LUXUSIMMOBILIEN & DAS BESTE AUS INTERIOR DESIGN & LIFESTYLE
A L P E N-RESI DENZEN Ein STREIFZUG durch den Alpenraum: www.immobilienstreifzug.com
AU S G A B E 0 4 | F R Ü H L I N G 2 0 1 6
INTERIOR Der natürliche Geist des Weines
LIFESTYLE Design-Revolution auf dem Wasser
Und wie man damit faszinierende Räume schafft
Schwimmende Penthouses und grenzenlose Freiheit
DESIGN Spuren hinterlassen
6,80€
Eine neue Möbelgeneration setzt neue Zeichen
Die TOP-Objekte internationaler Immobilien-Anbieter
9
190001
017358
04
LUXUSIMMOBILIEN
EST. 2006
KITZBÜHEL
INHALT
106 SPUREN HINTERLASSEN
Wie die neue Möbelgeneration Zeichen setzt und Bewusstsein schafft …
28
GOOD OLD TIMES!
44
Automobil-Klassiker faszinieren wieder auf Alpenstraßen …
DAS WESENTLICHE BE-GREIFBAR MACHEN Ein Interieur-Designer unterscheidet nicht zwischen „Kunst” und „Handwerk” …
120
FRÜHLING Ausgabe 04/2016
DIE NEUGIER WEITER ZU DENKEN Was Altholz mit der Gratwanderung zwischen Tradition und Moderne zu tun hat …
100 DER SEEFALKE FLIEGT
Mit einer Luxus-Charter-Yacht ins Eismeer und an den Amazonas
4
STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN
142 DER NATÜRLICHE GEIST DES WEINES Und wie man daraus faszinierendes Interieur macht
32 DIE NEUGIER, WEITERZUDENKEN Was Altholz mit der Gratwanderung zwischen Tradition und Moderne zu tun hat.
36 DAS ROCKT! Eine minimalistische Outdoor-Küche feiert am Gletscher Premiere.
78 GLÜCKS- UND KRAFTPLATZ Ein Schlosshotel mit über 1000-jähriger Geschichte
88 DESIGN-REVOLUTION AUF DEM WASSER Schwimmende Penthouses und grenzenlose Freiheit …
94 EILEEN GRAYS E.1027 LEBT!
IMPRESSUM Herausgeber und Redaktion: STREIFZUG Media GmbH Walter und Etha Taferner St. Johanner Straße 49a · A-6370 Kitzbühel T +43 (0)5356 73117 · F +43 (0)5356 73117-51 info@streifzugmedia.com · www.immobilienstreifzug.com Anfrage Abonnement: STREIFZUG Media GmbH Redaktion & Satz: STREIFZUG Media GmbH Layout: STREIFZUG Media GmbH in Kooperation mit UNIQUE, Monaco & All About Advertising, München Auf dem Cover: © Rev House Druck: Bosch-Druck GmbH
Warum die Fans einer irischen Architekturlegende glücklich sind.
www.immobilienstreifzug.com
132 HOTEL CHALET MIRABELL
Nächste Ausgabe erscheint im Herbst 2016
Wo Sie den „Sprit of Meran“ auf 5-Sterne-Niveau genießen können.
STREIFZUG Alpen-Residenzen erscheint zweimal jährlich.
Der redaktionelle Inhalt wurde sorgfältig erarbeitet. Dennoch wird für die Richtigkeit von Angaben sowie für Druckfehler keine Haftung übernommen. Bei den Informationen zu den Immobilienangeboten (Daten, Beschreibung, Bilder) handelt es sich um Fremdangaben, die von uns nicht recherchiert sind. Eine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Angaben sowie für die Verfügbarkeit der beworbenen Immobilien ist daher ausgeschlossen. Kopieren von Texten und Fotodokumenten des STREIFZUG Alpen-Residenzen ist ohne Genehmigung der Redaktion verboten. Die Redaktion ist nicht für den Inhalt der erhaltenen Dokumente (Text und Fotos) von Inserenten verantwortlich. Erfüllungsort ist A-6370 Kitzbühel. Die Anwendung österreichischen Rechts sowie die ausschließliche sachliche und örtliche Zuständigkeit des Bezirksgerichtes A-6370 Kitzbühel wird ausdrücklich vereinbart.
STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN
5
EDITORIAL DER BLICK VON „AUSSEN“ Stellen Sie sich vor, Sie wären auf der internationalen Raumstation ISS und Sie würden jeden Tag den Alpenbogen überfliegen. Faszinierend zu sehen, wie der Frühling von Süden immer mehr nach Norden vorrückt. Wie das flächendeckende Weiß immer mehr frischem
VIEW FROM THE “OUTSIDE“
Grün in allen Schattierungen weicht, bis nur noch das Weiß der Gletscher übrig bleibt. Und: Sie würden dennoch davon träumen,
Imagine being on the ISS international space station and flying over
wieder festen Boden unter den Füßen zu haben. Den Duft der Erde,
the Alpine Arc every single day. How fascinating it would be to see
der Blumen zu riechen, in den Bergen von klarem Quellwasser zu
spring creeping inexorably northwards from the south. How the all-
trinken oder in Straßencafés köstlichen Cappuccino zu genießen.
encompassing blanket of snow slowly recedes to reveal every shade of green, until only the white glacial peaks remain. But still: You
Manchmal ist es wichtig, Abstand zu haben. Auch für uns. Wir sind
would dream about having solid ground under your feet. The sweet
dabei nicht auf der ISS zu Gast gewesen, aber: Wir haben ein, zwei
fragrance of flowers and the earth, drinking clear spring water, or a
Schritte zurück gemacht, unseren STREIFZUG einmal von „außen“
delicious cappuccino in an outdoor cafe.
betrachtet und neue Perspektiven entdeckt. Der Nutzen für Sie? Ein Relaunch mit komplett überarbeitetem State-of-the-Art-Design für
Sometimes it is important to have space. The same applies to us. We
alle Printausgaben, einer völlig neuen Website, die demnächst online
did not go so far as to visit the ISS, but we did take a couple of steps
geht, und einer starken Präsenz auf Facebook. Das alles unter dem
back. Viewed our STREIFZUG from the outside for once and dis-
Motto: STREIFZUG – Luxusimmobilien und das Beste aus Interior
covered new perspectives. How do you benefit? With a relaunch,
Design und Lifestyle.
completely revised and state of the art design for all STREIFZUG print issues, a brand new website, which will go live shortly, and
Genießen Sie deshalb mit uns STREIFZUG Alpen-Residenzen mit op-
stronger presence on Facebook. All in keeping with the STREIFZUG
timiertem Konzept, mit exklusiven Einblicken in die besten Immobili-
motto: luxury real estate and the very best of interior design and
enobjekte der renommiertesten Anbieter aus dem gesamten Alpen-
lifestyle.
raum und schönen redaktionellen Beiträgen wie Let the Good Times Roll: Blitzende Oldtimer kreuzen wieder auf Tirols Alpenstraßen.
Savour the new and optimised STREIFZUG Alpen-Residenzen, offe-
Das salzburgische Mondsee-Land – einer der schönsten Kraftorte
ring an exclusive peek into some of the finest properties represented
der Alpen. Fans einer irischen Architekturlegende sind begeistert: Ihr
by the most respected real estate agents in the entire Alpine region,
Meisterwerk wurde an der Côte d’Azur wiedereröffnet. Gleich ganz
joined by the following articles: Let the Good Times Roll: gleaming
auf’s Wasser weichen die Erfinder und Anbieter von Luxus-Hausboo-
vintage cars carouse over Tyrol’s alpine roads again. Salzburg’s Lake
ten aus. Lust auf noch mehr Wasser und Hochsee-Yachtluxus? Der
Mondsee – one of the most beautiful places of natural spiritual ener-
„Seefalke fliegt“ bis ins Eismeer und den Amazonas.
gy in the Alps. Fans of a certain Irish architectural legend are ecstatic: her masterpiece on the French Côte d’Azur has now reopened.
Wir wünschen Ihnen einen bunten Frühling und viel Freude mit
The inventor and provider of luxury houseboats have surrendered
neuen Perspektiven!
entirely to a penthouse lifestyle on the water. And those whose appetite we have whetted for even more water and luxury yachting
Übrigens: Wir freuen uns über Ihr Feedback, Ihre Ideen, Ihre kon-
life: can join the Sea Hawk on its “flight” to the Arctic Ocean and the
struktive Kritik und mehr an info@streifzugmedia.com.
depths of the Amazon.
Herzlichst ...
We wish you a colourful spring and great fun discovering new perspectives! We are looking forward to your feedback, your ideas, your construc-
Walter & Etha Taferner
tive criticism and more. Just e-mail us: info@streifzugmedia.com
Herausgeber Yours sincerely ...
6
STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN
W
I
E
N
BY SPÄTAUF GMBH PARKRING 20 A-1010 WIEN T. 01 51 34 260 WWW.MINOTTI-WIEN.AT INFO@MINOTTI-WIEN.AT
SHOP IN THE SHOP EBENTHAL-KLAGENFURT: ROOMS-ATELIER ARMW FELDKIRCH: DESIGNKÜCHE DOLCEVITA FÜGEN-ZILLERTAL: EINRICHTUNGSHAUS WETSCHER GRAZ: SPÄTAUF MÖBEL, DESIGN & HANDWERK LINZ-URFAHR: DIE EINRICHTUNG MANZENREITER SALZBURG: FAMLER EINRICHTUNGEN ST. JOHANN IN TIROL: AUFSCHNAITER WELS: MASCHIK DESIGN + WOHNEN
MÖBELAGENTUR MARKUS KILGA T. 0512 58 07 18 - MOEBELAGENTUR@KILGA.AT INDIVIDUELLE EINRICHTUNGSBERATUNG STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN
SITZSYSTEM COLLAR DESIGN RODOLFO DORDONI
CREATE YOUR OWN DESIGN EXPERIENCE AT MINOTTI.COM
7
Bild: Š Florian Mitterer
ALPENHOF W O H N E N
STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN
S I E
I H R E N
T R A U M
11
N
ur selten findet man im
Bezirk Kitzbühel ein derart einzigartiges Anwesen, in dem sich so beeindruckend wie harmonisch weitläufige Räumlichkeiten mit einem perfekt abgestimmten Interior Design vereinen. Der Alpenhof liegt ruhig und ist umgeben von Wiesen und Weiden, die direkte Nachbarschaft wird geprägt von schönen Einfamilienhäusern. Hier tauscht man Hektik gegen Ruhe und findet keine zehn Minuten von Kitzbühel entfernt ein wahres Paradies der Entspannung. Umgeben von den herrlichen Kitzbüheler Alpen zeigt man hier dem Alltag die kalte Schulter und hat Spaß dabei.
KOMMEN SIE NACH HAUSE Der Alpenhof vereint all das, was man sich von seinem ganz persönlichen Wohntraum erwartet. Die im charmanten Tiroler Chalet-Stil konzipierte Immobilie teilt sich in ein Haupt- und ein Gästehaus und verfügt über Annehmlichkeiten wie Luxus-Spa, Wohngalerie und rundum Sonnenterrassen. Das Haupthaus verfügt über einen großzügigen Wohn- und Essbereich und eine topmoderne Küche mit einer extravaganten Kochinsel. Drei Terrassen garantieren Sonne vom Frühstück bis zum Abendessen und traumhafte Ausblicke in die umliegende Bergwelt. Weiters beherbergt der Haupttrakt einen Masterschlafbereich mit Bad und Ankleide, der keine Wünsche offen lässt und zwei weitere Schlafzimmer mit Bad. Das Gästehaus bietet vier gleichwertige
Eckdaten:
Schlafzimmer mit Bad en suite, einen Wohnund Essbereich, Balkone und Terrasse. Abso-
Wohn-/Nutzfläche: ca. 990 m2
lute Highlights sind der traumhafte Garten mit
Grundfläche: ca. 2.340 m2
Schwimmteich und ein beeindruckender Well-
Terrassen: ca. 245 m2
nessbereich mit Indoor Pool, Sauna, Dampf-
Kaufpreis: auf Anfrage
bad, Duschlandschaft und Ruhebereich.
Energiedaten: HWB 39,32
12
STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN
Facts: Living / Usable Space: ca. 990 m2 Area: ca. 2.340 m2
ALPENHOF
Terrace: ca. 245 m2
LIVE YOUR DREAMS
Purchase Price: on request
Bilder: © Florian Mitterer
Energy Facts: HWB 39,32 It is rare to find such a unique property as this
as a luxury spa, open plan gallery-style living
in the town of Kitzbühel; a property that so
area and a sun terrace. Additionally, incredible
impressively combines harmonious and spa-
attention to detail in the interior design makes
cious rooms with perfectly complemented
every stay here a pleasure, as does the breath-
interior design. The Alpenhof is tranquilly situ-
taking view of the impressive Kitzbühel Alps.
ated amidst meadows and pastures, whilst the
The main house comprises a spacious living
immediate neighbourhood consists solely of
and dining area in addition to an ultramodern
fine detached houses. Here, you can swap the
kitchen with an extravagant kitchen island.
hustle and bustle of everyday life for complete
Three terraces assure you of sunshine from
peace and quiet, and still be only ten minutes
morning to evening as well as wonderful views
away from Kitzbühel. This home is a true para-
of the surrounding mountains. A master be-
dise of relaxation. Surrounded by the magnifi-
droom area with bathroom and dressing room
cent Kitzbühel Alps, escape from the routine of
leave nothing to be desired, and two further
everyday life whilst at the same time enjoying
bedrooms with bathrooms complete the main
the pleasure of this property.
building. The guesthouse offers four identical
KONTAKT / CONTACT
bedrooms with en-suite bathroom, a living and
FIRST KITZBÜHEL
COMING HOME
dining area, balcony and terrace. This property
Florianigasse 15
Alpenhof comprises everything that one could
also has wonderful features such as a fantastic
A-6370 Kitzbühel
expect from your very own dream home. This
garden with a swimming pond, in addition to
T +43 (0) 5356 666 04
property was designed in a charming Tirolean
an impressive spa area with indoor swimming
F +43 (0) 5356 666 04 66
chalet style and is divided into a main house
pool, sauna, steam bath, shower area and re-
office@firstkitzbuehel.com
and a guest house. It contains comforts such
laxation area.
www.firstkitzbuehel.com
STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN
13
KITZBÜHEL
The Grand – purer Wohnkomfort
Hier startet die Legende Kitzbühel – in einer parkähnlichen Anlage,
This is where the legend Kitzbühel starts – five top-class luxury apart-
mitten im Zentrum und direkt neben dem Grandhotel, entstehen
ments in a park-like setting will be built in the center and right next to
fünf Luxuswohnungen der Extraklasse. Ein Zusammenspiel aus Lage,
the Grand Hotel. A combination of location, tradition, perfection and
Tradition, Perfektion und Exklusivität zeichnen diese einzigartige
exclusivity are the hallmarks of this unique property. Pure living comfort
Immobilie aus. In „The Grand“ ist purer Wohnkomfort ein ständiger
is part for the course in “The Grand”, inside and outside, on all floors.
Begleiter, innen wie außen auf allen Etagen.
WOHN-/NUTZFLÄCHE · LIVING/USABLE SPACE: ab/from ca. 173 m2 GESAMTFLÄCHE · TOTAL AREA: ab/from ca. 271 m2 WELLNESSBEREICH · SPA: ca. 480 m2 STELLPLÄTZE · PARKING: 2–4 KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: ab/from € 2.980.000,–
FIRST KITZBÜHEL · THE REAL ESTATE COMPANY Florianigasse 15 · A-6370 Kitzbühel · T +43 (0)5356 666 04 office@firstkitzbuehel.com · www.firstkitzbuehel.com
14
STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN
KITZBÜHEL
Graceland Gardens – Kaiserlich gelegen
Auge im Auge mit dem Wilden Kaiser und der herrlichen Kitzbüheler
Facing the Wilder Kaiser mountain and the amazing Kitzbühel alpine
Bergwelt genießen Sie im „Graceland Gardens“ Ihr ganz persönliches
world, enjoy your very own personal empire of living comfort. Above
Wohnimperium. In den harmonisch konzipierten, weitläufigen Räum-
all, you will feel a thorough sense of well-being and comfort in the
lichkeiten des „Graceland Gardens“ werden Sie vor allem eines: Sich
harmoniously designed and expansive rooms of Graceland Gardens.
rundum wohlfühlen. Die alpenländische Villa liegt in einer der besten
This alpine villa is situated in one of the best residential areas above
Wohnlagen oberhalb der Stadt von Kitzbühel. Hier, abseits des Trubels,
the town of Kitzbühel. Here, away from the hustle and bustle of every
können Sie Ihr Traumhaus am Puls der Natur genießen: Ruhe, Sonne
day life, you can enjoy your dream home in the heart of nature with
und ein phantastischer Panoramablick.
tranquillity, sunshine and a fantastic panorama view.
WOHN-/NUTZFLÄCHE · LIVING/USABLE SPACE: ca. 770 m2 GRUNDFLÄCHE · AREA: ca. 2.384 m2 GESAMTFLÄCHE · TOTAL AREA: ca. 876 m2 STELLPLÄTZE · PARKING: 6 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB 60,00 KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: € 13.700.000,–
FIRST KITZBÜHEL · THE REAL ESTATE COMPANY T +43 (0)5356 666 04 · A-6370 Kitzbühel · Florianigasse 15 office@firstkitzbuehel.com · www.firstkitzbuehel.com
STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN
15
Bild: © JFL Photography – Fotolia.com
ES MUSS NICHT IMMER EIN
BAUGRUNDSTÃœCK
SEIN!
STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN
17
I
m Alpenraum wird es für Kaufinteressenten
dann geschieht dies meist für Ortsansässige
immer schwieriger, unbebaute Grundstücke zu
bzw. Einheimische, verbunden mit entspre-
erwerben. Abgesehen davon, dass aufgrund der
chenden Auflagen (bis zum Vorkaufsrecht der
natürlichen Gegebenheiten im alpinen Siedlungs-
betreffenden Gemeinde).
gebiet zur Bebauung geeignete Grundflächen nur
• Die Gemeinden sind bestrebt und angehalten,
eingeschränkt verfügbar sind, verringert sich das
als Bauland gewidmete Grundstücke, welche
Angebot an freien Grundstücken natürlich mit je-
seit langer Zeit nicht bebaut wurden, wieder als
dem weiteren Neubau. Es gelangt aber auch nicht
Freiland rückzuwidmen. Meist geschieht dies
jedes freie Grundstück auf den Markt, denn Grund-
im Einvernehmen mit den Grundeigentümern,
eigentümer halten zum Teil ihre Liegenschaften zu-
die oftmals dann damit einverstanden sind,
rück, um sie entweder selber zu bebauen oder für
wenn sie entweder eine andere Fläche neu
die nächste Generation zu bewahren. Freie Grund-
als Bauland ausgewiesen erhalten („Widmungs-
stücke – ob bebaut oder unbebaut – stellen oft
tausch“) oder kein Interesse am Verkauf oder
auch einfach eine Geldanlage dar denn sie haben
einer Bebauung haben und durch eine Rück-
in den letzten Jahren wesentlich höhere Wertstei-
widmung eine Reduzierung der Grund/Boden-
gerungen erfahren, als herkömmliche Geldanlagen.
steuer erreichen.
Warum Baugrundstücke immer eingeschränkter
Aufgrund des in nachgefragten Regi-
oder gar nicht mehr verfügbar sind, hat, neben den
onen
oben angeführten, noch mehrerlei Gründe:
Grundstücksmarktes sind Kaufinteres-
nach Alternativen
senten immer öfter bereit, bebaute Lie-
umsehen?«
»Freie Grundstücke daher
nahezu
„ausverkauften“
sind rar – warum nicht
• Bauland ist aufgrund der topografischen/alpi-
genschaften in der gewünschten Lage
nen Lage der Siedlungsräume nur eingeschränkt
zu kaufen. Dies jedoch nicht, um den
verfügbar.
Gebäudebestand zu sanieren oder umzubauen,
• Die rigorose Widmungspolitik der Kommunen
sondern um diesen komplett abzutragen und auf
führt dazu, dass kaum mehr neue Grundstücke
dem dann unverbauten Grundstück ein neues Ge-
als Bauland ausgewiesen werden. Wenn Grund-
bäude zu errichten. Dies hat den großen Vorteil ge-
stücke neu als Bauland ausgewiesen werden,
genüber einer Sanierung bzw. einem Umbau, dass
18
Christian Neumayr
STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN
der Bauherr und damit die individuelle Planung an
Wer daher schon lange vergeblich auf der Suche
keine bestehende Gebäudestruktur gebunden sind.
nach einem unbebauten Grundstück ist, sollte doch
Die Nachteile bestehen vor allem in den zusätzli-
die Alternative des Ankaufes einer Liegenschaft mit
chen Kosten für den Gebäudeabbruch samt Ab-
Altbestand in Betracht ziehen. Je höher der Investi-
transport und Deponierung des Abbruchmaterials
tionsspielraum des Käufers, umso größere Chance
und den erhöhten Zeitaufwand bis mit dem Neubau
besteht, auf diesem Wege zu einem „unbebauten“
begonnen werden kann. Ein Vorteil kann darin lie-
Grundstück zu kommen. Aber auch hier gilt: vor
gen, dass bereits bezahlte Erschließungskosten für
einem Ankauf sollten unbedingt sämtliche Umstän-
den Altbestand eventuell auf den Neubau angerech-
de von Fachleuten genau geprüft werden, um alle
net werden können. Und gerade in hochpreisigen
rechtlichen und technischen Aspekte zu berück-
Regionen liegen die Abbruchkosten meist im nur
sichtigen und vor unliebsamen Überraschungen
einstelligen Prozentbereich der Gesamtkaufkosten.
gefeit zu sein.
Bild: © JFL Photography – Fotolia.com
IT NEED NOT ALWAYS BE A BUILDING PLOT! It is becoming increasingly difficult for prospective
desired location. Not to renovate or convert, but to
buyers to purchase undeveloped land. Apart from
knock down and build an entirely new building in its
the fact that the prevailing natural terrain severely
place. This has the great advantage over renovati-
restricts the number of suitable areas for building
on and conversion works, in that the developer can
alpine settlements, every new construction natu-
plan at whim and is not tied to any existing struc-
rally reduces the choice of available new plots. Not
tures. The disadvantages are mainly the additional
every available plot even ends up on the market,
demolishing costs, disposal of the old building ma-
because landowners retain at least some of their
terial and the increased time required to begin with
land to develop themselves, or pass down to the
construction of the new building. One advantage
next generation. Available plots – whether develo-
may be that the cost for utility connections may be
ped or undeveloped – serve often only investment
saved, as they have already been paid for in the old
purposes, as in recent years they have experienced
building. And especially in high-priced regions, de-
much higher appreciation than traditional invest-
molition costs are generally only in the single digit
ments.
percentage area of the total purchase cost. Therefore, those who have been searching for some
Why building plots are becoming increasingly
time in vain for an available building plot, should
scarce or no longer available has even more
consider the alternative of purchasing an existing
reasons than those mentioned above:
building. The higher the investment scope of the buyer, the greater the chance of acquiring an “un-
• Due to the topographical / alpine location, only a
developed” piece of land. Here too, however, the
limited supply of building land is available.
golden rule is to seek expert advice and allow the
• Rigorous politics in land classification in various
professionals to scrutinize all technical and legal as-
municipalities means that almost no new areas
pects, to prevent any unpleasant surprises.
are being converted to building land. If any plot is re-designated as building land, this is generally only for existing residents / locals and subject to certain conditions (up to and including a right of first refusal for the municipality in question). • Municipalities even go so far as to reversing buil ding plots to their original farmland status when
KONTAKT / CONTACT
no building development takes place within a given time frame. Most often, this is in agree-
Dr. Christian Neumayr MRICS
ment with the landowners who either have ano-
Member of the Royal Institution
ther plot of land re-designated in exchange, or
of Chartered Surveyors
are not interested in selling and wish to reduce
Immobilientreuhänder und
their land tax rate by having the plot re-classified
Gerichtssachverständiger
as farmland.
