LUXUSIMMOBILIEN & DAS BESTE AUS INTERIOR DESIGN & LIFESTYLE
BE S T OF L A K ES Ein STREIFZUG zu den schönsten Seen Österreichs und Bayerns: www.streifzugmedia.com
S O N D E R AU S G A B E S O M M E R 2 0 1 7
INTERIOR Down by the Water
LIFESTYLE Sommerfrische
Top-Möbel für Ufer-Logenplätze
Die schönsten See-Restaurants
DESIGN Rasantes Boots-Design
01
6,80€
Schwimmende Prestige-Statements
Die schönsten Objekte
an den Seen in Österreich und Bayern
9
190001
018881
LUXUSIMMOBILIEN
EST. 2006
KITZBÜHEL
www.der-pfeffer.com www.der-pfeffer.com
D uDrucrhc hK rKeraetai vt i vt ä i ttä te netnsttsetheth tE i En izni zg iagratri g t iegse. s. .. . .
www.ginne.at • Foto: Markus Mitterer www.ginne.at • Foto: Markus Mitterer
www.ginne.at • Foto: Markus Mitterer
Bild: © Matthias Haslauer
EDITORIAL
SEELEBEN EXKLUSIV
LAKESIDE LIVING, EXCLUSIVE
Nirgends auf dem Festland ist man allen Elementen so nah wie am
Nowhere on the mainland does one get as close-up to all nature’s
Ufer eines der Seen in den Alpen oder im Alpenvorland. Der Duft des
powerful elements as on the shores of a lake in the Alps or the Pre-
klaren Wassers, der sich mit reiner Bergluft vermischt, das Parfum von
alps. The scent of crystal-clear water mixed with crisp, pure mountain
Erde und Wiesen – blütengetränkt, das Feuerwerk rotglühender Al-
air, the aroma of earth and meadows carpeted by wildflowers, the
pengipfel, das sich beim Sonnenuntergang auf den Wellen spiegelt.
brilliant fireworks of the alpine summits glowing red at sunset, the
Wer hier Eigentum besitzt, gar mit direktem Seezugang, ist privilegiert.
colours mirrored in the water’s surface. Whoever owns property here, perhaps even with direct lake access, is privileged.
Kein Wunder also, dass Grundstücke und Residenzen an diesen Seen zu den absoluten Highlights am Immobilienmarkt zählen und – rarer
Thus, it is no wonder that lakeside building lots and residences in the
sind denn je. Und Informationen über – geschweige denn Zugang zu
Alps and Prealps are the supernova on the real estate market...and
– 1-a-Lagen bekommen nur Makler, die zur Crème de la Crème der
rarer than ever. Information about – not to mention access to – top
Branche gehören, bestens vernetzt sind und über hervorragende und
locations and the best properties are reserved to prime real estate
diskrete Insiderkontakte verfügen. In dieser Ausgabe finden Sie Top-
brokers who are networked with the world and possess outstanding
Objekte der renommierten Anbieter.
and discreet insider contacts. In this edition you will find crème-de-lacrème properties from the illustrious brokers.
Außerdem folgende Berichte (nicht nur) rund um „den See“ wie zum Beispiel: Wo es beste See-Kulinarik gibt oder wo „Long-Island-Feeling“
Apart from that, articles about life around lake shores, including: whe-
beim Luxus-Urlaub am Wörthersee angesagt ist. Warum für den Archi-
re the best lakeside gourmet dining is to be found. Where that ”Long
tekten einer Terrassenanlage am See „Routine“ kein Thema ist. Warum
Island Feeling“ is generated in a luxurious vacation on Lake Wörther-
die Copacabana am schönsten Strand der Steiermark liegt. Warum
see. Why ”routine“ is an unknown term for a certain architect with
ein Einrichtungshaus auf Substanz statt auf „Design“ setzt. Welche
terraced lake residences. Why the Copacabana is the most beautiful
Outdoor-Kollektionen für echte Sommerfrischler perfekt sind und
beach in ...Styria. Why a certain interior decoration firm sets greater
welche für See-Anwohner ideal. Wer „Ferraris“ fürs Wasser baut. Wer
store in substance than in design. Which outdoor collections are
Seeleben im Garten gestaltet. Wer von Seeleben inspiriert bezaubern-
perfect for those seeking summertime refreshment, and which for
de Brautkleider designt und zu guter Letzt: Wie eine Firmenzentrale
residents. Who constructs a ”Ferrari“ that drives over the watery sur-
zum Kunsthaus wird und warum Venedig dieses Jahr wieder der Na-
faces. Who designs lakeside living into the garden. Who squeezes
bel der Kunstwelt ist.
such inspiration from lakeside living that his wedding gown designs are drawn from it. And rounding it out, how a certain company head-
Genießen Sie das Seeleben!
quarters transmuted to a house of art. And last but not least, why this year Venice is, once again, the epicentre of the art world.
Herzlichst ... Enjoy lakeside living.
Walter & Etha Taferner Herausgeber
4
STREIFZUG BEST OF LAKES
SITZSYSTEM FREEMAN
W
I
E
|
N
BY SPÄTAUF GMBH PARKRING 20 A-1010 WIEN T. 01 51 34 260 WWW.MINOTTI-WIEN.AT INFO@MINOTTI-WIEN.AT
DESIGN RODOLFO DORDONI
SHOP IN THE SHOP EBENTHAL-KLAGENFURT: ROOMS-ATELIER ARMW FELDKIRCH: DESIGNKÜCHE DOLCEVITA FÜGEN-ZILLERTAL: EINRICHTUNGSHAUS WETSCHER GRAZ: SPÄTAUF MÖBEL, DESIGN & HANDWERK LINZ-URFAHR: DIE EINRICHTUNG MANZENREITER SALZBURG: FAMLER EINRICHTUNGEN ST. JOHANN IN TIROL: AUFSCHNAITER WELS: MASCHIK DESIGN + WOHNEN
MÖBELAGENTUR MARKUS KILGA T. 0512 58 07 18 - MOEBELAGENTUR@KILGA.AT INDIVIDUELLE EINRICHTUNGSBERATUNG
MINOTTI.COM
INHALT
94 SOMMERFRISCHE Die schönsten See-Restaurants
SONDERAUSGABE SOMMER 2017
54
RASANTES BOOTS-DESIGN Schwimmende Prestige-Statements
70 GETRAUT! Vom See inspirierte Hochzeitskollektionen
134
SUBSTANZ STATT „DESIGN“ Eine exquisite Sommerwohnung in Velden
6
82
DOWN BY THE WATER Top-Möbel für Ufer-Logenplätze
STREIFZUG BEST OF LAKES
12
LUXUS AM WÖRTHERSEE Laisseefaire verbindet atemberaubenden Ausblick mit modernem Wohnkomfort.
18 „LONG ISLAND“ AM WÖRTHERSEE Ein Beach House als luxuriöse Urlaubsresidenz
112 KEINE KOMPROMISSE… ... kein anderes Bike!
128 SEELEBEN IM GARTEN
IMPRESSUM Herausgeber und Redaktion: STREIFZUG Media GmbH Walter und Etha Taferner St. Johanner Straße 49a · A-6370 Kitzbühel T +43 (0)5356 73117 · F +43 (0)5356 73117-51 info@streifzugmedia.com · www.streifzugmedia.com Anfrage Abonnement: STREIFZUG Media GmbH
Natürliche Pool-Oasen und Wasser-Erlebniskonzepte
138 VIVA ARTE VIVA!
Redaktion & Satz: STREIFZUG Media GmbH Layout: STREIFZUG Media GmbH Auf dem Cover: © Martin Gfrerer, Trecolore
Die 54. Kunst-Biennale in Venedig
Druck: www.peschkedruck.de
148 SILBERNE MUSE Die neue Dimension der Luxus-Kreuzfahrt
www.streifzugmedia.com Nächste Ausgabe erscheint Sommer 2018 STREIFZUG Best of Lakes erscheint einmal jährlich. Der redaktionelle Inhalt wurde sorgfältig erarbeitet. Dennoch wird für die Richtigkeit von Angaben sowie für Druckfehler keine Haftung übernommen. Bei den Informationen zu den Immobilienangeboten (Daten, Beschreibung, Bilder) handelt es sich um Fremdangaben, die von uns nicht recherchiert sind. Eine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Angaben sowie für die Verfügbarkeit der beworbenen Immobilien ist daher ausgeschlossen.
COVER: Unten am See. Geniale Terrassen-Wohnanlage am Ossiacher See, gekrönt
Kopieren von Texten und Fotodokumenten des STREIFZUG Best of Lakes ist ohne Genehmigung der Redaktion verboten. Die Redaktion ist nicht für den Inhalt der erhaltenen Dokumente (Text und Fotos) von Inserenten verantwortlich. Erfüllungsort ist A-6370 Kitzbühel. Die Anwendung österreichischen Rechts sowie die ausschließliche sachliche und örtliche Zuständigkeit des Bezirksgerichtes A-6370 Kitzbühel wird ausdrücklich vereinbart.
von einem faszinierenden Panorama-Penthouse. … mehr ab Seite
48 STREIFZUG BEST OF LAKES
7
Bild: © Thomas Linkel
8
STREIFZUG BEST OF LAKES
SEELEBEN „DIE ABENDSONNE LIESS SICH ZEIT. SIE WAR GOLDEN UND ZAGHAFT, UND ALS EIN FISCH DURCH SIE HINDURCHSPRANG, ZUCKTE SIE ZUSAMMEN. DANN BERUHIGTE SIE SICH UND TANZTE ROT AUFGLÜHEND WEITER BIS SIE HINTER DEM HORIZONT VERSANK. ... DER FISCHER, DEM DAS BOOT GEHÖRTE, WARF DIE ANGEL AUS, STOPFTE SICH DIE PFEIFE, ZÜNDETE SIE ETWAS UMSTÄNDLICH AN UND FRAGTE MICH, OB ALLES NOCH BEIM ALTEN SEI. DANN SASSEN WIR DA UND LIESSEN UNS TREIBEN.“ Adaptiert von: Werner Koch, Seeleben I STREIFZUG BEST OF LAKES
2.0 9
Bild: © Egbert Krupp
A
Als Werner Koch in den 1970er Jahren seine
Privat-Grundstücke sind inzwischen nicht nur an
wunderbar entspannte, leicht melancholische
den prominenten Alpenseen heiß begehrt. An den
und auch von Heinrich Böll gelobte „Seeleben“-
zugänglichen Seeufern versüßen Restaurants bis
Trilogie* veröffentlichte, erzählte der Autor in drei
hin zur Gourmet-Klasse romantische Abende bei
schmalen Bänden von einer aus heutiger Sicht
Kerzenlicht im Freien; auf zum Teil schwimmen-
vorweggenommenen, damals aber „utopischen“
den Seebühnen verzücken Top-Acts aus Oper,
Realität. Leben und Arbeiten in einer vom Bauern
Operette, Musical bis hin zu Pop, Rock und Tech-
gemieteten Hütte an einem kleinen Allgäuer See
no ein nicht selten internationales Publikum – zau-
– für ein Planungsbüro in Köln! Ohne Internet!
bern spannende, oft surreale Akzente in die alpine
Damals schwer nachvollziehbar. Genießen auch
Seenlandschaft. Tagsüber bieten Sportevents He-
noch? Damals kaum „akzeptabel“ ...
rausforderungen für Profis und Hobby-Aktive an, auf und unter Wasser.
Wie sich im letzten Band der Trilogie schon abzeichnete, hat sich seit damals einiges geändert. Die „vom
Das Seeleben ist dichter geworden, bunter, zuwei-
Bauern Greiff“ gemietete Hütte gibt es längst nicht
len lauter, lebendiger in jedem Fall und internatio-
mehr. Nach einem Intermezzo als Freizeit-Wohnsitz
naler ... Und doch gibt es auch heutzutage Plätze
für einen Architekten ist jetzt dort ein Strandbad, der
und Momente um zur Ruhe zu kommen, Muße
alte Greiff-Bauernhof wurde zur Touristen-Pension.
und Beschaulichkeit zu genießen, zu „entschleu-
Der Tourismus-, Sport- und Freizeit-Boom begann
nigen“. Vielleicht sogar mit einem guten Buch wie
schon in Kochs Roman – wie realiter längst im ge-
„Seeleben“ beim Relaxen in der Sonne am Strand
samten Alpenraum – auch kleine und ursprünglich
eines kristallklaren Alpensees.
Bild: © NTG / steve.haider.com
Bild: © Chiemgau Tourismus e.V.
weniger bekannte Seen zuerfassen.
* Werner Koch: Seeleben I, Wechseljahre oder Seeleben II, Jenseits des Sees (Seeleben III), Suhrkamp-Verlag
10
STREIFZUG BEST OF LAKES
Bild: © Egbert Krupp
LIFE AT LAKESIDE 2.0 When Werner Koch published his smooth, relaxing, slightly melan-
Private building lots have become highly coveted prizes in the mean-
cholic ‘Seeleben Trilogie’ in the 1970s, which was so highly praised by
time, and not only on the famous lakes. Along accessible shorelines,
Heinrich Böll, the author spun a tale through three thin volumes of a
restaurants ranging from simple eateries to gourmet temples now
reality which nowadays holds promise and anticipation but at the time
sweeten the evenings at waterside and make them romantic, often
was utopian. Life and work in a hut rented from farmers on a little lake
by candelight. Even floating stages present top performances from
in the Allgau region of Germany...by a planning office in Cologne?
the world of opera, operettas, musicals, pop, rock and techno to au-
With no Internet? Even then it was hard to imagine. Or comprehend.
diences of international theatergoers, creating stimulating, sometimes
But enjoy? Out of the question. Wasn’t even acceptable!
downright surreal accents deep into alpine lake districts. During the daytime, sports events challenge pros and amateurs alike, on top of,
As became evident in the final volume of the trilogy, a few things
beneath and adjacent to the water.
have changed since back then. The hut which was ‘rented from the Greiff farmers’ no longer exists. After a brief spell as an architect’s ho-
Life at lakeside has become a bit more densely populated, a bit more
liday refuge, it transmuted to a lakeside swimming area. The old Greiff
colourful, loud, lively and under all circumstances international. Any yet,
farmhouse was turned into a bed-and-breakfast. The nascent boom
there are still today a few spots and a few moments when serenity re-
of tourism, sports and leisure time amusements began to take hold,
turns, when the beauty can be savoured, the tempo of life slowed down.
even in Koch’s novel, as the new reality in the Alps. It slowly crept and
Perhaps even going so far as to tempt one to read a good book such as
ate up even the tiniest of charming alpine lakes.
Koch’s ‘Seeleben’ in a relaxing spot in the sunshine along the shores of a lake where the crystal-clear alpine water softly laps at your feet.
STREIFZUG BEST OF LAKES
11
Bild: Š Kollitsch
Penthouse-Beispiel
TOP OBJEKT
LUXUS AM WÖRTHERSEE LAISSEEFAIRE VERBINDET ATEMBERAUBENDEN AUSBLICK MIT MODERNEM WOHNKOMFORT. STREIFZUG BEST OF LAKES
13
»Das Laisseefaire am Wörthersee bietet 18 Seesuiten, zwei Penthouses und fünf
E
Atriumhäuser in einer der schönsten und ruhigsten Buchten am sonnenverwöhnten Nordufer des Wörthersees.«
in sonnendurchflutetes Refugium, das
den Blick auf den türkisblauen Wörthersee und die ihn einrahmenden Höhenzüge und Berge freigibt. Und trotzdem Privatsphäre garantiert. Ein Ort, wo sich entspannte Atmosphäre und unverbaubare Natur zu einer idyllischen Traumliegenschaft verbinden. Mit hauseigenem Steg, beheiztem Pool, repräsentativen, lichtdurchfluteten Wohnräumen, großzügig, edel und detailverliebt. Direkt an einer der ruhigsten und malerischsten Badebuchten, die das Gefühl vermittelt, einem alleine zu gehören. Dieses Idyll gibt es wirklich. Hinter dem Namen Laisseefaire steckt eine Wortkreation aus dem Französischen: Laissez faire – es machen, laufen lassen – wird oft mit Liberalismus gleichgesetzt. Genau das ist sie, die Freiheit, die wir meinen. Am Ufer des Wörthersees. Die beste Basis für „das beste Seevermögen“. Das Laisseefaire am Wörthersee bietet 18 Seesuiten, zwei Penthouses und fünf Atriumhäuser in einer der schönsten und ruhigsten Buchten am sonnenverwöhnten Nordufer des Wörthersees. Die Architektur der fünf Atriumhäuser mit eigenem Innenhof ist außergewöhnlich. Der See ist nur 20 Meter entfernt. Penthouse-Besitzer freuen sich nicht nur über lichtdurchflutete Raumkonzepte, sondern auch über die Privatsauna, Bootsbesitzer über eigene Bootsanlegeplätze.
DIE ATRIUMHÄUSER Die Augen öffnen und sich in der Natur wiederfinden. In der ersten Reihe, höchst exklusiv, kokettieren intime und uneinsehbare Zimmer mit einem höchst privaten Masterbedroom. Doch selbst dieser gibt durch den verglasten Wohnbereich den Südblick zum See frei.
DIE PENTHOUSES Harmonie pur und ein unglaubliches Panorama, so weit das Auge reicht. Von Maiernigg bis zum Wallfahrtsort Maria Wörth. Die extravaganten Penthouses machen es möglich. Der Blick auf den Wörthersee ruft auf, alle Nuancen, die das ruhige – ja fast schon meditative – Szenario hergibt, zu erspüren.
DIE SEESUITEN Perfekt abgestimmt, auch auf die höchsten Bedürfnisse: Die schichten. Von purer Lebensfreude und unbeschwerten Tagen am paradiesischen Seeufer. Und von einer großen Portion Fingerspitzengefühl für reflektierende Architektur. Innen wie außen. 14
Bild: © Kollitsch
panoramareichen Seesuiten erzählen leidenschaftliche Ge-
STREIFZUG BEST OF LAKES
STREIFZUG BEST OF LAKES
15
Laisseefaire steht für Privatsphäre und Panorama, für Place-to-be und verwöhnendes Hideaway. Ohne auch nur einen Gedanken verschwenden zu müssen. Aufgrund der einzigartigen Lage in der ruhigen Bucht am Wörthersee ist die Nachfrage entsprechend groß. Die Käuferschicht stammt nicht nur aus Kärnten und Österreich sondern ist international. Hier die Details im Überblick: – Beste Lage in einer der ruhigsten Wörthersee-Buchten – Moderne, lichtdurchflutete Raumkonzepte – Hochwertigste Ausstattung und Oberflächen – Hauseigener Bade- und Bootsanlegesteg – Südseitiger, sonniger Strandbereich inklusive Serviceleistungen wie: Auf- und Abbau von Sonnenliegen und Sonnenschirmen, fachgerechte Grünpflege – Großzügiger, beheizter Outdoor-Pool
The best in lakeshore living
Atriumhaus
16
Penthouse
STREIFZUG BEST OF LAKES
Penthouse
LUXURY ON LAKE WÖRTHERSEE Laisseefaire connects breathtaking views to modern living comforts
nature. Right in the front row, exclusive, in rooms which are saucy, racy, yet utterly concealed from view, as is the highly private master
A getaway from day-to-day life, flooded with sunlight. Enjoy unimpe-
bedroom. The perch permits south views of the lake from your glass-
ded views of turquoise-sparkling lake Wörthersee and the moutains
paneled living room.
which frame it in the background. And it spite of all that, your private sphere is guaranteed. A place full of relaxing atmosphere where un-
THE PENTHOUSES
touched (and legally untouchable) nature connect to form an idyllic
Utter harmony, a mind-boggling panorama as far as the eye can see.
nest to live. Your own private pier to swim from, a heated swimming
From Maiernigg to pilgrimage site Maria Wörth. The extravagant pent-
pool, rooms to live in... and show off to your visitors, flooded with
houses make it all possible. The view over lake Wörthersee inspires
daylight, spacious, noble and notable for a loving attentiveness to de-
you to experience each nuance, every scenario until your soul leaps
tail. Situated right on one of the quietest, most picturesque swimming
to meditative heights.
coves where you are given the feeling that the world belongs to you THE LAKESIDE SUITES
alone. This paradise exists.
Perfectly tuned and coordinated, satisfying the highest sophistication, Behind the name Laisseefaire lies a poetic concept borrowed from
the wildest expectations, the panorama lakeside suites are stories of
the French: let it be, do what you like, anything goes. It is often asso-
passion. Pure love of life. Days of letting loose. Along the shores of
ciated, politically, with liberalism. And precisely that – unalloyed free-
what must be paradise. And architecture with a sensitivity not found
dom – is what the name aims at on the shores of lake Wörthersee, the
often on this earth, indoors and out.
foundations for your new vision of life. The details at a glance: Laisseefaire on lake Wörthersee has 18 lakeside suites, two pent-
– Unbeatable site, in one of the quietest coves on
houses and five atrium houses to offer, in one of the most splendid
lake Wörthersee
and tranquil coves on the north shore of lake Wörthersee, the watery
– Modern, daylight-flooded rooms
gem spoiled by sunshine. The architecture of the five atrium houses
– High quality surfaces and furnishings
(with their own inner courtyard!) is unusual. The lake is just 20 metres
– Private swimming and boating pier
away. Penthouse owners preen from sun-drenched rooms or their
– South-facing, sunny beach including service,
private sauna; boat owners gaze proudly at their own private dock.
e. g. lounge chairs and parasols erected and removed for you, green spaces groomed
THE ATRIUM HOUSES
– Spacious, heated outdoor swimming pool
You open your eyes and discover at once, you’re in the hands of
FERTIGSTELLUNG · COMPLETION: Anfang Juni 2017 / at the beginning of June 2017
Bilder: © Kollitsch
QUADRATMETERPREIS · PRICE PER SQUARE METRE: ab/starting at € 8.500,–
LAISSEEFAIRE WÖRTHERSEE T +43 (0)463 2600606 · office@laisseefaire.at · www.laisseefaire.at
STREIFZUG BEST OF LAKES
17
Bild: Š Hild Home Design
„LONG ISLAND“ BEACH HOUSE AM WÖRTHERSEE
HILD HOME DESIGN BAUT LUXUS-VILLEN IN 1-A-LAGEN IN KITZBÜHEL, WIEN, AM WÖRTHERSEE SOWIE AUF CAPRI UND VERKAUFT ODER VERMIETET DIESE ABSOLUT AUSSERGEWÖHNLICHEN RESIDENZEN KOMPLETT AUF TOP-NIVEAU AUSGESTATTET.
STREIFZUG BEST OF LAKES
19
20
STREIFZUG BEST OF LAKES
Ihre Gastgeber Linda und Harald Hild
T
ürkisfarbenes Wasser, fantastischer
“LONG ISLAND” BEACH HOUSE ON LAKE WÖRTHERSEE HILD HOME DESIGN builds luxurious villas in absolutely first-class locations in Kitzbühel, Vienna, lake Wörthersee and Capri. Then sells or rents these extraordinary residences furnished at the ultimate level of luxury.
