Artesi srl behält sich das Recht vor, in jedem Moment und ohne Voranmeldung, zweckmäßige Änderungen vorzunehmen. Alle Fotos, Abbildungen und Texte, welche in diesen Unterlagen erscheinen, sind Eigentum der Firma, welche sich das Nutzrecht, mit Verbot der Wiedergabe und Herausgabe Dritter, vorbehält. La maison Artesi srl se réserve le droit d’apporter à tout moment et sans préavis tous les changements qui seront nécessaires. Images et textes dans ce dépliant sont tous de propriété de la Maison qui se réserve tous les droites d’utilisation. La reproduction et publication à tiers sont interdites.
Ottobre 2008
Artesi srl reserves the right to make improvements at any time and without notice maintaining. Every picture, image and text of this catalogue is Company property, which reserves any right of utilisation. The reproduction and publication of any part of this catalogue is strictly forbidden.
T O PA Z I O
Artesi srl si riserva il diritto in qualsiasi momento e senza alcun preavviso di effettuare le modifiche che riterrà più opportune. Tutte le fotografie, immagini e testi contenuti nel presente stampato sono di proprietà dell’Azienda che si riserva ogni diritto di utilizzo, con divieto ai terzi di riproduzione e pubblicazione.
ARTESI srl - Via Geromina, 21 Zona Artigianale - 33077 Sacile/PN Tel. 0434/735353 - Fax 0434/735373 www.artesi.it - e-mail: info@artesi.it
Collection 08
I Contemporanei
Artesi srl se reserva el derecho en cualquier momento y sin ningun aviso de modificar lo que considererá más oportuno. Todas las fotografía, imagenes y textos de éste impreso son de propiedad de Artesi que se reserva todos los derechos de utilización, con prohibición a terceros de reproducción y publicación.
Design: Progettando A.D.: Studiocreta/PN Foto: Gabriotti Fotografi/PN Selezioni: Zincografia Verona/VR Stampa: Segraf/PD
T O PA Z I O
Artesi srl reserves the right to make improvements at any time and without notice maintaining. Every picture, image and text of this catalogue is Company property, which reserves any right of utilisation. The reproduction and publication of any part of this catalogue is strictly forbidden.
Ottobre 2008
Artesi srl si riserva il diritto in qualsiasi momento e senza alcun preavviso di effettuare le modifiche che riterrà più opportune. Tutte le fotografie, immagini e testi contenuti nel presente stampato sono di proprietà dell’Azienda che si riserva ogni diritto di utilizzo, con divieto ai terzi di riproduzione e pubblicazione.
Artesi srl behält sich das Recht vor, in jedem Moment und ohne Voranmeldung, zweckmäßige Änderungen vorzunehmen. Alle Fotos, Abbildungen und Texte, welche in diesen Unterlagen erscheinen, sind Eigentum der Firma, welche sich das Nutzrecht, mit Verbot der Wiedergabe und Herausgabe Dritter, vorbehält. La maison Artesi srl se réserve le droit d’apporter à tout moment et sans préavis tous les changements qui seront nécessaires. Images et textes dans ce dépliant sont tous de propriété de la Maison qui se réserve tous les droites d’utilisation. La reproduction et publication à tiers sont interdites.
I Contemporanei
Artesi srl se reserva el derecho en cualquier momento y sin ningun aviso de modificar lo que considererá más oportuno. Todas las fotografía, imagenes y textos de éste impreso son de propiedad de Artesi que se reserva todos los derechos de utilización, con prohibición a terceros de reproducción y publicación.
Design: Progettando A.D.: Studiocreta/PN Foto: Gabriotti Fotografi/PN Selezioni: Zincografia Verona/VR Stampa: Segraf/PD
TOPAZIO. UN VIAGGIO TRA VITA METROPOLITANA E TEMPO. SUGGESTIONI DI QUIETE PER ARREDARE UNO SPAZIO DOVE RICARICARSI. TOPAZIO: QUIET ZONE. TOPAZIO. A JOURNEY AMONG METROPOLITAN LIFE AND TIME. A CHARMING QUIET TO FURNISH A SPACE WHERE YOU CAN RELAX. TOPAZIO: QUIET ZONE. TOPAZIO. EINE REISE ZWISCHEN GROSSSTADTLEBEN UND ZEITALTER. DER ZAUBER DES FRIEDENS UM EIN RAUM EINZURICHTEN, DER NEUE KRÄFTE GIBT. TOPAZIO: QUIET ZONE. TOPAZIO. UN VOYAGE ENTRE LA VIE MÉTROPOLITAINE ET LE TEMPS. SUGGESTIONS DE TRANQUILLITÉ POUR MEUBLER UN ESPACE OÙ SE RELAXER. TOPAZIO: QUIET ZONE. UN VIAJE A TRAVÉS DE LA VIDA METROPOLITANA Y EL TIEMPO. SUGESTIONES DE CALMA PARA AMUEBLAR UN ESPACIO DONDE CARGARSE DE NUEVO. TOPAZIO: QUIET ZONE.
Topazio *02/03
TP 41 L 105 + 105 x P 50 cm Bianco lucido White shiny WeiĂ&#x; Hochglanz Blanc brillant Blanco brillo
Topazio *04/05
OASI, LA NUOVA SPECCHIERA, PERMETTE L’ACCESSO AL VANO CONTENITORE GRAZIE ALL’APERTURA A BATTENTE DELL’ANTA E DELLO SPECCHIO SERIGRAFATO BIANCO.
