STREIFZUG Alpen-Residenzen | Frühling 2016 | Ausgabe 4

Page 1

LUXUSIMMOBILIEN & DAS BESTE AUS INTERIOR DESIGN & LIFESTYLE

A L P E N-RESI DENZEN Ein STREIFZUG durch den Alpenraum: www.immobilienstreifzug.com

AU S G A B E 0 4 | F R Ü H L I N G 2 0 1 6

INTERIOR Der natürliche Geist des Weines

LIFESTYLE Design-Revolution auf dem Wasser

Und wie man damit faszinierende Räume schafft

Schwimmende Penthouses und grenzenlose Freiheit

DESIGN Spuren hinterlassen

6,80€

Eine neue Möbelgeneration setzt neue Zeichen

Die TOP-Objekte internationaler Immobilien-Anbieter

9

190001

017358

04

LUXUSIMMOBILIEN

EST. 2006

KITZBÜHEL




INHALT

106 SPUREN HINTERLASSEN

Wie die neue Möbelgeneration Zeichen setzt und Bewusstsein schafft …

28

GOOD OLD TIMES!

44

Automobil-Klassiker faszinieren wieder auf Alpenstraßen …

DAS WESENTLICHE BE-GREIFBAR MACHEN Ein Interieur-Designer unterscheidet nicht zwischen „Kunst” und „Handwerk” …

120

FRÜHLING Ausgabe 04/2016

DIE NEUGIER WEITER ZU DENKEN Was Altholz mit der Gratwanderung zwischen Tradition und Moderne zu tun hat …

100 DER SEEFALKE FLIEGT

Mit einer Luxus-Charter-Yacht ins Eismeer und an den Amazonas

4

STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN


142 DER NATÜRLICHE GEIST DES WEINES Und wie man daraus faszinierendes Interieur macht

32 DIE NEUGIER, WEITERZUDENKEN Was Altholz mit der Gratwanderung zwischen Tradition und Moderne zu tun hat.

36 DAS ROCKT! Eine minimalistische Outdoor-Küche feiert am Gletscher Premiere.

78 GLÜCKS- UND KRAFTPLATZ Ein Schlosshotel mit über 1000-jähriger Geschichte

88 DESIGN-REVOLUTION AUF DEM WASSER Schwimmende Penthouses und grenzenlose Freiheit …

94 EILEEN GRAYS E.1027 LEBT!

IMPRESSUM Herausgeber und Redaktion: STREIFZUG Media GmbH Walter und Etha Taferner St. Johanner Straße 49a · A-6370 Kitzbühel T +43 (0)5356 73117 · F +43 (0)5356 73117-51 info@streifzugmedia.com · www.immobilienstreifzug.com Anfrage Abonnement: STREIFZUG Media GmbH Redaktion & Satz: STREIFZUG Media GmbH Layout: STREIFZUG Media GmbH in Kooperation mit UNIQUE, Monaco & All About Advertising, München Auf dem Cover: © Rev House Druck: Bosch-Druck GmbH

Warum die Fans einer irischen Architekturlegende glücklich sind.

www.immobilienstreifzug.com

132 HOTEL CHALET MIRABELL

Nächste Ausgabe erscheint im Herbst 2016

Wo Sie den „Sprit of Meran“ auf 5-Sterne-Niveau genießen können.

STREIFZUG Alpen-Residenzen erscheint zweimal jährlich.

Der redaktionelle Inhalt wurde sorgfältig erarbeitet. Dennoch wird für die Richtigkeit von Angaben sowie für Druckfehler keine Haftung übernommen. Bei den Informationen zu den Immobilienangeboten (Daten, Beschreibung, Bilder) handelt es sich um Fremdangaben, die von uns nicht recherchiert sind. Eine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Angaben sowie für die Verfügbarkeit der beworbenen Immobilien ist daher ausgeschlossen. Kopieren von Texten und Fotodokumenten des STREIFZUG Alpen-Residenzen ist ohne Genehmigung der Redaktion verboten. Die Redaktion ist nicht für den Inhalt der erhaltenen Dokumente (Text und Fotos) von Inserenten verantwortlich. Erfüllungsort ist A-6370 Kitzbühel. Die Anwendung österreichischen Rechts sowie die ausschließliche sachliche und örtliche Zuständigkeit des Bezirksgerichtes A-6370 Kitzbühel wird ausdrücklich vereinbart.

STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN

5


EDITORIAL DER BLICK VON „AUSSEN“ Stellen Sie sich vor, Sie wären auf der internationalen Raumstation ISS und Sie würden jeden Tag den Alpenbogen überfliegen. Faszinierend zu sehen, wie der Frühling von Süden immer mehr nach Norden vorrückt. Wie das flächendeckende Weiß immer mehr frischem

VIEW FROM THE “OUTSIDE“

Grün in allen Schattierungen weicht, bis nur noch das Weiß der Gletscher übrig bleibt. Und: Sie würden dennoch davon träumen,

Imagine being on the ISS international space station and flying over

wieder festen Boden unter den Füßen zu haben. Den Duft der Erde,

the Alpine Arc every single day. How fascinating it would be to see

der Blumen zu riechen, in den Bergen von klarem Quellwasser zu

spring creeping inexorably northwards from the south. How the all-

trinken oder in Straßencafés köstlichen Cappuccino zu genießen.

encompassing blanket of snow slowly recedes to reveal every shade of green, until only the white glacial peaks remain. But still: You

Manchmal ist es wichtig, Abstand zu haben. Auch für uns. Wir sind

would dream about having solid ground under your feet. The sweet

dabei nicht auf der ISS zu Gast gewesen, aber: Wir haben ein, zwei

fragrance of flowers and the earth, drinking clear spring water, or a

Schritte zurück gemacht, unseren STREIFZUG einmal von „außen“

delicious cappuccino in an outdoor cafe.

betrachtet und neue Perspektiven entdeckt. Der Nutzen für Sie? Ein Relaunch mit komplett überarbeitetem State-of-the-Art-Design für

Sometimes it is important to have space. The same applies to us. We

alle Printausgaben, einer völlig neuen Website, die demnächst online

did not go so far as to visit the ISS, but we did take a couple of steps

geht, und einer starken Präsenz auf Facebook. Das alles unter dem

back. Viewed our STREIFZUG from the outside for once and dis-

Motto: STREIFZUG – Luxusimmobilien und das Beste aus Interior

covered new perspectives. How do you benefit? With a relaunch,

Design und Lifestyle.

completely revised and state of the art design for all STREIFZUG print issues, a brand new website, which will go live shortly, and

Genießen Sie deshalb mit uns STREIFZUG Alpen-Residenzen mit op-

stronger presence on Facebook. All in keeping with the STREIFZUG

timiertem Konzept, mit exklusiven Einblicken in die besten Immobili-

motto: luxury real estate and the very best of interior design and

enobjekte der renommiertesten Anbieter aus dem gesamten Alpen-

lifestyle.

raum und schönen redaktionellen Beiträgen wie Let the Good Times Roll: Blitzende Oldtimer kreuzen wieder auf Tirols Alpenstraßen.

Savour the new and optimised STREIFZUG Alpen-Residenzen, offe-

Das salzburgische Mondsee-Land – einer der schönsten Kraftorte

ring an exclusive peek into some of the finest properties represented

der Alpen. Fans einer irischen Architekturlegende sind begeistert: Ihr

by the most respected real estate agents in the entire Alpine region,

Meisterwerk wurde an der Côte d’Azur wiedereröffnet. Gleich ganz

joined by the following articles: Let the Good Times Roll: gleaming

auf’s Wasser weichen die Erfinder und Anbieter von Luxus-Hausboo-

vintage cars carouse over Tyrol’s alpine roads again. Salzburg’s Lake

ten aus. Lust auf noch mehr Wasser und Hochsee-Yachtluxus? Der

Mondsee – one of the most beautiful places of natural spiritual ener-

„Seefalke fliegt“ bis ins Eismeer und den Amazonas.

gy in the Alps. Fans of a certain Irish architectural legend are ecstatic: her masterpiece on the French Côte d’Azur has now reopened.

Wir wünschen Ihnen einen bunten Frühling und viel Freude mit

The inventor and provider of luxury houseboats have surrendered

neuen Perspektiven!

entirely to a penthouse lifestyle on the water. And those whose appetite we have whetted for even more water and luxury yachting

Übrigens: Wir freuen uns über Ihr Feedback, Ihre Ideen, Ihre kon-

life: can join the Sea Hawk on its “flight” to the Arctic Ocean and the

struktive Kritik und mehr an info@streifzugmedia.com.

depths of the Amazon.

Herzlichst ...

We wish you a colourful spring and great fun discovering new perspectives! We are looking forward to your feedback, your ideas, your construc-

Walter & Etha Taferner

tive criticism and more. Just e-mail us: info@streifzugmedia.com

Herausgeber Yours sincerely ...

6

STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN


W

I

E

N

BY SPÄTAUF GMBH PARKRING 20 A-1010 WIEN T. 01 51 34 260 WWW.MINOTTI-WIEN.AT INFO@MINOTTI-WIEN.AT

SHOP IN THE SHOP EBENTHAL-KLAGENFURT: ROOMS-ATELIER ARMW FELDKIRCH: DESIGNKÜCHE DOLCEVITA FÜGEN-ZILLERTAL: EINRICHTUNGSHAUS WETSCHER GRAZ: SPÄTAUF MÖBEL, DESIGN & HANDWERK LINZ-URFAHR: DIE EINRICHTUNG MANZENREITER SALZBURG: FAMLER EINRICHTUNGEN ST. JOHANN IN TIROL: AUFSCHNAITER WELS: MASCHIK DESIGN + WOHNEN

MÖBELAGENTUR MARKUS KILGA T. 0512 58 07 18 - MOEBELAGENTUR@KILGA.AT INDIVIDUELLE EINRICHTUNGSBERATUNG STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN

SITZSYSTEM COLLAR DESIGN RODOLFO DORDONI

CREATE YOUR OWN DESIGN EXPERIENCE AT MINOTTI.COM

7




Bild: Š Florian Mitterer


ALPENHOF W O H N E N

STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN

S I E

I H R E N

T R A U M

11


N

ur selten findet man im

Bezirk Kitzbühel ein derart einzigartiges Anwesen, in dem sich so beeindruckend wie harmonisch weitläufige Räumlichkeiten mit einem perfekt abgestimmten Interior Design vereinen. Der Alpenhof liegt ruhig und ist umgeben von Wiesen und Weiden, die direkte Nachbarschaft wird geprägt von schönen Einfamilienhäusern. Hier tauscht man Hektik gegen Ruhe und findet keine zehn Minuten von Kitzbühel entfernt ein wahres Paradies der Entspannung. Umgeben von den herrlichen Kitzbüheler Alpen zeigt man hier dem Alltag die kalte Schulter und hat Spaß dabei.

KOMMEN SIE NACH HAUSE Der Alpenhof vereint all das, was man sich von seinem ganz persönlichen Wohntraum erwartet. Die im charmanten Tiroler Chalet-Stil konzipierte Immobilie teilt sich in ein Haupt- und ein Gästehaus und verfügt über Annehmlichkeiten wie Luxus-Spa, Wohngalerie und rundum Sonnenterrassen. Das Haupthaus verfügt über einen großzügigen Wohn- und Essbereich und eine topmoderne Küche mit einer extravaganten Kochinsel. Drei Terrassen garantieren Sonne vom Frühstück bis zum Abendessen und traumhafte Ausblicke in die umliegende Bergwelt. Weiters beherbergt der Haupttrakt einen Masterschlafbereich mit Bad und Ankleide, der keine Wünsche offen lässt und zwei weitere Schlafzimmer mit Bad. Das Gästehaus bietet vier gleichwertige

Eckdaten:

Schlafzimmer mit Bad en suite, einen Wohnund Essbereich, Balkone und Terrasse. Abso-

Wohn-/Nutzfläche: ca. 990 m2

lute Highlights sind der traumhafte Garten mit

Grundfläche: ca. 2.340 m2

Schwimmteich und ein beeindruckender Well-

Terrassen: ca. 245 m2

nessbereich mit Indoor Pool, Sauna, Dampf-

Kaufpreis: auf Anfrage

bad, Duschlandschaft und Ruhebereich.

Energiedaten: HWB 39,32

12

STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN


Facts: Living / Usable Space: ca. 990 m2 Area: ca. 2.340 m2

ALPENHOF

Terrace: ca. 245 m2

LIVE YOUR DREAMS

Purchase Price: on request

Bilder: © Florian Mitterer

Energy Facts: HWB 39,32 It is rare to find such a unique property as this

as a luxury spa, open plan gallery-style living

in the town of Kitzbühel; a property that so

area and a sun terrace. Additionally, incredible

impressively combines harmonious and spa-

attention to detail in the interior design makes

cious rooms with perfectly complemented

every stay here a pleasure, as does the breath-

interior design. The Alpenhof is tranquilly situ-

taking view of the impressive Kitzbühel Alps.

ated amidst meadows and pastures, whilst the

The main house comprises a spacious living

immediate neighbourhood consists solely of

and dining area in addition to an ultramodern

fine detached houses. Here, you can swap the

kitchen with an extravagant kitchen island.

hustle and bustle of everyday life for complete

Three terraces assure you of sunshine from

peace and quiet, and still be only ten minutes

morning to evening as well as wonderful views

away from Kitzbühel. This home is a true para-

of the surrounding mountains. A master be-

dise of relaxation. Surrounded by the magnifi-

droom area with bathroom and dressing room

cent Kitzbühel Alps, escape from the routine of

leave nothing to be desired, and two further

everyday life whilst at the same time enjoying

bedrooms with bathrooms complete the main

the pleasure of this property.

building. The guesthouse offers four identical

KONTAKT   /  CONTACT

bedrooms with en-suite bathroom, a living and

FIRST KITZBÜHEL

COMING HOME

dining area, balcony and terrace. This property

Florianigasse 15

Alpenhof comprises everything that one could

also has wonderful features such as a fantastic

A-6370 Kitzbühel

expect from your very own dream home. This

garden with a swimming pond, in addition to

T +43 (0) 5356 666 04

property was designed in a charming Tirolean

an impressive spa area with indoor swimming

F +43 (0) 5356 666 04 66

chalet style and is divided into a main house

pool, sauna, steam bath, shower area and re-

office@firstkitzbuehel.com

and a guest house. It contains comforts such

laxation area.

www.firstkitzbuehel.com

STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN

13


KITZBÜHEL

The Grand – purer Wohnkomfort

Hier startet die Legende Kitzbühel – in einer parkähnlichen Anlage,

This is where the legend Kitzbühel starts – five top-class luxury apart-

mitten im Zentrum und direkt neben dem Grandhotel, entstehen

ments in a park-like setting will be built in the center and right next to

fünf Luxuswohnungen der Extraklasse. Ein Zusammenspiel aus Lage,

the Grand Hotel. A combination of location, tradition, perfection and

Tradition, Perfektion und Exklusivität zeichnen diese einzigartige

exclusivity are the hallmarks of this unique property. Pure living comfort

Immobilie aus. In „The Grand“ ist purer Wohnkomfort ein ständiger

is part for the course in “The Grand”, inside and outside, on all floors.

Begleiter, innen wie außen auf allen Etagen.

WOHN-/NUTZFLÄCHE · LIVING/USABLE  SPACE: ab/from ca. 173  m2 GESAMTFLÄCHE · TOTAL AREA: ab/from ca. 271  m2 WELLNESSBEREICH · SPA: ca. 480  m2 STELLPLÄTZE · PARKING: 2–4 KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: ab/from € 2.980.000,–

FIRST KITZBÜHEL · THE REAL ESTATE COMPANY Florianigasse 15 · A-6370 Kitzbühel · T +43 (0)5356 666 04 office@firstkitzbuehel.com · www.firstkitzbuehel.com

14

STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN


KITZBÜHEL

Graceland Gardens – Kaiserlich gelegen

Auge im Auge mit dem Wilden Kaiser und der herrlichen Kitzbüheler

Facing the Wilder Kaiser mountain and the amazing Kitzbühel alpine

Bergwelt genießen Sie im „Graceland Gardens“ Ihr ganz persönliches

world, enjoy your very own personal empire of living comfort. Above

Wohnimperium. In den harmonisch konzipierten, weitläufigen Räum-

all, you will feel a thorough sense of well-being and comfort in the

lichkeiten des „Graceland Gardens“ werden Sie vor allem eines: Sich

harmoniously designed and expansive rooms of Graceland Gardens.

rundum wohlfühlen. Die alpenländische Villa liegt in einer der besten

This alpine villa is situated in one of the best residential areas above

Wohnlagen oberhalb der Stadt von Kitzbühel. Hier, abseits des Trubels,

the town of Kitzbühel. Here, away from the hustle and bustle of every

können Sie Ihr Traumhaus am Puls der Natur genießen: Ruhe, Sonne

day life, you can enjoy your dream home in the heart of nature with

und ein phantastischer Panoramablick.

tranquillity, sunshine and a fantastic panorama view.

WOHN-/NUTZFLÄCHE · LIVING/USABLE  SPACE: ca. 770  m2 GRUNDFLÄCHE · AREA: ca. 2.384  m2 GESAMTFLÄCHE · TOTAL AREA: ca. 876  m2 STELLPLÄTZE · PARKING: 6 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB 60,00 KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: € 13.700.000,–

FIRST KITZBÜHEL · THE REAL ESTATE COMPANY T +43 (0)5356 666 04 · A-6370 Kitzbühel · Florianigasse 15 office@firstkitzbuehel.com · www.firstkitzbuehel.com

STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN

15


Bild: © JFL Photography – Fotolia.com


ES MUSS NICHT IMMER EIN

BAUGRUNDSTÃœCK

SEIN!

STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN

17


I

m Alpenraum wird es für Kaufinteressenten

dann geschieht dies meist für Ortsansässige

immer schwieriger, unbebaute Grundstücke zu

bzw. Einheimische, verbunden mit entspre-

erwerben. Abgesehen davon, dass aufgrund der

chenden Auflagen (bis zum Vorkaufsrecht der

natürlichen Gegebenheiten im alpinen Siedlungs-

betreffenden Gemeinde).

gebiet zur Bebauung geeignete Grundflächen nur

• Die Gemeinden sind bestrebt und angehalten,

eingeschränkt verfügbar sind, verringert sich das

als Bauland gewidmete Grundstücke, welche

Angebot an freien Grundstücken natürlich mit je-

seit langer Zeit nicht bebaut wurden, wieder als

dem weiteren Neubau. Es gelangt aber auch nicht

Freiland rückzuwidmen. Meist geschieht dies

jedes freie Grundstück auf den Markt, denn Grund-

im Einvernehmen mit den Grundeigentümern,

eigentümer halten zum Teil ihre Liegenschaften zu-

die oftmals dann damit einverstanden sind,

rück, um sie entweder selber zu bebauen oder für

wenn sie entweder eine andere Fläche neu

die nächste Generation zu bewahren. Freie Grund-

als Bauland ausgewiesen erhalten („Widmungs-

stücke – ob bebaut oder unbebaut – stellen oft

tausch“) oder kein Interesse am Verkauf oder

auch einfach eine Geldanlage dar denn sie haben

einer Bebauung haben und durch eine Rück-

in den letzten Jahren wesentlich höhere Wertstei-

widmung eine Reduzierung der Grund/Boden-

gerungen erfahren, als herkömmliche Geldanlagen.

steuer erreichen.

Warum Baugrundstücke immer eingeschränkter

Aufgrund des in nachgefragten Regi-

oder gar nicht mehr verfügbar sind, hat, neben den

onen

oben angeführten, noch mehrerlei Gründe:

Grundstücksmarktes sind Kaufinteres-

nach Alternativen

senten immer öfter bereit, bebaute Lie-

umsehen?«

»Freie Grundstücke daher

nahezu

„ausverkauften“

sind rar – warum nicht

• Bauland ist aufgrund der topografischen/alpi-

genschaften in der gewünschten Lage

nen Lage der Siedlungsräume nur eingeschränkt

zu kaufen. Dies jedoch nicht, um den

verfügbar.

Gebäudebestand zu sanieren oder umzubauen,

• Die rigorose Widmungspolitik der Kommunen

sondern um diesen komplett abzutragen und auf

führt dazu, dass kaum mehr neue Grundstücke

dem dann unverbauten Grundstück ein neues Ge-

als Bauland ausgewiesen werden. Wenn Grund-

bäude zu errichten. Dies hat den großen Vorteil ge-

stücke neu als Bauland ausgewiesen werden,

genüber einer Sanierung bzw. einem Umbau, dass

18

Christian Neumayr

STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN


der Bauherr und damit die individuelle Planung an

Wer daher schon lange vergeblich auf der Suche

keine bestehende Gebäudestruktur gebunden sind.

nach einem unbebauten Grundstück ist, sollte doch

Die Nachteile bestehen vor allem in den zusätzli-

die Alternative des Ankaufes einer Liegenschaft mit

chen Kosten für den Gebäudeabbruch samt Ab-

Altbestand in Betracht ziehen. Je höher der Investi-

transport und Deponierung des Abbruchmaterials

tionsspielraum des Käufers, umso größere Chance

und den erhöhten Zeitaufwand bis mit dem Neubau

besteht, auf diesem Wege zu einem „unbebauten“

begonnen werden kann. Ein Vorteil kann darin lie-

Grundstück zu kommen. Aber auch hier gilt: vor

gen, dass bereits bezahlte Erschließungskosten für

einem Ankauf sollten unbedingt sämtliche Umstän-

den Altbestand eventuell auf den Neubau angerech-

de von Fachleuten genau geprüft werden, um alle

net werden können. Und gerade in hochpreisigen

rechtlichen und technischen Aspekte zu berück-

Regionen liegen die Abbruchkosten meist im nur

sichtigen und vor unliebsamen Überraschungen

einstelligen Prozentbereich der Gesamtkaufkosten.

gefeit zu sein.

Bild: © JFL Photography – Fotolia.com

IT NEED NOT ALWAYS BE A BUILDING PLOT! It is becoming increasingly difficult for prospective

desired location. Not to renovate or convert, but to

buyers to purchase undeveloped land. Apart from

knock down and build an entirely new building in its

the fact that the prevailing natural terrain severely

place. This has the great advantage over renovati-

restricts the number of suitable areas for building

on and conversion works, in that the developer can

alpine settlements, every new construction natu-

plan at whim and is not tied to any existing struc-

rally reduces the choice of available new plots. Not

tures. The disadvantages are mainly the additional

every available plot even ends up on the market,

demolishing costs, disposal of the old building ma-

because landowners retain at least some of their

terial and the increased time required to begin with

land to develop themselves, or pass down to the

construction of the new building. One advantage

next generation. Available plots – whether develo-

may be that the cost for utility connections may be

ped or undeveloped – serve often only investment

saved, as they have already been paid for in the old

purposes, as in recent years they have experienced

building. And especially in high-priced regions, de-

much higher appreciation than traditional invest-

molition costs are generally only in the single digit

ments.

percentage area of the total purchase cost. Therefore, those who have been searching for some

Why building plots are becoming increasingly

time in vain for an available building plot, should

scarce or no longer available has even more

consider the alternative of purchasing an existing

reasons than those mentioned above:

building. The higher the investment scope of the buyer, the greater the chance of acquiring an “un-

• Due to the topographical / alpine location, only a

developed” piece of land. Here too, however, the

limited supply of building land is available.

golden rule is to seek expert advice and allow the

• Rigorous politics in land classification in various

professionals to scrutinize all technical and legal as-

municipalities means that almost no new areas

pects, to prevent any unpleasant surprises.

are being converted to building land. If any plot is re-designated as building land, this is generally only for existing residents / locals and subject to certain conditions (up to and including a right of first refusal for the municipality in question). • Municipalities even go so far as to reversing buil ding plots to their original farmland status when

KONTAKT   /  CONTACT

no building development takes place within a given time frame. Most often, this is in agree-

Dr. Christian Neumayr MRICS

ment with the landowners who either have ano-

Member of the Royal Institution

ther plot of land re-designated in exchange, or

of Chartered Surveyors

are not interested in selling and wish to reduce

Immobilientreuhänder und

their land tax rate by having the plot re-classified

Gerichtssachverständiger

as farmland.

