LUXUSIMMOBILIEN & DAS BESTE AUS INTERIOR DESIGN & LIFESTYLE
KI TZB Ü H EL Ein STREIFZUG durch Kitzbühel: www.immobilienstreifzug.com
AU S G A B E 3 9 | S O M M E R 2 0 1 6
INTERIOR Kreativ-Power
LIFESTYLE Medical Wellness in Kitzbühel
Eine Interior-Designerin lässt Ambiencen „wachsen”
Ärzte- & Therapeutenteam „zu Gast” in einem Spa-Hotel
DESIGN Drang nach draussen
6,80€
Das Maß aller Dinge in Sachen Design-Trends
TOP-OBJEKTE führender Immobilienanbieter
9
190001
012674
39
LUXUSIMMOBILIEN
EST. 2006
KITZBÜHEL
Weil schรถne Dinge besser sind www.bernd-gruber.at
INHALT
60
DRANG NACH DRAUSSEN Das Maß aller Dinge in Sachen Design-Trends
40
UNVERZICHTBARE JUWELEN Eine Tischlerei schafft außergewöhnliche Wohnwelten
106
SOMMER Ausgabe 39/2016
94
DEM HIMMEL SO NAH Eine Galerie zeigt Werke von Beni Altmüller
LUXUS-ACCESSOIRES Ex-Tennisprofispielerin begeistert mit Eleganz und Funktionalität
78
JEDEM ANFANG WOHNT EIN ZAUBER INNE Eine neue Manufaktur in Stuhlfelden beweist es
4
STREIFZUG KITZBÜHEL
12
MEDICAL WELLNESS IN KITZBÜHEL Ärzte- und Therapeutenteam „zu Gast” in einem Spa-Hotel
50 WOHN(T)RÄUME
IMPRESSUM Herausgeber und Redaktion: STREIFZUG Media GmbH Walter und Etha Taferner St. Johanner Straße 49a · A-6370 Kitzbühel T +43 (0)5356 73117 · F +43 (0)5356 73117-51 info@streifzugmedia.com · www.immobilienstreifzug.com
Ein Interieur-„Club” realisiert das Besondere
136 ANKERPUNKTE Realisiert mit mit souveräner kreativer Arbeit und perfektem Handwerk
Anfrage Abonnement: STREIFZUG Media GmbH
146 DAS GANZE JAHR SOMMER
Redaktion & Satz: STREIFZUG Media GmbH Layout: STREIFZUG Media GmbH in Kooperation mit UNIQUE, Monaco & All About Advertising, München
Pools und Wellness-Landschaften für Badespaß
162 UNTER FREUNDEN
Auf dem Cover: © Christine Dempf
In einem angesagten Genuss-Treff in Kitzbühel
Druck: Bosch-Druck GmbH
www.immobilienstreifzug.com Nächste Ausgabe erscheint im Winter 2016 STREIFZUG Kitzbühel erscheint zweimal jährlich. Der redaktionelle Inhalt wurde sorgfältig erarbeitet. Dennoch wird für die Richtigkeit von Angaben sowie für Druckfehler keine Haftung übernommen. Bei den Informationen zu den Immobilienangeboten (Daten, Beschreibung, Bilder) handelt es sich um Fremdangaben, die von uns nicht recherchiert sind. Eine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Angaben sowie für die Verfügbarkeit der beworbenen Immobilien ist daher ausgeschlossen.
AUF DEM COVER: „Lebendigkeit durch Vielfalt“ und „Harmonie durch Gegensätze“: Die Konzepte
Kopieren von Texten und Fotodokumenten des STREIFZUG Kitzbühel ist ohne Genehmigung der Redaktion verboten. Die Redaktion ist nicht für den Inhalt der erhaltenen Dokumente (Text und Fotos) von Inserenten verantwortlich. Erfüllungsort ist A-6370 Kitzbühel. Die Anwendung österreichischen Rechts sowie die ausschließliche sachliche und örtliche Zuständigkeit des Bezirksgerichtes A-6370 Kitzbühel wird ausdrücklich vereinbart.
der Interior-Designerin Alexandra Elleke.
… mehr ab Seite
STREIFZUG KITZBÜHEL
28 5
Bild: © Matthias Haslauer
EDITORIAL
DIE KRAFT DER BERGE Die Silhouetten von Wildem Kaisers, Kitzbüheler Horn und den umliegenden Bergen funkeln in der lauen Mittsommernacht. Leuchtfeuer zeichnen ihre Umrisse nach. Hunderte Einheimische haben sich
THE POWER OF THE MOUNTAINS
zur Sommersonnenwende aus den Tälern auf den Weg nach oben gemacht um bei Einbruch der Dunkelheit mit Bergfeuern den Som-
The silhouttes of the Wilder Kaiser, Kitzbühel Horn and surrounding
mer zu begrüßen. Und so mancher, der dann „dschnachts“ unten im
mountains twinkle in the balmy midsummer night, their contours
Tal in der freien Landschaft steht, verspürt eine fast archaische Kraft,
emphasised by burning beacons. Hundreds of local people make
eine selten empfundene Ruhe und Ergriffenheit.
their way up from the valleys on the night of summer solstice to welcome the new season with mountain fires. And others who wait
Diese Kraft der Berge „erdet“. In und um Kitzbühel ist sie besonders
at night down in the valley and open countryside sense an almost
stark. Sie hilft zur Ruhe zu kommen, bei sich zu sein und diskret
archaic power, a rarely expereiced feeling of deep and inner calm.
leben zu können. Das ist einer weniger „legendären“ Gründe, warum Residenzen hier so begehrt sind. In den Präsentationen der ortskun-
This power of the mountains is “grounding” and particularly tangible
digsten und renommiertesten Immobilienanbieter finden Sie Ihren
in and around Kitzbühel. It helps to relax, to be at one with yourself
persönlichen Kraft- und Ruheplatz in Kitzbühel. Unsere neue Serie
and live discreetly. It is one of the “legendary” reasons why residen-
„Maklerportraits“ macht Sie mit den wichtigsten Anbietern näher
ces are so very popular here. You will find your place of rest and
bekannt.
source of spiritual energy in Kitzbühel amongst the presentations made by the most reputable and local estate agencies. Our new
Außerdem in dieser Ausgabe: Klassik in den Alpen, Kitzbüheler
“Broker Protrait” series acquaints you better with some of the most
Filmfestival, ATP-Tennisturnier und Sommertheater. Warum Künstler
important advisers.
„dem Himmel so nah“ sind. Eine Manufaktur beweist, dass schöne Dinge besser sind. Ein Tischler schafft individuelle Ankerpunkte. Eine
Further articles in this issue include Classics in the Alps, Kitzbühel
Interior-Designerin lässt Konzepte „wachsen“. Wie Wohndesign-
Film Festival, ATP Tennis Tournament and Summer Theatre. Why
Juwelen enstehen. Wer das Besondere sucht, wird bei einem
artists are “so close to heaven”. A manufacturer proves that beautiful
Interieur-„Club“ fündig. Medical Wellness kommt vom Tegernsee
things really are better. A carpenter creates individual anchor points.
nach Kitzbühel. 365 Tage Badespaß mit Wellness- und Poolanlagen.
An interior designer allows her concepts to ”grow“. How jewels of
So wird es „endlich richtig Sommer“ in Kitzbühel.
interior design are created. Those looking for that specail something will find it at an interior “club”. Medical wellness moves from Lake
Die „Kraft der Berge“ hat auch beim Streifzug Neues bewirkt. Freuen
Tegernsee to Kitzbühel. 365 days bathing fun with spa and pool
Sie sich deshalb mit uns über unseren Relaunch mit komplett über-
facilities. It is “summer at last” in Kitzbühel.
arbeitetem State-of-the-Art-Design, einer völlig neuen Website, die demnächst online geht und einer starken Social-Media-Präsenz.
The “power of the mountains“ has also brought new things to Streifzug. Together with us, you can look forward to our relaunch with a
Wir wünschen Ihnen einen magischen Sommer in Kitzbühel!
completely revised, state of the art design, a new website that is going online soon, as well as an even stronger social media presence.
Herzlichst ... We wish you a magical summer in Kitzbühel! Yours sincerely ... Walter & Etha Taferner Herausgeber
6
STREIFZUG KITZBÜHEL
Meikl Optik – Fred Brandstätter 6370 Kitzbühel Telefon +43 5356 65653 www.meikl-optik.at
Bild: © Alexander Haiden
LANSERHOF GOES
DAS POP-UP ZUHAUSE IM LEGENDÄREN ALPENORT
KITZBÜHEL AB SOFORT GIBT ES EINEN WEITEREN GRUND, NACH KITZBÜHEL ZU REISEN: DER MEHRFACH AUSGEZEICHNETE LANSERHOF ÖFFNET BIS ENDE NOVEMBER 2016 SEINE PFORTEN IN DER LEGENDÄREN ALPENSTADT UND BIETET EINE ANLAUFSTELLE FÜR ALLE, DIE KÖRPER UND GEIST IN EINKLANG BRINGEN UND DIE WOHLTUENDE WIRKUNG DES GANZHEITLICHEN LANS MED CONCEPTS ERLEBEN MÖCHTEN.
STREIFZUG KITZBÜHEL
13
D
as für Stammgäste vertraute Ärzte-
thode zur Frühdiagnostik und Therapie von Zivilisa-
und Therapeutenteam aus dem Haus in Lans ist für
tionskrankheiten. Vor allem chronische Erkrankun-
sechs Monate im renommierten Spa-Hotel Schwar-
gen können erfolgreich durch die schulmedizinisch
zer Adler eingezogen. Eine fantastische Chance,
anerkannte Diagnostik und Therapie geheilt und
das wunderschöne Kitzbühel zu besuchen und das
vermieden werden.
Konzept des Lanserhof in einer neuen Umgebung Ausgezeichnet mit dem Österreichischen Staats-
REGENERATION IN VERBINDUNG MIT SPORTLICHER BETÄTIGUNG
preis für Architektur, garantiert das „Kitz Freiluft Spa“
Nicht nur im Winter ist die Sportstadt Kitzbühel
des Hotel Schwarzer Adler
einen Besuch wert. Jetzt beginnt der sportliche
Regeneration unter unend-
Sommer: 170 Kilometer Lauf- und Walking-, 1200
auszuprobieren.
»SEIT ÜBER 30 JAHREN LIEFERT
lich viel Himmel, gerahmt
Kilometer Radstrecke und über 1000 Kilometer
DER LANSERHOF, MIT HILFE DES
von einem atemberaubenden
Wanderwege laden zu einem aktiven Urlaub ein.
LANS MED CONCEPTS, DIE BAU-
Panorama. Während man im
Mit vier Golfplätzen in der großartigen Kulisse des
Pool seine Bahnen zieht, glei-
Kitzbüheler Massivs kommen auch Golfer auf ihre
tet die umliegende Bergwelt
Kosten.
STEINE FÜR EIN GESÜNDERES UND NACHHALTIG VITALERES LEBEN.«
majestätisch vorüber.
RE-START FÜR LANS DAUERHAFT ABNEHMEN UND GESUND BLEIBEN MIT HILFE DER MAYR-THERAPIE
Dem Stammhaus des Lanserhof steht eine Verän-
Seit über 30 Jahren liefert der Lanserhof, mit Hil-
einen Neubau aus der Feder des renommierten
fe des LANS Med Concepts, die Bausteine für ein
Architekten und Stammgastes Christoph Ingen-
gesünderes und nachhaltig vitaleres Leben. Dieses
hoven erweitert. Highlights des Umbaus werden
ganzheitliche Gesundheitskonzept vereint internati-
eine Kältekammer, ein Indoor- und Outdoor-Pool
onale Spitzenmedizin mit traditionellen Heilverfah-
sowie ein neuer Spa-Bereich mit einem Salzwasser-
ren. Das LANS Med Concept basiert auf der moder-
Shiatsu-Becken und einer Sauna mit direktem Blick
nen Mayr-Medizin, entwickelt vom österreichischen
auf die Nordkette sein. Die Wiedereröffnung ist am
Naturarzt Dr. F. X. Mayr und ist eine einzigartige Me-
02. Januar 2017.
derung bevor: Das Gesundheitsresort am Fuße des
Bilder: © Alexander Haiden
Patscherkofel wird komplett erneuert und durch
STREIFZUG KITZBÜHEL
15
LANSERHOF GOES KITZBÜHEL – POP-UP HOME IN LEGENDARY ALPINE TOWN There is now another reason to travel to Kitzbühel:
based on modern Mayr-Medicine, developed by
the multiple award-winning Lanserhof welcomes
Austrian naturopath Dr. F. X. Mayr, and is an unparal-
its clients to the legendary alpine town until late
leled method for early diagnosis and the treatment
November, offering a new venue to those wanting
of the diseases of modern society. Chronic disea-
to be at one with body and soul as well as experi-
ses in particular can be healed or even prevented
ence the beneficial effects of the holistic LANS Med
using these methods of diagnosis and treatment,
Concept. During the interim, Lans patrons and their
which are acknowledged by orthodox medical sci-
team of doctors and therapists have moved into
ence.
the prestigious Spa-Hotel Schwarzer Adler for six months. A fantastic chance to visit beautiful Kitzbü-
RE-START FOR LANS
hel and sample the Lanserhof concept in a whole
A number of changes are to be made to the ori-
new environment.
ginal Lanserhof building: the health resort will be completely refurbished and extended with a new
LONG TERM WEIGHT LOSS AND ENDURING
building. Highlights of the renovation include a cold
GOOD HEALTH WITH MAYR-THERAPY
chamber, indoor and outdoor pool, new spa area
Lanserhof has provided the foundations for a susta-
with salt-water Shiatsu pool and sauna with direct
inably healthier lifestyle using the LANS Med Con-
views of the Nordkette Mountains. Its reopening is
cept for over 30 years. The LANS Med Concept is
scheduled for 2nd January 2017.
KONTAKT / CONTACT
Hotel & SPA Florianigasse 15 A-6370 Kitzbühel T +43 (0)53 56 69 11 F +43 (0)53 56 73 939 hotel@adlerkitz.at 16
STREIFZUG KITZBÜHEL
Bilder: © Alexander Haiden
Schwarzer Adler Kitzbühel
W
I
E
N
BY SPÄTAUF GMBH PARKRING 20 A-1010 WIEN T. 01 51 34 260 WWW.MINOTTI-WIEN.AT INFO@MINOTTI-WIEN.AT
SHOP IN THE SHOP EBENTHAL-KLAGENFURT: ROOMS-ATELIER ARMW FELDKIRCH: DESIGNKÜCHE DOLCEVITA FÜGEN-ZILLERTAL: EINRICHTUNGSHAUS WETSCHER GRAZ: SPÄTAUF MÖBEL, DESIGN & HANDWERK LINZ-URFAHR: DIE EINRICHTUNG MANZENREITER SALZBURG: FAMLER EINRICHTUNGEN ST. JOHANN IN TIROL: AUFSCHNAITER WELS: MASCHIK DESIGN + WOHNEN
MÖBELAGENTUR MARKUS KILGA T. 0512 58 07 18 - MOEBELAGENTUR@KILGA.AT INDIVIDUELLE EINRICHTUNGSBERATUNG
SITZSYSTEM SEYMOUR DESIGN RODOLFO DORDONI
CREATE YOUR OWN DESIGN EXPERIENCE AT MINOTTI.COM
KARIN
GORNIK
Der Schlüssel zu Ihrer Immobilie
„Das Jahr 2015 war für die Immobilienbranche in Kitzbühel ein sehr interessantes; viele Häuser und Wohnungen konnten erfolgreich vermittelt werden. Daher warten wir mit großer Spannung auf die Fertigstellung neuer Bauprojekte, von denen wir Ihnen hier einige Angebote präsentieren wollen. Wir bieten in allen Preissegmenten erstklassige Objekte an und sichern professionelle und seriöse Betreuung zu. Gerne sind wir für Sie der Schlüssel zu Ihrer neuen Immobilie!“
”The year 2015 was extremely interesting for the real estate market in Kitzbühel, many houses and apartments were brokered successfully. Thus we get very excited about the completion of new building projects which we are going to present here. We offer top quality properties in every price segment and assure professional and serious support. We like to be the key to your new property!“
Herzlichst Karin Gornik Konzessionierte Immobilienmaklerin
Best wishes Karin Gornik State licensed estate agent
GORNIK IMMOBILIEN GMBH Aschbachfeld 5 · A-6370 Kitzbühel · T +43 (0)5356 72160 · M +43 (0)676 5355355 office@immobilien-kitz.com · www.immobilien-kitz.com
Zwei Neubau-Chalets in traditionellem Landhausstil
Visualisierungen: © visual-image.at
AURACH / KOCHAU
Das Sonnenplateau der Kochau bietet einen tollen 180°-Blick auf die
The sunny plateau of the Kochau offers stunning 180° views to the
umliegende Bergwelt. Auf einem Grundstück in leichter Hanglage wer-
surrounding mountains. Situated on a light hillside two neighbouring
den zwei benachbarte Landhäuser – „Tauernalm“ und „Tauernchalet“
country houses – ”Tauernalm“ and ”Tauernchalet“ – are being built.
– gebaut, die den traditionellen Landhausstil mit modernster Technik
They combine traditional country style with modern technique und
und Ausstattung kombinieren. Tiefgarage, Erdwärmeheizung, Wellness
equipment. Some considerable details are an underground garage,
mit Sauna, vier Schlafzimmer/ vier Bäder, Hauslift und ein großzügiger
geothermal heating, wellness with sauna, four bedrooms / four baths,
Wohn-/Essbereich / Küche im Obergeschoss mit Sonnenterrassen und
lift, a spacious living and dining area with kitchen on the upper floor
Balkonen sind einige der interessanten Ausstattungsdetails.
and sunny terraces and balconies.
WOHN-/NUTZFLÄCHEN · LIVING / USABLE SPACES: ca. 315 m² + Balkon + Terrassen GRUNDFLÄCHEN · AREAS: ca. 600m2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: in Arbeit/ in process KAUFPREISE · PURCHASE PRICES: auf Anfrage/ on request
GORNIK IMMOBILIEN GMBH Aschbachfeld 5 · A-6370 Kitzbühel · T +43 (0)5356 72160 · M +43 (0)676 5355355 office@immobilien-kitz.com · www.immobilien-kitz.com STREIFZUG KITZBÜHEL
21
ST. JOHANN IN TIROL
Neubauwohnungen im Zentrum
Illustration: comdesign.net, Architektur: Arch. DI Johann Ritsch, St. Johann
Das Projekt „Dorfschmiede“ bietet 39 Wohnungen in zentraler Lage.
This building project offers 39 apartments in a central location. Start of
Baubeginn März 2016, Fertigstellung Frühjahr 2017 – der provisions-
construction works in march 2016, completion spring 2017 – the selling
freie Verkauf ist bereits gestartet und die ersten Reservierungen sind
free of commission has started, the first reservations took place already.
schon erfolgt. Sehr interessant auch für Anleger. Alle Wohnungen
An interesting property also for investors. All apartments comprise a
verfügen über eine gehobene Ausstattung, zwei oder drei Zimmer,
high level equipment, two to three rooms, partly as a maisonette, with
teils als Maisonette, mit Freibereichen in Form von Eigengärten oder
outdoor areas in the form of private gardens, terraces or balconies/
Terrassen oder Balkon/Loggia. Weiters Eichenparkett, hochwertige
loggias. Further on the flats offer oak wood floors, upmarket bathrooms,
Bäder, Fernwärme, Lift und Tiefgarage.
district floor heating, lift and an underground garage.
WOHNFLÄCHEN · LIVING SPACES: von/ from ca. 51 m² bis/ to ca. 112 m² + Gartenanteile/Balkone/Terrassen ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB 21 kWh/m²a KAUFPREISE · PURCHASE PRICES: ab / from € 290.000,–
GORNIK IMMOBILIEN GMBH Aschbachfeld 5 · A-6370 Kitzbühel · T +43 (0)5356 72160 · M +43 (0)676 5355355 office@immobilien-kitz.com · www.immobilien-kitz.com 22
STREIFZUG KITZBÜHEL
REITH BEI KITZBÜHEL
Neu errichtetes Landhaus mit herrlichem Bergpanorama
Alpinen Lifestyle in seiner schönsten Form zeigt dieses neue Landhaus
The new-built Tyrolean country home, which will be completed in
im Tiroler Stil, welches im Oktober 2016 fertiggestellt sein wird. Es
October 2016, represents alpine lifestyle at its best. It comprises a
besteht aus einem Haupthaus und einem kleinen Gästehaus, welche
main building and a small guesthouse which are connected to each
miteinander verbunden sind. Weitere Highlights: Tiefgarage, modernes
other. Further highlights are an underground garage for three cars
BUS-System, Lift, Alarmanlage, Spa-Bereich mit Sauna, Dampfdusche,
with heated ramp, modern BUS system, lift, alarm, spa area with
Infrarot, Whirlpool, Relaxzone, Außenpool, zentrale Staubsaugeran-
sauna, steam bath, Jacuzzi, relax zone, outdoor pool, central hoover,
lage, sechs Schlafzimmer / sechs Bäder, Dachterrasse mit 360°-Blick
six bedrooms/ six baths, a roof garden with 360° panoramic view
und vieles mehr.
and much else.
WOHN-/NUTZFLÄCHE · LIVING / USABLE SPACE: ca. 635 m2 GRUNDFLÄCHE · AREA: ca. 810 m2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB 21 kWh/m²a KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: auf Anfrage/ on request
GORNIK IMMOBILIEN GMBH Aschbachfeld 5 · A-6370 Kitzbühel · T +43 (0)5356 72160 · M +43 (0)676 5355355 office@immobilien-kitz.com · www.immobilien-kitz.com STREIFZUG KITZBÜHEL
23
KIRCHBERG/ASCHAU
Dachgeschosswohnungen nahe der Skiabfahrt
Im idyllischen Ort Aschau befindet sich dieses neu errichtete Apart-
The idyllic village of Aschau is home to this newly built apartment
menthaus mit insgesamt zehn Wohnungen, davon vier Dachge-
house, with a total of ten apartments, of which four are penthouse
schosswohnungen im 2. Obergeschoss (Top 6 ist bereits verkauft).
apartments on the second floor (top 6 is already sold). The apartments
Die Apartments liegen neben der Schwarzkogel-Abfahrt aus dem
are located next to the Schwarzkogel ski run in the Kitzbühel ski area.
Skigebiet Kitzbühel. Die Dachgeschosswohnungen bieten zwei
The top-floor apartments offer two bedrooms / two bathrooms, a
Schlafzimmer, zwei Bäder, Wohn- / Essbereich mit integrierter Küche,
living-cum-dining area with an integrated kitchen, guest toilet, vestibule,
Gästetoilette, Vorraum, je zwei Tiefgaragenplätze, Lift, Erdwärme-
two underground parking spaces each, lift, geothermal heating, cellar
heizung, Kellerabteil und Balkon. Die Fertigstellung des Bauprojektes
compartment and balcony. Completion of the construction project
ist für Spätsommer 2016 geplant.
is scheduled for late in summer 2016.
WOHNFLÄCHEN · LIVING SPACES: von / from ca. 78 m² bis / to ca. 100 m² + Balkon / balcony ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: in Arbeit/in process KAUFPREISE · PURCHASE PRICES: auf Anfrage/ on request
GORNIK IMMOBILIEN GMBH Aschbachfeld 5 · A-6370 Kitzbühel · T +43 (0)5356 72160 · M +43 (0)676 5355355 office@immobilien-kitz.com · www.immobilien-kitz.com 24
STREIFZUG KITZBÜHEL
Die Muldenlüftung: Nicht neu, aber besser.
Der Unterschied heißt Gaggenau. Wir haben die Muldenlüftung nicht neu erfunden, doch haben wir entscheidende Details verbessert. So stellen wir sicher, dass Dämpfe und Gerüche zuverlässig abgesaugt werden, sobald sie entstehen. Dies sorgt für reine Luft und einen klaren Blick auf das Kochgeschehen. Seit ihrer Markteinführung 1976 hat die Muldenlüftung bei uns Tradition als intelligente Entlüftung. Damit dies weiterhin so bleibt, haben wir sie nun einfach noch besser gemacht. www.gaggenau.at
TISCHLEREI
I KÜCHENSTUDIO
THE KITCHEN CLUB® ∤ Im Burgstallgebäude Kitzbüheler Str. 71 ∤ 6365 Kirchberg / Tirol Telefon: +43 (0) 664 / 110 63 66
www.the-kitchen-club.at
KĂźchen. Wohnen. Lifestyle.
www.kirchnerund kirchnerundkirchner kirchnerund undkirchner.at kirchner.at
Wir schenken Ihrem Zuhause die Aufmerksamkeit, die es sich verdient hat.
LIVE GLOBAL, ACT LOCAL
Bild: © Christine Dempf
DIE KREATIONEN DER INTERIOR DESIGNERIN ALEXANDRA ELLEKE
Text: Klaus Dörre
WENN WOHNEN ZUM NACHHALTIGEN GENUSS WIRD. UND ZUM ABENTEUER, DAS JEDEN TAG NEUE WOHLFÜHLASPEKTE ENTDECKEN LÄSST. Von ihr komponiertes Interieur ist lebendig. Gekünsteltes sucht man in ihren Ambiencen vergeblich. Bewusst gesetzte Akzente laden zu Entdeckungsreisen ein. Die Interior Designerin Alexandra Elleke bezeichnet sich als „Jägerin und Sammlerin“. Ihren kreativen „Spirit“ lässt die weltgewandte Globetrotterin in den von ihr betreuten Projekten individuell für ihre Klientel „organisch wachsen“. Ein Prozess, den sie weniger als „coolkonzeptionell“, denn als künstlerisch-intuitv empfindet. Ihre Herangehensweise ist unkonventionell. Der Ausblick auf den Münchener Friedensengel zum Beispiel wird zum Katalysator für ein spektakuläres Luxus-Loft, das sie wie einen Rahmen um dieses Traum-Panorama gestaltet – eines ihrer bisher bekanntesten Projekte.
