STREIFZUG Best of Lakes | 2017

Page 1

LUXUSIMMOBILIEN & DAS BESTE AUS INTERIOR DESIGN & LIFESTYLE

BE S T OF L A K ES Ein STREIFZUG zu den schönsten Seen Österreichs und Bayerns: www.streifzugmedia.com

S O N D E R AU S G A B E S O M M E R 2 0 1 7

INTERIOR Down by the Water

LIFESTYLE Sommerfrische

Top-Möbel für Ufer-Logenplätze

Die schönsten See-Restaurants

DESIGN Rasantes Boots-Design

01

6,80€

Schwimmende Prestige-Statements

Die schönsten Objekte

an den Seen in Österreich und Bayern

9

190001

018881

LUXUSIMMOBILIEN

EST. 2006

KITZBÜHEL


www.der-pfeffer.com www.der-pfeffer.com

D uDrucrhc hK rKeraetai vt i vt ä i ttä te netnsttsetheth tE i En izni zg iagratri g t iegse. s. .. . .


www.ginne.at • Foto: Markus Mitterer www.ginne.at • Foto: Markus Mitterer

www.ginne.at • Foto: Markus Mitterer


Bild: © Matthias Haslauer

EDITORIAL

SEELEBEN EXKLUSIV

LAKESIDE LIVING, EXCLUSIVE

Nirgends auf dem Festland ist man allen Elementen so nah wie am

Nowhere on the mainland does one get as close-up to all nature’s

Ufer eines der Seen in den Alpen oder im Alpenvorland. Der Duft des

powerful elements as on the shores of a lake in the Alps or the Pre-

klaren Wassers, der sich mit reiner Bergluft vermischt, das Parfum von

alps. The scent of crystal-clear water mixed with crisp, pure mountain

Erde und Wiesen – blütengetränkt, das Feuerwerk rotglühender Al-

air, the aroma of earth and meadows carpeted by wildflowers, the

pengipfel, das sich beim Sonnenuntergang auf den Wellen spiegelt.

brilliant fireworks of the alpine summits glowing red at sunset, the

Wer hier Eigentum besitzt, gar mit direktem Seezugang, ist privilegiert.

colours mirrored in the water’s surface. Whoever owns property here, perhaps even with direct lake access, is privileged.

Kein Wunder also, dass Grundstücke und Residenzen an diesen Seen zu den absoluten Highlights am Immobilienmarkt zählen und – rarer

Thus, it is no wonder that lakeside building lots and residences in the

sind denn je. Und Informationen über – geschweige denn Zugang zu

Alps and Prealps are the supernova on the real estate market...and

– 1-a-Lagen bekommen nur Makler, die zur Crème de la Crème der

rarer than ever. Information about – not to mention access to – top

Branche gehören, bestens vernetzt sind und über hervorragende und

locations and the best properties are reserved to prime real estate

diskrete Insiderkontakte verfügen. In dieser Ausgabe finden Sie Top-

brokers who are networked with the world and possess outstanding

Objekte der renommierten Anbieter.

and discreet insider contacts. In this edition you will find crème-de-lacrème properties from the illustrious brokers.

Außerdem folgende Berichte (nicht nur) rund um „den See“ wie zum Beispiel: Wo es beste See-Kulinarik gibt oder wo „Long-Island-Feeling“

Apart from that, articles about life around lake shores, including: whe-

beim Luxus-Urlaub am Wörthersee angesagt ist. Warum für den Archi-

re the best lakeside gourmet dining is to be found. Where that ”Long

tekten einer Terrassenanlage am See „Routine“ kein Thema ist. Warum

Island Feeling“ is generated in a luxurious vacation on Lake Wörther-

die Copacabana am schönsten Strand der Steiermark liegt. Warum

see. Why ”routine“ is an unknown term for a certain architect with

ein Einrichtungshaus auf Substanz statt auf „Design“ setzt. Welche

terraced lake residences. Why the Copacabana is the most beautiful

Outdoor-Kollektionen für echte Sommerfrischler perfekt sind und

beach in ...Styria. Why a certain interior decoration firm sets greater

welche für See-Anwohner ideal. Wer „Ferraris“ fürs Wasser baut. Wer

store in substance than in design. Which outdoor collections are

Seeleben im Garten gestaltet. Wer von Seeleben inspiriert bezaubern-

perfect for those seeking summertime refreshment, and which for

de Brautkleider designt und zu guter Letzt: Wie eine Firmenzentrale

residents. Who constructs a ”Ferrari“ that drives over the watery sur-

zum Kunsthaus wird und warum Venedig dieses Jahr wieder der Na-

faces. Who designs lakeside living into the garden. Who squeezes

bel der Kunstwelt ist.

such inspiration from lakeside living that his wedding gown designs are drawn from it. And rounding it out, how a certain company head-

Genießen Sie das Seeleben!

quarters transmuted to a house of art. And last but not least, why this year Venice is, once again, the epicentre of the art world.

Herzlichst ... Enjoy lakeside living.

Walter & Etha Taferner Herausgeber

4

STREIFZUG BEST OF LAKES


SITZSYSTEM FREEMAN

W

I

E

|

N

BY SPÄTAUF GMBH PARKRING 20 A-1010 WIEN T. 01 51 34 260 WWW.MINOTTI-WIEN.AT INFO@MINOTTI-WIEN.AT

DESIGN RODOLFO DORDONI

SHOP IN THE SHOP EBENTHAL-KLAGENFURT: ROOMS-ATELIER ARMW FELDKIRCH: DESIGNKÜCHE DOLCEVITA FÜGEN-ZILLERTAL: EINRICHTUNGSHAUS WETSCHER GRAZ: SPÄTAUF MÖBEL, DESIGN & HANDWERK LINZ-URFAHR: DIE EINRICHTUNG MANZENREITER SALZBURG: FAMLER EINRICHTUNGEN ST. JOHANN IN TIROL: AUFSCHNAITER WELS: MASCHIK DESIGN + WOHNEN

MÖBELAGENTUR MARKUS KILGA T. 0512 58 07 18 - MOEBELAGENTUR@KILGA.AT INDIVIDUELLE EINRICHTUNGSBERATUNG

MINOTTI.COM


INHALT

94 SOMMERFRISCHE Die schönsten See-Restaurants

SONDERAUSGABE SOMMER 2017

54

RASANTES BOOTS-DESIGN Schwimmende Prestige-Statements

70 GETRAUT! Vom See inspirierte Hochzeitskollektionen

134

SUBSTANZ STATT „DESIGN“ Eine exquisite Sommerwohnung in Velden

6

82

DOWN BY THE WATER Top-Möbel für Ufer-Logenplätze

STREIFZUG BEST OF LAKES


12

LUXUS AM WÖRTHERSEE Laisseefaire verbindet atemberaubenden Ausblick mit modernem Wohnkomfort.

18 „LONG ISLAND“ AM WÖRTHERSEE Ein Beach House als luxuriöse Urlaubsresidenz

112 KEINE KOMPROMISSE… ... kein anderes Bike!

128 SEELEBEN IM GARTEN

IMPRESSUM Herausgeber und Redaktion: STREIFZUG Media GmbH Walter und Etha Taferner St. Johanner Straße 49a · A-6370 Kitzbühel T +43 (0)5356 73117 · F +43 (0)5356 73117-51 info@streifzugmedia.com · www.streifzugmedia.com Anfrage Abonnement: STREIFZUG Media GmbH

Natürliche Pool-Oasen und Wasser-Erlebniskonzepte

138 VIVA ARTE VIVA!

Redaktion & Satz: STREIFZUG Media GmbH Layout: STREIFZUG Media GmbH Auf dem Cover: © Martin Gfrerer, Trecolore

Die 54. Kunst-Biennale in Venedig

Druck: www.peschkedruck.de

148 SILBERNE MUSE Die neue Dimension der Luxus-Kreuzfahrt

www.streifzugmedia.com Nächste Ausgabe erscheint Sommer 2018 STREIFZUG Best of Lakes erscheint einmal jährlich. Der redaktionelle Inhalt wurde sorgfältig erarbeitet. Dennoch wird für die Richtigkeit von Angaben sowie für Druckfehler keine Haftung übernommen. Bei den Informationen zu den Immobilienangeboten (Daten, Beschreibung, Bilder) handelt es sich um Fremdangaben, die von uns nicht recherchiert sind. Eine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Angaben sowie für die Verfügbarkeit der beworbenen Immobilien ist daher ausgeschlossen.

COVER: Unten am See. Geniale Terrassen-Wohnanlage am Ossiacher See, gekrönt

Kopieren von Texten und Fotodokumenten des STREIFZUG Best of Lakes ist ohne Genehmigung der Redaktion verboten. Die Redaktion ist nicht für den Inhalt der erhaltenen Dokumente (Text und Fotos) von Inserenten verantwortlich. Erfüllungsort ist A-6370 Kitzbühel. Die Anwendung österreichischen Rechts sowie die ausschließliche sachliche und örtliche Zuständigkeit des Bezirksgerichtes A-6370 Kitzbühel wird ausdrücklich vereinbart.

von einem faszinierenden Panorama-Penthouse. … mehr ab Seite

48 STREIFZUG BEST OF LAKES

7


Bild: © Thomas Linkel

8

STREIFZUG BEST OF LAKES


SEELEBEN „DIE ABENDSONNE LIESS SICH ZEIT. SIE WAR GOLDEN UND ZAGHAFT, UND ALS EIN FISCH DURCH SIE HINDURCHSPRANG, ZUCKTE SIE ZUSAMMEN. DANN BERUHIGTE SIE SICH UND TANZTE ROT AUFGLÜHEND WEITER BIS SIE HINTER DEM HORIZONT VERSANK. ... DER FISCHER, DEM DAS BOOT GEHÖRTE, WARF DIE ANGEL AUS, STOPFTE SICH DIE PFEIFE, ZÜNDETE SIE ETWAS UMSTÄNDLICH AN UND FRAGTE MICH, OB ALLES NOCH BEIM ALTEN SEI. DANN SASSEN WIR DA UND LIESSEN UNS TREIBEN.“ Adaptiert von: Werner Koch, Seeleben I STREIFZUG BEST OF LAKES

2.0 9


Bild: © Egbert Krupp

A

Als Werner Koch in den 1970er Jahren seine

Privat-Grundstücke sind inzwischen nicht nur an

wunderbar entspannte, leicht melancholische

den prominenten Alpenseen heiß begehrt. An den

und auch von Heinrich Böll gelobte „Seeleben“-

zugänglichen Seeufern versüßen Restaurants bis

Trilogie* veröffentlichte, erzählte der Autor in drei

hin zur Gourmet-Klasse romantische Abende bei

schmalen Bänden von einer aus heutiger Sicht

Kerzenlicht im Freien; auf zum Teil schwimmen-

vorweggenommenen, damals aber „utopischen“

den Seebühnen verzücken Top-Acts aus Oper,

Realität. Leben und Arbeiten in einer vom Bauern

Operette, Musical bis hin zu Pop, Rock und Tech-

gemieteten Hütte an einem kleinen Allgäuer See

no ein nicht selten internationales Publikum – zau-

– für ein Planungsbüro in Köln! Ohne Internet!

bern spannende, oft surreale Akzente in die alpine

Damals schwer nachvollziehbar. Genießen auch

Seenlandschaft. Tagsüber bieten Sportevents He-

noch? Damals kaum „akzeptabel“ ...

rausforderungen für Profis und Hobby-Aktive an, auf und unter Wasser.

Wie sich im letzten Band der Trilogie schon abzeichnete, hat sich seit damals einiges geändert. Die „vom

Das Seeleben ist dichter geworden, bunter, zuwei-

Bauern Greiff“ gemietete Hütte gibt es längst nicht

len lauter, lebendiger in jedem Fall und internatio-

mehr. Nach einem Intermezzo als Freizeit-Wohnsitz

naler ... Und doch gibt es auch heutzutage Plätze

für einen Architekten ist jetzt dort ein Strandbad, der

und Momente um zur Ruhe zu kommen, Muße

alte Greiff-Bauernhof wurde zur Touristen-Pension.

und Beschaulichkeit zu genießen, zu „entschleu-

Der Tourismus-, Sport- und Freizeit-Boom begann

nigen“. Vielleicht sogar mit einem guten Buch wie

schon in Kochs Roman – wie realiter längst im ge-

„Seeleben“ beim Relaxen in der Sonne am Strand

samten Alpenraum – auch kleine und ursprünglich

eines kristallklaren Alpensees.

Bild: © NTG / steve.haider.com

Bild: © Chiemgau Tourismus e.V.

weniger bekannte Seen zuerfassen.

* Werner Koch: Seeleben I, Wechseljahre oder Seeleben II, Jenseits des Sees (Seeleben III), Suhrkamp-Verlag

10

STREIFZUG BEST OF LAKES


Bild: © Egbert Krupp

LIFE AT LAKESIDE 2.0 When Werner Koch published his smooth, relaxing, slightly melan-

Private building lots have become highly coveted prizes in the mean-

cholic ‘Seeleben Trilogie’ in the 1970s, which was so highly praised by

time, and not only on the famous lakes. Along accessible shorelines,

Heinrich Böll, the author spun a tale through three thin volumes of a

restaurants ranging from simple eateries to gourmet temples now

reality which nowadays holds promise and anticipation but at the time

sweeten the evenings at waterside and make them romantic, often

was utopian. Life and work in a hut rented from farmers on a little lake

by candelight. Even floating stages present top performances from

in the Allgau region of Germany...by a planning office in Cologne?

the world of opera, operettas, musicals, pop, rock and techno to au-

With no Internet? Even then it was hard to imagine. Or comprehend.

diences of international theatergoers, creating stimulating, sometimes

But enjoy? Out of the question. Wasn’t even acceptable!

downright surreal accents deep into alpine lake districts. During the daytime, sports events challenge pros and amateurs alike, on top of,

As became evident in the final volume of the trilogy, a few things

beneath and adjacent to the water.

have changed since back then. The hut which was ‘rented from the Greiff farmers’ no longer exists. After a brief spell as an architect’s ho-

Life at lakeside has become a bit more densely populated, a bit more

liday refuge, it transmuted to a lakeside swimming area. The old Greiff

colourful, loud, lively and under all circumstances international. Any yet,

farmhouse was turned into a bed-and-breakfast. The nascent boom

there are still today a few spots and a few moments when serenity re-

of tourism, sports and leisure time amusements began to take hold,

turns, when the beauty can be savoured, the tempo of life slowed down.

even in Koch’s novel, as the new reality in the Alps. It slowly crept and

Perhaps even going so far as to tempt one to read a good book such as

ate up even the tiniest of charming alpine lakes.

Koch’s ‘Seeleben’ in a relaxing spot in the sunshine along the shores of a lake where the crystal-clear alpine water softly laps at your feet.

STREIFZUG BEST OF LAKES

11


Bild: Š Kollitsch

Penthouse-Beispiel


TOP OBJEKT

LUXUS AM WÖRTHERSEE LAISSEEFAIRE VERBINDET ATEMBERAUBENDEN AUSBLICK MIT MODERNEM WOHNKOMFORT. STREIFZUG BEST OF LAKES

13


»Das Laisseefaire am Wörthersee bietet 18 Seesuiten, zwei Penthouses und fünf

E

Atriumhäuser in einer der schönsten und ruhigsten Buchten am sonnenverwöhnten Nordufer des Wörthersees.«

in sonnendurchflutetes Refugium, das

den Blick auf den türkisblauen Wörthersee und die ihn einrahmenden Höhenzüge und Berge freigibt. Und trotzdem Privatsphäre garantiert. Ein Ort, wo sich entspannte Atmosphäre und unverbaubare Natur zu einer idyllischen Traumliegenschaft verbinden. Mit hauseigenem Steg, beheiztem Pool, repräsentativen, lichtdurchfluteten Wohnräumen, großzügig, edel und detailverliebt. Direkt an einer der ruhigsten und malerischsten Badebuchten, die das Gefühl vermittelt, einem alleine zu gehören. Dieses Idyll gibt es wirklich. Hinter dem Namen Laisseefaire steckt eine Wortkreation aus dem Französischen: Laissez faire – es machen, laufen lassen – wird oft mit Liberalismus gleichgesetzt. Genau das ist sie, die Freiheit, die wir meinen. Am Ufer des Wörthersees. Die beste Basis für „das beste Seevermögen“. Das Laisseefaire am Wörthersee bietet 18 Seesuiten, zwei Penthouses und fünf Atriumhäuser in einer der schönsten und ruhigsten Buchten am sonnenverwöhnten Nordufer des Wörthersees. Die Architektur der fünf Atriumhäuser mit eigenem Innenhof ist außergewöhnlich. Der See ist nur 20 Meter entfernt. Penthouse-Besitzer freuen sich nicht nur über lichtdurchflutete Raumkonzepte, sondern auch über die Privatsauna, Bootsbesitzer über eigene Bootsanlegeplätze.

DIE ATRIUMHÄUSER Die Augen öffnen und sich in der Natur wiederfinden. In der ersten Reihe, höchst exklusiv, kokettieren intime und uneinsehbare Zimmer mit einem höchst privaten Masterbedroom. Doch selbst dieser gibt durch den verglasten Wohnbereich den Südblick zum See frei.

DIE PENTHOUSES Harmonie pur und ein unglaubliches Panorama, so weit das Auge reicht. Von Maiernigg bis zum Wallfahrtsort Maria Wörth. Die extravaganten Penthouses machen es möglich. Der Blick auf den Wörthersee ruft auf, alle Nuancen, die das ruhige – ja fast schon meditative – Szenario hergibt, zu erspüren.

DIE SEESUITEN Perfekt abgestimmt, auch auf die höchsten Bedürfnisse: Die schichten. Von purer Lebensfreude und unbeschwerten Tagen am paradiesischen Seeufer. Und von einer großen Portion Fingerspitzengefühl für reflektierende Architektur. Innen wie außen. 14

Bild: © Kollitsch

panoramareichen Seesuiten erzählen leidenschaftliche Ge-

STREIFZUG BEST OF LAKES


STREIFZUG BEST OF LAKES

15


Laisseefaire steht für Privatsphäre und Panorama, für Place-to-be und verwöhnendes Hideaway. Ohne auch nur einen Gedanken verschwenden zu müssen. Aufgrund der einzigartigen Lage in der ruhigen Bucht am Wörthersee ist die Nachfrage entsprechend groß. Die Käuferschicht stammt nicht nur aus Kärnten und Österreich sondern ist international. Hier die Details im Überblick: – Beste Lage in einer der ruhigsten Wörthersee-Buchten – Moderne, lichtdurchflutete Raumkonzepte – Hochwertigste Ausstattung und Oberflächen – Hauseigener Bade- und Bootsanlegesteg – Südseitiger, sonniger Strandbereich inklusive Serviceleistungen wie: Auf- und Abbau von Sonnenliegen und Sonnenschirmen, fachgerechte Grünpflege – Großzügiger, beheizter Outdoor-Pool

The best in lakeshore living

Atriumhaus

16

Penthouse

STREIFZUG BEST OF LAKES


Penthouse

LUXURY ON LAKE WÖRTHERSEE Laisseefaire connects breathtaking views to modern living comforts

nature. Right in the front row, exclusive, in rooms which are saucy, racy, yet utterly concealed from view, as is the highly private master

A getaway from day-to-day life, flooded with sunlight. Enjoy unimpe-

bedroom. The perch permits south views of the lake from your glass-

ded views of turquoise-sparkling lake Wörthersee and the moutains

paneled living room.

which frame it in the background. And it spite of all that, your private sphere is guaranteed. A place full of relaxing atmosphere where un-

THE PENTHOUSES

touched (and legally untouchable) nature connect to form an idyllic

Utter harmony, a mind-boggling panorama as far as the eye can see.

nest to live. Your own private pier to swim from, a heated swimming

From Maiernigg to pilgrimage site Maria Wörth. The extravagant pent-

pool, rooms to live in... and show off to your visitors, flooded with

houses make it all possible. The view over lake Wörthersee inspires

daylight, spacious, noble and notable for a loving attentiveness to de-

you to experience each nuance, every scenario until your soul leaps

tail. Situated right on one of the quietest, most picturesque swimming

to meditative heights.

coves where you are given the feeling that the world belongs to you THE LAKESIDE SUITES

alone. This paradise exists.

Perfectly tuned and coordinated, satisfying the highest sophistication, Behind the name Laisseefaire lies a poetic concept borrowed from

the wildest expectations, the panorama lakeside suites are stories of

the French: let it be, do what you like, anything goes. It is often asso-

passion. Pure love of life. Days of letting loose. Along the shores of

ciated, politically, with liberalism. And precisely that – unalloyed free-

what must be paradise. And architecture with a sensitivity not found

dom – is what the name aims at on the shores of lake Wörthersee, the

often on this earth, indoors and out.

foundations for your new vision of life. The details at a glance: Laisseefaire on lake Wörthersee has 18 lakeside suites, two pent-

– Unbeatable site, in one of the quietest coves on

houses and five atrium houses to offer, in one of the most splendid

lake Wörthersee

and tranquil coves on the north shore of lake Wörthersee, the watery

– Modern, daylight-flooded rooms

gem spoiled by sunshine. The architecture of the five atrium houses

– High quality surfaces and furnishings

(with their own inner courtyard!) is unusual. The lake is just 20 metres

– Private swimming and boating pier

away. Penthouse owners preen from sun-drenched rooms or their

– South-facing, sunny beach including service,

private sauna; boat owners gaze proudly at their own private dock.

e. g. lounge chairs and parasols erected and removed for you, green spaces groomed

THE ATRIUM HOUSES

– Spacious, heated outdoor swimming pool

You open your eyes and discover at once, you’re in the hands of

FERTIGSTELLUNG · COMPLETION: Anfang Juni 2017 / at the beginning of June 2017

Bilder: © Kollitsch

QUADRATMETERPREIS · PRICE PER SQUARE METRE: ab/starting at € 8.500,–

LAISSEEFAIRE WÖRTHERSEE T +43 (0)463 2600606 · office@laisseefaire.at · www.laisseefaire.at

STREIFZUG BEST OF LAKES

17


Bild: Š Hild Home Design


„LONG ISLAND“ BEACH HOUSE AM WÖRTHERSEE

HILD HOME DESIGN BAUT LUXUS-VILLEN IN 1-A-LAGEN IN KITZBÜHEL, WIEN, AM WÖRTHERSEE SOWIE AUF CAPRI UND VERKAUFT ODER VERMIETET DIESE ABSOLUT AUSSERGEWÖHNLICHEN RESIDENZEN KOMPLETT AUF TOP-NIVEAU AUSGESTATTET.

STREIFZUG BEST OF LAKES

19


20

STREIFZUG BEST OF LAKES


Ihre Gastgeber Linda und Harald Hild

T

ürkisfarbenes Wasser, fantastischer

“LONG ISLAND” BEACH HOUSE ON LAKE WÖRTHERSEE HILD HOME DESIGN builds luxurious villas in absolutely first-class locations in Kitzbühel, Vienna, lake Wörthersee and Capri. Then sells or rents these extraordinary residences furnished at the ultimate level of luxury.