Blick über den See auf die Berge, eine ruhige Bucht mit eigenem Badestrand, 55 Meter Seefront – und
Sparkling turquoise water, fabulous views into the dis-
das in diskreter, nobler Villen-Nachbarschaft: Das
tance over the lake to the mountains, a tranquil cove
„Beach House“ in Dellach am Wörthersee ist ein
and your own private beach, 55 meters of shoreli-
besonders stilvolles Juwel unter den Mietobjekten
ne, and all this in a discreet, noble neighbourhood
von HILD HOME DESIGN. Innen wie außen eine
of villas. The “Beach House” in Dellach on lake Wör-
stilsichere Referenz an die Luxus-Residenzen von
thersee is an especially stylish jewel among the HILD
Long Island / New York. Fullservice inklusive. Denn
HOME DESIGN rental objects. Inside and outside a
beim Aufenthalt werden Mieter, die das Privileg ge-
privileged reference to the luxury properties on Long
nießen, hier zu residieren, von einem eigenen Koch
Island, New York. Wide-ranging services are included.
und zwei Hausangestellten rundum versorgt und
Your sojourn here will grant you the superb enjoy-
betreut.
ments of actually living here. You are taken care of by a house chef and two domestics.
Bilder: © Hild Home Design
Das Haupthaus besteht aus einem außergewöhnlich großen Master-Bedroom im Top-Floor, Küche,
The main house consists of an unusually large master
Salon, fünf weiteren Zimmern mit Bädern en suite
bedroom on the top floor, kitchen, living room, five
und einem „Nanny“-Zimmer. Im Strandhaus befin-
additional rooms with baths en suite and a “nanny”
den sich ein zusätzlicher großer Küchen- und Ess-
room. In the beach house are kitchen and dining are-
bereich für bis zu 16 Personen, ein weiteres Bade-
as for up to 16 people, an additional bathroom and
zimmer und eine chromverzierte „Schlafkajüte“. Im
a chrome-adorned sleeping cabin. In the boathouse,
Bootshaus liegt ein Mastercraft-Motorboot startbe-
a Mastercraft motorboat awaits your activities, what-
reit. Außerdem gibt es hier einen mit Technogym-
ever they may be. Apart from that there is a fitness
Geräten ausgestatteten Fitnessbereich und ein sa-
studio furnished with Technogym equipment and a
genhaftes Sonnendeck mit Massageplatz auf dem
breathtaking sun deck with massage place on the
Dach. Zwei Stege – einer mit Sprungbrett – ragen in
roof. Two piers, one equipped with a diving board,
das kristallklare See-Wasser.
stretch out into the crystal-clear waters of the lake.
Eine traumhafte Ambience für einen filmreifen Lu-
A dream-come-true ambience for the type of luxury
xus-Urlaub mit der Familie oder eine ideale Loca-
vacation that movies are made of, with the family or
tion für eine exklusive Gesellschaft.
for an exclusively selected group of friends.
WOHN-/ NUTZFLÄCHE · LIVING/ USABLE SPACE: ca. 700 m 2 GRUNDSTÜCKSFLÄCHE · AREA: ca. 3500m² SCHLAFZIMMER · BEDROOMS: 7 MIETPREIS · RENTAL PRICE: auf Anfrage/on request
HILD HOME DESIGN GMBH Gersthofer Straße 29–31 · A-1180 Wien · T +43 (0)1 4796858-16 · M +43 (0)664 2303729 hild@hildhomedesign.com · www.hildhomedesign.com STREIFZUG BEST OF LAKES
21
Bild: Š Gabriel Bßchelmeier
Die Kraft des Ursprungs.
Natürlicher Wandel: vom einzigartigen Baum zum einmaligen Tisch. Jeder Tisch von Stefan Knopp ist eine eigene Geschichte einer neuen Beziehung: Zwischen Mensch und Materie. Zwischen dem Ursprung des Baumes und der Suche des Menschen nach seinen Wurzeln. Zwischen Beobachten und Erkennen. Im Entstehungsprozess offenbart das Grundmaterial Holz wesentliche Züge und Eigenheiten. Schneidend, hobelnd, schleifend, feiner werdend zeigen sich tiefere Eigenheiten und die Charakterzüge des Holzes deutlicher und klarer. Einzigartige Linien verblüffen durch ihre Schönheit. Der Tisch wird zu einer Lebenslinie seiner Besitzer: Es entsteht echte und einmalige Individualität.
Stefan Knopp · info@stefan-knopp.com · www.stefan-knopp.com
WÖRTHERSEE
Seewohnungen in der 1. Reihe „fußfrei“
Ob Seeliegenschaft oder Seewohnung, der Wörthersee, Österreichs
Whether you are looking for a lakeside house or apartment, lake
bekanntester Badesee, die „Karibik der Alpen“, lockt seit jeher mit
Wörthersee, Austria‘s best-known bathing lake, has always been known
kristallklarem Wasser und mediterranem Klima. Lifestyle oder Ruhe
as the Caribbean of the Alps with its crystal clear waters and Mediter-
am See – das entscheiden Sie! Unsere Angebote bieten Ihnen im
ranean climate. This is a place where you can equally enjoy the high
Durchschnitt Seewohnungen zwischen 50 und 120 m² Wohnfläche,
life or the peace and quiet by the lake! Our offerings are of lakeside
mit großzügigen Terrassen, Blick zum See und direktem Seezugang,
apartments that average between 50 and 120 m² in living space, with
fallweise auch mit Marina-Liegeplätzen bzw. einer Servisierung durch
spacious terraces, views of the lake and direct access to the lake, some
das angrenzende Hotel. Großzügige Penthäuser ergänzen das feine,
with marina berths or the services of the neighbouring hotel. Spacious
stark nachgefragte Immobilienangebot jedes Jahr aufs Neue. Das
penthouses are being built to add year after year to the classy, heavily
rare Angebot wird durch Wörthersee Immobilien seit vielen Jahren
sought-after property offering. This rare offering has been provided by
erfolgreich vermittelt.
Wörthersee Immobilien with great success for many years.
WOHNFLÄCHEN · LIVING SPACES: ca. 50–120 m 2 TERRASSEN · TERRACES: ca. 40–60 m 2 teils Eigengarten/some own gardens ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: in Arbeit /in process KAUFPREISE · PURCHASE PRICES: von/from € 640.000 ,– bis / to € 985.000,–
WÖRTHERSEE IMMOBILIEN GMBH Europaplatz 3–4 · A-9220 Velden am Wörthersee · M +43 (0)664 26 007 26 · T +43 (0)4274 52 0 59 office@woerthersee-immobilien.gmbh · www.woerthersee-immobilien.gmbh 24
STREIFZUG BEST OF LAKES
WÖRTHERSEE
Hermitage Vital Resort – Luxus-Resort der Sonderklasse
Moderner Luxus, Eleganz, Freiraum und Perfektion auf einem 18.000 m2
Modern luxury, elegance, open space and perfection are provided
großen, parkähnlichen Grundstück, direkt am See in unmittelbarer
by these 18,000 m2 park-like grounds, directly on the lake right by
Nähe zum Golfclub. Das Hermitage Vital Resort bietet Investoren die
the golf club. The Hermitage Vital Resort offers investors the rare
seltene Gelegenheit, in exponierter Lage ein erstklassiges Domizil mit
opportunity to acquire a first-class home in a prime location with a
hochwertiger Ausstattung sowie Service durch das Vital-Resort-Hotel
high quality décor that benefits from the services of the Vital Resort
zu erwerben. Privatkunden definieren es als Hauptwohnsitz. Jede
Hotel. Private clients define it as a primary residence. Each individual
einzelne Luxus-Wohnung erfüllt höchste Ansprüche. Die „Diaman-
luxury apartment meets the very highest standards. The gems of
ten“ der Hermitage Residences sind die zehn 100 bis 200 m2 großen
the Hermitage Residences are the ten 100 to 200 m2 penthouses.
Penthouse-Wohnungen. Der Hermitage Beach Club ist nur wenige
The Hermitage Beach Club is located just a few steps away from
Schritte von der Anlage entfernt.
the facility.
WOHNFLÄCHEN · LIVING SPACES: von/from ca. 34m² bis / to 120 m 2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: in Arbeit /in process KAUFPREISE · PURCHASE PRICES: ab/from € 375.000,–
WÖRTHERSEE IMMOBILIEN GMBH Europaplatz 3–4 · A-9220 Velden am Wörthersee · M +43 (0)664 26 007 26 · T +43 (0)4274 52 0 59 office@woerthersee-immobilien.gmbh · www.woerthersee-immobilien.gmbh STREIFZUG BEST OF LAKES
25
Wellnessbereich: weiße Daybeds „Ile Club“ von Living Divani
Bild: © steininger.designers gmbh – Fotograf: Catherine Roider
und Beistelltische SLIDER von STEININGER
S
S
SOMMERFRISCHE IN VELDEN SEEVILLA N
STREIFZUG BEST OF LAKES
VIELE TRÄUMEN VON EINEM HAUS DIREKT AM WASSER: MORGENS AUFSTEHEN UND BARFUSS ÜBER DAS TAUNASSE GRAS ZUM WASSER GEHEN, EINE RUNDE SCHWIMMEN UND SICH DANN ERFRISCHT AN DEN FRÜHSTÜCKSTISCH SETZEN. VOM EIGENEN STEG AUS MIT DEM SEGEL- ODER MOTORBOOT ZU EINER RUNDFAHRT STARTEN. ABENDS AUF DER TERRASSE MIT BLICK AUF DEN SEE EIN GUTES GLAS ROTWEIN GENIESSEN.
27
Lounge Details: Sofa „Wall“ und Beistelltische von Living Divani – Teppich von Casalis – mit Bioethanol betriebene Wandkamine von Safretti auf dunkelgrauem Basalt (hier wurde das Material der Fassade nach innen übernommen)
Wellnessbereich: Dusche in Form einer Schnecke mit Bisazza-Mosaik und Dornbracht-Armaturen bzw. -Regendusche – Regal für Handtücher und Bademäntel dient zugleich als Raumteiler zum Fitness-Bereich – Sauna und Dampfbad von Klafs
28
STREIFZUG BEST OF LAKES
D
er Grund, warum
Seegrundstücke so begehrt sind, ist, dass sie so rar sind. Die Liegenschaft am Wörthersee ist unter diesen Raritäten ein besonderes Schmuckstück und wurde von den
Weinbar und Lounge im Erdgeschoss:
Besitzern – einer Familie mit drei Generationen – gefühl- und stilvoll
großzügige Weinbar mit Weinklima-
in Szene gesetzt. Architekt Heinz Neumann war für die äußere Hülle,
schränken, von STEININGER nach
steininger.designers für die Innenarchitektur verantwortlich. Ergebnis
Maß aus getöntem Glas und dunkel-
ist eine See-Villa, die nicht nur alle Stücke spielt, sondern auch den
braunem Schleiflack gefertigt (Basis
Wörthersee in vielfältiger Weise in das Wohnerlebnis miteinbezieht.
des Entwurfs ist die STEININGER
steininger.designers wählten natürliche Materialien und gedeckte Far-
Aluminiumküche mit Wein- und Käse-
ben, wie Weiß, Grau und Beige, als Leitlinie für das gesamte Interieur.
klimaschrank) – Geräte von Gaggenau,
Die perfekte Kombination aus maßgeschneiderten Elementen, wie
inklusive eines Humidors aus Zedern-
einer Küche mit Käse- und Weinklimaschrank, und hochqualitativen
holz – Esstisch für bis zu 16 Personen
Stücken bekannter Marken, wie Living Divani, Moooi, Tom Dixon und
aus Räuchereiche, Sonderanfertigung
Boffi, ergibt eine stimmige und zugleich höchst individuelle Atmo-
des Modells RAG von STEININGER
sphäre. Während die Appartements oben angesiedelt sind und sich alle den außergewöhnlichen Ausblick über den See teilen, wurde das Erdgeschoss als Begegnungs- und Entspannungsraum angelegt. Je nach Lust und Laune kann die Bauherren-Familie entweder die Weinbar und Lounge oder aber den Wellnessbereich nützen. Die großzügige Weinbar aus getöntem Glas und dunkelbraunem Schleiflack fertigten steininger.designers nach Maß. Der Esstisch für bis zu 16 Personen aus Räuchereiche ist eine Sonderanfertigung des Modells RAG von STEININGER. Auch die Stauraummöbel in der Ankleide wurden eigens von steininger.designers entworfen und gefertigt. Da für den Bauherren und die Innenarchitekten von steininger.designers der Seeblick bei allen Überlegungen im Zentrum stand, wurde im Bad bewusst eine Öffnung zwischen den Waschtischen eingeplant. So kann man auch vom Badezimmer aus zu allen Tageszeiten den Blick auf den See genießen und sich überlegen, ob man schwimmen geht, lieber im Well-
Bilder: © steininger.designers gmbh – Fotograf: Catherine Roider
nessbereich entspannt oder auf der Terrasse die Seele baumeln lässt.
Architektur: Heinz Neumann Innenarchitektur: Jürgen Hamberger, steininger.designers
Über steininger.designers:
Über STEININGER:
steininger.designers bieten ganzheitliche Innenarchitektur, bei der im engen Dialog mit
Der Familienbetrieb in 3. Generation beschäftigt sich seit mehr als 80 Jahren mit Ma-
dem Bauherren individuelle Lebensräume entstehen. Maßgeschneiderte Entwürfe aus
terialien, Formen und Handwerkskunst. Diese Kombination aus Tradition und Handwerk
eigener Produktion werden mit den Designobjekten renommierter Möbelmarken, wie
ist die Basis für eine faszinierend zeitlose Küchen-Architektur, die edle Materialien mit
Boffi, Casalis, Living Divani, Porro und Paola Lenti, zu einem einzigartigen Gesamtbild
eigenständiger Designsprache und intelligenter Funktionalität verbindet. Mit Verantwor-
kombiniert. Charakteristisch für die Möbel aus eigener Produktion sind, wie bei den
tungsbewusstsein und Leidenschaft entstehen am Firmensitz St. Martin in Oberösterreich,
STEININGER-Küchen, sinnliche Materialien, präzise Designdetails und innovative Ferti-
dem Gründungsort von STEININGER, Küchen mit starkem Charakter und nachhaltiger
gungstechniken. Beratung, Planung, Produktion, Lieferung und Montage aus einer Hand
Perfektion.
garantieren hohe Servicequalität und reibungslose Abwicklung für sowohl österreichi-
www.steininger-masterpieces.com
sche als auch internationale Projekte. www.steininger-designers.at
STREIFZUG BEST OF LAKES
29
Schlafen, Ankleiden und Bad: Stauraummöbel in der Ankleide, entworfen und gefertigt von STEININGER, bietet unter dem Daybed Ablage in Form von Laden – Schränke und Schiebetüren von Rimadesio – freistehende Badewanne, Waschtische und WCs aus der Kollektion von Laufen – Armaturen von Dornbracht – alle Einbauten und Regale von steininger.designers
SUMMER RETREAT IN VELDEN – LAKESIDE VILLA N Many dream of a house right on the water; to rise in the morning and walk barefoot across dewy grass to the water’s edge, a bracing dip followed by refreshments at the
KONTAKT / CONTACT
breakfast table. From your own mooring you can take a round trip with either a sail or motor boat. And round off your day on the terrace, enjoying an excellent glass of
Showloft in St. Martin im Mühlkreis
red overlooking the lake.
Weinleiten 1
The reason why lake side property is so sought after is because they are such a rare
A-4113 St. Martin
find. The residence at lake Wörthersee is a treasured gem amongst these rarities. The
T +43 (0)7232 2229 0
family, who are third generation owners, have presented the house with a real sense
office@steininger-designers.at
of style. Architect Heinz Neumann designed the outside shell; steininger.designers
Öffnungszeiten: Montag bis Donnerstag
are responsible for elements of the interior design. The result is a lakeside villa that
von 08.00 bis 16.00 Uhr und
not only ticks all the boxes, but really delivers the lake Wörthersee living experience.
Freitag von 08.00 bis 12.00 Uhr
steininger.designers used natural materials and a subtle colour palette of white, grey and taupe as a theme for the entire interior. The fusion of bespoke elements – such as
Showroom in Wien
a hand-made cheese and wine cabinet, with high-end features from notable brands
Schubertring 4
such as Living Divani, Moooi, Tom Dixon and Boffi – creates a highly unique yet har-
A-1010 Wien
monious atmosphere.
T +43 (0)1 513 45 360 Öffnungszeiten: Montag bis Freitag
steininger.designers offers a holistic approach to interior design. With careful inter-
von 09.00 bis 18.30 Uhr und
action with your builders creating highly individual living spaces. Sensuous materials,
Samstag 10.00 bis 14.00 Uhr
meticulous design detail and cutting edge manufacturing technology characterises STEININGER kitchens. A one-stop shop from consultation, planning, production, delivery and assembly, all under one roof – guaranteeing a premier, efficient service for both Austrian and international projects. www.steininger-designers.at STEININGER: Distinctive kitchens with a strong resonance and lasting perfection are created with passion and responsibility by STEININGER – in St, Martin, Upper Austria – at the company’s original founding place. www.steininger-masterpieces.com 30
Martin Steininger STREIFZUG BEST OF LAKES
Bilder: © steininger.designers gmbh – Fotograf: Catherine Roider
office@steininger-designers.at steininger.designers:
WÖRTHERSEE
Stylische Villa mit Traumblick
Diese Liegenschaft bietet einen traumhaften Panoramablick auf den
This property offers a wonderful panoramic view of the lake Wörther-
Wörthersee und die umliegende Bergwelt. Der fast 100 m² große offene
see and the surrounding mountains. The almost 100 m² open-plan
Wohn-/ Essbereich mit Lounge vermittelt Coolness und Gemütlich-
living-dining area with lounge conveys coolness and comfort. Upstairs
keit. Im Obergeschoss befinden sich ein Schlafzimmer mit eigenem
are a bedroom with private bathroom and the master bedroom with
Bad und ein weiteres Schlafzimmer mit begehbarem Kleiderschrank,
walk-in wardrobe, large bathroom and terrace. A guest apartment
großem Badezimmer und Terrasse. Eine Gästewohnung mit Bad
with bathroom and toilet as well as garden access offers additional
und WC sowie Gartenzugang bietet zusätzlich Platz für Freunde und
space for friends and family. The furnishing of the architect‘s villa is of
Familie. Die Ausstattung der Architektenvilla ist von höchster Qualität.
the highest quality. The lively centre of Velden is only a few minutes
Das belebte Ortszentrum von Velden ist nur wenige Minuten entfernt.
away. www.lebenamsee.com
www.lebenamsee.at
WOHNFLÄCHE · LIVING SPACE: ca. 240 m2 GRUNDSTÜCKSFLÄCHE · AREA: ca. 1100m2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB 40,9 kWh/m2a KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: € 1.090.000,–
HERZOG IMMOBILIEN OG · KARIN MARCHL & CHRISTIAN HERZOG Graz ∙ Wien ∙ Pörtschach ∙ Velden ∙ Salzburg ∙ Kitzbühel · Lech Glacisstraße 7 · A-8010 Graz · T +43 (0)316 326084 · office@herzog.at · www.herzog.at 32
STREIFZUG BEST OF LAKES
STREIFZUG BEST OF LAKES
33
REIFNITZ / WÖRTHERSEE
Top lichtdurchflutetes Architektenhaus mit Weitblick
Inmitten der Natur am „Sonnenhang“ von Reifnitz liegt dieses licht-
Surrounded by nature on a sunny hill in Reifnitz, this light-suffused
durchflutete Architektenhaus in Traum-Panoramalage mit herrlichem
house designed by an architect in a dream panoramic location features
Blick auf die umliegende Bergwelt sowie den türkisblauen Wörthersee.
a stunning view of the surrounding mountains and the turquoise waters
Mit exklusiver Ost-Süd-West-Ausrichtung des Grundstückes auf einem
of lake Wörthersee.
Sonnenplateau können Sie hier in absoluter Ruhelage von morgens bis
With the exclusive east, south and west facing plot on a sunny plateau,
abends alle Sonnenstunden genießen oder an einem schattigen Plätz-
you can enjoy a full day of sun from the morning until the evening in
chen relaxen. In wenigen Gehminuten erreichen Sie das Ortszentrum
a completely quiet location here, or relax in a shady spot. In just a few
von Reifnitz und sind direkt am türkisblauen Wörthersee mit angesagten
minutes’ walk you can reach the centre of Reifnitz and be right by the
Restaurants und privaten sowie öffentlichen Badeplätzen.
turquoise waters of lake Wörthsee along with the trendy restaurants and private as well as public bathing spots.
WOHN-/ NUTZFLÄCHE · LIVING/ USABLE SPACE: ca. 185m2 zzgl. Terrassen/ plus terraces GRUND · AREA: 1241 m2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: 43,6 kWh/m²a KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: € 995.000,– (inkl. Möbel, Ausstattung /incl. furniture, features)
Safe Immo & Trade Service GmbH Am Corso 2 · A-9220 Velden · M +43 (0)664 10 66 235 F +43 (0)4274 50 249 · office@safe-immo.at · www.safe-immo.at 34
STREIFZUG BEST OF LAKES
WERNBERG/ KÄRNTEN
Traditionelles Kärntner Haus mit traumhaftem Weitblick Dieses stilvolle Landhaus thront in erhöhter Sonnenlage über Wernberg und bietet einen atemberaubenden Ausblick auf die Karawanken bis ins Tal zum Faaker See und Villach mit der Drau. Hier können Sie in absoluter Ruhelage Ihre Privatsphäre genießen. Der Stil dieses alten Landhauses mit neuester Technik zieht sich mit viel Charme und Liebe zum Detail durch das ganze Anwesen. Über alte handbehauene Holztüren, einen verzierten Trambalken durch das Wohnzimmer, einen wunderschönen Kachelofen sowie die dazu passende, im alten Look gestaltete Küche, in der Sie auf keinen Komfort verzichten müssen. This stylish country house sits in a sunny position high above Wernberg and offers breathtaking views of the Karawanken mountains down to lake Faakersee in the valley and Villach with the river Drava. You can enjoy your privacy here in a completely quiet location. The style of this old country house, combined with the very latest technology, resonates with loads of charm and passion for detail throughout the entire property. Old hand-cut wooden doors, an ornate tram beam through the living room, a beautiful tiled stove, as well as the matching kitchen designed in an historic style leaves you lacking nothing in terms of comfort.
WOHN-/ NUTZFLÄCHE · LIVING/ USABLE SPACE: ca. 396 m2 zzgl. Terrassen/ plus terraces GRUND · AREA: ca. 9425 m2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: in Arbeit/in process KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: € 2.300.000,–
WÖRTHERSEE
Luxuriöses Penthouse mit Blick über den Wörthersee Dieses edle und hochwertigst ausgestattete Penthouse mit XXL-Sonnenterrasse bietet von fast allen Räumen sowie der großen, südseitigen Sonnenterrasse, die sich um die gesamte Wohnung zieht, einen traumhaften Ausblick auf den Wörthersee und die umliegende Bergwelt der Karawanken. Mit dem lichtdurchfluteten Wohnzimmer, den drei Schlafzimmern und dem Lift von der Tiefgarage bis in die Wohnung wird hier einiges geboten. Der private Seezugang rundet dieses Angebot perfekt ab. This noble penthouse with an extremely classy décor and huge sun terrace offers a magnificent view of lake Wörthersee and the surrounding Karawanken mountains from almost all the rooms, as well as the large, south-facing sun terrace, which reaches around the whole apartment. The light-suffused living room, the three bedrooms and the lift from the underground car park to the apartment are further special features. Private access to the lake rounds off this offering perfectly.
WOHN-/ NUTZFLÄCHE · LIVING/ USABLE SPACE: ca. 140 m2 zzgl./plus ca. 110m2 Terrassen / terraces ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: 20,7 kWh/m²a KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: € 2.800.000,– (inkl. Möbel, Ausstattung / incl. furniture, features)
Safe Immo & Trade Service GmbH Am Corso 2 · A-9220 Velden · T + 43 (0)4274 32 60 · M +43 (0)664 340 49 43 F +43 (0)4274 50 249 · office@safe-immo.at · www.safe-immo.at STREIFZUG BEST OF LAKES
35
AM SCHÖNSTEN Bild: © Kolitsch
STRAND DER STEIERMARK
DAS WOHNPARADIES COPACABANA BEI GRAZ LIEGT MITTEN IN DER NATUR UND DOCH VOR DEN TOREN DER GROSSSTADT.
