Maxima Plus & Mida

Page 1

MAXIMA.MIDA NEXT TIME 2008

MA XIMA .MIDA


MAXIMA.MIDA I PROGETTI MAXIMA E MIDA SI ARRICCHISCONO DI NUOVE GEOMETRIE, COLORI E MATERIALI PER RISPONDERE ALLE ESIGENZE DI CHI È AFFASCINATO DALL’ESTETICA DELLE FORME, DAL SEGNO DECORATIVO E DALLA BELLEZZA DELLE ESSENZE. NUOVE FINITURE IN ESSENZA ROVERE A PORO APERTO IN SEI VARIANTI COLORE E NUOVE SOLUZIONI COMPOSITIVE ARRICCHISCONO LA PROPOSTA DI AMBIENTI SEMPRE PIÙ PERSONALIZZATI.

MAXIMA.MIDA MAXIMA AND MIDA HAVE BEEN ENRICHED BY NEW GEOMETRIES, COLOURS AND MATERIAL WHICH HELP IN ACHIEVING THE NEED OF THOSE PEOPLE FASHIONED BY AESTHETIC SHAPES, DECORATIVE SIGNS AND THE BEAUTY OF WOODS. NEW FINISHING OF TRANSPARENT LACQUER OVER OAK IN 6 DIFFERENT COLOURS AND NEW COMPOSITE SOLUTIONS.

MAXIMA.MIDA LES

PROJETS MAXIMA ET MIDA S’ENRICHISSENT DE NOUVELLES GÉOMÉTRIES, COULEURS ET MATÉRIAUX POUR SATISFAIRE LES EXIGENCES DE CELUI QUI EST SÉDUIT PAR L’ESTHÉTIQUE DES FORMES, LE SIGNE DÉCORATIF ET LA BEAUTÉ DU BOIS. NOUVELLES FINITIONS EN CHÊNE À PORE OUVERT EN SIX VERSIONS DE COULEUR ET NOUVELLES SOLUTIONS D’AMEUBLEMENT.

MAXIMA.MIDA DE

PROJECTEN MAXIMA EN MIDA VERNIEUWEN ZICH MET ANDERE VORMEN, KLEUREN EN MATERIALEN OM IN

TE SPELEN OP DE WENSEN VAN DE

PERSONEN DIE GEÏNTERESSEERD ZIJN IN DE ESTHETIEK VAN VORMEN, IN DECORATIEVE TEKENS, EN IN DE SCHOONHEID VAN HOUT. NIEUWE AFWERKINGEN IN EIKEN MET OPEN PORIËN IN ZES KLEURVARIANTEN, EN NIEUWE COMPOSITIE OPLOSSINGEN.

MAXIMA.MIDA LOS PROYECTOS

MAXIMA Y MIDA SE ENRIQUECEN DE NUEVAS GEOMETRIAS, COLORES Y MATERIALES PARA CONTESTAR A LAS EXIGENCIAS DE QUIEN ESTÀ ENCANTADO DE LA ESTETICA DE LAS FORMAS, DEL SIGNAL DECORATIVO Y DE LA BELLEZA DE LAS ESENCIAS. NUEVOS ACABADOS EN MADERA ROBLE DE PORO ABIERTO EN SEIS

COLORES

VARIADOS

Y

NUEVAS

SOLUCIONES

COMPOSITIVAS.


MAXIMA.UNO

ORIGINALI DECÒR PER LA CUCINA

DECORO CODICE 200

DECORO CODICE 201

x.5


x.6

x.7

X

.UNO


x.8

x.9 NUOVO È IL LEITMOTIV DEL SEGNO DECORATIVO CHE SI RINCORRE SULLE ANTE DEI PENSILI “VETRINA FANTASIA” (CODICE 200) E NUOVA LA PENISOLA SEMICIRCOLARE ATTREZZATA CON FUOCHI E LAVELLI A FILO PIANO. FINITURA IN ROVERE PORO APERTO TINTO BIANCO CON TOP UNICOLOR BIANCO E “PIANO COLAZIONE” RIALZATO IN LACCATO BIANCO. IL DETTAGLIO A SINISTRA MOSTRA LA RICCHEZZA DELLA FINITURA ROVERE PORO APERTO CHE CONTINUA ANCHE NEL FIANCO TERMINALE.

X NEW IS THE LEITMOTIV OF THE

DECORATIVE TEXTURE THAT RUNS ON WALL UNIT SCREEN PRINTED DOORS (CODE 200) AND THE NEW SEMICIRCULAR PENINSULA EQUIPPED WITH BOTH HOBS AND FLUSH MOUNTED SINKS. WHITE TRANSPARENT LACQUER OVER OAK WITH WHITE UNICOLOR WORKTOP AND “BREAKFAST TABLE” IN MAT LACQUER WHITE. THE DETAIL ON THE LEFT SHOWS THE RICHNESS OF THE WHITE TRANSPARENT LACQUER OVER OAK WHICH ALSO IS CONTINUOUS ON THE END SIDE.