Kaiserstraße 12a A-6380 St. Johann
STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN
Because building plots are more or less “sold out” in
T +43 (0)664 530 73 73
popular regions, prospective buyers are increasin-
office@immoneu.at
gly willing to purchase developed properties in their
www.immo-gutachter.at 19
N
NEUE DIMENSIONEN MIT DEM PROJEKT SALZACHPALAIS ERSCHLIESST DIE FIRMA BAUKERN WOHN- & GEWERBEBAU GMBH NEUE DIMENSIONEN UND SORGT FÜR GROSSES AUFSEHEN IN DER IMMOBILIENWELT. EIN ENSEMBLE ZU KREIEREN, DAS ÜBER ÄSTHETISCHE TRENDS HINAUS AUF DAUER BESTAND HAT UND INNEN WIE
Illustrationen: © baukern Wohn- und Gewerbebau GmbH
AUSSEN ELEGANZ AUSSTRAHLT WAR DAS ZIEL – UND DAS INTERESSE IST GROSS!
STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN
23
I
n erster Häuserreihe, direkt an der Salz-
in 1a Lagen hinterlässt. Die Liebe zum Detail und
ach, platzierte das renommierte Architekturbüro
der Anspruch von der ersten Skizze bis zur letzten
thalmaier aus Hallein ein außergewöhnlich stimmi-
Schraube homogene und stimmige Konzepte zu
ges und stilsicheres Wohnkonzept. Von großzügi-
realisieren, bestimmen die Philosophie des Unter-
gen Penthouse-Wohnungen, sonnigen Gartenwoh-
nehmens. „Ausgefallene Vorstellungen sind ver-
nungen bis hin zu gemütlichen Stadtwohnungen,
ständlich bei Interessenten, die eine neue Bleibe
sind hier individuelle Wohnwelten für jeden Le-
in solch bevorzugter Lage suchen. Der Kauf einer
bensstil zu bewundern. Vor Kurzem erst übergab
Wohnung ist schließlich hochemotional. So erarbei-
der Salzburger Interior-Designer Marcel Eberharter die Marketing-Suite dem Bauträger. Alle verwendeten Möbel und Einrichtungselemente sind handver-
»Das große Interesse am Projekt
lesen und stammen aus der Feder von Eberharter
salzachpalais bestätigt unsere Strategie,
und seinem Team. Langjähriges Design-Know-how
auf individuelle Wohnwelten in
und ein perfekt eingespieltes Netzwerk aus Tischlern, Designern und Kreativen schufen dabei neue
1a Lagen zu setzen«
CEO Georg Scholz
Dimensionen, die für frischen Wind am Salzburger Immobilienmarkt sorgen. Die großzügig gestaltete
ten wir für jeden Kunden gerne individuelle Konzep-
Suite – definitiv ein weiteres Highlight des gesam-
te auf modernstem Stand und können mit unseren
ten Projektes – dient in den nächsten Monaten als
Partnern jederzeit fertige Einrichtungskonzepte lie-
Showroom und kann nach Terminabsprache jeder-
fern. Das große Interesse am Projekt salzachpalais
zeit von Interessierten besichtigt werden.
bestätigt unsere Strategie, auf individuelle Wohnwelten in 1a Lagen zu setzen. Wir merken eindeutig
LAGE, LAGE, LAGE!
einen Trend zur Wohnung im Zentrum der Stadt,
Kein Projekt scheint zu kompliziert zu sein, wenn
denn letztlich zählen hauptsächlich drei Kaufkrite-
die zu den Marktführern zählende baukern Wohn- &
rien: Lage, Lage und Lage!“, erklärt Geschäftsführer
Gewerbebau GmbH ihre architektonischen Spuren
Georg Scholz.
Info Interessierte können sich ab sofort einen persönlichen Eindruck von der stilvollen Muster-Suite verschaffen und mehr über weitere aktuelle Projekte erfahren. Impressionen aus dem Showroom und Einblicke in das Projekt vermittelt die baukern-Website. Individuelle Informationen erhält man jederzeit telefonisch unter +43 (0)662 87 37 29.
Illustrationen: © baukern Wohn- und Gewerbebau GmbH, Bilder © Marcel Eberharter
NEW DIMENSIONS baukern Wohn- & Gewerbebau GmbH have ope-
LOCATION, LOCATION, LOCATION!
ned up completely new dimensions with the sal-
No project seems to be too complex for market
zachpalais project and caused quite a stir in the
leaders, baukern Wohn- & Gewerbebau GmbH,
world of real estate. The objective was to create
when it comes to leaving their architectural sig-
an ensemble that represents more than current
nature in premium locations. Attention to detail
aesthetic trends. One that embodies enduring
and the desire to create a homogenous and arti-
style and elegance inside and out – and interest
culate concept from the very first sketches to the
is high!
final finishing touches determine this company’s philosophy. “Prospective buyers looking for a
Prestigious architects, thalmaier from Hallein,
new place to live in a premium location are of
have placed this extraordinarily articulate and
course interested in unusual ideas”.
stylishly confident design in the first row of houKONTAKT / CONTACT
ses, directly on the banks of the River Salzach.
From now on, interested parties are able to gain
From spacious penthouses to sunny garden flats
personal impressions from the stylish master-
and welcoming city residences, you can admi-
suite and find out more about further current
baukern
re individual living spaces to suit every lifestyle.
projects. Images of the showroom and an intro-
Wohn- & Gewerbebau GmbH
Salzburg-based interior designer, Marcel Eber-
duction to the project can be found on the bau-
Schwarzstraße 33
harter, recently handed the marketing suite over
kern website. Detailed information is available
A-5020 Salzburg
to the developers. All furniture and furnishing
anytime by calling +43 (0)662 87 37 29.
T +43 (0)662 87 37 29
elements are handpicked and are the work of
www.baukern.at
Marcel Eberharter and his team.
info@baukern.at
STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN
25
SALZBURG
Moderne Stadtoase
In der Rupertgasse in Salzburg entsteht eine Stadtoase mit 25 Woh-
In Salzburg‘s Rupertgasse, this city oasis offers 25 apartments and seven
nungen und sieben Büro-/Gewerbeflächen. Direkt am beliebten
office or commercial premises. Located right in the popular Andrä-
Andräviertel entstehen moderne 2-, 3- und 4-Zimmer-Wohnungen in
viertel, two, three and four-room apartments have been developed in
verschiedenen Größen zwischen 43 und 104 m2 mit Gärten, Balkonen/
various sizes between 43 and 104 m2 with gardens, balconies, loggias
Loggien oder Terrassen sowie Büro- und Gewerbeflächen mit allen
or terraces, along with office and commercial areas with all the latest
technischen Möglichkeiten und Größen bis zu 225 m2. Die Rupertgasse
technology and sizes of up to 225 m2. The Rupertgasse offers ideal
befindet sich in perfekter Umgebung für Sie: Beste Infrastruktur in
surroundings for you – with pharmacies, schools and shops, along
der Umgebung durch Geschäfte, Schulen, Ärzte und Apotheken inkl.
with public transport connections providing an ideal infrastructure
Anbindung an den öffentlichen Verkehr ist gegeben.
for you as a resident or operator of a practice.
ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB 28 – fGEE 0,70 KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: ab / from € 245.000,–
RESIDENCE WOHNBAU GMBH · Schlosshof 4 ∙ A-5310 Mondsee T +43 (0)662 622 722 ∙ F +43 (0)662 622 722 27 verkauf@residence-wohnbau.at ∙ www.residence-wohnbau.at
26
STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN
SALZBURG LEBEN AM FUSSE DES KAPUZINERBERGES
STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN
27
Bild: © Albin Ritsch
GOOD TIMES ROLL! LET THE
WIE JEDES JAHR MACHEN AUCH 2016 WIEDER DIE TOLLKÜHNEN MÄNNER IN IHREN BLITZENDEN „KISTEN“ DIE SCHÖNSTEN ALPENSTRASSEN „UNSICHER“: DIE 29. KITZBÜHELER ALPENRALLYE SCHICKT SIE VOM 1. BIS 4. JUNI MIT 180 AUTOMOBIL-KLASSIKERN AUF GROSSE TOUR.
STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN
29
M
it selektiven Bergstrecken
traditionsreiche Marken wie Bentley, Bugatti, Lam-
in Tirol, Salzburg und dem angrenzenden Bayern
borghini, Porsche, Ferrari, Maserati, Jaguar, Merce-
bietet die Alpenrallye 2016 wieder neue, spannende
des-Benz, Aston Martin oder Rolls Royce: Herrliche
Strecken. Diesmal wieder mit einem besonderen
Vorkriegsklassiker, elegante Sportwagen und kost-
Schwerpunkt auf Tirol mit der Haupt-Etappe über
bare Limousinen – ein Querschnitt der schönsten
den Gerlospass, durch das Zillertal und zum Achen-
Fahrzeuge aus sechs Jahrzehnten Automobilge-
see und mit vielen landschaftlich reizvollen Routen
schichte.
durch das Tiroler Unterland. Rund 600 Kilometer sind an drei Tagen zu bewältigen. „Das Kitzbüheler
TIROLER TITELVERTEIDIGER
Gesamtpaket macht es aus”, ist Alpenrallye-Ehren-
Die Titelverteidiger kommen übrigens aus Tirol:
präsident Hans-Joachim „Strietzel” Stuck von der
Helmut Lorenzoni lässt in seinem Kirchberger Tradi-
Qualität der Traditionsveranstaltung überzeugt, „die
tions-Café Lorenzoni ausnahmswei-
Alpenrallye zählt nicht zufällig zu den besten inter-
se einmal alles stehen und liegen,
»Das Kitzbüheler Gesamtpaket
nationalen Oldtimerevents”. Die traumhafte Kulisse
um zusammen mit Mike Angermann
der Bergwelt und das einzigartige Flair der Hahnen-
(Kitzbühel) die Siege in Gesamt- und
macht es aus die Alpenrallye
kammstadt Kitzbühel machen die Alpenrallye zu
Bergwertung (Sepp-Greger-Bergpo-
zählt nicht zufällig zu den besten
einem ganz besonderen Oldtimer-Event, dem vie-
kal) aus dem Vorjahr zu bestätigen.
internationalen Oldtimerevents«
le prominente Teilnehmer aus Rennsport, Film, TV und Showbusiness, Wirtschaft und Sport exklusives Flair verleihen.
GROSSE SPONSOREN, GROSSE NAMEN
Hans-Joachim „Strietzel” Stuck
onsrallye: Neben der Volkswagen Group, der Un-
Gefahren wird in zwei Kategorien: Sport-Trophy
ternehmensgruppe Schaeffler und dem Bankhaus
(sportlich) und Classic-Trophy (Genussfahrer). Seit
Berenberg unterstützt 2016 erstmals die Schweizer
dem Vorjahr gilt die neue Baujahrsgrenze 1972 – ein
Uhrenmarke Chronoswiss die Alpenrallye – und
weiterer Schritt zurück in Richtung der „klassischen”
präsentiert dafür eine exklusive Alpenrallye-Sonde-
Automobile: ein Schritt, der auch der Philosophie
redition: ein auf 29 Stück limitiertes mechanisches
der Traditionsrallye entspricht. Rund 180 Klassiker
Modell, die „Regulator Rallye“. Die Alpenrallye-
aus sechs Jahrzehnten Automobilgeschichte wer-
Sponsoren sind wie immer natürlich auch mit eige-
den bei der 29. Alpenrallye am Start sein, darunter
nen Teams bei der Rallye vertreten.
30
Bilder: © Albin Ritsch
Namhafte Sponsoren stehen hinter der Traditi-
ZWEI KATEGORIEN
STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN
Info Teilnehmeranfragen: +43 (0)5356 72901 info@alpenrallye.at www.alpenrallye.at PROGRAMM (Änderungen vorbehalten) Mittwoch, 1. Juni: 13:30 – 18:00: Fahrzeugabnahme Donnerstag, 2. Juni: 08:00 – 16:00: Fahrzeugabnahme ab 15.00: Prolog „Spertental-Runde” Freitag, 3. Juni: ab 7:30: „Zillertal-Runde“ Samstag, 4. Juni: ab 8:30: „Kufstein-Runde” ca. 14:30: Zieleinfahrt mit Fahrzeugpräsentation in der Innenstadt
LET THE GOOD TIMES ROLL! As every year, the magnificent men in their glittering “machines“ will be taking some of the most beautiful alpine roads by storm. The 29th Kitzbüheler Alpenrallye sends 180 classic cars on a grande tour from 1st to 4th June 2016. Alpenrallye 2016 offers new and exciting routes again this year, with selective mountain stages in Tyrol, Salzburg and neighbouring Bavaria. Tyrol enjoys a special focus once more, with the main stage of the tour heading over the Gerlos Pass, through the Zillertal Valley and up to Lake Achensee, with many scenic sections through the Tyrolean lowlands. Around 600 kilometres will be covered over three days. “The Kitzbühel overall package is what makes the difference”, Alpenrallye honorary president, Hans-Joachim “Strietzel” Stuck is convinced of the quality of this traditional event, “it is no coincidence that the Alpenrallye is rated as one of the best international classic car events”. TWO CATEGORIES Cars are divided into two categories: Sport-Trophy (sporty) and Classic-Trophy (pleasure drivers). A new limit on the year of manufacture was set at 1972 last year – a further step in the direction of “classic” automobiles: one that also reflects the philosophy of this traditional rallye. Around 180 classic cars will be at the start line of the 29th Alpenrallye, including traditional brands such as Bentley, Bugatti, Lamborghini, Porsche, Ferrari, Maserati, Jaguar, Mercedes-Benz, Aston Martin and Rolls Royce: magnificent pre-war classic cars, elegant sport vehicles and precious limousines – a cross-section of the most beautiful cars from six decades of automotive history. STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN
31
Bild: © Sofie Latour, Schreinerei Josef Eham GmbH
D
D
Die NEUGIER,
WEITERZUDENKEN.
ES IST DAS TRADITIONELLE HANDWERK MIT DEM WERKSTOFF HOLZ, DAS UNTERNEHMENSGRÜNDER JOSEF EHAM SEIT JEHER BEGEISTERT. DENNOCH: FÜR IHN GIBT ES MEHR – ETWAS DARÜBER HINAUS. SEINE NEUGIER, WEITERZUDENKEN, NEUE, MODERNE WEGE ZU BESCHREITEN UND TROTZDEM TRADITIONSBEWUSST ZU BLEIBEN, ÜBERZEUGT SEIT DREI JAHRZEHNTEN NICHT NUR DIE STETIG WACHSENDE ZAHL SEINER MITARBEITER, SONDERN VOR ALLEM SEINE KUNDEN.
STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN
33
W
as die Schreinerei Eham ver-
lässt, spiegelt die Gratwanderung zwischen Tradition und Moderne wider: klassische handwerkliche Leistung in höchster Qualität, häufig aus Ehams Lieblingswerkstoff Altholz. Das Design dagegen ist modern, wohltuend schlicht und funktional. Diese Kombination kommt gerade im Alpenraum sehr gut an – viele exklusive Landhäuser und Chalets in beliebten Ur-
»Komplette Planungen machen Sinn, denn
laubsorten wie Kitzbühel oder St. Moritz
so können wir den durchgängigen Stil und
sind von Eham eingerichtet. Auch die Liste der Objekte in der Stadt ist lang, sie
beste Qualität sicherstellen.«
reicht von der luxuriösen Stadtwohnung, edlen Geschäftsräumen, Hotels, Restaurants, Bang & Olufsen München bis zu Showrooms angesagter Designer.
ÜBERSETZUNGSHILFE HIGH-TECH Die Bauherren kommen gerne für Planung und Materialauswahl nach Hausham in den 800 m2 großen Showroom. Dort sitzen sie mit den Designern am großen Arbeitstisch und wälzen die unzähligen Material- und Farbmuster, bis ein stimmiges Gesamtbild entsteht. Nebenbei werden Handskizzen angefertigt, die den kreativen Prozess begleiten. Damit aber die Bauherren wirklich erkennen können, wie Einrichtung, Materialien, Licht und Farben im Raum wirken, erstellen die Planer dann fotorealistische 3D-Renderings. So können die Kunden in ihrer Entscheidung sicher sein, dass die erarbeitete Einrichtungslösung wirklich passt. Traditionelles Handwerk, technisch hochwertig vor- und aufbereitet – Eham kann eben beides. 34
STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN
THE ABILITY TO THINK AHEAD. Company founder, Josef Eham, has always been inspired by traditional craftsmanship using the raw material of wood. For him, however, there is more – something over and above. His curiosity, ability to think ahead and explore new, modern ways and still remain true to tradition has impressed not only his ever-growing workforce over the last three decades, but primarily, his customers. Creations that leave Eham Carpenters workshop reflect the fine balancing act between tradition and modernity: classic craftsmanship of the highest standards, often using Eham’s favourite material; reclaimed timber. Designs, however, are modern, pleasantly simple and functional. This combination is well received in the Alpine region – Eham has furnished many exclusive country houses in popular holiday resorts such as Kitzbühel or St. Moritz. The list of city clients is also long, ranging from luxurious town houses, to classy business premises, hotels, restaurants, Bang & Olufsen Munich and trendy designer showrooms. HIGH-TECH EXECUTION Developers like to drop by at the 800 m² showroom in Hausham for the planning process and to select materials. There, they sit together with the designers and sift through the countless material and colour choices, until a consistent, harmonious design emerges. Sketches are prepared by hand, which accompany the creative process. In order for the the developers to truly see how the furnishings, light and colours will look like in the finished project, the planners create a photorealistic 3D rendering. This gives customers peace of mind about their decision and allows them to see if the furnishing solution really is the right one. Traditional craftsmanship with technically sophisticated preparation and processing – Eham, namely, can do both.
Bilder: © Sofie Latour, Schreinerei Josef Eham GmbH
KONTAKT / CONTACT Schreinerei Josef Eham GmbH Eckart 24 D-83734 Hausham T +49 (0)8026 9747 0 F +49 (0)8026 9747 12 info@eham.de www.eham.de
Josef Eham – Gründer und Inhaber STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN
35
DAS ROCKT! LÄNGST WIRD VON OUTDOOR-KÜCHEN WEIT MEHR ERWARTET, ALS NUR „GRILLEN“ ZU KÖNNEN. GRUND GENUG FÜR MARTIN STEININGER MIT ROCK.AIR IN DER ZILLERTALER GLETSCHER-LANDSCHAFT DIE PREMIERE FÜR EIN SPEKTAKULÄRES OUTDOOR-KÜCHEN-ENSEM-
Bild: © Steininger
BLE ZU FEIERN.
STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN
37
A
rchaisch, minimalistisch,
tiert die Designmanufaktur Steininger eine
ner
multifunktional. Das „White Lounge“ Igludorf
einzigartige Innovation: „ROCK.AIR bietet
tung aus Glaskeramik überzogen ist. Das
in Mayrhofen im Tiroler Zillertal lieferte für
alle wesentlichen Funktionen, die man sich
äußerst strapazierfähige Material trotzt sämt-
die Premiere den passenden Rahmen. Bei
auch im Innenbereich von einer Küche er-
lichen Wetterkapriolen und hält auch Salz-
Minus 14 Grad Außentemperatur auf 2000 m
wartet,“ so Martin Steininger, Designer und
wasser stand. Um die Oberfläche vor Staub
Meereshöhe ein wirklich „cooles“ Event.
Geschäftsführer
steininger.designers.
und Verschmutzung zu schützen, werden
Funkelnde Blöcke in der Mittagssonne vor
„Die Optik ist gewohnt puristisch. Das Design
maßgefertigte Hussen mitgeliefert. Dank
gleißender
ist an das mit dem German Design Award
patentierter Mechanik lassen sich die Ab-
Gletscherkulisse.
Schneeland-
von
innovativen
schaft spiegelt sich in HochglanzOberflächen. Extrem reduziertes Design in extremem Outdoor-Ambiente. Oder doch von Aliens de-
Hightech-Nanobeschich-
deckungen der ein-
»Wir wollten nur zeigen, dass man mit ROCK.AIR ganzjährig draußen kochen kann – egal wo.«
ponierte Monolithen wie in Stanley
Harald Aichinger, Geschäftsführer steininger.international
Kubricks „2001: A Space Odyssey“?
zelnen Blöcke nach hinten schieben. Dadurch entsteht auf der Rückseite der Küche eine Theke in Barhö-
Fast scheint man die Titelmelodie des Films,
2016 ausgezeichnete Modell ROCK ange-
he. „So hat man vor sich eine komfortable
– „Also sprach Zarathustra“ von Richard
lehnt. Das heißt: Die innovative Formsprache
Arbeitsfläche in ca. 90 cm Höhe und dahin-
Strauss – im Gletscherwind mitschwingen
und die Hightechfunktionen von ROCK er-
ter eine 110 cm hohe Theke“, erklärt Martin
zu hören. Archaische Feuerstellen oder real
möglichen als ROCK.AIR jetzt auch auf der
Steininger. Harald Aichinger, Geschäftsführer
gewordene Science Fiction, oder beides?
Terrasse und im Garten exquisiten Koch- und
von steininger.international, zur gelunge-
Jedenfalls brillantes Design, dem man seine
Gourmetgenuss“. Kühlschrank und Grill sind
nen Premiere am Zillertaler Gletscher: „Eine
Multifunktionalität auf den ersten Blick nicht
dabei selbstverständlich inklusive.
Outdoor-Küche im Sommer präsentieren
ansieht.
INNOVATIVE WELTNEUHEIT Mit der Outdoor-Küche ROCK.AIR präsen-
kann jeder. Wir wollten nur zeigen, dass man
HIGHTECH AT ITS BEST
ganzjährig draußen kochen kann und soll –
Die Außenhülle der einzelnen Blöcke besteht
egal wo.“ Pures Understatement.
aus anthrazitfarbenem Edelstahl, der mit ei-
www.steininger-masterpieces.com.
Info Der Familienbetrieb in driter Generation beschäftigt sich seit mehr als 80 Jahren mit Materialien, Formen und Handwerkskunst. Diese Kombination aus Tradition und Handwerk ist die Basis für eine faszinierend zeitlose Küchen-Architektur, die edle Materialien mit eigenständiger Designsprache und intelligenter Funktionalität verbindet. Mit Verantwortungsbewusstsein und Leidenschaft entstehen am Firmensitz St. Martin in Oberösterreich, dem Gründungsort von Steininger, Küchen mit starkem Charakter und nachhaltiger Perfektion.