STREIFZUG KITZBÜHEL
29
„LEBENDIGKEIT DURCH VIELFALT“
LEBENDIGKEIT UND HARMONIE
ihr Alleinstellungsmerkmal. Ebenso die – künstleri-
Antikes vermischt sich bei ihrer Arbeit mit Avant-
sche – Qualität, immer wieder Neues zu (er)finden.
garde. Filigrane asiatische Holz-Figurinen verste-
Top-Qualität bei der Ausstattung ist für sie dabei
hen sich prächtig mit freigelegten Tiroler Dachbal-
selbstverständlich. Bis zur Türklinke ist in ihren
ken aus Altholz. Ein originalgetreu nachgebauter
Ambiencen fast ausschließlich Handgefertigtes
englischer Küchengasherd aus dem Jahre 1820
zu finden. Details wie Treppenläufe lässt sie schon
flirtet mit abstrakter Kunst und dem herrlichen Aus-
mal nach eigenen Handzeichnungen maßanfer-
blick über die große Terrasse eines Tiroler Land-
tigen. Bei ihren Projekten ist sie immer auf dem
hauses auf Frühlingswiesen, die Kitzbüheler Berge
Sprung um zu konzipieren, zu dirigieren, zu kor-
und den Auracher Kirchturm. Im Pflaster der Auf-
rigieren, zu inspirieren. Auch bei der Gestaltung
fahrt zum Haus sind die Hörner eines Steinbocks
von Außen- und Gartenanlagen. Denn Innen und
abgebildet – inspiriert dazu wurde Elleke durch die
Außen – Inneneinrichtung, Gartenanlage und um-
maurisch-spanische Mosaikkunst.
liegende Landschaft – müssen selbstverständlich auch harmonieren. Bei der Umsetzung vertraut
„Lebendigkeit durch Vielfalt“ und „Harmonie durch
sie auf Firmen, die sie schon lange als authen-
Gegensätze“ sind Bestandteil ihrer Lebens- und Ar-
tisch und top-professionell erfahren hat, wie zum
beitseinstellung. Stilistische „Tabus“ kennt sie dabei
Beispiel Roman Mitterer (Elektrotechnik, Aurach),
nicht. Authentizität, Charme und die Liebe zum
Peter Hauschild (Bad & Heizung, Aurach), Martin
kleinsten Detail sind das Einzige, was für sie zählt.
Oberacher (Holzstudio, Oberndorf) oder den Ro-
Impressionen aus den Kulturen Indiens, Afrikas,
senheimer Vitus Ganslmaier (Garten- und Land-
Argentiniens gehören – aus ihrem persönlichen
schaftsbau).
Lebensweg – genauso selbstverständlich zu ihren Inspirationsquellen wie Essentials aus bodenstän-
Alexandra Ellekes Ruf ist inzwischen wegen ihrer
diger alpiner Landkultur. Von Barcelona schwärmt
Originalität, Stimmigkeit und Qualität längst über
sie – wer tut das nicht? Auf Flohmärkten ist sie
den Nimbus eines „Insidertipps“ hinausgewach-
ebenso Stammgast wie auf Kunstausstellungen.
sen. Immer öfter schätzt und wünscht eine sehr exklusive Klientel ihre Kompetenz aus Räumen,
NEUE WEGE GEHEN
aus ganzen Immobilienobjekten, etwas besonders
Die vom Chiemsee stammende Selfmade-Frau ist
Wertvolles, etwas mit ganz persönlicher Ausstrah-
dauernd in Bewegung und hat im Laufe der Jah-
lung zu machen. Last but not least: Auch führende
re aus ihrer künstlerischen Ambition eine leiden-
Immobilien-Makler wie Engels & Völkers – langjäh-
schaftliche Berufung gemacht. Dass es ihr bei aller
rige und überzeugte Förderer der Interior Designe-
Vielfalt gelingt individuelle Wohlfühl-Landschaften
rin – haben die Erfahrung gemacht, dass „Elleke“-
zu komponieren die sowohl anregend als auch
Häuser sehr beliebt sind.
Bilder: © Christine Dempf
nachhaltig entspannend und „erdend“ wirken, ist
„HARMONIE DURCH GEGENSÄTZE“ STREIFZUG KITZBÜHEL
31
Alexandra Elleke und ihr Hund Ivy
LIVE GLOBAL, ACT LOCAL When living becomes sustainable enjoyment – and
FORGING NEW PATHS
an adventure that allows you to discover feel-good
This self-made woman from Lake Chiemsee is con-
aspects every day anew.
stantly on the go and has turned her artistic ambition into a passionate vocation. Despite incredibly
Her interior compositions are full of life. You will
diversity, her ability to compose feel-good lands-
seek artificiality in vain in her ambiences. Delibe-
capes that have a both stimulating and relaxing
rately placed accents invite you on a journey of
effect is her distinguishing feature. In her projects,
discovery. Interior designer, Alexandra Elleke, de-
she constantly strives to
scribes herself as a ”hunter and gatherer“. This glo-
conceive, conduct, correct
be-trotting cosmopolitan allows her creative spirit
and inspire, including her
to ”grow organically“ in the projects she supervises
designs for external areas
individually for her clients. Her approach is uncon-
and gardens.
ventional.
REFERENZ / REFERENCE Mühlgasse 14 A-6371 Aurach bei Kitzbühel
With her originality, consisVITALITY AND HARMONY
tency and quality, Alexandra
A beautifully reproduced English kitchen gas stove
Elleke’s reputation has gai-
from 1820 flirts with abstract art and fabulous views
ned wide recognition. In-
beyond the terrace of a Tyrolean country house.
creasing numbers of a very
Alexandra Elleke
A pair of ibex horns are depicted in the driveway
exclusive clientele seek out
Interior Design
paving leading up to the house – Elleke’s inspiration
her services and compe-
Reiterstraße 37
was found in the Hispano-Moorish mosaics. “Viva-
tence in lending her special
D-83257 Gstadt
city through diversity“ and “harmony through op-
flair to various areas and
T +49 (0)8054 908590
posites“ are an integral part of her attitude towards
even entire real estate pro-
F +49 (0)8054 908591
both life and work.
jects.
alexandra.elleke@t-online.de
Bilder: © Christine Dempf
BÜRO / OFFICE
COOL SQUARE
LICHT IN HARMONIE Moderne Architekturkonzepte gestalten Innen- und Außenraum zu einem perfekt aufeinander abgestimmten, harmonischen Ganzen. Funktionale, designorientierte Beleuchtungslösungen leisten dabei einen wesentlichen Beitrag zu Stimmung, Atmosphäre und Individualität. Schöpfen Sie aus dem breiten Spektrum hochwertiger Qualitätsleuchten, lassen Sie sich von unseren kreativen Planungen überraschen und genießen Sie den modernen Lifestyle. Gleichgültig ob drinnen oder draußen.
B TRIE R E V USIV H! EXKL TERREIC ÖS
Wels · Wien · Weißkirchen · Graz · München · Köln · Hamburg
www.moltoluce.com
Wer Kitzbühel liebt, bleibt gerne länger. Vielleicht sogar für immer.
People who love Kitzbühel like to stay there for as long as they can, maybe even for good.
Wenn Sie dabei nicht auf Luxus verzichten möchten, finden Sie in un-
If you like to live a life of luxury, you are guaranteed to find your very
serer FIRST Selection garantiert Ihre ganz persönliche Traumimmobilie.
own dream home in our FIRST Selection.
Wir bieten individuelle und serviceorientierte Lösungen und beglei-
We provide individual and service-orientated solutions and will sup-
ten Sie vom Erstgespräch bis zur Schlüsselübergabe auf sämtlichen
port you in every step of the process from your first consultancy to
Stationen zu ihrer Wunschimmobilie. Genießen Sie unser einmaliges
the hand-over of keys in order to find you the home of your dreams.
„All-in-Konzept“, das auch für Immobilien-Verkäufe zum Einsatz kommt!
We are your central point of contact for every enquiry in relation
Wir sind Ihre zentrale Anlaufstelle bei allen Fragen rund um das Thema
to real estate and will support you also in matters such as property
Immobilien und unterstützen Sie auch in vielen anderen Bereichen.
management, construction planning, architecture, property administration, legal advice, facility management, insurance, financing and
Durch unsere Partnerschaft mit dem „Exclusive mobility partner“
tax advice – all you need under one roof.
PORSCHE steht Ihnen eine weitere besondere Annehmlichkeit zur
As a result of a partnership with our exclusive mobility partner PORSCHE,
Verfügung: Ihr persönlicher Ansprechpartner bietet Ihnen noch mehr
we can also offer you another special convenience: your personal
Service und sorgt für Mobilität vor Ort.
consultant will provide you with even more service and mobility on site.
Be First Class – Be First Choice
Be First Class – Be First Choice
FIRST KITZBÜHEL · THE REAL ESTATE COMPANY T +43 (0)5356 666 04 · A-6370 Kitzbühel · Florianigasse 15 office@firstkitzbuehel.com · www.firstkitzbuehel.com
KITZBÜHEL
Der Fellerhof – Leben in purer Idylle
Umgeben von der imposanten Naturlandschaft der Kitzbüheler Alpen
Surrounded by the imposing natural landscape of the Kitzbühel Alps,
genießt man in diesem wunderschönen Tiroler Bauernhaus auf einem
you can enjoy the incomparable ambience of this wonderful Tyrole-
Sonnenplateau eine unvergleichliche Wohnatmosphäre. Das hundert
an farmhouse that is situated on a sun-drenched plateau. This one
Jahre alte, liebevoll restaurierte Gebäude vereint die Vorzüge echter
hundred year old lovingly restored building combines the qualities of
Kitzbüheler Architektur mit modernstem Wohnkomfort und liegt nur
genuine Kitzbühel architecture with the most modern living comforts.
zehn Gehminuten von Kitzbüheler Stadtzentrum entfernt, in unmittel-
It is located only a ten minute walk from the town centre of Kitzbühel
barer Nähe zu Skipiste und Gondelbahn. Eine Verschnaufpause vom
and is nearby the ski slopes and cable car. Authentic Tirolean comfort
Alltag verspricht der Fellerhof allemal.
and cosiness is an integral basic component of the Fellerhof.
WOHN-/NUTZFLÄCHE · LIVING / USABLE SPACE: ca. 591 m2 GRUNDFLÄCHE · AREA: ca. 2400 m2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB in Arbeit / in process KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: € 8.500.000,–
FIRST KITZBÜHEL · THE REAL ESTATE COMPANY T +43 (0)5356 666 04 · A-6370 Kitzbühel · Florianigasse 15 office@firstkitzbuehel.com · www.firstkitzbuehel.com STREIFZUG KITZBÜHEL
35
ST. JOHANN IN TIROL
The Artist – alles außer gewöhnlich
Alpenchalet im Manhattan Style: Mondäne Architektur in Verbindung
A luxury property situated in a sun-drenched prime location at the
mit italienischem Flair und viel Holz wird auch Sie begeistern. Diese
foot of the Kitzbühlerer Horn mountain that fulfils the most grandiose
Liegenschaft mit unzähligen Details, die man sonst nur in den Metro-
of expectations at first glance. The Artist impresses the moment you
polen dieser Welt findet, liegt auf einem erhöhten Plateau am Fuße des
enter this magnificent property, which comprises 1.350 m² in an un-
Kitzbüheler Horns – in sonnigster Lage. Der traumhafte Blick auf den
forgettable idyllic location. Set amidst the breath-taking background
Wilden Kaiser besticht in jederlei Hinsicht. Diese visuellen Schmankerl,
of the Kitzbühel Alps, there are innumerable options for relaxation
kombiniert mit den vielen von Hand ausgeführten Details sowie der
all year round in an unspoilt natural landscape.
einzigartige Spa-Bereich mit einer Zirbenholz Sauna, bietet „The Artist“, hier existiert purer Wohnkomfort.
WOHN-/NUTZFLÄCHE · LIVING / USABLE SPACE: ca. 560 m2 GRUNDFLÄCHE · AREA: ca. 1350 m2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB 45 KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: auf Anfrage / on request
FIRST KITZBÜHEL · THE REAL ESTATE COMPANY Florianigasse 15 · A-6370 Kitzbühel · T +43 (0)5356 666 04 office@firstkitzbuehel.com · www.firstkitzbuehel.com 36
STREIFZUG KITZBÜHEL
KITZBÜHEL
Heimatliebe – Servus und grüß Gott
Die „Heimatliebe“ befindet sich nur wenige Minuten vom Kitzbüheler
“Heimatliebe” country house is situated only a few minutes from the
Zentrum entfernt. Durch die schöne erhöhte Hanglage genießen Sie
centre of Kitzbühel. As a result of the wonderful elevated hillside
eine traumhafte Aussicht auf die umliegende Bergwelt, vor allem auf
location, you can enjoy a magnificent view of the surrounding alpine
die Kitzbüheler Südberge und auf den 18-Loch-Golfplatz Eichenheim.
landscape, above all the Kitzbühel southern range of mountains and
Gemütliche Spazierwege führen entlang der Ache nach Kitzbühel und
the Eichenheim 18-hole golf course. Pleasant walking trails will lead
bis nach Jochberg. Hier zeigt sich Kitzbühel von seiner idyllischen
you along the river to Kitzbühel and all the way to Jochberg. Here,
Seite in einem Landhaus der Gemütlichkeit.
Kitzbühel reveals its idyllic qualities in a country house of comfort and cosiness.
WOHN-/NUTZFLÄCHE · LIVING / USABLE SPACE: ca. 375 m2 GRUNDFLÄCHE · AREA: ca. 674 m2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB 49,6 KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: € 3.200.000,–
FIRST KITZBÜHEL · THE REAL ESTATE COMPANY T +43 (0)5356 666 04 · A-6370 Kitzbühel · Florianigasse 15 office@firstkitzbuehel.com · www.firstkitzbuehel.com STREIFZUG KITZBÜHEL
37
KITZBÜHEL
Alpine Spirit – Wo der Luxus wohnt
Dieses moderne Mehrfamilienhaus im Chalet-Stil mit vier exklusiven
This modern apartment building built in chalet style with four exclusive
Wohneinheiten befindet sich in einer der Toplagen Kitzbühels: absolut
residential units is situated in one of the top locations in Kitzbühel;
ruhig und sonnig, am Fuße der Bichlalm und nur wenige Minuten in
absolutely tranquil and sunny, at the foot of the Bichlalm mountain
das Stadtzentrum. „Alpine Spirit“ bietet einen traumhaften Ausblick auf
lodge and only a few minutes from the centre of town. Alpine Spirit
die unberührte Natur und die umliegende Bergwelt mit dem Wilden
offers you a magnificent view of an unspoilt natural environment
Kaiser, der Jochberger Südkette und dem Kitzbüheler Horn. Das
and the surrounding alpine landscape, which includes the Wilder
Penthouse ist ideal für Menschen, die das Besondere in Kombination
Kaiser mountain range, the Jochberg southern chain range and the
mit moderner Perfektion schätzen.
Kitzbüheler Horn Mountain. The penthouse in this building is ideally suited to people for who cherish what is special combined with modern perfection.
WOHN-/NUTZFLÄCHE · LIVING / USABLE SPACE: ca. 315 m2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB 30 KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: € 5.400.000,–
FIRST KITZBÜHEL · THE REAL ESTATE COMPANY Florianigasse 15 · A-6370 Kitzbühel · T +43 (0)5356 666 04 office@firstkitzbuehel.com · www.firstkitzbuehel.com 38
STREIFZUG KITZBÜHEL
kochkunst trifft lebensart
Grand Cuisine – das professionelle Kochsystem Besuchen Sie unseren Showroom Concept Lounge 291 bei Gienger in München, Landsberger Straße 287. w w w. g r a n d c u i s i n e . c o m
Bild: Š Markus Mitterer
U
UJUWELEN Unverzichtbare
AUS KREATIVITÄT ENTSTEHT EINZIGARTIGES. UNTER DIESEM CREDO ERSCHAFFT DAS TEAM DER TISCHLEREI PFEFFER HERAUSRAGENDE INTERIEUR-DESIGNS UND EIN AUSSERGEWÖHNLICHES WOHNGEFÜHL FÜR SEINE KUNDEN. IM MODERNEN MIX AUS HOCHWERTIGEN MATERIALIEN UND EINEM ÜBERDURCHSCHNITTLICHEN MASS AN KREATIVITÄT GELINGT ES, KOMPLETTE WOHNRAUMKONZEPTE FÜR EXKLUSIVE ANSPRÜCHE ZU REALISIEREN.
STREIFZUG KITZBÜHEL
41
F
»KUNDEN, DIE ZU UNS KOMMEN, ERWARTEN SICH HERAUSRAGENDES SERVICE, AUSSERGEWÖHNLICHES DESIGN UND EIN HOHES MASS AN PERFEKTION.«
irmeninhaber Roland Pfeffer beweist dabei
einer einzigartigen, persön-
nicht nur das richtige Fingerspitzengefühl im per-
lichen Geschichte, die es
sönlichen Umgang mit den Kunden, er hat bereits
wert ist, erzählt zu werden.
vor vielen Jahren erkannt, dass die Investition in
Natürliche Werkstoffe wie
ausgebildete und engagierte Mitarbeiter das ei-
beispielsweise Holz, welches seine Persönlichkeit
gentliche Kapital eines Betriebes darstellt. „Kunden,
über viele Jahrzehnte im Wachstum entwickelt,
die zu uns kommen, erwarten sich herausragendes
formen und verändern den Charakter, schärfen das
Service, außergewöhnliches Design und ein hohes
Profil und verleihen schlussendlich dem Produkt
Maß an Perfektion. Um diesen hohen Ansprüchen
bzw. dem Individuum das Einzigartige.
Roland Pfeffer
gerecht zu werden, benötige ich ein zuverlässiges Team, das die Leidenschaft für Einzigartiges mit mir
„Wer diese Geschichten im Unternehmen für sich
teilt. Heute weiß ich, dass meine Mitarbeiterinnen
wirken lässt und Freiräume für Kreativität schafft,
und Mitarbeiter ein unverzichtbares Juwel des Be-
ermöglicht Einzigartiges zu vollbringen.“ Roland
triebes sind und auch entsprechend honoriert wer-
Pfeffer hat verstanden, dass das noch so hochwer-
den müssen“, so Roland Pfeffer.
tige Material ohne eine entsprechend geschulte Verarbeitung immer ein Rohdiamant bleiben wird.
MENSCH UND NATUR
Am Beispiel der realisierten Möbelstücke oder
Um Kunden für außergewöhnliches Interieur-De-
kompletter Wohnräume erleben Kunden täglich
sign zu begeistern, gilt es, Mensch und Natur in Ein-
aufs Neue die Faszination von herausragendem
klang zu bringen und bewusst auf die Parallelen zu
Design in Anwendung, gefertigt und geformt von
vertrauen. Menschen wie Möbel sind Unikate mit
den Juwelen der Tischlerei Pfeffer.
REQUISITE JEWELS Uniqueness arises from creativity. Based on this credo, the team at Tischlerei Pfeffer Carpenters create outstanding interior designs and extraordinary living experiences for their clients. A contemporary mix of quality materials and oodles of creativity are used to accomplish holistic room concepts for the discerning customer. Company owner, Roland Pfeffer, has not only the flair for correctly interpreting the personal demands of his clients, he also realised many years ago that trained and dedicated staff are his company’s finest asset. To inspire customers for exceptional interior design, it is necessary to reconcile man and nature and consciously trust in these parallels. People, like furniture, are unique and have an inimitable, personal history
KONTAKT / CONTACT
Bilder: © Markus Mitterer
with a story that deserves to be told. Natural materials such as wood, which develops its personal characte-
Tischlerei & Wohndesign
ristics over decades, lends profile and individualism to
Roland Pfeffer GmbH
each and every product.
Kaiserstraße 53 A-6370 Reith bei Kitzbühel
Customers experience the fascination of outstanding
T +43 (0)5356 72 064
design every day anew in their furniture or complete
F +43 (0)5356 72 254
living spaces, all crafted by the true gems at Tischlerei
tischlerei@der-pfeffer.com
Pfeffer Carpenters.
www.der-pfeffer.com
STREIFZUG KITZBÜHEL
43
IM SPIEGEL DES WASSERS ERKENNT MAN SEIN GESICHT UND IM SPIEGEL SEINER GEDANKEN ERKENNT DER MENSCH …
… SICH SELBST (Bibelzitat)
BM Sebastian Resch Bau- und Planungsbüro GesmbH A-6353 Going • Kaiserweg 30 Tel. +43-5358-2200 • Fax +43-5358-2200-4 info@bm-resch-kitz.at • www.bm-resch-kitz.at
Bilder: © Bergfee – fotolia.com, BM Resch
Seit 20 Jahren Bauen auf höchstem Niveau
TOP IMMOBILIE
KITZBÜHEL
ARCHITEKTUR-JUWEL AUF DER BICHLALM
E
s gibt Objekte, bei denen selbst erfahrenen Kennern
geschmiedeten Türgriffen und Geländern, Altholzeinbauten aus Fich-
die Worte fehlen. Noch dazu, wenn sie sich im exklusivsten Terrain
te, modernster Haustechnik mit BUS-System, Top-Küchengeräten,
Kitzbühels „verstecken“. Die Lage allein ist atemberaubend. Die Klar-
Erdwärmeheizung, Solar-Warmwasser, offenem Kamin u.v. m.
heit entzückt, mit der ein einheimischer Bauherr und Bauprofi hier viel Liebe in ein privates Domizil gesteckt hat: puristische Formsprache in
Die Residenzen prominenter Persönlichkeiten liegen in diskreter Ent-
Verbindung mit viel Wärme und Charme.
fernung. Im Südosten sind nur Bergwälder und Loch 3 des Golfclubs
Harmonisch in mehreren Ebenen in den Hang geschmiegt, mit abso-
Eichenheim. Der neue Lift auf das Wander- und Tourenskigebiet der
luter Privatsphäre: Ein Meisterwerk moderner Tiroler Architektur mit
Bichlalm ist nur wenige Gehminuten entfernt, ebenso exquisite Res-
edlem Innenleben wie z.B. handgehobelten Eichen-Langdielen, hand-
taurants.
46
STREIFZUG KITZBÜHEL
ARCHITECTURAL JEWEL AT BICHLALM There are sometimes properties where words fail, even for the most experienced connoisseurs. Especially when they are “tucked away” in the most exclusive terrain of Kitzbühel. The location alone is breathtaking. It is simply delightful how much devotion a local owner and professional builder has invested into this private residence: purist design combined with warmth and charm. Harmoniously nestled into the hillside over several floors, with absolute privacy. A masterpiece of modern Tyrolean architecture with a sophisticated interior including hand-planed oak floorboards, hand-forged door handles and bannisters, mature pine fittings, state of the art home technology with BUS system, top kitchen appliances, geothermal heating, solar water heating, open fireplace and much more. Only a discreet distance away from celebrity residences. Mountain forests and the 3rd hole Eichenheim Golf Club decorate the property’s south-eastern vista. The new lift to the hiking and touring ski area of Bichlalm is only a few minutes away, as are a
Bilder: © Gabriel Büchelmeier
number of exclusive restaurants.
WOHN-/NUTZFLÄCHE · USABLE/LIVING SPACE: 345 m2 GRUNDSTÜCK · AREA: 1087 m2 GARAGE: 75 m2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB 57 KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: auf Anfrage / on request
HERZOG IMMOBILIEN OG · KARIN MARCHL & CHRISTIAN HERZOG Graz ∙ Wien ∙ Pörtschach ∙ Velden ∙ Salzburg ∙ Kitzbühel · Lech Glacisstraße 7 · A-8010 Graz · T +43 (0)316 326084 · office@herzog.at · www.herzog.at STREIFZUG KITZBÜHEL
47
Z
IMMOBILIEN-EXPERTEN im Portrait
48
STREIFZUG KITZBÜHEL
Z KITZIMMO
ZUERST DER MENSCH, DANN DIE IMMOBILIE
G
»WAS NÜTZT ES ZUM BEISPIEL EINER FAMILIE MIT ZWEI KINDERN, WENN SIE AUF
elernter Bankkaufmann, lange
oder Vermieter den
Zeit im Management und im Bauträgergewer-
passenden Mieter:
be, Erfahrung als Bürgermeister und damit als
denn
Vermietung
VON KITZBÜHEL – RESIDIERT, IN FOLGE
Baubehörde: Franz Gobec ist staatlich geprüf-
zählt
„selbstver-
ABER STRESS HAT AUFGRUND DER ‚ENT-
ter und konzessionierter Immobilientreuhän-
ständlich“ auch zu
der, Immobilienmakler, Immobilienverwalter,
seinem
Bauträger und Mitglied des Ehrenschieds-
tungsspektrum. Ne-
gerichtes Tirol. Geballte Fach- und Alltags-
ben den exklusiven
Kompetenz rund um die Immobilie also. Und
Objekten und Liegenschaften sind ebenso
menschliche Kompetenz, die in der Haltung
selbstverständlich Häuser, Wohnungen und
mündet, dass nicht die teuerste Immobilie
Appartements aller Preisklassen in seinem
Vorrang hat, sondern die für den Klienten am
Portfolio zu finden. Franz Gobec begleitet
besten geeignete.
seine Klienten dabei einfühlsam und betreut
Dienstleis-
DER BICHLALM – DER TEUERSTEN LAGE
FERNTEN LAGE ZUM STADTZENTRUM’ DEN ALLTAG ZU ORGANISIEREN?« Franz Gobec
sie in allen Bereichen rund um die ImmobiAls Franz Gobec vor 14 Jahren sein Business
lie auch noch lange Zeit nach Abschluss des
in Kitzbühel begann, gab es hier ca. 30 Immo-
Kauf-Mietvertrages.
bilienmakler. Heute sind es über 60. An dem „Run“, wer „prominentester Makler“ ist, wer
WENN DER VATER MIT DEM SOHNE
die „teuerste“ Immobilie verkauft, beteiligt er
Franz
sich nicht. Der Mensch steht für ihn im Mittel-
Service-Haltung
punkt. Deshalb wendet er viel Zeit auf, für seine
Gobec ebenso überzeugend. Der Absolvent
Klienten die passende Immobilie zu finden und
der St. Johanner Tourismusschulen hat sich
zu vermitteln. Neukunden sind oft überrascht,
entschieden bei KITZIMMO einzusteigen und
wenn er sich als Erstes sehr diskret nach ihren
dieselben Qualifikationen wie Franz Gobec zu
Lebensumständen erkundigt, denn: „Was nützt
erfüllen. Sein kompetentes, souveränes und
es zum Beispiel einer Familie mit zwei Kindern,
unprätentiöses Auftreten überzeugt selbst
wenn sie auf der Bichlalm – der teuersten Lage
hochrangige Klienten schnell, die ob seiner
KITZIMMO
von Kitzbühel – residiert, in Folge aber Stress
Jugend überrascht sind. Und er sorgt für noch
Franz Gobec RR Bgm. a. D.,
hat aufgrund der ‚entfernten Lage zum Stadt-
mehr Innovation bei KITZIMMO. Seine Frage
Roman Gobec
zentrum’ den Alltag zu organisieren?“
„Machen wir auch Schlösser?“ zum Beispiel
Im Gries 27
Bild: © Michelle Hirnsberger
daraus folgenden Branchen- und Medien-
Gobecs
menschlich-fachliche verkörpert
Sohn
Full-
Roman
KONTAKT
führte direkt dazu, dass jetzt auch ein bekann-
A-6370 Kitzbühel
Genauso wichtig ist ihm, dass Verkäufer für ihr
tes Schloss im Salzburgischen im Portfolio zu
M +43 (0)676 7047120
Eigentum – „mit dem oft viel persönliche Ge-
finden ist. Da kommt also jemand Außerge-
F +43 (0)5356 67677
schichte und Herzblut verbunden sind“ – den
wöhnliches nach. Vater Franz Gobec wird es
office@kitzimmo.at
passenden
ebenso freuen wie die KITZIMMO-Klientel.
www.kitzimmo.at
Nachfolge-Eigentümer
STREIFZUG KITZBÜHEL
finden;
49
Bild: Š Albin Niederstrasser
W
W
WOHN (T)RÄUME werden wahr
MENSCHEN MÖCHTEN NEUES ERSCHAFFEN, ALTBEKANNTES ERHALTEN UND SICH KLAR ABGRENZEN VON IHRER UMGEBUNG. IM ZEITALTER DER MASSENPRODUKTION WIRD DAS ZUSEHENDS SCHWIERIGER. UND DENNOCH, KAUM EINE BRANCHE KANN SICH SO FEINFÜHLIG UND INDIVIDUELL DEM KUNDEN WIDMEN, WIE ES DER TISCHLER VERMAG. Text: Sabrina Schweiger
STREIFZUG KITZBÜHEL
51
„Im Kundengespräch stellen wir immer wieder fest,
„Kunden bei der Vielfalt an Auswahlmöglichkeiten
dass Menschen mit ihren Ideen und Wünschen
wahrlich zu begeistern, ist für uns die schönste
für ein neues Zuhause alleingelassen werden. Wir
Auszeichnung. Und daran arbeiten meine Teams
bemühen uns bereits beim ersten Kennenlernge-
im Küchenstudio sowie in der Tischlerei Reno4
spräch, genau diese Bedürfnisse aufzunehmen
konsequent Tag für Tag“, erläutert Hannes Vötter.
und mit dem richtigen Fingerspitzengefühl in die Realität umzusetzen“, so Geschäftsführer Hannes
HANDWERK, DAS ÜBERZEUGT
Vötter. Ein Service, das Kunden schätzen und The
Die Leistungen eines modernen Tischlereibetrie-
Kitchen Club wie auch die Tischlerei Reno4 in
bes sind heute so vielfältig wie nie zuvor und ge-
Kirchberg in Tirol auszeichnet.
hen meist weit über die Fertigung einzel-
»KUNDEN BEI DER VIELFALT AN AUS-
WER DAS BESONDERE SUCHT …
ner Komponenten wie
… kommt zu The Kitchen Club by Reno4. Ne-
beispielsweise
einer
WAHLMÖGLICHKEITEN WAHRLICH
ben Küchen aus der hauseigenen Planung und
Küchen
eines
ZU BEGEISTERN, IST FÜR UNS DIE
Fertigung präsentieren sich auf mehr als 240 m²
Schlafzimmers hinaus.