X

C’EST NOUVEAU LE LEITMOTIV DU SIGNE DÉCORATIF QUI SE

POURSUIT SUR LES PORTES VITRINE FANTAISIE (CODE 200) DES ÉLÉMENTS HAUTS ET LA PRESQU’ÎLE SEMI-CIRCULAIRE ÉQUIPÉE AVEC FOYERS ET ÉVIERS ENCASTRÉS À RAS. FINITION EN CHÊNE À PORE OUVERT TEINTÉ BLANC AVEC PLAN DE TRAVAIL DE UNICOLOR BLANC ET PLAN POUR PETIT DÉJEUNER RELEVÉ LAQUÉ BLANC. LE DÉTAIL À GAUCHE MONTRE LA RICHESSE DE LA FINITION CHÊNE À PORE OUVERT QUI CONTINUE AUSSI SUR LA JOUE TERMINALE DE GRANDE ÉPAISSEUR. DECORATIEVE

TEKENS

OP

DE

X

NIEUW IS HET LEIDMOTIEF VAN DE

DEUREN

VAN

DE

BOVENKASTEN

IN

SERIEGRAFISCH KRISTALGLAS (CODE 200) EN HET HALFRONDE SCHIEREILAND UITGERUST

MET

KOOKPLAAT

EN

SPOELBAKKEN

OP

BLADHOOGTE.

AFGEWERKT IN WIT GEVERFD EIKEN MET OPEN PORIËN EN UNICOLOR WIT WERKBLAD EN VERHOOGD “ONTBIJTGEDEELTE” IN WIT LAK. HET DETAIL LINKS LAAT DE AFWERKING EIKEN MET OPEN PORIËN ZIEN, DIE OOK DOORLOOPT IN DE ZIJKANT.

X

NUEVO ES EL LEITMOTIV DEL SIGNAL DECORATIVO QUE SE

PERSIGUE EN LAS PUERTAS DE LOS ALTOS “VITRINA FANTASIA” (CODIGO 2000) Y LA PENINSULA SEMICIRCULAR EQUIPADA CON FUEGOS Y FREGADEROS FILO TOP. ACABADO EN ROBLE DE PORO ABIERTO TINTADO BLANCO CON TOP UNICOLOR BLANCO Y “ENCIMERA DESAYUNO” LEVANTADO EN LACADO BLANCO. EL DETALLE A LA ISQUIERDA, ENSEÑA LA RIQUEZA DEL ACABADO ROBLE PORO ABIERTO QUE SIGUE TAMBIEN EN EL LATERAL TERMINAL DE FUERTE GROSOR.

X


x.10

x.11


x.12

x.13

.UNO

X


x.14

x.15 COMPOSIZIONE COLORE BIANCO NELLA FINITURA ROVERE TINTO PORO

APERTO E TELAIO VETRINA FANTASIA CODICE 201. L’ALLESTIMENTO DELLA ZONA

TECNICA DELLA PENISOLA SEMICIRCOLARE PREVEDE FUOCHI E LAVELLO

INCASSATI A FILO E SAGOMATI NELLA GEOMETRIA DEL TOP. NELLE PAGINE

SUCCESSIVE, VARIANTE DI DECORO PER LE ANTE DEI PENSILI CON MOTIVO

FLOREALE CODICE 211 E 210.

X COMPOSITION WHITE TRANSPARENT LACQUER

OVER OAK AND SILKSCREEN GLASSES WITH BLACK TEXTURE (CODE 201). THE

EQUIPMENT ON THE PENINSULA IS HIGHLIGHTED BY FLUSH HOBS AND SINKS

WHICH EXEMPLIFIES THE SHAPE OF THE WORKTOP. IN THE NEXT PAGES OTHER

TEXTURES OPPORTUNITIES FOR WALL UNITS WITH FLOWERS TEXTURE CODE

211 AND 210.

X

CUISINE COULEUR BLANCHE EN FINITION CHÊNE TEINTÉ À

PORE OUVERT ET CRISTAL SÉRIGRAPHIÉ AU DÉCOR NOIR (CODE 201).

L’ÉQUIPEMENT DE L’AIRE TECHNIQUE DE LA PRESQU’ÎLE SEMI-CIRCULAIRE

PRÉVOIT FOYERS ET ÉVIERS ENCASTRÉS À RAS ET FAÇONNÉS SUIVANT LA

GÉOMÉTRIE DU PLAN DE TRAVAIL. AUX PAGES SUIVANTES LA VARIANTE DE

DÉCOR AU MOTIF FLORAL POUR LES PORTES DES ÉLÉMENTS HAUTS CODE 211

ET 210.