THIS ROCKS! Outdoor kitchens have been far more
ger, Designer and Managing Director of
than a place to just “barbeque” for some
steininger.designers. ”It has the typical
time now. Reason enough for Martin
“Steininger-like” purist look. The design is
Steininger to present the spectacular
based on the award-winning ROCK mo-
outdoor kitchen ensemble, ROCK.AIR, at
del, which received the German Design
a premiere in the glacial landscapes of
Award 2016. Innovative design and high-
Zillertal.
tech functions for the patio or garden“. Martin Steininger und Harald Aichinger
Classic, minimalist, multi-functional. The
HIGH-TECH AT ITS BEST
”White Lounge“ igloo village in Mayr-
The outer shell of each block consists
hofen in Tyrol’s Zillertal Valley provided
of anthracite stainless steel, coated with
the perfect setting for the premiere. At
an innovative high-tech nano-coating
minus 14 degrees and 2,000 metres abo-
of glass ceramic. This extremely du-
ve sea level, it was a truly “cool” event.
rable material withstands all weather
SHOWLOFT ST. MARTIN IM MÜHLKREIS
KONTAKT / CONTACT
conditions and is salt-water resistant.
Weinleiten 1
INNOVATIVE WORLD PREMIERE
Customised slipcovers are included, to
A-4113 St. Martin
With ROCK.AIR, design manufacturer
protect the surface from dust and dirt. A
Öffnungszeiten: Mo – Do 8:00 – 16:00 Uhr
Steininger have created a unique out-
patented mechanism allows the covers
und Fr 08:00 – 12:00 Uhr und nach tel. Vereinbarung
door kitchen: „ROCK.AIR offers all the es-
of the individual blocks to slide back, re-
T +43 (0)7232 22 29 0
sential functions you would expect from
sulting in a counter at bar height to the
an interior kitchen,“ says Martin Steinin-
rear of the kitchen.
SHOWROOM LINZ Hauptstraße 12 A-4040 Linz Öffnungszeiten: Mo – Fr 09:00 – 18:30 Uhr und Sa 09:00 – 13:00 Uhr T +43 (0)732 27 27 29 SHOWROOM WIEN Schubertring 4 A-1010 Wien Öffnungszeiten: Mo – Fr 10:00 – 19:00 Uhr und Sa 10:00 – 16:00 Uhr T +43 (0)1 513 45 360
Bilder: © Steininger
SHOW-STUDIO LONDON 104 – 110 Goswell Raod, 4th Floor GB-London EC1V 7DH Termine nur nach tel. Vereinbarung T +49 (0)171 29 15 647 STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN
39
: : enen atat eded gigi erer EnEn s: s: ct ct fa fa gygy erer EnEn
: :4141 BB WW HH 6363 EEE0,0, fGfG
DER DERLOGENPLATZ LOGENPLATZIN IN SCHLADMING SCHLADMING E nEt nd tedcke e cke n Sn i eS i Ieh Ire h re n gnagnaznpz epr es ör snöl ni ch l i ch e ne Lo n Lo g egnepnl ap tl za taz uaf u f derder Sonnenseite Sonnenseite des des alpinen alpinen Lebensgefühls: Lebensgefühls: HOCHLEBEN HOCHLEBEN – das – das exklusive exklusive Premium-Wohnhaus Premium-Wohnhaus inmitten inmitten einer einer derder r e rneonmom mime ri et es r t es t e nt e Sn pSopr ot-r t-u nudn Wo d Wo hl hl f ü fhlü hl r e rgei og ni oenne Ö n sÖt es rt e rr e ri cehi csh. sI.n I ne r ehrahbaebneenr eHr aHnagnl ag lgaeg ve ovr odr edr ebr ebzeazuabuebr enrdnedne n KuKu l iss l iss e Schl e Schl a dm adm i n ignsggsele g ele g en, g en, eröffnet eröffnet HOCHL HOCHL EBEN EBEN m imt i t i n isngses g es a matmnt unruvri ev ri eWo r Wo h nheni ne ihnehi te e i nte en i ne izni gz ai gr at irgt ei g Wo e Wo h nh np epr es pr sepket ikvt ei vne nf ü früar nasnpsru p ru c hcsv h sv o l loel l Fe r Fe ruenudned de es d esa l pa li pn ienne n Lifes Lifes t y lt es y l es . Me . Mehr hr I nfos I nfos unter unter www. www. s truber-real s truber-real . com . com D iDs ci socvoevr eyr oyuoruvr evr ey r oy wonw nf r of rnot nrto rwo ws esaet aot no nt h teh se usnunnyn y s ids eidoef oAl f Al p inp eine li fes li fes tyle: tyle: HOCHL HOCHL EBEN EBEN ( HI( HI GHGH L I FE) L I FE) – the – the e xecxl uc lsui vs ei v ree rsei ds iednet ni at li abl ubi ul di li dn ign ign i nt h teh m e imd isdt sot f oof noen oe f o f Austria’s Austria’s most most presti presti gious gious spsp orts orts and and feel-g feel-g oooo d re d re gions. gions. Sublimely Sublimely setset onon a slope a slope against against thethe charming charming backdrop backdrop of of Schladmin Schladmin g, g, HOCHLEBEN HOCHLEBEN only only features features four four residential residential units. units. It It opens opens upup unique unique housing housing perspectives perspectives forfor discerdiscerninnin g aficionados g aficionados of of thethe Alpine Alpine lifestyle. lifestyle. ForFor more more inforinformation, mation, please please visit visit our our website website at at www.struber-real www.struber-real .com .com
Beratung Beratung & Verkauf: & Verkauf: Tel.Tel. +43+43 / 3687 / 3687 / 20 / 20 858, 858, www.struber-real.com www.struber-real.com Parkgasse Parkgasse 481, 481, 8970 8970 Schladming, Schladming, office@struber-real.com office@struber-real.com
Scan Scan code code forfor more more Information! Information!
EinEin Projekt Projekt derder www.kainz-gruppe.at www.kainz-gruppe.at
Hoam DAS CHALET IN DEN ALPEN
TOP 10
NATUR UND SOMMERFRISCHE
Anzeige
Etwas Hochwertiges wie ein Chalet, eine coole Adaption Schladminger Traditionen und das Gefühl, immer in der Schladminger Bergwelt daheim zu sein. Das war die Idee. Das Resultat ist eine Behausung, die aus traditionellen Materialien wie geflammtem Granit und Altholz gebaut wurde, mit einer Fassade aus gehackter Fichte mit historischer Putztechnik. Die trendy Fenster sind aus heimischem Lärchenholz, das Parkett aus Eiche. Wer hier wohnt, kann sich trotz Zentrumslage in einem der beliebtesten Sommerurlaubsorte Österreichs auch zurückziehen – in sein Zuhause mitten in der Naturlandschaft der Dachsteinregion und Schladminger Tauern. Hier wohnt man hip und traditionsbewusst zugleich: Verfügbar ist nur mehr das Penthouse, das aus einer Wohnebene mit direktem Lift-Zugang und einer Schlafebene besteht. Ihr Bergwelt-Refugium öffnet sich dank großzügiger Verglasung dem Bergpanorama mit direktem Blick auf die berühmte Planai. Eine 20,04 m2 große Terrasse erweitert den Wohnraum ins Freie. Im Keller ist Platz für eine Mountainbike-Station.
TOP 10 Wohn- / Nutzfläche / Living / Usable Space 156 m2 Terrasse auf Wohnebene / Terrace 20 m2 Balkon Masterbedroom / Balcony Masterbedroom 4,5 m2 Kaufpreis / Purchase Price € 799.000,– Energiedaten / Energy Facts Auf Anfrage / On Request
TOP 9 – verkauft
Bilder: © Christine Höflehner
Sophisticated like a chalet, a cool adaptation of Schladming tradition and that special feeling of always being at home in the Schladming Mountains, was the original concept. The result is a dwelling built from traditional materials such as flamed granite and matured timber, with a facade decorated using chopped spruce and an ancient rendering technique, in the midst of the natural landscapes of the Dachstein region and Schladming Tauern. Only the penthouse, which features a living area with direct access from the lift and a sleeping area, is still available. Your alpine hideaway embraces the mountain panorama with extensive glass facades. A 20,04 m2 terrace extends the living space to the outside. There is room in the cellar for a mountain bike station.
Verkauf / Estate Agent STRUBER REAL GMBH, Martin Struber MBA Parkgasse 481, A-8970 Schladming Tel.: +43 (0)3687 20858 office@struber-real.com www.struber-real.com
Bauträger / Property Developer GROSSMANN IMMOBILIEN GMBH Leitermayergasse 6, A-1170 Wien office@grossmann-immobilien.at www.grossmann-immobilien.at
DAS WESENTLICHE BE-GREIFBAR MACHEN DIE ARBEITEN DES STEFAN KNOPP Text: Klaus Heinz Dörre
IM MITTELALTER BILDETEN KUNST UND HANDWERK NOCH EINE UNTRENNBARE EINHEIT. MAN „LAS“ UND VERSTAND DIE SPRACHE DES MATERIALS, „SAH“ DIE PROPORTIONEN, ACHTETE AUF LEBENDIGE UND STÄRKENDE HARMONIEN WIE Z. B. DEN „GOLDENEN SCHNITT“ UND „ÜBERSETZTE“ SIE HANDWERKLICH IN OBJEKTE, DIE DEM MENSCHEN GUTTATEN, EGAL OB ES SICH UM GEBRAUCHSGEGENSTÄNDE ODER KIRCHEN UND KATHEDRALEN HANDELTE. IN DER RENAISSANCE WAR ES ZUM BEISPIEL EIN KÜNSTLER WIE MICHELANGELO, DER DIESE FÄHIGKEIT NOCH HATTE UND IN EINEM GROBEN MARMORBLOCK SCHON SEINEN BERÜHMTEN „DAVID“ SAH UND IHN „NUR“ NOCH HERAUSARBEITEN MUSSTE.
Bild: © Gabriel Büchelmeier STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN
45
»Wenn wie auf der Möbelmesse in Wien Menschen an meinem Tisch vorbeigehen, plötzlich innehalten, angezogen werden, näherkommen, schauen, beginOberfläche zu streichen, den Tisch zu be-greifen ... dann bin ich glücklich. Dann weiß ich, dass ich meine Arbeit richtig gemacht habe.« Stefan Knopp 46
STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN
Bilder: © Gabriel Büchelmeier
nen mit den Händen über die
Das Wesentliche ist für die Augen unsichtbar? Nach dieser berühmten Weisheit von Antoine de St. Exupéry sind mehr Sinne als nur die Augen dafür nötig, um das Wesentliche wahrzunehmen. Sinne – besser Empathie –, über die Stefan Knopp offenbar verfügt, wenn er – nachdem er seinen Kunden und dessen Bedürfnisse kennen gelernt hat – die ersten Schritte macht, um eines seiner außergewöhnlichen Tisch- oder Möbelobjekte in Angriff zu nehmen. „Welche Geschichte hat ein Baum, ein Holzstamm? Welche Verletzungen hat er im Laufe seines Lebens davongetragen? Welche Eigenschaften passen zu dem Kunden, zu dem Raum, für den ich meine Arbeit mache?“
Stefan Knopp
Danach erspürt und entscheidet Knopp, mit welchem Holzmaterial und welchem Werkzeug er das Wesentliche für einen Tisch oder ein Objekt nicht nur „sichtbar“, sondern im wahrsten Sinne des Wortes auch be-greifbar und erlebbar macht. Mit Feuer, Motorsäge, Öl oder anderen Werkzeugen, bis selbst ein Tisch nicht nur „funktioniert“, sondern auch strahlt, leuchtet, magisch anzieht.
WARUM MACHT ER DAS? Ein Tisch ist ein Tisch, ist ein Tisch ... Menschen treffen sich daran, sitzen daran, essen und trinken daran, reden, diskutieren, streiten und versöhnen sich, leben daran. Das ist das Wesen eines Tisches. Für Stefan Knopp ist er weit mehr als nur ein „Gebrauchs-Gegenstand“. Was ihn motiviert, so zu arbeiten? „Wenn wie auf der Möbelmesse in Wien Menschen an meinem Tisch vorbeigehen, plötzlich innehalten, angezogen werden, näherkommen, schauen, beginnen mit den Händen über die Oberfläche zu streichen, den Tisch zu be-greifen ... dann bin ich glücklich. Dann weiß ich, dass ich meine Arbeit richtig gemacht habe.“ Die Ei-
W
genschaft, mehr als das oberflächlich Schöne spüren zu können ... Die „Kraft des Ursprungs“ wieder wachzurufen. Nie war dies so wichtig wie heute.
enn Stefan Knopp
von „zurück zum Ursprung“ und der „Seele des Materials“ redet, dann meint er genau diese Qualität, die ihn dazu beflügelt, das zu machen, was er macht und wie er es macht. Damit lebt er eine Einstellung, die zwischen Kunst und Handwerk nicht unterscheidet und die er zum Beispiel mit modernen Bildhauern wie dem österreichischen Staatspreisträger Karl Prantl oder dem Japaner Makoto Fujiwara gemeinsam hat. Obwohl – oder gerade weil – seine Werke so wertvollen angewandten, praktischen, ästhetischen und emotionalen Nutzen für seine Kunden haben.
STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN
47
UNDERSTANDING THE FUNDAMENTALS Art and craft were parts of an inseparable en-
is obviously in possession of – when dealing
tity back in the Middle Ages. One ”read“ and
with clients and acquainting himself with their
understood the material’s language, “saw” the
requirements. The first steps before commen-
proportions, was mindful of vibrant and invi-
cing production of an extraordinary table or
gorating harmonies such as the “golden ratio“
piece of furniture.
and “interpreted” them artfully into objects that were pleasing to mankind, no matter whether
WHY DOES HE DO THIS?
dealing with commodities, churches or cathe-
A table is a table, is a table ... People meet at
drals.
them, sit at them, eat and drink at them, talk, discuss, argue and reconcile, live around them.
When Stefan Knopp speaks of “going back to
That is the essence of a table. It is so much
the roots“ and the “soul of the material”, he
more than just a “household object” for Ste-
is talking of these attributes; ones that inspi-
fan Knopp. What motivates him to work in this
re him to do what he does and how he goes
manner? “When people walk past my table at
about it.
furniture exhibitions in Vienna and stop suddenly, are attracted to, approach, look, stroke
FUNDAMENTALS ARE INVISIBLE
the upper surface with their hands and begin
TO THE EYE?
to understand the table ... then I am happy.
According to Antoine de St. Exupéry’s famous
That means I have done my job properly“. The
words of wisdom, it takes more senses than
ability to feel more than just the superficial
the eyes to perceive the fundamentals. Senses
beauty ... To reawaken the “strength of its ori-
– enhanced empathy – which Stefan Knopp
gins”, is more important today than ever.
Stefan Knopp Mühlbach 2 A-5162 Obertrum am See T +43 (0)699 100 26796 F +43 (0)662 254 85510 info@stefan-knopp.com www.stefan-knopp.com 48
STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN
Bilder: © Gabriel Büchelmeier
KONTAKT / CONTACT
Beruhren. Verführen. NATURHOLZDESIGN, DAS SICH IMMER WIEDER NEU ENTDECKEN LÄSST. DAS WÄNDEN UND MÖBELN LEBEN EINHAUCHT, OHNE DABEI AUFDRINGLICH ZU WERDEN. DAS MIT JEDER FASER DIE VERBUNDENHEIT MIT SEINEN BEWOHNERN OFFENBART. DAS IST DURCH UND DURCH EIN ECHTER ADMONTER. Mehr über unvergleichliches Naturholzdesign, das den Boden der Tatsachen verlässt, die Wände hochgeht und auch vor Möbeln, Türen und Stiegen nicht haltmacht, auf www.admonter.at Naturholzböden
Naturholzplatten
Naturholztüren
Naturholzstiegen
Naturholz-Akustikplatten
ONL
INE
YG
SICHER
EI
LE
N
S T-
M
FRE
VORTEI
B I K E S .C
O
Das Beste aus zwei Welten FREYGEIST prime.
Der Vision von FREYGEIST: „Schön und schnell sind keine Gegensätze“. Das Resultat: Das nur 12 kg leichte FREYGEIST prime. Sieht aus wie ein Fahrrad! Der flüsterleise Motor steckt unsichtbar in der Hinterradnabe und unterstützt beim Treten bis 25 km/h. Ist er aus, fährt sich das FREYGEIST prime leicht wie ein Fahrrad. Ist er an, genießt man das neue Fahrgefühl bis zu 100 km weit. Akku leer? Einfach durch die smarte Öffnung im Unterrohr laden und nach nur 4 Stunden wieder bis zu 100 km fahren. Das FREYGEIST prime ist im Onlineshop unter www.freygeist-bikes.com erhältlich. Hier kann auch das passende Zubehör für den individuellen Bedarf bestellt werden.
www.freygeist-bikes.com
https://www.facebook.com/freygeistebikes/
LUXUS PENTHOUSES DAS HAMERLING ALS INTERNATIONALES VORZEIGEOBJEKT IM HERZEN DER WIENER JOSEFSTADT LIEGT DAS HAMERLING MIT SEINEN SPEKTAKULÄREN LUXUSWOHNUNGEN, ERGÄNZT MIT EINEM EINZIGARTIGEN DIENSTLEISTUNGSANGEBOT.
D
er stilvolle Prachtbau bietet einzigar-
Service, eine hauseigene Garage sowie eine
tige Wohnkultur über den Dächern
private Gartenanlage. Ein Ärztezentrum, me-
Wiens durch die Kombination von
dizinische Betreuung rund um die Uhr, ein Fit-
moderner Architektur mit historisch detailge-
nessbereich und ein hauseigenes Restaurant
treuer Revitalisierung. Die Penthouses – gänz-
runden das exklusive Angebot ab.
lich ohne Dachschrägen und auf einer Ebene Glaselementen – schaffen ein unvergessliches
RESIDENZWOHNEN IM HAMERLING
Ambiente.
Genießen Sie die Vorzüge einer individuellen,
mit großzügigen Terrassen und raumhohen
rund um die Uhr verfügbaren medizinischen
INTERNATIONALER STANDARD
Teil- oder Gesamtversorgung auf höchstem
Für luxuriösen Standard sorgen ein reprä-
Niveau.
sentatives Entree, ein exklusiver Concierge52
STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN
LUXURY PENTHOUSES THE HAMERLING AS INTERNATIONAL SHOWPIECE The Hamerling is home to spectacular luxury apartments complemented by an unique range of services in the heart of Vienna’s Josefstadt. This magnificent and historic building offers a very special way of life over the rooftops of Vienna with a combination of contemporary architecture and authentic revitalisation. The penthouses – designed to be on one level with spacious terraces, tall windows and no sloping ceilings – create an unforgettable ambience. INTERNATIONAL STANDARDS A prestigious entrance, exclusive concierge service, private underground garage and private gardens ensure luxurious standards. A medical centre, round the clock medical care, gym and a private restaurant round off the exclusive range of services. RESIDENCE LIVING AT THE HAMERLING Enjoy the advantages of dedicated medical care, offering the highest standards of nursing part or full time and around the clock.
Bilder: © Das Hamerling/Tina Herzl
KONTAKT / CONTACT ivv Immobilien Verkauf und Vermietungs GmbH T +43 (0)1 716 90 1660 M +43 (0)664 6000 8660 verkauf@dashamerling.at www.dashamerling.at STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN
53
D
DIE WELT DER KLÄNGE UND SYMBOLE MICHAELA SCHWEEGER UND SABINE GROSCHUP IM ARTDEPOT INNSBRUCK
Bild: © Michaela Schweeger
Archaische Figuren von Michaela Schweeger
STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN
55
Michaela Schweeger: ανθροποι . anthropi – 30 vergoldete Figuren auf Stelen
Sabine Groschup: (JC{639}), basierend auf ihrem gleichnamigen Experimentalfilm von 2012
56
STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN
M S ichaela Schweeger:
abine Groschup agiert zwischen
In der bis 28.04.2016 stattfindenden Ausstel-
bildender Kunst und Animation, Dokumen-
lung von ανθροποι . anthropi im artdepot Inns-
tation und Schriftstellerei sowie Medien und
bruck werden 30 vergoldete Figuren auf Stelen
Klangkunst. Die Schau im Ferdinandeum zeigt
gezeigt. Der Besucher wird Teil des Kunstwer-
ihr 2013 erstmals realisiertes Ausstellungspro-
kes indem er sich als Individuum in die Grup-
jekt (JC{639}), das aus einer Auseinanderset-
pe der Stelen einfügt. Das Thema der Figur in
zung mit der künstlerischen Methodik von
einer Serie erinnert in ihrer reduzierten For-
John Cage hervorgegangen ist. Die Künstle-
mensprache auch an archaische Skulpturen.
rin verbindet in dem Projekt Stilmittel der fil-
Die reduzierte Formensprache und Klarheit
mischen Dokumentation mit künstlerischer
packen den Betrachter und führen ihn in die
Montage sowie strenge strukturale Vorgaben
animistische Glaubenswelt mit ihrem gesam-
mit einem spielerischen Zufallsprinzip und ih-
ten Symbolgehalt.
rer Affinität zur Klangkunst. In Anspielung auf
Bilder: © Michaela Schweeger, Sabine Groschup
das in Halberstadt über 639 Jahre erklingende Das Thema der weiblichen Urgestalt ist immer
Cage-Orgelstück „ORGAN²/ASLSP“ (1987) ge-
wieder in Schweegers Arbeiten zu finden. Sie
staltete die Künstlerin 89 Einzelszenen, welche
ist mit afrikanischer Kunst aufgewachsen. Die-
mittels Zufallsoperationen durch ausgewähl-
se prägte die Kindheit der Künstlerin und bilde-
te Personen von ihr zu neuen Filmfassungen
te einen Teil des familiären Alltags. Schweegers
aneinandergereiht werden. Im Mittelpunkt der
Mutter arbeitete als Kustodin der Afrikasamm-
Ausstellung steht die Installation von inzwi-
lung des Wiener Völkerkundemuseum. So war
schen 45 der geplanten 89 Filmvariationen von
es klar, dass sich in der elterlichen Wohnung
„(JC{639})“.
traditionelle barocke Madonnen neben afrikanischen Skulpturen fanden. Diese prägenden
Vom 04. bis 19.05.2016 findet in der Galerie
Eindrücke finden sich in den Arbeiten wieder
artdepot in der Maximilianstraße 3 in Innsbruck
und führen den Betrachter in die Welt der Mas-
eine korrespondierende Ausstellung mit John
ken, Mythen und Symbole.
Cages Komposition „ASLSP“ (1985) auf einem selbstspielenden Klavier sowie weiteren Werken von Sabine Groschup und von ihr ausgewählten Künstler-KollegInnen statt (Eröffnung: 3. Mai, 19 Uhr). Die Ausstellung ist eine Kooperation mit der John-Cage-Orgel-Stiftung Halberstadt, dem John Cage Trust, TONSPUR Kunstverein Wien, der Galerie artdepot, dem Leokino und der Jesuitenkirche Innsbruck.
John (Milton) Cage Jr., Komponist, Künstler, Schlüsselfigur der Neuen Musik, der Happening- und FluxusBewegung und der Neuen Improvisationsmusik
STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN
57
Partitur zu John Cage's Stück ORGAN²/ASLSP für Orgel aus dem Jahr 1987. ASLSP steht für as slow as possible. Seit 2001 wird es in der Sankt-BurchardiKirche in Halberstadt als langsamstes und längst andauerndes Musikstück der Welt in einer Gesamtlänge von 639 Jahren aufgeführt.