Blick über den See auf die Berge, eine ruhige Bucht mit eigenem Badestrand, 55 Meter Seefront – und

Sparkling turquoise water, fabulous views into the dis-

das in diskreter, nobler Villen-Nachbarschaft: Das

tance over the lake to the mountains, a tranquil cove

„Beach House“ in Dellach am Wörthersee ist ein

and your own private beach, 55 meters of shoreli-

besonders stilvolles Juwel unter den Mietobjekten

ne, and all this in a discreet, noble neighbourhood

von HILD HOME DESIGN. Innen wie außen eine

of villas. The “Beach House” in Dellach on lake Wör-

stilsichere Referenz an die Luxus-Residenzen von

thersee is an especially stylish jewel among the HILD

Long Island / New York. Fullservice inklusive. Denn

HOME DESIGN rental objects. Inside and outside a

beim Aufenthalt werden Mieter, die das Privileg ge-

privileged reference to the luxury properties on Long

nießen, hier zu residieren, von einem eigenen Koch

Island, New York. Wide-ranging services are included.

und zwei Hausangestellten rundum versorgt und

Your sojourn here will grant you the superb enjoy-

betreut.

ments of actually living here. You are taken care of by a house chef and two domestics.

Bilder: © Hild Home Design

Das Haupthaus besteht aus einem außergewöhnlich großen Master-Bedroom im Top-Floor, Küche,

The main house consists of an unusually large master

Salon, fünf weiteren Zimmern mit Bädern en suite

bedroom on the top floor, kitchen, living room, five

und einem „Nanny“-Zimmer. Im Strandhaus befin-

additional rooms with baths en suite and a “nanny”

den sich ein zusätzlicher großer Küchen- und Ess-

room. In the beach house are kitchen and dining are-

bereich für bis zu 16 Personen, ein weiteres Bade-

as for up to 16 people, an additional bathroom and

zimmer und eine chromverzierte „Schlafkajüte“. Im

a chrome-adorned sleeping cabin. In the boathouse,

Bootshaus liegt ein Mastercraft-Motorboot startbe-

a Mastercraft motorboat awaits your activities, what-

reit. Außerdem gibt es hier einen mit Technogym-

ever they may be. Apart from that there is a fitness

Geräten ausgestatteten Fitnessbereich und ein sa-

studio furnished with Technogym equipment and a

genhaftes Sonnendeck mit Massageplatz auf dem

breathtaking sun deck with massage place on the

Dach. Zwei Stege – einer mit Sprungbrett – ragen in

roof. Two piers, one equipped with a diving board,

das kristallklare See-Wasser.

stretch out into the crystal-clear waters of the lake.

Eine traumhafte Ambience für einen filmreifen Lu-

A dream-come-true ambience for the type of luxury

xus-Urlaub mit der Familie oder eine ideale Loca-

vacation that movies are made of, with the family or

tion für eine exklusive Gesellschaft.

for an exclusively selected group of friends.

WOHN-/ NUTZFLÄCHE · LIVING/ USABLE  SPACE: ca. 700 m 2 GRUNDSTÜCKSFLÄCHE · AREA: ca. 3500m² SCHLAFZIMMER · BEDROOMS: 7 MIETPREIS · RENTAL PRICE: auf Anfrage/on request

HILD HOME DESIGN GMBH Gersthofer Straße 29–31 · A-1180 Wien · T +43 (0)1 4796858-16 · M +43 (0)664 2303729 hild@hildhomedesign.com · www.hildhomedesign.com STREIFZUG BEST OF LAKES

21


Bild: Š Gabriel Bßchelmeier


Die Kraft des Ursprungs.

Natürlicher Wandel: vom einzigartigen Baum zum einmaligen Tisch. Jeder Tisch von Stefan Knopp ist eine eigene Geschichte einer neuen Beziehung: Zwischen Mensch und Materie. Zwischen dem Ursprung des Baumes und der Suche des Menschen nach seinen Wurzeln. Zwischen Beobachten und Erkennen. Im Entstehungsprozess offenbart das Grundmaterial Holz wesentliche Züge und Eigenheiten. Schneidend, hobelnd, schleifend, feiner werdend zeigen sich tiefere Eigenheiten und die Charakterzüge des Holzes deutlicher und klarer. Einzigartige Linien verblüffen durch ihre Schönheit. Der Tisch wird zu einer Lebenslinie seiner Besitzer: Es entsteht echte und einmalige Individualität.

Stefan Knopp · info@stefan-knopp.com · www.stefan-knopp.com


WÖRTHERSEE

Seewohnungen in der 1. Reihe „fußfrei“

Ob Seeliegenschaft oder Seewohnung, der Wörthersee, Österreichs

Whether you are looking for a lakeside house or apartment, lake

bekanntester Badesee, die „Karibik der Alpen“, lockt seit jeher mit

Wörthersee, Austria‘s best-known bathing lake, has always been known

kristallklarem Wasser und mediterranem Klima. Lifestyle oder Ruhe

as the Caribbean of the Alps with its crystal clear waters and Mediter-

am See – das entscheiden Sie! Unsere Angebote bieten Ihnen im

ranean climate. This is a place where you can equally enjoy the high

Durchschnitt Seewohnungen zwischen 50 und 120 m² Wohnfläche,

life or the peace and quiet by the lake! Our offerings are of lakeside

mit großzügigen Terrassen, Blick zum See und direktem Seezugang,

apartments that average between 50 and 120 m² in living space, with

fallweise auch mit Marina-Liegeplätzen bzw. einer Servisierung durch

spacious terraces, views of the lake and direct access to the lake, some

das angrenzende Hotel. Großzügige Penthäuser ergänzen das feine,

with marina berths or the services of the neighbouring hotel. Spacious

stark nachgefragte Immobilienangebot jedes Jahr aufs Neue. Das

penthouses are being built to add year after year to the classy, heavily

rare Angebot wird durch Wörthersee Immobilien seit vielen Jahren

sought-after property offering. This rare offering has been provided by

erfolgreich vermittelt.

Wörthersee Immobilien with great success for many years.

WOHNFLÄCHEN · LIVING  SPACES: ca. 50–120 m 2 TERRASSEN · TERRACES: ca. 40–60 m 2 teils Eigengarten/some own gardens ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: in Arbeit /in process KAUFPREISE · PURCHASE PRICES: von/from € 640.000 ,– bis / to € 985.000,–

WÖRTHERSEE IMMOBILIEN GMBH Europaplatz 3–4 · A-9220 Velden am Wörthersee · M +43 (0)664 26 007 26 · T +43 (0)4274 52 0 59 office@woerthersee-immobilien.gmbh · www.woerthersee-immobilien.gmbh 24

STREIFZUG BEST OF LAKES


WÖRTHERSEE

Hermitage Vital Resort – Luxus-Resort der Sonderklasse

Moderner Luxus, Eleganz, Freiraum und Perfektion auf einem 18.000 m2

Modern luxury, elegance, open space and perfection are provided

großen, parkähnlichen Grundstück, direkt am See in unmittelbarer

by these 18,000 m2 park-like grounds, directly on the lake right by

Nähe zum Golfclub. Das Hermitage Vital Resort bietet Investoren die

the golf club. The Hermitage Vital Resort offers investors the rare

seltene Gelegenheit, in exponierter Lage ein erstklassiges Domizil mit

opportunity to acquire a first-class home in a prime location with a

hochwertiger Ausstattung sowie Service durch das Vital-Resort-Hotel

high quality décor that benefits from the services of the Vital Resort

zu erwerben. Privatkunden definieren es als Hauptwohnsitz. Jede

Hotel. Private clients define it as a primary residence. Each individual

einzelne Luxus-Wohnung erfüllt höchste Ansprüche. Die „Diaman-

luxury apartment meets the very highest standards. The gems of

ten“ der Hermitage Residences sind die zehn 100 bis 200 m2 großen

the Hermitage Residences are the ten 100 to 200 m2 penthouses.

Penthouse-Wohnungen. Der Hermitage Beach Club ist nur wenige

The Hermitage Beach Club is located just a few steps away from

Schritte von der Anlage entfernt.

the facility.

WOHNFLÄCHEN · LIVING  SPACES: von/from ca. 34m² bis / to 120 m 2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: in Arbeit /in process KAUFPREISE · PURCHASE PRICES: ab/from € 375.000,–

WÖRTHERSEE IMMOBILIEN GMBH Europaplatz 3–4 · A-9220 Velden am Wörthersee · M +43 (0)664 26 007 26 · T +43 (0)4274 52 0 59 office@woerthersee-immobilien.gmbh · www.woerthersee-immobilien.gmbh STREIFZUG BEST OF LAKES

25


Wellnessbereich: weiße Daybeds „Ile Club“ von Living Divani

Bild: © steininger.designers gmbh – Fotograf: Catherine Roider

und Beistelltische SLIDER von STEININGER

S


S

SOMMERFRISCHE IN VELDEN SEEVILLA N

STREIFZUG BEST OF LAKES

VIELE TRÄUMEN VON EINEM HAUS DIREKT AM WASSER: MORGENS AUFSTEHEN UND BARFUSS ÜBER DAS TAUNASSE GRAS ZUM WASSER GEHEN, EINE RUNDE SCHWIMMEN UND SICH DANN ERFRISCHT AN DEN FRÜHSTÜCKSTISCH SETZEN. VOM EIGENEN STEG AUS MIT DEM SEGEL- ODER MOTORBOOT ZU EINER RUNDFAHRT STARTEN. ABENDS AUF DER TERRASSE MIT BLICK AUF DEN SEE EIN GUTES GLAS ROTWEIN GENIESSEN.

27


Lounge Details: Sofa „Wall“ und Beistelltische von Living Divani – Teppich von Casalis – mit Bioethanol betriebene Wandkamine von Safretti auf dunkelgrauem Basalt (hier wurde das Material der Fassade nach innen übernommen)

Wellnessbereich: Dusche in Form einer Schnecke mit Bisazza-Mosaik und Dornbracht-Armaturen bzw. -Regendusche – Regal für Handtücher und Bademäntel dient zugleich als Raumteiler zum Fitness-Bereich – Sauna und Dampfbad von Klafs

28

STREIFZUG BEST OF LAKES


D

er Grund, warum

Seegrundstücke so begehrt sind, ist, dass sie so rar sind. Die Liegenschaft am Wörthersee ist unter diesen Raritäten ein besonderes Schmuckstück und wurde von den

Weinbar und Lounge im Erdgeschoss:

Besitzern – einer Familie mit drei Generationen – gefühl- und stilvoll

großzügige Weinbar mit Weinklima-

in Szene gesetzt. Architekt Heinz Neumann war für die äußere Hülle,

schränken, von STEININGER nach

steininger.designers für die Innenarchitektur verantwortlich. Ergebnis

Maß aus getöntem Glas und dunkel-

ist eine See-Villa, die nicht nur alle Stücke spielt, sondern auch den

braunem Schleiflack gefertigt (Basis

Wörthersee in vielfältiger Weise in das Wohnerlebnis miteinbezieht.

des Entwurfs ist die STEININGER

steininger.designers wählten natürliche Materialien und gedeckte Far-

Aluminiumküche mit Wein- und Käse-

ben, wie Weiß, Grau und Beige, als Leitlinie für das gesamte Interieur.

klimaschrank) – Geräte von Gaggenau,

Die perfekte Kombination aus maßgeschneiderten Elementen, wie

inklusive eines Humidors aus Zedern-

einer Küche mit Käse- und Weinklimaschrank, und hochqualitativen

holz – Esstisch für bis zu 16 Personen

Stücken bekannter Marken, wie Living Divani, Moooi, Tom Dixon und

aus Räuchereiche, Sonderanfertigung

Boffi, ergibt eine stimmige und zugleich höchst individuelle Atmo-

des Modells RAG von STEININGER

sphäre. Während die Appartements oben angesiedelt sind und sich alle den außergewöhnlichen Ausblick über den See teilen, wurde das Erdgeschoss als Begegnungs- und Entspannungsraum angelegt. Je nach Lust und Laune kann die Bauherren-Familie entweder die Weinbar und Lounge oder aber den Wellnessbereich nützen. Die großzügige Weinbar aus getöntem Glas und dunkelbraunem Schleiflack fertigten steininger.designers nach Maß. Der Esstisch für bis zu 16 Personen aus Räuchereiche ist eine Sonderanfertigung des Modells RAG von STEININGER. Auch die Stauraummöbel in der Ankleide wurden eigens von steininger.designers entworfen und gefertigt. Da für den Bauherren und die Innenarchitekten von steininger.designers der Seeblick bei allen Überlegungen im Zentrum stand, wurde im Bad bewusst eine Öffnung zwischen den Waschtischen eingeplant. So kann man auch vom Badezimmer aus zu allen Tageszeiten den Blick auf den See genießen und sich überlegen, ob man schwimmen geht, lieber im Well-

Bilder: © steininger.designers gmbh – Fotograf: Catherine Roider

nessbereich entspannt oder auf der Terrasse die Seele baumeln lässt.

Architektur: Heinz Neumann Innenarchitektur: Jürgen Hamberger, steininger.designers

Über steininger.designers:

Über STEININGER:

steininger.designers bieten ganzheitliche Innenarchitektur, bei der im engen Dialog mit

Der Familienbetrieb in 3. Generation beschäftigt sich seit mehr als 80 Jahren mit Ma-

dem Bauherren individuelle Lebensräume entstehen. Maßgeschneiderte Entwürfe aus

terialien, Formen und Handwerkskunst. Diese Kombination aus Tradition und Handwerk

eigener Produktion werden mit den Designobjekten renommierter Möbelmarken, wie

ist die Basis für eine faszinierend zeitlose Küchen-Architektur, die edle Materialien mit

Boffi, Casalis, Living Divani, Porro und Paola Lenti, zu einem einzigartigen Gesamtbild

eigenständiger Designsprache und intelligenter Funktionalität verbindet. Mit Verantwor-

kombiniert. Charakteristisch für die Möbel aus eigener Produktion sind, wie bei den

tungsbewusstsein und Leidenschaft entstehen am Firmensitz St. Martin in Oberösterreich,

STEININGER-Küchen, sinnliche Materialien, präzise Designdetails und innovative Ferti-

dem Gründungsort von STEININGER, Küchen mit starkem Charakter und nachhaltiger

gungstechniken. Beratung, Planung, Produktion, Lieferung und Montage aus einer Hand

Perfektion.

garantieren hohe Servicequalität und reibungslose Abwicklung für sowohl österreichi-

www.steininger-masterpieces.com

sche als auch internationale Projekte. www.steininger-designers.at

STREIFZUG BEST OF LAKES

29


Schlafen, Ankleiden und Bad: Stauraummöbel in der Ankleide, entworfen und gefertigt von STEININGER, bietet unter dem Daybed Ablage in Form von Laden – Schränke und Schiebetüren von Rimadesio – freistehende Badewanne, Waschtische und WCs aus der Kollektion von Laufen – Armaturen von Dornbracht – alle Einbauten und Regale von steininger.designers

SUMMER RETREAT IN VELDEN – LAKESIDE VILLA N Many dream of a house right on the water; to rise in the morning and walk barefoot across dewy grass to the water’s edge, a bracing dip followed by refreshments at the

KONTAKT   /  CONTACT

breakfast table. From your own mooring you can take a round trip with either a sail or motor boat. And round off your day on the terrace, enjoying an excellent glass of

Showloft in St. Martin im Mühlkreis

red overlooking the lake.

Weinleiten 1

The reason why lake side property is so sought after is because they are such a rare

A-4113 St. Martin

find. The residence at lake Wörthersee is a treasured gem amongst these rarities. The

T +43 (0)7232 2229 0

family, who are third generation owners, have presented the house with a real sense

office@steininger-designers.at

of style. Architect Heinz Neumann designed the outside shell; steininger.designers

Öffnungszeiten: Montag bis Donnerstag

are responsible for elements of the interior design. The result is a lakeside villa that

von 08.00 bis 16.00 Uhr und

not only ticks all the boxes, but really delivers the lake Wörthersee living experience.

Freitag von 08.00 bis 12.00 Uhr

steininger.designers used natural materials and a subtle colour palette of white, grey and taupe as a theme for the entire interior. The fusion of bespoke elements – such as

Showroom in Wien

a hand-made cheese and wine cabinet, with high-end features from notable brands

Schubertring 4

such as Living Divani, Moooi, Tom Dixon and Boffi – creates a highly unique yet har-

A-1010 Wien

monious atmosphere.

T +43 (0)1 513 45 360 Öffnungszeiten: Montag bis Freitag

steininger.designers offers a holistic approach to interior design. With careful inter-

von 09.00 bis 18.30 Uhr und

action with your builders creating highly individual living spaces. Sensuous materials,

Samstag 10.00 bis 14.00 Uhr

meticulous design detail and cutting edge manufacturing technology characterises STEININGER kitchens. A one-stop shop from consultation, planning, production, delivery and assembly, all under one roof – guaranteeing a premier, efficient service for both Austrian and international projects. www.steininger-designers.at STEININGER: Distinctive kitchens with a strong resonance and lasting perfection are created with passion and responsibility by STEININGER – in St, Martin, Upper Austria – at the company’s original founding place. www.steininger-masterpieces.com 30

Martin Steininger STREIFZUG BEST OF LAKES

Bilder: © steininger.designers gmbh – Fotograf: Catherine Roider

office@steininger-designers.at steininger.designers:



WÖRTHERSEE

Stylische Villa mit Traumblick

Diese Liegenschaft bietet einen traumhaften Panoramablick auf den

This property offers a wonderful panoramic view of the lake Wörther-

Wörthersee und die umliegende Bergwelt. Der fast 100 m² große offene

see and the surrounding mountains. The almost 100 m² open-plan

Wohn-/ Essbereich mit Lounge vermittelt Coolness und Gemütlich-

living-dining area with lounge conveys coolness and comfort. Upstairs

keit. Im Obergeschoss befinden sich ein Schlafzimmer mit eigenem

are a bedroom with private bathroom and the master bedroom with

Bad und ein weiteres Schlafzimmer mit begehbarem Kleiderschrank,

walk-in wardrobe, large bathroom and terrace. A guest apartment

großem Badezimmer und Terrasse. Eine Gästewohnung mit Bad

with bathroom and toilet as well as garden access offers additional

und WC sowie Gartenzugang bietet zusätzlich Platz für Freunde und

space for friends and family. The furnishing of the architect‘s villa is of

Familie. Die Ausstattung der Architektenvilla ist von höchster Qualität.

the highest quality. The lively centre of Velden is only a few minutes

Das belebte Ortszentrum von Velden ist nur wenige Minuten entfernt.

away. www.lebenamsee.com

www.lebenamsee.at

WOHNFLÄCHE · LIVING SPACE: ca. 240 m2 GRUNDSTÜCKSFLÄCHE · AREA: ca. 1100m2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB 40,9 kWh/m2a KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: € 1.090.000,–

HERZOG IMMOBILIEN OG · KARIN MARCHL & CHRISTIAN HERZOG Graz ∙ Wien ∙ Pörtschach ∙ Velden ∙ Salzburg ∙ Kitzbühel · Lech Glacisstraße 7 · A-8010 Graz · T +43 (0)316 326084 · office@herzog.at · www.herzog.at 32

STREIFZUG BEST OF LAKES


STREIFZUG BEST OF LAKES

33


REIFNITZ / WÖRTHERSEE

Top lichtdurchflutetes Architektenhaus mit Weitblick

Inmitten der Natur am „Sonnenhang“ von Reifnitz liegt dieses licht-

Surrounded by nature on a sunny hill in Reifnitz, this light-suffused

durchflutete Architektenhaus in Traum-Panoramalage mit herrlichem

house designed by an architect in a dream panoramic location features

Blick auf die umliegende Bergwelt sowie den türkisblauen Wörthersee.

a stunning view of the surrounding mountains and the turquoise waters

Mit exklusiver Ost-Süd-West-Ausrichtung des Grundstückes auf einem

of lake Wörthersee.

Sonnenplateau können Sie hier in absoluter Ruhelage von morgens bis

With the exclusive east, south and west facing plot on a sunny plateau,

abends alle Sonnenstunden genießen oder an einem schattigen Plätz-

you can enjoy a full day of sun from the morning until the evening in

chen relaxen. In wenigen Gehminuten erreichen Sie das Ortszentrum

a completely quiet location here, or relax in a shady spot. In just a few

von Reifnitz und sind direkt am türkisblauen Wörthersee mit angesagten

minutes’ walk you can reach the centre of Reifnitz and be right by the

Restaurants und privaten sowie öffentlichen Badeplätzen.

turquoise waters of lake Wörthsee along with the trendy restaurants and private as well as public bathing spots.

WOHN-/ NUTZFLÄCHE · LIVING/ USABLE  SPACE: ca. 185m2 zzgl. Terrassen/ plus terraces GRUND · AREA: 1241 m2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: 43,6 kWh/m²a KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: € 995.000,– (inkl. Möbel, Ausstattung /incl. furniture, features)

Safe Immo & Trade Service GmbH Am Corso 2 · A-9220 Velden · M +43 (0)664 10 66 235 F +43 (0)4274 50 249 · office@safe-immo.at · www.safe-immo.at 34

STREIFZUG BEST OF LAKES


WERNBERG/ KÄRNTEN

Traditionelles Kärntner Haus mit traumhaftem Weitblick Dieses stilvolle Landhaus thront in erhöhter Sonnenlage über Wernberg und bietet einen atemberaubenden Ausblick auf die Karawanken bis ins Tal zum Faaker See und Villach mit der Drau. Hier können Sie in absoluter Ruhelage Ihre Privatsphäre genießen. Der Stil dieses alten Landhauses mit neuester Technik zieht sich mit viel Charme und Liebe zum Detail durch das ganze Anwesen. Über alte handbehauene Holztüren, einen verzierten Trambalken durch das Wohnzimmer, einen wunderschönen Kachelofen sowie die dazu passende, im alten Look gestaltete Küche, in der Sie auf keinen Komfort verzichten müssen. This stylish country house sits in a sunny position high above Wernberg and offers breathtaking views of the Karawanken mountains down to lake Faakersee in the valley and Villach with the river Drava. You can enjoy your privacy here in a completely quiet location. The style of this old country house, combined with the very latest technology, resonates with loads of charm and passion for detail throughout the entire property. Old hand-cut wooden doors, an ornate tram beam through the living room, a beautiful tiled stove, as well as the matching kitchen designed in an historic style leaves you lacking nothing in terms of comfort.

WOHN-/ NUTZFLÄCHE · LIVING/ USABLE  SPACE: ca. 396 m2 zzgl. Terrassen/ plus terraces GRUND · AREA: ca. 9425 m2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: in Arbeit/in process KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: € 2.300.000,–

WÖRTHERSEE

Luxuriöses Penthouse mit Blick über den Wörthersee Dieses edle und hochwertigst ausgestattete Penthouse mit XXL-Sonnenterrasse bietet von fast allen Räumen sowie der großen, südseitigen Sonnenterrasse, die sich um die gesamte Wohnung zieht, einen traumhaften Ausblick auf den Wörthersee und die umliegende Bergwelt der Karawanken. Mit dem lichtdurchfluteten Wohnzimmer, den drei Schlafzimmern und dem Lift von der Tiefgarage bis in die Wohnung wird hier einiges geboten. Der private Seezugang rundet dieses Angebot perfekt ab. This noble penthouse with an extremely classy décor and huge sun terrace offers a magnificent view of lake Wörthersee and the surrounding Karawanken mountains from almost all the rooms, as well as the large, south-facing sun terrace, which reaches around the whole apartment. The light-suffused living room, the three bedrooms and the lift from the underground car park to the apartment are further special features. Private access to the lake rounds off this offering perfectly.

