LUXUSIMMOBILIEN & DAS BESTE AUS INTERIOR DESIGN & LIFESTYLE
KI TZB Ü H EL Ein STREIFZUG durch Kitzbühel: www.streifzugmedia.com
AU S G A B E 4 1 | S O M M E R 2 0 1 7
DESIGN Überall zuhause
LIFESTYLE Balance und Veränderung
Holz veredelt in exklusivem Design
Die ureigene Lebensqualität finden
INTERIOR Meisterwerke
6,80€
Gesamteinrichter für Innenarchitektur
99 190001 190001
012674 012674
41
LUXUSIMMOBILIEN
Die Top-Objekte
der führenden Immobilienanbieter EST. 2006
KITZBÜHEL
2
STREIFZUG KITZBÜHEL
Weil schรถne Dinge besser sind www.bernd-gruber.at
STREIFZUG KITZBร HEL
3
4
STREIFZUG KITZBÜHEL
www.hauschild.com
STREIFZUG KITZBÜHEL
5
6
STREIFZUG KITZBÜHEL
STREIFZUG KITZBÜHEL
7
Bild: © Matthias Haslauer
EDITORIAL
FILMREIFER TRAUMSOMMER Malerische Bergseen, traumhafte Berge und Wälder, blühende Auen. Und auf den Almen begleiten Kuhglocken abenteuerlustige Wanderer auf ihrem Weg zu herrlichen Panoramen und kulinarischen Genüssen. Es ist angerichtet für eine der besten Jahreszeiten, um filmreifen Traumsommer.
DREAM SUMMER: MADE FOR THE MOVIES
Kein Wunder also, dass sich vor dieser Kulisse auch ein internationales
Mountain lakes painted into the landscape, peaks for drama, forests
Filmfestival in Kitzbühel etabliert hat. Oder dass das herzerfrischende
for colour, meadows agape with wildflowers, Alpine pastures tinkling
Web-TV-Format einer der beliebtesten Kitzbüheler Alm-Locations
with cowbells: our "background music" for all hikers traipsing through
jetzt vom reichweitenstärksten Münchner Lokalsender übernommen
spectacular panoramas and to culinary wonders. The stage is set,
wurde. Und dies sind nur zwei der Sommerberichte, die die heraus-
surely one of the best moments to fall in love in (or with) Chamoix
ragendsten Immobilien-Angebote der renommiertesten Anbieter in
Town and its surroundings, a dream summer, made for the movies.
sich in die Gamsstadt und ihre Umgebung zu verlieben – für einen
dieser STREIFZUG-Ausgabe umrahmen. Lesen Sie außerdem: Against that backdrop it’s hardly any wonder that an international Wie ein Design-Unternehmen Innen und Außen zu einer gestalteri-
film festival became established in Kitzbühel. Or that the heartwar-
schen Einheit formt. Warum eine Möbeltischlerei zum einzigartigen
ming web-TV format of one of Kitzbühel’s most popular Alpine
Innenausstatter wurde. Wofür das Herz einer Holzbaufirma schlägt.
pasture locations is now in the hands of Munich’s biggest broad-
Wie ein Südtiroler Unternehmen für Weitsicht, Klarheit und Freiheit
caster. Or that these are but two little reports amidst a wide array
sorgt und warum Holz überall zuhause ist. Warum ein Meister-
of fascinating real estate offerings presented by the most illustrious
Farbgestalter nicht viel redet und wieso ein Landschaftsgestalter
providers in this STREIFZUG edition. Apart from that, enjoy also:
als Architekt der Lebensfreude gilt. Mit welchen Resultaten Sie das Gespür für Holz und Design überrascht und bei welchem Unter-
How a designing firm transmutes to a creative unity, inside and
nehmen es erst in den Köpfen und dann in Ihrer privaten Wellness-
out. Why a furniture workshop alchemized into a unique interior
Oase sprudelt. Dass man richtig gut baden kann, beweist eines der
decorator. What makes the heartbeat of a woodworking company
besten Badstudios in Deutschland und Österreich. Warum eine
beat a tiny bit faster. How a South Tyrolean company reaches far-
bebaute Liegenschaft eine gute Alternative ist, erklärt ein Experte.
distant horizons, clear-sighted views, deep-reaching freedom, and
Alles kann, nichts muss ist das Motto eines sehr charmanten und
why wood feels at home anywhere and everywhere. Why a master
aparten Hotels im Brixental. Sprechende Möbel finden Sie in den
colourist doesn’t like to talk and how it is possible for a landscape
Trends 2017. Eine bekannte Golf-Coach-Expertin zeigt, wie Sie un-
architect to be viewed as a designer of human enjoyment. What
komplizert zu mehr Lebensqualität finden. Kulturfreunde begeistern
results surprise you most by a certain feel for wood and design. And
sich an der neuen Komödie des Kitzbüheler Sommertheaters oder
what company bubbles and effervesces, first in your head, then in
schwelgen bei einem Biennale-Trip nach Venedig in herausragen-
your own private wellness oasis. How one of the best bath studios
der internationaler Kunst.
in Germany and Austria proves just how well you can bathe. Why a built-up piece of land is a very good alternative, elucidated by
Genießen Sie Ihren filmreifen Sommer in Kitzbühel!
an expert. Can do everything, must do nothing, is the motto of a charming, unusual hotel in Brixen Valley. Speaking furniture can be
Herzlichst
found in Trends 2017. A well known golf trainer and expert shows how to find higher life quality effortlessly. Culture fans are enthusiastic about Kitzbühel’s new comedy at the summer theater. Others are silently enraptured by the Biennale trip to Venice for the outstanding
Walter & Etha Taferner
international art on display there.
Herausgeber Enjoy your dream summer in Kitzbühel – made for the movies! Yours sincerely
THE SKY IS THE LIMIT
MANFRED SEEBER & DIE PUSCHTRA KNIABIAGA: „TELEMARKER“ AUS LEIDENSCHAFT, DAS GESICHT DER LUIS TRENKER BERG KOLLEKTION. MANUELA MÖLGG (SKIRENNLÄUFERIN): 2 OLYMPIATEILNAHMEN, 3. IM RIESENSLALOM-WELTCUP 2007/08, 3. IM RIESENSLALOM WELTCUP 2016. PATRICK PIGNETER (NATURBAHNRODLER): DREIFACHER WELTMEISTER IM DOPPEL- UND EINSITZER, GESAMTWELTCUPSIEGER IM DOPPEL- UND EINSITZER. ROLAND FISCHNALLER (SNOWBOARDER): 2-MALIGER SLALOM GESAMTWELTCUPSIEGER 2013/2016, GOLD IM PARALLELSLALOM WM 2015.
LUISTRENKER.COM STREIFZUG KITZBÜHEL
9
Bild: Š Gabriel Bßchelmeier
Die Kraft des Ursprungs.
Natürlicher Wandel: vom einzigartigen Baum zum einmaligen Tisch. Jeder Tisch von Stefan Knopp ist eine eigene Geschichte einer neuen Beziehung: zwischen Mensch und Materie. Zwischen dem Ursprung des Baumes und der Suche des Menschen nach seinen Wurzeln. Zwischen Beobachten und Erkennen. Im Entstehungsprozess offenbart das Grundmaterial Holz wesentliche Züge und Eigenheiten. Schneidend, hobelnd, schleifend, feiner werdend zeigen sich tiefere Eigenheiten und die Charakterzüge des Holzes deutlicher und klarer. Einzigartige Linien verblüffen durch ihre Schönheit. Der Tisch wird zu einer Lebenslinie seiner Besitzer: Es entsteht echte und einmalige Individualität.
Stefan Knopp · info@stefan-knopp.com · www.stefan-knopp.com
144
INHALT
TUN! NICHT VIEL REDEN Meisterhafte Farb- und Innenraumkonzepte
110
EIN SALZBURGER PENTHOUSE Die gestalterische Einheit von innen und außen
SOMMER Ausgabe 41/2017
124 HERZGSCHICHTN
Rosi Schipflingers TV-Kanal
130 SPRECHENDE MÖBEL Die Möbeltrends 2017
18 LEBENSFREUDE
Ein ganzheitlicher Landschafts-Architekt 12
STREIFZUG KITZBÜHEL
84 MEISTERWERKE
Gesamteinrichter für einzigartige Innenarchitektur
14 BEBAUTE LIEGENSCHAFT ODER BAUGRUND IMPRESSUM
Ein Experte erläutert Vor- und Nachteile
Herausgeber und Redaktion: STREIFZUG Media GmbH Walter und Etha Taferner St. Johanner Straße 49a · A-6370 Kitzbühel T +43 (0)5356 73117 · F +43 (0)5356 73117-51 info@streifzugmedia.com · www.streifzugmedia.com
56 BALANCE UND VERÄNDERUNG Die ureigene Lebensqualität finden
64 MOVING KITZBÜHEL
Anfrage Abonnement: STREIFZUG Media GmbH
Ein internationales Filmfestival
Redaktion & Satz: STREIFZUG Media GmbH Layout: STREIFZUG Media GmbH
68 VIVA ARTE VIVA! Die Kunst-Biennale in Venedig
Auf dem Cover: © Tip Top Fenster GmbH
96 ÜBERALL ZUHAUSE
Druck: Bosch-Druck GmbH
Holz veredelt in exklusivem Design
www.streifzugmedia.com
154 ALTHOLZ-KORYPHÄEN ...
Nächste Ausgabe erscheint im Winter 2017 STREIFZUG Kitzbühel erscheint zweimal jährlich.
… und das Gespür für Holz und Design
LUXUSIMMOBILIEN & DAS BESTE AUS INTERIOR DESIGN & LIFESTYLE
AUF DEM COVER:
KI T Z B Ü H EL Ein STREIFZUG durch Kitzbühel: www.streifzugmedia.com
AU S G A B E 4 1 | S O M M E R 2 0 1 7
DESIGN Überall zuhause
LIFESTYLE Balance und Veränderung
Holz veredelt in exklusivem Design
Die ureigene Lebensqualität finden
INTERIOR Meisterwerke
Ein Südtiroler Unternehmen antizipiert die Erfordernisse zeitgenössischer Architektur.
Gesamteinrichter für Innenarchitektur
Der redaktionelle Inhalt wurde sorgfältig erarbeitet. Dennoch wird für die Richtigkeit von Angaben sowie für Druckfehler keine Haftung übernommen. Bei den Informationen zu den Immobilienangeboten (Daten, Beschreibung, Bilder) handelt es sich um Fremdangaben, die von uns nicht recherchiert sind. Eine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Angaben sowie für die Verfügbarkeit der beworbenen Immobilien ist daher ausgeschlossen.
Das Resultat: große Glasflächen, hohe Konstruktions-Qualität, innovative
Kopieren von Texten und Fotodokumenten des STREIFZUG Kitzbühel ist ohne Genehmigung der Redaktion verboten. Die Redaktion ist nicht für den Inhalt der erhaltenen Dokumente (Text und Fotos) von Inserenten verantwortlich. Erfüllungsort ist A-6370 Kitzbühel. Die Anwendung österreichischen Rechts sowie die ausschließliche sachliche und örtliche Zuständigkeit des Bezirksgerichtes A-6370 Kitzbühel wird ausdrücklich vereinbart.
Materialien, optimale Wärmeisolierung und: fantasti41 €08,6
14
476210
100091
9
99 190001 190001
012674 012674
41
6,80€
sche Aussichten!
LUXUSIMMOBILIEN
Die Top-Objekte der führenden Immobilienanbieter EST. 2006
KITZBÜHEL
EST. 2006
KITZBÜHEL
… mehr ab Seite
176
der führenden Immobilienanbieter
Die Top-Objekte LUXUSIMMOBILIEN
STREIFZUG KITZBÜHEL
13
14
STREIFZUG KITZBÜHEL
W
Warum eine bebaute Liegenschaft eine gute Alternative zu einem Baugrundstück ist! „RARITÄT – UNBEBAUTES GRUNDSTÜCKS IN ATTRAKTIVER LAGE ZUM VERKAUF …“, IST HIN UND WIEDER IN EINEM INSERAT ZU LESEN. UND ES STIMMT: UNBEBAUTE GRUNDSTÜCKE IN GUTEN LAGEN SIND IM RAUM KITZBÜHEL BEINAHE SCHON RARITÄT! Das Angebot an freien Grundstücken verringert sich laufend. Auch sind im alpinen Siedlungsgebiet zur Bebauung geeignete Grundflächen nur eingeschränkt verfügbar. Neuwidmungen erfolgen immer restriktiver. Für Kaufinteressenten wird es immer schwieriger, passende Grundstücke zu erwerben. Weil: Die Nachfrage nach einem Grundstück ist ungebrochen hoch. Und: Sie wird weiter steigen. Ebenso wie die Bevölkerung der nahegelegenen Ballungszentren. Beispielsweise wird der Region Oberbayern laut Statistischem Zentralamt bis 2030 – als eine der wenigen deutschen Regionen – sogar eine „stark zunehmende“ Bevölkerungsentwicklung prognostiziert. Das macht es für viele noch attraktiver, sich dem Dichtestress des Alltages durch ein Domizil in den Bergen zu entziehen. Dank Internet kann auch aus der Ferne gearbeitet werden. Ein (zusätzlicher) Wohnsitz im ländlichen Raum, dazu noch in einer weitestgehend heilen Umwelt, ist da ein allzu verständlicher Wunsch. Das Angebot am Grundstücksmarkt ist jedoch sehr rar – nicht nur
Bild: © Michael Werlberger
durch den natürlich begrenzten Siedlungsraum. Es gelangen bei
STREIFZUG KITZBÜHEL
weitem nicht alle Grundstücke in überschaubarer Zeit auf den Markt! Freie Grundstücke werden oft (auch) als Geldanlage gehalten. Denn Immobilien – ob bebaut oder unbebaut – haben in den letzten Jahren wesentlich höhere Wertsteigerungen erfahren als alternative Geldveranlagungen am Kapitalmarkt.
15
»AUF DER SUCHE NACH EINEM UNBEBAUTEN GRUNDSTÜCK SOLLTE DURCHAUS EINE LIEGENSCHAFT MIT ALTBESTAND IN BETRACHT GEZOGEN WERDEN.«
Dr. Christian Neumayr
Aufgrund des in nachgefragten
Für die Gemeinden führt dies zu einer langsamen
Regionen nahezu „ausverkauf-
Erneuerung des zum Teil alten und unansehnlichen
ten“ Grundstücksmarktes sind
Gebäudebestandes, somit zu einer Erneuerung des
Kaufinteressenten immer öfter
Orts-/Stadtbildes.
bereit, bebaute Liegenschaften in den gewünschten Lagen zu erwerben. Der Gebäudebestand wird
Daher: Auf der Suche nach einem unbebauten
aber meist nicht saniert oder umgebaut; er wird
Grundstück sollte durchaus eine Liegenschaft mit
abgerissen und auf dem dann unverbauten Grund-
Altbestand in Betracht gezogen werden. Die Chan-
stück ein neues Gebäude errichtet.
cen erhöhen sich beträchtlich, auf diesem Wege zu einem „Baugrundstück“ zu kommen …
Der Erwerb eines bebauten Grundstückes hat den Vorteil, es nicht innerhalb von vorgegebenen Fris-
Aber auch hier gilt: Vor einem Ankauf sollten unbe-
ten bebauen zu müssen. Zudem können bereits
dingt sämtliche Umstände von Fachleuten genau
bezahlte Erschließungskosten für den Altbestand
geprüft werden, um alle rechtlichen und techni-
auf den Neubau angerechnet werden.
schen Aspekte zu berücksichtigen und vor unlieb-
Die Nachteile sind überschaubar und bestehen vor
samen Überraschungen gefeit zu sein.
allem in den zusätzlichen Kosten für den Gebäudeabbruch samt Abtransport und Deponierung.
16
STREIFZUG KITZBÜHEL
WHY A BUILT-UP PROPERTY IS A GOOD ALTERNATIVE TO EMPTY LAND The availability of free, empty pieces of land is getting smaller by the day. Even in Alpine settlement zones, suitable pieces of land for building exist only to a very limited extent. Zoning is changed ever more reluctantly. For potential purchasers, it is becoming increasingly difficult to acquire a suitable piece of land. The demand for property continues at record-breaking levels. Furthermore, it will continue to rise in lock-step with the population of nearby congested areas. For example, Upper Bavaria is forecast to have "significantly increased population density by 2030" according to the Census Office. Thus, the desire for a second residence in a rural area is quite understandable. Offerings of land are rare, however. And not every property will make it to market in the next few years, such land often being held as a secure investment. As the result of a nearly "sold-out" market for such land, potential purchasers often show interest in acquiring land which has already been built on. Acquiring built-on pieces of land has the advantage of not having to start construction by a certain deadline. Moreover, development costs for existing buildings can be written off the new construction. The disadvantage: additional demolition costs. What matters most is: before purchase, all conditions and circumstances need to be precisely analysed by professionals in order to take all legal and technical aspects into consideration and thus, spare yourself unwelcome surprises.
KONTAKT / CONTACT Dr. Christian Neumayr MRICS Member of the Royal Institution of Chartered Surveyors Immobilientreuhänder und Gerichtssachverständiger Kaiserstraße 12a A-6380 St. Johann Kitzbühel – älteres Haus in sonniger Ruhelage Nähe Schwarzsee von Gornik Immobilien GmbH Kaufpreis € 2.600.000,–
T +43 (0)664 530 73 73 office@immoneu.at www.immo-gutachter.at
STREIFZUG KITZBÜHEL
17
ARCHITEKT DER
LEBENS Text: Klaus Dรถrre
18
STREIFZUG KITZBร HEL
Bild: © gruenarchitektur.at
SFREUDE STREIFZUG KITZBÜHEL
19
Bild: © Hotel Steirerhof Bad Waltersdorf
Bild: © Michael Huber Fotografie
DIPL.-ING. (FH) KOEN PHILIPPE D’HULSTER MACHT MIT GÄRTEN UND LANDSCHAFTEN DAS, WAS ARCHITEKTEN MIT HÄUSERN MACHEN: KONZEPTE PLANEN, AUSARBEITEN UND DIE UMSETZUNG DIRIGIEREN.
SO
ENTSTEHEN
WOHLFÜHL-OASEN FÜR HOTELS UND RESTAURANTS, FÜR PRIVATE UND ÖFFENTLICHE ANLAGEN.
Seit zehn Jahren ist der Belgier in Österreich tä-
dern auch einen 500m² großen, solarbeheizten
tig und mittlerweile längst einschlägig bekannt
Schwimmteich, gespeist mit klarem Wasser aus
bei Bauherren, Gemeinden und Institutionen, die
der hauseigenen Bergquelle, in eine prachtvoll
Wert darauf legen, dass Gärten und Landschaften
blühende Parklandschaft zu integrieren. Ein har-
nicht nur „behübschende Dekoration“ sind, son-
monisches Meisterwerk.
dern – dem Eigentümer, dem Ort oder dem zugeund „Seele“ haben. Egal, ob es um die Planung
KREATION, BAULEITUNG UND LOGISTIK
und Gestaltung einer noch „unbeschriebenen“
Auch bei diesem Projekt – wie bei den meisten –
Neubau-Brache geht oder um die landschaftliche
fungierte Koen Philippe D’Hulster für die Kundin
Adaption und Neu-Definition bei Umbauten und
als Planer, Bauleiter und Manager für alle Gewer-
Altbeständen.
ke, die von ihm engagiert wurden und unter sei-
hörigen Gebäude entsprechend – Ausstrahlung
ner Regie sein Konzept nach den Budgetvorgaben
VITALE OASE
umsetzten. Neben den reinen Gartenarbeiten be-
Wie zum Beispiel beim Spa- und Vitalresort „Egger-
inhaltete es selbstverständlich auch alle Arbeiten
wirt“ in St. Michael im Lungau, dem sogar der ORF
wie Schwimmteichtechnik, Elektrik, Lichtdesign,
einen Bericht im Rahmen der Reihe „Die schöns-
automatische Bewässerung etc.
ten Gärten Österreichs“ widmete (www.youtube. com/watch?v=T0AROKPm-H4). Eine Herausfor-
Bauherren haben mit D’Hulster also nur einen
derung für den belgischen Kreativen.
Ansprechpartner und bekommen alles aus einer Hand. Dank seiner europaweit zahlreichen Kon-
20
Im Zuge des Umbaus und der Erweiterung des
takte zu hochkarätigen Partnern und Lieferanten
Resorts sollte ursprünglich der alte Baumbestand
steht ihm eine ungewöhnliche Vielfalt aus allen re-
der neuen Tiefgarage zum Opfer fallen. Hotelin-
levanten Bereichen zur Verfügung. „Unmögliches“
haberin Inge Moser, die gegen diesen Plan heftig
inklusive: Bei einem seiner letzten Projekte ließ
opponierte, fand in Koen Philippe D’Hulster den
der Landschaftsarchitekt extra einen zehn Tonnen
genialen Mitstreiter und Problemlöser. Er schaffte
schweren und 14 Meter hohen Baumriesen per
es nicht nur, die alten Bäumen zu erhalten, son-
Tieflader anliefern.
STREIFZUG KITZBÜHEL
Bild: © gruenarchitektur.at Bild: © gruenarchitektur.at
ARCHITECT OF JOY Dipl.-Ing. Koen Philippe D’Hulster does with gardens
oned by him, implementing the concept within
what architects do with houses: maps out an idea,
budget projections under his direction. Apart from
refines the concept, supervises its implementation.
straightforward garden work, that also included
An oasis of well-being is thus created for hotels and
swimming pond electricity, light design, automa-
restaurants, private homes and public spaces.
ted sprinkling, etc.
For ten years the Belgian has been professionally
That means builders have only one contact to deal
active in Austria and has become well known to
with, they receive everything from that source.
builders, communities and institutions setting high
Thanks to numerous contacts to high-calibre sup-
value in gardens and landscapes not as prettified
pliers and partners all over Europe, he has access
decoration, but emanating an aura, revealing a
to a wide variety of professional associates in every
pulsating soul for their owners, towns and building
imaginable area of expertise. It also includes the
complexes. Regardless if he does "carte blanche" (a
"impossible" (a word he does not recognize), e.g.
brand new creation) or the adaptation and remake
in one of the landscape architect’s recent projects
of existing or age-old structures.
a special low-bed transporter drove up carrying a ten-ton, 14-meter long tree.
VITAL OASIS To cite an example, Spa and Vitalresort Eggerwirt in St. Michael im Lungau, was so successful that the ORF filmed a programme around it in a series featuring “The Most Beautiful Gardens in Austria”
KONTAKT / CONTACT
(www.youtube.com/watch?v=T0AROKPm-H4). Dipl.-Ing. (FH) Koen Philippe D’Hulster CREATION, BUILDING SUPERVISION, LOGISTICS
Hadergasse 232/2
For that project, as with most, Koen Philippe
A-5733 Bramberg am Wildkogel
D’Hulster served his client as planner, building
M +43 (0)664 88434833
supervisor and manager for all works commissi-
office@gruenarchitektur.at www.gruenarchitektur.at
STREIFZUG KITZBÜHEL
21
22
STREIFZUG KITZBÜHEL
ANZEIGE
TOP OF
KITZBÜHEL Küchen-, Ess- und Wohnbereiche fließen mehr und mehr ineinander. Ein Trend zur Freiheit, der höchste Ansprüche an unsere Einrichtungsplanung stellt. Denn Ästhetik und Funktionalität müssen perfekt harmonieren. Eine Herausforderung, der sich unser Team immer wieder mit Begeisterung und viel Liebe zum Detail stellt. In unserem Küchen-Schauraum zeigen wir Ihnen, was unsere Planer, Tischler und Polsterspezialisten möglich machen. Alles wie immer von Hand gefertigt. Verschiedenste Materialien wie Eichenholz, Lederbezüge, Betonoptik und Wände aus original Hahnenkamm-Stein erzeugen Wärme und Gemütlichkeit. Ein „La Cornue”-Herd setzt ei-
Bilder: © Paul Dahan
nen charmant-funktionalen Akzent. Küchenträume, die mit der Spannung zwischen rustikalem Ambien-
Kitzbüheler Werkstätten Schwaighofer GmbH
te und modernem Interieur spielen und damit völlig neue, lebendige
Jochberger Straße 1
und belebende Situationen schaffen. Geschaffen von Meistern ihres
A-6370 Kitzbühel
Faches, die in puncto Qualität, Funktionalität und Kreativität ebenso
T +43 (0)5356 64757
keine Kompromisse eingehen wie in dem Bestreben, ihre individuel-
office@kitzwerk.at
len Wünsche bis ins kleinste Detail zu erfüllen.
www.kitzwerk.at
STREIFZUG KITZBÜHEL
23
T
TRAUMHAFT WOHNEN
Bilder:© AWK
IM KAISERLICHEN NATURJUWEL
24
STREIFZUG KITZBÜHEL
TOP OBJEKT
SCHEFFAU AM WILDEN KAISER DAS ZWEIREIHIGE BAUENSEMBLE MIT MITTELGANG-ERSCHLIESSUNG FOLGT GEKONNT DEM HANGVERLAUF. DADURCH
ENSTEHEN
WOHNEINHEITEN
ELF FÜR
EXKLUSIVE GEHOBENE
ANSPRÜCHE.
Sie können aus folgendem Angebot wählen: vier 3-Zimmer-, sechs 4-Zimmer- und eine 5-Zimmer-Wohnung. Die Wohnungen mit einer Größe von 85 m² bis 210 m² verteilen sich auf sieben Ebenen mit großzügigen, überdachten Terrassen zwischen 70 m² und 195 m². Zwei Wohnungen verfügen über Eigengärten. Bei der Ausstattung werden nur hochwertige Materialien ausgewählt. Die großen Glasfronten lassen viel Licht in die Wohnungen einströmen. Ergänzt mit durchdachten Wohnraumkonzepten, bietet das neue Zuhause seinen Bewohnern beste Wohnqualität. Die hervorragende Wohnlage, unzählige Freizeitmöglichkeiten, atemberaubende Landschaften und Seen, der traumhafte Blick auf das malerische Bergpanorama, familienfreundliche und fußläufige Infrastruktur sowie die Nähe zum legendären Kitzbühel runden das Projekt ab. STREIFZUG KITZBÜHEL
25
Bilder:© AWK
26
STREIFZUG KITZBÜHEL
Facts: - 11 Wohneinheiten von 85 m² bis 210 m² - Großzügige Terrassen - 11 Kellerabteile - 30 Tiefgaragenplätze, davon 8 Besucherplätze - Personenaufzug - Geplanter Baubeginn Herbst 2017 - Geplante Fertigstellung Ende 2018
FABULOUS RESIDENCES IN THE IMPERIAL NATURAL GEM THE TWIN-ROW GROUP OF BUILDINGS WITH CENTRE-AISLE DESIGN MASTERFULLY FOLLOWS THE CONTOURS OF THE HILLSIDE. THIS GIVES RISE TO ELEVEN EXCLUSIVE RESIDENTIAL UNITS FOR DISCERNING REQUIREMENTS. You can choose from the following options: four 3-room, six 4-room and one 5-room-apartment. The apartments with sizes from 85 m² to 210 m² are spread across seven levels with spacious, roofed terraces between 70 m² and 195 m². Two apartments have their own private gardens. For the furnishings, only premium materials are selected. The large glass fronts let plenty of light pour into the apartments. Completed with well-conceived living space concepts, the new home offers its occupants the highest level of residential quality. The excellent location, countless leisure options, breathtaking landscapes and lakes, the wonderful views of the picturesque mountain panorama, family-friendly infrastructure accessible on foot as well as the vicinity to legendary Kitzbühel further enhance the project.
WOHNFLÄCHEN · LIVING SPACES: von / from 85 m² bis / to 210 m² ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB 36,1 kWh/m²a, fGEE 0,69 KAUFPREISE · PURCHASE PRICES: auf Anfrage/ on request
AWK QUALITÄTSHAUS GMBH Innsbruckerstraße 95 · A-6353 Going am Wilden Kaiser · T +43 (0)676 9702350 E-Mail: cathrin.nagele@wohnen-wilderkaiser.at · www.wohnen-wilderkaiser.at STREIFZUG KITZBÜHEL
27
Bild: © Hauschild
28
STREIFZUG KITZBÜHEL
FRISCH IDEENPOOL AUS DEM
ES SPRUDELT UND BLUBBERT. ERST IN DEN KÖPFEN, DANN IN DER PRIVATEN WELLNESS-OASE. ALS KITZBÜHELS BADARCHITEKT NR. 1 VERWIRKLICHT HAUSCHILD BÄDER NACH WUNSCH UND MASS – UND AUS DEM EFFEFF.
STREIFZUG KITZBÜHEL
29
D
ie allgemeine Individualisierungswelle der letzten Jahre ist natürlich auch ins Badezimmer geschwappt: Die Wanne übergroß, die Fliesen handgefertigt, das Licht designt bis in den letzten Winkel. Hier fühlt man sich heute wohl und stellt mindestens so hohe Ansprüche an Ausstat-
tung, Komfort und Technik wie an Wohnzimmer & Co. Sehr zur Freude von Firmenchef Peter Hauschild, der sich mit seinem langjährigen Installationsbetrieb auf das individuelle Komplettbad spezialisiert hat
Bild: © Hauschild
und von der Planung bis zur Fertigstellung mit Ideenreichtum und Innovationsgeist punktet.
ALLES IST MÖGLICH „Wir lassen Produkte sonderanfertigen, Oberflä-
NEUE AUSSTELLUNG BEI AUFSCHNAITER
chen galvanisieren, wir designen neue Möbel ...