STREIFZUG BEST OF LAKES
37
A
THE MOST BEAUTIFUL BEACH IN STYRIA The residential paradise known as Copacabana, near Graz, is located in the heart of nature, yet right m wunderbaren Naturbade-
at the gates to the city.
teich der Copacabana werden auf einem Areal von über 23.000 m2 insgesamt sieben Häuser im
On the shores of the luscious bathing pond at the
Villenstil errichtet – mit 99 exklusiven Eigentums-
Copacabana, a total of seven houses will be built in
wohnungen mit großzügigen Eigengärten von bis
European villa style on a property embracing more
zu 700 m2. Der Baubeginn erfolgte im April 2017.
than 23,000 m2 – including 99 exclusive condominium apartments with spacious private gardens up to
Die sieben Häuser gliedern sich harmonisch in
700 m2 each. Construction was launched in April 2017.
die Uferlandschaft ein. Sie werden auf einem weitläufigen Areal erbaut, das auch großzügige
The seven houses fit seamlessly and harmoniously into
Freiräume zwischen den Häusern bietet. Jedes
the landscape dotting the shoreline. They are being
einzelne Haus ist im eleganten, modernen und
built across a bounteous stretch of land which also will
großzügigen Villenstil entworfen. Die perfek-
provide spacious open areas between the houses. Each
ten Grundrisse sorgen für eine gemütliche At-
individual house is designed in modern, lavish villa-style.
mosphäre mit herausragendem Wohnkomfort.
The perfect floor plans ensure a cosy atmosphere in-
Durch die großen Fenster und Verglasungen lebt
cluding outstanding living comforts. Through the large-
man in und mit der Natur. Die lichtdurchflute-
sized windows and glassed-paneled spaces, residents
ten Räume, ein behagliches Wohnklima und die
will live cheek-by-jowl with nearby nature. The rooms
großzügigen Außenbereiche – Balkon oder Ter-
are flooded with natural daylight, the living climate and
rasse und Badestrand – sind maßgeblich für das
liberal outdoor spaces (balcony or terrace plus swim-
großartige Wohngefühl.
ming beach) will soothe – and also thrill – the soul of every resident.
In der kleinen Marktgemeinde Kalsdorf findet man alles, was man für seine Alltäglichkeiten
And to cap it off, the tiny village of Kalsdorf answers
braucht.
everyday needs for general living.
Besonderheiten:
Special features:
– 168 Meter Privatbadestrand am Naturbadeteich
– 168-meter private beach at natural swimming
mit Badesteg
pond, with a pier to swim from
– Badehaus mit Saunabereich, WCs, Duschen,
– Bathing house with sauna zone, WCs, showers,
Kabinen, Spinden
changing cabins, lockers
– Großzügige Eigengärten
– Spacious private gardens
– SUP: Zehn Stand-up-Paddle-Boards stehen
– To top it all: Ten stand-up paddleboards are ready-
für besondere Wassererlebnisse bereit.
and-waiting for gleeful water fun.
38
STREIFZUG BEST OF LAKES
ZU KOLLITSCH:
ON KOLLITSCH:
Der Name Kollitsch steht bereits in dritter Ge-
The name Kollitsch – now in its third generation –
neration für höchste Qualität im Wohnungsbau.
stands for highest quality residential construction.
Seit über 60 Jahren werden hier große und
For more than 60 years, dreams of homes big and
kleine Wohnträume an den schönsten Plätzen
small have been realized on the most beautiful sites
in Österreich erfüllt. Komplett von der Planung
in Austria. The company manages and supervises
über die Bauausführung (durch die eigene Bau-
everything from initial conception and planning all
firma) bis hin zur Schlüsselübergabe. Kollitsch
the way through construction on the property (by
setzt neue Maßstäbe und bietet Kunden ein at-
its own building company) and handover of the
Copacabana:
traktives Preis-Leistungs-Verhältnis.
keys. Kollitsch sets new standards in private resi-
T +43 (0)316 932600624
dences, offering clients a highly attractive cost/per-
immobilien.graz@kollitsch.eu
formance ratio.
www.kollitsch.eu
KONTAKT / CONTACT
FERTIGSTELLUNG · COMPLETION: Ende 2018 / End of 2018
Bilder: © Kolitsch
QUADRATMETERPREIS · PRICE PER SQUARE METER: ab/starting at € 3.250,–
KOLLITSCH IMMOBILIEN GMBH Deutenhofenstraße 3 · A-9020 Klagenfurt · T +43 (0)463 26001 office.immobilien@kollitsch.eu · www.kollitsch.eu STREIFZUG BEST OF LAKES
39
Bild: © KUNSTHAUS : KOLLITSCH, Foto: Gernot Gleiss
DI E LE ID SC EN H FÜ AF T R KU NS T AN
FA NG 20 DG 1 FIR Ü NT 4 ERÖ ME H N FFN MI T N ZEN ER K E O T ICH OR LLI TEN RA T T LE TN SIG UN SCH UN FÜR R UR D I DM IHR HR UN EIN S EIN C EM ITA EN HU E NE E R UE DE N AN BEIT ITARB BESO FEN M D E G E N R AIT EM DIE DE PL ES , SON ERIN RE AT B I S N ZH LD N HA EN ENEN DERN EN AB US D E A R EK NS :K OL UN AHM UCH O L LIT EN ST , IN SC LTE: DA IHRE H. SK N UN ST UN
STREIFZUG BEST OF LAKES
41
KUNSTHAUS : KOLLITSCH, Foto: Gernot Gleiss
Ausstellungsansicht SCHAU 3, Foto: Anja Koppitsch
Ina Weber, Minigolfbahn (Hypo Adria), 2017, Sammlung Kollitsch © Bildrecht, Wien, 2017
42
STREIFZUG BEST OF LAKES
Thomas Arnolds, MARB 7, viii, 2015,
Tina Lechner, Ohne Titel, 2015,
E
Silbergelatineabzug Ed. 3/3, 60 x 50 cm, Sammlung Kollitsch
Arbeit mit Kunst auf hohem Niveau zu verbinden.
genössische künstlerische Positionen einbringen.
Im modernen, musealen Ambiente des großzügig
Sammlungsbetreuerin und zugleich Ausstellungs-
gestalteten, denkmalgeschützten Gebäudes wird
leiterin ist Magdalena Koschat. Im Kollegium wer-
im jährlichen Turnus Gegenwartskunst von jungen,
den die konzeptionelle und inhaltliche Ausrichtung
innovativen wie auch arrivierten Künstlerinnen und
diskutiert und weiterführende Strategien erarbeitet.
Öl auf Leinwand, 270 x 190 cm, Sammlung Kollitsch
s bereichert das Bürogebäude
2015 Frank Falderbaum und Hans Vieth als Kurato-
mit Gegenwartskunst und verfolgt den Anspruch,
ren und Berater tätig, die von Köln ausgehend zeit-
Künstlern präsentiert. Die wechselnden Ausstellungen zeigen Werke aus der Sammlung Kollitsch sowie Leihgaben, die teilweise auch erworben werden können.
ZEITGENÖSSISCHE KUNST Die Sammlung Kollitsch ist eine Privatsammlung zeitgenössischer Kunst mit internationaler Ausrichtung und wurde in den vergangenen Jahren kontinuierlich aufgebaut. Sie umfasst Arbeiten in allen künstlerischen Medien wie Malerei, Zeichnung,
Aktuelle Ausstellungen – SCHAU…3: 03.10.2016 bis 07.07.2017 Es ist die dritte und bisher größte Gruppenaus stellung im KUNSTHAUS : KOLLITSCH. Die Künstler liste umfasst 31 zeitgenössische Positionen und zeigt mit insgesamt 88 Exponaten Gegenwartskunst im internationalen Vergleich.
Skulptur, Installation, Fotografie und Video und bietet einen Querschnitt durch die Vielfalt künstlerischer Ausdrucksmöglichkeiten in der Breite der heutigen Kunst.
LEIDENSCHAFTLICHE EXPERTEN Hinter dem KUNSTHAUS : KOLLITSCH steht ein fachkundiges und engagiertes Team mit großer Leidenschaft für zeitgenössische Kunst und Kultur. Ne-
– SCHAU…4 wird von 29.09.2017 bis 06.07.2018 zu sehen sein. – INA WEBER: „TRÜMMERBAHNEN – EIN MINIGOLF PARCOURS“: 05.05.2017 bis 27.10.2017 Auf den Grünflächen rund um das KUNSTHAUS : KOLLITSCH erwartet Besucher/innen die bespielbare Installation „TRÜMMERBAHNEN – EIN MINIGOLFPARCOURS“ (2004–2017) bestehend aus 13 Minigolfbahnen der Künstlerin INA WEBER.
ben Sigrun und Günther Kollitsch sind seit dem Jahr STREIFZUG BEST OF LAKES
43
Current Exhibitions – SHOW…3: 03.10.2016–07.07.2017 The third and largest group exhibition to date at KUNSTHAUS : KOLLITSCH. The list of artists comprises 31 con- temporary creators and displays a total of 88 exhibition pieces of modern art in international face-to face presentation. – SHOW…4 can be seen from 29.09.2017 to 06.07.2018. – INA WEBER: “TRÜMMERBAHNEN” – A MINIGOLF COURSE”: 05 May–27 October 2017 Awaiting visitors on the green spaces all around KUNSTHAUS : KOLLITSCH are playable installations known as “TRÜMMERBAHNEN” or “WRECKAGE LANES” – A MINIGOLF COURSE” 2004–2017 comprising 13 minigolf lanes by artist INA WEBER. Ausstellungsansicht SCHAU 3, Foto: Gernot Gleiss
Ulu Braun, Plankton (Detail), 2016, verschiedene Materialien, 39 x 50 x 30 cm, Courtesy der Künstler Vincent Tavenne, Ohne Titel, 2003,
und krupic kersting galerie || kuk, Köln
Gouache auf Leinwand, 220 x 160 cm, Sammlung Kollitsch © Bildrecht, Wien, 2017
A PASSION FOR ART At the beginning of 2014 Sigrun and Günther Kol-
PASSIONATE PROFESSIONALS
litsch opened the portals to their new convocation
Behind KUNSTHAUS : KOLLITSCH stands a staff of
centre, thereby establishing both a home office for
highly involved, highly professional experts with a
their staff and a suitable stage for the presentation
passion for contemporary art and culture. At the
of art works: KUNSTHAUS : KOLLITSCH.
side of Sigrun and Günther Kollitsch, also Frank Falderbaum and Hans Vieth have been active as
The office building is adorned with contemporary
curators and advisors since 2015, bringing contem-
art works in accordance with the guiding Kollitsch
porary art items from Cologne, Germany.
objective to combine art with sophisticated living niveau. Rotating exhibitions present works from the Kollitsch collection together with works on loan, some of which can be purchased.
KONTAKT / CONTACT
CONTEMPORARY ART
KUNSTHAUS : KOLLITSCH GMBH
The Kollitsch collection is a private assemblage of
Deutenhofenstraße 3
contemporary international art, continuingly ex-
A-9020 Klagenfurt
panded over the years, including works from every
T +43 (0)463 26009
important genre: painting, drawing, sculpture, ins-
kunsthaus@kollitsch.eu
tallations, photography and video.
kunsthaus.kollitsch.eu
44
STREIFZUG BEST OF LAKES
...einzigartig & von
Ring aus naturbelassenem Chrysopras trifft auf einen champagnerfarbenen Brillanten & feinstes Roségold
Hand
gefertigt...
Collier aus archaischem Rochenleder trifft auf einen strahlenden Chrysopras, champagnerfarbene Brillanten & eine Fiji-Perle in reinster Perfektion
Stempfergasse 11 • 8010 Graz • T&F +43 (0)316 832229 • www.gressl.com
46
STREIFZUG BEST OF LAKES
ANZEIGE
WOHNEN UND LEBEN WIE ICH! Schön, individuell, einzigartig. Wohnen ist Lebensqualität. Ihre Lebensqualität! Wir wollen die beste für Sie. Als ausge-
Bilder: die einrichtung © Lukas Kirchgasser Fotografie
bildete Innenarchitekt/innen wissen wir, wie man sie plant. Und unsere hauseigene Tischlerei weiß, wie man sie perfekt umsetzt, fertigt und montiert. Komplette Wohnlösungen zum Wohlfühlen. Alles aus einer Hand. Aber sehen Sie selbst: In unserer 1200 m2 großen Ausstellung finden Sie Beispiele und Inspiration für Küche, Wohnzimmer, Schlafzimmer, Polstermöbel, Gartenmöbel u.v. m. Außerdem wunderschöne Einzelteile, Accessoires und ein umfangreiches Sortiment der besten Qualitätsmarken. Unser engagiertes Team freut sich darauf, Sie auf dem Weg zu Ihrer besten, individuellen Lebensqualität zu beraten und zu begleiten. Herzlich willkommen bei „die einrichtung“! STREIFZUG BEST OF LAKES
47
Bild: Š Martin Gfrerer, Trecolore
U
UNTEN AM SEE WER HIER WOHNT, KANN ALLE ELEMENTE GENIESSEN. SONNE, WASSER, HERRLICHE BERGLUFT, DUFTENDES LAND. AM OSSIACHER SEE, EINEM DER LIEBLICHSTEN KÄRNTENS, NORDÖSTLICH VON VILLACH, KONZIPIERTEN TRECOLORE ARCHITECTS EINE EINMALIGE TERRASSEN-WOHNANLAGE, GEKRÖNT VON EINEM FASZINIERENDEN PANORAMA-PENTHOUSE.
STREIFZUG BEST OF LAKES
49
50
STREIFZUG BEST OF LAKES
D
ie Wohnanlage „Panorama Resi-
DER ARCHITEKT Auch nach mehr als zwei Jahrzehnten Erfahrung in der Entwicklung, Planung und Umsetzung von Bauprojekten ist für Trecolore-Architekt Hermann Dorn „Routine“ kein Thema. Selbst kleine Bauvorhaben behandelt und respektiert er nach wie vor als kom-
denzen Ossiacher See“ ist ein Trecolore-Eigenpro-
plexe, neue Aufgabenstellung.
jekt mit acht Wohneinheiten in direkter Hanglage
„Eine erfolgreiche Projektrealisierung ist davon ab-
am südwestlichen Seeufer. Das private Penthouse
hängig, die richtigen Projektpartner zu finden. Die
erstreckt sich über die beiden obersten Ebenen.
richtige Interpretation der Aufgabenstellung, die
Das raffinierte architektonische Konzept lässt nur
Festlegung eines überschaubaren Projektablaufes
erahnen, dass man sich tatsächlich im Penthouse-
und das frühe Erkennen von möglichen Zielkon-
Obergeschoss eines Gebäudekomplexes mit herr-
flikten sind wesentliche Parameter, die im Kollektiv
lichem Blick über die gesamte Seelänge befindet.
gelöst werden müssen“, erläutert er.
Im Zentrum des autarken Gebäudes befindet sich eine atriumähnliche Terrasse, um die sich die Funk-
Moderne Planungstools erleichtern heute im Sinne
tionsbereiche Wohnen, Kochen
einer effizienten und damit kostensicheren Projekt-
und Essen sowie ein Büro und
abwicklung vieles. „Aber für frühe Festlegungen, die
ein Wellnessbereich formieren.
virtuelle Projektplanung und die daraus resultieren-
Großzügige Glasflächen erlau-
de reale Bauumsetzung benötigen wir bereits bei
resultierende reale Bauumsetzung
ben in der warmen Zeit eine
der Projektinitiierung eine Vielzahl von Parametern,
benötigen wir bereits bei der Pro-
Flächenerweiterung in das At-
die es zu ergründen gilt“, weiß Hermann Dorn.
rium, das ein Infinity-Pool samt
Auch bei den „Panorama Residenzen Ossiacher
reizvoll-optischem Übergang in
See“ führte diese Philosophie zu einer größeren
das Seepanorama abschließt.
Kostensicherheit und damit zu signifikanten Vortei-
»Für frühe Festlegungen, die virtuelle Projektplanung und die daraus
jektinitiierung eine Vielzahl von Parametern.« Hermann Dorn
len für den Bauherren. Trecolore Architects nennen Die Erschließung der Schlafzimmer mit Bädern im
dies: „intelligent einfach“.
Obergeschoss ist teilweise als Galerie ausgebildet, Bilder: © Martin Gfrerer, Trecolore, DI Hermann Dorn
ebenfalls mit Blick auf die Atriumterrasse. Die Bepflanzung im Inneren sorgt für natürliche Beschattung und angenehmes Raumklima. Die technische Gebäudeausstattung brilliert mit Energieeffizienz: Erdwärme und eine Photovoltaikanlage als alternative Energiequellen schaffen die Grundlage für das Smart-Living-Konzept, das in der geplanten Endausbaustufe energieautark agieren kann. Ein Bus-System sorgt für die optimale Benutzerfreundlichkeit der Haustechnik. Alles in allem ein Vorzeigeprojekt, mit dem Trecolore Architects ihre Vorreiterrolle bei integrierten Lösungen eindrucksvoll beweisen. STREIFZUG BEST OF LAKES
51
Trecolore-Architekt Hermann Dorn
DOWN AT THE LAKE Whoever lives here savours all the elements: sunshine, water, crisp mountain air, earthy scents of the land. On one of Carinthia’s loveliest, sweetest lakes, lake Ossiacher See northeast of Villach, Trecolore Architects has designed a splendid set of terraced apartments, crowned by a superb panorama penthouse. The residence “Panorama Residences Ossiacher See” is a project developed by Trecolore comprising eight residential units on a slope rising from the southwestern lake shores. The private penthouse extends across both uppermost levels. The refined architectural concept reveals hardly a clue that topside in the penthouse, incomparable views over the entire lake are enjoyed. At the centre of the free-standing building complex is an atrium terrace containing functional areas for living, cooking, dining together with an office and fitness studio. Vast window walls make it possible to expand living quarters into the atrium furing the warm season, where an infinity pool – complete with optical fusion to the distant panorama – caps the luxury. All in all, a showcase project, where Trecolore Architects impressively demonstrate its role of modern trailblazer in integrated, all-encompassing solutions. THE ARCHITECT After more than two decades of experience in developing, planning and realizing building projects, Hermann Dorn of Trecolore Architects still does not know the meaning
KONTAKT / CONTACT
with passion, with enthusiasm for the complexities of each situation. “A successful
Trecolore | Architects
project depends on finding the right project partners”, he explains. “The challenges
of integrated solutions
have to be keenly perceived, the needs identified, the potential conflicts recognized
Am Hang 2
early, the major parameters spotted. That is what leads to a perfect whole.”
A-9520 Annenheim
Bilder: © Martin Gfrerer, Trecolore
of “routine”. Even modest projects are dreamed of, then planned, then implemented
T +43 (0)4248 29799-0 This philosophy ensures cost stability and security, gives the overall endeavour soli-
F +43 (0)4248 29799-29
dity behind the dream. That is the code which Trecolore Architects labels “intelligent
architects@trecolore.at
simplicity”.
www.trecolore.at
52
STREIFZUG BEST OF LAKES
Bild: © Frauscher
A MATTER OF
EMOTIONS MIRAGE, MIRAGE AIR, FANTOM, DEMON, ST. TROPEZ, LIDO … ALLEIN DIE NAMEN LASSEN SCHON VERMUTEN: YACHTEN UND BOOTE DER FRAUSCHER BOOTSWERFT IN OHLSDORF AM TRAUNSEE HABEN MIT EINEM EINFACHEN „BOOT“ UNGEFÄHR SO VIEL ZU TUN WIE EIN VW KÄFER MIT EINEM LAMBORGHINI ODER FERRARI. SIE SIND SOGAR MEHR ALS PERFEKTE „HOCHLEISTUNGS-SCHWIMMER“ – DENN SIE WECKEN EMOTIONEN DER GANZ BESONDEREN ART.
STREIFZUG BEST OF LAKES
55
D
ie Frauscher Bootswerft baut virtuos designte
schwimmende Statements; mit beeindruckenden Fahreigenschaften, von herausragender Qualität – und das seit 90 Jahren, seit drei Generationen. Kenner und Liebhaber auf allen Kontinenten und in mehr als 14 Ländern sind begeistert. Modell 1017 GT, Frauscher Bootswerft
REPRÄSENTATIV UND RASANT Thomas Gerzer, Entwicklungsleiter und kreativer Kopf der Frauscher Bootswerft, bringt es auf den Punkt: „Wenn ich heute viel Geld für ein Boot ausgebe, dann möchte ich mich im Hafen beim Reinfahren bestaunen lassen. An unserer Marke kommt man dabei nicht vorbei. Die Leute spüren halt, dass ein Frauscher-Boot geiler ist als die anderen. Das bestätigt auch der Werterhalt unserer Boote.” Was heißt das konkret? Bei der „Mirage“ z.B. wurde die Frage gestellt, wie ein „Lamborghini auf dem Wasser“ aussehen würde. So entstand ein „Boot“, das die Rasse und die Klasse, die „Charaktereigenschaften“ dieses Boliden, virtuos auf die Wellen bringt.
MASSSTÄBE SETZEN Stefan Frauscher, einer der CEOs der Werft: „Das Produkt steht bei uns immer im Fokus und das Design eines Frauscher-Bootes wird auch in Zukunft Maßstäbe setzen. Aus dem einfachen Grund, weil wir alle dafür brennen und mit viel Leidenschaft und dem nötigen Spaß an der Arbeit sind.“ Dafür zieht ein Team aus gut gierten Mitarbeitern an einem Strang.