Kaiserstraße 12a A-6380 St. Johann

STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN

Because building plots are more or less “sold out” in

T +43 (0)664 530 73 73

popular regions, prospective buyers are increasin-

office@immoneu.at

gly willing to purchase developed properties in their

www.immo-gutachter.at 19




N

NEUE DIMENSIONEN MIT DEM PROJEKT SALZACHPALAIS ERSCHLIESST DIE FIRMA BAUKERN WOHN- & GEWERBEBAU GMBH NEUE DIMENSIONEN UND SORGT FÜR GROSSES AUFSEHEN IN DER IMMOBILIENWELT. EIN ENSEMBLE ZU KREIEREN, DAS ÜBER ÄSTHETISCHE TRENDS HINAUS AUF DAUER BESTAND HAT UND INNEN WIE

Illustrationen: © baukern Wohn- und Gewerbebau GmbH

AUSSEN ELEGANZ AUSSTRAHLT WAR DAS ZIEL – UND DAS INTERESSE IST GROSS!


STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN

23


I

n erster Häuserreihe, direkt an der Salz-

in 1a Lagen hinterlässt. Die Liebe zum Detail und

ach, platzierte das renommierte Architekturbüro

der Anspruch von der ersten Skizze bis zur letzten

thalmaier aus Hallein ein außergewöhnlich stimmi-

Schraube homogene und stimmige Konzepte zu

ges und stilsicheres Wohnkonzept. Von großzügi-

realisieren, bestimmen die Philosophie des Unter-

gen Penthouse-Wohnungen, sonnigen Gartenwoh-

nehmens. „Ausgefallene Vorstellungen sind ver-

nungen bis hin zu gemütlichen Stadtwohnungen,

ständlich bei Interessenten, die eine neue Bleibe

sind hier individuelle Wohnwelten für jeden Le-

in solch bevorzugter Lage suchen. Der Kauf einer

bensstil zu bewundern. Vor Kurzem erst übergab

Wohnung ist schließlich hochemotional. So erarbei-

der Salzburger Interior-Designer Marcel Eberharter die Marketing-Suite dem Bauträger. Alle verwendeten Möbel und Einrichtungselemente sind handver-

»Das große Interesse am Projekt

lesen und stammen aus der Feder von Eberharter

salzachpalais bestätigt unsere Strategie,

und seinem Team. Langjähriges Design-Know-how

auf individuelle Wohnwelten in

und ein perfekt eingespieltes Netzwerk aus Tischlern, Designern und Kreativen schufen dabei neue

1a Lagen zu setzen«

CEO Georg Scholz

Dimensionen, die für frischen Wind am Salzburger Immobilienmarkt sorgen. Die großzügig gestaltete

ten wir für jeden Kunden gerne individuelle Konzep-

Suite – definitiv ein weiteres Highlight des gesam-

te auf modernstem Stand und können mit unseren

ten Projektes – dient in den nächsten Monaten als

Partnern jederzeit fertige Einrichtungskonzepte lie-

Showroom und kann nach Terminabsprache jeder-

fern. Das große Interesse am Projekt salzachpalais

zeit von Interessierten besichtigt werden.

bestätigt unsere Strategie, auf individuelle Wohnwelten in 1a Lagen zu setzen. Wir merken eindeutig

LAGE, LAGE, LAGE!

einen Trend zur Wohnung im Zentrum der Stadt,

Kein Projekt scheint zu kompliziert zu sein, wenn

denn letztlich zählen hauptsächlich drei Kaufkrite-

die zu den Marktführern zählende baukern Wohn- &

rien: Lage, Lage und Lage!“, erklärt Geschäftsführer

Gewerbebau GmbH ihre architektonischen Spuren

Georg Scholz.


Info Interessierte können sich ab sofort einen persönlichen Eindruck von der stilvollen Muster-Suite verschaffen und mehr über weitere aktuelle Projekte erfahren. Impressionen aus dem Showroom und Einblicke in das Projekt vermittelt die baukern-Website. Individuelle Informationen erhält man jederzeit telefonisch unter +43 (0)662 87 37 29.

Illustrationen: © baukern Wohn- und Gewerbebau GmbH, Bilder © Marcel Eberharter

NEW DIMENSIONS baukern Wohn- & Gewerbebau GmbH have ope-

LOCATION, LOCATION, LOCATION!

ned up completely new dimensions with the sal-

No project seems to be too complex for market

zachpalais project and caused quite a stir in the

leaders, baukern Wohn- & Gewerbebau GmbH,

world of real estate. The objective was to create

when it comes to leaving their architectural sig-

an ensemble that represents more than current

nature in premium locations. Attention to detail

aesthetic trends. One that embodies enduring

and the desire to create a homogenous and arti-

style and elegance inside and out – and interest

culate concept from the very first sketches to the

is high!

final finishing touches determine this company’s philosophy. “Prospective buyers looking for a

Prestigious architects, thalmaier from Hallein,

new place to live in a premium location are of

have placed this extraordinarily articulate and

course interested in unusual ideas”.

stylishly confident design in the first row of houKONTAKT   /  CONTACT

ses, directly on the banks of the River Salzach.

From now on, interested parties are able to gain

From spacious penthouses to sunny garden flats

personal impressions from the stylish master-

and welcoming city residences, you can admi-

suite and find out more about further current

baukern

re individual living spaces to suit every lifestyle.

projects. Images of the showroom and an intro-

Wohn- & Gewerbebau GmbH

Salzburg-based interior designer, Marcel Eber-

duction to the project can be found on the bau-

Schwarzstraße 33

harter, recently handed the marketing suite over

kern website. Detailed information is available

A-5020 Salzburg

to the developers. All furniture and furnishing

anytime by calling +43 (0)662 87 37 29.

T +43 (0)662 87 37 29

elements are handpicked and are the work of

www.baukern.at

Marcel Eberharter and his team.

info@baukern.at

STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN

25


SALZBURG

Moderne Stadtoase

In der Rupertgasse in Salzburg entsteht eine Stadtoase mit 25 Woh-

In Salzburg‘s Rupertgasse, this city oasis offers 25 apartments and seven

nungen und sieben Büro-/Gewerbeflächen. Direkt am beliebten

office or commercial premises. Located right in the popular Andrä-

Andräviertel entstehen moderne 2-, 3- und 4-Zimmer-Wohnungen in

viertel, two, three and four-room apartments have been developed in

verschiedenen Größen zwischen 43 und 104 m2 mit Gärten, Balkonen/

various sizes between 43 and 104 m2 with gardens, balconies, loggias

Loggien oder Terrassen sowie Büro- und Gewerbeflächen mit allen

or terraces, along with office and commercial areas with all the latest

technischen Möglichkeiten und Größen bis zu 225 m2. Die Rupertgasse

technology and sizes of up to 225 m2. The Rupertgasse offers ideal

befindet sich in perfekter Umgebung für Sie: Beste Infrastruktur in

surroundings for you – with pharmacies, schools and shops, along

der Umgebung durch Geschäfte, Schulen, Ärzte und Apotheken inkl.

with public transport connections providing an ideal infrastructure

Anbindung an den öffentlichen Verkehr ist gegeben.

for you as a resident or operator of a practice.

ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB 28 – fGEE 0,70 KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: ab / from € 245.000,–

RESIDENCE WOHNBAU GMBH · Schlosshof 4 ∙ A-5310 Mondsee T +43 (0)662 622 722 ∙ F +43 (0)662 622 722 27 verkauf@residence-wohnbau.at ∙ www.residence-wohnbau.at

26

STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN


SALZBURG LEBEN AM FUSSE DES KAPUZINERBERGES

STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN

27


Bild: © Albin Ritsch


GOOD TIMES ROLL! LET THE

WIE JEDES JAHR MACHEN AUCH 2016 WIEDER DIE TOLLKÜHNEN MÄNNER IN IHREN BLITZENDEN „KISTEN“ DIE SCHÖNSTEN ALPENSTRASSEN „UNSICHER“: DIE 29. KITZBÜHELER ALPENRALLYE SCHICKT SIE VOM 1. BIS 4. JUNI MIT 180 AUTOMOBIL-KLASSIKERN AUF GROSSE TOUR.

STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN

29


M

it selektiven Bergstrecken

traditionsreiche Marken wie Bentley, Bugatti, Lam-

in Tirol, Salzburg und dem angrenzenden Bayern

borghini, Porsche, Ferrari, Maserati, Jaguar, Merce-

bietet die Alpenrallye 2016 wieder neue, spannende

des-Benz, Aston Martin oder Rolls Royce: Herrliche

Strecken. Diesmal wieder mit einem besonderen

Vorkriegsklassiker, elegante Sportwagen und kost-

Schwerpunkt auf Tirol mit der Haupt-Etappe über

bare Limousinen – ein Querschnitt der schönsten

den Gerlospass, durch das Zillertal und zum Achen-

Fahrzeuge aus sechs Jahrzehnten Automobilge-

see und mit vielen landschaftlich reizvollen Routen

schichte.

durch das Tiroler Unterland. Rund 600 Kilometer sind an drei Tagen zu bewältigen. „Das Kitzbüheler

TIROLER TITELVERTEIDIGER

Gesamtpaket macht es aus”, ist Alpenrallye-Ehren-

Die Titelverteidiger kommen übrigens aus Tirol:

präsident Hans-Joachim „Strietzel” Stuck von der

Helmut Lorenzoni lässt in seinem Kirchberger Tradi-

Qualität der Traditionsveranstaltung überzeugt, „die

tions-Café Lorenzoni ausnahmswei-

Alpenrallye zählt nicht zufällig zu den besten inter-

se einmal alles stehen und liegen,

»Das Kitzbüheler Gesamtpaket

nationalen Oldtimerevents”. Die traumhafte Kulisse

um zusammen mit Mike Angermann

der Bergwelt und das einzigartige Flair der Hahnen-

(Kitzbühel) die Siege in Gesamt- und

macht es aus die Alpenrallye

kammstadt Kitzbühel machen die Alpenrallye zu

Bergwertung (Sepp-Greger-Bergpo-

zählt nicht zufällig zu den besten

einem ganz besonderen Oldtimer-Event, dem vie-

kal) aus dem Vorjahr zu bestätigen.

internationalen Oldtimerevents«

le prominente Teilnehmer aus Rennsport, Film, TV und Showbusiness, Wirtschaft und Sport exklusives Flair verleihen.

GROSSE SPONSOREN, GROSSE NAMEN

Hans-Joachim „Strietzel” Stuck

onsrallye: Neben der Volkswagen Group, der Un-

Gefahren wird in zwei Kategorien: Sport-Trophy

ternehmensgruppe Schaeffler und dem Bankhaus

(sportlich) und Classic-Trophy (Genussfahrer). Seit

Berenberg unterstützt 2016 erstmals die Schweizer

dem Vorjahr gilt die neue Baujahrsgrenze 1972 – ein

Uhrenmarke Chronoswiss die Alpenrallye – und

weiterer Schritt zurück in Richtung der „klassischen”

präsentiert dafür eine exklusive Alpenrallye-Sonde-

Automobile: ein Schritt, der auch der Philosophie

redition: ein auf 29 Stück limitiertes mechanisches

der Traditionsrallye entspricht. Rund 180 Klassiker

Modell, die „Regulator Rallye“. Die Alpenrallye-

aus sechs Jahrzehnten Automobilgeschichte wer-

Sponsoren sind wie immer natürlich auch mit eige-

den bei der 29. Alpenrallye am Start sein, darunter

nen Teams bei der Rallye vertreten.

30

Bilder: © Albin Ritsch

Namhafte Sponsoren stehen hinter der Traditi-

ZWEI KATEGORIEN

STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN


Info Teilnehmeranfragen: +43 (0)5356 72901 info@alpenrallye.at www.alpenrallye.at PROGRAMM (Änderungen vorbehalten) Mittwoch, 1. Juni: 13:30 – 18:00: Fahrzeugabnahme Donnerstag, 2. Juni: 08:00 – 16:00: Fahrzeugabnahme ab 15.00: Prolog „Spertental-Runde” Freitag, 3. Juni: ab 7:30: „Zillertal-Runde“ Samstag, 4. Juni: ab 8:30: „Kufstein-Runde” ca. 14:30: Zieleinfahrt mit Fahrzeugpräsentation in der Innenstadt

LET THE GOOD TIMES ROLL! As every year, the magnificent men in their glittering “machines“ will be taking some of the most beautiful alpine roads by storm. The 29th Kitzbüheler Alpenrallye sends 180 classic cars on a grande tour from 1st to 4th June 2016. Alpenrallye 2016 offers new and exciting routes again this year, with selective mountain stages in Tyrol, Salzburg and neighbouring Bavaria. Tyrol enjoys a special focus once more, with the main stage of the tour heading over the Gerlos Pass, through the Zillertal Valley and up to Lake Achensee, with many scenic sections through the Tyrolean lowlands. Around 600 kilometres will be covered over three days. “The Kitzbühel overall package is what makes the difference”, Alpenrallye honorary president, Hans-Joachim “Strietzel” Stuck is convinced of the quality of this traditional event, “it is no coincidence that the Alpenrallye is rated as one of the best international classic car events”. TWO CATEGORIES Cars are divided into two categories: Sport-Trophy (sporty) and Classic-Trophy (pleasure drivers). A new limit on the year of manufacture was set at 1972 last year – a further step in the direction of “classic” automobiles: one that also reflects the philosophy of this traditional rallye. Around 180 classic cars will be at the start line of the 29th Alpenrallye, including traditional brands such as Bentley, Bugatti, Lamborghini, Porsche, Ferrari, Maserati, Jaguar, Mercedes-Benz, Aston Martin and Rolls Royce: magnificent pre-war classic cars, elegant sport vehicles and precious limousines – a cross-section of the most beautiful cars from six decades of automotive history. STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN

31


Bild: © Sofie Latour, Schreinerei Josef Eham GmbH

D


D

Die NEUGIER,

WEITERZUDENKEN.

ES IST DAS TRADITIONELLE HANDWERK MIT DEM WERKSTOFF HOLZ, DAS UNTERNEHMENSGRÜNDER JOSEF EHAM SEIT JEHER BEGEISTERT. DENNOCH: FÜR IHN GIBT ES MEHR – ETWAS DARÜBER HINAUS. SEINE NEUGIER, WEITERZUDENKEN, NEUE, MODERNE WEGE ZU BESCHREITEN UND TROTZDEM TRADITIONSBEWUSST ZU BLEIBEN, ÜBERZEUGT SEIT DREI JAHRZEHNTEN NICHT NUR DIE STETIG WACHSENDE ZAHL SEINER MITARBEITER, SONDERN VOR ALLEM SEINE KUNDEN.

STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN

33


W

as die Schreinerei Eham ver-

lässt, spiegelt die Gratwanderung zwischen Tradition und Moderne wider: klassische handwerkliche Leistung in höchster Qualität, häufig aus Ehams Lieblingswerkstoff Altholz. Das Design dagegen ist modern, wohltuend schlicht und funktional. Diese Kombination kommt gerade im Alpenraum sehr gut an – viele exklusive Landhäuser und Chalets in beliebten Ur-

»Komplette Planungen machen Sinn, denn

laubsorten wie Kitzbühel oder St. Moritz

so können wir den durchgängigen Stil und

sind von Eham eingerichtet. Auch die Liste der Objekte in der Stadt ist lang, sie

beste Qualität sicherstellen.«

reicht von der luxuriösen Stadtwohnung, edlen Geschäftsräumen, Hotels, Restaurants, Bang & Olufsen München bis zu Showrooms angesagter Designer.

ÜBERSETZUNGSHILFE HIGH-TECH Die Bauherren kommen gerne für Planung und Materialauswahl nach Hausham in den 800  m2 großen Showroom. Dort sitzen sie mit den Designern am großen Arbeitstisch und wälzen die unzähligen Material- und Farbmuster, bis ein stimmiges Gesamtbild entsteht. Nebenbei werden Handskizzen angefertigt, die den kreativen Prozess begleiten. Damit aber die Bauherren wirklich erkennen können, wie Einrichtung, Materialien, Licht und Farben im Raum wirken, erstellen die Planer dann fotorealistische 3D-Renderings. So können die Kunden in ihrer Entscheidung sicher sein, dass die erarbeitete Einrichtungslösung wirklich passt. Traditionelles Handwerk, technisch hochwertig vor- und aufbereitet – Eham kann eben beides. 34

STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN


THE ABILITY TO THINK AHEAD. Company founder, Josef Eham, has always been inspired by traditional craftsmanship using the raw material of wood. For him, however, there is more – something over and above. His curiosity, ability to think ahead and explore new, modern ways and still remain true to tradition has impressed not only his ever-growing workforce over the last three decades, but primarily, his customers. Creations that leave Eham Carpenters workshop reflect the fine balancing act between tradition and modernity: classic craftsmanship of the highest standards, often using Eham’s favourite material; reclaimed timber. Designs, however, are modern, pleasantly simple and functional. This combination is well received in the Alpine region – Eham has furnished many exclusive country houses in popular holiday resorts such as Kitzbühel or St. Moritz. The list of city clients is also long, ranging from luxurious town houses, to classy business premises, hotels, restaurants, Bang & Olufsen Munich and trendy designer showrooms. HIGH-TECH EXECUTION Developers like to drop by at the 800  m² showroom in Hausham for the planning process and to select materials. There, they sit together with the designers and sift through the countless material and colour choices, until a consistent, harmonious design emerges. Sketches are prepared by hand, which accompany the creative process. In order for the the developers to truly see how the furnishings, light and colours will look like in the finished project, the planners create a photorealistic 3D rendering. This gives customers peace of mind about their decision and allows them to see if the furnishing solution really is the right one. Traditional craftsmanship with technically sophisticated preparation and processing – Eham, namely, can do both.

Bilder: © Sofie Latour, Schreinerei Josef Eham GmbH

KONTAKT   /  CONTACT Schreinerei Josef Eham GmbH Eckart 24 D-83734 Hausham T +49 (0)8026 9747 0 F +49 (0)8026 9747 12 info@eham.de www.eham.de

Josef Eham – Gründer und Inhaber STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN

35


DAS ROCKT! LÄNGST WIRD VON OUTDOOR-KÜCHEN WEIT MEHR ERWARTET, ALS NUR „GRILLEN“ ZU KÖNNEN. GRUND GENUG FÜR MARTIN STEININGER MIT ROCK.AIR IN DER ZILLERTALER GLETSCHER-LANDSCHAFT DIE PREMIERE FÜR EIN SPEKTAKULÄRES OUTDOOR-KÜCHEN-ENSEM-

Bild: © Steininger

BLE ZU FEIERN.


STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN

37


A

rchaisch, minimalistisch,

tiert die Designmanufaktur Steininger eine

ner

multifunktional. Das „White Lounge“ Igludorf

einzigartige Innovation: „ROCK.AIR bietet

tung aus Glaskeramik überzogen ist. Das

in Mayrhofen im Tiroler Zillertal lieferte für

alle wesentlichen Funktionen, die man sich

äußerst strapazierfähige Material trotzt sämt-

die Premiere den passenden Rahmen. Bei

auch im Innenbereich von einer Küche er-

lichen Wetterkapriolen und hält auch Salz-

Minus 14 Grad Außentemperatur auf 2000 m

wartet,“ so Martin Steininger, Designer und

wasser stand. Um die Oberfläche vor Staub

Meereshöhe ein wirklich „cooles“ Event.

Geschäftsführer

steininger.designers.

und Verschmutzung zu schützen, werden

Funkelnde Blöcke in der Mittagssonne vor

„Die Optik ist gewohnt puristisch. Das Design

maßgefertigte Hussen mitgeliefert. Dank

gleißender

ist an das mit dem German Design Award

patentierter Mechanik lassen sich die Ab-

Gletscherkulisse.

Schneeland-

von

innovativen

schaft spiegelt sich in HochglanzOberflächen. Extrem reduziertes Design in extremem Outdoor-Ambiente. Oder doch von Aliens de-

Hightech-Nanobeschich-

deckungen der ein-

»Wir wollten nur zeigen, dass man mit ROCK.AIR ganzjährig draußen kochen kann – egal wo.«

ponierte Monolithen wie in Stanley

Harald Aichinger, Geschäftsführer steininger.international

Kubricks „2001: A Space Odyssey“?

zelnen Blöcke nach hinten schieben. Dadurch entsteht auf der Rückseite der Küche eine Theke in Barhö-

Fast scheint man die Titelmelodie des Films,

2016 ausgezeichnete Modell ROCK ange-

he. „So hat man vor sich eine komfortable

– „Also sprach Zarathustra“ von Richard

lehnt. Das heißt: Die innovative Formsprache

Arbeitsfläche in ca. 90 cm Höhe und dahin-

Strauss – im Gletscherwind mitschwingen

und die Hightechfunktionen von ROCK er-

ter eine 110 cm hohe Theke“, erklärt Martin

zu hören. Archaische Feuerstellen oder real

möglichen als ROCK.AIR jetzt auch auf der

Steininger. Harald Aichinger, Geschäftsführer

gewordene Science Fiction, oder beides?

Terrasse und im Garten exquisiten Koch- und

von steininger.international, zur gelunge-

Jedenfalls brillantes Design, dem man seine

Gourmetgenuss“. Kühlschrank und Grill sind

nen Premiere am Zillertaler Gletscher: „Eine

Multifunktionalität auf den ersten Blick nicht

dabei selbstverständlich inklusive.

Outdoor-Küche im Sommer präsentieren

ansieht.

INNOVATIVE WELTNEUHEIT Mit der Outdoor-Küche ROCK.AIR präsen-

kann jeder. Wir wollten nur zeigen, dass man

HIGHTECH AT ITS BEST

ganzjährig draußen kochen kann und soll –

Die Außenhülle der einzelnen Blöcke besteht

egal wo.“ Pures Understatement.

aus anthrazitfarbenem Edelstahl, der mit ei-

www.steininger-masterpieces.com.


Info Der Familienbetrieb in driter Generation beschäftigt sich seit mehr als 80 Jahren mit Materialien, Formen und Handwerkskunst. Diese Kombination aus Tradition und Handwerk ist die Basis für eine faszinierend zeitlose Küchen-Architektur, die edle Materialien mit eigenständiger Designsprache und intelligenter Funktionalität verbindet. Mit Verantwortungsbewusstsein und Leidenschaft entstehen am Firmensitz St. Martin in Oberösterreich, dem Gründungsort von Steininger, Küchen mit starkem Charakter und nachhaltiger Perfektion.