OASI, LE NOUVEL MIROIR, PERMET L’ACCÈS À L’ESPACE DE RANGEMENT GRÂCE À L’OUVERTURE BATTANTE AUSSI BIEN DE SA PORTE QUE DU MIROIR SÉRIGRAPHÉ BLANC.
THE NEW MIRROR OASI FEATURES AN EASY WAY OF USING THE INTERNAL SPACE THROUGH THE LEAF OPENING OF BOTH THE DOOR AND THE MIRROR WITH WHITE SERIGRAPHY.
OASI, EL NUEVO ESPEJO, PERMITE APROVECHAR EL ESPACIO CONTENEDOR POR MEDIO DE LA ABERTURA A BATIENTE DE LA PUERTA Y DEL ESPEJO SERIGRAFIADO BLANCO.
DER NEUE SPIEGEL OASI ERLAUBT DEN ZUTRITT ZUM SCHRÄNKCHEN DURCH DIE ERÖFFNUNG DER TÜR UND DES SPIEGELS MIT WEISSEM SIEBDRUCK.
Topazio *06/07
TP 42 L 105 x P 50 cm Bianco lucido White shiny WeiĂ&#x; Hochglanz Blanc brillant Blanco brillo
Topazio *08/09
(+ 1 day ) take your time
Topazio *10/11
Your space, your time
NUOVO LOOK PER LA SPECCHIERA CONTENITORE SAHARA A 3 ANTE ARROTONDATE CHE RIPRENDONO LE FORME CURVE DELLA BASE PORTALAVABO.
NOUVEL LOOK POUR LE MIROIR AVEC ARMOIRE SAHARA À 3 PORTES ARRONDIES QUI REPRENNENT LES FORMES COURBÉES DU MEUBLE BAS PORTE-LAVABO.
A NEW LOOK FOR THE MIRROR CABINET SAHARA WITH 3 ROUNDED DOORS RECALLING THE CURVED SHAPES OF THE WASHBASIN BASE UNIT.
NUEVO LOOK PARA EL ESPEJO CONTENEDOR SAHARA CON 3 PUERTAS REDONDEADAS, CONTINUACIÓN DE LAS FORMAS CURVAS DEL MUEBLE LAVABO.
EIN NEUER LOOK FÜR DEN SPIEGELSCHRANK SAHARA MIT 3 ABGERUNDETEN TÜREN, WELCHE DIE KRUMME LINIEN DES WASCHTISCHUNTERSCHRANKS ZURÜCKRUFEN.
MANIGLIA TIPO C CROMATO. HANDLE TYPE C CHROME SHINY. GRIFF TYP C CHROM HOCHGLANZ. POIGNテ右 TYPE C CHROMテ右 BRILLANT. TIRADOR CROMADO TIPO C.
Topazio *12/13
TP 43 L 105 x P 50 cm Bianco lucido White shiny WeiĂ&#x; Hochglanz Blanc brillant Blanco brillo
Topazio *14/15
UN GIOCO DI FORME E DI SPESSORI. IL NUOVO TOP INTEGRALE IN RESINA SPESSORE 5 CM. SEGUE LA SILHOUETTE DEL MOBILE E CON SPESSORE 2 CM ARREDA ANCHE LE BASI LINEARI. PLAYING WITH SHAPES AND THICKNESSES. THE NEW INTEGRAL TOP MADE OF RESIN 5 CM THICKNESS FOLLOWS THE SILHOUETTE OF THE BASE UNIT AND IT CONTINUES IN 2 CM THICKNESS FOR THE LINEAR BASE UNITS. EIN SPIEL VON FORMEN UND STÄRKEN. DIE NEUE MINERALGUSSPLATTE MIT INTEGRIERTEM WASCHBECKEN 5 CM. STÄRKE FOLGT DIE MÖBELFIGUR UND MIT 2 CM. STÄRKE STATTET AUCH DIE LINEARE UNTERSCHRÄNKE AUS. UN JEU DE FORMES ET D’ÉPAISSEURS. LE NOUVEL PLAN DE TRAVAIL AVEC VASQUE MOULÉE EN RÉSINE EN ÉPAISSEUR 5 CM SUIT LA SILHOUETTE DU MEUBLE BAS ET CONTINUE EN ÉPAISSEUR 2 CM POUR LES MEUBLES BAS LINÉAIRES. UN JUEGO DE FORMAS Y DE GROSORES. LA NUEVA ENCIMERA EN RESINA DE GROSOR 5 CM. SIGUE LA SILHOUETTE DEL MUEBLE Y CON UN GROSOR 2 CM AMUEBLA TAMBÍEN LOS MUEBLES LINEARES. SPECCHIERA CONTENITORE OASI UN’ANTA CON FARETTO AD ILLUMINAZIONE LED. MIRROR CABINET OASI WITH 1 DOOR AND LED-SPOTLIGHT. SPIEGELSCHRANK OASI 1 TÜR MIT LED-BELEUCHTUNG.
MIROIR AVEC ARMOIRE OASI 1 PORTE AVEC ÉCLAIRAGE À LEDS. ESPEJO CONTENEDOR OASI 1 PUERTA CON FOCO CON ILUMINACIÓN A LED.