Wer in die Kompetenzen von Hauschild eintau-
Unsere Kunden sollen auch nach Jahren mit ihrem
chen möchte, kann dies neuerdings im St. Jo-
individuellen Bad glücklich sein. Das lässt uns wach-
hanner Einrichtungshaus Aufschnaiter tun. Dort
sen und ständig nach Neuem suchen“, beschreibt
präsentiert Hauschild auf einer Ausstellungsfläche
Hauschild die eigene Motivation für Bestleistung.
von knapp 60 m2 Badkultur vom Feinsten und
Unabhängig von Lieferanten und
bietet nach Terminabsprache fachkundige Bera-
Marken kann das Familienunterneh-
tung rund um das private Wellnessreich. Neben
men aus dem Vollen schöpfen und
einem modernen Wohlfühlbad, das mit nur we-
jede gewünschte sanitäre Einrichtung
nigen Handgriffen für bewegungseingeschränkte
FLÄCHEN GALVANISIEREN,
in technisch einwandfreier Ausfüh-
Menschen nach Bedarf umgebaut werden kann,
WIR DESIGNEN NEUE MÖBEL
rung realisieren. Federführend in der
warten auch kreative Lösungen wie beispielswei-
individuellen Badplanung ist Ing. Hei-
se ein Bad mit freistehendem Waschtisch, ähnlich
demarie Hütter, die Träume in Oasen
einer Kücheninsel, im Industrial Design. Dazu eine
verwandelt.
schöne Auswahl an Waschtischen, Armaturen und
»WIR LASSEN PRODUKTE SONDERANFERTIGEN, OBER-
... UNSERE KUNDEN SOLLEN AUCH NACH JAHREN MIT IHREM INDIVIDUELLEN BAD
Accessoires. www.hauschild.com
GLÜCKLICH SEIN.« Peter Hauschild
30
STREIFZUG KITZBÜHEL
STREIFZUG KITZBÜHEL
31
Bilder: © Felsch Fotodesign
Bilder: © Felsch Fotodesign
FRESH IDEAS, STRAIGHT FROM THE POOL The rolling wave of individualism of recent ye-
NEW SHOWROOM AT AUFSCHNAITER
ars has finally reached the bathroom: oversized
If you have an urge to delve into Hauschild de-
bathtubs, handmade tiles, designer lights. Nowa-
signs and competences, you can now do so at
days you feel right at home in your bath, it fulfils
the Aufschnaiter showrooms in St. Johann, where
comfort and technology demands just as high as
Hauschild presents bathroom culture at its finest
in the living areas. This greatly pleases CEO Peter
on 60 m2 of floor space, including on prior arran-
Hauschild, who has long specialized in complete
gement individual counsel on your own private
and highly individualistic bathrooms, from concept
wellness zone.
all the way to fulfillment, bursting with ideas and innovations. ANYTHING IS POSSIBLE “We have products custom-manufactured, surfaces galvanized, new furniture designed. We want our customers to be happy in their new bathroom even after years. That is what makes us keep on evolving, seeking what is newer, better” says
Hauschild,
describing
his incentive towards greater achievement.
Standing
right
behind him is Heidemarie Hütter, whose galaxy of bathroom-
KONTAKT / CONTACT
planning ideas turns vague dreams into a true oasis.
HAUSCHILD Installationen GmbH & Co KG Pass-Thurn-Straße 60 A-6371 Aurach bei Kitzbühel T +43 (0)5356 645850
Barbara und Peter Hauschild
32
www.hauschild.com STREIFZUG KITZBÜHEL
IMPERIAL RESIDENCES
All images used are for illustration purpose only. Foto credit: CUUBUS architects & developers
ON THE RINGSTRASSE BOULEVARD IN VIENNA MAGNIFICENT ONE-STOREY PENTHOUSES WITH PRIVATE LIFT IMPERIAL RESIDENCES 1ST TO 4TH FLOOR CUSTOMIZED FLOOR PLANS CONCIERGE & SECURITY 24/7 MEETING & OFFICE AREA INHOUSE UNDERGROUND PARKING
PALAIS SCHOTTENRING VIENNA +43 1 310 12 11 INFO@PALAIS-SCHOTTENRING.COM WWW.PALAIS-SCHOTTENRING.COM SRE SCHOTTENRING 18 REAL ESTATE GMBH STREIFZUG KITZBÃœHEL
33
ERFAHREN – DYNAMISCH – ERFOLGREICH EXPERIENCED – DYNAMIC – SUCCESSFUL
Drei Männer eine Devise: Zuerst der MENSCH und dann die Immobilie!
Three men, one motto: HUMANS first and then the property!
Ein echter Familienbetrieb ist hier tätig, und davon profitieren vor allem die Kunden. Denn dieses Team kann auf die jahrzehntelange Erfahrung von Firmeninhaber Franz Gobec, der lange Zeit als Bauträger und nunmehr als Immobilientreuhänder tätig ist, zurückgreifen. Seine profunden fachspezifischen Kenntnisse sind ein Garant für hervorragende Kundenberatung und Betreuung. Roman, der seit fast zwei Jahren in der Firma ist, bringt seine hervorragenden Fähigkeiten im Umgang mit Kunden durch seine Ausbildung als Hotelkaufmann nunmehr in die eigene Firma ein. Und nun ist auch Markus, der seine Ausbildung als Holztechniker abgeschlossen hat, im Familienbetrieb tätig und stellt sein technisches Know-how und sein Gespür für bauliche Veränderungen bei Immobilien zur Verfügung. Hier arbeitet also ein Familien-Team, das nur ein Ziel kennt: nämlich den Kunden optimal zu beraten und langfristig zu betreuen.
A true family-run business is in action here, and customers first of all benefit from this. Because this team can fall back on the decades of experience by company owner Franz Gobec, who worked as a building contractor for considerable time and now as a real estate trustee. His profound specialist knowledge is a guarantee for excellent customer consulting and care. Roman, who has been with the company for almost two years, now brings his excellent skills in dealing with customers he acquired during his training as a management assistant in hotel and hospitality into the own company. And now Markus, who has completed his training as a wood technician, is working in the family business, sharing his technical knowhow and his sense for architectural modifications in real estate. So this is clearly a family-team at work, which knows only one objective: and that is to provide optimal consultation and longterm customer service.
Kontaktieren Sie uns! Wir freuen uns auf das Gespräch mit Ihnen. Contact us! We look forward to talking to you.
KITZIMMO FRANZ GOBEC – KONZESSIONIERTER IMMOBILIENTREUHÄNDER · Mitglied des Ehrenschiedsgerichtes Tirol Im Gries 27 · A-6370 Kitzbühel · M +43 (0)676 7047120 office@kitzimmo.at · www.kitzimmo.at 34
STREIFZUG KITZBÜHEL
ST. JOHANN IN TIROL
Moderne Alpin-Architektur
Schon in der Eingangshalle spüren Sie die italienische Architektur und
Already when stepping into the entrance hall you‘ll sense the Italian
die Qualität der Materialien. Wellnessbereich mit Whirlpool, Dusche und
architecture and the quality of the materials. Wellness zone with
Zirbenholzsauna im Erdgeschoss. Der Weinkeller liegt direkt daneben.
whirlpool, shower and Swiss pine sauna in the basement. The wine
Schlafbereich mit drei Schlafzimmern und angeschlossenen Badezim-
vault is located right next to it. Sleeping area with three bedrooms and
mern. Über die Freitreppe gelangt man in das Dachgeschoss der Villa.
attached bathrooms. The outside staircase provides access to the villa‘s
Die Küche mit hochwertigsten Geräten verfügt über einen Indoor-Grill
top floor. The kitchen with premium appliances features an indoor grill
mit Holzkohle und einen Bauernofen. Wohnsalon mit schier unglaub-
with charcoal and a farm stove. Living room with sheer staggering
licher Raumhöhe und Sicht auf den Dachstuhl. Ein weiteres Zimmer
ceiling height and view of the roof truss. An additional room with gal-
mit Galerie sowie das Master-Schlafzimmer mit Badezimmer. Infinity-
lery as well as the master bedroom with bathroom. Infinity pool with
Pool mit Blick auf den Wilden Kaiser. Private Einfahrt mit Freistell- und
views of the Wilder Kaiser. Private driveway with sufficient outdoor and
ausreichend Garagenplätzen.
underground parking spaces.
WOHNFLÄCHE · LIVING SPACE: 442 m2 GRUNDFLÄCHE · AREA: 1350 m2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB 45,0 KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: € 6.300.000,–
KITZIMMO FRANZ GOBEC Im Gries 27 · A-6370 Kitzbühel · M +43 (0)676 7047120 office@kitzimmo.at · www.kitzimmo.at STREIFZUG KITZBÜHEL
35
KITZBÜHEL
Alpen-Chalet in Hanglage am Golfplatz mit Fernblick
Im ersten Untergeschoss der Villa befinden sich Wellness-Bereich, Sau-
In the first basement of the villa you‘ll find the wellness zone, sauna,
na, Dampfbad, Ruheraum und Platz für Fitnessgeräte. Auch Weinkeller,
steam bath, relaxation room and space for exercise equipment. The
Wirtschaftsraum sowie eine große Ankleide liegen hier. Eine Etage höher
wine vault, utility room and a large dressing room are also located here.
sind zwei Schlafzimmer mit großen Bädern. Zwei Sonnenterrassen um-
One floor higher there are two bedrooms with large bathrooms. Two
schließen beide. Im Dachgeschoss finden Sie den Koch-Essbereich mit
sun terraces surround both. On the top floor you‘ll find the cooking
kompletter Designer-Küche, großer Tafel sowie großem Wohnbereich
and dining area with a complete designer kitchen, large table and a
und offenem Kamin. Daran anschließend liegt eine schöne Stube mit
big living area and open fireplace. Directly adjacent is a nice sitting
Balkon. Die große Panorama-Terrasse mit Grill-Kamin und Windfang
room with a balcony. The large panoramic terrace with a grill-fireplace
ist teilweise überdacht. Gasetagenfußbodenheizung, kontrollierte
and porch is partly roofed over. Self-contained central underfloor
Wohnraumbelüftung und Bus-System sowie Lift.
heating, controlled indoor ventilation and bus system as well as a lift.
WOHNFLÄCHE · LIVING SPACE: 300 m2 GRUNDFLÄCHE · AREA: 725 m2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB 40,81 fGEE 0,63 KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: € 5.900.000,–
KITZIMMO FRANZ GOBEC Im Gries 27 · A-6370 Kitzbühel · M +43 (0)676 7047120 office@kitzimmo.at · www.kitzimmo.at 36
STREIFZUG KITZBÜHEL
REITH BEI KITZBÜHEL
LUXUS-CHALET
Traum-Chalet in Toplage mit atemberaubendem Panoramablick über
Dream chalet in a top location with breathtaking panoramic views of
die Kitzbüheler Berge. Das Haus verfügt über fünf Schlafzimmer mit
the Kitzbühel mountains. The house features five bedrooms, each with
jeweils angeschlossenen Badezimmern, einen riesigen Wellnessbereich,
attached bathroom, a giant wellness zone, salt sauna, steam bath, four
Salzsauna, Dampfbad, vier verschiedene Pools und weitere Highlights.
different pools and further highlights. Wonderful living room with a
Herrlicher Wohnsalon mit Blick in den hohen Altholz-Dachstuhl. Über
view of the high roof truss of old timber. A second entrance provides
einen zweiten Eingang gelangt man in das hauseigene Gäste-Chalet.
access to the on-site guest chalet. The basement, however, houses
Im Untergeschoss aber liegt das Paradies der Männer: ein großes Spie-
the man cave: a large game room, the in-house home cinema, the
lezimmer, das hauseigene Heimkino, die Weinbar sowie ein separater
wine bar as well as a separate living room with open fireplace and
Wohnsalon mit Kamin und ein originaler Formel-1-Wagen verbunden
an original Formula 1 car connected to a PlayStation and racecourse.
mit Playstation und Rennstrecke.
WOHNFLÄCHE · LIVING SPACE: 490 m2 GRUNDFLÄCHE · AREA: 800 m2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: in Arbeit/ in process KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: € 7.800.000,–
KITZIMMO FRANZ GOBEC Im Gries 27 · A-6370 Kitzbühel · M +43 (0)676 7047120 office@kitzimmo.at · www.kitzimmo.at STREIFZUG KITZBÜHEL
37
ELLMAU AM WILDEN KAISER
Luxus-Villa
Herrliche Villa, Baujahr 1993, in einmaliger Lage am Fuße des Wilden
Gorgeous villa, built 1993, in a unique location at the foot of the
Kaisers. Das Haus verfügt über zwei getrennt zugängliche Einliegerwoh-
Wilder Kaiser. The house features two granny-flats, separately acces-
nungen. Wohnbereich mit über 7 m Deckenhöhe, großem Kachelofen,
sible. Living area with more than 7 m ceiling height, big tiled stove
imposanter Galerie und angrenzendem großen Wintergarten, von
and impressive gallery and adjacent large conservatory, from which
dem man auf die Terrasse und zum herrlichen Natur-Schwimmteich
you‘ll get to the terrace and the wonderful natural swimming pond.
kommt. Weiters sind Sauna, Fitnessraum, diverse Kellerräumlichkeiten
Furthermore, there is a sauna, fitness room, various basement rooms
und große Nebenräume vorhanden. Das Haus besitzt auch noch drei
and large ancillary rooms. The house also has three balconies as well
Balkone sowie eine Doppelgarage und einen Carport. Ein repräsenta-
as one double garage and one carport. A representative, attractive
tives, sehenswertes Objekt zu einem absolut adäquaten Preis.
property at an absolutely adequate price.
WOHNFLÄCHE · LIVING SPACE: 555 m2 GRUNDFLÄCHE · AREA: 1600 m2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: in Arbeit / in process KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: € 2.975.000,–
KITZIMMO FRANZ GOBEC Im Gries 27 · A-6370 Kitzbühel · M +43 (0)676 7047120 office@kitzimmo.at · www.kitzimmo.at 38
STREIFZUG KITZBÜHEL
Bild: Johannes Felsch
Allzeit bereit.
NEU
Hol- & Bring-Service für ihren Oldtimer
Rundum-Service für Ihren Klassiker: Keine Zeit? Gerade nicht in der Nähe? Wir holen Ihr automobiles Schmuckstück ab und bringen es zu einem vereinbarten Zeitpunkt fahrbereit wieder zurück. Buchen Sie unseren Hol- & Bring-Service gleich mit Ihrem Servicetermin!
– Reparaturen aller Art und aller Marken – Restauration und Rekonstruktion – Allround-Service (Garagencheck vor Ort, Transport in die Werkstatt, Reparatur, Erledigung sämtlicher Genehmigungen/ Überprüfungen, Retour-Transport in Ihre Garage) – Diverse Servicearbeiten – § 57a-Überprüfung („Pickerl“) – Unfallinstandsetzung – Schadensabwicklungen mit Versicherungen – Bremsen-, Winter-, Klimaanlagen-Check u.v.m.
Werkstatt für Oldtimer
STREIFZUG KITZBÜHEL
Markus Hirnsberger Innsbrucker Straße 84 | 6380 St. Johann in Tirol T: +43 (0)5352 66 009 | F: 43 (0)5352 66 009-9 info@fahrzeit.at | www.fahrzeit.at
39
ON THE ROAD AGAIN
Bilder: © Albin Ritsch
KITZBÜHELER JUBILÄUMS-ALPENRALLYE MIT GROSSEM FINALE
40
STREIFZUG KITZBÜHEL
STREIFZUG KITZBÜHEL
41
S
o sollen Jubiläen gefeiert werden! Die
30. Kitzbüheler Alpenrallye war ein Fest für Freunde klassischer Automobile. Die Jubiläumsveranstaltung brachte den Teilnehmern prachtvolles Sommerwetter, viele spannende Strecken – und als großen Höhepunkt die erstmalige Überfahrt der Großglockner-Hochalpenstraße inmitten der Gletscherwelt der Hohen Tauern ... HÖHEPUNKT GROSSGLOCKNER Die Jubiläumsrallye war wieder eine eindrucksvolle Leistungsschau der Automobilgeschichte aus sechs Jahrzehnten. Der große Höhepunkt im dreitägigen Rallyeprogramm war die erstmalige Überfahrt der Großglockner-Hochalpenstraße bei der Königsetappe am Freitag. Aber auch die Etappen am Donnerstag (Prolog um die Hohe Salve) und Samstag (PinzgauRunde) boten den Teams viele Fahrerlebnisse, malerische Nebenstraßen, spannende Prüfungen und viele neue Strecken am Fuße der schönsten Berge in Tirol, Salzburg und Kärnten. TAUSENDE ZUSCHAUER ... ... füllten zum großen Finale am Samstagnachmittag die Kitzbüheler Altstadt beim Zieleinlauf der 30. Kitzbüheler Alpenrallye und schenkten dem „rollenden Automobil-Museum“ und den 188 Teams den verdienten Applaus: Prachtvolle Vorkriegsklassiker – wie das älteste Fahrzeug, ein Bentley 3 Litre Speed Model aus dem Jahr 1923 – waren ebenso zu bewundern wie elegante Sportcoupés und Limousinen der Fünfziger und Sechziger Jahre, rassige Sportwagen und Raritäten jüngeren Datums. NEUER GESAMTSIEGER Den Gesamtsieg (Sport Trophy) holten sich erstmals Patrick Weber und Sonja Ackermann (BMW 3.0 Si, 1973) aus Wiesbaden (D). Der Sieg in der Classic Trophy ging an Andreas Eberhardt und Horst Eberhardt auf Ford Mustang GT 1966 aus Kronberg (D). PROMINENTE STARTER Bekannte Namen gehörten wie jedes Jahr zur Kitzbüheler Alpenrallye. Dieses Jahr mit dabei: die österreichische Schauspiellegende Peter Weck, Ex-Formel1-Fahrer Jochen Mass, DTM-Pilot Mike Rockenfeller und ARD-Anchorman Jan Hofer. Peter Weck war bereits vor 19 Jahren bei der Alpenrallye im Einsatz – wie bei der Jubiläumsrallye mit Beifahrer Rudi Höfinger.
42
Prominente Teilnehmer bei der 30. Kitzbüheler Alpenrallye: DTM-Pilot Mike Rockenfeller, Bentley-Classic-Chefpilot Richard Charlesworth, ARD-Anchorman „Mr. Tagesschau” Jan Hofer und Formel-1-Legende Jochen Mass (von links).
STREIFZUG KITZBÜHEL
Von der Königsetappe bei der Alpenrallye begeistert: Schauspielstar Peter Weck (r.) mit Beifahrer Rudi Höfinger vor dem Großglockner.
ON THE ROAD AGAIN KITZBÜHEL’S ANNIVERSARY ALPENRALLYE WITH
as the cars raced towards the fi-
HUGE FINALE
nish line. Their roaring applause was heartfelt and gave the "rol-
That’s how anniversaries ought to be celebrated!
ling automobile museum" the
The 30th Kitzbühel Alpenrallye was a glorious party
well-deserved recognition they
for friends of classic automobile arts.
merit in their magnificent classic
The anniversary celebrations created spectacular
motor vehicles. Elegant Bentleys
summer weather for the participants, a bevy of
were ogled alongside racy sports
exciting routes and as the over-arching high point
coupés and limousines from the
of the occasion, the very first traverse of the Groß-
fifties and sixties, laced with rari-
glockner High Alpine Road.
ties to please the eye of the connoisseur.
HIGH POINT: GROSSGLOCKNER The anniversary rallye was once again a most im-
NEW OVERALL WINNER
pressive affair, both in performance and in aesthe-
The overall Sport Trophy was won by Patrick We-
tics, representing six decades of automobile history
ber and Sonja Ackermann of Wiesbaden in their
and manufacture. The apex of the programmed
BMW 3.0 Si from 1973. Victors of the Classic Tro-
3-day rallye journey was doubtless the crossing of
phy were Andreas Eberhardt and Horst Eberhardt
the glacial giant itself on the Großglockner High Al-
of Kronberg in their Ford Mustang GT from 1966.
pine Road, the royal route on Friday. But the Thursday and Saturday routes were hot competitors for
CELEBRITY STARTERS
those honours as well, providing the driving teams
Well known names were also part of the happe-
with adventures and experiences, tests of ability
nings at the Kitzbühel Alpenrallye, numbering
and flexibility at their finest.
among them this year Austrian stage and movie legend Peter Weck, ex-Formula 1 driver Jochen
THOUSANDS OF SPECTATORS ...
Mass, DTM pilot Mike Rockenfeller and ARD an-
... filled the old town of Kitzbühel to be present
chorman Jan Hofer.
to witness the big finale on Saturday afternoon
KONTAKT / CONTACT Kitzbüheler Alpenrallye T +43 (0)5356 72901 info@alpenrallye.at www.alpenrallye.at
STREIFZUG KITZBÜHEL
43
AUS LIEBE ZUR LEIDENSCHAFT Ausnahmeimmobilien in besten Lagen – und darunter.
44
STREIFZUG KITZBÜHEL
#155Mauerkircher Jetzt Vertriebsstart von bis zu 6 Eigentumswohnungen im Münchner Herzogpark T +49 (0) 89 / 92 30 66 75-75 www.m-concept.de
STREIFZUG KITZBÜHEL
45
www.diewildenkaiser.com
Almdorf 5 . 6380 St. Johann in Tirol . +43 (0)5352 624 09 . www.aufschnaiter.com 46
STREIFZUG KITZBÃœHEL
Ausgestattet mit Stil und viel Gefühl. Weitere Referenzen finden Sie unter: www.aufschnaiter.com
EINRICHTUNGSHAUS TISCHLEREI INNENARCHITEKTUR
STREIFZUG KITZBÜHEL
Das Gefühl, angekommen zu sein.
47
JAHRE
48
www.klassikindenalpen.at
STREIFZUG KITZBÜHEL
© Holger Hage
© Barbara Aumueller
© Alexander Vasiljev
P R O U D LY P R E S E N T S
Elı̄na Garanča AND FRIENDS KITZBÜHEL, 8. JULI 2017 Ein ganz besonderes Jubiläumsprogramm mit einer Bühnen-Sensation Auf ein Jubiläum und eine Weltpremiere können sich Freunde von Elı̄na Garanča im nächsten Open-Air- Konzertsommer freuen. Zum allerersten Mal wird Elı̄na Garanča die Amneris, Aidas Rivalin, auf der Bühne singen. Zum Jubiläum haben Garanča und Chichon zwei absolute Superstars der Opernwelt nach Österreich gebeten: die italienische Sopranistin Barbara Frittoli und den koreanischen Tenor Alfred Kim.
KARTEN: Kitzbühel Tourismus und oeticket.com
DAS AUSSERGEWÖHNLICHE KULTURERLEBNIS in der legendärsten Sportstadt der Alpen.
STREIFZUG KITZBÜHEL
49
FINDEN SIE IHR LIEBLINGSOBJEKT
ENTDECKEN SIE DIE SCHÖNSTEN LUXUSIMMOBILIEN & DAS BESTE AUS INTERIOR DESIGN & LIFESTYLE AUF STREIFZUGMEDIA.COM
FOLLOW US
50
STREIFZUG KITZBÜHEL
L I V E YOU R DR E A M .
Ein Bild sagt mehr als tausend Worte. Und bewegte Bilder sagen noch viel mehr. Mit „FIRST IMPRESSIONS“ genießen Sie einen hochwertigen Vorgeschmack auf exklusiv für Sie ausgewählte Immobilien in Videoform. Ein Knopfdruck genügt und schon erleben Sie Ihr ganz persönliches Traumhaus. FIRST vermittelt, vermarktet, verwaltet und entwickelt erstklassige Immoblien in Premiumlagen. Durch unser ausgezeichnetes Partner-Netzwerk genießen Sie bei uns ein bewährtes „All-in-Konzept“. Wir sind nicht nur Ihre zentrale Anlaufstelle zu allen Fragen rund um Immobilien, sondern unterstützen Sie auch in vielen anderen Bereichen.
L I V E YOU R DR E A M . An image can tell more than a thousand words and a short movie can tell even more! Our “FIRST IMPRESSIONS” show high quality previews in form of a video, on a selection of our exclusive properties. You can experience your personal dream house it’s just one click away. FIRST connects, markets, manages and develops first class real estates in prime locations. With our excellent partner – network we can provide a well proven “all-in-concept”, which allows us to consult not only real estate inquiries, but also in many other branches.
FIRST KITZBÜHEL · THE REAL ESTATE COMPANY T +43 (0)5356 666 04 · A-6370 Kitzbühel · Florianigasse 15 office@firstkitzbuehel.com · www.firstkitzbuehel.com
CHALET ALPIN
Kaiserliches Wohnen
Die Immobilie im alpinen Chalet-Stil wird auf einem Sonnenplateau ober-
This property with vast Wilder-Kaiser- and panoramic views, is situated
halb von Ellmau mit einzigartigem Kaiser- und Panoramablick errichtet.
on a sun drenched plateau above Ellmau and a house will be built in
Das Ensemble mit fünf Luxuswohnungen hat eine traditionelle For-
the alpine chalet style.
mensprache und präsentiert sich mit klassischen sowie modernen,
This ensemble will comprise five luxurious apartments formed by a
hochwertigen Materialien. Hier kann man ganztägig in absoluter Ruhe
traditional design language and presents itself with traditional, but
die Sonne in vollen Zügen genießen.
also modern, high value materials. Here you can relax and enjoy the sun all day long.
E X C L U S I V E M O B I L I T Y PA R T N E R
PORSCHE ZENTRUM TIROL
WOHN-/ NUTZFLÄCHEN · LIVING / USABLE SPACES: ab / from ca. 135 m2 bis / to ca. 170 m2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB 37 KAUFPREISE · PURCHASE PRICES: ab / from € 1.095.000,–
Porsche_Leiste.indd 1
FIRST KITZBÜHEL · THE REAL ESTATE COMPANY Florianigasse 15 · A-6370 Kitzbühel · T +43 (0)5356 666 04 office@firstkitzbuehel.com · www.firstkitzbuehel.com
52
19.08.16KW33 12:01
STREIFZUG KITZBÜHEL
DER HAUBENBERG
Lust auf mehr – Freizeitwohnsitzwidmung
Die wirklich einzigartige Liegenschaft „Der Haubenberg“ befindet
This one of a kind property “Der Haubenberg” is situated on the lo-
sich am Lutzenberg und besticht durch die traumhafte Lage und die
vely Lutzenberg and spoils visitors with outstanding views upon the
wunderbare Aussicht.
mountainous landscape of Kitzbühel and the region.
In dieser traditionserhaltenen Immobilie können Sie im Einklang mit
This traditional house, which is harmoniously built within the sur-
der Natur die Ruhe und den nahe gelegenen Golfplatz Schwarzsee
rounding nature and nearby the golf course Schwarzsee, guarantees
genießen, aber auch das pulsierende Zentrum von Kitzbühel erreichen
absolute calmness and escaping day to day life is made easy. Never
Sie in nur wenigen Minuten.
the less, within a short distance drive, you can reach the vibrant city of Kitzbühel.
E X C L U S I V E M O B I L I T Y PA R T N E R
PORSCHE ZENTRUM TIROL
WOHN-/NUTZFLÄCHE · LIVING / USABLE SPACE: ca. 440 m2 GRUNDFLÄCHE · PLOT SIZE: ca. 2458 m2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: in Arbeit / in process KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: € 6.700.000,–
Porsche_Leiste.indd 1
STREIFZUG KITZBÜHEL
19.08.16KW33 12:01
FIRST KITZBÜHEL · THE REAL ESTATE COMPANY T +43 (0)5356 666 04 · A-6370 Kitzbühel · Florianigasse 15 office@firstkitzbuehel.com · www.firstkitzbuehel.com
53
SUPERIOR SPARKLE
Perfektion bis ins kleinste Detail
Dieses extravagante Luxus-Chalet liegt oberhalb vom Ortskern Ellmau
This brand new extra ordinary luxurious chalet is situated just above
mit einem wunderbaren freien Ausblick auf die umliegende Bergwelt.
the centre of Ellmau and grants beautiful, free views upon the sur-
Sie genießen hier absolute Ruhe und erreichen in wenigen Gehminuten
rounding mountainous landscape. Here you can enjoy full peace and
den 27-Loch–Golfplatz sowie das gemütliche Zentrum.
calmness and by foot you can reach a 27-hole golf course and the
Das Haus verfügt über eine unvergleichliche Mischung aus alpinem
centre in just a couple of minutes’ walk.
Charme und exklusiven Wohndetails.
This property has impressed with an incomparable blend of alpine charm and exclusive features.
E X C L U S I V E M O B I L I T Y PA R T N E R
PORSCHE ZENTRUM TIROL
WOHN-/ NUTZFLÄCHE · LIVING / USABLE SPACE: ca. 395 m2 GRUNDFLÄCHE · PLOT SIZE: ca. 909 m2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB 26,80 KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: € 4.390.000,–
Porsche_Leiste.indd 1
FIRST KITZBÜHEL · THE REAL ESTATE COMPANY Florianigasse 15 · A-6370 Kitzbühel · T +43 (0)5356 666 04 office@firstkitzbuehel.com · www.firstkitzbuehel.com
54
19.08.16KW33 12:01
STREIFZUG KITZBÜHEL
DIE PERLE IM SEE
Bayern – Schliersee
Eine absolute gastronomische Rarität auf einer einzigartigen Insel im
This is an absolute rarity in a visual and gastronomic point of view. The
Schliersee, die Eventlocation schlechthin. Die Insel hat eine Größe
must location for great events. The Island consists of 5000 m² (hereditary
von 5000 m² (Erbbaurecht Freistaat Bayern) und wurde bebaut mit
building right, Free State of Bavaria). There is a main house, a log cabin,
einer Liegenschaft bestehend aus Haupthaus, Blockhütte, Bootshaus
a boat house and a landing area for a solar boat for approx. 24 people.
und Anlegestelle mit Solarboot für ca. 24 Personen.