WOHN-/ NUTZFLÄCHE · LIVING/ USABLE  SPACE: ca. 140 m2 zzgl./plus ca. 110m2 Terrassen / terraces ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: 20,7 kWh/m²a KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: € 2.800.000,– (inkl. Möbel, Ausstattung / incl. furniture, features)

Safe Immo & Trade Service GmbH Am Corso 2 · A-9220 Velden · T + 43 (0)4274 32 60 · M +43 (0)664 340 49 43 F +43 (0)4274 50 249 · office@safe-immo.at · www.safe-immo.at STREIFZUG BEST OF LAKES

35


AM SCHÖNSTEN Bild: © Kolitsch

STRAND DER STEIERMARK


DAS WOHNPARADIES COPACABANA BEI GRAZ LIEGT MITTEN IN DER NATUR UND DOCH VOR DEN TOREN DER GROSSSTADT.

STREIFZUG BEST OF LAKES

37


A

THE MOST BEAUTIFUL BEACH IN STYRIA The residential paradise known as Copacabana, near Graz, is located in the heart of nature, yet right m wunderbaren Naturbade-

at the gates to the city.

teich der Copacabana werden auf einem Areal von über 23.000 m2 insgesamt sieben Häuser im

On the shores of the luscious bathing pond at the

Villenstil errichtet – mit 99 exklusiven Eigentums-

Copacabana, a total of seven houses will be built in

wohnungen mit großzügigen Eigengärten von bis

European villa style on a property embracing more

zu 700 m2. Der Baubeginn erfolgte im April 2017.

than 23,000 m2 – including 99 exclusive condominium apartments with spacious private gardens up to

Die sieben Häuser gliedern sich harmonisch in

700 m2 each. Construction was launched in April 2017.

die Uferlandschaft ein. Sie werden auf einem weitläufigen Areal erbaut, das auch großzügige

The seven houses fit seamlessly and harmoniously into

Freiräume zwischen den Häusern bietet. Jedes

the landscape dotting the shoreline. They are being

einzelne Haus ist im eleganten, modernen und

built across a bounteous stretch of land which also will

großzügigen Villenstil entworfen. Die perfek-

provide spacious open areas between the houses. Each

ten Grundrisse sorgen für eine gemütliche At-

individual house is designed in modern, lavish villa-style.

mosphäre mit herausragendem Wohnkomfort.

The perfect floor plans ensure a cosy atmosphere in-

Durch die großen Fenster und Verglasungen lebt

cluding outstanding living comforts. Through the large-

man in und mit der Natur. Die lichtdurchflute-

sized windows and glassed-paneled spaces, residents

ten Räume, ein behagliches Wohnklima und die

will live cheek-by-jowl with nearby nature. The rooms

großzügigen Außenbereiche – Balkon oder Ter-

are flooded with natural daylight, the living climate and

rasse und Badestrand – sind maßgeblich für das

liberal outdoor spaces (balcony or terrace plus swim-

großartige Wohngefühl.

ming beach) will soothe – and also thrill – the soul of every resident.

In der kleinen Marktgemeinde Kalsdorf findet man alles, was man für seine Alltäglichkeiten

And to cap it off, the tiny village of Kalsdorf answers

braucht.

everyday needs for general living.

Besonderheiten:

Special features:

– 168 Meter Privatbadestrand am Naturbadeteich

– 168-meter private beach at natural swimming

mit Badesteg

pond, with a pier to swim from

– Badehaus mit Saunabereich, WCs, Duschen,

– Bathing house with sauna zone, WCs, showers,

Kabinen, Spinden

changing cabins, lockers

– Großzügige Eigengärten

– Spacious private gardens

– SUP: Zehn Stand-up-Paddle-Boards stehen

– To top it all: Ten stand-up paddleboards are ready-

für besondere Wassererlebnisse bereit.

and-waiting for gleeful water fun.

38

STREIFZUG BEST OF LAKES


ZU KOLLITSCH:

ON KOLLITSCH:

Der Name Kollitsch steht bereits in dritter Ge-

The name Kollitsch – now in its third generation –

neration für höchste Qualität im Wohnungsbau.

stands for highest quality residential construction.

Seit über 60 Jahren werden hier große und

For more than 60 years, dreams of homes big and

kleine Wohnträume an den schönsten Plätzen

small have been realized on the most beautiful sites

in Österreich erfüllt. Komplett von der Planung

in Austria. The company manages and supervises

über die Bauausführung (durch die eigene Bau-

everything from initial conception and planning all

firma) bis hin zur Schlüsselübergabe. Kollitsch

the way through construction on the property (by

setzt neue Maßstäbe und bietet Kunden ein at-

its own building company) and handover of the

Copacabana:

traktives Preis-Leistungs-Verhältnis.

keys. Kollitsch sets new standards in private resi-

T +43 (0)316 932600624

dences, offering clients a highly attractive cost/per-

immobilien.graz@kollitsch.eu

formance ratio.

www.kollitsch.eu

KONTAKT   /  CONTACT

FERTIGSTELLUNG · COMPLETION: Ende 2018 / End of 2018

Bilder: © Kolitsch

QUADRATMETERPREIS · PRICE PER SQUARE METER: ab/starting at € 3.250,–

KOLLITSCH IMMOBILIEN GMBH Deutenhofenstraße 3 · A-9020 Klagenfurt · T +43 (0)463 26001 office.immobilien@kollitsch.eu · www.kollitsch.eu STREIFZUG BEST OF LAKES

39


Bild: © KUNSTHAUS : KOLLITSCH, Foto: Gernot Gleiss


DI E LE ID SC EN H FÜ AF T R KU NS T AN

FA NG 20 DG 1 FIR Ü NT 4 ERÖ ME H N FFN MI T N ZEN ER K E O T ICH OR LLI TEN RA T T LE TN SIG UN SCH UN FÜR R UR D I DM IHR HR UN EIN S EIN C EM ITA EN HU E NE E R UE DE N AN BEIT ITARB BESO FEN M D E G E N R AIT EM DIE DE PL ES , SON ERIN RE AT B I S N ZH LD N HA EN ENEN DERN EN AB US D E A R EK NS :K OL UN AHM UCH O L LIT EN ST , IN SC LTE: DA IHRE H. SK N UN ST UN

STREIFZUG BEST OF LAKES

41


KUNSTHAUS : KOLLITSCH, Foto: Gernot Gleiss

Ausstellungsansicht SCHAU 3, Foto: Anja Koppitsch

Ina Weber, Minigolfbahn (Hypo Adria), 2017, Sammlung Kollitsch © Bildrecht, Wien, 2017

42

STREIFZUG BEST OF LAKES


Thomas Arnolds, MARB 7, viii, 2015,

Tina Lechner, Ohne Titel, 2015,

E

Silbergelatineabzug Ed. 3/3, 60 x 50 cm, Sammlung Kollitsch

Arbeit mit Kunst auf hohem Niveau zu verbinden.

genössische künstlerische Positionen einbringen.

Im modernen, musealen Ambiente des großzügig

Sammlungsbetreuerin und zugleich Ausstellungs-

gestalteten, denkmalgeschützten Gebäudes wird

leiterin ist Magdalena Koschat. Im Kollegium wer-

im jährlichen Turnus Gegenwartskunst von jungen,

den die konzeptionelle und inhaltliche Ausrichtung

innovativen wie auch arrivierten Künstlerinnen und

diskutiert und weiterführende Strategien erarbeitet.

Öl auf Leinwand, 270 x 190 cm, Sammlung Kollitsch

s bereichert das Bürogebäude

2015 Frank Falderbaum und Hans Vieth als Kurato-

mit Gegenwartskunst und verfolgt den Anspruch,

ren und Berater tätig, die von Köln ausgehend zeit-

Künstlern präsentiert. Die wechselnden Ausstellungen zeigen Werke aus der Sammlung Kollitsch sowie Leihgaben, die teilweise auch erworben werden können.

ZEITGENÖSSISCHE KUNST Die Sammlung Kollitsch ist eine Privatsammlung zeitgenössischer Kunst mit internationaler Ausrichtung und wurde in den vergangenen Jahren kontinuierlich aufgebaut. Sie umfasst Arbeiten in allen künstlerischen Medien wie Malerei, Zeichnung,

Aktuelle Ausstellungen – SCHAU…3: 03.10.2016 bis 07.07.2017 Es ist die dritte und bisher größte Gruppenaus stellung im KUNSTHAUS : KOLLITSCH. Die Künstler liste umfasst 31 zeitgenössische Positionen und zeigt mit insgesamt 88 Exponaten Gegenwartskunst im internationalen Vergleich.

Skulptur, Installation, Fotografie und Video und bietet einen Querschnitt durch die Vielfalt künstlerischer Ausdrucksmöglichkeiten in der Breite der heutigen Kunst.

LEIDENSCHAFTLICHE EXPERTEN Hinter dem KUNSTHAUS : KOLLITSCH steht ein fachkundiges und engagiertes Team mit großer Leidenschaft für zeitgenössische Kunst und Kultur. Ne-

– SCHAU…4 wird von 29.09.2017 bis 06.07.2018 zu sehen sein. – INA WEBER: „TRÜMMERBAHNEN – EIN MINIGOLF PARCOURS“: 05.05.2017 bis 27.10.2017 Auf den Grünflächen rund um das KUNSTHAUS : KOLLITSCH erwartet Besucher/innen die bespielbare Installation „TRÜMMERBAHNEN – EIN MINIGOLFPARCOURS“ (2004–2017) bestehend aus 13 Minigolfbahnen der Künstlerin INA WEBER.

ben Sigrun und Günther Kollitsch sind seit dem Jahr STREIFZUG BEST OF LAKES

43


Current Exhibitions – SHOW…3: 03.10.2016–07.07.2017 The third and largest group exhibition to date at KUNSTHAUS : KOLLITSCH. The list of artists comprises 31 con- temporary creators and displays a total of 88 exhibition pieces of modern art in international face-to face presentation. – SHOW…4 can be seen from 29.09.2017 to 06.07.2018. – INA WEBER: “TRÜMMERBAHNEN” – A MINIGOLF COURSE”: 05 May–27 October 2017 Awaiting visitors on the green spaces all around KUNSTHAUS : KOLLITSCH are playable installations known as “TRÜMMERBAHNEN” or “WRECKAGE LANES” – A MINIGOLF COURSE” 2004–2017 comprising 13 minigolf lanes by artist INA WEBER. Ausstellungsansicht SCHAU 3, Foto: Gernot Gleiss

Ulu Braun, Plankton (Detail), 2016, verschiedene Materialien, 39 x 50 x 30 cm, Courtesy der Künstler Vincent Tavenne, Ohne Titel, 2003,

und krupic kersting galerie || kuk, Köln

Gouache auf Leinwand, 220 x 160 cm, Sammlung Kollitsch © Bildrecht, Wien, 2017

A PASSION FOR ART At the beginning of 2014 Sigrun and Günther Kol-

PASSIONATE PROFESSIONALS

litsch opened the portals to their new convocation

Behind KUNSTHAUS : KOLLITSCH stands a staff of

centre, thereby establishing both a home office for

highly involved, highly professional experts with a

their staff and a suitable stage for the presentation

passion for contemporary art and culture. At the

of art works: KUNSTHAUS : KOLLITSCH.

side of Sigrun and Günther Kollitsch, also Frank Falderbaum and Hans Vieth have been active as

The office building is adorned with contemporary

curators and advisors since 2015, bringing contem-

art works in accordance with the guiding Kollitsch

porary art items from Cologne, Germany.

objective to combine art with sophisticated living niveau. Rotating exhibitions present works from the Kollitsch collection together with works on loan, some of which can be purchased.

KONTAKT   /  CONTACT

CONTEMPORARY ART

KUNSTHAUS : KOLLITSCH GMBH

The Kollitsch collection is a private assemblage of

Deutenhofenstraße 3

contemporary international art, continuingly ex-

A-9020 Klagenfurt

panded over the years, including works from every

T +43 (0)463 26009

important genre: painting, drawing, sculpture, ins-

kunsthaus@kollitsch.eu

tallations, photography and video.

kunsthaus.kollitsch.eu

44

STREIFZUG BEST OF LAKES


...einzigartig & von

Ring aus naturbelassenem Chrysopras trifft auf einen champagnerfarbenen Brillanten & feinstes Roségold

Hand

gefertigt...

Collier aus archaischem Rochenleder trifft auf einen strahlenden Chrysopras, champagnerfarbene Brillanten & eine Fiji-Perle in reinster Perfektion

Stempfergasse 11 • 8010 Graz • T&F +43 (0)316 832229 • www.gressl.com


46

STREIFZUG BEST OF LAKES


ANZEIGE

WOHNEN UND LEBEN WIE ICH! Schön, individuell, einzigartig. Wohnen ist Lebensqualität. Ihre Lebensqualität! Wir wollen die beste für Sie. Als ausge-

Bilder: die einrichtung © Lukas Kirchgasser Fotografie

bildete Innenarchitekt/innen wissen wir, wie man sie plant. Und unsere hauseigene Tischlerei weiß, wie man sie perfekt umsetzt, fertigt und montiert. Komplette Wohnlösungen zum Wohlfühlen. Alles aus einer Hand. Aber sehen Sie selbst: In unserer 1200 m2 großen Ausstellung finden Sie Beispiele und Inspiration für Küche, Wohnzimmer, Schlafzimmer, Polstermöbel, Gartenmöbel u.v. m. Außerdem wunderschöne Einzelteile, Accessoires und ein umfangreiches Sortiment der besten Qualitätsmarken. Unser engagiertes Team freut sich darauf, Sie auf dem Weg zu Ihrer besten, individuellen Lebensqualität zu beraten und zu begleiten. Herzlich willkommen bei „die einrichtung“! STREIFZUG BEST OF LAKES

47


Bild: Š Martin Gfrerer, Trecolore


U

UNTEN AM SEE WER HIER WOHNT, KANN ALLE ELEMENTE GENIESSEN. SONNE, WASSER, HERRLICHE BERGLUFT, DUFTENDES LAND. AM OSSIACHER SEE, EINEM DER LIEBLICHSTEN KÄRNTENS, NORDÖSTLICH VON VILLACH, KONZIPIERTEN TRECOLORE ARCHITECTS EINE EINMALIGE TERRASSEN-WOHNANLAGE, GEKRÖNT VON EINEM FASZINIERENDEN PANORAMA-PENTHOUSE.

STREIFZUG BEST OF LAKES

49


50

STREIFZUG BEST OF LAKES


D

ie Wohnanlage „Panorama Resi-

DER ARCHITEKT Auch nach mehr als zwei Jahrzehnten Erfahrung in der Entwicklung, Planung und Umsetzung von Bauprojekten ist für Trecolore-Architekt Hermann Dorn „Routine“ kein Thema. Selbst kleine Bauvorhaben behandelt und respektiert er nach wie vor als kom-

denzen Ossiacher See“ ist ein Trecolore-Eigenpro-

plexe, neue Aufgabenstellung.

jekt mit acht Wohneinheiten in direkter Hanglage

„Eine erfolgreiche Projektrealisierung ist davon ab-

am südwestlichen Seeufer. Das private Penthouse

hängig, die richtigen Projektpartner zu finden. Die

erstreckt sich über die beiden obersten Ebenen.

richtige Interpretation der Aufgabenstellung, die

Das raffinierte architektonische Konzept lässt nur

Festlegung eines überschaubaren Projektablaufes

erahnen, dass man sich tatsächlich im Penthouse-

und das frühe Erkennen von möglichen Zielkon-

Obergeschoss eines Gebäudekomplexes mit herr-

flikten sind wesentliche Parameter, die im Kollektiv

lichem Blick über die gesamte Seelänge befindet.

gelöst werden müssen“, erläutert er.

Im Zentrum des autarken Gebäudes befindet sich eine atriumähnliche Terrasse, um die sich die Funk-

Moderne Planungstools erleichtern heute im Sinne

tionsbereiche Wohnen, Kochen

einer effizienten und damit kostensicheren Projekt-

und Essen sowie ein Büro und

abwicklung vieles. „Aber für frühe Festlegungen, die

ein Wellnessbereich formieren.

virtuelle Projektplanung und die daraus resultieren-

Großzügige Glasflächen erlau-

de reale Bauumsetzung benötigen wir bereits bei

resultierende reale Bauumsetzung

ben in der warmen Zeit eine

der Projektinitiierung eine Vielzahl von Parametern,

benötigen wir bereits bei der Pro-

Flächenerweiterung in das At-

die es zu ergründen gilt“, weiß Hermann Dorn.

rium, das ein Infinity-Pool samt

Auch bei den „Panorama Residenzen Ossiacher

reizvoll-optischem Übergang in

See“ führte diese Philosophie zu einer größeren

das Seepanorama abschließt.

Kostensicherheit und damit zu signifikanten Vortei-

»Für frühe Festlegungen, die virtuelle Projektplanung und die daraus

jektinitiierung eine Vielzahl von Parametern.« Hermann Dorn

len für den Bauherren. Trecolore Architects nennen Die Erschließung der Schlafzimmer mit Bädern im

dies: „intelligent einfach“.

Obergeschoss ist teilweise als Galerie ausgebildet, Bilder: © Martin Gfrerer, Trecolore, DI Hermann Dorn

ebenfalls mit Blick auf die Atriumterrasse. Die Bepflanzung im Inneren sorgt für natürliche Beschattung und angenehmes Raumklima. Die technische Gebäudeausstattung brilliert mit Energieeffizienz: Erdwärme und eine Photovoltaikanlage als alternative Energiequellen schaffen die Grundlage für das Smart-Living-Konzept, das in der geplanten Endausbaustufe energieautark agieren kann. Ein Bus-System sorgt für die optimale Benutzerfreundlichkeit der Haustechnik. Alles in allem ein Vorzeigeprojekt, mit dem Trecolore Architects ihre Vorreiterrolle bei integrierten Lösungen eindrucksvoll beweisen. STREIFZUG BEST OF LAKES

51


Trecolore-Architekt Hermann Dorn

DOWN AT THE LAKE Whoever lives here savours all the elements: sunshine, water, crisp mountain air, earthy scents of the land. On one of Carinthia’s loveliest, sweetest lakes, lake Ossiacher See northeast of Villach, Trecolore Architects has designed a splendid set of terraced apartments, crowned by a superb panorama penthouse. The residence “Panorama Residences Ossiacher See” is a project developed by Trecolore comprising eight residential units on a slope rising from the southwestern lake shores. The private penthouse extends across both uppermost levels. The refined architectural concept reveals hardly a clue that topside in the penthouse, incomparable views over the entire lake are enjoyed. At the centre of the free-standing building complex is an atrium terrace containing functional areas for living, cooking, dining together with an office and fitness studio. Vast window walls make it possible to expand living quarters into the atrium furing the warm season, where an infinity pool – complete with optical fusion to the distant panorama – caps the luxury. All in all, a showcase project, where Trecolore Architects impressively demonstrate its role of modern trailblazer in integrated, all-encompassing solutions. THE ARCHITECT After more than two decades of experience in developing, planning and realizing building projects, Hermann Dorn of Trecolore Architects still does not know the meaning

KONTAKT   /  CONTACT

with passion, with enthusiasm for the complexities of each situation. “A successful

Trecolore | Architects

project depends on finding the right project partners”, he explains. “The challenges

of integrated solutions

have to be keenly perceived, the needs identified, the potential conflicts recognized

Am Hang 2

early, the major parameters spotted. That is what leads to a perfect whole.”

A-9520 Annenheim

Bilder: © Martin Gfrerer, Trecolore

of “routine”. Even modest projects are dreamed of, then planned, then implemented

T +43 (0)4248 29799-0 This philosophy ensures cost stability and security, gives the overall endeavour soli-

F +43 (0)4248 29799-29

dity behind the dream. That is the code which Trecolore Architects labels “intelligent

architects@trecolore.at

simplicity”.

www.trecolore.at

52

STREIFZUG BEST OF LAKES



Bild: © Frauscher


A MATTER OF

EMOTIONS MIRAGE, MIRAGE AIR, FANTOM, DEMON, ST. TROPEZ, LIDO … ALLEIN DIE NAMEN LASSEN SCHON VERMUTEN: YACHTEN UND BOOTE DER FRAUSCHER BOOTSWERFT IN OHLSDORF AM TRAUNSEE HABEN MIT EINEM EINFACHEN „BOOT“ UNGEFÄHR SO VIEL ZU TUN WIE EIN VW KÄFER MIT EINEM LAMBORGHINI ODER FERRARI. SIE SIND SOGAR MEHR ALS PERFEKTE „HOCHLEISTUNGS-SCHWIMMER“ – DENN SIE WECKEN EMOTIONEN DER GANZ BESONDEREN ART.

STREIFZUG BEST OF LAKES

55


D

ie Frauscher Bootswerft baut virtuos designte

schwimmende Statements; mit beeindruckenden Fahreigenschaften, von herausragender Qualität – und das seit 90 Jahren, seit drei Generationen. Kenner und Liebhaber auf allen Kontinenten und in mehr als 14 Ländern sind begeistert. Modell 1017 GT, Frauscher Bootswerft

REPRÄSENTATIV UND RASANT Thomas Gerzer, Entwicklungsleiter und kreativer Kopf der Frauscher Bootswerft, bringt es auf den Punkt: „Wenn ich heute viel Geld für ein Boot ausgebe, dann möchte ich mich im Hafen beim Reinfahren bestaunen lassen. An unserer Marke kommt man dabei nicht vorbei. Die Leute spüren halt, dass ein Frauscher-Boot geiler ist als die anderen. Das bestätigt auch der Werterhalt unserer Boote.” Was heißt das konkret? Bei der „Mirage“ z.B. wurde die Frage gestellt, wie ein „Lamborghini auf dem Wasser“ aussehen würde. So entstand ein „Boot“, das die Rasse und die Klasse, die „Charaktereigenschaften“ dieses Boliden, virtuos auf die Wellen bringt.

MASSSTÄBE SETZEN Stefan Frauscher, einer der CEOs der Werft: „Das Produkt steht bei uns immer im Fokus und das Design eines Frauscher-Bootes wird auch in Zukunft Maßstäbe setzen. Aus dem einfachen Grund, weil wir alle dafür brennen und mit viel Leidenschaft und dem nötigen Spaß an der Arbeit sind.“ Dafür zieht ein Team aus gut gierten Mitarbeitern an einem Strang.