Topazio *16/17
(+ 2 day ) snooze
Topazio *18/19
UN MIX DI CONTENITORI FUNZIONALI COME LA BASE PORTALAVATRICE PROFONDA 64 CM E IL NUOVO PENSILE IN ALTEZZA 100 CM ABBINATI ALLA SPECCHIERA ECLISSE COMPLETA DI RETROILLUMINAZIONE A LED. A MIX OF FUNCTIONAL ELEMENTS, LIKE THE WASHING MACHINE BASE UNIT DEPTH 64 CM AND THE NEW WALL CABINET H. 100, COMBINED WITH THE MIRROR ECLISSE, WHICH IS EQUIPPED WITH A LED BACK-LIGHTING KIT. EIN MIX VON ZWECKMÄSSIGEN TEILE WIE DER WASCHMASCHINEUNTERSCHRANK 64 CM TIEF UND DER NEUE HÄNGESCHRANK H. 100, MIT DEM SPIEGEL ECLISSE KOMPLETT MIT LED-RÜCKBELEUCHTUNGSSATZ KOMBINIERT.
UNE GAMME DE CONTENEURS FONCTIONNELS COMME LE MEUBLE BAS PORTE-MACHINE-À-LAVER EN PROFONDEUR 64 CM ET LE NOUVEL MEUBLE HAUT EN HAUTEUR 100 CM COMBINÉS AU MIROIR ECLISSE COMPLET AVEC ILLUMINATION POSTÉRIEURE À LEDS. UN MIX DE CONTENEDORES FUNCIONALES COMO POR EJEMPLO EL MUEBLE LAVADORA DE PROFUNDIDAD 64 CM Y EL NUEVO COLGANTE DE ALTURA 100 CM COMBINADOS A EL NUEVO ESPEJO ECLISSE PROVISTO DE RETROILUMINACIÓN A LED.
TP 44 L 175 x P 64 cm Bianco lucido White shiny WeiĂ&#x; Hochglanz Blanc brillant Blanco brillo
Topazio *20/21
Golden sensations in a metropolitan way of life
TP 45 L 95 x P 50 cm Ciliegio Cherry wood Kirschbaum Cerisier Cerezo
Topazio *22/23
ARTESI PROPONE TOPAZIO ANCHE IN ESSENZA CILIEGIO, CHE ABBINA ALLE FINITURE ORO DEL TOP VETRO METALIZZATO E DELLA SPECCHIERA RIALTO DECORATA. ARTESI PROPOSES TOPAZIO ALSO IN CHERRY WOOD, MATCHING IT WITH THE GOLD FINISHING BOTH OF THE METALLISED LACQUERED GLASS TOP AND OF THE MIRROR RIALTO WITH DECORATION. ARTESI BIETET TOPAZIO AUCH IN KIRSCHHOLZ AN, KOMBINIERT MIT DEN GOLDENEN AUSFÜHRUNGEN DER METALLICLACKIERTEN GLASPLATTE UND DES SPIEGELS RIALTO MIT DEKOR. ARTESI PROPOSE TOPAZIO AUSSI DANS LA VERSION CERISIER, EN LE COMBINANT AUX FINITIONS OR DU PLAN DE TRAVAIL EN VERRE MÉTALLISÉ ET DU MIROIR RIALTO DÉCORÉ. ARTESI PRESENTA TOPAZIO TAMBIEN EN ACABADO MADERA CEREZO, QUE SE COMBINA CON LOS ACABADOS ORO DE LA ENCIMERA DE CRISTAL METALIZADO Y CON LOS ESPEJOS RIALTO DECORADO.
Topazio *24/25
IL TOP INTEGRALE TOPAZIO IN RESINA SI DISTINGUE PER LA CAPIENZA DEL LAVABO CHE È DISPONIBILE DA 70, 95, 105 E 120 CM. THE INTEGRAL TOP TOPAZIO MADE OF RESIN STANDS OUT FOR THE WASHBASIN CAPACITY AND IS AVAILABLE IN WIDTH 70, 95, 105 AND 120 CM. DIE MINERALGUSSPLATTE TOPAZIO MIT INTEGRIERTEM WASCHBECKEN UNTERSCHEIDET SICH FUER DAS FASSUNGSVERMÖGEN DES BECKENS UND STEHT IN B. 70, 95, 105 UND 120 CM. ZUR VERFÜGUNG.
LE PLAN DE TRAVAIL EN RÉSINE AVEC VASQUE MOULÉE TOPAZIO SE DISTINGUE POUR LA CAPACITÉ DU LAVABO ET EST DISPONIBLE EN LARGEUR 70, 95, 105 ET 120 CM. LA ENCIMERA INTEGRADA TOPAZIO EN RESINA SE DISTINGUE POR LA CAPACIDAD DEL SENO Y ES DISPONIBLE DE 70, 95, 105 Y 120 CM.
Topazio *26/27
TP 46 L 120 x P 50 cm Ciliegio Cherry wood Kirschbaum Cerisier Cerezo
Topazio *28/29
TP 47 L 140 x P 50 cm Ciliegio Cherry wood Kirschbaum Cerisier Cerezo
BASE MAXI CON LAVABO OCCHIO, UN MONOBLOCCO PER DUE PERSONE CON DOPPIA RUBINETTERIA. MAXI-BASE UNIT WITH WASHBASIN OCCHIO; A SINGLE UNIT FOR TWO PERSONS WITH DOUBLE MIXER. MAXI-UNTERSCHRANK MIT OCCHIO WASCHBECKEN: EIN MONOBLOCK FUER ZWEI PERSONEN MIT DOPPELTEN ARMATUREN. MEUBLE BAS MAXI AVEC LAVABO OCCHIO, UN MONOBLOC POUR DEUX PERSONNES AVEC ROBINETTERIE DOUBLE. MUEBLE MAXI CON LAVABO OCCHIO, UN MONOBLOC CON DOS GRIFOS PARA DOS PERSONAS.
