with wood or glass door is also available for the wall units L. 90 H. 32.
Suspended bases stment.
only available in height 32 cm and in widths 45-60-90 cm, they can be fitted on all types of walls (provided they are load bearing) and are equipped with attachments with double adju-
Synthetic glass doors
on anodized aluminium frame. With “unghietta” handle only
Lacquered doors
water paints for the lacquered colours.The doors are semi-matt lacquered on both sides.
Upholstered beds
swith completely removable covering and supplied with bedspring cover
COLLEZIONE TESSUTI
FINITURE
Fabrics collection. Colección tejidos.
Finishes. Acabados.
7
ESSENZE LAMINATO. Laminated woods. Esencias laminados.
Beige 56
Giallo 57
Arancio 58
Rosso 59
Verde 60
Blu 61
Azzurro 62
Beige Beige
Yellow Amarillo
Orange Naranja
Red Rojo
Green Verde
Blue Azul
Light blue Celeste
6 Beige 1
Rosso 2
Azzurro 3
Blu 4
Verde 5
Lilla 6
Beige Beige
Red Rojo
Light blue Celeste
Blue Azul
Green Verde
Lilac Lila
7
TESSUTI ECOPELLE. Leathercloth fabrics. Tejidos Ecopiel. CATEGORIA A
Sky 21
Blu 22
Arancio 23
Verde 24
Rosso 25
Moka 26
Vaniglia 27
Sky Sky
Blue Azul
Orange Naranja
Green Verde
Red Rojo
Mocha Moka
Vanilla Vainilla
5
Profundidad Armarios
cm. 195,2 - 227,2 - 259,2 - 291,2
Profundidad Libreríascm. 31,8 - 44,6
Azzurro 51
Giallo 52
Rosa 53
Azzurro/Giallo 54
Rosso 55
Altura Bases
cm. 19,2 - 35,2 - 51,2 - 67,2 - 99,2 - 131,2
Profundidad Bases
cm. 44,6 - 57,4
Espesores Bases
costados, tapa y fondo cm. 2
Espesores Top
cm. 1,2 - 4
Light blue Celeste
Yellow Amarillo
Pink Rosa
Light blue/Yellow Celeste/Amarillo
Red Rojo
Espesores estructura
costados y tapas armarios cm. 2, fondo armario cm. 4, costados, estantes y tapas librería cm. 4 y cm. 2, divisorios y fondos librería cm. 4, puertas y frontales cajones cm. 1,8
noce. walnut. nogal.
noce. walnut. nogal.
noce. walnut. nogal.
Cajones
están dotados de guías metálicas barnizadas, con ruedecitas en Teflon, con dispositivo de retorno a fin de carrera
finitura alluminio.
finitura alluminio.
Puertas
puerta con acabado madera en melamínico Soft-forming; puerta lisa en Polimérico barnizado
aluminium finish. acabados aluminio.
aluminium finish. acabados aluminio..
Bisagras gra
están hechas, unitamente a los tableros, completamente en metal; son regulables en altura y en profundidad; además están dotadas de un sistema de enganche rápido entre tablero y bisa-
Pies de apoyo
todos los armarios y sólo las librerías profundas 44,6 tienen pies especialmente insertados en el fondo para una alineación perfecta
Estructura
los armarios y las librerías tienen una estructura de sp. 4 cm. E 2 cm. En melamínico con cantos en ABS de 1,5 mm. y están dotados de respaldos a encaje en MDF nobilitado
Estantes armarios y librería
en melamínico sp. 2 o 4 cm. (sp.4 cm. sólo librería) con canto ABS sp. 1,5 mm.
Elementos a puente
se entregan con anchura cm. 105-20-210 profundidad cm. 31,8-44,6-57,4. Están dotados de barra de sostén que garantiza su máxima solidez estructural
Maniglia Unghietta
Pomolo Alluminio
bow handle tirador arco
aluminium handle tirador de aluminio
“unghietta” handle tirador “unghietta”
aluminium knob pomo de aluminio
aluminium handle tirador de aluminio
per ante similvetro e specchio for doors with synthetic glass and mirrors para las puertas con imitación cristal y espejo
White Blanco
Bianco
Vaniglia
Verde Mela
Verde Acqua
Azzurro Shock
Blu
Sky
Fanta
White Blanco
Vanilla Vainilla
Apple green Verde manzana
Sea green Verde agua
Shocking light blue Celeste shock
Blue Azul
Sky Sky
Fanta Fanta
Giallo
Rosso 100%
Yellow Amarillo
100% Red Rojo 100 %
22 Bianco
Vaniglia
Verde Mela
Verde Acqua
Azzurro Shock
Blu
Sky
Fanta
White Blanco
Vanilla Vainilla
Apple green Verde manzana
Sea green Verde agua
Shocking light blue Celeste shock
Blue Azul
Sky Sky
Fanta Fanta
Giallo
Rosso 100%
Rosso mattone
Cedro
Mango
Moka
Tortora
Visone
Yellow Amarillo
100% Red Rojo 100 %
Brick Red Rojo ladrillo
Cedar Green Cedro
Mango Mango
Mocha Moka
Turtle-dove grey Gris ceniciento
Mink Visón
Tabacco
Milka
Verde Pistacchio
Verde Prato
Bordeaux
Alluminio
Tobacco Tabaco
Milka Milka
Pistachio green Verde Pistacho
Meadow green Verde prado
Bordeaux Burdeos
Aluminium Aluminio
cm. 57,4
noce. walnut. nogal.
COD. MA0080 passo 76,8 cm Maniglione Alluminio
Bianco
Walnut Nogal
COLORI LACCATI. Lacquered colours. Colores lacados.
cm. 195,2 - 227,2 - 259,2 - 291,2
faggio. beech. haya.
COD. PO2103
Noce
Beech Haya
COLORI LAMINATI. Laminated colours. Colores laminados.
Altura Librerías
faggio. beech. haya.
COD. MA0058
Faggio
Cherry Cerezo
10
TESSUTI CINIGLIA. Chenille fabrics. Tejidos felpilla. CATEGORIA B
Altura Armarios
faggio. beech. haya.
COD. MA0056 passo 9,6 cm Maniglia Alluminio
Ciliegio
TESSUTI GIROTONDO. Girotondo fabrics. Tejidos Girotondo. CATEGORIA A
faggio. beech. haya.
COD. MA0710 passo 9,6 cm Maniglia Archetto
un programma per crescere
4
TESSUTI COLOUR. Colour fabrics. Tejidos Colour. CATEGORIA A
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ciliegio. cherry. cerezo.
flyteam vol. 01
3
TESSUTI FLOR.
Flor fabrics. Tejidos Girotondo. CATEGORIA A
3
TESSUTI RIGATO. Striped fabrics. Tejidos a rayas. CATEGORIA A
5
FINITURE SIMILVETRO Synthetic glass finishes. Acabados imitación cristal.
Pénsiles están disponibles con anchuras 45-60-90 cm., alturas 32-64-96-128 cm. (excepto algunas limitaciones) y profundidades 31,8 e 44,6 cm.; pueden estar dotados de puertas batientes de madera o de vidrio. Está tam bién disponible para los pénsiles L. 90 H. 32 la versión basculante con puerta de madera o de vidrio Bases suspendidas
disponibles sólo en la altura 32 cm. y en las anchuras 45-60-90 cm., pueden ser montadas sobre todos los tipos de mampostería siempre que sea portante, están dotadas de ganchos de doble regulación
Imitación cristal
bastidor aluminio anodizado. Sólo con tirador “unghietta”
Alluminio anodizzato.
Alluminio anodizzato.
Alluminio anodizzato.
Alluminio anodizzato.
Alluminio anodizzato.
Puertas lacadas
pinturas al agua para los colores lacados. Las puertas son lacadas semiopacas en ambos lados.
Anodizzed aluminium. Aluminio anodizado.
Anodizzed aluminium. Aluminio anodizado.
Anodizzed aluminium. Aluminio anodizado.
Anodizzed aluminium. Aluminio anodizado.
Anodizzed aluminium. Aluminio anodizado.
Letti imbottiti
el forro se puede quitar completamente y están dotadas de cubrered.