THIS ROCKS! Outdoor kitchens have been far more

ger, Designer and Managing Director of

than a place to just “barbeque” for some

steininger.designers. ”It has the typical

time now. Reason enough for Martin

“Steininger-like” purist look. The design is

Steininger to present the spectacular

based on the award-winning ROCK mo-

outdoor kitchen ensemble, ROCK.AIR, at

del, which received the German Design

a premiere in the glacial landscapes of

Award 2016. Innovative design and high-

Zillertal.

tech functions for the patio or garden“. Martin Steininger und Harald Aichinger

Classic, minimalist, multi-functional. The

HIGH-TECH AT ITS BEST

”White Lounge“ igloo village in Mayr-

The outer shell of each block consists

hofen in Tyrol’s Zillertal Valley provided

of anthracite stainless steel, coated with

the perfect setting for the premiere. At

an innovative high-tech nano-coating

minus 14 degrees and 2,000 metres abo-

of glass ceramic. This extremely du-

ve sea level, it was a truly “cool” event.

rable material withstands all weather

SHOWLOFT ST. MARTIN IM MÜHLKREIS

KONTAKT   /  CONTACT

conditions and is salt-water resistant.

Weinleiten 1

INNOVATIVE WORLD PREMIERE

Customised slipcovers are included, to

A-4113 St. Martin

With ROCK.AIR, design manufacturer

protect the surface from dust and dirt. A

Öffnungszeiten: Mo – Do 8:00 – 16:00 Uhr

Steininger have created a unique out-

patented mechanism allows the covers

und Fr 08:00 – 12:00 Uhr und nach tel. Vereinbarung

door kitchen: „ROCK.AIR offers all the es-

of the individual blocks to slide back, re-

T +43 (0)7232 22 29 0

sential functions you would expect from

sulting in a counter at bar height to the

an interior kitchen,“ says Martin Steinin-

rear of the kitchen.

SHOWROOM LINZ Hauptstraße 12 A-4040 Linz Öffnungszeiten: Mo – Fr 09:00 – 18:30 Uhr und Sa 09:00 – 13:00 Uhr T +43 (0)732 27 27 29 SHOWROOM WIEN Schubertring 4 A-1010 Wien Öffnungszeiten: Mo – Fr 10:00 – 19:00 Uhr und Sa 10:00 – 16:00 Uhr T +43 (0)1 513 45 360

Bilder: © Steininger

SHOW-STUDIO LONDON 104 – 110 Goswell Raod, 4th Floor GB-London EC1V 7DH Termine nur nach tel. Vereinbarung T +49 (0)171 29 15 647 STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN

39


: : enen atat eded gigi erer EnEn s: s: ct ct fa fa gygy erer EnEn

: :4141 BB WW HH 6363 EEE0,0, fGfG


DER DERLOGENPLATZ LOGENPLATZIN IN SCHLADMING SCHLADMING E nEt nd tedcke e cke n Sn i eS i Ieh Ire h re n gnagnaznpz epr es ör snöl ni ch l i ch e ne Lo n Lo g egnepnl ap tl za taz uaf u f derder Sonnenseite Sonnenseite des des alpinen alpinen Lebensgefühls: Lebensgefühls: HOCHLEBEN HOCHLEBEN – das – das exklusive exklusive Premium-Wohnhaus Premium-Wohnhaus inmitten inmitten einer einer derder r e rneonmom mime ri et es r t es t e nt e Sn pSopr ot-r t-u nudn Wo d Wo hl hl f ü fhlü hl r e rgei og ni oenne Ö n sÖt es rt e rr e ri cehi csh. sI.n I ne r ehrahbaebneenr eHr aHnagnl ag lgaeg ve ovr odr edr ebr ebzeazuabuebr enrdnedne n KuKu l iss l iss e Schl e Schl a dm adm i n ignsggsele g ele g en, g en, eröffnet eröffnet HOCHL HOCHL EBEN EBEN m imt i t i n isngses g es a matmnt unruvri ev ri eWo r Wo h nheni ne ihnehi te e i nte en i ne izni gz ai gr at irgt ei g Wo e Wo h nh np epr es pr sepket ikvt ei vne nf ü früar nasnpsru p ru c hcsv h sv o l loel l Fe r Fe ruenudned de es d esa l pa li pn ienne n Lifes Lifes t y lt es y l es . Me . Mehr hr I nfos I nfos unter unter www. www. s truber-real s truber-real . com . com D iDs ci socvoevr eyr oyuoruvr evr ey r oy wonw nf r of rnot nrto rwo ws esaet aot no nt h teh se usnunnyn y s ids eidoef oAl f Al p inp eine li fes li fes tyle: tyle: HOCHL HOCHL EBEN EBEN ( HI( HI GHGH L I FE) L I FE) – the – the e xecxl uc lsui vs ei v ree rsei ds iednet ni at li abl ubi ul di li dn ign ign i nt h teh m e imd isdt sot f oof noen oe f o f Austria’s Austria’s most most presti presti gious gious spsp orts orts and and feel-g feel-g oooo d re d re gions. gions. Sublimely Sublimely setset onon a slope a slope against against thethe charming charming backdrop backdrop of of Schladmin Schladmin g, g, HOCHLEBEN HOCHLEBEN only only features features four four residential residential units. units. It It opens opens upup unique unique housing housing perspectives perspectives forfor discerdiscerninnin g aficionados g aficionados of of thethe Alpine Alpine lifestyle. lifestyle. ForFor more more inforinformation, mation, please please visit visit our our website website at at www.struber-real www.struber-real .com .com

Beratung Beratung & Verkauf: & Verkauf: Tel.Tel. +43+43 / 3687 / 3687 / 20 / 20 858, 858, www.struber-real.com www.struber-real.com Parkgasse Parkgasse 481, 481, 8970 8970 Schladming, Schladming, office@struber-real.com office@struber-real.com

Scan Scan code code forfor more more Information! Information!

EinEin Projekt Projekt derder www.kainz-gruppe.at www.kainz-gruppe.at


Hoam DAS CHALET IN DEN ALPEN

TOP 10

NATUR UND SOMMERFRISCHE


Anzeige

Etwas Hochwertiges wie ein Chalet, eine coole Adaption Schladminger Traditionen und das Gefühl, immer in der Schladminger Bergwelt daheim zu sein. Das war die Idee. Das Resultat ist eine Behausung, die aus traditionellen Materialien wie geflammtem Granit und Altholz gebaut wurde, mit einer Fassade aus gehackter Fichte mit historischer Putztechnik. Die trendy Fenster sind aus heimischem Lärchenholz, das Parkett aus Eiche. Wer hier wohnt, kann sich trotz Zentrumslage in einem der beliebtesten Sommerurlaubsorte Österreichs auch zurückziehen – in sein Zuhause mitten in der Naturlandschaft der Dachsteinregion und Schladminger Tauern. Hier wohnt man hip und traditionsbewusst zugleich: Verfügbar ist nur mehr das Penthouse, das aus einer Wohnebene mit direktem Lift-Zugang und einer Schlafebene besteht. Ihr Bergwelt-Refugium öffnet sich dank großzügiger Verglasung dem Bergpanorama mit direktem Blick auf die berühmte Planai. Eine 20,04 m2 große Terrasse erweitert den Wohnraum ins Freie. Im Keller ist Platz für eine Mountainbike-Station.

TOP 10 Wohn- / Nutzfläche / Living / Usable Space 156 m2 Terrasse auf Wohnebene / Terrace 20 m2 Balkon Masterbedroom / Balcony Masterbedroom 4,5 m2 Kaufpreis / Purchase Price € 799.000,– Energiedaten / Energy Facts Auf Anfrage / On Request

TOP 9 – verkauft

Bilder: © Christine Höflehner

Sophisticated like a chalet, a cool adaptation of Schladming tradition and that special feeling of always being at home in the Schladming Mountains, was the original concept. The result is a dwelling built from traditional materials such as flamed granite and matured timber, with a facade decorated using chopped spruce and an ancient rendering technique, in the midst of the natural landscapes of the Dachstein region and Schladming Tauern. Only the penthouse, which features a living area with direct access from the lift and a sleeping area, is still available. Your alpine hideaway embraces the mountain panorama with extensive glass facades. A 20,04 m2 terrace extends the living space to the outside. There is room in the cellar for a mountain bike station.

Verkauf / Estate Agent STRUBER REAL GMBH, Martin Struber MBA Parkgasse 481, A-8970 Schladming Tel.: +43 (0)3687 20858 office@struber-real.com www.struber-real.com

Bauträger / Property Developer GROSSMANN IMMOBILIEN GMBH Leitermayergasse 6, A-1170 Wien office@grossmann-immobilien.at www.grossmann-immobilien.at


DAS WESENTLICHE BE-GREIFBAR MACHEN DIE ARBEITEN DES STEFAN KNOPP Text: Klaus Heinz Dörre

IM MITTELALTER BILDETEN KUNST UND HANDWERK NOCH EINE UNTRENNBARE EINHEIT. MAN „LAS“ UND VERSTAND DIE SPRACHE DES MATERIALS, „SAH“ DIE PROPORTIONEN, ACHTETE AUF LEBENDIGE UND STÄRKENDE HARMONIEN WIE Z. B. DEN „GOLDENEN SCHNITT“ UND „ÜBERSETZTE“ SIE HANDWERKLICH IN OBJEKTE, DIE DEM MENSCHEN GUTTATEN, EGAL OB ES SICH UM GEBRAUCHSGEGENSTÄNDE ODER KIRCHEN UND KATHEDRALEN HANDELTE. IN DER RENAISSANCE WAR ES ZUM BEISPIEL EIN KÜNSTLER WIE MICHELANGELO, DER DIESE FÄHIGKEIT NOCH HATTE UND IN EINEM GROBEN MARMORBLOCK SCHON SEINEN BERÜHMTEN „DAVID“ SAH UND IHN „NUR“ NOCH HERAUSARBEITEN MUSSTE.


Bild: © Gabriel Büchelmeier STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN

45


»Wenn wie auf der Möbelmesse in Wien Menschen an meinem Tisch vorbeigehen, plötzlich innehalten, angezogen werden, näherkommen, schauen, beginOberfläche zu streichen, den Tisch zu be-greifen ... dann bin ich glücklich. Dann weiß ich, dass ich meine Arbeit richtig gemacht habe.« Stefan Knopp 46

STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN

Bilder: © Gabriel Büchelmeier

nen mit den Händen über die


Das Wesentliche ist für die Augen unsichtbar? Nach dieser berühmten Weisheit von Antoine de St. Exupéry sind mehr Sinne als nur die Augen dafür nötig, um das Wesentliche wahrzunehmen. Sinne – besser Empathie –, über die Stefan Knopp offenbar verfügt, wenn er – nachdem er seinen Kunden und dessen Bedürfnisse kennen gelernt hat – die ersten Schritte macht, um eines seiner außergewöhnlichen Tisch- oder Möbelobjekte in Angriff zu nehmen. „Welche Geschichte hat ein Baum, ein Holzstamm? Welche Verletzungen hat er im Laufe seines Lebens davongetragen? Welche Eigenschaften passen zu dem Kunden, zu dem Raum, für den ich meine Arbeit mache?“

Stefan Knopp

Danach erspürt und entscheidet Knopp, mit welchem Holzmaterial und welchem Werkzeug er das Wesentliche für einen Tisch oder ein Objekt nicht nur „sichtbar“, sondern im wahrsten Sinne des Wortes auch be-greifbar und erlebbar macht. Mit Feuer, Motorsäge, Öl oder anderen Werkzeugen, bis selbst ein Tisch nicht nur „funktioniert“, sondern auch strahlt, leuchtet, magisch anzieht.

WARUM MACHT ER DAS? Ein Tisch ist ein Tisch, ist ein Tisch ... Menschen treffen sich daran, sitzen daran, essen und trinken daran, reden, diskutieren, streiten und versöhnen sich, leben daran. Das ist das Wesen eines Tisches. Für Stefan Knopp ist er weit mehr als nur ein „Gebrauchs-Gegenstand“. Was ihn motiviert, so zu arbeiten? „Wenn wie auf der Möbelmesse in Wien Menschen an meinem Tisch vorbeigehen, plötzlich innehalten, angezogen werden, näherkommen, schauen, beginnen mit den Händen über die Oberfläche zu streichen, den Tisch zu be-greifen ... dann bin ich glücklich. Dann weiß ich, dass ich meine Arbeit richtig gemacht habe.“ Die Ei-

W

genschaft, mehr als das oberflächlich Schöne spüren zu können ... Die „Kraft des Ursprungs“ wieder wachzurufen. Nie war dies so wichtig wie heute.

enn Stefan Knopp

von „zurück zum Ursprung“ und der „Seele des Materials“ redet, dann meint er genau diese Qualität, die ihn dazu beflügelt, das zu machen, was er macht und wie er es macht. Damit lebt er eine Einstellung, die zwischen Kunst und Handwerk nicht unterscheidet und die er zum Beispiel mit modernen Bildhauern wie dem österreichischen Staatspreisträger Karl Prantl oder dem Japaner Makoto Fujiwara gemeinsam hat. Obwohl – oder gerade weil – seine Werke so wertvollen angewandten, praktischen, ästhetischen und emotionalen Nutzen für seine Kunden haben.

STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN

47


UNDERSTANDING THE FUNDAMENTALS Art and craft were parts of an inseparable en-

is obviously in possession of – when dealing

tity back in the Middle Ages. One ”read“ and

with clients and acquainting himself with their

understood the material’s language, “saw” the

requirements. The first steps before commen-

proportions, was mindful of vibrant and invi-

cing production of an extraordinary table or

gorating harmonies such as the “golden ratio“

piece of furniture.

and “interpreted” them artfully into objects that were pleasing to mankind, no matter whether

WHY DOES HE DO THIS?

dealing with commodities, churches or cathe-

A table is a table, is a table ... People meet at

drals.

them, sit at them, eat and drink at them, talk, discuss, argue and reconcile, live around them.

When Stefan Knopp speaks of “going back to

That is the essence of a table. It is so much

the roots“ and the “soul of the material”, he

more than just a “household object” for Ste-

is talking of these attributes; ones that inspi-

fan Knopp. What motivates him to work in this

re him to do what he does and how he goes

manner? “When people walk past my table at

about it.

furniture exhibitions in Vienna and stop suddenly, are attracted to, approach, look, stroke

FUNDAMENTALS ARE INVISIBLE

the upper surface with their hands and begin

TO THE EYE?

to understand the table ... then I am happy.

According to Antoine de St. Exupéry’s famous

That means I have done my job properly“. The

words of wisdom, it takes more senses than

ability to feel more than just the superficial

the eyes to perceive the fundamentals. Senses

beauty ... To reawaken the “strength of its ori-

– enhanced empathy – which Stefan Knopp

gins”, is more important today than ever.

Stefan Knopp Mühlbach 2 A-5162 Obertrum am See T +43 (0)699 100 26796 F +43 (0)662 254 85510 info@stefan-knopp.com www.stefan-knopp.com 48

STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN

Bilder: © Gabriel Büchelmeier

KONTAKT   /  CONTACT


Beruhren. Verführen. NATURHOLZDESIGN, DAS SICH IMMER WIEDER NEU ENTDECKEN LÄSST. DAS WÄNDEN UND MÖBELN LEBEN EINHAUCHT, OHNE DABEI AUFDRINGLICH ZU WERDEN. DAS MIT JEDER FASER DIE VERBUNDENHEIT MIT SEINEN BEWOHNERN OFFENBART. DAS IST DURCH UND DURCH EIN ECHTER ADMONTER. Mehr über unvergleichliches Naturholzdesign, das den Boden der Tatsachen verlässt, die Wände hochgeht und auch vor Möbeln, Türen und Stiegen nicht haltmacht, auf www.admonter.at Naturholzböden

Naturholzplatten

Naturholztüren

Naturholzstiegen

Naturholz-Akustikplatten



ONL

INE

YG

SICHER

EI

LE

N

S T-

M

FRE

VORTEI

B I K E S .C

O

Das Beste aus zwei Welten FREYGEIST prime.

Der Vision von FREYGEIST: „Schön und schnell sind keine Gegensätze“. Das Resultat: Das nur 12 kg leichte FREYGEIST prime. Sieht aus wie ein Fahrrad! Der flüsterleise Motor steckt unsichtbar in der Hinterradnabe und unterstützt beim Treten bis 25 km/h. Ist er aus, fährt sich das FREYGEIST prime leicht wie ein Fahrrad. Ist er an, genießt man das neue Fahrgefühl bis zu 100 km weit. Akku leer? Einfach durch die smarte Öffnung im Unterrohr laden und nach nur 4 Stunden wieder bis zu 100 km fahren. Das FREYGEIST prime ist im Onlineshop unter www.freygeist-bikes.com erhältlich. Hier kann auch das passende Zubehör für den individuellen Bedarf bestellt werden.

www.freygeist-bikes.com

https://www.facebook.com/freygeistebikes/


LUXUS PENTHOUSES DAS HAMERLING ALS INTERNATIONALES VORZEIGEOBJEKT IM HERZEN DER WIENER JOSEFSTADT LIEGT DAS HAMERLING MIT SEINEN SPEKTAKULÄREN LUXUSWOHNUNGEN, ERGÄNZT MIT EINEM EINZIGARTIGEN DIENSTLEISTUNGSANGEBOT.

D

er stilvolle Prachtbau bietet einzigar-

Service, eine hauseigene Garage sowie eine

tige Wohnkultur über den Dächern

private Gartenanlage. Ein Ärztezentrum, me-

Wiens durch die Kombination von

dizinische Betreuung rund um die Uhr, ein Fit-

moderner Architektur mit historisch detailge-

nessbereich und ein hauseigenes Restaurant

treuer Revitalisierung. Die Penthouses – gänz-

runden das exklusive Angebot ab.

lich ohne Dachschrägen und auf einer Ebene Glaselementen – schaffen ein unvergessliches

RESIDENZWOHNEN IM HAMERLING

Ambiente.

Genießen Sie die Vorzüge einer individuellen,

mit großzügigen Terrassen und raumhohen

rund um die Uhr verfügbaren medizinischen

INTERNATIONALER STANDARD

Teil- oder Gesamtversorgung auf höchstem

Für luxuriösen Standard sorgen ein reprä-

Niveau.

sentatives Entree, ein exklusiver Concierge52

STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN


LUXURY PENTHOUSES THE HAMERLING AS INTERNATIONAL SHOWPIECE The Hamerling is home to spectacular luxury apartments complemented by an unique range of services in the heart of Vienna’s Josefstadt. This magnificent and historic building offers a very special way of life over the rooftops of Vienna with a combination of contemporary architecture and authentic revitalisation. The penthouses – designed to be on one level with spacious terraces, tall windows and no sloping ceilings – create an unforgettable ambience. INTERNATIONAL STANDARDS A prestigious entrance, exclusive concierge service, private underground garage and private gardens ensure luxurious standards. A medical centre, round the clock medical care, gym and a private restaurant round off the exclusive range of services. RESIDENCE LIVING AT THE HAMERLING Enjoy the advantages of dedicated medical care, offering the highest standards of nursing part or full time and around the clock.

Bilder: © Das Hamerling/Tina Herzl

KONTAKT   /  CONTACT ivv Immobilien Verkauf und Vermietungs GmbH T +43 (0)1 716 90 1660 M +43 (0)664 6000 8660 verkauf@dashamerling.at www.dashamerling.at STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN

53



D

DIE WELT DER KLÄNGE UND SYMBOLE MICHAELA SCHWEEGER UND SABINE GROSCHUP IM ARTDEPOT INNSBRUCK

Bild: © Michaela Schweeger

Archaische Figuren von Michaela Schweeger

STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN

55


Michaela Schweeger: ανθροποι . anthropi – 30 vergoldete Figuren auf Stelen

Sabine Groschup: (JC{639}), basierend auf ihrem gleichnamigen Experimentalfilm von 2012

56

STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN


M S ichaela Schweeger:

abine Groschup agiert zwischen

In der bis 28.04.2016 stattfindenden Ausstel-

bildender Kunst und Animation, Dokumen-

lung von ανθροποι . anthropi im artdepot Inns-

tation und Schriftstellerei sowie Medien und

bruck werden 30 vergoldete Figuren auf Stelen

Klangkunst. Die Schau im Ferdinandeum zeigt

gezeigt. Der Besucher wird Teil des Kunstwer-

ihr 2013 erstmals realisiertes Ausstellungspro-

kes indem er sich als Individuum in die Grup-

jekt (JC{639}), das aus einer Auseinanderset-

pe der Stelen einfügt. Das Thema der Figur in

zung mit der künstlerischen Methodik von

einer Serie erinnert in ihrer reduzierten For-

John Cage hervorgegangen ist. Die Künstle-

mensprache auch an archaische Skulpturen.

rin verbindet in dem Projekt Stilmittel der fil-

Die reduzierte Formensprache und Klarheit

mischen Dokumentation mit künstlerischer

packen den Betrachter und führen ihn in die

Montage sowie strenge strukturale Vorgaben

animistische Glaubenswelt mit ihrem gesam-

mit einem spielerischen Zufallsprinzip und ih-

ten Symbolgehalt.

rer Affinität zur Klangkunst. In Anspielung auf

Bilder: © Michaela Schweeger, Sabine Groschup

das in Halberstadt über 639 Jahre erklingende Das Thema der weiblichen Urgestalt ist immer

Cage-Orgelstück „ORGAN²/ASLSP“ (1987) ge-

wieder in Schweegers Arbeiten zu finden. Sie

staltete die Künstlerin 89 Einzelszenen, welche

ist mit afrikanischer Kunst aufgewachsen. Die-

mittels Zufallsoperationen durch ausgewähl-

se prägte die Kindheit der Künstlerin und bilde-

te Personen von ihr zu neuen Filmfassungen

te einen Teil des familiären Alltags. Schweegers

aneinandergereiht werden. Im Mittelpunkt der

Mutter arbeitete als Kustodin der Afrikasamm-

Ausstellung steht die Installation von inzwi-

lung des Wiener Völkerkundemuseum. So war

schen 45 der geplanten 89 Filmvariationen von

es klar, dass sich in der elterlichen Wohnung

„(JC{639})“.

traditionelle barocke Madonnen neben afrikanischen Skulpturen fanden. Diese prägenden

Vom 04. bis 19.05.2016 findet in der Galerie

Eindrücke finden sich in den Arbeiten wieder

artdepot in der Maximilianstraße 3 in Innsbruck

und führen den Betrachter in die Welt der Mas-

eine korrespondierende Ausstellung mit John

ken, Mythen und Symbole.

Cages Komposition „ASLSP“ (1985) auf einem selbstspielenden Klavier sowie weiteren Werken von Sabine Groschup und von ihr ausgewählten Künstler-KollegInnen statt (Eröffnung: 3. Mai, 19 Uhr). Die Ausstellung ist eine Kooperation mit der John-Cage-Orgel-Stiftung Halberstadt, dem John Cage Trust, TONSPUR Kunstverein Wien, der Galerie artdepot, dem Leokino und der Jesuitenkirche Innsbruck.

John (Milton) Cage Jr., Komponist, Künstler, Schlüsselfigur der Neuen Musik, der Happening- und FluxusBewegung und der Neuen Improvisationsmusik

STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN

57


Partitur zu John Cage's Stück ORGAN²/ASLSP für Orgel aus dem Jahr 1987. ASLSP steht für as slow as possible. Seit 2001 wird es in der Sankt-BurchardiKirche in Halberstadt als langsamstes und längst andauerndes Musikstück der Welt in einer Gesamtlänge von 639 Jahren aufgeführt.