56

STREIFZUG BEST OF LAKES

Bilder: © Frauscher

ausgebildeten und enga-


»Das Produkt steht bei uns immer im Fokus und das Design eines Frauscher-Bootes wird auch in Zukunft Maßstäbe setzen. Aus dem einfachen Grund, weil wir alle dafür brennen und mit viel Leidenschaft und dem nötigen Spaß an der Arbeit sind.«

Modell 1017 GT von Frauscher: Elegant, nobel und rasant: das Modell 1017 GT, Frauscher Bootswerft

Modell 858 Fantom von Frauscher

Eine einmalige Mischung aus erfahrenen Meistern, die z. T. schon über

TRADITIONELL SERVICEORIENTIERT

25 Jahre mit „an Bord“ sind, und hungrigen Kreativen – perfekte Profis

Andrea Frauscher-Oberfrank ist die erste Anlaufstelle für bestehende

sind sie allesamt.

und potenzielle Kunden im Hafen, wo neben den Liegeplätzen für mehr als 240 Bootsbesitzer auch ein Winterlager für die Boote betrie-

IMMER BESSER

ben wird. Hier werden auch Reparaturarbeiten und komplette Winter-

Die Frauscher Bootswerft ist eine der modernsten Werften Europas.

services erledigt. Ein Shop direkt am Wasser bietet zusätzlich eine fei-

Nicht zuletzt auch deswegen, weil man sich permanent die Frage

ne Auswahl an Bootszubehör in familiärer, authentischer Atmosphäre.

stellt: „Wie wird das Boot noch besser?“ „Stetige Qualitätsverbesserung ist dabei immer ein Thema und wir fragen uns auch, wie die

Längst hat die Frauscher Bootswerft neue, aufregende „Boote“ auf Kiel

Produktion in drei Jahren aussehen soll“, so Michael Frauscher, der

gelegt, die international für noch mehr Furore sorgen werden. Man

für die Just-in-Time-Produktion, Qualitätskontrolle und -optimierung

darf gespannt sein.

zuständige CEO. STREIFZUG BEST OF LAKES

57


Modell 750 St. Tropez, Frauscher Bootswerft

Modell 650 Alassio, Frauscher Bootswerft

58

STREIFZUG BEST OF LAKES


Ihre Partner an den Seen / Your partners on the lakes: Attersee: Yachtservice Gebetsroither www.yacht.co.at Bodensee: Krüger Werft www.krueger-werft.ch Chiemsee: Bavaria Boote www.bavariaboote.de Neusiedler See: Maletschek Nautics www.maletschek.at Starnberger See: Sattler Werft www.sattler-werft.de Traunsee: Frauscher Bootswerft www.frauscherboats.com Wörthersee: Mureny www.mastercraft.at

A MATTER OF EMOTIONS Mirage, Mirage Air, Fantom, Demon, St. Tropez, Lido...even all by themselves the names make it obvious: yachts and boats by Frauscher Shipyard in Ohlsdorf on lake Traunsee have as much in common with

Elegant, modern, großzügig: Der Showroom der Bootswerft

”boats“ as a VW Beetle with Lamborghini and Ferrari. They are the ul-

Frauscher in Gmunden.

timate high-performance swimmers, for they awaken emotions of a very special kind. Frauscher Shipyard construct specially designed swimming statements

BETTER AND BETTER STILL

like a virtuoso: with imposing navigational features, of overpowering

Frauscher is one of Europe’s most modern shipyards, not least because

quality, and have been doing so for ninety years. They have won acclaim

they unceasingly ask the question “How can the next boat be even bet-

from three generations of connoisseurs on all the continents in more

ter?” CEO Michael Frauscher, in charge of just-in-time production, quali-

than 14 countries.

ty control and optimisation, adds: “Ongoing quality improvement is our major theme. We also ask ourselves what manufacturing facilities will

PRESTIGIOUS...AND RACY

look like three years from now.”

Thomas Gerzer, director of development and creative brain at Frauscher Shipyards puts it aptly: “If I spend a lot of money on a boat these days,

SERVICE ORIENTATION AS A TRADITION

then I want people’s jaws to drop when I angle into the harbour. That

Andrea Frauscher-Oberfrank is the first point of contact in port for exis-

is inevitable with our boats. People feel a quiver, this one is ‘hotter’ than

ting and potential customers, where, not counting the mooring berths

all the others. That’s confirmed by the way our boats retain their value.”

of more than 240 boat owners, there is also room reserved for winter

What does that boil down to? When developing the Mirage, for examp-

anchorage.

le, the designers asked themselves how a Lamborghini might look on the water. That is how a boat which brings class and breeding to the

Bilder: © Frauscher

seas is born, those are the fireball attributes which it subsequently beams across the waves wherever it goes.

KONTAKT   /  CONTACT

SETTING THE BENCHMARKS

Frauscher Bootswerft GmbH & Co KG

Stefan Frauscher, one of the CEOs at the shipyards, puts it this way:

Betriebspark Ehrenfeld 3

“What is always in our crosshairs is the product itself. Frauscher boat

A-4694 Ohlsdorf

designs will set the standards far into the future.” The boats are a unique

T +43 (0)7612 636550

alchemy of experienced master builders (some of whom have been on

F +43 (0)7612 6365511

board for more than 25 years) and ardently creative souls. Both are pros,

frauscher@frauscherboats.com

each in their own way.

www.frauscherboats.com

STREIFZUG BEST OF LAKES

59


ü fur Menschen gemacht WIR RICHTEN EIN

Denn die Seele der Menschen spiegelt sich in ihrem Zuhause.

Einrichtungshaus Linz/Dornach | Freistädterstraße 334, A-4040 Linz/Urfahr Einrichtungshaus Freistadt | Etrichstraße 1, A-4240 Freistadt Großtischlerei | Ringstraße 6, A-4193 Reichenthal www.manzenreiter.at | office@manzenreiter.at


Bilder: © Manzenreiter

ANZEIGE

dieeinrichtung Manzenreiter:

„DER GRUND FÜR UNSEREN ERFOLG? IHR VERTRAUEN.“ „Auch wenn es banal klingen mag, für unse-

dass sie der Zeit immer einen Schritt voraus

ren Erfolg ist das große Vertrauen, das uns

sind. Und als dritte Komponente die eigene

unsere Kunden entgegenbringen, ein ent-

Holzmanufaktur, unsere Tischlerei, in der tra-

scheidender Grund. Denn erst dieses lässt

ditionelle Holzverarbeitung mit modernster

unseren InnenarchitektInnen jenen Spiel-

Fertigungstechnologie verschmilzt.“ Armin

raum, den sie benötigen, um ganz besonde-

Manzenreiter leitet zusammen mit seinem

re, oft einzigartige Lösungen zu entwickeln” ,

Cousin Karl-Heinz Manzenreiter das Unter-

erzählt Armin Manzenreiter, Geschäftsführer

nehmen mit zwei Einrichtungshäusern und

des gleichnamigen Unternehmens. „Natür-

der Holzmanufaktur in dritter Generation.

lich brauchen wir auch noch die exklusivsten Marken, die für unsere Kunden sicherstellen,

STREIFZUG BEST OF LAKES

www.manzenreiter.at

61


Bild: Š Immo Shot, Hannes Wollmann


STARNBERGER SEE WESTUFER

ABSOLUTE GRUNDSTÜCKSRARITÄT IN EINMALIGER SEELAGE

STREIFZUG BEST OF LAKES

63


m Westufer des Starn-

Alpen bietet Feldafing eine äußerst attraktive

berger Sees – angrenzend an den herrlichen

Mischung aus Nähe zu urbanen Zentren und

Lenne-Park zwischen Feldafing und Tutzing –

Zugang zu wunderschönen Naturparadiesen.

liegt unser ca. 5700 m2 großes Parkgrundstück.

Außerdem ist die Münchener Innenstadt mit

Dazu gehört ein ca. 650 m großer privater

der S-Bahn oder über die Autobahn A95 in ca.

Uferbereich mit freiem Seezugang, der nur

30 Minuten erreichbar. Der Starnberger See

durch einen schmalen Fußweg vom Haupt-

hat heute gesellschaftlich fast alles zu bieten.

grundstück getrennt ist. Die luxuriöse Lage des

Bayerische Tradition, Fischerstechen, Edelres-

großzügigen Grundstücks bietet im Verlauf des

taurants, zünftige Biergärten und traumhafte

Tages einen herrlichen Sonnenaufgang über

Golfplätze. Man trifft sich beim entspannten

dem Ostufer des Sees bis zum stimmungsvol-

Einkaufen an einem Ort, an dem kein Wunsch

len Sonnenuntergang als Abschluss am Abend.

offenbleibt. Außerdem bieten Starnberg oder

Das Grundstück ist voll erschlossen und über

Tutzing beste ärztliche Versorgung und her-

eine ca. 50 Meter lange Privatstraße erreich-

vorragende Bildungseinrichtungen bis hin zur

bar. Der bestehende Bebauungsplan begrenzt

Munich International School (MIS) sowie ein

das Grundstück an drei Seiten durch die grüne

vielfältiges Kulturangebot für jede Altersklasse.

Natur. Das angebotene Seegrundstück ist ei-

Ein breit gefächertes Spektrum an Sport- und

nes der letzten noch bebaubaren Grundstücke

Freizeitangeboten ist selbstverständlich. Die

am Starnberger See, eine Rarität, die mit der

ersten Skigebiete der Alpenregion erreicht

Aussage „beste Lage und bester Blick“ treffend

man in weniger als einer Stunde. Rund um den

beschrieben ist.

Starnberger See bieten zahlreiche Golfplätze

2

genügend Abwechslung auf dem Green. Und Durch die einmalige Lage zwischen München

ganz klar: Wassersportfreunden jeder Art er-

und der majestätischen Kulisse der bayerischen

schließt sich hier ein wahres Paradies.

64

Bilder: © Immo Shot, Hannes Wollmann

A

STREIFZUG BEST OF LAKES


»DAS ANGEBOTENE SEEGRUNDSTÜCK IST EINES DER LETZTEN NOCH BEBAUBAREN GRUNDSTÜCKE AM STARNBERGER SEE, EINE RARITÄT, DIE MIT DER AUSSAGE ‚BESTE LAGE UND BESTER BLICK‘ TREFFEND BESCHRIEBEN IST.«

STREIFZUG BEST OF LAKES

65


LAKE STARNBERG/WEST SHORE ABSOLUTE RARITY IN UNIQUE LAKESIDE LOCATION On the west shore of Lake Starnberg – bordering the magnificent Lenne Park between Feldafing and Tutzing – is our approximately 5700 m2 park style plot of land. This includes a private area on the lakeshore of approximately 650 m2 with open access to the lake, which is separated from the main property only by a narrow footpath. The luxurious location of the spacious plot allows you to enjoy a splendid sunrise over the eastern shore of the lake during the day, before the atmospheric sunset completes an evening. The plot is fully developed and is reached via an approximately 50 meter long private road. The existing zoning plan sees the plot being bordered by green nature on three sides. The plot on offer is one of the last remaining on Lake Starnberg – a rarity that is aptly described with the statement of a "top location and top view". Due to its unique location between Munich and the majestic scenery of the Bavarian Alps, Feldafing offers an extremely attractive mixture of proximity to the cities and access to stunning natural paradises. The city centre of Munich can be reached in about 30 minutes with the S-Bahn or the A95 motorway. Lake Starnberg offers almost all the facilities you could possibly need. Bavarian tradition, water jousting, fine restaurants, rustic beer gardens and fantastic golf courses. You can relax while you shop in a location that satisfies every desire. Starnberg and Tutzing offer great medical facilities and excellent educational establishments, including the Munich International School (MIS), as well as a diverse cultural offering for all age groups. course. You can reach the nearest ski resorts in the Alps in less than an hour. Around Lake Starnberg, numerous golf courses offer you the chance to play a round whenever you want. Water sports lovers of all kinds also have a true paradise here.

GRUNDSTÜCK · AREA: ca. 6350 m2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: nicht erforderlich / not required KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: auf Anfrage /on request

MÜNCHEN SOTHEBY‘S INTERNATIONAL REALTY · Cabell & Reiss GmbH & Co. KG Südliche Münchner Straße 46 · D-82031 Grünwald · T +49 (0)89 744 24 189 0 muenchen@sothebysrealty.com · www.muenchen-sothebysrealty.de 66

STREIFZUG BEST OF LAKES

Bilder: © Immo Shot, Hannes Wollmann

A wide range of sports and leisure activities are also available, of


www.michel-baeder.de Michel Bäder GmbH • Von-der-Tann-Str. 4 + 6 • 80539 München Tel: 089 5 40 42 47 0 • E-Mail: info@michel-baeder.de


STARNBERGER SEE

Einzigartige See-Liegenschaft

Diese einzigartige See-Liegenschaft grenzt mit ihrem etwa 5000 m²

This unique lakeside property directly borders the shore of lake Starn-

großen Park-Grundstück direkt an das Ufer des Starnberger Sees an.

berger See with its approximately 5000 m² park-like grounds. The open

Der freie Blick über den See reicht an klaren Tagen bis nach Starnberg.

view over the lake extends on a clear day all the way to Starnberg.

Ausstattung:

Features:

• Privates, ruhiges Seegrundstück, komplett uneinsehbar

• Private, tranquil lakeside land, completely secluded

• Aufwändig angelegter Parkgarten

• Park-like garden with extravagant design

• Eigenes Seeufer

• Private lakeside section

• Teepavillon nahe dem Ufer

• Tea pavilion near the lake

• Atelierhaus

• Studio house

• Doppelgarage

• Double garage

• Großzügige Raumaufteilung

• Spacious layout

• Hochwertige Ausstattung

• High-quality decor

• Große Terrasse Richtung See

• Large terrace looking towards the lake

• Idealer Grundriss für Homeoffice

• An ideal layout for a home office

• Alarmanlage

• Alarm system

Nähere Details erfahren Sie gerne im persönlichen Gespräch.

We would be delighted to talk to you and provide further details.

WOHNFLÄCHE · LIVING SPACE: ca. 500 m 2 GRUNDSTÜCK · AREA: ca. 5000m² ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: in Arbeit/in process KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: auf Anfrage/on request

FLECKENSTEIN IMMOBILIEN GMBH · Wolfratshauser Straße 234 · D-81479 München T +49 (0)89 749823-0 · F +49 (0)89 749823-15 info@fleckenstein-immobilien.com · www.fleckenstein-immobilien.com 68

STREIFZUG BEST OF LAKES


STREIFZUG BEST OF LAKES

69


Bild: © Christine Polz – www.christinepolz.com


AUSSERGEWÖHNLICH GETRAUT TIAN VAN TASTIQUE FEIERT MIT SEINER KOLLEKTION 2017 DEN SIEGESZUG SEINES „BRAUTDIRNDLKLEIDS“ UND ENTWIRFT ERSTMALS BEZAUBERNDE BRAUTKLEIDER IM VINTAGE-STIL.

STREIFZUG BEST OF LAKES

71


72

STREIFZUG BEST OF LAKES


I

nspiriert von der verträumten „Roseninsel“

Brautdirndlkleid ebenso praktisch wie flexibel und

im Ammersee, der Heimat des Couturiers, besticht

stilvoll. Beim Tanz am Hochzeitsabend z. B. kann

seine Kollektion 2017 durch besonders roman-

der lange Rock einfach abgelegt und in der kurzen

tisches Design im Vintage-Stil. Sie steht für eine

Kleid-Variante unbeschwert und ausgelassen bis in

traditionsbewusste, moderne Braut, die bewusst

die frühen Morgenstunden getanzt werden.

das Außergewöhnliche und Besondere abseits des Mainstreams sucht.

Für den Bräutigam sind auf Wunsch passende Seiden-Gilets sowie besondere Anzüge im Vintage-

Üppige Rosenmuster auf seidig schimmerndem

und Trachten-Stil erhältlich. Couture par excellence

Baumwoll-Satin oder hauchzartem Voile mit feins-

für den magischsten Moment im Leben.

ten französischen Spitzen in hellem Gold und Elfenbein erzeugen ein für Tian van Tastique typisches,

DIE MARKE TIAN VAN TASTIQUE ...

bayerisch-französisches Flair. Für die Kollektion

... wurde vom gleichnamigen Designer 2009 in

wurden auch traditionelle Leinenstoffe, Seide,

München gegründet. Ursprünglich mit Schwer-

handgefertigte Borten, schimmernde Perlen und

punkt Abendmode ist die Firma mittlerweile auf eine

Applikationen verwendet.

moderne Ausrichtung von Tracht und Brautmode in

»Die Kleider leuchten in einer zarten Farbenwelt – als aufwändig von Hand bestickte Brautdirndl, Brautkleider im an-

Verbindung mit hoher Handwerkskunst spezialisiert. Die Kleider leuchten in einer zarten Farbenwelt – als

Pro Jahr werden drei Kollektionen realisiert: „Divine-

aufwändig von Hand bestickte Brautdirndl, Braut-

Idylle La Mariée“ (Brautdirndl und Brautkleider),

kleider im angesagten Vintage-Stil und natürlich als

„DivineIdylle“ (Couture-Dirndl) und „Ligne de Tradi-

seine Erfindung und Signature Piece:

tion“ (Tracht, traditioneller). In naher Zukunft wird auch eine Herrenkollektion auf den Markt kommen.

DAS BRAUTDIRNDLKLEID Alle Dirndl der Kollektion können entweder als kur-

Die Raffinessen teilweise längst vergessener Hand-

zes Brautkleid, mit zarter Spitzenschürze als Braut-

werkskunst sind Tian van Tastique besonders wich-

Stil und natürlich als

dirndl sowie mit einem zusätzlichen, bodenlangen

tig. Viele Stücke werden so noch mit der Hand

seine Erfindung und

Glockenrock aus 21 Meter feinstem Stoff als Braut-

produziert oder veredelt. Sein exklusiver Anspruch

kleid getragen werden. Zu jedem Kleid der Kollek-

spiegelt sich auch in den Kooperationen mit traditi-

tion gibt es bezaubernde Brauttascherl. Mit insge-

onsreichen Werkstätten wie z. B. der Hutmanufaktur

samt vier unterschiedlichen Tragevarianten ist das

Kepka in Graz wider.

gesagten Vintage-

Signature Piece: Das

Bilder: © Christine Polz – www.christinepolz.com

Brautdirndlkleid.«

STREIFZUG BEST OF LAKES

73


74

STREIFZUG BEST OF LAKES


VERY SPECIALLY ESPOUSED Tian van Tastique celebrates with the collection 2017 his ”Wedding Gown Dirndl“ – and for the first time designs enchanting wedding gowns in vintage style. Inspired by dreamy, moonstruck Rose Island in lake Ammersee, the couturier’s original home, his collection 2017 dazzles through its particularly romantic vein in vintage style. It worships the highly traditional-yet-modern bride who self-confidently seeks what is unusual and extraordinary, far removed from the mainstream. Lush rose patterns on silky, shimmering cotton satin or sheer, thin voile with the finest French lace in bright golden and ivory hues are what create this typical, yet mind-boggling Bavarian-French flair for Tian van Tastique. For the collection, also traditional linen and silk fabrics were used, along with handcrafted borders, sparkling pearls and coruscating applications. The garments glow in a delicate world of colour, as a painstakingly hand-sewn wedding dirndl, a wedding gown in a showcased vintage style, and his own paramount invention and signature piece.

Bilder: © Minu Luk Fotodesign Sarah Schmid – www.minu-luk.de

THE WEDDING GOWN DIRNDL All dirndls in the collection can be worn either as a short wedding dress, as bridal dirndl with delicately laced apron, or as a supplementary, floor-length, empire-style wedding gown made from 21 meters of the finest materials on earth. For the groom, suitable silk vests and specially fashioned suites in vintage and in trachten styles are available on request. Couture par excellence for the most magical moment in life. THE TIAN VAN TASTIQUE BRAND … ...was established by the designer of the same name in Munich in 2009. Originally the focal point lay in evening dress wear, but the brand subsequently shifted to modernly conceived trachten and wedding wear linked with highly refined hand-craftsmanship.

KONTAKT   /  CONTACT Maison de Couture Tian van Tastique Sonnenstraße 12 D-86923 Finning T +49 (0)8806 9587450 office@tianvantastique.com www.tianvantastique.com STREIFZUG BEST OF LAKES

75


Visualisierung: planquadr.at


SEE SEELE

WO VON KOMMT

STREIFZUG BEST OF LAKES

EXKLUSIV WOHNEN MIT SERVICE NACH WUNSCH. IN DEN TEGERNSEE VILLEN IN ABWINKL, BAD WIESSEE

77


ER TEGERNSEE ZÄHLT ZU DEN BELIEBTESTEN

Die Tegernsee Villen entstehen in Abwinkl in der Gemeinde Bad Wiessee und liegen nur 200 Meter vom Ufer des Tegernsees entfernt. Das elegante Ensemble besteht aus neun exklusiven Villen mit

REGIONEN DEUTSCHLANDS. DIE MALERISCHE BERGLAND-

insgesamt 38 Eigentumswohnungen in Größen

SCHAFT, DER SEE MIT HERAUSRAGENDER WASSERQUALITÄT

von 75 bis 370 m². Der Baugrund ist etwas Beson-

UND DAS UMFASSENDE, GANZJÄHRIGE FREIZEITANGEBOT

deres – das wunderschöne Areal mit eigenem kleinen Wald liegt am idyllischen Söllbach und ist zu

BIETEN EINE UNVERGLEICHLICHE LEBENSQUALITÄT. GOLF

allen Jahreszeiten sonnenbegünstigt. Nur wenige

SPIELEN, REITEN, SEGELN, WANDERN, SCHI FAHREN, LANG-

Minuten von Rottach-Egern entfernt, genießt man

LAUFEN UND WELLNESS – HIER LIEGEN DIE MÖGLICHKEI-

hier absolute Ruhe und einen herrlichen Blick auf die umgebende Berglandschaft, von vielen Woh-

TEN VOR DER TÜR. AUCH DIE ERSTKLASSIGE MEDIZINISCHE

nungen auch auf den See. Die Appartements der

VERSORGUNG UND DIE EXZELLENTE ANBINDUNG AN MÜN-

Tegernsee Villen eignen sich für alle Ansprüche

CHEN UND SALZBURG TRAGEN ZUR HOHEN ATTRAKTIVITÄT DER REGION BEI. 78

– von der eleganten Familienwohnung über den erstklassigen Ferienwohnsitz bis hin zur Anlageimmobilie mit Wertsteigerungspotenzial. STREIFZUG BEST OF LAKES

Bild: © planquadr.at, Visualisierungen: planquadr.at

D

ELEGANTE LANDVILLEN, EXKLUSIVE WOHNUNGEN


AUSSTATTUNG FÜR HÖCHSTE ANSPRÜCHE

SERVICE NACH WUNSCH

In den Tegernsee Villen kommt eine erstklassige

auf Wunsch umfangreiche Serviceleistungen zur

Ausstattung zum Einsatz. Fußbodenheizung und

Verfügung. Die Angebote reichen von der Woh-

kontrollierte Wohnraumlüftung sorgen für ein an-

nungs- und Fensterreinigung über die Pflege des

genehmes Raumklima, zusätzlich besteht in fast

Gartens bis hin zum Wäsche- und Einkaufsservice.

allen Appartements die Möglichkeit, einen Ka-

Frei nach dem Motto „alles kann, nichts muss“ sind

chelofen oder offenen Kamin einzurichten. Edle

alle Services optional bestellbar.

Für maximalen Komfort stehen den Bewohnern

Landhaus-Dielen von Bauwerk Parkett (Schweiz) und hochwertiges, großformatiges Steinmaterial

LASSEN SIE SICH BERATEN!

verleihen den Wohnungen ein exklusives Flair. Die

Der Verkauf läuft, die Tegernsee Villen befinden

Ausstattung der Bäder kommt von Dornbracht,

sich bereits im Rohbau. Die Fertigstellung erfolgt im

Kaldewei und Duravit. Die Duschen werden bo-

Frühjahr 2018. Informieren Sie sich jetzt unverbind-

deneben in Nurglas ausgeführt und zusätzlich mit

lich über verfügbare Wohnungen! Das Team des

Regenduschen ausgestattet. Auch Handtuchheiz-

Bauträgers planquadrat und von Dr. Than Immo-

körper sind vorgesehen. Alle Wohnungen sind aus

bilien berät Sie gerne und unverbindlich im Detail:

der großen, hellen Tiefgarage mit dem Lift erreich-

+49 (0)89 255 44 65 400, info@tegernsee-villen.de.

bar. Sie sind seniorengerecht geplant und werden

Mehr Information: www.tegernsee-villen.de.

zum größten Teil barrierefrei realisiert.

Eckdaten & Highlights – Wohnungsgrößen von 75 bis 370 m² – Helle Tiefgarage, moderne Aufzüge – Fußbodenheizung und kontrollierte Wohnraumlüftung – Exklusive Bäder von Dornbracht & Duravit, edle Böden von Bauwerk (Schweiz) – Modern ausgestatteter Fitnessbereich – Umfangreiche Serviceleistungen auf Wunsch – Fertigstellung im Frühjahr 2018

STREIFZUG BEST OF LAKES

79


Key Data & Highlights – Apartments range from 75 to 370 m² in size – Bright underground garage, modern lifts – Floor heating, controlled ventilation in all living spaces – Exclusive baths by Dornbracht & Duravit, high quality floors by Bauwerk of Switzerland – Well-equipped, highly modern fitness studio – Wide-ranging services on offer – Completion in spring 2018

A LAKE EXUDING SOUL LIVING IN THE TEGERNSEE VILLAS OF ABWINKL,

family abode to luxurious holiday quarters all the

BAD WIESSEE

way to a solid investment with great potential to increase in value.