Giallo/Blu 41
Nero/Rosso 42
Verde/Arancio 43
Rosso/Verde 31
Blu/Verde 32
Giallo/Verde 33
Serigrafato
Fanta
Rosso
Blu
Verde
Yellow/Blue Amarillo/Azul
Black/Red Negro/Rojo
Green/Orange Verde/Rojo
Red/Green Rojo/Verde
Blue/Green Azul/Verde
Yellow/Green Amarillo/Verde
Silk-screen Serigrafiado
Fanta Fanta
Red Rojo
Blue Azul
Green Verde
mobili per sognare dal 1962
04
SISTEMA MONTANTE THE UPRIGHT SYSTEM EL SISTEMA DE MONTAJE
10
RIPIANO LUNGO LONG SHELF ESTANTE LARGO
20
PEDANE E SPAZIO “C” C SPACE ESPACIO C
28
GADGET GADGETS GADGET
34
LIBRERIA SPALLA SHOULDER BOOKCASE LIBRERIA ESTRIBO
46
BOISERIE BOISERIE BOISERIE
64
CASTELLI BUNK BEDS LITERAS
76
PONTI E SOPPALCHI BRIDGES AND GALLERIES PUENTES Y ALTILLOS
114
SALVASPAZIO THE ROOM SAVERS LOS SALVAESPACIO
130
ARMADI CUPBOARDS ARMARIOS
144
L’ARCHIVIO THE ARCHIVE EL ARCHIVO
146
COMPLEMENTI COMPLEMENTS COMPLEMENTOS
fly team
un programma per crescere
MOBILI PER SOGNARE DAL 1962
IL GRILLO
SITO INTERNET
1962: MAB, UNA DELLE MAGGIORI AZIENDE DI MOBILI ITALIANE, NASCE A MEDUNA DI LIVENZA, IN PROVINCIA DI TREVISO. SI DISTINGUE PER LA SUA COSTANTE EVOLUZIONE TECNOLOGICA E SI DIMOSTRA PARTICOLARMENTE SENSIBILE ALLE NUOVE TENDENZE INTERNAZIONALI DI DESIGN DA CUI MAB INDUSTRIE HA TRATTO ISPIRAZIONE PER PRODURRE LE SUE COLLEZIONI.
MAB INDUSTRIE PRESENTA LA NUOVA VERSIONE DEL MASCOTTE AZIENDALE, IL SIMPATICISSIMO GRILLO VERDE CHE CI GUIDA DA UNA COLLEZIONE ALL’ALTRA CON LA SUA INESAURIBILE CURIOSITA’.
VISITA IL NUOVISSIMO SITO WWW.MAB.IT UNA GRAFICA MODERNA E AGGIORNATA TI PRESENTA IN TEMPO REALE LE IMMAGINI E LE MIGLIORI INFORMAZIONI SULLE COLLEZIONI MAB INDUSTRIE.
1962
DREAM FURNITURE SINCE 1962 1962: MAB, one of the leading Italian furniture companies, was established in Meduna di Livenza, province of Treviso. The firm stands out for its constant technological development and shows particular interest the new international design trends that MAB Industrie has drawn from for producing its collections. MUEBLES PARA SOÑAR DESDE 1962 1962: mab, una de las más importantes fábricas italianas de muebles, nace en Meduna de Livenza, en provincia de Treviso. Se distingue por su constante evolución tecnológica y se demuestra especialmente sensible a las nuevas tendencias internacionales de diseño de las que mab industrias ha traído inspiración para producir su colecciones.
THE CRICKET MAB INDUSTRIE presents the new version of the company mascot, the charming green cricket that guides us from one collection to another, with its boundless curiosity. EL GRILLO MAB INDUSTRIE presenta la nueva versión de su mascota de empresa, el simpatiquísimo grillo verde que nos guía de una colección a otra con su insaciable curiosidad.
INTERNET SITE Visit the brand-new website WWW.MAB.IT modern and up-to-date graphics will present the images and best information on the MAB INDUSTRIE collections in real-time. SITO INTERNET Visita nuestro nuevísimo sito www.mab.it una gráfica moderna y actualizada te presenta en tiempo real las imágenes y las mejores informaciones acerca de las colecciones MAB INDUSTRIE.
PROGRAMMA GRAFICO MAB INDUSTRIE TI OFFRE LA POSSIBILITÀ DI COMPORRE LA CAMERETTA A TUO PIACERE RENDENDOLA UNICA COME TE. RICHIEDI IL PROGRAMMA GRAFICO CON CUI DISEGNARE LA TUA CAMERETTA.
letto Farfalla
sedia Flexa imbottita girevole padded swivel chair. silla tapizada giratoria.
GRAPHIC PROGRAMME MAB INDUSTRIE offers the possibility of composing the children’s bedroom the way you want, making it unique like you. Request the graphic programme for designing your children’s bedroom. PROGRAMA GRÁFICO MAB INDUSTRIE te ofrece la posibilidad de componer la habitación a tu gusto, haciéndola única como tú. Solicita el programa gráfico para diseñar tu habitación.
bed. camas.
2.
PANNELLO ECOLOGICO
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO
CAMPAGNA PUBBLICITARIA
IL PANNELLO ECOLOGICO È UN PANNELLO IN LEGNO RICICLATO UTILIZZATO NELLA PRODUZIONE DI MOBILI. E' L’UNICO AL MONDO REALIZZATO ESCLUSIVAMENTE CON REIMPIEGO DI LEGNO, MEDIANTE UN PROCESSO PRODUTTIVO CHE RISPETTA L'AMBIENTE PERCHÉ NON COMPORTA L'ABBATTIMENTO DI ALBERI. ATTENZIONE PER L’AMBIENTE: VERNICI ALL’ACQUA PER I NUOVI COLORI LACCATI, UTILIZZO DI PANNELLI ECOLOGICI. MAB INDUSTRIE UTILIZZA IL PANNELLO IN LEGNO RICICLATO RISPETTANDO L’AMBIENTE.
MAB INDUSTRIE FORNISCE AI PROPRI CLIENTI UN RICCO MATERIALE INFORMATIVO CHE ILLUSTRA NEI DETTAGLI LE CARATTERISTICHE TECNICHE, LE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO, I CONSIGLI DI MANUTENZIONE RELATIVI A TUTTI I PRODOTTI ACQUISTATI.
MAB INDUSTRIE RAGGIUNGE IL SUO PUBBLICO ATTRAVERSO LE PIU’ IMPORTANTI RIVISTE ITALIANE DELL’ARREDAMENTO, CON UN ACCURATO PLANNING PUBBLICITARIO CHE INFORMA E AGGIORNA MENSILMENTE LA CLIENTELA SU TUTTE LE PROPOSTE D’ARREDO.
ECOLOGICAL PANEL The ecological panel is a panel in recycled wood, used in the production of the furniture. It is the only one of its kind made exclusively with the reuse of wood, by means of a production process that respects the environment, because it does not involve the cutting of trees. Attention to the environment: water paints for the new lacquered colours, the use of ecological panels. MAB INDUSTRIE uses the panel in recycled wood, respecting the environment. PANEL ECOLÓGICO El panel ecológico es un panel de madera reciclada utilizado en la fabricación de muebles. Es el único en el mundo realizado exclusivamente con reutilización de madera, mediante un procedimiento de fabricación que respeta el medio ambiente porque no requiere la tala de árboles. Cómo cuidamos el medio ambiente: barnices al agua para los nuevos colores lacados, utilización de paneles ecológicos. MAB INDUSTRIE utiliza el panel de madera reciclada respetando el medio ambiente.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS MAB INDUSTRIE supplies its customers with lots of literature illustrating in detail the technical characteristics, assembly instructions, and advice on care for all the products purchased. INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE MAB INDUSTRIE proporciona a sus clientes un rico material informativo que explica detalladamente las características técnicas, las instrucciones de montaje, los consejos de manutención relativos a todos los productos adquiridos.
ADVERTISING CAMPAIGN MAB INDUSTRIE reaches its public through the most important Italian furnishing magazines, with careful advertising planning that, on a monthly basis, informs and updates customers about all the furnishing proposals. CAMPAÑA PUBLICITARIA MAB INDUSTRIE llega a su público a través de las más importantes revistas italianas de decoración, con un cuidado planning publicitario que informa y actualiza mensualmente a sus clientes acerca de todas las propuestas de decoración. .3
SISTEMA MONTANTE
701 composizione
THE UPRIGHT SYSTEM. EL SISTEMA DE MONTAJE.
Ad ogni spazio la sua libertà compositiva. Il sistema montante realizza dinamiche mensole porta libri, con il sistema di fissaggio “Gabbiano”. To every space its compositional liberty. The upright system creates dynamic bookshelves, with the “Gabbiano” fixing system. Para cada espacio, su libertad de composición. El sistema montante realiza repisas dinámicas porta-libros, con el sistema de fijación “Gabbiano”.
4.
Montante
.5
composizione
701
Armadio H. 227,2 cm.
finiture
finishes. acabados.
cherrywood, cerezo
Ciliegio
structure finishes acabados estructura
finiture struttura
168
216
Vaniglia
front finishes acabados frontales
vanilla, vainilla
finiture frontali
435
UNA CABINA PER CONTENERE A CONTAINING CABIN
6.