56
STREIFZUG BEST OF LAKES
Bilder: © Frauscher
ausgebildeten und enga-
»Das Produkt steht bei uns immer im Fokus und das Design eines Frauscher-Bootes wird auch in Zukunft Maßstäbe setzen. Aus dem einfachen Grund, weil wir alle dafür brennen und mit viel Leidenschaft und dem nötigen Spaß an der Arbeit sind.«
Modell 1017 GT von Frauscher: Elegant, nobel und rasant: das Modell 1017 GT, Frauscher Bootswerft
Modell 858 Fantom von Frauscher
Eine einmalige Mischung aus erfahrenen Meistern, die z. T. schon über
TRADITIONELL SERVICEORIENTIERT
25 Jahre mit „an Bord“ sind, und hungrigen Kreativen – perfekte Profis
Andrea Frauscher-Oberfrank ist die erste Anlaufstelle für bestehende
sind sie allesamt.
und potenzielle Kunden im Hafen, wo neben den Liegeplätzen für mehr als 240 Bootsbesitzer auch ein Winterlager für die Boote betrie-
IMMER BESSER
ben wird. Hier werden auch Reparaturarbeiten und komplette Winter-
Die Frauscher Bootswerft ist eine der modernsten Werften Europas.
services erledigt. Ein Shop direkt am Wasser bietet zusätzlich eine fei-
Nicht zuletzt auch deswegen, weil man sich permanent die Frage
ne Auswahl an Bootszubehör in familiärer, authentischer Atmosphäre.
stellt: „Wie wird das Boot noch besser?“ „Stetige Qualitätsverbesserung ist dabei immer ein Thema und wir fragen uns auch, wie die
Längst hat die Frauscher Bootswerft neue, aufregende „Boote“ auf Kiel
Produktion in drei Jahren aussehen soll“, so Michael Frauscher, der
gelegt, die international für noch mehr Furore sorgen werden. Man
für die Just-in-Time-Produktion, Qualitätskontrolle und -optimierung
darf gespannt sein.
zuständige CEO. STREIFZUG BEST OF LAKES
57
Modell 750 St. Tropez, Frauscher Bootswerft
Modell 650 Alassio, Frauscher Bootswerft
58
STREIFZUG BEST OF LAKES
Ihre Partner an den Seen / Your partners on the lakes: Attersee: Yachtservice Gebetsroither www.yacht.co.at Bodensee: Krüger Werft www.krueger-werft.ch Chiemsee: Bavaria Boote www.bavariaboote.de Neusiedler See: Maletschek Nautics www.maletschek.at Starnberger See: Sattler Werft www.sattler-werft.de Traunsee: Frauscher Bootswerft www.frauscherboats.com Wörthersee: Mureny www.mastercraft.at
A MATTER OF EMOTIONS Mirage, Mirage Air, Fantom, Demon, St. Tropez, Lido...even all by themselves the names make it obvious: yachts and boats by Frauscher Shipyard in Ohlsdorf on lake Traunsee have as much in common with
Elegant, modern, großzügig: Der Showroom der Bootswerft
”boats“ as a VW Beetle with Lamborghini and Ferrari. They are the ul-
Frauscher in Gmunden.
timate high-performance swimmers, for they awaken emotions of a very special kind. Frauscher Shipyard construct specially designed swimming statements
BETTER AND BETTER STILL
like a virtuoso: with imposing navigational features, of overpowering
Frauscher is one of Europe’s most modern shipyards, not least because
quality, and have been doing so for ninety years. They have won acclaim
they unceasingly ask the question “How can the next boat be even bet-
from three generations of connoisseurs on all the continents in more
ter?” CEO Michael Frauscher, in charge of just-in-time production, quali-
than 14 countries.
ty control and optimisation, adds: “Ongoing quality improvement is our major theme. We also ask ourselves what manufacturing facilities will
PRESTIGIOUS...AND RACY
look like three years from now.”
Thomas Gerzer, director of development and creative brain at Frauscher Shipyards puts it aptly: “If I spend a lot of money on a boat these days,
SERVICE ORIENTATION AS A TRADITION
then I want people’s jaws to drop when I angle into the harbour. That
Andrea Frauscher-Oberfrank is the first point of contact in port for exis-
is inevitable with our boats. People feel a quiver, this one is ‘hotter’ than
ting and potential customers, where, not counting the mooring berths
all the others. That’s confirmed by the way our boats retain their value.”
of more than 240 boat owners, there is also room reserved for winter
What does that boil down to? When developing the Mirage, for examp-
anchorage.
le, the designers asked themselves how a Lamborghini might look on the water. That is how a boat which brings class and breeding to the
Bilder: © Frauscher
seas is born, those are the fireball attributes which it subsequently beams across the waves wherever it goes.
KONTAKT / CONTACT
SETTING THE BENCHMARKS
Frauscher Bootswerft GmbH & Co KG
Stefan Frauscher, one of the CEOs at the shipyards, puts it this way:
Betriebspark Ehrenfeld 3
“What is always in our crosshairs is the product itself. Frauscher boat
A-4694 Ohlsdorf
designs will set the standards far into the future.” The boats are a unique
T +43 (0)7612 636550
alchemy of experienced master builders (some of whom have been on
F +43 (0)7612 6365511
board for more than 25 years) and ardently creative souls. Both are pros,
frauscher@frauscherboats.com
each in their own way.
www.frauscherboats.com
STREIFZUG BEST OF LAKES
59
ü fur Menschen gemacht WIR RICHTEN EIN
Denn die Seele der Menschen spiegelt sich in ihrem Zuhause.
Einrichtungshaus Linz/Dornach | Freistädterstraße 334, A-4040 Linz/Urfahr Einrichtungshaus Freistadt | Etrichstraße 1, A-4240 Freistadt Großtischlerei | Ringstraße 6, A-4193 Reichenthal www.manzenreiter.at | office@manzenreiter.at
Bilder: © Manzenreiter
ANZEIGE
dieeinrichtung Manzenreiter:
„DER GRUND FÜR UNSEREN ERFOLG? IHR VERTRAUEN.“ „Auch wenn es banal klingen mag, für unse-
dass sie der Zeit immer einen Schritt voraus
ren Erfolg ist das große Vertrauen, das uns
sind. Und als dritte Komponente die eigene
unsere Kunden entgegenbringen, ein ent-
Holzmanufaktur, unsere Tischlerei, in der tra-
scheidender Grund. Denn erst dieses lässt
ditionelle Holzverarbeitung mit modernster
unseren InnenarchitektInnen jenen Spiel-
Fertigungstechnologie verschmilzt.“ Armin
raum, den sie benötigen, um ganz besonde-
Manzenreiter leitet zusammen mit seinem
re, oft einzigartige Lösungen zu entwickeln” ,
Cousin Karl-Heinz Manzenreiter das Unter-
erzählt Armin Manzenreiter, Geschäftsführer
nehmen mit zwei Einrichtungshäusern und
des gleichnamigen Unternehmens. „Natür-
der Holzmanufaktur in dritter Generation.
lich brauchen wir auch noch die exklusivsten Marken, die für unsere Kunden sicherstellen,
STREIFZUG BEST OF LAKES
www.manzenreiter.at
61
Bild: Š Immo Shot, Hannes Wollmann
STARNBERGER SEE WESTUFER
ABSOLUTE GRUNDSTÜCKSRARITÄT IN EINMALIGER SEELAGE
STREIFZUG BEST OF LAKES
63
m Westufer des Starn-
Alpen bietet Feldafing eine äußerst attraktive
berger Sees – angrenzend an den herrlichen
Mischung aus Nähe zu urbanen Zentren und
Lenne-Park zwischen Feldafing und Tutzing –
Zugang zu wunderschönen Naturparadiesen.
liegt unser ca. 5700 m2 großes Parkgrundstück.
Außerdem ist die Münchener Innenstadt mit
Dazu gehört ein ca. 650 m großer privater
der S-Bahn oder über die Autobahn A95 in ca.
Uferbereich mit freiem Seezugang, der nur
30 Minuten erreichbar. Der Starnberger See
durch einen schmalen Fußweg vom Haupt-
hat heute gesellschaftlich fast alles zu bieten.
grundstück getrennt ist. Die luxuriöse Lage des
Bayerische Tradition, Fischerstechen, Edelres-
großzügigen Grundstücks bietet im Verlauf des
taurants, zünftige Biergärten und traumhafte
Tages einen herrlichen Sonnenaufgang über
Golfplätze. Man trifft sich beim entspannten
dem Ostufer des Sees bis zum stimmungsvol-
Einkaufen an einem Ort, an dem kein Wunsch
len Sonnenuntergang als Abschluss am Abend.
offenbleibt. Außerdem bieten Starnberg oder
Das Grundstück ist voll erschlossen und über
Tutzing beste ärztliche Versorgung und her-
eine ca. 50 Meter lange Privatstraße erreich-
vorragende Bildungseinrichtungen bis hin zur
bar. Der bestehende Bebauungsplan begrenzt
Munich International School (MIS) sowie ein
das Grundstück an drei Seiten durch die grüne
vielfältiges Kulturangebot für jede Altersklasse.
Natur. Das angebotene Seegrundstück ist ei-
Ein breit gefächertes Spektrum an Sport- und
nes der letzten noch bebaubaren Grundstücke
Freizeitangeboten ist selbstverständlich. Die
am Starnberger See, eine Rarität, die mit der
ersten Skigebiete der Alpenregion erreicht
Aussage „beste Lage und bester Blick“ treffend
man in weniger als einer Stunde. Rund um den
beschrieben ist.
Starnberger See bieten zahlreiche Golfplätze
2
genügend Abwechslung auf dem Green. Und Durch die einmalige Lage zwischen München
ganz klar: Wassersportfreunden jeder Art er-
und der majestätischen Kulisse der bayerischen
schließt sich hier ein wahres Paradies.
64
Bilder: © Immo Shot, Hannes Wollmann
A
STREIFZUG BEST OF LAKES
»DAS ANGEBOTENE SEEGRUNDSTÜCK IST EINES DER LETZTEN NOCH BEBAUBAREN GRUNDSTÜCKE AM STARNBERGER SEE, EINE RARITÄT, DIE MIT DER AUSSAGE ‚BESTE LAGE UND BESTER BLICK‘ TREFFEND BESCHRIEBEN IST.«
STREIFZUG BEST OF LAKES
65
LAKE STARNBERG/WEST SHORE ABSOLUTE RARITY IN UNIQUE LAKESIDE LOCATION On the west shore of Lake Starnberg – bordering the magnificent Lenne Park between Feldafing and Tutzing – is our approximately 5700 m2 park style plot of land. This includes a private area on the lakeshore of approximately 650 m2 with open access to the lake, which is separated from the main property only by a narrow footpath. The luxurious location of the spacious plot allows you to enjoy a splendid sunrise over the eastern shore of the lake during the day, before the atmospheric sunset completes an evening. The plot is fully developed and is reached via an approximately 50 meter long private road. The existing zoning plan sees the plot being bordered by green nature on three sides. The plot on offer is one of the last remaining on Lake Starnberg – a rarity that is aptly described with the statement of a "top location and top view". Due to its unique location between Munich and the majestic scenery of the Bavarian Alps, Feldafing offers an extremely attractive mixture of proximity to the cities and access to stunning natural paradises. The city centre of Munich can be reached in about 30 minutes with the S-Bahn or the A95 motorway. Lake Starnberg offers almost all the facilities you could possibly need. Bavarian tradition, water jousting, fine restaurants, rustic beer gardens and fantastic golf courses. You can relax while you shop in a location that satisfies every desire. Starnberg and Tutzing offer great medical facilities and excellent educational establishments, including the Munich International School (MIS), as well as a diverse cultural offering for all age groups. course. You can reach the nearest ski resorts in the Alps in less than an hour. Around Lake Starnberg, numerous golf courses offer you the chance to play a round whenever you want. Water sports lovers of all kinds also have a true paradise here.
GRUNDSTÜCK · AREA: ca. 6350 m2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: nicht erforderlich / not required KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: auf Anfrage /on request
MÜNCHEN SOTHEBY‘S INTERNATIONAL REALTY · Cabell & Reiss GmbH & Co. KG Südliche Münchner Straße 46 · D-82031 Grünwald · T +49 (0)89 744 24 189 0 muenchen@sothebysrealty.com · www.muenchen-sothebysrealty.de 66
STREIFZUG BEST OF LAKES
Bilder: © Immo Shot, Hannes Wollmann
A wide range of sports and leisure activities are also available, of
www.michel-baeder.de Michel Bäder GmbH • Von-der-Tann-Str. 4 + 6 • 80539 München Tel: 089 5 40 42 47 0 • E-Mail: info@michel-baeder.de
STARNBERGER SEE
Einzigartige See-Liegenschaft
Diese einzigartige See-Liegenschaft grenzt mit ihrem etwa 5000 m²
This unique lakeside property directly borders the shore of lake Starn-
großen Park-Grundstück direkt an das Ufer des Starnberger Sees an.
berger See with its approximately 5000 m² park-like grounds. The open
Der freie Blick über den See reicht an klaren Tagen bis nach Starnberg.
view over the lake extends on a clear day all the way to Starnberg.
Ausstattung:
Features:
• Privates, ruhiges Seegrundstück, komplett uneinsehbar
• Private, tranquil lakeside land, completely secluded
• Aufwändig angelegter Parkgarten
• Park-like garden with extravagant design
• Eigenes Seeufer
• Private lakeside section
• Teepavillon nahe dem Ufer
• Tea pavilion near the lake
• Atelierhaus
• Studio house
• Doppelgarage
• Double garage
• Großzügige Raumaufteilung
• Spacious layout
• Hochwertige Ausstattung
• High-quality decor
• Große Terrasse Richtung See
• Large terrace looking towards the lake
• Idealer Grundriss für Homeoffice
• An ideal layout for a home office
• Alarmanlage
• Alarm system
Nähere Details erfahren Sie gerne im persönlichen Gespräch.
We would be delighted to talk to you and provide further details.
WOHNFLÄCHE · LIVING SPACE: ca. 500 m 2 GRUNDSTÜCK · AREA: ca. 5000m² ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: in Arbeit/in process KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: auf Anfrage/on request
FLECKENSTEIN IMMOBILIEN GMBH · Wolfratshauser Straße 234 · D-81479 München T +49 (0)89 749823-0 · F +49 (0)89 749823-15 info@fleckenstein-immobilien.com · www.fleckenstein-immobilien.com 68
STREIFZUG BEST OF LAKES
STREIFZUG BEST OF LAKES
69
Bild: © Christine Polz – www.christinepolz.com
AUSSERGEWÖHNLICH GETRAUT TIAN VAN TASTIQUE FEIERT MIT SEINER KOLLEKTION 2017 DEN SIEGESZUG SEINES „BRAUTDIRNDLKLEIDS“ UND ENTWIRFT ERSTMALS BEZAUBERNDE BRAUTKLEIDER IM VINTAGE-STIL.
STREIFZUG BEST OF LAKES
71
72
STREIFZUG BEST OF LAKES
I
nspiriert von der verträumten „Roseninsel“
Brautdirndlkleid ebenso praktisch wie flexibel und
im Ammersee, der Heimat des Couturiers, besticht
stilvoll. Beim Tanz am Hochzeitsabend z. B. kann
seine Kollektion 2017 durch besonders roman-
der lange Rock einfach abgelegt und in der kurzen
tisches Design im Vintage-Stil. Sie steht für eine
Kleid-Variante unbeschwert und ausgelassen bis in
traditionsbewusste, moderne Braut, die bewusst
die frühen Morgenstunden getanzt werden.
das Außergewöhnliche und Besondere abseits des Mainstreams sucht.
Für den Bräutigam sind auf Wunsch passende Seiden-Gilets sowie besondere Anzüge im Vintage-
Üppige Rosenmuster auf seidig schimmerndem
und Trachten-Stil erhältlich. Couture par excellence
Baumwoll-Satin oder hauchzartem Voile mit feins-
für den magischsten Moment im Leben.
ten französischen Spitzen in hellem Gold und Elfenbein erzeugen ein für Tian van Tastique typisches,
DIE MARKE TIAN VAN TASTIQUE ...
bayerisch-französisches Flair. Für die Kollektion
... wurde vom gleichnamigen Designer 2009 in
wurden auch traditionelle Leinenstoffe, Seide,
München gegründet. Ursprünglich mit Schwer-
handgefertigte Borten, schimmernde Perlen und
punkt Abendmode ist die Firma mittlerweile auf eine
Applikationen verwendet.
moderne Ausrichtung von Tracht und Brautmode in
»Die Kleider leuchten in einer zarten Farbenwelt – als aufwändig von Hand bestickte Brautdirndl, Brautkleider im an-
Verbindung mit hoher Handwerkskunst spezialisiert. Die Kleider leuchten in einer zarten Farbenwelt – als
Pro Jahr werden drei Kollektionen realisiert: „Divine-
aufwändig von Hand bestickte Brautdirndl, Braut-
Idylle La Mariée“ (Brautdirndl und Brautkleider),
kleider im angesagten Vintage-Stil und natürlich als
„DivineIdylle“ (Couture-Dirndl) und „Ligne de Tradi-
seine Erfindung und Signature Piece:
tion“ (Tracht, traditioneller). In naher Zukunft wird auch eine Herrenkollektion auf den Markt kommen.
DAS BRAUTDIRNDLKLEID Alle Dirndl der Kollektion können entweder als kur-
Die Raffinessen teilweise längst vergessener Hand-
zes Brautkleid, mit zarter Spitzenschürze als Braut-
werkskunst sind Tian van Tastique besonders wich-
Stil und natürlich als
dirndl sowie mit einem zusätzlichen, bodenlangen
tig. Viele Stücke werden so noch mit der Hand
seine Erfindung und
Glockenrock aus 21 Meter feinstem Stoff als Braut-
produziert oder veredelt. Sein exklusiver Anspruch
kleid getragen werden. Zu jedem Kleid der Kollek-
spiegelt sich auch in den Kooperationen mit traditi-
tion gibt es bezaubernde Brauttascherl. Mit insge-
onsreichen Werkstätten wie z. B. der Hutmanufaktur
samt vier unterschiedlichen Tragevarianten ist das
Kepka in Graz wider.
gesagten Vintage-
Signature Piece: Das
Bilder: © Christine Polz – www.christinepolz.com
Brautdirndlkleid.«
STREIFZUG BEST OF LAKES
73
74
STREIFZUG BEST OF LAKES
VERY SPECIALLY ESPOUSED Tian van Tastique celebrates with the collection 2017 his ”Wedding Gown Dirndl“ – and for the first time designs enchanting wedding gowns in vintage style. Inspired by dreamy, moonstruck Rose Island in lake Ammersee, the couturier’s original home, his collection 2017 dazzles through its particularly romantic vein in vintage style. It worships the highly traditional-yet-modern bride who self-confidently seeks what is unusual and extraordinary, far removed from the mainstream. Lush rose patterns on silky, shimmering cotton satin or sheer, thin voile with the finest French lace in bright golden and ivory hues are what create this typical, yet mind-boggling Bavarian-French flair for Tian van Tastique. For the collection, also traditional linen and silk fabrics were used, along with handcrafted borders, sparkling pearls and coruscating applications. The garments glow in a delicate world of colour, as a painstakingly hand-sewn wedding dirndl, a wedding gown in a showcased vintage style, and his own paramount invention and signature piece.
Bilder: © Minu Luk Fotodesign Sarah Schmid – www.minu-luk.de
THE WEDDING GOWN DIRNDL All dirndls in the collection can be worn either as a short wedding dress, as bridal dirndl with delicately laced apron, or as a supplementary, floor-length, empire-style wedding gown made from 21 meters of the finest materials on earth. For the groom, suitable silk vests and specially fashioned suites in vintage and in trachten styles are available on request. Couture par excellence for the most magical moment in life. THE TIAN VAN TASTIQUE BRAND … ...was established by the designer of the same name in Munich in 2009. Originally the focal point lay in evening dress wear, but the brand subsequently shifted to modernly conceived trachten and wedding wear linked with highly refined hand-craftsmanship.
KONTAKT / CONTACT Maison de Couture Tian van Tastique Sonnenstraße 12 D-86923 Finning T +49 (0)8806 9587450 office@tianvantastique.com www.tianvantastique.com STREIFZUG BEST OF LAKES
75
Visualisierung: planquadr.at
SEE SEELE
WO VON KOMMT
STREIFZUG BEST OF LAKES
EXKLUSIV WOHNEN MIT SERVICE NACH WUNSCH. IN DEN TEGERNSEE VILLEN IN ABWINKL, BAD WIESSEE
77
ER TEGERNSEE ZÄHLT ZU DEN BELIEBTESTEN
Die Tegernsee Villen entstehen in Abwinkl in der Gemeinde Bad Wiessee und liegen nur 200 Meter vom Ufer des Tegernsees entfernt. Das elegante Ensemble besteht aus neun exklusiven Villen mit
REGIONEN DEUTSCHLANDS. DIE MALERISCHE BERGLAND-
insgesamt 38 Eigentumswohnungen in Größen
SCHAFT, DER SEE MIT HERAUSRAGENDER WASSERQUALITÄT
von 75 bis 370 m². Der Baugrund ist etwas Beson-
UND DAS UMFASSENDE, GANZJÄHRIGE FREIZEITANGEBOT
deres – das wunderschöne Areal mit eigenem kleinen Wald liegt am idyllischen Söllbach und ist zu
BIETEN EINE UNVERGLEICHLICHE LEBENSQUALITÄT. GOLF
allen Jahreszeiten sonnenbegünstigt. Nur wenige
SPIELEN, REITEN, SEGELN, WANDERN, SCHI FAHREN, LANG-
Minuten von Rottach-Egern entfernt, genießt man
LAUFEN UND WELLNESS – HIER LIEGEN DIE MÖGLICHKEI-
hier absolute Ruhe und einen herrlichen Blick auf die umgebende Berglandschaft, von vielen Woh-
TEN VOR DER TÜR. AUCH DIE ERSTKLASSIGE MEDIZINISCHE
nungen auch auf den See. Die Appartements der
VERSORGUNG UND DIE EXZELLENTE ANBINDUNG AN MÜN-
Tegernsee Villen eignen sich für alle Ansprüche
CHEN UND SALZBURG TRAGEN ZUR HOHEN ATTRAKTIVITÄT DER REGION BEI. 78
– von der eleganten Familienwohnung über den erstklassigen Ferienwohnsitz bis hin zur Anlageimmobilie mit Wertsteigerungspotenzial. STREIFZUG BEST OF LAKES
Bild: © planquadr.at, Visualisierungen: planquadr.at
D
ELEGANTE LANDVILLEN, EXKLUSIVE WOHNUNGEN
AUSSTATTUNG FÜR HÖCHSTE ANSPRÜCHE
SERVICE NACH WUNSCH
In den Tegernsee Villen kommt eine erstklassige
auf Wunsch umfangreiche Serviceleistungen zur
Ausstattung zum Einsatz. Fußbodenheizung und
Verfügung. Die Angebote reichen von der Woh-
kontrollierte Wohnraumlüftung sorgen für ein an-
nungs- und Fensterreinigung über die Pflege des
genehmes Raumklima, zusätzlich besteht in fast
Gartens bis hin zum Wäsche- und Einkaufsservice.
allen Appartements die Möglichkeit, einen Ka-
Frei nach dem Motto „alles kann, nichts muss“ sind
chelofen oder offenen Kamin einzurichten. Edle
alle Services optional bestellbar.
Für maximalen Komfort stehen den Bewohnern
Landhaus-Dielen von Bauwerk Parkett (Schweiz) und hochwertiges, großformatiges Steinmaterial
LASSEN SIE SICH BERATEN!
verleihen den Wohnungen ein exklusives Flair. Die
Der Verkauf läuft, die Tegernsee Villen befinden
Ausstattung der Bäder kommt von Dornbracht,
sich bereits im Rohbau. Die Fertigstellung erfolgt im
Kaldewei und Duravit. Die Duschen werden bo-
Frühjahr 2018. Informieren Sie sich jetzt unverbind-
deneben in Nurglas ausgeführt und zusätzlich mit
lich über verfügbare Wohnungen! Das Team des
Regenduschen ausgestattet. Auch Handtuchheiz-
Bauträgers planquadrat und von Dr. Than Immo-
körper sind vorgesehen. Alle Wohnungen sind aus
bilien berät Sie gerne und unverbindlich im Detail:
der großen, hellen Tiefgarage mit dem Lift erreich-
+49 (0)89 255 44 65 400, info@tegernsee-villen.de.
bar. Sie sind seniorengerecht geplant und werden
Mehr Information: www.tegernsee-villen.de.
zum größten Teil barrierefrei realisiert.
Eckdaten & Highlights – Wohnungsgrößen von 75 bis 370 m² – Helle Tiefgarage, moderne Aufzüge – Fußbodenheizung und kontrollierte Wohnraumlüftung – Exklusive Bäder von Dornbracht & Duravit, edle Böden von Bauwerk (Schweiz) – Modern ausgestatteter Fitnessbereich – Umfangreiche Serviceleistungen auf Wunsch – Fertigstellung im Frühjahr 2018
STREIFZUG BEST OF LAKES
79
Key Data & Highlights – Apartments range from 75 to 370 m² in size – Bright underground garage, modern lifts – Floor heating, controlled ventilation in all living spaces – Exclusive baths by Dornbracht & Duravit, high quality floors by Bauwerk of Switzerland – Well-equipped, highly modern fitness studio – Wide-ranging services on offer – Completion in spring 2018
A LAKE EXUDING SOUL LIVING IN THE TEGERNSEE VILLAS OF ABWINKL,
family abode to luxurious holiday quarters all the
BAD WIESSEE
way to a solid investment with great potential to increase in value.