Lake Tegernsee numbers among the most popular regions in all of Germany. Its picturesque landscapes

FURNISHINGS TO SATISFY HIGHEST TASTES

lined with pre-alpine hills, eminently pure lakeside

At the Tegernsee Villas, the best of furnishings will

waters and year-round leisure offerings add up to

be presented. Floor heating and controlled ventila-

unbeatable lifestyle quality. Golf, horseback riding,

tion guarantee a perfect living climate. Building in a

sailing, hiking, Alpine and cross-country skiing, well-

tiled ceramic stove or open fireplace is possible if

ness – the best things life has to offer are right at the

desired. Noble country-style foyers with Swiss hard-

front door. The long list of attractions also includes

wood floors and quality stone greet all who enter

top medical and health care facilities and easy ac-

with exclusive flair. All residences are directly ac-

cess to Munich and Salzburg. It is a hard list to top.

cessible from the bright, large underground garage and are suitable for elderly owners, by and large

ELEGANT COUNTRY VILLAS,

barrier-free.

The Tegernsee Villas are being built in Abwinkl in

SERVICE THE WAY YOU WISH IT

the town of Bad Wiessee, just 200 metres from the

The offers range from apartment cleaning, win-

lake shore. This elegant ensemble comprises nine

dow-cleaning to gardening, laundry and shopping

exclusive villas with overall 38 condominiums ran-

services. The guiding motto of the optional services

ging in size from 75 to 370 m2. Even the building

is: Can do all, need do nothing.

lot itself is special: a wonderful plot with its own

KONTAKT   /  CONTACT T +49 (0)89 255 44 65 400

small wooded zone situated on the idyllic Söllbach

LET US COUNSEL YOU

info@tegernsee-villen.de

stream, sun-drenched all year round. It lies only a

Sales have begun, construction has been launched.

www.tegernsee-villen.de

few minutes from Rottach-Egern, virtually ensu-

Completion is targeted for spring 2018. Ask for de-

ring absolute tranquillity and splendid views of the

tails about what is available without any obligation.

surrounding mountains, including of the lake from

The developer’s team at planquadr.at and Dr. Than

many of the apartments. The Tegernsee Villa re-

Real Estate will be happy to advise you in detail,

sidences will fulfil all requirements, from elegant

without the slightest obligation.

80

Ein Projekt von

STREIFZUG BEST OF LAKES

Bild: © planquadr.at, Visualisierung: planquadr.at

EXCLUSIVE APARTMENTS


Die perfekte

Business Bag...

... weil sie Funktionalität und Ästhetik ohne Kompromisse miteinander vereint. ANY DI Bags begleiten ihre T­ rägerin in j­eder S­ ituation – exzellent o ­ rganisiert und ­komfortabel durch den A ­ rbeitsalltag und gleichzeitig stilvoll bis in den Abend! Eine Vielfalt an Tragemöglichkeiten: Von der klassischen H ­ andbag über die ­lässige Over-shoulder Bag bis zum bequemen B ­ ackpack. Und das Ganze ohne sichtbare K ­ onstruktion durch ein innovatives Leder-Strap-System. Erfahre mehr auf www.ANY-DI.com


Bild: © Resysta

N HE

.. .

W AT E

B

R

W T O D Y


SUMMERFIELD IM MÜNCHNER HOFQUARTIER IST ERSTE ADRESSE FÜR HOCHWERTIGE OUTDOOR-AMBIENCEN. AUCH SEE-ANWOHNER FINDEN HIER ALLES, UM IHREN LOGENPLATZ AM UFER KOMFORTABEL UND ELEGANT AUSZUSTATTEN.

STREIFZUG BEST OF LAKES

83


Aluminiumschirme von Glatz – ein Sommernachtstraum

Resysta-Deck

84

STREIFZUG BEST OF LAKES


S

eit vielen Jahren ist Summerfield im

lückenlos ergänzen. Extravagante Formen und in-

Hofquartier eine feste Größe, wenn es um exklusive

novative Materialien lassen viel Raum für Kreativität

Outdoor-Einrichtungen geht. Hochwertige Möbel

und Mut zum Experiment.

von MBM, Queen’s Garden und Glatz sowie der größte Resysta-Showroom Europas präsentieren

Mit Glatz-Sonnenschirmen ist die Freiheit im Freien

ein breites Spektrum für das „Wohnen im Freien“

fast grenzenlos. Auch an kühlen Tagen oder zu fort-

und zahlreiche Kombinationsmöglichkeiten zwi-

geschrittener Stunde. Die Aluminiumschirme beste-

schen Tradition und Moderne, zwischen Hightech

chen durch makellose Optik, perfekte Funktionalität.

und nobler Klassik.

Sie bieten große Modell- und Farbvielfalt und höchsten Komfort bei Sicht-, Sonnen- und Regenschutz.

INDIVIDUELLE BERATUNG

„Sie sind modern und zeitlos und integrieren sich de-

Die von Geschäftsführerin Valeria Buyanover auf

zent in das jeweilige Umfeld. Dadurch ergeben sich zahlreiche und span-

1000 m2 wohl sortierten und mit sicherer Hand

»Die Sonnenschirme von Glatz

nende Möglichkeiten zu

arrangierten

sind modern und zeitlos und

variieren und zu, kom-

Ensembles

bieten zahlreiche Highlights. Kompetente Bera-

integrieren sich dezent in das

tung hilft, das Richtige zu

jeweilige Umfeld.« Valeria Buyanover

binieren“, erklärt Valeria Buyanover.

finden. Probesitzen, Probeliegen und Genießen gehören selbstverständlich

ZUKUNFTSMATERIAL RESYSTA

dazu. Und: Bei Summerfield sind viele Möbel sofort

Resysta besteht aus Reishülsen, Steinsalz und Mine-

verfügbar und werden vom hauseigenen Lieferser-

ralöl und übertrifft sein natürliches Vorbild Tropen-

vice zugestellt.

holz in fast jeder Hinsicht. Es ist 100% wasserfest, resistent gegen Pilz- und Insektenbefall, splittert,

VIELFÄLTIGES MARKEN-SORTIMENT

quillt und reißt nicht, bietet aber in Optik und Hap-

Die Auswahl ist groß: Hightech-Geflechtsessel,

tik ein absolut natürliches Look-and-Feel von Holz.

zeitloser Edelstahl oder Innovatives aus Resysta

Das Beste daran: Kein Baum muss dafür sterben. Im

gehören dazu. MBM und Queen’s Garden zum

größten Resysta-Showroom Europas findet man bei

Beispiel sind zwei Kollektionen, die sich beinahe

Summerfield nahezu alle Resysta-Produkte.

SUMMERFIELD GARTEN Bilder: © Glatz by Mike Meyer Photograpy, Resysta

MÖBEL EINRICHTUNGEN TERRASSEN Resysta-Bodendielen machen genau das, was man von ihnen erwartet: Sie sehen gut aus und trotzen jedem Wetter. STREIFZUG BEST OF LAKES

85


Schweben, schwingen, schwelgen mit dem Heaven Swing von MBM

... DOWN BY THE WATER Summerfield, in Munich’s Hof Quarter, is the first

Glatz sunshades make it possible to enjoy almost

port of call for high-end outdoor ambience. Lake-

limitless outdoor freedom. Aluminium screens im-

side residents find all they need here to stylise

press with looks and functionality. ”They are mo-

their homes with both elegance and comfort.

dern and timeless, and integrate subtly into the environment, with exciting possibilities to vary and

For many years now, Summerfield has been the

combine.”

face of exclusive outdoor living in the Hof Quarter. With the highest quality furniture by MBM, Queen’s

RESYSTA – MATERIAL OF THE FUTURE

Garden and Glatz and not to mention the largest

Resysta is a natural fibre compound, with the natu-

Resysta Showroom in Europe. Summerfield pre-

ral look and feel of wood, yet 100 % water resistant.

sents the broadest spectrum for „outdoor living“ –

Almost all Resysta products are stocked by Sum-

a myriad of combinations between traditional and

merfield.

contemporary, high-tech and pure class. INDIVIDUAL CONSULTATIONS

KONTAKT

Ensembles hand-picked by managing director, Valeria Buyanover, and personal consultations help

Summerfield im Hofquartier

clients make the right choice, with the possibility

Geschäftsführerin: Valeria Buyanover

for immediate delivery.

Hochstraße 21 T +49 (0)89 61203344

Ranging from high-tech rattan chairs, to stainless

F +49 (0)89 61203431

steel and innovative designs from Resysta. Extra-

info@summerfield-moebel.de

vagant shapes and new materials leave plenty of

www.summerfield-moebel.de

room for creativity and the courage to experiment.

www.summerfield-resysta.de

86

Bild: © MBM

D-82024 Taufkirchen DIVERSE BRANDS

STREIFZUG BEST OF LAKES


SEBA STIAN HEPP ME TALLGE STALTER & BILDHAUER

WWW.HOLZRAUSCH.DE


Wir machen auch

Küchen zu Kostbarkeiten. www.hansuebelacker.de

Werkstätten für individuelle Farb- und Gestaltungstechniken



TEGERNSEE

Repräsentativer Firmensitz – Historische Villa – Panorama-Seeblick

Auf einer kleinen Anhöhe in der Stadt Tegernsee – in direkter Nähe zum

This unique historic listed villa is located on a small hill in the town of

historischen Schloss Tegernsee – mit einem sehr beeindruckenden

Tegernsee – in direct proximity to the historic Tegernsee Castle – and

Panoramablick auf den Tegernsee und die umliegenden Berge liegt

has a very impressive panoramic view of lake Tegernsee and the sur-

diese einmalige unter Denkmalschutz stehende historische Villa. Die

rounding mountains. The versatile, lovingly renovated and modernised

vielseitig nutzbare, liebevoll sanierte und modernisierte Villa eignet

villa is perfect for use as a prestigious office, for example, but also

sich z. B. als repräsentativer Firmensitz – auch mit der Option für pri-

offers the option of use as private accommodation. It offers a total

vates Wohnen etc. Sie bietet eine Wohn-/Nutzfläche von ca. 775 m²

area of approximately 775 m² over three levels linked with a lift, with

auf drei mit einem Lift verbundenen Etagen, mit vielen einzigartigen,

many unique, historic details and some extraordinary ceiling heights

historischen Details und zum Teil außergewöhnlichen Deckenhöhen

in part up to over four metres.

mit bis zu über vier Metern.

WOHNFLÄCHE · LIVING  SPACE: ca. 775m² GRUNDSTÜCKSFLÄCHE · AREA: ca. 3764m² ZIMMER · ROOMS: 20 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: Denkmalschutz, BJ 1866 KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: auf Anfrage/on request

ENGEL & VÖLKERS TEGERNSEE – TEGERNSEER TAL IMMOBILIEN GMBH Lizenzpartner der Engel & Völkers Residential GmbH · Seestraße 14 · D-83700 Rottach-Egern T +49 (0)8022 704180 · F +49 (0)8022 704181 · www.engelvoelkers.com/tegernsee 90

STREIFZUG BEST OF LAKES


ROTTACH-EGERN / SCHORN

Villa mit Gästehaus und Indoor-Pool in seenaher Bestlage

Dieses großzügige Anwesen befindet sich im sehr nachgefragten

This spacious property is located in the much sough-after district of

Ortsteil Schorn in Rottach-Egern und ist nur ca. 150 m vom See ent-

Schorn in Rottach-Egern and is located only around 150 metres from

fernt. Im Haupthaus mit ca. 318 m² Wohnfläche finden Sie u.a. einen

the lake. In the main building, with an area of around 318 m², you will

großzügigen Wohnbereich, eine urige Bauernstube, die Küche, drei

find, among other things, a spacious living area, a rustic farmhouse

Schlafzimmer, jeweils mit Bad und Ankleide, u.v.m. vor. Zwischen

parlour, kitchen, three bedrooms, each with a bathroom and dressing

Haupt- und Gästehaus liegt der Indoor-Pool mit kleiner Sauna, Dusche

room, and much more. The indoor pool with its small sauna, shower

und WC. Das separate Gästehaus mit ca. 207 m² Wohnfläche verfügt

and toilet is located between the main house and the guest house.

u. a. über einen Wohnbereich, Küche, zwei Schlafzimmer und zwei

The separate guest house with an area of around 207 m² has a living

Bäder. Das Anwesen wurde laufend – zuletzt 2016/2017 – moderni-

area, kitchen, two bedrooms and two bathrooms. The property has

siert. Bezugsfrei ab sofort.

been continually modernised – most recently in 2016 / 2017. Available for sale now.

WOHNFLÄCHE · LIVING  SPACE: ca. 525 m² NUTZFLÄCHE · USABLE  SPACE: ca. 232  m² GRUNDSTÜCKSFLÄCHE · AREA: ca. 1930m² ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: EA-B, HZG Gas/Öl, 207,50 kWh/m²a, EEK G, BJ 1976 KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: € 6.500.000,–

ENGEL & VÖLKERS TEGERNSEE – TEGERNSEER TAL IMMOBILIEN GMBH Lizenzpartner der Engel & Völkers Residential GmbH · Seestraße 14 · D-83700 Rottach-Egern T +49 (0)8022 704180 · F +49 (0)8022 704181 · www.engelvoelkers.com/tegernsee STREIFZUG BEST OF LAKES

91


ABWINKL /TEGERNSEE

Das Lehenstein

Illustration

Illustration

Abwinkl, sonnigster Ortsteil von Bad Wiessee, liegt gegenüber von

Abwinkl, the sunniest part of Bad Wiessee, is located across lake Tegern-

Tegernsee und ca. fünf Autominuten von Rottach-Egern entfernt am

see and is a five minutes’ drive away from Rottach-Egern on the west

Westufer. Das Grundstück liegt in einer ruhigen Wohnumgebung und

shore. The estate is located in a quiet residential area and is accessed

wird über eine Privatstraße erschlossen. Hier plante Architekt Dieter Aue

via a private road. Architect Dieter Aue desigend a small exclusive gated

eine kleine exklusive Wohnanlage mit nur vier Eigentumswohnungen.

community here with just four freehold apartments. The future owners

Für die künftigen Besitzer der Erdgeschoss-Wohnungen wird der Garten

of the ground floor apartments will have a special treat with the garden

in der idyllisch eingewachsenen Umgebung ein besonderer Genuss

in the idyllic natural surroundings. An exclusively fitted lift for eight

sein. Über einen exklusiv ausgestatteten Lift für acht Personen gelangen

people takes you from the underground garage to your apartment.

Sie von der Tiefgarage zu Ihrer Wohnung. Der Baubeginn ist erfolgt.

Construction has already begun. Half of the freehold apartments have

Die Hälfte der Eigentumswohnungen ist bereits verkauft! Geplante

already been sold! Completion is planned for December 2017.

Fertigstellung Dezember 2017.

WOHNFLÄCHEN · LIVING SPACES: von ca. 100 m² bis ca. 225 m² ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: 40,25 kWh / m2a KAUFPREISE · PURCHASE PRICES: von/ from € 820.000,– bis / to € 1.850.000,– provisionsfrei / commission-free

IMMOGRUND TEGERNSEE ANNA WALLNER Radlmaierweg 1 · D-83707 Bad Wiessee T +49 (0)171 511 33 90 · info@immogrund-tegernsee.de 92

STREIFZUG BEST OF LAKES

Visualisierung: © www.visual-image.at

Illustration


BAD WIESSEE / TEGERNSEE

R6 – Zentrumsnahe, ruhige Wohnungen

Illustration

Illustration

Zentrumsnah und dennoch ruhig gelegen entstehen in Bad Wiessee

Close to the centre and yet quiet, these apartments with three to

Wohnungen mit drei bis sechs Zimmern, mit großen Balkonen oder

six rooms and large balconies or terraces have been built in Bad

Terrassen, die mit sehr viel Liebe zum Detail geplant wurden und deren

Wiessee. They were designed with great attention to detail and their

Ausstattung keine Wünsche offen lässt. U. a. mit akzentuiert gesetzten

decor fulfils every desire. Wall panelling from suntanned old wood

Wandverkleidungen aus sonnenverbranntem Altholz sowie modernster

sets the tone, as does the ultra-modern technology and stylish ba-

Technik und stylischer Bad-Architektur. Der Blick vom Objekt reicht

throom architecture. The view from the property extends over vast

über ausgedehnte Wiesenflächen hin zum Wallberg und in die ruhige

meadows all the way to Wallberg and the peaceful mountains. You

Bergwelt. Hier werden Sie sich sicher wohl fühlen.

are sure to feel at home here.

WOHNFLÄCHEN · LIVING SPACES: von/ from ca. 90 m2 bis/to ca. 240 m2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: 55,51 kWh/ m2a KAUFPREISE · PURCHASE PRICES: auf Anfrage/on request zuzüglich Provision 3% + Mwst./ plus 3% commision + VAT

IMMOGRUND TEGERNSEE ANNA WALLNER Radlmaierweg 1 · D-83707 Bad Wiessee T +49 (0)171 511 33 90 · info@immogrund-tegernsee.de STREIFZUG BEST OF LAKES

93

Visualisierung: © www.visual-image.at

Illustration


Bild: © Thomas Linkel

KULINARIK AM

SEE


AN EINEM WARMEN SOMMERABEND AM UFER DES SEES SITZEN. DEM SANFTEN PLÄTSCHERN DER WELLEN LAUSCHEN. JASMINDUFT IN DER LUFT. MOONSHADOW UND CANDLELIGHT. UND SICH IN BESTER GESELLSCHAFT MIT GUTEM WEIN UND EXZELLENTER KULINARIK VERWÖHNEN LASSEN. ES IST EINE LUST ZU LEBEN! HOCHKLASSIGE RESTAURANTS AN DEN ALPENSEEN BIETEN VIELE EXKLUSIVE GELEGENHEITEN DAZU. HIER EINE AUSWAHL:

STREIFZUG BEST OF LAKES

95


96

STREIFZUG BEST OF LAKES

Bild: Chiemsee mit Fraueninsel © Chiemgau Tourismus e.V.


„Man kann nicht gut denken, gut lieben, gut schlafen, wenn man nicht gut gegessen hat.“ Virginia Woolf

STREIFZUG BEST OF LAKES

97


TEGERNSEE

DAS TEGERNSEE – SCHLOSS-RESTAURANT SENGER Fine Dining im stilvollen Schloss-Restaurant Senger mit saisonal, regional und mediterran inspirierten Köstlichkeiten. Beim individuellen À-la-carte-Angebot und/oder exklusiven Vier-Gänge-Menüs. Oder in der Alpenbrasserie mit Weinstube, Kaminlounge, Schlossbar und im traditionellen Biergarten unter alten Kastanienbäumen bei bayerischen Schmankerln.

Bilder: © DAS TEGERNSEE

www.dastegernsee.de

CHIEMSEE

GOURMET-RESTAURANT – RESIDENZ HEINZ WINKLER Bilder: © Residenz Heinz Winkler

Nicht direkt am See, aber der perfekte – mit Hauben und Sternen gekrönte – Rahmen für unvergeichliche Stunden: In der Küche seines venezianischen Restaurants zelebriert Heinz Winkler seine Klassiker und neue Kreationen. Seine „Cuisine Vitale“ vitalisiert mit positiver Energie. Im Weinkeller lagern etwa 25.000 Flaschen. Darunter auch besonders rare und edle Tropfen aus den besten Weinregionen der Welt. www.residenz-heinz-winkler.de

98

STREIFZUG BEST OF LAKES


Bilder: © Hotel RIVA

BODENSEE

HOTEL RIVA Erlesenes Frühstücksbuffet, Mittagstisch, vornehme Kaffeetafel mit hausgemachten Kuchen, elegantes Dinner oder hochklassiges Acht-Gänge-Menü: Genuss spielt sich im RIVA zu allen Zeiten und auf allen Ebenen ab. Dies auch räumlich mit fließenden Übergängen zwischen Restaurant, Bar, Lounge und Terrasse. Romantische Rückzugsorte oder Raum für Begegnungen ... www.hotel-riva.de

RESTAURANT VALENTIN Good Food und Fine Wine und ... Bio-Logisch! Das Lindauer „Valentin“ ist eine Institution in der „Hauptstadt des Bodensees“. Edles Ambiente und sehr kreativ angerichtete Bilder: © Restaurant Valentin

Speisen. Gesunder Genuss auf höchstem Niveau. Gastronomie aus Leidenschaft – frisch, gut und mit leidenschaftilicher Liebe zum Detail. www.bio-logisch.bayern

STREIFZUG BEST OF LAKES

99


Bild: © Mole West

Bild: © Manfred Horvath

NEUSIEDLER SEE

MOLE WEST Die Philosophie von Mole West in Neusiedl am See lässt sich am besten mit „Fine Casual Dining“ umschreiben: moderne Küche, beste und frischeste Zutaten, einzigartige Location, aufmerksamer Service, exklusive und entspannte Atmosphäre, modernstes Design, höchste Qualität. Küchenchef Wolfgang Ensbacher verfolgt eine moderne internationale Linie mit starken regionalen und saisonalen Einflüssen. Die Lage direkt am Neusiedler See und schöne Sonnenuntergänge begleiten die Besucher. Bild: © Martin Reiter

www.mole-west.at

WÖRTHERSEE

SEE-RESTAURANT SAAG BY HUBERT WALLNER Hubert Wallner ist mit seinem See-Restaurant Saag – ob seiner Traumlage direkt am Wasser einer der angesagtesten Plätze am Wörthersee – Mitglied der Jeunes Restaurateurs d'Europe (JRE), der mehr als 300 Spitzenköche aus 12 Ländern angehören. Eine Aufnahme in diesen elitären Kreis ist nur mit Empfehlung möglich. Von März bis Januar verwöhnt der mit zahlreichen Auszeichnungen bedachte Shootingstar in dem stylishen Lokal mit einer gelungenen Symbiose aus Köstlichkeiten der österreichisch-mediterranen Küche.

Bilder: © See-Restaurant Saag

www.saag-ja.at

100

STREIFZUG BEST OF LAKES


MILLSTÄTTER SEE

KAP 4613 – CAFÉ-BISTRO Die Feuerinsel und Pyramide im Millstätter See. Eine ausgeklügelte Inselkonstruktion bietet ein chilliges Plätzchen mit einer atemberaubenden Aussicht. Frühstück, kleine Bistrosnacks und Süßes zu italienischem Kaffee gibt es immer ab 9.00 Uhr in lässiger sommerlicher Sandstrand-Atmosphäre oder romantischem Herbst-/Winterlook. Wer Lust auf längeres Verweilen, bunte Drinks und mediterrane Köstlichkeiten hat, ist hier – in Millstatt – richtig.

Bilder: © Café-Bistro Kap 4613

www.kap4613.at

MONDSEE

GOLFRESTAURANT Herrlicher Ausblick auf den Drachensee und das 9. und 18. Green des Golfplatzes; die Terrasse ist beliebter Treffpunkt der Mitglieder und Gäste in den Sommermonaten. Gastlichkeit, Freundlichkeit, Qualität und Genuss. Neben der ständig wechselnden Spezialitätenkarte werden eine große Auswahl für fast jeden Geschmack und eine interessante Weinkarte geboten. Specials: selbst gemachte Kuchen sowie die besonders beliebten Mondsee-Fische. Auf die Frische der saisonalen heimischen Produkte wird größter Wert gelegt.