Montante
CABINA CONTENEDOR
.7
703 composizione
L'attrezzatura è versatile e dinamica. I piani scrittoio si possono sagomare a piacere. Ma attenzione non sono possibili sagomature con profondità superiore ai 95 cm. Dynamic and versatile fittings. Choose for the desk top the shape you like. Please note, however, that you cannot have shapes deeper than 95 cm. El equipo es versátil y dinámico. Los tableros del escritorio se pueden perfilar según guste. Mas atención, no es posible perfilar con profundidad superior a los 95 cm.
composizione
703
Armadio H. 259,2 cm.
finiture
finishes. acabados. Ciliegio
structure finishes acabados estructura
cherrywood, cerezo
Blu
front finishes acabados frontales
blue, , azul marino
270
Montante
203
Fanta fanta. fanta.
8.
finiture frontali
363
finiture struttura
.9
RIPIANO LUNGO
704 composizione
LONG SHELF ESTANTE LARGO Un quadrato colorato scorre tra i ripiani: scegli tu cosa vuoi nascondere, e cosa vuoi tenere a portata di mano. In alto, un ripiano resta sempre a vista, luogo ideale per scatole e raccoglitori. A coloured square slides between the shelves: you choose what to hide and what to keep right at hand. Higher up, one shelf will always be open, ideal place for boxes and binders. Un cuadrado coloreado se desliza entre las repisas: tĂş eliges lo que quieres ocultar y lo que quieres tener al alcance de tu mano. Arriba, hay un anaquel que queda siempre visible, y es ideal para guardar cajas y archivadores.
10.
Ripiano lungo
.11
composizione
finiture
78,3
704
Armadio H. 227,2 cm
finishes. acabados.
338
227,2
Bianco
structure finishes acabados estructura
white, blanco
finiture frontali
Verde Mela
front finishes acabados frontales
apple green. verde manzana.
205
89,6 spessore 1,8
finiture struttura
210/240
tot. 218/248 31,8
Azzurro shock shocking blue, azul shock
12.
Ripiano lungo
.13
705 composizione
14.
Ripiano lungo
.15
molteplici soluzioni compositive e di utilizzo Multiple solutions for both assembly and use Múltiples soluciones de composición y de uso
“Tecno”. La consolle che sorregge la tastiera diviene una comoda e spaziosa scrivania.
composizione
705
Armadio H. 227,2 cm.
finiture
finishes. acabados.
“Tecno”. The keyboard holding console becomes a handy and roomy “Tecno”.
Bianco
structure finishes acabados estructura
white, blanco
91
finiture struttura
La consola donde se apoya el teclado se convierte en un escritorio cómodo y amplio.
308
110
finiture frontali
Verde Mela
front finishes acabados frontales
apple green. verde manzana.
Sky blue (sky), celeste (sky)
Fanta fanta. fanta.
16.
Ripiano lungo
.17
SFIDA LO SPAZIO...
GIORNO E NOTTE
CHALLENGES SPACE... DESAFĂ?A EL ESPACIO...
DAY AND NIGHT NOCHE Y DĂ?A
composizione
706
composizione
Armadio H. 227,2 cm.
finiture
finishes. acabados.
218
707
Armadio H. 227,2 cm.
finiture
finishes. acabados.
finiture struttura
Bianco
structure finishes acabados estructura
white, blanco
finiture frontali front finishes acabados frontales
Sky
finiture frontali
Fanta
blue (sky), celeste (sky)
front finishes acabados frontales
fanta. fanta.
215
Blu blue, , azul marino
182
white, blanco
Bianco
structure finishes acabados estructura
finiture struttura
218
Verde Mela apple green. verde manzana.
Giallo yellow, amarillo
18.
Ripiano lungo
.19
PEDANE E SPAZIO “C”
709 composizione
C SPACE ESPACIO C Spazio “C” vuol dire un'alta concentrazione di attrezzature per un'inedita e compatta zona studio o piani girevoli di servizio. Lo scrittoio ruota attorno alla seduta con cuscino in appoggio allo spazio “C”. “C” space means lots of equipment for a novel and compact study area or handy swivel tops. The writing desk revolves round the cushioned seat attached to the “C” space. Espacio “C” significa una elevada concentración de elementos para una novedosa y compacta zona estudio o tableros giratorios de servicio. El escritorio gira alrededor del asiento con cojín apoyado en el espacio “C”.
20.
Pedane e spazio “C”
.21
60
164,7 40
4
4
32 4 5
12
45
32 4 5
82
150
203,5 150
203,5
51,2
51,5
ZONA STUDIO COMPATTA
51,2
COMPACT STUDY AREA COMPACTA ZONA ESTUDIO
composizione
709
Armadio H. 227,2 cm.
finiture
finishes. acabados.
Faggio
structure finishes acabados estructura
beech, haya
finiture struttura
180
254,7
finiture frontali
Faggio
front finishes acabados frontales
beech, haya
Fanta
max. 430
fanta. fanta.
22.
Pedane e spazio “C”
.23
710
piani girevoli di servizio
composizione
handy swivel tops tableros giratorios de servicio
Spazio “C” è la variabile che trasforma la pediera del letto in complesso multimediale. Space “C” is the variable that transforms the bed-end into a multimedia complex. Espacio “C” es la variable que convierte la tarima de la cama en un conjunto multimedial.
composizione
710
Armadio H. 227,2 cm.
finiture
finishes. acabados.
finiture struttura
Faggio
structure finishes acabados estructura
beech, haya
400,7
Bianco
white, blanco
254,7
Faggio
front finishes acabados frontales
beech, haya
Verde Mela
finiture frontali
max. 310
apple green. verde manzana.
24.
Pedane e spazio “C”
.25
711 composizione
uno spazio da riempire A space to fill Un espacio a llenar
composizione
finiture
711
Armadio H. 227,2 cm.
finishes. acabados.
finiture struttura
Bianco
structure finishes acabados estructura
white. blanco.
135
254,7
Fanta
front finishes acabados frontales
fanta. fanta.
Blu blue, , azul marino
26.
Pedane e spazio “C�
finiture frontali
max. 310
.27
i cubotti
GADGET
the cubes
los cubos
GADGETS GADGET In incastro uno sull'altro, possono ruotare formando
mensola con schienale
strutture dinamiche ad uso
the shelf with a back la repisa con el respaldo
creazione
comodino o libreria. Di grande utilità nella di scrittoi singoli e doppi.
E' mensola doppia a boiserie, da
Arranged one onto the other, they can rotate and form dynamic structures, to make a bedside table or bookcase. Very useful to create single and double writing desks.
usare come elemento di collegamento, per chiudere a muro una composizione con la comoda portata di ripiani in vetro o colorati.
Encastrados uno en el otro, pueden girar formando estructuras dinámicas que sirvan de mesita de noche o de librería. Muy útil en la creación de escritorios individuales o dobles.
It’s a double boiserie shelf, a linking element, to close any composition on the wall, and make the most of the glass or coloured shelves capacity. Es una repisa doble a boiserie, que se utiliza como elemento de conexión, para cerrar con un panel a pared una composición con la comodidad y la capacidad de anaqueles de cristal o coloreados.
finiture cubotti
Bianco
Cedro
cubes finish acabados cubos
white, blanco
cedar green, cedro
Vaniglia
Mango
vanilla, vainilla
mango, mango
Verde mela
Moka
apple green, verde manzana
Mocha, Moka
Verde acqua
Tortora
aqua green, verde agua
turtle-dove grey, gris ceniciento
Azzurro Shock
Visone
0,3
H.tot 104,5
64
34,2
2
60/90/135
40 44
28.
Gadget
32 35
shocking blue, azul shock
mink, visón
Blu
Tabacco
blue, azul marino
tobacco, tabaco
Sky
Milka
blue (sky), celeste (sky)
milka, milka
Fanta
Verde Pistacchio
orange (fanta), naranja (fanta)
pistachio green, verde pistacho
Giallo
Verde Prato
yellow, amarillo
meadow green, verde prado
Rosso 100%
Bordeaux
100% Red, Rojo 100 %
bordeaux, burdeos
Rosso mattone
Alluminio
brick red, rojo ladrillo
aluminium, aluminio
.29
i contenitori alveare the honeycombed containers los contenedores “colmena”
La libreria diventa allegra, con le caselle con cui ordinare gli oggetti. Si possono disporre e se ne può disporre a piacere in diversi moduli e creative composizioni.
L 143/173/203 P 31,8
The bookcase turns bright and cheerful, with its pigeon holes to tidy things away. They can be arranged at will, as many as you like, with different modules in many creative compositions. La librería se vuelve alegre, con las estanterías en las que se mantienen ordenados los objetos. Se pueden colocar y son disponibles según el gusto en módulos diferentes y composiciones creativas.
