B E S T OF RE A L E S TAT E , I N T E RIOR DE S IG N & L I F E S T Y L E
KI TZB Ü H EL @streifzug.magazin
AU S G A B E 5 1 | S O M M E R 2 0 2 2
INTERIOR Die Kunst der Reduktion
LIFESTYLE Purer Pool-Genuss
Ein STREIFZUG durch Kitzbühel: www.streifzugmedia.com
Interior-Design zelebriert Offenheit
Staunen, eintauchen, genießen
DESIGN Made in Switzerland
6,80€
Design mit Anspruch für Ihr Zuhause
99 190001 190001
012674 012674
51
WERTVOLLE IMMOBILIEN
Natürlich schön Pure Idylle, atemberaubende Aussichten EST. 2006
KITZBÜHEL
Weil schöne Dinge besser sind www.bernd-gruber.at
Bild: © Martin Raffeiner
EDITORIAL
DEN SOMMER GENIESSEN
SAVOUR THE SUMMER
Den Sonnenaufgang am Berg erleben. Die Freiheit und Ruhe
Imbibing a glorious sunrise up on a mountain. Inhaling the
über den Wolken atmen. „Baden“ in duftenden Almwiesen
freedom and the quiet above the clouds. Basking in the scents
und idyllischen Bergwäldern. Einen liebevoll betreuten, traditi-
that waft over a high mountain pasture and in the dark folds
onsreichen Wildpark besuchen. Schwimmen im Schwarzsee,
of a mountain forest. Visiting a park for wild game which is
abends chillen und entspannen oder zum Weltstarkonzert
lovingly maintained for the animals, rich in tradition. Swimming
in die Pfarrau. Der reichhaltige Kultur-, Sport- und Kulinarik-
in Lake Schwarzsee, chilling in the evening, unrolling in relaxa-
Sommer in und um Kitzbühel lässt kaum Wünsche offen.
tion, attending a concert featuring world stars in the Pfarrau.
Welch ein Vergnügen, dies alles wieder unbeschwerter aus-
The cornucopia of culture, sports and culinary delights in and
leben zu können!
around Kitzbühel in summertime practically bursts from the seams, leaves nothing to be desired. What a pleasure to be
Sicherheit, hohe Lebensqualität, enormer Freizeitwert in
able to finally enjoy it all again, without hindrances!
herrlicher Bergwelt und die Nähe zu München machen die Gamsstadt – in den letzten zwei Jahren mehr denn je – zum
Safety, high quality of living, enormous leisure value in the
begehrten Ort für anspruchsvolle Immobilien-Interessenten.
midst of a splendid mountain world quite near to Munich are
Umso wertvoller dürften gerade jetzt die Objekte und Projekte
what make Chamois Town to a highly desirable spot for all
erfahrener und kundiger Anbieter sein, die in dieser Ausgabe
those interested in sophisticated, high-class real estate – in the
wieder vorgestellt werden.
last couple of years more so than ever before. The properties and projects presented by experienced professional providers
Nachhaltige Werte und Spitzenqualität stehen auch in ande-
which are showcased in this issue have climbed another rung
ren Beiträgen im Mittelpunkt. Darunter ganzheitliche Archi-
in elevated value after the long agony of the pandemic.
tektur-Konzepte ebenso wie Interior- und Outdoor-Design, das mit Materialien wie Holz, Naturstein oder Stahl Gemüt-
Sustainable value and unbeatable quality are also the character
lichkeit genauso kreativ zelebriert wie Offenheit, Funktiona-
traits lying at the centre of other articles. Among them, all-
lität und zeitlose Eleganz. Für ein besonderes Lebensgefühl
encompassing and integrated architectural concepts together
stehen auch eine Selektion lässiger Kitzbüheler Summer-
with interior/exterior design, celebrated with materials such as
Fashion, exklusive VIP-Urlaubsabenteuer mit dem Privat-
wood, natural stone and steel which creatively generate co-
jet, die unendliche Freiheit, die man in einer Mallorca-Villa
siness, openness, functionality and timeless elegance. For a
erleben kann, Wellbeing-Resorts auf den Malediven oder
particular flair and feel for high life, have a look at the exclusive
eine extravagante Hotel-Location, die Hamburg-Liebhaber
VIP holiday adventures with a private jet, the infinite freedom
begeistern wird. Last but not least: Wie inspirierend Leben
that will give you goose bumps at a Mallorca villa or well-being
und Wohnen mit Kunst ist, erzählt eine bekannte Sammlerin
resorts on the Maldives. And last but not least: just how inspi-
einer Kitzbüheler Kunstexpertin in einem sehr persönlich ge-
ring it is to live, really live, with art, as told by an experienced
führten Interview.
collector to a Kitzbühel art expert in a very personal interview.
Wir wünschen Ihnen einen entspannten
We wish you an unwound, laid-back
und inspirierenden Sommer in Kitzbühel!
and inspiring summer in Kitzbühel!
Herzlichst,
With warmhearted regards,
Walter & Etha Taferner Herausgeber
6
STREIFZUG KITZBÜHEL
32
Purer Pool-Genuss Preisgekrönte Pool-Projekte aus Tirol
110000009911 99
EST. 2006
Natürlich schön
INHALT
Pure Idylle, atemberaubende Aussichten
15
447766221100
AufWERTVOLLE dem IMMOBILIEN Cover:
m o c . a i d e m g u z f i e r t s .w w w : l e h ü b z ti K h c r ud GU Z F I ER T S n i E
€08,6
Alm360 ist das neueste Projekt des Kitzbüheler Bauträgers und ImmobilienEntwicklers Feyrsinger. Es begeistert mit traumhaftem Panoramablick und dem für Feyrsinger typischen, brillant-ganzheitlichen Konzept. … mehr ab Seite
nizagam.guzfierts@
14
KITZBÜHEL
10
SOMMER Ausgabe 51/2022
144
Dress like Summer
für Ihr Zuhause Design mit Anspruch
138
Kitz-Chic für ein besonderes Lebensgefühl
Made in Switzerland DESIGN zelebriert Offenheit Interior-Design
Die Kunst der Reduktion INTERIOR
K I TZ B ÜH E L
genießen eintauchen, Staunen,
Purer Pool-Genuss LIFESTYLE
AU S G A B E 5 1 | S O M M E R 2 0 2 2
B E S T OF RE A L E S TAT E , I N T E RIOR DE S IG N & L I F E S T Y L E
Die Kunst der Reduktion Interior-Design zelebriert Offenheit
8
STREIFZUG KITZBÜHEL
110
130
Made in Switzerland
Best of Wellness & Wellbeing
Design mit Anspruch für Ihr Zuhause
Drei außergewöhnliche Malediven-Resorts
18 Edel und natürlich Naturstein-Eleganz für eine Luxus-Villa
40 The Art of Sublime Living Wahrer Luxus, zeitlose Architektur
46 Bestseller Die Immobilie als Marke
58 Exzellente Neubau-Alternativen Die Sanierung von Bestands-Immobilien
76
92 Go Wild! Eine Wildpark-Legende feiert Jubiläum
Fly Away!
116 Leben und wohnen mit Kunst
Exklusive Ziele, VIP-Urlaubsabenteuer
Kunst als tägliche Inspirationsquelle
Impressum Herausgeber und Redaktion: STREIFZUG Media GmbH Walter und Etha Taferner St. Johanner Straße 49a · A-6370 Kitzbühel T +43 (0)5356 73117 · F +43 (0)5356 73117-51 info@streifzugmedia.com · www.streifzugmedia.com Anfrage Abonnement: STREIFZUG Media GmbH Redaktion & Satz: STREIFZUG Media GmbH Layout: STREIFZUG Media GmbH Bild auf dem Cover: © Gerhard Groger Photography © Gams-Logo-Design: Alfons Walde 1933/Bildrecht GmbH Druck: hofmann infocom
www.streifzugmedia.com Nächste Ausgabe erscheint im Winter 2022 STREIFZUG Kitzbühel erscheint zweimal jährlich. Der redaktionelle Inhalt wurde sorgfältig erarbeitet. Dennoch wird für die Richtigkeit von Angaben sowie für Druckfehler keine Haftung übernommen. Bei den Informationen zu den Immobilienangeboten (Daten, Beschreibung, Bilder) handelt es sich um Fremdangaben, die von uns nicht recherchiert sind. Eine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Angaben sowie für die Verfügbarkeit der beworbenen Immobilien ist daher ausgeschlossen. Kopieren von Texten und Fotodokumenten des STREIFZUG Kitzbühel ist ohne Genehmigung der Redaktion verboten. Die Redaktion ist nicht für den Inhalt der erhaltenen Dokumente (Text und Fotos) von Inserenten verantwortlich. Erfüllungsort ist A-6370 Kitzbühel. Die Anwendung österreichischen Rechts sowie die ausschließliche sachliche und örtliche Zuständigkeit des Bezirksgerichtes A-6370 Kitzbühel wird ausdrücklich vereinbart.
LEGENDE MAKLERSEITEN Art des Energieausweises: EA-B = Energiebedarfsausweis, EA-V = Energieverbrauchsausweis HZG = Energieträger der Heizung, BJ = Baujahr lt. Energiepass, EEK A+ bis EEK H = Energieeffizienzklasse (A+ bis H)
STREIFZUG KITZBÜHEL
9
Bild: © Gerhard Groger
ALM360
TOP OBJEKT
„SO SCHÖN UND PUR WIE AUF DER ALM“ IST DAS MOTTO DES NEUESTEN, VON FEYRSINGER IN GOING AM FUSSE DES WILDEN KAISERS REALISIERTEN OBJEKTES. DIE PHILOSOPHIE NIMMT BEZUG AUF DIE IDYLLISCHE LANDSCHAFT DER UMLIEGENDEN ALMWIESEN UND DAS ATEMBERAUBENDE PANORAMA. DIE ALM360 BEGEISTERT NICHT NUR MIT TRAUMHAFTEM PANORAMABLICK IN DIE KITZBÜHELER BERGWELT, SONDERN AUCH MIT DEM FÜR FEYRSINGER TYPISCHEN GANZHEITLICHEN KONZEPT.