THE WORLD OF SOUNDS AND SYMBOLS MICHAELA SCHWEEGER AND SABINE GROSCHUP AT ARTDEPOT INNSBRUCK Michaela Schweeger: Thirty column-moun-
The artdepot gallery at Maximilianstraße 3 is
ted gilded figurines will be on display at the
hosting a corresponding exhibition of John
ανθροποι . anthropi exhibition at artdepot
Cage’s composition „ASLSP“ (1985) from the
Innsbruck until 28.04.2016. Visitors become
4th to 19.05.2016, with a self-playing piano and
part of the artwork by standing as an individu-
other works by Sabine Groschup, as well as se-
al amongst the group of pillars. In its reduced
lected pieces by her artist counterparts (opens
form, the subject matter of a series of figu-
3rd May, 19 hrs). The exhibition was organised
res is also reminiscent of archaic sculptures.
in collaboration with the Halberstadt John
The simplicity of form and clarity grasps the
Cage Organ Foundation, John Cage Trust,
viewer’s attention and transports him to an
TONSPUR Art Association Vienna, artdepot
animistic spiritual world with all its symbolism.
gallery, Leokino Cinema and Innsbruck Jesuit
KONTAKT / CONTACT
Sabine Groschup works alternately between
Artdepot
fine art and animation, documentary making
Birgit Fraisl
and writing, as well as in media and the art of
Maximilianstraße 3/Stöckl
sound. The show at Ferdinandeum exhibits
A - 6020 Innsbruck
a project she first realised in 2013 (JC{639}),
T +43 (0)650 5531985
which originated from the artist’s dealings with
www.artdepot.co.at
the creative methods of John Cage.
office@artdepot.co.at
58
STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN
Bilder: © Sabine Groschup
Church.
www.sevelt-resort.at
Reichtum der Alpen Das profitable Investment in eine Premium Immobilie
Die perfekte Symbiose zwischen Wohnen und Natur
… DEN STANDPUNKT DES ANDEREN ZU VERSTEHEN. (HENRY FORD)
DAS GEHEIMNIS DES ERFOLGES IST…
Seit 20 Jahren Bauen auf höchstem Niveau
BM Sebastian Resch Bau- und Planungsbüro GesmbH A-6353 Going • Kaiserweg 30 Tel. +43-5358-2200 • Fax +43-5358-2200-4 info@bm-resch-kitz.at • www.bm-resch-kitz.at
KITZBÜHEL
ARCHITEKTUR-JUWEL AUF DER BICHLALM
E
s gibt Objekte, bei denen selbst erfah-
Eichen-Langdielen, handgeschmiedeten Tür-
renen Kennern die Worte fehlen. Noch
griffen und Geländern, Altholzeinbauten aus
dazu, wenn sie sich im exklusivsten
Fichte, modernster Haustechnik mit BUS-Sys-
Terrain Kitzbühels „verstecken“. Die Lage allein
tem, Top-Küchengeräten, Erdwärmeheizung,
ist atemberaubend. Die Klarheit entzückt, mit
Solar-Warmwasser, offenem Kamin u.v.m.
der ein einheimischer Bauherr und Bauprofi hier viel Liebe in ein privates Domizil gesteckt hat:
Die Residenzen prominenter Persönlichkeiten
puristische Formsprache in Verbindung mit viel
liegen in diskreter Entfernung. Im Südosten
Wärme und Charme.
sind nur Bergwälder und Loch 3 des Golfclubs
Harmonisch in mehreren Ebenen in den Hang
Eichenheim. Der neue Lift auf das Wander- und
geschmiegt, mit absoluter Privatsphäre: Ein
Tourenskigebiet der Bichlalm ist nur wenige
Meisterwerk moderner Tiroler Architektur mit
Geh-Minuten entfernt, ebenso exquisite Restau-
edlem Innenleben wie z.B. handgehobelten
rants.
62
STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN
Wohn-/Nutzfläche: 345 m2 Grundfläche: 1087 m2 Garage: 75 m2 Kaufpreis: auf Anfrage Energiedaten: HWB 57
ARCHITECTURAL JEWEL AT BICHLALM There are sometimes properties where words fail, even for the most experienced connoisseurs. Especially when they are “tucked away” in the most exclusive terrain of Kitzbühel. The location alone is breathtaking. It is simply delightful how much devotion a local owner and professional builder has invested into this private residence: purist design combined with warmth and charm. Harmoniously nestled into the hillside over several floors, with absolute privacy. A masterpiece of modern Tyrolean architecture with a sophisticated interior including hand-planed oak floorboards, handforged door handles and bannisters, mature pine fittings, state of the art home technology with BUS-system, top kitchen appliances, geothermal heating, solar water heating, open fireplace and much more. Only a discreet distance away from celebrity residences. Mountain forests and the 3rd hole Eichenheim Golf Club decorate the property’s south-eastern vista. The new lift to the hiking and touring ski area of Bichlalm is only a few minutes away, as are a number of exclusive restaurants.
KONTAKT / CONTACT Herzog Immobilien OG Bilder: © Gabriel Büchelmeier
Karin Marchl & Christian Herzog Graz ∙ Wien ∙ Pörtschach ∙ Velden ∙ Salzburg Kitzbühel · Lech Glacisstraße 7 A-8010 Graz T +43 (0)316 326084 office@herzog.at www.herzog.at STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN
63
64
STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN
GOING TIROL
Wohnfläche: ca. 360 m² Nutzfläche: ca. 500 m²
AUSSERGEWÖHNLICHE VILLA MIT KAISERBLICK
Grundfläche: ca. 570 m² Kaufpreis: auf Anfrage Energiedaten: 36,7 kWh/m²a (B)
M
it viel Liebe zum Detail und sorgfältig ausgewählten und aufeinander abgestimmten Materialien bietet diese Liegenschaft ein besonderes Wohngefühl. Viel Licht
Bilder: © mostlikely
und zahlreiche gemütliche Bereiche, alle mit herrlichem Blick auf die umliegende Bergwelt. Durchdachte Perfektion. In allem Inventar findet sich nur erstklassige Qualität. Die ruhige Lage und ganztägig ideale Besonnung sind vorausgesetzt. Der mit viel Geschmack und Erfahrung angelegte Garten rundet das beeindruckende Gesamtbild ab. Wir freuen uns sehr, von Ihnen zu hören. www.herzog.at/102375
GOING TIROL – EXCEPTIONAL CHALET WITH IMPRESSIVE PANORAMA Great attention to detail and careful selection of matching materials provide an incomparable entity and create this property's special ambiance. Light-flooded and with lots of intimate spaces, all with stunning views of the surrounding mountains. Sophisticated perfection. First-class quality only. Quiet and sunny all day. The tasteful landscaping completes the harmonic overall picture. An architectural masterpiece. We would be very pleased to meet you for a personal viewing. ww.herzog.at/102375e
KONTAKT / CONTACT Herzog Immobilien OG Karin Marchl & Christian Herzog Graz ∙ Wien ∙ Pörtschach ∙ Velden ∙ Salzburg Kitzbühel · Lech Glacisstraße 7 A-8010 Graz T +43 (0)316 326084 office@herzog.at www.herzog.at STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN
65
JOCHBERG – „BÄRENHÜTTE“
Ein ganz besonderes Landhaus
Ursprünglich 1966 nach alter Handwerkstradition erbaut, wurde dieses
This property was built by originally craftsmanship in 1966 and fully
Anwesen 2005 zu einem prachtvollen Chalet umgebaut. In seiner
renovated to a grand chalet in 2005. It is unique and extraordinary
Gesamtheit einzigartig, wurden Details im Innenausbau nicht nur im
because the interior finish is referring to Tyrolean country style as
Tiroler Stil gehalten, sondern erinnern bewusst auch an Lodges in den
well as to Canadian Lodge style. Old wood applications, trunks,
Wäldern Kanadas. Wuchtiges Altholz und Naturstein, Baumstämme
boulder walls, natural stone, leather wall claddings, pelts and high
als Gestaltungselemente, Holzdielen, Felle, hochwertige Textilien und
quality textiles were used with passion for details. Open fireplaces,
Lederapplikationen wurden in perfekter Verarbeitung mit viel Liebe
pelts and a classic stove convey a cosy feeling inside, while several
zum Detail und erlesenem Geschmack verarbeitet. Offene Kamine
lounge terraces outside invite to stay and enjoy the stunning mountain
und ein Kachelofen vermitteln zusätzlich wohlige Wärme, während
views. The ”Bear‘s Chalet“ comprises much place for a big family and
draußen mehrere Terrassen mit Lounge Charakter zum Genießen des
friends, spa, winecellar and much more!
tollen Bergpanoramas einladen. Die „Bärenhütte“ bietet viel Platz für Familie und Freunde, Spa, Weinkeller und vieles mehr!
WOHNFLÄCHE · LIVING SPACE: 460 m² GRUNDFLÄCHE · AREA: 1203 m² ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB 38,0 kWh/m²a KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: auf Anfrage / on request
GORNIK IMMOBILIEN GMBH · Aschbachfeld 5 · A-6370 Kitzbühel T +43 (0)5356 72160 · F 43 (0)676 5355355 office@immobilien-kitz.com · www.immobilien-kitz.com
66
STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN
STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN
67
Vertrauen ist gut. KONTROLLE IST BESSER!
Beim Exenberger steckt mehr drin Planung, Projektierung, Baustellenkoordination, bis zur Installation der gewünschten Lösungen. Exenberger ElektroTechnik ist Ihr zuverläs-
T
siger Ansprechpartner Defekte Leuchtmittel im Haus oder im Garten, eine nicht zu aktivierende Alarmanlage oder Schwierigkeiten mit der Heizung? Nichts von dem
für Alarmanlagen, KNX und BUS-Systeme, Gebäudesteuerungen,
ief verschneite Berge im Winter, saftige
wünscht man sich bei Ankunft nach einer anstren-
grüne Wiesen im Sommer und die herrlich klare
genden Arbeitswoche. Vertrauen Sie in diesem Fall
Photovoltaik-Anlagen
Bergluft. Das und die Vorfreude auf Ruhe und Erho-
auf uns, Exenberger Elektro-Technik, als Ihren zu-
und die Installation
lung in Ihrer Residenz in den Kitzbüheler Alpen ha-
verlässigen Partner.
von gesamten EDV-
ben Sie sich mehr als verdient. Als erfolgreiche Per-
Mit einem ganzjährigen Wartungsvertrag bieten wir
Netzwerken. Erfahrene
son, mit bedeutenden Verpflichtungen, freuen Sie
Ihnen rund um die Uhr rasche und unkomplizierte
sich auf die Zeit mit Familie, Freunden oder Gästen
Hilfe. Das gibt Ihnen die Sicherheit, dass alle Ihre
Mitarbeiter und ein en-
in Ihrem zweiten Zuhause und möchten diese so
Anlagen am neuesten Stand der Technik bleiben
effizient wie möglich nutzen. Wie ärgerlich, wenn
und regelmäßig überprüft werden. Lehnen Sie sich
Sie Ihren kostbaren Urlaub für Wartungsarbeiten
zurück und vertrauen Sie auf unser erfahrenes Ser-
onell und persönlich um
verschwenden müssten.
vice-Team.
Ihre Anliegen.
gagiertes Planungsteam kümmern sich professi-
Anzeige
TRUST IS A GOOD THING, BUT CONTROL IS BETTER! Snow-covered mountains in winter, lush green meadows in summer and gorgeously clear, mountain air. You deserve all of that, as well as the eager anticipation of some welcome rest and relaxation at your Kitzbühel Alps residence. How irritating then, when these precious commodities are wasted on doing maintenance work. Faulty lamps, malfunctioning exterior lighting, defect alarm systems or trouble with the heating? No one wants to arrive to these kinds of problems after a stressful week at work. You can rely on us, Exenberger Elektro-Technik, to be your dependable partner of choice. EXENBERGER EXCELS Planning, design, on-site coordination, installation of the desired solutions. Exenberger Elektro-Technik is your reliable partner. Experienced staff and a dedicated planning team are on hand to take professional and personal care of your concerns.
KONTAKT / CONTACT Exenberger Elektro-Technik GmbH Bilder: © Markus Mitterer
Jochbergerstraße 129 A-6370 Kitzbühel T +43 (0)5356 73399-0 F +43 (0)5356 73399-13 office@kitz-elektro.at www.kitz-elektro.at STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN
71
BeoPlay A6 – erfüllt den gesamten Raum mit einer breiten Klangbühne
IN T E L L IG EN T & F OR M S C HÖN DIE FORM FOLGT DER FUNKTION Kenner und Liebhaber der Marke B&O schätzen das
MAKELLOSES HÖRERLEBNIS IN IHREM GANZEN ZUHAUSE
Kredo des Herstellers, die Form der Produkte an der
BeoLink Multiroom vereint alle Bang & Olufsen
Funktionalität zu orientieren. Bei BeoLab 90 stand
Produkte in einem drahtlosen System für maximale
dies maßgeblich im Vordergrund der Entwickler.
Freiheit. Unterschiedliche Musik in jedem Zimmer
Position und Ausrichtung der Lautsprechereinhei-
oder lieber denselben Musiktitel im ganzen Haus
ten richten sich nach den akustischen Anforderun-
genießen? BeoLink Multiroom verbindet was zu-
gen der Kunden und fügen sich geschmeidig in das
sammen gehört und das bei einfachster, intuitiver
Ergebnis aus Aluminium, Holz und Textilgewebe
Bedienung. Ob mit Fernbedienung oder Smartpho-
ein. Die Steuerung des BeoLab 90 bleibt dabei kin-
ne, einzeln oder in Kombination mit bestehenden
derleicht.
Produkten von B&O, auf Knopfdruck oder durch einfaches Berühren ist das gewünschte Klangerlebnis in neuester Definition gewährleistet. Erleben Sie hautnah einzigartige Bild- und Klangerlebnisse für Ihr Zuhause und vertrauen Sie auf beste Beratung und einzigartiges Service durch die erfahBilder: © Bang & Olufsen
renen Mitarbeiter des B&O Shops Kitzbühel.
BeoLink Multiroom – Leben. Wie kein anderer.
72
STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN
Anzeige
BeoLab 90 – Design und Akustik verschmelzen zu einem vollendeten Klangerlebnis für Ihr Zuhause
INTELLIGENT & STYLISH Bang & Olufsen products have been inspiring cus-
ally, or in combination with existing B&O products,
tomers worldwide for over 90 years and, over the
at the press of a button, or just by touch, the desired
last year, have developed a whole new legion of
sound experience in the latest definition is assured.
fans in the Kitzbühel area. Bang & Olufsen have
Discover an unparalleled picture and sound experi-
come up with the perfect fusion of design and
ence for your home and rest assured that you will
acoustics for the home with the new BeoLab 90
receive the best advice and unique service from ex-
and BeoLink Multiroom speakers.
perienced staff at the Kitzbühel B&O Store.
IMPECCABLE ACOUSTIC EXPERIENCE THROUGHOUT YOUR HOME BeoLink Multiroom brings together what belongs
KONTAKT / CONTACT
together with simple, intuitive handling. Whether by remote control or smart-phone, individu-
BANG & OLUFSEN Kitzbühel Exenberger Elektro-Technik GmbH Jochbergerstraße 129 A-6370 Kitzbühel T +43 (0)5356 73399-0 F +43 (0)5356 73399-33
STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN
BeoPlay A2 – tragbares Soundver-
office@kitz-elektro.at
gnügen in verschiedenen Farben
www.kitz-elektro.at 73
Visualisierungen: © SkyLounge Mondsee
S
S
SKYLOUNGE MONDSEE Luxusimmobilie der internationalen Spitzenklasse
Im Salzkammergut, in einer der unbestrittenen Bestlagen Österreichs, entsteht eine der spektakulärsten Immobilien des Landes. Sonnenstrahlen spiegeln sich im kristallklaren Wasser, würzige Bergluft durchströmt die Lungen, der Blick schweift in unendliche Weiten. Körper, Seele und Natur befinden sich in vollendet harmonischer Balance.
Details zum Kauf dieser spektakulären Residenzen 76
STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN
NEUER MASSSTAB FÜR LUXUSIMMOBILIEN Das Salzkammergut mit dem Mondseeland gilt als die nach Wien begehrteste Wohnregion Österreichs und Persönlichkeiten der interna-
SKYLOUNGE MONDSEE The new Benchmark in Luxury Real Estate
tionalen Wirtschaft, aus Kultur und Jetset erwarben bereits Domizile. Allerdings konnte bisher die Nachfrage nach echten Luxus-Wohnim-
MONDSEE –
mobilien nicht befriedigt werden. Dieser Entwicklung trägt nun ein
HOTSPOT FOR RESIDENTIAL REAL ESTATE
Projekt im absoluten Topsegment Rechnung: SkyLounge Mondsee.
Only second to certain parts of Vienna, Salzkammergut, Austria’s Lake District, is regarded as one of the most desirable residential
ATEMBERAUBENDER AUSBLICK
regions in the country and all of Europe. Now, the demand for
Die SkyLounge Mondsee bietet wohl einen der spektakulärsten Aus-
absolute luxury apartments can be satisfied: SkyLounge Mondsee,
blicke des gesamten Alpenraums: Der Blick schweift vom majestä-
offering arguably one of the most spectacular views of the entire
tischen Schafberg über den pittoresken Mondsee, zur imposanten
Alps.
Drachenwand bis hin zum Salzburger Gaisberg. HI-TECH AS STANDARD
HIGHTECH ALS STANDARD
Even for absolute top-class estates, SkyLounge Mondsee sets new
Die technische Konzeption der SkyLounge Mondsee setzt sogar für
standards: Touchless access via personalised chip system, state-of-
das absolute Luxussegment neue Maßstäbe: Per Touchless Access
the-art smart home technology and alarm system, a sophisticated
mit personalisiertem Chip gelangt man berührungslos in den eige-
LED light concept for all rooms, sustainable energy generation and
nen Wohnbereich, modernstes BUS- und Alarmsystem, ein ausge-
high-performance room climatisation unite highest technological
klügeltes LED-Lichtkonzept in allen Räumen. Der Verzicht auf Brenn-
aspirations with future-proof sustainability.
stoffe zur Energiegewinnung, leistungsstarke Raumklimatisierung, kontrollierte Wohnraumlüftung mit erhöhtem Frischluftanteil und
THREE VILLAS CONCEIVED BY RENOWNED ARCHITECTS
Niedrigstenergie-Standard vereinen höchste technische Ansprüche
COMPRISE APARTMENTS FROM 145 TO 620 M2
und zukunftssichere Nachhaltigkeit.
Private SkyPools, floor-to-ceiling glass elements, terraces from 75
DREI ARCHITEKTENVILLEN MIT LUXUSWOHNUNGEN VON 145 BIS 620 M2
each and every apartment encompasses a private spa with panora-
Visualisierungen: © SkyLounge Mondsee
to 400 m2 characterize the sophisticated architecture. Moreover, mic-view – yet totally private – sauna and outdoor whirlpool.
Die Raumplanung geht ebenfalls keine Kompromisse ein: Private SkyPools, raumhohe Glaselemente und Terrassenflächen zwischen
Please visit www.skylounge-mondsee.com for more details of
75 und 400 m prägen die anspruchsvolle Architektur. Außerdem ver-
this spectacular Real Estate Development.
2
fügt jede Wohnung über ein privates Spa mit Panoramasauna und Outdoor Whirlpool, denn Entspannung in höchster Privatsphäre ist in der SkyLounge Mondsee Programm.
finden Sie unter: www.skylounge-mondsee.com STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN
77
Bild: © Schlosshotel Mondsee
Der GLÜCKSund KRAFTPLATZ am
MONDSEE Das
Schlosshotel
Mondsee
DAS EHEMALIGE KLOSTER UND JETZIGE SCHLOSSHOTEL MONDSEE KANN AUF EINE WEIT ÜBER TAUSENDJÄHRIGE GESCHICHTE ZURÜCKBLICKEN. HISTORIE UND TRADITION Mit viel Liebe zum Detail wurde das Schlosshotel Mondsee für seine Gäste gestaltet und immer wurde dabei Rücksicht genommen, die alten Klostermauern nicht ganz in Vergessenheit geraten zu lassen. In eindrucksvollem Ambiente kann man die vielfältige Architektur aus mehreren Jahrhunderten genießen und das Flair eines Kraftortes erleben, der selbst am mit „Energieplätzen“ reich gesegneten Mondsee außergewöhnlich ist. STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN
79
A
LTER KRAFTPLATZ
Plätze wie diese wurden im Mittelalter nach altem Landwissen ent-
Der Kraftort Schlosshotel Mondsee ist mit seinem besonderen Flair
deckt und gezielt bebaut. Sie wirken sich positiv auf unsere Lebens-
auch ideal für jede Art von Festlichkeit und für spannende Begegnun-
energie aus, regen uns an und helfen uns, Ruhe zu finden. So kann
gen mit kreativem Gedankenaustausch und nachhaltigem Eindruck.
man – nur eine halbe Stunde von Salzburg entfernt – in eine der
Egal ob Traumhochzeit, Firmenfeier oder Seminar, für jede Veranstal-
schönsten Landschaften Österreichs eintauchen, dem Alltag entflie-
tung gibt es den geeigneten Raum.
hen, Geschichte, Entspannung und Kulinarik vereint in einer wunderwöhnen lassen. Kein Wunder also, wenn sich selbst wenige Tage hier
ZAUBERHAFTES NATURUND KULTURLAND
so erholsam wie ein viel längerer Urlaub anfühlen.
Das Mondseeland rund um das Schlosshotel ist ein Paradies für Sport-
schönen Umgebung erleben und sich im Schlosshotel Mondsee ver-
Schlosshotel entfernt. Zahlreiche Golfplätze liegen zum Teil nur we-
Erholung in einem der großzügigen Galeriezimmer finden und im
nige Autominuten entfernt – Hotelgäste profitieren von speziellen
historischen Schlossgewölbe oder bei Schönwetter auch im traum-
Greenfee-Ermäßigungen. Die umliegende Bergwelt ist eine uner-
haften Schlossgarten frühstücken. Die Ruhe genießen. Zum Beispiel
schöpfliche Energiequelle und lockt mit jedem Schritt zu rauschen-
im kleinen aber feinen Wellness-Bereich mit Gewölbebad, Sauna, Bio-
den Bächen, ursprünglichen Hängen und urigen Almen. Im Winter
Wärmekammer und Infrarot-Kabine. Kulinarik genießen: Im traditionel-
bezaubert eine weiße Märchenlandschaft und die Weihnachtszeit mit
len Wirtshaus Schlossbräu erlebt man echt österreichische Küche in
romantischen Christkindlmärkten lässt alte Kindheitserinnerungen
angenehm-uriger Atmosphäre; im Sommer verwöhnt das Á-la-Carte-
wieder lebendig werden.
Restaurant Culinaro mit mediterranen Kompositionen ebenfalls im Schlossgarten.
Kunst und Kultur haben hier eine lange Tradition, der auch mit den Musiktagen Mondsee und dem Mondseer Jedermann Rechnung ge-
Die Zimmer sind modern und elegant ausgestattet. Die neu gestalte-
tragen wird. Die diesjährigen Musiktage stehen unter dem Motto „An-
ten Familien- und Eventsuiten zum Beispiel bestehen aus zwei separa-
tonín Dvorák – Zwischen zwei Welten" und der Mondseer Jedermann
ten Doppelzimmern mit je einem eigenen Badezimmer und WC. Sie
– „Mysterium nach Hugo von Hofmannsthal" – wird seit 1922 von Ein-
sind ca. 60 m2 groß und durch einen gemeinsamen Vorraum verbun-
heimischen auf der Freilichtbühne im Karlsgarten – bei Schlechtwetter
den. Weiters stehen Einzelzimmer, Superior-Doppelzimmer, Junior-
im Festsaal des Schlosshotels – aufgeführt.