L “Gabbiano”: 3,5 L tot 3,5 + 143 + 3,5 = 150 L tot 3,5 + 173 + 3,5 = 180 L tot 3,5 + 203 + 3,5 = 210
31,8 spessore 2/4 44,6 57,4
le mensole the shelves las repisas
L. 56 P. 29,6 H. 61,8 cm. L. 86 P. 29,6 H. 61,8 cm.
finiture alveari
Da agganciare con il sistema Gabbiano per creare
honeycombed finish acabados “colmena”
librerie nello spazio, con divisori reggilibri in metacrilato e la sagomatura stondata del bordo
30.
Gadget
Bianco
Cedro
white, blanco
cedar green, cedro
salvacaduta o più semplicemente
Vaniglia
Mango
a spessore 4 cm.
vanilla, vainilla
mango, mango
Verde mela
Moka
apple green, verde manzana
Mocha, Moka
Verde acqua
Tortora
aqua green, verde agua
turtle-dove grey, gris ceniciento
Azzurro Shock
Visone
shocking blue, azul shock
mink, visón
Blu
Tabacco
blue, azul marino
tobacco, tabaco
Sky
Milka
blue (sky), celeste (sky)
milka, milka
Fanta
Verde Pistacchio
orange (fanta), naranja (fanta)
pistachio green, verde pistacho
Giallo
Verde Prato
yellow, amarillo
meadow green, verde prado
Rosso 100%
Bordeaux
100% Red, Rojo 100 %
bordeaux, burdeos
Rosso mattone
Alluminio
brick red, rojo ladrillo
aluminium, aluminio
To hook using the Gabbiano system and create bookcases in space, with methacrylate bookends and a rounded protection border or, rather simply, showing off the full 4 cm thickness. A enganchar con el sistema Gabbiano para crear librerías en el espacio, con tabiques sujetalibros de metacrilato y la moldura redondeada del borde para impedir la caída, o simplemente sin borde con un espesor de 4 cm.
.31
la pleximensola
la tecnomensola
the plexishelf la plexirepisa
the technoshelf la tecnorepisa
Dal supporto in alluminio partono piani colorati nelle finiture della serie per libere composizioni. Un segno grafico direttamente a parete. From the aluminium support start off coloured tops in the typical collection finish, ready for free compositions. Graphic design straight on the wall.
28
Un montaggio ultrafacile. In quattro
Del soporte de aluminio parten tableros coloreados en los acabados de la serie para composiciones libres. Un signo gráfico directamente en la pared.
10
fantastici colori sfida le consuetudini con
2 2
spensierata ironia, e la gravità con alette reggi libro.
2
Very easy to assemble. In four fantastic colours, it challenges habit with carefree irony, and gravity with book holding wings.
41 56 86
41
Muy fácil de montar. Con sus cuatro fabulosos colores desafía las costumbres con despreocupada ironía, mientras desafía las leyes de gravedad con sus pequeñas alas sujeta-libros.
finiture pleximensola
Arancio
plexishelf finish acabados plexirepisa
Blu
orange, naranja blue, azul marino
Verde mela apple green, verde manzana
Trasparente satinato satin clear, transparente satinado
600
450 304
finiture tecnomensola
Ciliegio
Rosso mattone
cherrywood, cerezo
brick red, rojo ladrillo
technoshelf finish acabados tecnorepisa
Faggio
Cedro
beech, haya
cedar green, cedro
Noce
Mango
walnut, nogal
mango, mango
Bianco
Moka
white, blanco
Mocha, Moka
Vaniglia
Tortora
vanilla, vainilla
turtle-dove grey, gris ceniciento
Verde mela
Visone
apple green, verde manzana
mink, visón
Verde acqua
Tabacco
aqua green, verde agua
tobacco, tabaco
Azzurro Shock
Milka
shocking blue, azul shock
Blu
454 profondità 20 cm.
milka, milka
Verde Pistacchio
blue, azul marino
pistachio green, verde pistacho
Sky
Verde Prato
blue (sky), celeste (sky)
meadow green, verde prado
Fanta
Bordeaux
orange (fanta), naranja (fanta)
bordeaux, burdeos
Giallo
Alluminio
yellow, amarillo
aluminium, aluminio
Rosso 100% 100% Red, Rojo 100 % 32.
Gadget
.33
LIBRERIA SPALLA
712 composizione
SHOULDER BOOKCASE LIBRERIA ESTRIBO Una composizione ideata utilizzando l’infinita possibilità di combinazione dei moduli fly-team. Elementi liberi e accostamenti articolati, con una costante precisa: arredare con la fantasia. A composition designed using the endless combination possibilities of the fly-team modules. Free element and articulated combinations, with a precise constant: imaginative furnishing. Una composición creada utilizando las infinitas posibilidades de combinación de los módulos flyteam. Elementos libres y uniones articuladas, con una constante precisa: amueblar con imaginación.
34.
Libreria spalla
.35
composizione
712
Armadio H. 227,2 cm.
finiture
finishes. acabados.
Faggio
structure finishes acabados estructura
beech, haya
finiture struttura
374,2
Libreria spalla
Giallo
front finishes acabados frontales
yellow. amarillo.
36.
finiture frontali
349,2
.37
La libreria sfrutta l'angolo inserendosi in armadiature con un cambio di profondità. The bookcase exploits the corner by fitting in between cabinets with a change in depth. La librería aprovecha el ángulo insertándose en composiciones tipo armario con un cambio de profundidad.
altezze H4 291,2 H3 259,2 H2 227,2 H1 195,2
86 56 41
LIBRERIA SPALLA SHOULDER BOOKCASE LIBRERIA ESTRIBO
38.
Libreria spalla
86
0,00 56 profondità
31,8 44,6
41 spessore fianchi 2 cm spessore fianchi 4 cm
.39
714 composizione
composizione
finiture
714
Armadio H. 227,2 cm.
finishes. acabados.
finiture struttura
Noce
structure finishes acabados estructura
walnut, nogal
finiture frontali
Bianco
front finishes acabados frontales
white, blanco
Blu blue, azul
Sky blue, azul
359
LA LIBRERIA IN SPALLA
324
THE SHOULDER BOOKCASE LA LIBRERĂ?A A ESTRIBO
40.
Libreria spalla
.41
715 composizione
99% design 99% design 99% diseĂąo
La libreria copre le pareti. Piani e spalle dallo spessore di 2 o 4 cm con vani di diverse ampiezze, da affiancare al programma armadi. The bookcase covers the walls. Tops and shoulders of thickness 2 or 4 cm with compartments of different sizes, for combining with the cupboard range. La librerĂa cubre las paredes. Estantes y respaldos con espesor de 2 o de 4 cm con huecos de diferentes tamaĂąos, para combinarlos con el programa armarios.
composizione
finiture
715
finishes. acabados.
Armadio H. 227,2 cm.
structure finishes acabados estructura
walnut, nogal
finiture frontali
Sky
front finishes acabados frontales
blue (sky), celeste (sky)
Azzurro shock shocking blue, azul shock
42.
Libreria spalla
408,4
354,4
Noce
finiture struttura
.43
716
SCORREVOLI ED ESTRAIBILI
composizione
La solida libreria a spalla é capace di diventare armadio, grazie alle ante
SLIDING AND REMOVABLE CORREDOZOS Y EXTRAIBLES
scorrevoli sui binari che corrono nella linea orizzontale del mobile. La scrivania è dotata di un pratico cassetto scorrevole per la riposizione di libri e quaderni. The solid shoulder bookcase can become a cupboard, thanks to the doors sliding on rails running in the horizontal line of the furniture, while the desk has a handy sliding drawer for holding books. La sólida librería con respaldo se puede convertir en armario, gracias a las puertas corredizas sobre las guías que recorren la línea horizontal del mueble. El escritorio está dotado de un práctico cajón corredizo para guardar libros y cuadernos.
composizione
716
Armadio H. 259,2 cm.
finiture
finishes. acabados.
Faggio
structure finishes acabados estructura
beech, haya
finiture frontali
Blu
front finishes acabados frontales
blue, azul marino
319
finiture struttura
140
Libreria spalla
44.
.45
BOISERIE
717 composizione
BOISERIE BOISERIE La base del letto diventa una libreria e il piano di appoggio del materasso ospita comodi vani per riporre gli oggetti personali. The bed base becomes a bookcase and the mattress support table has handy compartments for placing personal objects. La base de la cama se convierte en librer铆a y el tablero de apoyo del colch贸n aloja c贸modos espacios para guardar los objetos personales.
46.
Boiserie
.47
composizione
717
Armadio H. 227,2 cm.
finiture
Bianco
structure finishes acabados estructura
white, blanco
287
front finishes acabados frontales
fanta. fanta.
100
Fanta
finiture frontali
180
NOT ONLY FOR SLEEPING NO SĂ“LO PARA DORMIR
finiture struttura
NON SOLO PER DORMIRE
finishes. acabados.
Blu blue, azul marino
48.