THE WORLD OF SOUNDS AND SYMBOLS MICHAELA SCHWEEGER AND SABINE GROSCHUP AT ARTDEPOT INNSBRUCK Michaela Schweeger: Thirty column-moun-

The artdepot gallery at Maximilianstraße 3 is

ted gilded figurines will be on display at the

hosting a corresponding exhibition of John

ανθροποι . anthropi exhibition at artdepot

Cage’s composition „ASLSP“ (1985) from the

Innsbruck until 28.04.2016. Visitors become

4th to 19.05.2016, with a self-playing piano and

part of the artwork by standing as an individu-

other works by Sabine Groschup, as well as se-

al amongst the group of pillars. In its reduced

lected pieces by her artist counterparts (opens

form, the subject matter of a series of figu-

3rd May, 19 hrs). The exhibition was organised

res is also reminiscent of archaic sculptures.

in collaboration with the Halberstadt John

The simplicity of form and clarity grasps the

Cage Organ Foundation, John Cage Trust,

viewer’s attention and transports him to an

TONSPUR Art Association Vienna, artdepot

animistic spiritual world with all its symbolism.

gallery, Leokino Cinema and Innsbruck Jesuit

KONTAKT   /  CONTACT

Sabine Groschup works alternately between

Artdepot

fine art and animation, documentary making

Birgit Fraisl

and writing, as well as in media and the art of

Maximilianstraße 3/Stöckl

sound. The show at Ferdinandeum exhibits

A - 6020 Innsbruck

a project she first realised in 2013 (JC{639}),

T +43 (0)650 5531985

which originated from the artist’s dealings with

www.artdepot.co.at

the creative methods of John Cage.

office@artdepot.co.at

58

STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN

Bilder: © Sabine Groschup

Church.


www.sevelt-resort.at

Reichtum der Alpen Das profitable Investment in eine Premium Immobilie

Die perfekte Symbiose zwischen Wohnen und Natur


… DEN STANDPUNKT DES ANDEREN ZU VERSTEHEN. (HENRY FORD)

DAS GEHEIMNIS DES ERFOLGES IST…


Seit 20 Jahren Bauen auf höchstem Niveau

BM Sebastian Resch Bau- und Planungsbüro GesmbH A-6353 Going • Kaiserweg 30 Tel. +43-5358-2200 • Fax +43-5358-2200-4 info@bm-resch-kitz.at • www.bm-resch-kitz.at


KITZBÜHEL

ARCHITEKTUR-JUWEL AUF DER BICHLALM

E

s gibt Objekte, bei denen selbst erfah-

Eichen-Langdielen, handgeschmiedeten Tür-

renen Kennern die Worte fehlen. Noch

griffen und Geländern, Altholzeinbauten aus

dazu, wenn sie sich im exklusivsten

Fichte, modernster Haustechnik mit BUS-Sys-

Terrain Kitzbühels „verstecken“. Die Lage allein

tem, Top-Küchengeräten, Erdwärmeheizung,

ist atemberaubend. Die Klarheit entzückt, mit

Solar-Warmwasser, offenem Kamin u.v.m.

der ein einheimischer Bauherr und Bauprofi hier viel Liebe in ein privates Domizil gesteckt hat:

Die Residenzen prominenter Persönlichkeiten

puristische Formsprache in Verbindung mit viel

liegen in diskreter Entfernung. Im Südosten

Wärme und Charme.

sind nur Bergwälder und Loch 3 des Golfclubs

Harmonisch in mehreren Ebenen in den Hang

Eichenheim. Der neue Lift auf das Wander- und

geschmiegt, mit absoluter Privatsphäre: Ein

Tourenskigebiet der Bichlalm ist nur wenige

Meisterwerk moderner Tiroler Architektur mit

Geh-Minuten entfernt, ebenso exquisite Restau-

edlem Innenleben wie z.B. handgehobelten

rants.

62

STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN


Wohn-/Nutzfläche: 345 m2 Grundfläche: 1087 m2 Garage: 75 m2 Kaufpreis: auf Anfrage Energiedaten: HWB 57

ARCHITECTURAL JEWEL AT BICHLALM There are sometimes properties where words fail, even for the most experienced connoisseurs. Especially when they are “tucked away” in the most exclusive terrain of Kitzbühel. The location alone is breathtaking. It is simply delightful how much devotion a local owner and professional builder has invested into this private residence: purist design combined with warmth and charm. Harmoniously nestled into the hillside over several floors, with absolute privacy. A masterpiece of modern Tyrolean architecture with a sophisticated interior including hand-planed oak floorboards, handforged door handles and bannisters, mature pine fittings, state of the art home technology with BUS-system, top kitchen appliances, geothermal heating, solar water heating, open fireplace and much more. Only a discreet distance away from celebrity residences. Mountain forests and the 3rd hole Eichenheim Golf Club decorate the property’s south-eastern vista. The new lift to the hiking and touring ski area of Bichlalm is only a few minutes away, as are a number of exclusive restaurants.

KONTAKT   /  CONTACT Herzog Immobilien OG Bilder: © Gabriel Büchelmeier

Karin Marchl & Christian Herzog Graz ∙ Wien ∙ Pörtschach ∙ Velden ∙ Salzburg Kitzbühel · Lech Glacisstraße 7 A-8010 Graz T +43 (0)316 326084 office@herzog.at www.herzog.at STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN

63


64

STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN


GOING TIROL

Wohnfläche: ca. 360 m² Nutzfläche: ca. 500 m²

AUSSERGEWÖHNLICHE VILLA MIT KAISERBLICK

Grundfläche: ca. 570 m² Kaufpreis: auf Anfrage Energiedaten: 36,7 kWh/m²a (B)

M

it viel Liebe zum Detail und sorgfältig ausgewählten und aufeinander abgestimmten Materialien bietet diese Liegenschaft ein besonderes Wohngefühl. Viel Licht

Bilder: © mostlikely

und zahlreiche gemütliche Bereiche, alle mit herrlichem Blick auf die umliegende Bergwelt. Durchdachte Perfektion. In allem Inventar findet sich nur erstklassige Qualität. Die ruhige Lage und ganztägig ideale Besonnung sind vorausgesetzt. Der mit viel Geschmack und Erfahrung angelegte Garten rundet das beeindruckende Gesamtbild ab. Wir freuen uns sehr, von Ihnen zu hören. www.herzog.at/102375

GOING TIROL – EXCEPTIONAL CHALET WITH IMPRESSIVE PANORAMA Great attention to detail and careful selection of matching materials provide an incomparable entity and create this property's special ambiance. Light-flooded and with lots of intimate spaces, all with stunning views of the surrounding mountains. Sophisticated perfection. First-class quality only. Quiet and sunny all day. The tasteful landscaping completes the harmonic overall picture. An architectural masterpiece. We would be very pleased to meet you for a personal viewing. ww.herzog.at/102375e

KONTAKT   /  CONTACT Herzog Immobilien OG Karin Marchl & Christian Herzog Graz ∙ Wien ∙ Pörtschach ∙ Velden ∙ Salzburg Kitzbühel · Lech Glacisstraße 7 A-8010 Graz T +43 (0)316 326084 office@herzog.at www.herzog.at STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN

65


JOCHBERG – „BÄRENHÜTTE“

Ein ganz besonderes Landhaus

Ursprünglich 1966 nach alter Handwerkstradition erbaut, wurde dieses

This property was built by originally craftsmanship in 1966 and fully

Anwesen 2005 zu einem prachtvollen Chalet umgebaut. In seiner

renovated to a grand chalet in 2005. It is unique and extraordinary

Gesamtheit einzigartig, wurden Details im Innenausbau nicht nur im

because the interior finish is referring to Tyrolean country style as

Tiroler Stil gehalten, sondern erinnern bewusst auch an Lodges in den

well as to Canadian Lodge style. Old wood applications, trunks,

Wäldern Kanadas. Wuchtiges Altholz und Naturstein, Baumstämme

boulder walls, natural stone, leather wall claddings, pelts and high

als Gestaltungselemente, Holzdielen, Felle, hochwertige Textilien und

quality textiles were used with passion for details. Open fireplaces,

Lederapplikationen wurden in perfekter Verarbeitung mit viel Liebe

pelts and a classic stove convey a cosy feeling inside, while several

zum Detail und erlesenem Geschmack verarbeitet. Offene Kamine

lounge terraces outside invite to stay and enjoy the stunning mountain

und ein Kachelofen vermitteln zusätzlich wohlige Wärme, während

views. The ”Bear‘s Chalet“ comprises much place for a big family and

draußen mehrere Terrassen mit Lounge Charakter zum Genießen des

friends, spa, winecellar and much more!

tollen Bergpanoramas einladen. Die „Bärenhütte“ bietet viel Platz für Familie und Freunde, Spa, Weinkeller und vieles mehr!

WOHNFLÄCHE · LIVING SPACE: 460 m² GRUNDFLÄCHE · AREA: 1203 m² ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB 38,0 kWh/m²a KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: auf Anfrage / on request

GORNIK IMMOBILIEN GMBH · Aschbachfeld 5 · A-6370 Kitzbühel T +43 (0)5356 72160 · F 43 (0)676 5355355 office@immobilien-kitz.com · www.immobilien-kitz.com

66

STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN


STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN

67




Vertrauen ist gut. KONTROLLE IST BESSER!

Beim Exenberger steckt mehr drin Planung, Projektierung, Baustellenkoordination, bis zur Installation der gewünschten Lösungen. Exenberger ElektroTechnik ist Ihr zuverläs-

T

siger Ansprechpartner Defekte Leuchtmittel im Haus oder im Garten, eine nicht zu aktivierende Alarmanlage oder Schwierigkeiten mit der Heizung? Nichts von dem

für Alarmanlagen, KNX und BUS-Systeme, Gebäudesteuerungen,

ief verschneite Berge im Winter, saftige

wünscht man sich bei Ankunft nach einer anstren-

grüne Wiesen im Sommer und die herrlich klare

genden Arbeitswoche. Vertrauen Sie in diesem Fall

Photovoltaik-Anlagen

Bergluft. Das und die Vorfreude auf Ruhe und Erho-

auf uns, Exenberger Elektro-Technik, als Ihren zu-

und die Installation

lung in Ihrer Residenz in den Kitzbüheler Alpen ha-

verlässigen Partner.

von gesamten EDV-

ben Sie sich mehr als verdient. Als erfolgreiche Per-

Mit einem ganzjährigen Wartungsvertrag bieten wir

Netzwerken. Erfahrene

son, mit bedeutenden Verpflichtungen, freuen Sie

Ihnen rund um die Uhr rasche und unkomplizierte

sich auf die Zeit mit Familie, Freunden oder Gästen

Hilfe. Das gibt Ihnen die Sicherheit, dass alle Ihre

Mitarbeiter und ein en-

in Ihrem zweiten Zuhause und möchten diese so

Anlagen am neuesten Stand der Technik bleiben

effizient wie möglich nutzen. Wie ärgerlich, wenn

und regelmäßig überprüft werden. Lehnen Sie sich

Sie Ihren kostbaren Urlaub für Wartungsarbeiten

zurück und vertrauen Sie auf unser erfahrenes Ser-

onell und persönlich um

verschwenden müssten.

vice-Team.

Ihre Anliegen.

gagiertes Planungsteam kümmern sich professi-


Anzeige

TRUST IS A GOOD THING, BUT CONTROL IS BETTER! Snow-covered mountains in winter, lush green meadows in summer and gorgeously clear, mountain air. You deserve all of that, as well as the eager anticipation of some welcome rest and relaxation at your Kitzbühel Alps residence. How irritating then, when these precious commodities are wasted on doing maintenance work. Faulty lamps, malfunctioning exterior lighting, defect alarm systems or trouble with the heating? No one wants to arrive to these kinds of problems after a stressful week at work. You can rely on us, Exenberger Elektro-Technik, to be your dependable partner of choice. EXENBERGER EXCELS Planning, design, on-site coordination, installation of the desired solutions. Exenberger Elektro-Technik is your reliable partner. Experienced staff and a dedicated planning team are on hand to take professional and personal care of your concerns.

KONTAKT   /  CONTACT Exenberger Elektro-Technik GmbH Bilder: © Markus Mitterer

Jochbergerstraße 129 A-6370 Kitzbühel T +43 (0)5356 73399-0 F +43 (0)5356 73399-13 office@kitz-elektro.at www.kitz-elektro.at STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN

71


BeoPlay A6 – erfüllt den gesamten Raum mit einer breiten Klangbühne

IN T E L L IG EN T & F OR M S C HÖN DIE FORM FOLGT DER FUNKTION Kenner und Liebhaber der Marke B&O schätzen das

MAKELLOSES HÖRERLEBNIS IN IHREM GANZEN ZUHAUSE

Kredo des Herstellers, die Form der Produkte an der

BeoLink Multiroom vereint alle Bang & Olufsen

Funktionalität zu orientieren. Bei BeoLab 90 stand

Produkte in einem drahtlosen System für maximale

dies maßgeblich im Vordergrund der Entwickler.

Freiheit. Unterschiedliche Musik in jedem Zimmer

Position und Ausrichtung der Lautsprechereinhei-

oder lieber denselben Musiktitel im ganzen Haus

ten richten sich nach den akustischen Anforderun-

genießen? BeoLink Multiroom verbindet was zu-

gen der Kunden und fügen sich geschmeidig in das

sammen gehört und das bei einfachster, intuitiver

Ergebnis aus Aluminium, Holz und Textilgewebe

Bedienung. Ob mit Fernbedienung oder Smartpho-

ein. Die Steuerung des BeoLab 90 bleibt dabei kin-

ne, einzeln oder in Kombination mit bestehenden

derleicht.

Produkten von B&O, auf Knopfdruck oder durch einfaches Berühren ist das gewünschte Klangerlebnis in neuester Definition gewährleistet. Erleben Sie hautnah einzigartige Bild- und Klangerlebnisse für Ihr Zuhause und vertrauen Sie auf beste Beratung und einzigartiges Service durch die erfahBilder: © Bang & Olufsen

renen Mitarbeiter des B&O Shops Kitzbühel.

BeoLink Multiroom – Leben. Wie kein anderer.

72

STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN


Anzeige

BeoLab 90 – Design und Akustik verschmelzen zu einem vollendeten Klangerlebnis für Ihr Zuhause

INTELLIGENT & STYLISH Bang & Olufsen products have been inspiring cus-

ally, or in combination with existing B&O products,

tomers worldwide for over 90 years and, over the

at the press of a button, or just by touch, the desired

last year, have developed a whole new legion of

sound experience in the latest definition is assured.

fans in the Kitzbühel area. Bang & Olufsen have

Discover an unparalleled picture and sound experi-

come up with the perfect fusion of design and

ence for your home and rest assured that you will

acoustics for the home with the new BeoLab 90

receive the best advice and unique service from ex-

and BeoLink Multiroom speakers.

perienced staff at the Kitzbühel B&O Store.

IMPECCABLE ACOUSTIC EXPERIENCE THROUGHOUT YOUR HOME BeoLink Multiroom brings together what belongs

KONTAKT   /  CONTACT

together with simple, intuitive handling. Whether by remote control or smart-phone, individu-

BANG & OLUFSEN Kitzbühel Exenberger Elektro-Technik GmbH Jochbergerstraße 129 A-6370 Kitzbühel T +43 (0)5356 73399-0 F +43 (0)5356 73399-33

STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN

BeoPlay A2 – tragbares Soundver-

office@kitz-elektro.at

gnügen in verschiedenen Farben

www.kitz-elektro.at 73


Visualisierungen: © SkyLounge Mondsee

S


S

SKYLOUNGE MONDSEE Luxusimmobilie der internationalen Spitzenklasse

Im Salzkammergut, in einer der unbestrittenen Bestlagen Österreichs, entsteht eine der spektakulärsten Immobilien des Landes. Sonnenstrahlen spiegeln sich im kristallklaren Wasser, würzige Bergluft durchströmt die Lungen, der Blick schweift in unendliche Weiten. Körper, Seele und Natur befinden sich in vollendet harmonischer Balance.


Details zum Kauf dieser spektakulären Residenzen 76

STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN


NEUER MASSSTAB FÜR LUXUSIMMOBILIEN Das Salzkammergut mit dem Mondseeland gilt als die nach Wien begehrteste Wohnregion Österreichs und Persönlichkeiten der interna-

SKYLOUNGE MONDSEE The new Benchmark in Luxury Real Estate

tionalen Wirtschaft, aus Kultur und Jetset erwarben bereits Domizile. Allerdings konnte bisher die Nachfrage nach echten Luxus-Wohnim-

MONDSEE –

mobilien nicht befriedigt werden. Dieser Entwicklung trägt nun ein

HOTSPOT FOR RESIDENTIAL REAL ESTATE

Projekt im absoluten Topsegment Rechnung: SkyLounge Mondsee.

Only second to certain parts of Vienna, Salzkammergut, Austria’s Lake District, is regarded as one of the most desirable residential

ATEMBERAUBENDER AUSBLICK

regions in the country and all of Europe. Now, the demand for

Die SkyLounge Mondsee bietet wohl einen der spektakulärsten Aus-

absolute luxury apartments can be satisfied: SkyLounge Mondsee,

blicke des gesamten Alpenraums: Der Blick schweift vom majestä-

offering arguably one of the most spectacular views of the entire

tischen Schafberg über den pittoresken Mondsee, zur imposanten

Alps.

Drachenwand bis hin zum Salzburger Gaisberg. HI-TECH AS STANDARD

HIGHTECH ALS STANDARD

Even for absolute top-class estates, SkyLounge Mondsee sets new

Die technische Konzeption der SkyLounge Mondsee setzt sogar für

standards: Touchless access via personalised chip system, state-of-

das absolute Luxussegment neue Maßstäbe: Per Touchless Access

the-art smart home technology and alarm system, a sophisticated

mit personalisiertem Chip gelangt man berührungslos in den eige-

LED light concept for all rooms, sustainable energy generation and

nen Wohnbereich, modernstes BUS- und Alarmsystem, ein ausge-

high-performance room climatisation unite highest technological

klügeltes LED-Lichtkonzept in allen Räumen. Der Verzicht auf Brenn-

aspirations with future-proof sustainability.

stoffe zur Energiegewinnung, leistungsstarke Raumklimatisierung, kontrollierte Wohnraumlüftung mit erhöhtem Frischluftanteil und

THREE VILLAS CONCEIVED BY RENOWNED ARCHITECTS

Niedrigstenergie-Standard vereinen höchste technische Ansprüche

COMPRISE APARTMENTS FROM 145 TO 620 M2

und zukunftssichere Nachhaltigkeit.

Private SkyPools, floor-to-ceiling glass elements, terraces from 75

DREI ARCHITEKTENVILLEN MIT LUXUSWOHNUNGEN VON 145 BIS 620 M2

each and every apartment encompasses a private spa with panora-

Visualisierungen: © SkyLounge Mondsee

to 400  m2 characterize the sophisticated architecture. Moreover, mic-view – yet totally private – sauna and outdoor whirlpool.

Die Raumplanung geht ebenfalls keine Kompromisse ein: Private SkyPools, raumhohe Glaselemente und Terrassenflächen zwischen

Please visit www.skylounge-mondsee.com for more details of

75 und 400  m prägen die anspruchsvolle Architektur. Außerdem ver-

this spectacular Real Estate Development.

2

fügt jede Wohnung über ein privates Spa mit Panoramasauna und Outdoor Whirlpool, denn Entspannung in höchster Privatsphäre ist in der SkyLounge Mondsee Programm.

finden Sie unter: www.skylounge-mondsee.com STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN

77


Bild: © Schlosshotel Mondsee


Der GLÜCKSund KRAFTPLATZ am

MONDSEE Das

Schlosshotel

Mondsee

DAS EHEMALIGE KLOSTER UND JETZIGE SCHLOSSHOTEL MONDSEE KANN AUF EINE WEIT ÜBER TAUSENDJÄHRIGE GESCHICHTE ZURÜCKBLICKEN. HISTORIE UND TRADITION Mit viel Liebe zum Detail wurde das Schlosshotel Mondsee für seine Gäste gestaltet und immer wurde dabei Rücksicht genommen, die alten Klostermauern nicht ganz in Vergessenheit geraten zu lassen. In eindrucksvollem Ambiente kann man die vielfältige Architektur aus mehreren Jahrhunderten genießen und das Flair eines Kraftortes erleben, der selbst am mit „Energieplätzen“ reich gesegneten Mondsee außergewöhnlich ist. STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN

79


A

LTER KRAFTPLATZ

Plätze wie diese wurden im Mittelalter nach altem Landwissen ent-

Der Kraftort Schlosshotel Mondsee ist mit seinem besonderen Flair

deckt und gezielt bebaut. Sie wirken sich positiv auf unsere Lebens-

auch ideal für jede Art von Festlichkeit und für spannende Begegnun-

energie aus, regen uns an und helfen uns, Ruhe zu finden. So kann

gen mit kreativem Gedankenaustausch und nachhaltigem Eindruck.

man – nur eine halbe Stunde von Salzburg entfernt – in eine der

Egal ob Traumhochzeit, Firmenfeier oder Seminar, für jede Veranstal-

schönsten Landschaften Österreichs eintauchen, dem Alltag entflie-

tung gibt es den geeigneten Raum.

hen, Geschichte, Entspannung und Kulinarik vereint in einer wunderwöhnen lassen. Kein Wunder also, wenn sich selbst wenige Tage hier

ZAUBERHAFTES NATURUND KULTURLAND

so erholsam wie ein viel längerer Urlaub anfühlen.

Das Mondseeland rund um das Schlosshotel ist ein Paradies für Sport-

schönen Umgebung erleben und sich im Schlosshotel Mondsee ver-

Schlosshotel entfernt. Zahlreiche Golfplätze liegen zum Teil nur we-

Erholung in einem der großzügigen Galeriezimmer finden und im

nige Autominuten entfernt – Hotelgäste profitieren von speziellen

historischen Schlossgewölbe oder bei Schönwetter auch im traum-

Greenfee-Ermäßigungen. Die umliegende Bergwelt ist eine uner-

haften Schlossgarten frühstücken. Die Ruhe genießen. Zum Beispiel

schöpfliche Energiequelle und lockt mit jedem Schritt zu rauschen-

im kleinen aber feinen Wellness-Bereich mit Gewölbebad, Sauna, Bio-

den Bächen, ursprünglichen Hängen und urigen Almen. Im Winter

Wärmekammer und Infrarot-Kabine. Kulinarik genießen: Im traditionel-

bezaubert eine weiße Märchenlandschaft und die Weihnachtszeit mit

len Wirtshaus Schlossbräu erlebt man echt österreichische Küche in

romantischen Christkindlmärkten lässt alte Kindheitserinnerungen

angenehm-uriger Atmosphäre; im Sommer verwöhnt das Á-la-Carte-

wieder lebendig werden.

Restaurant Culinaro mit mediterranen Kompositionen ebenfalls im Schlossgarten.

Kunst und Kultur haben hier eine lange Tradition, der auch mit den Musiktagen Mondsee und dem Mondseer Jedermann Rechnung ge-

Die Zimmer sind modern und elegant ausgestattet. Die neu gestalte-

tragen wird. Die diesjährigen Musiktage stehen unter dem Motto „An-

ten Familien- und Eventsuiten zum Beispiel bestehen aus zwei separa-

tonín Dvorák – Zwischen zwei Welten" und der Mondseer Jedermann

ten Doppelzimmern mit je einem eigenen Badezimmer und WC. Sie

– „Mysterium nach Hugo von Hofmannsthal" – wird seit 1922 von Ein-

sind ca. 60 m2 groß und durch einen gemeinsamen Vorraum verbun-

heimischen auf der Freilichtbühne im Karlsgarten – bei Schlechtwetter

den. Weiters stehen Einzelzimmer, Superior-Doppelzimmer, Junior-

im Festsaal des Schlosshotels – aufgeführt.