Lake Tegernsee numbers among the most popular regions in all of Germany. Its picturesque landscapes
FURNISHINGS TO SATISFY HIGHEST TASTES
lined with pre-alpine hills, eminently pure lakeside
At the Tegernsee Villas, the best of furnishings will
waters and year-round leisure offerings add up to
be presented. Floor heating and controlled ventila-
unbeatable lifestyle quality. Golf, horseback riding,
tion guarantee a perfect living climate. Building in a
sailing, hiking, Alpine and cross-country skiing, well-
tiled ceramic stove or open fireplace is possible if
ness – the best things life has to offer are right at the
desired. Noble country-style foyers with Swiss hard-
front door. The long list of attractions also includes
wood floors and quality stone greet all who enter
top medical and health care facilities and easy ac-
with exclusive flair. All residences are directly ac-
cess to Munich and Salzburg. It is a hard list to top.
cessible from the bright, large underground garage and are suitable for elderly owners, by and large
ELEGANT COUNTRY VILLAS,
barrier-free.
The Tegernsee Villas are being built in Abwinkl in
SERVICE THE WAY YOU WISH IT
the town of Bad Wiessee, just 200 metres from the
The offers range from apartment cleaning, win-
lake shore. This elegant ensemble comprises nine
dow-cleaning to gardening, laundry and shopping
exclusive villas with overall 38 condominiums ran-
services. The guiding motto of the optional services
ging in size from 75 to 370 m2. Even the building
is: Can do all, need do nothing.
lot itself is special: a wonderful plot with its own
KONTAKT / CONTACT T +49 (0)89 255 44 65 400
small wooded zone situated on the idyllic Söllbach
LET US COUNSEL YOU
info@tegernsee-villen.de
stream, sun-drenched all year round. It lies only a
Sales have begun, construction has been launched.
www.tegernsee-villen.de
few minutes from Rottach-Egern, virtually ensu-
Completion is targeted for spring 2018. Ask for de-
ring absolute tranquillity and splendid views of the
tails about what is available without any obligation.
surrounding mountains, including of the lake from
The developer’s team at planquadr.at and Dr. Than
many of the apartments. The Tegernsee Villa re-
Real Estate will be happy to advise you in detail,
sidences will fulfil all requirements, from elegant
without the slightest obligation.
80
Ein Projekt von
STREIFZUG BEST OF LAKES
Bild: © planquadr.at, Visualisierung: planquadr.at
EXCLUSIVE APARTMENTS
Die perfekte
Business Bag...
... weil sie Funktionalität und Ästhetik ohne Kompromisse miteinander vereint. ANY DI Bags begleiten ihre T rägerin in jeder S ituation – exzellent o rganisiert und komfortabel durch den A rbeitsalltag und gleichzeitig stilvoll bis in den Abend! Eine Vielfalt an Tragemöglichkeiten: Von der klassischen H andbag über die lässige Over-shoulder Bag bis zum bequemen B ackpack. Und das Ganze ohne sichtbare K onstruktion durch ein innovatives Leder-Strap-System. Erfahre mehr auf www.ANY-DI.com
Bild: © Resysta
N HE
.. .
W AT E
B
R
W T O D Y
SUMMERFIELD IM MÜNCHNER HOFQUARTIER IST ERSTE ADRESSE FÜR HOCHWERTIGE OUTDOOR-AMBIENCEN. AUCH SEE-ANWOHNER FINDEN HIER ALLES, UM IHREN LOGENPLATZ AM UFER KOMFORTABEL UND ELEGANT AUSZUSTATTEN.
STREIFZUG BEST OF LAKES
83
Aluminiumschirme von Glatz – ein Sommernachtstraum
Resysta-Deck
84
STREIFZUG BEST OF LAKES
S
eit vielen Jahren ist Summerfield im
lückenlos ergänzen. Extravagante Formen und in-
Hofquartier eine feste Größe, wenn es um exklusive
novative Materialien lassen viel Raum für Kreativität
Outdoor-Einrichtungen geht. Hochwertige Möbel
und Mut zum Experiment.
von MBM, Queen’s Garden und Glatz sowie der größte Resysta-Showroom Europas präsentieren
Mit Glatz-Sonnenschirmen ist die Freiheit im Freien
ein breites Spektrum für das „Wohnen im Freien“
fast grenzenlos. Auch an kühlen Tagen oder zu fort-
und zahlreiche Kombinationsmöglichkeiten zwi-
geschrittener Stunde. Die Aluminiumschirme beste-
schen Tradition und Moderne, zwischen Hightech
chen durch makellose Optik, perfekte Funktionalität.
und nobler Klassik.
Sie bieten große Modell- und Farbvielfalt und höchsten Komfort bei Sicht-, Sonnen- und Regenschutz.
INDIVIDUELLE BERATUNG
„Sie sind modern und zeitlos und integrieren sich de-
Die von Geschäftsführerin Valeria Buyanover auf
zent in das jeweilige Umfeld. Dadurch ergeben sich zahlreiche und span-
1000 m2 wohl sortierten und mit sicherer Hand
»Die Sonnenschirme von Glatz
nende Möglichkeiten zu
arrangierten
sind modern und zeitlos und
variieren und zu, kom-
Ensembles
bieten zahlreiche Highlights. Kompetente Bera-
integrieren sich dezent in das
tung hilft, das Richtige zu
jeweilige Umfeld.« Valeria Buyanover
binieren“, erklärt Valeria Buyanover.
finden. Probesitzen, Probeliegen und Genießen gehören selbstverständlich
ZUKUNFTSMATERIAL RESYSTA
dazu. Und: Bei Summerfield sind viele Möbel sofort
Resysta besteht aus Reishülsen, Steinsalz und Mine-
verfügbar und werden vom hauseigenen Lieferser-
ralöl und übertrifft sein natürliches Vorbild Tropen-
vice zugestellt.
holz in fast jeder Hinsicht. Es ist 100% wasserfest, resistent gegen Pilz- und Insektenbefall, splittert,
VIELFÄLTIGES MARKEN-SORTIMENT
quillt und reißt nicht, bietet aber in Optik und Hap-
Die Auswahl ist groß: Hightech-Geflechtsessel,
tik ein absolut natürliches Look-and-Feel von Holz.
zeitloser Edelstahl oder Innovatives aus Resysta
Das Beste daran: Kein Baum muss dafür sterben. Im
gehören dazu. MBM und Queen’s Garden zum
größten Resysta-Showroom Europas findet man bei
Beispiel sind zwei Kollektionen, die sich beinahe
Summerfield nahezu alle Resysta-Produkte.
SUMMERFIELD GARTEN Bilder: © Glatz by Mike Meyer Photograpy, Resysta
MÖBEL EINRICHTUNGEN TERRASSEN Resysta-Bodendielen machen genau das, was man von ihnen erwartet: Sie sehen gut aus und trotzen jedem Wetter. STREIFZUG BEST OF LAKES
85
Schweben, schwingen, schwelgen mit dem Heaven Swing von MBM
... DOWN BY THE WATER Summerfield, in Munich’s Hof Quarter, is the first
Glatz sunshades make it possible to enjoy almost
port of call for high-end outdoor ambience. Lake-
limitless outdoor freedom. Aluminium screens im-
side residents find all they need here to stylise
press with looks and functionality. ”They are mo-
their homes with both elegance and comfort.
dern and timeless, and integrate subtly into the environment, with exciting possibilities to vary and
For many years now, Summerfield has been the
combine.”
face of exclusive outdoor living in the Hof Quarter. With the highest quality furniture by MBM, Queen’s
RESYSTA – MATERIAL OF THE FUTURE
Garden and Glatz and not to mention the largest
Resysta is a natural fibre compound, with the natu-
Resysta Showroom in Europe. Summerfield pre-
ral look and feel of wood, yet 100 % water resistant.
sents the broadest spectrum for „outdoor living“ –
Almost all Resysta products are stocked by Sum-
a myriad of combinations between traditional and
merfield.
contemporary, high-tech and pure class. INDIVIDUAL CONSULTATIONS
KONTAKT
Ensembles hand-picked by managing director, Valeria Buyanover, and personal consultations help
Summerfield im Hofquartier
clients make the right choice, with the possibility
Geschäftsführerin: Valeria Buyanover
for immediate delivery.
Hochstraße 21 T +49 (0)89 61203344
Ranging from high-tech rattan chairs, to stainless
F +49 (0)89 61203431
steel and innovative designs from Resysta. Extra-
info@summerfield-moebel.de
vagant shapes and new materials leave plenty of
www.summerfield-moebel.de
room for creativity and the courage to experiment.
www.summerfield-resysta.de
86
Bild: © MBM
D-82024 Taufkirchen DIVERSE BRANDS
STREIFZUG BEST OF LAKES
SEBA STIAN HEPP ME TALLGE STALTER & BILDHAUER
WWW.HOLZRAUSCH.DE
Wir machen auch
Küchen zu Kostbarkeiten. www.hansuebelacker.de
Werkstätten für individuelle Farb- und Gestaltungstechniken
TEGERNSEE
Repräsentativer Firmensitz – Historische Villa – Panorama-Seeblick
Auf einer kleinen Anhöhe in der Stadt Tegernsee – in direkter Nähe zum
This unique historic listed villa is located on a small hill in the town of
historischen Schloss Tegernsee – mit einem sehr beeindruckenden
Tegernsee – in direct proximity to the historic Tegernsee Castle – and
Panoramablick auf den Tegernsee und die umliegenden Berge liegt
has a very impressive panoramic view of lake Tegernsee and the sur-
diese einmalige unter Denkmalschutz stehende historische Villa. Die
rounding mountains. The versatile, lovingly renovated and modernised
vielseitig nutzbare, liebevoll sanierte und modernisierte Villa eignet
villa is perfect for use as a prestigious office, for example, but also
sich z. B. als repräsentativer Firmensitz – auch mit der Option für pri-
offers the option of use as private accommodation. It offers a total
vates Wohnen etc. Sie bietet eine Wohn-/Nutzfläche von ca. 775 m²
area of approximately 775 m² over three levels linked with a lift, with
auf drei mit einem Lift verbundenen Etagen, mit vielen einzigartigen,
many unique, historic details and some extraordinary ceiling heights
historischen Details und zum Teil außergewöhnlichen Deckenhöhen
in part up to over four metres.
mit bis zu über vier Metern.
WOHNFLÄCHE · LIVING SPACE: ca. 775m² GRUNDSTÜCKSFLÄCHE · AREA: ca. 3764m² ZIMMER · ROOMS: 20 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: Denkmalschutz, BJ 1866 KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: auf Anfrage/on request
ENGEL & VÖLKERS TEGERNSEE – TEGERNSEER TAL IMMOBILIEN GMBH Lizenzpartner der Engel & Völkers Residential GmbH · Seestraße 14 · D-83700 Rottach-Egern T +49 (0)8022 704180 · F +49 (0)8022 704181 · www.engelvoelkers.com/tegernsee 90
STREIFZUG BEST OF LAKES
ROTTACH-EGERN / SCHORN
Villa mit Gästehaus und Indoor-Pool in seenaher Bestlage
Dieses großzügige Anwesen befindet sich im sehr nachgefragten
This spacious property is located in the much sough-after district of
Ortsteil Schorn in Rottach-Egern und ist nur ca. 150 m vom See ent-
Schorn in Rottach-Egern and is located only around 150 metres from
fernt. Im Haupthaus mit ca. 318 m² Wohnfläche finden Sie u.a. einen
the lake. In the main building, with an area of around 318 m², you will
großzügigen Wohnbereich, eine urige Bauernstube, die Küche, drei
find, among other things, a spacious living area, a rustic farmhouse
Schlafzimmer, jeweils mit Bad und Ankleide, u.v.m. vor. Zwischen
parlour, kitchen, three bedrooms, each with a bathroom and dressing
Haupt- und Gästehaus liegt der Indoor-Pool mit kleiner Sauna, Dusche
room, and much more. The indoor pool with its small sauna, shower
und WC. Das separate Gästehaus mit ca. 207 m² Wohnfläche verfügt
and toilet is located between the main house and the guest house.
u. a. über einen Wohnbereich, Küche, zwei Schlafzimmer und zwei
The separate guest house with an area of around 207 m² has a living
Bäder. Das Anwesen wurde laufend – zuletzt 2016/2017 – moderni-
area, kitchen, two bedrooms and two bathrooms. The property has
siert. Bezugsfrei ab sofort.
been continually modernised – most recently in 2016 / 2017. Available for sale now.
WOHNFLÄCHE · LIVING SPACE: ca. 525 m² NUTZFLÄCHE · USABLE SPACE: ca. 232 m² GRUNDSTÜCKSFLÄCHE · AREA: ca. 1930m² ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: EA-B, HZG Gas/Öl, 207,50 kWh/m²a, EEK G, BJ 1976 KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: € 6.500.000,–
ENGEL & VÖLKERS TEGERNSEE – TEGERNSEER TAL IMMOBILIEN GMBH Lizenzpartner der Engel & Völkers Residential GmbH · Seestraße 14 · D-83700 Rottach-Egern T +49 (0)8022 704180 · F +49 (0)8022 704181 · www.engelvoelkers.com/tegernsee STREIFZUG BEST OF LAKES
91
ABWINKL /TEGERNSEE
Das Lehenstein
Illustration
Illustration
Abwinkl, sonnigster Ortsteil von Bad Wiessee, liegt gegenüber von
Abwinkl, the sunniest part of Bad Wiessee, is located across lake Tegern-
Tegernsee und ca. fünf Autominuten von Rottach-Egern entfernt am
see and is a five minutes’ drive away from Rottach-Egern on the west
Westufer. Das Grundstück liegt in einer ruhigen Wohnumgebung und
shore. The estate is located in a quiet residential area and is accessed
wird über eine Privatstraße erschlossen. Hier plante Architekt Dieter Aue
via a private road. Architect Dieter Aue desigend a small exclusive gated
eine kleine exklusive Wohnanlage mit nur vier Eigentumswohnungen.
community here with just four freehold apartments. The future owners
Für die künftigen Besitzer der Erdgeschoss-Wohnungen wird der Garten
of the ground floor apartments will have a special treat with the garden
in der idyllisch eingewachsenen Umgebung ein besonderer Genuss
in the idyllic natural surroundings. An exclusively fitted lift for eight
sein. Über einen exklusiv ausgestatteten Lift für acht Personen gelangen
people takes you from the underground garage to your apartment.
Sie von der Tiefgarage zu Ihrer Wohnung. Der Baubeginn ist erfolgt.
Construction has already begun. Half of the freehold apartments have
Die Hälfte der Eigentumswohnungen ist bereits verkauft! Geplante
already been sold! Completion is planned for December 2017.
Fertigstellung Dezember 2017.
WOHNFLÄCHEN · LIVING SPACES: von ca. 100 m² bis ca. 225 m² ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: 40,25 kWh / m2a KAUFPREISE · PURCHASE PRICES: von/ from € 820.000,– bis / to € 1.850.000,– provisionsfrei / commission-free
IMMOGRUND TEGERNSEE ANNA WALLNER Radlmaierweg 1 · D-83707 Bad Wiessee T +49 (0)171 511 33 90 · info@immogrund-tegernsee.de 92
STREIFZUG BEST OF LAKES
Visualisierung: © www.visual-image.at
Illustration
BAD WIESSEE / TEGERNSEE
R6 – Zentrumsnahe, ruhige Wohnungen
Illustration
Illustration
Zentrumsnah und dennoch ruhig gelegen entstehen in Bad Wiessee
Close to the centre and yet quiet, these apartments with three to
Wohnungen mit drei bis sechs Zimmern, mit großen Balkonen oder
six rooms and large balconies or terraces have been built in Bad
Terrassen, die mit sehr viel Liebe zum Detail geplant wurden und deren
Wiessee. They were designed with great attention to detail and their
Ausstattung keine Wünsche offen lässt. U. a. mit akzentuiert gesetzten
decor fulfils every desire. Wall panelling from suntanned old wood
Wandverkleidungen aus sonnenverbranntem Altholz sowie modernster
sets the tone, as does the ultra-modern technology and stylish ba-
Technik und stylischer Bad-Architektur. Der Blick vom Objekt reicht
throom architecture. The view from the property extends over vast
über ausgedehnte Wiesenflächen hin zum Wallberg und in die ruhige
meadows all the way to Wallberg and the peaceful mountains. You
Bergwelt. Hier werden Sie sich sicher wohl fühlen.
are sure to feel at home here.
WOHNFLÄCHEN · LIVING SPACES: von/ from ca. 90 m2 bis/to ca. 240 m2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: 55,51 kWh/ m2a KAUFPREISE · PURCHASE PRICES: auf Anfrage/on request zuzüglich Provision 3% + Mwst./ plus 3% commision + VAT
IMMOGRUND TEGERNSEE ANNA WALLNER Radlmaierweg 1 · D-83707 Bad Wiessee T +49 (0)171 511 33 90 · info@immogrund-tegernsee.de STREIFZUG BEST OF LAKES
93
Visualisierung: © www.visual-image.at
Illustration
Bild: © Thomas Linkel
KULINARIK AM
SEE
AN EINEM WARMEN SOMMERABEND AM UFER DES SEES SITZEN. DEM SANFTEN PLÄTSCHERN DER WELLEN LAUSCHEN. JASMINDUFT IN DER LUFT. MOONSHADOW UND CANDLELIGHT. UND SICH IN BESTER GESELLSCHAFT MIT GUTEM WEIN UND EXZELLENTER KULINARIK VERWÖHNEN LASSEN. ES IST EINE LUST ZU LEBEN! HOCHKLASSIGE RESTAURANTS AN DEN ALPENSEEN BIETEN VIELE EXKLUSIVE GELEGENHEITEN DAZU. HIER EINE AUSWAHL:
STREIFZUG BEST OF LAKES
95
96
STREIFZUG BEST OF LAKES
Bild: Chiemsee mit Fraueninsel © Chiemgau Tourismus e.V.
„Man kann nicht gut denken, gut lieben, gut schlafen, wenn man nicht gut gegessen hat.“ Virginia Woolf
STREIFZUG BEST OF LAKES
97
TEGERNSEE
DAS TEGERNSEE – SCHLOSS-RESTAURANT SENGER Fine Dining im stilvollen Schloss-Restaurant Senger mit saisonal, regional und mediterran inspirierten Köstlichkeiten. Beim individuellen À-la-carte-Angebot und/oder exklusiven Vier-Gänge-Menüs. Oder in der Alpenbrasserie mit Weinstube, Kaminlounge, Schlossbar und im traditionellen Biergarten unter alten Kastanienbäumen bei bayerischen Schmankerln.
Bilder: © DAS TEGERNSEE
www.dastegernsee.de
CHIEMSEE
GOURMET-RESTAURANT – RESIDENZ HEINZ WINKLER Bilder: © Residenz Heinz Winkler
Nicht direkt am See, aber der perfekte – mit Hauben und Sternen gekrönte – Rahmen für unvergeichliche Stunden: In der Küche seines venezianischen Restaurants zelebriert Heinz Winkler seine Klassiker und neue Kreationen. Seine „Cuisine Vitale“ vitalisiert mit positiver Energie. Im Weinkeller lagern etwa 25.000 Flaschen. Darunter auch besonders rare und edle Tropfen aus den besten Weinregionen der Welt. www.residenz-heinz-winkler.de
98
STREIFZUG BEST OF LAKES
Bilder: © Hotel RIVA
BODENSEE
HOTEL RIVA Erlesenes Frühstücksbuffet, Mittagstisch, vornehme Kaffeetafel mit hausgemachten Kuchen, elegantes Dinner oder hochklassiges Acht-Gänge-Menü: Genuss spielt sich im RIVA zu allen Zeiten und auf allen Ebenen ab. Dies auch räumlich mit fließenden Übergängen zwischen Restaurant, Bar, Lounge und Terrasse. Romantische Rückzugsorte oder Raum für Begegnungen ... www.hotel-riva.de
RESTAURANT VALENTIN Good Food und Fine Wine und ... Bio-Logisch! Das Lindauer „Valentin“ ist eine Institution in der „Hauptstadt des Bodensees“. Edles Ambiente und sehr kreativ angerichtete Bilder: © Restaurant Valentin
Speisen. Gesunder Genuss auf höchstem Niveau. Gastronomie aus Leidenschaft – frisch, gut und mit leidenschaftilicher Liebe zum Detail. www.bio-logisch.bayern
STREIFZUG BEST OF LAKES
99
Bild: © Mole West
Bild: © Manfred Horvath
NEUSIEDLER SEE
MOLE WEST Die Philosophie von Mole West in Neusiedl am See lässt sich am besten mit „Fine Casual Dining“ umschreiben: moderne Küche, beste und frischeste Zutaten, einzigartige Location, aufmerksamer Service, exklusive und entspannte Atmosphäre, modernstes Design, höchste Qualität. Küchenchef Wolfgang Ensbacher verfolgt eine moderne internationale Linie mit starken regionalen und saisonalen Einflüssen. Die Lage direkt am Neusiedler See und schöne Sonnenuntergänge begleiten die Besucher. Bild: © Martin Reiter
www.mole-west.at
WÖRTHERSEE
SEE-RESTAURANT SAAG BY HUBERT WALLNER Hubert Wallner ist mit seinem See-Restaurant Saag – ob seiner Traumlage direkt am Wasser einer der angesagtesten Plätze am Wörthersee – Mitglied der Jeunes Restaurateurs d'Europe (JRE), der mehr als 300 Spitzenköche aus 12 Ländern angehören. Eine Aufnahme in diesen elitären Kreis ist nur mit Empfehlung möglich. Von März bis Januar verwöhnt der mit zahlreichen Auszeichnungen bedachte Shootingstar in dem stylishen Lokal mit einer gelungenen Symbiose aus Köstlichkeiten der österreichisch-mediterranen Küche.
Bilder: © See-Restaurant Saag
www.saag-ja.at
100
STREIFZUG BEST OF LAKES
MILLSTÄTTER SEE
KAP 4613 – CAFÉ-BISTRO Die Feuerinsel und Pyramide im Millstätter See. Eine ausgeklügelte Inselkonstruktion bietet ein chilliges Plätzchen mit einer atemberaubenden Aussicht. Frühstück, kleine Bistrosnacks und Süßes zu italienischem Kaffee gibt es immer ab 9.00 Uhr in lässiger sommerlicher Sandstrand-Atmosphäre oder romantischem Herbst-/Winterlook. Wer Lust auf längeres Verweilen, bunte Drinks und mediterrane Köstlichkeiten hat, ist hier – in Millstatt – richtig.
Bilder: © Café-Bistro Kap 4613
www.kap4613.at
MONDSEE
GOLFRESTAURANT Herrlicher Ausblick auf den Drachensee und das 9. und 18. Green des Golfplatzes; die Terrasse ist beliebter Treffpunkt der Mitglieder und Gäste in den Sommermonaten. Gastlichkeit, Freundlichkeit, Qualität und Genuss. Neben der ständig wechselnden Spezialitätenkarte werden eine große Auswahl für fast jeden Geschmack und eine interessante Weinkarte geboten. Specials: selbst gemachte Kuchen sowie die besonders beliebten Mondsee-Fische. Auf die Frische der saisonalen heimischen Produkte wird größter Wert gelegt.