X COMPOSITIE MET UITGERUSTE TECHNISCHE HOGE KASTEN, WORDT

EEN LICHTE EN HELDERE RUIMTE DANKZIJ DE AANWEZIGHEID VAN DE KLEUR

WIT IN DE AFWERKING EIKEN MET OPEN PORIËN EN SERIEGRAFISCH

KRISTALGLAS MET ZWART DECOR (CODE 201). DE UITVOERING VAN DE

TECHNISCHE ZONE VAN HET HALFRONDE SCHIEREILAND VOORZIET EEN

INGEBOUWDE KOOKPLAAT EN SPOELBAKKEN OP BLADHOOGTE, GEPROFILEERD

IN DE VORM VAN HET BLAD. OP DE VOLGENDE BLADZIJDEN VERSCHILLENDE

DECORS VOOR DE DEUREN VAN DE BOVENKASTEN MET BLOEMMOTIEF,

BESCHIKBAAR IN TWEE TINTEN (CODES 211 EN 2110).

X COMPOSICION COLOR

BLANCO DEL ACABADO ROBLE TINTADO DE PORO ABIERTO Y DEL CRISTAL

SERIGRAFADO CON DECORACION NEGRA (CODIGO 201). LA PREPARACIÓN DE

LA ZONA TECNICA DE LA PENINSULA SEMICIRCULAR, PREVEE FUEGOS Y

FREGADEROS ENCASTRADOS A RAS Y SAGOMADOS EN LA GEOMETRIA DEL TOP.

EN LAS PAGINAS SIGUENTES VARIA DECORACION PARA LAS PUERTAS DE LOS

X

MAXIMA.UNO

ALTOS CON FANTASIA FLOREAL CODIGO 211 Y 210.


X

.16

DECORO CODICE 211

DECORO CODICE 210

x.17


MAXIMA.DUE

DESIGN CREATIVO, ECLETTICO

MAXIMA PLUS CON ISOLA CIRCOLARE CENTROSTANZA E SEQUENZA DI PENSILI SOSPESI “EFFETTO PARETE” NELLE FINITURE LACCATO LUCIDO SPAZZOLATO NERO, “FINITURA FOGLIA ORO O ARGENTO” (CODICE PB, PA) E TOP STARON BRIGHT WHITE. X MAXIMA PLUS DISPLAY WITH CIRCULAR ISLAND AND THE WALL COMPOSITION WITH SUSPENDED WALL UNITS THAT CREATES A “WALL EFFECT”. FINISHING: GLOSSY POLISHED BLACK LACQUER, GOLD OR SILVER GILDING (CODE PB AND PA) AND STARON BRIGHT WHITE WORKTOP. X MAXIMA PLUS AVEC L’ÎLOT CIRCULAIRE AU CENTRE DE LA PIÈCE ET LA SÉQUENCE DES ÉLÉMENTS HAUTS SUSPENDUS “EFFET PAROI”. FINITIONS: LAQUÉ BRILLANT BROSSÉ NOIR, FINITION FEUILLE D’OR OU D’ARGENT’ (CODE PB, PA) ET STARON BRIGHT WHITE DU PLAN DE TRAVAIL. X MAXIMA PLUS MET HET RONDE EILAND IN HET MIDDEN EN DE REEKS HANGENDE BOVENKASTEN “EFFECT WAND”. VERDER GEEFT HET GEBRUIK VAN ANDERE MATERIALEN, ZOALS GEBORSTELD ZWART GLANSLAK, DE AFWERKING „GOUD OF ZILVER BLAD“ (CODE PB, PA) EN HET WERKBLAD STARON BRIGHT WHITE DE KEUKEN EEN ELEGANT EN VERFIJND UITERLIJK. X MAXIMA PLUS CON LA ISLA CIRCULAR CENTRAL Y LA SECUENCIA DE ALTOS SUSPENDIDOS “EFECTO PARED”. ACABADOS: LACADO BRILLO SEPILLADO NEGRO, “ACABADO OJA DE ORO O PLATA” (CODIGO PB, PA) Y SATRON BRIGHT WHITE DE LA ENCIMERA.

x.19


x.20

x.21


x.22

x.23

UNA VARIANTE PER LE ANTE DEI PENSILI VETRINA FANTASIA DECORO FLOREALE SU FONDO ROSSO (CODICE 210).

X

OTHER

VERSIONS FOR WALL UNITS DOORS WITH SILKSCREEN TEXTURES AS ROSES ON RED

X UNE VERSION

BACKGROUND (CODE 210).