E X C L U S I V E M O B I L I T Y PA R T N E R
PORSCHE ZENTRUM TIROL
WOHN-/ NUTZFLÄCHE · LIVING / USABLE SPACE: ca. 890 m2 ERBBAURECHT · LEASEHOLD: ca. 5000 m2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: in Arbeit / in process KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: € 3.500.000,–
Porsche_Leiste.indd 1
STREIFZUG KITZBÜHEL
19.08.16KW33 12:01
FIRST KITZBÜHEL · THE REAL ESTATE COMPANY T +43 (0)5356 666 04 · A-6370 Kitzbühel · Florianigasse 15 office@firstkitzbuehel.com · www.firstkitzbuehel.com
55
S
TEINE AUS DEM WEG RÄUMEN
Text: Klaus Dörre
VIELE KITZBÜHELER KENNEN SHIRIN HORNECKER ALS KAPS„GOLF-KIND“, DANN ALS PROFESSIONELL COACHENDE BEGLEITERIN VON HOBBY-GOLFERN, DES ÖSTERREICHISCHEN
Bilder: © Dr. Andreas Fuchs-Martschitz
GOLF-NATIONALKADERS, DES BAYERISCHEN GOLFVERBANDS
56
BIS HIN ZU PROS. JETZT AGIERT SIE ALS „GOODGAMECOACH“ IN IHRER PRAXIS AM SCHWARZSEE.
STREIFZUG KITZBÜHEL
STREIFZUG KITZBÜHEL
57
S
ie ist als Professional bekannt, die seit über zehn Jahren
COMMUNICOLOGY: WER HAT’S ERFUNDEN?
als Trainerin in den Bereichen Leistungssport, Stress-Management
Die Norweger. Wer angesichts der Klarheit, Nüchternheit und em-
und Lebenszufriedenheit erfolgreich tätig ist und dabei Privatperso-
pathischen Gesellschaftskultur Skandinaviens – und dort speziell
nen, Firmenmitarbeiter und Sportler bei notwendigen Veränderun-
Norwegens – schon immer positive Vorurteile hatte, wird sich darin
gen begleitet. Diese Prozesse diskret, leicht und flexibel zu gestal-
bestätigt fühlen, dass man uns „dort“ in mancher Hinsicht um Jahr-
ten, ist ihre besondere Qualität. Bei zahlreichen Einzelbetreuungen,
zehnte voraus ist. „Communicology“ ist eine Ausbildung, die dort seit
bei Seminaren und auch bei Trainerausbildungen und Konzepten
über 30 Jahren bekannt ist – bei pädagogischen Berufen ist sie sehr
für Verbände und Institutionen.
oft Bestandteil der „Grundausbildung“. Dabei geht es darum, schnelle Hilfe für rasche Veränderung, ohne dauernden therapeutischen
BALANCE, KOMPETENZ, VERÄNDERUNG
Zeitaufwand, anbieten zu können; darum Menschen zu helfen, sich
Wie positiv, unkompliziert und lebensbejahend Veränderung sein
selbst zu organisieren, sich „freizuschwimmen“, „Flagge zeigen“ zu
kann, dafür ist die sympathische Trainerin selbst das beste Beispiel.
können, ohne sich zu verbiegen, Blockaden und „Steine“ aus dem
Einfach so dahinleben, sich vom „Hamsterrad“ treiben lassen, war
Weg zu räumen. Oder auch mit natürlicher Autorität „Leader“ sein
nicht ihr Ding. Selbst wenn sie – nach dem Master für integriertes
zu können, konstruktives Feedback geben zu können (Lehrer!). Das
Marketing – in einer der damals kreativsten und erfolgreichsten
alles pragmatisch, ohne „esoterischen“ Touch. Diese Fähigkeiten zu
Werbeagenturen Deutschlands einen „Hot-Job“ mit besten Karriere-
finden, sich die eigenen Stärken zu erschließen – „ohne viel reden zu
Aussichten hatte. Die zahlreichen Qualifikationen, die sie sich nach
müssen“ – dabei begleitet, dazu stimuliert Shirin Hornecker.
ihrem Ausstieg und Neustart in psychologisch und didaktisch relevanten Bereichen erworben hat, bezeichnet sie als „interdisziplinäre
Wer also einen Weg finden will, unkompliziert mit sich selbst klar-
Meta-Kompetenz“. Eine neue Disziplin, in der sie als eine der ersten
zukommen, seine ureigene Lebensqualität und -balance zu finden,
in Österreich ausgebildet wurde, fasst nun all ihre Erfahrung und
authentisch und – ja natürlich! – erfolgreich zu sein, ist bei Shirin
Kompetenz zusammen.
Hornecker in besten, professionellen Händen.
Nächstes Seminar in Kitzbühel mit Dustin Bauer: Auf neuen Wegen im Lebensflow: 3.11.–5.11.2017 im Kitzhof 58
STREIFZUG KITZBÜHEL
»WÄHLE EINEN BERUF, DEN DU LIEBST, UND DU BRAUCHST NIE MEHR ZU ARBEITEN.« Konfuzius
REMOVING THE STONES WHICH BLOCK YOUR PATH Shirin Hornecker has been successfully engaged as a coach in the sectors of performance sports, stress management and life satisfaction for more than ten years. On this path she accompanies and guides private persons, company employees and athletes, amateurs and professionals alike, in pinpointing and enacting necessary changes. Articulating and initiating these processes in discreet, easily triggered and flexible ways is her particular expertise. Summarizing Shirin’s plethora of competencies in applicable psychological and instructive areas is itself a challenge, perhaps best pegged as “Interdisciplinary Meta-Competence”. However, her new competence includes and distils all these areas into one: In Norway, “Communicology” has been well known for over 30 years. The field focuses on rapid assistance for rapid change, without necessitating wearisome and long-suffering therapies; together with helping
KONTAKT / CONTACT
people to organize themselves to "swim free" of whatever obstacles, blockades and "stones" bar the way. Or else, learning to become a
Shirin Hornecker
natural authority, a leader, learning to deal with constructive feedback
Praxis am See
(attention, teachers!). It is effected quite pragmatically, without the
Am See 6
slightest "esoteric" touch. Locating these abilities, activating these skills,
A-6370 Kitzbühel
pinpointing one’s own inner strengths and developing them –"without
M +43 (0)699 19029214
having to talk much about them" – are what Shirin Hornecker does.
shirin@goodgamecoach.at
She accompanies you, stimulates you, along that path.
www.goodgamecoach.at
STREIFZUG KITZBÜHEL
59
60
STREIFZUG KITZBÜHEL
STREIFZUG KITZBÃœHEL
mandl & bauer gmbh windorf 21, 4113 st. martin tel. +43 (0)7232 38 130 office@mandl-bauer.at - www.mandl-bauer.at 61
62
STREIFZUG KITZBÜHEL
ALS OB ES
REGNEN WÜRDE 16. SOMMERTHEATER KITZBÜHEL
In seinem 16. Aufführungsjahr zeigt das Sommer-
Die weiteren Vorstellungen sind am 28. Juli sowie
theater Kitzbühel ab 27. Juli 2017 die österreichi-
am 3., 4., 10., 11., 17. und 18. August jeweils um
sche Erstaufführung der Komödie „ALS OB ES REG-
20.00 Uhr. Gespielt wird im K3-KitzKongress, Josef-
NEN WÜRDE” von Sébastien Thiéry.
Herold-Straße 12, 6370 Kitzbühel. Anfragen an office@eventarts.at bzw. unter
Ein ganz normales Ehepaar führt ein ganz normales
+43 (0)664 314 21 01.
Leben. Laurence (Sandra Cirolini) ist Schuldirektorin,
www.sommertheater-kitzbuehel.at
Bruno (Leopold Dallinger) Anästhesist. Von einem Tag auf den anderen gerät ihre bisher heile Welt aus den Fugen. Der Grund: ein rätselhafter Geldsegen! Bilder: © Markus Mitterer © Gams-Logo Design: Alfons Walde 1933 / VBK Wien
Jeden Tag tauchen Geldscheine in ihrer Wohnung auf – immer mehr, als ob es regnen würde … Wo kommt das Geld her? Wem gehört das Geld? Ist dieser plötzliche Reichtum eine Chance oder
16. Sommertheater HISCHE ÖSTERREIC RUNG ERSTAUFFÜH
27. Juli bis 18. August 20 17 K3-KitzKongress
ALS OB ES REGNEN WÜ KOMÖDIE von Sébastien
ein Fluch? Steckt die spanische Haushaltshilfe
Thiér y
RDE
(Daniela Oberrauch) dahinter? Oder hat der obskure neue Nachbar (Manfred Stella) etwas damit zu tun? Wer ist für das immer größer werdende Chaos verantwortlich? Am 27. Juli 2017 findet – unter dem Ehrenschutz von Gabriel Barylli – die Gala-Premiere mit TeslaPräsentation, Sekt-Empfang und Fingerfood-Buffet im Grand Tirolia Kitzbühel um 17.00 Uhr statt.
Gala-Premiere am 27. Juli 2017 um 17.00 Uhr Termine: 28. Juli sowie 3., 4., 10., 11., 17., 18. August 2017
um 20 Uhr Kartenvorverkauf und Informa tionen bei: Kitzbühel Tourismus Telefon : 05356-66660 : : Sparkas se Kitzbühel Ö-Ticke t : : www.sommerth eater-kitzbuehel.at : : Abendk asse ab 19 Uhr
STREIFZUG KITZBÜHEL
Mit Sandra Cirolini, Leopold Dallinger, Daniela Oberrauch und Manfred Stella Regie: Leopold Dallinger und Manfred Stella Gams-Logo-De
Foto: Markus Mitterer : :
sign : : AHN & SIMROCK Bühnen-
und Musikverlag GmbH
63
64
STREIFZUG KITZBÜHEL
Bild: ©REDPIXEL - stock.adobe.com
I N G MOV KITZBÜHEL
DAS FILMFESTIVAL KITZBÜHEL (FFKB) FINDET VOM 21. BIS 27. AUGUST 2017 ZUM FÜNFTEN MAL STATT. SEINE AUFMERKSAMKEIT GILT BESONDERS DEM JUNGEN INTERNATIONALEN FILM. 2016 GAB ES BEREITS EINREICHUNGEN AUS CA. 50 LÄNDERN. STREIFZUG SPRACH MIT KATHRYN ANN PERROTTI, PRESSEREFERENTIN DES FFKB.
STREIFZUG KITZBÜHEL
Text: Klaus Dörre
65
Frau Perrotti, was ist die besondere Bedeutung des FFKB?
Gibt es ein Schwerpunktthema für das diesjährige FFKB?
Das Filmfestival Kitzbühel legt seinen Fokus auf aufstrebende Film-
Unsere Programmverantwortlichen bemühen sich ein möglichst
schaffende. Somit ist es natürlich für Newcomer die perfekte Platt-
stimmiges Programm aus den Einreichungen zusammenzustellen.
form, ihre Filme zu zeigen. Ihre Werke werden nicht nur einem brei-
Schwerpunkte gibt es für den Wettbewerb an und für sich nicht.
ten Publikum präsentiert, sondern auch einer hochkarätigen Jury,
Im Rahmenprogramm gibt es aber zum Beispiel die Retrospektive,
die sie unter die Lupe nimmt. Das FFKB ist vor allem durch seine
die sich einer Persönlichkeit widmet, oder die Heimat-Schiene, die
Programmvielfalt (Wettbewerbsfilme, Autokino, Kino am Berg etc.)
Filme aus und über Tirol oder von Tirolern zeigt. In der Kategorie
über die Jahre für Filminteressierte und Kinoliebhaber zu einem Fix-
In-Persona wird man auch Klassiker der Filmgeschichte finden, die
punkt im Terminkalender geworden. Weitere Besonderheiten des
man dann gemeinsam mit Regisseur/in, Produzent/in oder Schau-
FFKB sind das familiäre Ambiente, der kreative Austausch und das ge-
spielern/innen des jeweiligen Films genießen und anschließend mit
mütliche Zusammenkommen von Besuchern und Filmschaffenden.
den Verantwortlichen anregende Diskussionen führen kann.
Das AlpenDating ist eine gemeinsame Initiative des Filmfestivals
Was ist die internationale Bedeutung des FFKB?
Kitzbühel und der vier alpenländischen Filmförderungen. Es dauert
Die FIAPF-Akkreditierung (Anm. d. Red.: Die Fédération Internationa-
zwei Tage und umfasst Speed-Dating, Präsentation der Förderer,
le des Associations de Producteurs de Films ist eine internationale
Open-Air-Filmvorführung und einen Empfang. Nachwuchsprodu-
Interessenvertretung der Filmproduzenten mit Sitz in Brüssel) ist für
zent/innen aus dem Alpenraum können auf diesem Wege ein zu-
uns ein Zeichen gewesen, dass wir am richtigen Weg sind. Diese
kunftsträchtiges Netzwerk knüpfen.
Anerkennung hilft uns natürlich weiterhin Bewusstsein für das FFKB zu schaffen und als junges Festival auch in der Filmindustrie Kredi-
Wer kann am FFKB teilnehmen?
bilität zu erlangen.
Unser Credo ist immer, möglichst wenig Einschränkungen zu ma-
66
chen. Wir haben keine Genres, Themen oder kreative Herange-
Welche prominenten Mitglieder können Sie dieses Jahr in der
hensweisen, die wir verlangen. Es gibt aber natürlich bestimmte
Jury begrüßen?
Restriktionen wie Produktionsjahr und Anzahl der schon realisierten
Die diesjährige Jury setzt sich wieder aus spannenden und bekann-
Projekte der Einreichenden. So sind Erstlingswerke und aktuelle Pro-
ten Persönlichkeiten aus Film, Fernsehen und Medien zusammen.
duktionen beim FFKB Wettbewerb zugelassen.
Darunter Patricia Aulitzky, Aglaia Szyszkowitz, Ulrich Reinthaller, Max
STREIFZUG KITZBÜHEL
Tidof, Michael Bergmann. Aber auch Jakob Pochlatko, Patricia Riekel und Jan Jiracek von Arnim stellen sich dieser Aufgabe 2017. Welche Kategorien gibt es für die Preisträger? Wie in den letzten Jahren schon wird die Film-Gams in den Kategorien bester Spielfilm, bester Dokumentar- und bester Kurzfilm von der hochkarätigen Jury vergeben. Eine separate Jury kürt den besten Wintersport-Short. Das Publikum darf seinen Liebling jedes Jahr mit dem Publikumspreis belohnen. Des Weiteren vergibt der Verein der Freunde des Filmfestival Kitzbühel den Preis für den besten österreichischen Nachwuchsfilm, der somit auch gleich zur dreiwöchigen Drehbuchklausur im Folgejahr eingeladen wird. Wie hat sich das FFKB etabliert und wie sehen Sie seine Bedeutung in der Zukunft? Ich denke, die Bedeutung des FFKB wird stetig steigen. Die Filmindustrie – angefangen von Drehbuchautoren bis zu den Verleihern – wird ihren Blick immer mehr Kitzbühel zuwenden, da sich die Talente von heute und von morgen hier treffen. Man kann beim FFKB fernab vom üblichen Festivalstress in entspannter Atmosphäre netzwerken, Inspiration in der Umgebung finden und sich ungezwungen austauschen. Herzlichen Dank für das Gespräch, Frau Perrotti!
MOVING KITZBÜHEL 21TH–27TH OF AUGUST 2017: THE FILMFESTIVAL
As in recent years, the Chamois film award in the
KITZBÜHEL OPENS ITS GATES FOR THE FIFTH TIME
categories of best feature film, best documenta-
TO UNVEIL IN THE HEART OF THE ALPS A REMAR-
ry film and best short film will be awarded by the
KABLE STAGE FOR INTERNATIONAL FILMS, EVENTS
members of the high-calibre jury. A separate jury
AND STARS FROM THE FILMMAKING BUSINESS.
will award the best winter "sport-short". The audience, as in years prior, also has the opportunity
A special focus at the festival pinpoints young mo-
to award "its" favourite film the Public Prize. Further,
viemakers from Austria, Switzerland, South Tyrol
the Friends of Filmfestival Kitzbühel Association will
and Bavaria: The AlpenDating – forum of up and
also award the best Austrian New Blood Film to
coming production talents from the Alpine regions
their choice from the new generation, thereby qua-
is a joint initiative of the Filmfestival Kitzbühel and
lifying him/her for the three-week long film script
the four Alpine Film-Support Funds. The alternating
meeting the following year.-
programme goes on for two days and includes Speed-Dating, the presentation of the sponsors, open-air film presentation and a reception. Having networked on this new platform, talented young moviemakers can create new things together beyond the borders of their homelands.
KONTAKT / CONTACT
The FFKB has become a red letter event on the ca-
Filmfestival Kitzbühel GmbH
lendar of movie fans and cinema lovers primarily
Franz-Reisch-Straße 3
because of the far-reaching variety of its program-
A-6370 Kitzbühel
me, including competition films, drive-in movies,
presse@ffkb.at
movies on the mountainside, etc.
www.ffkb.at
STREIFZUG KITZBÜHEL
67
Erwin Wurm Fat Convertible, 2005 Mixed Media Photo: Studio Erwin Wurm / Xavier Hufkens Gallery, Bruxelles, Belgium Copyright: Bildrecht, Vienna 2017
68
STREIFZUG KITZBÃœHEL
VIVA ARTE VIVA
WER INTERNATIONALE KUNST AUF HÖCHSTEM NIVEAU ERLEBEN WILL, KANN SICH DIESES JAHR AUF EUROPAREISE BEGEBEN. NACHDEM DIE KASSELER DOCUMENTA 14 DIESES JAHR MIT EINEM „AUSWÄRTSSPIEL“ IN ATHEN STARTETE, IST DERZEIT DIE 57. KUNST-BIENNALE IN VENEDIG DER NABEL DER KUNSTWELT. SIE FINDET BIS ZUM 26. NOVEMBER 2017 STATT. Text: Klaus Dörre
STREIFZUG KITZBÜHEL
69
N
icht alle künstlerischen Biennale-
torin Christine Macel,” ... der Vielfalt der Stimmen
Beiträge sind so „eindeutig“ und PR-wirksam wie
lebendige Gestalt verleihen, die so charakteristisch
die Monumental-Skulptur von Lorenzo Quinn, dem
für die Biennale von Venedig ist".
Sohn des Schauspielers Anthony Quinn. Sein Werk „Support“ am Ca’ Sagredo Hotel wurde zum popu-
ZEUGNISSE DER MENSCHLICHKEIT
lärsten „Key Visual“ der 57. Biennale in Venedig. Die
Macel selbst dazu: „Kunst legt heute angesichts
aus dem Wasser des Canale ragenden weißen Hän-
weltweiter Konflikte und Verwerfungen Zeug-
de, die die Fassade eines historischen Hotels stützen,
nis vom wertvollsten Anteil dessen ab, was uns
sollen den Klimawandel „greifbar“ machen und zum
menschlich macht.“ Ihr Ausstellungskonzept im Ar-
Engagement animieren.
senale und dem Zentralen Pavillon in den Giardini entfaltet sich organisch als eine Abfolge von neun
KÜNSTLER/INNEN AUS ALLER WELT ...
Trans-Pavillons, die aufeinander folgen wie die Ka-
... präsentieren sich in der zentralen internationa-
pitel eines Buches: der Pavillon der Künstler/innen
len Ausstellung „Viva Arte Viva“. Paolo Baratta, der
und Bücher. Besonders spannend: der Pavillon der
Präsident der Biennale Venedig, dazu: „Mit der 57.
Erde, der Pavillon der Schamanen, der Pavillon der
Ausstellung werden Begegnung und Dialog zum ei-
Farben und der dionysische Pavillon, um nur einige
gentlichen Thema der Ausstellung. Diese Biennale
zu nennen.
findet ihre Bestimmung gerade darin, die Existenz der Kunst und der Kunstschaffenden selbst zu fei-
AUSTRIA PAVILLON
ern. Denen sozusagen Dank abzustatten, die uns
Für Österreichs Beitrag im Austria Pavillon ent-
mit ihren Welten eine Aufweitung unseres Horizonts
schied sich die zuständige Kommissärin Christa
und unseres gesamten Daseinsraumes schenken ...
Steinle für Brigitte Kowanz und Erwin Wurm. Und
in dem das künstlerische Handeln gleichzeitig ein
damit für zwei künstlerische Positionen, die in mehr
Akt des Widerstands, der Befreiung und der Freigie-
als 30 Jahren international bedeutende Beiträge zur
bigkeit wird." Er betont auch, dass die 85 Länderpa-
Entwicklung eines erweiterten Skulpturenbegriffs
villons rings um die zentrale Ausstellung der Kura-
lieferten:
Sheila Hicks mixed media, natural and synthetic fibers, cloth, slate, bamboo, sunbrella, 600 x 1600 x 400 cm Photo: Andrea Avezzù Copyright: La Biennale di Venezia
70
STREIFZUG KITZBÜHEL
Brigitte Kowanz „Infinity and Beyond“ Beitrag Österreich-Pavillon / Contribution Austrian Pavillon iPhone 09.01.2007, 2017, Detail Neon, Spiegel / Neon, Mirror B 80 cm x L 190 cm x H 19 cm Photo: Tobias Pilz Copyright: Bildrecht, Vienna 2017
STREIFZUG KITZBÜHEL
Brigitte Kowanz
Erwin Wurm
In mehr als 30 Jahren kontinuierlicher Arbeit hat Brigitte
Es ist die Aufgabe der Skulptur, Raumerfahrungen herzu-
Kowanz ein eigenständiges künstlerisches Vokabular des
stellen. Die alte Raumerfahrung und somit die klassische
Lichts geschaffen. Vokabular ist buchstäblich zu verste-
Skulptur waren körperzentriert. Die neue Raumerfahrung
hen, denn Brigitte Kowanz setzt Licht als Sprache, als
hingegen ist maschinen- und medienzentriert. Erwin
Code ein. Sie arbeitet mit reinem Licht als selbstständiges
Wurm ist einer der wenigen Künstler, der die veränderte
Medium wie früher die Maler mit reiner Farbe. Sie verwen-
Raumerfahrung auf die Raumkunst selbst überträgt. Das
det Licht um des Lichtes willen. Ein entscheidender Aspekt
Automobil ist die zentrale Ursache für die Verschiebung
ihrer Lichtkunst ist der Gebrauch von Sprache, der aus
der Bedeutungen von mobil und immobil. Es wird daher
der Erfahrung urbaner Räume und der Begriffsschrift der
zu einem beliebten Ausdrucksmedium von Wurm. Unbe-
Konzeptkunst stammt. Ihre Arbeit für den österreichischen
wegliche Häuser hingegen können plötzlich fliegen und
Pavillon stellt einen Kulminationspunkt ihres Instrumen-
landen auf einem Hotel bzw. einem Museum. Die Zustän-
tariums – die Verwendung von Neonlicht, von Spiegeln,
de von Mobilität und Immobilität werden variabel. Das ge-
von spiegelnden Metallen, von Schrift, von Code, von
samte Werk von Wurm spiegelt eine adäquate raumkünst-
Information – dar. Kowanz ist eine Poetin und Architek-
lerische Reaktion auf die Verwandlung der Raumerfahrung
tin des Lichts. (Peter Weibel, aus: Biennale-Katalog Brigitte
von einer körper- in eine maschinenbasierte. (Peter Wei-
Kowanz, 2017)
bel, aus: Biennale-Katalog Erwin Wurm, 2017)
71
Rina Banerjee Excessive flower, hour by hour, banal and decorative, banished and vanished of power, reckless and greased she steals like jewel thieves, fierce, always in theatre as actor, often captured in oils, thrown in air, robbed in vitality as death appears for all who have more color – see her as unequal in sting to sun and processions of pomp if in marriage and funeral bearing in mind possessions of inheritance acquired, 2017 sculpture, 121.92 x 182.88 x 91.44 cm Photo: Andrea Avezzù Copyright: La Biennale di Venezia
VIVA ARTE VIVA YEARN FOR A TASTE OF INTERNATIONAL ART AT
gardens unfolds organically from the nine Trans-
ITS FINEST? THEN LAUNCH A EUROPEAN JOUR-
Pavilions like chapters in a book.
NEY THIS SUMMER. SINCE THE KASSEL DOCUMENTA 14 IS SPONSORING A "ROAD GAME" IN ATHENS
AUSTRIA PAVILLON
THIS YEAR, THE 57TH ART BIENNALE IN VENICE IS
Christa Steinle, commissioner of the Austria Pavili-
THE HUB OF THE ART UNIVERSE. IT UNROLLS ITS
on, decided on Brigitte Kowanz and Erwin Wurm as
LUSH CARPETS UNTIL 26 NOVEMBER 2017.
Austria’s contribution to the Biennale. Thus, two artistic views which have expanded and evolved our
Not all exhibition pieces at the Biennale are as sig-
understanding of sculpture in significant ways for
nificant or effective as the monumental sculpture
more than 30 years.
by Lorenzo Quinn, son of actor Anthony Quinn. His work called “Support” directly on the facade of Ca’
Brigitte Kowanz
Sagredo Hotel proved the most popular “key visual”
Brigitte Kowanz uses light as language, as a code.
at the 57th Biennale in Venice.
She works with pure light as an independent medium the way earlier painters used paint. Her work for
ARTISTS FROM ALL OVER THE WORLD ...
the Austrian Pavilion is the apex, the point of culmi-
... present their works at the central international
nation of her own set of instruments, the deploy-
exhibition “Viva Arte Viva”. Paolo Baratta, president
ment of neon light, of mirrors, of reflecting metals.
of Biennale Venice, defines it this way: “The theme
of script, of code, of information. (Peter Weibel,
of the 57th exhibition is encounter and dialogue”.
from: Biennale-Katalog Brigitte Kowanz, 2017)
www.labiennale.org
thing the central exhibition designed by curator
Erwin Wurm
57th International Art Exhibition
Christine Macel “reinforce the pulsating diversity of
It is the task of sculpture to enhance our percep-
La Biennale di Venezia 2017
the participating voices which is the hallmark of the
tions of space. Our old perceptions, which stem-
Austrian Pavilion
Biennale of Venice”.
med from classic sculpture, concentrated on the
KONTAKT / CONTACT
He underscores that the 85 country pavilions wrea-
body. Our new perceptions, on the other hand,
Kommissärin: Christa Steinle
WITNESS OF HUMANITY
focus on machines and media. Erwin Wurm is one
info@labiennale2017.at
Macel herself adds: “In view of today’s worldwide
of the few artists who has infused spatial art with a
www.labiennale2017.at
conflicts, art bears eloquent witness to the better
new perception of space itself, in which the vectors
things which make us human.” Her concept of the
of mobility and immobility become variable. (Peter
Im Auftrag des
exhibition at the Arsenal and Central Pavilion in the
Weibel, from: Biennale-Katalog Erwin Wurm, 2017)
Bundeskanzleramts Österreich
72
STREIFZUG KITZBÜHEL
AUSSERGEWÖHNLICHE ARCHITEKTUR UND EXKLUSIVE LAGE Sonnental, Kitzbühel Eingebettet in die herrliche Landschaft von Kitzbühel entstehen traumhafte Wohnungen für ein ganz besonderes Lebensgefühl. Mit viel Liebe zum Detail und jedem nur erdenklichen Komfort lassen sie keine Wünsche offen. • • • • •
3- und 4-Zimmer Wohnungen: Wohnflächen pro Wohnung ca. 120 m² Große Gartenflächen und Terrassen mit Ausblick auf den Hahnenkamm Moderne, nachhaltige Bauweise und hochwertige Ausstattungselemente Besondere Lage durch die Nähe zum Zentrum Fertigstellung Sommer 2017
ZIMA UNTERBERGER Immobilien GmbH Nicole Obenauer | +43 (512) 348178 242 | nicole.obenauer@zima.at | A-6020 Innsbruck, Leopoldstraße 1/4 | www.zima.at STREIFZUG KITZBÜHEL
73
STILVOLLE BÄDER MODERNE WELLNESSANLAGEN INNOVATIVE HEIZSYSTEME
CENTER KITZ SHOWROOM – alles, was Bäder schöner macht im Zentrum von Kitzbühel STILVOLLE BÄDER, MODERNE WELLNESSANLAGEN – VERGESSEN SIE, WAS SIE BISHER ÜBER BADEZIMMER DACHTEN ODER WUSSTEN! IN DER GAMSSTADT KITZBÜHEL IM SHOWROOM DES CENTER KITZ BETRETEN SIE EINE VÖLLIG NEUE WELT. Ihr zukünftiges Badezimmer wird zum absoluten Entspannungsraum. Wohlbehagen in naturbelassenen Materialien. Der Morgen beginnt mit dem Eintritt in Ihre Wellnessoase, hier finden Sie die Balance für den Tag. Die Kraft von Wasser und Licht sind die Grundlage für Körper und Seele. Wir laden Sie zu einem Rundgang in einzigartige Bad-Konzepte, nach Ihren Wünschen, Ansprüchen und Vorstellungen, ein.
Lassen Sie sich in einzigartigem Ambiente von den neuesten Designkreationen, Oberflächen, Materialien und Ideen rund um das Thema Bad und Interior Design inspirieren! Auf über 200 Quadratmetern präsentieren wir Ihnen ständig wechselnde Bäderkojen und Kombinationen aus unterschiedlichen TopBrands. Erleben Sie unsere Badkreationen hautnah in unserem exklusiven Showroom mitten in Kitzbühel! Besuchen Sie uns gerne von Montag bis Freitag zwischen 09.00 und 18.00 Uhr und an Samstagen nach Vereinbarung. Für Ihre ganz persönliche Wohlfühlberatung freut sich das Team des Center-Kitz-Showrooms auf Ihre Terminvereinbarung.