Bilder: © Golfclub am Mondsee
www.mondsee.golf/club/restaurant
STREIFZUG BEST OF LAKES
101
Bild: © NTG/Steve.Haider.com
„Genieße das Leben! Was denn sonst?“ Walter Ludin
102
STREIFZUG BEST OF LAKES
FINDEN SIE IHR LIEBLINGSOBJEKT MEHR UNTER STREIFZUGMEDIA.COM
ENTDECKEN SIE AUF STREIFZUGMEDIA.COM DIE SCHÖNSTEN LUXUSIMMOBILIEN & DAS BESTE AUS INTERIOR DESIGN & LIFESTYLE.
FOLLOW US
Bild: Š Albin Niederstrasser
TOP OBJEKT
KITZBÃœHEL | SCHWARZSEE
DIE ERSTE REIHE AM SEE
STREIFZUG BEST OF LAKES
107
108
STREIFZUG BEST OF LAKES
ENSEMBLE SEEBICHL Prachtvoll, ästhetisch, einzigartig. Im „Ensemble Seebichl“ gerät man
Splendid, aesthetic, unique; you will be immediately captivated by
schnell ins Schwärmen. Das herrschaftliche Juwel am Schwarzsee
Ensemble Seebichl. This ”grand jewel“ of a property situated at lake
beeindruckt mit gleich zwei erstklassigen Häusern, die neben ganz
Schwarzsee impresses with two equally top-class houses, which in
viel Platz zum Wohlfühlen höchsten Wohnansprüchen gerecht
addition to offering an abundance of space to enjoy life, also ful-
werden.
fils the highest of expectations in terms of modern living and lifestyle. A main house, an adjoining staff house with an underground
Ein Haupthaus, ein unterirdisch verbundenes Personalhaus und ein
connection and a separate guest house complemented by park-like
separates Gästehaus sowie eine parkähnliche Gartenanlage mit frei-
grounds with direct access to your very own private mountain lake;
em Zutritt zu Ihrem ganz persönlichen Bergsee lassen garantiert kei-
all of which leave nothing to be desired.
ne Wünsche mehr offen.
Bilder: © Albin Niederstrasser, Florian Mitterer
Also the interior of this dream home invites you to enjoy the many Auch im Inneren der Traumimmobilie erwarten Genießer entspann-
options for relaxation and recuperation in the spa area. Both the
te Aussichten für Wellness und Erholung. Sowohl das Haupthaus
main house and the guest house contain a 6* luxury spa with a
als auch das Gästehaus verfügen über einen eigenen 6*-Luxus-Spa
fitness area, sauna and steam bath, whilst the main house also has
mit Fitnessbereich, Sauna und Dampfbad. Im Haupthaus sogar mit
an indoor swimming pool. This property offers you many wonderful
Indoor-Pool. Beste Möglichkeiten also, um so richtig abzuschalten.
options to really relax and unwind.
E X C L U S I V E M O B I L I T Y PA R T N E R
PORSCHE ZENTRUM TIROL
WOHNFLÄCHE · LIVING SPACE: ca. 1550 m² GRUNDSTÜCKSFLÄCHE · AREA: ca. 4445m² ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: in Arbeit /in process KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: auf Anfrage /on request
Porsche_Leiste.indd 1
STREIFZUG BEST OF LAKES
19.08.16KW33 12:01
FIRST KITZBÜHEL · THE REAL ESTATE COMPANY T +43 (0)5356 666 04 · A-6370 Kitzbühel · Florianigasse 15 office@firstkitzbuehel.com · www.firstkitzbuehel.com
109
Wi r b a u e n I h r e n We i n k e l l e r
Au s h a n d g e s c h l a g e n e n , a n t i ke n Z i e g e l n u n d N a t u r s t e i n e n e r s c h a f f e n w i r We i n r ä u m e , v o n d e n e n m a n t r ä u m t . G e m a u e r t e G e w ö l b e f o r m e n u n d We i n l a g e r n i s c h e n w e r d e n m i t u n s e r e n Fa s s h o l z m ö b e l n ko m b i n i e r t . Au s o r i g i n a l e n H o l z f ä s s e r n w e r d e n g a n z b e s o n d e r e M ö b e l s t ü c ke h e rg e s t e l l t . J e d e s D e t a i l w i r d v o n u n s e n t w i c ke l t u n d m i t a u s g e w ä h l t e m , p a s s e n d e m Fa s s h o l z u m g e s e t z t . D i e Re g i o n , o d e r v o n w e l c h e m We i n g u t d a s Fa s s s t a m m t u n d w e l c h e r We i n j a h r e l a n g d a r i n g e l a g e r t w u r d e , v e r l e i h e n j e d e m S t ü c k s e i n e e i n z i g a r t i g e G e s c h i c h t e m i t s e i n e m e i n z i g a r t i g e n C h a r a k t e r. E i n p e r f e k t e s Ko n z e p t a u s e i n e r H a n d .
„ D I O G E N E S “ G E B R Ü D E R P R A M S TA L L E R K G A-9990 DEBANT / GLOCKNERSTR. 4 T E L : + 4 3 4 8 5 2 / 6 2 4 9 8 / FA X : + 4 3 4 8 5 2 / 6 2 1 9 7 F A S S D E S I G N @ D I O G E N E S . AT W W W. H E L M U T- P R A M S TA L L E R . AT
DIOGENES MÖBEL WIE GUTER WEIN H E L M U T P R A M S TA L L E R
Bild: Š Steinbach Bike
KEINE KOMPROMISSE.
KEIN ANDERES
BIKE! TECHNISCHER SACHVERSTAND, DIE LIEBE ZUM RADSPORT UND DIE LUST – JA BESESSENHEIT –, NEUES UND BESSERES ZU (ER)FINDEN, MACHTEN EINE KITZBÜHELER MANUFAKTUR MIT DEN WELTWEIT LEICHTESTEN BIKES ZUM INBEGRIFF RADSPORTLICHER INGENIEURS- UND INNOVATIONSKUNST – EINE FAMILIENGESCHICHTE, DIE BEGEISTERT!
STREIFZUG BEST OF LAKES
113
Brixa Steinbach und Markus Mayr
Romed Baumann am Hahnenkamm …
114
STREIFZUG BEST OF LAKES
D
»UNSERE PRODUKTE VERKÖRPERN EINE EXKLUSIVE MISCHUNG AUS SPORT UND der Kunde im Mittelpunkt steht.
NATUR, TRADITION UND IN-
Radler schwören auf die weltweit leichtesten Bikes
Kompromisslos
und E-Bikes für Straße, Berg und Freizeit. Und –
Funktion und Design und gera-
NOVATION. ALPINER CHARME
ebenso wichtig – auf die Tatsache, dass Bikes von
de deshalb auch international
TRIFFT AUF DYNAMISCHE FAHR-
Steinbach mindestens ebenso robust und wartungs-
erfolgreich.
RAD-TECHNIK.« Brixa Steinbach
as Resultat: Profis wie Genuss-
bei
Qualität,
arm sind. „Heute ist es keine Kunst mehr, besonders leichte Räder zu bauen. Aber leichte Bikes zu bauen,
STEINBACH LIFESTYLE
die zugleich wartungsarm sind: Diesen Anspruch
„Unsere Produkte verkörpern eine exklusive Mi-
stellen wir an unsere Räder. Deshalb sind wir ständig
schung aus Sport und Natur, Tradition und In-
auf der Suche nach innovativen Lösungen und neu-
novation. Alpiner Charme trifft auf dynamische
en Technologien, damit wir unseren Kunden auch in
Fahrradtechnik“, so Brixa Steinbach. „Unsere Premi-
Zukunft die besten Räder am Markt bieten können“,
um-Räder helfen, aus dem Alltag auszubrechen, die
erklärt Markus Mayr, der seit 2005 zusammen mit
frische Luft einzuatmen und die Unbeschwertheit
Brixa Steinbach das Unternehmen leitet.
– die Magie des Moments – zu genießen. Ob auf der Straße oder am Berg, im Urlaub oder im Alltag.
MASSGEFERTIGTE RÄDER AUS KITZBÜHEL
Ob es die Feierabendrunde am Hausberg, ein harter
Steinbach Bike wurde und wird von Menschen
langer Trip in die entlegensten Regionen dieser Welt
getragen, die den Radsport leidenschaftlich lieben
ist – am Ende jeder Tour soll die Freude an der Be-
und denen das Bedürfnis nach Perfektion und Inno-
wegung stehen. Perfektes Equipment und kompro-
vation im Blut liegt. Das Team besteht aus Spezia-
misslose Funktion sind die Voraussetzung dafür.“
Renntag mit all seinen Strapazen oder ein wochen-
listen in den Bereichen Entwicklung, Fertigung und Beratung. Kunden schätzen das fundierte Fachwis-
LEIDENSCHAFT AUS TRADITION
sen, die jahrelange Erfahrung und das warme und
Steinbach Bike wurde 1991 von Christian Steinbach
familiäre Betriebsklima. Jeden Kunden genauestens
gegründet. Dank seines umtriebigen Innovations-
zu vermessen und sein Bike individuell auf seine
geistes präsentierte die Kitzbüheler Edelschmiede
Körpermaße und seinen Bedarf anzupassen, gehört
bereits 1994 das leichteste Serien-Mountainbike der
selbstverständlich mit zum Service. Dafür nimmt
Welt. Seitdem gehört Steinbach Bike zu den Welt-
sich das Steinbach-Bike-Team viel Zeit.
marktführern im Fahrrad-Leichtbau. Ein logischer
Bilder: © Steinbach Bike
nächster Schritt war die Entwicklung des leichtesZahlreiche Teile, Rahmen und Komponenten wur-
ten Serien-E-Bikes; Steinbach Bike hat es seit 2011
den in all den Jahren selbst entwickelt und produ-
im Angebot. Seit 2005 wird die Radmanufaktur er-
ziert. Know-how und Erfahrungen, die Steinbach
folgreich in der zweiten Generation von Tochter
Bike zu dem werden ließen, was es heute ist: ein
Brixa Steinbach und ihrem Lebensgefährten Markus
mit Leidenschaft geführtes Unternehmen, in dem
Mayr geführt.
Talsen 3.0 Carbon Fully, neu in 27,5+ und 29er Version
STREIFZUG BEST OF LAKES
Sonnblick E-Assist, das leichteste Elektro-Rennrad mit 8,5 kg
115
NO COMPROMISE. NO OTHER BIKE! FEEL THE DIFFERENCE.
Technical expertise, a passion for cycling and the
STEINBACH LIFESTYLE
desire – even obsession – to devise new and bet-
”Our products embody an exclusive blend of
ter things were the driving forces that propelled a
sport and nature, tradition and innovation. Alpi-
Kitzbühel manufacturer into the echelons of cyc-
ne charm meets dynamic bike technology“, says
ling engineering and innovative art.
Brixa Steinbach. ”Our premium bikes enable you to escape from everyday life, soak up some fresh
“It is our greatest endeavour to build lightweight,
air and savour the magic of the moment.“
low-maintenance bikes, which is why we are constantly on the lookout for innovative solutions and
A COMPANY BUILT ON PASSION
new technologies.”
Steinbach Bike was founded in 1991 by Christian Steinbach. Thanks to his active spirit for innova-
KITZBÜHEL CUSTOM MADE BIKE
tion, the consummate bike smith from Kitzbühel
The team comprises of specialists in the fields
presented the world’s lightest series-produced
of development, manufacture and consultation.
mountain bike in 1994. Steinbach Bike has been
Measuring every customer accurately and adapting
one of the global leaders in lightweight bike con-
the model to his/her personal requirements is, of
struction ever since. The logical next step was
course, an integral part of the comprehensive ser-
to develop the lightest series-produced e-bike,
vice – something the Steinbach Bike Team gladly
which Steinbach Bike has had in their range since
take time for.
2011. Since 2005, daughter Brixa Steinbach and
Throughout company history, Steinbach have per-
her partner Markus Mayr have successfully led
sonally developed and produced numerous parts,
the bike manufacturer into the second genera-
frames and components.
tion.
Vermessung und Geometrieanpassung für jedes Rad
Das Steinbach „Headquarter“
KONTAKT / CONTACT
Pass-Thurn-Straße 10a A-6372 Oberndorf / Kitzbühel T +43 (0)5356 71832 F +43 (0)5356 71832 30 office@steinbach-bike.com www.steinbach-bike.com
116
STREIFZUG BEST OF LAKES
Bilder: © Steinbach Bike
Markus Mayr – Steinbach Bike
www.diewildenkaiser.com
Alles andere wäre Verschwendung
Holz-Studio Oberacher GmbH & Co. KG . Pass-Thurn-Straße 20 . 6372 Oberndorf Telefon +43 5356 62085 . info@holz-studio.at . www.holz-studio.at
• Professionelle & maßgeschneiderte Gartenkonzepte • Gartenbauleitung & Umsetzung der Entwürfe in Zusammenarbeit mit renommierten heimischen Betrieben • Erstellung von Pflegeprogrammen für Garten & Pflanzen
KOEN Gartenarchitektur DI (FH) Koen Philippe D’Hulster Pass-Thurnstr. 24 6372 Oberndorf Hadergasse 232/2 5733 Bramberg +43 (0)664 88 434 833 office@gruenarchitektur.at www.gruenarchitektur.at
Bild: Š Michaela Schroll Immobilien
TOP OBJEKT
KITZBÃœHEL
EIN ZUHAUSE MIT
GESCHICHTE
STREIFZUG BEST OF LAKES
121
122
STREIFZUG BEST OF LAKES
Bilder: © Michaela Schroll Immobilien
M
it Freude dürfen wir Ihnen ein be-
It is a great pleasure for us to introduce you to
sonderes Zuhause in den Kitzbüheler
a very special home in the mountains of Kitz-
Bergen vorstellen: ein original Tiroler
bühel: an original Tyrolean farmhouse steeped
Bauernhaus mit Geschichte, das Tradition und
in local history and a charming blend of traditi-
Moderne charmant vereint. Hochwertigste Mate-
on and modernity, where high quality materials
rialien wurden brillant kombiniert. Dieses Kitzbü-
have been brilliantly combined. This Kitzbühel
heler Domizil offeriert vieles, was Ihr Herz begehrt
domicile offers much of what your heart desires
– lassen Sie sich verführen und sprechen Sie mit
– abandon yourself to this inspirational dwelling
uns! Wir stehen Ihnen gerne für alle Fragen rund
and talk to us. We are pleased to answer all your
um dieses besondere Juwel mit unverbaubarem
questions regarding this particular gem that also
Ausblick zur Verfügung.
benefits from unobstructed views.
WOHN-/NUTZFLÄCHE · LIVING / USABLE SPACE: ca. 650 m² ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: in Arbeit / in process KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: auf Anfrage/ on request
MICHAELA SCHROLL IMMOBILIEN A-6370 Reith bei Kitzbühel · T +43 (0)5356 65900 · M +43 (0)664 522 4888 office@schroll-immobilien.at · immobilien-kitzbuehel-schroll.at
STREIFZUG BEST OF LAKES
123
Bild: © phichet.c – Fotolia.com
SEE-LEBEN IM GARTEN NATÜRLICHE POOL-OASEN UND WASSER-ERLEBNISKONZEPTE: DER LIENZER LANDSCHAFTSGÄRTNER GERT VAN DER WOUDE IST DER IDEALE PARTNER FÜR INDIVIDUELLE GARTENLANDSCHAFTEN, KOMFORTABLER BADESPASS – WENN GEWÜNSCHT – INKLUSIVE.
STREIFZUG BEST OF LAKES
129
L
iegt das Haus nicht am See, dann
holt Landschaftsgärtner Gert van der Woude den See eben ans Haus. Egal ob es sich um Adaption
»Baden und schwimmen in natürlich gefiltertem Wasser – in einer naturnah angelegten und harmonisch in die Land-
oder Neukomposition eines bereits bestehenden
schaft komponierten Wasserfläche – ist Trend, nicht nur
Grundstückes handelt oder die komplette Planung
für Menschen mit Allergien oder Hautproblemen, die
und Gestaltung einer neuen Gartenlandschaft rund
chemisch aufbereitetes Wasser nicht vertragen. Da ist der
um ein Neubau-Projekt. Für Badespaß im eigenen Garten – und das neben den klassischen Pool-Lö-
eigene Schwimmteich oder Bio-Pool genau das Richtige.«
sungen auch in bester, nach Ö-Norm zertifizierter
Gert van der Woude
„Bio“-Qualität – ist Gert van der Woude besonders qualifiziert. Denn als Mitglied im Verband österreichischer Schwimmteich- und Naturpoolbauer ist
Erfahrung in der Anlage und Umsetzung von ex-
er spezialisiert darauf, natürliche Bade- und Well-
klusiven Gartenlandschaften mit klassischen Pools
ness-Oasen im Garten anzulegen.
wie mit Natur-Schwimmteichen verfügt.
„Baden und schwimmen in natürlich gefiltertem
Er berät, erstellt individuelle Konzepte, plant und
Wasser – in einer naturnah angelegten und har-
setzt kreativ und fachgerecht um. Eine abschlie-
monisch in die Landschaft komponierten Was-
ßende Zertifizierung durch einen unabhängigen
serfläche – ist Trend, nicht nur für Menschen mit
Sachverständigen gibt dem neuen Besitzer die Ga-
Allergien oder Hautproblemen, die chemisch auf-
rantie, eine nach dem neuesten Stand der Technik
bereitetes Wasser nicht vertragen. Da ist der eige-
gebaute Bade-Oase im Freien zu besitzen. Qualität
ne Schwimmteich oder Bio-Pool genau das Rich-
aus einer Hand, die dauerhaft für Freude und Ent-
tige“, weiß van der Woude, der über langjährige
spannung sorgt.
130
STREIFZUG BEST OF LAKES
GARDEN LAKE LIFE Natural pool oases and water concepts: Lienz-based landscape gardener, Gert van der Woude, is the ideal partner for individual garden environments including, when desired, relaxing bathing pleasure. If the house is not next to the lake, Gert van der Woude brings the lake to the house. No matter whether an adaptation or new composition for an existing property, or complete planning and design of a novel garden Bilder: © Waude Gardens, phichet.c – Fotolia.com
landscape surrounding a new build. ”Bathing and swimming in naturally filtered water – in
KONTAKT
waters designed to nestle harmoniously in the natural landscape – is an advancing trend, not only for people
Waude Gardens GmbH
with allergies or skin problems, who cannot tolerate
Gert van der Woude
chemically treated water.
Bürgerau 12 A-9900 Lienz
Final certification by an independent expert guaran-
T +43 (0)4852 61000
tees that the new owner is in possession of an open-
F +43 (0)4852 61002
air swimming oasis, built in line with state of the art
office@waudegardens.com
technology.
www.waudegardens.com
STREIFZUG BEST OF LAKES
131
once a daydream, now your home.
WOHNEN SO INDIVIDUELL WIE SIE.
REAL ESTATE AS UNIQUE AS YOU.
Ihre erste Adresse für die schönsten Immobilien
Your first point of call for the most beautiful
in der Mozartstadt Salzburg, dem Salzkammergut
properties in Salzburg – the City of Mozart,
und dem Salzburger Seenland.
the Salzkammergut and Salzburg lake region.
SkyLounge Luxuswohnungen in Mondsee mit malerischem Postkartenblick Luxury apartments in Mondsee with a magnificent view
Designvilla Inspiration Architektur-Highlight im bezaubernden Seengebiet Cutting-edge design in the enchanting lake region
Landsitz Mondseeblick Bauernhaus-Romantik am Mondseeberg mit Traum-Panorama Stately living on the Mondseeberg with a magnificent panorama
Am Residenzplatz 2, 5020 Salzburg
+43 (0) 662 84 11 94
ďŹ nest-homes.com
Bild: Š Gabriel Bßchelmeier
S
SUBSTANZ STATT „DESIGN“ AUCH DIE VIERTE GENERATION DES FAMILIENUNTERNEHMENS FAMLER IN SALZBURG WIDMET SICH MIT LEIB UND SEELE HOCHWERTIGER UND STILVOLLER EINRICHTUNG – MIT AUSGEKLÜGELTER PLANUNG, MASSGESCHNEIDERTEN RAUMKONZEPTEN, HOCHWERTIGEN MARKENMÖBELN UND PERFEKTER HANDWERKSKUNST AUS DER HAUSEIGENEN TRADITIONS-TISCHLEREI.
STREIFZUG BEST OF LAKES
135
D
DIE LEICHTIGKEIT DES SOMMERS
ie Ausstattung einer Sommer-
Famler löste das Problem elegant durch die ge-
wohnung in Velden am Wörthersee ist eines der
schickte Positionierung der Küche mit dem Bar-
Musterbeispiele, in der die ganze fachkundige Sen-
element, das gleichzeitig den Eingangsbereich ge-
sibilität von Famler meisterhaft zum Tragen kommt.
staltet; durch komplett verspiegelte, freistehende
Ein Paradebeispiel für die Philosophie der Firma:
Garderoben und die Vertäfelung des kompletten
„Substanz steht im Vordergrund und ein einziger Stil
Baukörpers in Eiche hell. „Die Leichtigkeit des Som-
entscheidet: Ihr eigener.“
mers soll sich durch die Materialien widerspiegeln”, so Laura Famler.
Die Wohnung erstreckt sich über zwei Etagen und
»Der Begriff ‚Design‘ wird
umfasst insgesamt 200 m2. Außen korrespondiert
Heller, weiß geölter Eichenboden,
ihre moderne Architektur – geprägt von der Sand-
Wandverkleidungen ebenfalls in Eiche
steinfassade und großzügigen Glasfronten – mit
weiß geölt lassen den Versorgungs-
dem romantischen Charme des Veldener Schlos-
schacht als zentralen homogenen
wendet: zu oft und zu
ses, des Wörthersees und der umliegenden Natur.
Block erscheinen. Die vorherrschenden
beliebig. Diese Oberfläch-
lichten Grautöne, die weißen Lackfron-
von vielen für vieles ver-
Innen orientiert sich der Wohn-/ Essbereich im
ten und Bodenflächen werden durch
lichkeit vermeiden wir.
Obergeschoss und Hauptteil in Richtung See – mit
Silber-, Chrom- und Spiegel-Effekte er-
Hochwertige Materialien,
einem offenen Übergang zur Küche, samt Bar-
gänzt. Authentische Materialien, hand-
und Eingangsbereich. Der Wohnbereich und zwei
werklich perfekt verarbeitet, erzeugen
durchdachte Funktionali-
Schlafzimmer mit Bädern en suite sowie großzügi-
schlichte und zurückhaltende Eleganz.
tät und perfekt verarbeitete
ge Balkone liegen auf der Rückseite. Im Unterge-
Der samt Podest in Beton gespachtelte
Oberflächen – gute Gestal-
schoss liegt – mit dem Obergeschoss durch eine
Kamin im Wohn-/Essbereich ist nur ei-
Treppe verbunden – ein Gästebereich mit separa-
nes von vielen Beispielen dafür.
tung mit Substanz – danach suchen wir.« Laura Famler
tem Eingangsbereich.