Suiten und die exquisite Napoleon-Suite zur Verfügung.

80

STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN

Bilder: © Schlosshotel Mondsee, René Pi/Pyranha – Fotolia.com

ler und Naturbegeisterte. Der See liegt nur fünf Gehminuten vom

STILVOLLE LOCATION


Märchenhaftes Golferlebnis: – 4 Tage/3 Nächte im Superior-Doppelzimmer – Umfangreiches Frühstück in Buffetform – 1x3-Gang-Abendmenü – 3x18-Loch Greenfee – 1 Flasche Prosecco am Zimmer bei Ihrer Anreise – Upgrade auf eine höhere Zimmerkategorie nach Verfügbarkeit – Hauseigener Caddyraum für Ihre Golfausrüstung – Erholung im Gewölbebad mit Sauna, Bio-Wärme kammer und Infrarotkabine

SCHLOSSHOTEL MONDSEE Schlosshotel Mondsee, a former monastery, can look back on over one thousand years of history. That equates to pure pleasure for guests, who reside in extraordinary ambience with impressive architecture from different centuries. STYLISH HOLIDAYS Indulge in the essential pleasures of rest and relaxation in the spacious gallery rooms and historical castle vault, or while enjoying breakfast in the stunning castle gardens. Savour the tranquillity. For example, the small but lovely spa area with vaulted bath, sauna, bio-thermal chamber and infrared cabin: genuine Austrian cuisine can be enjoyed in the pleasantly rustic atmosphere of the traditional Schlossbräu Tavern; Á-la-carte restaurant, Culinaro, also serves Mediterranean compositions in the castle garden in summer. MAGICAL LAKE MONDSEE Immerse yourself in Austria’s most beautiful landscapes only half an

KONTAKT   /  CONTACT

hour away from Salzburg and allow Schlosshotel Mondsee to pamper to your every whim. Escape everyday life and experience history,

Schlosshotel Mondsee

relaxation and great food in a fabulous environment. It may be due to

Schlosshof 1a

the ancient monastery walls – monasteries used to be built on places

A-5310 Mondsee

of natural spiritual energy – but spending only a few days here feels

T +43 (0)6232 5001

like a much lengthier break.

F +43 (0)6232 5001-22 info@schlossmondsee.at www.schlossmondsee.at

STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN

81


MONDSEE

See-Zauber

Das Salzkammergut lockt und mit ihm seine ganzen Schönheiten.

The Salzkammergut, with all its natural wonders, is just so appealing.

Zum Beispiel in unmittelbarer Nähe der romantisch-beschauliche

Especially close the romantic and tranquil lake of Mondsee. In the

Mondsee. Mitten in dieser Idylle befindet sich eine großzügig an-

middle of this natural paradise, there is a spaciously laid-out new

gelegte Neubauvilla, die auf einem 3500 m² großen Grundstück in

build villa, which sits proudly atop a 3,500 m² estate on a south-

Südhanglage thront, von wo aus man nicht nur den blitzblauen See,

facing slope. From there you can not only enjoy the deep blue lake,

sondern auch die herrliche Bergkulisse genießen kann. Das Haus

but also the wonderful mountain scenery. The house, in a quiet

in Waldrandruhelage schafft es, die Moderne mit Gemütlichkeit zu

location on the edge of a forest, manages to combine modernity

verbinden und ist ein Ort, wo es sich in der Natur mit der Natur im

with cosiness – as well as being a place that can be enjoyed to the

Einklang wunderbar leben lässt.

full in harmony with nature.

WOHNFLÄCHE · LIVING SPACE: 371 m² ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB 61,00 KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: auf Anfrage / on request

BIRNLEITNER IMMOBILIEN GMBH · Castellezgasse 36-38 · A-1020 Wien T +43 (0)1 212 2550 · F +43 (0)1 212 2550-50 office@birnleitner-immobilien.at · www.birnleitner-immobilien.at

82

STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN


STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN

83


MONDSEE

Luxury Living – Luxusappartement mit grandiosem Ausblick

Neu, modern und geradlinig präsentiert sich diese Wohnung mit

This apartment, with an attractive sun terrace and garden facing the

attraktiven Sonnenterrassen und Garten in Richtung See, Sonne und

lake, sun and mountains, has a new, modern and linear appearance.

Berge. Viel Glas ermöglicht Ausblicke ohne Einblicke. In nur weni-

Its plentiful glass allows you to look out without anyone looking in.

gen Gehminuten erreichen Sie das reizende Zentrum von Mondsee.

You are just a few minutes’ walk away from the delightful centre of

Der Baubeginn war im April 2015. Die Wohnungen sind ab August/

Mondsee. Building work commenced in April 2015, with the apartments

September 2016 bezugsfertig. Die Ausstattung der Wohnung sieht

to be ready for occupancy from August/September 2016. Among the

neben einem Sicherheitssystem, Fußbodenheizung mit Erdwärme,

planned equipment in the apartment are a security system, underfloor

Lift, Sonnenschutz auch ein BUS-System vor. Sonderausstattungen

geothermal heating, a lift, sun protection and a smart home system.

sowie Änderungswünsche im Raum- und im Ausstattungskonzept

Extras or any changes desired to the layout or equipment concept

können noch berücksichtigt werden.

can still be considered.

WOHNFLÄCHE · LIVING  SPACE: ca. 194 m2 AUSSENFLÄCHE · EXTERIOR SURFACE: ca. 300 m2 + Pool ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB 32,4 KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: € 2.300.000,– zzgl. zwei bis drei Tiefgaragenplätze à € 25.000,–

SELINA · IMMOBILIEN UND PROJEKTENTWICKLUNG GMBH Steinerbachstraße 12 · A-5310 Mondsee · T +43 (0)6232 63 60 · F +43 (0)6232 42 97 office@selina-immobilien.at · www.selina-immobilien.at

84

STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN


MONDSEE

Tres chic – Villa mit Traumausblick

Einzigartigkeit und Exklusivität gepaart mit Stil und Klasse. Harmonisch

Uniqueness and exclusivity coupled with style and class! Harmonically

eingefügt in die geradlinige Architektur, die sich mit viel Glas und Frei-

incorporated in the linear architecture, which is defined by plenty of

raum präsentiert. Ein perfekt gelungener Design-Mix! Ansprechende

glass and open space. A perfectly functioning design mix! Appealing

Opulenz, die sich dezent im Hintergrund hält. Empfangen Sie Freunde

opulence that remains discreetly in the background. You can host

zum Dinner auf der Dachterrasse! Schwimmen Sie im beizbaren Pool

friends for dinner on the roof terrace. You can swim in the heatable

über den Dächern von Mondsee! Große Türen öffnen die Villa in Rich-

pool as you look down on the roofs of Mondsee. Grand doors allow

tung See und Berge. Grenzen zwischen Drinnen und Draußen werden

you to open the villa and peek out towards the lake and the mountains.

aufgehoben. Der elegante Lift führt Sie in alle Etagen bis hinauf zum

Borders between inside and outside have been erased. The elegant

Pool. Die Villa ist einzigartig und „handsome“ wie ein Appartement.

lift takes you up to all the levels, including the pool. The villa is as unique and handsome as an apartment!

WOHNFLÄCHE · LIVING  SPACE: ca. 460  m2 TERRASSEN · TERRACES: ca. 200  m2 DACHTERRASSE · ROOF TERRACE: ca. 230  m2 inkl./incl. Pool GARAGE: ca. 120  m2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB 32,00 KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: € 4.900.000,–

SELINA · IMMOBILIEN UND PROJEKTENTWICKLUNG GMBH Steinerbachstraße 12 · A-5310 Mondsee · T +43 (0)6232 63 60 · F +43 (0)6232 42 97 office@selina-immobilien.at · www.selina-immobilien.at

STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN

85


EDLES METALL FÜR EINZIGARTIGE WÄNDE

Altes Holz und edles Metall – dieser raffinierte Materialmix steckt voll Sinnlichkeit und Esprit. Mit modernen Handwerkstechniken und jahrelanger Erfahrung bringen die Hans Übelacker Werkstätten neben Gold und Platin auch Kupfer, Aluminium und Eisen auf Wände und Objekte. Die mit ausgesuchten Metallen veredelten Oberflächen sind nicht nur ein fesselnder Blickfang, sondern auch ein visuelles Erlebnis, das neugierig macht. Diese Wand möchte man einfach berühren. www.hansuebelacker.de

Restaurant „Käfer“, München (Innenarchitekt: Peter Buchberger)


All About Advertising, MĂźnchen



HIGH-END LIVING AUF DEM WASSER

Bild: © REV House

EIN „EINFACHES“ HAUSBOOT IST LÄNGST NICHT MEHR DAS MASS ALLER DINGE. VIEL MEHR KOMFORT, SICHERHEIT UND YACHTLUXUS MÜSSEN HEUTZUTAGE SCHON SEIN. UND WENN DER SÜDWIND LOCKT, IST HORIZONTERWEITERUNG ANGESAGT – EUROPAWEIT – AUF EINEM SCHWIMMENDEN LUXUS-OBJEKT MIT MAXIMALEM KOMFORT.

STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN

89


R

evolutionary Living

Spaces (Rev House) bietet schwimmende Penthouses, die höchsten Ansprüchen an Design, Qualität und Langlebigkeit genügen. Sie sind voll fahrfähig, können auf allen Gewässern in ganz Europa genutzt werden und in jedem Yachthäfen anlegen. Inspiriert von einer dreijährigen Segelreise entwickelte Yachtprofi Stefan Hübbe das Konzept von Rev House, um Menschen neuartige Lebensräume in fantastischen Umgebungen für mehr Lebensqualität zu bieten. Zusammen mit seinem langjährigen Freund Lars Voigt, einem Interior-Design-Spezialisten, veredelte er diese Idee zu einem schwimmenden Luxus-Objekt mit maximalem Komfort. Unendliche

INDIVIDUELLER LUXUS Rev House ist einer der wenigen Bootsbauer, die es dem Kunden erlauben, den Grundriss nach in-

Freiheit. Unendliche Möglichkeiten. Keine

dividuellen Wünschen zu gestalten. Architekten

Kompromisse.

und Innenausstatter entwickeln maßgeschnei-

Penthouse-Living

derte Lösungen: vom offenen Kamin bis zur

auf dem Wasser.

Unterwasserbeleuchtung, vom Whirlpool zum großen Veranstaltungsraum. Durch die Dämmung und den Stahlrumpf herrscht auf dem Rev House ein angenehmes Raumklima. Die Fußbodenheizung beschert im Winter wohlige Wärme; im Wohnbereich ist Echtholzparket verlegt. Der Kamin bietet zusätzliche Behaglichkeit. Darüber hinaus können Sauna, Kamin und Whirlpool installiert werden. Eine biologische Kläranlage, Solarpaneele und eine Trinkwasseraufbereitungsanlage ermöglichen zusätzliche Unabhängigkeit.

HÖCHSTE QUALITÄTS-STANDARDS Der hochwertig konzipierte Hausaufbau mit modernem Holzständerwerk, über 26 cm starken Wänden und 30 cm starken Decken und Böden garantiert Wintertauglichkeit und Energieeffizienz. Die Statik- und Energieparameter wurden vom Hausbau an Land übernommen. Als Zuladegewicht können ca. 10 Tonnen aufgenommen werden, mit bis zu 50 Personen on board. Im Gegensatz zu marktüblichen Außenbordern setzt Rev House auf neueste effiziente DieselEinbaumaschinen und aufwendige hydraulische Ruderanlagen. Rev-House-Boote sind motorisiert voll fahr- und manövrierfähig.

90

STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN


Daten: Maße: 14,90 m x 6,25 m Nutzfläche: ca. 175 m2 Wohnfläche: ca. 70 m2 Terrassenfläche OG: ca. 80 m2 Terrassenfläche EG: ca. 25 m2 Terrassenfläche gesamt: ca. 105 m2 Stabilität: 8 mm Stahlrumpf Garantie: 20 Jahre auf Hauskörper und Rumpf Winterfestigkeit: beste Dämmung, Fußbodenheizung, 2000 l Öltank Autarkie: Wasseraufbereitung- und Abwasserreinigungsanlage, Stromerzeugung (Generator und Solar) Individualität: Grundriss flexibel planbar Extras: Sauna, Whirlpool, Kamin u. a. Bauzeit: 6 bis 8 Monate Preis: ab € 359.000,– Einsatzmöglichkeiten: Wohnsitz/Büro in der Stadt oder in der Nähe der Stadt, Alternative zur klassischen Ferien-Immobilie Vorteile: Beweglichkeit, saisonal unabhängig / dauerhaft einsetzbar Made in Germany: Alle Absprachen werden in Berlin mit Experten getroffen, die den Bau verantworten, kurze Wege, Werft im Norden von Berlin.

Elegant, exklusiv und einfach besonders:

Bilder: © REV House

Auch unter Deck wartet höchste Qualität.

STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN

91


High-End Living und die schönste Horizonterweiterung: Das private Wassergrundstück.

THE HIGH LIFE ON WATER Demands are increasing – immensely! A “humble” houseboat will simply no longer suffice. Much more comfort, safety and yachting luxury is expected nowadays when a “southerly breeze” beckons and it is time to broaden your horizons – Europe-wide – on a luxury floating object with maximum comfort. Revolutionary Living Spaces (Rev House) manufactures floating penthouses that meet the very highest standards of design, quality and durability. Full motorisation means that each Rev-House can be used on inland waterways in Europe and moor up in every marina. Rev House is one of the very few boat builders that allow the customer to customise their own floor plan to suit individual needs. Architects and interior designers develop bespoke lifestyle solutions: from open fireplaces to underwater lighting, whirlpool to large function rooms. Even a sauna and whirlpool are possible. Solar panels, filtered drinking wa-

KONTAKT   /  CONTACT

to experience ultimate independence off the

Musterboot

grid.

Rev House in den Havelwerke

In contrast to conventional outboard engines,

Telegrafenweg 21

Rev House relies on the latest and efficient in-

D-13599 Berlin

board diesel engines, as well as sophisticated

T +49 (0)30 89398946

hydraulic steering gear. Rev House boats are

info@rev-house.com

fully motorised and manoeuvrable.

www.rev-house.com

92

STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN

Bilder: © REV House

ter and a sewage treatment system allow you


Meiré und Meiré

Dornbracht CL ∙1

dornbracht.com/cl.1 mail@dornbrachtgroup.at Product Design Sieger Design

Culturing Life


E

EILEEN GRAYS E.1027 LEBT!

Text: Klaus Heinz Dörre

DIE „FRIENDS OF E.1027“, DIE FREUNDE UND FANS DER IRISCHEN DESIGNUND ARCHITEKTUR-IKONE EILEEN GRAY* SIND GLÜCKLICH. NACH JAHRZEHNTELANGEM KAMPF UND ZÄHER KLEINARBEIT WURDE GRAYS MEISTERUND GESAMTKUNSTWERK, DIE VILLA E.1027 IN ROQUEBRUNE CAP-MARTIN AN DER CÔTE D'AZUR, SO ORIGINALGETREU WIE MÖGLICH RESTAURIERT. DAMIT WURDE EIN MEILENSTEIN IN DER ARCHITEKTUR- UND INTERIEURDESIGN-GESCHICHTE DER ÖFFENTLICHKEIT WIEDER ZUGÄNGLICH GEMACHT, DER 1929 SEINER ZEIT WEIT VORAUS WAR UND NOCH HEUTE MASSSTÄBE SETZT.

Bild: © Eileen Gray et Jean Badovici, Villa E-1027, © Manuel Bougot – FLC/ADAGP

*SIEHE AUCH BERICHT STREIFZUG IMMOBILIEN ÖSTERREICH, HERBST 2012


STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN

95


DASS DIE IRISCHE AUTODIDAKTIN EILEEN GRAY DEM PRINZIP „GENIAL EINFACH. EINFACH GENIAL“ AUCH NOCH DEN ASPEKT „GENIAL WEIBLICH. WEIBLICH GENIAL“ MIT UNVERGLEICHLICHER LEICHTIGKEIT UND SELBSTVERSTÄNDLICHKEIT HINZUFÜGTE UND DAMIT WIRKLICH GROSSES UND UNAUFDRINGLICH SPEKTAKULÄRES SCHUF, WAR ZEITGENÖSSISCHEN MÄNNLICHEN ARCHITEKTURGRÖSSEN WIE LE CORBUSIER ANLASS FÜR UNVERHOHLEN OFFENEN NEID UND MISSGUNST.

M

Konzept,

Dazwischen lagen die bewusste Vergewalti-

ein Haus als lebendiges, organisches Ganzes

it

ihrem

gung ihres Kunstwerkes durch Le Corbusier,

zu sehen, es als Erweiterung menschlicher Be-

der sich nach ihrem Rückzug von der Villa –

dürfnisse zu konzipieren, von innen heraus für

wie historische Aufnahmen belegen vorzugs-

den Menschen mit all seinen psychologischen

weise nackt – malend in Grays sensibles Am-

und spirituellen Bedürfnissen wachsen zu las-

biente drängte und es mit seinen Gemälden

sen, stand sie im Widerspruch zur damaligen

penetrierte. Eine gerade auch für namhafte

„modernen“ und Technik orientierten Archi-

Psychoanalytiker „interessante“ Episode. Dann

tektur-Philosphie, wie sie speziell „Superstar“

folgte der Beschuss durch deutsche Soldaten

Corbusier mit seiner „Wohnmaschine“ propa-

im Zweiten Weltkrieg und danach Vernachläs-

gierte. Grays konzeptionelle und ganzheitliche

sigung, Verfall und die Gefahr, völlig vergessen

Überlegenheit schockierte ihren erbittertsten

zu werden. Die Wiedereröffnung von E.1027 mit dem gro-

Den daraus folgenden Anfeindungen begeg-

ßen Re-Opening im August 2015 – zwei Jahre

nete Gray selbstbewusst. Auch das ein „Affront“

später als ursprünglich avisiert – war der vor-

in der damaligen männerdominierten Gesell-

läufig letzte Schritt in dieser Architektur-Histo-

schaft der einer Frau wohl nicht „zustand“. Die

rie. Ein Schritt, der selbst alle Elemente für ein

Wiederentdeckung der dann als „Mutter der

filmreifes Drehbuch beinhaltete bis er erfolg-

Moderne“ geehrten Architektin und Designe-

reich war: Tragik, Leidenschaft, Kampf, Drama,

rin erfolgte erst im Jahre 1972, als sie 95 Jahre

Komödie und natürlich, dank engagierter und

alt war. Fast wäre ihr auch dann noch ihre Be-

prominenter Idealisten und Förderer aus aller

scheidenheit dabei im Weg gestanden.

Welt, ein glanzvolles Happy End, das den Spi-

Bild: © Villa E-1027 © Manuel Bougot

Antipoden zutiefst.

rit Eileen Grays wieder lebendig werden lässt, Die Wiederbelebung eines ihrer wichtigsten

aber auch den historischen Begebenheiten

Gesamtkunstwerke, der Villa E.1027, Ihr Ge-

Rechnung trägt.

schenk an ihren damaligen Lebensgefährten Jean Badovici aus dem Jahr 1929, sollte erst

E.1027 kann 2016 von März bis Oktober be-

viele Jahre später – nicht zuletzt dank der Wie-

sichtigt werden. Nähere Infos unter:

derentdeckung durch Yves Saint Laurent in den

www.capmoderne.com, Virtueller Rundgang:

1970er Jahren – ihre Initialzündung erhalten.

www.capmoderne.com/fr/visite_virtuelle/

96

STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN


STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN

97

Bild: Friends of E.1027. © Michelle Brown, 2014

Bild: Friends of E.1027. © Michelle Brown, 2014

Bild: © Villa E-1027 © Manuel Bougot - FLC/ADAGP

Bild: © Villa E-1027 © Tim Benton

Bild: © Villa E-1027 © Tim Benton – FLC/ADAGP


Bild: © Manuel Bougot

Das Grundstück in Roquebrune Cap-Martin. Unten Eileen Grays „E.1027” (1929), oben Le Corbusiers

Bild: © Manuel Bougot

„Les Unités de Camping” (1957) und „L' Etoile de mer” Bar Restaurant von Thomas Rebutato (1949).

EILEEN GRAYS E.1027 RESURRECTED! ”Friends of E.1027”, the friends and fans of Irish

vocated in particular by ”super star” Corbusier

design and architectural icon, Eileen Gray*

with his ”living machine”. Gray’s conceptual

are delighted. After a battle spanning decades

and holistic superiority shocked her fiercest

and painstaking restorations, Gray‘s architec-

counterparts deeply.

tural masterpiece, Villa E.1027 in Roquebrune Cap-Martin on the French Riviera, has been

Thanks not least to its rediscovery by Yves

restored as faithfully as possible to its original

Saint Laurent in the 1970s, the resurrection

glory. First completed in 1929, this pioneering

of one of her most significant works of art,

and accomplished work sets standards of

Villa E.1027, a gift to her lover, Jean Badovici

excellence to this day and represents a mile-

back in in 1929, preserves her initial ground-

Michelle Brown

stone in the history of architecture and interi-

breaking impetus.

Foundation Administrator & Liaison

or design. It is now open to the public.

KONTAKT   /  CONTACT

Friends of E.1027 The grand re-opening of E.1027 took place in

c/o Sandra Gering Inc.

Gray’s concept was to create a dwelling as

August 2015 – two years later than originally

14 East 63rd Street

a living organism, an extension of human

planned – the final step in this architectural

New York, NY 10065

needs where all psychological and spiritual

saga.

T +01 646 336 7183

demands could evolve from the inside out. It

F +01 646 336 7185

was contrary to the ”modern” and technically

E.1027 is open to the public from March to

e1027@sandrageringinc.com

orientated architectural-style of the day, ad-

October in 2016

www.e1027.org

98

STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN



S


S

WENN DER

SEEFALKE FLIEGT ...

WIE DIE VISIONÄRE DER „SEA HAWK“ YACHT-LUXUS NEU DEFINIEREN

STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN

101


WENN DIESES EXPEDITIONSTAUGLICHE MEISTERWERK DER SCHIFFSBAUKUNST IN SEE STICHT, HAT ES EINE AUSSERGEWÖHNLICH EXKLUSIVE KLIENTEL AN BORD. MENSCHEN, DIE WAHRSCHEINLICH AUCH IHRE EIGENE LUXUSYACHT BESITZEN. EIN „ACCESSOIRE“, DAS ALLERDINGS BEI VIELEN, DIE WERT AUF WAHRE UND DISKRETE NOBLESSE LEGEN, HEUTZUTAGE IMMER WENIGER GESELLSCHAFTLICH AKZEPTABEL IST.

D

extremen Bedingungen – mit in die Entwicklung der „Sea Hawk“ ein und holte international renommierte Partner wie McFarlane Ship Design, Polar-

ie kreuzfahrt- und arktis-

konsult und Sterling Scott mit

erfahrenen Kapitäne der 105 m langen „Lady

an Bord. Das Resultat ist ein

Moura“, Kapt. Matthias Bosse und Kapt. Michael

einmaliges Schiffskonzept, das

J. Zerr, hatten eine Vision. Zwei Jahre Arbeit

völlig neue Dimensionen im

und eine ansehnliche sechsstellige Summe

VIP-Tourismus verkörpert und

steckten sie mit ihrem Unternehmen Swiss

bei dem – für weitere Investo-

Ocean Services in das Projekt „Sea Hawk“. Um

ren interessant – die Fachleute

es zu realisieren, gewannen sie den Schiffs-

an Bord schon mit einer veri-

bau- und Finanzexperten Caspar Andri Largia-

tablen Rendite rechnen, wenn

der als dritten Partner. Das Ziel: eine wirklich

die Yacht nur zu 60 % pro Jahr

expeditionstaugliche Luxus-Charteryacht zu

gebucht ist.

entwickeln und zu bauen, die der klassischen Yachtklientel auf intimem und adäqatem Ni-

ELEGANTER „SEEFALKE“

veau außergewöhnliche Abenteuer und Erleb-

Die „Sea Hawk“ ist 103 m lang und 18,5 m breit

nisse bietet, denn: „Der Trend geht vom reinen

und kann 36 Gäste, in 18 Suiten beherbergen.