Topazio *30/31
(+ 3 day ) after dinner
Topazio *32/33
SPECCHIERA ECLISSE CON FARETTO E ILLUMINAZIONE A LED CHE PROVIENE DAL RETRO. MIRROR ECLISSE WITH SPOTLIGHT AND LED-BACKLIGHTING KIT. SPIEGEL ECLISSE MIT SPOTLIGHT UND LED-BELEUCHTUNG, DIE AUS DER RÜCKSEITE KOMMT. MIROIR ECLISSE AVEC SPOT ET ILLUMINATION À LEDS, CETTE DERNIÈRE PROVENANT DE L’ARRIÈRE. ESPEJO ECLISSE CON FOCO Y ILUMINACIÓN A LED QUE VIENE DE LA PARTE POSTERIOR. NUOVA MANIGLIA VERTICALE TIPO F CROMATA.
NOUVELLE POIGNÉE VERTICALE TYPE F CHROMÉE BRILLANT.
NEW VERTICAL HANDLE TYPE F, CHROME SHINY.
NUEVO TIRADOR VERTICAL CROMADO TIPO F.
NEUER SENKRECHTER GRIFF TYP F CHROM HOCHGLANZ.
Topazio *34/35
TP 48 L 200 x P 50 cm Lilla madreperlato Pearly Lilac Lila Perlmuttern Lilas nacrĂŠ Lila madreperlado
Topazio *36/37
(+ 4 day ) wake up
Topazio *38/39
TP 49 L 130 x P 50 cm Madreperla madreperlato Pearly pearl Perlmutt Perlmuttern Nacre nacrĂŠ Madreperla madreperlado
Topazio *40/41
Smart design
NUOVI COLORI E MATERIALI, DALLE TINTE MADREPERLA AL TOP STARLIGHT CEDRO, CHE CONFERISCONO ELEGANZA ALLA COMPOSIZIONE CON PORTALAVATRICE. NEW FINISHING AND MATERIALS, FROM THE PEARLY LACQUERED COLOURS TO THE CEDRO STARLIGHT TOP, CONFER ELEGANCE TO THE COMPOSITION WITH THE WASHING MACHINE UNIT. NEUE FARBEN UND MATERIALIEN, VON DEN PERLMUTTERARTIGEN LACKIERTEN FARBEN, ZU DER ABDECKPLATTE CEDRO STARLIGHT, DIE DER ZUSAMMENSTELLUNG MIT WASCHMASCHINE-UNTERSCHRANK ELEGANZ VERLEIHEN.
COULEURS ET MATÉRIAUX NOUVEAUX, À PARTIR DE COULEURS LAQUÉES NACRÉES EN ARRIVANT AU PLAN STARLIGHT CEDRO, LESQUELS DONNENT ÉLÉGANCE À LA COMPOSITION AVEC MEUBLE BAS PORTE-MACHINE-À-LAVER. NUEVOS COLORES Y MATERIALES, DESDE LOS ACABADOS MADREPERLADOS A LA ENCIMERA STARLIGHT CEDRO, QUE CONFIEREN A LA COMPOSICIÓN CON MUEBLE LAVADORA UNA INDISCUTIBLE ELEGANCIA.
Topazio *42/43
TP 50 L 140 x P 50 cm Madreperla madreperlato Pearly pearl Perlmutt Perlmuttern Nacre nacrĂŠ Madreperla madreperlado
Topazio *44/45
(+ 4 day ) sleepless night?
Topazio *46/47
TP 51 L 140 x P 50 cm Mattone lucido Mattone shiny Mattone Hochglanz Mattone brillant Mattone brillo
TP 52 L 175 x P 50 cm Mattone lucido Mattone shiny Mattone Hochglanz Mattone brillant Mattone brillo
Topazio *50/51
Living in a flair ambience. At home.
Topazio *52/53
TP 53 L 140 x P 50 cm Bordeaux lucido Bordeaux shiny Bordeaux Hochglanz Bordeaux brillant Bordeaux brillo
Topazio *54/55
TP 54 L 225 x P 50 cm Cielo lucido Cielo shiny Cielo Hochglanz Cielo brillant Cielo brillo
Topazio *56/57
Time for two
Topazio *58/59
TP 55 L 140 x P 50 cm Cielo lucido Cielo shiny Cielo Hochglanz Cielo brillant Cielo brillo
Topazio *60/61
IL LAVABO SOTTOPIANO CORONA IN CERAMICA SEGUE IL DISEGNO DELLA VASCA INTEGRATA TOPAZIO E PERMETTE L’INSERIMENTO CENTRALE DEL RUBINETTO. THE CERAMIC UNDER COUNTERTOP WASHBASIN CORONA HAS THE SAME SHAPE OF THE INTEGRAL BASIN TOPAZIO AND ALLOWS THE MIXER TO BE POSITIONED AT THE CENTRE. DER UNTERBAUBECKEN CORONA AUS KERAMIK FOLGT DIE FORMEN DES INTEGRIERTEN BECKEN TOPAZIO UND ERLAUBT DAS MITTLERE EINFÜGUNG DER ARMATUR. LE LAVABO SOUS-PLAN CORONA EN CÉRAMIQUE A LA MÊME FORME DE LA VASQUE MOULÉE EN RÉSINE TOPAZIO ET PERMET D’INSÉRER LE ROBINET EN POSITION CENTRAL. EL LAVABO BAJOPLANO CORONA EN CERÁMICA SIGUE EL DIBUJO DE LA ENCIMERA INTEGRADA TOPAZIO Y PERMITE LA POSICIÓN CENTRAL DEL GRIFO.