Boiserie
.49
718 composizione
Rivestire il muro non solo per stendere calore attorno al letto o raccoglimento nello studio, ma anche per sfruttare la parete come congegno multifunzionale. La boiserie moderna ha una doppia anima: tecnologica e protettiva. Covering the wall not only to create warmth around the bed or for comfort in the study, but also to make use of the wall as a multifunctional structure. The modern cladding has a dual soul: technological and protective. Recubrir la pared no sólo para crear calor alrededor de la cama o una atmósfera acogedora en el estudio, sino también para aprovechar la pared como aparato multifuncional. La boiserie moderna tiene una doble ánima: tecnológica y protectora.
TOTALE LIBERTÀ TOTAL FREEDOM LIBERTAD TOTAL
composizione
finiture
718
finishes. acabados.
Armadio H. 227,2 cm.
Bianco
structure finishes acabados estructura
white, blanco
finiture frontali
Verde mela
front finishes acabados frontales
apple green, verde manzana
315
finiture struttura
Boiserie
50.
203
.51
719 composizione
Alla boiserie fanno riferimento mensole e scrittoi posizionabili lungo i binari, con o senza gambe. Varie sagomature personalizzano il luogo dello studio. Against the boiserie are shelves and writing tops, positioned on guides, with or without legs. Different shapes for a more personal study area. A la boiserie hacen referencia repisas y escritorios que se pueden colocar en los rieles, con o sin patas. Diferentes perfilados personalizan la zona estudio.
LA PARETE SI ORGANIZZA THE WALL IS ORGANIZED LA PARED SE ORGANIZA composizione
719
Armadio H. 259,2 cm.
finiture
finishes. acabados.
finiture struttura
Noce
structure finishes acabados estructura
walnut, nogal
388
225
finiture frontali
Verde mela
front finishes acabados frontales
apple green, verde manzana
Verde acqua aqua green, verde agua
52.
Boiserie
.53
720 composizione
LA BOISERIE LETTI SCORREVOLI THE BOISERIE. SLIDING BEDS LA BOISERIE. CAMAS CORREDIZAS
composizione
finiture
720
Armadio H. 195,2 cm.
finishes. acabados.
Ciliegio
structure finishes acabados estructura
cherrywood, cerezo
330
finiture struttura
318,5
Ciliegio
front finishes acabados frontales
cherrywood, cerezo
finiture frontali
Azzurro Shock shocking blue, azul shock
Giallo yellow, amarillo 54.
Boiserie
.55
721 composizione
La testata rivestita in tessuto si aggancia alla boiserie. Scegliete voi il colore‌ The fabric covered headboard can be attached to the boiserie. You choose the colour‌ El cabezal recubierto en tejido se engancha a la boiserie. Ustedes eligen el color‌
composizione
721
Armadio H. 227,2 cm.
finiture
finishes. acabados. Bianco
structure finishes acabados estructura
white, blanco
finiture frontali
Giallo
front finishes acabados frontales
yellow, amarillo
90
finiture struttura
180
Fanta orange (fanta), naranja (fanta)
56.
Boiserie
180 .57
722 composizione
58.
Boiserie
.59
il muro non è mai stato così utile Never was a wall so handy Nunca una pared resultó tan útil
La boiserie consente una totale libertà nello gestire la disposizione degli elementi. Ne beneficia lo scrittoio, che montato su ruote si posiziona sempre al meglio. The boiserie allows total freedom in arranging elements. The writing desk, mounted on wheels, gets the most of it, always positioned to the best. La boiserie otorga libertad total para disponer los elementos. De ello trae ventajas el escritorio, que montado sobre ruedas encuentra siempre la mejor posición.
composizione
722
Armadio H. 227,2 cm.
finiture
Bianco
structure finishes acabados estructura
white, blanco
444
200
DESK TOPS ON WHEELS TABLEROS ESCRITORIO CON RUEDAS
finiture struttura
PIANI SCRITTOI CON RUOTE
finishes. acabados.
finiture frontali
Bianco
front finishes acabados frontales
white, blanco
Blu blue, azul marino
Giallo yellow, amarillo
60.
Boiserie
.61
SI FA PRESTO A DIRE LETTO JUST THE TIME IT TAKES TO SAY “BED” CAMA SE DICE PRONTO Si fa presto a dire letto. E si fa presto anche a spostarlo. La boiserie realizza l'incontro sinergico di una struttura a ponte e di un letto a castello. Ma non tradizionale. Perché le ruote del fianco a pannello lo fanno scorrere lungo la parete, dando alla camera un assetto variabile al variare delle attività. Just the time it takes to say “bed”, and it is soon moved. The boiserie leads to a synergic meeting of bridge and bunk bed. But not a traditional one. Because the wheels on the side panel make it slide along the wall, changing the bedroom arrangement in line with changing needs. Cama se dice pronto. Y también se mueve rápido. La boiserie realiza el encuentro sinérgico de una estructura a puente y de una litera. Mas no tradicional. Porque las ruedas del lado a panel la hacen moverse a lo largo de la pared, y dan a la habitación un aspecto que varía en cuanto cambian las actividades.
62.
Boiserie
.63
723
CASTELLI
composizione
BUNK BEDS LITERAS Il letto si raggiunge attraverso le originali “scale cassettiere” e diventa uno spazio tutto speciale che ospita la scrivania attrezzata. The bed is reached by means of the original “drawer chest stairs” and becomes a special space that holds the equipped writing-desk. A la cama se llega a través de las originales “escaleras cajoneras” y se convierte en un espacio muy especial en que se aloja el escritorio equipado.
723
Armadio H. 227,2 cm.
finiture
finishes. acabados.
finiture struttura
Ciliegio
structure finishes acabados estructura
cherrywood, cerezo
finiture frontali
Verde acqua
front finishes acabados frontales
aqua green, verde agua
457,2
composizione
202,9
64.
Castelli
.65
724 composizione
LA TUA ISOLA YOUR ISLAND 66.
Castelli
TU ISLA .67
Dormo, scendo e studio. E nella cabina armadio trovo cosa mettermi prima d'uscire. I will sleep, then go down and study. And in the cabin wardrobe I will find what to put on before I go out. A/D: PEDANA CON BOTOLA + SCALETTA TRE GRADINI
Duermo, bajo y estudio. Y en la cabina armario encuentro lo que ponerme antes de salir.
Platform with hatch + short three steps stairs Tarima con trampilla + escalerita tres escalones B/E: PEDANA + PEDANA CON BOTOLA + QUARTO GRADINO + SCALETTA TRE GRADINI Platform + platform with hatch + fourth step + short three steps stairs. Tarima + tarima con trampilla + cuarto escalón + escalerita tres escalones F: QUARTO GRADINO + SCALETTA TRE GRADINI (PER SALITA LATERALE) Fourth step+short three steps stairs (to go up on the side) Cuarto escalón+escalerita tres escalones (para subida lateral) C/G: ALLE SOLUZIONI DI SALITA DEI DUE LETTI A CASTELLO SI PUÒ AGGIUNGERE QUELLA CON SCALETTA IN METALLO
POSSIBILITA’ DI SALITA PER IL LETTO A CASTELLO “RIQUADRO” Ways up for the “Riquadro” bunk beds Posibilidad de subir por la litera “Riquadro”
45 A
90
Both bunk beds can also have an added metal ladder A las soluciones de subida de las dos literas se puede añadir la solución con escalerita metálica.
45 B
90
C
90
composizione 203
203
45
724
Armadio H. 227,2 cm.
203
finiture
finishes. acabados.
POSSIBILITÀ DI SALITA PER IL LETTO A CASTELLO “MASSELLO” Ways up for the “Massello” bunk beds Posibilidad de subir por la litera “Massello”
Ciliegio
structure finishes acabados estructura
cherrywood, cerezo
412,2
45
finiture struttura
202,9
203
68.
Castelli
90
E
203
45
90
F
203
45
90
G
203
D
finiture frontali
Azzurro Shock
front finishes acabados frontales
shocking blue, azul shock
.69
725 composizione
La combinazione tra boiserie e letto a castello consente di attrezzare la zona per la lettura con mensola, pensili e scrittoio sospeso. Il comodino vaga liberamente su ruote dal letto allo studio. Thanks to a combination of wainscots and bunk beds it is possible to equip the study corner with shelves, wall units and a projecting desk. The bedside table moves freely on castors, from the bed to the study area. La combinación entre boiserie y litera permite equipar la zona para la lectura con repisa, módulos colgantes y escritorio suspendido. La mesa de noche vaga libremente sobre ruedas desde la cama al estudio.
composizione
THERE’S ROOM FOR TWO HAY SITIO PARA DOS
finiture
725
Armadio H. 227,2 cm.
finishes. acabados.
finiture struttura
Noce
structure finishes acabados estructura
walnut, nogal
finiture frontali
Blu
front finishes acabados frontales
blue, azul marino
383
C’È POSTO PER DUE
205
Azzurro Shock shocking blue, azul shock
70.