Das Team vom CENTER KITZ SHOWROOM
Persönlich um Sie bemüht! 74
Arno Lindenberger Inhaber
Boris Brkic Inh. / Geschäftsleitung
Christoph Rosa Einkauf/Planung
Roy Meulendijks Marketing
STREIFZUG KITZBÜHEL
www.center-kitz.at
CENTER KITZ SHOWROOM Ehrenbachgasse 4 · 6370 Kitzbühel Tel. +43 (0)5356 62670-5 showroom@center-kitz.at STREIFZUG KITZBÜHEL
75
„MEHR ALS EINE IMMOBILIENAGENTUR ...“
”MORE THAN JUST AN ESTATE AGENCY ...”
Mit diesem persönlichen Anspruch sind wir als spezialisiertes Im-
With this claim of ours, we are constantly striving as a specialised
mobilien-Beratungsunternehmen stets darum bemüht, qualitativ
property advisory firm to establish high-quality innovations in the
hochwertige Innovationen im Markt zu etablieren und fortlaufend
market and to develop new standards of communication and advice
neue Kommunikations- und Beratungsstandards zum Vorteil unserer
that benefit our customers. Along with our exclusive property and
Kunden zu entwickeln. Neben unserem exklusiven Immobilien- und
lifestyle magazine “Living Moments” and our privileged customer
Lifestylemagazin „Living Moments“ und unseren privilegierten Kun-
service offering within our Diamonds Members Club, our innovative
denservices im Rahmen unseres Diamonds Members Club gehört
app with its extensive partners and contacts network is one of the
vor allem auch unsere innovative App mit ihrem umfangreichen
key features of our group of companies.
Partner- und Beziehungsnetzwerk zu den wesentlichen USPs unserer
Our identity comes from the conviction and passion we put into
Unternehmensgruppe.
reaching a clear target: the complete satisfaction of our customers.
Unsere Identität stammt aus der Überzeugung und Leidenschaft für
We see ourselves as your qualified contact partner who wants to
ein genau definiertes Ziel: die ganzheitliche Zufriedenheit unserer
accompany you far beyond the decision to buy or sell your dream
Kunden. So verstehen wir uns als Ihre qualifizierten Ansprechpartner,
property with our profound international expertise and many years
die Sie mit profundem Fachwissen und langjähriger Erfahrung an in-
of experience.
ternationalen Märkten, weit über Ihre Kauf- oder Verkaufsentscheidung
We are looking forward to you visiting or getting in touch with us. We
hinaus, begleiten möchten.
would be delighted to help you fulfil your wishes on the way to find
Gerne betreuen wir Sie gemäß Ihrer persönlichen Vorstellungen auf
your dream property in the Kitzbühel Alps.
dem Weg zu Ihrer Wunschimmobilie in den Kitzbüheler Alpen. Wir freuen uns auf Ihren Besuch oder Ihre persönliche Kontaktaufnahme.
Kind regards, your Private Residences team
Herzlichst, Ihr Private-Residences-Team
PRIVATE RESIDENCES KITZBÜHEL IMMOBILIEN GMBH Franz-Reisch-Straße 11 · A-6370 Kitzbühel · T +43 (0)5356 635900 · M +43 (0)664 8408195 info@private-residences.net · www.private-residences.net 76
STREIFZUG KITZBÜHEL
KITZBÜHEL
Traumhaftes Chalet in unmittelbarer Skipisten-Nähe
Auf einem ruhigen Plateau von Kitzbühel gelegen und mit einem wun-
Situated on a quiet plateau of Kitzbühel with a wonderful panoramic
derbaren Panoramablick in die traumhafte Bergkulisse der Südberge
view of the stunning scenery of the Sonnberg mountains as well as
des Sonnbergs sowie der umliegenden Alpen, bieten wir dieses im Bau
the surrounding Alps, we are offering this supremely luxurious top-
befindliche, äußerst luxuriöse Chalet der Extraklasse an. Die Immobilie
class chalet that is currently being built. The property is characterised
zeichnet sich durch den typischen Kitzbüheler Flair, die ruhige und
by the typical flair of Kitzbühel, a quiet and sunny location next to
sonnige Lage in direkter Skipisten-Nähe sowie einen herrlichen Blick
the ski slopes, as well as by the magnificent views of the centre
auf das Zentrum der Gamsstadt aus. Mit traditionellen, heimischen
of this famous Alpine destination. A tasteful living oasis has been
Materialien verarbeitet, wurde hier eine geschmackvolle Wohnoase
created here in the heart of the Kitzbühel Alps with traditional local
im Herzen der Kitzbüheler Alpen geschaffen. Objekt-Nr. NT434
materials. Property no. NT434
WOHN- / NUTZFLÄCHE · LIVING / USABLE SPACE: 349 m² TERRASSEN · TERRACES: 65 m2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB 50,13 fGEE 0,68 KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: € 3.650.000,–
PRIVATE RESIDENCES KITZBÜHEL IMMOBILIEN GMBH Franz-Reisch-Straße 11 · A-6370 Kitzbühel · T +43 (0)5356 635900 · M +43 (0)664 8408195 info@private-residences.net · www.private-residences.net STREIFZUG KITZBÜHEL
77
KITZBÜHEL
Wunderbares Anwesen in traumhafter Lage
Dieses idyllisch gelegene Chalet besteht aus Haupthaus und Nebenhaus
This perfectly situated chalet consists of a main building and an
mit rund 515 m2 Wohn- /Nutzfläche und zeichnet sich durch seine ruhige
annex with approx. 515 m 2 of living space and stands out with
und zugleich zentrale Lage aus. Die tolle Hanglage verspricht ganztä-
its tranquil yet central location. The great hillside location brings
gigen Sonnenschein und gibt einen sagenhaften Panoramablick über
sunshine all day at times and opens up a fabulous panoramic view
die atemberaubende Tiroler Bergwelt frei. Die traditionelle und dennoch
of the breathtaking Tyrolean mountains. The traditional yet modern
moderne Architektur des Chalets mit gemütlichem und alpinem Charme
architecture of the chalet with its cosy Alpine charm fits perfectly
passt hervorragend in die Region. Erwähnenswert ist sicherlich auch
into the surrounding area. It is also worth mentioning the value this
das stimmige Preis-Leistungs-Verhältnis. Bei diesem Objekt schlägt das
property offers. This property is sure to move the heart of every lover
Herz eines jeden Tirol-Liebhabers höher. Objekt-Nr. FU999
of Tyrol. Property no. FU999
WOHN- / NUTZFLÄCHE · LIVING / USABLE SPACE: 516 m² GRUNDFLÄCHE · AREA: 1292 m2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: in Arbeit / in process KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: € 6.950.000,–
PRIVATE RESIDENCES KITZBÜHEL IMMOBILIEN GMBH Franz-Reisch-Straße 11 · A-6370 Kitzbühel · T +43 (0)5356 635900 · M +43 (0)664 8408195 info@private-residences.net · www.private-residences.net 78
STREIFZUG KITZBÜHEL
Extravagante Chalets mit imposantem Kaiserblick
Visualisierung: © www.visual-image.at
GOING AM WILDEN KAISER
Die beiden Edel-Chalets bieten den seltenen Luxus einer direkten
This pair of classy chalets offer the rare luxury of being right by the
Anbindung an die Ski- und Bergregion Wilder Kaiser-Brixental sowie
ski and mountain region of the Wilder Kaiser-Brixental as well as
den nicht zu überbietenden Ausblick auf die beeindruckende Alpen-
having unbeatable views of the impressive Alpine scenery across
welt, hinweg über die reizvolle Landschaft rund um das bezaubernde
the charming landscape around the delightful village of Going. The
Örtchen Going. Mit den völlig autarken Objekten erwirbt man jeweils
fully separate properties offer buyers a luxury first-class home that
ein Eigenheim der luxuriösen Extraklasse, das Schick, Gemütlichkeit
perfectly combines style, cosiness and modern comfort in a top
und modernsten Wohnkomfort in einer Toplage perfekt vereint. Die
location. The constructive interior planning and the custom-made
konstruktiven Wohnraum-Planungen ergeben in Verbindung mit
designer features have created some true jewels. Ready for occu-
den maßgefertigten Designer-Einrichtungen wahre Schmuckstücke.
pancy from December 2017. Property no. ST484
Bezugsfertig ab Dezember 2017. Objekt-Nr. ST484
WOHN- / NUTZFLÄCHE · LIVING / USABLE SPACE: 298 m² GRUNDFLÄCHE · AREA: 440 m2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB 52 KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: € 3.350.000,–
PRIVATE RESIDENCES KITZBÜHEL IMMOBILIEN GMBH Franz-Reisch-Straße 11 · A-6370 Kitzbühel · T +43 (0)5356 635900 · M +43 (0)664 8408195 info@private-residences.net · www.private-residences.net STREIFZUG KITZBÜHEL
79
Meisterliches Arrangement aus historischem Bauerngut und edelstem Wohndesign
Bilder: © multivisualart
KIRCHBERG
Das hier präsentierte Luxus-Landhaus befindet sich in einer sagenhaft
This luxury country house is located in a fabulously sunny and quiet
sonnigen und ruhigen Hanglage von Kirchberg, die einen absolut faszi-
hillside location in Kirchberg, which offers an absolutely fascinating
nierenden Ausblick in die Alpenkulisse bietet. Entstanden aus einem fast
view of the Alps. Based on a nearly 400-year-old listed farmhouse,
400 Jahre alten, denkmalgeschützten Bauerngut wurde dieses Objekt mit
this property has been rebuilt with an intelligent interior concept
einem wohldurchdachten Wohnraum-Konzept wieder aufgebaut und die
and features decor made in the highest quality and with exquisite
Ausstattung in höchster Qualität und mit erlesenem Geschmack umgesetzt.
taste. This thoroughly designed property wonderfully combines the
Diese durch und durch designte Liegenschaft vereint mehr als gekonnt
flair of a historic Tyrolean farmhouse with impressive living comfort,
das Flair eines historischen Tiroler Bauernhauses mit eindrucksvollem
refined style and modern technology. Property no. BZ546
Wohnkomfort, edlem Schick und moderner Technik. Objekt-Nr. BZ546
WOHN- / NUTZFLÄCHE · LIVING / USABLE SPACE: 491 m² GRUNDFLÄCHE · AREA: 1099 m2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB 37,08 KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: € 8.500.000,–
PRIVATE RESIDENCES KITZBÜHEL IMMOBILIEN GMBH Franz-Reisch-Straße 11 · A-6370 Kitzbühel · T +43 (0)5356 635900 · M +43 (0)664 8408195 info@private-residences.net · www.private-residences.net 80
STREIFZUG KITZBÜHEL
Mehr Glas. Mehr Licht. Mehr Leben. Mehr Glas. Mehr Licht. Mehr Leben. Mehr Mehr Glas. Glas. Mehr Mehr Licht. Licht. Mehr Mehr Leben. Leben. STREIFZUG KITZBÃœHEL
Ihr Ansprechspartner: Ihr Ansprechspartner: Ihr Ansprechspartner: Ihr Ansprechspartner: Herbert.Mayr@mass-werk.at Herbert.Mayr@mass-werk.at Herbert.Mayr@mass-werk.at Herbert.Mayr@mass-werk.at +43 664 5234099 +43 664 5234099 81 +43www.tip-top.it 664 +435234099 664 5234099 www.tip-top.it www.tip-top.it www.tip-top.it
rr55
RESIDENZEN REITHERGASSE
KIRCHBERG IN TIROL
In der Kirchberger Reithergasse entsteht seit dem Frühjahr 2016 auf ca. 3.000 m2 Grundstücksfläche ein Wohnensemble – bestehend aus vier Gebäuden und elf Wohneinheiten. Edles Design und hochwertige Materialien verleihen der offenen und modernen Architektur ihren einzigartigen Charakter. Das erfahrene Team der Fa. Ing. Franz Obermoser Bauträger GmbH setzt mit diesem Projekt „Residenzen Reithergasse“, kurz „rr55“, neue Maßstäbe. Gemeinsam mit heimischen Handwerksmeisterbetrieben wird mit viel Feingespür innovatives Wohnen im Herzen Kirchbergs realisiert. Fertigstellung der rr55: Juli 2017.
w w w.rr55.kitz.net 82
STREIFZUG KITZBÜHEL
www.horngacher-pr.at, Visualisierung: © visual-image.at
RESIDENZEN REITHERGASSE
Bei Interesse an einer der 11 Wohneinheiten steht Ihnen Ing. Franz Obermoser gerne zur Verfügung: +43 664/3526726 oder office@obermoser.kitz.net
STREIFZUG KITZBÜHEL
Ing. Franz Obermoser Bauträger Gesellschaft mbH
83
84
STREIFZUG KITZBÜHEL
Bilder: © Möbel Freudling GmbH
MEISTER WERKE
DIE FIRMA FREUDLING WURDE VOR ÜBER 90 JAHREN ALS KLEINE MÖBELTISCHLEREI IN FÜGEN IM ZILLERTAL GEGRÜNDET. HEUTE STEHT WOHNDESIGN FREUDLING ALS GESAMTEINRICHTER VOR ALLEM FÜR EINZIGARTIGE INNENARCHITEKTUR, HOCHWERTIGE MÖBELMARKEN UND FEINE HANDWERKSKUNST AUS DER EIGENEN MÖBELWERKSTÄTTE.
STREIFZUG KITZBÜHEL
85
D
ER BLICK FÜR DAS GANZE
In den laufend neu gestalteten Showrooms geben das planerische und handwerkliche Können sowie das Portfolio an hochwertigen Möbeln von heimischen und internationalen Erzeugern wie Team 7, Ewe, Intuo, Tommy M., Jori, Arketipo, Lema, Living Divani, Foscarini und Rimadesio. Als Gesamteinrichter erarbeitet Wohndesign Freudling individuelle
Bild: © Christian Wildauer
durchdachte Wohnszenarien auf 800 m² Einblick in
Raum- und Wohnkonzepte und kümmert sich in Ko-
Designer | Innenarchitekt | Inhaber Christian Wildauer
operation mit ausgesuchten Partnern um die Realisierung der gesamten Innenarchitektur.
DIE LIEBE ZUM DETAIL
DIE FREUDE AM GESTALTEN
1350 m² modernst ausgestattete Werkstättenfläche
Der heutige Inhaber und Chefdesigner des Unter-
stehen zur Umsetzung kreativer Ideen bereit. „Rund
nehmens begann vor über 25 Jahren als Tischler-
ein Drittel unseres Sortiments sind Eigenprodukte,
lehrling bei der damaligen Möbeltischlerei Freudling.
die von uns entworfen, mit viel Liebe zum Detail
Direkt nach Lehre und Meisterprüfung widmete er
produziert und von unseren hauseigenen Monta-
sich intensiv der innenarchitektonischen Gestaltung
getischlern geliefert und montiert werden“, erklärt
von Räumen sowie dem Produktdesign und prägte
Christian Wildauer, Inhaber von Wohndesign Freud-
jahrelang die Designstrategie des Hauses Freudling.
ling. Vom individuellen Einzelstück bis hin zur maß-
„Essentiell in diesem Bereich ist, sich ständig wei-
geschneiderten Wohnsituation kann somit jeder
terzuentwickeln. Bei mir kommt die hohe Affinität
Kundenwunsch erfüllt werden.
für Außergewöhnliches und die große Freude am Gestalten dazu“, so Wildauer.
Bild: © Rimadesio
Exklusiver Schlafbereich / Rimadesio
86
STREIFZUG KITZBÜHEL
Facts: WOHNDESIGN FREUDLING Leistungen: - Beratung, Planung, Innenarchitektur - Hochwertige heimische und internationale Möbelmarken - Individuelles Möbeldesign - 800 m2 Showroom - 1350 m2 hauseigene Möbelwerkstätte und Montage Portfolio: - Küche, Schlaf- und Wohnraum, Ankleidezimmer, Bad, Wellnessbereich, Weinkeller, Herrenzimmer etc. - Objekt, Gastronomie/Hotellerie, Büro, Gewerbe, Industrie
Penthouse München by Freudling
MASTERPIECES Freudling Co. was founded as a small carpentry workshop specializi-
A LOVE OF DETAIL
ng in furniture more than 90 years ago in Fügen in Ziller Valley. To-
State-of-the-art workshop facilities across 1350 m2 are where the crea-
day, Wohndesign Freudling is an overall provider of home furnishings,
tive ideas are realized and implemented. “Our own creations make
unique interior architecture, top-of-the-line furniture brands and finest
up about a third of our product range, designed by us with love and
craftsmanship from their own furniture workshop.
attentiveness to detail, made in our shop, then delivered and installed by us”, explains Christian Wildauer, owner of Wohndesign Freudling.
AN EYE FOR THE BIG PICTURE Its showrooms display superbly conceived living scenarios across
THE JOY OF CREATING
800 m2 of floor space, providing insights into the wide spectrum of
Today’s owner and chief designer at the company launched his career
quality furniture created by local and international producers such
more than 25 years ago as a carpentry apprentice in the carpentry
as Team 7, Ewe, Intuo, Tommy M., Jori, Arketipo, Lema, Living Divani,
shop at Freudling. Following apprenticeship and master craftsman’s
Foscarini and Rimadesio. As all-encompassing provider, Wohndesign
diploma he dedicated himself intensely to inner architectural design
Freudling supplies custom-tailored concepts for rooms and designs
of rooms and products, trailblazing a new path of design strategy for
for living, working in close cooperation with selected partners and
the company.
associates to bring about precisely the desired interior architecture.
Maßgeschneidertes Design von Christian Wildauer
KONTAKT / CONTACT
Bild: © Christian Wildauer
Möbel Freudling GmbH
STREIFZUG KITZBÜHEL
Gewerbeweg 3 A-6263 Fügen / Tirol T +43 (0)5288 62215 F +43 (0)5288 64190-15 wohndesign@freudling.at www.freudling.at 87
Bild: © Dorfstetter
88
STREIFZUG KITZBÜHEL
ALLES KANN, NICHTS MUSS ... WENN EIN APPARTEMENT-HOTEL SCHON IN KURZER ZEIT NACH DEM OPENING IM DEZEMBER 2016 FAST 100 % POSITIVE BEWERTUNGEN AUF EINER DER WELTWEIT WICHTIGSTEN BUCHUNGSPLATTFORMEN ERZIELT UND DAMIT SOGAR DEREN VERANTWORTLICHEN ZU EINEM BLITZBESUCH ANIMIERT, MUSS ES SICH UM ETWAS GANZ BESONDERES HANDELN.
STREIFZUG KITZBÜHEL
Text: Klaus Dörre
89
90
STREIFZUG KITZBÜHEL
»MIT DEM HEIMSITZ HABEN WIR UNS EINEN TRAUM IN UNSERER HEIMAT ERFÜLLT. DIESEN MÖCHTEN WIR GERNE MIT UNSEREN GÄSTEN TEILEN.«
D
Georg Foidl
as Heimsitz mit seinen fünf Chalets, zwei
um zusammen mit seiner Frau Silvia das Heim-
Penthouses, acht Appartements und zwei Doppel-
sitz zu realisieren: „Mit dem Heimsitz haben wir
zimmern liegt direkt neben der Talstation der Berg-
uns einen Traum in unserer Heimat erfüllt. Diesen
bahn Hochbrixen in Brixen im Thale, mitten in den
möchten wir gerne mit unseren Gästen teilen.”
Kitzbüheler Alpen. Es hat in kürzester Zeit die Her-
Er ist Bauherr, Finanzminister und Naturbursch.
zen einer internationalen Klientel gewonnen.
Und sich für keine Arbeit zu schade. Da kommt es schon mal vor, dass er kurzerhand seine Axt schul-
ZUHAUSE IM HEIMSITZ
tert und in den Wald zum Holzmachen marschiert.
Die Hauptzielgruppe lokalisierte Georg Foidl ur-
Auch sonst hat er den richtigen „Angriff”, ist ein
sprünglich im Umkreis von 300 km. „Gäste, für die
Tausendsassa mit Herz und Verstand.
das Heimsitz übers Jahr mehrmals wie ein zweites Zuhause ist. Für den Urlaub mit der Familie, für
Silvia Foidl ist die Seele des Hauses – stets um je-
einen Golf-Kurztrip mit Freunden, für einen Som-
den Gast besorgt und bemüht. Ist sie gerade ein-
merausflug mit dem E-Bike oder natürlich zum
mal nicht Gastgeberin, widmet sie sich ihren Ro-
‚Schifoan’ mit allem Drum und Dran im Winter.“
sen, Fliedersträuchern und Vergissmeinnicht. Auch in der Küche ist sie in ihrem Element. Besonders
Allerdings ist schon jetzt klar, dass sich auch be-
gern bäckt sie Muffins, weil die die Kinder so gerne
sonders schnell viele Skandinavier in das sympa-
haben. Mit ihrer herzlichen und offenen Art ver-
thische Appartement-Hotel verliebt haben und für
zaubert sie jeden.
den Sommer auch viele Anfragen aus dem arabischen Raum kommen – ein Trend, der sich laut
Das Geheimnis des Heimsitz? Unbefangenheit,
Georg Foidl verstärkt abzeichnet. Selbst Gäste aus
Natürlichkeit, authentischer Charme, Bodenstän-
Russland, China und Neuseeland konnte die Gast-
digkeit und die Tatsache, privat sein und doch nach
geber-Familie Foidl schon begrüßen.
Herzenslust umsorgt werden zu können. Und das in
Bilder: © Dorfstetter
einem Ambiente, das auf einmalige Art Modernität
STREIFZUG KITZBÜHEL
CHARMANTE GASTGEBER
und Nachhaltigkeit mit „hoameligem“ Komfort und
Der aus einer Bauernfamilie stammende Georg
herzlicher Betreuung verbindet. „Alles kann, nichts
Foidl hängte seine Bankerkarriere an den Nagel,
muss ...“, bringt es Georg Foidl auf den Punkt.
91
CAN DO ALL, NEEDN’T DO ANYTHING ... IF ONLY A SHORT TIME AFTER ITS GRAND OPE-
CHARMING HOSTS
NING IN DECEMBER 2016 AN APARTMENT-HOTEL
Georg Foidl hails from a family of farmers, aban-
GETS RECORD-BREAKING APPLAUSE AND HIGH-
doned his banking career to realize a personal visi-
EST MARKS AT THE WORLD’S MOST IMPORTANT
on with his wife Silvia. “The Heimsitz fulfils a lifelong
BOOKING PLATFORM, EVEN INSPIRING THE BOS-
dream here in our home town. We want to share
SES TO COME SEE FOR THEMSELVES, IT MUST BE
that dream with our guests.” He is its builder, its fi-
SOMETHING VERY, VERY SPECIAL.
nance minister yet still a child of nature, no task is too big or too small for him. He can be seen with
The Heimsitz, including five chalets, two pent-
an axe over his shoulder marching into the woods
houses, eight apartments and two double rooms, is
to fetch firewood. In all areas he has a "hands-on"
situated immediately adjacent to the valley terminal
approach full of heart and soul.
of the Hochbrixen cablecar in Brixen im Thale in the heart of the Kitzbühel Alps. Faster than lightning
Silvia Foidl is the soul of the hotel, personally con-
it has conquered the hearts of international guests.
cerned with each guest, making every possible effort, in the interims tending to her roses, lilac
AT HOME AT HEIMSITZ
bushes and forget-me-nots. In the kitchen she is
Georg Foidl initially viewed the main target groups
in her natural element: she adores baking muffins
as coming from inside a radius of 300 km. “Guests
since they make the kids so happy. She has a magic
for whom Heimsitz is a second home, several times
touch with everything she does.
KONTAKT / CONTACT Seewaldhof GmbH Familie Silvia und Georg Foidl
each year. For vacation with the family, for a quick golf-getaway with friends, for a summertime excur-
The secret? Unselfconscious, natural, authentic
Liftweg 2 A-F
sion with your E-bike or for skiing with everything
charm. Feet on the ground. And fulfilling that hard-
A-6364 Brixen im Thale
that goes with it.” But the wide world discovered it,
to-define yearning of guests: wishing to be private,
and guests now venture here from everywhre.
yet still taken care of in every detail.
T +43 (0)5334 6044 F +43 (0)5334 6044 info@dasheimsitz.com www.dasheimsitz.com skype: geofoidl
92
STREIFZUG KITZBÜHEL
MERANER-HAUSER.COM BRAND GORILLAS.COM
Für alle, die Einzigartiges lieben. STREIFZUG KITZBÜHEL
Italien – Südtirol – Barbian + Bozen www.hofer.it info@hofer.it – T +39 0471 654 148 Beratung: Montag–Samstag, nach Terminabsprache
93
ICH
freu Dich AUF
MICH
IN UNSEREM SHOWROOM IM ZILLERTAL
INNENARCHITEKTUR | DESIGN & HANDWERK | MÖBELWERKSTÄTTE
NATIONALE UND INTERNATIONALE TOPMARKEN | 800 M² SHOWROOM Küche, Schlaf- und Wohnraum, Ankleidezimmer, Bad, Vor- und Nebenräume, Wellnessbereich, Weinkeller, Herrenzimmer ... Lage, Ausrichtung, Größe, Funktion – jeder Raum bietet einzigartige Möglichkeiten der Gestaltung. Beginnend mit einer umfassenden Bedarfsermittlung erstellen wir basierend auf Ihren Wünschen und unseren Ideen Ihr individuelles Raumoder Wohnkonzept. Handskizzen, Perspektivenansichten und Fertigungszeichnungen machen dieses für Sie erlebbar. Türen, Böden, Teppiche, Beleuchtung, Dekoration und nicht zuletzt Möbelstücke aus qualitativ hochwertigen Materialien verwirklichen schließlich Ihren ganz persönlichen Traum vom Wohnen.
94
STREIFZUG KITZBÜHEL
© VERYNICE.AT
WWW.FREUDLING.AT
STREIFZUG KITZBÜHEL
Gewerbeweg 3 | 6263 Fügen | Tirol | +43 5288 62215 wohndesign@freudling.at | www.freudling.at Mo - Fr 8:30 - 18:00 | Sa 9:00 - 16:00 Uhr
95
96
STREIFZUG KITZBÜHEL
Bild: © Genussdorf Gmachl | guenterstandl.de | Architekt: Franz Kirchmayr
HOLZ IST ÜBERALL ZUHAUSE ADMONTER IST KOMPLETTANBIETER IN DER INNENRAUMGESTALTUNG. VOM BODEN ÜBER DIE WÄNDE, DECKEN, TREPPEN, AKUSTIK-ELEMENTE BIS HIN ZU HOCHWERTIGEN TÜREN WIRD ALLES GEBOTEN. ALLES AUS NACHHALTIGEM HOLZ, VEREDELT IN EXKLUSIVEM DESIGN UND GEFERTIGT NACH INDIVIDUELLEN WÜNSCHEN, UM MASSGESCHNEIDERTE LÖSUNGEN FÜR JEDES OBJEKT ZU KREIEREN. PERFEKT AUFEINANDER ABGESTIMMT UND IMMER UNVERWECHSELBAR UND EINZIGARTIG.
STREIFZUG KITZBÜHEL
97
O
ehrwürdig oder modern und straight. Mit Admon-
ÖSTERREICHISCHE QUALITÄT AUS NACHHALTIGEM HOLZ
ter zieht Wohlbehagen ein. Holz ist der Werkstoff,
Querschnitt, die Anlaufstelle für Architekten und
aus dem Wohlfühlen gemacht ist. Aber es braucht
Hoteliers mit Sitz in Salzburg, bietet seit Novem-
auch die richtige Veredelung und Verarbeitung,
ber 2015 Gesamtlösungen für den Objekt- und
um daraus Wohnqualität zu schaffen. Höchste
Hotellerie-Bereich an. Im 200 m² großen Salzbur-
Qualitätsanforderungen, maximale Individualität
ger Schauraum werden alle gängigen Produkte
sowie die Betonung der natürlichen Schönheit
von Admonter inklusive Verlegung bzw. Monta-
des Holzes gehören zu den obersten Prämissen
ge angeboten: „Der Kunde erhält alles aus einer
in der Herstellung der Böden, Platten, Wand-
Hand und muss nicht mühsam Produkte unter-
und Deckenverkleidungen, Treppen, Türen und
schiedlicher Anbieter zusammensuchen und alles
Akustik-Platten. Damit hat Admonter eine einzig-
selbst organisieren“, so der Geschäftsführer der
artige Produktvielfalt, die schier unendliche Kom-
Querschnitt GmbH, Manuel Gasser. Die Quer-
binationsmöglichkeiten eröffnet. Die einzelnen
schnitt GmbH selbst ist eine Tochterfirma von
Gestaltungselemente ergänzen sich und bilden
Admonter, die exklusiv am Standort Salzburg be-
im großen Ganzen ein Gesamtkonzept, das zum
rät und verkauft.
b traditionell oder alpin, gediegen und
Bild: © Genussdorf Gmachl | guenterstandl.de | Architekt: Franz Kirchmayr
Wohlfühlen und Verweilen einlädt.