STREIFZUG KITZBÜHEL
11
»Mit der Alm360 verwirklichen wir einen Wohntraum. Das Chalet begeistert mit dem 360°-Panoramablick, der die umliegende Bergwelt mit all ihren Facetten einfängt.« M.A. Federico Feyrsinger Nonato
12
STREIFZUG KITZBÜHEL
D
Die Feyrsinger Bauträger-Gruppe hat mit der
Panoramafenster von allen Seiten einzubauen. Die
ALM360 ein weiteres erfolgreiches Projekt abge-
großen Terrassenflächen und verglasten Elemente
schlossen. Maßgeblich für das Konzept der ALM360
stellen die Verbundenheit zwischen Indoor- und
waren die Stichworte Lebensqualität, Ruhe, Ent-
Outdoor-Living dar und lassen jegliche Grenzen
schleunigung, Berge und Natur. Das Leben in dem
verschwinden.
edlen Wohnambiente ist bestimmt von Blicken auf das imposante Massiv des Wilden Kaisers und auf das Kitzbüheler Horn.
WAS MACHT DIE ALM360 SO BESONDERS? Die Philosophie: „Unser Ziel ist es, allen unseren
DIE NEUE INTERPRETATION DER TIROLER ARCHITEKTUR …
Immobilien einen eigenen Charakter zu geben,
… besteht aus der Synergie von traditionellen Ma-
Philosophie an unsere Kunden weiterzugeben. Der
terialien höchster Qualität mit der Modernität und
Name „ALM360“ wurde wohldurchdacht ausge-
dem Komfort eines High-Class-Chalets. Die Rein-
wählt, da die „Alm“ ein Ort des Wohlbefindens und
heit der Natur prägt den Charakter der ALM360, be-
Beisammenseins ist und der Zusatz „360“ gleichzei-
lebt in allen Räumen die Sinne und sorgt für pures
tig einen 360°-Blick in die umliegende Bergland-
Wohlgefühl. Das spürt man sofort von Anfang an,
schaft ermöglicht. Ein Zuhause, in dem man den
wenn man das Anwesen betritt.
Alltag vergessen und stets die Seele baumeln lassen
eine individuelle Geschichte zu erzählen und diese
Bilder: © Gerhard Groger
kann“, erklärt M.A. Federico Feyrsinger Nonato.
STREIFZUG KITZBÜHEL
IMMER IM BLICK: DIE HERRLICHE BERGLANDSCHAFT
Die spektakuläre Lage: Am Fuße des Wilden Kaisers
Bei der Planung wurde in der Architektur sehr da-
ger und sonniger Lage, die viel Natur- und Berg-
rauf geachtet, großzügige Wohnflächen zu schaffen,
nähe bietet. Das unfassbare Wohnerlebnis durch
damit man das Gefühl hat, man lebt in der Ruhe
den Weitblick auf die Bergwelt und die umliegende
und in der Natur. Ein edler Outdoor-Pool ist eines
Natur verwandelt dieses Anwesen in einen absolu-
der Highlights mitten in der herrlichen Landschaft
ten Rückzugsort.
und lässt dieses Anwesen wie ein besonders exqui-
Die traditionelle Architektur: Bei der Planung
sites Juwel in der Krone des Wilden Kaisers erstrah-
wurde besonders darauf geachtet, die Tiroler Tra-
len. Der Pool wurde auch genau so ausgerichtet,
dition nicht zu vergessen, sondern richtig in Szene
dass man die Blicke auf das Bergpanorama auf alle
zu setzen – gepaart mit der eigenen Identität und
Seiten ausrichten kann.
Modernität. Die ALM360 ist ein solch harmonisches
Der Wilde Kaiser, das Kitzbüheler Horn, die Loferer
Zusammenspiel aus diesen Werten und ermöglicht
Steinberge und der Niederkaiser umrahmen die-
so ein Gefühl der Geborgenheit. Auf die Verwen-
ses Traum-Chalet und vermitteln dem Bewohner
dung von vielen Naturmaterialien wurde großer
das Gefühl, mitten in der Natur zu sein, weil auch
Wert gelegt, vor allem das großflächig verwendete
in den Living-Bereichen darauf geachtet wurde,
Holz gibt dem Projekt viel Wärme und Wohlgefühl.
befindet sich dieses Traumchalet in besonders ruhi-
13
ALM360 Feyrsinger Bauträger has completed yet another successful project. The Alm360 in Going at the Wilder Kaiser in the district of Kitzbühel wins the acclaim not only through its spectacular panorama views over the mountain world surrounding Kitzbühel, but also through the all-encompassing concept which is typical for Feyrsinger. “As beautiful and pure as being on the alm,” is the motto of the newest realized project by Feyrsinger in Going at the foot of the Wilder Kaiser. The philosophy is a reference to the idyllic landscape on the surrounding mountain pastures and the breathtaking panorama. For that reason, the guiding lights for the concept of ALM360 were living quality, peace and tranquillity, deceleration, mountains and nature. Life in the noble living ambiente is impacted by the imposing mountain massif of the Wilder Kaiser and the Kitzbüheler Horn. The new interpretation of Tirolean architecture is derived from a synergy of traditional building materials of highest
»The purity of nature places its own stamp on the character of ALM360 and brings to
provenance and the modernity and comforts of a high-class
life sensory perceptions in all its rooms,
chalet. The purity of nature places its own stamp on the
ensuring flawless feelings of well-being.«
character of ALM360 and brings to life sensory perceptions in all its rooms, ensuring flawless feelings of well-being.
Feyrsinger Bauträger GmbH Josef-Pirchl-Straße 4 A-6370 Kitzbühel T +43 (0)5356 64767 office@feyrsinger-bautraeger.at www.feyrsinger-bautraeger.at 14
STREIFZUG KITZBÜHEL
Bilder: © Gerhard Groger
KONTAKT / CONTACT
ERST DAS BESONDERE GIBT DER WELT IHREN WERT.
www.gasteiger.design
BAD-ARCHITEKTUR – KÜCHE – INTERIOR-DESIGN – FLIESE & NATURSTEIN – BELEUCHTUNG
Frischer Wind im Haus Bald weht Ihnen bei uns frischer Design-Wind um die Nase. Denn wir tun es schon wieder: Als kreative Köpfe mit immer neuen Ideen, Zielen und Plänen gestalten wir einige Abteilungen in unserem Haus um. Gespannt? Mehr auf aufschnaiter.com
www.diewildenkaiser.com
Einrichtungshaus Tischlerei Innenarchitektur aufschnaiter.com
Bild: © Gebhard Sengmüller
NATÜRLICHKEIT
ALS REINE ZIER DAS PREISGEKRÖNTE HAUS IN WEIDLING VON X ARCHITEKTEN WURDE NACH ZEHN JAHREN UM GROSSZÜGIGE FREIZEIT- UND SPORTFLÄCHEN ERWEITERT. HIGHLIGHT DES NEUEN OUTDOOR-BEREICHES: EIN NATURPOOL MIT ZIERTEICH, DER MIT DEM EXOTISCHEN MARMOR „RAIN FOREST GREEN“ VERKLEIDET IST UND ZUR WEISSEN STEINFASSADE („WHITE SHELL“ KALKSTEIN) EINEN WUNDERBAREN KONTRAST SETZT.
STREIFZUG KITZBÜHEL
19
20
STREIFZUG KITZBÜHEL
PROJEKTINFO PROJEKT: Einfamilien-Wohnhaus Ri ORT: Weidling (NÖ) FERTIGSTELLUNG: 2017 WOHNFLÄCHE: 1000 m2 GARTENFLÄCHE: 1700 m2
D
STEIN: Naturpool mit Zierteich, Stützmauer, Fassade MATERIAL: Rain Forest Green, Marmor (Pool), White Shell, Kalkstein (Fassade) GARTENGESTALTUNG: Kramer und Kramer, www.kramerundkramer.at Breitwieser Natural Stones www.breitwieser.com
er Wunsch der Bauherren nach mehr
Steinterrasse und Fassade kam der Kalkstein „White
Freizeit- und Sportflächen stellte die Architekten
Shell“ zum Einsatz. Die Steinverkleidung auf der
vor die Aufgabe, ein abgeschlossenes Projekt an
Stützmauer wurde schräg verhängt und mit einer
einem steilen Hanggrundstück zu erweitern. Ge-
Sonderkonstruktion aus Edelstahl angebracht. Die
meinsam mit Kramer und Kramer Gartengestal-
Fassade zieht sich nicht nur über Wände, sondern
tung und Breitwieser Natural Stones entstand eine
wird zu Dach-Brücken und Terrasse. Der helle Kalk-
neue Outdoor-Welt mit spannenden, vielfältigen
stein rahmt, führt und bildet den Hintergrund zu ei-
Außenbereichen.
ner kontrastreichen Freizeitlandschaft.
Die schmale Parzelle liegt auf einem steilen Hang,
TOP-LEISTUNG FÜR ALLE BEREICHE
an dessen Ende das Haus mit einem vom Garten
„Ich glaube, das ganze Projekt ist ein Paradebeispiel
aus begehbaren Flachdach liegt. Der Pool schließt
für österreichische Firmen und eine absolute Top-
nun an das Flachdach an. Teile wie der neue Fit-
Leistung in allen Bereichen. All unsere Vorstellungen
nessraum wurden daraufgestellt. Zusätzlich wurde
konnten realisiert werden und das in einer unglaub-
ein Dach entworfen, das wie eine Wolke über dem
lichen Qualität. Die Gartengestaltung geht Hand in
Außenbereich schwebt. Es verbindet die Bereiche
Hand mit unseren Vorstellungen. Der Pool ist über-
und dient außerdem als optimaler Witterungs-
haupt einzigartig. Der Metallbau hat bei der Freiform
schutz. Wegen des Steilhanges war eine Stützmau-
und Stahlkonstruktion des neuen Daches über-
er unumgänglich. Von Breitwieser Natural Stones
zeugt, Breitwieser Natural Stones mit den Natur-
in Naturstein ausgeführt, schließt sie den Outdoor-
steinausführungen. Wir alle hatten einen gleich ho-
Freizeitbereich optisch ab und dient gleichzeitig als
hen Anspruch und damit waren wir perfekte Part-
»Klare Formen,
beruhigendes Element.
ner“, ist Lorenz Prommegger von X ARCHITEKTEN
schräge Kanten
Das Besondere an diesem Außenbereich ist der Na-
begeistert.
und ein exquisiter
turpool, dessen gemusterte Verkleidung aus exotischem „Rain-Forest-Green“-Marmor gut mit der
Materialmix ma-
Holzterrasse und der Umgebung harmoniert. Das
chen Architektur,
Wasser schlägt gemeinsam mit der Musterung des
Terrassen und Bilder: © Gebhard Sengmüller
ARCHITEKTUR: X ARCHITEKTEN, www.xarchitekten.at
Garten zu einem ganz besonderen Ensemble.«
Steins sanfte Wellen. Die Steinflächen wurden sorgfältig an dem Naturpool verklebt und eine Trennwand zwischen Schwimmbereich und Zierteich angefertigt.