HOCHWERTIG UND ELEGANT
GESTALTUNG MIT SUBSTANZ
Aufgabe für Famler war es, „die Hochwertigkeit,
Insgesamt ein Highlight im umfangreichen Portfolio
Eleganz und Transparenz der Architektur und den
von Famler Einrichtungen und ein Beweis, wie sorg-
natürlichen Charme der Außenwelt in den Innen-
fältig und tiefgründig das Unternehmen seine Philo-
bereich zu ‘übersetzen’”, wie Innenarchitektin Lau-
sophie individuell auf den Kunden angewandt um-
ra Famler erläutert. Großzügigkeit, Leichtigkeit und
setzt: „Der Begriff ‚Design‘ wird von vielen für vieles
Transparenz zu erzeugen, war das Ziel des Grund-
verwendet: zu oft und zu beliebig. Diese Oberfläch-
konzeptes. Eine Herausforderung für die Planer, da
lichkeit vermeiden wir. Hochwertige Materialien,
der Versorgungsschacht mit Stiegenhaus, Nass- und
durchdachte Funktionalität und perfekt verarbeitete
Technikbereichen das Ensemble in zwei Abschnitte
Oberflächen – gute Gestaltung mit Substanz – da-
teilt und eine Engstelle im Ambiente darstellt.
nach suchen wir.”
136
STREIFZUG BEST OF LAKES
SUBSTANCE INSTEAD OF ”DESIGN“ Even the fourth generation of the family-run operation Famler in Salzburg is dedicated bodyand-soul to high quality and stylish furnishings which embraces outstanding planning, individually tailored spatial concepts for rooms, valuable brand-name furniture and hand craftsmanship to perfection from their own traditional carpentry workshops. The furnishing of a summer apartment in Velden on lake Wörthersee is but one of the shining examples where the masterful professionality of Famler strikes the eye. A showcase example demonstrating the family and corporate philosophy: substance is at the forefront. The only style which matters is easy to pinpoint: your own. The summer apartment in Velden extends over two floors and comprises a total of 200 m2. On the exterior its modern architecture – boasting a sandstone facade and generous window walls – beams the romantic charm of Velden’s castle, lake Wörthersee
Bilder: © Gabriel Büchelmeier, C. Stummer (Portait)
and the surrounding beauty of nature. HIGH-CALIBRE AND ELEGANT
FINDING FORM WITH SUBSTANCE
The challenge for Famler was “to translate the su-
All in all, a highlight in the wide-ranging portfolio
preme merit, elegance and transparency of the
of Famler Furnishings, as well as proof positive
architecture, along with the natural charms of the
how fastidious and deep the company is, utilizing
exterior world, into the interior rooms”, as interior
their knowledge and their philosophy to make
architect Laura Famler elucidates. Spaciousness,
client dreams come about. “The term ‘design’ is
Famler Einrichtungen GmbH
easy-goingness,
those
used for many things, much too often, much too
Haydnstraße 16
things was the aim of her basic concept. A tough
loosely. We avoid this superficial approach. We
A-5020 Salzburg
challenge for the planners, since the utility shaft
steer in the direction of quality materials, careful-
T +43 (0)662 874640-0
(including stairway, technical facilities and wet are-
ly conceived functionality and perfectly finished
F +43 (0)662 878661-24
as) divides the ensemble of rooms in two and crea-
surfaces. Good form with super substance. That
famler-einrichtungen@salzburg.co.at
tes a narrow channel inside the inner ambiente.
is our goal.”
www.famler.at
transparency.
STREIFZUG BEST OF LAKES
Creating
KONTAKT / CONTACT
137
Erwin Wurm Big Suit, 2010 Aluminium, Farbe / Aluminium, Paint B 73 cm, L 130 cm, H 300 cm Photo: Studio Erwin Wurm Copyright: Bildrecht, Vienna 2017
VIVA ARTE VIVA WER INTERNATIONALE KUNST AUF HÖCHSTEM NIVEAU ERLEBEN WILL, KANN SICH DIESES JAHR AUF EUROPAREISE BEGEBEN. NACHDEM DIE KASSELER DOCUMENTA 14 DIESES JAHR MIT EINEM „AUSWÄRTSSPIEL“ IN ATHEN STARTETE, IST DERZEIT DIE 57. KUNST-BIENNALE IN VENEDIG DER NABEL DER KUNSTWELT. SIE FINDET BIS ZUM 26. NOVEMBER 2017 STATT.
STREIFZUG BEST OF LAKES
139
N
icht alle künstlerischen Biennale-
ratorin Christine Macel „ ... der Vielfalt der Stimmen
Beiträge sind so „eindeutig“ und PR-wirksam wie
lebendige Gestalt verleihen, die so charakteristisch
die Monumental-Skulptur von Lorenzo Quinn, dem
für die Biennale von Venedig ist".
Sohn des Schauspielers Anthony Quinn. Sein Werk „Support“ am Ca’ Sagredo Hotel wurde zum popu-
ZEUGNISSE DER MENSCHLICHKEIT
lärsten „Key Visual“ der 57. Biennale in Venedig. Die
Macel selbst dazu: „Kunst legt heute angesichts
aus dem Wasser des Canale ragenden weißen Hän-
weltweiter Konflikte und Verwerfungen Zeug-
de, die die Fassade eines historischen Hotels stützen,
nis vom wertvollsten Anteil dessen ab, was uns
sollen den Klimawandel „greifbar“ machen und zum
menschlich macht.“ Ihr Ausstellungskonzept im Ar-
Engagement animieren.
senale und dem Zentralen Pavillon in den Giardini entfaltet sich organisch als eine Abfolge von neun
KÜNSTLER/INNEN AUS ALLER WELT ...
Pavillons, die aufeinander folgen wie die Kapitel ei-
... präsentieren sich in der zentralen internationa-
nes Buches. Besonders spannend: Der Pavillon der
len Ausstellung „Viva Arte Viva“. Paolo Baratta, der
Erde, der Pavillon der Schamanen, der Pavillon der
Präsident der Biennale Venedig, dazu: „Mit der 57.
Farben und der dionysische Pavillon, um nur einige
Ausstellung werden Begegnung und Dialog zum ei-
zu nennen.
gentlichen Thema der Ausstellung. Diese Biennale findet ihre Bestimmung gerade darin, die Existenz
AUSTRIA PAVILLON
der Kunst und der Kunstschaffenden selbst zu fei-
Für Österreichs Beitrag im Austria Pavillon ent-
ern. Denen sozusagen Dank abzustatten, die uns
schied sich die zuständige Kommissärin Christa
mit ihren Welten eine Aufweitung unseres Horizonts
Steinle für Brigitte Kowanz und Erwin Wurm. Und
und unseres gesamten Daseinsraumes schenken ...
damit für zwei künstlerische Positionen, die in mehr
in dem das künstlerische Handeln gleichzeitig ein
als 30 Jahren international bedeutende Beiträge zur
Akt des Widerstands, der Befreiung und der Freige-
Entwicklung eines erweiterten Skulpturenbegriffs
bigkeit wird." Er betont auch, dass die 85 Länder-
lieferten.
pavillons rings um die zentrale Ausstellung der Ku-
Sheila Hicks mixed media, natural and synthetic fibers, cloth, slate, bamboo, sunbrella, 600 x 1600 x 400 cm Photo: Andrea Avezzù Copyright: La Biennale di Venezia
140
STREIFZUG BEST OF LAKES
Brigitte Kowanz
Erwin Wurm
In mehr als 30 Jahren kontinuierlicher Arbeit hat Brigitte
Es ist die Aufgabe der Skulptur, Raumerfahrungen herzu-
Kowanz ein eigenständiges künstlerisches Vokabular des
stellen. Die alte Raumerfahrung und somit die klassische
Lichts geschaffen. Vokabular ist buchstäblich zu verste-
Skulptur waren körperzentriert. Die neue Raumerfahrung
hen, denn Brigitte Kowanz setzt Licht als Sprache, als
hingegen ist maschinen- und medienzentriert. Erwin
Code ein. Sie arbeitet mit reinem Licht als selbstständiges
Wurm ist einer der wenigen Künstler, der die veränderte
Medium wie früher die Maler mit reiner Farbe. Sie verwen-
Raumerfahrung auf die Raumkunst selbst überträgt. Das
det Licht um des Lichtes willen. Ein entscheidender Aspekt
Automobil ist die zentrale Ursache für die Verschiebung
ihrer Lichtkunst ist der Gebrauch von Sprache, der aus
der Bedeutungen von mobil und immobil. Es wird daher
der Erfahrung urbaner Räume und der Begriffsschrift der
zu einem beliebten Ausdrucksmedium von Wurm. Unbe-
Konzeptkunst stammt. Ihre Arbeit für den österreichischen
wegliche Häuser hingegen können plötzlich fliegen und
Pavillon stellt einen Kulminationspunkt ihres Instrumen-
landen auf einem Hotel bzw. einem Museum. Die Zustän-
tariums – die Verwendung von Neonlicht, von Spiegeln,
de von Mobilität und Immobilität werden variabel. Das ge-
von spiegelnden Metallen, von Schrift, von Code, von
samte Werk von Wurm spiegelt eine adäquate raumkünst-
Information – dar. Kowanz ist eine Poetin und Architek-
lerische Reaktion auf die Verwandlung der Raumerfahrung
tin des Lichts. (Peter Weibel, aus: Biennale-Katalog Brigitte
von einer körper- in eine maschinenbasierte. (Peter Wei-
Kowanz, 2017)
bel, aus: Biennale-Katalog Erwin Wurm, 2017)
Photo: Inge Prader Copyright: Bildrecht, Vienna 2017
Photo: Alfred Weidinger Copyright: Bildrecht, Vienna 2017
Brigitte Kowanz „Infinity and Beyond“ Beitrag Österreich-Pavillon / Contribution Austrian Pavillon iPhone 09.01.2007, 2017, Detail Neon, Spiegel / Neon, Mirror B 80 cm x L 190 cm x H 19 cm Photo: Tobias Pilz Copyright: Bildrecht, Vienna 2017
Rina Banerjee Excessive flower, hour by hour, banal and decorative, banished and vanished of power, reckless and greased she steals like jewel thieves, fierce, always in theatre as actor, often captured in oils, thrown in air, robbed in vitality as death appears for all who have more color – see her as unequal in sting to sun and processions of pomp if in marriage and funeral bearing in mind possessions of inheritance acquired, 2017 sculpture, 121.92 x 182.88 x 91.44 cm Photo: Andrea Avezzù Copyright: La Biennale di Venezia
VIVA ARTE VIVA YEARN FOR A TASTE OF INTERNATIONAL ART AT
gardens unfolds organically from the nine Trans-
ITS FINEST? THEN LAUNCH A EUROPEAN JOUR-
Pavilions like chapters in a book.
NEY THIS SUMMER. SINCE THE KASSEL DOCUMENTA 14 IS SPONSORING A ”ROAD GAME“ IN ATHENS
AUSTRIA PAVILLON
THIS YEAR, THE 57TH ART BIENNALE IN VENICE IS
Christa Steinle, commissioner of the Austria Pavili-
THE HUB OF THE ART UNIVERSE. IT UNROLLS ITS
on, decided on Brigitte Kowanz and Erwin Wurm as
LUSH CARPETS UNTIL 26 NOVEMBER 2017.
Austria’s contribution to the Biennale. Thus, two artistic views which have expanded and evolved our
Not all exhibition pieces at the Biennale are as sig-
understanding of sculpture in significant ways for
nificant or effective as the monumental sculpture
more than 30 years.
by Lorenzo Quinn, son of actor Anthony Quinn. His work called “Support” directly on the facade of Ca’
Brigitte Kowanz
Sagredo Hotel proved the most popular “key visual”
Brigitte Kowanz uses light as language, as a code.
at the 57th Biennale in Venice.
She works with pure light as an independent medium the way earlier painters used paint. Her work for
ARTISTS FROM ALL OVER THE WORLD …
the Austrian Pavilion is the apex, the point of culmi-
... present their works at the central international
nation of her own set of instruments, the deploy-
exhibition “Viva Arte Viva”. Paolo Baratta, president
ment of neon light, of mirrors, of reflecting metals.
of Biennale Venice, defines it this way: “The theme
of script, of code, of information. (Peter Weibel,
of the 57th exhibition is encounter and dialogue”.
from: Biennale-Katalog Brigitte Kowanz, 2017)
www.labiennale.org
thing the central exhibition designed by curator
Erwin Wurm
57th International Art Exhibition
Christine Macel “reinforce the pulsating diversity of
It is the task of sculpture to enhance our percep-
La Biennale di Venezia 2017
the participating voices which is the hallmark of the
tions of space. Our old perceptions, which stem-
Austrian Pavilion
Biennale of Venice”.
med from classic sculpture, concentrated on the
KONTAKT / CONTACT
He underscores that the 85 country pavilions wrea-
body. Our new perceptions, on the other hand,
Kommissärin: Christa Steinle
WITNESS OF HUMANITY
focus on machines and media. Erwin Wurm is one
info@labiennale2017.at
Macel herself adds: “In view of today’s worldwide
of the few artists who has infused spatial art with a
www.labiennale2017.at
conflicts, art bears eloquent witness to the better
new perception of space itself, in which the vectors
things which make us human.” Her concept of the
of mobility and immobility become variable. (Peter
Im Auftrag des
exhibition at the Arsenal and Central Pavilion in the
Weibel, from: Biennale-Katalog Erwin Wurm, 2017)
Bundeskanzleramts Österreich
142
STREIFZUG BEST OF LAKES
Š Varenna, Mod. Artex
MONDSEE
Elegante und extravagante Villa in Sonnenlage mit Traumausblick
Pure Großzügigkeit, moderne Designelemente, zeitlose Eleganz und
Sheer spaciousness, modern design features, timeless elegance and
entspannter Luxus garantieren angenehmstes Wohnen. Viel Glas, Holz,
relaxed luxury together guarantee a maximum in living comfort. Plenty
Leder und Metall fügen sich harmonisch ineinander. Charaktervolle
of glass, wood, leather and metal blend together harmoniously here.
Designelemente unterstreichen die Besonderheit dieser Villa.
Characteristic design elements meanwhile emphasise the special nature
Genießen Sie das ländliche Umfeld, die kulturelle Vielfalt, das kulinarische
of this villa. Enjoy the rural surroundings along with the local cultural
Angebot und die zahlreichen Sportmöglichkeiten! Der bezaubernde
diversity, culinary offering and range of sports facilities. The charming
Marktplatz mit all seinen Cafés, Restaurants, Bars und Geschäften
market square with all its cafés, restaurants, bars and shops is only a
befindet sich nur drei Gehminuten entfernt. Yachtclub, Segelclub und
three minutes’ walk away. A yacht club, sailing club and tennis facilities
Tennis sind in wenigen Gehminuten, zwei Golfplätze in fünf Fahrminuten
are all within short walking distance. Two golf courses can be reached
erreichbar. Beziehbar im Sommer 2017.
in a five minutes’ drive. Ready for occupancy in summer 2017.
WOHNFLÄCHE · LIVING SPACE: ca. 450 m2 ZIMMER · ROOMS: 5 (4) BÄDER · BATHROOMS: 2 (3) ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HZG Erdwärme, offener Kamin, HWB 36,5
KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: auf Anfrage /on request
SELINA · IMMOBILIEN UND PROJEKTENTWICKLUNG GMBH Steinerbachstraße 12 · A-5310 Mondsee · T +43 (0)6232 63 60 · F +43 (0)6232 42 97 office@selina-immobilien.at · www.selina-immobilien.at 144
STREIFZUG BEST OF LAKES
MONDSEE
Cosy de luxe – Moderne Chalet-Hälfte mit Traumausblick
Diese moderne, sehr schicke und luxuriös ausgestattete Chalet-Hälfte
This very stylish, modern and luxuriously furnished chalet half – with
– mit traumhaftem Blick auf die Berge, den tiefblauen Mondsee und
stunning views of the mountains and the deep blue waters of the lake
in unverbaubarer Aussichtlage – wurde vor wenigen Wochen samt
Mondsee from an unobstructable viewpoint – was completed just a
Pool und Tiefgarage fertiggestellt. Sie wartet auf Bewohner, die das
few weeks ago with a swimming pool and underground parking. It is
Besondere schätzen, wird möbliert übergeben und besticht durch
awaiting residents who appreciate something quite special. It will be
ihre luxuriöse, nicht alltägliche Ausstattung. Alles sehr harmonisch und
handed over fully furnished and impresses with its luxury equipment
liebevoll miteinander kombiniert. Höchste Ansprüche werden erfüllt.
far from the everyday. Everything is combined very harmoniously and
Der reizende Marktplatz mit all seinen Cafés, Restaurants, Bars und
lovingly. This property meets the highest standards. The charming
Geschäften befindet sich nur drei Fahrminuten entfernt. Yachtclub,
market square with all its cafés, restaurants, bars and shops is only a
Segelclub, Golf und Tennis sind in wenigen Fahrminuten erreichbar.
three minutes’ drive away. The yacht club, sailing club, golf courses
Genießen Sie bereits diesen Sommer in Ihrem neuen Zuhause – will-
and tennis are just a few minutes’ drive away. Enjoy this summer in
kommen am Mondsee!
your new home – welcome to Mondsee!
WOHNFLÄCHE · LIVING SPACE: ca. 230 m2 ZIMMER · ROOMS: 5 BÄDER · BATHROOMS: 2 (3) ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HZG Erdwärme, offener Kamin, HWB 36,5
KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: auf Anfrage / on request
SELINA · IMMOBILIEN UND PROJEKTENTWICKLUNG GMBH Steinerbachstraße 12 · A-5310 Mondsee · T +43 (0)6232 63 60 · F +43 (0)6232 42 97 office@selina-immobilien.at · www.selina-immobilien.at STREIFZUG BEST OF LAKES
145
TRAUNSEE
Moderne Villa im Salzkammergut
Wer das gewisse Etwas sucht, wird es hier finden. Moderne Architektur
Anyone looking for that certain extra something will find it here.
und hochwertige Materialien mit einem Hauch von Luxus geben sich
Modern architecture and high-quality materials with a dash of luxury
hier die Hand. Wohnkomfort vom Feinsten!
are at hand here. Enjoy living comfort at its finest!
Die leichte Hanglage führt dazu, dass alle Ebenen sonnig, hell und
The gentle slope helps make all the floors sunny, bright and able to
vielseitig nutzbar sind.
be used in many ways.
Acht Räume, eine große, private Terrasse mit Pool, etliche Schlafzimmer
There are eight rooms, a large, private terrace with a pool, several
mit Bädern en suite und das große Grundstück lassen das Herz jedes
bedrooms with en-suite bathrooms and large grounds that are all
Käufers, der das Individuelle sucht, höherschlagen.
sure to set the heart racing of every buyer looking for individual class.
Auf Wunsch kann der angrenzende Wald von 1 ha mit erworben werden.
On request, the adjacent one-hectare forest can also be purchased.
WOHNFLÄCHE · LIVING SPACE: ca. 440m2 GRUNDFLÄCHE · AREA: ca. 2900m2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB 38, fGee: 0,82 KAUFPREISE · PURCHASE PRICES: € 1.000.000,–
Koroschetz First Class Immobilien · Rinnholzplatz 8 · A-4810 Gmunden T +43 (0)7612 75 036 · M +43 (0)664 12 14 905 office@immo-koro.at · www.immo-koro.at 146
STREIFZUG BEST OF LAKES
STREIFZUG BEST OF LAKES
147
Bild: © Schaffelhuber
DIE SILVER MUSE KÜSST DIE SEE.
DIE WELTWEIT FÜHRENDE MONEGASSISCHE LUXUS-REEDEREI SILVERSEA PRÄSENTIERT MIT IHREM NEUEN FLAGGSCHIFF SILVER MUSE EINE NEUE DIMENSION IN PUNCTO LUXUS-KREUZFAHRT. IM FRÜHJAHR 2017 GING ES AUF JUNGFERNFAHRT.
STREIFZUG BEST OF LAKES
149
D
ie Silver Muse wurde im Hafen
exquisite Silversea-Lifestyle, der die Vorteile eines
von Genua bei der renommierten Fincantieri-Werft
kleineren Schiffes mit großzügiger Unterbringung in
abschließend auf Herz und Nieren durchgecheckt.
exklusiven Suiten verbindet.
»Jetzt kann das neueste Mitglied der Silversea-Flotte
Dieser ultimative Härtetest u. a. mit der Werftprobelight der Kreuzschifffahrt auf große Fahrt über die
BESTES KREUZFAHRTUNTERNEHMEN 2017 …
Weltmeere geht. „Jetzt kann das neueste Mitglied
... urteilte die Jury des renommierten Condé Nast
zen Welt willkom-
der Silversea-Flotte Gäste aus der ganzen Welt will-
Traveler Awards über Silversea Cruises. Condé Nast
men heißen und sie
kommen heißen und sie mit einem Höchstmaß an
Traveler nominiert jährlich die besten Unternehmen
Exzellenz, Eleganz und Komfort verwöhnen“, so
jedes Reise-Sektors. Die erneute renommierte Aus-
mit einem Höchst-
Roberto Martinoli, CEO von Silversea Cruises, be-
zeichnung ist ein weiterer Beweis für die herausra-
maß an Exzellenz,
geistert. Die Silver Muse ist das neunte Schiff der
genden Leistungen von Silversea Cruises.
Eleganz und Kom-
fahrt war der letzte Schritt, bevor ein neues High-
Silversea-Flotte und soll neue Maßstäbe setzen. Weitere Informationen über das neue Flaggschiff
Gäste aus der gan-
fort verwöhnen.«
KOMFORTABEL UND EXQUISIT
der Silversea-Flotte, die Silver Muse, ihre Destinatio-
Roberto Martinoli,
Kreuzfahrtgäste erwarten an Bord des neuen Luxus-
nen und Routen unter: www.silvermuse.info.
CEO von Silversea Cruises
Flaggschiffes handwerkliche Meisterleistungen im Design der Suiten und der komfortablen Außenbereiche. Weltberühmte Spitzenköche sorgen für kulinarische Glanzlichter und runden damit das Gesamtkonzept der Silver Muse ab. Mit acht eindrucksvollen Lokalitäten, darunter das exklusive Relais-&Chateaux®-Restaurant, steht die Silver Muse so besonders auch für ein erstklassiges, individuelles Gourmet-Erlebnis auf Hoher See.
GROSSE JUNGFERNFAHRT 2017 wird die Silver Muse auf ihrer „Jungfernfahrt“ 130 Häfen in 34 Ländern anlaufen. Darunter 52 UNESCO-Weltkulturerbe-Stätten – von antiken griechischen Tempeln bis hin zu historischen Festungen in der Karibik. Mit „an Bord“: der typisch150
STREIFZUG BEST OF LAKES
Silver Muse Länge: 212,8m Breite: 27,0 m Gästedecks: 8 Gewicht: 40.700 Tonnen Geschwindigkeit: 19,8 Knoten Platzverhältnis: Höchstes Raum-zu-Gast-Verhältnis der Branche Besatzung: 411 Offiziere und Personal Unterkunft: Höchste Zahl an Suiten mit Meerblick von 36 bis 183m2
THE BEST PLACE BETWEEN SEA AND SKY, THE SILVER MUSE
the overall Silver Muse concept is perfectly rounded off with a range of culinary highlights. GREAT MAIDEN VOYAGE
The world’s leading Monegasque luxury shipping
During its maiden voyage in 2017, the Silver Muse will
company, Silversea, presents a new dimension in lu-
sail to 130 ports in 34 countries, from ancient Greek
xury cruises with its latest flagship, the Silver Muse.
temples to historic fortresses in the Caribbean, with all
She embarked on her maiden voyage in spring 2017.
the small-ship intimacy and spacious all-suite accommodations that are the hallmarks of the Silversea ex-
“The latest member of the Silversea fleet will now wel-
perience.