98
STREIFZUG KITZBÜHEL
»DER KUNDE ERHÄLT ALLES AUS EINER HAND UND MUSS NICHT MÜHSAM PRODUKTE UNTERSCHIEDLICHER ANBIETER ZUSAMMENSUCHEN UND ALLES SELBST ORGANISIEREN.« MANUEL GASSER
ZAHLREICHE INTERESSANTE PROJEKTE Seit ihrer Gründung realisierte die Querschnitt GmbH bereits u. a.: das Genussdorf Gmachl in Bergheim (zu sehen auf sämtlichen Bilder: © Genussdorf Gmachl | guenterstandl.de | Architekt: Franz Kirchmayr
Bildern), das Kinderhotel Oberjoch im Allgäu und das RomantikHotel Schloss Pichlarn. Sie alle entschieden sich für Admonter und statteten ihr Interieur mit exklusiven Naturböden, Naturholzplatten und -treppen sowie Akustik-Platten des österreichischen Qualitätsherstellers aus. Zu den jüngsten Referenzen des Salzburger Unternehmens zählen renommierte Adressen wie das Hotel Försterhof in Ried am Wolfgangsee, das Hotel Erzherzog Johann in Bad Aussee, Krumers Alpin Resort in Seefeld und Werzers Weißes Rössl in Pörtschach am Wörthersee, um nur einige zu nennen. Aber auch im Wohn- oder Bürobereich steht Querschnitt den Planern und Bauherrn mit Rat und Tat zur Seite. So wurden die Ausstattung der G.A. Service Agentur Salzburg, die Seniorenresidenz Salzburg oder auch das Bürogebäude der Firma Fill in Gurten bei Ried von den Admonter-Spezialisten aus Salzburg umgesetzt. Mehr Informationen auf: www.admonter.at und www.querschnitt.at
STREIFZUG KITZBÜHEL
99
Bild: © Genussdorf Gmachl | guenterstandl.de | Architekt: Franz Kirchmayr
WOOD IS AT HOME EVERYWHERE ADMONTER IS A COMPLETE PROVIDER OF INTE-
rate providers, then organise everything alone”,
RIOR DECORATION: FROM FLOORS TO WALLS,
says Querschnitt CEO Manuel Gasser. Querschnitt
CEILINGS, STAIRS, ACOUSTIC ELEMENTS ALL THE
GmbH is a subsidieary of STIA Holzindustrie, which
WAY TO QUALITY DOORS. EVERYTHING IS FA-
counsels and sells Admonter products exclusively
SHIONED OUT OF LONG-LIFE WOOD, REFINED
in Salzburg.
IN EXCLUSIVE DESIGN AND COMPLETED ACCORDING TO CUSTOMER WISHES. THE UPSHOT:
NUMEROUS FASCINATING PROJECTS
EACH PIECE IS INDIVIDUALLY TAILORED. PER-
Among the most recent references of the Salzburg
FECTLY HARMONIZED, UNIQUE, INCOMPARABLE.
company are top addresses such as Hotel Försterhof in Ried at lake Wolfgangsee, Hotel Erzherzog
AUSTRIAN-QUALITY WORKMANSHIP OF
Johann in Bad Aussee, Krumer’s Alpine Resort in
SUSTAINABLE WOOD
Seefeld and Werzer’s Weißes Rössl in Pörtschach
Querschnitt, the point of contact for architects and
on lake Wörthersee, to name but a few. Also in li-
hotel owners with headquarters in Salzburg, offers
ving and office spaces, Querschnitt backs up plan-
Admonter
all-encompassing solutions for private and hotel
ners and builders with its professional expertise. For
Schauraum der Querschnitt GmbH
properties since November 2015. The Salzburg
example, the interiors at G.A. Service Agentur Salz-
Manuel Gasser MAS
showrooms boast 200 m² of presentation space
burg, the Salzburg Senior Citizens Residence and
Mauermannstraße 8
with all the most popular Admonter products, in-
the office building of Fill Co. in Ried were furnished
A-5023 Salzburg
cluding transfers and installations. “The customer
by Admonter of Salzburg.
T +43 (0)664 9698105
receives everything from one hand, doesn’t need
For more information, please see:
info@querschnitt.at
to expend effort piecing together offers of dispa-
www.admonter.at und www.querschnitt.at
www.querschnitt.at
KONTAKT / CONTACT
www.admonter.at 100
STREIFZUG KITZBÜHEL
STREIFZUG KITZBÜHEL
101
LANS
NEU Europas führendes Gesundheitsresort in neuem Gewand: Neue Suiten mit privater Dachterrasse, ein komplett neuer Spa-Bereich mit Indoor- und OutdoorPool in Meerwasserqualität, eine neue Saunalandschaft mit atemberaubendem Ausblick, eine medizinische Kältekammer mit bis zu minus 110 Grad sowie weitere spektakuläre Highlights machen den legendären Lanserhof nahe Innsbruck jetzt noch attraktiver. Sieben Übernachtungen im Doppelzimmer inklusive medizinischem Basispaket ab 3.240 EUR p.P.
102
STREIFZUG KITZBÜHEL
T +43 512 386660 INFO.LANS@LANSERHOF.COM WWW.LANSERHOF.COM STREIFZUG KITZBÃœHEL
103
au rk Ve
au rk Ve
au rk Ve
ft
ft
ft „Das Jahr 2016 war für unser Immobilienunternehmen
”The year 2016 was again very successful for our real
erneut ein sehr erfolgreiches, und auch 2017 hat mit
estate agency, and also 2017 started with several acts
einigen neuen Verkaufsabschlüssen und interessanten
of sales and interesting new contacts. Our name re-
Kontakten begonnen. Unser Name steht für erstklas-
presents first class properties, individual and serious
sige Immobilienangebote, persönliche Betreuung und
support and many satisfied reference customers. Our
viele zufriedene Kunden. Durch unsere langjährige
long-term experience and our professional network
Erfahrung und beste Vernetzung geht Ihr individueller
guarantee that your wish will become true.“
Immobilienwunsch schon bald in Erfüllung.“ Herzlichst
Best wishes
Karin Gornik
Karin Gornik
Konzessionierte Immobilienmaklerin
State licensed estate agent
GORNIK IMMOBILIEN GMBH Aschbachfeld 5 · A-6370 Kitzbühel · T +43 (0)5356 72160 · M +43 (0)676 5355355 office@immobilien-kitz.com · www.immobilien-kitz.com
104
STREIFZUG KITZBÜHEL
KITZBÜHEL
Hideaway in einzigartiger Aussichtslage
Dieses Landhaus zeichnet sich durch eine absolute Ruhelage sowie
This country house on a sunny and quiet plateau offers stunning views
die herrlichen Ausblicke auf die Stadt Kitzbühel und die umgebende
to the city of Kitzbühel and the mountains. The well-tended property
Bergwelt aus. Von zwei Seiten wird das Grundstück von Waldflächen
is located amidst nature, surrounded by woodlands and at the end of
gesäumt – idyllischer geht es kaum! Ein perfektes Hideaway also für
a dead-end road. A perfect hideaway for a delightful living, but only a
genussvolles Wohnen und dennoch nur wenige Fahrminuten vom
few minutes drive to the centre of the town. The building is furnished
Stadtzentrum entfernt. Die wunderschönen Ausblicke genießt man
rustic contemporary and equipped with an elevator. The upper floor
am besten vom großzügigen Wohn-Essbereich im Obergeschoss und
comprises a spacious living room with open fireplace, dining bay
dem davorliegenden Balkon mit überdachtem Freisitz. Das Gebäude
with stove, fully equipped kitchen and a balcony with a large roofed
ist elegant-rustikal gestaltet und zeitlos eingerichtet, in allen Bereichen
terrace outside.
äußerst gepflegt und besitzt einen Hauslift.
WOHN- / NUTZFLÄCHE · LIVING / USABLE SPACE: ca. 425 m² GRUNDFLÄCHE · AREA: ca. 1171 m2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: in Arbeit / in process KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: auf Anfrage/ on request
GORNIK IMMOBILIEN GMBH Aschbachfeld 5 · A-6370 Kitzbühel · T +43 (0)5356 72160 · M +43 (0)676 5355355 office@immobilien-kitz.com · www.immobilien-kitz.com STREIFZUG KITZBÜHEL
105
JOCHBERG
Exklusiver Landhaus-Neubau in Traumlage
In sonniger Hanglage mit herrlichem Blick bis zum Kitzbüheler Horn
This magnificent country house with guest house is located on a sunny
befindet sich dieses prachtvolle Landhaus mit Gästehaus am Ende einer
hillside at the end of a cul-de-sac with stunning views till the Kitzbüheler
Sackgasse und nicht weit entfernt von den Ski-Liften. Sowohl beim Bau
Horn. The gondola lift „Wagstätt“ and the ski pistes are not far away.
als auch bei der Innenausstattung und dem technischen Equipment
High quality materials were used for the building and the furnishing,
wurden nur hochwertige Materialien verwendet. Es dominieren Loden,
for instance loden, linnen, leather, furs and finest fabrics from well
Leinen, Leder, Fell, feinste Stoffe und Technik von namhaften Herstel-
known producers. The technical equipment is state-of-the-art. A spe-
lern. Ein besonderes Highlight sind der Spa-Bereich mit Indoor-Pool,
cial highlight is the wellness area with indoor pool, sauna, steambath,
Sauna, Dampfbad, Relax-Zone und Fitnessraum sowie ein Kino mit
relax zone and gym as well as a cinema with a wine tasting lounge.
angeschlossener Weinlounge.
WOHNFLÄCHE · LIVING SPACE: ca. 760 m² GRUNDFLÄCHE · AREA: ca. 1608 m2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: in Arbeit / in process KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: auf Anfrage / on request
GORNIK IMMOBILIEN GMBH Aschbachfeld 5 · A-6370 Kitzbühel · T +43 (0)5356 72160 · M +43 (0)676 5355355 office@immobilien-kitz.com · www.immobilien-kitz.com 106
STREIFZUG KITZBÜHEL
STREIFZUG KITZBÜHEL
107
KITZBÜHEL
Entzückende Villa mit Traumblick
Im beliebtesten Villengebiet von Kitzbühel befi ndet sich dieses
This charming villa is located in the most sought after area of Kitzbühel
entzückende Anwesen mit grandiosen Ausblicken auf die berühmte
and offers stunning views to the city as well as the surrounding moun-
Streif-Abfahrt sowie die Stadt Kitzbühel und den Wilden Kaiser. Das
tains like the Hahnenkamm skiing area and the Wilder Kaiser mountain
Zentrum und die Fußgängerzone erreicht man zu Fuß in wenigen
chain. The centre of the town with its pedestrian zone and the shops
Minuten. Vier Schlafzimmer, drei Bäder, eine Garage mit vier Stell-
and restaurants is only a few minutes walk away. Four bedrooms /
plätzen, der große Wohn-Essbereich mit Küche und offenem Kamin
three baths, a garage for four vehicles, the spacious living and dining
sowie diverse Nebenräume bieten Platz für eine große Familie und
room with kitchen and open fireplace and several side rooms offer
Freunde. Diese Liegenschaft präsentiert sich in ihrer Gesamtheit äu-
place for a big family and friends. The property is well tended – a
ßerst gepflegt und als wahres Schmuckstück. Bei mehr Raumbedarf
juwel! A structural enlargement of the building is possible if needed.
wäre eine bauliche Erweiterung möglich.
WOHNFLÄCHE · LIVING SPACE: ca. 477 m² GRUNDFLÄCHE · AREA: ca. 757 m2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: in Arbeit / in process MIETPREIS · RENTAL PRICE: auf Anfrage / on request
GORNIK IMMOBILIEN GMBH Aschbachfeld 5 · A-6370 Kitzbühel · T +43 (0)5356 72160 · M +43 (0)676 5355355 office@immobilien-kitz.com · www.immobilien-kitz.com 108
STREIFZUG KITZBÜHEL
WICHTIG IST, DASS MAN IN DER MATERIE ZUHAUSE IST!
EINRICHTUNG TISCHLEREI INNENARCHITEKTUR Hochkönigstraße 8 · 6391 Fieberbrunn · moebel-trixl.at STREIFZUG KITZBÜHEL 109
Bild: © steininger.designers gmbh – Catherine Roider
Sessel und Beistelltisch von Living Divani. Copper-Shade-Leuchten von Tom Dixon – Beleuchtung hebt die Souvenirs der zahlreichen Asienreisen der Bauherren besonders hervor.
110
STREIFZUG KITZBÜHEL
PENTHOUSE F
INNEN UND AUSSEN ALS GESTALTERISCHE EINHEIT
STREIFZUG KITZBÃœHEL
111
WOHNZIMMER: Sofa aus natürlich gewachstem Leder von Living Divani – Teppich von Casalis – Wand aus Strukturbeton (Know-how stammt von der Betonküche, die Steininger nach mehr als einem Jahr Entwicklungszeit 2010 auf den Markt brachte) – offener Kamin
112
STREIFZUG KITZBÜHEL
D
as Penthouse F in Salzburg zeigt bei-
spielhaft, wie die Terrasse den Wohnraum nicht nur nach außen erweitert, sondern ihn als mindestens gleichberechtigter Partner ergänzt und einen fließenden Wechsel von drinnen nach draußen – und vice versa – ermöglicht: Die zentralen Funktionen Wohnen, Essen, Kochen werden auf der Terrasse ebenso abgebildet wie im Wohnraum innen. In einer der schönsten Wohngegenden Salzburgs, nahe dem Leopoldskroner Weiher und dem barocken Schloss Leopoldskron mit seinem weitläufigen Schlosspark gelegen, bietet es seinen Bauherren, einem Ehepaar, internationale Penthouse-Atmosphäre in zentraler Salzburger Grünruhelage. steininger.designers, vorerst nur mit Planung und Produktion der Küche beauftragt, bekamen von den begeisterten Bauherren dann auch Planung und Umsetzung des gesamten Projektes übertragen. Im Sinne eines umfassenden Projektmanagements war steininger.designers für Böden, Wandgestaltung, Licht, Materialien, individuelle Einbauten, Möblierung und Bäder,
Bilder: © steininger.designers gmbh – Catherine Roider
sowohl innen wie außen, verantwortlich. Die designaffinen und reisefreudigen Bauherren ließen sich von Creative Director Jürgen Hamberger für qualitätsvolle Materialien begeistern und unternahmen gemeinsam eine Designreise: Sie verbrachten ein Wochenende bei ausgewählten Herstellern in Mailand, wie zum Beispiel Living Divani, und ließen sich vor Ort Materialien und Produktionsprozesse im Detail erklären. Nach einem Besuch bei steininger.designers im Showloft und in der Manufaktur in St. Martin fielen die Entscheidungen wesentlich leichter.
ESSEN/ KÜCHE: Kücheninsel aus eloxiertem Aluminium (Basis ist die Aluminiumküche von Steininger, die – vollflächig mit Aluminium belegt – das ungewöhnliche Material mit heimischer Handwerkstradition verbindet) – dahinter ein Hochschrank aus weißem Schleiflack, der vom Weinklimaschrank über Arbeitsauszüge bis zu Spüle, Geschirrspüler und Backrohr alle Funktionen einer perfekt ausgestatteten Küche bietet – Kochinsel und Hochschrank sind, eines der Kennzeichen einer Steininger-Küche, bewusst kompakt und schlicht gehalten – Tisch aus massiver gebürsteter und geölter Räuchereiche (die naturgewachsene Eichenplatte wurde lediglich von der Rinde befreit und, nach alter Handwerkstradition, in der Tischlerei von steininger.designers per Hand geschrubbt).
STREIFZUG KITZBÜHEL
113
Die Hauptterrasse zeigt, dass Qualität und Komfort auch außen perfekt umge-
Die zweite Terrasse bietet Hotelkomfort für zuhause: Daybeds in Weiß mit gelben
setzt wurden: witterungsbeständige und wasserfeste anthrazitfärbige Outdoor-
Pölstern von Living Divani – Whirlpool von Teuco – Sichtschutz von Extremis.
küche von Steininger mit Gasgriller, Spüle und Stauraum – Loungesofa und Beistelltische von Living Divani – Tischgruppe von Living Divani – Sonnensegel
Bilder: © steininger.designers gmbh – Catherine Roider
von Sunsquare – Boden aus Lärche.
Die Bauherren wünschten sich ausdrücklich die Kombination von Bad und
GÄSTE-WC:
Wellness: Badewanne aus Corian und Armaturen von Antonio Lupi – Wandmo-
Platte aus Räuchereiche (dasselbe Material wie der Esstisch) mit einem Aufsatzwasch-
saikfliesen hinter den Standwaschtischen von A. Lupi sind von Bisazza – Dusche
tisch aus Corian.
mit Rainsky-Modul von Dornbracht ist komplett verglast und lässt bis auf die Terrasse blicken – individuelle Lichtstimmungen sind durch indirektes LED-Licht per Fernbedienung zu programmieren und tragen zur Wohlfühlatmosphäre bei.
KONTAKT / CONTACT
PENTHOUSE F
Showloft St. Martin im Mühlkreis
Interior and exterior, one harmonious unit
kitchen. But the builder was so enthusiastic about
Weinleiten 1
Penthouse F in Salzburg reveals in exemplary man-
how each sector was implemented that the entire
A-4113 St. Martin
ner how a terrace extends and expands the living
project design was turned over to them. Thus in
T +43 (0)7232 2229 0
room into exterior terrain; and at the same time
one swoop, steininger.designers became respon-
complements it as an equal status partner, crea-
sible for flooring, walls, lights, materials, built-in fea-
Showroom Wien
ting a veritable flow from interior to exterior and
tures, furniture and baths, interior and exterior alike.
Schubertring 4
vice versa. Essential functions – living, cooking, di-
The builders were magnetized by a fine-tuned sen-
A-1010 Wien
ning – are on view outside as well as in. The site is
sitivity to design, immediately won over by creative
T +43 (0)1 513 45 360
one of Salzburg’s most beautiful residential zones,
director Jürgen Hamburger to employing high-end
near Leopoldskron pond and Baroque Palace Leo-
materials, inspiring them to take a weekend trip to
Showroom Linz
poldskron. With its far-reaching castle parklands,
Milan to visit select manufacturers, e. g. Living Diva-
Hauptstraße 12
it provides its owners, e.g. a married couple, with
ni, where details of the best materials and methods
A-4040 Linz
international penthouse atmosphere in a tranquil,
of production were elucidated before their eyes. A
T +43 (0)732 27 27 29
green, yet central zone of Salzburg.
follow-up visit to the Showloft and Manufactory at
steininger.designers were initially commissioned
steininger.designers in St. Martin made decisions
office@steininger-designers.at
purely with the planning and production of the
seem to come all by themselves.
www.steininger-designers.at
114
STREIFZUG KITZBÜHEL
STREIFZUG KITZBÜHEL
115
116
STREIFZUG KITZBÜHEL
• Professionelle & maßgeschneiderte Gartenkonzepte • Gartenbauleitung & Umsetzung der Entwürfe in Zusammenarbeit mit renommierten heimischen Betrieben • Erstellung von Pflegeprogrammen für Garten & Pflanzen
KOEN Gartenarchitektur DI (FH) Koen Philippe D’Hulster Pass-Thurn-Straße 24 6372 Oberndorf Hadergasse 232/2 5733 Bramberg +43 (0)664 88 434 833 office@gruenarchitektur.at www.gruenarchitektur.at STREIFZUG KITZBÜHEL
117
VON POLL IMMOBILIEN Kitzbühel: freundlicher und umfangreicher Service in der Immobilienvermittlung
VON POLL IMMOBILIEN Kitzbühel: a friendly and comprehensive service in real estate brokerage
VON POLL IMMOBILIEN Kitzbühel ist als traditionsbewusstes Makler-
VON POLL IMMOBILIEN Kitzbühel is a traditional company which spe-
unternehmen auf die Vermittlung von Immobilien in den bevorzugten
cialises in real estate brokerage in quality locations and forms part of
Lagen spezialisiert und Teil eines starken Netzwerkes von Immobili-
a strong network of real estate specialists. Von Poll Immobilien GmbH
enspezialisten. Seriosität, Diskretion und Zuverlässigkeit – das sind die
focuses on the principles of respectability, discretion and reliability and
Grundsätze, denen sich die von Poll Immobilien GmbH verschrieben hat
in our experience, these principles form the basis for successful real
und die, unserer Erfahrung nach, die Basis einer erfolgreichen Immo-
estate brokerage. Here in Kitzbühel, we are available to support you at
bilienvermittlung bilden. Hier in Kitzbühel stehen wir Ihnen in unserem
our VON POLL IMMOBILIEN Shop Im Gries 19. We have many years of
VON-POLL-IMMOBILIEN-Shop Im Gries 19 sehr gern zur Verfügung.
experience of the property market in and around Kitzbühel and have
Wir kennen seit Jahren den Immobilienmarkt in und um Kitzbühel und
secured numerous reliable contacts and notable customers.
können neben unserer langjährigen Erfahrung auch auf unsere guten Kontakte sowie vorgemerkte Kunden zurückgreifen.
WANT TO LIVE WHERE OTHERS COME ON HOLIDAY? Kitzbühel is world-renowned as being the city of sport in the Alps and
SIE MÖCHTEN DORT WOHNEN, WO ANDERE URLAUB MACHEN?
skilfully combines tradition with modern lifestyle. Kitzbühel’s special
Kitzbühel, weltweit bekannt als die Sportstadt in den Alpen, vereint
charm makes it a popular holiday resort and an attractive place to live.
hervorragend Tradition mit modernem Lifestyle. Der besondere Charme
Want to take advantage of the benefits of the Kitzbühel region and live
macht Kitzbühel neben einem beliebten Urlaubsort auch zu einem
where others come on holiday? Then simply visit our shop or agree
attraktiven Wohnort. Sie möchten gern dauerhaft die Vorzüge der Re-
a non-binding consultation by telephone/email and get to know us in
gion Kitzbühel nutzen und dort wohnen, wo andere ihre Urlaubszeit
person. We are sure that we can successfully resolve your property
verbringen? Dann besuchen Sie uns doch einfach direkt in unserem Shop
enquiry and look forward to hearing from you.
oder vereinbaren Sie telefonisch oder via E-Mail einen unverbindlichen Beratungstermin und lernen Sie uns persönlich kennen! Wir sind sicher, dass wir Ihr Immobilienanliegen zu einem erfolgreichen Abschluss bringen, und freuen uns auf Ihre Kontaktaufnahme.
VON POLL IMMOBILIEN · GESCHÄFTSSTELLE KITZBÜHEL Im Gries 19 · A-6370 Kitzbühel T +43 (0)5356 62 98 8 · kitzbuehel@von-poll.com · www.von-poll.com
ST. JOHANN IN TIROL
Beeindruckendes Tiroler Landhaus mit fantastischem Blick
Der einzigartige Blick auf das Kitzbüheler Horn von der sonnigen, un-
The unique view of the Kitzbüheler Horn from the sunny, secluded
einsehbaren Terrasse aus zählt mit zu einem der unzähligen Highlights
terrace is one of the countless highlights of this property. The use
dieses Anwesens. Die Verarbeitung von hochwertigen Materialien und
of high-quality materials and the tasteful decor in a typical Tyrolean
die geschmackvolle Einrichtung im typisch tirolerischen Stil und der Mix
style, mixed with modern elements, makes this property stand out.
mit modernen Elementen zeichnen diese Immobilie aus. Die großzügige
The massive total area of 454 m² is spread over three levels. A total
Wohn- und Nutzfläche von ca. 454 m² verteilt sich auf drei Ebenen. Ins-
of five bedrooms and four bathrooms provide enough space to offer
gesamt fünf Schlafzimmer und vier Badezimmer bieten genügend Platz,
friends and family members the dream chance of being close to the
um auch Freunden und Familienangehörigen den Traum der Kitzbüheler
Kitzbühel Alps too. The highlight is, however, the open living, dining
Alpen einmal näherzubringen. Das Highlight ist jedoch der offene Wohn-,
and kitchen area on the ground floor with an area of approx. 104 m²
Ess- und Küchenbereich im Erdgeschoss mit einer Wohnfläche von
– a rare feature in this form. Those who like to have their space are
ca. 104 m², der in dieser Aufteilung eine Seltenheit ist. Wer das offene
in their element here. Property no.: 044 187
Raumgefühl mag, kommt hier voll auf seine Kosten. Objekt Nr.: 044 187
WOHNFLÄCHE · LIVING SPACE: 381 m2 GRUNDSTÜCK · AREA: 800 m2 SCHLAFZIMMER · BEDROOMS: 5 BADEZIMMER · BATHROOMS: 4 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB 60,7 kWh/m²a KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: € 2.300.000,–
VON POLL IMMOBILIEN · GESCHÄFTSSTELLE KITZBÜHEL Im Gries 19 · A-6370 Kitzbühel T +43 (0)5356 62 98 8 · kitzbuehel@von-poll.com · www.von-poll.com STREIFZUG KITZBÜHEL
119
SAALFELDEN
Luxuriöse Architektenvilla am Fuße des Bergmassives „Steinernes Meer“
Diese besondere Liegenschaft befindet sich in einer absolut sonnigen
This special property is located in a really sunny top location at the foot
Toplage am Fuße des Bergmassives „Steinernes Meer“ in Saalfelden.
of the Steinernes Meer massif in Saalfelden. The absolute highlight is the
Als absolutes Highlight ist die besondere und einzigartige Architektur
special and unique architecture of this luxury villa. Drawing inspiration
dieser Luxusvilla zu bezeichnen. Aufgrund des Namens des Hausberges
from the name of the local mountain - Steinernes Meer, which means
„Steinernes Meer“ wurde diese Luxusvilla ähnlich wie ein Schiff mit
rocky sea, this luxury villa was designed and built like a ship with all its
seinen gesamten Details geplant und errichtet. Der selten zu findende
features. The rare and absolutely stunning panoramic views of all the
und so schöne Panoramablick auf alle umliegenden Berge, der
surrounding mountains, the incredible distant view, and the views over
unbeschreibliche Fernblick sowie der Blick über die angrenzenden
all the nearby municipalities makes this harmonious spot something
Gemeinden machen dieses harmonische Fleckchen zu etwas ganz
really special. All the furnishing and details, all the extraordinary high-
Besonderem. Zu diesem Angebot gehört die gesamte Ausstattung, die
quality furniture, which for the most part was custom made to meet
zum größten Teil aus Sonderanfertigungen besteht. Objekt Nr.: 044 646
the unique and special design, are to remain in place in the entire property to form part of this special offering. Property no.: 044 646
WOHN-/NUTZFLÄCHE · LIVING/USABLE SPACE: ca. 800 m2 GRUNDSTÜCK · AREA: ca. 1250 m2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: 39,8 kWh / m²a KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: € 4.980.000,–
VON POLL IMMOBILIEN · GESCHÄFTSSTELLE KITZBÜHEL Im Gries 19 · A-6370 Kitzbühel T +43 (0)5356 62 98 8 · kitzbuehel@von-poll.com · www.von-poll.com 120
STREIFZUG KITZBÜHEL
KIRCHBERG / BEI KITZBÜHEL
Charmantes Tirolerhaus im Chaletstil in top Aussichtslage
Dieses charmante Haus in Aussichtslage befindet sich in Kirchbergs Top-
This charming house in a scenic location is located in Kirchberg’s top
Gegend am Weinberg. Es besticht mit seinem traumhaften Panorama-
district of Weinberg. It amazes with its incredible panoramic view of the
Rundumblick vom Hahnenkamm über den Pengelstein, den Gaisberg bis
Hahnenkamm and over the Pengelstein and Gaisberg to the Hohe Salve.
zur Hohen Salve. Diese Immobilie überzeugt durch ihren gemütlichen
This property wins hearts with its cosy chalet style and has a very bright
Chalet-Baustil und verfügt über einen sehr hellen Wohn-/Essbereich,
living-cum-dining area, a Tyrolean old timber exposed roof truss and a
einen Tiroler Altholz-Sichtdachstuhl und einen gemütlichen Kachelofen.
cosy tiled stove. You can easily spend the day relaxing here in comple-
Hier lässt es sich tagsüber auf der pflegeleichten Sonnenterrasse mit
te privacy on the easy to maintain sun terrace, or spend the evening
absoluter Privatsphäre und abends mit romantischer Aussicht auf die
admiring the beautiful views of the surrounding mountains. The overall
umliegende Bergwelt herrlich entspannen. Der Gesamteindruck des
feel of the house is its very pleasant and quiet atmosphere, surrounded
Hauses verspricht eine sehr angenehme, ruhige Atmosphäre, umgeben
by so much nature and offering typical rural flair. Property no.: 044 683
von viel Natur, und bietet das typisch ländliche Flair. Objekt Nr.: 044 683
WOHNFLÄCHE · LIVING SPACE: 123 m2
GRUNDSTÜCK · AREA: 388 m2
SCHLAFZIMMER · BEDROOMS: 2
ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: 86,80 kWh / m²a KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: € 850.000,–
VON POLL IMMOBILIEN · GESCHÄFTSSTELLE KITZBÜHEL Im Gries 19 · A-6370 Kitzbühel T +43 (0)5356 62 98 8 · kitzbuehel@von-poll.com · www.von-poll.com STREIFZUG KITZBÜHEL
121
KIRCHBERG / BEI KITZBÜHEL
Großzügige Etagenwohnung in sonniger und ruhiger Lage
In einer ruhigen und sonnigen Lage von Kirchberg befindet sich diese
This spacious apartment is located in a quiet and sunny area of
großzügig geschnittene Wohnung in einem modernen Haus mit nur fünf
Kirchberg, in a modern building with only five residential units.
Wohneinheiten. Mit dem Lift erreicht man direkt das erste Obergeschoss.