EIN NEUES GROSSES GANZES Klare Formen, schräge Kanten und ein exquisiter Materialmix machen Architektur, Terrassen und Garten zu einem ganz besonderen Ensemble. Für
STREIFZUG KITZBÜHEL
21
NATURALNESS AS PURE EMBELLISHMENT The prize-awarded house of X ARCHITEKTEN in
over the patterns in the stone. The stone surfaces
Weidling has been expanded to a generous extent
were fastened carefully in the natural pool and a
with leisure time and sports surfaces after ten years.
separating wall between swimming zone and orna-
The highlight of the new outdoor areas is a natu-
mental pond thereby created.
ral swimming pool with an ornamental pond pa-
special in this ex-
mixture of materials here transform architecture,
white facade (‘white stone’ limestone).
terraces and garden into an extraordinary ensemble. For stone terrace and facade, ”white shell” was
The desire of the builders for greater volume of
used to great effect. The pale limestone frames,
leisure-time and sports facilities placed the archi-
threads and forms the background into a leisure
natural pool whose
tects before the challenge of creating and expan-
landscape which is full of contrasts.
patterned panelling
ding a completed project on a steep slope. To-
terior zone is the
of exotic rain-forest green marble harmonizes exceeding-
gether with Kramer und Kramer Gartengestaltung and Breitwieser Natural Stones, a brand new outdoor world of exciting and multi-faceted exterior
KONTAKT / CONTACT
zones was generated. Breitwieser Stone World
ly well with the
What is so very special in this exterior zone is the
Hochäckerstraße 11
wood terrace and
natural pool whose patterned panelling of exotic
A-3430 Tulln
the surrounding
rain-forest green marble harmonizes exceedingly
T +43 (0)2272 63331
well with the wood terrace and the surrounding
office@breitwieser.com
surfaces. The water itself generates gentle waves
www.breitwieser.com
surfaces.« 22
Clear-cut forms, slanted edges and an exquisite
allowing it to provide an exquisite contrast to the
STREIFZUG KITZBÜHEL
Bild: © Gebhard Sengmüller
»What is so very
nelled in exotic marble known as ‘rain forest green’
culture of light Alma Hasun and Mads Mikkelsen illuminated by Mito sospeso. Watch the movie on occhio.com
Ecoled Solution GmbH St. Johanner Str. 49a | 6370 Kitzbühel Tel. +43 5356 - 20290 ecoledsolution.com
MEIN LIEBLINGSPLATZ ÜBER DEM SEE
Jeder hat einen ganz besonderen Lieblingsplatz, an dem exklusives Wohnen seinem individuellen Stil Ausdruck verleiht. Manchmal ist es aber der Kontrast, der unterschiedliche Orte miteinander verbindet. Sie fühlen sich z.B. in München heimisch? Ab und zu würden Sie sich aber gerne in die Kitzbüheler Alpen zurückziehen oder auf Mallorca spontan das Meer genießen?
MEIN LIEBLINGSPLATZ AN MEINEM ESSTISCH
MEIN LIEBLINGSPLATZ AUF MEINER TERRASSE
Everyone has a favourite place where exclusive living brings to expression one’s own personal lifestyle. Sometimes, however, it is the stark contrast which interconnects highly varied places. For example, you might feel most at home in Munich. But now and again, you love to withdraw to the Alps of Kitzbühel or impulsively enjoy the seaside in Mallorca.
Vertrauen Sie auf unsere Kompetenz aus über 40 Jahren Erfahrung in der Vermittlung exklusiver Immobilien. Lassen Sie uns gemeinsam Ihre Lieblingsplätze finden und harmonisieren! Mit Engel & Völkers profitieren Sie von einer weltweit renommierten Marke und einem einzigartigen Netzwerk, das Ihnen den bestmöglichen Zugang zu entsprechenden Objekten bietet.
Trust our own competence from more than 40 years of experience in locating and brokering exclusive real estate. Let us find your favourite places together and then harmonize them with each other. With Engel & Völkers you profit from a brand renowned throughout the world with an unparalleled network at its back which can provide you with the best possible access to the appropriate properties.
Engel & Völkers Kitzbühel GmbH
Engel & Völkers Salzburg GmbH
Engel & Völkers München-City Center
Engel & Völkers Port Andratx
Vorderstadt 11
Neutorstraße 22
Residenzstraße 23
Calle Isaac Peral 50
A-6370 Kitzbühel
A-5020 Salzburg
D-80333 München
E-07157 Puerto de Andratx
T +43 (0)5356 71615
T +43 (0)662 209006
T +49 (0)89 237 083 00
T +34 971 67 47 80
kitzbuehel@engelvoelkers.com
salzburg@engelvoelkers.com
muenchencitycenter@engelvoelkers.com
andratx@engelvoelkers.com
www.engelvoelkers.com/kitzbuehel
www.engelvoelkers.com/salzburg
www.engelvoelkers.com/Muenchen
www.engelvoelkers.com/andratx
Bilder (v.l.n.r.): © Christoph Vögele; Engel & Völkers Salzburg; Christine Dempf; Eduardo Marquez
MEIN LIEBLINGSPLATZ IN MEINEM WOHNZIMMER
Neubau Luxus-Chalet mit Indoor-Pool in Top-Lage
Bilder: © Christoph Vögele
AURACH BEI KITZBÜHEL
Dieses Neubau-Chalet besticht durch seinen atemberaubenden 180°-
This newly constructed chalet awakens enthusiasm through its breath-
Panoramablick. Im Erdgeschoss befinden sich der sehr großzügige
taking 180° panorama views. On the ground floor are a very spacious
Masterbereich mit Bad, Ankleide und Schlafbereich sowie ein weiteres
master bedroom area including bathroom, dressing room and sleeping
Kinder- bzw. Gästezimmer. Weiters befindet sich auf dieser Etage noch
zone as well as an additional children’s or guest bedroom. Also on this
ein absolutes Hightech-Kino. Mit dem Hauslift bzw. über die stylische
floor is another highlight: a high-tech cinema. With the internal lift, or if
Treppe mit Designerbeleuchtung gelangen Sie in das Untergeschoss.
preferred, via the stylish staircase with designer lighting, you descend to
Hier befinden sich der Wellnessbereich mit Indoor-Pool sowie der
the lower floor, where the well-being area and indoor pool are located
Austritt zum wunderschön angelegten Gartenbereich.
alongside the exit into the beautifully designed garden zone.
Eines der vielen Highlights des Hauses ist sicherlich der atemberaubende
One of the numerous spectacular features of this house is doubtless
Wohnbereich im Loftstil und der spektakuläre Blick auf die umliegende
the living room designed in loft style with its stunning views of the
Bergwelt. Die offene Altholzküche, der große handgefertigte Kamin
surrounding mountain landscape. The open kitchen fashioned in old
sowie ein gläserner Weinbereich sind weitere Besonderheiten dieser
wood, the large hand-finished fireplace and the glassed-in wine zone
Immobilie. E&V ID: W-02J3T6
are additional specialties seldom found elsewhere. E&V ID: W-02J3T6
WOHN- / NUTZFLÄCHE · LIVING / USABLE SPACE: ca. 504 m2 GRUNDSTÜCK · AREA: ca. 719 m2 SCHLAFZIMMER · BEDROOMS: 4 BÄDER · BATHROOMS: 4 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB 53, fGEE 0,56 KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: € 13.000.000,–
ENGEL & VÖLKERS KITZBÜHEL GMBH · LIZENZPARTNER DER ENGEL & VÖLKERS RESIDENTIAL GMBH Vorderstadt 11 · A-6370 Kitzbühel · T +43 (0)5356 71615 kitzbuehel@engelvoelkers.com · www.engelvoelkers.com/tirol STREIFZUG KITZBÜHEL
27
Above the Lake – Residenz mit Bauernhaus und Dependance
Bilder: © Engel & Völkers Salzburg
MONDSEE/SALZKAMMERGUT
Dieses außergewöhnliche Ensemble befindet sich in bester Lage und
This unusual ensemble is located on an ideal site and is in perfect
perfektem Zustand. Besonderer Wert wurde auf die Außenanlagen mit
condition. A special aim was fulfilled in the exterior zones: it contains
großzügigen Terrassen, Schwimmteich und Fischteich (mit eigener
spacious terraces, bathing pond and fishpond with its own water source
Quelle) und viel Grünflächen gelegt. Der atemberaubende Ausblick
as well as lots of planted areas. The heart-stopping views over the azure
über den türkisblauen See und die umliegende Bergkulisse lädt zum
lake and the surrounding mountain massifs provoke long meditative
Staunen ein. Zentrum der Liegenschaft ist die mondäne Residenzvilla
astonishment. The centre of this property is formed by the mondaine
mit über 1000 m2. Das Highlight des großzügig angelegten Spa-
residential villa of more than 1000 m2. The zenith of the generously
Bereichs ist der 54 m große Edelstahl-Pool mit Panoramaaussicht. Das
proportioned spa zone is the 54 m2 stainless steel swimming pool with
Bauernhaus verfügt über ca. 430 m Wohn- / Nutzfläche und besticht
panorama views. The farmhouse also has a 430 m2 living zone / utilisable
durch seinen unverwechselbaren Charme. Die Dependance mit ca.
space and wins acclaim through its inimitable charm. The annex has
350 m2 Wohn- / Nutzfläche wurde als Personalhaus genutzt und ist
350 m2 living zone / utilisable space. It was used to house the staff and
in sehr gutem Zustand.
is in extremely good condition.