Ausstellungsfläche aktuelle Wohn- und Lifestyle-
Fenster,
Trends in verschiedenen Wohnwelten. Darüber
Böden,
hinaus verfügt das Studio über eine umfassende
dungen und komplet-
Materialbibliothek zum Staunen und „Begreifen“.
te Wohnräume – das Team der Tischlerei Reno4
oder
Innentüren, Wandverklei-
SCHÖNSTE AUSZEICHNUNG.« Geschäftsführer Hannes Vötter
schenkt Ihrem Zuhause die Aufmerksamkeit, die es Materialien wie beispielsweise Stein, Beton oder
sich verdient hat.
Metall sind heute aus einer modernen Küche nicht mehr wegzudenken und setzen in Verbindung mit
Ein wesentliches Erfolgskriterium stellt die bedarfs-
markanten Hölzern die richtigen Akzente in der
orientierte und gewissenhafte Planung im Vorfeld
Raumgestaltung. Inhaber Hannes Vötter und sein
dar, welche meist im Haus oder mit regionalen
Team legen vor allem im Umgang mit den natürli-
Architekten und Planungsbüros wie beispielswei-
chen, meist einzigartigen Werkstoffen ein besonde-
se dem von Ing. Franz Obermoser in Kitzbühel
res Augenmerk auf Perfektion und Ästhetik. Mithilfe
erfolgt. Im Zusammenspiel aus handwerklichem
moderner Veredelungstechniken und des richtigen
Geschick und detailgetreuer Planung entstehen
Know-hows entstehen individuelle Küchen, einzelne
schlussendlich Räume zum Wohlfühlen für die
Möbelstücke oder ganze Wohn(t)räume nach Maß.
ganze Familie.
DREAM LIVING SPACES COME TRUE People strive to create something new, whilst re-
such as a kitchen or bedroom. Windows, internal
taining the familiar and distinguishing themselves
doors, flooring, wall coverings and complete living
from their surroundings. An increasingly difficult
spaces – the team at Tischlerei Reno4 Carpenters
task in this age of mass production. Nevertheless,
give your home the attention it deserves. KONTAKT / CONTACT
Bilder: © Albin Niederstrasser
hardly any other sector can devote itself to the demands of its clients as perceptively and individually
A key success factor us the user-orientated and
as the carpentry trade.
conscientious advance planning, which usually
The Kitchen Club
takes place in-house or with regional architects and
Kitzbüheler Straße 71
CRAFTSMANSHIP THAT CONVINCES
planning offices such as Ing. Franz Obermoser in
A-6365 Kirchberg in Tirol
The services of a modern joinery business are more
Kitzbühel. The successful interplay of skilled crafts-
T +43 (0)664 886 71407
diverse today than ever before, often going far bey-
manship and detailed planning ultimately results in
office@the-kitchen-club.at
ond the manufacture of individual components
wonderful living spaces for the whole family.
www.the-kitchen-club.at
STREIFZUG KITZBÜHEL
53
Wohnen – wo andere Urlaub machen. Kitzbühel – das Juwel in den Alpen Living – where others go on holiday. Kitzbühel – the jewel in the Alps Ihre Entscheidung, die Region Kitzbühel zu Ihrem Wohnsitz zu machen, ist richtig. Immobilien legen hier kontinuierlich an Wert zu, außerdem ist die Lebensqualität in dieser Region besonders hoch. Bei kaum einer Entscheidung kann man jedoch so viele Fehler begehen wie beim Erwerb einer Immobilie. Solche Fehler sind kaum korrigierbar und können fatale Folgen haben. Nutzen Sie daher meine jahrzehntelange Erfahrung als Baubehörde, Bauträger und nun als Immobilientreuhänder und lassen Sie sich von mir und meinem Sohn Roman, der seit kurzem ebenfalls Teil des Teams ist, eingehend und fachspezifisch beraten! Getreu unserem Motto: „ZUERST DER MENSCH – und dann die IMMOBILIE“ suchen wir für Sie das optimalste Objekt und nicht das teuerste. Kontaktieren Sie uns, wir freuen uns auf das persönliche Gespräch mit Ihnen.
Your decision to make the region of Kitzbühel your base is the right one. Properties here continue to increase in value, and you will also find a great quality of life. There is, however, barely any other decision in life where you can potentially make so many mistakes as in buying a property. It can prove impossible to correct these mistakes, which can have fatal consequences. Why not take advantage, therefore, of my decades of experience as a building authority, developer, and now as a property trustee, to allow me to give you extensive professional advice. In accordance with the motto of: ‘First the person – and then the property’, I will search for the ideal property for you, rather than the most expensive. My son Roman is now also working for my company, and contributing his dynamic ideas. Feel free to contact us, as we look forward to discussing your options with you.
KITZIMMO FRANZ GOBEC – KONZESSIONIERTER IMMOBILIENTREUHÄNDER · Mitglied des Ehrenschiedsgerichtes Tirol Im Gries 27 · A-6370 Kitzbühel · M +43 (0)676 7047120 office@kitzimmo.at · www.kitzimmo.at
KITZBÜHEL
Tirolerhaus direkt an der Skipiste
Tirolerhaus, Baujahr 2002, 2014 modernisiert, auf der Sonnseite von
This Tyrolean house, built in 2002, was modernized in 2014 and is
Kitzbühel, direkt an der Skipiste. Es besteht im EG aus Diele mit Garde-
found on the sunny side of Kitzbühel, right by the ski slope. Its ground
robe, Gäste-WC, Wohnsalon mit Kamin, Küche mit schönem Esserker,
floor consists of an entrance hall with cloakroom, guest toilet, living
Terrasse und Balkonterrasse. Derzeit befindet sich im DG mit schöner
room with fireplace, kitchen with a splendid dining bay, a terrace
Sicht in den Altholzdachstuhl ein riesiges Schlafzimmer mit einem
and a balcony terrace. Currently located on the upper floor, with a
großen Bad, einem getrennten WC und einem kleinen Büro sowie
beautiful view of the old wooden roof truss, is a huge bedroom with
zwei Balkonen. Im UG befinden sich zwei weitere Schlafzimmer mit
a large bathroom, a separate toilet and a small office, along with two
Garderobe und zwei Bädern sowie zwei Kellerräume. Weiters verfügt
balconies. There are two further bedrooms with wardrobes on the
das Haus über eine Garage für drei Pkw.
basement floor, along with two bathrooms, as well as two. The house also has a garage for three cars.
WOHNFLÄCHE · LIVING SPACE: ca. 245 m2 GRUNDFLÄCHE · AREA: ca. 230 m2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: in Arbeit/ in process KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: € 2.940.000,–
KITZIMMO FRANZ GOBEC Im Gries 27 · A-6370 Kitzbühel · M +43 (0)676 7047120 office@kitzimmo.at · www.kitzimmo.at STREIFZUG KITZBÜHEL
55
ST. JOHANN IN TIROL
Kaiserhaus in Ruhelage mit Traumblick
Das große und exklusive Chalet, Baujahr 2015, liegt in traumhafter
The large and exclusive chalet, built in 2015, is situated in a dreamlike
Ruhelage und bietet einen fantastischen Blick auf die Bergwelt. Im
quiet location and offers fantastic views of the mountains. There is a
EG befinden sich ein großer und heller Eingangsbereich sowie vier
large and bright entrance area on the ground floor, along with four
Schlafzimmer mit vier Bädern. Das DG besteht aus einem großen
bedrooms with four bathrooms. The top floor consists of a large living
Wohn-/Essbereich und einer offenen Küche sowie einem Gäste-WC,
and dining area and an open kitchen, as well as a guest toilet, a pantry
einer Speis und vier Balkonen mit herrlichem Blick. Im UG befinden sich
and four balconies with magnificent views. On the basement level there
ein vorbereiteter Wellnessbereich mit eigener Terrasse sowie Sauna,
is an existing wellbeing area with its own terrace, as well as a sauna,
Dusche, WC, Waschraum und ein Abstellraum. Im Haus befinden sich
shower, toilet, lavatory and a storage room. The house has its own lift
ein eigener Lift und eine Garage mit zwei Stellplätzen.
and a garage with two parking spaces.
WOHNFLÄCHE · LIVING SPACE: ca. 350 m2 GRUNDFLÄCHE · AREA: ca. 456 m2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: in Arbeit / in process KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: € 2.150.000,–
KITZIMMO FRANZ GOBEC Im Gries 27 · A-6370 Kitzbühel · M +43 (0)676 7047120 office@kitzimmo.at · www.kitzimmo.at 56
STREIFZUG KITZBÜHEL
GOING AM WILDEN KAISER
Einfamilienhaus in absoluter Traumlage
Dieses Haus im Tiroler Stil, Baujahr 1994, voll unterkellert, wurde 2009
This house in Tyrolean style, which was built in 1994 and has a full base-
generalsaniert, liegt in absoluter Ruhelage und bietet einen schier
ment, was completely renovated in 2009, is situated in a quiet location
unglaublichen Ausblick. Das Haus besteht im EG aus Diele, Gäste-
and offers incredible views. The house consists on the ground floor of
WC, Wohnzimmer mit Kamin, schöner Küche mit Esserker sowie
a hall, guest toilet, living room with fireplace, marvelous kitchen with
großer Terrasse und Garten. Im OG befinden sich drei Schlafzimmer
a dining bay as well as a large terrace and garden. On the upper floor
und zwei Badezimmer sowie ein dreiseitiger Balkon mit herrlichem
there are three bedrooms and two bathrooms, as well as a three-sided
Panoramablick. Im UG befindet sich ein komplettes Gästeapartment
balcony with stunning panoramic views. A complete guest apartment
mit Waschgelegenheit. Weiters sind eine große Garage und weitere
with washing facilities is located on the basement level. Furthermore,
Pkw-Stellplätze vorhanden.
there is a large garage and additional parking spaces available.
WOHNFLÄCHE · LIVING SPACE: ca. 126 m2 GRUNDFLÄCHE · AREA: ca. 719 m2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB 64,4 kWh /m2a fGEE 1,13 KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: € 1.750.000,–
KITZIMMO FRANZ GOBEC Im Gries 27 · A-6370 Kitzbühel · M +43 (0)676 7047120 office@kitzimmo.at · www.kitzimmo.at STREIFZUG KITZBÜHEL
57
ST. JOHANN IN TIROL
Traumhaus mit Wintergarten und Schwimmteich
Dieses Haus am Fuße des Wilden Kaisers besteht im EG aus Diele, großer
This house at the foot of the Wilder Kaiser consists, on the ground
Küche mit Speis und Essbereich, Wohnzimmer sowie Wintergarten
floor, of a hall, large kitchen with a pantry and dining area, living room,
mit 6 m Deckenhöhe und schöner Galerie, einem großen Büroraum,
conservatory with a 6 m ceiling height and a stunning gallery, a large
Badezimmer mit Dusche und WC sowie der teilweise überdachten
office space, bathroom with shower and toilet, as well as the partly
Terrasse. Im OG befinden sich die Galerie, ein großes Hauptschlaf-
roofed terrace. On the upper floor is a gallery, a large master bedroom
zimmer mit Ankleide und Badezimmer sowie Balkon, weiters ein
with a dressing room and en-suite bathroom plus a balcony, also a
Kinderzimmer mit eigenem Bad und WC und ein Wirtschaftsraum.
children‘s room with its own bathroom and a toilet and utility room. A
Doppelcarport, Gartenschuppen und vier weitere Pkw-Stellplätze
double carport, garden shed and four more car parking spaces, plus
sowie ein großer Schwimmteich mit Brücke und erhöhtem Freisitz
a large swimming pond with a bridge and elevated patio complete
runden diese Immobilie ab.
the property.
WOHNFLÄCHE · LIVING SPACE: ca. 187 m2 GRUNDFLÄCHE · AREA: ca. 960 m2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: in Arbeit/ in process KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: € 1.450.000,–
KITZIMMO FRANZ GOBEC Im Gries 27 · A-6370 Kitzbühel · M +43 (0)676 7047120 office@kitzimmo.at · www.kitzimmo.at 58
STREIFZUG KITZBÜHEL
DIE KRAFT STECKT IN DER QUALITÄT
OBWIESEN 10 · 6365 KIRCHBERG IN TIROL T: 05357 3781 · M: 0664 1403790 INFO@DERTISCHLER.NET · WWW.DERTISCHLER.NET
Kollektion Hive mit BezĂźgen von missoni Home von Ego Paris. www.egoparis.com Foto: Ego Paris
DRANG
NACH DRAUSSEN KEIN WUNDER, DASS AUF DEM SALONE DEL MOBILE DAS THEMA OUTDOOR IMMER GRÖSSER GESCHRIEBEN WIRD: DIE GANZE STADT ZEIGTE SICH EINE WOCHE LANG BEI HERRLICHSTEM WETTER BEI BESTER LAUNE UND LEBTE PER SE GANZ OFFENKUNDIG DAS, WAS MAN SCHLIESSLICH AUF DEM PRÄSENTIERTELLER IN DEN MESSEHALLEN ZU SEHEN BEKAM. Text: Barbara Jahn
J
eder auch noch so kleine Balkon wird als
private grüne Oase genutzt bis hin zu den Türmen des Bosco Verticale von Architekt Stefano Boeri, den wohl teuersten Immobilien der lombardischen Metropole, die gleich ganze Gärten vor den Appartements haben. Ohne Ausnahme, bis ins letzte Geschoss.
GRENZENLOSE FREIHEIT Der Garten oder die Terrasse, aber auch der Balkon sollen schließlich etwas sein, wo man sich so richtig austoben kann. Am besten, man bucht gleich ein praktisches Sorglos-Paket mit einem Mobiliar, das sich drinnen wie draußen verwenden lässt – optisch gibt es ohnehin schon seit einigen Jahren kaum mehr Unterschiede. Dieser besondere Vorteil resultiert daraus, dass sich viele Polstermöbelhersteller mit eigenen Serien ins Freie hinaus wagen, sozusagen das Wohnen nach draußen verlegen. Die Idee, Möbel auch beiderorts verwendbar zu machen, lag da als Vision schon längst auf der Hand. Schließlich auch eine Art der Kundenbindung. Schön ist dabei zu sehen, dass man dabei der Natur die Show nicht stehlen will: Gedeckte Farben, einladende, aber nicht allzu extravagante Formen und sehr unterschiedlich in den Dimensionen geht man eine fast schon romantische Liaison mit dem satten Grün ein, wo der Farbenpracht selbst die Bühne vorbehalten bleibt. Sich hier auf einen bestimmten Trend
Relaxstuhl MBrace von Dedon. Design: Sebastian Herkner. www.dedon.de Foto: Dedon
festzulegen, wäre fast schon fatal. Das Augenmerk liegt beim Design derzeit in der Hauptsache sicher auf der Entwicklung von Materialien, die möglichst lange Freude bereiten, und gar nicht so sehr STREIFZUG KITZBÜHEL
61
Sofa Sabal von Coro Italia. Design: Matteo Nunziati. www.coroitalia.it Foto: Coro Italia
Kollektion Kopenhagen von Cane-Line. Design: Strand + Hvass. www.cane-line.de Foto: Cane-Line
Easychair Savant von Kenneth Cobonpue. Eigenes Design. www.kennethcobonpue.com Foto: Kenneth Cobonpue
Sonnenliege Solus Locus von Exteta. Design: Gae Aulenti. www.solus-locus.it Foto: Exteta
Tischserie Cocci von Paola Lenti. Design: Marella Ferrera. www.paolalenti.com Foto: Paola Lenti
Kollektion Grace von Saba Italia. Design: Paolo Graselli. www.sabaitalia.it Foto: Saba Italia
darauf, formal das Rad neu zu erfinden. Anleihe dafür nimmt man sich etwa bei der Raumfahrt oder auch bei der Natur selbst. Klassiker und klassisch anmutende Stücke sind Fixstarter für entspanntes Freiluft-Feeling – möglichst unkompliziert für ein unbeschwertes Erlebnis.
GEZIELTE VERFÜHRUNG Ganz ohne Hingucker geht es aber trotzdem nicht: Zu sehr locken herausragende Einzelstücke, die vielleicht nicht so praktisch und unverwüstlich sind, jedoch unverzichtbar scheinen. Hier darf es ruhig auch knallig bei den Farben zugehen – ChamäleonTaktik wäre hier absolut fehl am Platz. Stattdessen lieber jene eines Paradiesvogels, der aus seiner selbstbewussten Existenz kein Geheimnis macht und den großen Auftritt sucht. Auch hier kommen einige Klassiker zum Zug, vor allem die 1960er Jahre mit ihrer sprühenden Hippie-Euphorie, wo auch gewagte Muster, mutige Farbkombinationen und Florales eine wichtige Rolle spielen. Spannend ist die gegenseitig befruchtende Wirkung beider Outdoor-Welten – die schrille und die zurückhaltende –, die alle Optionen für einen individuellen Stil offen lässt. Wie auch bei den Polstermöbeltrends ist hier zu beobachten, dass der klare Fokus auf dem Detail und auf der Qualität liegt, anstatt irgendwelche kurzlebigen Trends aus dem Boden zu stampfen, die immer seltener von Erfolg gekrönt sind. So erfüllt sich der nicht mehr laut ausgesprochene, aber immer noch stark präsente Wunsch nach mehr Nachhaltigkeit, vor allem für die grünen Lebenszo-
Kollektion Alura Lounge von Royal Botania. Design: Kris Van Puyvelde. www.royalbotania.com Foto: Royal Botania
nen, einmal mehr.
STREIFZUG KITZBÜHEL
63
URGE FOR THE OUTDOORS Beating heart and private sanctuary – describes the garden’s new role, although increasingly associated with the term, “lust”. It is no wonder that the topic of outdoors plays an ever-progressive role at Salone del Mobile: the whole town was bathed in wonderful weather and a light-hearted mood all week long, demonstrating per se what visitors could look forward to in the exhibition halls. Even the smallest balcony is used as a private oasis of green, right through to the towers of Bosco Verticale by architect Stefano Boeri, the most expensive real estate in Lombardy’s capital with entire gardens in front of every apartment. No exception, right down to the last floor. UNLIMITED FREEDOM The garden, terrace or balcony should, after all, be somewhere where you can be at one with yourself. Ideally, a practical allSchaukel Portofino von Roberti Rattan. www.robertirattan.com Foto: Roberti Rattan
round package with furniture that can be used both indoors and outdoors – their design has merged into one for some years now anyway. This particular advantage results from the fact that many upholstered furniture manufacturers have dared to venture onto the outdoor furniture scene, moving the living room outside so to speak. It is nice to see, however, that no attempt is being made to steal nature’s thunder: muted colours, inviting but not too extravagant forms and varied dimensions create an almost romantic liaison with deep natural greens, where the stage remains reserved for nature’s blaze of colours. SELECTIVE SEDUCTION Nonetheless, an eye-catcher is still called for: outstanding individual pieces that may not be particularly practical or durable are an indispensable addition to every garden and should add splash of colour.
Hocker Bulbil von Serralunga. Design: Shin Azumi. www.serralunga.com Foto: Serralunga
Kollektion Gio von B&B Italia. Design: Antonio Citterio. www.bebitalia.it Foto: B&B Italia
64
STREIFZUG KITZBÜHEL
MARKISEN MARKISENVON VONHELLA HELLA
SCHÖNER SCHÖNERABEND ABEND
SCHÖNES SCHÖNESLICHT LICHT
HT:HT: LIHGLIG H G G HI HI
IMIM- LELDEEDNEK NK L L E E G G RM A ARM
ERWEITERN ERWEITERN SIESIE IHREN IHREN LEBENSRAUM LEBENSRAUM Sie Sie wirken wirken leicht, leicht, schwebend, schwebend, fastfast schwerelos schwerelos – dennoch – dennoch gelten gelten sie als sie die als die stabilsten stabilsten Lösungen Lösungen auf auf demdem Markt. Markt. Markisen Markisen vonvon HELLA HELLA erweitern erweitern Ihren Ihren Lebensraum. Lebensraum. In schlanken, In schlanken, formschönen formschönen Konstruktionen, Konstruktionen, die die platzsparend platzsparend undund flexibel flexibel montiert montiert werden werden können, können, verbirgt verbirgt sichsich modernste modernste Technologie Technologie undund manche manche Überraschung. Überraschung. ZumZum Beispiel Beispiel eineeine LED-Beleuchtung LED-Beleuchtung integriert integriert in den in den Gelenkarm Gelenkarm einiger einiger Modelle. Modelle. Genießen Genießen Sie Sie denden Abend Abend im im Freien Freien mit mit idealem idealem Licht, Licht, genau genau wo wo Sie Sie es brauchen. es brauchen. www.hella.info www.hella.info
66
STREIFZUG KITZBÜHEL
TOP OF
KITZBÜHEL Wer in Kitzbühel in puncto Qualität, Komfort und Kreativität hoch hinaus will, hat mit den „Kitzbüheler Werkstätten“ den idealen Partner. Handwerkliche Qualität meisterhaft geplant, gefertigt, termintreu geliefert und perfekt montiert. Fullservice auch nach Auftragsabschluss inklusive. Das ist unser Beitrag zum „legendären“ Ruf Kitzbühels. Willkommen bei den „Kitzbüheler Werkstätten“! Beispiel: Diese neu errichtete Terrassenwohnung liegt in einer absoluten Premiumlage in einer der begehrtesten Wohnlagen von Kitzbühel. Hier waren Planung, Tischlerei und Polsterei der „Kitzbüheler Werkstätten“ in Bestform: Der traditionelle alpine Baustil wurde in diesem
Bilder: © AS-Photography
großzügigen Ambiente modern, zeitgemäß und sehr exklusiv interpretiert. Die Harmonie aus heimischen Materialien und modernen
Kitzbüheler Werkstätten Schwaighofer GmbH
Akzenten ist die ideale Basis für hohen Wohnkomfort und eine erhol-
Jochberger Straße 1
same Zeit mit der gesamten Familie. Besonderheit: der repräsentative,
A-6370 Kitzbühel
offene Wohnbereich mit hinter raumhohen Altholztüren versteckter
T +43 (0)5356 64757
Küche, in der die komplette Kochinsel – auch die Fronten – aus Granit
office@kitzwerk.at
besteht.
www.kitzwerk.at
STREIFZUG KITZBÜHEL
67
TOP IMMOBILIE
KITZBÜHEL
Ein Name mit Weltformat. Ein Wohnsitz für „Auserwählte”
68
STREIFZUG KITZBÜHEL
Vielleicht bald auch Ihr Wohnsitz? Im Herzen von Kitzbühel entste-
Die Grundrisse und die Ausstattung der Wohnungen vermitteln ein
hen drei erstklassig ausgestattete Appartements. Die Krönung der
echtes „Dahoam-Gefühl". Die Autos können bequem in den vorhan-
zeitgemäßen Interpretation des klassischen Kitzbüheler Stadthauses
denen Carports bzw. Parkplätzen abgestellt werden. Hier einmal
ist das Penthouse. Direkt mit dem Lift erreichbar eröffnet sich ein
angekommen erreichen Sie alles bequem zu Fuß in der Berg- und
Loft mit 195 m2 auf zwei Ebenen. Die Dachterrasse und der Balkon
Gamsstadt Kitzbühel. Lebensqualität pur für ein einzigartiges Invest-
geben einen einzigartigen Blick auf das Kitzbüheler Horn und die
ment in dieser Ganzjahresmetropole mit Dorfcharakter.
berühmte Streif am Hahnenkamm. Visualisierungen: © www.visual-image.at
„Die nächsten Weihnachten feiern wir in unserer Wohnung in Kitzbühel!" ... wie klingt das für Sie?
WOHNFLÄCHEN: ca. 75 m2, 90 m2 oder 195 m2 (Penthouse) ENERGIEDATEN: in Arbeit KAUFPREIS: auf Anfrage
IMMOBILIEN HÖRZINGER GERHARD / PARTNER VON C & I Gerhard Hörzinger Immobilienmakler T +43 676 3756506 · g.hoerzinger@c-u-i.at · www.capitalundimmo.com STREIFZUG KITZBÜHEL
69
AUS ANDEREM HOLZ.
DENN JEDER TRAUM In unserer Schreinerei wird Holz mit dem Anspruch eines traditionellen Meisterbetriebs verarbeitet. Zusammen mit qualitätsbewusster, individueller Maßarbeit, hochtechnisierten Maschinen auf dem neuesten Stand sowie einer guten Portion Ideenreichtum und Experimentierfreude, entstehen hier Unikate, die für mehr Wohnkomfort sorgen.
www.eham.de
IST AUSBAUFÄHIG.