Suiten und die exquisite Napoleon-Suite zur Verfügung.
80
STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN
Bilder: © Schlosshotel Mondsee, René Pi/Pyranha – Fotolia.com
ler und Naturbegeisterte. Der See liegt nur fünf Gehminuten vom
STILVOLLE LOCATION
Märchenhaftes Golferlebnis: – 4 Tage/3 Nächte im Superior-Doppelzimmer – Umfangreiches Frühstück in Buffetform – 1x3-Gang-Abendmenü – 3x18-Loch Greenfee – 1 Flasche Prosecco am Zimmer bei Ihrer Anreise – Upgrade auf eine höhere Zimmerkategorie nach Verfügbarkeit – Hauseigener Caddyraum für Ihre Golfausrüstung – Erholung im Gewölbebad mit Sauna, Bio-Wärme kammer und Infrarotkabine
SCHLOSSHOTEL MONDSEE Schlosshotel Mondsee, a former monastery, can look back on over one thousand years of history. That equates to pure pleasure for guests, who reside in extraordinary ambience with impressive architecture from different centuries. STYLISH HOLIDAYS Indulge in the essential pleasures of rest and relaxation in the spacious gallery rooms and historical castle vault, or while enjoying breakfast in the stunning castle gardens. Savour the tranquillity. For example, the small but lovely spa area with vaulted bath, sauna, bio-thermal chamber and infrared cabin: genuine Austrian cuisine can be enjoyed in the pleasantly rustic atmosphere of the traditional Schlossbräu Tavern; Á-la-carte restaurant, Culinaro, also serves Mediterranean compositions in the castle garden in summer. MAGICAL LAKE MONDSEE Immerse yourself in Austria’s most beautiful landscapes only half an
KONTAKT / CONTACT
hour away from Salzburg and allow Schlosshotel Mondsee to pamper to your every whim. Escape everyday life and experience history,
Schlosshotel Mondsee
relaxation and great food in a fabulous environment. It may be due to
Schlosshof 1a
the ancient monastery walls – monasteries used to be built on places
A-5310 Mondsee
of natural spiritual energy – but spending only a few days here feels
T +43 (0)6232 5001
like a much lengthier break.
F +43 (0)6232 5001-22 info@schlossmondsee.at www.schlossmondsee.at
STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN
81
MONDSEE
See-Zauber
Das Salzkammergut lockt und mit ihm seine ganzen Schönheiten.
The Salzkammergut, with all its natural wonders, is just so appealing.
Zum Beispiel in unmittelbarer Nähe der romantisch-beschauliche
Especially close the romantic and tranquil lake of Mondsee. In the
Mondsee. Mitten in dieser Idylle befindet sich eine großzügig an-
middle of this natural paradise, there is a spaciously laid-out new
gelegte Neubauvilla, die auf einem 3500 m² großen Grundstück in
build villa, which sits proudly atop a 3,500 m² estate on a south-
Südhanglage thront, von wo aus man nicht nur den blitzblauen See,
facing slope. From there you can not only enjoy the deep blue lake,
sondern auch die herrliche Bergkulisse genießen kann. Das Haus
but also the wonderful mountain scenery. The house, in a quiet
in Waldrandruhelage schafft es, die Moderne mit Gemütlichkeit zu
location on the edge of a forest, manages to combine modernity
verbinden und ist ein Ort, wo es sich in der Natur mit der Natur im
with cosiness – as well as being a place that can be enjoyed to the
Einklang wunderbar leben lässt.
full in harmony with nature.
WOHNFLÄCHE · LIVING SPACE: 371 m² ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB 61,00 KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: auf Anfrage / on request
BIRNLEITNER IMMOBILIEN GMBH · Castellezgasse 36-38 · A-1020 Wien T +43 (0)1 212 2550 · F +43 (0)1 212 2550-50 office@birnleitner-immobilien.at · www.birnleitner-immobilien.at
82
STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN
STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN
83
MONDSEE
Luxury Living – Luxusappartement mit grandiosem Ausblick
Neu, modern und geradlinig präsentiert sich diese Wohnung mit
This apartment, with an attractive sun terrace and garden facing the
attraktiven Sonnenterrassen und Garten in Richtung See, Sonne und
lake, sun and mountains, has a new, modern and linear appearance.
Berge. Viel Glas ermöglicht Ausblicke ohne Einblicke. In nur weni-
Its plentiful glass allows you to look out without anyone looking in.
gen Gehminuten erreichen Sie das reizende Zentrum von Mondsee.
You are just a few minutes’ walk away from the delightful centre of
Der Baubeginn war im April 2015. Die Wohnungen sind ab August/
Mondsee. Building work commenced in April 2015, with the apartments
September 2016 bezugsfertig. Die Ausstattung der Wohnung sieht
to be ready for occupancy from August/September 2016. Among the
neben einem Sicherheitssystem, Fußbodenheizung mit Erdwärme,
planned equipment in the apartment are a security system, underfloor
Lift, Sonnenschutz auch ein BUS-System vor. Sonderausstattungen
geothermal heating, a lift, sun protection and a smart home system.
sowie Änderungswünsche im Raum- und im Ausstattungskonzept
Extras or any changes desired to the layout or equipment concept
können noch berücksichtigt werden.
can still be considered.
WOHNFLÄCHE · LIVING SPACE: ca. 194 m2 AUSSENFLÄCHE · EXTERIOR SURFACE: ca. 300 m2 + Pool ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB 32,4 KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: € 2.300.000,– zzgl. zwei bis drei Tiefgaragenplätze à € 25.000,–
SELINA · IMMOBILIEN UND PROJEKTENTWICKLUNG GMBH Steinerbachstraße 12 · A-5310 Mondsee · T +43 (0)6232 63 60 · F +43 (0)6232 42 97 office@selina-immobilien.at · www.selina-immobilien.at
84
STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN
MONDSEE
Tres chic – Villa mit Traumausblick
Einzigartigkeit und Exklusivität gepaart mit Stil und Klasse. Harmonisch
Uniqueness and exclusivity coupled with style and class! Harmonically
eingefügt in die geradlinige Architektur, die sich mit viel Glas und Frei-
incorporated in the linear architecture, which is defined by plenty of
raum präsentiert. Ein perfekt gelungener Design-Mix! Ansprechende
glass and open space. A perfectly functioning design mix! Appealing
Opulenz, die sich dezent im Hintergrund hält. Empfangen Sie Freunde
opulence that remains discreetly in the background. You can host
zum Dinner auf der Dachterrasse! Schwimmen Sie im beizbaren Pool
friends for dinner on the roof terrace. You can swim in the heatable
über den Dächern von Mondsee! Große Türen öffnen die Villa in Rich-
pool as you look down on the roofs of Mondsee. Grand doors allow
tung See und Berge. Grenzen zwischen Drinnen und Draußen werden
you to open the villa and peek out towards the lake and the mountains.
aufgehoben. Der elegante Lift führt Sie in alle Etagen bis hinauf zum
Borders between inside and outside have been erased. The elegant
Pool. Die Villa ist einzigartig und „handsome“ wie ein Appartement.
lift takes you up to all the levels, including the pool. The villa is as unique and handsome as an apartment!
WOHNFLÄCHE · LIVING SPACE: ca. 460 m2 TERRASSEN · TERRACES: ca. 200 m2 DACHTERRASSE · ROOF TERRACE: ca. 230 m2 inkl./incl. Pool GARAGE: ca. 120 m2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB 32,00 KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: € 4.900.000,–
SELINA · IMMOBILIEN UND PROJEKTENTWICKLUNG GMBH Steinerbachstraße 12 · A-5310 Mondsee · T +43 (0)6232 63 60 · F +43 (0)6232 42 97 office@selina-immobilien.at · www.selina-immobilien.at
STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN
85
EDLES METALL FÜR EINZIGARTIGE WÄNDE
Altes Holz und edles Metall – dieser raffinierte Materialmix steckt voll Sinnlichkeit und Esprit. Mit modernen Handwerkstechniken und jahrelanger Erfahrung bringen die Hans Übelacker Werkstätten neben Gold und Platin auch Kupfer, Aluminium und Eisen auf Wände und Objekte. Die mit ausgesuchten Metallen veredelten Oberflächen sind nicht nur ein fesselnder Blickfang, sondern auch ein visuelles Erlebnis, das neugierig macht. Diese Wand möchte man einfach berühren. www.hansuebelacker.de
Restaurant „Käfer“, München (Innenarchitekt: Peter Buchberger)
All About Advertising, MĂźnchen
HIGH-END LIVING AUF DEM WASSER
Bild: © REV House
EIN „EINFACHES“ HAUSBOOT IST LÄNGST NICHT MEHR DAS MASS ALLER DINGE. VIEL MEHR KOMFORT, SICHERHEIT UND YACHTLUXUS MÜSSEN HEUTZUTAGE SCHON SEIN. UND WENN DER SÜDWIND LOCKT, IST HORIZONTERWEITERUNG ANGESAGT – EUROPAWEIT – AUF EINEM SCHWIMMENDEN LUXUS-OBJEKT MIT MAXIMALEM KOMFORT.
STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN
89
R
evolutionary Living
Spaces (Rev House) bietet schwimmende Penthouses, die höchsten Ansprüchen an Design, Qualität und Langlebigkeit genügen. Sie sind voll fahrfähig, können auf allen Gewässern in ganz Europa genutzt werden und in jedem Yachthäfen anlegen. Inspiriert von einer dreijährigen Segelreise entwickelte Yachtprofi Stefan Hübbe das Konzept von Rev House, um Menschen neuartige Lebensräume in fantastischen Umgebungen für mehr Lebensqualität zu bieten. Zusammen mit seinem langjährigen Freund Lars Voigt, einem Interior-Design-Spezialisten, veredelte er diese Idee zu einem schwimmenden Luxus-Objekt mit maximalem Komfort. Unendliche
INDIVIDUELLER LUXUS Rev House ist einer der wenigen Bootsbauer, die es dem Kunden erlauben, den Grundriss nach in-
Freiheit. Unendliche Möglichkeiten. Keine
dividuellen Wünschen zu gestalten. Architekten
Kompromisse.
und Innenausstatter entwickeln maßgeschnei-
Penthouse-Living
derte Lösungen: vom offenen Kamin bis zur
auf dem Wasser.
Unterwasserbeleuchtung, vom Whirlpool zum großen Veranstaltungsraum. Durch die Dämmung und den Stahlrumpf herrscht auf dem Rev House ein angenehmes Raumklima. Die Fußbodenheizung beschert im Winter wohlige Wärme; im Wohnbereich ist Echtholzparket verlegt. Der Kamin bietet zusätzliche Behaglichkeit. Darüber hinaus können Sauna, Kamin und Whirlpool installiert werden. Eine biologische Kläranlage, Solarpaneele und eine Trinkwasseraufbereitungsanlage ermöglichen zusätzliche Unabhängigkeit.
HÖCHSTE QUALITÄTS-STANDARDS Der hochwertig konzipierte Hausaufbau mit modernem Holzständerwerk, über 26 cm starken Wänden und 30 cm starken Decken und Böden garantiert Wintertauglichkeit und Energieeffizienz. Die Statik- und Energieparameter wurden vom Hausbau an Land übernommen. Als Zuladegewicht können ca. 10 Tonnen aufgenommen werden, mit bis zu 50 Personen on board. Im Gegensatz zu marktüblichen Außenbordern setzt Rev House auf neueste effiziente DieselEinbaumaschinen und aufwendige hydraulische Ruderanlagen. Rev-House-Boote sind motorisiert voll fahr- und manövrierfähig.
90
STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN
Daten: Maße: 14,90 m x 6,25 m Nutzfläche: ca. 175 m2 Wohnfläche: ca. 70 m2 Terrassenfläche OG: ca. 80 m2 Terrassenfläche EG: ca. 25 m2 Terrassenfläche gesamt: ca. 105 m2 Stabilität: 8 mm Stahlrumpf Garantie: 20 Jahre auf Hauskörper und Rumpf Winterfestigkeit: beste Dämmung, Fußbodenheizung, 2000 l Öltank Autarkie: Wasseraufbereitung- und Abwasserreinigungsanlage, Stromerzeugung (Generator und Solar) Individualität: Grundriss flexibel planbar Extras: Sauna, Whirlpool, Kamin u. a. Bauzeit: 6 bis 8 Monate Preis: ab € 359.000,– Einsatzmöglichkeiten: Wohnsitz/Büro in der Stadt oder in der Nähe der Stadt, Alternative zur klassischen Ferien-Immobilie Vorteile: Beweglichkeit, saisonal unabhängig / dauerhaft einsetzbar Made in Germany: Alle Absprachen werden in Berlin mit Experten getroffen, die den Bau verantworten, kurze Wege, Werft im Norden von Berlin.
Elegant, exklusiv und einfach besonders:
Bilder: © REV House
Auch unter Deck wartet höchste Qualität.
STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN
91
High-End Living und die schönste Horizonterweiterung: Das private Wassergrundstück.
THE HIGH LIFE ON WATER Demands are increasing – immensely! A “humble” houseboat will simply no longer suffice. Much more comfort, safety and yachting luxury is expected nowadays when a “southerly breeze” beckons and it is time to broaden your horizons – Europe-wide – on a luxury floating object with maximum comfort. Revolutionary Living Spaces (Rev House) manufactures floating penthouses that meet the very highest standards of design, quality and durability. Full motorisation means that each Rev-House can be used on inland waterways in Europe and moor up in every marina. Rev House is one of the very few boat builders that allow the customer to customise their own floor plan to suit individual needs. Architects and interior designers develop bespoke lifestyle solutions: from open fireplaces to underwater lighting, whirlpool to large function rooms. Even a sauna and whirlpool are possible. Solar panels, filtered drinking wa-
KONTAKT / CONTACT
to experience ultimate independence off the
Musterboot
grid.
Rev House in den Havelwerke
In contrast to conventional outboard engines,
Telegrafenweg 21
Rev House relies on the latest and efficient in-
D-13599 Berlin
board diesel engines, as well as sophisticated
T +49 (0)30 89398946
hydraulic steering gear. Rev House boats are
info@rev-house.com
fully motorised and manoeuvrable.
www.rev-house.com
92
STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN
Bilder: © REV House
ter and a sewage treatment system allow you
Meiré und Meiré
Dornbracht CL ∙1
dornbracht.com/cl.1 mail@dornbrachtgroup.at Product Design Sieger Design
Culturing Life
E
EILEEN GRAYS E.1027 LEBT!
Text: Klaus Heinz Dörre
DIE „FRIENDS OF E.1027“, DIE FREUNDE UND FANS DER IRISCHEN DESIGNUND ARCHITEKTUR-IKONE EILEEN GRAY* SIND GLÜCKLICH. NACH JAHRZEHNTELANGEM KAMPF UND ZÄHER KLEINARBEIT WURDE GRAYS MEISTERUND GESAMTKUNSTWERK, DIE VILLA E.1027 IN ROQUEBRUNE CAP-MARTIN AN DER CÔTE D'AZUR, SO ORIGINALGETREU WIE MÖGLICH RESTAURIERT. DAMIT WURDE EIN MEILENSTEIN IN DER ARCHITEKTUR- UND INTERIEURDESIGN-GESCHICHTE DER ÖFFENTLICHKEIT WIEDER ZUGÄNGLICH GEMACHT, DER 1929 SEINER ZEIT WEIT VORAUS WAR UND NOCH HEUTE MASSSTÄBE SETZT.
Bild: © Eileen Gray et Jean Badovici, Villa E-1027, © Manuel Bougot – FLC/ADAGP
*SIEHE AUCH BERICHT STREIFZUG IMMOBILIEN ÖSTERREICH, HERBST 2012
STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN
95
DASS DIE IRISCHE AUTODIDAKTIN EILEEN GRAY DEM PRINZIP „GENIAL EINFACH. EINFACH GENIAL“ AUCH NOCH DEN ASPEKT „GENIAL WEIBLICH. WEIBLICH GENIAL“ MIT UNVERGLEICHLICHER LEICHTIGKEIT UND SELBSTVERSTÄNDLICHKEIT HINZUFÜGTE UND DAMIT WIRKLICH GROSSES UND UNAUFDRINGLICH SPEKTAKULÄRES SCHUF, WAR ZEITGENÖSSISCHEN MÄNNLICHEN ARCHITEKTURGRÖSSEN WIE LE CORBUSIER ANLASS FÜR UNVERHOHLEN OFFENEN NEID UND MISSGUNST.
M
Konzept,
Dazwischen lagen die bewusste Vergewalti-
ein Haus als lebendiges, organisches Ganzes
it
ihrem
gung ihres Kunstwerkes durch Le Corbusier,
zu sehen, es als Erweiterung menschlicher Be-
der sich nach ihrem Rückzug von der Villa –
dürfnisse zu konzipieren, von innen heraus für
wie historische Aufnahmen belegen vorzugs-
den Menschen mit all seinen psychologischen
weise nackt – malend in Grays sensibles Am-
und spirituellen Bedürfnissen wachsen zu las-
biente drängte und es mit seinen Gemälden
sen, stand sie im Widerspruch zur damaligen
penetrierte. Eine gerade auch für namhafte
„modernen“ und Technik orientierten Archi-
Psychoanalytiker „interessante“ Episode. Dann
tektur-Philosphie, wie sie speziell „Superstar“
folgte der Beschuss durch deutsche Soldaten
Corbusier mit seiner „Wohnmaschine“ propa-
im Zweiten Weltkrieg und danach Vernachläs-
gierte. Grays konzeptionelle und ganzheitliche
sigung, Verfall und die Gefahr, völlig vergessen
Überlegenheit schockierte ihren erbittertsten
zu werden. Die Wiedereröffnung von E.1027 mit dem gro-
Den daraus folgenden Anfeindungen begeg-
ßen Re-Opening im August 2015 – zwei Jahre
nete Gray selbstbewusst. Auch das ein „Affront“
später als ursprünglich avisiert – war der vor-
in der damaligen männerdominierten Gesell-
läufig letzte Schritt in dieser Architektur-Histo-
schaft der einer Frau wohl nicht „zustand“. Die
rie. Ein Schritt, der selbst alle Elemente für ein
Wiederentdeckung der dann als „Mutter der
filmreifes Drehbuch beinhaltete bis er erfolg-
Moderne“ geehrten Architektin und Designe-
reich war: Tragik, Leidenschaft, Kampf, Drama,
rin erfolgte erst im Jahre 1972, als sie 95 Jahre
Komödie und natürlich, dank engagierter und
alt war. Fast wäre ihr auch dann noch ihre Be-
prominenter Idealisten und Förderer aus aller
scheidenheit dabei im Weg gestanden.
Welt, ein glanzvolles Happy End, das den Spi-
Bild: © Villa E-1027 © Manuel Bougot
Antipoden zutiefst.
rit Eileen Grays wieder lebendig werden lässt, Die Wiederbelebung eines ihrer wichtigsten
aber auch den historischen Begebenheiten
Gesamtkunstwerke, der Villa E.1027, Ihr Ge-
Rechnung trägt.
schenk an ihren damaligen Lebensgefährten Jean Badovici aus dem Jahr 1929, sollte erst
E.1027 kann 2016 von März bis Oktober be-
viele Jahre später – nicht zuletzt dank der Wie-
sichtigt werden. Nähere Infos unter:
derentdeckung durch Yves Saint Laurent in den
www.capmoderne.com, Virtueller Rundgang:
1970er Jahren – ihre Initialzündung erhalten.
www.capmoderne.com/fr/visite_virtuelle/
96
STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN
STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN
97
Bild: Friends of E.1027. © Michelle Brown, 2014
Bild: Friends of E.1027. © Michelle Brown, 2014
Bild: © Villa E-1027 © Manuel Bougot - FLC/ADAGP
Bild: © Villa E-1027 © Tim Benton
Bild: © Villa E-1027 © Tim Benton – FLC/ADAGP
Bild: © Manuel Bougot
Das Grundstück in Roquebrune Cap-Martin. Unten Eileen Grays „E.1027” (1929), oben Le Corbusiers
Bild: © Manuel Bougot
„Les Unités de Camping” (1957) und „L' Etoile de mer” Bar Restaurant von Thomas Rebutato (1949).
EILEEN GRAYS E.1027 RESURRECTED! ”Friends of E.1027”, the friends and fans of Irish
vocated in particular by ”super star” Corbusier
design and architectural icon, Eileen Gray*
with his ”living machine”. Gray’s conceptual
are delighted. After a battle spanning decades
and holistic superiority shocked her fiercest
and painstaking restorations, Gray‘s architec-
counterparts deeply.
tural masterpiece, Villa E.1027 in Roquebrune Cap-Martin on the French Riviera, has been
Thanks not least to its rediscovery by Yves
restored as faithfully as possible to its original
Saint Laurent in the 1970s, the resurrection
glory. First completed in 1929, this pioneering
of one of her most significant works of art,
and accomplished work sets standards of
Villa E.1027, a gift to her lover, Jean Badovici
excellence to this day and represents a mile-
back in in 1929, preserves her initial ground-
Michelle Brown
stone in the history of architecture and interi-
breaking impetus.
Foundation Administrator & Liaison
or design. It is now open to the public.
KONTAKT / CONTACT
Friends of E.1027 The grand re-opening of E.1027 took place in
c/o Sandra Gering Inc.
Gray’s concept was to create a dwelling as
August 2015 – two years later than originally
14 East 63rd Street
a living organism, an extension of human
planned – the final step in this architectural
New York, NY 10065
needs where all psychological and spiritual
saga.
T +01 646 336 7183
demands could evolve from the inside out. It
F +01 646 336 7185
was contrary to the ”modern” and technically
E.1027 is open to the public from March to
e1027@sandrageringinc.com
orientated architectural-style of the day, ad-
October in 2016
www.e1027.org
98
STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN
S
S
WENN DER
SEEFALKE FLIEGT ...
WIE DIE VISIONÄRE DER „SEA HAWK“ YACHT-LUXUS NEU DEFINIEREN
STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN
101
WENN DIESES EXPEDITIONSTAUGLICHE MEISTERWERK DER SCHIFFSBAUKUNST IN SEE STICHT, HAT ES EINE AUSSERGEWÖHNLICH EXKLUSIVE KLIENTEL AN BORD. MENSCHEN, DIE WAHRSCHEINLICH AUCH IHRE EIGENE LUXUSYACHT BESITZEN. EIN „ACCESSOIRE“, DAS ALLERDINGS BEI VIELEN, DIE WERT AUF WAHRE UND DISKRETE NOBLESSE LEGEN, HEUTZUTAGE IMMER WENIGER GESELLSCHAFTLICH AKZEPTABEL IST.
D
extremen Bedingungen – mit in die Entwicklung der „Sea Hawk“ ein und holte international renommierte Partner wie McFarlane Ship Design, Polar-
ie kreuzfahrt- und arktis-
konsult und Sterling Scott mit
erfahrenen Kapitäne der 105 m langen „Lady
an Bord. Das Resultat ist ein
Moura“, Kapt. Matthias Bosse und Kapt. Michael
einmaliges Schiffskonzept, das
J. Zerr, hatten eine Vision. Zwei Jahre Arbeit
völlig neue Dimensionen im
und eine ansehnliche sechsstellige Summe
VIP-Tourismus verkörpert und
steckten sie mit ihrem Unternehmen Swiss
bei dem – für weitere Investo-
Ocean Services in das Projekt „Sea Hawk“. Um
ren interessant – die Fachleute
es zu realisieren, gewannen sie den Schiffs-
an Bord schon mit einer veri-
bau- und Finanzexperten Caspar Andri Largia-
tablen Rendite rechnen, wenn
der als dritten Partner. Das Ziel: eine wirklich
die Yacht nur zu 60 % pro Jahr
expeditionstaugliche Luxus-Charteryacht zu
gebucht ist.
entwickeln und zu bauen, die der klassischen Yachtklientel auf intimem und adäqatem Ni-
ELEGANTER „SEEFALKE“
veau außergewöhnliche Abenteuer und Erleb-
Die „Sea Hawk“ ist 103 m lang und 18,5 m breit
nisse bietet, denn: „Der Trend geht vom reinen
und kann 36 Gäste, in 18 Suiten beherbergen.