E&V ID: W-02OO3H
E&V ID: W-02OO3H
2
2
WOHNFLÄCHE · LIVING SPACE: ca. 1800 m2 GRUNDSTÜCKSGRÖSSE · PROPERTY LOT: ca. 5,2 ha KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: € 16.400.000,–
EV SALZBURG GMBH · LIZENZPARTNER DER ENGEL & VÖLKERS RESIDENTIAL GMBH Neutorstraße 22 · A-5020 Salzburg · T +43 (0)662 209006 salzburg@engelvoelkers.com · www.engelvoelkers.com/salzburg 28
STREIFZUG KITZBÜHEL
Moderne Gartenwohnung in bester Lage
Bilder: © Christine Dempf
MÜNCHEN / SOLLN
Diese moderne Neubau-Gartenwohnung verfügt über einen separaten
This modern new garden apartment is situated on a perfect site in Munich
Eingang, eine geräumige Garderobe mit Einbauschränken und ein
Solln, offering a separate entrance to the residence, a spacious coatroom
großzügiges Entree. Sie verleihen dem Objekt außergewöhnlichen
with built-in closets and spacious entrance foyer. Its nearness to the inner
Charme. Die Nähe zur Innenstadt und zur Isar mit einer Vielzahl an
city, a bevy of leisure-time opportunities in the immediate leafy vicinity of
Freizeitmöglichkeiten lädt zu Ausflügen und Spaziergängen ein. Neben
the Isar, invite you to serene strolls and excursions. Apart from its location,
der besonderen Lage begeistert die Wohnung durch eine Designer-
the apartment dazzles through its designer built-in kitchen with upscale
Einbauküche mit Markengeräten, Klimaanlage in jedem Raum und
brand-name appliances, air conditioning in every room and hardwood
Vollholz-Fischgrätparkett. Durch die bodentiefen Fenster sind Esszimmer
parquet floors. Windows down to the floor, dining room and wide-open
und der offene Wohnbereich mit Kamin besonders lichtdurchflutet.
living zone with fireplace add extraordinary amounts of light. Highlights like
Highlights wie der Master-Bedroom mit Badezimmer en suite, das An-
master bedroom with bathroom en suite, dressing room with exclusive
kleidezimmer mit exklusiven Einbauten und vier Tiefgaragen-Stellplätze
built-in storage capacity and four parking bays in the underground garage
lassen keine Wünsche offen. Der Privatgarten mit überdachter Südterrasse
are sure to fulfil every wish. Private garden with roofed-over terrace facing
und Markise rundet das Objekt ab. E&V ID: W-02NBPQ
south and its own awnings complete the picture. E&V ID: W-02NBPQ
WOHNFLÄCHE · LIVING SPACE: ca. 270 m2 NUTZFLÄCHE · USABLE SPACE: ca. 47 m2 ZIMMER · ROOMS: 7 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: EA-B, HZG Gas, 34,90 kWh /m2a, EEK A, BJ Anlagentechnik 2016 KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: € 3.685.000,–
ENGEL & VÖLKERS MÜNCHNER SÜDEN · ENGEL & VÖLKERS IMMOBILIEN DEUTSCHLAND GMBH Südliche Münchner Straße 6a · D-82031 Grünwald · T +49 (0)89 649 88 60 muenchnersueden@engelvoelkers.com · www.engelvoelkers.com/MuenchnerSueden STREIFZUG KITZBÜHEL
29
THE NEST – Einzigartiges Anwesen mit Panorama-Meerblick
Bilder: © Eduardo Marquez
PUERTO PORTALS/MALLORCA
In ruhiger, zentraler Lage oberhalb des Hafens beeindruckt diese neu er-
Situated in a tranquil and central spot above the port, this newly built villa
richtete Villa durch ihren atemberaubenden Blick auf Meer und Landschaft.
captures all hearts through its spectacular views over the sea and the
Hochwertige Technik und natürliche Materialien schaffen harmonische
landscape. Upscale technology and natural materials capture a standard
Lebensräume. Die komplett möblierte Villa bietet vier Schlafzimmer mit
of living you crave, generating harmonious rooms for full-time being alive.
eigenem Bad, Gäste-Appartement, offene Wohnebene, maßgeschnei-
The completely furnished villa offers four bedrooms, each with its own
derte Küche, bodentiefe Fenster zu Süd-Terrassen, Sommerküche und
bathroom, guest apartment, open living area, custom-made kitchen,
Salzwasser-Pool. Außerdem: Heimkino, Fitnessraum, Sauna, Fußbo-
windows extending down to the floor on the south-facing terraces,
denheizung, Klimaanlage, B&O-Musikanlage, Occhio-Beleuchtung,
summer kitchen, saltwater pool. To top it off, home cinema, sauna, floor
Gaggenau- und Miele-Geräte.
heating, air conditioning, B&O music system, Occhio lighting, Gaggenau/
Den Yachthafen und die Hauptstadt Palma erreicht man in wenigen
Miele kitchen appliances. The marina and the capital city of Palma are
Autominuten, den internationalen Flughafen und Puerto de Andratx in
reached in just a few minutes by car. International airport and Puerto de
ca. 20 Minuten. Internationale Schulen, Shopping und Sandstrände liegen
Andratx are just 20 minutes away. International schools, shopping, sandy
in unmittelbarer Umgebung. E&V ID: W-02H7S9
beaches are to be found in the immediate vicinity. E&V ID: W-02H7S9
GESAMTFLÄCHE · AREA: ca. 621 m2 GRUNDSTÜCKSFLÄCHE · PROPERTY LOT: ca. 1417 m2 SCHLAFZIMMER · BEDROOMS: 5 STELLPLÄTZE · PARKING SPACES: 2 (Garage) + 1 Außenplatz / one exterior parking space KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: € 14.900.000,–
ENGEL & VÖLKERS PORTALS Carrer Benito Jerónimo Feijóo, 10 · E-07181 Puerto Portals · T +34 971 67 68 36 portals@engelvoelkers.com · www.engelvoelkers.com/mallorca 30
STREIFZUG KITZBÜHEL
© Foto Martin Lugger
Natürlich detailreich seit 1877. www.tischlerei-lanser.at
Bild: © Hotel der Bär, Foto: Günter Standl
PURER POOL-
GENUSS
SST, SAURWEIN SCHWIMMBAD TECHNIK, IST GEFRAGTER PROJEKTPARTNER FÜR POOL- UND SCHWIMMBAD-PROJEKTE IN SPA-, WELLNESS- UND BADBEREICHEN FÜR PRIVATKUNDEN WIE FÜR DIE TOP-HOTELLERIE. DAS TIROLER UNTERNEHMEN HAT AUCH MIT SPEKTAKULÄREN LÖSUNGEN INTERNATIONAL AUFSEHEN ERREGT. STREIFZUG IM GESPRÄCH MIT FIRMENINHABER ING. STEFAN SAURWEIN.
STREIFZUG KITZBÜHEL
Text: Klaus Dörre
33
Bilder: © NIVEKO (linke Seite oben); © I ZELLOON Boutique Hotel, Foto: Nussbaumer Photography (linke Seite unten); © Privat (rechte Seite links); © Hotel der Bär, Foto: Günter Standl (rechte Seite Mitte); © NIVEKO (rechte Seite rechts); © SST (Porträt)
S
34
STREIFZUG KITZBÜHEL
S
»Unser Erfahrungsschatz ermöglicht es uns, vom kleinen Gartenpool bis zu großen RoofTop-Becken mit Glas alles zu realisieren, was im Bereich Schwimmbad möglich ist.« Ing. Stefan Saurwein
Streifzug: Herr Ing. Saurwein, seit wann gibt es SST
bisher die Highlights der Firmengeschichte?
und wie viele Mitarbeiter sind in Ihrem Unterneh-
Ing. Saurwein: Highlights waren die Planung der
men tätig?
Schwimmbäder und der Poolanlage im neuen
Ing. Stefan Saurwein: Wir sind ein junges Unter-
Jeddah Tower in Saudi Arabien und der Gewinn
nehmen. Uns gibt es seit Anfang 2017. Allerdings
des BSW Awards in der Kategorie Hotel-Bad – das
stecken dabei hinter SST über 30 Jahre Erfahrung
ist quasi der „Schwimmbad-Oscar“ in Europa. Auch
im Schwimmbadbau. Aufgrund des Erfolges steigt
heuer wurden wir wieder in zwei Kategorien mit
die Zahl unserer Mitarbeiter stark. Derzeit sind 14
Gold ausgezeichnet. Ansonsten freuen wir uns über
Personen bei uns beschäftigt.
viele zufriedene Kunden im Privatbereich wie auch in der exklusiven 4- und 5-Sterne-Hotellerie, wie
Streifzug: Was ist das Besondere, Außergewöhnliche
z.B. Schloss Elmau, Hotel Der Bär, Hotel Königshof,
an SST?
Hotel Cervosa, Sporthotel Finkenberg, Hotel Alps
Ing. Saurwein: Wir gehen intensiv auf die Wünsche
Loge usw. Besonderes Highlight sind für mich aber
der Kunden ein. Unser Erfahrungsschatz ermöglicht
auch die Mitarbeiter. Ich bin stolz darauf, wie diese
es uns, vom kleinen Gartenpool bis zu großen Roof-
mit viel Herz und Hausverstand voll motiviert die
Top-Becken mit Glas alles zu realisieren, was im Be-
tollsten Poolträume verwirklichen.
reich Schwimmbad möglich ist. Unser junges Team ist voll motiviert und unkompliziert. Dank unserer
Streifzug: Welche Ausbildung, welches Know-how
flachen Struktur können wir rasch auf Kundenwün-
steckt hinter den Projekten von SST?
sche eingehen und reagieren. Außerdem sind wir
Ing. Saurwein: Eine Schwimmbadanlage – ob privat
jederzeit offen für Neues und Innovatives.
oder im Hotelbereich – umfasst sehr viele Gewerke. Vom Aushub, Beton, Abdichtung, Isolierung, Hei-
Streifzug: Stimmt es, dass chlorfreies Badevergnü-
zung, Wasser, Strom, Wasseraufbereitung, Schalt-
gen immer mehr gewünscht wird?
technik SPS usw. sind wir involviert. Mehrere hun-
Ing. Saurwein: Absolut! Und mit bestehenden und
dert Pool-Projekte und jahrzehntelange Erfahrung
neuen Techniken können wir diesen Wunsch vieler
ermöglichen es uns, in jedem Bereich kompetente
Privatkunden durch unsere innovative Wasserauf-
fachmännische Auskunft zu geben und perfekte Ar-
bereitung perfekt erfüllen: Bei unserer SST-Green-
beit termingerecht abzuliefern.
line-Poolserie ist dabei auch modernste Steuertechnik inklusive.
Streifzug: Welche Perspektiven/Ziele sehen Sie für
Dabei ist es natürlich auch möglich, den Pool zu
die Zukunft?
heizen, kindersicher abzudecken und mit gerings-
Ing. Saurwein: Wir wollen mit neuen Produkten, viel
tem Arbeitsaufwand zu betreiben. Das Resultat ist
Fleiß und weiteren Innovationen die Qualität in allen
Badevergnügen bei jeder gewünschten Temperatur.