The lift takes you straight up to the first floor. The apartment was
Die Wohnung wurde 2013 komplett saniert und befindet sich somit in
completely refurbished in 2013 and is currently in a very good
einem sehr guten Zustand. Sie ist komplett mit hochwertigen Möbeln
condition. It is fully furnished with high quality furniture, and offers
ausgestattet und bietet zwei große Schlafbereiche mit je einem Bad en suite
two large sleeping areas each with an en-suite bathroom and ac-
und je einem Zugang zu Balkon oder Terrasse. Einer der Schlafbereiche
cess to a balcony or terrace. One of the sleeping areas also has its
verfügt auch über eine eigene Ankleide. Der ca. 44 m² große Wohn- und
own dressing room. The approx. 44 m² living and dining area with
Essbereich mit einem Kamin bietet viel Platz und lädt zum Entspannen
a fireplace offers plenty of space and makes you want to relax. The
ein. Das Highlight dieser bezaubernden Wohnung ist der ca. 37 m² große
highlight of this charming apartment is the approx. 37 m² balcony/
Balkon-/Terrassenbereich, der nach Süd-West und Nord ausgerichtet ist
terrace area, which faces the South West and North and ensures
und für ein optimales Sonnenverhältnis sorgt. Objekt Nr.: 044 688
an ideal amount of sun. Property no.: 044 688
WOHNFLÄCHE · LIVING SPACE: 127 m2 SCHLAFZIMMER · BEDROOMS: 2 BADEZIMMER · BATHROOMS: 2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: 48,8 kwh / m²a KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: € 1.200.000,–
VON POLL IMMOBILIEN · GESCHÄFTSSTELLE KITZBÜHEL Im Gries 19 · A-6370 Kitzbühel T +43 (0)5356 62 98 8 · kitzbuehel@von-poll.com · www.von-poll.com 122
STREIFZUG KITZBÜHEL
Referenzen auf www.sepp-hofer.com!
Wir holen Ihnen die Natur ins Haus und erfüllen Ihre Räume mit Wärme, Wohlgefühl und Leben. Sepp Hofer Tischlerei und Möbelhandel · 6372 Oberndorf in Tirol · Pass-Thurn-Straße 3 STREIFZUG KITZBÜHEL Wohn-Hotline: ✆ 05356 62994 · E-Mail: info@sepp-hofer.com · www.sepp-hofer.com
123
Bild: © Gerald Lobenwein
HERZGSC 124
ROSIS SONNBERGSTUBN SIND DER LEGENDÄRE IN-TREFF DER SOCIETY IN KITZBÜHEL. „HERZGSCHICHTN“ IST ROSI SCHIPFLINGERS TV-KANAL IM INTERNET. AB DIESEM SOMMER ÜBERNIMMT SOGAR DER TV-SENDER MÜNCHEN.TV DAS VON ANJA VIKTORIA AUTENRIETH PRODUZIERTE UND MODERIERTE FORMAT.
STREIFZUG KITZBÜHEL
CHICHTN STREIFZUG KITZBÜHEL
125
A
„Aus dem Herzen gesprochen“ ist das Motto der
JETZT AUCH IM „NORMALEN“ TV
45-minütigen Sendung, die in der Region Kitzbühel und auf Rosis
Dass mit münchen.tv jetzt eines der – mit 80 % Bekanntheitsgrad
Sonnbergstuben aufgezeichnet wird. Sie wird einmal im Monat aus-
– beliebtesten Leitmedien der bayerischen Landeshauptstadt das
gestrahlt, zusätzlich zehnmal wiederholt und ist auch auf Youtube
Format „Herzgschichtn“ übernimmt, ist ein Riesenerfolg. Für Rosi
zu sehen.
Schipflinger, für Anja Viktoria Autenrieth und natürlich auch für die legendäre Strahlkraft von Kitzbühel. Denn die Reichweite des
Herausragende Persönlichkeiten wie Musiker, Schauspieler, Politi-
Münchner Senders erstreckt sich von Ingolstadt im Norden bis
ker, „Urgesteine“ plaudern in den Sendungen mit Moderatorin Anja
nach Tirol mit insgesamt ca. 3,5 Millionen potenziellen Zuseher/in-
Viktoria Autenrieth über den Sinn des Lebens, Gesellschaftsthe-
nen. Hinzu kommt, dass allein der Facebookauftritt von münchen.
men, dauerhaftes Glück, Zufriedenheit, das Wichtige im Leben. „Wo
tv wöchentlich mehr als 700.000 Menschen erreicht. Damit ist das
könnte man all diese wunderbaren Gespräche besser führen als in
Format auch für Unternehmer interessant, da sie sich als Sponso-
der Natur und auf einer Alm“, erläutert Frau Autenrieth. Ihrer Erfah-
ren sehr effizient platzieren können.
rung nach erdet, entschleunigt und inspiriert das Bodenständige und Natürliche. Es bringt einen direkt „Back to the Roots“. Beste
„In Herzgschichtn wollen wir Geschichten hören und erzählen, die
Voraussetzungen also für interessante, manchmal überraschende
ans Herz gehen, die uns bewegen und beeindrucken. Wir wollen
und sehr persönliche Begegnungen.
zeigen, dass die schönsten Dinge im Leben kostenlos sind: gute Beziehungen, Nähe, Vertrautheit, Geborgenheit, Liebe und einzigartige Momente in beeindruckender Natur“, das ist laut Anja Viktoria Autenrieth die Basis des Erfolges von „Herzgschichtn“.
126
STREIFZUG KITZBÜHEL
»FOLGE DEINEM HERZEN! ALLES ANDERE KOMMT VON ALLEINE ...« Anja Viktoria Autenrieth
TALES OF THE HEART Rosi’s Sonnbergstubn are the legendary meeting place of the in-society of Kitzbühel. "Herzgschichtn" is Rosi Schipflinger’s TV channel in the Internet. Starting this summer the big TV broadcaster münchen.tv is taking the reins of the format produced and moderated by Anja Viktoria Autenrieth. “Speak straight from the heart” is the motto of the 45-minute programme which is shot in the Kitbühel region and at Rosi’s Sonnbergstuben. It is then broadcast once monthly, repeated ten times, and can also be viewed on Youtube. Dazzling personalities including musicians, actors and actresses, politicians, "old timers" all take time to engage in passionate showtime palaver with moderator Anja Viktoria Autenrieth about the meaning of life, society themes, lasting happiness and cultivating satisfaction in one’s own life, probably the most important thing of all. KONTAKT / CONTACT NOW ALSO ON "NORMAL" TV It is certainly a big step forward that münchen.tv, one of the most
Sonnbergstuben GmbH & Co KG
popular and well-loved media broadcasters in the Bavarian capital,
Oberaigenweg 101-103
will assume command for the "Herzgschhichtn" format. The Munich
A-6370 Kitzbühel
station has an 80 % familiarity quotient, extends from Ingolstadt in the north to Tyrol in the south, and boasts now fewer than 3.5 mil-
T +43 (0)5356 64652
lion potential viewers. Furthermore, the Facebook appearance of
F +43 (0)5356 64652-10
münchen.tv alone reaches more than 700,000 people. Thus, the
mail@sonnbergstuben.at
format is also of immediate interest to companies who might wish
www.sonnbergstuben.at
to assume a sponsorship or place effective ads. Bilder: © Herzgschichtn
www.herzgschichtn.tv “In Herzgeschichtn, we want to listen to stories and tell stories that
www.münchen.tv
touch the heart, that move us and leave a lasting imprint. We want to
www.sonnbergstuben.at
demonstrate that the most beautiful things in life don’t cost a pennny,
Herzgschichtn auf:
namely, good relationships, human closeness, trust, protection, love and unique moments out in nature.” That, according to Anja Viktoria Autenrieth, is the formula for success of her "Herzgschichtn". STREIFZUG KITZBÜHEL
127
Ein Schrank
in Silber
ist Gold wert. www.hansuebelacker.de
Werkstätten für individuelle Farb- und Gestaltungstechniken 128
STREIFZUG KITZBÜHEL
STREIFZUG KITZBÜHEL
129
Bilder: © Hersteller
S
SPRECHENDE MÖBEL 130
STREIFZUG KITZBÜHEL
Einladende Geste: Ohrensessel Ro von Fritz Hansen. Design: Jaime Hayon.
EINER GLATTEN ENTFÜHRUNG KOMMEN DIE TRENDS 2017 GLEICH: FIFTIES, MIX-MATCH UND GEDANKLICHES RECYCLING GEBEN GANZ KLAR DEN TON AN.
STREIFZUG KITZBÜHEL
Text: Barbara Jahn
131
Portion Retrocharme: Hochlehner InOut 630 S von Gervasoni. Design: Paola Navone.
132
STREIFZUG KITZBĂœHEL
Rendezvous mit Geschichte: Fauteuil Vuelta von Wittmann. Design: Jaime Hayon.
C
leane Produkte, die funktional und perfekt gefertigt
die Handwerkskunst auf höchstem Niveau, die endlich wieder hoch im
sind, sind langweilig geworden. „Zu aalglatt, zu seelenlos“ ist der
Kurs steht – innovative Steckverbindungen und aufwändige Ziernähte
Tenor. Viel lieber hätte man da einen Tisch, der mit den erkennbaren
und Steppungen zeugen davon.
Astlöchern etwas über den Baum erzählt, aus dem er gemacht ist, oder ein Sofa, dessen Lederhaut verrät, wo die Kuh einmal unfreiwilligen
WIEDERSEHEN MIT FREUDE
Kontakt mit einer Biene hatte, oder auch eine Steinplatte, die davon
Nicht zu übersehen ist 2017 die neu entfachte Liebe zum so genannten
berichtet, wie es vor Jahrtausenden so an diesem Ort zugegangen
Midcentury-Style, der sich als liebevolle Erinnerung an Zeiten voller
ist. Einrichtungsgegenstände müssen heute Geschichten erzählen,
Aufbruchstimmung und Ideen für das außergewöhnliche Produkt
vor allem auch jene über den Designer, über das, was er sich dabei
entfaltet. Farben wie Puderrosa und Formen wie Nierentische dürfen
dachte, oder auch über den Weg, den das Möbel selbst vom Blatt
hier keinesfalls fehlen. Die aufstrebenden 50er Jahre mit ihrer unbän-
Papier als Skizze bis in das Einrichtungsgeschäft zurückgelegt hat.
digen Lebensfreude, Petticoat und Lollipop finden sich in pastelligen Farbkombinationen wieder, die Wohnwand erlebt ein Revival und
NOSTALGIE MIT PEPP
dunkles Holz wie Teak, Nussbaum und geräucherte Eiche haben
„Every piece comes with a story“ ist die Philosophie des dänischen Her-
ihre erklärten Fans. Das Besondere aber ist die Kleinteiligkeit, mit
stellers Carl Hansen. Seit einigen Jahren schon kramen die namhaften
der man die ganze Möbelszenerie auf einen menschlichen Maßstab
Editeure eifrig in ihren Archiven, um – entsprechend einer gewissen
einreduziert. Feingliedrigkeit und Zartheit ist das große Thema – ein
Stimmung – Klassiker zu adaptieren und wieder neu aufzulegen. Viel
bisschen Audrey Hepburn und Frühstück bei Tiffany schwingt hier
zu schade wäre es, die guten Stücke dem Flohmarkt zu überlassen.
mit. Die neuen Re-Editionen und diejenigen, die in deren zweifellos
Dieser Trend ist zwar nicht neu, aber er hält sich hartnäckig. Das liegt
großen Fußstapfen treten, vereinen all das in sich. Chic und Charme
an verschiedenen Faktoren, etwa deshalb, weil viele der Entwürfe von
kombiniert mit filigraner Eleganz verbinden sich mit Anekdoten und
den 20er bis zu den 70er Jahren hindurch einfach originell und schlicht
Kurzgeschichten über Aussehen und Entwurfsidee. Heimkommen wird
gut waren, oder aber auch, weil heutzutage „Alt“ mit „Jung“ sehr gern
demnach immer mehr zu einer Anreise an den Ort der persönlichen
kombiniert wird. Alte, geliebte Stücke mit kleinen Reparaturen oder
Sehnsüchte und zum wohltuenden Abenteuer im Kopf.
neuen Bezügen und Lasuren wieder auf Vordermann zu bringen, ist die neue Leidenschaft der Konsumgesellschaft, die zunehmend genug hat vom makellosen Glanz zugunsten eines Stils mit Ecken und Kanten. Ein wenig Freude am Used-Look blitzt da wohl auch durch. Doch es ist in erster Linie
Bilder: © Hersteller
Verbindendes Element: Sitzgelegenheit oder Ablage Catena von Riva 1920. Design: Claudio Bellini.
STREIFZUG KITZBÜHEL
133
Grafische Präsenz: Paravent Ceiba von Living Divani. Design: Luis Arrivillaga.
Regie im Wohnzimmer: Folding-Chair MK99200 von Carl Hansen. Design: Mogens Koch.
Edler Begleiter: Beistelltisch Diamond Lounge von Minotti. Design: Minotti Studio Design.
Echtes Glanzstück: Stuhl Sign Filo von MDF Italia. Design: Piergiorgio Cazzaniga.
134
STREIFZUG KITZBÜHEL
Zelebrierte Gemütlichkeit: Loungesessel Mad Joker von Poliform. Design: Marcel Wanders.
Ganze Bandbreite: Klassiker wie Wing, LC 4 und Modernes wie das 551 Super Beam Sofasystem von Cassina.
FAIRYTALE FURNITURE THE TRENDS OF 2017 SLIGHTLY RESEMBLE A KID-
melding new with used. And most of all, it is craft-
NAPPING: THE FIFTIES, MIX-MATCH AND PHILO-
manship at its highest level which is finally beaming
SOPHICAL RECYCLING ARE THE THEMES WHICH
through: innovative combinations, strenuous and
ARE CUTTING THE ICE.
sophisticated seams bear witness to it all.
by Barbara Jahn
Clean products which function perfectly and are
PLEASURES REVISITED
perfectly manufactured are boring. Nowadays
Not to be overlooked in 2017 is a newfound love for
people want a table whose burled swirls and
so-called mid-century style. Colours like old pow-
knotholes tell the story of the tree from which they
dery pink and sculpted forms like kidney-shaped
stem; or a stone that can relate what earth was like
tables are simply imperative, they have to be there.
a few thousand years ago. Furniture nowadays has
The 50s, bursting with their lust-for-life, are being
to tell a story.
rediscovered with their typical colour combina-
INFO
Bilder: © Hersteller
tions, wall units are undergoing a renaissance, dark NOSTALGIA WITH PAZAZZ
woods such as teak, walnut, smoked oak, have fan
“Every piece comes with a story,” is the philosophy
clubs galore. The big theme is fineness, tenderness,
of Danish manufacturer Carl Hansen. For years,
delicacy. The best remakes are those which can
renowned editors have dug deep into their an-
unite all of these factors. Chic plus charm plus fili-
nals and archives to adapt classics to the spirt of
gree elegance are injected with rascally anecdotes
the age. The trend is not new, but tenacious. That
about appearances and spontaneous insights. What
is the result of several factors, i.e. because many
arrives home after all these wide-world spanning
things in the last 100 years were really rather good,
journeys of the imagination are personal desires
and original, but also because it is cool to combine
and the wondrous adventures which go on inside
“old“ with “young“. Besides, there is a certain glee in
each person’s head.
STREIFZUG KITZBÜHEL
www.carlhansen.de www.cassina.com www.fritzhansen.com www.gervasoni1882.it www.livingdivani.it www.mdfitalia.com www.minotti.com www.poliform.it www.riva1920.it www.wittmann.at
135
ERFOLG SCHEINT GRÖSSTENTEILS DARAUF ZU BERUHEN, DASS MAN WEITER MACHT ...
(wiliam feather)
… WENN ANDERE SCHON AUFGEGEBEN HABEN. 136
STREIFZUG KITZBÜHEL
STREIFZUG KITZBÜHEL
BM Sebastian Resch Bau- und Planungsbüro GesmbH A-6353 Going • Kaiserweg 30 Tel. +43-5358-2200 • Fax +43-5358-2200-4 info@bm-resch-kitz.at • www.bm-resch-kitz.at 137
Bilder: © Bergfee – fotolia.com, BM Resch
Seit 20 Jahren Bauen auf höchstem Niveau
R RICHTIG GUT BADEN …
138
Kompetenter Partner für die Badplanung: Center Kitz Showroom gehört zu den BESTEN BADSTUDIOS in Deutschland und Österreich
STREIFZUG KITZBÜHEL
E
ine großartige Auszeichnung für den Center Kitz
Showroom: Die Badspezialisten freuen sich über die Aufnahme in die Auswahl der BESTEN BADSTUDIOS, zu denen in Deutschland und Österreich derzeit rund 750 Ausstellungen gehören. Egal ob Neubau oder Renovierung, die Gestaltung eines Bades will gut durchdacht sein. Umso wichtiger ist es für Bauherren, einen Partner zu finden, der sie umfassend bei der Realisierung ihres individuellen Traumbads unterstützt. Was macht eine gute Badgestaltung aus? Worauf ist in puncto Qualität, Design und Funktion zu achten? Auf diese und weitere Fragen bietet das Badstudio kompetente Antworten und gibt seinen Kunden die Sicherheit, dass alles genau so wird, wie sie es sich vorstellen. Eine gute Badausstellung ist dabei von besonderer Bedeutung. Sie ist ein Ideenraum zum Anfassen und Ausprobieren. Deshalb wurde das Badstudio für die hohe Qualität der Ausstellung ausgezeichnet, die sich in einem hochwertigen Sortiment, einer ansprechenden Produktpräsentation sowie einer außergewöhnlichen Raumkonzeption äußert. Hier können die Kunden einen Eindruck verschiedener Stilrichtungen gewinnen und so Inspirationen für das eigene Wunschbad sammeln. Neben Badeaccessoires werden auch Raumdüfte, Dekorations- und Körperpflegeartikel angeboten und runden somit das gesamte Badsortiment ab. Besonderen Wert legt man zudem auf die persönliche Beratung. Mit Stilsicherheit und Kreativität unterstützt das erfahrene Beraterteam Bilder: © ANDREASWIMMER.COM
Bauherren dabei, eine Linie für ihr individuelles Bad zu finden und mit den passenden Produkten und Kombinationen umzusetzen. Kolorierte Freihandzeichnungen oder professionell erstellte Skizzen bieten dabei eine anschauliche Entscheidungshilfe. Durch regelmäßige Schulungen sind die Spezialisten immer auf dem aktuellen Stand hin-
Your competent partner for bathroom planning:
sichtlich der neuesten Entwicklungen.
Center Kitz Showroom is one of the BEST BADSTUDIOS in Germany
Darüber hinaus wird ein Netzwerk mit ausgezeichneten regionalen
and Austria, currently exhibiting around 750 showroom displays.
Handwerkspartnern gepflegt – damit nicht nur die Planung, sondern auch die Umsetzung eines individuellen Badprojekts perfekt gelingen.
Badstudio has received awards for its high quality showrooms, which represent pleasing product presentations as well as extraordinary interior design. Special emphasis is placed on personal consultation. Furthermore, a network of excellent regional craftsmen is maintained – to ensure that not only planning is perfect, but also smooth implementation of each individual bathroom project.
KONTAKT / CONTACT CENTER KITZ SHOWROOM Ehrenbachgasse 4 A-6370 Kitzbühel T +43 (0)5356 626705 showroom@center-kitz.at www.center-kitz.at STREIFZUG KITZBÜHEL
139
140
STREIFZUG KITZBÜHEL
DAFÜR SCHLÄGT IHR
HERZ
AUCH NACH 50 JAHREN IST EINES NOCH GANZ TIEF IN DEM BRAMBERGER FAMILIENUNTERNEHMEN VERWURZELT: DIE LIEBE ZUM ROHSTOFF HOLZ. SIE HAT HOLZBAU MAIER ZU ASTREINEN HOLZBAU-PROFIS GEMACHT UND EINE BAUMLANGE LISTE AN ZUFRIEDENEN KUNDEN BESCHERT.
STREIFZUG KITZBÜHEL
Geschäftsführung Holzbau Maier v.l.n.r.: DI Birgit Maier, Hilde und Gundi Maier
141
„Außer ein paar alten, gebrauchten Maschinen wa-
HOLZBAU MAIER „WORLDWIDE“
ren nur eine gehörige Portion Mut und Fleiß sowie
Der wohl spektakulärste Auftrag der Firmenge-
das unerschütterliche Vertrauen an das eigene Kön-
schichte wurde im Herbst 1995 in Angriff ge-
nen vorhanden“, so Hilde Maier, die gemeinsam mit
nommen: der Bau eines original Tiroler Dorfes in
ihrem Gatten Herbert „Holzbau Maier“ im Jänner
Muju (Südkorea). Nicht minder interessant war ein
1967 gründete. Was mit zwei Mitarbeitern begann,
Blockhaus-Bau im japanischen Yokohama im Jahr
ist heute ein 140 Mitarbeiter starker Betrieb, der sich
2009. 2009, 2014 und 2016 realisierte die Firma
mit hoher Ausführungsqualität, Kreativität und Lei-
drei Altholz-Projekte in Vail und Aspen, die bis zu
denschaft für Holz(bau) international einen Namen
zwei Jahre Vorbereitungszeit und logistisches Top-
gemacht hat. Heute verfügt Holzbau Maier über ei-
Niveau erforderten.
nen eigenen Webshop, produziert seinen Strom mit der firmeneigenen Photovoltaikanlage und wird in
DIE VISION VOM BESTEN HOLZ
zweiter Generation von Gundi und Dipl. Ing. Birgit
Die Grundlage für den Erfolg von Holzbau Maier
Maier geführt.
bilden qualifizierte und motivierte Mitarbeiter. In 50 Jahren wurden 290 Lehrlinge ausgebildet. Viele
Die Ergebnisse dieser Arbeit spiegeln sich in den
sind dem Unternehmen bis heute treu geblieben –
verschiedensten Auszeichnungen wider. Mit der
teilweise bis zu 40 Jahre lang. Fragt man Birgit und
Universität Salzburg wurde in
Gundi Maier nach ihren Zielen und Visionen, sind
einem innovativen Forschungs-
sich beide einig: „Wir wollen unseren hohen Qua-
BRAUCHTEN MASCHINEN WAREN
projekt der allergikergerechte
litätsstandard durch Investitionen in unsere Mitar-
NUR EINE GEHÖRIGE PORTION
Holzbau entwickelt. Das „Inse-
beiter, Technik und Infrastruktur steigern. Kurz: Wir
rat des Jahres 2016“ – von den
träumen von Holzbau in Vollendung!“ Das klingt
Wirtschaftsnachrichten verlie-
nach einer Liebe zum Beruf und Werkstoff Holz,
ERSCHÜTTERLICHE VERTRAUEN
hen – steht für ausgezeichnete
die ein Leben lang hält.
AN DAS EIGENE KÖNNEN VOR-
Kommuniationskultur.
»AUSSER EIN PAAR ALTEN, GE-
MUT UND FLEISS SOWIE DAS UN-
HANDEN.«
142
Hilde Maier
STREIFZUG KITZBÜHEL
Bilder: © Photoart Reifmüller
IT MAKES THEIR HEARTS BEAT FASTER Even after 50 years in business it is still deeply roo-
Tirolean village in Muju, South Korea. No less fas-
ted in the family-run Bramberger Company: an
cinating was a block-house construction in Yoko-
abiding and profound love of wood as raw materi-
hama, Japan in 2009. Then in Vail and Aspen, Co-
al. That is what made Holzbau Maier to thorough-
lorado, the company completed three projects of
bred professionals in the sector of wood buildings.
old wood which required up to two years of prepa-
And to prove it, they have a list of satisfied custo-
rations as well as logistics at mind-boggling levels.
mers as long as a tree is tall. A VISION OF THE VERY BEST WOOD What began with two employees today has no fe-
The foundations of Holzbau Maier’s astounding
wer than 140, a hefty operation that has made a hef-
success are anchored in qualified and highly mo-
ty name for itself internationally through high qua-
tivated personnel. Over the course of 50 years no
lity workmanship, creativity and a passion for wood
fewer than 290 apprentices were educated and
buildings. In the second generation, it is being led
trained on the premises. If you ask Birgit and Gun-
by Gundi and Birgit Maier. The fruit of their success
di Maier about their objectives and visions, they
is evident in numerous awards for quality, innovati-
agree spontaneously: “We want to raise our stan-
HOLZBAU MAIER GmbH & Co KG
on and health-enhancing construction.
dards of quality still further, through investments,
Gewerbestraße 171
KONTAKT / CONTACT
but mostly through employees, technology and
A-5733 Bramberg
HOLZBAU MAIER “WORLDWIDE”
infrastructure. In other words: we dream wood,
T +43 (0)6566 7264
The most spectacular commission in their history
and wood buildings, in perfection!”
holzbau@maier.at
arrived in autumn 1995: to build an entire, original STREIFZUG KITZBÜHEL
www.maier.at 143
144
STREIFZUG KITZBÜHEL
Bild: © David Innerhofer
TUN!
UND NICHT VIEL REDEN ...
ERWIN HÜTTLS „WERKSTÄTTE FÜR INDIVIDUELLE GESTALTUNGSLÖSUNGEN“ WUCHS SEIT 1947 BINNEN DREI GENERATIONEN VOM KLASSISCHEN MALEREIBETRIEB ZUM GEFRAGTEN KOMPETENZ-PARTNER IN SACHEN HARMONIText: Klaus Dörre SCHE UND EXKLUSIVE FARB- UND RAUMGESTALTUNG.
STREIFZUG KITZBÜHEL
145
H
eute arbeiten mit den Söhnen
Erwin Sebastian und Fabian Hüttl als Geschäftsführer über 60 Mitarbeiter in den Kreativ-Werkstätten in Neukirchen am Großvenediger und in SaalbachHinterglemm. Und längst gehören zum Betrieb neben den klassischen Malerei- und Tapezierspezialisten auch Profis für Stoffe, Polsterei, Accessoires und Innenausstattung. „Die Verknüpfung der einzelnen Sparten gibt uns die Möglichkeit, ineinanderfließende Ideen und Gesamtkonzepte zu verwirklichen“, so Erwin Sebastian Hüttl.
GANZHEITLICH Vielleicht kann man die besondere Qualität der HüttlWerkstätten am besten verstehen, wenn man an berühmte Werkstätten des Mittelalters denkt; als Handkünstlerische Sensibilität und Kreativität mit handwerklicher Perfektion untrennbar verbunden waren. Das Resultat: ganzheitliche, kunsthandwerkliche SpitzenQualität. Dafür stehen die Hüttl-Werkstätten. Ohne – typisch Erwin Hüttl – viel Worte darüber zu verlieren.
Bild: © Gervasoni
werk noch Kunst und Kunst noch Handwerk war – als
Und dennoch – oder gerade auch deshalb – ist sein Betrieb längst „ohne viel Werbung, fast nur durch Mundpropaganda“, so bekannt, ja berühmt, bei Privat- und Businesskunden ebenso wie als Partner von exklusiven Bauträgern, Architekten und Einrichtungshäusern.
INNOVATIV Hinzu kommt, dass das Hüttl-Team gerade in Sachen Trends und Gestaltungstechniken immer auf dem neuesten Stand ist. Dauernde Schulungen und Besuche der bedeutendsten Design-Messen gehören jedenfalls zum Standard-Programm. „Wir gehen mit der Zeit und entwickeln uns immer weiter. So können wir durch unsere Erfahrung Gutes und Altbewährtes immer wieder in neuem, zeitgemäßem Glanz erstrahlen lassen“, erläutert Fabian Hüttl.
FANTASIEVOLL Was exklusive „High-End-Oberflächen“ wie z.B. metallische Spachtelungen sowie fugenlose Spachtelungen in Beton- und Zementoptik betrifft, hat sich Senior Erwin Hüttl schon lange als Vorreiter etabliert. Sein SpezialgeWandtechniken, fugenlose Böden oder auch neu gestaltete Polstermöbel und Textilien. „Wenn ich die Menschen mit meinen authentischen Farbkonzepten glück-
»Sobald ich einen Raum sehe, überlege ich, was ich darin positiv verändern könnte. Mit Farben, Formen und Stoffen.«
Erwin Hüttl
lich machen kann, ist das für mich die schönste Sache der Welt“, so Erwin Hüttl. „Sobald ich einen Raum sehe, überlege ich, was ich darin positiv verändern könnte. Mit Farben, Formen und Stoffen.“ 146
STREIFZUG KITZBÜHEL
Bilder: © David Innerhofer
biet: das Facelifting von Räumen: sei es durch exklusive
RAUMFÜLLEND Besonders spannend ist es für ihn, Gegensätze zu kombinieren: glänzende und matte Oberflächen. Glatte und strukturierte Materialien. Oder auch z.B. ultramoderne, fugenlose Böden im Industriestil vereint mit warmen Altholzmöbeln oder schönen Teppichen. „Wir sind Feuer und Flamme, wenn es darum geht, gesamte Wohnbereiche zu gestalten, authentische Farbkonzepte zu erstellen oder Fassadengestaltungen auszuführen. Natürlich sind unsere Lösungen immer im Sinne des Kunden individuell“, so Erwin Sebastian Hüttl. Egal, ob es um „einfache“ Malerarbeiten geht oder komplette Raumgestaltungen. Ein Highlight des Hüttl-Repertoires sind mit Sicherheit die digitalen Freskobilder, mit denen ganze Wandmotive mit einzigartiger Haptik verwirklicht werden können.