Besitzen zu immateriellen Werten, zum Erzähl-
Die „Kabinen“ sind Appartements mit Balkon
baren. In Wertigkeit und Geborgenheit aben-
und 65 m2 Größe. Sie sind kombinierbar, so-
teuerliche Reisen zu unternehmen, das ist der
dass auch Familen einen Luxusurlaub auf ei-
Wunsch einer gereiften Eigner-Generation“,
ner Suite von bis zu 280 m2 genießen können.
erklärt Bosse. Die Hauptzielgruppe definiert
Salon und Bar auf Top-Niveau gehören eben-
er folglich als „High Net Worth Individuals, die
so zum Ambiente der Yacht wie ein Pool und
sich auch eine eigene Yacht leisten können“.
ein großer Kinderclub. Ein Helicopter befindet
IACS Polar Class 6: Die „Sea Hawk" ist auch bei Sommerfahrten im Eismeer sicher, seetüchtig und expeditionstauglich.
sich auf dem Top-Deck in einem beleuchte-
LUXUS UND ECHTES ABENTEUER
ten und drehbaren Hangar mit angeschlosse-
Die Initialzündung zu „Sea Hawk“ erlebte der
ner Bar – ein „very special place“ für erfahrene
aus
kommende
„Kreuzfahrer“. Kenner werden in dem schnit-
Kreuzfahrtkapitän auf der „MS HANSEATIC“ in
tigen „Falkenschnabel-Bug“ der „Sea Hawk“
der Antarktis mit der Frage: „Warum gibt es
hohe
keine Luxus-Charteryacht, die ein ähnliches
„Durch das Design ist das Schanzkleid 1,5
Programm anbietet?“ Und mit der Erkenntnis:
Decks höher als üblich und gewährleistet eine
„Viele Explorer-Yachten, die heute unterwegs
bessere Ableitung der Wellenenergie beim
sind, wurden nicht aus der Praxis der Expedi-
Stampfen in schwerem Seegang. Das Fore-
tionsfahrt entwickelt und werden den harten
castle ist geschlossen, Mensch und Technik
Anforderungen kaum gerecht.“ Markt- und da-
sind dadurch vor Witterung geschützt“, erklärt
mit für die „Sea Hawk“ erfolgsrelevant ist in die-
Bosse. Dass Interieur und Service vom Feins-
sem Zusammenhang das ungebrochene Inter-
ten sein werden, versteht sich von selbst. Da-
esse an Expeditions-Reisen in die Arktis und die
für garantiert auch die weltweit renommierte
Antarktis, bei denen sie – wie Bosse avisiert –
Hotel Management School „Ecole Hoteliere
länger als üblich bis zu 21 Tage unterwegs sein
Lausanne“, die das Hospitality Concept aus-
soll. Auch Kamtschatka, die Nordwest-Passage
gearbeitet hat. Wenn ein Investor gewonnen
oder den Amazonas nennen Bosse und Zerr
werden kann, der dieses großartige Format
als Wunsch- und Traumziele ihrer exklusiven
in der Brust trägt, dann kann die „Sea Hawk“
Klientel.
Ende 2017 ihren Abenteuern entgegensteu-
der
Expeditionsschifffahrt
praktische
Funktionalität
erkennen:
ern. Und: Kapitän Matthias Bosse scheint
VÖLLIG NEUES SCHIFFSKONZEPT
nicht abgeneigt zu sein, höchstpersönlich auf
Zusammen mit Michael J. Zerr brachte er
der Brücke der „Sea Hawk“ das Kommando zu
rund 50 Jahre Erfahrung auf See – oft unter
führen.
102
STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN
STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN
103
Technische Daten der SEA HAWK - Länge über alles: 103,00 m - Breite: 18,50 m - Tiefgang: 5,50 m - Volumen: 6400 t - Material: Stahl/Aluminium - Antrieb: Diesel-elektrisch - Motorleistung: 2 x 3700 kW - Geschwindigkeit (max.): 18,2 kn - Reichweite: 8000 nm @ 15 kn - Gäste: 36 in 18 Kabinen - Klasse: Polar Class 6
WHEN THE SEA HAWK FLIES ... HOW THE “SEA HAWK“ VISIONARIES HAVE
face the tough conditions they encounter“.
REDEFINED LUXURY YACHTING
The market and associated factors relevant for “Sea Hawk’s“ success is the ongoing interest in
Experienced cruise and arctic captains of the
expeditions to the Arctic and Antarctica during
105 m long “Lady Moura“, Capt. Matthias Bosse
which – Bosse advises – it is quite normal to
and Capt. Michael J. Zerr, had a vision which
be underway for up to 21 days. Bosse and Zerr
led to them and their company, Swiss Ocean
also named Kamtschatka, the Northwest Pas-
Services, investing two years work and a sizea-
sage and the Amazon as coveted destinations
ble six-figure sum into the “Sea Hawk“ project.
for their exclusive clientele.
Shipbuilding and financial expert, Caspar Andri Largiader, was brought on board as a third
ELEGANT “SEA HAWK“
partner to help realise this mega project. The
“Sea Hawk“ is 103 m long, 18.5 m wide and can
goal: to develop and build a luxury charter mo-
accommodate 36 guests in 18 suites. The “ca-
tor yacht that offers classic yachting clientele
bins“ are actually 65 m2 apartments with bal-
the chance to experience extraordinary ad-
cony. They can be inter-linked, so families are
ventures and explorations on an intimiate le-
able to enjoy a luxury holiday in a suite of up to
vel, because: ”The trend is moving away from
280 m2. A top quality salon and bar add to the
pure ownership of material assets to intangible
exclusive ambience, as does a pool and large
Kapt. Michael J. Zerr
values, “tell-able” experiences. To undertake
children’s club. A helicopter is located on the
Caspar Andri Largiader
adventurous travels in sumptuous safety is the
top deck in an illuminated and rotatable han-
Kapt. Matthias Bosse
desire of a mature generation of boat owners “,
gar with adjacent bar – a “very special place“
SWISS OCEAN services GmbH
explains Bosse. He therefore defines their main
for experienced “cruisers“.
Riedweg 1
KONTAKT / CONTACT
target clientele as “High Net Worth Individuals,
CH-8853 Lachen
who have the wherewithal to afford a private
info@swissoceanservices.com
yacht”.
www.swissoceanservices.com www.hawkyachts.com
LUXURY AND REAL ADVENTURE The initial impetus for “Sea Hawk“ was in fact a question posed by the captain of cruise ship, ”MS HANSEATIC“, after returning from an expedition in Antarctica: ”Why are there no luxury charter yachts that offer a similar programme?“ With the realisation that: “Many explorer-yachts in use today were not specifically devised for expedition trips and are barely equipped to 104
Kapt. Matthias Bosse und Kapt. Michael J. Zerr STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN
VON 0 AUF SAUNA IN 20 SEKUNDEN. DIE NEUE SAUNA S1 VON KLAFS IST DIE WELTWEIT ERSTE SAUNA, DIE SICH AUF KNOPFDRUCK GANZ KLEIN MACHT – WIE DAS ZOOM-OBJEKTIV EINER KAMERA. Im eingefahrenen Ruhezustand misst die Sauna S1 schlanke 60 cm. Sie ist damit nicht tiefer als ein normaler Schrank. Ausgefahren bietet die Sauna S1 mit 1,60 m Tiefe viel Raum für entspannten Saunagenuss. In jedem Haus, jeder Wohnung, jedem Zimmer. Erleben Sie die neue Sauna S1 von KLAFS mit all ihren Facetten im Internet und wählen Sie mit dem S1 Konfigurator aus 150 Möglichkeiten. Die neue Sauna S1 von KLAFS. Passt. Einfach. Überall. Jetzt Katalog bestellen auf www.klafs-s1.com
KLAFS Kompetenzzentren: Wien, Hopfgarten, Salzburg, Graz, www.klafs.at
Bei Sofa „Foss” von Ames - aus dem Isländischen übersetzt „Wasserfall“ - geht die Rückenlehne in die Sitzfläche fließend über. Design: Erla Sólveig Óskarsdóttir. www.amesdesign.de
S PUR E N HINTERLASSEN ZEICHEN SETZEN, BEWUSSTSEIN SCHAFFEN: DIE NEUE MÖBELGENERATION IST, WAS SIE SEIN SOLL. AUTHENTISCH.
Bilder: © Hersteller Text: © Barbara Jahn
Hocker „Basil“ von Petite Friture – Variante Trapez, Sphere und Pyramid – ist aus Kork und dient auch als Beistelltisch. Design: Arthur Leitner. www.petitefriture.com
STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN
107
ETWAS UNTER DIE LUPE ZU NEHMEN, HAT NOCH NIE GESCHADET. DEN STRENGEN BLICK SCHWEIFEN ZU LASSEN, WIRD ABER ALLMÄHLICH FAST SCHON ZUM BELIEBTEN VOLKSSPORT. MIT EINEM ERKLÄRTEN ZIEL: EINE SCHÖNERE UND BESSERE WELT INTENSIV ZU ERLEBEN UND WEITERZUGEBEN.
F
Sitzmöbel „Slice” von Ligne Roset macht unkompliziert und schnell Platz für spontane Gesellschaft. Design: Pierre Charpin. www.ligneroset.at
INGERPRINT 1
Noch nie gab es seit dem Einführen der Massenproduktion ein solches Maß an Individualisierung, das bei Designbegeisterten äußerst gut ankommt. Bedenkt man, dass um die Jahrhundertwende 1900 fast alles maßgeschneidert wurde und so gut wie nichts von der Stange kam, so kann man leichte Tendenzen davon auch 2016 wieder spüren. Und dies ist keineswegs als Rückschritt mer stärker werdenden Wunsch, sich abzuheben,
FINGERPRINT 2
dem Mainstream zu entfliehen, die eigene Per-
Dieses Bewusstsein, welchen Wert ein Möbel-
sönlichkeit auch mit dem umgebenden Wohn-
stück darstellen kann, hat auch zur Folge, dass
raum zu unterstreichen und damit gleichzeitig
man im Vorfeld schon ganz genau recherchiert,
neue Werte zu schaffen, entwickelt sich ein ganz
welches Produkt man wählt. Durch viele Labels
spezielles Bewusstsein, sich entsprechend spe-
und Zertifikate, von anerkannten Institutionen
ziell einzurichten. Der Mensch wird wieder zum
nach eingehender Prüfung verliehen, werden
Maß der Dinge und seine persönliche Umgebung
immer mehr Orientierungshilfen geschaffen, die
passt sich an ihn an, nicht umgekehrt. In ihrer
schließlich oft ausschlaggebend für eine Ent-
Form zur individuellen Inszenierung inspirierend,
scheidung sind. Heute reicht es bei Weitem nicht
darf man bei den Möbeln und Accessoires aus
mehr, dem Erzeugnis irgendein Schleifchen um-
dem Vollen schöpfen, mit Farben und Materialien
zubinden, das keine ernst zu nehmende Aussage
spielen und den Charakter eines jeden einzelnen
treffen kann. Die Kunden machen sich in Zeiten,
Objektes selbst komponieren. Dabei wird es ei-
in denen jedes Gebäude bereits mit verschie-
nem ob der Auswahl an Bezugsstoffen, Beinvari-
denen Nachhaltigkeitsstandards gelabelt ist, die
anten und Längenmaßen fast schon ein bisschen
Mühe und lassen beispielsweise die Wolle ihres
schwer gemacht.
in Auftrag gegebenen Teppichs bis zum Schaf, dessen Wolle dabei verarbeitet
wurde,
zurückverfolgen.
Exotisches ist schön, aber out. Nur ausgesuchte Stücke wie besondere Baumstämme als Kunstwerk schaffen es bis ins Wohnzimmer.
Gesucht
wird
das Naheliegende, denn es ist praktisch bereits an seinem Bestimmungsplatz verortet und bietet damit eine höhere Lebens- und Wohnqualität.
Die imm cologne – der internationale Maßstab für Möbel-Trends.
Bilder: © Hersteller, koelnmesse GmbH – Lutz Sternstein
zu beurteilen – ganz im Gegenteil. Aus dem im-
Die Leuchte „Multi-lite” von Gubi strahlt in Messing auch ganz ohne „an” zu sein. Design: Louis Weisdorf. www.gubi.com
Die „All Seasons”-Kollektion von Thonet lässt mit Stahlrohrklassikern von Marcel Breuer, Ludwig Mies van der Rohe oder Mart Stam wie etwa „S 34 N” gut frische Luft schnappen. www.thonet.de
Sidetable „Pli” (Design: Victoria Wilmotte) und Sessel „Bibendum” (Design: Eileen Gray) – beide von Classicon – harmonieren nicht nur farblich perfekt miteinander. www.classicon.com Mit Kinderstuhl „Trotter” von Magis aus Stahldraht lassen sich „kleine Leute” leicht transportieren. Eignet sich für drinnen und draußen. Design: Roger Martens. www.magisdesign.com
Tisch „Nanook” von Moroso, hier in der Goldvariante, erinnert an eine Schneeflocke. Design: Philippe Bestenheider. www.moroso.com
STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN
109
LEAVING ITS MARK SETTING NEW STANDARDS, CREATING AWARENESS: THE NEW GENERATION OF FURNITURE IS AS IT SHOULD BE. AUTHENTIC. It never hurts to take a closer look at something. Stringent inspections are, in fact, slowly turning into a popular national sport. With one goal in mind: to experience and impart a more beautiful and better world. FINGERPRINT 1 Since the advent of mass production, there has never been such a degree of individualisation so well received by design enthusiasts. At around the turn of the 20th Century, almost everything was made to order and ready-made goods were more or less unheard of – a tendency that is now re-emerging in 2016. And this is by no means a step backwards – quite the contrary. Man is still the measure of all things and his personal environment should adapt to him, not the other way round. In one’s quest for inspiring and individual furnitu-
Mit nur drei Elementen zaubert Sofa „Trio” von Cor unzählige Sitzlandschaften. Design: team form ag. www.cor.de
re and accessories, one must draw from the plentiful resources on hand, play with colours and materials and compose each individual character oneself. FINGERPRINT 2 This awareness of the true value of furniture also means that one must research carefully in advance about which product to choose. Plenty of information is now provided, with labels, certificates, and awards by recognised institutions, which often form the basis for decision-making. Exoticness is beautiful – but out. Nowadays, only unusual and select objects, such as a tree trunk, make it into the lounge, forming a natural work of art. The natural choice is now favoured, not
„Ray Chair” von Designerin Lera Moiseeva ist aus Rundstahl gefertigt und fasziniert mit immer neuen Ansichten in 360 Grad. www.leramoiseeva.com
far removed from its natural habitat whilst imparting a higher quality of life and living.
Bilder: © beigestellt (Hersteller)
Stahlblech mit Soft-Touch und eine praktische Leder-Schlaufe sind die Zutaten für Couchtisch 973 von Rolf Benz. Design: Pascal Bosetti. www.rolf-benz.com
110
STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN
OSSIACHER SEE
Außergewöhnliche Seeliegenschaft in Kärnten
Eine großzügige Seeliegenschaft, wo die Eigentümer ihre Privacy mit
This spacious lakeside property allows owners to enjoy their privacy
faszinierendem Seeblick genießen können. Die exklusive Seevilla mit
with stunning lake views. The exclusive lakeside villa offers a special
großflächigem Salon, fünf Doppelzimmern mit Bad, einem großzü-
feel-good atmosphere with a large living room, five en-suite double
gigen Wellnessbereich, bietet eine besondere Wohlfühlatmosphäre.
rooms and a spacious wellbeing area. The sunny location close to
Die sonnige Lage nahe dem Skigebiet der Gerlitze und nahe dem
the ski area of Gerlitze and near the intersection of some internati-
Schnittpunkt der internationalen Verkehrswege lässt keine Wünsche
onal transport routes leaves nothing to be desired. Whether on the
offen. Ob auf der Terrasse, dem romantischen Uferbereich oder im
terrace, the romantic waterfront or in the bathhouse, you can truly
Badehaus, hier kann man die Seele baumeln lassen.
relax and unwind here.
WOHNFLÄCHE · LIVING SPACE: ca. 360 m² GRUNDFLÄCHE · AREA: ca. 2230 m² ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB 47/B KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: € 2.900.000,–
ATV-IMMOBILIEN GMBH · Mag. Alexander Tischler Badeweg 4a · A-9583 Faak am See · T +43 (0)676 6074134 · M +43 (0)664 4354157 office@atv-immobilien.at · www.atv-immobilien.at
112
STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN
FAAKER SEE
See-Penthouse „Seekristall“ in der Naturarena „Der Südsee“ Dieses einmalige Projekt Seekristall mit den traumhaften Wohnungen und Penthäusern wird in Kürze fertiggestellt. Zwei wunderbare Penthäuser, sowie zwei Seeblickwohnungen mit großen Terrassen sind noch verfügbar. Sie wohnen hier an der Seepromenade, parken Ihr Auto in der Tiefgarage, fahren mit dem Lift hoch, genießen die langen Sonnenstunden auf Ihrer eigenen Seeterrasse. (Sonnenauf- bis -untergang) oder spazieren zum Badestrand. Lassen sie sich von uns durch den Rohbau führen. Sichern Sie sich hier noch vor dem Sommer eine Wohnung. The unique Seekristall project, with its dreamlike apartments and penthouses, will soon be completed. Two wonderful penthouses are still available, as well as two apartments with lake views and large terraces. You reside here next to the lakeside promenade, park your car in the underground garage, take the lift up to your apartment and savour long hours of sunshine on your own lakeside terrace. (Sunrise to sunset) or stroll to the beach. Allow us to take you on a tour of the shell construction. Reserve your apartment here before the onset of summer.
PENTHOUSES WOHNFLÄCHEN: 75 m2 u. 96 m2 TERRASSEN: 40 m2 und 55 m2 KAUFPREISE: € 432.000,– und € 530.300,– SEETERRASSENWOHNUNGEN WOHNFLÄCHEN: 111 m2 u. 114 m2 TERRASSEN: 25 m2 KAUFPREISE: € 485.000,– und € 450.600,– ENERGIEDATEN: HWB 32,00
WÖRTHERSEE
Moderne Villa mit herrlichem Seeblick und privatem Seegrund Das Architektenhaus bietet modernes Wohnen auf zwei Geschossen. Zwei Wohnzimmer mit Bar, offener Kamin und Kachelofen, Küche, vier Schlafzimmer, zwei Bäder, große Seeterrassen mit großartigem Blick auf den See animieren zum Verweilen. Die Liegenschaft liegt beim Golfplatz Dellach und verfügt über eine Seeuferlänge von 14 lfm sowie Boots- und Badesteg. Gebäudeerweiterung auf 650 m2 Fläche erlaubt. This architect-designed house offers modern living over two floors. You are enticed to linger by two living rooms with a bar, an open fireplace and tiled stove, kitchen, four bedrooms, two bathrooms and large lakeside terraces with great views of the lake. The property is located by the Dellach golf course and has 14 m of shore along with a boat and bathing jetty. An extension to an area of 650 m2 is permitted.
WOHNFLÄCHE · LIVING SPACE: ca. 250 m² GRUNDFLÄCHE · AREA: ca. 1760 m² ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS in Arbeit/ in process KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: € 1.550.000,–
ATV-IMMOBILIEN GMBH · Mag. Alexander Tischler Badeweg 4a · A-9583 Faak am See · T +43 (0)676 6074134 · M +43 (0)664 4354157 office@atv-immobilien.at · www.atv-immobilien.at
STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN
113
WÖRTHERSEE
Marina Village – Servisierte Hotel-Suiten
In Vorzugslage von Velden werden neun Luxusappartements von 100
In a superb location in Velden, nine luxury apartments with 100-166 m2
– 166 m Wohnfläche zzgl. großzügiger Sonnen- und Seeblickterrassen
living space are being built with generous sunny terraces with lake views
in Seelage errichtet. Bezug Sommer 2017. Nahe dem Zentrum Veldens
in a lakeside location. Available for moving in in summer 2017. These
befinden sich diese luxuriösen Seewohnungen mit Kühlung im Sommer
luxurious lakeside homes are located close to the centre of Velden
und Fußbodenheizung über Luft-Wasser-Wärmepumpe, Lift und jeweils
with air conditioning in the summer and underfloor heating with an
zwei Garagenplätze. Die Highlights der MARINA VILLAGE Anlage sind der
air/water heat pump, lift and two parking spaces each. The highlights
exklusive Privatstrand, die Möglichkeit der Nutzung eines Marinaplatzes
of the MARINA VILLAGE complex are the exclusive private beach, the
und eines Hotelserviceangebotes.
possibility of using marina moorage and a hotel service offering.