Bilder: © Schaffelhuber
come guests from all over the world with a wealth of enhancements in excellence, elegance and comfort“,
BEST CRUISE COMPANY OF 2017 ...
says Roberto Martinoli, Silversea Cruises CEO. The
... was awarded by the jury of illustrious Condé Nast
Silver Muse is the ninth ship in the Silversea fleet and
Traveler Awards to Silversea Cruises. Each year Condé
is set to raise the bar in the ultra-luxury cruise market.
Nast Traveler nominates the best company in each travel sector. This repeated nomination is a further proof
COMFORTABLE AND EXQUISITE
and stunning demonstration of the outstanding servi-
Cruise passengers can look forward to revelling in the
ces of Silversea Cruises.
master craftsmanship of the suites and comfortable
outdoor areas. World famous top chefs ensure that
www.silvermuse.info
STREIFZUG BEST OF LAKES
151
s REAL –
Der Immobiliendienstleister der Sparkassengruppe
Die s REAL ist der Immobiliendienstleister der Erste Bank und Sparkassen
s REAL is the real estate service provider of Erste Bank and Sparkasse
und steht ihren Kunden seit der Gründung im Jahr 1979 österreichweit
and has been available for their customer requests and wishes across
in mehr als 80 Betriebsstätten zur Verfügung. Bei s REAL finden Immo-
Austria at over 80 branches since its founding in 1979. With s REAL,
bilienkäufer und -verkäufer, Mieter und Vermieter sicher zusammen,
property buyers and sellers, tenants and landlords feel comfortable
denn das Unternehmen bietet optimale Dienstleistungspakete für die
together, as the company offers ideal service packages to meet the
Bedürfnisse beider Seiten. Die s REAL bietet ihren Kunden vielfältige
needs of both sides. s REAL offers its customers diverse and individ-
und individuelle Vermarktungskanäle, wie z. B. die eigene Zeitschrift
ualised marketing channels, such as the in-house magazine, “s REAL
„s REAL aktuell“, die alle drei Monate in sechs Regionalausgaben
aktuell“, which is published every three months in six regional issues, as
erscheint, oder über 1000 Auslagen für Immobilienangebote in den
well as over 1,000 real estate offers, displayed in Sparkasse branches.
Filialen der Sparkassen. Besonders im wichtigsten Kommunikationsme-
s REAL has a strong presence in the most important communication
dium der Immobilienbranche, dem Internet, hat s REAL einen starken
medium for the property industry, the internet. Along with its suc-
Auftritt. Neben der erfolgreichen eigenen Plattform www.sreal.at ist
cessful company platform www.sreal.at, s REAL lists its properties on
s REAL mit ihren Immobilien auch auf den wichtigsten Immobilienpor-
major real estate portals. With over 5,000 verified properties across
talen präsent. www.sreal.at ist mit über 5000 geprüften Immobilien in
Austria and around 60,000 hits per month, www.sreal.at is the biggest
ganz Österreich und monatlich rund 60.000 Anwendersitzungen die
individual estate agency website in the country. They also have their
größte Einzelmakler-Website Österreichs. Dazu kommen ein eigener
own YouTube channel and a well-frequented Facebook fan page.
YouTube-Kanal und eine gut frequentierte Facebook-Fanpage.
s REAL KUNDENBETREUUNG · T +43 (0)50 100 26200 · kundenbetreuung@sreal.at
ATTERSEE / SCHÖRFLING
Wohnungen mit malerischem Seeblick
In Ufernähe des Attersees entstehen drei Designer-Häuser mit neun
Close to the shore of the lake Attersee are these three designer buildings
traumhaft schönen Eigentumswohnungen von ca. 48 m² bis ca. 118 m²
with nine incredibly beautiful freehold apartments of approximately
Wohnfläche. Die Wohnanlage Kaiserblick schlägt gekonnt eine Brücke
48 m² to 118 m² in living space. The Kaiserblick housing complex de-
zwischen Urlaubsflair und ländlicher Geborgenheit. Modernste Architektur
lightfully combines holiday flair and rural comfort. It features the very
und ländliche Idylle an einem der gefragtesten Bauplätze des Landes. Die
latest architecture and idyllic countryside on one of the most sought
Wohnungen sind mit großzügigen Freiflächen (Terrassen, Loggien oder
after sites in the country. The apartments are equipped with spacious
Balkone) ausgestattet. Zusätzlich verfügen alle Erdgeschoss-Einheiten
open areas (terraces, loggias or balconies). In addition, all ground floor
über Gartenflächen. Die großflächigen Glaspanorama-Fronten sorgen
units have garden areas. The large panoramic glass fronts ensure a great
für idealen Lichteinfall. Provisonsfrei für den Käufer! Voraussichtliche
amount of light. Commission-free for the buyer! Estimated completion:
Fertigstellung: ca. zweites Quartal 2018. Objekt-Nr.: 964/ 23492.
around second quarter of 2018. Property no.: 964/ 23492.
WOHNFLÄCHEN · LIVING SPACES: von / from ca. 48m2 bis /to ca. 118m2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB 31 kWh/m²a, fGEE 0,64 KAUFPREISE · PURCHASE PRICES: auf Anfrage /on request
s REAL Linz / Promenade · Team Gögele/ Edinger Promenade 11–13 · A-4020 Linz · T +43 (0)50 100 46130 linz-promenade@sreal.at · www.sreal.at STREIFZUG BEST OF LAKES
153
FRYMBURK / VETRNIK
Tschechien: Ihr Haus am Moldausee
Direkt am Moldausee in einer idyllischen Bucht und in wunderbarer Ruhe-
The Lakeside Village holiday resort is being built right on the Lipno Dam
lage mit Blick auf den See wird die Ferienanlage „Lakeside Village“ errichtet.
– in a wonderful peaceful location looking over the lake in an idyllic
Im ersten Bauabschnitt bieten wir Ihnen hochwertige Einfamilienhäuser
bay. We are pleased to offer high-quality single-family homes for sale
zum Kauf an. Drei verschiedene Haustypen mit einer Wohnfläche von
in the first construction phase. There are three different types of house
75 m² bis 86 m², mit drei bis vier Schlafzimmern und einer Grundstücks-
with living areas of 75 m² to 86 m², with three to four bedrooms on
fläche von 274m² bis 438m² stehen zur Auswahl. Die Infrastruktur in
plots sized from 274 m² to 438 m². Infrastructure in the resort is being
der Anlage wird ausgebaut, wodurch unter anderem ein Hauptgebäude
built to include, among other things, a main building with a reception,
mit Rezeption, Restaurant, Wellnessbereich, „Tante-Emma-Laden“ u.v. m.
restaurant, wellbeing area, convenience store and much more. There
entsteht. Am Strand stehen Dusch- und Sanitäreinrichtungen sowie ein
are shower and sanitary facilities available on the beach, as well as a
Boots- und Badesteg zur Verfügung. Vermittlungsvergütung: provisionsfrei
boat and bathing jetty. Agency fee: commission-free for the buyer.
für den Käufer. Objekt-Nr.: 964/24161.
Property no.: 964 / 24161.
WOHNFLÄCHEN · LIVING SPACES: von / from ca. 75 m2 bis/ to ca. 86 m2 GRUNDSTÜCKSFLÄCHEN · AREAS: von /from ca. 274m2 bis /to ca. 438m2 KAUFPREISE · PURCHASE PRICES: auf Anfrage /on request
s REAL Linz / Promenade · Team Schalko / Leister Promenade 11–13 · A-4020 Linz · T +43 (0)50 100 46130 linz-promenade@sreal.at · www.sreal.at 154
STREIFZUG BEST OF LAKES
ATTERSEE / NÄHE WEYREGG
Penthouse-Wohnung mit traumhaftem Seeblick Gönnen Sie sich ein Stück Luxus am Attersee! Wir bieten hier eine Penthouse-Wohnung mit ca. 126 m² Wohnfläche und einer ca. 23 m² großen Loggia an. Traumhafter Seeblick, Barrierefreiheit, Tiefgaragen und ein kleiner Badeplatz sind nur einige Vorzüge dieses Juwels. Weitere Wohnungen in dieser begehrten Anlage von ca. 37 m² bis ca. 69 m² sind noch verfügbar. Zweitwohnsitz möglich. Objekt-Nr.: 964/23552. Treat yourself to a piece of luxury at the Attersee lake! We are offering a penthouse apartment here with 126 m² living area and a 23 m² loggia. The stunning view of the lake, barrier-free accessibility, underground parking and a small bathing area are just a few of the advantages of this jewel. Other apartments of approx. 37 m² up to approx. 69 m² are still available in this sought-after development. Possible for use as a second home. Property no.: 964/23552.
WOHNFLÄCHE · LIVING SPACE: ca. 126 m2 LOGGIA · LOGGIA: ca. 23 m2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB 25,6 kWh/ m²a KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: € 823.110,–
ATTERSEE / SEEWALCHEN
Penthouse der Extraklasse Wir können Ihnen hier ein absolutes Einzelstück anbieten. Ca. 124m² Wohnfläche über zwei Etagen, ca. 25 m² Loggia und noch ca. 121m² Terrasse mit Sonne von morgens bis abends. Weitere Highlights sind zwei Tiefgaragenplätze, Barrierefreiheit mit Lift bis in die Wohnung, hochwertige Ausstattung und günstige Betriebskosten. Weiters sind bei diesem Projekt noch Wohnungen zwischen ca. 54 m² und 92 m² verfügbar. Objekt-Nr.: 964 /24099. We can offer you an absolute one of a kind here. Around 124 m² of living space spread over two floors, an approx. 25 m² loggia and an approx. 121 m² terrace with sun from morning to evening. Other highlights include two underground parking spaces, barrier-free accessibility with lifts up to the apartment, high-quality facilities and low operating costs. There are still apartments available in the project, sized between approx. 54 m² and 92 m². Property no.: 964/ 24099.
WOHNFLÄCHE · LIVING SPACE: ca. 124 m2 LOGGIA · LOGGIA: ca. 25 m2 TERRASSE · TERRACE: ca. 121 m2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB ca. 29,7 kWh/m²a KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: € 689.788,–
s REAL Realitätenvermittlungs GmbH · Karl-Heinz Edinger Stadtplatz 24 · A-4840 Vöcklabruck · T +43 (0)50 100 626455 karl.edinger@sreal.at · www.sreal.at STREIFZUG BEST OF LAKES
155
Saia von Varaschin ist ein klassischer Gartenstuhl
Bild: Š Hersteller
frei von jedem Zwang. Es gibt ihn als reinen Aluminiumstuhl in neutralen Farben oder wie hier als gepolsterte Variante. Design: R&S Varaschin. www.varaschin.it
FÜR ECHTE SOMMERFRISCHLER DER SOMMER KANN KOMMEN: DIE NEUEN KOLLEKTIONEN GLÄNZEN DURCH MULTIFUNKTIONALITÄT UND MACHEN IM HAUS WIE IM GARTEN EINE BLENDENDE FIGUR.
STREIFZUG BEST OF LAKES
Text: Barbara Jahn
157
A
ufmerksame Beobachter wis-
integriert für einen eventuellen und vor allem
sen, dass sich das Leben immer mehr auf der
spontanen Ortswechsel im grünen Wohnzimmer.
Terrasse, dem Balkon und im Garten abspielt. Die
Nicht zuletzt kommt die Möbelindustrie dem Be-
klimatischen Veränderungen haben auch ihre Son-
dürfnis nach Gesellschaft nach: Ob in der Liege
nenseiten. So haben sich die letzten Jahre viele
zu zweit oder gleich auf einer ganzen Relax-Insel
Polstermöbelhersteller und auch andere redlich
mitten im Blütenmeer – für alle Fälle ist gesorgt.
bemüht, zumindest eine Outdoor-Kollektion auf die Beine zu stellen. 2017 aber dreht sich die Cho-
EIN THEMA FÜR SICH
se um, denn es ist nicht mehr die Frage, wer geht
Einer der prognostizierten Megatrends, der eine
nach draußen, sondern wer geht hinein?
der Hauptrollen auf dem diesjährigen Salone del Mobile spielt, ist Nomadic Housing oder Mobile
OFFEN FÜR JEDES ABENTEUER
Living. Sicher bezieht sich das Thema im Grun-
Möbel für den Außenbereich werden immer flexi-
de auf die wachsende Flexibilität der Menschen,
bler. Sogar die NASA musste schon herhalten mit
die fast schon den Begriff „Heimat“ in Frage stellt.
eigens für sie entwickelten Werkstoffen. Denn
Aber in kleineren Maßstäben gedacht bezieht sich
nirgendwo sonst perlt Wasser so schön ab. So
dieser Trend auch schon auf die fließenden Über-
bringen immer wieder neue Materialentwicklun-
gänge zwischen Drinnen und Draußen, die auf
gen mehr Design und dekorative Elemente in den
privater Ebene immer mehr an Bedeutung gewin-
Außenbereich. Daraus ergeben sich für Outdoor-
nen. Daraus folgt eine immer größere Annähe-
Möbel auch weitere Einsatzmöglichkeiten. So
rung zwischen Indoor- und Outdoor-Möbeln, der
erhalten beispielsweise neue Kollektionen durch
auf der internationalen Möbelmesse immer mehr
die Verarbeitung moderner, wetterresistenter
Raum und Aufmerksamkeit zuteilwird.
Materialien in der Art ursprünglich bäuerlicher Flechttechniken von Weiden- und Haselruten einen natürlichen Charme, der auch in der Wohnung wirkt. Auch die Textilien ähneln immer mehr ihren Indoor-Kollegen, sodass kaum noch eine veritable Unterscheidung möglich ist. Auf diese Weise können immer mehr Outdoor-Möbel auch im Innenbereich eingesetzt werden – und damit entstehen eine neue Produktkategorie und neue Spielräume für die Gestaltung. Eine Chance, die sich auch die Hersteller nicht entgehen lassen.
ES KANN LOSGEHEN So kuschelig nun die neue Generation der outdoorfähigen Sofas aber auch sein mag: Ganz ohne Kunststoff geht es auch nicht. Als Material ist er kaum zu schlagen, weil er jede Beanspruchung einfach mitmacht. Wenngleich sich der reine Plastikgussstuhl zum Glück schon sehr rar macht. Besonders begehrt sind unter anderem dieses Jahr auch schlanke Möbel mit prägnanter Silhouette. Kippen, Drehen und Stapeln erfüllen die geheimsten Wünsche nach einfacher Handhabe. Ebenso wird das praxisnahe Design immer mehr nachgefragt. So ist beispielsweise ein handlicher Griff im Beistelltisch schon fix und fertig
Inspiriert von einem Kokoon entstand Hochlehner Nef von Emu, der Teil einer ganzen eklektischen Kollektion ist. Design: Patrick Norguet. www.emu.it
158
STREIFZUG BEST OF LAKES
Egal, ob als Ein-, Zwei- oder Dreisitzer – Kobo von Manutti suggeriert eine weicher Umarmung in Form eines handgeflochtenen Seils und großer Sitztiefe. www.manutti.com
Bilder: © Hersteller
Vigor von Royal Botania ist ein Tisch-Bank-Set aus Aluminium und Teak, das äußerst robust und langlebig ist. Design: Frank Boschmann. www.royalbotania.com
Armlehnstuhl Clever von Varaschin ist ein Leichtgewicht und verbindet klassische Linien mit Komfort. Der Aluminiumrahmen ist in verschiedenen Farben erhältlich. Design: R&S Varaschin. www.varaschin.it
STREIFZUG BEST OF LAKES
159
Ray Outdoor Fabric von B&B Italia besteht aus einem bänderartigen Geflecht, das resistent gegen UV-Strahlung und Witterungseinflüsse ist. Design: Antonio Citterio. www.bebitalia.com
FOR REAL SUMMER-SEEKERS THE SUMMER CAN COME! THE NEW COLLECTIONS ARE NOTABLE FOR THEIR MULTI-FUNCTIONALITY, WHILST MAKING A STUNNING IMPRESSION BOTH INDOORS AND IN THE GARDEN. Attentive observers already know that life is increasingly being played out on the terrace, balcony or in the garden. Even climate change can have its sunny side. With this in mind, many upholstered furniture manufacturers and others have made great efforts to come up with at least one outdoor collection in recent years. Things have been turned on their head in 2017, however, as these days it is not the question of who is going outside, but who is going in? OPEN FOR EVERY ADVENTURE
In Anlehnung an das italienische Wort Culla für Wiege darf man sich in Liegewiege Cool-là von Emu richtig einschaukeln lassen. Design: Chiaramonte /M arin Studio. www.emu.it
Outdoor furniture is becoming increasingly flexible. Even NASA jumped on the bandwagon with custom-developed materials, where water rolls off beautifully. The textiles are becoming so similar to their indoor counterparts that is difficult to differentiate between the two. This means that progressively more outdoor furniture can also be used indoors – thus creating a new product category and new scope for design. An opportunity that manufacturers don’t want to miss out on. READY TO GO As cosy as the new generation of outdoor sofas may be, manufacturers still have to reply on the use of synthetic materials during production, as they are hard to beat when it comes to wear and tear. Slim furniture with a distinguishing silhouette is particularly popular this season. The furniture industry is finally adapting to the needs of society: whether in the form of couches for two to snuggle, or a whole relaxation island in the midst of a sea of flowers – all eventuBilder: © Hersteller
alities are covered. A THEME IN ITSELF One of the anticipated mega-trends, which plays a major role at this year’s Salone del Mobile, is Nomadic Housing and Mobile Living. This issue is undoubtedly based on the growing flexibility of people who almost even question the concept of home. On a smaller scale, however, this trend also relates to fluid transitions between inside and outside, which is gaining increasing popularity in the private sector. 160
Brixx von Dedon ist ein modulares, gepolstertes Loungesystem, das sich für innen und außen eignet. Der Bezug Dune ist wasser- und schmutzabweisend. Design: Lorenza Bozzoli. www.dedon.de STREIFZUG BEST OF LAKES
www.luxurytrees.com
foto: www.praxmarer.net
EXKLUSIVE GARTENGESTALTUNG & GARTENBAU
ZEN INSPIRATION Exklusive Dachterrassengestaltung und die perfekte Symbiose mit den Alpen am Bsp. der alpslodge life.style.hotel.fiss. LuxuryTrees ® ist der Spezialist für Design Gärten, exklusive Gärten, Gartengestaltung und Gartenbau mit hohen Ansprüchen. Vom japanischen Bonsai über exklusive Solitärbäume - wir bauen Gärten für Generationen.
LuxuryTrees ® Thomas Ortner Innsbrucker Strasse 13 A-6380 St. Johann in Tirol shop@luxurytrees.com 0043 – 676-70-70-4-71
NUSSDORF AM ATTERSEE
Aufwachen mit Seeblick – Exklusive Eigentumswohnungen
Derzeit entstehen in Nußdorf am Attersee sieben exklusive Eigen-
Seven exclusive freehold apartments, which all have stunning lake
tumswohnungen, die alle über einen atemberaubenden See- und
and mountain views, are currently being built in Nußdorf on the lake
Gebirgsblick verfügen. Highlights wie die hauseigene Sauna und die
Attersee. Highlights such as the in-house sauna and the high-quality
hochwertige Ausstattung machen dieses Objekt zu einer Wohlfühl-
decor make these properties an oasis of well-being. Different apart-
oase. Verschiedene Wohnungsgrößen, teilweise auch mit Garten, und
ment sizes, some of which also feature gardens, and underground
die Tiefgaragen garantieren, dass für jeden die passende Wohnung
car parking guarantee that everyone will find the right apartment here.
dabei ist. Badeplätze, Golfplatz und Yachthäfen sind allesamt in fünf
Bathing spots, a golf course and marinas can all be reached within
Minuten zu erreichen. In absoluter Ruhe- und Grünlage und trotzdem
five minutes. In a completely quiet and green location that is still
nahe am kulinarisch interessantesten Ort am Attersee gelegen, bietet
close to the fine eateries on Attersee, this property offers everything
diese Immobilie alles, was das Herz begehrt.
the heart desires.
WOHNFLÄCHEN · LIVING SPACES: ca. 68 m2, ca. 76m2, ca. 79 m2, ca. 100 m2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB 32,987 kWh/m2a KAUFPREISE · PURCHASE PRICES: ab / from € 415.000,–
Attergauer Wohnbau GmbH · Alexandra Giampaolo T +43 (0)50 100 46130 · M +43 (0)7667 6409-42 team@attergauer-wohnbau.at · www.attergauer-wohnbau.at 162
STREIFZUG BEST OF LAKES
STREIFZUG BEST OF LAKES
163
WOLFGANGSEE
Landhaus auf großem Seegrundstück
Im Gemeindegebiet von St. Gilgen direkt am Wolfgangsee befindet
This country house on an approximately 4000 m2 plot of land is
sich dieses Landhaus mit einem rund 4000 m2 großen Grundstück
located right on lake Wolfgangsee in the municipality of St. Gilgen.
direkt am See. Das voll unterkellerte Objekt thront hoch über dem See
The property with a full cellar rises high above the lake on a cliff and
auf einem Felsen und bietet einen atemberaubenden Blick auf den
offers stunning views of the Schafberg mountain opposite and the
gegenüberliegenden Schafberg und den ganzen See.
entire lake.
NUTZFLÄCHE · USABLE SPACE: ca. 175 m2 GARTEN · GARDEN: ca. 4160m2 GARAGEN/CARPORTS · GARAGES/CARPORTS: 2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: in Arbeit / in process KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: auf Anfrage/on request
ATTERSEE EXCLUSIV WOHNBAUTRÄGER GMBH Dorfstraße 57 · A-4865 Nußdorf am Attersee · T +43 (0)676 6688011 office@amAttersee.at · www.amAttersee.at 164
STREIFZUG BEST OF LAKES
ATTERSEE
Neubauwohnungen direkt am Attersee – Wohnen im Hotel
Im Gemeindegebiet von Unterach am Attersee entstehen mit der
In the municipality of Unterach on lake Attersee, six apartments are
Neuerrichtung des Hotels Goldener Anker auch sechs Wohnungen
being built right on the water along with the new Hotel Goldener Anker.
direkt am Wasser. Wählen Sie aus Größen von 71 bis 215 m aus und
Choose between apartments sized between 71 and 215 m2 and spend
verbringen Sie Ihre Urlaubstage direkt am See mit den Möglichkeiten
your holidays right at the lake with all the facilities offered by the hotel
des im Haus befindlichen Hotelbetriebes! Mit dem Bau wird noch im
on your doorstep! Construction is to start this year.
2
laufenden Jahr begonnen.
NUTZFLÄCHEN · USABLE SPACES: ca. 71 bis 215 m2 GARAGEN/CARPORTS · GARAGES/CARPORTS: 1 pro Wohnung/per apartment ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: in Arbeit /in process KAUFPREISE · PURCHASE PRICES: auf Anfrage/on request
ATTERSEE EXCLUSIV WOHNBAUTRÄGER GMBH Dorfstraße 57 · A-4865 Nußdorf am Attersee · T +43 (0)676 6688011 office@amAttersee.at · www.amAttersee.at STREIFZUG BEST OF LAKES
165
Showrooms: Showrooms: Sankt Sankt Martin Martin · Weinleiten · Weinleiten 1 · Linz 1 · Linz · Hauptstraße · Hauptstraße 12 · Vienna 12 · Vienna · Schubertring · Schubertring 4 4 Hamburg Hamburg · Große · Große Bäckerstraße Bäckerstraße 3 · London 3 · London · Goswell · Goswell Road Road 104–110 104–110 · www.steininger-designers.at · www.steininger-designers.at
Weil schรถne Dinge besser sind www.bernd-gruber.at