Castelli
.71
726 composizione
72.
Castelli
.73
composizione
726
Armadio H. 227,2 cm.
finiture
finishes. acabados.
Ecco la soluzione finiture struttura
Faggio
structure finishes acabados estructura
beech, haya
276
135
293
La cameretta come spazio notte o zona studio, ecco la soluzione. Il letto assume funzioni
diverse: libreria e scrivania, spazio notte e scala-cassettiera; per chi sceglie l’indipendenza, l’originale letto su ruote.
Here is the solution Aquí está la solución
finiture frontali
Azzurro Shock
front finishes acabados frontales
shocking blue, azul shock
The children’s bedroom as a sleeping and study zone, and here is the solution. The bed has different functions: a bookcase and writingdesk, sleeping space and “drawer-chest stairs”; for those choosing independence, there is the bed on wheels. La pequeña habitación como espacio noche o zona estudio, ésta es la solución. La cama asume funciones diferentes: librería y escritorio, espacio noche y escalera-cajonera; para quien elige la independencia, la original cama sobre ruedas.
74.
Castelli
.75
PONTI E SOPPALCHI
727 composizione
BRIDGES AND GALLE PUENTES Y ALTILLOS r i
Uno spazio ben organizzato, agile e insieme compatto; l’armadio a ponte contiene il letto estraibile su ruote. A well-organized, versatile and compact space; the bridge cupboard holds the pullout bed on wheels. Un espacio bien organizado, ågil y al mismo tiempo compacto; el armario a puente contiene la cama extraible sobre ruedas.
76.
Ponti e soppalchi
.77
composizione
727
composizione
Armadio H. 259,2 cm.
finiture
728
Armadio H. 259,2 cm.
finiture
finishes. acabados.
structure finishes acabados estructura
white, blanco
330,4
Bianco
finiture struttura
finishes. acabados.
finiture struttura
Bianco
structure finishes acabados estructura
white, blanco
finiture frontali
Bianco
front finishes acabados frontales
white, blanco
345
259 302
Bianco
front finishes acabados frontales
white, blanco
Verde acqua aqua green, verde agua
78.
Ponti e soppalchi
finiture frontali
Verde acqua aqua green, verde agua
.79
729 composizione
80.
Ponti e soppalchi
.81
Una zona studio compatta e spaziosa, accanto ad una zona notte piena di fantasia: un letto nell’altro e oplà... la scrivania estraibile compare da sotto il letto. A compact and spacious study zone, next to a sleeping zone full of imagination: a bed in the other and, alleyoop... the pullout desk appears from under the bed. Una zona estudio compacta y espaciosa, a lado de una zona noche con mucha imaginación: una cama dentro de otra y...de pronto el escritorio extraible aparece de debajo de la cama.
composizione
729
Armadio H. 259,2 cm.
finiture
finishes. acabados.
finiture struttura
Faggio
structure finishes acabados estructura
beech, haya
345
54
244
82.
Ponti e soppalchi
Verde mela
front finishes acabados frontales
apple green, verde manzana
195
finiture frontali
87
.83
730 composizione
Il vivace soppalco trasforma la camera a due piani; la zona letto diventa uno spazio tutto personale. Ma c’é posto anche per lo studio, con l’originale scrivania dalle forme arrotondate. The lively garret converts into a two-floor bedroom; the sleeping area becomes an entirely personal space. But there’s also room for study, with the original writing-desk with rounded shapes. El alegre altillo transforma la habitación en duplex; la zona cama se convierte en un espacio muy personal. Pero hay sitio también para el estudio, con el original escritorio de formas redondeadas.
84.
Ponti e soppalchi
.85
composizione
finiture
730
Armadio H. 259,2 cm.
finishes. acabados.
Faggio
structure finishes acabados estructura
beech, haya
302
finiture struttura
263
finiture frontali
Bianco
front finishes acabados frontales
yellow. amarillo.
Giallo yellow. amarillo.
86.
Ponti e soppalchi
.87
731 composizione
Diamo luce al fianco. Molto concrete le scale che conducono nel mondo dei sogni: sono quattro bei cassettoni. Let’s give light to the side. Very solid the stairs that lead to the land of dreams: four nice chests. Hay que darle luz al lateral. Muy concretas las escaleras que llevan al mundo de los sueùos: son cuatro bonitos y grandes cajones.
composizione
finiture
731
finishes. acabados.
Armadio H. 259,2 cm.
Bianco
structure finishes acabados estructura
white, blanco
377
finiture struttura
203
Bianco
front finishes acabados frontales
white, blanco
finiture frontali
Azzurro Shock shocking blue, azul shock
Verde mela apple green, verde manzana 88.
Ponti e soppalchi
.89
732 composizione
90.
Ponti e soppalchi
.91
Al ponte si unisce un soppalco per usare al massimo lo spazio, in una struttura integrata ad alta densità, divertente e funzionale, dove c'è pure il terzo letto. Salendo la scaletta i primi due gradini e il quarto sono apribili con cassetto. The bridge has an added gallery to make the most of space, in a high density integrated structure, functional and fun, offering also a third bed. The first two steps and the fourth one, going up the stairs, can be opened. Al puente se acopla un altillo para utilizar al máximo el espacio, en una estructura integrada de alta densidad, divertida y funcional, donde hay también una tercera cama. Subiendo por la escalerita, los dos primeros escalones y el cuarto se pueden abrir.
composizione
732
Armadio H. 259,2 cm.
finiture
finishes. acabados.
finiture struttura
Ciliegio
structure finishes acabados estructura
cherrywood, cerezo
398
218
Ponti e soppalchi
Sky
front finishes acabados frontales
blue (sky), celeste (sky)
92.
finiture frontali
.93
733 composizione
composizione
733
Armadio H. 259,2 cm.
finiture
finishes. acabados.
345
Ciliegio
structure finishes acabados estructura
cherrywood, cerezo
finiture frontali
Ciliegio
front finishes acabados frontales
cherrywood, cerezo
Fanta orange (fanta), naranja (fanta)
94.
Ponti e soppalchi
203
finiture struttura
316,2
.95
734 composizione
composizione
finiture
734
finishes. acabados.
Armadio H. 259,2 cm.
Faggio
structure finishes acabados estructura
beech, haya
430
110
finiture struttura
245
Bianco
front finishes acabados frontales
white, blanco
finiture frontali
Blu blue, azul marino
96.
Ponti e soppalchi
.97
735 composizione
L'arredo si struttura come una vera e propria architettura per l'interno, progettando ponti, accessi a piani rialzati e quant'altro può dare alla camera uno sviluppo globale sfruttando tutte le dimensioni e i colori delle finiture. The furniture is structured as real interior architecture, designing bridges, access to raised floors and anything that can give the room an overall development exploiting all the dimensions and colours of the finishes. El amueblado se estructura como una auténtica arquitectura para interiores, proyectando puentes, vías de acceso a los altillos y todo lo que pueda brindar a la habitación un desarrollo global aprovechando todas las dimensiones y los colores de los acabados.
UNO, DUE, TRE LETTI ONE, TWO, THREE BEDS UNA CAMA, DOS CAMAS, TRES CAMAS 98.
Ponti e soppalchi
.99
Tra ponte e soppalco scorre dinamismo, e funzionalità. Solo così tre letti stanno dove ci sarebbe spazio solo per uno. Between bridge and gallery run dynamism and functionality. That’s how you have three beds where there is only room for one. Entre el puente y el altillo hay dinamismo, y funcionalidad. Sólo de esta manera caben tres camas donde habría espacio unicamente para una.
composizione
735
Armadio H. 259,2 cm.
finiture
100.
Ponti e soppalchi
finishes. acabados.
finiture struttura
Faggio
structure finishes acabados estructura
beech, haya
finiture frontali
Bianco
front finishes acabados frontales
white, blanco
353
.101
736 composizione
SOPPALCO GUARDAROBA WARDROBE GARRET ALTILLO GUARDARROPA
composizione
finiture
736
Armadio H. 227,2 cm.
finishes. acabados.
Faggio
structure finishes acabados estructura
beech, haya
383
finiture struttura
237
finiture frontali
Faggio
front finishes acabados frontales
beech, haya
Vaniglia vanilla, vainilla
102.
Ponti e soppalchi
.103
SALIRE AL CASTELLO CLIMB UP TO THE CASTLE
104.
Ponti e soppalchi
737 composizione
SUBIR A LA LITERA
.105
composizione
finiture
737
Armadio H. 227,2 cm.
finishes. acabados.
Ciliegio
structure finishes acabados estructura
cherrywood, cerezo
Un castello ha mille architetture. pu貌 avere una scala a pioli e una paretina protettiva nello stesso
345
153
tubolare in finitura alluminio. A bunk bed can have a thousand different architectures. it can also have a ladder and a small protecting wall made of the same tubular structure, in aluminium finish.
finiture struttura
finiture frontali
Ciliegio
front finishes acabados frontales
cherrywood, cerezo
Azzurro Shock shocking blue, azul shock
Una litera tiene infinidades de soluciones arquitect贸nicas: puede tener una escalerita de mano y una peque帽a pared de protecci贸n en el mismo tubular con acabados en aluminio.