Topazio *62/63
Daytime: smile, it's a new day!
Topazio *64/65
TP 56 L 120 x P 50 cm Blu cobalto/Bianco lucido Cobalt blue/White shiny Kobaltblau/WeiĂ&#x; Hochglanz Bleu de cobalt/Blanc brillant Azul cobalto/Blanco brillo
Topazio *66/67
PIÙ SPAZIO CON I DUE CASSETTONI SOTTO IL LAVABO E CON I CARRELLI SU RUOTE: FORME LINEARI E CURVE PER LA MASSIMA CAPACITÀ CONTENITIVA. MORE SPACE WITH THE TWO BIG DRAWERS UNDER THE WASHBASIN AND WITH THE TROLLEYS ON WHEELS: LINEAR AND CURVED SHAPES TO OBTAIN THE MAXIMUM SPACE CAPACITY. MEHR PLATZ MIT DEN ZWEI GROSSEN SCHUBLADEN UNTER DEM WASCHBECKEN UND MIT DEN ROLLWAGEN: LINEARE UND ABGERUNDETE FORMEN FUER EINE MAXIMALE FASSUNGSVERMÖGEN. PLUS D’ESPACE AVEC LES DEUX GRANDS TIROIRS AU DESSOUS DU LAVABO ET AVEC LES CHARIOTS SUR ROUES: FORMES LINÉAIRES ET COURBÉES POUR OBTENIR UNE MAJEURE CAPACITÉ À CONTENIR. MÁS ESPACIO CON LAS DOS CAJONERAS ABAJO DEL LAVABO Y CON LOS CARRITOS CON RUEDAS: FORMAS LINEARES Y CURVAS PARA LA MAXÍMA CAPACIDAD DE CABIDA.
Topazio *68/69
TP 57 L 105 x P 50 cm Verde oliva lucido Olive green shiny Olivgr端n Hochglanz Vert olive brillant Verde aceituna brillo
Topazio *70/71
A TUTTO COLORE: TOPAZIO DIMOSTRA LA SUA DINAMICITÀ NEL COORDINARE MOBILI E TOP IN UN’UNICA TONALITÀ. FLAT OUT WITH THE COLOURS: TOPAZIO SHOWS ITS DYNAMISM COMBINING FURNITURE AND TOPS IN THE SAME COLOUR TONALITY. FARBEN IN NAHAUFNAHME: TOPAZIO ZEIGT SEINE DYNAMIK DURCH DEN MÖBELN UND DEN ABDECKPLATTEN IN EINEM EINZELNEN FARBTON. EN PLEIN COULEUR: TOPAZIO DÉMONTRE SON DYNAMISME DANS LA POSSIBILITÉ DE COORDONNER MEUBLES ET PLANS DE TRAVAIL DANS UNE SEULE TONALITÉ DU COULEUR. A TODO COLOR: TOPAZIO DEMUESTRA SU DINAMISMO EN EL COORDINAR MUEBLES Y ENCIMERAS EN UN ÚNICO TONO.
Topazio *72/73
Walk around your spaces
Topazio *74/75
TP 58 L 95 x P 50 cm Nero lucido Black shiny Schwarz Hochglanz Noir brillant Negro brillo
Topazio
TP41 - Pg.2 L 105 + 105 x P 50 cm Bianco lucido White shiny Weiß Hochglanz Blanc brillant Blanco brillo
TP 42 - Pg.6 L 105 x P 50 cm Bianco lucido White shiny Weiß Hochglanz Blanc brillant Blanco brillo
TP 43 - Pg.12 L 105 x P 50 cm Bianco lucido White shiny Weiß Hochglanz Blanc brillant Blanco brillo
TP 44 - Pg.19 L 175 x P 64 cm Bianco lucido White shiny Weiß Hochglanz Blanc brillant Blanco brillo
TP 45 - Pg.21 L 95 x P 50 cm Ciliegio Cherry wood Kirschbaum Cerisier Cerezo
TP 46 - Pg.26 L 120 x P 50 cm Ciliegio Cherry wood Kirschbaum Cerisier Cerezo
TP 47 - Pg.28 L 140 x P 50 cm Ciliegio Cherry wood Kirschbaum Cerisier Cerezo
TP 53 - Pg.52 L 140 x P 50 cm Bordeaux lucido Bordeaux shiny Bordeaux Hochglanz Bordeaux brillant Bordeaux brillo
TP 48 - Pg.34 L 200 x P 50 cm Lilla madreperlato Pearly Lilac Lila Perlmuttern Lilas nacré Lila madreperlado
TP 54 - Pg.54 L 225 x P 50 cm Cielo lucido Cielo shiny Cielo Hochglanz Cielo brillant Cielo brillo
TP 49 - Pg.38 L 130 x P 50 cm Madreperla madreperlato Pearly pearl Perlmutt Perlmuttern Nacre nacré Madreperla madreperlado
TP 55 - Pg.58 L 140 x P 50 cm Cielo lucido Cielo shiny Cielo Hochglanz Cielo brillant Cielo brillo
TP 50 - Pg.42 L 140 x P 50 cm Madreperla madreperlato Pearly pearl Perlmutt Perlmuttern Nacre nacré Madreperla madreperlado
TP 56 - Pg.64 L 120 x P 50 cm Blu cobalto/Bianco lucido Cobalt blue/White shiny Kobaltblau/Weiß Hochglanz Bleu de cobalt/Blanc brillant Azul cobalto/Blanco brillo