AU DÉCOR FLORAL SUR FOND ROUGE (CODE

210)

ÉLÉMENTS

POUR

LES

HAUTS

SÉRIGRAPHIÉS.

X

BOVENKASTDEUREN

PORTES

AVEC

DES

CRISTAUX

EEN VARIANT VAN DE IN

SERIEGRAFISCH

KRISTALGLAS MET BLOEMMOTIEF OP RODE ACHTERGROND (CODE 210) VOOR WIE ZIJN KEUKEN NOG MEER WIL AANPASSEN NAAR PERSOONLIJKE SMAAK DOOR APARTE PATRONEN EN

ANDERE ATMOSFEREN TE

X

UNA VARIACION PARA LAS

CREËREN.

PUERTAS DE LOS ALTOS CON CRISTALES SERIGRAFADOS DECORACION FLOREAL EN FONDO ROJO (CODIGO 210).

X


MAXIMA.TRE

x.24

TEXTURE EFFETTO OPTICAL

DECORO CODICE 220

DECORO CODICE 221


x.26

x.27


x.28

x.29

X

NELLE PAGINE PRECEDENTI, SIMBOLISMI TRIBALI REINTERPRETATI DANNO VITA AD UNA TEXTURE EFFETTO OPTICAL PER LE ANTE DEI PENSILI “VETRINA FANTASIA” (CODICE 220). IN QUESTE PAGINE, L’ISOLA

OP DE VOORGAANDE BLADZIJDEN GEVEN TRIBAL SYMBOLEN LEVEN AAN EEN VARIANT MET OPTISCH EFFECT VOOR DE BOVENKASTDEUREN IN SERIEGRAFISCH KRISTALGLAS (CODE 220). OP DEZE BLADZIJDEN

X IN THE

SPEELT HET RONDE EILAND IN HET MIDDEN VAN DE KEUKEN EEN ABSOLUTE HOOFDROL, HIER IN GEBORSTELD WIT GLANSLAK VOOR DE DEUREN EN ZWART VOOR DE AFWERKING VAN DE ACHTERWANDEN.

CENTROSTANZA CIRCOLARE È PROPOSTA NELLA FINITURA LACCATO LUCIDO SPAZZOLATO BIANCO PER LE ANTE E NERO PER I PANNELLI DI FINITURA ESTERNI. TOP IN STARON BRIGHT WHITE.

LAST PAGES TRIBAL SYMBOLISMS CREATES AN OPTICAL TEXTURE EFFECT FOR WALL UNITS IN SILKSCREEN GLASS (CODE 220). IN THESE PAGES THE CENTRE ROOM CIRCULAR ISLAND HAS BEEN SHOWN WITH GLOSSY POLISHED WHITE FOR THE DOORS AND GLOSSY POLISHED BLACK FOR BACK PANEL. WORKTOP IN STARON BRIGHT WHITE.

X

AUX PAGES PRÈCEDENTS LES SYMBOLISMES TRIBAUX

RÉINTERPRÉTÉS CRÉENT UNE TEXTURE À L’EFFET OPTIQUE POUR LES PORTES DES ÉLÉMENTS HAUTS EN CRISTAL SÉRIGRAPHIÉ (CODE 220). DANS CES PAGES L’ÎLOT CENTRAL CIRCULAIRE EST PROPOSÉ EN FINITION LAQUÉ BRILLANT BROSSÉ BLANC POUR LES PORTES ET NOIR POUR LES JOUES DE FINITIONS EXTÉRIEURS. PLAN DE TRAVAIL DE STARON BRIGHT WHITE.

WERKBLAD IN STARON BRIGHT WHITE.

X EN LAS PAGINAS ANTECEDENTES SIMBOLISMOS TRIBALES VUELVEN A SER INTERPRETADOS DANDO VIDA A UNA TEXTURA EFECTO OPTICAL PARA LAS PUERTAS DE

LOS ALTOS DE CRISTAL SERIGRAFADO (CODIGO 220).EN ESTAS PAGINAS LA ISLA EN EL CENTRO ESTANCIA ESTA PROPUESTA EN EL ACABADO LACADO BRILLO CEPILLADO BLANCO PARA LAS PUERTAS Y NEGRO PARA LOS PANELES DE ACABADO EXTERIOR. ENCIMERA DE STARON BRIGHT WHITE.


X

x.31 UN’ULTERIORE NOVITÀ PER MAXIMA È IL PROFILO “GOLA” CHE, IN FUNZIONE DELLE DIVERSE FINITURE.

PUÒ ESSERE REALIZZATO IN ALLUMINIO ANODIZZATO FINITURA ACCIAIO O LACCATO OPACO, LUCIDO O

IMPIALLACCIATO DELLO STESSO COLORE DELL’ANTA. A DESTRA, DETTAGLI DI QUALITÀ PER L’ISOLA

.TRE

CENTROSTANZA CON I FUOCHI A FILO TOP E LE CAPPE CILINDRO IN ACCIAIO INOX; LE ANTE DEI PENSILI

POSSONO AVERE LA VARIANTE CON FONDO NERO E DECORO BIANCO (CODICE 221).