EIN WOHNTRAUM WIRD WIRKLICHKEIT Wohnen und Leben in St. Johann in Tirol hat viele Vorzüge. Das Wohnprojekt „Pinselfabrik“ bietet eine Kombination aus Rückzugsort und individuellem Wohnerlebnis. Neben der starken Infrastruktur einer der beliebtesten Tiroler Tourismusdestinationen profitieren Sie von: – Zentrumsnaher Lage zum Ortskern
St. Johann in Tirol
– 300 m zur Talstation der Bergbahn – Massivbauweise/Holzbau – Wohnraumlüftung und Kühldecke
in den Penthouse-Wohnungen
– Hochwertiger Ausstattung – Heizung mit Fernwärme – Tiefgarage und Besucherparkplätzen – Kellerabteilen für alle Wohnungen – Lift
ST. JOHANNER
WOHL FÜHL ORTE
– Freizeitwohnsitz-Widmung
KONTAKT UND PROVISIONSFREIER DIREKTVERKAUF: Kurt Schmiedberger T +43 (0)664 1452149 www.pinselfabrik.at 72
STREIFZUG KITZBÜHEL
KREATIVITÄT MIT BODENHAFTUNG Das Dampfl als Gasthof ist ein langjähriger Traditionsbetrieb und ein fester Bestandteil im Herzen der Marktgemeinde St. Johann in Tirol. „Kreative Wirtshausküche mit Bodenhaftung“ wird hier authentisch und mit Leidenschaft gelebt. Ab Mai verführt das „Dampfl“ nicht nur mit Restaurant und Bar im Innenbereich zum Verweilen; es wird auch richtig urig-gemütlich im Außenbereich! Lauschige Sommernächte im neuen Biergarten und zahlreiche hauseigene Events machen das Dampfl zum neuen Hot Spot in St. Johann in Tirol. www.zumdampfl.at
EINZIGARTIGES AMBIENTE AUF VIER EBENEN Lassen Sie sich verzaubern! Auf vier Ebenen finden Sie in der Villa Masianco: die original Kaiserstube, die Casa di Brolo mit italienischem Flair, die heimelige Alm, das chillige – im Juni 2016 neu renovierte – Erdgeschoss, den eleganten Weinkeller und die gemütlichen zwei Terrassen.
SPEISEN SIE UM DIE WELT! Die Villa Masianco ist mit ihrer kulinarischen Vielfalt zu einer gemütlichen Insel für kleine und große Feinschmecker und „Weltenbummler“ geworden. Nach Bilder: © Villa Masianco, www.florian-mitterer.at
dem Motto „Landkarte inspiriert
Speisekarte“
macht sie es Marco Polo
»Essen ist ein Bedürfnis, genießen ist eine Kunst.«
gleich, der auf seinen Reisen immer wieder Neues für den Gaumen entdeckte und den Seinen servierte. Wer sich einem Streifzug durch das Angebot hingibt, wird merken, dass Fernweh nicht nur internationale Kreationen hervorbringt, sondern auch heimische Spezialitäten, feine Weine und besondere Mittagsangebote. www.villamasianco.at STREIFZUG KITZBÜHEL
Die Simulation zeigt das renovierte Erdgeschoss.
73
Bild: Š Mark Boettke
A-6352 Ellmau | fon 0043664 568 6449 | info@spahochdrei.at | www.spahochdrei.at
Schwimmkanal mit begehbarer Abdeckung Wir realisieren ihre Poolanlage von der Planung bis zur Fertigstellung im Innen- und Außenbereich
365 Tage Badespaß
Foto: Joachim Scheible
spahochdrei
Poolanlagen für den Innen- und Außenbereich
Bilder: © Joachim Scheible
D-72145 Hirrlingen fon 00497478-91190 info@spahochdrei.de www.spahochdrei.de A-6352 Ellmau fon 0043664 568 6449 info@spahochdrei.at www.spahochdrei.at
D-72145 Hirrlingen | fon 00497478-91190 | info@spahochdrei.de | www.spahochdrei.de
Bild: © Andreas Wimmer
JEDEM ANFANG WOHNT EIN ZAUBER INNE BERND GRUBER ERWEITERT SEINE PRODUKTIONSSTÄTTE IN STUHLFELDEN. STREIFZUG KITZBÜHEL
79
JEDEM ANFANG WOHNT EIN ZAUBER INNE! NACH ZWEI JAHREN KONSEQUENTER ARBEIT KONNTE IM MAI DIESES JAHRES DAS PROJEKT EINER MODERNEN
S
WERKSTATT IN STUHLFELDEN REALISIERT WERDEN, WO DIE BEWUSSTE VERBINDUNG VON ARCHITEKTUR MIT HANDWERK UND DESIGN IM MITTELPUNKT STEHT.
eit nunmehr 58 Jahren werden in
Stuhlfelden einzigartige Projekte geplant und
Menschen schöne Dinge für andere Menschen fertigen“, sagen Bernd und Ruth Gruber unisono.
verwirklicht – begonnen hat die Erfolgsgeschichte mit der väterlichen Tischlereiwerkstätte, die in
Die bestehende Manufaktur wurde großteils un-
den letzten Jahren zu einem internationalen Be-
terirdisch ausgebaut. Der neue Anbau hat eine
trieb ausgebaut wurde. „Etwa 50 Prozent unse-
sichtbare nach Süden ausgerichtete Fassade, der
rer Projekte werden im Ausland umgesetzt, das
Rest ist zum größten Teil mit Belichtung von oben
ist einerseits eine große Herausforderung für uns
und einem integrierten Lichthof in das leicht fal-
und andererseits eine Bestä-
lende Gelände eingebettet. Damit die großflä-
tigung, dass wir schon lange
chige Dachlandschaft mit dem Restgrundstück
international
sagt
perfekt harmonisiert, wurde besonders viel Wert
»NUR IN GUTER UMGEBUNG KANN
denken“,
auf eine großzügige Grünfläche gelegt. Die mas-
steht für handwerkliche Tradi-
sive Betonbauweise der Werkstätte trägt dazu bei,
ENTSTEHEN« Bernd Gruber
tion genauso wie einzigartige
dass schalltechnisch das bestmögliche Ergebnis
Designansprüche. Um weiter-
erreicht wurde und somit trotz der sehr zentra-
hin den sehr hohen Qualitätsanspruch sichern zu
len Lage die Ruhe für die Dorfbewohner bewahrt
können, wurde die Manufaktur in Stuhlfelden um
bleibt. Im Inneren garantieren die hohen Räu-
zusätzliche 2000 m² erweitert und modernisiert.
me sowohl der Maschinenwerkstatt als auch der
„Nur in guter Umgebung kann noch Besseres ent-
Handwerkstatt ein ideales und modernes Arbeits-
stehen“, sagt Hausherr Bernd Gruber.
klima. Ziel der Projektierung war es, den Standort
Bilder: © Andreas Wimmer, Matthias Haslauer(1)
Bernd Gruber. Bernd Gruber
NOCH BESSERES
der bestehenden Tischlerei mit ihrer Tradition und
TRADITION TRIFFT AUF DESIGN – IN DER NEUEN MANUFAKTUR
Geschichte beizubehalten und gleichzeitig et-
„Es ging uns nicht darum, einen anonymen Ge-
wurde eine Manufaktur geschaffen, die das Motto
werbebetrieb zu errichten, sondern darum, eine
von Bernd Gruber „WEIL SCHÖNE DINGE BESSER
Werkstätte innerhalb des Dorfes zu schaffen, in der
SIND“ widerspiegelt.
was Neues und Besseres entstehen zu lassen. Es
Bernd und Ruth Gruber STREIFZUG KITZBÜHEL
81
SOMETHING MAGICAL DWELLS IN EVERY NEW BEGINNING BERND GRUBER HAS EXPANDED HIS PRODUCTION FACILITIES IN STUHLFELDEN.
TRADITION MEETS DESIGN – IN THE NEW MANUFACTURING FACILITY “We weren’t out to build an anonymous commer-
Something magical dwells in every new beginning!
cial operation, but create a workshop within the
After two years of consistent hard work, the vision
village in which people can make beautiful things
of a modern workshop with a focus on the con-
for other people“, say Bernd and Ruth Gruber in
scious connection of architecture with craftsman-
unison.
ship and design was finally realised in May of this year in Stuhlfelden.
The goal of the project was to retain the location of the existing carpentry workshop with all its tra-
Unique projects have been planned and implemen-
dition and history, whilst simultaneously creating
ted in Stuhlfelden for the past 58 years – a success
something new and better. A manufacturing faci-
story that started in his father’s carpentry workshop
lity has now emerged that perfectly reflects Bernd
and has expanded into an international enterprise
Gruber’s longstanding credo “BECAUSE BEAUTIFUL
Bernd Gruber Kitzbühel
in recent years. “Around 50 percent of our projects
THINGS ARE BETTER“.
Pass-Thurn-Straße 8
are carried out abroad, which is both a great chal-
A-6371 Aurach-Kitzbühel
lenge for us, as well as confirmation that we have
T +43 (0)5356 711 01-0
been thinking in international terms for some time“,
atelier@bernd-gruber.t
says Bernd Gruber.
www.bernd-gruber.at
82
STREIFZUG KITZBÜHEL
Bilder: © Andreas Wimmer
KONTAKT / CONTACT
Kraftvoll. Effektvoll. ADMONTER ERÖFFNET RAUMKONZEPTE IN UNGEAHNTER HARMONIE. WENN NATURHOLZ AUCH AUF WÄNDEN, MÖBELN, STIEGEN UND TÜREN BEGEISTERT. WENN EINZIGARTIGE NATURHOLZFLÄCHEN DIE DESIGNERWARTUNGEN FÜR INNENRÄUME VON HEUTE NEU DEFINIEREN. DANN IST DAS DURCH UND DURCH EIN ECHTER ADMONTER. Mehr über unvergleichliches Naturholzdesign, das den Boden der Tatsachen verlässt, die Wände hochgeht und auch vor Möbeln, Türen und Stiegen nicht haltmacht, auf www.admonter.at
Naturholzböden
Naturholzplatten
Naturholztüren
Naturholzstiegen
Naturholz-Akustikplatten
Prok. Josef Hirzinger
Peter Grander
RAIFFEISEN – Ihr heimischer Immobilienpartner
RAIFFEISEN – your local real estate partner
Zwei Immobilienprofis mit langjähriger Berufserfahrung machen ge-
Joint advertising by two property professionals with long-standing
meinsam Werbung.
professional experience.
Die RaiffeisenBank Going als Immobilienmakler mit Josef Hirzinger
The real estate brokers RaiffeisenBank Going with Josef Hirzinger and
und die Raiffeisen Immobilien Treuhand Kitzbühler Alpen GmbH mit
Raiffeisen Immoiblien Treuhand Kitzbüheler Alpen GmbH with Peter
Peter Grander arbeiten schon viele Jahre erfolgreich zusammen und
Grander have been working together successfully for many years and
haben sich daher entschlossen, die schönsten Objekte gemeinsam
have thus taken the decision to present some of their most attractive
zu präsentieren.
properties together.
Die Angebote reichen von hochpreisigen Liegenschaften bis zu Im-
The offers range from high priced properties to properties for anyone.
mobilien für Jedermann / Jedefrau. Das Preis-Leistungs-Verhältnis passt
The price-performance ratio is always spot-on.
in jedem Fall. “We will support you until you have found the right property and will „Wir begleiten Sie so lange, bis Sie die richtige Immobilie gefunden
gladly provide our comprehensive service throughout the entire pro-
haben, und stehen Ihnen während der gesamten Abwicklung bis hin
cess until the successful conclusion of the contract” (the motto of the
zum erfolgreichen Vertragsabschluss mit einem Rundum-Service sehr
real estate advisors).
gerne zur Seite“ (Motto der Immobilienberater). Trust in our experience! Vertrauen Sie auf unsere Erfahrung!
RAIFFEISENBANK GOING eGen (mbH) Dorfstraße 25 · A-6353 Going am Wilden Kaiser T +43 (0)5358 2078520 · F +43 (0)5358 3454 josef.hirzinger@rbgt.raiffeisen.at · www.raiffeisen-going.at
RAIFFEISEN IMMOBILIEN TREUHAND KITZBÜHELER ALPEN GmbH Bahnhofstraße 5a · A-6372 Oberndorf in Tirol M +43(0)664 390 68 75 · F +43(0)5999 36888 44881 p.grander@rit.tirol · www.rit.tirol
GOING
Exklusives Landhaus – Ski-In & Ski-Out
Die Landhausvilla liegt in begehrter Lage am Ortsrand von Going zur
This country house villa is located in a sought-after location on the
Grenze nach Ellmau – direkt an der Skipiste, ist südseitig unverbau-
outskirts of Going, at the border to Ellmau – right by the ski slope, is
bar und erfüllt höchste Ansprüche. Hier trifft der Charme der Tiroler
unobstructable to the south and meets the most exacting require-
Bauweise auf moderne Stilelemente und helle, lichtdurchflutete
ments. Here the charm of Tirolean architecture meets modern stylistic
Wohnräume. Das Domizil verteilt sich auf insgesamt drei Ebenen –
elements and bright living quarters awash with light. The domicile is
EG / unterer Garten, OG / Hauptgarten mit beheizbarem Außenpool
spread out across a total of three levels – GF/ lower garden, FF/ main
und DG. Die Terrassen und Balkone sind so ausgelegt, dass man die
garden with a heated outdoor pool and attic floor. The terraces and
Sonne den ganzen Tag genießen kann. Großzügige Doppelgarage
balconies are positioned in a way that allows you to enjoy the sun
und Abstellraum.
all day. Spacious double garage and storage room.
WOHN-/NUTZFLÄCHE · LIVING / USABLE SPACE: ca. 400 m2 GRUNDFLÄCHE · AREA: ca. 679 m2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB 42,9 KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: € 2.650.000,–
RAIFFEISENBANK GOING eGen (mbH) · Prok. Josef Hirzinger Dorfstraße 25 · A-6353 Going am Wilden Kaiser · T +43 (0)5358 2078520 F +43 (0)5358 3454 · josef.hirzinger@rbgt.raiffeisen.at · www.raiffeisen-going.at STREIFZUG KITZBÜHEL
85
ELLMAU
Sonnenchalet in absoluter Toplage – Lebensstil und Ambiente Dieses bezaubernde Alpenchalet wird in herrlicher Lage mit freiem Blick auf den hoheitsvollen Wilden Kaiser, Hartkaiser und Astberg errichtet. Das charmante Anwesen auf dem Lande beeindruckt durch die gut durchdachte Raumaufteilung und macht aus diesem Domizil durch die gemütliche Atmosphäre einen Ort zum Auftanken. Aufgrund der absoluten Sonnenlage können Sie das ganze Jahr von früh bis spät die Sonnenstunden genießen. Vier Schlafzimmer, drei Bäder, Wellnessbereich mit Ruheraum, Außenschalung und Türen in Altholz, gediegene Holzböden und vieles mehr. This enchanting alpine chalet is being constructed in a wonderful location with unobstructed views of the majestic Wilder Kaiser, Hartkaiser and Astberg. The charming estate in the country impresses with its well thought-out room layout and makes this domicile a place for regaining your energy thanks to the comfortable atmosphere. Because of the absolute sunny location, you can enjoy the sunshine hours from early to late all year round. Four bedrooms, three bathrooms, wellness area with relaxation room, external shuttering, doors of mature timber, tasteful wooden floors and much more.
WOHNFLÄCHE · LIVING SPACE: ca. 341 m2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB 41, fGEE 0,82 KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: € 1.980.000,–
GOING
Domizil am Wilden Kaiser Die Lage dieses exklusiven Einfamilienhauses spricht für sich. Dieses stilvolle Landhaus befindet sich in einer der sonnigsten und gefragtesten Lagen von Going am Wilden Kaiser im Ortsteil „Prama“. Es verteilt sich über drei Etagen und macht aus diesem luxuriösen Eigenheim einen Platz zum Wohlfühlen. Der Südbalkon, die Terrasse und der Garten mit Traumblick laden zum Verweilen im Freien ein. Das Domizil verfügt über vier Schlafzimmer mit stilvollen Bädern und einen gemütlichen Koch-, Ess- und Wohnbereich mit offenem Kamin. Die Immobilie bietet ausreichend Platz für eine große Familie und Freunde. The location of this exclusive single-family house speaks for itself. This stylish country house is located in one of the sunniest and most sought-after locations in Going by the Wilder Kaiser, in the district of “Prama“. It is spread out across three floors, making this luxurious private residence a place of true well-being. The south-facing balcony, terrace and garden with marvellous views beckon to linger outdoors. The domicile has four bedrooms with stylish bathrooms, a comfortable cooking, dining and living area with open fireplace. The property provides sufficient space for a large family and friends.
WOHNFLÄCHE · LIVING SPACE: ca. 200 m2 GRUNDFLÄCHE · AREA: ca. 513 m2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB 81,9, fGEE 1,13 KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: € 1.730.000,–
RAIFFEISENBANK GOING eGen (mbH) · Prok. Josef Hirzinger Dorfstraße 25 · A-6353 Going am Wilden Kaiser · T +43 (0)5358 2078520 F +43 (0)5358 3454 · josef.hirzinger@rbgt.raiffeisen.at · www.raiffeisen-going.at 86
STREIFZUG KITZBÜHEL
FIEBERBRUNN
Schicke Penthouse-Wohnung mit 360°-Panoramablick
FERTIGSTELLUNG HERBST 2016
Auf einem Sonnenplateau mit einzigartigem Rundumblick entsteht eine
On a sunny plateau with unique 360 degree views, a modern, Alpine
moderne, alpenländische Wohnanlage mit nur fünf Wohnungen mit
residential complex with only five apartments with open, modern
offenen, modernen Grundrissen. Die noch zur Verfügung stehende
layouts is being developed. The still available, very well-designed,
sehr gut geschnittene Penthouse-Wohnung bietet drei Schlafzimmer,
penthouse apartment offers three bedrooms, dressing room, two
Ankleide, zwei Bäder, offenes Wohnen/ Essen / Kochen, zwei Balkone
bathrooms, open living/dining/cooking, two balconies as well as a
sowie eine traumhafte Dachterrasse mit ca. 52 m² und vieles mehr.
divine rooftop terrace with approx. 52 m² and much more. Energy-
Energiebewusste Bauweise, hohe Wohnqualität, hochwertige Gesamt-
smart design, a high indoor environment quality, premium furnishings,
ausstattung, Lift, zwei Balkone, Kellerabteil, TG-Platz, Autofreistellplatz
lift, two balconies, cellar compartment, underground parking spot,
zeichnen diese Immobilie aus.
outdoor parking spot are the hallmarks of this property.
WOHNFLÄCHE · LIVING SPACE: ca. 130 m2 DACHTERRASSE · ROOF TERRACE: ca. 52 m2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB 45,9, fGEE 0,82 KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: auf Anfrage /on request
RAIFFEISENBANK GOING eGen (mbH) · Prok. Josef Hirzinger Dorfstraße 25 · A-6353 Going am Wilden Kaiser · T +43 (0)5358 2078520 F +43 (0)5358 3454 · josef.hirzinger@rbgt.raiffeisen.at · www.raiffeisen-going.at STREIFZUG KITZBÜHEL
87
ST. JOHANN IN TIROL
Exklusive Chalets in sonniger Lage
Die zwei Häuser befinden sich am Ortsrand von St. Johann in Tirol
The two houses are located at the outskirts of St. Johann in Tirol in
Richtung Fieberbrunn, Nähe Eichenhof-Skigebiet in sonniger Lage mit
direction of Fieberbrunn, near the Eichenhof-ski area in a sunny location
herrlichem Blick zum Kitzbüheler Horn und zum Kaisergebirge. Die
with superb views of the Kitzbüheler Horn and the Kaiser Mountains.
Ausführung der Häuser entspricht den höchsten Ansprüchen sowie
The workmanship of the houses is sure to meet the most exacting
der Tiroler Tradition (Altholz-Sichtdachstuhl, Holzdielen in Eiche ge-
standards as well as satisfy Tyrolean tradition (mature-timber exposed
bürstet und geölt sowie hochwertige Steinbeläge in den Fluren und
roof truss in oak, brushed and oiled, as well as premium stone lining
Gängen). Großzügige Terrassen und Balkone sowie alle Schlafzimmer
in the corridors and hallways), spacious terraces and balconies and
mit Duschen oder Badewanne.
all bedrooms with shower or bath tub.
WOHN- / NUTZFLÄCHEN · LIVING / USABLE SPACES: ca. 184 m² / ca. 350 m² GRUNDFLÄCHEN · AREAS: ca. 463 m² / ca. 571 m² ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB 53,86 / HWB 47,86 KAUFPREISE · PURCHASE PRICES: € 1.450.000,– / € 2.150.000,–
RAIFFEISEN IMMOBILIEN TREUHAND KITZBÜHELER ALPEN GmbH Bahnhofstraße 5a · A-6372 Oberndorf in Tirol · M +43(0)664 390 68 75 F +43(0)5999 36888 44881 · p.grander@rit.tirol · www.rit.tirol 88
STREIFZUG KITZBÜHEL
ST. JOHANN IN TIROL
Landhaus im Tiroler Stil
Dieses vor kurzem fertiggestellte hochwertige Wohnensemble mit drei
This recently completed premium residential ensemble with three
Chalets (zwei sind bereits verkauft) befindet sich in einer sonnigen
chalets (two are already sold) is located in a sunny top location of
Toplage von St. Johann in Tirol. Die Liegenschaft liegt auf einer kleinen
St. Johann in Tirol. The property is located on a small hill and offers
Anhöhe und ist mit einem atemberaubenden Blick auf die umliegende
breathtaking views of the surrounding alpine world. Furthermore, the
Bergwelt ausgestattet. Zudem befindet sich die legendäre Sportstadt
legendary sports resort of Kitzbühel is just a 15 minutes' drive away.
Kitzbühel nur ca. 15 Autominuten entfernt. Im Sommer wie im Winter
In summer as in winter, the location of this house leaves nothing to
lässt die Lage dieses Hauses für Sportler keine Wünsche offen. Die
be desired for sports enthusiasts. The furnishings of the house meet
Ausstattung des Hauses entspricht den höchsten Ansprüchen sowie
the most exacting standards as well as satisfying Tyrolean tradition.
der Tiroler Tradition.
WOHN-/NUTZFLÄCHE · LIVING / USABLE SPACE: ca. 332 m2 GRUNDFLÄCHE · AREA: ca. 773 m2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB 39,90 KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: € 1.995.000,–
RAIFFEISEN IMMOBILIEN TREUHAND KITZBÜHELER ALPEN GmbH Bahnhofstraße 5a · A-6372 Oberndorf in Tirol · M +43(0)664 390 68 75 F +43(0)5999 36888 44881 · p.grander@rit.tirol · www.rit.tirol STREIFZUG KITZBÜHEL
89
ARCHITEKTUR INNENARCHITEKTUR ZUM ANFASSEN IM
-
Architektur Innenarchitektur Neu-, Zu- und Umbauten Projektabwicklung Baubegleitung Bauleitung
plan 360° Kitzcorner Pass-Thurn-Straße 24 6372 Oberndorf Oskar Pirlo Straße 40 6330 Kufstein Mobil: +43 676 831 60 104 Te l . : + 4 3 5 3 7 2 2 0 3 6 0 w w w. p l a n 3 6 0 . a t office@plan360.at
» SONNENTAL, KITZBÜHEL Das Projekt Sonnental interpretiert die bestehenden alpinen Traditionen welche die Gamsstadt Kitzbühel auch über die Grenzen des Landes hinaus bekannt machen neu - und bietet dadurch moderne, elegante Architektur mit Wohlfühlgarantie und Blick auf den Hahnenkamm. Flexibel gestaltbare Grundrisse und die großzügigen Sonnenterrassen- sowie Gartenflächen lassen keine Wünsche offen. Jede der 5 Wohnungen verfügt über 120-220m² Wohnfläche welche nach Süden – und oder Westen orientiert sind. Neben den Autoabstellmöglichkeiten und Kellerräumen im Untergeschoß verfügt diese exklusive Kleinwohnanlage über Private- und Besucherparkplätze im Erdgeschoß.
BESONDERS WOHNEN IN DEN ALPEN Erleben Sie Wohnen in einer neuen Qualität. Naturverbunden, in moderner alpenländischer Architektur, in charmant dörflicher Umgebung und mit einem hohen Freizeitwert im Sommer und im Winter.
Egal ob großzügiges Loft oder Familienwohnung mit mehreren Zimmern, - wir stehen Ihnen bei Ihren Planungswüschen zur Seite und Sie bestimmen die Einteilung Ihrer Wohnung. Die Besonderheiten dieser Wohnungen sind: • Exklusive Kleinwohnanlage • Wohnungen ab 120m² Wohnfläche • Nur wenige Gehminuten ins Zentrum • Baubeginn in Kürze!
ZIMA UNTERBERGER Immobilien GmbH A-6020 Innsbruck, Leopoldstraße 1/4 | 0512-348178 innsbruck@zima.at | www.zima.at
Sonnental, Kitzbühel
Smart Living, Kitzbühel
» SMART LIVING, KITZBÜHEL Stylisch und leistbar Wohnen am Puls der Stadt. In nur wenigen Minuten erreichen Sie die Geschäfte des täglichen Bedarfs sowie Kindergärten, Schulen und Ärzte. Auch die Anbindung an das öffentliche und individuelle Verkehrsnetz sorgt für uneingeschränkte Mobilität. Die Fertigstellung der 10 Wohnungen ist mit Sommer 2017 geplant Die Besonderheiten dieser Wohnungen sind: • Wohnungsgrößen ab 1 Zimmer • Baubeginn erfolgt • Nur noch wenige Einheiten verfügbar • Ideal auch als Anleger- und Mitarbeiterwohnungen
LUX Alpin Residenzen, Reith bei Kitzbühel
» LUX ALPIN RESIDENZEN, REITH B. KITZBÜHEL An der Kitzbüheler Straße entstehen 5 Gebäude auf 2 Grundstücken. Alpine Architektur mit Wohlfühlgarantie und Blick auf den Wilden Kaiser. Nur wenige Minuten von Kitzbühel entfernt und in unmittelbarer Nähe zum Country Club in Reith bei Kitzbühel bietet diese Lage exklusiven Freizeitwert im Sommer und Winter. Die Besonderheiten dieser Wohnungen sind: • Optimale Ausrichtung aller Wohnungen • 2-5 Zimmer Wohnungen • Baubeginn Abschnitt 1 erfolgt | Abschnitt 2 im Herbst 2016 • Hochwertige Ausstattung
LUX Golf Residenzen, Westendorf
» LUX GOLF RESIDENZEN, WESTENDORF Was gibt es schöneres: Eingebunden in die atemberaubende Landschaft, die intakte Natur und Sportmöglichkeiten vor der Tür. Hier entstehen hochwertige Eigentumswohnungen mit großzügigen Balkonen, Terrassen und Gärten Das Leben ist es wert, es besonders zu gestalten. Die Besonderheiten dieser Wohnungen sind: • 2-5 Zimmer Wohnungen • Südausrichtung aller Wohnungen • Naherholung direkt vor Ihrer Haustüre • Baubeginn erfolgt
WEITERE BESONDERE PROJEKTE FINDEN SIE UNTER: www.zima.at
Bild: © artdepot, Beni Altmüller
D
D
DEM HIMMEL SO NAH ... „AUS HIMMLISCHEN PERSPEKTIVEN“ VON BENI ALTMÜLLER IST IM ARTDEPOT KITZBÜHEL BIS ZUM 22. JULI 2016 UND IN DER GALERIE ARTDEPOT INNSBRUCK AB DEM 19. SEPTEMBER 2017 ZU SEHEN.