TP 51 - Pg.46 L 140 x P 50 cm Mattone lucido Mattone shiny Mattone Hochglanz Mattone brillant Mattone brillo
TP 57 - Pg.68 L 105 x P 50 cm Verde oliva lucido Olive green shiny Olivgrün Hochglanz Vert olive brillant Verde aceituna brillo
TP 52 - Pg.48 L 175 x P 50 cm Mattone lucido Mattone shiny Mattone Hochglanz Mattone brillant Mattone brillo
TP 58 - Pg.74 L 95 x P 50 cm Nero lucido Black shiny Schwarz Hochglanz Noir brillant Negro brillo
FINITURE
FINISHING - AUSFÜHRUNG - FINITIONS - ACABADOS
LACCATI LUCIDI - SHINY LACQUERED - HOCHGLÄNZENDE AUSFÜHRUNGEN - LAQUÉS BRILLANTS - LACADOS BRILLOS
L 101 Bianco Lucido
L 105 Tortora Lucido
L 120 Mattone Lucido
L 114 Celeste Lucido
L 112 Verde Oliva Lucido
L 109 Antracite Lucido
L 102 Avorio Lucido
L 106 Caffè Lucido
L 122 Bordeaux Lucido
L 115 Cielo Lucido
L 113 Verde Bosco Lucido
L 110 Nero Lucido
L 103 Deserto Lucido
L 119 Arancio Lucido
L 117 Rosa Pastello Lucido
L 116 Blu Cobalto Lucido
L 107 Grigio Manhattan Lucido
L 104 Corda Lucido
L 121 Rosso Lucido
L 118 Melanzana Lucido
L 111 Verde Salvia Lucido
L 108 Grigio Fumo Lucido
LACCATI OPACHI - MAT LACQUERED - MATTE AUSFÜHRUNGEN - LAQUÉS MATS - LACADOS MATES
P 101 Bianco Opaco
P 105 Tortora Opaco
P 120 Mattone Opaco
P 114 Celeste Opaco
P 112 Verde Oliva Opaco
P 109 Antracite Opaco
P 102 Avorio Opaco
P 106 Caffè Opaco
P 122 Bordeaux Opaco
P 115 Cielo Opaco
P 113 Verde Bosco Opaco
P 110 Nero Opaco
P 103 Deserto Opaco
P 119 Arancio Opaco
P 117 Rosa Pastello Opaco
P 116 Blu Cobalto Opaco
P 107 Grigio Manhattan Opaco
P 104 Corda Opaco
P 121 Rosso Opaco
P 118 Melanzana Opaco
P 111 Verde Salvia Opaco
P 108 Grigio Fumo Opaco
MADREPERLATI - PEARLY - PERLMUTTERN - NACRÉS - MADREPERLADOS
M 124 Madreperla Madreperlato
M 126 Lilla Madreperlato
M 127 Rame Madreperlato
METALLIZZATO - METALLIZED - METALLIC - METALLISE - METALIZADOS
M 123 Grigio Metallizzato
M 125 Titanio Madreperlato
LEGNO - WOOD - HOLZ - BOIS - MADERA
Ciliegio
TOP VETRO
GLASS TOPS - GLASABDECKPLATTE - PLANS EN VERRE - ENCIMERAS DE CRISTALES
TOP VETRO EXTRACHIARI COLORATI - COLOURED GLASS TOPS EXTRA LIGHT - ABDECKPLATTEN AUS EXTRA-HELLES FARBGLAS - PLANS EN VERRE EXTRACLAIR - ENCIMERAS DE CRISTALES DE COLORES EXTRACLAROS
E 101 Bianco Extra
E 106 Caffè Extra
E 117 Rosa Pastello Extra
E 111 Verde Salvia Extra
E 102 Avorio Extra
E 119 Arancio Extra
E 118 Melanzana Extra
E 112 Verde Oliva Extra
E 127 Rame Extra
E 103 Deserto Extra
E 121 Rosso Extra
E 114 Celeste Extra
E 113 Verde Bosco Extra
E 126 Lilla Extra
E 104 Corda Extra
E 120 Mattone Extra
E 115 Cielo Extra
E 107 Grigio Manhattan Extra
E 125 Titanio Extra
E 105 Tortora Extra
E 122 Bordeaux Extra
E 116 Blu Cobalto Extra
E 108 Grigio Fumo Extra
E 109 Antracite Extra
E 124 Madreperla Extra
TOP VETRO COLORATI - COLOURED GLASS TOPS - ABDECKPLATTEN AUS FARBGLAS - PLANS EN VERRE COLORÉ - ENCIMERAS DE CRISTALES DE COLORES
L 135 Bianco
L 145 Arancio
L 144 Melanzana
L 140 Blu
L 146 Sabbia
L 148 Aragosta
L 149 Lilla
L 136 Verde Pastello
L 147 Marrone
L 151 Rosso
L 137 Celeste
L 138 Verde Bottiglia
L 142 Salmone
L 141 Rosa Francia
L 139 Azzurro
L 150 Antracite
Per effetto della rifrazione della luce sui diversi materiali, colori uguali potrebbero acquisire sfumature diverse.