X A FURTHER PIECE

OF NEWS FOR MAXIMA IS THE VERTICAL RECESSED PROFILE THAT ACCORDING TO THE FINISHING OF THE

DOORS, IS AVAILABLE IN ALUMINIUM WITH STEEL EFFECT, GLOSSY LACQUERED OR VENEERED. ON THE

RIGHT SIDE, DETAILS HIGHLIGHTING THE QUALITY OF THE CENTRE ROOM ISLAND; THE WALL UNITS

DOORS ARE AVAILABLE WITH BLACK BACKGROUND AND WHITE TEXTURE FOR A DIFFERENT AESTHETIC

EFFECT (CODE 221).

X

ULTÉRIEURE NOUVEAUTÉ EN MAXIMA EST LE PROFIL QUI EN FONCTION DES

PLUSIEURS FINITIONS PEUT ÊTRE AU CHOIX EN ALUMINIUM ANODISÉ FINITION ACIER, LAQUÉ BRILLANT

OU PLAQUÉ DANS LA MÊME COULEUR DES PORTES. A DROITE DES DÉTAILS DE QUALITÉ POUR L’ÎLOT

CENTRAL; LES PORTES DES ÉLÉMENTS HAUTS PEUVENT AVOIR LE FOND NOIR ET LE DÉCOR BLANC POUR

UN DIFFÉRENT IMPACT ESTHÉTIQUE (CODE 221).

X

NOG EEN NIEUWIGHEID VOOR MAXIMA IS HET

GREEPLOZE PROFIEL DAT, AL NAAR GELANG DE VERSCHILLENDE AFWERKINGEN, GEKOZEN KAN WORDEN

UIT: ALUMINIUM AFWERKING STAAL, GLANSLAK OF GEFINEERD IN DEZELFDE KLEUR ALS DE DEUR.

RECHTS, KWALITEITSDETAILS VAN HET EILAND IN HET MIDDEN VAN DE KEUKEN MET KOOKPLAAT OP

BLADHOOGTE EN CILINDERVORMIGE WASEMKAP IN RVS; DE DEUREN VAN DE BOVENKASTEN KUNNEN

OOK GEKOZEN WORDEN MET ZWARTE ACHTERGROND EN WIT DECOR VOOR EEN ANDER ESTHETISCH

EFFECT.

X

ULTERIOR NOVEDAD PARA MAXIMA ES EL PERFIL “GOLA” QUE EN FUNCION DE LOS

DIFERENTES ACABADOS PUEDE, A ELECCION, SER EN ALUMNIO ANODIZADO ACABADO ACERO, LACADO

BRILLO O MADERA DEL MISMO COLOR DE LAS PUERTAS. A LA DERECHA, DETALLES DE CALIDAD PARA LA

ISLA CENTRO ESTANCIA; LAS PUERTAS DE LOS ALTOS PUEDEN TENENER LA VARIANTE CON FONDO

NEGRO Y DECORACION BLANCO PARA UN IMPACTO ESTATICO DIFERENTE (CODIGO 221).


x.32

X

x.33 NELLA FOTO, UN’ULTERIORE TEXTURE PER LE ANTE DEI PENSILI IN UNA

MAXIMA.TRE

DECORAZIONE CHE CELEBRA I DETTAGLI DELLA NATURA PER OTTENERE UNA

SUPERFICIE RICCA E DECORATIVA IN UNA PALETTE DI COLORI NEUTRI (CODICE

231); OGNI SINGOLO PENSILE, CON RIPIANO IN CRISTALLO TRASPARENTE

TEMPERATO, È DOTATO DI ILLUMINAZIONE INTERNA.

X

IN THE PHOTO, A

FURTHER TEXTURE FOR WALL UNIT DOORS THAT CROWNS DAILY NATURE

DETAILS (CODE 231); INTERNAL LIGHTING FOR EACH WALL UNIT WITH CLEAR

TEMPERED GLASS SHELF.

X DANS LA PHOTO UNE

TEXTURE ULTÉRIEURE POUR

LES PORTES DES ÉLÉMENTS HAUTS AVEC UNE DÉCORATION QUI CÉLÈBRE LES

DÉTAILS QUOTIDIENS DE LA NATURE (CODE 231); ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR DE

CHAQUE ÉLÉMENT HAUT AVEC ÉTAGÈRE DE CRISTAL TRANSPARENT TREMPÉ.