MIT HERZBLUT „Verzicht auf Farbe bedeutet Verzicht auf Wirkung, egal ob Ton in Ton oder mit kontrastreichen Komplementärfarben“, stellt Erwin Hüttl fest. „Das Farbkonzept muss natürlich immer in Harmonie mit der Umgebung, den damit lebenden Personen und in authentischer Stimmung stehen, um ein ganzheitlich optimales Raumerlebnis zu erzielen.“ Für Hüttl ist es immer wieder faszinierend wie man mit Farben und Oberflächen Dingen bzw. der Umgebung einen eigenen Charme und Charakter geben kann, und: „Ich liebe meinen Beruf und würde ihn auch im nächsten Leben wieder erlernen.“ STREIFZUG KITZBÜHEL
147
Bild: © Gervasoni
DON’T TALK ABOUT IT ... DO IT! ERWIN HÜTTL’S “WORKSHOP FOR CREATI-
visits to the most important design trade fairs,
VE INDIVIDUAL SOLUTIONS” GREW OVER
ensuring that they obtain, then maintain, their
THE COURSE OF THREE GENERATIONS
abilities on the cusp of time.
A SOUGHT-AFTER COMPETENCE PARTNER
As far as "high-end surfaces" are concerned,
FOR HARMONIOUS AND EXCLUSIVE COLOUR
they have long been known as the pioneers,
AND ROOM DESIGN BOTH FOR PRIVATE AND
trailblazers, forerunners. They are the ones
BUSINESS CUSTOMERS. THEY ARE ALSO AS-
who set the tone, e.g. in metallic surface fil-
SOCIATES TO ARCHITECTS, DESIGNERS AND
lings and stoppings in cement and plaster-
HOME FURNISHERS.
look. They provide faceliftings par excellence
Bild: © Paul Dahan
FROM A CLASSIC PAINTING COMPANY TO
to rooms using every imaginable means: wall Today the creative workshops employ 60 wor-
techniques, seamless flooring or newly con-
kers and designers in Neukirchen am Großve-
ceived upholstered furniture and textiles. KONTAKT / CONTACT
nediger and in Saalbach-Hinterglemm. Apart from classic painting and papering commis-
“Of course our solutions fulfil the desires of the
sions, there are now professionals on the job
clients, that is their ultimate task”, elucidates
Erwin Hüttl Ges.m.b.H.
for fabrics, cushions, accessories and interior
Erwin Sebastian Hüttl, CEO along with Fabian
Malerei-Deco-Sign
furnishings.
Hüttl. Regardless whether it is a matter of "sim-
Werkstätte für individuelle Gestaltungslösungen
ple" painting jobs or all-encompassing room
- Marktstraße 187
All-embracing, hand-crafted quality, that is
design, they perform it to perfection. Surely a
what Hüttl is known for way beyond the bor-
highlight of the Hüttl spectrum is their digital
A-5741 Neukirchen am Großvenediger
ders of its locality. Then add to the cake the
fresco and mural work, filling entire walls with
frosting: in trends and latest creative tech-
attractive motifs and a unique surface feel, a
T +43 (0)6565 6250
niques they work right at the utmost standards.
reality only dreamed by some, obtained by
F +43 (0)6565 6250-4
They undergo continuous training and make
those who turn to Hüttl.
info@erwinhuettl.at
- Glemmtaler Landesstraße 324 A-5753 Saalbach-Hinterglemm
www.erwinhuettl.at 148
STREIFZUG KITZBÜHEL
Wir feiern
goldene Hochzeit
Selbst nach 50 Jahren verlieben wir uns immer wieder neu in unser Holz: in den betörenden Duft, die geschmeidige und dennoch robuste Oberfläche sowie in die Wärme, die es ausstrahlt. In diesem Sinne: Auf den lebendigen Rohstoff, die Leidenschaft unserer Mitarbeiter und viele treue Kunden!
HOLZBAU MAIER GmbH & Co KG | Gewerbestraße 171 | 5733 Bramberg | Austria | Tel. +43/(0)6566/72 64 | www.maier.at STREIFZUG KITZBÜHEL
149
BESTES
SEEVERMÖGEN
ATEMBERAUBENDER AUSBLICK UND LUXURIÖSER WOHNKOMFORT AM WÖRTHERSEE.
150
STREIFZUG KITZBÜHEL
Facts: · · · · ·
Beste Lage in einer der ruhigsten Wörthersee-Buchten Moderne, lichtdurchflutete Raumkonzepte Hochwertigste Ausstattung und Oberflächen Hauseigener Bade- und Bootsanlegesteg Südseitiger, sonniger Strandbereich inklusive Serviceleistungen wie: täglicher Auf- und Abbau von Sonnenliegen und Sonnenschirmen, fachgerechte Grünpflege ... · Großzügiger, beheizter Outdoor-Pool
TOP OBJEKT
TREASURES OF THE LAKE BREATHTAKING VIEWS, LUXURIOUS RESIDENTIAL COMFORTS ON LAKE WÖRTHERSEE The interface where atmosphere, untouched (and untouchable) nature and a precious, idyllic landscape meet. With its own private dock, heated swimming pool, bright living spaces to meet the highest standards of status and representation, spacious, noble, finished with loving detail. Situated on one of the lake’s most tranquil and Hier verbindet sich Atmosphäre und unverbaubare Natur zu einer
picturesque coves. Laisseefaire offers 18 lakeside
idyllischen Traumliegenschaft. Mit hauseigenem Steg, beheiztem
suites, two penthouses and five atrium houses
Pool, repräsentativen, lichtdurchfluteten Wohnräumen – groß-
– 20 metres from the water, north shore of lake
zügig, edel und detailverliebt. Direkt an einer der ruhigsten und
Wörthersee.
malerischsten Badebuchten. Das Laisseefaire bietet 18 Seesuiten, zwei Penthouses und fünf Atriumhäuser am nur 20 Meter ent-
The Atrium Houses with their own inner courtyard
fernten, sonnenverwöhnten Nordufer des Wörthersees.
comprise the first row. This is where intimate, concealed rooms flirt with the master bedroom
DIE ATRIUMHÄUSER mit eigenem Innenhof liegen in der ersten
which faces south over the lake through glassed
Reihe. Hier kokettieren intime und uneinsehbare Zimmer mit ei-
living spaces.
nem Masterbedroom, der durch den verglasten Wohnbereich den Südblick zum See freigibt.
The Penthouses extravagantly radiate pure harmony, beaming a sheer unbelievable panorama. Including
DIE EXTRAVAGANTEN PENTHOUSES stehen für Harmonie pur
sun-drenched room concepts and private sauna.
und ein unglaubliches Panorama. Lichtdurchflutete Raumkonzepte und Privatsauna inklusive.
The Panorama-Lakeside Suites resound with a lust for life and lighthearted, unburdened, easygoing
DIE PANORAMA-SEESUITEN erzählen von purer Lebensfreude
days. With a touch of refinement through the re-
und unbeschwerten Tagen. Und von einer großen Portion Fin-
flecting architecture.
gerspitzengefühl für reflektierende Architektur.
Bilder: © Kollitsch
Due to the extraordinary site, the demand is corAufgrund der einzigartigen Lage ist die Nachfrage entsprechend
respondingly high. The purchasers hail not only
groß. Die Käuferschicht stammt nicht nur aus Kärnten und Ös-
from Carinthia, or Austria, but come from all cor-
terreich, sondern ist international.
ners of the globe.
FERTIGSTELLUNG · COMPLETION DATE: Juni / June 2017 QUADRATMETERPREISE · PRICES PER SQUARE METRE: ab / from € 8.500,–
LAISSEEFAIRE WÖRTHERSEE T +43 (0)463 2600606 · office@laissefaire.at · www.laisseefaire.at
STREIFZUG KITZBÜHEL
151
152
STREIFZUG KITZBÜHEL
Bild: © CUUBUUS architects & developers
Bild: © SRE Schottenring 18 Real Estate GmbH
Bild: © CUUBUUS architects & developers
C
TREND: CUSTOMIZING DAS PALAIS SCHOTTENRING VIENNA ALS VORZEIGEPROJEKT
PALAIS SCHOTTENRING VIENNA AS SHOWCASE PROJECT
Käufer von Luxusimmobilien messen Flexibilität und Individualität
Purchasers of luxury real estate residences appreciate flexibility and
mehr Bedeutung denn je zu. In der Planung des exklusiven Palais
individuality more than ever before. In planning the exclusive Palais
Schottenring Vienna hat man den Trend erkannt.
Schottenring Vienna, this trend was recognized early on.
An der Adresse Schottenring 18 entsteht derzeit Wiens exklusivste
The most exclusive address in Vienna currently is a star-studded re-
Wohnimmobilie. Das Palais Schottenring Vienna wird Luxuswohnun-
sidence foreseen at Schottenring No. 18. Palais Schottenring Vienna
gen auf vier Etagen sowie Penthouses am Dach beherbergen. Ein-
will harbor luxury apartments on four floors, as well as penthouses on
zigartig ist die Symbiose aus Exklusivität, Flexibilität und Individualität:
the rooftop. It will be an all-encompassing symbiosis embracing what
Jede einzelne Wohnung wird auf den zukünftigen Käufer maßge-
is exclusive, flexible and individual: each residence is custom-tailored
schneidert.
to the needs and wishes of the future owner.
INDIVIDUELLE HANDSCHRIFT
INDIVIDUAL SIGNATURE
Starre Grundrisse kennt das Projekt nicht, vielmehr können Woh-
Hard-and-fast floor plans are unknown in this project. On the contra-
nungsgrößen individuell an die Anforderung des Interessenten ange-
ry, the size, shape and configuration of the residences can be suited
passt werden. Im Sinne eines „One-Stop-Shop“ hält das Palais Schot-
to the wishes and needs of the owners. Palais Schottenring Vienna
tenring Vienna auch eigene Interior-Designer bereit. Der Kunde wird
is clearly a "one-stop shop" – interior designers stand at the ready to
daher auf Wunsch bis hin zur Inneneinrichtung begleitet.
fulfil your wishes, all the way down to interior design and decoration.
STAR-DESIGNER
STAR DESIGNER
Die aufwändige Revitalisierung der Allgemeinflächen des Palais Schot-
The extensive, elaborate and downright sumptuous revitalisation of
tenring Vienna verantwortet der Star-Interior-Designer Juan Pablo
the public areas at Palais Schottenring Vienna have been placed in
Molyneux. Zudem bietet das Palais Schottenring Vienna seinen Käu-
the hands of star interior-designer Juan Pablo Molyneux. In addition,
fern serviciertes Wohnen auf allerhöchstem Niveau: vom umfassen-
Palais Schottenring Vienna also offers its purchasers full-service living
den Concierge- bis zum 24-Stunden-Security-Service.
at the highest imaginable niveau, including full concierge services and round-the-clock 24/7 security.
50 Prozent der Fläche sind zum jetzigen Zeitpunkt bereits verkauft. Bis Herbst 2018 soll das Projekt fertiggestellt sein, das schon jetzt
Fifty percent of the floor surface areas have already been sold. Project
als Vorzeigemodell für exklusives, in höchstem Maße individuali-
completion is planned for autumn 2018. This is already a showcase
siertes Wohnen gilt.
model for the ultimate in exclusive and individual living.
KONTAKT / CONTACT SRE SCHOTTENRING 18 REAL ESTATE GMBH info@palais-schottenring.com www.palais-schottenring.com STREIFZUG KITZBÜHEL
153
Bilder: © Trixl
154
D STREIFZUG KITZBÜHEL
D
DAS FEINE GESPÜR FÜR HOLZ UND DESIGN WAS DIE ALTHOLZ-KORYPHÄEN, RAUM-IDEEN-GEBER UND HANDSCHLAG-TYPEN VON TRIXL SO ALLES MACHEN.
STREIFZUG KITZBÜHEL
155
156
STREIFZUG KITZBÜHEL
Individuelle Raumausstattung – vom Fußboden bis zur Deckenbeleuchtung
T
radition liegt der Fieberbrunner Tischler-
alle lieben Altholz und unsere Altholz-Meister sind
Familie Trixl ebenso im Blut wie Innovation. Immer
allesamt ‚alte Hasen’ auf diesem Gebiet“, so Martin
schon. Schließlich baute Firmengründer Christian
Trixl, der zusammen mit Simon Trixl jun. seit 1993
Lichtmannegger 1894 die erste mechanische Werk-
als Geschäftsführer die Geschicke des Familienun-
statt im Bezirk und Elfriede Kafka-Trixl war 1960 Ti-
ternehmens leitet.
rols erste Tischlermeisterin überhaupt. Heute zeigt Trixl mit seinen drei Schwerpunkten
SCHÖNE MÖBEL, SMARTE INNENARCHITEKTUR
„Einrichtung“, „Tischlerei“ und „Innenarchitektur“
Die Philosophie von Trixl ist naturgemäß einfach:
ein feines Gespür für Möbel, Design und
„Wir geben dem Raum eine Idee und der Idee eine
ehernes Handwerk. Während in der 25
Gestalt. Und wir verstehen unser Handwerk und lie-
Mann starken, modernen Bau- und Mö-
ben den Rohstoff Holz. Wir haben Freude an gutem
beltischlerei individuelle Maßanfertigun-
Design und ein feines Gespür, um den Wünschen
»WIR HABEN FREUDE AN GUTEM DESIGN UND EIN FEINES GESPÜR, UM DEN
gen produziert werden, beschäftigen
und Vorstellungen unserer Kunden den entspre-
WÜNSCHEN UND VORSTEL-
sich Planer und Interior Designer mit der
chenden Raum zu geben.“ So entsteht auch die
LUNGEN UNSERER KUNDEN
Objektausstattung – bis hin in die Details.
Produktwelt von Trixl: eine breite Stil-Auswahl an Polstermöbeln, Fußböden, Stuben, Küchen bis hin
DEN ENTSPRECHENDEN
Trixl hat eine gute Geschichte und daher
zu Rollos, Textilien, Vorhangstangen, Bettwäsche
RAUM ZU GEBEN.«
viel Zukunft. Auch die fünfte Generation
und schönen Leuchten. Und für alle, die da und dort
bekennt sich zu den alten „analogen“
noch den einen oder anderen Impuls brauchen, hat
Handwerkstechniken und ist immer wieder stolz auf
Trixl erfahrene Berater und junge Trendsetter in der
ihre unvergleichlichen „Handmade“-Produkte. 2017
Planung, Visualisierung und Umsetzung.
weiß man diese Tradition aber auch mit modernsMeisterstücke zeitgemäß, effizient und formschön
NÄGEL MIT KÖPFEN, KOMPLETT-LÖSUNGEN
zu produzieren – und das mit Handschlagqualität!
Neben Einrichtungen, der Innenarchitektur und
ten CNC-Systemen zu kombinieren und so wahre
Bilder: © Alp Line
den klassischen Tischlerarbeiten bietet Trixl auch
STREIFZUG KITZBÜHEL
BEIM ALTHOLZ ALLES ALTE HASEN
individuelle Komplettlösungen an. Gemeinsam mit
Was die Massivholz-Aufbereitung und Altholz-Ver-
ausgewählten Partnern (Baumeister, Zimmerer,
arbeitung betrifft, ist Trixl eine Spezial-Adresse im
Elektriker, Installateure ...) managt Trixl als bewähr-
Bezirk – und über die regionalen Grenzen hinaus.
ter Generalunternehmer alles von A bis Z: von der
Denn gerade beim Altholz kommen die Talente und
Planung und Visualisierung über den Spatenstich
die lange Erfahrung zum Tragen. „Altholz besticht
bis zur Schlüsselübergabe – und stattet auf Wunsch
durch seine unvergleichliche Optik. Jedes Holzbrett
auch einzelne Räumlichkeiten vom Fußboden bis
kann eine Geschichte erzählen und bringt behagli-
zur Deckenbeleuchtung mit allem aus, was Wände
che Wärme und ein einzigartiges Ambiente in den
und ein individueller Wohnkomfort brauchen. Oder
Raum. Es ist perfekt für Vertäfelungen, Türen, be-
wie es auf der Website heißt: „Wir machen Lust aufs
sondere Möbel, Bettrückwände, Böden u.v.m. Wir
Einrichten und Freude am Wohnen.“ 157
Bild: © rol.art images
A DELICATE TOUCH FOR WOOD AND DESIGN Tradition, just like innovation, is in the Trixl family
AN OLD HAND WITH OLD WOOD
genes. After all, Christian Lichtmannegger, who
When it’s a matter of solid-wood construction and
founded the Fieberbrunn company in 1894, built
old-woodworking, Trixl is the specialist known
the first mechanical workshop in the province.
well beyond provincial borders. “Everyone who
And in 1960 Elfriede Kafka-Trixl was already Tyrol’s
works here loves old wood and our master wood-
very first female master carpenter.
workers are old hands”, says Martin Trixl, who together with Simon Trixl Jr. has run the company
Nowadays Trixl demonstrates a truly delicate touch
since 1993.
for furniture, design and age-old craftsmanship in three focus areas: furnishings, carpentry and interi-
FINE FURNITURE, SMART INNER ARCHITECTURE
or architecture. Whereas in the 25-man workshop
Trixl’s philosophy is simple: “We give each room
custom-made furniture and wood constructions
an idea, each idea a form.” That is what generates
are carpentered, planners and interior designers
Trixl’s products, a wide range of styles in cushion
furnish the interiors and hone individual items.
furniture, floors, living rooms, kitchens all the way to the fabrics, curtains, drapes, blinds, bed linen
Trixl has a good history to look back on, and thus,
and superb lighting.
a good future to look forward to. Even in the fifth KONTAKT / CONTACT
generation, the family holds true to their unparal-
BANG-ON OVERALL SOLUTIONS
leled handmade products. The only difference is
Apart from furnishings, interior architecture and
that nowadays they guide that craftmanship with
classic carpentry work, Trixl also provides custom-
TRIXL GmbH & Co. KG
high-tech CNC systems.
made overall solutions. Together with carefully
Hochkönigstraße 8
selected partners, Trixl manages everything from
A-6391 Fieberbrunn
A to Z: planning, visualisation, groundbreaking to
T +43 (0)5354 566770
handing over the keys, even fitting single rooms
F +43 (0)5354 56679
with every possible appointment and appliance
moebel@trixl.tirol
on demand.
www.moebel-trixl.at
158
STREIFZUG KITZBÜHEL
ge
goears n
en
rte
ze
Ko n
Singen
h
STREIFZUG KITZBÜHEL
te
B ar B
h
S
s
Sing Bar
Bess B arenaBarrglüc B einssklich cor en Dsisa B e ackenrBar glü s n e lichS nBar Bar Si e ng BgeBar
sen
SKin grteBeSanessssen onze Konzerte rein eesB r KBar en sssea ong zeertn n e Singen Ba Singen
gen
Konzerte
Sin
K
essen
Bar
onnze esse rte
Disco
Ba
essen
Singen Singen
es
r BoaSingBar en isc
esse esseeess ss r e essen esse eBa nssne en gen n Sin
en n
e
sen
Bar esse n DiscoSingen
Bar
Konz erte
en
es
se
n
en
n a g o nzr Keonn ert SzBineg e arteenB
r
ar
Kgoen es Singe nglück Singe n lic nh s Sin ze Singen e n Ko ge r n te Sin nz essen g e
esS se inn
rte
essen
ndBes esse asre
Ko
Bar
glücklich
D
de te er nz Kote er z on K
ennen s e h ercsn eis o n cn Ko BaBrD s e a s W r n s B e e n s z a o s e e rt areS rte e essen i n zerte ar B nzeB a n g or o e K K h s co s n e is K c B e D B e s i Sin n l azrertBear ssasereng ong ert nzk Kon oc zee KB lnoü rB D ten e essne S aB nzerte o a ris e K s Brcian s e n n r geeB r ssaeB ra rnaB
ne
seen n
erte r n KonzenBa sse
ess
ess
rte
BteaSing Kois nz er ressenen ees co ss n SinD gen en nsene essen glücklich Sing Sin gen senKonzerte e glücklich s g n e nSieng rn eass Konzerte nL eeB aen B es Sei ssK erDisenco o genesssen ssnsiv Wochenende
BaBrar
i
ess
glücklic Ausste llungen h
en
glüc e es n klS n se es icin esseK Singeen h no n Sg glücklich sen S enBar e essen nze Sing in in Sin e e sse s rte enn esse Sinngen en gg es ss Auss ss se ge Konzerte tellun Singen en es senseesn glücse es es e es n sen gen Disco sen s en n chn glück glückl essesskli Bar essen lich e en en glü ess essen ich e n cklich ens glückliches s
essen
Bar
ng
D
Ko n
n
essen
llu
essen
ste
Bar
e
nn Sin gege n incio SisS ar
glü ckli
r
he nz essse n e e n rt n
es D
ess
Singen Singen us
W oc he
Ba r
r
n
A
enlache nn and BB aaa sai S nHnn dadd snsB B sSing en lach s een ssSzene ndin Bands sgeB Bar Hansi Konzerte
Ko nz
Ba
ge
glü
r
esse ch ckli Kon n zerte c K D iscSoingeSinKKh So esn ne gs z oo e ginlü gese e glüc esseB nn nck klichessgnlü a szeez rteh n lic rte encrklicn ein hertSeinK SS inssgen K o ge o g n enen Disco B nzezrt eeSrin ar Konzer esse te g te B in Ke S n
Ba
Ko
Ko essen Konze
essen KonzerteKonzerte essen essen Bar essen essen Bar g BaBar SS ndBar SinDisco sDisco gen Bar Bar Konzerte Bar Disco essen glücklich glücklich e Bar BS D Disco zert Sing eng esse en lü ng Bar Si c B on Bar a k essen n Bar Bar d Bar Bar Bar s Bar KNightlife ess en teessen ess essen Ba Nightlife Szene Nightlife er geSninen e g in zz e e ess S en glückl n n Kon zer e te Klach SnNightlife onze Szene Sze D
er
er te
Ko nz
co ing ckli esseen e ch Bnass
Baonzzee rDi rtrete
esseze n rtg e lü
en
erteess
n Bae üc se s gnl S gklülic D r seesns K üc in ch is See o a srgt eehen kli gkelic c gBa sinnsenezsueD e ch nh Boe BlürD n se isssBena g B e aersgs a caisBann cor g s el nrBkr croBaess Si KeosselüseünBcaraBraliS Bra en ngnzn WcKo kl rceh i r eenrteocknlze icsn sBegesSs es i he crte h aenre ein seKn ssBn n g eon ne h eanB nd r aaSueinnsKszBeertee e rs n Ba
k
gl
r
Küoc
lle pe enr n sa
aKr a
es
gen essen nSinKonzerte esse ar en o SiBng Discgen Bar co Bar che co o is is D W nte SLinive essennzerte Disesse n D ge Sin eKo te nz rer e Ko s co n z n nsrKo o sen sc Dite ea Disco er ssBe es eDinnz rte o teKonzKonze scer BrareBB ssKo r a corte e a is a D B r n r ezcsesoeensse B n Koenis erna nn essss o en genn n ge Sin n eisSncinoD e BaD Disc Sesinsge ssesn se r aeersse naro egsesnLaB e e nW e ess iv Disc s o r B n n cen resse he a e es rBssBaSreai n se Bar B s Bar s n s ndDeis aBa esosenneen e D Br a ae Bnzee rte oo W sc eosDsenise n is Sien csso co essen rKonz es S Si r enr nDiDisc essen e glüc ae ess sen Disc c oah erte s ingeBar B o a en B s D Kkl S B ichincng n Bar n go r n Bess K e c en g ess enS is e n n ess ein eSin n sn oggeen in on a D rene eeenss enSingen n gen r ssgeD g r s n c ggeeS tellun r Ba S Auss g in n a B r ar a e essen Bar is n in in a n ingLive n n e enen is e e e r g S zB ess nglücklich r Sa B Si DnBar B essen Konzerte Bngen inairn S en d Sing B airne ee s a co s seBar essen Disco n S S Bar e r n n B n S r s Ba rteessSingen s B n in e se Bar eessen Wr g e e e nBS gs en es B ss geSninge e D a n o e an Bar e a Bar n n e ge s n ge s is e c r in e Sin s e Bar S i s he nge ssis se n D c nsS airng SsBin Bar r B ge n s n o Bar e Sin s e n e n r e i n e Ba o g e a c s s B ndD B r e o BS sBar n Bar hBar o i Dislückclic Bar Bar e e S r a c e S g e is n e ert Ba a e geDisc erte Koinz gSin gSin cor seBco en Sing na oen n neB essen essen aisnrerse nKonz essen Dis ss S g Konzerte orD D neses sc ng Bar DiBa eD Si eennn n eB Sin ssis innz Bar gge oc o Bar eis erte Sse ngen Ko n e r g Si klich eSnBSin es o ain iscncglüc o s s Bar Bar n e s en s Bar c D r esseen Bar stellung Aus rgennn esseeBnsasen eg nra s esse Bar Singen rBa nglüBar eSinBar ckl ingeSingen eSing Dies BsSSinge aienco enich sse Ses n e B seD se sniss Do e nSing rnse Ben n eco esss eensDis ogDis ea sc gen ce srsaeeSin Di ge co eennn n Sin sBsD Dis Singe sse n n Sc eis K n oessoSnenisninnsczseone Konzert e e n n en in g s ng esse SBSain n Sinegen n e essen r Si ensein esse esaerss zerte innge r s sssegenee o S B e a eanrte s aWo rrn Bche a Bar c ns sSBse es g in egB en ar e Kon en B n e ess essen ess s ngre sas B B en i r B n n ess nende essenS e Disco i r enarar n n rDisco D en e ge B a is ess inge eD Sin s D co Ba Disco ssis Bar D s B n S e arns Disco isco r nclic s hBaB o iscock o S r D e in a e se ge n glü esse BBar n nes aBr sc n esse
ess esosen e en K nzSin gen ende eD SS eKKsoDosnsneznSW e Wochen inin g gen sis z inSgos e crote sen e en e es ess eisecerSte tgininech gn enne sse s o e B g n e n slü seceklicndeKen Kaorsseenn Ke enn n Kehess s s sen onz nzerte o o n SW n se e D erte ingoc esseze n ssiszc eneroeSteSiningeegnhe n r eD eenneende lücis Distcg n s nss esseoK oklicogse nK nch lüncklic
he zert Woc e
n
se
es
sen
Ba
gl
r
es ess
te er nz rte
Ko
nB eneB esrKonzo azrerte sg a sse Bocno e cK t r s i oe cSoaierns zBeD Dnisssseenn scDcisoB Knlolencio nghe DisS klinc
k c ü
lic essennde essen Kon ne
e
ze
esrse en Disn co Ko n
s zerte Sin n eB eess BBaesB B e reglück rsBar anranBar en Ba esslich or esse enckDisco Dgisencglü Bar corar Bar ch SingBar B Disa Bar e Konzerte a en r ckl e Sinss ich n lü li Bar Sin gSingen ge Sine n gen B K s o n a Bar r Konzerte s Bar ze B ressenBar e rt a e D n Disc a n Baino is eDis e co c es rn o s Sin s ge s glücklich S rrgeB D r n e n a ge n n en nesseBar Ba ise srze es Bss nglücklich anBaarortrerSBSinneainreggseSin BK esenge anB aB essen Bc n roe B r n r a r i r n Si a s r e a a r ng s e Dis ss e n a eB en aSesnsaerB nB BB e Konzerte eessenco Bar siv seLssKonzerte BBar Bar e Bar essenen Ausstellungen r Bar
g
co
S ese in snBs geae rn in n
nSing
n S
re a Ba Ben
ge
Dis
n l i z ecrh te
dDeisco nen
n es essen essen arklichBar Bar essen essen Singe gl n üc B ertecoessess n erteKonzerte n essen nnessen chnzDisco nSinge onz ise Singen essen Ba essen e en eD klio ssen ssssseee r sse co K glücklich n eD es e Baessen Bar Dis eessen sscknlich BarSi glü co rDiscoessen seis seneee ess gceKnen n ss en e DisesseBar gSlü essenzert Dsc inng sceenne n es iseSin es co ich en BKon eckslic üc ongeengnenaSi nglückl arklichBar SsiB gelü nar Ko Singesegl n aess B o genBa sBh sao e ert e rsseng s rDi nz rt o s B glüc s rsseensesen e isSincin neeag on sc geSsin s isc en sen sc rklenhr glü B n Di geDi r D o enessen onzrDiscoes essen lich en n n en ar D es in K e n s een s ng se s e e a S e ersck glücklich Si e S nSinic g eB d eBh a h h geBa eSeinnBg n ehs ecdklic sen liecn e s s n glüsD e n Sin n Konzerte k s c g s se n e e c d es li lü Sis n n t o in ninscse n escske e en nr KoD egrlü ck isD ellung S se lic ge Ausst neg ga lic geze isc e is hgo co ss nB gen Sin n e es o esnSS csineo e n ch k se S in s z sc in s n lü e Sinon D n n Di li ingen ar e s n e in S essen Sin en eB g gen en n SingenKonzerte Konze rte Kn ar eck onze ne Ba en gseeS g rteKge nB ükcliczherot hcehe essS n B Bar ch l s rte e S e coseB ar e r lü kli e ge r h in s essen g in n in sseg s in egl rD a g Sing g conscoco en ssen Br aS is is n üc B ena Sin r ne SinSeinsgen Bar greness gee ngen rtecSoessse D es nc erte B a n co n e z i Sin e n n a K a B ü z o s g h nen W n B l essen esse Barglü lückr DisBa W nes sse nde essco Bacrknlic Ktoen Dis g D ch essen e S e li n glücklich cklicli ro nes n s c c se WKo esse k g in e r h n s h ar es c g n n essen glüklich lü gnSeKn Seins serte e nB e eesnsee Konze sse ge esse Sin SinneerteDoi g e z in sen n S n c s o in e K e z c gese go sre ess enn nen gen glü on rDis e s KoeB n Kon n n Ke h zezrt a D e rt zert e h e a e in c g g c n z eis rte o llBlüucnklin r en Sinairng S ingeSingen eenssenBasrseBnarKon essen BKonzerteSi BSar co W BS engen ssteg geBaSing en enSin essn ae e B ar Ba aes iscongen ess rn r erte Ausen Sin e ingSing rDse ingeB Sen genB sKonz glü s ellung ness en en tellun B eon onzert S Ausst es ellung Bar s Auss acrklien s ess Ausst en s e e glü es K cklich sen chB ar BarDisco ngen esisc Bar r a
esse eKn e s n eKson ss e e n osnezzKeeortKeeonnszse nrtKnezo ertn enr z e tee r
licheno lüncge
i e re e s z a e s n eers p nnBaar renn t DKD ra s oni eB aree e r z e n r n r g inBsig sse aBr a r B ncogcoroBian SS se a on g seKaBa e DiDiBsiscaS nairnes sBeKn eS s es B anr B D sB
Si ng e
nKonzerte Bar seSin zceo rta er D Dis is co sss ng D nnees enen eeen g in n S i g essen se s es in Sie n r ng S en n c a BK BszeortainereSgsens Konzerte arorn nn arDisc rnv aeieB saSresnseinBL easra ge se eB nB BB eessen o s Konzerte e s r r s s a a B Ausstellungen a essen e B r e B n essen ausg essen essen Bar Konzerte esseKonzerte essen Bar gen essBar Sin ehen en essen essen D hip-hhen Bar Bar ausge op eD Sin Bar gen i gen s Bar Konzerte ssiSin essen Disco essen c Bar essen glücklic ausessen h en e e o Sing Konzerte Bar s s n s n he o e ip-hop e g nBar Dislücckcliglücklic en ng usgeh h h o hen Si Bar a c Bar essen Bar Bar Bar Bar gSin ennesse gnSinge n Konzerteessen esse esse n Disco esse n ge Ban eD i r s sD Bar Sin sis Bar escncoc o Bar Konzerte glüc i klich o o essen DAusstellungen BarBar scessen Bar Die klichSingen nBar glüc Singe Bar Konzerte ssenSingen Disco eessssenen o sc Di Disco n gen n Sin n e n e ngen esesssecaorSSininggeSin sesen Ba Konzerte g r s e B i r n a n D rnB ai ssSingen eBLirve r essen S r a a esse a BB B re Bar
ss r nrnBa BaeKonzerte Bar a e s n B e eessrseensenensicshKonzerte aseslücakrl o esBesnggeB DisehcBar n r essen a n lics rte sni ckng gn lüSi aer s ren seS aoBSraB in r ger e n s B a aBa cBoB nz r seeisnc r o B s e eeD essen BrasrsBKeanrr DssgiDesisn coliBcahr Ba k ernBaesecnoBa Singlüc a s si enBs esD en e s s es es ern a s s oo neB e c ssch ar ess ri n Basie D srlücinkBlgiacer nisBacBr o ch eD i o S D g a n Br enr isc lückl e g a a s D ressenB rtse rBar r BansBgeannrzeenaB sBeanar e s aBr r SeisKno hB Ba Barasr selac ar arear B r Bar nBen Be B a rB rBencisnsoeg a s es B BaseiS se ezserteD n Kon
gl
nB
en
ge
se
te
Sin
es
es s
en ssn
Sin
re e Bainsgen Ss r
Singen
Bar Bar
r
essen Sin gen glücklich
essen
Die Wochenzeitung für den
Bezirk
Kitzbühel Konze
rte
Konze
rte
Bar BarBar
essen
Disco
glücklich essen
Singen
Konzerte
KITZBÜHELER
Wissen was die Region bewegt. 159
www.kitzanzeiger.at
Natur inspiriert. Design verführt.