Due to the light refraction on different materials, same colours could take different gradations.
Auf Grund von Lichtbrechung auf den verschiedenen Materialien, kann die gleiche Farbe unterschiedliche Farbnuance erhalten.
A cause de la réfraction de la lumière sur les différentes matériels, les mêmes couleurs peuvent avoir des nuances différentes.
L 110 Nero
L 143 Alluminio
L 152 Oro metallizzato
Por efecto de la refracción de la luz en los diferentes materiales, los colores iguales podrían adquirir diferentes matizas.
MADE IN ITALY Sicurezza e durata Le scocche sono garantite dal marchio Idropan, uno speciale melaminico idrorepellente resistente all’acqua e all’umidità che contraddistingue l’anima nascosta dei mobili di qualità. L’azienda inoltre ha aderito al consorzio del pannello ecologico e utilizza cioè solamente pannelli realizzati con materiale riciclato al 100%. Tutti gli elementi sono studiati per vivere il bagno in tutta sicurezza ogni giorno: cerniere brevettate, agganci e finiture testate contro l’azione dell’umidità, ruote per i contenitori, guide sotto-cassetto a scomparsa, accessori elettrici certificati. Security and duration Bodies are guaranteed by the Idropanbrand, a special melamine-coated panel, which resists to water and dampness distinguishing quality furniture. The company further makes part of the consortium of the ecological panel and, thus, only makes use of 100% recycled panels. All the elements are meant to facilitate the daily use of the bathroom in safety: patented hinges, hooks and finishings tested to resist to dampness, wheels for storage units, foldaway slide runners under the drawers and certified electrical fittings. Sicherheit und bestand Die Struktur wird von dem Markenzeichen Idropan garantiert, ein wasserabweisendes und Feuchtigkeit widerstehendem Spezialmelamin, das Qualitätsmöbel auszeichnet. Das Unternehmen hat sich zudem dem Konsortium des ökologischen Paneels angeschlossen und verwendet daher nur Paneele, die zu 100% aus wieder verwertbarem Material hergestellt wurden. Alle Elemente sind darauf ausgerichtet, das Bad in kompletter Sicherheit jeden Tag zu nutzen: patentierte Scharniere, Verbindungen und Oberflächenverarbeitung, die auf die Einwirkung von Feuchtigkeit getestet sind, Räder für Rollwägen, einlaßbare Laufschienen unter den Schubladen, bescheinigtes elektrisches Zubehör. Sécurité et durée Les caissons sont garantis par la marque Idropan, un panneau mélaniné particulier hydrofuge résistant à l’eau et à l’humidité qui distingue les meubles de qualité. La société a aussi adhéré au consortium du panneau écologique et utilise seulement des panneaux fabriqués avec du matériel recyclé au 100%. Tous les éléments sont étudiés pour vivre la salle de bain en toute sûreté tous les jours. Charnières brevetées, accroches et finitions testées contre l’humidité, roues pour chariots glissières rentrantes sous les tiroirs, accessoires électriques certifiées. Seguridad y duración Los costados son garantizados por medio de la marca Idropan, un especial melaminado idrorrepelente resistente al agua y a la humedad que va a marcar la alma escondida de todos los mueble de calidad. La empresa además está asociada al consorcio tablero ecológico y utiliza solo tableros efectuados con materiales reciclados por el 100%. Artesi estudio todos los elementos para vivir el ambiente baño cada dia con toda seguridad: bisagras patentadas, enganches y acabados frentes que contrastan la acción de la humedad, ruedas de los contenedores, guías bajos cajones ocultas, componentes elétricos certificados.
Materiale idrofugo di qualità resistente all’acqua ed all’umidità. Waterproof material resistant to water and dampness. Wasserabweisendes material, das wasser und feuchtigkeit widersteht. Matériel hydrofuge résistant À l’eau et à l’humidité. Material hidrófugo de calidad resistente al aqua y a la humedad.
Pannello ecologico garantito 100% Legno riciclato. Ecological panel made of 100% Recycled wood. Ökologisches paneel, das zu 100% Aus wiederverwertbarem Material hergestellt wurde. Panneau écologique fabriqué En bois recyclé au 100%. Tablero ecológico garantizado por el 100% de Maderas recicladas.
Marchio europeo di qualità Per i componenti elettrici. European quality label For electrical components. Europäisches qualitätsmarkenzeichen für elektrische komponenten. Label de qualité européen Pour les composants Électriques. Marca Europea de calidad por los componentes elétricos.