X

OP DE FOTO NOG EEN VARIANT VOOR DE BOVENKASTDEUREN IN EEN

DECORATIE MET DAGELIJKSE NATUURDETAILS, VOOR EEN DECORATIEF

OPPERVLAK IN NEUTRALE KLEUREN (CODE 231); ALLE BOVENKASTEN HEBBEN

INTERNE VERLICHTING EN EEN LEGPLANK VAN TRANSPARANT GEHARD

KRISTALGLAS.

X EN LA FOTO, UNA ULTERIOR TEXTURA PARA LAS PUERTAS DE

LOS ALTOS EN UNA DECORACION QUE CELEBRA LOS DETALLES COTIDIANOS

DE LA NATURALEZA (CODIGO 231); ILLUMINACION INTERIOR DE CADA ALTO CON

UN ESTANTE EN CRISTAL TRANSPARENTE TEMPLADO.

DECORO CODICE 230

DECORO CODICE 231


MIDA.UNO

MIDA. RINNOVARSI NEI SUOI VALORI ESTETICI

LE POTENZIALITÀ ESPRESSIVE DEL LEGNO, NEL PROGETTO MIDA CARATTERIZZATO DALLA TRADIZIONALE ANTA IN RILIEVO, VENGONO “AGGIORNATE” NELLE NUOVE VARIANTI CON FINITURA ROVERE PORO APERTO TINTO E NON, PER UNA CLASSICITÀ CHE SI CONFERMA E CHE SA RINNOVARSI NEI SUOI VALORI ESTETICI. X THE GREAT EXPRESSIVE POTENTIAL OF WOOD, IN THE MIDA PROJECT FEATURED BY THE TRADITIONAL FRAME DOOR, HAS BEEN “UPDATED” WITH NEW FINISHING IN TRANSPARENT LACQUER OVER OAK AND PAINTED WOOD. X DANS LE PROJET MIDA, CARACTÉRISÉ PAR LA TRADITIONNELLE PORTE EN RELIEF, LES POTENTIALITÉS EXPRESSIVES DU BOIS SONT MISES À JOUR PAR SES NOUVELLES VERSIONS DE FINITIONS CHÊNE À PORE OUVERT OU PAS. X DE EXPRESSIEVE MOGELIJKHEDEN VAN HOUT, IN HET MIDA PROJECT GEKENMERKT DOOR DE TRADITIONELE DEUR MET RELIËF, WORDEN “HERZIEN” DOOR HAAR NIEUWE VARIANTEN IN DE AFWERKING EIKEN MET OPEN PORIËN, VOOR EEN KLASSIEKE SCHOONHEID DIE BEVESTIGD WORDT EN ZICH WEET TE VERNIEUWEN IN HAAR ESTHETISCHE WAARDEN. X EL POTENCIAL EXPRESIVO DE LA MADERA, EN EL PROYECTO MIDA CARACTERIZADO DE LA TRADICIONAL PUERTA EN RELIEVE, VIENEN “ACTUALIZADAS” EN SUS NUEVAS VARIANTES CON ACABADO ROBLE PORO ABIERTO TINTADO Y NO.

x.35


x.36

x.37


x.39

.MIDA

PER LA COMPOSIZIONE LINEARE DI MIDA, LE ANTE SI VESTONO DELLA NUOVA FINITURA ROVERE PORO

APERTO LACCATO BIANCO. IL TOP E IL FONDALE, CHE CREANO ANCHE UN IMPORTANTE ELEMENTO

CROMATICO, SONO IN PIETRA LAMINATO UNICOLR GRAPHITE 107; LO ZOCCOLO, INVECE, SEMPRE IN

ALLUMINIO, È REALIZZATO IN TINTA CON L’ANTA.

FOR THE LINEAR DISPLAY OF MIDA, DOORS HAVE

BEEN HIGH LIGHTENED WITH A WHITE TRANSPARENT LACQUER OVER OAK. THE WORKTOP AND THE

BACKSPLASH WHICH BUILDS UP AN IMPORTANT CHROMATIC ELEMENT ARE IN MULTILAYER UNICOLOR

GRAPHITE 107; THE PLINTH, INSTEAD, ALWAYS IN ALUMINIUM, HAS BEEN COVERED WITH A VENEERED

SHEET MATCHING THE DOOR.

POUR LA COMPOSITION LINÉAIRE DE MIDA LES PORTES S’ÉMAILLENT

DE LA NOUVELLE FINITION CHÊNE À PORE OUVERT LAQUÉ BLANC. LE PLAN DE TRAVAIL ET LE PANNEAU

DE CRÉDENCE, QUI CRÉENT UN IMPORTANT ÉLÉMENT CHROMATIQUE, SONT EN LAMINÉ UNICOLOR

GRAPHITE 107; AU CONTRAIRE LA PLINTHE TOUJOURS D’ALUMINIUM EST RÉALISÉ SELON LA COULEUR

DE LA PORTE.