Bereichen noch verstärken. Wir schauen gemeinsam
In glasklarem, hygienisch einwandfrei aufbereitetem
positiv in die Zukunft, um die SST-Familie als stabilen,
„Bergsee“-Wasser, das auch noch sanft zur Haut ist.
innovativen und verlässlichen Partner für Kunden
Ohne Algen, Biofilm, Bakterien und viel Arbeit wie
wie Mitarbeiter weiterzuentwickeln.
z.B. bei konventionellen Bio-Pool-Lösungen. Streifzug: Herzlichen Dank für das Gespräch, Herr Streifzug: Welche Kunden, welche Projekte waren
STREIFZUG KITZBÜHEL
Ing. Saurwein!
35
Infinity-Pool mit atemberaubendem Blick auf den Wilden Kaiser, Hotel Der Bär – Ellmau
PURE POOL ECSTASY SST, Saurwein Schwimmbad Technik, is your pro-
Hotel Cervosa,Sporthotel Finkenberg, etc. also oc-
ject partner for bathing basin and swimming pool
cupy revered spots in their company portfolio.
They are in high demand for private clients and for
The youthful team is highly motivated and uncom-
top hotels. The Tyrolean company has raised more
plicated. Thanks to the level company structure,
than a few eyebrows internationally with its specta-
client wishes can swiftly and flexibly be ingested
cular solutions.
and realized.
Behind this young enterprise which currently has
More and more private clients crave chlorine-free
14 employees there lie 30 years of experience in
swimming pleasures. The SST-greenline series of
building swimming pools. Highlights to date are the
swimming pools stands for innovative water pu-
planning of the swimming pools and pool arenas in
rification embracing state-of-the-art controlling
the new Jeddah Tower in Saudi Arabia and the ”BSW
technology. The result: swimming enjoyments at
Award” in the category of Hotel Pools (European
any desired temperature in glass-clear, hygienically
“Swimming Pool Oscar”). Apart from a series of
purified “mountain-lake” water which is especially
highly satisfied private clients, the exclusive 5-star-
gentle to human skin. No algae, biofilm, bacteria or
plus category of luxury hotels, including Alps Lodge
backbreaking work, as is the case with conventional
Fiss, Schloss Elmau, Hotel Der Bär, Hotel Königshof,
bio-pool solutions. KONTAKT / CONTACT SST Saurwein Schwimmbad Technik GmbH Dörferstraße 6 A-6065 Thaur T +43 (0)5223 93082 office@sstpool.at www.sstpool.at www.facebook.com/sstpool.at www.instagram.com/sstpool
36
STREIFZUG KITZBÜHEL
Bilder: © Hotel der Bär, Foto: Günter Standl (oben); © NIVEKO (unten)
projects in the spa, wellness and bathing segments.
@SunSquareInternational
38
STREIFZUG KITZBÜHEL
Bilder: Wölfle & Partner S.L. © ROBERTGAVIOTA.COM
VILLA AM MEER LUXUS-HIDEAWAY IN SANTA PONSA, MALLORCA Elegant, anmutig, still – ein Anwesen, das keine Aufmerksamkeit sucht. Es ist perfekt – wunderschön im Design, detailverliebt gebaut, exklusiv ausgestattet, in absoluter Traumlage am Meer mit privatem Zugang und eigener Grotte. Ein Anwesen für sich und seine Lieben oder als Investition – zum Vermieten. Diese außergewöhnliche Luxusvilla erstreckt sich über vier Etagen, die mit einem Aufzug verbunden sind. Sie bietet viel Platz für Privatsphäre – in den fünf Schlafzimmern mit Bädern en suite, auf den schönen
VILLA BY THE SEA
Terrassen, in der modernen, voll ausgestatteten Designer-Küche, im
Gracious, elegant, silent – an estate which does not need to raise
großen offenen Wohnbereich sowie auf der weitläufigen Terrasse mit
eyebrows, call attention to itself. It is perfect as it is: its design is
Pool. Große Freude bereitet die Sommerküche mit Pizzaofen und BBQ-
stunning, its construction meticulous down to each detail, its fur-
Bereich.
nishings exclusive, situated in a shangri-la location on the sea with its own private access and its very own grotto. An estate for itself
Das absolute Highlight der Villa ist die private Grotte am Meer.
and those who will love it, or invest in it for rental purposes. This extraordinary luxury villa extends over four floors which are interconnected by lift. It provides lots of space for a private sphere in the five bedrooms with baths en suite, over the lovely terraces, within the huge living zone and the vast terrace with swimming pool.
Grundstücksfläche · Property lot: 1017 m2 Konstruierte Fläche · Constructed space: 850 m2 Schlafzimmer · Bedrooms: 5 Badezimmer · Bathrooms: 5 Lage / Besonderheiten · Location / Features: Erste Meereslinie, Südausrichtung/First row seaside, facing south Kaufpreis · Purchase Price: auf Anfrage/on request
KONTAKT / CONTACT Pegios Immobilien GmbH Tölzer Straße 1 D-82031 Grünwald T +49 (0)175 2055253 ip@pegios-immobilien.com www.pegios-immobilien.com STREIFZUG KITZBÜHEL
39
Bild: © Prime Properties Group, Jamie McGregor-Smith
THE ART OF SUBLIME LIVING RUHE UND GEMÜTLICHKEIT, GEMEINSAME MOMENTE, EIN GEFÜHL VON ZUGEHÖRIGKEIT. ES IST EINE TIEFE SEHNSUCHT, EIN URINSTINKT, DER UNS IMMER WIEDER AN DIESEN EINEN ORT ZIEHT: UNSER ZUHAUSE. DIE PRIME PROPERTIES GROUP HAT SICH GEFRAGT, WAS DER UNTERSCHIED ZWISCHEN EINEM HAUS UND EINEM WAHRHAFTIGEN ZUHAUSE IST.
STREIFZUG KITZBÜHEL
41
D
Die Antwort darauf lautet: „Zeit mit Menschen zu
beste Qualität auf allen Ebenen und in allen Details
verbringen, die wir lieben: mit Familie und Freun-
– von der Planung bis zur Ausführung.
den. Es sind aber auch Privatsphäre und Stille, die Das engagierte Team bringt Erfahrung und Lei-
ZEITLOSE ARCHITEKTUR IM EINKLANG MIT DER UMGEBUNG
denschaft dafür auf, erhabene Wohnerlebnisse zu
Die Philosophie der Architektur ist geprägt von einer
schaffen.
besonderen Aufmerksamkeit für das Zusammen-
uns von unserem schnelllebigen Alltag befreien.“
spiel zwischen Haus, Umgebung und Natur. Um
WAHRER LUXUS
dieses Privileg zu unterstreichen, werden natürli-
Prime Properties geht Bauprojekte anders an: „Für
che Elemente wie Holz oder Naturstein verwendet.
uns bedeutet wahrer Luxus, die einfachen Dinge
Langlebigkeit und ästhetische Beständigkeit sind
zu zelebrieren, das Offensichtliche neu zu erfinden
ebenso wichtig wie der Respekt vor den Ressour-
und vom standardisierten Komfort abzuweichen.
cen – während des Bauprozesses sowie danach.
Wir schaffen dauerhaften Luxus, der Mut, Geduld
Jedes Projekt hat eine unvergleichliche Stimmung
und Hingabe erfordert. Jedes Projekt ist einzigartig.
und verbindet lokale Tradition mit zeitgenössischen
Wir gehen keine Kompromisse ein, wenn es um
Merkmalen.
unsere Mission geht, ein Zuhause zu erschaffen,
HOCHWERTIGSTE MATERIALIEN
und höchste Qualitätsstandards erreicht“, erklärt Fir-
Prime Properties ist davon überzeugt, dass die Ener-
mengründer Philipp Magin. Dafür müssen Architek-
gie, die jedem Detail gewidmet wird, einen großen
tur und Design harmonieren, einem ganzheitlichen
Beitrag zum Gesamtergebnis leistet. Konzepte und
Ansatz folgen. Die vollständig integrierte Prime
Gestaltung sollen begeistern und überraschen – im
Properties Wertschöpfungskette gewährleistet die
Moment der Übergabe und noch Jahre danach.
Bilder: © Prime Properties Group, Jamie McGregor-Smith
das zu einem Ort lebenslanger Erinnerungen wird
42
STREIFZUG KITZBÜHEL
»Für uns bedeutet wahrer Luxus, die einfachen Dinge zu zelebrieren, das Offensichtliche neu zu erfinden und vom standardisierten Komfort abzuweichen.« Philipp Magin
Diese Hingabe, unterstützt durch hochwertigste Materialien, führt zu einem außergewöhnlichen Wohngefühl. „Wir legen viel Wert auf Individualität. Deshalb kombinieren wir maßgeschneiderte Elemente mit hochwertigen Designermöbeln. Unser Spektrum reicht von ausgewählten, lokalen Handwerksbetrieben, mit denen wir individuelle Einrichtungsideen realisieren, bis hin zu einem Netzwerk international bekannter Möbelmarken.“
DAS TEAM Nach Jahren erfolgreicher Unternehmensgründungen in der Technologiebranche haben Philipp Magin und Ronny Lange im Jahr 2016 Prime Properties mit der Mission gestartet, besondere Wohnsitze zu schaffen, die zu einem Ort für lebenslange Erinnerungen werden. 2020 eröffnete Prime Properties sein erstes Büro mit integriertem Showroom in Kitzbühel. Der kompromisslose Fokus auf Erhabenheit und Qualität bei Bauprojekten führte zur Integration eines eigenen Architektur- und Designstudios: Philicima Design. STREIFZUG KITZBÜHEL
43
Um wahrhaft durchdachte Wohnerlebnisse zu schaffen, wird jede Phase der Projektentwicklung vom Team der Prime Properties Group betreut.
THE ART OF SUBLIME LIVING
Serenity and cosy comfort, valuable moments to-
living materials and aesthetic permanence are just
gether, the feeling of belonging. The Prime Proper-
as essential as a fundamental respect for the na-
ties Group posed the question, what is the difference
tural resources, both during and after the building
between a house and a genuine home? The answer
process. Each and every project is characterized by
to the question was: “It’s where you spend time with
its own inimitable personality, interconnecting local
the human beings you love. Further, private spheres
traditions and contemporary features.
and quietude are the important things which liberate us from our fast-and-furious daily life.”