106.
Ponti e soppalchi
.107
738 composizione
ANGOLO RISOLTO WARDROBE GARRET ALTILLO GUARDARROPA
composizione
finiture
738
finishes. acabados.
Armadio H. 259,2 cm.
Faggio
structure finishes acabados estructura
beech, haya
finiture frontali
Azzurro Shock
front finishes acabados frontales
shocking blue, azul shock
352,2
finiture struttura
151,2
108.
Ponti e soppalchi
.109
739 composizione
Poco spazio ma ben studiato, e c’é posto per tutto. Il letto si rivela pieno di risorse nascoste; un letto scorre da sotto per l’amico che ha deciso di fermarsi e al mattino, un tocco e tutto torna come prima. Limited but well-design space, and there’s room for everything. The bed proves to be full of hidden resources; a bed slides from underneath for the friend who decided to stay overnight, and at a touch everything is back in place again. El espacio es poco, pero bien estudiado, y hay sitio para todo. La cama tiene recursos insospechados; una cama se desliza desde abajo para el amigo que ha decidido quedarse a dormir y por la mañana, un toquecillo y todo vuelve a estar como antes.
composizione
739
finiture
Armadio H. 259,2 cm.
finishes. acabados.
finiture struttura
Bianco
structure finishes acabados estructura
white, blanco
300
195
finiture frontali
Azzurro Shock
front finishes acabados frontales
shocking blue, azul shock
Verde mela apple green, verde manzana
110.
Ponti e soppalchi
.111
LA FANTASIA È PROGETTO
Modulo contenitore a sinistra,
IMAGINATION IS DESIGN IMAGINACIÓN ES PROYECTO
per adeguare il ponte a tutte
fianco di sostegno a destra, le pareti. Sotto, a vostra scelta, il letto o lo studio, organizzato con lo scrittoio girevole montato su cassettiera fissa. A container module to the left, a panel to the right: with these accessories the wardrobe with an open area is perfect for any type of wall. The area below can be used either for the bed or for a study corner, with a turning writing desk rotating on a fixed chest of drawers. Módulo contenedor a la izquierda, montante a la derecha, para adecuar el puente a todas las paredes. Debajo, a placer, la cama o el estudio, organizado con el escritorio giratorio montado sobre una cajonera fija.
112.
Ponti e soppalchi
.113
SALVASPAZIO
740 composizione
THE ROOM SAVERS LOS SALVAESPACIO Solida, spaziosa e ben organizzata, la cameretta sa trovare anche negli angoli tanti segreti con l’anta salvaspazio utile in tutte le situazioni più difficili da risolvere. Solid, spacious and well-organized, the children’s bedroom holds many secrets even in the corners with the space-saving door that is handy in all hard to solve situations. Sólida, espaciosa y bien organizada, la pequeña habitación guarda hasta en los rincones muchos secretos con la puerta salva-espacio útil en cualquier situación, solucionando todos los problemas.
114.
Salvaspazio
.115
I SEGRETI DEGLI ANGOLI THE SECRETS OF THE CORNERS LOS SECRETOS DE LOS RINCONES
composizione
740 finiture
Armadio H. 227,2 cm.
finishes. acabados.
Faggio
structure finishes acabados estructura
beech, haya
355
finiture struttura
295
116.
Salvaspazio
finiture frontali
Azzurro Shock
front finishes acabados frontales
shocking blue, azul shock
.117
Angolo di apertura dell’anta α min 90° α max 160°
L’anta salvaspazio con sistema MAB è pensata appositamente per chiudere nicchie o per diventare facile elemento di aggiustaggio. L’angolo di apertura
α
dell’anta è variabile da 90° a 160°. The room saving door (MAB system) is especially designed to close up niches or become an easy adjusting element. The door aperture angle can vary between 90° and 160°.
α
La puerta salvaespacio con sistema MAB está pensada expresamente para cerrar nichos o para convertirse en un sencillo elemento de ajuste. El ángulo de abertura de la puerta es variable entre los 90° a los 160°.
α
ANTA SALVASPAZIO THE ROOM SAVING DOOR LA PUERTA SALVAESPACIO 118.
Salvaspazio
.119
741 composizione
LE CABINE THE CABINS LAS CABINAS
composizione
741
Armadio H. 227,2 cm.
finiture
finishes. acabados.
Faggio
structure finishes acabados estructura
beech, haya
front finishes acabados frontales
blue, azul marino
180
Blu
203,5
finiture frontali
365
finiture struttura
Verde mela apple green, verde manzana
120.
Salvaspazio
.121
CABINA ATTREZZATA EQUIPPED BOOTH CABINA EQUIPADA Apri le ante con profilo alluminio e scoprirai un’ampia cabina ripostiglio, attrezzata con cassettiera su ruote e mensole a telaio metallico. Open the doors with aluminium lining and you’ll discover a large cabin closet, equipped with drawer unit on wheels and metal frame shelves. Abre las puertas con perfil de aluminio y descubrirás una amplia cabina trastero,equipada con cajonera sobre ruedas y repisas con estructura metálica.
131
123 Cabina simmetrica Symmetrical cabin Armoire équipée symétrique Symmetrische Kabine Cabina simétrica
123
123
Cabina asimmetrica dx/sx Asymmetric cabin (right/left) Armoire équipée asymétrique droite/gauche Asymmetrische Kabine rechts/links Cabina asimétrica dx/sx
129
34
104
104
Modulo angolo
Sviluppo modulo angolo
Corner unit Module angle Winkelmodul Módulo ángulo
Corner unit expansion Développement module en angle Entwicklung Winkelmodul Desarrollo módulo a ángulo
60
122.
Salvaspazio
.123
747 composizione
ANTE SCORREVOLI SLIDING DOORS PUERTAS CORREDERAS
composizione
finiture
747
finishes. acabados.
Armadio H. 227,2 cm.
Noce
structure finishes acabados estructura
walnut, nogal
190
Giallo
front finishes acabados frontales
yellow, amarillo
Verde mela
220
200
finiture frontali
apple green, verde manzana 124.
240
finiture struttura
.125
742 composizione
Il letto “Wagon Lit” sa stare veramente dappertutto, fino a mimetizzarsi elegantemente con la libreria del soggiorno. The “Wagon Lit” bed fits in anywhere, even elegantly matching the bookcase of the living-room. La cama “Wagon Lit” sabe estar realmente en todas partes, hasta mimetizarse elegantemente con la librería de la sala de estar.
composizione
742
Armadio H. 227,2 cm.
finiture
126.
Salvaspazio
Noce
structure finishes acabados estructura
walnut, nogal
389,5
finiture frontali
Bianco
front finishes acabados frontales
white, blanco
THE ROOM SAVING LOS SALVAESPACIO
finiture struttura
SALVASPAZIO
finishes. acabados.
.127
WAGON LIT
95,5
209,5 31,8 / 97,5
Wagon Lit 猫 corredato di scaletta, che diviene protezione anticaduta. Il letto a castello. Oppure un letto singolo. Il modulo per un letto. Wagon lit comes with a short ladder, that turns into a protection rail. The bunk bed. Or else a single bed. A bed unit. A bed unit. Wagon Lit est谩 dotado de escalerita, que se convierte en protecci贸n anticaida.La litera. O bien una cama individual. El m贸dulo para una cama.
181
209,5 31,8 / 97,5
128.
Salvaspazio
.129
ARMADI CUPBOARDS EVERYWHERE ARMARIOS POR DOQUIERA
La parete stessa diventa guardaroba e l’armadio può mimetizzarsi con ogni tipo di spazio. The wall becomes a wardrobe and the cupboards blend in with any type of space. La propia pared se convierte en guardarropa y el armario puede mimetizarse con cualquier tipo de espacio.
finiture ante liscie technoshelf finish acabados tecnorepisa
Ciliegio
Rosso mattone
cherrywood, cerezo
brick red, rojo ladrillo
Faggio
Cedro
beech, haya
cedar green, cedro
Noce
Mango
walnut, nogal
mango, mango
Bianco
Moka
white, blanco
Mocha, Moka
Vaniglia
Tortora
vanilla, vainilla
turtle-dove grey, gris ceniciento
Verde mela
Visone
apple green, verde manzana
mink, visón
Verde acqua
Tabacco
aqua green, verde agua
tobacco, tabaco
Azzurro Shock
Milka
shocking blue, azul shock
milka, milka
Blu
Verde Pistacchio
blue, azul marino
pistachio green, verde pistacho
Sky
Verde Prato
blue (sky), celeste (sky)
meadow green, verde prado
Fanta
Bordeaux
orange (fanta), naranja (fanta)
bordeaux, burdeos
Giallo
Alluminio
yellow, amarillo
aluminium, aluminio
Rosso 100% 100% red, rojo 100 %
130.