STREIFZUG KITZBÜHEL
95
K
»MICH INTERESSIERT DAS GESCHEHEN ZWISCHEN ICH UND SELBST.«
unst kann alles. Oder sollte zu-
abstrakte Elemente dienen
mindest alles dürfen. Birgit Fraisls artdepot bietet
Farbbänder, die als expres-
seit Jahren einen sehr exquisiten Querschnitt an
siv-impulsive Pinselbahnen
außergewöhnlichen künstlerischen Projekten der
ausgeführt sind, sowie perspektivisch gemalte
verschiedensten darstellenden Genres. In der Inns-
Muster und tapetenartige Bildgründe. Kippende
brucker Homebase in der Maximilianstraße 3/Stöckl
Perspektiven erzeugen einen traumartigen Ein-
ebenso wie in ihrem artdepot im Kitzbüheler „Alten
druck.
Beni Altmüller
Gericht“. „Mich interessiert das Geschehen zwischen Ich Ihr neuester Protagonist, Beni Altmüller, wuchs bei
und Selbst. Das Wesentliche, die eigentliche Le-
seinen Großeltern in der Werkstatt einer Fassbin-
bendigkeit entsteht aus dem Dialog von Unter-
derei auf. Er studierte bis 1977 an der Hochschu-
bewusstem mit Bewusstem, von Emotion mit
le für künstlerische und industrielle Gestaltung in
Vernunft und anderen dualistischen Erscheinungs-
Linz und engagierte sich danach im Bereich De-
formen“, so Altmüller. Die „Welt von oben anse-
sign und Architektur. Seit ca. 1995 arbeitet er inten-
hen und so vielleicht den Horizont ein wenig in
siv künstlerisch im Bereich Skulptur und Malerei.
die Ferne zu rücken“, lässt ihn dabei „himmlische Perspektiven“ einnehmen und dem Betrachter auf
Die Bilder Altmüllers zeigen eine Vermischung
ganz eigen-artige, originelle und handwerklich
von abstrakter mit gegenständlicher Malerei. Als
hervorragende Weise vermitteln.
KONTAKT / CONTACT artdepot Kitzbühel Birgit Fraisl
SO CLOSE TO HEAVEN ...
Altes Gericht, Vorderstadt 21 A-6370 Kitzbühel
”From heavenly perspectives“ by Beni Altmüller
ground. Tilting perspectives create a dreamlike
geöffnet: nach telefonischer
can be seen in Kitzbühel’s artdepot Gallery until
impression.
Vereinbarung
”I am interested in what happens between the ego
artdepot Innsbruck
and oneself”, says Altmüller. ”To view the world
Birgit Fraisl
Altmüller’s pictures are a mixture of abstract and
from above and shift the horizon somewhat
Maximilianstraße 3/Stöckl
figurative painting. Ribbons of colour provide ab-
into the distance“ allows him to create “heaven-
A-6020 Innsbruck
stract elements, which lend an expressive and
ly perspectives“ and convey this to the observer
T +43 (0)650 5531985
impulsive brushstroke to the overall image and a
in a unique, original and excellently handcrafted
office@artdepot.co.at
patterned perspective to the wall-paper like back-
manner.
www.artdepot.co.at
Bilder: © artdepot, Beni Altmüller
July 22nd and at the artdepot Gallery in Innsbruck from September 19th 2017.
STREIFZUG KITZBÜHEL
97
98
STREIFZUG KITZBÜHEL
KULINARISCHES
„SERVUS“ 15. SOMMERTHEATER KITZBÜHEL
15. Sommerthea ter ÖSTERREICHISCHE ERSTAUFFÜHRUNG
28. Juli bis 19. August K3-KitzKongre 2016 ss
DAS ABSCHIED S
DINNER
KOMÖDIE von MATTHIEU DELA PORTE und ALEX ANDRE DE LA PATEL LIÈRE
Gala-Premiere am 28. Juli 2016 um 17.30 Uhr Termine: 29. Juli sowie 4., 5., 11.,
12., 18., 19. Augu Kartenvorverkauf st 2016 um 20 Uhr und Informatione Kitzbühel Touris n bei: mus Ö-Ticket : : www.s Telefon: 05356-66660 : : Sparka ommertheater-kitz sse Kitzbühel buehel.at : : Abend kasse ab 19 Uhr
Foto: Markus Mitterer
: : © Gams-Logo-
Mit Sandra Cirolin Leopold Dalling i, er und Manfred Stella Regie: Rita Dumm er Walde 1933 / VBK Wien
Design: Alfons
: : Theater-Verl
ag Desch GmbH,
Berlin
Z
u seinem 15-jährigen Jubiläum zeigt das
Sommertheater Kitzbühel die österreichische Erstaufführung der Komödie „Das Abschiedsdinner” von
Bilder: © Markus Mitterer © Gams-Logo Design: Alfons Walde 1933 / VBK Wien
Matthieu Delaporte und Alexandre de La Patellière. Das kongeniale Autorenteam, das mit der Komödie
Genau solch ein festliches Abschiedsdinner insze-
„Der Vorname“ einen Riesenerfolg feiern konnte,
nieren Clotilde (Sandra Cirolini) und Pierre (Leopold
hat mit dem „Abschiedsdinner“ ein würdiges und
Dallinger) für ihre alten Freunde Bea und Antoine
ebenso bissig-amüsantes Nachfolgestück geschrie-
(Manfred Stella) …
ben. Eine Komödie über den Aufbruch in eine optimierte Zukunft, über den Kern von Freundschaften
Am 28. Juli 2016 findet – unter dem Ehrenschutz
und die Vergangenheit als Teil unseres Selbst.
von Gabriel Barylli – die Gala-Premiere mit SektEmpfang und Fingerfood-Buffet im Grand Tirolia
Zeit für Arbeit, für die Familie, für Zweisamkeit, für
Kitzbühel um 17.30 Uhr statt.
sich, für Freunde – in einem modernen Leben hat
STREIFZUG KITZBÜHEL
der Tag oft zu wenige Stunden. Da heißt es: opti-
Die weiteren Vorstellungen sind am 29. Juli 2016
mieren! Ein Abendessen mit eigentlich ungeliebten
sowie am 4., 5., 11., 12., 18. und 19. August 2016
Freunden – überflüssig!
jeweils um 20:00 Uhr. Gespielt wird im K3-Kitz-
Dann zelebrieren Sie doch ein Abschiedsdinner mit
Kongress, Josef-Herold-Straße 12, 6370 Kitzbühel.
allem Drum und Dran, ohne dass der Eingeladene
Anfragen an office@eventarts.at bzw. unter
ahnt, wozu er gebeten wurde! Und danach bre-
+43 (0)664 314 21 01.
chen Sie den Kontakt für immer ab!
www.sommertheater-kitzbuehel.at
99
KIRCHBERG
Erstbezug – Sensationelles Penthouse zum Verlieben
Dieses absolut beeindruckende, luxuriöse Penthouse mit traumhafter
This highly impressive luxurious penthouse with a dreamlike rooftop
Dachterrasse begeistert mit einem perfekt und gemütlich ausge-
terrace delights with its perfectly and comfortably equipped open
statteten, offenen Wohnbereich samt offenem Kamin, drei hellen,
plan living and dining area with an open fireplace, three bright
lichtdurchfluteten Schlafzimmern und zwei edlen Bädern. Die äußerst
light-filled bedrooms and two elegant bathrooms. The extremely
gelungene Kombination aus modernen und traditionellen Elementen
successful combination of modern and traditional elements, as
sowie dem 360°-Panoramablick auf die Kitzbüheler Bergwelt zeichnen
well as the 360° panoramic view of the Kitzbühel mountains help
diese Immobilie besonders aus. High-End-Technik und edles Design
to make this property stand out so much. High-end technology and
in allen Bereichen, in Kombination mit alpinem Lifestyle, sind stän-
stylish design in all areas, combined with elements of Alpine lifestyle,
diger Begleiter und garantieren Wohnkomfort auf höchstem Niveau.
are constant features that guarantee comfort of the highest level.
Objektnummer VL141
WOHN-/NUTZFLÄCHE · LIVING / USABLE SPACE: ca. 145 m² TERRASSEN · TERRACES: ca. 98 m2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB 31,00 fGEE 0,74 KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: € 1.750.000,–
PRIVATE RESIDENCES KITZBÜHEL IMMOBILIEN GMBH Franz-Reisch-Straße 11 · A-6370 Kitzbühel · T +43 (0)5356 635900 · M +43 (0)664 8408195 info@private-residences.net · www.private-residences.net 100
STREIFZUG KITZBÜHEL
KIRCHBERG
Traumhaftes Bergchalet in unmittelbarer Skipistennähe
In einer der seltenen Ski-in/Ski-out-Lagen des Kitzbüheler Skigebietes,
In one of the rare ski-in/ski-out locations of the Kitzbühel ski area,
wenige Fahrminuten von der Gamsstadt entfernt, präsentiert sich dieses
just a few minutes’ drive away from the town, this exclusive abso-
exklusive, soeben fertiggestellte Chalet der Extraklasse. Das Haus bietet
lutely top-class chalet has just been completed. The house offers
auf drei Ebenen Wohnkomfort auf höchstem Niveau und zeichnet sich
the very highest comfort over three levels and stands out with its
durch den typisch alpinen Flair, die ruhige und sehr sonnige Lage in
typical Alpine flair, quiet and very sunny location close to the ski
direkter Skipistennähe sowie einen herrlichen Panoramablick auf die
slopes as well as a magnificent panoramic view of the surrounding
umliegende Bergwelt aus. Mit traditionellen heimischen Materialien
mountains. Traditional, local materials have been used to create a
verarbeitet, wurde hier eine geschmackvolle Wohnoase im Herzen
tasteful living oasis in the heart of the Kitzbühel Alps here.
der Kitzbüheler Alpen geschaffen. Objektnummer VB412
WOHN-/NUTZFLÄCHE · LIVING / USABLE SPACE: ca. 220 m² TERRASSEN · TERRACES: ca. 98 m2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB 42,10 fGEE 0,69 KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: € 2.250.000,–
PRIVATE RESIDENCES KITZBÜHEL IMMOBILIEN GMBH Franz-Reisch-Straße 11 · A-6370 Kitzbühel · T +43 (0)5356 635900 · M +43 (0)664 8408195 info@private-residences.net · www.private-residences.net STREIFZUG KITZBÜHEL
101
Bild: Š Marco Richter www.mallorco.com
TOP IMMOBILIE
MÜNCHEN-GRÜNWALD
M-ELEVEN Seit mehr als 15 Jahren gestaltet ein bekannter Münchner Galerist sein architektonisches Meisterwerk und hat damit ein weltweit einzigartiges Design-Highlight für höchste Wohnkultur erschaffen.
STREIFZUG KITZBÜHEL
103
»DIE KUNST IST EWIG, IHRE FORMEN WANDELN SICH« Rudolf Steiner (1861 – 1925)
104
STREIFZUG KITZBÜHEL
»DIE NATUR BRAUCHT SICH NICHT ANZUSTRENGEN, BEDEUTEND ZU SEIN. SIE IST ES« Robert Walser (1878 – 1956)
D
as konsequent mit organischen Formen gestal-
tete Wohnhaus in anthroposophischer Architektur wurde mit einem hohen Maß an Kreativität, in höchster Baukunst und in bester Qualität errichtet. Der fließende Grundriss, die weichen Formen passen sich perfekt in die von der Natur vorgegebene Landschaft ein. Die gerundete Außenhülle des Hauses mit beeindruckenden handgefertigten Fensterflächen nimmt überzeugenden Bezug zu der begrünten Dachlandschaft auf und schafft damit eine perfekte Symbiose zwischen Innen und Außen. Weitere Highlights sind ein Teehaus, die Eingangshalle mit umlaufender Galerie und eine maßgefertigte Küche mit exklusiven Geräten. Im gesamten Wohnhaus wurden nur die hochwertigsten und exklusivsten Materialien verbaut, und die technische Ausstattung ist entsprechend zeitgemäß und lässt keine Wünsche offen. Alle Räume
MUNICH-GRÜNWALD M-ELEVEN
fließen ineinander über und vermitteln den Bewohnern so ein Gefühl von Harmonie und Geborgenheit.
A well-known gallery owner spent fifteen years designing this architectural masterpiece. In doing so, he created a worldwide unique
Bis zu drei Einliegerwohnungen (ein Atelier könnte entsprechend
design highlight of residential culture.
zu einer dritten Wohnung umgebaut werden) bietet das großzügige
The consistent use of organic forms throughout this house in an-
Anwesen. Diverse weitere Räumlichkeiten wie etwa ein Akustikraum
throposophical architectural style was built using an astonishing
oder die geräumige Tiefgarage für bis zu sechs Pkw runden das au-
degree of creativity, sophisticated building skills and the very best
ßergewöhnliche Angebot ab. Atemberaubenden Luxus bieten unter
quality. The flowing floor plan and soft shapes fit perfectly into the
anderem die riesige Wellness- und Poollandschaft mit Wasserfall und
natural landscape. The rounded outer shell with stunning handcraf-
großer Glaskuppel sowie die sieben Kamine des Hauses.
ted windows relates convincingly to the planted rooftop landscape,
Rund um das Wohngebäude wurde das ca. 3000 m² große Grund-
thus creating the perfect symbiosis between the inside and outside.
stück mit Bio-Schwimmteich parkähnlich und märchenhaft bepflanzt.
Further highlights include a tea-house, entrance hall with surround-
Eine Traumimmobilie, die höchsten internationalen Wohnansprüchen
ing gallery and a bespoke kitchen with exclusive appliances.
gerecht wird. This spacious property also houses up to three additional apartments
STANDORT MÜNCHEN-GRÜNWALD
(an existing studio could be converted into a third apartment). Addi-
Der Ort, an dem ungewöhnliche Bauten willkommen sind, liegt etwa
tional space, such as an acoustic chamber or spacious underground
14 km südlich der Münchner Innenstadt am östlichen Ufer der Isar.
parking for up to six cars rounds off this extraordinary proposition.
Bilder: © Marco Richter www.mallorco.com
Luxusvillen und stilvolle Einfamilienhäuser prägen den repräsentativen Charakter der Gegend. Grünwald bietet vielfältige Einkaufsmöglich-
LOCATED IN MUNICH-GRÜNWALD
keiten, die weit über den täglichen Bedarf hinausgehen. Sie finden
A location where unusual buildings are welcomed; it lies around
hier Kindergärten und Schulen, Ärzte, Banken, eine große Auswahl
14 km south of Munich City on the eastern banks of Isar River. You
an Sportmöglichkeiten, Kultureinrichtungen sowie Restaurants und
will find kindergartens and schools, doctors, banks, a wide range of
Cafés. Die direkte Isar-Nähe bietet ein Maximum an Lebensqualität
cultural facilities, restaurants and cafes here. Close proximity to the
und Möglichkeiten der Freizeitgestaltung. Den Starnberger- und den
Isar offers maximum quality of life and opens up many leisure-time
Tegernsee sowie das bayrische Voralpenland erreicht man in kurzer
opportunities. Lakes Starnberg and Tegernsee and the Bavarian Alps
Zeit. Zum Flughafen sind es ca. 40 Autominuten.
are all quickly accessible; the airport is only a 40 minute drive away.
WOHN- / NUTZFLÄCHEN · LIVING SPACES: ca. 1264 m² GRUNDFLÄCHE · AREA: ca. 3140 m² ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: in Arbeit / in process KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: auf Anfrage / on request
Private Residences – Luxury Real Estate Group Franz-Reisch-Straße 11 · A-6370 Kitzbühel · T +43(0)5356 635 90 0 info@private-residences.net · www.private-residences.net STREIFZUG KITZBÜHEL
105
THE ANY DI WAY OF LIFE ANY DI TASCHEN SIND ALL-IN-ONE KOMBINATIONEN AUF HÖCHSTEM DESIGN-NIVEAU.
Als Profitennisspielerin hatte Anne Dickhardt schon immer von einer perfekten Tasche geträumt, in die Frau alles Notwendige gut verstauen kann, die komfortabel zu tragen ist und dabei noch gut aussieht. Während des Modestudiums in München entwickelte sie ihre Idee für eine vielseitige HighEnd-Kollektion und verwirklichte 2015 mit ANY DI erfolgreich diesen Traum. ANY DIs sind inzwischen im eigenen Onlineshop und an über 70 Verkaufsstandorten erhältlich – darunter Luxuskaufhäuser wie Galeries Lafayette Berlin, Lodenfrey München, Reischmann Ulm sowie exklusive Edel-Boutiquen wie Susanne Benter München, Veronica Pohle Berlin oder Strolz Lech.
Bilder: © ANY DI GmbH
SunCover – das Gadget mit Kult-Status Spart Platz und schützt jede Brillenart und Größe – an die Tasche gehängt lenkt es alle Blicke auf sich und ist immer griffbereit.
STREIFZUG KITZBÜHEL
107
KEINE KOMPROMISSE ... ... in Sachen Style und Funktion: Business, Alltag, Reisen, Nightlife – für alles hat ANY DI Farbkombinationen und Tragevariationen. Hochwertige Materialien sind die Basis. Geschmeidiges Rindsleder, echte Gold-Plattierungen und exzellente Verarbeitung schaffen das optimale Gleichgewicht zwischen Luxus und Alltagstauglichkeit. Knallige FarbAkzente im Innenfutter, an abnehmbaren Riemen und Gadgets verwandeln das klassische Design zu angesagten It-Pieces mit hohem Komfort-Faktor.
KOMBINATIONS-WUNDER Das ANY DI Strap-System mit seinen austauschbaren und variabel einsetzbaren Riemen und Befestigungsmöglichkeiten ermöglicht unterschiedlichste Tragevariationen. Ob elegant in der Armbeuge, lässig als Over-Shoulder, hippe Hüft-Tasche oder edle Rucksack-Version – ANY DI Bags sind immer ein Hingucker und passen sich im Handumdrehen jedem Stil an.
Designerin Anne Dickhardt
Bag L – Die neue Must-Have-Business-Bag
schützt und durch die optimale Aufteilung zahlreiche Organisationsmöglichkeiten bietet. Die perfekte All-in-one-Lösung.
Bilder: © ANY DI GmbH
Eine luxuriöse Handtasche, die den Laptop
STREIFZUG KITZBÜHEL
109
Bag S – Der kleine Alleskönner Passt als Portemonnaie perfekt in jede ANY DI Bag und verwandelt sich mit dem Chain Strap selber in eine Bag. Perfekt für den fliegenden Wechsel von Day to Night.
TRICKY BAGS The ANY DI concept is the perfect combination of outstanding design and perfectly conceived practicality. As a professional tennisplayer, Anne Dickhardt was constantly travelling, but she never had just one bag that could safely hold everything, be worn comfortably, and still look stylish and elegant. During her fashion studies in Munich, Anne developed the idea for a versatile, high-end collection that bridged the gap between form and function. In 2015, her dream became a reality with the launch of ANY DI. NO COMPROMISES ... ... in terms of style and functionality. Diverse colors and multiple ways to wear ensure that everyone discovers the ANY DI concept for themselves. Supple cowhide, gold-plated hardware and excellent workmanship create the optimum balance between luxury and usability. With its interchangeable and variable Leather Straps, the ANY DI Strap System allows different ways to wear each bag, making ANY DIs a truly stylish and adaptable eye-catcher. COLLECTION HIGHLIGHTS SunCover – The Gadget with cult status saves space and protects glasses of every size and style. Hanging from a bag or a belt-loop, it keeps hands free and glasses at the ready – guaranteed to turn heads, too! BAG L – THE NEW MUST-HAVE BUSINESS BAG A luxurious bag that protects your laptop and provides flexible organization thanks to three interior compartments. It’s the perfect all-in-one solution. BAG S – THE SMALL ALL-ROUNDER As a wallet, it fits perfectly into every ANY DI Bag, but swiftly transforms into a bag of its own with the Chain Strap – ideal for a quick changeover from day to night.
KONTAKT / CONTACT
Winzererstraße 47D D-80797 München T +49 (0)173 3659128 info@any-di.com www.ANY-DI.com
Bilder: © ANY DI GmbH
Anne Dickhardt
// Maßgefertigte Räder aus Kitzbühel
ab 8,9
kg
mit Elektro-Assist Antrieb ab 10,5
kg // Seit 25 Jahren die leichtesten Serienräder am Markt
steinbach-bike.com
Luxus Qualität Überfluss bedeutet
und nicht
EVELYNE FINGER IM PERSÖNLICHEN INTERVIEW
ÜBER ARCHITEKTUR, LEIDENSCHAFT UND HEIMAT.
AUF DER SUCHE NACH DEM PERFEKTEN WOHNEN GING EVELYNE FINGER KEINE KOMPROMISSE EIN UND INITIIERTE DAS AUSSERGEWÖHNLICHE IMMOBILIEN-PROJEKT „K89 VIENNA HIDEAWAY". STREIFZUG MEDIA HAT SIE IN IHREM NEUEN ZUHAUSE IM 19. BEZIRK BESUCHT. IN VOLLKOMMENER RUHE UND MIT BLICK ÜBER WIEN SPRACHEN WIR MIT IHR ÜBER INSPIRATION UND PERSÖNLICHE ERFAHRUNGEN. Streifzug Media: Woher kommt Ihre Leidenschaft für Immobilien?
Streifzug Media: Was war Ihnen bei der Gestaltung wichtig?
Evelyne Finger: Meine Leidenschaft wurde schon sehr früh geweckt
Evelyne Finger: Die perfekte Kombination aus Ästhetik und Nutzenori-
– genauer gesagt mit siebzehn Jahren. Meine Großeltern besaßen
entierung. Außerdem habe ich eine hohe Anforderung an die Qualität
ein Zinshaus. Ich habe früh alle möglichen Besorgungswege für
aller verwendeten Materialien, das ist der Garant für einen guten Bau
sie übernommen, Verhandlungen mit Hausverwaltern oder Hand-
und diese Ansicht teilt auch der Architekt Johannes Baar-Baarenfels.
werkern und Gespräche mit den Mietern geführt. Und das hat mir
Er meinte: „Luxus bedeutet für mich Qualität und nicht Überfluss.“ Da-
sehr viel Spaß gemacht. Schließlich stellten mir meine Großeltern
mit war auch schon alles gesagt – wir waren uns einig.
den Rohdachboden dieses Zinshauses zur Verfügung. Das war der Punkt, an dem ich wusste: Jetzt kann ich etwas Besonderes schaf-
Streifzug Media: Von welchem Einrichtungsstück würden Sie sich nie
fen, meine Ideen und Visionen umsetzen und damit ein neues Zu-
trennen?
hause schaffen – nicht nur für meine Schwester und mich, sondern auch für andere Menschen.
Evelyne Finger: Von meinem Radio. Es stammt vom meinem Großvater. Ich kann mich noch genau erinnern, wie wir gemeinsam davor
Streifzug Media: Sie haben an sehr unterschiedlichen Orten gelebt.
gesessen sind, umringt vom Stil der 50er und 60er. Es wird mich auch
Welchen Einfluss hat das auf Sie gehabt?
nie vergessen lassen, welche einmalige Chance mir meine Großeltern gegeben haben. Außerdem hat es die wunderbare Eigenschaft, dass
Evelyne Finger: Ich war sehr lange als Model und schließlich als Stylistin
es sich nahtlos in jeden Einrichtungsstil fügt – und ich kombiniere
tätig. Die Jobs haben mich quasi um die ganze Welt geführt. Ich habe
einfach sehr gerne modernes Interieur mit alten Schätzen.
beeindruckende Landschaften gesehen, habe an wundervollen Orten gearbeitet und durch die Jobs stilvolle Architektur kennengelernt. So etwas prägt natürlich. Einerseits habe ich Inspiration und Ideen mitgenommen, andererseits habe ich meine Heimat Österreich – und besonders Wien – als Wohnort zu schätzen gelernt. Die Lebensqualität ist einzigartig. Streifzug Media: Wie kamen Sie auf die Idee, ein so besonderes Projekt selber in die Hand zu nehmen? Evelyne Finger: Mein Mann und ich wollten ein Zuhause finden und hatten unterschiedliche Vorstellungen. Er wollte einen freien Ausblick und weite Räume. Außerdem war ihm die Nähe zur Innenstadt wichtig. Ich hingegen wollte Ruhe und frische Luft – ein Haus im Grünen, gut durchdacht mit hohem Ausführungsstandard. Bei einer Sache waren wir uns zum Glück einig: Wir wollten in Wien leben. Schließlich Bilder: © Simon Klein
fanden wir ein großartiges Grundstück in der Kaasgrabengasse – in der besten Lage im 19. Bezirk. Also entschieden wir uns, die Sache selbst in die Hand zu nehmen. Allerdings war das Grundstück zu groß, um alleine darauf zu wohnen, und so entstanden insgesamt sechs individuelle Wohnungen.
STREIFZUG KITZBÜHEL
113
LUXURY MEANS HIGH QUALITY RATHER THAN OVER-ABUNDANCE
Streifzug Media: How did the idea emerge to start such a special pro-
EVELYNE FINGER ON ARCHITECTURE, PASSION AND HOME IN A
contrast, I wanted to have tranquillity and fresh air – a house in a
PERSONAL INTERVIEW.
green area, well-planned and living up to high construction standards.
ject yourself? Evelyne Finger: My husband and I wanted to find a home and had diverging ideas. He wanted to have open vistas and wide rooms. Additionally, it was important to him to be close to the city centre. By
Luckily, we agreed on one thing: we both wanted to live in Vienna. In her search for a perfect home, Evelyne Finger did not make any
Eventually, we found a great building plot at Kaasgrabengasse – a top
compromises and launched the extraordinary property project "K89
location in the 19th District. Thus, we decided to build our own home.
Vienna Hideaway". Streifzug Media visited her in her new home in the
The property, however, was too big for us to live there alone. For this
19th District. In an absolutely quiet neighbourhood with a marvellous
reason, a total of six individual apartments were constructed.
view of Vienna, we talked with her about inspiration and personal experiences.
Streifzug Media: What was important for you in designing the apartments?
Streifzug Media: Where does your passion for properties come from?