Besitzen zu immateriellen Werten, zum Erzähl-

Die „Kabinen“ sind Appartements mit Balkon

baren. In Wertigkeit und Geborgenheit aben-

und 65 m2 Größe. Sie sind kombinierbar, so-

teuerliche Reisen zu unternehmen, das ist der

dass auch Familen einen Luxusurlaub auf ei-

Wunsch einer gereiften Eigner-Generation“,

ner Suite von bis zu 280 m2 genießen können.

erklärt Bosse. Die Hauptzielgruppe definiert

Salon und Bar auf Top-Niveau gehören eben-

er folglich als „High Net Worth Individuals, die

so zum Ambiente der Yacht wie ein Pool und

sich auch eine eigene Yacht leisten können“.

ein großer Kinderclub. Ein Helicopter befindet

IACS Polar Class 6: Die „Sea Hawk" ist auch bei Sommerfahrten im Eismeer sicher, seetüchtig und expeditionstauglich.

sich auf dem Top-Deck in einem beleuchte-

LUXUS UND ECHTES ABENTEUER

ten und drehbaren Hangar mit angeschlosse-

Die Initialzündung zu „Sea Hawk“ erlebte der

ner Bar – ein „very special place“ für erfahrene

aus

kommende

„Kreuzfahrer“. Kenner werden in dem schnit-

Kreuzfahrtkapitän auf der „MS HANSEATIC“ in

tigen „Falkenschnabel-Bug“ der „Sea Hawk“

der Antarktis mit der Frage: „Warum gibt es

hohe

keine Luxus-Charteryacht, die ein ähnliches

„Durch das Design ist das Schanzkleid 1,5

Programm anbietet?“ Und mit der Erkenntnis:

Decks höher als üblich und gewährleistet eine

„Viele Explorer-Yachten, die heute unterwegs

bessere Ableitung der Wellenenergie beim

sind, wurden nicht aus der Praxis der Expedi-

Stampfen in schwerem Seegang. Das Fore-

tionsfahrt entwickelt und werden den harten

castle ist geschlossen, Mensch und Technik

Anforderungen kaum gerecht.“ Markt- und da-

sind dadurch vor Witterung geschützt“, erklärt

mit für die „Sea Hawk“ erfolgsrelevant ist in die-

Bosse. Dass Interieur und Service vom Feins-

sem Zusammenhang das ungebrochene Inter-

ten sein werden, versteht sich von selbst. Da-

esse an Expeditions-Reisen in die Arktis und die

für garantiert auch die weltweit renommierte

Antarktis, bei denen sie – wie Bosse avisiert –

Hotel Management School „Ecole Hoteliere

länger als üblich bis zu 21 Tage unterwegs sein

Lausanne“, die das Hospitality Concept aus-

soll. Auch Kamtschatka, die Nordwest-Passage

gearbeitet hat. Wenn ein Investor gewonnen

oder den Amazonas nennen Bosse und Zerr

werden kann, der dieses großartige Format

als Wunsch- und Traumziele ihrer exklusiven

in der Brust trägt, dann kann die „Sea Hawk“

Klientel.

Ende 2017 ihren Abenteuern entgegensteu-

der

Expeditionsschifffahrt

praktische

Funktionalität

erkennen:

ern. Und: Kapitän Matthias Bosse scheint

VÖLLIG NEUES SCHIFFSKONZEPT

nicht abgeneigt zu sein, höchstpersönlich auf

Zusammen mit Michael J. Zerr brachte er

der Brücke der „Sea Hawk“ das Kommando zu

rund 50 Jahre Erfahrung auf See – oft unter

führen.

102

STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN


STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN

103


Technische Daten der SEA HAWK - Länge über alles: 103,00 m - Breite: 18,50 m - Tiefgang: 5,50 m - Volumen: 6400 t - Material: Stahl/Aluminium - Antrieb: Diesel-elektrisch - Motorleistung: 2 x 3700 kW - Geschwindigkeit (max.): 18,2 kn - Reichweite: 8000 nm @ 15 kn - Gäste: 36 in 18 Kabinen - Klasse: Polar Class 6

WHEN THE SEA HAWK FLIES ... HOW THE “SEA HAWK“ VISIONARIES HAVE

face the tough conditions they encounter“.

REDEFINED LUXURY YACHTING

The market and associated factors relevant for “Sea Hawk’s“ success is the ongoing interest in

Experienced cruise and arctic captains of the

expeditions to the Arctic and Antarctica during

105 m long “Lady Moura“, Capt. Matthias Bosse

which – Bosse advises – it is quite normal to

and Capt. Michael J. Zerr, had a vision which

be underway for up to 21 days. Bosse and Zerr

led to them and their company, Swiss Ocean

also named Kamtschatka, the Northwest Pas-

Services, investing two years work and a sizea-

sage and the Amazon as coveted destinations

ble six-figure sum into the “Sea Hawk“ project.

for their exclusive clientele.

Shipbuilding and financial expert, Caspar Andri Largiader, was brought on board as a third

ELEGANT “SEA HAWK“

partner to help realise this mega project. The

“Sea Hawk“ is 103 m long, 18.5 m wide and can

goal: to develop and build a luxury charter mo-

accommodate 36 guests in 18 suites. The “ca-

tor yacht that offers classic yachting clientele

bins“ are actually 65 m2 apartments with bal-

the chance to experience extraordinary ad-

cony. They can be inter-linked, so families are

ventures and explorations on an intimiate le-

able to enjoy a luxury holiday in a suite of up to

vel, because: ”The trend is moving away from

280 m2. A top quality salon and bar add to the

pure ownership of material assets to intangible

exclusive ambience, as does a pool and large

Kapt. Michael J. Zerr

values, “tell-able” experiences. To undertake

children’s club. A helicopter is located on the

Caspar Andri Largiader

adventurous travels in sumptuous safety is the

top deck in an illuminated and rotatable han-

Kapt. Matthias Bosse

desire of a mature generation of boat owners “,

gar with adjacent bar – a “very special place“

SWISS OCEAN services GmbH

explains Bosse. He therefore defines their main

for experienced “cruisers“.

Riedweg 1

KONTAKT   /  CONTACT

target clientele as “High Net Worth Individuals,

CH-8853 Lachen

who have the wherewithal to afford a private

info@swissoceanservices.com

yacht”.

www.swissoceanservices.com www.hawkyachts.com

LUXURY AND REAL ADVENTURE The initial impetus for “Sea Hawk“ was in fact a question posed by the captain of cruise ship, ”MS HANSEATIC“, after returning from an expedition in Antarctica: ”Why are there no luxury charter yachts that offer a similar programme?“ With the realisation that: “Many explorer-yachts in use today were not specifically devised for expedition trips and are barely equipped to 104

Kapt. Matthias Bosse und Kapt. Michael J. Zerr STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN


VON 0 AUF SAUNA IN 20 SEKUNDEN. DIE NEUE SAUNA S1 VON KLAFS IST DIE WELTWEIT ERSTE SAUNA, DIE SICH AUF KNOPFDRUCK GANZ KLEIN MACHT – WIE DAS ZOOM-OBJEKTIV EINER KAMERA. Im eingefahrenen Ruhezustand misst die Sauna S1 schlanke 60 cm. Sie ist damit nicht tiefer als ein normaler Schrank. Ausgefahren bietet die Sauna S1 mit 1,60 m Tiefe viel Raum für entspannten Saunagenuss. In jedem Haus, jeder Wohnung, jedem Zimmer. Erleben Sie die neue Sauna S1 von KLAFS mit all ihren Facetten im Internet und wählen Sie mit dem S1 Konfigurator aus 150 Möglichkeiten. Die neue Sauna S1 von KLAFS. Passt. Einfach. Überall. Jetzt Katalog bestellen auf www.klafs-s1.com

KLAFS Kompetenzzentren: Wien, Hopfgarten, Salzburg, Graz, www.klafs.at


Bei Sofa „Foss” von Ames - aus dem Isländischen übersetzt „Wasserfall“ - geht die Rückenlehne in die Sitzfläche fließend über. Design: Erla Sólveig Óskarsdóttir. www.amesdesign.de


S PUR E N HINTERLASSEN ZEICHEN SETZEN, BEWUSSTSEIN SCHAFFEN: DIE NEUE MÖBELGENERATION IST, WAS SIE SEIN SOLL. AUTHENTISCH.

Bilder: © Hersteller Text: © Barbara Jahn

Hocker „Basil“ von Petite Friture – Variante Trapez, Sphere und Pyramid – ist aus Kork und dient auch als Beistelltisch. Design: Arthur Leitner. www.petitefriture.com

STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN

107


ETWAS UNTER DIE LUPE ZU NEHMEN, HAT NOCH NIE GESCHADET. DEN STRENGEN BLICK SCHWEIFEN ZU LASSEN, WIRD ABER ALLMÄHLICH FAST SCHON ZUM BELIEBTEN VOLKSSPORT. MIT EINEM ERKLÄRTEN ZIEL: EINE SCHÖNERE UND BESSERE WELT INTENSIV ZU ERLEBEN UND WEITERZUGEBEN.

F

Sitzmöbel „Slice” von Ligne Roset macht unkompliziert und schnell Platz für spontane Gesellschaft. Design: Pierre Charpin. www.ligneroset.at

INGERPRINT 1

Noch nie gab es seit dem Einführen der Massenproduktion ein solches Maß an Individualisierung, das bei Designbegeisterten äußerst gut ankommt. Bedenkt man, dass um die Jahrhundertwende 1900 fast alles maßgeschneidert wurde und so gut wie nichts von der Stange kam, so kann man leichte Tendenzen davon auch 2016 wieder spüren. Und dies ist keineswegs als Rückschritt mer stärker werdenden Wunsch, sich abzuheben,

FINGERPRINT 2

dem Mainstream zu entfliehen, die eigene Per-

Dieses Bewusstsein, welchen Wert ein Möbel-

sönlichkeit auch mit dem umgebenden Wohn-

stück darstellen kann, hat auch zur Folge, dass

raum zu unterstreichen und damit gleichzeitig

man im Vorfeld schon ganz genau recherchiert,

neue Werte zu schaffen, entwickelt sich ein ganz

welches Produkt man wählt. Durch viele Labels

spezielles Bewusstsein, sich entsprechend spe-

und Zertifikate, von anerkannten Institutionen

ziell einzurichten. Der Mensch wird wieder zum

nach eingehender Prüfung verliehen, werden

Maß der Dinge und seine persönliche Umgebung

immer mehr Orientierungshilfen geschaffen, die

passt sich an ihn an, nicht umgekehrt. In ihrer

schließlich oft ausschlaggebend für eine Ent-

Form zur individuellen Inszenierung inspirierend,

scheidung sind. Heute reicht es bei Weitem nicht

darf man bei den Möbeln und Accessoires aus

mehr, dem Erzeugnis irgendein Schleifchen um-

dem Vollen schöpfen, mit Farben und Materialien

zubinden, das keine ernst zu nehmende Aussage

spielen und den Charakter eines jeden einzelnen

treffen kann. Die Kunden machen sich in Zeiten,

Objektes selbst komponieren. Dabei wird es ei-

in denen jedes Gebäude bereits mit verschie-

nem ob der Auswahl an Bezugsstoffen, Beinvari-

denen Nachhaltigkeitsstandards gelabelt ist, die

anten und Längenmaßen fast schon ein bisschen

Mühe und lassen beispielsweise die Wolle ihres

schwer gemacht.

in Auftrag gegebenen Teppichs bis zum Schaf, dessen Wolle dabei verarbeitet

wurde,

zurückverfolgen.

Exotisches ist schön, aber out. Nur ausgesuchte Stücke wie besondere Baumstämme als Kunstwerk schaffen es bis ins Wohnzimmer.

Gesucht

wird

das Naheliegende, denn es ist praktisch bereits an seinem Bestimmungsplatz verortet und bietet damit eine höhere Lebens- und Wohnqualität.

Die imm cologne – der internationale Maßstab für Möbel-Trends.

Bilder: © Hersteller, koelnmesse GmbH – Lutz Sternstein

zu beurteilen – ganz im Gegenteil. Aus dem im-


Die Leuchte „Multi-lite” von Gubi strahlt in Messing auch ganz ohne „an” zu sein. Design: Louis Weisdorf. www.gubi.com

Die „All Seasons”-Kollektion von Thonet lässt mit Stahlrohrklassikern von Marcel Breuer, Ludwig Mies van der Rohe oder Mart Stam wie etwa „S 34 N” gut frische Luft schnappen. www.thonet.de

Sidetable „Pli” (Design: Victoria Wilmotte) und Sessel „Bibendum” (Design: Eileen Gray) – beide von Classicon – harmonieren nicht nur farblich perfekt miteinander. www.classicon.com Mit Kinderstuhl „Trotter” von Magis aus Stahldraht lassen sich „kleine Leute” leicht transportieren. Eignet sich für drinnen und draußen. Design: Roger Martens. www.magisdesign.com

Tisch „Nanook” von Moroso, hier in der Goldvariante, erinnert an eine Schneeflocke. Design: Philippe Bestenheider. www.moroso.com

STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN

109


LEAVING ITS MARK SETTING NEW STANDARDS, CREATING AWARENESS: THE NEW GENERATION OF FURNITURE IS AS IT SHOULD BE. AUTHENTIC. It never hurts to take a closer look at something. Stringent inspections are, in fact, slowly turning into a popular national sport. With one goal in mind: to experience and impart a more beautiful and better world. FINGERPRINT 1 Since the advent of mass production, there has never been such a degree of individualisation so well received by design enthusiasts. At around the turn of the 20th Century, almost everything was made to order and ready-made goods were more or less unheard of – a tendency that is now re-emerging in 2016. And this is by no means a step backwards – quite the contrary. Man is still the measure of all things and his personal environment should adapt to him, not the other way round. In one’s quest for inspiring and individual furnitu-

Mit nur drei Elementen zaubert Sofa „Trio” von Cor unzählige Sitzlandschaften. Design: team form ag. www.cor.de

re and accessories, one must draw from the plentiful resources on hand, play with colours and materials and compose each individual character oneself. FINGERPRINT 2 This awareness of the true value of furniture also means that one must research carefully in advance about which product to choose. Plenty of information is now provided, with labels, certificates, and awards by recognised institutions, which often form the basis for decision-making. Exoticness is beautiful – but out. Nowadays, only unusual and select objects, such as a tree trunk, make it into the lounge, forming a natural work of art. The natural choice is now favoured, not

„Ray Chair” von Designerin Lera Moiseeva ist aus Rundstahl gefertigt und fasziniert mit immer neuen Ansichten in 360 Grad. www.leramoiseeva.com

far removed from its natural habitat whilst imparting a higher quality of life and living.

Bilder: © beigestellt (Hersteller)

Stahlblech mit Soft-Touch und eine praktische Leder-Schlaufe sind die Zutaten für Couchtisch 973 von Rolf Benz. Design: Pascal Bosetti. www.rolf-benz.com

110

STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN



OSSIACHER SEE

Außergewöhnliche Seeliegenschaft in Kärnten

Eine großzügige Seeliegenschaft, wo die Eigentümer ihre Privacy mit

This spacious lakeside property allows owners to enjoy their privacy

faszinierendem Seeblick genießen können. Die exklusive Seevilla mit

with stunning lake views. The exclusive lakeside villa offers a special

großflächigem Salon, fünf Doppelzimmern mit Bad, einem großzü-

feel-good atmosphere with a large living room, five en-suite double

gigen Wellnessbereich, bietet eine besondere Wohlfühlatmosphäre.

rooms and a spacious wellbeing area. The sunny location close to

Die sonnige Lage nahe dem Skigebiet der Gerlitze und nahe dem

the ski area of Gerlitze and near the intersection of some internati-

Schnittpunkt der internationalen Verkehrswege lässt keine Wünsche

onal transport routes leaves nothing to be desired. Whether on the

offen. Ob auf der Terrasse, dem romantischen Uferbereich oder im

terrace, the romantic waterfront or in the bathhouse, you can truly

Badehaus, hier kann man die Seele baumeln lassen.

relax and unwind here.

WOHNFLÄCHE · LIVING SPACE: ca. 360  m² GRUNDFLÄCHE · AREA: ca. 2230  m² ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB 47/B KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: € 2.900.000,–

ATV-IMMOBILIEN GMBH · Mag. Alexander Tischler Badeweg 4a · A-9583 Faak am See · T +43 (0)676 6074134 · M +43 (0)664 4354157 office@atv-immobilien.at · www.atv-immobilien.at

112

STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN


FAAKER SEE

See-Penthouse „Seekristall“ in der Naturarena „Der Südsee“ Dieses einmalige Projekt Seekristall mit den traumhaften Wohnungen und Penthäusern wird in Kürze fertiggestellt. Zwei wunderbare Penthäuser, sowie zwei Seeblickwohnungen mit großen Terrassen sind noch verfügbar. Sie wohnen hier an der Seepromenade, parken Ihr Auto in der Tiefgarage, fahren mit dem Lift hoch, genießen die langen Sonnenstunden auf Ihrer eigenen Seeterrasse. (Sonnenauf- bis -untergang) oder spazieren zum Badestrand. Lassen sie sich von uns durch den Rohbau führen. Sichern Sie sich hier noch vor dem Sommer eine Wohnung. The unique Seekristall project, with its dreamlike apartments and penthouses, will soon be completed. Two wonderful penthouses are still available, as well as two apartments with lake views and large terraces. You reside here next to the lakeside promenade, park your car in the underground garage, take the lift up to your apartment and savour long hours of sunshine on your own lakeside terrace. (Sunrise to sunset) or stroll to the beach. Allow us to take you on a tour of the shell construction. Reserve your apartment here before the onset of summer.

PENTHOUSES WOHNFLÄCHEN: 75 m2 u. 96 m2 TERRASSEN: 40 m2 und 55 m2 KAUFPREISE: € 432.000,– und € 530.300,– SEETERRASSENWOHNUNGEN WOHNFLÄCHEN: 111 m2 u. 114 m2 TERRASSEN: 25 m2 KAUFPREISE: € 485.000,– und € 450.600,– ENERGIEDATEN: HWB 32,00

WÖRTHERSEE

Moderne Villa mit herrlichem Seeblick und privatem Seegrund Das Architektenhaus bietet modernes Wohnen auf zwei Geschossen. Zwei Wohnzimmer mit Bar, offener Kamin und Kachelofen, Küche, vier Schlafzimmer, zwei Bäder, große Seeterrassen mit großartigem Blick auf den See animieren zum Verweilen. Die Liegenschaft liegt beim Golfplatz Dellach und verfügt über eine Seeuferlänge von 14 lfm sowie Boots- und Badesteg. Gebäudeerweiterung auf 650 m2 Fläche erlaubt. This architect-designed house offers modern living over two floors. You are enticed to linger by two living rooms with a bar, an open fireplace and tiled stove, kitchen, four bedrooms, two bathrooms and large lakeside terraces with great views of the lake. The property is located by the Dellach golf course and has 14 m of shore along with a boat and bathing jetty. An extension to an area of 650 m2 is permitted.

WOHNFLÄCHE · LIVING SPACE: ca. 250  m² GRUNDFLÄCHE · AREA: ca. 1760  m² ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS in Arbeit/ in process KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: € 1.550.000,–

ATV-IMMOBILIEN GMBH · Mag. Alexander Tischler Badeweg 4a · A-9583 Faak am See · T +43 (0)676 6074134 · M +43 (0)664 4354157 office@atv-immobilien.at · www.atv-immobilien.at

STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN

113


WÖRTHERSEE

Marina Village – Servisierte Hotel-Suiten

In Vorzugslage von Velden werden neun Luxusappartements von 100

In a superb location in Velden, nine luxury apartments with 100-166 m2

– 166 m Wohnfläche zzgl. großzügiger Sonnen- und Seeblickterrassen

living space are being built with generous sunny terraces with lake views

in Seelage errichtet. Bezug Sommer 2017. Nahe dem Zentrum Veldens

in a lakeside location. Available for moving in in summer 2017. These

befinden sich diese luxuriösen Seewohnungen mit Kühlung im Sommer

luxurious lakeside homes are located close to the centre of Velden

und Fußbodenheizung über Luft-Wasser-Wärmepumpe, Lift und jeweils

with air conditioning in the summer and underfloor heating with an

zwei Garagenplätze. Die Highlights der MARINA VILLAGE Anlage sind der

air/water heat pump, lift and two parking spaces each. The highlights

exklusive Privatstrand, die Möglichkeit der Nutzung eines Marinaplatzes

of the MARINA VILLAGE complex are the exclusive private beach, the

und eines Hotelserviceangebotes.

possibility of using marina moorage and a hotel service offering.