IN DE NIEUWE LINEAIRE COMPOSITIE MIDA ZIJN DE DEUREN AFGEWERKT IN EIKEN

MET OPEN PORIËN WIT LAK. HET WERKBLAD EN DE BODEM, DIE OOK EEN BELANGRIJK CHROOM

ELEMENT CREËREN, ZIJN IN UNICOLOR LAMINAAT GRAFIET 107, DE ALUMINIUM PLINT DAARENTEGEN IS

GEREALISEERD IN DEZELFDE KLEUR ALS DE DEUR.

PARA LA COMPOSICION LINEAL DE MIDA, LAS

PUERTA SE VISTEN DE UN NUEVO ACABADO ROBLE PORO ABIERTO LACADO BLANCO. LA ENCIMERA Y

LE FONDO, QUE CREAN UN IMPORTANTE ELEMENTO CROMATICO, ESTAN EN LAMINADO UNICOLOR

GRAFITE 107; EL ZOCALO SIEMPRE EN ALUMINIO, ESTA REALIZADO A CONJUNTO CON LA PUERTA.


x.40

x.41


x.42

MAXIMA.MIDA FINITURE ANTA ESSENZA .FINISHING FOR VENEERED DOORS .FINITIONS PORTES PLAQUÉES .AFWERKINGEN DEUR HOUTSOORTEN .ACABADO PUERTA ENCHAPADA MAXIMA. ANTA IMPIALLACCIATA LISCIA .FLAT VENEERED DOOR .PORTE PLAQUÉ SANS CADRE .DEUR GEFINEERD GLAD .PUERTA ENCHAPADA LISA OPACO .MAT .OPAQUE .MAT .OPACO

F8 ROVERE CHIARO . NATURAL OAK . CHENE BLANCHI . LICHT EIKEN . ROBLE BLANQUEADO

F9 ROVERE TINTO WENGÈ . WENGÈ PAINTED OAK . CHENE TEINTÈ WENGUÈ . WENGÈ EIKEN . ROBLE TENIDO WENGÈ

FL ROVERE TINTO CILIEGIO . CHERRY PAINTED OAK . CHENE TEINTÈ CERISIER . KERSEN EIKEN . ROBLE TENIDO CEREZO

1

FA

ROVERE TINTO BIANCO . WHITE PAINTED OAK . CHENE TEINTÈ BLANC . WIT EIKEN . ROBLE TENIDO BLANCO

4

FD

ROVERE TINTO VERDE . GREEN PAINTED OAK . CHENE TEINTÈ VERT . GROEN EIKEN . ROBLE TENIDO VERDE

2

FB

ROVERE TINTO CORDA . CREAM PAINTED OAK . CHENE TEINTÈ CORDE . TOUWKLEUR EIKEN . ROBLE TENIDO CERNICIENTO

5

FE

ROVERE TINTO ROSSO . RED PAINTED OAK . CHENE TEINTÈ ROUGE . ROOD EIKEN . ROBLE TENIDO ROJO

x.43

.MIDA ANTA TELAIO IMPIALLACCIATA A CORNICE .VENEERED DOORS WITH FRAME .PORTE PLAQUÉ AVEC CADRE .DEUR FRAME GEFINEERD .PUERTA ENCHAPADA CON MARCO

FF ROVERE TINTO GRIGIO . OAK VENEERED GREY COLOR . CHENE TEINTÈ GRIS . GRIS EIKEN . ROBLE TENIDO GRIS

FO EBANO PRECOMPOSTO . EBONY . ÉBÈNE MULTILAMINAIR . EBBENHOUT . ÉBANO MULTILAMINAR

X MR ROVERE CHIARO . NATURAL OAK . CHENE BLANCHI . LICHT EIKEN . ROBLE BLANQUEADO

F4 TEAK PRECOMPOSTO . TEAK . TEK MULTILAMINAIRE . TEAK . TEKA MULTILAMINAR

3

FC

ROVERE TINTO GIALLO . YELLOW PAINTED OAK . CHENE TEINTÈ JAUNE . GEEL EIKEN . ROBLE TENIDO AMARILLO

6

FG

ROVERE TINTO GRIGIO SCURO . DARK GREY PAINTED OAK . CHENE TEINTÈ GRIJS FONCE . DONKER GRIS EIKEN . ROBLE TENIDO GRIS OSCURO