Evelyne Finger: A perfect combination of aesthetics and utility orien-
Evelyne Finger: My passion was already stirred early on – when I was
tation. Moreover, I have high demands on the quality of all the ma-
seventeen, to be precise. My grandparents owned an apartment buil-
terials used. That is a guarantee for a good building. This opinion is
ding. I ran all kinds of errands for them, negotiated with property ma-
also shared by architect Johannes Baar-Baarenfels. He said: “For me,
nagers or craftspeople and answered calls by tenants when I was very
luxury means high quality rather than over-abundance.” That said it all,
young. And I liked that very much. Eventually, my grandparents offe-
and we were agreed.
red me the undeveloped attic of that apartment building. That was the point when I knew: now I can create something special, realize my
Streifzug Media: Which furnishing object would you never part with?
ideas and visions and thereby create a new home – not only for my
Evelyne Finger. My radio. It belonged to my grandfather. I still can
sister and me, but also for other people.
remember well how we sat next to it, surrounded by the style of the 1950s and 1960s. Moreover, it never lets me forget the unique op-
Streifzug Media: You have lived in highly diverse places. How did this
portunity that my grandparents gave me. It also has the wonderful
influence you?
quality to blend seamlessly into any interior style – and I simply love
Evelyne Finger: For a very long time I have been active as a model
to combine modern interior design with old gems.
and finally as a stylist. Those jobs, in fact, took me around the world. Bild: © Simon Klein
I saw impressive landscapes, worked at marvellous locations and got to know elegant architecture. That, of course, has an impact on you. On the one hand, I picked up inspirations and ideas and on the other
KONTAKT / CONTACT
hand, I came to appreciate my home country Austria – and especially Vienna – as a place to live. The quality of living is unparalleled. 114
www.k89.at STREIFZUG KITZBÜHEL
Light and location Licht und Lage Quiet and aesthetic Quality of living at its best
Ruhe und Ästhetik Lebensqualität in reinster Form
Detail. Ein Ort der Freiheit und Kontemplation gerahmt von wegweisender Architektur. Floor-to-ceiling window fronts open up panoramic views of Vienna. Generous terraces and green spaces naturally extend living area outdoors. Open spaces of sensitive elegance reveal a love for details – a place of freedom and contemplation with a frame of innovative architecture.
In bester Nachbarschaft des 19. Bezirks birgt K89 VIENNA HIDEWAY vier individuelle Refugien zwischen 116 m2 und 256 m2, die höchsten Ansprüchen genügen. HWB 45,36
retreats from 116 m2 to 256 m2, satisfying the highest demands.
EXKLUSIVER VERKAUF / EXCLUSIVE SALES Mag. Anna Steurer | Mag. Johannes Kretschy Tel.: +43-1-512 1 512 | welcome@k89.at | k89.at
HILLSIDE GRINZING – VERBINDET WELTEN: Im Herzen von Grinzing entstehen zwei nach höchstem Standard ausgestattete Häuser mit jeweils vier Wohnungen. Das bekannte und noble Grinzinger Grätzl mit seiner traditionellen Heurigenkultur zeichnet das nachbarschaftliche und gesellige Miteinander aus. Der kurze Weg in die Wiener Innenstadt und die hervorragende öffentliche Anbindung – ideale Voraussetzungen für junge Familien, für Weltenbürger die sich nach einem zu Hause sehnen und für Menschen die das Besondere schätzen.
HILLSIDE GRINZING – BRINGING WORLDS TOGETHER:
AUF EINEN BLICK: - 1190 WIE N, L A N G ACKE RG A SSE 11 - 8 WO HNUN G E N z w. 119 m 2 un d 252 m 2 - E IG E N G Ä RT E N, T E R R A SSE N, DACHT E R R A SSE N - T IE FG A R AG E - FE RT IG ST E LLUN G : FRÜHJA HR 2017 - HWB: 44,11 - B AUT R ÄG E R: R E A L-T R E UHA ND P RO JE K TUND B AUT R ÄG E R G M BH
AT A GLANCE:
In the heart of Grinzing, two buildings are developed with four apartments each, equipped with top amenities. The well-known, exclusive quarter of Grinzing with its traditional culture of Heurigen taverns stands out by good neighbourliness and sociability.
- L A N G ACKE RG A SSE 11, 1190 VIE NN A
A short distance to Vienna’s centre and excellent public transport connections are ideal for young families, cosmopolitans longing for a home and discerning people.
- CO M P LE T IO N: SP RIN G 2017
EXK LU S I VE R VE RKAU F/ E XC L U S I VE SA L E S
- 8 A PA RT M E NTS fro m 119 m 2 to 252 m 2 - OWN G A RDE NS, T E R R ACE S A ND RO O F T E R R ACE S - UNDE RG RO UND CA R PA RK - DE VE LO P E R : RE A L-T RE UHA ND P RO JE K TUND B AUT R ÄG E R G M BH
Mag. Anna Steurer | Mag. Johannes Kretschy Tel: +43-1-512 1 512 | xix@hillsidegrinzing.at www.hillsidegrinzing.at
VON 0 AUF SAUNA IN 20 SEKUNDEN. DIE NEUE SAUNA S1 VON KLAFS IST DIE WELTWEIT ERSTE SAUNA, DIE SICH AUF KNOPFDRUCK GANZ KLEIN MACHT – WIE DAS ZOOM-OBJEKTIV EINER KAMERA. Im eingefahrenen Ruhezustand misst die Sauna S1 schlanke 60 cm. Sie ist damit nicht tiefer als ein normaler Schrank. Ausgefahren bietet die Sauna S1 mit 1,60 m Tiefe viel Raum für entspannten Saunagenuss. In jedem Haus, jeder Wohnung, jedem Zimmer. Erleben Sie die neue Sauna S1 von KLAFS mit all ihren Facetten im Internet und wählen Sie mit dem S1 Konfigurator aus 150 Möglichkeiten. Die neue Sauna S1 von KLAFS. Passt. Einfach. Überall. Jetzt Katalog bestellen auf www.klafs-s1.com
KLAFS Kompetenzzentren: Wien, Hopfgarten, Salzburg, Graz, www.klafs.at
M A S T ER PIECE S ROCK . AIR DESIGNED BY MARTIN STEININGER
Showrooms: Sankt Martin · Weinleiten 1 · Linz · Hauptstraße 12 · Vienna · Schubertring 4 Hamburg · Große Bäckerstraße 3 · London · Goswell Road 104–110 · www.steininger-masterpieces.com
Outdoorkitchen, stainless steel
MAYBE NO KITCHEN AT ALL
120
TOP
Der Vermarktungsstart hat bereits im Juni 2016 begonnen, Fertigstellung des Gesamtprojektes ist mit Herbst 2017 angesetzt.
IMMOBILIE
ZENTRAL. KLASSISCH. ZEITGEMÄSS. In der Kolingasse im 9. Bezirk, unweit des Schottenrings mit seinen
CENTRAL. CLASSIC. CONTEMPORARY.
historischen Prachtbauten und blühenden Baumalleen, wird im
Located in the Kolingasse in 19th district of Vienna, not far away from
Dreieck zwischen Votivkirche, Alte Börse und Rossauer Kaserne ein
the Schottenring Boulevard with its historic magnificent buildings and
wunderschönes Gründerzeithaus aus dem Jahre 1872 umfassend
the blooming tree-lined avenues, a beautiful Gründerzeit-style buil-
und hochwertig revitalisiert. Geschaffen werden dabei auf insgesamt
ding dating back to 1872, situated in the triangle between the Votiv-
neun Etagen Flächen für Büro / Gewerbe und 35 neue Wohneinhei-
kirche, Alte Börse and Rossauer Kaserne is currently undergoing a
ten – vom smart geschnittenen City-Appartement bis zum exklu-
complete and high-quality revitalisation. Areas designed as business
siv ausgestatteten Penthouse im Dachgeschoss. Die pulsierende
or office space and 35 new apartment units are being developed here
City mit ihrem umfangreichen Shopping- und Kulturangebot liegt
– city apartments with smart floor plans as well as exclusively ap-
sprichwörtlich vor der Haustüre und ist ebenso wie das Rathaus, das
pointed penthouses on the top floors. The vibrant city centre with its
Burgtheater oder die Universität nur einen kurzen Spaziergang weit
extensive shopping opportunities and cultural offerings awaits you at
entfernt.
your front door. With only a few minutes' walk, you can easily reach the city hall, Burgtheater or the university.
WOHNUNGEN ALTBAU Mit durchdachten Grundrissen bieten die generalsanierten 2- bis
APARTMENTS OF THE HISTORIC BUILDING
4-Zimmer-Wohnungen in der Größenordnung zwischen 50 und
With their intelligent and well thought-out floor plans, the fully re-
131 m² Singles, Familien, jungen Paaren, Senioren und allen anderen
novated two- to four-room apartments offer perfect space to feel at
Liebhabern der Großstadt ausreichend Platz zum Wohlfühlen. In der
home for singles, families, young couples, senior citizens as well as all
warmen Jahreszeit sorgen zudem Freiflächen in Form von Loggien,
other big city lovers. During the warm season, open-air areas in har-
Balkonen oder Terrassen für erholsame Stunden im Freien.
mony with the nature and designed in the form of loggias, balconies and terraces ensure relaxing hours outdoors.
Grafik und 3D-Visualisierungen: © CORDES Werbeconsulting GmbH
WOHNUNGEN DACHGESCHOSS Acht top ausgestattete Dachwohnungen, mit Wohn-/Nutzflächen
APARTMENTS ON THE TOP FLOORS
zwischen 108 und 234 m², drei bis vier Zimmern und großzügigen
Eight penthouse apartments with living areas ranging from 108 to
Dachterrassen garantieren auf drei Etagen erstklassige Lebensqualität.
234 m² with three to four rooms and generous roof-top terraces guarantee a perfect quality of living.
Der Vermarktungsstart hat bereits im Juni 2016 begonnen, die
Sales began in June 2016, project completion is scheduled for
Fertigstellung des Gesamtprojekts ist mit Herbst 2017 angesetzt.
autumn 2017.
WOHNUNGEN ALTBAU · APARTMENTS IN THE RENEWED BUILDING: von / from 50 m2 bis / to 131 m2 WOHNUNGEN DACHGESCHOSS · LOFT APARTMENTS: von / from 108 m2 bis / to 234 m2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: in Arbeit KAUFPREISE · PURCHASE PRICES: auf Anfrage / on request
WOHNkonzept Immobilien GmbH · Daniela Schachinger, Dipl.-IM Fleischmarkt 14/10 · A-1010 Wien · T +43 (0)1 955 15 66 · F +43 (0)1 955 15 99 d.schachinger@wohnkonzept.co.at · www.wohnkonzept.co.at STREIFZUG KITZBÜHEL
121
17. - 23. JULI 2016
T I C K E T- H O T L I N E : + 4 3 5 3 5 6 7 3 1 6 0 W W W. G E N E R A L I O P E N . CO M
WIEN / MITTEN IN GRINZING
Exklusives Appartement mit Eigengarten im Erstbezug
Dieses hochwertige, helle Wohnappartement mit mehreren Terrassen,
This sophisticated and light apartment with several terraces and ma-
herrlichem Grünblick in den eigenen ca. 800 m² Rundum-Garten ist
gnificent views of its approx. 800 m² surrounding garden is spaciously
großzügig wie ein Haus im Haus angelegt und liegt in einem Neubau
designed like a house within a house. The new build enjoys a central
in zentraler Lage – Erstbezug. Perfekte Infrastruktur: fußläufig in drei
location – first occupancy. Perfect transport links are available with
Minuten am Grinzinger Platz und mit der Straßenbahn 38 direkt in 20
the Grinzinger Platz square just a three minutes’ walk away and the
Minuten zur Innenstadt (Schottentor). Die Wohnung mit Raumhöhen
38 tram taking you directly into Central Vienna (Schottentor) in 20
bis 2,90 m bietet mehrere barrierefreie Eingänge auf zwei Ebenen:
minutes. The apartment – with ceiling heights of up to 2.90 m – offers
Erdgeschoss ca. 220 m², Obergeschoss ca. 94 m² – acht Zimmer, drei
several barrier-free entrances on two levels. The ground floor spans
Bäder, zuzüglich ca. 75 m² Fitnessraum und Garagenplätze.
approx. 220 m² and the upper floor approx. 94 m² – with eight rooms, three bathrooms, an approx. 75 m² gym and garage parking spaces.
WOHNFLÄCHE · LIVING SPACE: ca. 314 m2 NUTZFLÄCHE · USABLE SPACE: ca. 389 m2 GARTEN · GARDEN: ca. 800 m2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB 49 KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: € 2.480.000,–
MAUTNER MARKHOF IMMOBILIEN Schubertgasse 13 / 5 · A-1090 Wien · M +43 (0)676 341 86 91 · T +43 (0)1 47 00 911 sm@mm-immo.at · www.mm-immo.at STREIFZUG KITZBÜHEL
123
IMMOBILIEN-EXPERTEN im Portrait
P
Andreas und Gabriele Paas (2. und 3. v. links) im Kreise ihrer Mitarbeiter (v.l.n.r.: Michaela Taudien, Björn Paas, Nicole Scheid und Jürgen Freyberg)
Von Poll Immobilien // Inhaber: Kitzbüheler Alpen Immobilien Paas GmbH
PAAS DE DEUX 124
W
er sich als Kaufinteressierter oder Verkäu-
fer an Andreas und Gabriele Paas wendet, hat zwei Vorteile: Erstens stehen ihm die umfassenden und profunden Dienstleistungen eines etablierten und mit dem Kitzbüheler Immobilienmarkt bestens vertrauten Familienunternehmens und zweitens das internationale Netzwerk eines der größten und schnell wachsenden deutschen MaklerMarkenunternehmen zur Seite – von Poll Immobilien. Denn die von Andreas und Gabriele Paas geführte Geschäftsstelle ist selbständiger Partner der von Poll Immobilien GmbH. Der Standort ist optimal. Die zuvor an der Hornkreuzung situierte Geschäftsstelle liegt jetzt „Im Gries“ gegenüber den Kitz-Galerien und dem Lift zur
STREIFZUG KITZBÜHEL
Kitzbüheler Altstadt. Kein Wunder also, wenn
der Wunsch von Andreas und Gabriele Paas,
Passanten spontan innehalten, wenn ihnen der
als sie sich 2010 in Kitzbühel als selbständige
Name von Poll Immobilien – eine Institution
Franchise-Partner dem Von-Poll-Immobilien-
in Deutschland – oder die LED-beleuchteten
Netzwerk anschlossen. Will heißen: Fullservice
A3-Exposés im Schaufenster ins Auge fallen.
über die Übergabe hinaus, diskrete und zuver-
Klienten profitieren von dem Austausch, den
lässige Beratung, „selbstverständlich 7-Tage-
die Inhaber mit dem Von-Poll-Immobilien-
Woche“, also besonders auch am Wochenen-
Netzwerk persönlich intensiv pflegen. Die
de für Kunden und Interessenten da sein. Hinzu
weit über 200 Von-Poll-Immobilien-Shops in
kommen absolute Sachkompetenz und beste
Deutschland, Österreich, der Schweiz, Spanien
Vernetzung mit allen relevanten – überwiegend
sowie Kroatien können auf die Angebote aller
einheimischen – Treuhändern, Architekten und
Kollegen im Unternehmen zurückgreifen und
Handwerksbetrieben. KONTAKT
erreichen damit eine ausgezeichnete internationale Streuung.
Dass sie dabei große, spektakuläre KitzbühelObjekte genauso intensiv betreuen wie „kleine“
Von Poll Immobilien
Im Inneren des ca. 150 m großen Büros dann
Immobilien, Wohnungen und Appartements,
Kitzbüheler Alpen Immobilien Paas GmbH
gut durchdachte Strukturen – ein modern-
hat sicher dazu beigetragen, dass ihr Familien-
Im Gries 19
freundliches Ambiente mit einem 6-köpfigen
betrieb gerade auch bei Einheimischen einen
A-6370 Kitzbühel
Spezialistenteam. Man spürt sofort: Hier wird
ausgezeichneten Ruf genießt. „Ein Großteil der
T +43 (0)5356 62988
konzentriert, unaufgeregt und auf hohem Ni-
neuen Objekte kommt über Empfehlungen
F +43 (0)5356 62988-88
veau gearbeitet. Ein abgeschirmter Konferenz-
von zufriedenen Kunden oder über Tipps von
M +43 (0)664 8944817
raum sorgt für Diskretion bei sensiblen Bera-
Einheimischen“, so Andreas Paas. „Darauf sind
kitzbuehel@von-poll.com
tungsgesprächen. „Professionell makeln“ war
wir besonders stolz.“
www.von-poll.de/de/location/kitzbuehel
Bild: © Michelle Hirnsberger
2
STREIFZUG KITZBÜHEL
125
UL E
eT rezTe E in N nnis Ki N tzb IS üh S el CH lva
-A pfl
Di
Hi
Die ehemaligen ATP-Top-100-Spieler Markus Hipfl (Daviscup Team Austria) und Emilio Alvarez (Kitzbühel-Finalist 2000) zeigen Ihnen, wie's geht. KONTAKT: hipflalvarez@gmail.com T: +43 676 4445778
präsentiert
Klassik
Symphonieorchester der Volksoper Wien
© Fay Fox
in den Alpen
Kitzbühel, 9. Juli 2016 Karten: Kitzbühel Tourismus und oeticket 01/96 0 96
ja Garz © Son
Friends: Sopranistin Joyce El-Khoury, Bariton Fabio Maria Capitanucci
a
Künstlerischer Leiter und Dirigent: Karel Mark Chichon
© Paul Schirnhofer/ DG
m it
3 i m e r p t l e W
Garančearen © Paul Schirnhofer/ DG
Elı̄na Garanča & Friends www.klassikindenalpen.at
VON POLL IMMOBILIEN Kitzbühel: freundlicher und umfangreicher Service in der Immobilienvermittlung
VON POLL IMMOBILIEN Kitzbühel: a friendly and comprehensive service in real estate brokerage
VON POLL IMMOBILIEN Kitzbühel ist als traditionsbewusstes Makler-
VON POLL IMMOBILIEN Kitzbühel is a traditional company which spe-
unternehmen auf die Vermittlung von Immobilien in den bevorzugten
cialises in real estate brokerage in quality locations and forms part of
Lagen spezialisiert und Teil eines starken Netzwerkes von Immobili-
a strong network of real estate specialists. Von Poll Immobilien GmbH
enspezialisten. Seriosität, Diskretion und Zuverlässigkeit – das sind die
focuses on the principles of respectability, discretion and reliability and
Grundsätze, denen sich die von Poll Immobilien GmbH verschrieben hat
in our experience, these principles form the basis for successful real
und die, unserer Erfahrung nach, die Basis einer erfolgreichen Immo-
estate brokerage. Here in Kitzbühel, we are available to support you at
bilienvermittlung bilden. Hier in Kitzbühel stehen wir Ihnen in unserem
our VON POLL IMMOBILIEN Shop Im Gries 19. We have many years of
VON-POLL-IMMOBILIEN-Shop Im Gries 19 sehr gern zur Verfügung.
experience of the property market in and around Kitzbühel and have
Wir kennen seit Jahren den Immobilienmarkt in und um Kitzbühel und
secured numerous reliable contacts and notable customers.
können neben unserer langjährigen Erfahrung auch auf unsere guten Kontakte sowie vorgemerkte Kunden zurückgreifen.
WANT TO LIVE WHERE OTHERS COME ON HOLIDAY? Kitzbühel is world-renowned as being the city of sport in the Alps and
SIE MÖCHTEN DORT WOHNEN, WO ANDERE URLAUB MACHEN?
skilfully combines tradition with modern lifestyle. Kitzbühel’s special
Kitzbühel, weltweit bekannt als die Sportstadt in den Alpen, vereint
charm makes it a popular holiday resort and an attractive place to live.
hervorragend Tradition mit modernem Lifestyle. Der besondere Charme
Want to take advantage of the benefits of the Kitzbühel region and live
macht Kitzbühel neben einem beliebten Urlaubsort auch zu einem
where others come on holiday? Then simply visit our shop or agree
attraktiven Wohnort. Sie möchten gern dauerhaft die Vorzüge der Re-
a non-binding consultation by telephone / email and get to know us
gion Kitzbühel nutzen und dort wohnen, wo andere ihre Urlaubszeit
in person. We are sure that we can successfully resolve your property
verbringen? Dann besuchen Sie uns doch einfach direkt in unserem Shop
enquiry and look forward to hearing from you.
oder vereinbaren Sie telefonisch oder via E-Mail einen unverbindlichen Beratungstermin und lernen Sie uns persönlich kennen! Wir sind sicher, dass wir Ihr Immobilienanliegen zu einem erfolgreichen Abschluss bringen und freuen uns auf Ihre Kontaktaufnahme.
VON POLL IMMOBILIEN · GESCHÄFTSSTELLE KITZBÜHEL Im Gries 19 · A-6370 Kitzbühel T +43 (0)5356 62 98 8 · kitzbuehel@von-poll.com · www.von-poll.com
WESTENDORF
Exklusives Landhaus mit Stil und Charme
Nur zwanzig Minuten vom pulsierenden Kitzbühel entfernt bieten wir
Just twenty minutes away from all the excitement of Kitzbühel, we
Ihnen hier abseits des Trubels ein Traumhaus am Puls der Natur. Das
offer you a dream home here away from the hustle and bustle in
äußerst gepflegte Anwesen mit bester Besonnung wurde 2001 errich-
splendid nature. The very well maintained property, with maximum
tet und verfügt über ca. 290 m² Wohn- / Nutzfläche auf zwei Etagen,
exposure to sunlight, was built in 2001 and contains over 290 m² of
ergänzt um weitere 70 m² in den beiden Gäste-Appartements sowie
living space on two levels, supplemented with a further 70 m² in two
ca. 145 m² Nebenfläche. Mit ca. 2105 m² Grundstückfläche ist das
guest apartments, as well as approx. 145 m² of ancillary areas. With
Wohnjuwel für höchste Ansprüche ein ideales Objekt für Ruhesuchende.
around 2105 m² of land, this residential jewel that meets the very
Die Immobilie verströmt ein ganz eigenes Flair an Wohnkomfort und
highest standards is an ideal property for those seeking tranquillity.
präsentiert sich in einem Top-Zustand. Objekt-Nr.: 044 591
The property exudes a very individual flair when it comes to home comfort and is found in top condition.
WOHNFLÄCHE · LIVING SPACE: 360 m2 GRUNDSTÜCK · AREA: 2105 m2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: in Arbeit / in process KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: auf Anfrage / on request
VON POLL IMMOBILIEN · GESCHÄFTSSTELLE KITZBÜHEL Im Gries 19 · A-6370 Kitzbühel T +43 (0)5356 62 98 8 · kitzbuehel@von-poll.com · www.von-poll.com STREIFZUG KITZBÜHEL
131
GOING
Neubau-Haushälfte in ruhiger Lage mit fantastischem Kaiserblick
Hier entsteht in einer ruhigen und sehr sonnigen Lage auf der Sonnseite
A semi-detached house has been built here in a quiet and very sunny
von Going am Wilden Kaiser eine Doppelhaushälfte. Von hier hat man
location in the sunny side of Going am Wilden Kaiser. From here, you
einen freien Blick auf das tolle Bergmassiv des Wilden Kaisers. Insgesamt
have an unobstructed view of the great massif of the Wilder Kaiser.
erstreckt sich die Doppelhaushälfte auf einer Wohn- / Nutzfläche von
Overall, the semi-detached house extends over a living area of around
ca. 179 m² und zwei Etagen sowie einem vollausgebauten Keller. Vor
179 m² over two floors, as well as a fully equipped basement. There
dem Haus stehen zwei Carportplätze sowie weitere Außenstellplätze
are two car port parking spaces available in front of the house, as
zur Verfügung. Angekommen im Haus erkennt man den tollen ge-
well as other outdoor parking spaces. When arriving at the house you
hobenen Stil und die perfekte Qualität, welche sich durch das ganze
can instantly recognise the superb upmarket style and perfect quality
Haus zieht. Objekt-Nr.: 044 586
running through the whole house.
WOHNFLÄCHE · LIVING SPACE: 122 m2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: in Arbeit / in process KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: € 1.190.000,–
VON POLL IMMOBILIEN · GESCHÄFTSSTELLE KITZBÜHEL Im Gries 19 · A-6370 Kitzbühel T +43 (0)5356 62 98 8 · kitzbuehel@von-poll.com · www.von-poll.com 132
STREIFZUG KITZBÜHEL
KITZBÜHEL
Attraktives Tiroler Landhaus in Bestlage mit viel Charme
Dieses Tiroler Landhaus befindet sich in einer sonnigen und absolut
This Tyrolean country house is located in a sunny, completely quiet
ruhigen, unverbaubaren Aussichtslage von Kitzbühel am Fuße des
and scenic Kitzbühel location with unobstructed views at the foot
Kitzbüheler Horns. Das sehr offene und luftig errichtete Objekt wurde
of the Kitzbüheler Horn. The very open and light property was built
mit hochwertigsten Materialien erbaut. Über drei Ebenen verteilt findet
with materials of the very highest quality. You can find everything
man alles, was das Wohnen sehr angenehm gestaltet. Der großzügige,
that makes living a real pleasure spread over the three levels. The
sonnige und sehr komfortable Wohn- / Essbereich bietet neben einem
spacious, sunny and very comfortable living-cum-dining area offers
herrlichen Ausblick ein Wohngefühl der Extraklasse mit unverbaubarem
a top-class residential feel with stunning unobstructable distant views
Fernblick in die Berge. Ein offener Kamin sowie ein Sichtdachstuhl
of the mountains. The tasteful living experience is rounded off by a
runden das geschmackvolle Wohnerlebnis ab. Objekt-Nr.: 044 590
fireplace and an exposed roof truss.
WOHNFLÄCHE · LIVING SPACE: 172 m2 GRUNDSTÜCK · AREA: 252 m2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: 81,04 kWh / m²a KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: € 2.980.000,–
VON POLL IMMOBILIEN · GESCHÄFTSSTELLE KITZBÜHEL Im Gries 19 · A-6370 Kitzbühel T +43 (0)5356 62 98 8 · kitzbuehel@von-poll.com · www.von-poll.com STREIFZUG KITZBÜHEL
133
ST. JOHANN
Traumhafte Penthouse-Wohnung in exponierter Lage
In attraktiver Lage von St. Johann, nur wenige Minuten vom Ortszen-
This dreamily beautiful penthouse apartment is situated in an attractive
trum entfernt, liegt diese traumhaft schöne Penthouse-Wohnung.
St. Johann location, just a few minutes away from the town centre.
St. Johann ist durch die Nähe zu Kitzbühel und den charmanten
St. Johann has developed to be a popular neighbouring resort to
barocken Ortskern zu einem der beliebten Nachbarorte von Kitzbühel
Kitzbühel due to its proximity and charming baroque town centre.
herangewachsen. Dieser Wohntraum strahlt einen ganz speziellen
This dream home exudes a very special loft-like charm. The spacious
loftartigen Charme aus. Der großzügige Wohn-/Ess-/Kochbereich
living-cum-dining-cum-cooking area takes a dominant place in this
dominiert hierbei diese einzigartige Wohnung. Lichtdurchflutet, hell,
unique apartment. Suffused in light, bright, with tasteful flooring,
geschmackvolle Böden, große Fensterfronten und exklusive Bäder, dies
large window fronts and exclusive bathrooms – there are countless
ist eine Aufreihung von unzähligen Highlights, die diese Wohneinheit
highlights with which to describe this unit.
beschreiben. Objekt-Nr.: 044 594
WOHNFLÄCHEN · LIVING SPACES: 116 m2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: 55,86 kWh / m²a KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: € 795.000,–
VON POLL IMMOBILIEN · GESCHÄFTSSTELLE KITZBÜHEL Im Gries 19 · A-6370 Kitzbühel T +43 (0)5356 62 98 8 · kitzbuehel@von-poll.com · www.von-poll.com 134
STREIFZUG KITZBÜHEL
Geleitet von der Sehnsucht nach dem Schönen experimentiert Stefan Knopp permanent mit Farbund Materialgestaltung. Daraus entstehen immer wieder neue Unikate, die durch ihr pures Design mit natürlichen Linien, Rissen und Kanten faszinieren. Tische von Stefan Knopp sind ein echtes Erlebnis. In ihnen vereinen sich auf besondere Weise die natürliche Ausstrahlung des Werkstoffs Holz mit einer einzigartigen und einmaligen Oberflächenbehandlung. Stefan Knopp lebt und arbeitet in Salzburg / Österreich.