Bilder: © Golfclub am Mondsee

www.mondsee.golf/club/restaurant

STREIFZUG BEST OF LAKES

101


Bild: © NTG/Steve.Haider.com

„Genieße das Leben! Was denn sonst?“ Walter Ludin

102

STREIFZUG BEST OF LAKES


FINDEN SIE IHR LIEBLINGSOBJEKT MEHR UNTER STREIFZUGMEDIA.COM

ENTDECKEN SIE AUF STREIFZUGMEDIA.COM DIE SCHÖNSTEN LUXUSIMMOBILIEN & DAS BESTE AUS INTERIOR DESIGN & LIFESTYLE.

FOLLOW US




Bild: Š Albin Niederstrasser


TOP OBJEKT

KITZBÃœHEL | SCHWARZSEE

DIE ERSTE REIHE AM SEE

STREIFZUG BEST OF LAKES

107


108

STREIFZUG BEST OF LAKES


ENSEMBLE SEEBICHL Prachtvoll, ästhetisch, einzigartig. Im „Ensemble Seebichl“ gerät man

Splendid, aesthetic, unique; you will be immediately captivated by

schnell ins Schwärmen. Das herrschaftliche Juwel am Schwarzsee

Ensemble Seebichl. This ”grand jewel“ of a property situated at lake

beeindruckt mit gleich zwei erstklassigen Häusern, die neben ganz

Schwarzsee impresses with two equally top-class houses, which in

viel Platz zum Wohlfühlen höchsten Wohnansprüchen gerecht

addition to offering an abundance of space to enjoy life, also ful-

werden.

fils the highest of expectations in terms of modern living and lifestyle. A main house, an adjoining staff house with an underground

Ein Haupthaus, ein unterirdisch verbundenes Personalhaus und ein

connection and a separate guest house complemented by park-like

separates Gästehaus sowie eine parkähnliche Gartenanlage mit frei-

grounds with direct access to your very own private mountain lake;

em Zutritt zu Ihrem ganz persönlichen Bergsee lassen garantiert kei-

all of which leave nothing to be desired.

ne Wünsche mehr offen.

Bilder: © Albin Niederstrasser, Florian Mitterer

Also the interior of this dream home invites you to enjoy the many Auch im Inneren der Traumimmobilie erwarten Genießer entspann-

options for relaxation and recuperation in the spa area. Both the

te Aussichten für Wellness und Erholung. Sowohl das Haupthaus

main house and the guest house contain a 6* luxury spa with a

als auch das Gästehaus verfügen über einen eigenen 6*-Luxus-Spa

fitness area, sauna and steam bath, whilst the main house also has

mit Fitnessbereich, Sauna und Dampfbad. Im Haupthaus sogar mit

an indoor swimming pool. This property offers you many wonderful

Indoor-Pool. Beste Möglichkeiten also, um so richtig abzuschalten.

options to really relax and unwind.

E X C L U S I V E M O B I L I T Y PA R T N E R

PORSCHE ZENTRUM TIROL

WOHNFLÄCHE · LIVING SPACE: ca. 1550  m² GRUNDSTÜCKSFLÄCHE · AREA: ca. 4445m² ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: in Arbeit /in process KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: auf Anfrage /on request

Porsche_Leiste.indd 1

STREIFZUG BEST OF LAKES

19.08.16KW33 12:01

FIRST KITZBÜHEL · THE REAL ESTATE COMPANY T +43 (0)5356 666 04 · A-6370 Kitzbühel · Florianigasse 15 office@firstkitzbuehel.com · www.firstkitzbuehel.com

109


Wi r b a u e n I h r e n We i n k e l l e r

Au s h a n d g e s c h l a g e n e n , a n t i ke n Z i e g e l n u n d N a t u r s t e i n e n e r s c h a f f e n w i r We i n r ä u m e , v o n d e n e n m a n t r ä u m t . G e m a u e r t e G e w ö l b e f o r m e n u n d We i n l a g e r n i s c h e n w e r d e n m i t u n s e r e n Fa s s h o l z m ö b e l n ko m b i n i e r t . Au s o r i g i n a l e n H o l z f ä s s e r n w e r d e n g a n z b e s o n d e r e M ö b e l s t ü c ke h e rg e s t e l l t . J e d e s D e t a i l w i r d v o n u n s e n t w i c ke l t u n d m i t a u s g e w ä h l t e m , p a s s e n d e m Fa s s h o l z u m g e s e t z t . D i e Re g i o n , o d e r v o n w e l c h e m We i n g u t d a s Fa s s s t a m m t u n d w e l c h e r We i n j a h r e l a n g d a r i n g e l a g e r t w u r d e , v e r l e i h e n j e d e m S t ü c k s e i n e e i n z i g a r t i g e G e s c h i c h t e m i t s e i n e m e i n z i g a r t i g e n C h a r a k t e r. E i n p e r f e k t e s Ko n z e p t a u s e i n e r H a n d .


„ D I O G E N E S “ G E B R Ü D E R P R A M S TA L L E R K G A-9990 DEBANT / GLOCKNERSTR. 4 T E L : + 4 3 4 8 5 2 / 6 2 4 9 8 / FA X : + 4 3 4 8 5 2 / 6 2 1 9 7 F A S S D E S I G N @ D I O G E N E S . AT W W W. H E L M U T- P R A M S TA L L E R . AT

DIOGENES MÖBEL WIE GUTER WEIN H E L M U T P R A M S TA L L E R


Bild: Š Steinbach Bike


KEINE KOMPROMISSE.

KEIN ANDERES

BIKE! TECHNISCHER SACHVERSTAND, DIE LIEBE ZUM RADSPORT UND DIE LUST – JA BESESSENHEIT –, NEUES UND BESSERES ZU (ER)FINDEN, MACHTEN EINE KITZBÜHELER MANUFAKTUR MIT DEN WELTWEIT LEICHTESTEN BIKES ZUM INBEGRIFF RADSPORTLICHER INGENIEURS- UND INNOVATIONSKUNST – EINE FAMILIENGESCHICHTE, DIE BEGEISTERT!

STREIFZUG BEST OF LAKES

113


Brixa Steinbach und Markus Mayr

Romed Baumann am Hahnenkamm …

114

STREIFZUG BEST OF LAKES


D

»UNSERE PRODUKTE VERKÖRPERN EINE EXKLUSIVE MISCHUNG AUS SPORT UND der Kunde im Mittelpunkt steht.

NATUR, TRADITION UND IN-

Radler schwören auf die weltweit leichtesten Bikes

Kompromisslos

und E-Bikes für Straße, Berg und Freizeit. Und –

Funktion und Design und gera-

NOVATION. ALPINER CHARME

ebenso wichtig – auf die Tatsache, dass Bikes von

de deshalb auch international

TRIFFT AUF DYNAMISCHE FAHR-

Steinbach mindestens ebenso robust und wartungs-

erfolgreich.

RAD-TECHNIK.« Brixa Steinbach

as Resultat: Profis wie Genuss-

bei

Qualität,

arm sind. „Heute ist es keine Kunst mehr, besonders leichte Räder zu bauen. Aber leichte Bikes zu bauen,

STEINBACH LIFESTYLE

die zugleich wartungsarm sind: Diesen Anspruch

„Unsere Produkte verkörpern eine exklusive Mi-

stellen wir an unsere Räder. Deshalb sind wir ständig

schung aus Sport und Natur, Tradition und In-

auf der Suche nach innovativen Lösungen und neu-

novation. Alpiner Charme trifft auf dynamische

en Technologien, damit wir unseren Kunden auch in

Fahrradtechnik“, so Brixa Steinbach. „Unsere Premi-

Zukunft die besten Räder am Markt bieten können“,

um-Räder helfen, aus dem Alltag auszubrechen, die

erklärt Markus Mayr, der seit 2005 zusammen mit

frische Luft einzuatmen und die Unbeschwertheit

Brixa Steinbach das Unternehmen leitet.

– die Magie des Moments – zu genießen. Ob auf der Straße oder am Berg, im Urlaub oder im Alltag.

MASSGEFERTIGTE RÄDER AUS KITZBÜHEL

Ob es die Feierabendrunde am Hausberg, ein harter

Steinbach Bike wurde und wird von Menschen

langer Trip in die entlegensten Regionen dieser Welt

getragen, die den Radsport leidenschaftlich lieben

ist – am Ende jeder Tour soll die Freude an der Be-

und denen das Bedürfnis nach Perfektion und Inno-

wegung stehen. Perfektes Equipment und kompro-

vation im Blut liegt. Das Team besteht aus Spezia-

misslose Funktion sind die Voraussetzung dafür.“

Renntag mit all seinen Strapazen oder ein wochen-

listen in den Bereichen Entwicklung, Fertigung und Beratung. Kunden schätzen das fundierte Fachwis-

LEIDENSCHAFT AUS TRADITION

sen, die jahrelange Erfahrung und das warme und

Steinbach Bike wurde 1991 von Christian Steinbach

familiäre Betriebsklima. Jeden Kunden genauestens

gegründet. Dank seines umtriebigen Innovations-

zu vermessen und sein Bike individuell auf seine

geistes präsentierte die Kitzbüheler Edelschmiede

Körpermaße und seinen Bedarf anzupassen, gehört

bereits 1994 das leichteste Serien-Mountainbike der

selbstverständlich mit zum Service. Dafür nimmt

Welt. Seitdem gehört Steinbach Bike zu den Welt-

sich das Steinbach-Bike-Team viel Zeit.

marktführern im Fahrrad-Leichtbau. Ein logischer

Bilder: © Steinbach Bike

nächster Schritt war die Entwicklung des leichtesZahlreiche Teile, Rahmen und Komponenten wur-

ten Serien-E-Bikes; Steinbach Bike hat es seit 2011

den in all den Jahren selbst entwickelt und produ-

im Angebot. Seit 2005 wird die Radmanufaktur er-

ziert. Know-how und Erfahrungen, die Steinbach

folgreich in der zweiten Generation von Tochter

Bike zu dem werden ließen, was es heute ist: ein

Brixa Steinbach und ihrem Lebensgefährten Markus

mit Leidenschaft geführtes Unternehmen, in dem

Mayr geführt.

Talsen 3.0 Carbon Fully, neu in 27,5+ und 29er Version

STREIFZUG BEST OF LAKES

Sonnblick E-Assist, das leichteste Elektro-Rennrad mit 8,5 kg

115


NO COMPROMISE. NO OTHER BIKE! FEEL THE DIFFERENCE.

Technical expertise, a passion for cycling and the

STEINBACH LIFESTYLE

desire – even obsession – to devise new and bet-

”Our products embody an exclusive blend of

ter things were the driving forces that propelled a

sport and nature, tradition and innovation. Alpi-

Kitzbühel manufacturer into the echelons of cyc-

ne charm meets dynamic bike technology“, says

ling engineering and innovative art.

Brixa Steinbach. ”Our premium bikes enable you to escape from everyday life, soak up some fresh

“It is our greatest endeavour to build lightweight,

air and savour the magic of the moment.“

low-maintenance bikes, which is why we are constantly on the lookout for innovative solutions and

A COMPANY BUILT ON PASSION

new technologies.”

Steinbach Bike was founded in 1991 by Christian Steinbach. Thanks to his active spirit for innova-

KITZBÜHEL CUSTOM MADE BIKE

tion, the consummate bike smith from Kitzbühel

The team comprises of specialists in the fields

presented the world’s lightest series-produced

of development, manufacture and consultation.

mountain bike in 1994. Steinbach Bike has been

Measuring every customer accurately and adapting

one of the global leaders in lightweight bike con-

the model to his/her personal requirements is, of

struction ever since. The logical next step was

course, an integral part of the comprehensive ser-

to develop the lightest series-produced e-bike,

vice – something the Steinbach Bike Team gladly

which Steinbach Bike has had in their range since

take time for.

2011. Since 2005, daughter Brixa Steinbach and

Throughout company history, Steinbach have per-

her partner Markus Mayr have successfully led

sonally developed and produced numerous parts,

the bike manufacturer into the second genera-

frames and components.

tion.

Vermessung und Geometrieanpassung für jedes Rad

Das Steinbach „Headquarter“

KONTAKT   /  CONTACT

Pass-Thurn-Straße 10a A-6372 Oberndorf / Kitzbühel T +43 (0)5356 71832 F +43 (0)5356 71832 30 office@steinbach-bike.com www.steinbach-bike.com

116

STREIFZUG BEST OF LAKES

Bilder: © Steinbach Bike

Markus Mayr – Steinbach Bike


www.diewildenkaiser.com

Alles andere wäre Verschwendung

Holz-Studio Oberacher GmbH & Co. KG . Pass-Thurn-Straße 20 . 6372 Oberndorf Telefon +43 5356 62085 . info@holz-studio.at . www.holz-studio.at



• Professionelle & maßgeschneiderte Gartenkonzepte • Gartenbauleitung & Umsetzung der Entwürfe in Zusammenarbeit mit renommierten heimischen Betrieben • Erstellung von Pflegeprogrammen für Garten & Pflanzen

KOEN Gartenarchitektur DI (FH) Koen Philippe D’Hulster Pass-Thurnstr. 24 6372 Oberndorf Hadergasse 232/2 5733 Bramberg +43 (0)664 88 434 833 office@gruenarchitektur.at www.gruenarchitektur.at


Bild: Š Michaela Schroll Immobilien


TOP OBJEKT

KITZBÃœHEL

EIN ZUHAUSE MIT

GESCHICHTE

STREIFZUG BEST OF LAKES

121


122

STREIFZUG BEST OF LAKES


Bilder: © Michaela Schroll Immobilien

M

it Freude dürfen wir Ihnen ein be-

It is a great pleasure for us to introduce you to

sonderes Zuhause in den Kitzbüheler

a very special home in the mountains of Kitz-

Bergen vorstellen: ein original Tiroler

bühel: an original Tyrolean farmhouse steeped

Bauernhaus mit Geschichte, das Tradition und

in local history and a charming blend of traditi-

Moderne charmant vereint. Hochwertigste Mate-

on and modernity, where high quality materials

rialien wurden brillant kombiniert. Dieses Kitzbü-

have been brilliantly combined. This Kitzbühel

heler Domizil offeriert vieles, was Ihr Herz begehrt

domicile offers much of what your heart desires

– lassen Sie sich verführen und sprechen Sie mit

– abandon yourself to this inspirational dwelling

uns! Wir stehen Ihnen gerne für alle Fragen rund

and talk to us. We are pleased to answer all your

um dieses besondere Juwel mit unverbaubarem

questions regarding this particular gem that also

Ausblick zur Verfügung.

benefits from unobstructed views.

WOHN-/NUTZFLÄCHE · LIVING  /  USABLE SPACE: ca. 650 m² ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: in Arbeit / in process KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: auf Anfrage/ on request

MICHAELA SCHROLL IMMOBILIEN A-6370 Reith bei Kitzbühel · T +43 (0)5356 65900 · M +43 (0)664 522 4888 office@schroll-immobilien.at · immobilien-kitzbuehel-schroll.at

STREIFZUG BEST OF LAKES

123






Bild: © phichet.c – Fotolia.com


SEE-LEBEN IM GARTEN NATÜRLICHE POOL-OASEN UND WASSER-ERLEBNISKONZEPTE: DER LIENZER LANDSCHAFTSGÄRTNER GERT VAN DER WOUDE IST DER IDEALE PARTNER FÜR INDIVIDUELLE GARTENLANDSCHAFTEN, KOMFORTABLER BADESPASS – WENN GEWÜNSCHT – INKLUSIVE.

STREIFZUG BEST OF LAKES

129


L

iegt das Haus nicht am See, dann

holt Landschaftsgärtner Gert van der Woude den See eben ans Haus. Egal ob es sich um Adaption

»Baden und schwimmen in natürlich gefiltertem Wasser – in einer naturnah angelegten und harmonisch in die Land-

oder Neukomposition eines bereits bestehenden

schaft komponierten Wasserfläche – ist Trend, nicht nur

Grundstückes handelt oder die komplette Planung

für Menschen mit Allergien oder Hautproblemen, die

und Gestaltung einer neuen Gartenlandschaft rund

chemisch aufbereitetes Wasser nicht vertragen. Da ist der

um ein Neubau-Projekt. Für Badespaß im eigenen Garten – und das neben den klassischen Pool-Lö-

eigene Schwimmteich oder Bio-Pool genau das Richtige.«

sungen auch in bester, nach Ö-Norm zertifizierter

Gert van der Woude

„Bio“-Qualität – ist Gert van der Woude besonders qualifiziert. Denn als Mitglied im Verband österreichischer Schwimmteich- und Naturpoolbauer ist

Erfahrung in der Anlage und Umsetzung von ex-

er spezialisiert darauf, natürliche Bade- und Well-

klusiven Gartenlandschaften mit klassischen Pools

ness-Oasen im Garten anzulegen.

wie mit Natur-Schwimmteichen verfügt.

„Baden und schwimmen in natürlich gefiltertem

Er berät, erstellt individuelle Konzepte, plant und

Wasser – in einer naturnah angelegten und har-

setzt kreativ und fachgerecht um. Eine abschlie-

monisch in die Landschaft komponierten Was-

ßende Zertifizierung durch einen unabhängigen

serfläche – ist Trend, nicht nur für Menschen mit

Sachverständigen gibt dem neuen Besitzer die Ga-

Allergien oder Hautproblemen, die chemisch auf-

rantie, eine nach dem neuesten Stand der Technik

bereitetes Wasser nicht vertragen. Da ist der eige-

gebaute Bade-Oase im Freien zu besitzen. Qualität

ne Schwimmteich oder Bio-Pool genau das Rich-

aus einer Hand, die dauerhaft für Freude und Ent-

tige“, weiß van der Woude, der über langjährige

spannung sorgt.

130

STREIFZUG BEST OF LAKES


GARDEN LAKE LIFE Natural pool oases and water concepts: Lienz-based landscape gardener, Gert van der Woude, is the ideal partner for individual garden environments including, when desired, relaxing bathing pleasure. If the house is not next to the lake, Gert van der Woude brings the lake to the house. No matter whether an adaptation or new composition for an existing property, or complete planning and design of a novel garden Bilder: © Waude Gardens, phichet.c – Fotolia.com

landscape surrounding a new build. ”Bathing and swimming in naturally filtered water – in

KONTAKT

waters designed to nestle harmoniously in the natural landscape – is an advancing trend, not only for people

Waude Gardens GmbH

with allergies or skin problems, who cannot tolerate

Gert van der Woude

chemically treated water.

Bürgerau 12 A-9900 Lienz

Final certification by an independent expert guaran-

T +43 (0)4852 61000

tees that the new owner is in possession of an open-

F +43 (0)4852 61002

air swimming oasis, built in line with state of the art

office@waudegardens.com

technology.

www.waudegardens.com

STREIFZUG BEST OF LAKES

131


once a daydream, now your home.

WOHNEN SO INDIVIDUELL WIE SIE.

REAL ESTATE AS UNIQUE AS YOU.

Ihre erste Adresse für die schönsten Immobilien

Your first point of call for the most beautiful

in der Mozartstadt Salzburg, dem Salzkammergut

properties in Salzburg – the City of Mozart,

und dem Salzburger Seenland.

the Salzkammergut and Salzburg lake region.


SkyLounge Luxuswohnungen in Mondsee mit malerischem Postkartenblick Luxury apartments in Mondsee with a magnificent view

Designvilla Inspiration Architektur-Highlight im bezaubernden Seengebiet Cutting-edge design in the enchanting lake region

Landsitz Mondseeblick Bauernhaus-Romantik am Mondseeberg mit Traum-Panorama Stately living on the Mondseeberg with a magnificent panorama

Am Residenzplatz 2, 5020 Salzburg

+43 (0) 662 84 11 94

ďŹ nest-homes.com


Bild: Š Gabriel Bßchelmeier


S

SUBSTANZ STATT „DESIGN“ AUCH DIE VIERTE GENERATION DES FAMILIENUNTERNEHMENS FAMLER IN SALZBURG WIDMET SICH MIT LEIB UND SEELE HOCHWERTIGER UND STILVOLLER EINRICHTUNG – MIT AUSGEKLÜGELTER PLANUNG, MASSGESCHNEIDERTEN RAUMKONZEPTEN, HOCHWERTIGEN MARKENMÖBELN UND PERFEKTER HANDWERKSKUNST AUS DER HAUSEIGENEN TRADITIONS-TISCHLEREI.

STREIFZUG BEST OF LAKES

135


D

DIE LEICHTIGKEIT DES SOMMERS

ie Ausstattung einer Sommer-

Famler löste das Problem elegant durch die ge-

wohnung in Velden am Wörthersee ist eines der

schickte Positionierung der Küche mit dem Bar-

Musterbeispiele, in der die ganze fachkundige Sen-

element, das gleichzeitig den Eingangsbereich ge-

sibilität von Famler meisterhaft zum Tragen kommt.

staltet; durch komplett verspiegelte, freistehende

Ein Paradebeispiel für die Philosophie der Firma:

Garderoben und die Vertäfelung des kompletten

„Substanz steht im Vordergrund und ein einziger Stil

Baukörpers in Eiche hell. „Die Leichtigkeit des Som-

entscheidet: Ihr eigener.“

mers soll sich durch die Materialien widerspiegeln”, so Laura Famler.

Die Wohnung erstreckt sich über zwei Etagen und

»Der Begriff ‚Design‘ wird

umfasst insgesamt 200 m2. Außen korrespondiert

Heller, weiß geölter Eichenboden,

ihre moderne Architektur – geprägt von der Sand-

Wandverkleidungen ebenfalls in Eiche

steinfassade und großzügigen Glasfronten – mit

weiß geölt lassen den Versorgungs-

dem romantischen Charme des Veldener Schlos-

schacht als zentralen homogenen

wendet: zu oft und zu

ses, des Wörthersees und der umliegenden Natur.

Block erscheinen. Die vorherrschenden

beliebig. Diese Oberfläch-

lichten Grautöne, die weißen Lackfron-

von vielen für vieles ver-

Innen orientiert sich der Wohn-/ Essbereich im

ten und Bodenflächen werden durch

lichkeit vermeiden wir.

Obergeschoss und Hauptteil in Richtung See – mit

Silber-, Chrom- und Spiegel-Effekte er-

Hochwertige Materialien,

einem offenen Übergang zur Küche, samt Bar-

gänzt. Authentische Materialien, hand-

und Eingangsbereich. Der Wohnbereich und zwei

werklich perfekt verarbeitet, erzeugen

durchdachte Funktionali-

Schlafzimmer mit Bädern en suite sowie großzügi-

schlichte und zurückhaltende Eleganz.

tät und perfekt verarbeitete

ge Balkone liegen auf der Rückseite. Im Unterge-

Der samt Podest in Beton gespachtelte

Oberflächen – gute Gestal-

schoss liegt – mit dem Obergeschoss durch eine

Kamin im Wohn-/Essbereich ist nur ei-

Treppe verbunden – ein Gästebereich mit separa-

nes von vielen Beispielen dafür.

tung mit Substanz – danach suchen wir.« Laura Famler

tem Eingangsbereich.