Artesi ha un proprio Sistema di Gestione della Qualità, certificato dall’ente ICILA, secondo la norma UNI EN ISO 9001:2000. Tale certificazione ha lo scopo di gestire al meglio ogni processo aziendale. Il sistema qualità Artesi, attraverso un’accurata progettazione, selezione e controllo dei fornitori e dei processi produttivi, persegue il principale obbiettivo della piena soddisfazione dei propri clienti. Artesi has an own Quality Management System certificated by ICILA according to the UNI EN ISO 9001:2000 regulation. This certification aims at conducting every company process in the best way. The quality system of Artesi hits the main target of the customer’s full satisfaction by a careful planning, selection and control of the suppliers and the production procedures. Artesi verfügt über ein eigenes, seitens der ICILA bescheinigtes Qualitätssystem gemäß UNI EN ISO 9001:2000-Norm. Dieses Zertifikat ist darauf ausgerichtet, jeden Betriebsvorgang in der bestmöglichen Weise zu führen. Das Qualitätssystem der Firma Artesi verfolgt hauptsächlich das Ziel, die eigenen Kunden mittels einer sorgfältigen Planung, Auswahl und Kontrolle der Lieferanten und der Produktionsverfahren voll zufriedenzustellen. Artesi dispose d’un propre système de gestion de la qualité certifié ICILA selon la norme UNI EN ISO 9001:2000. Cette certification a le but de gérer au mieux chaque procédé de l’entreprise. Le système de qualité Artesi poursuit l’objectif principal de la pleine satisfaction du client par un projet soigneux, la sélection et le contrôle des fournisseurs et des procédés de production. Artesi posee un sistema de gestión calidad, certificado por el ente ICILA, según la norma UNI EN ISO 9001:2000. Esa certificación tiene el fin de administar en el mejor modo posible cada proceso de la impresa. El sistema de calidad Artesi, por medio de un cuidadoso planeamiento, selección y control de los proveedores y de los procesos productivos, persegue como principal objetivo la plena satisfacción de sus clientes
T O PA Z I O
Artesi srl reserves the right to make improvements at any time and without notice maintaining. Every picture, image and text of this catalogue is Company property, which reserves any right of utilisation. The reproduction and publication of any part of this catalogue is strictly forbidden.
Ottobre 2008
Artesi srl si riserva il diritto in qualsiasi momento e senza alcun preavviso di effettuare le modifiche che riterrà più opportune. Tutte le fotografie, immagini e testi contenuti nel presente stampato sono di proprietà dell’Azienda che si riserva ogni diritto di utilizzo, con divieto ai terzi di riproduzione e pubblicazione.
Artesi srl behält sich das Recht vor, in jedem Moment und ohne Voranmeldung, zweckmäßige Änderungen vorzunehmen. Alle Fotos, Abbildungen und Texte, welche in diesen Unterlagen erscheinen, sind Eigentum der Firma, welche sich das Nutzrecht, mit Verbot der Wiedergabe und Herausgabe Dritter, vorbehält. La maison Artesi srl se réserve le droit d’apporter à tout moment et sans préavis tous les changements qui seront nécessaires. Images et textes dans ce dépliant sont tous de propriété de la Maison qui se réserve tous les droites d’utilisation. La reproduction et publication à tiers sont interdites.
I Contemporanei
Artesi srl se reserva el derecho en cualquier momento y sin ningun aviso de modificar lo que considererá más oportuno. Todas las fotografía, imagenes y textos de éste impreso son de propiedad de Artesi que se reserva todos los derechos de utilización, con prohibición a terceros de reproducción y publicación.
Design: Progettando A.D.: Studiocreta/PN Foto: Gabriotti Fotografi/PN Selezioni: Zincografia Verona/VR Stampa: Segraf/PD
Artesi srl behält sich das Recht vor, in jedem Moment und ohne Voranmeldung, zweckmäßige Änderungen vorzunehmen. Alle Fotos, Abbildungen und Texte, welche in diesen Unterlagen erscheinen, sind Eigentum der Firma, welche sich das Nutzrecht, mit Verbot der Wiedergabe und Herausgabe Dritter, vorbehält. La maison Artesi srl se réserve le droit d’apporter à tout moment et sans préavis tous les changements qui seront nécessaires. Images et textes dans ce dépliant sont tous de propriété de la Maison qui se réserve tous les droites d’utilisation. La reproduction et publication à tiers sont interdites.
Ottobre 2008
Artesi srl reserves the right to make improvements at any time and without notice maintaining. Every picture, image and text of this catalogue is Company property, which reserves any right of utilisation. The reproduction and publication of any part of this catalogue is strictly forbidden.
T O PA Z I O
Artesi srl si riserva il diritto in qualsiasi momento e senza alcun preavviso di effettuare le modifiche che riterrà più opportune. Tutte le fotografie, immagini e testi contenuti nel presente stampato sono di proprietà dell’Azienda che si riserva ogni diritto di utilizzo, con divieto ai terzi di riproduzione e pubblicazione.
ARTESI srl - Via Geromina, 21 Zona Artigianale - 33077 Sacile/PN Tel. 0434/735353 - Fax 0434/735373 www.artesi.it - e-mail: info@artesi.it
Collection 08
I Contemporanei
Artesi srl se reserva el derecho en cualquier momento y sin ningun aviso de modificar lo que considererá más oportuno. Todas las fotografía, imagenes y textos de éste impreso son de propiedad de Artesi que se reserva todos los derechos de utilización, con prohibición a terceros de reproducción y publicación.
Design: Progettando A.D.: Studiocreta/PN Foto: Gabriotti Fotografi/PN Selezioni: Zincografia Verona/VR Stampa: Segraf/PD