Stefan Knopp · info@stefan-knopp.com · www.stefan-knopp.com
Bilder: © Gabriel Büchelmeier (2), Philipp Horak (oben)
Die Kraft des Ursprungs.
Bilder: © Andreas Wimmer
ANKER PUNKTE… SEINE FIRMA NUR „DER TISCHLER“ ZU NENNEN ZEUGT ENTWEDER VON GROSSEM SELBSTBEWUSSTSEIN ODER VON BESCHEIDENHEIT. HANS PETER HETZENAUER STEHT FÜR BEIDES. FÜR PROFESSIONELLE, RUHIGE SELBSTVERSTÄNDLICHKEIT UND FÜR SOUVERÄNE KREATIVE ARBEIT FÜR SEINE KUNDEN. Text: Klaus Dörre
STREIFZUG KITZBÜHEL
137
Die authentische Verbindung zwischen Tradition und Moderne
W
erbliche Übertreibungen und
Stein“. Kein Problem für einen kreativen Tischler, der
Public-Relation-Saltos sind ihm fremd, wenn nicht
sein Handwerk von der Pike auf bei Felix Kunstow-
gar zuwider. Nach dem Motto „die Kraft steckt in der
ny in Kitzbühel gelernt hat, sich danach selbständig
Qualität“ lässt er seine Arbeiten für sich sprechen –
machte und seit nunmehr 30 Jahren von Kirchberg
und seine Kunden, die oft noch nach langen Jahren
aus agiert. Berufliche Wurzeln, die seine Leiden-
die zeitlos gültige Eleganz seiner Inneneinrichtun-
schaft für ehrliches Qualitätshandwerk, für Kreativi-
gen loben und ... sich darin rundum wohl fühlen.
tät, für individuelles Design mit unverwechselbarem Charakter verstärkt und geprägt haben: Denn egal,
KREATIVES FEINGESPÜR
welche Materialien er für seine Kunden kombiniert:
In Zeiten der Reizüberflutung und „Fernsteuerung“
Wichtig ist für ihn Authentizität. Oberflächliches „Al-
(Zitat Hans Peter Hetzenauer) durch Internet, TV,
pines Walt Disney“, wie er es nennt, ist ihm zuwider.
Facebook, Massenmedien Ruhepole zu schaffen –
Sorgfalt, Ruhe, individuelle Kreativität und Souverä-
„Ankerpunkte, in denen man bei sich selbst bleiben
nität prägen alle Arbeitsschritte. Die Resultate sind
kann“, wie er es nennt – sieht er als einen der emoti-
Wohlfühlräume, die „passen“, für die Kunden, für
onalen Kernpunkte seiner Arbeiten für Privatkunden.
lange Zeit.
Wie jeder Kreative ist er dabei damit konfrontiert, dass Kunden – bestens vorinformiert – ihre Vorstel-
CHARAKTERSTÄRKE
lungen und Wünsche äußern. Fingerspitzengefühl
Das gilt auch für seine Projekte im öffentlichen
und diplomatisches Geschick sind also gefragt,
Raum, in Hotellerie und Gastronomie. Das „Café
wenn es darum geht, im transparenten Dialog mit
Lorenzoni“ in Kirchberg zum Beispiel ist ein klassi-
dem Kunden die genau passende Lösung heraus-
sches Kaffeehaus mit hervorragender Torten- und
zufinden, zu planen und handwerklich perfekt und
Kuchenpalette und einem außergewöhnlich hohen
termingerecht umzusetzen. Hans Peter Hetzenau-
Stammkundenanteil. Ein beliebter Treffpunkt für
er sieht sich dabei als Wegbegleiter von der ersten
Einheimische und Gäste. „Der Tischler“ Hans Peter
Skizze bis zur Übergabe und Nachbetreuung.
Hetzenauer realisierte die Planung und Neugestal-
Kompetenz, die oft genug dazu führt, dass er mit
tung des Café Lorenzoni. Trotz Modernisierung
seinem sechsköpfigen Team vom Kunden mit der
gelang es ihm dabei, den typischen Charakter des
kompletten Regie einer Innenausstattung beauftragt
Ambientes zu erhalten: Er interpretierte das Café Lo-
wird – die Koordination anderer Gewerke inklusive.
renzoni in Licht, Form und Farbe neu, und trotzdem wurden alte Werte behutsam integriert. Oder wie
AUTHENTISCHE QUALITÄT
ein Stammkunde es ausdrückte: „Das Lorenzoni ist
„Früher haben wir ausschließlich mit Holz gearbei-
das Lorenzoni geblieben.“ Der Kunde war zufrieden.
tet“, erklärt Hans Peter Hetzenauer, „heute kombi-
Kundenzufriedenheit: für Hans Peter Hetzenauer
nieren wir auch oft genug mit anderen Materiali-
ein wichtiges und inspirierendes Gefühl in der kre-
en wie Beton, Eisen, Stahl, Leder, Stoff, Acryl oder
ativen Arbeitswelt.
Café Lorenzoni: Alte Werte behutsam integriert.
ANCHORING POINTS To call one’s company, “Der Tischler – The Carpenter“ shows either immense confidence or great modesty. Hans Peter Hetzenauer represents both. For professional, quiet confidence and superior creative work for his clients. CREATIVE FINESSE In times of sensory overload and “remote control” (quote Hans Peter Hetzenauer) from the internet,
Zeitlos gültige Eleganz
TV, Facebook and mass media, he regards the creation of “havens of peace – anchoring points, where you can be yourself”, as he calls it – as one of the emotional key points of his work for private customers. Like any other creative person, he is confronted with the fact that his clients are keen to express their ideas and wishes. Tact and diplomacy are therefore called for during planning discussions, in order to find the perfect solution before its expert and timely installation. STRENGTH OF CHARACTER Also applies to his projects in public areas, the hotel industry and restaurants. “Café Lorenzoni“ in Kirchberg, for example, is a classic coffee house with an excellent range of cakes and pastries and a huge client base of regular customers. “Der Tischler“ Hans Peter Hetzenauer was first choice when it came to extensive renovation works on their restaurant. The owners gave him their blessing to completely redesign the interior and, despite incorporating modern aspects, he succeeded in retaining Lorenzoni’s Bilder: © Andreas Wimmer
Die Kunst verschiedene Materialien harmonisch und stilvoll zu kombinieren
archetypal character. The customer was satisfied, which is the best sign for Hans Peter Hetzenauer and what makes his job so deeply satisfying.
KONTAKT / CONTACT Der Tischler Tischlerei Hans Peter Hetzenauer Obwiesen 10 A-6365 Kirchberg in Tirol T +43 (0)5357 3781 F +43 (0)5357 37814 info@dertischler.net www.dertischler.net
STREIFZUG KITZBÜHEL
139
Roxxane Leggera 52 CL, bronze, nimbus
VÖLLIG LOSGELÖST Neu bei ecoled solution: Nimbus macht Licht kabellos. Ein Quantensprung in der Beleuchtungstechnik. Die Roxxane Leggera CL löst sich vom begrenzenden Kabel, ist immer dort, wo man sie benötigt, und
Kommen, sehen, staunen
trägt ihr Licht überall hin. Das bedeutet: mehr Komfort, mehr Freiheit und Wohnqualität. So „leicht“ wie das Design ist die Handhabung: Mit einem Gewicht von nur 1150 bzw. 1500 g und dem markanten Griff ist die Roxxane Leggera CL ein echte Begleiterin. 140
In Kürze auch im neuen – noch größeren – ecoled-Schauraum! STREIFZUG KITZBÜHEL
Bild: © Hersteller
DOT 28, Georg Bechter Licht
Bild: © DesignRaum / Nimbus Group
Bild: © Frank Ockert / Nimbus Group
Gravity kabellos, nimbus
KONTAKT / CONTACT ECOLED SOLUTION Kompetenzzentrum Kitzbühel St. Johanner Straße 49a A-6370 Kitzbühel T +43 (0)5356 20290 M1 +43 (0)664 1342429 M2 +43 (0)664 1521786 info@ecoledsolution.com www.ecoledsolution.com
STREIFZUG KITZBÜHEL
141
STILVOLLE BÄDER . MODERNE WELLNESSANLAGEN . INNOVATIVE HEIZSYSTEME
CENTER KITZ SHOWROOM – alles was Bäder schöner macht im Zentrum von Kitzbühel
STILVOLLE BÄDER, MODERNE WELLNESSANLAGEN – VERGESSEN SIE, WAS SIE BISHER ÜBER BADEZIMMER DACHTEN ODER WUSSTEN. IN DER GAMSSTADT KITZBÜHEL IM SHOWROOM DES CENTER KITZ UND BODENSEER & PARTNER BETRETEN SIE EINE VÖLLIG NEUE WELT. Ihr zukünftiges Badezimmer wird zum absoluten Entspannungsraum. Wohlbehagen in naturbelassenen Materialien. Der Morgen beginnt mit dem Eintritt in Ihre Wellnessoase, hier finden Sie die Balance für den Tag. Die Kraft von Wasser und
Licht sind die Grundlage für Körper und Seele. Wir laden Sie zu einem Rundgang in einzigartige Bad-Konzepte, nach Ihren Wünschen, Ansprüchen und Vorstellungen ein. Ob eine Badsanierung oder ein neues luxuriöses Bad, die Stilrichtung elegant, nostalgisch, exklusiv oder modern ist, in unserem Schauraum finden Sie höchst anregende Ideen für Ihr außergewöhnliches Badeerlebnis. Ihr persönliches Team des Center Kitz Showroom freut sich auf Ihren Besuch.
Das Team vom CENTER KITZ SHOWROOM
Persönlich um Sie bemüht! Arno Lindenberger Inhaber
Boris Brkic Inh. / Geschäftsleitung
Christina Jöchl Sekretariat
www.center-kitz.at
CENTER KITZ SHOWROOM Christina Pletzer Schauraumleitung
Ehrenbachgasse 4 · 6370 Kitzbühel Tel. +43 (0)5356 62670-5 showroom@center-kitz.at
TOP IMMOBILIE
GARDONE
DER SCHATZ AM GARDASEE EIN EXKLUSIVES IMMOBILIENANGEBOT DER ARREDIS GMBH Wer glaubt, bei dieser Villa in der begehrtesten Lage der „Zitronen-Riviera“ am Gardasee handele es sich um eine besonders wertvolle und bes-
GARDONE – THE GEM AT LAKE GARDA
tens restaurierte Residenz der Gründerzeit, wird
Those who believe that this villa in one of the most
überrascht sein. Ein sehr fach- und sachkundiger
sought-after locations on the “Lemon Riviera”
Bauunternehmer hat sich 1990(!) hier in Gardone
at Lake Garda is a cherished and well-restored
Riviera mit viel Liebe bis ins kleinste Detail und
residence dating back to the late nineteenth-
viel Herzblut sein ganz privates, authentisches
century will be surprised. A very skilled and pro-
Luxus-Refugium geschaffen. Inmitten von alten
fessional property developer put his heart and
Olivenbäumen, Oleanderbüschen, Zypressen und
soul into creating this private and authentic luxu-
Palmen und duftender mediterraner Vegetation. In
ry retreat here in the Gardone Riviera in 1990(!).
Hanglage mit unverbaubarem Blick nach Süden
Nestled amongst ancient olive trees, oleanders,
und auf den See. Inmitten einer abgeschlossenen,
cypress and palm trees and fragrant Mediterrane-
weitläufigen Villenanlage mit insgesamt vier Re-
an vegetation on a hillside location, with unobst-
sidenzen und eigenem Zufahrtstor. Mit Pool mit
ructed views to the south and the lake. Surroun-
Seeblick in der großzügigen Gartenanlage. In einer
ded by a gated, sprawling villa complex with four
Ausstattungsqualität, die selbst anspruchsvollste
residences in total and private access gate, with a
Standards weit hinter sich lässt.
pool overlooking the lake in spacious, landscaped gardens. The quality of furnishings far exceeds
Die Villa verfügt über insgesamt vier Schlafzim-
even the most demanding requirements.
mer, zwei Badezimmer, zwei Gästezimmer mit
The villa has four bedrooms in total, two bath-
Bad im Tiefparterre, Sauna und Wellnessbereich,
rooms and two guest bedrooms with bathroom
Fußbodenheizung u.v.m. Wohnzimmer, die High-
on the lower ground floor, sauna and spa area,
tech-Küche und die Schlafzimmer sind allesamt
heated floors and much more. The lounge, high-
nach Süden (mit Seeblick) ausgerichtet. Vier Pkw-
tech kitchen and bedrooms are all south facing
Stellplätze gehören ebenfalls zu diesem außerge-
with lake views. This extraordinary object is also
wöhnlichen Objekt.
equipped with four parking spaces.
WOHN-/NUTZFLÄCHE · LIVING / USABLE SPACE: ca. 275 m² GRUNDFLÄCHE · AREA: ca. 1080 m² ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB 86,79 kWh/m2a KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: € 1.490.000,–
ARREDIS.DE GMBH · Luis Augschöll St.-Martin-Straße 64 · D-81541 München T +49 (0)151 42680724 · info@arredis.com STREIFZUG KITZBÜHEL
ARREDIS GMBH · Luis Augschöll St. Josef 2 · I-39043 Klausen, Bozen – Südtirol T +39 (0)472 971377 · info@arredis.com 145
Bild: © Joachim Scheible
365
TAGE BADESPASS
MIT DEM EINTAUCHEN IN EIN PRIVATES SPA-PARADIES KANN MAN DEN ALLTAG FÜR EIN PAAR STUNDEN HINTER SICH LASSEN UND AUF ANGENEHME ART UND WEISE URLAUBSFEELING UND WOHLBEFINDEN IM EIGENHEIM GENIESSEN. DAS ERFAHRENE TEAM VON SPAHOCHDREI BEGLEITET SIE GERNE VON DER PLANUNG BIS ZUR FACHGERECHTEN AUSFÜHRUNG IHRER WELLNESSANLAGE. VOM SWIMSPA ÜBER DIE AUSSENSAUNA BIS HIN ZUM WHIRLPOOL – GEMEINSAM MIT DEM KUNDEN WERDEN TRÄUME REALISIERT UND INDIVIDUELLE WÜNSCHE UND ANSPRÜCHE UMGESETZT. Text: Caterina Molzer-Sauper
STREIFZUG KITZBÜHEL
147
Schwimm- und Relaxbecken in Kombination erfüllen ganz individuelle Wellness-Wünsche. Perfekt integriert, macht ein Whirlpool jede Terrasse zum privaten Spa-Bereich.
D
AS SWIMSPA
ten und wird allen Ansprüchen gerecht. Leistungs-
Die perfekte Symbiose aus Whirl- und Swimming-
starke Pumpen und strategisch geschickt platzierte
pool für den Innen- und Außenbereich ist wohl
Düsen machen diese Whirlpools zu vielseitigen Er-
der Traum jedes Wasser-Genießers. Entspannen,
lebnisoasen und perfekten Hydrotherapie-Geräten.
schwimmen und schonendes Training in angenehm warmem, kristallklarem Wasser sind mit einer sol-
DIE AUSSENSAUNA
chen Anlage rund um das ganze Jahr möglich. Die
Ein Ort natürlicher Entspannung mit hochwertigen
Swimspas von spahochdrei lassen sich perfekt in
Materialien und Ausstattungsdetails von marktfüh-
jeden Garten, jede Terrasse und jeden Wellnessbe-
renden Herstellern macht eine Gartensauna zu ei-
reich integrieren. Verführerische Extras, wie Gegen-
nem Ort, an dem Sie sich rundum wohlfühlen kön-
stromanlagen, Massagedüsen, Lichteffekte oder Vi-
nen. Die Sauna von spahochdrei verfügt über einen
deo- und Soundspaß,
separaten beheizbaren Wohn- und Wellnessraum.
tragen zusätzlich zur
Das Naturerlebnis in der Entspannungsphase wird
Entspannung in der
durch große Fensterfronten besonders deutlich
ganz
persönlichen
spürbar. Das moderne Saunahaus kann zudem eine
MASSAGE UND WÄRME IN HÖCHSTER
Wohlfühloase bei. Die
außergewöhnliche Übernachtungsmöglichkeit für
QUALITÄT, MIT MODERNSTER TECHNIK
beruhigende Wirkung
Ihre Gäste sein.
aus dem Zusammen-
Temperatur und Licht werden zentral und bequem
spiel
von
über das im Lieferumfang enthaltene iPad gesteu-
Licht,
Massage
»DIE BERUHIGENDE WIRKUNG AUS DEM ZUSAMMENSPIEL VON WASSER, LICHT,
UND BESTEM KOMFORT BRINGT DIE SEELE ZUM BAUMELN …«
Wasser, und
ert und automatisiert. Die Saunakabine bietet Bänke
höchster
aus pflegeleichtem Hemlock-Holz, Wände aus Alt-
Qualität, mit modernster Technik und bestem Kom-
holz und einen 9-kW-Ofen. Beleuchtete Rücken-
fort bringt die Seele zum Baumeln und bietet Erho-
lehnen und vieles mehr tragen zu einer wunderba-
lung und Genuss für Körper und Geist.
ren Atmosphäre bei.
Wärme
in
Der Vorraum beherbergt ein Tagesbett, dimmbare
DER WHIRLPOOL
Beleuchtung, eine separate Heizung und ein kom-
Klingende Namen, wie „Amore Bay“ und „Sarena
plettes Deko-Zubehör mit Kissen, Decke und diver-
Bay“, unterstreichen die hervorragenden Verwöhn-
sen Wellnessprodukten.
Bilder: © Joachim Scheible
Eigenschaften der luxuriösen Whirlpool-Kollektion
STREIFZUG KITZBÜHEL
von spahochdrei. Eine neue Interpretation von
Alle Produkte werden fix und fertig angeliefert und
Hydronomie, entwickelt, um alle Sinne anzuregen,
innerhalb kürzester Zeit eingebaut. Die Vorberei-
sorgt für Entspannung in höchstem Maße. Großzü-
tungsarbeiten in Haus oder Garten übernimmt ein
gige, halbmondförmige Sitzzonen für bis zu sieben
Expertenteam auf Wunsch ebenfalls sehr gerne.
Personen werden von Massagesitzen ergänzt.
Die eleganten Wellnessbereiche aus dem Hause
Die beiden „Bays“ gehören zu den elegantesten und
spahochdrei, von der Planung bis zur Fertigstellung
luxuriösesten ihrer Art weltweit. Ihr patentiertes, kur-
aus einer Hand, mit fixen Preis- und Terminplänen,
venförmiges Design ist ein Blickfang in jedem Gar-
werden auch Sie überzeugen. 149
BATHING FUN 365 DAYS OF THE YEAR By immersing yourself in a private spa paradise, you can leave your worries behind for a few hours and create a wonderful feeling of being on holiday within your own home. The experienced team from spahochdrei look forward to accompanying you on your spa journey, right through from the planning phase to realising the build of your very own wellness facility. THE SWIMSPA The perfect symbiosis of whirl and swimming pool for indoor and outdoor use is every water-lover’s dream. Deep relaxation, swimming and a gentle workout in pleasantly warm and crystal clear waters is possible all year round with this system. Swimspas from spahochdrei can be perfectly integrated into every garden, terrace and spa facility. THE WHIRLPOOL Fine-sounding names such as “Amore Bay“ and “Sarena Bay“ highlight the pampering properties of the luxurious assortment of whirlpools by spahochdrei. Both “Bays“ belong to the most elegant and sumptuous of their
KONTAKT / CONTACT
kind worldwide. Their patented, curvilinear design is a focal point in any garden and meets every requirement of the discerning
spahochdrei
user.
D-72145 Hirrlingen info@spahochdrei.de
A place of natural relaxation with quality materials and facilities by
www.spahochdrei.de
leading manufacturers transform your garden sauna into a place
150
of holistic well-being. Saunas from spahochdrei are equipped
spahochdrei
with a separate heated living and spa area.
A-6352 Ellmau am Wilden Kaiser
All products are delivered ready for use and can be installed
T +43 664 568 6449
quickly on site. Our team of experts are also happy to organise
info@spahochdrei.at
preparatory works to house or garden on request.
www.spahochdrei.at STREIFZUG KITZBÜHEL
Bilder: © Joachim Scheible
T +49 7478-91190 THE OUTDOOR SAUNA
Mode & Sport
100% GIPFELSTÜRMER
Luis Trenker Kitzbühel Vorderstadt 31 | A-6370 Kitzbühel | shop@luistrenker-kitzbuehel.at
Jetzt NEU! LiebhaberstĂźcke online shoppen auf www.sepp-hofer.tirol
Besuchen Sie uns auf facebook!
RÄUME MIT ECKEN UND KANTEN WENN ES UM DAS EIGENE ZUHAUSE GEHT, IST EINZIGARTIGKEIT UNSERE OBERSTE PRÄMISSE.
Denn unsere Kunden sind es auch. Während die einen die Offenheit lieben, suchen die anderen am liebsten ein ruhiges Eckerl zum Abtauchen ... Das eigene Zuhause ist immer auch ein Gefühl von Behaglichkeit, Wohlgefühl und Wärme und genau das wollen wir Ihnen auf den Leib tischlern – mit viel Herzblut und der Hofer-Qualitätsgarantie. Von Liebhabern. Für Liebhaber.
A-6372 Oberndorf in Tirol · Pass-Thurn-Straße 3 · Wohnhotline 0 53 56 62994 · info@sepp-hofer.com · www.sepp-hofer.com
Immobilien Höfinger-Schmid Kitzbühel, das Traditionsunternehmen in und für Kitzbühel Immobilien Höfinger-Schmid Kitzbühel, a company with tradition in and for Kitzbühel Der Erwerb einer Immobilie in Tirol ist stark geprägt durch den Wunsch, Tradition zu erleben. Was liegt daher näher, als bereits bei der Wahl des Immobilienmaklerbüros auf Tradition zu achten?
Acquisition of a property in Tyrol is strongly influenced by the desire to experience tradition. It therefore makes perfect sense to make tradition a priority when choosing the services of a real estate agent.
Mit mehr als 100 gebauten Wohnhäusern in Kitzbühel und weltweit ist Rudolf Höfinger eine Institution in Kitzbühel. Das Wissen um den Immobilienmarkt sowie eine umfangreiche Markt- und Ortskenntnis sind eine Bereicherung für seine Tochter Jessica Höfinger, die mit ihrem Ehemann die Tradition sowie ihr Unternehmen seit 2008 erfolgreich weiterführt.
With over 100 newly built residential houses in Kitzbühel and worldwide, Rudolf Höfinger is an institution in Kitzbühel. His knowledge of the real estate market in Kitzbühel, as well as comprehensive understanding of the extensive market and local sector is an asset to his daughter, Jessica Höfinger, who with her husband, has successfully continued the company tradition since 2008.
Wir würden uns freuen, Sie in unseren neuen Büroräumlichkeiten begrüßen zu dürfen. Ihr Immobilien-Höfinger-Schmid-Team
We would be delighted to welcome you to our new offices. Your Real Estate Höfinger-Schmid Team
IMMOBILIEN HÖFINGER-SCHMID GMBH Untere Gänsbachgasse 7 · A-6370 Kitzbühel T +43 (0)5356 737 47 · info@immobilien-hoefinger.at www.immobilien-hoefinger.at
Neubauprojekt am Gaisberg
Visualisierungen: © zuchna Visualisierungen
KIRCHBERG
Dieses Neubauprojekt steht für ein hochwertiges Ambiente und Ein-
This construction project is a high-quality ambience and uniqueness.
zigartigkeit. Auf einer Wohn- / Nutzfläche von 150 m² bleiben keine
On a living / usable area of 150 m2 no wishes remain unsatisfied. The
Wünsche offen. Der repräsentative Wohn- / Küchenbereich sowie der
representative living / kitchen area, as well as the impressive exposed
beeindruckende Sichtdachstuhl sind nur zwei von vielen Highlights. Die
beams are just two of the many highlights. The material selection
Materialienauswahl der Holz- und Steinböden wie auch die exklusive
of wooden and stone floors, as well as the exclusive fitted kitchen
Einbauküche überzeugen durch ihre Optik. Der offene Steinkamin
convince with their appearance. The open stone fireplace and old
sowie Elemente in Altholz unterstreichen den gemütlichen, modernen
wood-elements underline the cozy but modern Tyrolean style. The
Tiroler Stil. Neben einer Fußbodenheizung, die über SMART-Home
floor heating system, that can be controlled via SMART Home, ensures
regulierbar ist, sorgt eine aktive Wohnraumbelüftung für eine wohlige
an active ventilation system for a cozy atmosphere.
Atmosphäre. Baubeginn: Mai 2016
Start of construction: May 2016
WOHN-/NUTZFLÄCHE · LIVING / USABLE SPACE: ca. 150 m² (inkl. 25 % der Terrassenfläche) TERRASSE · TERRACE: ca. 32 m2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB 31 KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: € 1.500.000,–
IMMOBILIEN HÖFINGER-SCHMID GMBH Untere Gänsbachgasse 7 · A-6370 Kitzbühel · T +43 (0)5356 737 47 info@immobilien-hoefinger.at · www.immobilien-hoefinger.at STREIFZUG KITZBÜHEL
155
KITZBÜHEL
Exklusives Baugrundstück auf der Bichlalm mit Projektierung
Diese einmalige Immobilie befindet sich in einer der begehrtesten
This unique property is located in one of the most prestigious areas
Wohnregionen der Kitzbüheler Alpen. Der Ausblick richtet sich auf
of the “Kitzbüheler Alps”. The new owner will benefit from this great
die bezaubernde Bergwelt Kitzbühels. Dieses exklusive Baugrundstück
location. This exclusive building plot on the Bichlalm has a total
auf der Bichlalm bietet eine Gesamtgrundstücksfläche von 2584 m².
land area of 2,584 m². Furthermore it offers great potential: three
Dementsprechend großzügig fällt die Projektierung aus. Drei Ebenen
levels with 925 m² feature an open living / kitchen area, several
mit 925 m² bieten folgende Annehmlichkeiten: einen offenen Wohn-/
bedrooms and bathrooms, an indoor pool, a wine cellar, a gym, a
Küchenbereich, mehrere Schlafzimmer sowie Badezimmer, ein Hal-
home theatre and an underground car park. An elevator connects
lenbad, einen Weinkeller, einen Fitnessraum, ein Heimkino und eine
all units together.
Tiefgarage. Ein Aufzug verbindet alle Einheiten miteinander.