HOCHWERTIG UND ELEGANT

GESTALTUNG MIT SUBSTANZ

Aufgabe für Famler war es, „die Hochwertigkeit,

Insgesamt ein Highlight im umfangreichen Portfolio

Eleganz und Transparenz der Architektur und den

von Famler Einrichtungen und ein Beweis, wie sorg-

natürlichen Charme der Außenwelt in den Innen-

fältig und tiefgründig das Unternehmen seine Philo-

bereich zu ‘übersetzen’”, wie Innenarchitektin Lau-

sophie individuell auf den Kunden angewandt um-

ra Famler erläutert. Großzügigkeit, Leichtigkeit und

setzt: „Der Begriff ‚Design‘ wird von vielen für vieles

Transparenz zu erzeugen, war das Ziel des Grund-

verwendet: zu oft und zu beliebig. Diese Oberfläch-

konzeptes. Eine Herausforderung für die Planer, da

lichkeit vermeiden wir. Hochwertige Materialien,

der Versorgungsschacht mit Stiegenhaus, Nass- und

durchdachte Funktionalität und perfekt verarbeitete

Technikbereichen das Ensemble in zwei Abschnitte

Oberflächen – gute Gestaltung mit Substanz – da-

teilt und eine Engstelle im Ambiente darstellt.

nach suchen wir.”

136

STREIFZUG BEST OF LAKES


SUBSTANCE INSTEAD OF ”DESIGN“ Even the fourth generation of the family-run operation Famler in Salzburg is dedicated bodyand-soul to high quality and stylish furnishings which embraces outstanding planning, individually tailored spatial concepts for rooms, valuable brand-name furniture and hand craftsmanship to perfection from their own traditional carpentry workshops. The furnishing of a summer apartment in Velden on lake Wörthersee is but one of the shining examples where the masterful professionality of Famler strikes the eye. A showcase example demonstrating the family and corporate philosophy: substance is at the forefront. The only style which matters is easy to pinpoint: your own. The summer apartment in Velden extends over two floors and comprises a total of 200 m2. On the exterior its modern architecture – boasting a sandstone facade and generous window walls – beams the romantic charm of Velden’s castle, lake Wörthersee

Bilder: © Gabriel Büchelmeier, C. Stummer (Portait)

and the surrounding beauty of nature. HIGH-CALIBRE AND ELEGANT

FINDING FORM WITH SUBSTANCE

The challenge for Famler was “to translate the su-

All in all, a highlight in the wide-ranging portfolio

preme merit, elegance and transparency of the

of Famler Furnishings, as well as proof positive

architecture, along with the natural charms of the

how fastidious and deep the company is, utilizing

exterior world, into the interior rooms”, as interior

their knowledge and their philosophy to make

architect Laura Famler elucidates. Spaciousness,

client dreams come about. “The term ‘design’ is

Famler Einrichtungen GmbH

easy-goingness,

those

used for many things, much too often, much too

Haydnstraße 16

things was the aim of her basic concept. A tough

loosely. We avoid this superficial approach. We

A-5020 Salzburg

challenge for the planners, since the utility shaft

steer in the direction of quality materials, careful-

T +43 (0)662 874640-0

(including stairway, technical facilities and wet are-

ly conceived functionality and perfectly finished

F +43 (0)662 878661-24

as) divides the ensemble of rooms in two and crea-

surfaces. Good form with super substance. That

famler-einrichtungen@salzburg.co.at

tes a narrow channel inside the inner ambiente.

is our goal.”

www.famler.at

transparency.

STREIFZUG BEST OF LAKES

Creating

KONTAKT   /  CONTACT

137


Erwin Wurm Big Suit, 2010 Aluminium, Farbe / Aluminium, Paint B 73 cm, L 130 cm, H 300 cm Photo: Studio Erwin Wurm Copyright: Bildrecht, Vienna 2017


VIVA ARTE VIVA WER INTERNATIONALE KUNST AUF HÖCHSTEM NIVEAU ERLEBEN WILL, KANN SICH DIESES JAHR AUF EUROPAREISE BEGEBEN. NACHDEM DIE KASSELER DOCUMENTA 14 DIESES JAHR MIT EINEM „AUSWÄRTSSPIEL“ IN ATHEN STARTETE, IST DERZEIT DIE 57. KUNST-BIENNALE IN VENEDIG DER NABEL DER KUNSTWELT. SIE FINDET BIS ZUM 26. NOVEMBER 2017 STATT.

STREIFZUG BEST OF LAKES

139


N

icht alle künstlerischen Biennale-

ratorin Christine Macel „ ... der Vielfalt der Stimmen

Beiträge sind so „eindeutig“ und PR-wirksam wie

lebendige Gestalt verleihen, die so charakteristisch

die Monumental-Skulptur von Lorenzo Quinn, dem

für die Biennale von Venedig ist".

Sohn des Schauspielers Anthony Quinn. Sein Werk „Support“ am Ca’ Sagredo Hotel wurde zum popu-

ZEUGNISSE DER MENSCHLICHKEIT

lärsten „Key Visual“ der 57. Biennale in Venedig. Die

Macel selbst dazu: „Kunst legt heute angesichts

aus dem Wasser des Canale ragenden weißen Hän-

weltweiter Konflikte und Verwerfungen Zeug-

de, die die Fassade eines historischen Hotels stützen,

nis vom wertvollsten Anteil dessen ab, was uns

sollen den Klimawandel „greifbar“ machen und zum

menschlich macht.“ Ihr Ausstellungskonzept im Ar-

Engagement animieren.

senale und dem Zentralen Pavillon in den Giardini entfaltet sich organisch als eine Abfolge von neun

KÜNSTLER/INNEN AUS ALLER WELT ...

Pavillons, die aufeinander folgen wie die Kapitel ei-

... präsentieren sich in der zentralen internationa-

nes Buches. Besonders spannend: Der Pavillon der

len Ausstellung „Viva Arte Viva“. Paolo Baratta, der

Erde, der Pavillon der Schamanen, der Pavillon der

Präsident der Biennale Venedig, dazu: „Mit der 57.

Farben und der dionysische Pavillon, um nur einige

Ausstellung werden Begegnung und Dialog zum ei-

zu nennen.

gentlichen Thema der Ausstellung. Diese Biennale findet ihre Bestimmung gerade darin, die Existenz

AUSTRIA PAVILLON

der Kunst und der Kunstschaffenden selbst zu fei-

Für Österreichs Beitrag im Austria Pavillon ent-

ern. Denen sozusagen Dank abzustatten, die uns

schied sich die zuständige Kommissärin Christa

mit ihren Welten eine Aufweitung unseres Horizonts

Steinle für Brigitte Kowanz und Erwin Wurm. Und

und unseres gesamten Daseinsraumes schenken ...

damit für zwei künstlerische Positionen, die in mehr

in dem das künstlerische Handeln gleichzeitig ein

als 30 Jahren international bedeutende Beiträge zur

Akt des Widerstands, der Befreiung und der Freige-

Entwicklung eines erweiterten Skulpturenbegriffs

bigkeit wird." Er betont auch, dass die 85 Länder-

lieferten.

pavillons rings um die zentrale Ausstellung der Ku-

Sheila Hicks mixed media, natural and synthetic fibers, cloth, slate, bamboo, sunbrella, 600 x 1600 x 400 cm Photo: Andrea Avezzù Copyright: La Biennale di Venezia

140

STREIFZUG BEST OF LAKES


Brigitte Kowanz

Erwin Wurm

In mehr als 30 Jahren kontinuierlicher Arbeit hat Brigitte

Es ist die Aufgabe der Skulptur, Raumerfahrungen herzu-

Kowanz ein eigenständiges künstlerisches Vokabular des

stellen. Die alte Raumerfahrung und somit die klassische

Lichts geschaffen. Vokabular ist buchstäblich zu verste-

Skulptur waren körperzentriert. Die neue Raumerfahrung

hen, denn Brigitte Kowanz setzt Licht als Sprache, als

hingegen ist maschinen- und medienzentriert. Erwin

Code ein. Sie arbeitet mit reinem Licht als selbstständiges

Wurm ist einer der wenigen Künstler, der die veränderte

Medium wie früher die Maler mit reiner Farbe. Sie verwen-

Raumerfahrung auf die Raumkunst selbst überträgt. Das

det Licht um des Lichtes willen. Ein entscheidender Aspekt

Automobil ist die zentrale Ursache für die Verschiebung

ihrer Lichtkunst ist der Gebrauch von Sprache, der aus

der Bedeutungen von mobil und immobil. Es wird daher

der Erfahrung urbaner Räume und der Begriffsschrift der

zu einem beliebten Ausdrucksmedium von Wurm. Unbe-

Konzeptkunst stammt. Ihre Arbeit für den österreichischen

wegliche Häuser hingegen können plötzlich fliegen und

Pavillon stellt einen Kulminationspunkt ihres Instrumen-

landen auf einem Hotel bzw. einem Museum. Die Zustän-

tariums – die Verwendung von Neonlicht, von Spiegeln,

de von Mobilität und Immobilität werden variabel. Das ge-

von spiegelnden Metallen, von Schrift, von Code, von

samte Werk von Wurm spiegelt eine adäquate raumkünst-

Information – dar. Kowanz ist eine Poetin und Architek-

lerische Reaktion auf die Verwandlung der Raumerfahrung

tin des Lichts. (Peter Weibel, aus: Biennale-Katalog Brigitte

von einer körper- in eine maschinenbasierte. (Peter Wei-

Kowanz, 2017)

bel, aus: Biennale-Katalog Erwin Wurm, 2017)

Photo: Inge Prader Copyright: Bildrecht, Vienna 2017

Photo: Alfred Weidinger Copyright: Bildrecht, Vienna 2017

Brigitte Kowanz „Infinity and Beyond“ Beitrag Österreich-Pavillon / Contribution Austrian Pavillon iPhone 09.01.2007, 2017, Detail Neon, Spiegel / Neon, Mirror B 80 cm x L 190 cm x H 19 cm Photo: Tobias Pilz Copyright: Bildrecht, Vienna 2017


Rina Banerjee Excessive flower, hour by hour, banal and decorative, banished and vanished of power, reckless and greased she steals like jewel thieves, fierce, always in theatre as actor, often captured in oils, thrown in air, robbed in vitality as death appears for all who have more color – see her as unequal in sting to sun and processions of pomp if in marriage and funeral bearing in mind possessions of inheritance acquired, 2017 sculpture, 121.92 x 182.88 x 91.44 cm Photo: Andrea Avezzù Copyright: La Biennale di Venezia

VIVA ARTE VIVA YEARN FOR A TASTE OF INTERNATIONAL ART AT

gardens unfolds organically from the nine Trans-

ITS FINEST? THEN LAUNCH A EUROPEAN JOUR-

Pavilions like chapters in a book.

NEY THIS SUMMER. SINCE THE KASSEL DOCUMENTA 14 IS SPONSORING A ”ROAD GAME“ IN ATHENS

AUSTRIA PAVILLON

THIS YEAR, THE 57TH ART BIENNALE IN VENICE IS

Christa Steinle, commissioner of the Austria Pavili-

THE HUB OF THE ART UNIVERSE. IT UNROLLS ITS

on, decided on Brigitte Kowanz and Erwin Wurm as

LUSH CARPETS UNTIL 26 NOVEMBER 2017.

Austria’s contribution to the Biennale. Thus, two artistic views which have expanded and evolved our

Not all exhibition pieces at the Biennale are as sig-

understanding of sculpture in significant ways for

nificant or effective as the monumental sculpture

more than 30 years.

by Lorenzo Quinn, son of actor Anthony Quinn. His work called “Support” directly on the facade of Ca’

Brigitte Kowanz

Sagredo Hotel proved the most popular “key visual”

Brigitte Kowanz uses light as language, as a code.

at the 57th Biennale in Venice.

She works with pure light as an independent medium the way earlier painters used paint. Her work for

ARTISTS FROM ALL OVER THE WORLD …

the Austrian Pavilion is the apex, the point of culmi-

... present their works at the central international

nation of her own set of instruments, the deploy-

exhibition “Viva Arte Viva”. Paolo Baratta, president

ment of neon light, of mirrors, of reflecting metals.

of Biennale Venice, defines it this way: “The theme

of script, of code, of information. (Peter Weibel,

of the 57th exhibition is encounter and dialogue”.

from: Biennale-Katalog Brigitte Kowanz, 2017)

www.labiennale.org

thing the central exhibition designed by curator

Erwin Wurm

57th International Art Exhibition

Christine Macel “reinforce the pulsating diversity of

It is the task of sculpture to enhance our percep-

La Biennale di Venezia 2017

the participating voices which is the hallmark of the

tions of space. Our old perceptions, which stem-

Austrian Pavilion

Biennale of Venice”.

med from classic sculpture, concentrated on the

KONTAKT   /  CONTACT

He underscores that the 85 country pavilions wrea-

body. Our new perceptions, on the other hand,

Kommissärin: Christa Steinle

WITNESS OF HUMANITY

focus on machines and media. Erwin Wurm is one

info@labiennale2017.at

Macel herself adds: “In view of today’s worldwide

of the few artists who has infused spatial art with a

www.labiennale2017.at

conflicts, art bears eloquent witness to the better

new perception of space itself, in which the vectors

things which make us human.” Her concept of the

of mobility and immobility become variable. (Peter

Im Auftrag des

exhibition at the Arsenal and Central Pavilion in the

Weibel, from: Biennale-Katalog Erwin Wurm, 2017)

Bundeskanzleramts Österreich

142

STREIFZUG BEST OF LAKES


Š Varenna, Mod. Artex


MONDSEE

Elegante und extravagante Villa in Sonnenlage mit Traumausblick

Pure Großzügigkeit, moderne Designelemente, zeitlose Eleganz und

Sheer spaciousness, modern design features, timeless elegance and

entspannter Luxus garantieren angenehmstes Wohnen. Viel Glas, Holz,

relaxed luxury together guarantee a maximum in living comfort. Plenty

Leder und Metall fügen sich harmonisch ineinander. Charaktervolle

of glass, wood, leather and metal blend together harmoniously here.

Designelemente unterstreichen die Besonderheit dieser Villa.

Characteristic design elements meanwhile emphasise the special nature

Genießen Sie das ländliche Umfeld, die kulturelle Vielfalt, das kulinarische

of this villa. Enjoy the rural surroundings along with the local cultural

Angebot und die zahlreichen Sportmöglichkeiten! Der bezaubernde

diversity, culinary offering and range of sports facilities. The charming

Marktplatz mit all seinen Cafés, Restaurants, Bars und Geschäften

market square with all its cafés, restaurants, bars and shops is only a

befindet sich nur drei Gehminuten entfernt. Yachtclub, Segelclub und

three minutes’ walk away. A yacht club, sailing club and tennis facilities

Tennis sind in wenigen Gehminuten, zwei Golfplätze in fünf Fahrminuten

are all within short walking distance. Two golf courses can be reached

erreichbar. Beziehbar im Sommer 2017.

in a five minutes’ drive. Ready for occupancy in summer 2017.

WOHNFLÄCHE · LIVING SPACE: ca. 450 m2 ZIMMER · ROOMS: 5 (4) BÄDER · BATHROOMS: 2 (3) ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HZG Erdwärme, offener Kamin, HWB 36,5

KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: auf Anfrage /on request

SELINA · IMMOBILIEN UND PROJEKTENTWICKLUNG GMBH Steinerbachstraße 12 · A-5310 Mondsee · T +43 (0)6232 63 60 · F +43 (0)6232 42 97 office@selina-immobilien.at · www.selina-immobilien.at 144

STREIFZUG BEST OF LAKES


MONDSEE

Cosy de luxe – Moderne Chalet-Hälfte mit Traumausblick

Diese moderne, sehr schicke und luxuriös ausgestattete Chalet-Hälfte

This very stylish, modern and luxuriously furnished chalet half – with

– mit traumhaftem Blick auf die Berge, den tiefblauen Mondsee und

stunning views of the mountains and the deep blue waters of the lake

in unverbaubarer Aussichtlage – wurde vor wenigen Wochen samt

Mondsee from an unobstructable viewpoint – was completed just a

Pool und Tiefgarage fertiggestellt. Sie wartet auf Bewohner, die das

few weeks ago with a swimming pool and underground parking. It is

Besondere schätzen, wird möbliert übergeben und besticht durch

awaiting residents who appreciate something quite special. It will be

ihre luxuriöse, nicht alltägliche Ausstattung. Alles sehr harmonisch und

handed over fully furnished and impresses with its luxury equipment

liebevoll miteinander kombiniert. Höchste Ansprüche werden erfüllt.

far from the everyday. Everything is combined very harmoniously and

Der reizende Marktplatz mit all seinen Cafés, Restaurants, Bars und

lovingly. This property meets the highest standards. The charming

Geschäften befindet sich nur drei Fahrminuten entfernt. Yachtclub,

market square with all its cafés, restaurants, bars and shops is only a

Segelclub, Golf und Tennis sind in wenigen Fahrminuten erreichbar.

three minutes’ drive away. The yacht club, sailing club, golf courses

Genießen Sie bereits diesen Sommer in Ihrem neuen Zuhause – will-

and tennis are just a few minutes’ drive away. Enjoy this summer in

kommen am Mondsee!

your new home – welcome to Mondsee!

WOHNFLÄCHE · LIVING SPACE: ca. 230 m2 ZIMMER · ROOMS: 5 BÄDER · BATHROOMS: 2 (3) ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HZG Erdwärme, offener Kamin, HWB 36,5

KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: auf Anfrage / on request

SELINA · IMMOBILIEN UND PROJEKTENTWICKLUNG GMBH Steinerbachstraße 12 · A-5310 Mondsee · T +43 (0)6232 63 60 · F +43 (0)6232 42 97 office@selina-immobilien.at · www.selina-immobilien.at STREIFZUG BEST OF LAKES

145


TRAUNSEE

Moderne Villa im Salzkammergut

Wer das gewisse Etwas sucht, wird es hier finden. Moderne Architektur

Anyone looking for that certain extra something will find it here.

und hochwertige Materialien mit einem Hauch von Luxus geben sich

Modern architecture and high-quality materials with a dash of luxury

hier die Hand. Wohnkomfort vom Feinsten!

are at hand here. Enjoy living comfort at its finest!

Die leichte Hanglage führt dazu, dass alle Ebenen sonnig, hell und

The gentle slope helps make all the floors sunny, bright and able to

vielseitig nutzbar sind.

be used in many ways.

Acht Räume, eine große, private Terrasse mit Pool, etliche Schlafzimmer

There are eight rooms, a large, private terrace with a pool, several

mit Bädern en suite und das große Grundstück lassen das Herz jedes

bedrooms with en-suite bathrooms and large grounds that are all

Käufers, der das Individuelle sucht, höherschlagen.

sure to set the heart racing of every buyer looking for individual class.

Auf Wunsch kann der angrenzende Wald von 1 ha mit erworben werden.

On request, the adjacent one-hectare forest can also be purchased.

WOHNFLÄCHE · LIVING  SPACE: ca. 440m2 GRUNDFLÄCHE · AREA: ca. 2900m2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB 38, fGee: 0,82 KAUFPREISE · PURCHASE PRICES: € 1.000.000,–

Koroschetz First Class Immobilien · Rinnholzplatz 8 · A-4810 Gmunden T +43 (0)7612 75 036 · M +43 (0)664 12 14 905 office@immo-koro.at · www.immo-koro.at 146

STREIFZUG BEST OF LAKES


STREIFZUG BEST OF LAKES

147


Bild: © Schaffelhuber


DIE SILVER MUSE KÜSST DIE SEE.

DIE WELTWEIT FÜHRENDE MONEGASSISCHE LUXUS-REEDEREI SILVERSEA PRÄSENTIERT MIT IHREM NEUEN FLAGGSCHIFF SILVER MUSE EINE NEUE DIMENSION IN PUNCTO LUXUS-KREUZFAHRT. IM FRÜHJAHR 2017 GING ES AUF JUNGFERNFAHRT.

STREIFZUG BEST OF LAKES

149


D

ie Silver Muse wurde im Hafen

exquisite Silversea-Lifestyle, der die Vorteile eines

von Genua bei der renommierten Fincantieri-Werft

kleineren Schiffes mit großzügiger Unterbringung in

abschließend auf Herz und Nieren durchgecheckt.

exklusiven Suiten verbindet.

»Jetzt kann das neueste Mitglied der Silversea-Flotte

Dieser ultimative Härtetest u. a. mit der Werftprobelight der Kreuzschifffahrt auf große Fahrt über die

BESTES KREUZFAHRTUNTERNEHMEN 2017 …

Weltmeere geht. „Jetzt kann das neueste Mitglied

... urteilte die Jury des renommierten Condé Nast

zen Welt willkom-

der Silversea-Flotte Gäste aus der ganzen Welt will-

Traveler Awards über Silversea Cruises. Condé Nast

men heißen und sie

kommen heißen und sie mit einem Höchstmaß an

Traveler nominiert jährlich die besten Unternehmen

Exzellenz, Eleganz und Komfort verwöhnen“, so

jedes Reise-Sektors. Die erneute renommierte Aus-

mit einem Höchst-

Roberto Martinoli, CEO von Silversea Cruises, be-

zeichnung ist ein weiterer Beweis für die herausra-

maß an Exzellenz,

geistert. Die Silver Muse ist das neunte Schiff der

genden Leistungen von Silversea Cruises.

Eleganz und Kom-

fahrt war der letzte Schritt, bevor ein neues High-

Silversea-Flotte und soll neue Maßstäbe setzen. Weitere Informationen über das neue Flaggschiff

Gäste aus der gan-

fort verwöhnen.«

KOMFORTABEL UND EXQUISIT

der Silversea-Flotte, die Silver Muse, ihre Destinatio-

Roberto Martinoli,

Kreuzfahrtgäste erwarten an Bord des neuen Luxus-

nen und Routen unter: www.silvermuse.info.

CEO von Silversea Cruises

Flaggschiffes handwerkliche Meisterleistungen im Design der Suiten und der komfortablen Außenbereiche. Weltberühmte Spitzenköche sorgen für kulinarische Glanzlichter und runden damit das Gesamtkonzept der Silver Muse ab. Mit acht eindrucksvollen Lokalitäten, darunter das exklusive Relais-&Chateaux®-Restaurant, steht die Silver Muse so besonders auch für ein erstklassiges, individuelles Gourmet-Erlebnis auf Hoher See.

GROSSE JUNGFERNFAHRT 2017 wird die Silver Muse auf ihrer „Jungfernfahrt“ 130 Häfen in 34 Ländern anlaufen. Darunter 52 UNESCO-Weltkulturerbe-Stätten – von antiken griechischen Tempeln bis hin zu historischen Festungen in der Karibik. Mit „an Bord“: der typisch150

STREIFZUG BEST OF LAKES


Silver Muse Länge: 212,8m Breite: 27,0 m Gästedecks: 8 Gewicht: 40.700 Tonnen Geschwindigkeit: 19,8 Knoten Platzverhältnis: Höchstes Raum-zu-Gast-Verhältnis der Branche Besatzung: 411 Offiziere und Personal Unterkunft: Höchste Zahl an Suiten mit Meerblick von 36 bis 183m2

THE BEST PLACE BETWEEN SEA AND SKY, THE SILVER MUSE

the overall Silver Muse concept is perfectly rounded off with a range of culinary highlights. GREAT MAIDEN VOYAGE

The world’s leading Monegasque luxury shipping

During its maiden voyage in 2017, the Silver Muse will

company, Silversea, presents a new dimension in lu-

sail to 130 ports in 34 countries, from ancient Greek

xury cruises with its latest flagship, the Silver Muse.

temples to historic fortresses in the Caribbean, with all

She embarked on her maiden voyage in spring 2017.

the small-ship intimacy and spacious all-suite accommodations that are the hallmarks of the Silversea ex-

“The latest member of the Silversea fleet will now wel-

perience.