Prime Properties is utterly convinced that the enersmall, generates an indispensable contribution to
lebrate simple things to the hilt, re-discover what is
the overall result. Concepts and designs are meant
obvious, leave the path of standardized run-of-the-
to raise enthusiasm, to surprise, both in the mo-
mill comforts. In other words, to plan, then turn to
ment of presentation and for years thereafter.
reality a real home without compromises, a place as venue for lifelong memories which achieves the
Philipp Magin and Ronny Lange launched Prime
highest rigours of quality. In order to accomplish
Properties in the year 2016 as a mission to create
that, architecture and design need to harmonize;
truly special residences which are intended to be-
and to adhere to an all-encompassing approach.
come a venue of lifelong memories. In 2020 Prime Properties opened its first office with integrated
The philosophy of architecture is marked by an
showroom in Kitzbühel. The uncompromising fo-
eternal interplay between house, surroundings and
cus on lofty dignity, sublime quality in their building
nature. To emphasize this, natural elements such
projects led to the integration of their own architect
as wood and natural stone are used. Reliably long-
and design studio: Philicima Design.
KONTAKT / CONTACT Prime Properties Group THE ART OF SUBLIME LIVING Jochberger Straße 8 A-6370 Kitzbühel T +43 (0)664 75164855 info@prime-properties-group.com www.prime-properties-group.com 44
STREIFZUG KITZBÜHEL
Bilder: © Prime Properties Group, Jamie McGregor-Smith (oben); © Prime Properties Group, Anna Fichtner (unten)
gy which they devote to each detail, be it ever so For Prime Properties, real luxury is being able to ce-
STREIFZUG KITZBÜHEL
45
Visualisierung: © BE EXTRAORDINARY
Projekt Six Senses Residences Kitzbühel Alps
DAS VERSPRECHEN BE EXTRAORDINARY ZEIGT, WIE MAN MIT GANZHEITLICHEM, KONZEPTIONELLEM IMMOBILIENMARKETING BEGEHREN WECKT.
STREIFZUG KITZBÜHEL
47
Begehrenswert sein ... Um das zu schaffen, muss
DER ERSTE EINDRUCK ZÄHLT
man Sehnsüchte wecken, man muss tiefe Bedürfnis-
Und das tun sie u.a. über herausragende 3D-Visu-
se ansprechen. Dabei macht es wenig Unterschied,
alisierungen, in die sich die potenziellen Käufer hi-
ob es um Menschen oder Immobilien geht. Begehrt
neinfühlen können, denn meist entsteht der erste
wird nur, was Gefühle weckt.
Kontakt zu einer Immobilie über Bilder. Es gibt keine zweite Chance für den ersten Eindruck. Wer erstklas-
Etwa die wunderschönen Immobilien der UPTON
sige Immobilien verkaufen will, muss diese Gelegen-
Group, die in Kitzbühel entstehen. Ihre Objekte sind
heit bestmöglich nutzen.
mehr als nur Bauwerke – sie sind Lebensräume mit Charakter. Refugien. Oder die Sotheby‘s-Boutique in
Renommierte Marken wie die internationale Hotel-
der Münchner Maximilianstraße. Hier ist schon das
gruppe Six Senses, Sotheby’s International Realty
Interieur-Design so ausgefeilt, dass Kunden sofort
oder die UPTON Group vertrauen deshalb auf die
das Gefühl erhalten, nur die exklusivsten Immobilien
Expertise von BE EXTRAORDINARY. Hier befasst sich
vorgestellt zu bekommen.
ein ganzes Team aus Designern, Architekten und Ingenieuren mit der ganzheitlichen Vermarktung von
DAS GEHEIMNIS IST EIN VERSPRECHEN
exklusiven Immobilienobjekten. Von der Visualisierung über das Naming bis zum Einrichtungskonzept.
Das Geheimnis dahinter sind aber nicht nur die Schönchen. Ein Versprechen auf das, was Schönheit und
IMMOBILIEN ALS ERFOLGREICHE MARKEN
Luxus mit sich bringen: Einen Herzensort zu finden,
Wie diese Einzelkomponenten zu einem ganzheit-
an dem man sich wohlfühlt und sich entspannen
lichen Markenerlebnis zusammengeführt werden
kann. Mit dem Gefühl, anzukommen. Schöne Dinge
können, zeigen BE EXTRAORDINARY-Geschäftsfüh-
und wunderbare Aussichten schaffen Reize, die uns
rerin Dipl.-Ing. Vera Barnert und Prof. Dr. Verena König
glücklich machen. Diese Emotionen für Immobilien
in ihrem Buch „Die Immobilie als Marke“. „Mit die-
zu erwecken, ist eine hohe Kunst, auf die Vera und
sem Hintergrundwissen schaffen wir auch in unserer
»Wir verwandeln
Oliver Barnert von BE EXTRAORDINARY spezialisiert
Agentur lebendige Immobilienmarken, die Begehren
Unternehmen in
sind. Die Münchner Immobilienexperten helfen ih-
wecken und ein Versprechen bergen. In unserem
ren Klienten dabei, ihre Objekte oft schon vor dem
Buch zur identitätsbasierten Markenführung erklären
ersten Spatenstich am Markt erlebbar zu machen,
wir alle Schritte, die es braucht, um eine Immobilie
Sehnsüchte zu wecken und Bedeutung zu schaffen.
zum Sehnsuchtsort zu machen“, erklärt Vera Barnert.
heit und der Luxus der Objekte, sondern ein Verspre-
wertvolle Marken.« Oliver Barnert
48
STREIFZUG KITZBÜHEL
Bilder: © PICARO Photography (Portraits); BE EXTRAORDINARY (rechts oben Mitte); Visualisierung: © BE EXTRAORDNIARY
B
Projekt The Mountain Estate | UPTON Group
»In unserem Buch zur identitätsbasierten Markenführung erklären wir alle Schritte, die es braucht, um eine Immobilie zum Sehnsuchtsort zu machen.« Dipl.-Ing. Vera Barnert Buch: „Die Immobilie als Marke“
THE PROMISE BE EXTRAORDINARY reveals how to awaken de-
special meaning. They achieve this through out-
sires in people through all-encompassing, end-to-
standing 3D visualisations, among other things, in
end concepts in real estate marketing. In order to
which potential purchasers imagine themselves in
accomplish that, it is essential to stir desires and
that very property. After all, the very first contact
deeply felt needs. In this effort it doesn’t really
with a piece of real estate is usually by means of
matter whether it is about people or pieces of
a picture.
property. What stimulates feelings is what stimulates desire.
Renowned brands such as the international hotel
The secret lurking behind this challenge is not
group Six Senses, Sotheby’s International Realty
beauty or the luxurious nature of the objects for
and the UPTON Group have great confidence in
sale, but rather a promise. Of something which
the expertise of BE EXTRAORDINARY for that rea-
brings beauty and luxury in the wake of purchase
son. In this enterprise an entire team of design-
as natural accompaniments: to find the locality of
ers, architects and engineers concentrates on the
your dreams where you feel great and can relax.
integrated, all-encompassing marketing of exclu-
To awaken such emotions in a piece of real es-
sive real estate objects. From its visualisation to
tate is a fine art in which Vera and Oliver Barnert
its naming all the way to concepts of furnishing
from BE EXTRAORDINARY are accomplished spe-
it. Just how these single components fit together
BE EXTRAORDINARY
cialists. The real estate experts from Munich assist
to form an overall experience of a brand is what
Maximiliansplatz 20
their clients in making their properties desirable on
is demonstrated by BE EXTRAORDINARY’s CEO,
D-80333 München
the open market, frequently even before the first
Dipl.-Ing. Vera Barnert, and Prof. Dr. Verena König
T +49 (0)89 30 701 801
shovel of earth is cut with a spade; in rendering
in their book, “Real Estate as a Brand” (“Die Immo-
hello@b-extraordinary.de
them highly desirable; and bestowing them with
bilie als Marke”).
www.b-extraordinary.de
STREIFZUG KITZBÜHEL
KONTAKT / CONTACT
49
Immer in Mode Es gibt Eigenschaften, die sind immer im Trend: Eleganz, Stil, Understatement. Der 375 Chair von Walter Knoll ist ein erstklassiger Vertreter dieser Tugenden. www.walterknoll.de Foto: © Walter Knoll
INSPIRIERENDES NATURWUNDER ES IST SCHON EIN ERSTAUNLICHER WERKSTOFF, DIESES HOLZ. ES SPENDET WÄRME, SORGT FÜR EINEN HOHEN GEMÜTLICHKEITSFAKTOR, WIRKT EINLADEND UND … SIEHT SUPER AUS. KEIN WUNDER ALSO, DASS DIESES NACHHALTIGE MATERIAL SEIT JAHREN UNSERE STILVOLLEN WOHNBEREICHE DOMINIERT. EINFACH WUNDERBAR! Finally „FRIDAY” Perfekt für den gemütlichen Einklang ins Wochenende mit Drink in der Hand: der subtil geformte Holz-Loungesessel von Zeitraum. www.zeitraum-moebel.de Foto: © 2022 Zeitraum
Perfekt gestylt Bonaldo beweist höchste Design-Affinität in außerwöhnlicher Form mit dem Schminktisch „Venus” und dem Hocker „Clessidra”. www.bonaldo.com Foto: © Bonaldo S.p.A.