2
WOHNFLÄCHEN · LIVING SPACES: von/from ca. 96 m² bis/to ca. 166 m² ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB 41/B KAUFPREISE · PURCHASE PRICES: ab/from € 980.000,–
ATV-IMMOBILIEN GMBH · Mag. Alexander Tischler Badeweg 4a · A-9583 Faak am See · T +43 (0)676 6074134 · M +43 (0)664 4354157 office@atv-immobilien.at · www.atv-immobilien.at
114
STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN
DIE KRAFT STECKT IN DER QUALITÄT
OBWIESEN 10 · 6365 KIRCHBERG IN TIROL T: 05357 3781 · M: 0664 1403790 INFO@DERTISCHLER.NET · WWW.DERTISCHLER.NET
KÄRNTEN
Leben im historischen Flair einer Burg
Einst wurde die geschichtsträchtige Burg von Erzbischöfen und Ade-
Breathe ancient history in this fortress castle. Long time ago, this
ligen bewohnt. Seit ihrem teilweisen Wiederaufbau im Jahr 1912 wird
historic castle was inhabited by archbishops and nobles. Since its
diese Liegenschaft als Wohnburg genutzt. Auf dem schön arrondierten
partial reconstruction in 1912, this property has been used as a private
Grundstück, gesäumt mit Waldflächen und einer durch die Struktur
residence. Now it is still fringed with forests and sits on the terraced
einer Burganlage terrassierten Parkanlage finden ein Saunagebäude,
hill. The various levels of the park offer lots of special corners, an
ein Pool, sowie eine Kapelle aus dem 16 Jhd., ein Pförtnerhäuschen
ancient dwelling and a wellness and pool area. Buildings such as
und ein alter Brunnen ihren Platz. Ein Sandtennisplatz steht ebenso
a gatehouse and a chapel, which originates from the 16th century,
zur Verfügung. Im Wohntrakt, der mit dem Bergfried verbunden ist,
group around the main building with its impressing tower. A clay
finden Sie ca. 450 m² Nutzfläche vor. www.herzog.at/82599
tennis court is available as well. The living areas offer spacious rooms. www.herzog.at/82599e
WOHNFLÄCHE · LIVING SPACE: ca. 504 m2 GRUNDFLÄCHE · AREA: ca. 39.500 m2 KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: auf Anfrage / on request
HERZOG IMMOBILIEN OG · KARIN MARCHL & CHRISTIAN HERZOG Graz ∙ Wien ∙ Pörtschach ∙ Velden ∙ Salzburg ∙ Kitzbühel · Lech Glacisstraße 7 · A-8010 Graz · T +43 (0)316 326084 · office@herzog.at · www.herzog.at
116
STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN
NÄHE WIENER NEUSTADT
Außergewöhnliche Villa in traumhafter Lage
Die von 2003 bis 2005 generalssanierte und nach dem neuesten Stand
Extraordinary villa in preferred location. This estate offers generosity
der Technik um- und ausgebaute Liegenschaft besticht durch Groß-
and has been totally refurbished between 2003 and 2005. High
zügigkeit. Die detailverliebte Ausstattung der Villa fand auf höchstem
grade finish and style in every corner of the villa meet exceptional
Niveau statt und lässt keine Wünsche offen. Ein Lift, ein Hallenbad,
expectations. The property offers an elevator, indoor pool, wellness
eine Sauna, sowie ein Dampfbad, exklusive und groß dimensionierte
area and noble bathrooms and also spacious terraces, a large garage
Bäder, weitläufige Terrassen, eine Garage mit viel Platz, ein herrlicher
and charming views overlooking the protected garden – A spot that
Ausblick und das alles auf einem uneinsehbaren Grundstück, das die
guarantees privacy. Not far from Vienna and the airport but still with
eigene Privatsphäre garantiert. Wien ist in weniger als einer Stunde
the benefits of the green countryside. www.herzog.at/99126e
erreichbar und dennoch lebt man im Grünen! www.herzog.at/99126
WOHNFLÄCHE · LIVING SPACE: ca. 650 m2 GRUNDFLÄCHE · AREA: ca. 1090 m2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB 70,0 – fGEE 1,18 KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: auf Anfrage / on request
HERZOG IMMOBILIEN OG · KARIN MARCHL & CHRISTIAN HERZOG Graz ∙ Wien ∙ Pörtschach ∙ Velden ∙ Salzburg ∙ Kitzbühel · Lech Glacisstraße 7 · A-8010 Graz · T +43 (0)316 326084 · office@herzog.at · www.herzog.at
STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN
117
LOISIUM Residences – Die beste Wertanlage im Herzen des Weinlandes
Bilder: © Loisium
SÜDSTEIERMARK
Eingebettet in die sanften Hügel des steirischen Weinlandes und in
Amid the gentle hills of the Styrian wine region, and in immediate
unmittelbarer Nachbarschaft zum 4* Designhotel LOISIUM Wine &
proximity to the 4* design hotel LOISIUM Wine & Spa Resort Süd-
Spa Resort Südsteiermark stehen 30 moderne Eigentumswohnungen
steiermark, 30 modern freehold apartments are for sale. There is a
zum Verkauf – wahlweise mit einem oder zwei Schlafzimmern – sehr
selection of one or two bedroom properties – all are kept very modern
modern gehalten, barrierefrei. Die Bäder und Böden sind eingerich-
and barrier-free. The bathrooms and floors are already installed, while
tet, das Mobiliar ist individuell zu gestalten. Die großen Balkone oder
the furnishings are to be designed individually. The large balconies
Terrassen/Gartenanteile sind allesamt nach Süd-Westen ausgerichtet.
or terraces/garden sections are all southwest facing. There is a cellar
Zum jedem Appartement gehört ein Kellerabteil sowie ein überdachter
compartment and covered carport area with each apartment.
Carport-Platz.
WOHNFLÄCHE · LIVING SPACE: ca. 65 m2, 75 m2 und/and 95 m²
ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB 37
KAUFPREISE · PURCHASE PRICES: ab/from € 230.000,–
BOLESCH IMMOBILIEN GMBH · MICHAELA SCHÖLERMANN Graben 12 · A-1010 Wien· M +43 (0)664 81 117 44 · T +43 (0)1 22 66 220 michaela.schoelermann@bolesch.cc · www.bolesch.cc
118
STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN
Bauprojekt Design-Chalets mitten im Weinberg
Bilder: © TV Gamlitz, Edi Adrian
SÜDSTEIERMARK
Direkt an der Südsteirischen Weinstraße liegt dieses Paradies auf
This paradise on the crest of a hill lies directly on the South Styrian
einer Hügelkuppe. Das Bauland hat eine Fläche von ca. 4225 m²,
Wine Road. The plot of land has an area of approximately 4,225 m²,
mit einer erteilten Baugenehmigung und – auf Wunsch – einem
with approved planning permission for and – if desired – a completed
fertigen Projektentwurf für den Bau von zwei Weinberg-Chalets mit
project design for the construction of two vineyard chalets with an
einer Gesamtnettonutzfläche von 1160 m². Das Objekt ist mit einer
overall net area of 1,160 m². The property has been designated for
Freizeitwohnsitz-Widmung belegt. Direkt angrenzend besteht die
use as a holiday home. Located directly adjacent are extensive plots
Option, großzügige Wein- und Grünlandflächen zu erwerben, welche
of land (vineyard and grassland), which can be optionally acquired.
der Liegenschaft eine repräsentative Größe verleihen.
NUTZFLÄCHEN · USABLE SPACES: Haus 1: 591 m², Haus 2: 569 m²
ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB in Arbeit / in process
KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: auf Anfrage / on request
BOLESCH IMMOBILIEN GMBH · MICHAELA SCHÖLERMANN Graben 12 · A-1010 Wien · M +43 (0)664 81 117 44 · T +43 (0)1 22 66 220 michaela.schoelermann@bolesch.cc · www.bolesch.cc
STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN
119
Bild: Š K+W Fotografie, Sebastian Arlt
M MATERIALVERLIEBT. DETAILBESESSEN. FORMVOLLENDET. HOLZRAUSCH PLANUNG & WERKSTÄTTEN
STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN
121
Holzrausch in Kooperation mit Binnberg, Architekturentwicklung
D
IE R EDU KT I ON AUF
DAS ESSENZIELLE – AUF HOCHWERTIGSTE
MATERIALIEN
UND
LEIDENSCHAFTLICH. ANSPRUCHSVOLL. Durch die Kombination aus eigenem Planungsbüro und Werkstätten ist es den Münchnern möglich,
VERARBEITUNG – WIRD NIEMALS
ihren hohen Anspruch an Präzision und Details in
NUR EIN KURZLEBIGER TREND
einem durchgängigen Prozess umzusetzen. Im
SEIN. DAVON IST HOLZRAUSCH ÜBERZEUGT. AUCH WENN IHR NAME
ETWAS
ANDERES
VER-
MUTEN LÄSST, WIRD SCHNELL DEUTLICH, DASS ES SICH BEI DEN
engen Austausch mit Architekten und Bauherren betreuen sie Projekte von der ersten Idee bis zur finalen Abnahme. Und das mit Leidenschaft und Begeisterung.
ECHT. HOCHWERTIG. PERFEKT. Das Ergebnis kann man in den Arbeiten von Holz-
SPEZIALISTEN FÜR INDIVIDUELLE
rausch sehen. In ihrer Reduktion und Perfektion
KÜCHEN UND INNENAUSBAUTEN
– vom handgeschmiedeten Scharnier über ausge-
UM WEITAUS MEHR ALS UM ERSTKLASSIGE SCHREINER HANDELT.
klügelte Detaillösungen bis zu den wie selbstverständlich in den Raum integrierten Architekturmöbeln. Ein Ziel wird dabei immer verfolgt:
»Die Qualität unserer Lösungen soll
reduziertes und formal ausge-
nicht erklärungsbedürftig sein. Unser
wogenes Design mit echten,
Ziel ist es, dass sie in Form, Funktio-
hochwertigen Materialien und Bilder: © K+W Fotografie, Sebastian Arlt
ausnahmsloser Liebe zum Detail zu schaffen.
nalität und Verarbeitung für sich sprechen.«
Mit dieser kompromisslosen Haltung über alle Fertigungsstufen hinweg, haben sich die Münchner auch weit außerhalb Deutschlands einen Namen gemacht. Inzwischen kommen Kunden auch aus der Schweiz, Italien, Österreich und Spanien.
STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN
123
LOVE FOR MATERIAL. OBSESSION FOR DETAILS. PERFECTIONISM IN DESIGN AND CRAFTSMANSHIP. Reduced to the essentials – use of the highest quality materials and expert workmanship will never be just a passing trend. PASSIONATE. DEMANDING. Although the name may suggest otherwise, it soon becomes apparent that you are dealing here with far more than a first-class cabinetmaker for customised kitchens and interior fittings. The combination of an in-house design office and workshop enables this Munich-based company to implement their stringent standards in terms of precision and detail in a seamless process. Working in close collaboration with architects and property developers, projects are managed from their initial concept right down to final approval, with both passion and enthusiasm. GENUINE. SUPERIOR QUALITY. PERFECT. The results manifest themselves in works created by Holzrausch. Their minimalist and purist approach is applied equally to hand-
»The quality of our solutions should need no explanation. Our
furniture designed to integrate naturally with the room in which it will live. With one goal in mind: a minimalist and formally balanced design, genuinely high-quality materials and an undeniable
goal is for the form, functionality and workmanship to speak for themselves.«
124
KONTAKT / CONTACT
love for detail. Holzrausch Planung GmbH With its uncompromising stance regarding all levels of produc-
Corneliusstraße 2
tion, the company’s reputation has now spread well beyond the
D-80469 München
borders of Germany. Their client list now includes customers
T +49 (0) 89 189 3288-0
from Switzerland, Italy, Austria and Spain.
www.holzrausch.de
STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN
Bilder: © K+W Fotografie, Sebastian Arlt
forged hinges and sophisticated solutions, as it is to architectural
MARKISEN VON HELLA
STILVOLLE
LEBENSTRÄUME IM FREIEN!
LI IGH
GH
T:
IM LEDENKGEL RM A
H
ERWEITERN SIE IHREN LEBENSRAUM Sie wirken leicht, schwebend, fast schwerelos – dennoch gelten sie als die stabilsten Lösungen auf dem Markt. Markisen von HELLA erweitern Ihren Lebensraum. In schlanken, formschönen Konstruktionen, die platzsparend und flexibel montiert werden können, verbirgt sich modernste Technologie und manche Überraschung. Zum Beispiel eine LED-Beleuchtung integriert in den Gelenkarm einiger Modelle. Genießen Sie den Abend im Freien mit idealem Licht, genau wo Sie es brauchen! www.hella.info
SAUNA AUSSICHT
DIE AUSSENSAUNA VON SPAHOCHDREI IST EINE GANZ BESONDERE WOHLFÜHL-OASE. DAS KLEINE SAUNAHAUS WIRD KOMPLETT MONTIERT GELIEFERT, INKLUSIVE DAYBED FÜR DEN ZUSÄTZLICHEN WOHNUND RUHE-RAUM UND IPAD FÜR DIE BEDIENUNG.
MIT
Hochwertige Materialien und Top-Interieur der Marktführer machen die spahochdreiAußensauna zu einer exquisiten Oase der Entspannung und Erholung „im Freien“. Die Innenwände dieses exklusiven Rückzugsortes sind aus Altholz gefertigt, die Bänke des 2,20 x 2,20 m großen Sauna-Abteils haben beleuchtete Rückenlehnen und bestehen aus Hemlock. Die Außenwände bestehen aus wetterbeständigem Rhomboid, die Rahmen und Leisten aus anthrazitfärbigem HPL.
PANORAMA-RUHERAUM Zum knapp 14 m2 großen Saunahäuschen gehört ein separater, beheizbarer Wohn- und Wellnessraum mit großen Panoramafenstern: ein idealer Ruheplatz nach dem Saunagang – oder auch ein außergewöhnlicher Übernachtungsort für Gäste. Daybed, Heizung, dimmbare Beleuchtung und komplette Accessoires wie Kissen, Decke und Wellnessprodukte sind inkludiert.
Das SaunaGesamtpaket
WOHLFÜHLEN AUF KNOPFDRUCK
- 9 KW Saunaofen
Temperatur und Licht werden zentral und be-
- 2 KW Vorraumheizung (regelbar)
quem über das im Lieferumfang enthaltene
- Saunahaus (5,11 m x 2,61 m x
iPad gesteuert und automatisiert. Per Fern-
2,67 m)
steuerung können Sauna und Vorraum vorge-
- iPad für Steuerung und Bedienung
heizt werden: für unkomplizierten Saunage-
- LED-Farblicht
nuss, wann immer man möchte.
- Dimmbare Beleuchtung im Vorraum - Hochwertige Ausstattung
Bilder: © spahochdrei.at
- Außenbeleuchtung
STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN
- Daybed im Vorraum - inkl. Accessoires für den Ruhe- raum - Gesamtgewicht: 2.750 kg
127
SAUNA WITH PROSPECTS
KONTAKT / CONTACT
The outdoor sauna by spahochdrei is a very special oasis of wellbeing. The small sauna house is delivered fully assembled, including
spahochdrei
a daybed for the additional living and relaxation room and an iPad for
D-72145 Hirrlingen
user-friendly operation.
T +49 7478-91190 info@spahochdrei.de
PANORAMA RELAXATION ROOM
www.spahochdrei.de
The almost 14 m2 sauna house is also equipped with a separate, heaspahochdrei
resting place after a sauna session – or even exceptional overnight
A-6352 Ellmau am Wilden Kaiser
accommodation for visiting guests. Daybed, heating, dimmer-cont-
T +43 664 568 6449
rolled lighting and comprehensive accessories such as pillows, blan-
info@spahochdrei.at
ket and spa products are also included.
www.spahochdrei.at
Bilder: © spahochdrei.at
ted living and wellness room with large panorama windows: the ideal
128
STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN
WEITER PROJEK E EXKLUSIVE TE F AUF UN INDEN SIE NEUEN SERER WEBSIT E: mic hel-bae der.de
www.michel-baeder.de Michel Bäder GmbH • Von-der-Tann-Str. 4 + 6 • 80539 München Tel: 089 5 40 42 47 0 • E-Mail: info@michel-baeder.de
M-CONCEPT lässt Ausnahme-Immobilien für das urbane Lebensgefühl entstehen. Unsere Immobilien vereinen klassische Stilelemente mit moderner Architektursprache – an Spitzenstandorten und in ganz besonderen Lagen.
Darauf legen wir größten Wert. Deshalb sind wir als Bauherren nicht nur Projektentwickler, wir sind auch Bauträger und enge Berater unserer Kunden. Damit wir bei jeder dieser Aufgaben überzeugen, konzentrieren wir uns auf exklusive Objekte.
AUSDRUCK
REINER
SCHÖNHEIT www.m-concept.de
M-CONCEPT Real Estate . Büro München: Kufsteiner Platz 4 . D-81679 München . T +49 (0) 89 / 92 30 66 75-0
Visualisierung: Š zuchna visualisierung www.zuchna.at
NEUE CHALETS UND DER
SPIRIT OF MERAN HOTEL CHALET MIRABELL, DER 5-STERNE-HOTSPOT IN SÃœDTIROL
STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN
133
134
STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN
D
I E A B S O LU T
TRAUMHAFTE
PANORAMA-
LAGE MIT SPEKTAKULÄRER
BESTE KULINARIK Das Kulinarium der Mirabell-Cuisine zählt zu den Besten des Landes. Die aktuelle Auszeichnung „Gourmet“ von der Hotelgruppe „Belvi-
FERNSICHT UND DIE
ta“ und die Gäste bestätigen das täglich aufs
GROSSZÜGIGKEIT DER AN-
Neue. Die ideale Location für anspruchsvolle
LAGE MIT ÜBER 10.000 M2 UND AUCH DIE GESTAL-
Connaisseurs, die auch die legere Art eines au-
Im schönsten und längsten beheiztem Naturba-
thentischen Familienhotels schätzen.
deteich des Landes kann man vom Frühling bis in den Spätherbst baden. Nachmittags dann rein
WOHNKOMFORT PAR EXCELLENCE
in das Wellnessvergnügen mit verschiedensten
Die gemütliche, edle und heimelige Ausstat-
bei verschiedensten Anwendungen im Spa. Das
tung des 5-Sterne-Hauses verbinden sich mit
Mirabell-Vitalprogramm überrascht täglich mit
PREMIUM SPA AUF 2.500 M ,
mediterranem Lebensgefühl zu einmaliger
neuen Aktivitäten und Entspannung pur z.B. bei
DIE SIEBEN GEPFLEGTEN
Wohlfühl-Atmosphäre. Die lichtdurchfluteten
Pilates- oder Yoga-Einheiten.
TUNG DER RÄUME SIND EINZIGARTIG IN SÜDTIROL. DAZU DAS WEITLÄUFIGE 2
THEMENGÄRTEN MIT JEDER
MENGE
KUSCHEL-
OASEN UND LIEGEWIESEN,
Family-Studios mit dem berühmten Mirabell-
WANDERN, BIKEN, RELAXEN
Panorama präsentieren sich edel und schön.
Hafling hat auch die meisten Sonnenstunden Südtirols: So wird der Urlaub im Hotel Chalet Mirabell – umgeben von einem berührenden
xus-Wohnambiente. Die neuen Alpine-Luxury-
Panorama, mit großzügiger Liegewiese und
NATUR-
Chalet-Suiten sind einzigartig, hochwertig aus-
traumhaften Logenplätzen – zur nachhaltigen
BERÜHREND
gestattet und ein Traum für anspruchsvollste
Wohltat für Körper, Geist und Seele.
BEHEIZTEM
BADESEE.
großzügigen Chalet-Suiten, Bio-Zimmer und
Ab April 2016 erwartet Gäste noch mehr Lu-
SOWIE SÜDTIROLS GRÖSSTEM,
Relax- und Sauna-Angeboten oder Hochgenuss
SCHÖN UND LIEBEVOLL
Gäste. Und wer die Nähe zu den Kulturstädten Süd-
IN DIE NATUR INTEGRIERT,
DAS MIRABELL PREMIUM SPA
tirols sucht und die Kurstadt Meran sowie die
HERZLICH VON DER GAST-
Das 2.500 m2 Luxus-Spa-Areal ist in die Hotel-
Gärten von Trauttmansdorff besuchen möch-
GEBERFAMILIE MIT DER BE-
anlage eingebettet. Es ist die perfekte Ergän-
te, erreicht diese innerhalb weniger Autominu-
zung für ein Urlaubsprogramm mit feinsten
ten oder bequem mit dem Bus. Die Haltestelle
Wellness-Freuden.
liegt direkt vor dem Hotel.
RÜHMTEN
SÜDTIROLER
GASTLICHKEIT
PERSÖN-
Bilder: © Hotel Chalet Mirabell, Michael Huber www.huber-fotografie.at
LICH GEFÜHRT.
STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN
135
NEW CHALETS AND THE SPIRIT OF MERANO THE NEW 5-STAR HOTSPOT FOR DREAM
new Alpine Luxury Chalet-Suites are unique,
HOLIDAYS IN MERANO / SOUTH TYROL
sumptuously furnished and a dream come true for the discerning guest.
noramic views and sheer spaciousness of
MIRABELL PREMIUM SPA
the 10,000 m2 complex and lavishly desig-
2,500 m2 of luxurious spa facilities are ens-
ned rooms is wholly unrivalled in South Ty-
conced within the hotel, where the essen-
rol. 2,500 m2 of extensive spa facilities wel-
tial pleasures of rest and relaxation perfectly
comes visitors with seven themed gardens,
complement an unparalleled holiday pro-
cosy lounge areas and South Tyrol’s largest
gramme.
heated natural lake. Lovingly integrated within the natural landscape, the complex is
Water lovers have the country’s most beau-
personally managed by the host family with
tiful and longest heated natural swimming
typical warm South Tyrolean hospitality.
lake at their disposal from spring to late autumn. The Mirabell Vitality Programme sur-
COMFORT PAR EXCELLENCE
prises daily with new activities and relaxation
The comfortable, elegant and welcoming fa-
exercises, such as Pilates or Yoga sessions.
cilities of this 5-star house artfully combine
KONTAKT / CONTACT Hotel Chalet Mirabell *****
Mediterranean lifestyle with a feel-good am-
The cultural cities of South Tyrol, spa town
The Spirit of Meran
bience. Light-flooded and spacious Chalet
of Merano and gardens of Trauttmansdorff
Familie Reiterer
Suites, Bio Rooms and Family Studios all look
are only a few minutes’ drive away, or easi-
Falzebenstraße 112,
out over the famous Mirabell panorama.
ly accessible by bus. The bus stop is on the
I-39010 Hafling bei Meran
hotel’s doorstep.
T +39 0473 27 93 00
And from April 2016, visitors can look for-
info@residence-miralbell.com
ward to even more luxurious ambience. The
www.residence-mirabell.com
136
STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN
Bilder: © Hotel Chalet Mirabell, Michael Huber www.huber-fotografie.at
The stunning location with spectacular pa-
Bild: © Patrick Panze
Die Kraft des Ursprungs. Geleitet von der Sehnsucht nach dem Schönen experimentiert Stefan Knopp permanent mit Farbund Materialgestaltung. Daraus entstehen immer wieder neue Möbelobjekte und Unikate, die durch ihr pures Design mit natürlichen Linien, Rissen und Kanten faszinieren. Objekte von Stefan Knopp sind ein echtes Erlebnis. In ihnen vereinen sich auf besondere Weise die natürliche Ausstrahlung des Werkstoffs Holz mit einer einzigartigen und einmaligen Oberflächenbehandlung. Stefan Knopp lebt und arbeitet in Salzburg / Österreich.
Stefan Knopp · info@stefan-knopp.com · www.stefan-knopp.com
G 138
STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN
G
GARDONE/GARDASEE
DER SCHATZ AM GARDASEE
STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN
139
W
er glaubt bei dieser Villa
Gartenanlage. In einer Ausstattungsqualität, die
in der begehrtesten Lage der „Zitronen-Riviera“
selbst anspruchsvollste Standards weit hinter
Wohn-/Nutzfläche: ca. 275 m2
am Gardasee handele es sich um eine beson-
sich lässt und höchste Ansprüche an moder-
Grundfläche: ca. 1080 m2
ders wertvolle und bestens restaurierte Resi-
ne Haustechnik, Komfort und Luxus erfüllt. Mit
PKW-Stellplätze: 4
denz der Gründerzeit, wird überrascht sein. Ein
einer unaufdringlichen Eleganz, wie sie sonst
Kaufpreis: auf Anfage
sehr fach- und sachkundiger Bauunternehmer
nur besonders feinsinnige (und pragmatische)
Energiedaten: 86,79 kWh/m2a
hat sich 1990 (!) hier in Gardone Riviera mit viel
Künstler (und Handwerker) zustande bringen.
Liebe bis ins kleinste Detail und viel Herzblut
Die Villa verfügt über insgesamt vier Schlafzim-
sein ganz privates, authentisches Luxus-Refu-
mer, zwei Badezimmer, zwei Gästezimmer mit
gium geschaffen. Inmitten von alten Oliven-
Bad im Tiefparterre, Sauna und Wellnessbe-
bäumen, Oleanderbüschen, Zypressen und
reich, Fußbodenheizung u.v.m. Wohnzimmer,
Palmen und duftender mediterraner Vegetati-
die High-Tech-Küche und die Schlafzimmer
on. In Hanglage mit unverbaubarem Blick nach
sind allesamt nach Süden (mit Seeblick) ausge-
Süden und auf den See. Inmitten einer abge-
richtet. Vier PKW-Stellplätze gehören ebenfalls
schlossenen, weitläufigen Villenanlage mit ins-
zu diesem außergewöhnlichen Objekt.
gesamt vier Residenzen und eigenem Zufahrts-
Gardone Riviera wurde ab dem 19. Jahrhun-
tor. Mit Pool mit Seeblick in der großzügigen
dert zu einem der beliebtesten Kurorte von Hochadel und High Society, der wegen der therapeutischen Eigenschaften seines Klimas besonders für längere Aufenthalte empfohlen wurde. Ein Ruf, der sich bis heute erhalten und verstärkt hat und der u.a. auch Berühmtheiten wie André Heller oder René Benko in seinen Bann gezogen hat.