WOHN-/NUTZFLÄCHE · LIVING / USABLE SPACE: ca. 925 m² GRUNDSTÜCKSFLÄCHE · AREA: ca. 2584 m2 KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: auf Anfrage/ on request
IMMOBILIEN HÖFINGER-SCHMID GMBH Untere Gänsbachgasse 7 · A-6370 Kitzbühel · T +43 (0)5356 737 47 info@immobilien-hoefinger.at · www.immobilien-hoefinger.at 156
STREIFZUG KITZBÜHEL
KITZBÜHEL
Exklusives Chalet mit Panoramablick auf der Sonnenseite Kitzbühels/Kitzbüheler Horn
Dieses Chalet befindet sich in einzigartiger Aussichtslage am Fuße des
This chalet is located in a unique view, right at the foot of the Kitz-
Kitzbüheler Horns. Das Grundstück, umrahmt von Freilandwiesen, bietet
büheler Horn. The property, surrounded by open land meadows,
eine einladende Zufahrt, zwei Doppelgaragen und einen gepflegten
offers a welcoming entrance, two double garages and a well-kept
Garten. Der Wellnessbereich mit Hallenbad und Dampfsauna wird von
garden. The spa with indoor pool and steam sauna is accompanied
Farbspielen begleitet. Der Ausblick ist unschlagbar – Natur pur und
by play of colors. Not beat the view – pure nature and Kitzbühel itself
die Kitzbüheler Gamsstadt beeindrucken direkt vom Schwimmbecken
impress directly from the swimming pool. The stylish wine cellar is
aus. Der stilvolle Weinkeller bildet den krönenden Abschluss dieser
the crowning glory of this exceptional property – traditional brick
Ausnahmeimmobilie – traditionelles Ziegeldesign mit österreichischem
design with Austrian eagle and plenty of storage space for fine wines.
Adler und reichlich Abstellmöglichkeiten für edle Tropfen.
WOHN-/NUTZFLÄCHE · LIVING / USABLE SPACE: ca. 650 m² GRUNDSTÜCK · AREA: ca. 1656 m2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB 91 KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: auf Anfrage/ on request
IMMOBILIEN HÖFINGER-SCHMID GMBH Untere Gänsbachgasse 7 · A-6370 Kitzbühel · T +43 (0)5356 737 47 info@immobilien-hoefinger.at · www.immobilien-hoefinger.at STREIFZUG KITZBÜHEL
157
KITZBÜHEL
Stadtresidenz im Zentrum der Gamsstadt Kitzbühel
Diese elegante Stadtvilla steht auf einem 747 m² großen Grundstück
This elegant town house stands on a 747 m2 plot, right in the town
direkt in der Innenstadt von Kitzbühel. Trotz dieser zentralen Lage
centre of Kitzbühel. Despite this central location, the property lays
liegt die Immobilie sehr ruhig, und ein gepflegter Gartenbereich mit
very quiet and a private, well-kept garden surrounds this property. An
Gartenhaus umgibt das Wohnhaus. Ein Aufzug führt in jede Wohn-
elevator leads to each domestic level. On four floors four generous
ebene. Auf vier Etagen wurden vier großzügige Schlafzimmer mit je
bedrooms were divided, each with an elegant bathroom. On the
einem eleganten Badezimmer aufgeteilt. Im Erdgeschoss steht ein
ground floor a separate apartment is offered and this is a great way
separates Appartement zur Verfügung. Der detailreiche Sichtdachstuhl
to ensure privacy. The living area on the top floor with its detailed
im Wohnbereich im obersten Stock wird von einer offenen Küche
exposed beams is accompanied by an open kitchen. Exclusive
begleitet. Exklusive Holzeinbauten und edler Marmor prägen das
wooden fittings and noble marble dominate the appearance.
Erscheinungsbild.
WOHN-/NUTZFLÄCHE · LIVING / USABLE SPACE: ca. 459 m² GRUNDSTÜCK · AREA: ca. 747 m2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB 93 KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: auf Anfrage/ on request
IMMOBILIEN HÖFINGER-SCHMID GMBH Untere Gänsbachgasse 7 · A-6370 Kitzbühel · T +43 (0)5356 737 47 info@immobilien-hoefinger.at · www.immobilien-hoefinger.at 158
STREIFZUG KITZBÜHEL
IN
TZ
EL
DIE ZEIT IST REIF… CHEESE! DENN DA, WO FRÜHER MUSIK VERKAUFT WURDE, GIBT ES AB JULI 2016 FEINSTE KÄSESPEZIALITÄTEN. Hannes’ „Musikladen“ in der Graggaugasse
und Brot in Bio-Qualität sind ebenfalls „live in
wird zum „Käseladen“. Ab Juli 2016 „rockt“
concert“. Nudeln, Honig und so manch an-
Helmut Taferner vom „Bauernstandl“ dort
dere „Schmankerl“ geben Gastspiele. Und im
Gaumen statt Ohren. Mit Kompositionen,
Weinkeller beflügeln ausgewählte Tropfen zu
meist aus der Region. Ein Delikatessen-
Gesangseinlagen. Kurz: Genüsse zum „Da-
Konzert aus feinstem Tiroler Bergkäse, fran-
hinschmelzen“ für alle Connaisseurs in und
zösischen, italienischen und internationalen
um Kitzbühel – auch als Service für Firmen-
Gourmetsorten. Frisch- und Buttermilch, Eier
und Privatveranstaltungen.
KONTAKT Der Käseladen Graggaugasse 11 A-6370 Kitzbühel T +43 (0)676 40 200 38
Bilder: © Louise Müller-Hofstede – Degust
U NE
KI
H BÜ
ge
goears n
en
rte
ze
Ko n
Singen
h
te
B ar B
h
S
s
Sing Bar
Bess B arenaBarrglüc B einssklich cor en Dsisa B e ackenrBar glü s n e lichS nBar Bar Si e ng BgeBar
sen
SKin grteBeSanessssen onze Konzerte rein eesB r KBar en sssea ong zeertn n e Singen Ba Singen
gen
Konzerte
Sin
K
essen
Bar
onnze esse rte
Disco
Ba
essen
Singen Singen
es
r BoaSingBar en isc
esse esseeess ss r e essen esse eBa nssne en gen n Sin
en n
e
sen
Bar esse n DiscoSingen
Bar
Konz erte
en
es
se
n
en
n a g o nzr Keonn ert SzBineg e arteenB
r
ar
Kgoen es Singe nglück Singe n lic nh s Sin ze Singen e n Ko ge r n te Sin nz essen g e
esS se inn
rte
essen
ndBes esse asre
Ko
Bar
glücklich
D
de te er nz Kote er z on K
ennen s e h ercsn eis o n cn Ko BaBrD s e a s W r n s B e e n s z a o s e e rt areS rte e essen i n zerte ar B nzeB a n g or o e K K h s co s n e is K c B e D B e s i Sin n l azrertBear ssasereng ong ert nzk Kon oc zee KB lnoü rB D ten e essne S aB nzerte o a ris e K s Brcian s e n n r geeB r ssaeB ra rnaB
ne
seen n
erte r n KonzenBa sse
ess
ess
rte
BteaSing Kois nz er ressenen ees co ss n SinD gen en nsene essen glücklich Sing Sin gen senKonzerte e glücklich s g n e nSieng rn eass Konzerte nL eeB aen B es Sei ssK erDisenco o genesssen ssnsiv Wochenende
BaBrar
i
ess
glücklic Ausste llungen h
en
glüc e es n klS n se es icin esseK Singeen h no n Sg glücklich sen S enBar e essen nze Sing in in Sin e e sse s rte enn esse Sinngen en gg es ss Auss ss se ge Konzerte tellun Singen en es senseesn glücse es es e es n sen gen Disco sen s en n chn glück glückl essesskli Bar essen lich e en en glü ess essen ich e n cklich ens glückliches s
essen
Bar
ng
D
Ko n
n
essen
llu
essen
ste
Bar
e
nn Sin gege n incio SisS ar
glü ckli
r
he nz essse n e e n rt n
es D
ess
Singen Singen us
W oc he
Ba r
r
n
A
enlache nn and BB aaa sai S nHnn dadd snsB B sSing en lach s een ssSzene ndin Bands sgeB Bar Hansi Konzerte
Ko nz
Ba
ge
glü
r
esse ch ckli Kon n zerte c K D iscSoingeSinKKh So esn ne gs z oo e ginlü gese e glüc esseB nn nck klichessgnlü a szeez rteh n lic rte encrklicn ein hertSeinK SS inssgen K o ge o g n enen Disco B nzezrt eeSrin ar Konzer esse te g te B in Ke S n
Ba
Ko
Ko essen Konze
essen KonzerteKonzerte essen essen Bar essen essen Bar g BaBar SS ndBar SinDisco sDisco gen Bar Bar Konzerte Bar Disco essen glücklich glücklich e Bar BS D Disco zert Sing eng esse en lü ng Bar Si c B on Bar a k essen n Bar Bar d Bar Bar Bar s Bar KNightlife ess en teessen ess essen Ba Nightlife Szene Nightlife er geSninen e g in zz e e ess S en glückl n n Kon zer e te Klach SnNightlife onze Szene Sze D
er
er te
Ko nz
co ing ckli esseen e ch Bnass
Baonzzee rDi rtrete
esseze n rtg e lü
en
erteess
n Bae üc se s gnl S gklülic D r seesns K üc in ch is See o a srgt eehen kli gkelic c gBa sinnsenezsueD e ch nh Boe BlürD n se isssBena g B e aersgs a caisBann cor g s el nrBkr croBaess Si KeosselüseünBcaraBraliS Bra en ngnzn WcKo kl rceh i r eenrteocknlze icsn sBegesSs es i he crte h aenre ein seKn ssBn n g eon ne h eanB nd r aaSueinnsKszBeertee e rs n Ba
k
gl
r
Küoc
lle pe enr n sa
aKr a
es
gen essen nSinKonzerte esse ar en o SiBng Discgen Bar co Bar che co o is is D W nte SLinive essennzerte Disesse n D ge Sin eKo te nz rer e Ko s co n z n nsrKo o sen sc Dite ea Disco er ssBe es eDinnz rte o teKonzKonze scer BrareBB ssKo r a corte e a is a D B r n r ezcsesoeensse B n Koenis erna nn essss o en genn n ge Sin n eisSncinoD e BaD Disc Sesinsge ssesn se r aeersse naro egsesnLaB e e nW e ess iv Disc s o r B n n cen resse he a e es rBssBaSreai n se Bar B s Bar s n s ndDeis aBa esosenneen e D Br a ae Bnzee rte oo W sc eosDsenise n is Sien csso co essen rKonz es S Si r enr nDiDisc essen e glüc ae ess sen Disc c oah erte s ingeBar B o a en B s D Kkl S B ichincng n Bar n go r n Bess K e c en g ess enS is e n n ess ein eSin n sn oggeen in on a D rene eeenss enSingen n gen r ssgeD g r s n c ggeeS tellun r Ba S Auss g in n a B r ar a e essen Bar is n in in a n ingLive n n e enen is e e e r g S zB ess nglücklich r Sa B Si DnBar B essen Konzerte Bngen inairn S en d Sing B airne ee s a co s seBar essen Disco n S S Bar e r n n B n S r s Ba rteessSingen s B n in e se Bar eessen Wr g e e e nBS gs en es B ss geSninge e D a n o e an Bar e a Bar n n e ge s n ge s is e c r in e Sin s e Bar S i s he nge ssis se n D c nsS airng SsBin Bar r B ge n s n o Bar e Sin s e n e n r e i n e Ba o g e a c s s B ndD B r e o BS sBar n Bar hBar o i Dislückclic Bar Bar e e S r a c e S g e is n e ert Ba a e geDisc erte Koinz gSin gSin cor seBco en Sing na oen n neB essen essen aisnrerse nKonz essen Dis ss S g Konzerte orD D neses sc ng Bar DiBa eD Si eennn n eB Sin ssis innz Bar gge oc o Bar eis erte Sse ngen Ko n e r g Si klich eSnBSin es o ain iscncglüc o s s Bar Bar n e s en s Bar c D r esseen Bar stellung Aus rgennn esseeBnsasen eg nra s esse Bar Singen rBa nglüBar eSinBar ckl ingeSingen eSing Dies BsSSinge aienco enich sse Ses n e B seD se sniss Do e nSing rnse Ben n eco esss eensDis ogDis ea sc gen ce srsaeeSin Di ge co eennn n Sin sBsD Dis Singe sse n n Sc eis K n oessoSnenisninnsczseone Konzert e e n n en in g s ng esse SBSain n Sinegen n e essen r Si ensein esse esaerss zerte innge r s sssegenee o S B e a eanrte s aWo rrn Bche a Bar c ns sSBse es g in egB en ar e Kon en B n e ess essen ess s ngre sas B B en i r B n n ess nende essenS e Disco i r enarar n n rDisco D en e ge B a is ess inge eD Sin s D co Ba Disco ssis Bar D s B n S e arns Disco isco r nclic s hBaB o iscock o S r D e in a e se ge n glü esse BBar n nes aBr sc n esse
ess esosen e en K nzSin gen ende eD SS eKKsoDosnsneznSW e Wochen inin g gen sis z inSgos e crote sen e en e es ess eisecerSte tgininech gn enne sse s o e B g n e n slü seceklicndeKen Kaorsseenn Ke enn n Kehess s s sen onz nzerte o o n SW n se e D erte ingoc esseze n ssiszc eneroeSteSiningeegnhe n r eD eenneende lücis Distcg n s nss esseoK oklicogse nK nch lüncklic
he zert Woc e
n
se
es
sen
Ba
gl
r
es ess
te er nz rte
Ko
nB eneB esrKonzo azrerte sg a sse Bocno e cK t r s i oe cSoaierns zBeD Dnisssseenn scDcisoB Knlolencio nghe DisS klinc
k c ü
lic essennde essen Kon ne
e
ze
esrse en Disn co Ko n
s zerte Sin n eB eess BBaesB B e reglück rsBar anranBar en Ba esslich or esse enckDisco Dgisencglü Bar corar Bar ch SingBar B Disa Bar e Konzerte a en r ckl e Sinss ich n lü li Bar Sin gSingen ge Sine n gen B K s o n a Bar r Konzerte s Bar ze B ressenBar e rt a e D n Disc a n Baino is eDis e co c es rn o s Sin s ge s glücklich S rrgeB D r n e n a ge n n en nesseBar Ba ise srze es Bss nglücklich anBaarortrerSBSinneainreggseSin BK esenge anB aB essen Bc n roe B r n r a r i r n Si a s r e a a r ng s e Dis ss e n a eB en aSesnsaerB nB BB e Konzerte eessenco Bar siv seLssKonzerte BBar Bar e Bar essenen Ausstellungen r Bar
g
co
S ese in snBs geae rn in n
nSing
n S
re a Ba Ben
ge
Dis
n l i z ecrh te
dDeisco nen
n es essen essen arklichBar Bar essen essen Singe gl n üc B ertecoessess n erteKonzerte n essen nnessen chnzDisco nSinge onz ise Singen essen Ba essen e en eD klio ssen ssssseee r sse co K glücklich n eD es e Baessen Bar Dis eessen sscknlich BarSi glü co rDiscoessen seis seneee ess gceKnen n ss en e DisesseBar gSlü essenzert Dsc inng sceenne n es iseSin es co ich en BKon eckslic üc ongeengnenaSi nglückl arklichBar SsiB gelü nar Ko Singesegl n aess B o genBa sBh sao e ert e rsseng s rDi nz rt o s B glüc s rsseensesen e isSincin neeag on sc geSsin s isc en sen sc rklenhr glü B n Di geDi r D o enessen onzrDiscoes essen lich en n n en ar D es in K e n s een s ng se s e e a S e ersck glücklich Si e S nSinic g eB d eBh a h h geBa eSeinnBg n ehs ecdklic sen liecn e s s n glüsD e n Sin n Konzerte k s c g s se n e e c d es li lü Sis n n t o in ninscse n escske e en nr KoD egrlü ck isD ellung S se lic ge Ausst neg ga lic geze isc e is hgo co ss nB gen Sin n e es o esnSS csineo e n ch k se S in s z sc in s n lü e Sinon D n n Di li ingen ar e s n e in S essen Sin en eB g gen en n SingenKonzerte Konze rte Kn ar eck onze ne Ba en gseeS g rteKge nB ükcliczherot hcehe essS n B Bar ch l s rte e S e coseB ar e r lü kli e ge r h in s essen g in n in sseg s in egl rD a g Sing g conscoco en ssen Br aS is is n üc B ena Sin r ne SinSeinsgen Bar greness gee ngen rtecSoessse D es nc erte B a n co n e z i Sin e n n a K a B ü z o s g h nen W n B l essen esse Barglü lückr DisBa W nes sse nde essco Bacrknlic Ktoen Dis g D ch essen e S e li n glücklich cklicli ro nes n s c c se WKo esse k g in e r h n s h ar es c g n n essen glüklich lü gnSeKn Seins serte e nB e eesnsee Konze sse ge esse Sin SinneerteDoi g e z in sen n S n c s o in e K e z c gese go sre ess enn nen gen glü on rDis e s KoeB n Kon n n Ke h zezrt a D e rt zert e h e a e in c g g c n z eis rte o llBlüucnklin r en Sinairng S ingeSingen eenssenBasrseBnarKon essen BKonzerteSi BSar co W BS engen ssteg geBaSing en enSin essn ae e B ar Ba aes iscongen ess rn r erte Ausen Sin e ingSing rDse ingeB Sen genB sKonz glü s ellung ness en en tellun B eon onzert S Ausst es ellung Bar s Auss acrklien s ess Ausst en s e e glü es K cklich sen chB ar BarDisco ngen esisc Bar r a
esse eKn e s n eKson ss e e n osnezzKeeortKeeonnszse nrtKnezo ertn enr z e tee r
licheno lüncge
i e re e s z a e s n eers p nnBaar renn t DKD ra s oni eB aree e r z e n r n r g inBsig sse aBr a r B ncogcoroBian SS se a on g seKaBa e DiDiBsiscaS nairnes sBeKn eS s es B anr B D sB
Si ng e
nKonzerte Bar seSin zceo rta er D Dis is co sss ng D nnees enen eeen g in n S i g essen se s es in Sie n r ng S en n c a BK BszeortainereSgsens Konzerte arorn nn arDisc rnv aeieB saSresnseinBL easra ge se eB nB BB eessen o s Konzerte e s r r s s a a B Ausstellungen a essen e B r e B n essen ausg essen essen Bar Konzerte esseKonzerte essen Bar gen essBar Sin ehen en essen essen D hip-hhen Bar Bar ausge op eD Sin Bar gen i gen s Bar Konzerte ssiSin essen Disco essen c Bar essen glücklic ausessen h en e e o Sing Konzerte Bar s s n s n he o e ip-hop e g nBar Dislücckcliglücklic en ng usgeh h h o hen Si Bar a c Bar essen Bar Bar Bar Bar gSin ennesse gnSinge n Konzerteessen esse esse n Disco esse n ge Ban eD i r s sD Bar Sin sis Bar escncoc o Bar Konzerte glüc i klich o o essen DAusstellungen BarBar scessen Bar Die klichSingen nBar glüc Singe Bar Konzerte ssenSingen Disco eessssenen o sc Di Disco n gen n Sin n e n e ngen esesssecaorSSininggeSin sesen Ba Konzerte g r s e B i r n a n D rnB ai ssSingen eBLirve r essen S r a a esse a BB B re Bar
ss r nrnBa BaeKonzerte Bar a e s n B e eessrseensenensicshKonzerte aseslücakrl o esBesnggeB DisehcBar n r essen a n lics rte sni ckng gn lüSi aer s ren seS aoBSraB in r ger e n s B a aBa cBoB nz r seeisnc r o B s e eeD essen BrasrsBKeanrr DssgiDesisn coliBcahr Ba k ernBaesecnoBa Singlüc a s si enBs esD en e s s es es ern a s s oo neB e c ssch ar ess ri n Basie D srlücinkBlgiacer nisBacBr o ch eD i o S D g a n Br enr isc lückl e g a a s D ressenB rtse rBar r BansBgeannrzeenaB sBeanar e s aBr r SeisKno hB Ba Barasr selac ar arear B r Bar nBen Be B a rB rBencisnsoeg a s es B BaseiS se ezserteD n Kon
gl
nB
en
ge
se
te
Sin
es
es s
en ssn
Sin
re e Bainsgen Ss r
Singen
Bar Bar
r
essen Sin gen glücklich
essen
Die Wochenzeitung für den
Bezirk
Kitzbühel Konze
rte
Konze
rte
Bar BarBar
essen
Disco
glücklich essen
Singen
Konzerte
KITZBÜHELER
Wissen was die Region bewegt.
www.kitzanzeiger.at
Bild: Š Bergdiele
D
D
Die Kunst des
GENIESSENS WER AUF GOURMETNIVEAU SPEISEN WILL UND/ODER DEN ABEND AN DER BAR MIT EINER GUTEN ZIGARRE UND EINEM SENSATIONELLEN GIN-ANGEBOT AUSKLINGEN LASSEN WILL, DER IST HIER GENAU RICHTIG. DAS RESTAURANT „BERGDIELE“ IST LÄNGST MEHR ALS EIN „GEHEIMTIPP“ FÜR EINHEIMISCHE UND PROMINENTE GÄSTE. Text: Klaus Dörre
STREIFZUG KITZBÜHEL
163
D
er „runde Tisch“ für 12 bis 14 Personen im ersten Stock
Bei Riedel Glas wird deshalb eigens für die Bergdiele gerade ein spezi-
ist besonders beliebt. Wenn (nicht selten) „hoher Besuch“ kommt, ge-
elles Gin-Tonic-Glas entwickelt. Das Rauchvergnügen (nur) an der Bar
nießt er hier Kitzbüheler Gastronomie vom Feinsten und Haute Cuisine
folgt übrigens den klassischen Salon- und Diner-Regeln: Rauchen ist
auf Sterne-Niveau. Maître de Cuisine ist René Vogel, der von Simon
erst nach dem Gourmetgenuss, nach 22 Uhr, gestattet. Vorher ist das
Taxachers Restaurant Rosengarten zur Bergdiele kam; als Sous Chef
gesamte Restaurant rauchfrei.
zaubert Klaus Kaufmann (ehem. Restaurant Neuwirth). Dass dabei nur sine verarbeitet werden, ist also selbstverständlich. Dreimal wöchent-
WENN FREUNDE FÜR FREUNDE KOCHEN
lich kommen frische Lieferungen bester Qualität vorzugsweise aus der
Ansonsten sind die geschmackvollen Räumlichkeiten mit der moder-
Region. Fisch- und Trüffelgerichte sind legendär. Der Rohstoff dazu
nen, offenen Schauküche im ersten Stock des ehemaligen „Herzerl“
stammt auch aus Italien. Es ist also wenig verwunderlich, wenn die
in der Graggaugasse beliebter Treffpunkt, wenn „Freunde für Freunde“
„Bergdiele“ schon nach zwei Jahren – nicht nur in puncto Kulinarik –
kochen. Private Einladungen und Koch-Events, denen das Ambiente
selbst erfahrene Gourmets begeistert und zu den besten Locations in
der „Bergdiele“ besonders stilvollen Charme verleiht und bei denen
Kitzbühel zählt. Bernie Ecclestone, Heino, Peter Maffay oder Michael
das Bergdiele-Team auf Wunsch diskret und tatkräftig unterstützt. Ein
Ballack waren schon hier, um nur einige zu nennen.
Angebot, das Inhaber Michael Staybl auf die Frage einer begeisterten
beste Zutaten für die österreichisch und mediterran ausgerichtete Cui-
Stammgästin „Kann man hier auch privat kochen?“ sofort dauerhaft
EINE FRAGE DES STILS
und erfolgreich umsetzte. Rechtzeitige Buchung wird deshalb emp-
Besonders die Generation 40 plus schätzt die Tatsache, dass es für
fohlen!
ihre „Klasse“ nun auch eine Location gibt, in der man gemütliche und narik trägt dazu sicher bei, dass die Bergdiele über einen prominent
STILVOLL SEIT GENERATIONEN
bestückten Weinkeller mit über 10.000 guten Tropfen verfügt, im Hu-
Platz ist in der Bergdiele – auf zwei Ebenen, auf der Terrasse und an
midor professionell gelagerte Zigarren bester Qualität u. a. aus Kuba,
der Bar – für maximal 60 Personen, die von den Gastgebern Michael
Nicaragua, Honduras und der Dominikanischen Republik bereitliegen
und Manuela Staybl und ihrem vierköpfigen Küchen- und Service-
und man gerade in Sachen Gin auf exquisite Weltreise gehen kann.
team liebevoll und diskret betreut werden. Das bezaubernde Flair,
stilvolle Abende verbringen kann. Neben der ausgezeichneten Kuli-
das exquisite Ambiente und die familiäre Atmosphäre haben ihnen bereits viele Freundschaften und ein außergewöhnlich großes und treues Stammpublikum eingebracht. Die Familie Staybl ist bereits in der dritten Generation – seit 60 Jahren – gutem Geschmack auf höchstem NiKitzbühel neu eröffnete, führte er mit dem von seinem Großvater gegründeten gleichnamigen Restaurant in Linz bereits ein Haute-Cuisine-Restaurant, das zu den Top 10 Oberösterreichs zählte.
164
STREIFZUG KITZBÜHEL
Bilder: ©Bergdiele
veau verpflichtet. Bevor Michael Staybl die Bergdiele in
Kunst in der „Bergdiele": Matthias Claudius Aigner
THE ART OF ENJOYMENT Besides the excellent cuisine, it undoubtedly helps that Bergdiele has a well-stocked wine cellar with over 10,000 bottles of selected vintages, top quality cigars from Cuba, Nicaragua, Honduras and the Dominican Republic professionally stored in a humidor, as well as a gin selection that takes customers on a veritable world tour. With this in mind, an exclusive gin & tonic glass was created especially for Bergdiele by Riedel glassmakers. Smoking (only) at the bar is permitted in accordance with the classic salon and dining rules: after dining pleasures are finished and after 10 pm, before which the entire restaurant is
KONTAKT / CONTACT
smoke-free. Restaurant Bergdiele Kitzbühel STYLISH FOR GENERATIONS
Inhaber: Michael Staybl
Bergdiele can accommodate maximum 60 persons – on two levels, on the terrace and at the bar.
Graggaugasse 7
Patrons are lovingly and discretely catered for by the hosts, Michael and Manuela Staybl, with their four-
A-6370 Kitzbühel
member kitchen and service team.
T +43 (0)5356 67403
Bergdiele is now in the hands of the third generation of the Staybl Family – who have been dedicated
F +43 (0)5356 67403-3
to serving great food of the highest quality standards for 60 years. Before Michael Staybl re-opened the
M +43 (0)699 13756977
Bergdiele in Kitzbühel, he managed another haute-cuisine restaurant of the same name in Linz, which
info@bergdiele-kitzbuehel.at
was founded by his grandfather and is one of Upper Austria’s top ten eateries.
www.bergdiele-kitzbuehel.at
STREIFZUG KITZBÜHEL
165
www.der-pfeffer.com
Durch Kreativität entsteht Einzigartiges...
www.ginne.at • Foto: Markus Mitterer