Schöne Geschichte „Story” – so heißt dieser wundervolle, aus Eichenholz handgefertigte Couchtisch von Bolia. www.bolia.com Foto: © Anders Schonnemann, WeTouch
Leuchtende Stille Die Ray Pendant S Black Hängeleuchte von Mater bringt eine beruhigende Harmonie in den Wohnraum. www.materdesign.com Foto: © WeWork AS
„Oscar” by Sofacompany Die angewinkelten Holzbeine kreieren eine solide Basis, lassen den Sessel aber gleichzeitig cool, kultig und retro wirken. www.sofacompany.com Foto: © SOFACOMPANY
KUMO by Rolf Benz
Natürlich verstaut
Der Name ist japanisch und bedeutet: Wolke. Leichtigkeit und Wohlgefühl soll dieses wunderbare Sofa vermitteln. www.rolf-benz.com Foto: © Rolf Benz AG & Co. KG, Nagold
Das dezente, sich elegant einfügende Wandregal „Cana” von Bolia mit geflochtener Front besteht aus geöltem Eichenholz. www.bolia.com Foto: © Anders Schonnemann, WeTouch
Klare Linien Dieser lässige Coffee Table „Barb” von Arpe Studio ist ein stylisches Accessoire für Ihr Wohnzimmer. www.arpestudio.com Foto: © Arpe Studio
STREIFZUG KITZBÜHEL
51
Modulare Chaiselongue Schon beim Anblick von ELEMENTARY von Maisons du Monde steigt der Gemütlichkeitsfaktor ins Unermessliche. www.maisonsdumonde.com Foto: © Maisons du Monde
Natur pur Dieser aus nur natürlichen Materialien gefertigte Dining-Chair „Nestor” von Mater ist ein echtes Highlight am Esszimmertisch. www.materdesign.com Foto: © Mater / International
Wiedererkennungseffekt
Einfach kann jeder Die TV-Konsole „Teak Graphic” von Ethnicraft aus massivem Teakholz besticht v.a. durch ihre einzigartige Oberfläche mit geschichteten Dreiecksformen. www.ethnicraft.com Foto: © Ethnicraft
Die wunderschöne EsszimmerGarnitur aus Eichenholz von Ethnicraft mit den „Bok”-Chairs und dem „Arc”-Dining Table überzeugt durch das unverkennbar kraftvolle Design. www.ethnicraft.com Foto: © Ethnicraft
NONA by Christine Kröncke Edel entspannen lässt es sich auf dieser schönen Chaiselongue. www.christinekroencke.com Foto: © Christine Kröncke interior design GmbH
52
STREIFZUG KITZBÜHEL
Holz und noch mehr Holz Mater schafft ein stimmiges Gesamtkonzept zum Wohlfühlen mit „The Dining Chair”, „Accent Dining Table” und „Terho Lamp”. www.materdesign.com Foto: © Mater / International
Rustikale Eleganz Diverse Oberflächen, eingefasst in markante Beine aus Messing oder Stahl – der Coffee Table „SR” von Henge07 ist eine Augenweide. www.henge07.com Foto: © HENGE07
Perfekte Harmonie
ConcertTM Name und Design wurden bei dieser Leuchte von Fritz Hansen vom Opernhaus in Sydney inspiriert. Faszinierend! www.fritzhansen.com Foto: © Fritz Hansen
STREIFZUG KITZBÜHEL
Die Kollektion „Aliante” von Bonaldo strahlt eine entspannte, klare Leichtigkeit aus – wobei die Holzelemente bestens mit der feinen Stoffauswahl harmonieren. www.bonaldo.com Foto: © Bonaldo S.p.A.
53
ERSTKLASSIG. FÜR SIE. Unser Profiteam für Ihren Erfolg
Um auf höchstem Niveau für Sie agieren zu können, steht Ihnen unser hochkarätiges Team aus Spezialisten rund um den Immobilien An- und Verkauf zur Verfügung. Überzeugen Sie sich von unseren ausgesuchten Premium-Immobilien. Wir begleiten Sie mit Fachwissen, Kompetenz und persönlichem Engagement auf dem Weg zu Ihrem neuen Heim. Gemeinsam Stark. Ob traumhaft gelegene Wohnung oder Luxusanwesen mit High-End Ausstattung – wir finden Ihr perfektes Wohndomizil. Jahrelange Erfahrung in der heimischen Immobilienbranche gestützt auf das nötige Know-how im Umgang mit nationaler sowie Jahre Cum Laude internationaler Klientel bilden die Basis unserer Immobilia Kitzbühel Beratung. So sorgen wir dafür, dass ihr neues Heim genau Ihren Anforderungen entspricht.“
10
Wir unterstützen Sie gerne bei der Suche nach dem Traumobjekt.
C U M L AU D E I M M O B I L I A G M B H | W EG S C H E I D G AS S E 1 6 | 6 3 7 0 K I T Z B Ü H E L | AU S T R I A T E L . +43 53 56 / 6 50 0 5 | I N FO @ C U M L AU D E I M M O B I L I A .CO M | W W W.C U M L AU D E I M M O B I L I A .C O M
„The Kaisers Classic” – Traditionelles Chalet in Sonnenlage
Bilder: © Florian Mitterer
ELLMAU AM WILDEN KAISER
Dieses Luxus-Landhaus befindet sich direkt am 27-Loch-Golfplatz und nur
This luxurious country house is located directly on the 27-hole golf
wenige hundert Meter vom Zentrum des „Bergdoktor“-Dorfes entfernt.
course and just a few hundred metres from the “Bergdoktor” village.
Die Langlaufloipe sowie Wander- und Radwege führen direkt am Land-
The cross-country skiing trail and hiking and biking paths lead straight
haus vorbei. Ein Freizeitzentrum mit Tennishalle und Hallenschwimmbad
past the house. A leisure activities centre including indoor tennis hall and
liegt in der Nachbarschaft. Eines der weltweit größten Skigebiete, Wilder
indoor swimming pool is in the immediate vicinity. One of the largest ski
Kaiser-Brixental, ist in nur wenigen Minuten erreichbar.
areas in the world, Wilder Kaiser-Brixental, is just a few minutes distant.
Highlights: Alarmanlage, hochwertige Eichen- und Fichtenböden, modernes
Highlights: alarm system, high-quality oaken and spruce floors, modern
BUS-System, Balkon, Grillecke auf der Terrasse im Obergeschoss, offener
BUS-system, balcony, barbecue corner on the terrace on the upper
Kamin im Wohn-/Essbereich, Altholz-Sichtdachstuhl, Balkon, Panorama-
floor, open fireplace in the living/dining area, old wood beams visible
terrassen mit Außenkamin und Sitzecke, Wellnessbereich, Zirbenholz-
in the indoor roof, balcony, panorama terraces with outdoor fireplace
Sauna, Regendusche, Fitnessbereich, Outdoor-Whirlpool, Weinkeller,
and lounge area, well-being area, sauna panelled in stone pine, rainfall
Personenaufzug, hochwertigste Bauausführung, niedrige Energiekosten.
shower, fitness studio, outdoor whirlpool, wine cellar, personal lift,
Objektnummer: AO618
highest-end construction standards, low energy costs.
WOHN-/NUTZFLÄCHE · LIVING/USABLE SPACE: ca. 390 m2 GRUNDSTÜCK · AREA: ca. 699 m2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: in Arbeit/in progress, HZG Gas (Fußbodenheizung), BJ/year of construction 2011 KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: € 4.600.000,–
CUM LAUDE IMMOBILIA Wegscheidgasse 16 · A-6370 Kitzbühel T +43 (0)5356 65005 · info@cumlaudeimmobilia.com · www.cumlaudeimmobilia.com STREIFZUG KITZBÜHEL
55
Luxuriöses Alpine Residence Apartment
Bilder: © Gerhard Groger Photography
KIRCHBERG/TIROL
Im ersten Obergeschoss einer sehr luxuriösen und äußerst gepflegten
Apartment Suite No. 1 is located on the first floor of an extremely luxu-
Wohnanlage in Kirchberg befindet sich das Apartment Suite No. 1. Es
rious and superbly well maintained residential complex in Kirchberg. It
besticht durch seine clevere Aufteilung und Großzügigkeit. Der offene
dazzles all viewers through its clever room distribution and a cascade
Wohn- und Essbereich mit offenem Kamin, Essbereich und einer hoch-
of spaces. The open living-and-dining area boasts an open fireplace,
wertigen bulthaup-Küche bildet den Mittelpunkt. Durch die geschickte
dining zone and a high quality bulthaup kitchen as its axial point. As a
Planung können Sie aus Küche, Essbereich und Wohnzimmer einen
consequence of sophisticated planning, you can savour splendid views
traumhaften Ausblick auf die herrliche Landschaft genießen. Ein geräu-
of the magnificent landscape from kitchen, dining area and living room.
miger Master-Bedroom mit Bad en suite und zwei weitere Schlafzimmer,
A spacious master bedroom with en-suite bathroom and two additional
ebenfalls mit Bädern, bieten reichlich Platz für Familie und Freunde. Die
bedrooms, also with baths, provide generous spaces for family and
herrliche Terrassenwohnung befindet sich in einer schönen und sehr
friends. The stunning terrace apartment is situated in a beautiful and
ruhigen Aussichtslage von Kirchberg. Im Winter können Sie mit den
extremely quiet panorama spot in Kirchberg. In wintertime you can ski
Skiern bis hin zur Haustüre fahren und im Sommer können die vielen
right to the front door; in summertime, a bevy of hiking and biking
Wander- und Mountainbike-Strecken erkundet werden. Nach Kitzbühel
trails awaits your active exploration. It lies just a few minute’s drive
sind es nur wenige Fahrminuten. Objektnummer: ND007
from Kitzbühel.
WOHN-/NUTZFLÄCHE · LIVING /USABLE SPACE: ca. 130 m2 STELLPLÄTZE · PARKING: 2 (Garage) ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: in Arbeit/in progress, HZG Gas (Fußbodenheizung), BJ/year of construction 2009/10 KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: € 2.250.000,–
CUM LAUDE IMMOBILIA Wegscheidgasse 16 · A-6370 Kitzbühel T +43 (0)5356 65005 · info@cumlaudeimmobilia.com · www.cumlaudeimmobilia.com 56
STREIFZUG KITZBÜHEL
Mountain Mansion in exklusiver Lage
Bilder: © Bauträger
KITZBÜHEL
Das idyllische Alpen-Resort-Feeling, das man in diesem Anwesen auf
The idyllic alpine resort feeling that you imbibe instantly and along
Schritt und Tritt verspürt, empfängt Sie bereits, bevor Sie die wunderschö-
every step through this property is something palpable even before
ne Residenz überhaupt betreten. Der rustikale und dennoch sehr modern
you actually enter. The rustic, nevertheless very modern entrance foyer
gestaltete Eingangsbereich vereint einen gekonnten Mix aus traditioneller
unites in indescribable manner a mixture of traditional Tirolean-Hut
Tiroler Hütten-Bauweise und zeitgemäßen Wohnansprüchen. Uriges
building style and contemporary demands for high living. Ancient wood,
Altholz, ein stimmiges Lichtkonzept und eine liebevolle Außengestal-
creative lighting concepts and an exterior designed with loving attention
tung machen hier Lust auf mehr. Das großzügige Platzangebot dieser
to detail awaken a desire to look further. The spacious living surfaces
Luxusvilla passt sich mit seinem außergewöhnlichen Raumkonzept
of this luxury villa are perfectly adapted to the unusual room concepts
perfekt an die Hanglage an und bietet mit einer grandiosen Aussicht
which elegantly drape this hillside lot, offering unbeatable views of the
und wunderschönen Ausstattungsmerkmalen höchsten Wohnkomfort.
landscape as well as wonderful furnishings at a pinnacle of quality.