2

WOHNFLÄCHEN · LIVING SPACES: von/from ca. 96  m² bis/to ca. 166  m² ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB 41/B KAUFPREISE · PURCHASE PRICES: ab/from € 980.000,–

ATV-IMMOBILIEN GMBH · Mag. Alexander Tischler Badeweg 4a · A-9583 Faak am See · T +43 (0)676 6074134 · M +43 (0)664 4354157 office@atv-immobilien.at · www.atv-immobilien.at

114

STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN


DIE KRAFT STECKT IN DER QUALITÄT

OBWIESEN 10 · 6365 KIRCHBERG IN TIROL T: 05357 3781 · M: 0664 1403790 INFO@DERTISCHLER.NET · WWW.DERTISCHLER.NET


KÄRNTEN

Leben im historischen Flair einer Burg

Einst wurde die geschichtsträchtige Burg von Erzbischöfen und Ade-

Breathe ancient history in this fortress castle. Long time ago, this

ligen bewohnt. Seit ihrem teilweisen Wiederaufbau im Jahr 1912 wird

historic castle was inhabited by archbishops and nobles. Since its

diese Liegenschaft als Wohnburg genutzt. Auf dem schön arrondierten

partial reconstruction in 1912, this property has been used as a private

Grundstück, gesäumt mit Waldflächen und einer durch die Struktur

residence. Now it is still fringed with forests and sits on the terraced

einer Burganlage terrassierten Parkanlage finden ein Saunagebäude,

hill. The various levels of the park offer lots of special corners, an

ein Pool, sowie eine Kapelle aus dem 16 Jhd., ein Pförtnerhäuschen

ancient dwelling and a wellness and pool area. Buildings such as

und ein alter Brunnen ihren Platz. Ein Sandtennisplatz steht ebenso

a gatehouse and a chapel, which originates from the 16th century,

zur Verfügung. Im Wohntrakt, der mit dem Bergfried verbunden ist,

group around the main building with its impressing tower. A clay

finden Sie ca. 450 m² Nutzfläche vor. www.herzog.at/82599

tennis court is available as well. The living areas offer spacious rooms. www.herzog.at/82599e

WOHNFLÄCHE · LIVING  SPACE: ca. 504  m2 GRUNDFLÄCHE · AREA: ca. 39.500  m2 KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: auf Anfrage / on request

HERZOG IMMOBILIEN OG · KARIN MARCHL & CHRISTIAN HERZOG Graz ∙ Wien ∙ Pörtschach ∙ Velden ∙ Salzburg ∙ Kitzbühel · Lech Glacisstraße 7 · A-8010 Graz · T +43 (0)316 326084 · office@herzog.at · www.herzog.at

116

STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN


NÄHE WIENER NEUSTADT

Außergewöhnliche Villa in traumhafter Lage

Die von 2003 bis 2005 generalssanierte und nach dem neuesten Stand

Extraordinary villa in preferred location. This estate offers generosity

der Technik um- und ausgebaute Liegenschaft besticht durch Groß-

and has been totally refurbished between 2003 and 2005. High

zügigkeit. Die detailverliebte Ausstattung der Villa fand auf höchstem

grade finish and style in every corner of the villa meet exceptional

Niveau statt und lässt keine Wünsche offen. Ein Lift, ein Hallenbad,

expectations. The property offers an elevator, indoor pool, wellness

eine Sauna, sowie ein Dampfbad, exklusive und groß dimensionierte

area and noble bathrooms and also spacious terraces, a large garage

Bäder, weitläufige Terrassen, eine Garage mit viel Platz, ein herrlicher

and charming views overlooking the protected garden – A spot that

Ausblick und das alles auf einem uneinsehbaren Grundstück, das die

guarantees privacy. Not far from Vienna and the airport but still with

eigene Privatsphäre garantiert. Wien ist in weniger als einer Stunde

the benefits of the green countryside. www.herzog.at/99126e

erreichbar und dennoch lebt man im Grünen! www.herzog.at/99126

WOHNFLÄCHE · LIVING  SPACE: ca. 650  m2 GRUNDFLÄCHE · AREA: ca. 1090  m2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB 70,0 – fGEE 1,18 KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: auf Anfrage / on request

HERZOG IMMOBILIEN OG · KARIN MARCHL & CHRISTIAN HERZOG Graz ∙ Wien ∙ Pörtschach ∙ Velden ∙ Salzburg ∙ Kitzbühel · Lech Glacisstraße 7 · A-8010 Graz · T +43 (0)316 326084 · office@herzog.at · www.herzog.at

STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN

117


LOISIUM Residences – Die beste Wertanlage im Herzen des Weinlandes

Bilder: © Loisium

SÜDSTEIERMARK

Eingebettet in die sanften Hügel des steirischen Weinlandes und in

Amid the gentle hills of the Styrian wine region, and in immediate

unmittelbarer Nachbarschaft zum 4* Designhotel LOISIUM Wine &

proximity to the 4* design hotel LOISIUM Wine & Spa Resort Süd-

Spa Resort Südsteiermark stehen 30 moderne Eigentumswohnungen

steiermark, 30 modern freehold apartments are for sale. There is a

zum Verkauf – wahlweise mit einem oder zwei Schlafzimmern – sehr

selection of one or two bedroom properties – all are kept very modern

modern gehalten, barrierefrei. Die Bäder und Böden sind eingerich-

and barrier-free. The bathrooms and floors are already installed, while

tet, das Mobiliar ist individuell zu gestalten. Die großen Balkone oder

the furnishings are to be designed individually. The large balconies

Terrassen/Gartenanteile sind allesamt nach Süd-Westen ausgerichtet.

or terraces/garden sections are all southwest facing. There is a cellar

Zum jedem Appartement gehört ein Kellerabteil sowie ein überdachter

compartment and covered carport area with each apartment.

Carport-Platz.

WOHNFLÄCHE · LIVING  SPACE: ca. 65 m2, 75 m2 und/and 95 m²

ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB 37

KAUFPREISE · PURCHASE PRICES: ab/from € 230.000,–

BOLESCH IMMOBILIEN GMBH · MICHAELA SCHÖLERMANN Graben 12 · A-1010 Wien· M +43 (0)664 81 117 44 · T +43 (0)1 22 66 220 michaela.schoelermann@bolesch.cc · www.bolesch.cc

118

STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN


Bauprojekt Design-Chalets mitten im Weinberg

Bilder: © TV Gamlitz, Edi Adrian

SÜDSTEIERMARK

Direkt an der Südsteirischen Weinstraße liegt dieses Paradies auf

This paradise on the crest of a hill lies directly on the South Styrian

einer Hügelkuppe. Das Bauland hat eine Fläche von ca. 4225 m²,

Wine Road. The plot of land has an area of approximately 4,225 m²,

mit einer erteilten Baugenehmigung und – auf Wunsch – einem

with approved planning permission for and – if desired – a completed

fertigen Projektentwurf für den Bau von zwei Weinberg-Chalets mit

project design for the construction of two vineyard chalets with an

einer Gesamtnettonutzfläche von 1160 m². Das Objekt ist mit einer

overall net area of 1,160 m². The property has been designated for

Freizeitwohnsitz-Widmung belegt. Direkt angrenzend besteht die

use as a holiday home. Located directly adjacent are extensive plots

Option, großzügige Wein- und Grünlandflächen zu erwerben, welche

of land (vineyard and grassland), which can be optionally acquired.

der Liegenschaft eine repräsentative Größe verleihen.

NUTZFLÄCHEN · USABLE SPACES: Haus 1: 591 m², Haus 2: 569 m²

ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB in Arbeit / in process

KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: auf Anfrage / on request

BOLESCH IMMOBILIEN GMBH · MICHAELA SCHÖLERMANN Graben 12 · A-1010 Wien · M +43 (0)664 81 117 44 · T +43 (0)1 22 66 220 michaela.schoelermann@bolesch.cc · www.bolesch.cc

STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN

119


Bild: Š K+W Fotografie, Sebastian Arlt


M MATERIALVERLIEBT. DETAILBESESSEN. FORMVOLLENDET. HOLZRAUSCH PLANUNG & WERKSTÄTTEN

STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN

121


Holzrausch in Kooperation mit Binnberg, Architekturentwicklung


D

IE R EDU KT I ON AUF

DAS ESSENZIELLE – AUF HOCHWERTIGSTE

MATERIALIEN

UND

LEIDENSCHAFTLICH. ANSPRUCHSVOLL. Durch die Kombination aus eigenem Planungsbüro und Werkstätten ist es den Münchnern möglich,

VERARBEITUNG – WIRD NIEMALS

ihren hohen Anspruch an Präzision und Details in

NUR EIN KURZLEBIGER TREND

einem durchgängigen Prozess umzusetzen. Im

SEIN. DAVON IST HOLZRAUSCH ÜBERZEUGT. AUCH WENN IHR NAME

ETWAS

ANDERES

VER-

MUTEN LÄSST, WIRD SCHNELL DEUTLICH, DASS ES SICH BEI DEN

engen Austausch mit Architekten und Bauherren betreuen sie Projekte von der ersten Idee bis zur finalen Abnahme. Und das mit Leidenschaft und Begeisterung.

ECHT. HOCHWERTIG. PERFEKT. Das Ergebnis kann man in den Arbeiten von Holz-

SPEZIALISTEN FÜR INDIVIDUELLE

rausch sehen. In ihrer Reduktion und Perfektion

KÜCHEN UND INNENAUSBAUTEN

– vom handgeschmiedeten Scharnier über ausge-

UM WEITAUS MEHR ALS UM ERSTKLASSIGE SCHREINER HANDELT.

klügelte Detaillösungen bis zu den wie selbstverständlich in den Raum integrierten Architekturmöbeln. Ein Ziel wird dabei immer verfolgt:

»Die Qualität unserer Lösungen soll

reduziertes und formal ausge-

nicht erklärungsbedürftig sein. Unser

wogenes Design mit echten,

Ziel ist es, dass sie in Form, Funktio-

hochwertigen Materialien und Bilder: © K+W Fotografie, Sebastian Arlt

ausnahmsloser Liebe zum Detail zu schaffen.

nalität und Verarbeitung für sich sprechen.«

Mit dieser kompromisslosen Haltung über alle Fertigungsstufen hinweg, haben sich die Münchner auch weit außerhalb Deutschlands einen Namen gemacht. Inzwischen kommen Kunden auch aus der Schweiz, Italien, Österreich und Spanien.

STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN

123


LOVE FOR MATERIAL. OBSESSION FOR DETAILS. PERFECTIONISM IN DESIGN AND CRAFTSMANSHIP. Reduced to the essentials – use of the highest quality materials and expert workmanship will never be just a passing trend. PASSIONATE. DEMANDING. Although the name may suggest otherwise, it soon becomes apparent that you are dealing here with far more than a first-class cabinetmaker for customised kitchens and interior fittings. The combination of an in-house design office and workshop enables this Munich-based company to implement their stringent standards in terms of precision and detail in a seamless process. Working in close collaboration with architects and property developers, projects are managed from their initial concept right down to final approval, with both passion and enthusiasm. GENUINE. SUPERIOR QUALITY. PERFECT. The results manifest themselves in works created by Holzrausch. Their minimalist and purist approach is applied equally to hand-

»The quality of our solutions should need no explanation. Our

furniture designed to integrate naturally with the room in which it will live. With one goal in mind: a minimalist and formally balanced design, genuinely high-quality materials and an undeniable

goal is for the form, functionality and workmanship to speak for themselves.«

124

KONTAKT   /  CONTACT

love for detail. Holzrausch Planung GmbH With its uncompromising stance regarding all levels of produc-

Corneliusstraße 2

tion, the company’s reputation has now spread well beyond the

D-80469 München

borders of Germany. Their client list now includes customers

T +49 (0) 89 189 3288-0

from Switzerland, Italy, Austria and Spain.

www.holzrausch.de

STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN

Bilder: © K+W Fotografie, Sebastian Arlt

forged hinges and sophisticated solutions, as it is to architectural


MARKISEN VON HELLA

STILVOLLE

LEBENSTRÄUME IM FREIEN!

LI IGH

GH

T:

IM LEDENKGEL RM A

H

ERWEITERN SIE IHREN LEBENSRAUM Sie wirken leicht, schwebend, fast schwerelos – dennoch gelten sie als die stabilsten Lösungen auf dem Markt. Markisen von HELLA erweitern Ihren Lebensraum. In schlanken, formschönen Konstruktionen, die platzsparend und flexibel montiert werden können, verbirgt sich modernste Technologie und manche Überraschung. Zum Beispiel eine LED-Beleuchtung integriert in den Gelenkarm einiger Modelle. Genießen Sie den Abend im Freien mit idealem Licht, genau wo Sie es brauchen! www.hella.info



SAUNA AUSSICHT

DIE AUSSENSAUNA VON SPAHOCHDREI IST EINE GANZ BESONDERE WOHLFÜHL-OASE. DAS KLEINE SAUNAHAUS WIRD KOMPLETT MONTIERT GELIEFERT, INKLUSIVE DAYBED FÜR DEN ZUSÄTZLICHEN WOHNUND RUHE-RAUM UND IPAD FÜR DIE BEDIENUNG.

MIT

Hochwertige Materialien und Top-Interieur der Marktführer machen die spahochdreiAußensauna zu einer exquisiten Oase der Entspannung und Erholung „im Freien“. Die Innenwände dieses exklusiven Rückzugsortes sind aus Altholz gefertigt, die Bänke des 2,20 x 2,20 m großen Sauna-Abteils haben beleuchtete Rückenlehnen und bestehen aus Hemlock. Die Außenwände bestehen aus wetterbeständigem Rhomboid, die Rahmen und Leisten aus anthrazitfärbigem HPL.

PANORAMA-RUHERAUM Zum knapp 14 m2 großen Saunahäuschen gehört ein separater, beheizbarer Wohn- und Wellnessraum mit großen Panoramafenstern: ein idealer Ruheplatz nach dem Saunagang – oder auch ein außergewöhnlicher Übernachtungsort für Gäste. Daybed, Heizung, dimmbare Beleuchtung und komplette Accessoires wie Kissen, Decke und Wellnessprodukte sind inkludiert.

Das SaunaGesamtpaket

WOHLFÜHLEN AUF KNOPFDRUCK

- 9 KW Saunaofen

Temperatur und Licht werden zentral und be-

- 2 KW Vorraumheizung (regelbar)

quem über das im Lieferumfang enthaltene

- Saunahaus (5,11 m x 2,61 m x

iPad gesteuert und automatisiert. Per Fern-

2,67 m)

steuerung können Sauna und Vorraum vorge-

- iPad für Steuerung und Bedienung

heizt werden: für unkomplizierten Saunage-

- LED-Farblicht

nuss, wann immer man möchte.

- Dimmbare Beleuchtung im Vorraum - Hochwertige Ausstattung

Bilder: © spahochdrei.at

- Außenbeleuchtung

STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN

- Daybed im Vorraum - inkl. Accessoires für den Ruhe- raum - Gesamtgewicht: 2.750 kg

127


SAUNA WITH PROSPECTS

KONTAKT   /  CONTACT

The outdoor sauna by spahochdrei is a very special oasis of wellbeing. The small sauna house is delivered fully assembled, including

spahochdrei

a daybed for the additional living and relaxation room and an iPad for

D-72145 Hirrlingen

user-friendly operation.

T +49 7478-91190 info@spahochdrei.de

PANORAMA RELAXATION ROOM

www.spahochdrei.de

The almost 14 m2 sauna house is also equipped with a separate, heaspahochdrei

resting place after a sauna session – or even exceptional overnight

A-6352 Ellmau am Wilden Kaiser

accommodation for visiting guests. Daybed, heating, dimmer-cont-

T +43 664 568 6449

rolled lighting and comprehensive accessories such as pillows, blan-

info@spahochdrei.at

ket and spa products are also included.

www.spahochdrei.at

Bilder: © spahochdrei.at

ted living and wellness room with large panorama windows: the ideal

128

STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN


WEITER PROJEK E EXKLUSIVE TE F AUF UN INDEN SIE NEUEN SERER WEBSIT E: mic hel-bae der.de

www.michel-baeder.de Michel Bäder GmbH • Von-der-Tann-Str. 4 + 6 • 80539 München Tel: 089 5 40 42 47 0 • E-Mail: info@michel-baeder.de


M-CONCEPT lässt Ausnahme-Immobilien für das urbane Lebensgefühl entstehen. Unsere Immobilien vereinen klassische Stilelemente mit moderner Architektursprache – an Spitzenstandorten und in ganz besonderen Lagen.

Darauf legen wir größten Wert. Deshalb sind wir als Bauherren nicht nur Projektentwickler, wir sind auch Bauträger und enge Berater unserer Kunden. Damit wir bei jeder dieser Aufgaben überzeugen, konzentrieren wir uns auf exklusive Objekte.


AUSDRUCK

REINER

SCHÖNHEIT www.m-concept.de

M-CONCEPT Real Estate . Büro München: Kufsteiner Platz 4 . D-81679 München . T +49 (0) 89 / 92 30 66 75-0


Visualisierung: Š zuchna visualisierung www.zuchna.at


NEUE CHALETS UND DER

SPIRIT OF MERAN HOTEL CHALET MIRABELL, DER 5-STERNE-HOTSPOT IN SÃœDTIROL

STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN

133


134

STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN


D

I E A B S O LU T

TRAUMHAFTE

PANORAMA-

LAGE MIT SPEKTAKULÄRER

BESTE KULINARIK Das Kulinarium der Mirabell-Cuisine zählt zu den Besten des Landes. Die aktuelle Auszeichnung „Gourmet“ von der Hotelgruppe „Belvi-

FERNSICHT UND DIE

ta“ und die Gäste bestätigen das täglich aufs

GROSSZÜGIGKEIT DER AN-

Neue. Die ideale Location für anspruchsvolle

LAGE MIT ÜBER 10.000 M2 UND AUCH DIE GESTAL-

Connaisseurs, die auch die legere Art eines au-

Im schönsten und längsten beheiztem Naturba-

thentischen Familienhotels schätzen.

deteich des Landes kann man vom Frühling bis in den Spätherbst baden. Nachmittags dann rein

WOHNKOMFORT PAR EXCELLENCE

in das Wellnessvergnügen mit verschiedensten

Die gemütliche, edle und heimelige Ausstat-

bei verschiedensten Anwendungen im Spa. Das

tung des 5-Sterne-Hauses verbinden sich mit

Mirabell-Vitalprogramm überrascht täglich mit

PREMIUM SPA AUF 2.500 M ,

mediterranem Lebensgefühl zu einmaliger

neuen Aktivitäten und Entspannung pur z.B. bei

DIE SIEBEN GEPFLEGTEN

Wohlfühl-Atmosphäre. Die lichtdurchfluteten

Pilates- oder Yoga-Einheiten.

TUNG DER RÄUME SIND EINZIGARTIG IN SÜDTIROL. DAZU DAS WEITLÄUFIGE 2

THEMENGÄRTEN MIT JEDER

MENGE

KUSCHEL-

OASEN UND LIEGEWIESEN,

Family-Studios mit dem berühmten Mirabell-

WANDERN, BIKEN, RELAXEN

Panorama präsentieren sich edel und schön.

Hafling hat auch die meisten Sonnenstunden Südtirols: So wird der Urlaub im Hotel Chalet Mirabell – umgeben von einem berührenden

xus-Wohnambiente. Die neuen Alpine-Luxury-

Panorama, mit großzügiger Liegewiese und

NATUR-

Chalet-Suiten sind einzigartig, hochwertig aus-

traumhaften Logenplätzen – zur nachhaltigen

BERÜHREND

gestattet und ein Traum für anspruchsvollste

Wohltat für Körper, Geist und Seele.

BEHEIZTEM

BADESEE.

großzügigen Chalet-Suiten, Bio-Zimmer und

Ab April 2016 erwartet Gäste noch mehr Lu-

SOWIE SÜDTIROLS GRÖSSTEM,

Relax- und Sauna-Angeboten oder Hochgenuss

SCHÖN UND LIEBEVOLL

Gäste. Und wer die Nähe zu den Kulturstädten Süd-

IN DIE NATUR INTEGRIERT,

DAS MIRABELL PREMIUM SPA

tirols sucht und die Kurstadt Meran sowie die

HERZLICH VON DER GAST-

Das 2.500 m2 Luxus-Spa-Areal ist in die Hotel-

Gärten von Trauttmansdorff besuchen möch-

GEBERFAMILIE MIT DER BE-

anlage eingebettet. Es ist die perfekte Ergän-

te, erreicht diese innerhalb weniger Autominu-

zung für ein Urlaubsprogramm mit feinsten

ten oder bequem mit dem Bus. Die Haltestelle

Wellness-Freuden.

liegt direkt vor dem Hotel.

RÜHMTEN

SÜDTIROLER

GASTLICHKEIT

PERSÖN-

Bilder: © Hotel Chalet Mirabell, Michael Huber www.huber-fotografie.at

LICH GEFÜHRT.

STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN

135


NEW CHALETS AND THE SPIRIT OF MERANO THE NEW 5-STAR HOTSPOT FOR DREAM

new Alpine Luxury Chalet-Suites are unique,

HOLIDAYS IN MERANO / SOUTH TYROL

sumptuously furnished and a dream come true for the discerning guest.

noramic views and sheer spaciousness of

MIRABELL PREMIUM SPA

the 10,000 m2 complex and lavishly desig-

2,500 m2 of luxurious spa facilities are ens-

ned rooms is wholly unrivalled in South Ty-

conced within the hotel, where the essen-

rol. 2,500 m2 of extensive spa facilities wel-

tial pleasures of rest and relaxation perfectly

comes visitors with seven themed gardens,

complement an unparalleled holiday pro-

cosy lounge areas and South Tyrol’s largest

gramme.

heated natural lake. Lovingly integrated within the natural landscape, the complex is

Water lovers have the country’s most beau-

personally managed by the host family with

tiful and longest heated natural swimming

typical warm South Tyrolean hospitality.

lake at their disposal from spring to late autumn. The Mirabell Vitality Programme sur-

COMFORT PAR EXCELLENCE

prises daily with new activities and relaxation

The comfortable, elegant and welcoming fa-

exercises, such as Pilates or Yoga sessions.

cilities of this 5-star house artfully combine

KONTAKT   /  CONTACT Hotel Chalet Mirabell *****

Mediterranean lifestyle with a feel-good am-

The cultural cities of South Tyrol, spa town

The Spirit of Meran

bience. Light-flooded and spacious Chalet

of Merano and gardens of Trauttmansdorff

Familie Reiterer

Suites, Bio Rooms and Family Studios all look

are only a few minutes’ drive away, or easi-

Falzebenstraße 112,

out over the famous Mirabell panorama.

ly accessible by bus. The bus stop is on the

I-39010 Hafling bei Meran

hotel’s doorstep.

T +39 0473 27 93 00

And from April 2016, visitors can look for-

info@residence-miralbell.com

ward to even more luxurious ambience. The

www.residence-mirabell.com

136

STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN

Bilder: © Hotel Chalet Mirabell, Michael Huber www.huber-fotografie.at

The stunning location with spectacular pa-


Bild: © Patrick Panze

Die Kraft des Ursprungs. Geleitet von der Sehnsucht nach dem Schönen experimentiert Stefan Knopp permanent mit Farbund Materialgestaltung. Daraus entstehen immer wieder neue Möbelobjekte und Unikate, die durch ihr pures Design mit natürlichen Linien, Rissen und Kanten faszinieren. Objekte von Stefan Knopp sind ein echtes Erlebnis. In ihnen vereinen sich auf besondere Weise die natürliche Ausstrahlung des Werkstoffs Holz mit einer einzigartigen und einmaligen Oberflächenbehandlung. Stefan Knopp lebt und arbeitet in Salzburg / Österreich.

Stefan Knopp · info@stefan-knopp.com · www.stefan-knopp.com


G 138

STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN


G

GARDONE/GARDASEE

DER SCHATZ AM GARDASEE

STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN

139


W

er glaubt bei dieser Villa

Gartenanlage. In einer Ausstattungsqualität, die

in der begehrtesten Lage der „Zitronen-Riviera“

selbst anspruchsvollste Standards weit hinter

Wohn-/Nutzfläche: ca. 275 m2

am Gardasee handele es sich um eine beson-

sich lässt und höchste Ansprüche an moder-

Grundfläche: ca. 1080 m2

ders wertvolle und bestens restaurierte Resi-

ne Haustechnik, Komfort und Luxus erfüllt. Mit

PKW-Stellplätze: 4

denz der Gründerzeit, wird überrascht sein. Ein

einer unaufdringlichen Eleganz, wie sie sonst

Kaufpreis: auf Anfage

sehr fach- und sachkundiger Bauunternehmer

nur besonders feinsinnige (und pragmatische)

Energiedaten: 86,79 kWh/m2a

hat sich 1990 (!) hier in Gardone Riviera mit viel

Künstler (und Handwerker) zustande bringen.