Wo Holz ist, ist Zuhause. Holz in all seinen Facetten, Interpretationen und Anwendungen bereichert unser Leben. Wir von Admonter lassen uns davon inspirieren und veredeln das in der Natur Gewachsene zu vollendetem Design, das Ihr Herz höherschlagen lässt.
www.admonter.at 160
STREIFZUG KITZBÜHEL
Naturholzböden
Naturholzplatten
STREIFZUG KITZBÜHEL
Naturholztüren
Naturholzstiegen
Naturholz-Akustikplatten
161
Rosalinde Schreder
Prok. Josef Hirzinger
Immobilien-Service Ihrer RaiffeisenBank Going
Real Estate Service at your Raiffeisen Bank Going
Unser erfahrenes, fachkundiges Immobilienteam mit Prok. Josef Hir-
Our experienced, expert and professional real estate team led by Vice
zinger und Rosalinde Schreder unterstützt Sie in allen Immobilienan-
President Josef Hirzinger and Rosalinde Schreder supports you in all
gelegenheiten. Besonders wenn es darum geht, sich ein eigenes Heim
questions revolving around real estate. Especially when it is a matter of
zu schaffen, das einen gemütlichen Rückzugsort darstellt, unterstützen
finding or building your own home as a personal hideaway for lifestyle
wir Sie als perfekter Partner in allen Belangen. Nicht nur während des
and relaxation, we are the perfect partners to make that dream come
Erwerbs oder Verkaufs bzw. der Vermietung Ihrer Immobilie, sondern
true. Not merely for the acquisition, sale or rental of a property, but
auch darüber hinaus stehen wir Ihnen als absoluter Spezialist auf diesem
above and beyond that we are competent experts, we can stand at your
sehr sensiblen Gebiet sehr gerne zur Seite, sodass sowohl Sie als auch
side for all sensitive, sometimes difficult questions, ensuring that you as
der Käufer bzw. Mieter zufrieden in die Zukunft blicken können. Wir
purchaser or renter can look with confidence towards the future. We
bieten in allen Preissegmenten erstklassige Immobilien an.
have first class properties on offer in all price categories.
Durch die enge Zusammenarbeit/Kooperation mit den Raiffeisenbanken
The close collaboration and cooperation of Raiffeisenbanken Söll and
Söll und Scheffau, St. Ulrich am Pillersee, Waidring, Kirchdorf, Erpfendorf
Scheffau, St. Ulrich am Pillersee, Waidring, Kirchdorf, Erpfendorf together
sowie mit Sedlmayr Stefan/IMMO 1 Kitzbühel konnte zudem ein optimales
with Sedlmayr Stefan/IMMO 1 in Kitzbühel underscores the optimum
Netzwerk und somit eine noch bessere Dienstleistungsmöglichkeit für
network – and thus, a far better chance to provide the attendance you
Sie geschaffen werden.
require – which we can place at your service.
Vertrauen Sie weiterhin auf ein heimisches, seriöses Unternehmen,
Place your trust in a local, highly reputable enterprise which stands for
das für Professionalität, beste Betreuung und höchste Fachkompetenz
competence, superlative counsel and supervision of your affairs and
steht, und kommen Sie einfach für ein persönliches Beratungsgespräch
highest professional customer care. Come by for a visit and a personal
bei uns vorbei.
talk. You will swiftly learn how much you stand to benefit.
Auf der Website www.immo-raiffeisen-going.at finden Sie unsere
On our website www.immo-raiffeisen-going.at you can glance at our
Top-Immobilien.
current top properties.
RAIFFEISENBANK GOING eGen (mbH) · Dorfstraße 25 · A-6353 Going am Wilden Kaiser Prok. Josef Hirzinger · T +43 (0)5358 2078 44520 · josef.hirzinger@rbgt.raiffeisen.at Rosalinde Schreder · T +43 (0)5358 2078 44560 · rosalinde.schreder@rbgt.raiffeisen.at
GOING AM WILDEN KAISER
Wunderschönes Landhaus in Bestlage
Das Landhaus wurde in höchster Qualität erbaut und geschmackvoll
This country house was built in the highest quality and has been
eingerichtet. Es gliedert sich in das wunderschöne, attraktive Haupt-
tastefully decorated. It is divided into the wonderfully attractive main
haus, die tolle Einliegerwohnung, den schönen Wellnessbereich und
building, great annexe, beautiful wellbeing area and the cellars. Upon
die Kellerräumlichkeiten. Das Haupthaus betritt man über einen at-
entering the main building, you step into an attractive, bright vestibule/
traktiven, hellen Windfang mit Garderobe. Von dort kommt man direkt
cloakroom. From there, you can then go directly to the welcoming
in die einladende Diele sowie zum sehr gemütlich ausgestatteten,
hall, as well as to the very cosily furnished and large two-storey living
großen Wohn-, Ess- und Küchenbereich über zwei Etagen, welcher
room/dining and kitchen area, which has been made to look even
durch den gehackten Sichtdachstuhl noch heller und offener wirkt.
brighter and more open by its exposed roof truss. The stunning, fully
In der unteren Ebene ist die wunderschöne, komplett ausgestattete
furnished annexe with its own terrace and garden is housed on the
Einliegerwohnung mit eigener Terrasse und Garten untergebracht.
lower level. All in all, this property provides an oasis of wellbeing not
Insgesamt finden Sie in diesem Anwesen eine Wohlfühloase vor –
far from Kitzbühel. Property no. 575
nicht weit von Kitzbühel entfernt. Objekt Nr. 575
WOHNFLÄCHE · LIVING SPACE: ca. 300 m2 GRUNDFLÄCHE · AREA: ca. 1000 m2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB 72, fGEE 0,98 KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: auf Anfrage/on request
RAIFFEISENBANK GOING eGen (mbH) · Prok. Josef Hirzinger Dorfstraße 25 · A-6353 Going am Wilden Kaiser · T +43 (0)5358 2078520 F +43 (0)5358 3454 · josef.hirzinger@rbgt.raiffeisen.at · www.immo-raiffeisen-going.at STREIFZUG KITZBÜHEL
163
GOING AM WILDEN KAISER
Anwesen mit Designer-Pool
Das Traumhaus liegt in begehrter Lage am Ortsrand von Going zur
This dream house lies in a much coveted location on the edge of the
Grenze nach Ellmau, direkt an der Skipiste, ist südseitig unverbaubar und
resort of Going bordering Ellmau, and directly on the ski piste. The
erfüllt höchste Ansprüche. Hier tritt der Charme der Tiroler Bauweise
property, which ful ls the very highest standards, is unobstructable on
auf moderne Stilelemente und helle, lichtdurchflutete Wohnräume. Das
its south side. The charm of traditional Tyrolean building techniques
Domizil verteilt sich auf insgesamt drei Ebenen: Erdgeschoss/unterer
meets modern stylistic touches. The property is divided over three
Garten, Obergeschoss/Hauptgarten mit Pool und Dachgeschoss. Die
levels in total – ground oor / lo- wer garden, upper oor/main garden
dazugehörige Grundstücksfläche, die als parkähnliche Anlage mit
with pool and top oor. The size of the land, which amazes with its
beheizbarem Außenpool beeindruckt, beträgt 679 m2. Die Terrassen
park-like facilities and a heated outdoor pool, comes to 679 m2. The
und Balkone sind so ausgelegt, dass man die Sonne den ganzen Tag
terraces and balconies are speci cally designed for you to be able to
genießen kann. Objekt Nr. 440
enjoy the sun at any time of the day. Object no. 440
WOHN-/NUTZFLÄCHE · LIVING / USABLE SPACE: ca. 400 m2 GRUNDFLÄCHE · AREA: 679 m2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB 42,9, fGEE 1,12 KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: € 2.650.000,–
RAIFFEISENBANK GOING eGen (mbH) · Prok. Josef Hirzinger Dorfstraße 25 · A-6353 Going am Wilden Kaiser · T +43 (0)5358 2078520 F +43 (0)5358 3454 · josef.hirzinger@rbgt.raiffeisen.at · www.immo-raiffeisen-going.at 164
STREIFZUG KITZBÜHEL
GOING
Liegenschaft am Astberg mit traumhaftem Panoramablick
Dieses Tiroler Landhaus liegt in totaler Ruhelage auf einem der schöns-
This Tyrolean country house is located in a completely quiet location
ten Plätze am Astberg, ist umgeben von Wiesen und bezaubert durch
on one of the most beautiful areas of Astberg, surrounded by meadows
den einmaligen Panoramablick. Die Lage ist absolut einzigartig, sonnig
and with delightful unique panoramic views. The location is absolutely
und unverbaubar. Das schöne Haus bietet Ihnen Gemütlichkeit und
unique and very sunny with unobstructable views. This beautiful house
wurde sehr traditionsbewusst eingerichtet. In der Auswahl der Mate-
offers you sheer comfort and was built with a keen eye on tradition.
rialien wurde Naturholz verwendet und es vermittelt außen wie innen
In the selection of materials, natural wood was used to convey the
eine angenehme Behaglichkeit im Tiroler Baustil. Das Nebengebäude
pleasant cosiness of the Tyrolean architectural style both on the outside
wird momentan als Werkstatt genutzt und kann künftig zu anderen
and inside. The outhouse is currently being used as a workshop and
Zwecken ausgebaut werden. Wohnzimmer mit Erker und Kachelofen,
can be converted in the future for other uses. There is a living room
schöne Küche, drei Schlafzimmer, drei Bäder etc., Freisitz mit offenem
with an oriel and tiled stove, wonderful kitchen, three bedrooms, three
Kamin, Garage, zwei Carports und Autofreistellplätze. Objekt Nr. 645
bathrooms etc, plus an outdoor seating area with an open fireplace, garage, two carports and car parking spaces. Property no. 645
WOHNFLÄCHE · LIVING SPACE: ca. 180 m2 GRUNDFLÄCHE · AREA: ca. 1400 m2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB 72,8, fGEE 1,19 KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: auf Anfrage / on request
RAIFFEISENBANK GOING eGen (mbH) · Prok. Josef Hirzinger Dorfstraße 25 · A-6353 Going am Wilden Kaiser · T +43 (0)5358 2078520 F +43 (0)5358 3454 · josef.hirzinger@rbgt.raiffeisen.at · www.immo-raiffeisen-going.at STREIFZUG KITZBÜHEL
165
ST. ULRICH AM PILLERSEE
Designer-Landhaus mit Schwimmteich
Das Haus liegt in sonniger, ruhiger Ortsrandlage. In dem traumhaft
The house is located on a wonderful, sun-drenched, tranquil site at
angelegten Schwimmteich können Sie wunderbar relaxen. Die Im-
the edge of town. The idyllic pond is perfectly suited for hours of
mobilie beeindruckt durch den exklusiven Landhausstil mit hochwer-
relaxation. The property dazzles through its exclusive country style
tigen Holzausführungen – Türen in massivem Altholz, Sichtdachstuhl,
including quality wood panelling and furnishings, e.g. doors of solid
Holzboden – sowie Designer-Küche, heimeliger Kamin, Steinfliesen,
old wood, long span open roof truss, oaken floors as well as designer
Wohlfühlbad, Sauna, tolle Dachterrasse, Schwimmteich etc. Das Land-
kitchen, cosy fireplace, stone tiles, luxurious bath, sauna, marvellous
haus verfügt über einen traumhaften Panoramablick und ist umgeben
roof terrace, swimming pond, etc. This Tyrolean has splendid pa-
von sehr gepflegten Häusern. In wenigen Gehminuten können Sie das
norama views and is surrounded by cultivated, well-kept houses. In
ruhige Dorfzentrum mit all seinen infrastrukturellen Einrichtungen leicht
just a few minutes‘ walk, you are at village center with its excellent
erreichen. Der Pillersee sowie die Liftanlagen liegen in unmittelbarer
infrastructure. Lake Pillersee and the ski lifts are in the immediate
Nähe zur Immobilie. Objekt Nr. 628
vicinity of the property. Object no. 628
WOHNFLÄCHE · LIVING SPACE: ca. 190 m2 GRUNDFLÄCHE · AREA: ca. 750 m2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB 50,7 KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: auf Anfrage / on request
RAIFFEISENBANK GOING eGen (mbH) · Prok. Josef Hirzinger Dorfstraße 25 · A-6353 Going am Wilden Kaiser · T +43 (0)5358 2078520 F +43 (0)5358 3454 · josef.hirzinger@rbgt.raiffeisen.at · www.immo-raiffeisen-going.at 166
STREIFZUG KITZBÜHEL
STREIFZUG KITZBÜHEL
167
Wi r b a u e n I h r e n We i n k e l l e r
Au s h a n d g e s c h l a g e n e n , a n t i ke n Z i e g e l n u n d N a t u r s t e i n e n e r s c h a f f e n w i r We i n r ä u m e , v o n d e n e n m a n t r ä u m t . G e m a u e r t e G e w ö l b e f o r m e n u n d We i n l a g e r n i s c h e n w e r d e n m i t u n s e r e n Fa s s h o l z m ö b e l n ko m b i n i e r t . Au s o r i g i n a l e n H o l z f ä s s e r n w e r d e n g a n z b e s o n d e r e M ö b e l s t ü c ke h e rg e s t e l l t . J e d e s D e t a i l w i r d v o n u n s e n t w i c ke l t u n d m i t a u s g e w ä h l t e m , p a s s e n d e m Fa s s h o l z u m g e s e t z t . D i e Re g i o n , o d e r v o n w e l c h e m We i n g u t d a s Fa s s s t a m m t u n d w e l c h e r We i n j a h r e l a n g d a r i n g e l a g e r t w u r d e , v e r l e i h e n j e d e m S t ü c k s e i n e e i n z i g a r t i g e G e s c h i c h t e m i t s e i n e m e i n z i g a r t i g e n C h a r a k t e r. E i n p e r f e k t e s Ko n z e p t a u s e i n e r H a n d . 168
STREIFZUG KITZBÜHEL
„ D I O G E N E S “ G E B R Ü D E R P R A M S TA L L E R K G A-9990 DEBANT / GLOCKNERSTR. 4 T E L : + 4 3 4 8 5 2 / 6 2 4 9 8 / FA X : + 4 3 4 8 5 2 / 6 2 1 9 7 F A S S D E S I G N @ D I O G E N E S . AT W W W. H E L M U T- P R A M S TA L L E R . AT STREIFZUG KITZBÜHEL
DIOGENES MÖBEL WIE GUTER WEIN H E L M U T P R A M S TA L L E R
169
KITZBÜHEL / SCHWARZSEE
Bauernhaus Seewinkl – Ein Zuhause mit Geschichte
Mit Freude dürfen wir Ihnen ein besonderes Zuhause in den Kitz-
It is a great pleasure for us to introduce you to a very special
büheler Bergen vorstellen: ein original Tiroler Bauernhaus mit
home in the mountains of Kitzbühel: an original Tyrolean farm-
Geschichte, das Tradition und Moderne charmant vereint. Hoch-
house steeped in local history and a charming blend of tradition
wertigste Materialien wurden brillant kombiniert. Dieses Kitzbühe-
and modernity, where high quality materials have been brilliantly
ler Domizil offeriert vieles, was Ihr Herz begehrt – lassen Sie sich
combined. This Kitzbühel domicile offers much of what your heart
verführen und sprechen Sie mit uns! Wir stehen Ihnen gerne für
desires – abandon yourself to this inspirational dwelling and talk
alle Fragen rund um dieses besondere Juwel mit unverbaubarem
to us. We are pleased to answer all your questions regarding this
Ausblick zur Verfügung.
particular gem that also benefits from unobstructed views.
WOHN-/NUTZFLÄCHE · LIVING / USABLE SPACE: ca. 650 m² ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: in Arbeit/ in process KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: auf Anfrage/ on request
MICHAELA SCHROLL IMMOBILIEN A-6370 Reith bei Kitzbühel · T +43 (0)5356 65900 · M +43 (0)664 522 4888 office@schroll-immobilien.at · immobilien-kitzbuehel-schroll.at
170
STREIFZUG KITZBÜHEL
STREIFZUG KITZBÜHEL
171
Bilder: © Michaela Schroll Immobilien
AUS ANDEREM HOLZ.
DER VIELLEICHT SCHÖNSTE BARFUSS ZU LAUFEN. In unserer Schreinerei wird Holz mit dem Anspruch eines traditionellen Meisterbetriebs verarbeitet. Zusammen mit qualitätsbewusster, individueller Maßarbeit, hochtechnisierten Maschinen auf dem neuesten Stand sowie einer guten Portion Ideenreichtum und Experimentierfreude entstehen hier Unikate, die für mehr Wohnkomfort sorgen. www.eham.de
172
STREIFZUG KITZBÜHEL
GRUND, MAL WIEDER STREIFZUG KITZBÜHEL
173
ZWISCHEN MÜNCHEN UND TEGERNSEE
Rooftop Penthouse (JOOP)
Das „Haus auf dem Haus“ ist vollkommen autark gesteuert und vereint
This “house at the top of the house“ is completely self-sufficient and
die Annehmlichkeiten eines eigenen Bungalows mit der Bequemlich-
combines all the facilities of an independent house with the convenience
keit eines barrierefreien Penthouses. Nur einen Steinwurf entfernt von
of a barrier-free penthouse. Just a stone‘s throw away from Munich yet
München und dennoch unweit des Tegernsee. Urbanität kombiniert
close to the lake Tegernsee. In an urban environment where citizens of
hier Weltbürger und Provinzler. Hier verwirklichen Sie Ihren Traum vom
the world rub shoulders with provincial folk. You can realise your dream
eigenständigen, autarken Leben auf einer Ebene. Hightech trifft modernes
of independent, self-sufficient living over a single level here. High-tech
Design – sorgenfreier Luxus und Wohlfühloase.
meets modern design – with carefree luxury and an oasis of well-being.
- Aufzug von der Tiefgarage bis in die Wohnung
- Lift from the underground car park to the apartment
- Luft-Wasser-Wärmepumpe
- Air-to-water heat pump
- Photovoltaik-Anlage mit 6,04 kWp
- Solar panel system with 6.04 kWp
- Zentrale Staubsaugeranlage
- Central vacuum cleaning system
- Zentrale Wohnraumlüftung
- Central interior ventilation
- Glas- und Glasschiebetüren
- Glass and glass sliding doors
- Bäder, Gäste-WC und Wohnen von JOOP
- Bathrooms, guest toilet and interior by JOOP
- ALNO-Luxus-Küche (Geräte Miele)
- ALNO luxury kitchen (Miele appliances)
- TV-Flat in jedem Raum
- TV in every room
- Maßgefertigtes Ankleidezimmer
- Custom-made dressing room
- Physiotherm-Infrarotkabine
- Physiotherm infrared cabin
WOHN-/NUTZFLÄCHE · LIVING / USABLE SPACE: ca. 163 m2 ZIMMER · ROOMS: 3 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: LWWP 55 kWh/m2a, Pv-Anlage/pv-system: 6,04 kWp, BJ 2016 KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: auf Anfrage/ on request
MRK-CONSULT GMBH · Ansprechpartner: Frau Köhler Altlaufstraße 40 · 85635 Höhenkirchen-Siegertsbrunn T +49 (0)8102 9968290 · M +49 (0)171 5312142 · info@mrk-consult.de 174
STREIFZUG KITZBÜHEL
STREIFZUG KITZBÜHEL
175
176
STREIFZUG KITZBÜHEL
Bild: © Tip Top Fenster GmbH
M
MEHR LICHT, MEHR LEBEN, MEHR SICHERHEIT SEIT JAHREN ANTIZIPIERT DAS SÜDTIROLER UNTERNEHMEN TIP TOP FENSTER DIE ERFORDERNISSE DER ZEITGENÖSSISCHEN ARCHITEKTUR. IMMER GRÖSSERE GLASFLÄCHEN IN KOMBINATION MIT HOHER KONSTRUKTIONSQUALITÄT, INNOVATIVEN MATERIALIEN UND OPTIMALER WÄRMEISOLIERUNG ZEICHNEN TIP-TOP-PRODUKTE AUS.
STREIFZUG KITZBÜHEL
177
W
WEITSICHT, KLARSICHT, FREIHEIT Wohlgefühl und Wärme. Fenster öffnen den Blick in die Natur, holen sie unverstellt ins Innere. Sie sind zu Schmuckstücken der Architektur geworden. Bei Neubau, Altbau und auch Sanierungen. Bei Türen sind Zweck und Ausführung entscheidend. Als Zutritt zu Gebäuden, Balkonen oder Veranden, zum Schieben, Falten oder Kippen. In Holz, Glas oder Aluminium gefertigt. Und als Schutz und Sicherheit vor ungebetenen Gästen und Feuer. Der Glasbau ist ein modernes Element zur Verbindung mit der Natur. Lebendig und nachhaltig zugleich. Das Auge stößt an keine Grenze. Die Sonne füllt ungehindert den Raum. Durchflutet, erhellt und wärmt. Innovation und Energieeinsparung sind seit jeher die Stärken von Tip Top. Dadurch wurde das Unternehmen über die Jahre zu einem führenden Lieferanten von qualitativ hochwertigen Fenstern, Fassaden, Verglasungen und Wintergärten. Die Entwicklung in der modernen Architektur – mit ihren geraden, geometrischen Linien – ließ Tip Top unter stilistischen wie technischen Gesichtspunkten immer anspruchsvollere Produkte entwickeln.
HIGHLIGHTS FÜR WOHNBAU UND HOTELLERIE Um den wachsenden Anforderungen gerecht zu werden, entwickelte Tip Top u. a. die Fensterlinie WINDOW DOLOMITES. Sie besteht aus glasfaserverstärktem Kunststoff (jedoch mit Holz auf der Innenseite), wurde für den Einsatz in energieeffizienten Gebäuden und Passivhäusern konzipiert und entspricht höchsten statischen Anforderungen. Dieses Highlight ist sowohl im privaten Wohnbau als auch in der Hotellerie vielseitig einsetzbar. Die DESIGNserie von Tip Top ermöglicht durch ihren flächenbündigen Übergang im Innen- und Außenbereich ebenfalls eine grandiose, uneingeschränkte Panoramasicht bei Fenstern, sowohl in der Holz- als auch in der Holz-Alu-Ausführung – beste Energieeffizienz inklusive.
178
STREIFZUG KITZBÜHEL
INDIVIDUELLE LÖSUNGEN Festverglasungen in Kombination mit Hebe-Schiebetüren, mit Balkontüren oder mit normal zu öffnenden Fenstern fertigt Tip Top ganz nach individuellen Wünschen. Die Produktion der zu öffnenden Elemente erfolgt mit sichtbaren Rahmen in Holz- oder Holz-Aluminium. Die Fest- bzw. Fixverglasungen werden als moderne DesignVerglasung – d.h. ohne sichtbare Rahmenteile – eingebaut. Die Glasscheibe allein verbindet so auf wirkungsvolle Weise Innen mit Außen.
TOP-PROFIS AM WERK Ein schlagkräftiges und vielseitiges Profi-Team von ca. 100 Mitarbeitern sorgt bei Tip Top für die A-bis-Z-Betreuung „aus einer Hand“ von der Beratung über die Planung bis hin zur Fertigung und Endmontage und dem Service danach. Diese Komplettbetreuung hat dem Unternehmen zahlreiche zufriedene Kunden vor allem in Tirol und Südtirol gebracht.
DIE DESIGN-SERIE VON TIP TOP ERMÖGLICHT EINE GRANDIOSE, UNEINGESCHRÄNKTE PANORAMASICHT.
STREIFZUG KITZBÜHEL
179
ENHANCING LIGHT, LIFE, SAFETY For years now, Tip Top Fenster of South Tirol has
This technolocial apex of innovation has multi-
anticipated the needs of contemporary architec-
faceted uses in private homes and hotels.
ture. Glass surfaces keep getting larger, combined
The DESIGN series by Tip Top makes possible a
with quality construction, innovative materials and
flushed transition from interior to exterior spaces,
optimum insulation. Those are the things which di-
thereby enabling residents spectacular, unlimited
stinguish Tip Top.
views from panorama windows, as well as huge energy savings.
FAR-SIGHTED, CLEAR-SIGHTED, FREE-SIGHTED Feeling good, cosy, warm is obtainable: windows
INDIVIDUAL SOLUTIONS
open our view to nature, bring it inside. They are
Permanent glass surfaces combined with sliding /lif-
the jewels of modern architecture. Glass connects
ting doors for balcony or other window spaces can
us to nature, makes a residence alive, enjoyable,
be individually tailored to any residence and to spe-
sustainable.
cific customer wishes. The permanent glass fixtures
Innovation. Saving energy. Those are the hallmarks of
have no visible frames, an immense design-plus in
Tip Top. Those features are what have made it one of
modern architecture. Indoors becomes outdoors.
the top suppliers of quality windows, facades, glass
KONTAKT / CONTACT Tip Top Fenster GmbH
walls and conservatories. Those are also what drives it
ONLY PROS ON THE JOB
Waldelerweg 8
to keep seeking better solutions and products.
An experienced and flexible 100-man strong team
I-39037 Mühlbach (BZ)
of professionals is on the job at Tip Top, guiding,
www.tip-top.it
HIGHLIGHTS FOR PRIVATE HOMES AND HOTELS
supervising and caring for your needs from A to Z,
The demands keep increasing. That spurred Tip
everything from one hand, planning-to-completion,
Vertretung Tirol
Top to develop the WINDOW DOLOMITES range, a
including installation and after-service assistance.
Herbert Mayr
fibreglass-reinforced synthetic for energy-efficient
The result? The list of highly satisfied customers
T +43 (0)664 5234099
buildings which fulfils the highest expectations.
keeps getting longer, north and south of the Alps.
herbert.mayr@mass-werk.at
180
STREIFZUG KITZBÜHEL
www.diewildenkaiser.com
Alles andere wäre Verschwendung
Holz-Studio Oberacher GmbH & Co. KG . Pass-Thurn-Straße 20 . 6372 Oberndorf Telefon +43 5356 62085 . info@holz-studio.at . www.holz-studio.at STREIFZUG KITZBÜHEL
181
www.der-pfeffer.com
Durch Kreativität entsteht Einzigartiges... 182
STREIFZUG KITZBÜHEL
STREIFZUG KITZBÜHEL
www.ginne.at • Foto: Hubert Dorfstetter
183
184
STREIFZUG KITZBÜHEL