Bilder: © Schaffelhuber

come guests from all over the world with a wealth of enhancements in excellence, elegance and comfort“,

BEST CRUISE COMPANY OF 2017 ...

says Roberto Martinoli, Silversea Cruises CEO. The

... was awarded by the jury of illustrious Condé Nast

Silver Muse is the ninth ship in the Silversea fleet and

Traveler Awards to Silversea Cruises. Each year Condé

is set to raise the bar in the ultra-luxury cruise market.

Nast Traveler nominates the best company in each travel sector. This repeated nomination is a further proof

COMFORTABLE AND EXQUISITE

and stunning demonstration of the outstanding servi-

Cruise passengers can look forward to revelling in the

ces of Silversea Cruises.

master craftsmanship of the suites and comfortable

outdoor areas. World famous top chefs ensure that

www.silvermuse.info

STREIFZUG BEST OF LAKES

151


s REAL –

Der Immobiliendienstleister der Sparkassengruppe

Die s REAL ist der Immobiliendienstleister der Erste Bank und Sparkassen

s REAL is the real estate service provider of Erste Bank and Sparkasse

und steht ihren Kunden seit der Gründung im Jahr 1979 österreichweit

and has been available for their customer requests and wishes across

in mehr als 80 Betriebsstätten zur Verfügung. Bei s REAL finden Immo-

Austria at over 80 branches since its founding in 1979. With s REAL,

bilienkäufer und -verkäufer, Mieter und Vermieter sicher zusammen,

property buyers and sellers, tenants and landlords feel comfortable

denn das Unternehmen bietet optimale Dienstleistungspakete für die

together, as the company offers ideal service packages to meet the

Bedürfnisse beider Seiten. Die s REAL bietet ihren Kunden vielfältige

needs of both sides. s REAL offers its customers diverse and individ-

und individuelle Vermarktungskanäle, wie z.   B. die eigene Zeitschrift

ualised marketing channels, such as the in-house magazine, “s REAL

„s REAL aktuell“, die alle drei Monate in sechs Regionalausgaben

aktuell“, which is published every three months in six regional issues, as

erscheint, oder über 1000 Auslagen für Immobilienangebote in den

well as over 1,000 real estate offers, displayed in Sparkasse branches.

Filialen der Sparkassen. Besonders im wichtigsten Kommunikationsme-

s REAL has a strong presence in the most important communication

dium der Immobilienbranche, dem Internet, hat s REAL einen starken

medium for the property industry, the internet. Along with its suc-

Auftritt. Neben der erfolgreichen eigenen Plattform www.sreal.at ist

cessful company platform www.sreal.at, s REAL lists its properties on

s REAL mit ihren Immobilien auch auf den wichtigsten Immobilienpor-

major real estate portals. With over 5,000 verified properties across

talen präsent. www.sreal.at ist mit über 5000 geprüften Immobilien in

Austria and around 60,000 hits per month, www.sreal.at is the biggest

ganz Österreich und monatlich rund 60.000 Anwendersitzungen die

individual estate agency website in the country. They also have their

größte Einzelmakler-Website Österreichs. Dazu kommen ein eigener

own YouTube channel and a well-frequented Facebook fan page.

YouTube-Kanal und eine gut frequentierte Facebook-Fanpage.

s REAL KUNDENBETREUUNG · T +43 (0)50 100 26200 · kundenbetreuung@sreal.at


ATTERSEE / SCHÖRFLING

Wohnungen mit malerischem Seeblick

In Ufernähe des Attersees entstehen drei Designer-Häuser mit neun

Close to the shore of the lake Attersee are these three designer buildings

traumhaft schönen Eigentumswohnungen von ca. 48 m² bis ca. 118 m²

with nine incredibly beautiful freehold apartments of approximately

Wohnfläche. Die Wohnanlage Kaiserblick schlägt gekonnt eine Brücke

48 m² to 118 m² in living space. The Kaiserblick housing complex de-

zwischen Urlaubsflair und ländlicher Geborgenheit. Modernste Architektur

lightfully combines holiday flair and rural comfort. It features the very

und ländliche Idylle an einem der gefragtesten Bauplätze des Landes. Die

latest architecture and idyllic countryside on one of the most sought

Wohnungen sind mit großzügigen Freiflächen (Terrassen, Loggien oder

after sites in the country. The apartments are equipped with spacious

Balkone) ausgestattet. Zusätzlich verfügen alle Erdgeschoss-Einheiten

open areas (terraces, loggias or balconies). In addition, all ground floor

über Gartenflächen. Die großflächigen Glaspanorama-Fronten sorgen

units have garden areas. The large panoramic glass fronts ensure a great

für idealen Lichteinfall. Provisonsfrei für den Käufer! Voraussichtliche

amount of light. Commission-free for the buyer! Estimated completion:

Fertigstellung: ca. zweites Quartal 2018. Objekt-Nr.: 964/ 23492.

around second quarter of 2018. Property no.: 964/ 23492.

WOHNFLÄCHEN · LIVING  SPACES: von / from ca. 48m2 bis /to ca. 118m2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB 31 kWh/m²a, fGEE 0,64 KAUFPREISE · PURCHASE PRICES: auf Anfrage /on request

s REAL Linz / Promenade · Team Gögele/ Edinger Promenade 11–13 · A-4020 Linz · T +43 (0)50 100 46130 linz-promenade@sreal.at · www.sreal.at STREIFZUG BEST OF LAKES

153


FRYMBURK / VETRNIK

Tschechien: Ihr Haus am Moldausee

Direkt am Moldausee in einer idyllischen Bucht und in wunderbarer Ruhe-

The Lakeside Village holiday resort is being built right on the Lipno Dam

lage mit Blick auf den See wird die Ferienanlage „Lakeside Village“ errichtet.

– in a wonderful peaceful location looking over the lake in an idyllic

Im ersten Bauabschnitt bieten wir Ihnen hochwertige Einfamilienhäuser

bay. We are pleased to offer high-quality single-family homes for sale

zum Kauf an. Drei verschiedene Haustypen mit einer Wohnfläche von

in the first construction phase. There are three different types of house

75 m² bis 86 m², mit drei bis vier Schlafzimmern und einer Grundstücks-

with living areas of 75 m² to 86 m², with three to four bedrooms on

fläche von 274m² bis 438m² stehen zur Auswahl. Die Infrastruktur in

plots sized from 274 m² to 438 m². Infrastructure in the resort is being

der Anlage wird ausgebaut, wodurch unter anderem ein Hauptgebäude

built to include, among other things, a main building with a reception,

mit Rezeption, Restaurant, Wellnessbereich, „Tante-Emma-Laden“ u.v. m.

restaurant, wellbeing area, convenience store and much more. There

entsteht. Am Strand stehen Dusch- und Sanitäreinrichtungen sowie ein

are shower and sanitary facilities available on the beach, as well as a

Boots- und Badesteg zur Verfügung. Vermittlungsvergütung: provisionsfrei

boat and bathing jetty. Agency fee: commission-free for the buyer.

für den Käufer. Objekt-Nr.: 964/24161.

Property no.: 964 / 24161.

WOHNFLÄCHEN · LIVING  SPACES: von / from ca. 75 m2 bis/ to ca. 86 m2 GRUNDSTÜCKSFLÄCHEN · AREAS: von /from ca. 274m2 bis /to ca. 438m2 KAUFPREISE · PURCHASE PRICES: auf Anfrage /on request

s REAL Linz / Promenade · Team Schalko / Leister Promenade 11–13 · A-4020 Linz · T +43 (0)50 100 46130 linz-promenade@sreal.at · www.sreal.at 154

STREIFZUG BEST OF LAKES


ATTERSEE / NÄHE WEYREGG

Penthouse-Wohnung mit traumhaftem Seeblick Gönnen Sie sich ein Stück Luxus am Attersee! Wir bieten hier eine Penthouse-Wohnung mit ca. 126 m² Wohnfläche und einer ca. 23 m² großen Loggia an. Traumhafter Seeblick, Barrierefreiheit, Tiefgaragen und ein kleiner Badeplatz sind nur einige Vorzüge dieses Juwels. Weitere Wohnungen in dieser begehrten Anlage von ca. 37 m² bis ca. 69 m² sind noch verfügbar. Zweitwohnsitz möglich. Objekt-Nr.: 964/23552. Treat yourself to a piece of luxury at the Attersee lake! We are offering a penthouse apartment here with 126 m² living area and a 23 m² loggia. The stunning view of the lake, barrier-free accessibility, underground parking and a small bathing area are just a few of the advantages of this jewel. Other apartments of approx. 37 m² up to approx. 69 m² are still available in this sought-after development. Possible for use as a second home. Property no.: 964/23552.

WOHNFLÄCHE · LIVING  SPACE: ca. 126 m2 LOGGIA · LOGGIA: ca. 23 m2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB 25,6 kWh/ m²a KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: € 823.110,–

ATTERSEE / SEEWALCHEN

Penthouse der Extraklasse Wir können Ihnen hier ein absolutes Einzelstück anbieten. Ca. 124m² Wohnfläche über zwei Etagen, ca. 25 m² Loggia und noch ca. 121m² Terrasse mit Sonne von morgens bis abends. Weitere Highlights sind zwei Tiefgaragenplätze, Barrierefreiheit mit Lift bis in die Wohnung, hochwertige Ausstattung und günstige Betriebskosten. Weiters sind bei diesem Projekt noch Wohnungen zwischen ca. 54 m² und 92 m² verfügbar. Objekt-Nr.: 964 /24099. We can offer you an absolute one of a kind here. Around 124 m² of living space spread over two floors, an approx. 25 m² loggia and an approx. 121 m² terrace with sun from morning to evening. Other highlights include two underground parking spaces, barrier-free accessibility with lifts up to the apartment, high-quality facilities and low operating costs. There are still apartments available in the project, sized between approx. 54 m² and 92 m². Property no.: 964/ 24099.

WOHNFLÄCHE · LIVING  SPACE: ca. 124 m2 LOGGIA · LOGGIA: ca. 25 m2 TERRASSE · TERRACE: ca. 121 m2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB ca. 29,7 kWh/m²a KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: € 689.788,–

s REAL Realitätenvermittlungs GmbH · Karl-Heinz Edinger Stadtplatz 24 · A-4840 Vöcklabruck · T +43 (0)50 100 626455 karl.edinger@sreal.at · www.sreal.at STREIFZUG BEST OF LAKES

155


Saia von Varaschin ist ein klassischer Gartenstuhl

Bild: Š Hersteller

frei von jedem Zwang. Es gibt ihn als reinen Aluminiumstuhl in neutralen Farben oder wie hier als gepolsterte Variante. Design: R&S Varaschin. www.varaschin.it


FÜR ECHTE SOMMERFRISCHLER DER SOMMER KANN KOMMEN: DIE NEUEN KOLLEKTIONEN GLÄNZEN DURCH MULTIFUNKTIONALITÄT UND MACHEN IM HAUS WIE IM GARTEN EINE BLENDENDE FIGUR.

STREIFZUG BEST OF LAKES

Text: Barbara Jahn

157


A

ufmerksame Beobachter wis-

integriert für einen eventuellen und vor allem

sen, dass sich das Leben immer mehr auf der

spontanen Ortswechsel im grünen Wohnzimmer.

Terrasse, dem Balkon und im Garten abspielt. Die

Nicht zuletzt kommt die Möbelindustrie dem Be-

klimatischen Veränderungen haben auch ihre Son-

dürfnis nach Gesellschaft nach: Ob in der Liege

nenseiten. So haben sich die letzten Jahre viele

zu zweit oder gleich auf einer ganzen Relax-Insel

Polstermöbelhersteller und auch andere redlich

mitten im Blütenmeer – für alle Fälle ist gesorgt.

bemüht, zumindest eine Outdoor-Kollektion auf die Beine zu stellen. 2017 aber dreht sich die Cho-

EIN THEMA FÜR SICH

se um, denn es ist nicht mehr die Frage, wer geht

Einer der prognostizierten Megatrends, der eine

nach draußen, sondern wer geht hinein?

der Hauptrollen auf dem diesjährigen Salone del Mobile spielt, ist Nomadic Housing oder Mobile

OFFEN FÜR JEDES ABENTEUER

Living. Sicher bezieht sich das Thema im Grun-

Möbel für den Außenbereich werden immer flexi-

de auf die wachsende Flexibilität der Menschen,

bler. Sogar die NASA musste schon herhalten mit

die fast schon den Begriff „Heimat“ in Frage stellt.

eigens für sie entwickelten Werkstoffen. Denn

Aber in kleineren Maßstäben gedacht bezieht sich

nirgendwo sonst perlt Wasser so schön ab. So

dieser Trend auch schon auf die fließenden Über-

bringen immer wieder neue Materialentwicklun-

gänge zwischen Drinnen und Draußen, die auf

gen mehr Design und dekorative Elemente in den

privater Ebene immer mehr an Bedeutung gewin-

Außenbereich. Daraus ergeben sich für Outdoor-

nen. Daraus folgt eine immer größere Annähe-

Möbel auch weitere Einsatzmöglichkeiten. So

rung zwischen Indoor- und Outdoor-Möbeln, der

erhalten beispielsweise neue Kollektionen durch

auf der internationalen Möbelmesse immer mehr

die Verarbeitung moderner, wetterresistenter

Raum und Aufmerksamkeit zuteilwird.

Materialien in der Art ursprünglich bäuerlicher Flechttechniken von Weiden- und Haselruten einen natürlichen Charme, der auch in der Wohnung wirkt. Auch die Textilien ähneln immer mehr ihren Indoor-Kollegen, sodass kaum noch eine veritable Unterscheidung möglich ist. Auf diese Weise können immer mehr Outdoor-Möbel auch im Innenbereich eingesetzt werden – und damit entstehen eine neue Produktkategorie und neue Spielräume für die Gestaltung. Eine Chance, die sich auch die Hersteller nicht entgehen lassen.

ES KANN LOSGEHEN So kuschelig nun die neue Generation der outdoorfähigen Sofas aber auch sein mag: Ganz ohne Kunststoff geht es auch nicht. Als Material ist er kaum zu schlagen, weil er jede Beanspruchung einfach mitmacht. Wenngleich sich der reine Plastikgussstuhl zum Glück schon sehr rar macht. Besonders begehrt sind unter anderem dieses Jahr auch schlanke Möbel mit prägnanter Silhouette. Kippen, Drehen und Stapeln erfüllen die geheimsten Wünsche nach einfacher Handhabe. Ebenso wird das praxisnahe Design immer mehr nachgefragt. So ist beispielsweise ein handlicher Griff im Beistelltisch schon fix und fertig

Inspiriert von einem Kokoon entstand Hochlehner Nef von Emu, der Teil einer ganzen eklektischen Kollektion ist. Design: Patrick Norguet. www.emu.it

158

STREIFZUG BEST OF LAKES


Egal, ob als Ein-, Zwei- oder Dreisitzer – Kobo von Manutti suggeriert eine weicher Umarmung in Form eines handgeflochtenen Seils und großer Sitztiefe. www.manutti.com

Bilder: © Hersteller

Vigor von Royal Botania ist ein Tisch-Bank-Set aus Aluminium und Teak, das äußerst robust und langlebig ist. Design: Frank Boschmann. www.royalbotania.com

Armlehnstuhl Clever von Varaschin ist ein Leichtgewicht und verbindet klassische Linien mit Komfort. Der Aluminiumrahmen ist in verschiedenen Farben erhältlich. Design: R&S Varaschin. www.varaschin.it

STREIFZUG BEST OF LAKES

159


Ray Outdoor Fabric von B&B Italia besteht aus einem bänderartigen Geflecht, das resistent gegen UV-Strahlung und Witterungseinflüsse ist. Design: Antonio Citterio. www.bebitalia.com

FOR REAL SUMMER-SEEKERS THE SUMMER CAN COME! THE NEW COLLECTIONS ARE NOTABLE FOR THEIR MULTI-FUNCTIONALITY, WHILST MAKING A STUNNING IMPRESSION BOTH INDOORS AND IN THE GARDEN. Attentive observers already know that life is increasingly being played out on the terrace, balcony or in the garden. Even climate change can have its sunny side. With this in mind, many upholstered furniture manufacturers and others have made great efforts to come up with at least one outdoor collection in recent years. Things have been turned on their head in 2017, however, as these days it is not the question of who is going outside, but who is going in? OPEN FOR EVERY ADVENTURE

In Anlehnung an das italienische Wort Culla für Wiege darf man sich in Liegewiege Cool-là von Emu richtig einschaukeln lassen. Design: Chiaramonte /M arin Studio. www.emu.it

Outdoor furniture is becoming increasingly flexible. Even NASA jumped on the bandwagon with custom-developed materials, where water rolls off beautifully. The textiles are becoming so similar to their indoor counterparts that is difficult to differentiate between the two. This means that progressively more outdoor furniture can also be used indoors – thus creating a new product category and new scope for design. An opportunity that manufacturers don’t want to miss out on. READY TO GO As cosy as the new generation of outdoor sofas may be, manufacturers still have to reply on the use of synthetic materials during production, as they are hard to beat when it comes to wear and tear. Slim furniture with a distinguishing silhouette is particularly popular this season. The furniture industry is finally adapting to the needs of society: whether in the form of couches for two to snuggle, or a whole relaxation island in the midst of a sea of flowers – all eventuBilder: © Hersteller

alities are covered. A THEME IN ITSELF One of the anticipated mega-trends, which plays a major role at this year’s Salone del Mobile, is Nomadic Housing and Mobile Living. This issue is undoubtedly based on the growing flexibility of people who almost even question the concept of home. On a smaller scale, however, this trend also relates to fluid transitions between inside and outside, which is gaining increasing popularity in the private sector. 160

Brixx von Dedon ist ein modulares, gepolstertes Loungesystem, das sich für innen und außen eignet. Der Bezug Dune ist wasser- und schmutzabweisend. Design: Lorenza Bozzoli. www.dedon.de STREIFZUG BEST OF LAKES


www.luxurytrees.com

foto: www.praxmarer.net

EXKLUSIVE GARTENGESTALTUNG & GARTENBAU

ZEN INSPIRATION Exklusive Dachterrassengestaltung und die perfekte Symbiose mit den Alpen am Bsp. der alpslodge life.style.hotel.fiss. LuxuryTrees ® ist der Spezialist für Design Gärten, exklusive Gärten, Gartengestaltung und Gartenbau mit hohen Ansprüchen. Vom japanischen Bonsai über exklusive Solitärbäume - wir bauen Gärten für Generationen.

LuxuryTrees ® Thomas Ortner Innsbrucker Strasse 13 A-6380 St. Johann in Tirol shop@luxurytrees.com 0043 – 676-70-70-4-71


NUSSDORF AM ATTERSEE

Aufwachen mit Seeblick – Exklusive Eigentumswohnungen

Derzeit entstehen in Nußdorf am Attersee sieben exklusive Eigen-

Seven exclusive freehold apartments, which all have stunning lake

tumswohnungen, die alle über einen atemberaubenden See- und

and mountain views, are currently being built in Nußdorf on the lake

Gebirgsblick verfügen. Highlights wie die hauseigene Sauna und die

Attersee. Highlights such as the in-house sauna and the high-quality

hochwertige Ausstattung machen dieses Objekt zu einer Wohlfühl-

decor make these properties an oasis of well-being. Different apart-

oase. Verschiedene Wohnungsgrößen, teilweise auch mit Garten, und

ment sizes, some of which also feature gardens, and underground

die Tiefgaragen garantieren, dass für jeden die passende Wohnung

car parking guarantee that everyone will find the right apartment here.

dabei ist. Badeplätze, Golfplatz und Yachthäfen sind allesamt in fünf

Bathing spots, a golf course and marinas can all be reached within

Minuten zu erreichen. In absoluter Ruhe- und Grünlage und trotzdem

five minutes. In a completely quiet and green location that is still

nahe am kulinarisch interessantesten Ort am Attersee gelegen, bietet

close to the fine eateries on Attersee, this property offers everything

diese Immobilie alles, was das Herz begehrt.

the heart desires.

WOHNFLÄCHEN · LIVING  SPACES: ca. 68 m2, ca. 76m2, ca. 79 m2, ca. 100 m2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB 32,987 kWh/m2a KAUFPREISE · PURCHASE PRICES: ab / from € 415.000,–

Attergauer Wohnbau GmbH · Alexandra Giampaolo T +43 (0)50 100 46130 · M +43 (0)7667 6409-42 team@attergauer-wohnbau.at · www.attergauer-wohnbau.at 162

STREIFZUG BEST OF LAKES


STREIFZUG BEST OF LAKES

163


WOLFGANGSEE

Landhaus auf großem Seegrundstück

Im Gemeindegebiet von St. Gilgen direkt am Wolfgangsee befindet

This country house on an approximately 4000 m2 plot of land is

sich dieses Landhaus mit einem rund 4000 m2 großen Grundstück

located right on lake Wolfgangsee in the municipality of St. Gilgen.

direkt am See. Das voll unterkellerte Objekt thront hoch über dem See

The property with a full cellar rises high above the lake on a cliff and

auf einem Felsen und bietet einen atemberaubenden Blick auf den

offers stunning views of the Schafberg mountain opposite and the

gegenüberliegenden Schafberg und den ganzen See.

entire lake.

NUTZFLÄCHE · USABLE  SPACE: ca. 175 m2 GARTEN · GARDEN: ca. 4160m2 GARAGEN/CARPORTS · GARAGES/CARPORTS: 2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: in Arbeit / in process KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: auf Anfrage/on request

ATTERSEE EXCLUSIV WOHNBAUTRÄGER GMBH Dorfstraße 57 · A-4865 Nußdorf am Attersee · T +43 (0)676 6688011 office@amAttersee.at · www.amAttersee.at 164

STREIFZUG BEST OF LAKES


ATTERSEE

Neubauwohnungen direkt am Attersee – Wohnen im Hotel

Im Gemeindegebiet von Unterach am Attersee entstehen mit der

In the municipality of Unterach on lake Attersee, six apartments are

Neuerrichtung des Hotels Goldener Anker auch sechs Wohnungen

being built right on the water along with the new Hotel Goldener Anker.

direkt am Wasser. Wählen Sie aus Größen von 71 bis 215 m aus und

Choose between apartments sized between 71 and 215 m2 and spend

verbringen Sie Ihre Urlaubstage direkt am See mit den Möglichkeiten

your holidays right at the lake with all the facilities offered by the hotel

des im Haus befindlichen Hotelbetriebes! Mit dem Bau wird noch im

on your doorstep! Construction is to start this year.

2

laufenden Jahr begonnen.

NUTZFLÄCHEN · USABLE  SPACES: ca. 71 bis 215 m2 GARAGEN/CARPORTS · GARAGES/CARPORTS: 1 pro Wohnung/per apartment ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: in Arbeit /in process KAUFPREISE · PURCHASE PRICES: auf Anfrage/on request

ATTERSEE EXCLUSIV WOHNBAUTRÄGER GMBH Dorfstraße 57 · A-4865 Nußdorf am Attersee · T +43 (0)676 6688011 office@amAttersee.at · www.amAttersee.at STREIFZUG BEST OF LAKES

165



Showrooms: Showrooms: Sankt Sankt Martin Martin · Weinleiten · Weinleiten 1 · Linz 1 · Linz · Hauptstraße · Hauptstraße 12 · Vienna 12 · Vienna · Schubertring · Schubertring 4 4 Hamburg Hamburg · Große · Große Bäckerstraße Bäckerstraße 3 · London 3 · London · Goswell · Goswell Road Road 104–110 104–110 · www.steininger-designers.at · www.steininger-designers.at


Weil schรถne Dinge besser sind www.bernd-gruber.at


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.