Liebe bis ins kleinste Detail und viel Herzblut

Die Villa verfügt über insgesamt vier Schlafzim-

sein ganz privates, authentisches Luxus-Refu-

mer, zwei Badezimmer, zwei Gästezimmer mit

gium geschaffen. Inmitten von alten Oliven-

Bad im Tiefparterre, Sauna und Wellnessbe-

bäumen, Oleanderbüschen, Zypressen und

reich, Fußbodenheizung u.v.m. Wohnzimmer,

Palmen und duftender mediterraner Vegetati-

die High-Tech-Küche und die Schlafzimmer

on. In Hanglage mit unverbaubarem Blick nach

sind allesamt nach Süden (mit Seeblick) ausge-

Süden und auf den See. Inmitten einer abge-

richtet. Vier PKW-Stellplätze gehören ebenfalls

schlossenen, weitläufigen Villenanlage mit ins-

zu diesem außergewöhnlichen Objekt.

gesamt vier Residenzen und eigenem Zufahrts-

Gardone Riviera wurde ab dem 19. Jahrhun-

tor. Mit Pool mit Seeblick in der großzügigen

dert zu einem der beliebtesten Kurorte von Hochadel und High Society, der wegen der therapeutischen Eigenschaften seines Klimas besonders für längere Aufenthalte empfohlen wurde. Ein Ruf, der sich bis heute erhalten und verstärkt hat und der u.a. auch Berühmtheiten wie André Heller oder René Benko in seinen Bann gezogen hat.

140

STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN


GARDONE / LAKE GARDA – THE GEM AT LAKE GARDA Those who believe that this villa in one of the most sought-after locations on the “Lemon Riviera” at Lake Garda is a cherished and wellrestored residence dating back to the late nineteenth-century will be surprised. A very skilled and professional property developer put his heart and soul into creating this private and authentic luxury retreat here in the Gardone Riviera in 1990 (!). Nestled amongst ancient olive trees, oleanders, cypress and palm trees and fragrant Mediterranean vegetation on a hillside location, with unobstructed views to the south and the lake. Surrounded by a gated, sprawling villa complex with four residences in total and private access gate, with a pool overlooking the lake in spacious, landscaped gardens. The quality of furnishings far exceeds even the most demanding requirements and meets cutting-edge standards in modern home technology, comfort and luxury. Embodying an understated elegance normally only achieved by elusive (and pragmatic) artists (and craftsmen). The villa has four bedrooms in total, two bathrooms and two guest bedrooms with bathroom on the lower ground floor, sauna and spa area, heated floors and much more. The lounge, high-tech kitchen and bedrooms are all south facing with lake views. This extraordinary object is also equipped with four parking spaces. Gardone Riviera was one of the favourite spa resorts for the aristocracy and high society during the 19th Century, who were often recommended to stay for extended periods due to the therapeutic properties of its climate. A reputation that has continued to evolve over Bilder: © Bernd Nunn, maeklong – Fotolia.com

the years and one that has drawn many celebrities under its spell, including André Heller and René Benko.

KONTAKT

STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN

Arredis GmbH

Arredis.de GmbH

Luis Augschöll

Luis Augschöll

St. Josef 2

St.-Martin-Straße 64

I-39043 Klausen, Bozen

D-81541 München

T +39 335 492 492

T +49 (0)151 42680724 141



DER NATÜRLICHE GEIST DES WEINES Text: Klaus Heinz Dörre

Bild: © Helmuth Rier

NATÜRLICHE KREISLÄUFE BESTIMMEN ARBEIT UND ALLTAG VON MANINCOR, DEM GRÖSSTEN – UND BIODYNAMISCH BEWIRTSCHAFTETEN – WEINGUT IN SÜDTIROL SEIT MICHAEL GRAF GOËSSENZENBERG UND SEINE FAMILIE 1991 DEN BETRIEB ÜBERNAHMEN. SELBST DAS HOLZ FÜR DIE EICHENFÄSSER STAMMT AUS DEM EIGENEN EICHENWALD UNTERHALB DER LEUCHTENBURG.

STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN

143


G

rund genug für Helmut

Pramstallers Firma Diogenes bei der Ausstattung der gräflichen Jahrgangs-Vinothek und eines Verkostraumes im alten Schloss ebenfalls einen natürlichen Kreislauf im Sinne der Kundenphilosophie zu schaffen. Er kaufte kurzerhand alte Eichenweinfässer in denen Jahrzehnte lang die Weine des Grafen reiften und veredelte das Material zu außergewöhnlichem Interieur. Ein authentisches Konzept, das mit exquisitem Design und empathischem Verständnis den besonderen Geist des Anwesens genial auf den Punkt bringt und damit auch MiDie Manincor JahrgangsVinothek: Edle Weine in edlem, aus alten Weinfässern gefertigtem Eichenholzambiente.

begeisterte.

MÖBEL WIE GUTER WEIN ... sind die Leidenschaft von Diogenes-Desi-

schonend gehen Pramstal-

gner Helmut Pramstaller. Dies „direkt an der

ler und sein Team bei der

Quelle“ realisieren zu dürfen, hatte für ihn

Verarbeitung des Fassma-

seinen besonderen Reiz. Zumal er mit Graf

terials vor. In Lienz wer-

Goëss-Enzenberg ebenfalls auf einen pro-

den die Fässer getrocknet.

fessionellen Idealisten traf, der in mühevoller

Der Weinstein kann dann

Kleinarbeit das Weingut Manincor von einer

besser entfernt werden.

industriellen Monokultur zu einem erfolgrei-

Eine kleine Menge davon

chen Musterbeispiel an Biodiversität umge-

wird aufbewahrt und Teil

baut hat und dort inzwischen hoch dekorier-

jenes Zertifikats, ohne das

te Bioweine produziert. „Biodynamie verlangt

Pramstaller seine Möbel

vom Menschen, sich seiner Arbeit mit vollem

nicht außer Haus lässt. Es

Bewusstsein zu widmen“, so Graf Michael. „Es

gibt Aufschluss über Her-

geht um geschlossene natürliche Kreisläufe.“

kunft, Größe und Baujahr

Sogar beim Bau des neuen Kellers im Jahr

des Fasses, aus dem ein

2004 wurden die Grundlagen nachhaltigen

Möbelstück entstanden ist,

Denkens angewandt. Das gesamte Kellerge-

beweist seine absolute In-

bäude ist unterirdisch in den Weinberg gebaut,

dividualität und macht seine lange Geschich-

der Kulturgrund ist somit erhalten geblieben

te nachvollziehbar. Helmut Pramstaller kom-

und der Keller thermisch vom Weinbergbo-

biniert Fassholz auch mit Materialien wie Glas,

den abgedeckt. Manincor ist eine erdöl- und

Edelstahl oder Straußenleder. Interieur, das

erdgasfreie Zone. Die Nutzung der Mondzyk-

durch die besondere Struktur, die feine Zeich-

len und der Schwerkraft über drei Stockwerke

nung, die Wärme und Sinnlichkeit längst auch

ersetzt weitgehend den Einsatz von Pumpen und auch Filtration. Durch

Der natürliche Geist des Manincor-Weines. Sichtbar gemacht von DIOGENES.

Kunden von Mallorca, über Monaco bis nach Japan in seinen Bann

diese schonende Verar-

zieht. Nicht nur bei Wein-

beitung bleibt dem Wein

kellern sondern auch bei

jene feine Qualität, die die Trauben zum Zeitpunkt der Ernte haben. Ähnlich 144

Bilder: © Helmuth Rier, Manincor, Roman Sigaev – Fotolia.com

chael Graf Goëss-Enzenberg überzeugte und

der Ausstattung moderner Wohn- und Arbeitsräume. STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN


STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN

145


THE PURE SPIRIT OF WINE Natural cycles have determined the work and

Count Goëss-Enzenberg he has encountered

daily life of the largest – biodynamically farmed

another professional idealist, who has painsta-

– winery in South Tyrol since Count Michael

kingly transformed Manincor Winery from an

Goëss-Enzenberg took the business over with

industrial monoculture wine manufacturer to

his family in 1991. Even the wood for the oak

a successful example of biodiversity, where

casks comes from their own oak forest, just

highly distinguished organic wines are now

below Leuchtenburg castle.

produced.

Diogenes

Pramstaller and his team went to similar trou-

Gebrüder Pramstaller KG

Reason enough for Helmut Pramstaller’s Di-

ble to ensure careful processing of the wine

Glocknerstr. 4

ogenes Company to create another natural

barrel material. The barrels are dried in Lienz,

A-9990 Debant

cycle when it came to furnishing the count’s

making it easier to remove residual wine scale.

T +43 (0)4852 62498

vintage wine cellar and sampling room in the

A small amount is preserved, however, to form

F +43 (0)4852 62197

old castle. Without further ado, he purchased

part of a certificate which accompanies every

fassdesign@diogenes.at

old oak wine barrels in which the count’s wi-

piece of furniture created by Pramstaller. This

www.helmut-pramstaller.at

nes had matured over decades and carefully

also includes additional information on the ori-

refined the basic materials into exceptional in-

gins, size and year the barrel was made, so the

Manincor

terior features.

customer can be absolutely certain about its

St. Josef am See 4

history.

I-39052 Kaltern / Italia

FURNITURE LIKE FINE WINE

T +39 0471 960230

... is Diogenes designer Helmut Pramstaller’s

F +39 0471 960204

passion. To be able to realise this “at source”

info@manincor.com

has a special appeal for him. Moreover, in

www.manincor.com

MANINCOR: Edle Tropfen aus natürlichen Kreisläufen

146

STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN

Bilder: © Helmuth Rier, Manincor, Roman Sigaev – Fotolia.com

KONTAKT   /  CONTACT


Wi r b a u e n I h r e n We i n k e l l e r Au s h a n d g e s c h l a g e n e n , a n t i ke n Z i e g e l n u n d N a t u r s t e i n e n e r s c h a f f e n w i r We i n r ä u m e , v o n d e n e n m a n t r ä u m t . G e m a u e r t e G e w ö l b e f o r m e n u n d We i n l a g e r n i s c h e n w e r d e n m i t u n s e r e n Fa s s h o l z m ö b e l n ko m b i n i e r t . Au s o r i g i n a l e n H o l z f ä s s e r n w e r d e n g a n z b e s o n d e r e M ö b e l s t ü c ke h e rg e s t e l l t . J e d e s D e t a i l w i r d v o n u n s e n t w i c ke l t u n d m i t a u s g e w ä h l t e m , p a s s e n d e m Fa s s h o l z u m g e s e t z t . D i e Re g i o n , o d e r v o n w e l c h e m We i n g u t d a s Fa s s s t a m m t u n d w e l c h e r We i n j a h r e l a n g d a r i n g e l a g e r t w u r d e , v e r l e i h t j e d e m S t ü c k s e i n e e i n z i g a r t i g e G e s c h i c h t e m i t s e i n e m e i n z i g a r t i g e n C h a r a k t e r. E i n p e r f e k t e s Ko n z e p t a u s e i n e r H a n d .

„ D IO G E N E S “ G E B RÜ D E R PR A M STA LLER K G

A -9 9 9 0 D E BA N T / G LO C K N ER STR . 4

T E L : + 4 3 4 8 5 2 / 6 2 4 9 8 / FA X : +43 4852 / 62 1 97

FA SSDE SI GN@ DI OG E N E S . AT / WW W. H E L M U T- PR A M STA LLER .AT

DIOGENES MÖBEL WIE GUTER WEIN H E L M U T P R A M S TA L L E R


Z ZÜRICHSEE

DIAMOND

Bild: © Property One

ein Penthouse der Superlative

148

STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN


STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN

149


IST ES EINE IMMOBILIE? IST ES KUNST? EINE BEWOHNBARE SKULPTUR? DIAMOND, DAS PENTHOUSE HOCH ÜBER DEM ZÜRICHSEE, BRAUCHT SICH NICHT UM ANTWORTEN ZU BEMÜHEN. ES SETZT SEINEN GANZ EIGENEN MASSSTAB, IST EINE WELT FÜR SICH. UND GENAU DIESES GEFÜHL DER ENTRÜCKTHEIT VON ALLEM ALLTÄGLICHEN MANIFESTIERT SICH MIT JEDEM SCHRITT UND AUS JEDEM BLICKWINKEL.

S

chon von außen scheint Dia-

mond über den Dingen zu stehen: Einerseits,

zu einem einzigartigen Erlebnis in Ästhetik und Haptik vollenden.

weil sich das Penthouse an einer der exklusivsten Wohnlagen der Schweiz befindet. Anderer-

Diese Immobilie sucht eine Käuferschaft, die

seits, weil es wahrhaftig zu schweben scheint.

Verständnis für Exklusivität und Extravaganz

Besonders nachts, wenn rund um den See

besitzt. Jemand, der maximale Privatsphäre

das Lichtermeer zum Träumen einlädt, wirkt

sucht und unkompliziertes Wohnen zu schät-

Diamond wie ein Objekt aus einer anderen Di-

zen weiß. Der aber auch täglich die Gewiss-

mension – wie ein leuchtender Diamant.

heit genießen möchte, ein echtes Unikat zu besitzen. Wenn Sie sich angesprochen fühlen,

Das Interior-Design inszeniert das Diamond-

dann freuen wir uns, Ihnen im persönlichen

Leitmotiv auf besonders raffinierte Weise. Ins-

Gespräch weitere Informationen preiszuge-

piriert vom Schliff eines Diamanten wurde ein

ben. Wir bitten um Verständnis, dass wir keine

Muster kreiert, das sich in allen Räumen wieder

elektronischen Dokumentationen versenden:

findet. Ebenfalls eigens für das Objekt wurden

Wir wollen so Ihre und die Diskretion der Ver-

Materialien angefertigt, die den Innenausbau

käuferschaft wahren.

150

STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN


KONTAKT  Property One Partners AG Kevin Hinder T +41 (0)44 4872043 M +41 (0)79 4583772 kevin.hinder@propertyone.ch www.propertyone.ch

Wohnfläche: ca. 384 m² Kaufpreis: auf Anfrage Energiedaten: in Arbeit

DIAMOND – A PENTHOUSE OF SUPERLATIVES Is it a property, or is it art? Perhaps it’s a

of lights around the lake makes for a dream,

travagance. Someone who knows how to

sculpture to live in? Diamond, the pent-

Diamond looks like a property from another

appreciate maximum privacy, an uncom-

house that sits high above Lake Zurich, does

dimension. Like a shining diamond.

plicated lifestyle, and would like to enjoy

Bilder: © Property One

not need to provide answers. It sets its very

the daily pleasure of owning a real one of a

own standards – as a world unto itself. This

The interior design showcases the diamond

kind property here. If this could be you, then

joyous feeling away from everyday worries

theme in a particularly ingenious way. A

we would be delighted to provide you with

manifests itself with every step and every

pattern was created, inspired by the cut of

more information in a personal discussion.

angle.

a diamond, that is found in all the rooms.

We ask for your understanding that we will

Materials have also been specifically made

not send any electronic documents and will

Even from the outside, Diamond seems to

for the property that complete the interior

protect the discretion of the seller.

be at the very top of its class. Firstly, because

design and make it an unique experience in

the penthouse is located in one of the most

aesthetics and feel.

exclusive residential areas of Switzerland. Secondly, because it seems to really be

This property is looking for a purchaser who

floating. Especially at night, when the sea

has an understanding of exclusivity and ex-

STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN

151


RECHTES ZÜRICHSEEUFER

Sunrise – Die Insel über dem Zürichsee

Wie eine geheimnisvolle grüne Insel erstreckt sich das Anwesen in

Like a mysterious green island, this estate in an elevated location

erhöhter Lage über eine Fläche von 16.000 m². Der Blick schweift zu-

extends across an area of 16,000 m². It offers views of, firstly, the

erst über die Gartenanlage mit 100-jährigem Baumbestand und dann

garden area with 100-year-old trees, and then across the lake basin

über das Seebecken hinweg bis in die Glarner Alpen. Die Villa ist dem

and all the way down to the Glarus Alps. The villa has been model-

italienischen Baustil nachempfunden und bietet eine Wohnfläche von

led on the Italian style and offers a residential area of 800 m². Two

800 m². Zwei eigene Gäste-Appartements sowie ein separates Haus

separate guest apartments and a separate building for staff allow for

für das Personal erlauben eine komfortable Bewirtung.

a house to be comfortably kept.

Objektwebseite: www.sunrise-zh.ch

Object website: www.sunrise-zh.ch

WOHNFLÄCHE · LIVING  SPACE: ca. 800  m2 GRUNDFLÄCHE · AREA: ca. 16.000  m2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: in Arbeit / in process KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: auf Anfrage / on request

PROPERTY ONE PARTNERS AG · KEVIN HINDER T +41 (0)44 487 20 43 · M +41 (0)79 458 37 72 kevin.hinder@propertyone.ch · www.propertyone.ch

152

STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN


SCHINDELLEGI

SunSet – Weil Wohnen wertvoll ist

Wertvolles Wohnen in Schindellegi mit harmonischem Ambiente,

Wonderful living in Schindellegi with a harmonious atmosphere, sur-

umgeben von warmen Materialien, bei herrlichem Blick über den

rounded by warm materials, with stunning views over Lake Zurich and

Zürichsee und Sonnenschein von morgens bis abends. SunSet steht

sunshine from morning till night. SunSet stands for a top quality of

für hohe Lebensqualität und für moderne und außergewöhnliche

life and for exceptional modern architecture. The properties for sale

Architektur. Die Verkaufsobjekte sind auf unterschiedlichste Bedürf-

are tailored to a wide variety of needs and life situations, and offer

nisse und Lebenslagen zugeschnitten und bieten viel Freiraum zur

plenty of space for individual design according to your own wishes and

individuellen Gestaltung nach eigenen Wünschen und Vorstellungen.

ideas. A unique living experience for those with sophisticated tastes.

Ein einzigartiges Wohnerlebnis für gehobene Ansprüche.

Project website: www.sunset-sz.ch with Webcam

Projektwebseite: www.sunset-sz.ch mit Webcam

WOHNFLÄCHEN · LIVING  SPACES: von/from ca. 233  m2 bis/to ca. 476  m2

ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: in Arbeit / in process KAUFPREISE · PURCHASE PRICES: ab/from CHF 5.750.000,–

PROPERTY ONE PARTNERS AG · KEVIN HINDER T +41 (0)44 487 20 43 · M +41 (0)79 458 37 72 kevin.hinder@propertyone.ch · www.propertyone.ch

STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN

153


Bild: © der Künstler und die Galerie

K

KÜNSTLERISCHER SOMMERAUFTAKT DIE 47. ART BASEL ZEIGT VOM 16. BIS 19. JUNI 2016 286 ERSTKLASSIGE GALERIEN


Dvir Gallery Adel Abdessemed Personne, 2014

STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN

155


D

IE BASLER KUNSTMESSE PRÄSENTIERT FÜHRENDE INTERNATIONALE GALERIEN AUS 33 LÄNDERN MIT ARBEITEN AUS DEM FRÜHEN 20. JAHRHUNDERT BIS ZUR GEGENWARTSKUNST. WÄHREND EUROPÄISCHE GALERIEN WEITERHIN STARK VERTRETEN SIND, STELLEN SICH AUCH AUSSTELLER UND KÜNSTLER AUS ALLER WELT VOR. IM HAUPTSEKTOR GALLERIES PRÄSENTIEREN 220 GALERIEN HÖCHSTE QUALITÄT AN MALEREI, SKULPTUREN, ZEICHNUNGEN, INSTALLATION, FOTOGRAFIE, VIDEOARBEITEN UND EDITIONEN. DIE LISTE DER WIEDERKEHRENDEN AUSSTELLER KOMPLETTIEREN SECHS GALERIEN, DIE VORHER IN STATEMENTS ODER FEATURE AUSGESTELLT HABEN UND IHR PROGRAMM ZUM ERSTEN MAL IN DIESEM SEKTOR VORSTELLEN. EINE VOLLSTÄNDIGE AUSSTELLERLISTE IST UNTER ARTBASEL.COM/BASEL/GALLERIES ZU FINDEN.

Galerie Take Ninagawa Tsuruko Yamazaki Work, 1957

Der Editions Sektor widmet sich Drucken und li-

den Galerien zum ersten Mal vertreten. Der Baloise

mitierten Auflagen. Er wird 16 Experten auf dem

Art Prize wird an zwei Künstler gehen, die in State-

Gebiet zusammenbringen. Auch dieses Jahr sind

ments ausstellen. Die Baloise wird Werke der prä-

wieder berühmte internationale Koryphäen darun-

mierten Künstler ankaufen und sie dem Museum für

ter. Der Feature Sektor repräsentiert Galerien, die

Moderne Kunst Frankfurt am Main und dem Mudam

fokussierte kuratorische Projekte vorstellen, und

Luxembourg schenken. Beide werden Soloausstel-

zeigt sowohl historische als auch zeitgenössische

lungen der prämierten Künstler präsentieren. Der

Arbeiten. Er beinhaltet 32 Galerien, wovon acht neu

Sektor Unlimited ist eine einzigartige Plattform für

auf der Messe ausstellen. Zusätzliche Höhepunk-

Projekte, die die Beschränkungen der traditionel-

te des Feature Sektors sind eine Präsentation von

len Messestände übersteigen. Unlimited beinhaltet

Wentrup (Berlin) von Olaf Metzels „Sammelstelle“

über 70 Werke, die von großen Skulpturen und Ge-

(1992), eine immersive und gefühlsgeladene Instal-

mälden bis zu Videoprojektionen, Installation und

lation, die ursprünglich als Reaktion auf die Ankunft

Performances reichen. Parcours ist eine von Art Ba-

von Flüchtlingen in Deutschland aus dem ehemali-

sel Galleries gezeigte Präsentation ortspezifischer

gen Jugoslawien im Jahr 1992 gedacht war, heute

Skulpturen, Interventionen und Performances von

aber wieder einen topaktuellen und starken Nach-

etablierten internationalen Künstlern und jungen

hall erfährt. Die Solopräsentationen für Statements

Talenten. Sie wird dieses Jahr wieder um den Basler

bieten Sammlern und Besuchern die Gelegenheit,

Münsterplatz herum stattfinden, ist für die Öffent-

neue Künstler und Galerien zu entdecken. Dieses

lichkeit zugänglich, und der Eintritt ist kostenlos.

Bilder: © die Künstler und die Galerien

VERSCHIEDENE SEKTOREN

Jahr sind sieben der 18 in Statements ausstellen156

STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN


Bild: © Frances and Frederick Sommer Foundation, Bildnachweis: Bruce Silverstein Gallery, NY

Galerie Take Ninagawa Shinro Ohtake Retina #14 (Purple Haze 5), 1989 –  90

Galerie Bruce Silverstein Frederick Sommer Untitled, n.d.

ARTISTIC SUMMER PRELUDE 286 FIRST CLASS GALLERIES ARE PRESENTED AT THE 47TH ART BASEL FROM 16TH TO 19TH JUNE 2016. Art Basel unites leading international galleries from 33 countries with works ranging from the early 20th Century to contemporary art. While European galleries continue to be strongly represented, the show also provides a platform for exhibitors and artists from all over the world. The anchor of Art Basel’s show is its Galleries sector, where 200 galleries present exquisite works including paintings, drawings, sculpture, installations, prints, photography, video and digital art. The list of established exhibitors complete six galleries. They will have previously exhibited in Statements or Feature and are presenting in this sector for the first time. A full list of all exhibitors can be found under artbasel.com/basel/galleries. SECTORS The Edition Sector is dedicated to prints and limited editions. Unlimited is Art Basel's pioneering exhibition platform for projects that transcend the classical art-show stand. Parcours places site-specific sculptures, interventions and performances by established international artists and upcoming talent in the city’s neighbourhoods. This will take place in Basel’s “Münsterplatz “ again this year. Parcours is open to the public and admission is free. KONTAKT   /  CONTACT MCH Swiss Exhibition (Basel) Ltd. Messeplatz 10 Galerie Take Ninagawa Akira Sato Untitled, 1960’s STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN

CH-4005 Basel T +41 (0) 58 206 2706 www.artbasel.com 157




Weil schรถne Dinge besser sind www.bernd-gruber.at


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.