Armadi
.131
743
La geometria bicolor dell’anta inglesina permette di alternare liberamente i quadrati colorati, creando composizioni personali.
composizione
The two-tone geometrical shape of the English-style door allows the coloured squares to be freely alternated, creating personal compositions. La geometría bicolor de la puerta inglesa permite alternar libremente los cuadrados de colores, creando composiciones personales.
Ciliegio
Rosso mattone
finiture anta inglesina
cherrywood, cerezo
brick red, rojo ladrillo
Faggio
Cedro
inglesina door finish acabados puerta inglesa
beech, haya
cedar green, cedro
Noce
Mango
walnut, nogal
mango, mango
Bianco
Moka
white, blanco
Mocha, Moka
Vaniglia
Tortora
vanilla, vainilla
turtle-dove grey, gris ceniciento
Verde mela
Visone
apple green, verde manzana
mink, visón
Verde acqua
Tabacco
aqua green, verde agua
tobacco, tabaco
Azzurro Shock
Milka
shocking blue, azul shock
milka, milka
Ciliegio
Blu
Verde Pistacchio
finiture profili
cherrywood, cerezo
blue, azul marino
pistachio green, verde pistacho
door finish acabados puerta
Faggio
Sky
Verde Prato
beech, haya
blue (sky), celeste (sky)
meadow green, verde prado
Noce
Fanta
Bordeaux
walnut, nogal
orange (fanta), naranja (fanta)
bordeaux, burdeos
Bianco
Giallo
Alluminio
white, blanco
yellow, amarillo
aluminium, aluminio
Alluminio
Rosso 100%
aluminium, aluminio
100% Red, Rojo 100 %
45
60
90 Moduli da 45/60/90 45/60/90 units. Modules de 45/60/90. Module 45/60/90 cm. Módulos de 45/60/90.
60
DISEGNA CON IL COLORE THE ROOM SAVING LOS SALVAESPACIO 132.
Armadi
Anta Liscia
Anta Profilo
Anta Specchio
Anta Similvetro
Anta Inglesina
plain door puerta lisa
door lining puerta pefil
door with mirror puerta Espejo
synthetic glass door puerta imitación cristal
inglesina door (square panels) puerta con estructura a rejilla estilo inglés
Anta Bicolor
Anta Serigrafata
Anta Fantasia
“bicolor” door puerta “bicolor”
screen printed door puerta serigrafeada
fancy door puerta fantasía
.133
CLASSICA INGLESINA
744 composizione
CLASSIC ENGLISH-STYLE DOOR WITH SQUARES CLÁSICA INGLESA
134.
Armadi
.135
745 composizione
LE ANTE A PROFILO THE DOORS WITH PROFILE LAS PUERTAS MOLDURADAS
136.
Armadi
.137
Bianco
finiture anta serigrafata
white, blanco
inglesina door finish acabados puerta inglesa
vanilla, vainilla
Vaniglia Verde mela apple green, verde manzana
Verde acqua aqua green, verde agua
Azzurro Shock shocking blue, azul shock
Blu blue, azul marino
Sky blue (sky), celeste (sky)
Fanta orange (fanta), naranja (fanta)
Rosso 100% 100% red, rojo 100 %
Giallo yellow, amarillo
Alluminio
finiture serigrafia
aluminium, aluminio
door finish acabados puerta
Le ante a battente sono decorate da elementi orizzontali in alluminio.
L’ANTA SERIGRAFATA SCREEN PRINTED DOOR LA PUERTA SERIGRAFIADA 138.
Armadi
The leaf doors are decorated with horizontal elements in aluminium. Las puertas batientes estĂĄn decoradas con elementos horizontales en aluminio.
.139
Ante scorrevoli caratterizzare da un inserto centrale, componibili secondo il gusto personale, abbinando le varie tonalità di legno e di laccati. Sliding doors featuring a central insert; they can be combined according to personal taste, with the various wood and lacquered shades. Puertas corredizas caracterizadas por una inserción central, componibles según el gusto personal, combinando las diferentes tonalidades de madera y de laqueados.
65
60
90
120 Moduli da 60/90/120
anta legno colore
60/90/120 units. Modules de 60/90/120 Module 60/90/120 cm Módulos de 60/90/120
colour wood doors porte bois couleur Farbige Holztür puerta madera color
H. 227,2 / 259,2 cm.
Ciliegio
Rosso mattone
finiture anta scorrevole
cherrywood, cerezo
brick red, rojo ladrillo
Faggio
Cedro
finish of sliding doors acabados puertas corredizas
beech, haya
cedar green, cedro
Noce
Mango
walnut, nogal
mango, mango
Bianco
Moka
white, blanco
Mocha, Moka
Vaniglia
Tortora
vanilla, vainilla
turtle-dove grey, gris ceniciento
Verde mela
Visone
apple green, verde manzana
mink, visón
Verde acqua
Tabacco
aqua green, verde agua
tobacco, tabaco
Azzurro Shock
Milka
shocking blue, azul shock
milka, milka
Blu
Verde Pistacchio
blue, azul marino
pistachio green, verde pistacho
Sky
Verde Prato
blue (sky), celeste (sky)
meadow green, verde prado
Fanta
Bordeaux
orange (fanta), naranja (fanta)
bordeaux, burdeos
Giallo
Alluminio
yellow, amarillo
aluminium, aluminio
Rosso 100% 100% Red, Rojo 100 %
TUTTO SCORRE EVERYTHING SLIDES TODO SE DESLIZA 140.
Armadi
.141
UN TOCCO DI PERSONALITÀ A TOUCH OF PERSONALITY
142.
Armadi
746 composizione
UN TOQUE PERSONAL
.143
ECCO L’ARCHIVIO HERE IS THE ARCHIVE AQUÍ ESTÁ EL ARCHIVO I cassetti possono essere attrezzati con elementi porta-cartelle, diventando uno spazio per l’archiviazione dei documenti personali. The drawers can be equipped with file-holder elements, becoming a space for holding personal documents. Los cajones pueden ser equipados con elemento porta-carpetas, para convertirse en un espacio para archivar los documentos personales.
144.
L’Archivio
.145
COMPLEMENTI fly team COMPLEMENTS COMPLEMENTOS
Puoi trovare la gamma completa nel Catalogo fly team vol. 02 a pag. 148 You can find the complete range in the flyteam Catalogue vol. 02 on page 148 Puedes encontrar la gama completa en el Catรกlogo flyteam vol. 02 en pag. 148
146.
Complementi
.147
mobili per sognare dal 1962
La ditta MAB INDUSTRIE si riserva la facoltà di modificare in qualunque momento e senza preavviso, le caratteristiche tecniche degli elementi usati nel presente catalogo. Alcuni accessori presenti nelle immagini fotografiche non sono prodotti dalla ditta MAB INDUSTRIE. Si prega di far riferimento al listino prezzi. La ditta MAB INDUSTRIE si riserva inoltre il diritto di apportare ai propri prodotti quelle modifiche che riterrà necessarie o utili al fine di migliorarli senza pregiudicarne le caratteristiche essenziali. É vietata ogni riproduzione totale e parziale in Italia e all’estero. MAB INDUSTRIE reserves the right to modify the technical characteristics of the elements used in the present catalogue at any time and without warning. Some accessories present in the photographs are not produced by MAB INDUSTRIE. Please refer to price list. MAB INDUSTRIE also reserves the right to carry out modifications which it considers necessary or useful in order to improve its products, without prejudicing the essential characteristics. Total or partial reproduction prohibited in Italy or any other country. MAB INDUSTRIE se reserva el derecho de modificar en cualquier momento y sin preaviso, las características técnicas de los elementos utilizados en el presente catálogo. Algunos de los accesorios que se encuentran en las imágenes fotográficas no han sido producidas por MAB INDUSTRIE. Se ruega hacer referencia al listín de precios. MAB INDUSTRIE se reserva además el derecho de modificar sus productos cuando lo considere necesario y útil con el fin de mejorarlos sin perjudicar las características esenciales. Prohibida la reproducción total o parcial en Italia y en el exterior.
fly team
un programma per crescere
DESIGN: ADRIANI & ROSSI EDIZIONI UFFICIO RICERCA E SVILUPPO MAB INDUSTRIE S.P.A. ELISA OCCHIELLI DIREZIONE ARTISTICA E GRAFICA: ADRIANI & ROSSI EDIZIONI FOTO: STUDIO INDOOR (ODERZO-TV) FOTOLITO: EUROGRAFICA (VR) STAMPA: EUROSTAMPA 2000 (VR) - FEBBRAIO 2007
vol.
01