140
STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN
GARDONE / LAKE GARDA – THE GEM AT LAKE GARDA Those who believe that this villa in one of the most sought-after locations on the “Lemon Riviera” at Lake Garda is a cherished and wellrestored residence dating back to the late nineteenth-century will be surprised. A very skilled and professional property developer put his heart and soul into creating this private and authentic luxury retreat here in the Gardone Riviera in 1990 (!). Nestled amongst ancient olive trees, oleanders, cypress and palm trees and fragrant Mediterranean vegetation on a hillside location, with unobstructed views to the south and the lake. Surrounded by a gated, sprawling villa complex with four residences in total and private access gate, with a pool overlooking the lake in spacious, landscaped gardens. The quality of furnishings far exceeds even the most demanding requirements and meets cutting-edge standards in modern home technology, comfort and luxury. Embodying an understated elegance normally only achieved by elusive (and pragmatic) artists (and craftsmen). The villa has four bedrooms in total, two bathrooms and two guest bedrooms with bathroom on the lower ground floor, sauna and spa area, heated floors and much more. The lounge, high-tech kitchen and bedrooms are all south facing with lake views. This extraordinary object is also equipped with four parking spaces. Gardone Riviera was one of the favourite spa resorts for the aristocracy and high society during the 19th Century, who were often recommended to stay for extended periods due to the therapeutic properties of its climate. A reputation that has continued to evolve over Bilder: © Bernd Nunn, maeklong – Fotolia.com
the years and one that has drawn many celebrities under its spell, including André Heller and René Benko.
KONTAKT
STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN
Arredis GmbH
Arredis.de GmbH
Luis Augschöll
Luis Augschöll
St. Josef 2
St.-Martin-Straße 64
I-39043 Klausen, Bozen
D-81541 München
T +39 335 492 492
T +49 (0)151 42680724 141
DER NATÜRLICHE GEIST DES WEINES Text: Klaus Heinz Dörre
Bild: © Helmuth Rier
NATÜRLICHE KREISLÄUFE BESTIMMEN ARBEIT UND ALLTAG VON MANINCOR, DEM GRÖSSTEN – UND BIODYNAMISCH BEWIRTSCHAFTETEN – WEINGUT IN SÜDTIROL SEIT MICHAEL GRAF GOËSSENZENBERG UND SEINE FAMILIE 1991 DEN BETRIEB ÜBERNAHMEN. SELBST DAS HOLZ FÜR DIE EICHENFÄSSER STAMMT AUS DEM EIGENEN EICHENWALD UNTERHALB DER LEUCHTENBURG.
STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN
143
G
rund genug für Helmut
Pramstallers Firma Diogenes bei der Ausstattung der gräflichen Jahrgangs-Vinothek und eines Verkostraumes im alten Schloss ebenfalls einen natürlichen Kreislauf im Sinne der Kundenphilosophie zu schaffen. Er kaufte kurzerhand alte Eichenweinfässer in denen Jahrzehnte lang die Weine des Grafen reiften und veredelte das Material zu außergewöhnlichem Interieur. Ein authentisches Konzept, das mit exquisitem Design und empathischem Verständnis den besonderen Geist des Anwesens genial auf den Punkt bringt und damit auch MiDie Manincor JahrgangsVinothek: Edle Weine in edlem, aus alten Weinfässern gefertigtem Eichenholzambiente.
begeisterte.
MÖBEL WIE GUTER WEIN ... sind die Leidenschaft von Diogenes-Desi-
schonend gehen Pramstal-
gner Helmut Pramstaller. Dies „direkt an der
ler und sein Team bei der
Quelle“ realisieren zu dürfen, hatte für ihn
Verarbeitung des Fassma-
seinen besonderen Reiz. Zumal er mit Graf
terials vor. In Lienz wer-
Goëss-Enzenberg ebenfalls auf einen pro-
den die Fässer getrocknet.
fessionellen Idealisten traf, der in mühevoller
Der Weinstein kann dann
Kleinarbeit das Weingut Manincor von einer
besser entfernt werden.
industriellen Monokultur zu einem erfolgrei-
Eine kleine Menge davon
chen Musterbeispiel an Biodiversität umge-
wird aufbewahrt und Teil
baut hat und dort inzwischen hoch dekorier-
jenes Zertifikats, ohne das
te Bioweine produziert. „Biodynamie verlangt
Pramstaller seine Möbel
vom Menschen, sich seiner Arbeit mit vollem
nicht außer Haus lässt. Es
Bewusstsein zu widmen“, so Graf Michael. „Es
gibt Aufschluss über Her-
geht um geschlossene natürliche Kreisläufe.“
kunft, Größe und Baujahr
Sogar beim Bau des neuen Kellers im Jahr
des Fasses, aus dem ein
2004 wurden die Grundlagen nachhaltigen
Möbelstück entstanden ist,
Denkens angewandt. Das gesamte Kellerge-
beweist seine absolute In-
bäude ist unterirdisch in den Weinberg gebaut,
dividualität und macht seine lange Geschich-
der Kulturgrund ist somit erhalten geblieben
te nachvollziehbar. Helmut Pramstaller kom-
und der Keller thermisch vom Weinbergbo-
biniert Fassholz auch mit Materialien wie Glas,
den abgedeckt. Manincor ist eine erdöl- und
Edelstahl oder Straußenleder. Interieur, das
erdgasfreie Zone. Die Nutzung der Mondzyk-
durch die besondere Struktur, die feine Zeich-
len und der Schwerkraft über drei Stockwerke
nung, die Wärme und Sinnlichkeit längst auch
ersetzt weitgehend den Einsatz von Pumpen und auch Filtration. Durch
Der natürliche Geist des Manincor-Weines. Sichtbar gemacht von DIOGENES.
Kunden von Mallorca, über Monaco bis nach Japan in seinen Bann
diese schonende Verar-
zieht. Nicht nur bei Wein-
beitung bleibt dem Wein
kellern sondern auch bei
jene feine Qualität, die die Trauben zum Zeitpunkt der Ernte haben. Ähnlich 144
Bilder: © Helmuth Rier, Manincor, Roman Sigaev – Fotolia.com
chael Graf Goëss-Enzenberg überzeugte und
der Ausstattung moderner Wohn- und Arbeitsräume. STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN
STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN
145
THE PURE SPIRIT OF WINE Natural cycles have determined the work and
Count Goëss-Enzenberg he has encountered
daily life of the largest – biodynamically farmed
another professional idealist, who has painsta-
– winery in South Tyrol since Count Michael
kingly transformed Manincor Winery from an
Goëss-Enzenberg took the business over with
industrial monoculture wine manufacturer to
his family in 1991. Even the wood for the oak
a successful example of biodiversity, where
casks comes from their own oak forest, just
highly distinguished organic wines are now
below Leuchtenburg castle.
produced.
Diogenes
Pramstaller and his team went to similar trou-
Gebrüder Pramstaller KG
Reason enough for Helmut Pramstaller’s Di-
ble to ensure careful processing of the wine
Glocknerstr. 4
ogenes Company to create another natural
barrel material. The barrels are dried in Lienz,
A-9990 Debant
cycle when it came to furnishing the count’s
making it easier to remove residual wine scale.
T +43 (0)4852 62498
vintage wine cellar and sampling room in the
A small amount is preserved, however, to form
F +43 (0)4852 62197
old castle. Without further ado, he purchased
part of a certificate which accompanies every
fassdesign@diogenes.at
old oak wine barrels in which the count’s wi-
piece of furniture created by Pramstaller. This
www.helmut-pramstaller.at
nes had matured over decades and carefully
also includes additional information on the ori-
refined the basic materials into exceptional in-
gins, size and year the barrel was made, so the
Manincor
terior features.
customer can be absolutely certain about its
St. Josef am See 4
history.
I-39052 Kaltern / Italia
FURNITURE LIKE FINE WINE
T +39 0471 960230
... is Diogenes designer Helmut Pramstaller’s
F +39 0471 960204
passion. To be able to realise this “at source”
info@manincor.com
has a special appeal for him. Moreover, in
www.manincor.com
MANINCOR: Edle Tropfen aus natürlichen Kreisläufen
146
STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN
Bilder: © Helmuth Rier, Manincor, Roman Sigaev – Fotolia.com
KONTAKT / CONTACT
Wi r b a u e n I h r e n We i n k e l l e r Au s h a n d g e s c h l a g e n e n , a n t i ke n Z i e g e l n u n d N a t u r s t e i n e n e r s c h a f f e n w i r We i n r ä u m e , v o n d e n e n m a n t r ä u m t . G e m a u e r t e G e w ö l b e f o r m e n u n d We i n l a g e r n i s c h e n w e r d e n m i t u n s e r e n Fa s s h o l z m ö b e l n ko m b i n i e r t . Au s o r i g i n a l e n H o l z f ä s s e r n w e r d e n g a n z b e s o n d e r e M ö b e l s t ü c ke h e rg e s t e l l t . J e d e s D e t a i l w i r d v o n u n s e n t w i c ke l t u n d m i t a u s g e w ä h l t e m , p a s s e n d e m Fa s s h o l z u m g e s e t z t . D i e Re g i o n , o d e r v o n w e l c h e m We i n g u t d a s Fa s s s t a m m t u n d w e l c h e r We i n j a h r e l a n g d a r i n g e l a g e r t w u r d e , v e r l e i h t j e d e m S t ü c k s e i n e e i n z i g a r t i g e G e s c h i c h t e m i t s e i n e m e i n z i g a r t i g e n C h a r a k t e r. E i n p e r f e k t e s Ko n z e p t a u s e i n e r H a n d .
„ D IO G E N E S “ G E B RÜ D E R PR A M STA LLER K G
A -9 9 9 0 D E BA N T / G LO C K N ER STR . 4
T E L : + 4 3 4 8 5 2 / 6 2 4 9 8 / FA X : +43 4852 / 62 1 97
FA SSDE SI GN@ DI OG E N E S . AT / WW W. H E L M U T- PR A M STA LLER .AT
DIOGENES MÖBEL WIE GUTER WEIN H E L M U T P R A M S TA L L E R
Z ZÜRICHSEE
DIAMOND
Bild: © Property One
ein Penthouse der Superlative
148
STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN
STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN
149
IST ES EINE IMMOBILIE? IST ES KUNST? EINE BEWOHNBARE SKULPTUR? DIAMOND, DAS PENTHOUSE HOCH ÜBER DEM ZÜRICHSEE, BRAUCHT SICH NICHT UM ANTWORTEN ZU BEMÜHEN. ES SETZT SEINEN GANZ EIGENEN MASSSTAB, IST EINE WELT FÜR SICH. UND GENAU DIESES GEFÜHL DER ENTRÜCKTHEIT VON ALLEM ALLTÄGLICHEN MANIFESTIERT SICH MIT JEDEM SCHRITT UND AUS JEDEM BLICKWINKEL.
S
chon von außen scheint Dia-
mond über den Dingen zu stehen: Einerseits,
zu einem einzigartigen Erlebnis in Ästhetik und Haptik vollenden.
weil sich das Penthouse an einer der exklusivsten Wohnlagen der Schweiz befindet. Anderer-
Diese Immobilie sucht eine Käuferschaft, die
seits, weil es wahrhaftig zu schweben scheint.
Verständnis für Exklusivität und Extravaganz
Besonders nachts, wenn rund um den See
besitzt. Jemand, der maximale Privatsphäre
das Lichtermeer zum Träumen einlädt, wirkt
sucht und unkompliziertes Wohnen zu schät-
Diamond wie ein Objekt aus einer anderen Di-
zen weiß. Der aber auch täglich die Gewiss-
mension – wie ein leuchtender Diamant.
heit genießen möchte, ein echtes Unikat zu besitzen. Wenn Sie sich angesprochen fühlen,
Das Interior-Design inszeniert das Diamond-
dann freuen wir uns, Ihnen im persönlichen
Leitmotiv auf besonders raffinierte Weise. Ins-
Gespräch weitere Informationen preiszuge-
piriert vom Schliff eines Diamanten wurde ein
ben. Wir bitten um Verständnis, dass wir keine
Muster kreiert, das sich in allen Räumen wieder
elektronischen Dokumentationen versenden:
findet. Ebenfalls eigens für das Objekt wurden
Wir wollen so Ihre und die Diskretion der Ver-
Materialien angefertigt, die den Innenausbau
käuferschaft wahren.
150
STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN
KONTAKT Property One Partners AG Kevin Hinder T +41 (0)44 4872043 M +41 (0)79 4583772 kevin.hinder@propertyone.ch www.propertyone.ch
Wohnfläche: ca. 384 m² Kaufpreis: auf Anfrage Energiedaten: in Arbeit
DIAMOND – A PENTHOUSE OF SUPERLATIVES Is it a property, or is it art? Perhaps it’s a
of lights around the lake makes for a dream,
travagance. Someone who knows how to
sculpture to live in? Diamond, the pent-
Diamond looks like a property from another
appreciate maximum privacy, an uncom-
house that sits high above Lake Zurich, does
dimension. Like a shining diamond.
plicated lifestyle, and would like to enjoy
Bilder: © Property One
not need to provide answers. It sets its very
the daily pleasure of owning a real one of a
own standards – as a world unto itself. This
The interior design showcases the diamond
kind property here. If this could be you, then
joyous feeling away from everyday worries
theme in a particularly ingenious way. A
we would be delighted to provide you with
manifests itself with every step and every
pattern was created, inspired by the cut of
more information in a personal discussion.
angle.
a diamond, that is found in all the rooms.
We ask for your understanding that we will
Materials have also been specifically made
not send any electronic documents and will
Even from the outside, Diamond seems to
for the property that complete the interior
protect the discretion of the seller.
be at the very top of its class. Firstly, because
design and make it an unique experience in
the penthouse is located in one of the most
aesthetics and feel.
exclusive residential areas of Switzerland. Secondly, because it seems to really be
This property is looking for a purchaser who
floating. Especially at night, when the sea
has an understanding of exclusivity and ex-
STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN
151
RECHTES ZÜRICHSEEUFER
Sunrise – Die Insel über dem Zürichsee
Wie eine geheimnisvolle grüne Insel erstreckt sich das Anwesen in
Like a mysterious green island, this estate in an elevated location
erhöhter Lage über eine Fläche von 16.000 m². Der Blick schweift zu-
extends across an area of 16,000 m². It offers views of, firstly, the
erst über die Gartenanlage mit 100-jährigem Baumbestand und dann
garden area with 100-year-old trees, and then across the lake basin
über das Seebecken hinweg bis in die Glarner Alpen. Die Villa ist dem
and all the way down to the Glarus Alps. The villa has been model-
italienischen Baustil nachempfunden und bietet eine Wohnfläche von
led on the Italian style and offers a residential area of 800 m². Two
800 m². Zwei eigene Gäste-Appartements sowie ein separates Haus
separate guest apartments and a separate building for staff allow for
für das Personal erlauben eine komfortable Bewirtung.
a house to be comfortably kept.
Objektwebseite: www.sunrise-zh.ch
Object website: www.sunrise-zh.ch
WOHNFLÄCHE · LIVING SPACE: ca. 800 m2 GRUNDFLÄCHE · AREA: ca. 16.000 m2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: in Arbeit / in process KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: auf Anfrage / on request
PROPERTY ONE PARTNERS AG · KEVIN HINDER T +41 (0)44 487 20 43 · M +41 (0)79 458 37 72 kevin.hinder@propertyone.ch · www.propertyone.ch
152
STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN
SCHINDELLEGI
SunSet – Weil Wohnen wertvoll ist
Wertvolles Wohnen in Schindellegi mit harmonischem Ambiente,
Wonderful living in Schindellegi with a harmonious atmosphere, sur-
umgeben von warmen Materialien, bei herrlichem Blick über den
rounded by warm materials, with stunning views over Lake Zurich and
Zürichsee und Sonnenschein von morgens bis abends. SunSet steht
sunshine from morning till night. SunSet stands for a top quality of
für hohe Lebensqualität und für moderne und außergewöhnliche
life and for exceptional modern architecture. The properties for sale
Architektur. Die Verkaufsobjekte sind auf unterschiedlichste Bedürf-
are tailored to a wide variety of needs and life situations, and offer
nisse und Lebenslagen zugeschnitten und bieten viel Freiraum zur
plenty of space for individual design according to your own wishes and
individuellen Gestaltung nach eigenen Wünschen und Vorstellungen.
ideas. A unique living experience for those with sophisticated tastes.
Ein einzigartiges Wohnerlebnis für gehobene Ansprüche.
Project website: www.sunset-sz.ch with Webcam
Projektwebseite: www.sunset-sz.ch mit Webcam
WOHNFLÄCHEN · LIVING SPACES: von/from ca. 233 m2 bis/to ca. 476 m2
ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: in Arbeit / in process KAUFPREISE · PURCHASE PRICES: ab/from CHF 5.750.000,–
PROPERTY ONE PARTNERS AG · KEVIN HINDER T +41 (0)44 487 20 43 · M +41 (0)79 458 37 72 kevin.hinder@propertyone.ch · www.propertyone.ch
STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN
153
Bild: © der Künstler und die Galerie
K
KÜNSTLERISCHER SOMMERAUFTAKT DIE 47. ART BASEL ZEIGT VOM 16. BIS 19. JUNI 2016 286 ERSTKLASSIGE GALERIEN
Dvir Gallery Adel Abdessemed Personne, 2014
STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN
155
D
IE BASLER KUNSTMESSE PRÄSENTIERT FÜHRENDE INTERNATIONALE GALERIEN AUS 33 LÄNDERN MIT ARBEITEN AUS DEM FRÜHEN 20. JAHRHUNDERT BIS ZUR GEGENWARTSKUNST. WÄHREND EUROPÄISCHE GALERIEN WEITERHIN STARK VERTRETEN SIND, STELLEN SICH AUCH AUSSTELLER UND KÜNSTLER AUS ALLER WELT VOR. IM HAUPTSEKTOR GALLERIES PRÄSENTIEREN 220 GALERIEN HÖCHSTE QUALITÄT AN MALEREI, SKULPTUREN, ZEICHNUNGEN, INSTALLATION, FOTOGRAFIE, VIDEOARBEITEN UND EDITIONEN. DIE LISTE DER WIEDERKEHRENDEN AUSSTELLER KOMPLETTIEREN SECHS GALERIEN, DIE VORHER IN STATEMENTS ODER FEATURE AUSGESTELLT HABEN UND IHR PROGRAMM ZUM ERSTEN MAL IN DIESEM SEKTOR VORSTELLEN. EINE VOLLSTÄNDIGE AUSSTELLERLISTE IST UNTER ARTBASEL.COM/BASEL/GALLERIES ZU FINDEN.
Galerie Take Ninagawa Tsuruko Yamazaki Work, 1957
Der Editions Sektor widmet sich Drucken und li-
den Galerien zum ersten Mal vertreten. Der Baloise
mitierten Auflagen. Er wird 16 Experten auf dem
Art Prize wird an zwei Künstler gehen, die in State-
Gebiet zusammenbringen. Auch dieses Jahr sind
ments ausstellen. Die Baloise wird Werke der prä-
wieder berühmte internationale Koryphäen darun-
mierten Künstler ankaufen und sie dem Museum für
ter. Der Feature Sektor repräsentiert Galerien, die
Moderne Kunst Frankfurt am Main und dem Mudam
fokussierte kuratorische Projekte vorstellen, und
Luxembourg schenken. Beide werden Soloausstel-
zeigt sowohl historische als auch zeitgenössische
lungen der prämierten Künstler präsentieren. Der
Arbeiten. Er beinhaltet 32 Galerien, wovon acht neu
Sektor Unlimited ist eine einzigartige Plattform für
auf der Messe ausstellen. Zusätzliche Höhepunk-
Projekte, die die Beschränkungen der traditionel-
te des Feature Sektors sind eine Präsentation von
len Messestände übersteigen. Unlimited beinhaltet
Wentrup (Berlin) von Olaf Metzels „Sammelstelle“
über 70 Werke, die von großen Skulpturen und Ge-
(1992), eine immersive und gefühlsgeladene Instal-
mälden bis zu Videoprojektionen, Installation und
lation, die ursprünglich als Reaktion auf die Ankunft
Performances reichen. Parcours ist eine von Art Ba-
von Flüchtlingen in Deutschland aus dem ehemali-
sel Galleries gezeigte Präsentation ortspezifischer
gen Jugoslawien im Jahr 1992 gedacht war, heute
Skulpturen, Interventionen und Performances von
aber wieder einen topaktuellen und starken Nach-
etablierten internationalen Künstlern und jungen
hall erfährt. Die Solopräsentationen für Statements
Talenten. Sie wird dieses Jahr wieder um den Basler
bieten Sammlern und Besuchern die Gelegenheit,
Münsterplatz herum stattfinden, ist für die Öffent-
neue Künstler und Galerien zu entdecken. Dieses
lichkeit zugänglich, und der Eintritt ist kostenlos.
Bilder: © die Künstler und die Galerien
VERSCHIEDENE SEKTOREN
Jahr sind sieben der 18 in Statements ausstellen156
STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN
Bild: © Frances and Frederick Sommer Foundation, Bildnachweis: Bruce Silverstein Gallery, NY
Galerie Take Ninagawa Shinro Ohtake Retina #14 (Purple Haze 5), 1989 – 90
Galerie Bruce Silverstein Frederick Sommer Untitled, n.d.
ARTISTIC SUMMER PRELUDE 286 FIRST CLASS GALLERIES ARE PRESENTED AT THE 47TH ART BASEL FROM 16TH TO 19TH JUNE 2016. Art Basel unites leading international galleries from 33 countries with works ranging from the early 20th Century to contemporary art. While European galleries continue to be strongly represented, the show also provides a platform for exhibitors and artists from all over the world. The anchor of Art Basel’s show is its Galleries sector, where 200 galleries present exquisite works including paintings, drawings, sculpture, installations, prints, photography, video and digital art. The list of established exhibitors complete six galleries. They will have previously exhibited in Statements or Feature and are presenting in this sector for the first time. A full list of all exhibitors can be found under artbasel.com/basel/galleries. SECTORS The Edition Sector is dedicated to prints and limited editions. Unlimited is Art Basel's pioneering exhibition platform for projects that transcend the classical art-show stand. Parcours places site-specific sculptures, interventions and performances by established international artists and upcoming talent in the city’s neighbourhoods. This will take place in Basel’s “Münsterplatz “ again this year. Parcours is open to the public and admission is free. KONTAKT / CONTACT MCH Swiss Exhibition (Basel) Ltd. Messeplatz 10 Galerie Take Ninagawa Akira Sato Untitled, 1960’s STREIFZUG ALPEN-RESIDENZEN
CH-4005 Basel T +41 (0) 58 206 2706 www.artbasel.com 157
Weil schรถne Dinge besser sind www.bernd-gruber.at