MU ROVERE TINTO WENGÈ . WENGÈ PAINTED OAK . CHENE TEINTÈ WENGUÈ . WENGÈ EIKEN . ROBLE TENIDO WENGÈ

MV ROVERE TINTO TEAK . TEAK PAINTED OAK . CHENE TEINTÈ TEK . TEAK EIKEN . ROBLE TENIDO TEKA

1

FA

ROVERE TINTO BIANCO . WHITE PAINTED OAK . CHENE TEINTÈ BLANC . WIT EIKEN . ROBLE TENIDO BLANCO

4

FD

ROVERE TINTO VERDE . GREEN PAINTED OAK . CHENE TEINTÈ VERT . GROEN EIKEN . ROBLE TENIDO VERDE

FF ROVERE TINTO GRIGIO . OAK VENEERED GREY COLOR . CHENE TEINTÈ GRIS . GRIS EIKEN . ROBLE TENIDO GRIS

MT ROVERE TINTO CILIEGIO . CHERRY PAINTED OAK . CHENE TEINTÈ CERISIER . KERSEN EIKEN . ROBLE TENIDO CEREZO

2

FB

ROVERE TINTO CORDA . CREAM PAINTED OAK . CHENE TEINTÈ CORDE . TOUWKLEUR EIKEN . ROBLE TENIDO CERNICIENTO

5

FE

ROVERE TINTO ROSSO . RED PAINTED OAK . CHENE TEINTÈ ROUGE . ROOD EIKEN . ROBLE TENIDO ROJO

3

FC

ROVERE TINTO GIALLO . YELLOW PAINTED OAK . CHENE TEINTÈ JAUNE . GEEL EIKEN . ROBLE TENIDO AMARILLO

6

MS

ROVERE TINTO GRIGIO SCURO . DARK GREY PAINTED OAK . CHENE TEINTÈ GRIJS FONCE . DONKER GRIS EIKEN . ROBLE TENIDO GRIS OSCURO

LUCIDO .GLOSSY .BRILLANT .HOOGGLANSLAK .BRILLO

LE EBANO PRECOMPOSTO . EBONY . ÉBÈNE MULTILAMINAIR . EBBENHOUT . ÉBANO MULTILAMINAR

X

LT TEAK PRECOMPOSTO . TEAK . TEK MULTILAMINAIRE . TEAK . TEKA MULTILAMINAR

.

PER TUTTI I COLORI LACCATI, LAMINATI E NOBILITATI FARE RIFERIMENTO AL CATALOGO GENERALE MAXIMA FOR ALL LACQUERED COLOURS, LAMINATE LOW & HIGH PRESSURE, PLEAS REFER TO THE MAIN MAXIMA CATALOGUE POUR TOUTES LES COULEURS LAQUÉES, LAMINÉES À HAUTE ET BASSE PRESSION SE RÉFÉRER AU CATALOGUE GÉNÉRAL MAXIMA VOOR ALLE KLEUREN LAK, LAMINAAT, EN VEREDELD VERWIJZEN WE NAAR DE ALGEMENE MAXIMA CATALOGUS PARA TODOS LOS COLORES LACADOS, LAMINADOS Y NOBILITADOS REFERENCIA EN EL CATALOGO GENERAL MAXIMA

.

.

.

I COLORI SI INTENDONO PURAMENTE INDICATIVI ESSENDO LE TECNICHE DI STAMPA NON IN GRADO DI ASSICURARE LA FEDELTÀ ASSOLUTA COLOURS ARE PURELY INDICATIVE AS THE PRINTING TECHNIQUES CAN NOT GRANT A TOTAL ACCURACY LES COLORIS SONT PUREMENT INDICATIFS CAR IL EST TECHNIQUEMENT IMPOSSIBLE D'ASSURER UNE FIDELITÉ ABSOLUE DE KLEUREN ZIJN ONDER VOORBEHOUD, DE DRUKTECHNIEKEN STAAN NIET GARANT LOS COLORES SON SOLAMENTE INDICATIVOS PORQUÉ LAS TECNICAS DE IMPRESIÓN NO SEGURAN LA FIDELIDAD ABSOLUTA

.

.

.

.


X

.44

MAXIMA. TELAIO VETRINA FANTASIA .FANTASY GLASS DOORS .PORTE VITRINE FANTAISIE .FANTASIE GLASDEUR .VITRINA FANTASIA ANTA TELAIO ALLUMINIO FINITURA ACCIAIO .ALUMINIUM FRAME WITH STEEL LOOK .CADRE D’ALUMINIUM FINITION ACIER .DEUR FRAME ALUMINIUM AFWERKING STAAL .MARCO DE ALUMINIO ACABADO ACERO

CODICE 200

CODICE 201

CODICE 210

CODICE 211

CODICE 220

CODICE 221

CODICE 230

CODICE 231

CODICE 232

ANTA LISCIA .FLAT DOOR .PORTE SANS CADRE .DEUR GLAD .PUERTA LISA

DECORI EASYCOM

CODICE 233

CODICE PB

CODICE PA


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.