Highlights u.a.: ca. 286 m2 Balkone/Terrassen, Wellnessbereich mit Pool,
Highlights include balconies/terraces of about 286 m2, a well-being
Sauna und Dampfbad, Fitnessstudio, Weinkeller, Bar/Lounge, Kino.
area with pool, sauna and steambath, fitness studio, wine cellar, bar/
Objektnummer: WK867
lounge, home cinema.
WOHN-/NUTZFLÄCHE · LIVING /USABLE SPACE: ca. 1503 m2 GRUNDSTÜCK · AREA: ca. 1413 m2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: in Arbeit/in progress, BJ 2022 FERTIGSTELLUNG · COMPLETION: 2023 KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: auf Anfrage/on request
CUM LAUDE IMMOBILIA Wegscheidgasse 16 · A-6370 Kitzbühel T +43 (0)5356 65005 · info@cumlaudeimmobilia.com · www.cumlaudeimmobilia.com STREIFZUG KITZBÜHEL
57
Bild: © Okan Sayan
AUS ALT MACH NEU
BESTANDSHÄUSER ENTSPRECHEN OFT IN VIELERLEI HINSICHT NICHT MEHR DEM HEUTIGEN WOHNANSPRUCH. DASS SICH AUS BETAGTEN IMMOBILIEN DURCH KERNSANIERUNGEN ÄUSSERST ATTRAKTIVE UND MODERNE WOHN(T)RÄUME GESTALTEN LASSEN, BEWEIST DAS UNTERNEHMEN THE HEROLD HOMES.
STREIFZUG KITZBÜHEL
59
V
Verschlossene Grundrisse, aus der Zeit gefallene
zum Detail aus“, erklärt Katja Herold. „Die Sanie-
Rundbögen, dunkle Holzdecken, kleine Fenster-
rung von Bestandsimmobilien ist inzwischen eine
ausschnitte, Raufasertapeten oder ockerfarbene
echte Alternative zum Neubau“, ergänzt Dr. John
Fliesen sind in Häusern aus den 1960ern bis hin-
Herold.
ein in die 1980er Jahre weithin verbreitet. Darüber hinaus ist die vorhandene Technik häufig veraltet.
„Wir zielen dabei auf den gehobenen Mittelstand bis hin zum Markt der Luxusimmobilien. Wir
THE HEROLD HOMES unter der Leitung von Katja
schauen neben guter Qualität aber immer auf ein
und Dr. John Herold ist darauf spezialisiert, sol-
angemessenes Preis-Leistungs-Verhältnis. Denn
chen „Antiquitäten“ völlig neues, zeitgemäßes Le-
wir möchten, dass sich unsere Kunden ihren per-
ben einzuhauchen. Und die Modernisierungen des
sönlichen Lebenstraum als Zuhause oder auch als
inzwischen ca. 60-köpfigen Teams sind – mit allen
Urlaubsdomizil leisten können.“
Leistungen aus einer Hand – außerordentlich ge-
den wir es, wenn unsere Kunden ihre Objekte voller Stolz ihrer Familie, Freun-
ALLES AUS EINER HAND
tet das Unternehmen seine Leistungen seit knapp
Außerdem bietet THE HEROLD HOMES neuge-
zehn Jahren an, in Österreich ist es seit ca. einem
staltete und komplettsanierte Häuser zum Kauf
Jahr aktiv.
an. Auch hier liegt der Fokus auf Villen, Einfamilien- und Doppelhäusern für Familien im Großraum
GANZHEITLICHE MODERNISIERUNG ALS NEUBAU-ALTERNATIVE
München sowie Chalets in Tirol. Diese Häuser sind vollständig bezugsfertig.
„Meistens folgen wir einem offenen, hellen Grundkonzept, das aber immer zu einem wohnlichen,
Das Team von THE HEROLD HOMES deckt na-
den und Bekannten
pragmatischen Ergebnis führt. Unsere ganzheit-
hezu alle Gewerke mit eigenen Handwerkern ab.
vorführen.«
liche Modernisierung mit Elementen aus Alt und
„So können wir den Abstimmungsprozess auf der
Katja Herold und Dr. John Herold
Neu verleiht reizlos gewordenen Immobilien neu-
Baustelle erheblich beschleunigen und sind in der
en Charme und mehr Praxistauglichkeit. Dabei
Lage, komplette Wohnhäuser in kürzester Zeit zu
zeichnet jedes Projekt unsere besondere Liebe
modernisieren“, so Dr. John Herold.
60
STREIFZUG KITZBÜHEL
Bilder: © Okan Sayan
»Am schönsten fin-
schmackvoll und individuell. In Deutschland bie-
STREIFZUG KITZBÜHEL
61
THE HEROLD HOMES CUP: SAVE THE DATE! THE HEROLD HOMES veranstaltet am 01. Oktober 2022 im Münchner Golf Club ein Golfturnier, das es so noch nie gegeben hat. Hauptgewinn ist der Hole-in-OnePreis: ein frisch saniertes HEROLD HOME in Tirol im Wert von über zwei Millionen Euro. Voranmeldung unter info@theheroldhomes.com. Save your ticket now! On 1st October 2022 at the Munich Golf Club, THE HEROLD HOMES is sponsoring a golf tournament the likes of which has never before existed. The first prize is a hole-in-one-prize: a freshly renovated HEROLD HOME in Tirol, valued at more than two million euros. Preliminary registration is possible at info@theheroldhomes.com. Get your ticket now!
FROM OLD, MAKE NEW Houses which are beginning to show their age
overhaul of long existing properties has proven to
often fail to meet modern expectations in many
be a genuine alternative to building anew,” pipes in
manifold ways. THE HEROLD HOMES, under the
Dr. John Herold. His target audience is the upper
direction of Katja and Dr. John Herold is specialized
middle class ranging upwards to the luxury proper-
in breathing brand new and quite contemporary life
ty segment.
into such “antiquities”. And the modernisations carried out by this team of currently about 60 people –
Apart from that, THE HEROLD HOMES also of-
who deliver all performance from one and a single
fers for sale newly designed, top-to-toe renovated
hand – are extraordinarily tasteful and individual. In
houses which are ready for occupancy. Also in
Germany the company has supplied its services for
this case, the focus is placed on villas, one-family
nearly ten years, in Austria they have been active
homes and double-homes for families throughout
for about a year.
greater Munich, alongside chalets in Tirol.
“Our all-encompassing modernisation, including
The team at THE HEROLD HOMES supplies pretty
elements both old and new, bestows upon proper-
much all their jobsmanship through their own arti-
The Herold Homes
ties which have lost their charm a brand new aura
sans and craftsmen. Thereby, the process of overall
Real Estate Development GmbH
which at the same time includes practical utiliza-
harmonization at the building site is simplified and
Gabriel-von-Seidl-Straße 39C
bility. Each and every project shows our immense
made far more efficient. Houses can be moder-
D-82031 Grünwald
love of the tiniest detail,” explains Katja Herold. “The
nised in the shortest amount of time.
www.theheroldhomes.com
62
STREIFZUG KITZBÜHEL
Bilder: © Okan Sayan
KONTAKT / CONTACT
Räume brauchen Material. Und uns. Bespoke Naturholzböden, fugenlos gestaltete Ober�lächen, parametrische Wandlösungen für den Innenraum. Exzellentes Handwerk mit ästhetischen Materialien.
neunziggrad.at
Neunziggrad GmbH Parkring 12, 1010 Wien
VON POLL IMMOBILIEN Kitzbühel: Für Sie in den besten Lagen Wir sind spezialisiert auf die Vermittlung wertbeständiger Immobilien in bevorzugten Lagen. Mit über 350 Standorten sind wir eines der größten Maklerhäuser Europas. Auch in Kitzbühel ist VON POLL IMMOBILIEN vertreten und Ihr kompetenter Ansprechpartner beim Kauf und Verkauf von Immobilien in der Region. Mit dem Versprechen von Verlässlichkeit, Kompetenz und Diskretion in der Immobilienvermittlung stellen wir uns in den Dienst unserer Kunden. Wir erarbeiten ein maßgeschneidertes Marketingkonzept, finden den passenden Interessenten und greifen dabei auf unseren großen Kundenstamm mit geprüften Suchkunden zurück. Wir betreuen Sie vom persönlichen Erstgespräch bis zum erfolgreichen Vertragsabschluss. Gemeinsam zum Erfolg – das liegt uns sehr am Herzen.
VON POLL IMMOBILIEN · GESCHÄFTSSTELLE KITZBÜHEL Im Gries 19 · A-6370 Kitzbühel T +43 (0)5356 62 98 8 · kitzbuehel@von-poll.com · www.von-poll.com
Tiroler Chalet in sonniger Lage
Bilder: © Von Poll Immobilien Kitzbühel
ST. ULRICH AM PILLERSEE
Dieses traumhafte Tiroler Chalet befindet sich in einer ruhigen und idyl-
This dream-come-true chalet is located on a tranquil and picture-perfect
lischen Lage im Herzen des Pillerseetals – in St. Ulrich. Umgeben ist die
site in the heart of the Pillerseetal. The property is surrounded by a
Liegenschaft von dem majestätischen Bergmassiv der Loferer Steinberge,
majestic mountain massif – the Loferer Steinberge; the Buchenstein-
der Buchensteinwand mit dem größten begehbaren Gipfelkreuz der Welt
wand with the largest “walk-on” summit cross in the world, as well as
sowie etlichen malerischen Grasbergen der Kitzbüheler Alpen. Inmitten
numerous picturesque grass-covered mountains. In the middle of this
dieser einzigartigen Bergkulisse wird die 326 m2 große Villa zum Erho-
unique mountain scenery, the 326m2 large villa encapsulates a superlative
lungsort der Sonderklasse. Modernste Architektur verbunden mit Tiroler
oasis of relaxation-and-recovery. The ultimate in modern architecture
Charme verleihen dem stilvollen Haus nicht nur Eleganz, sondern sorgen
coupled with old-time Tirolean charm which together lend this stylish
auch für den nötigen Wohlfühlfaktor. Von außen überzeugt der klassische
house not merely elegance, but provide an inchoate factor so hard to
Tiroler Landhausstil mit einer wunderschönen Altholzfassade und einem
define: feel-good quality. Externally, the classic Tirolean country house
Satteldach, und von innen überrascht ein durchdachtes Raumkonzept
style dazzles visitors with its beautiful facade of old wood and saddle-
mit einer Kombination aus rustikal und modern.
roof. The interior surprises with its compelling room concept unveiling
Objekt-Nr.: 044 1049
an inimitable combination of rustic and modern.
WOHNFLÄCHE · LIVING SPACE: ca. 326 m2 GRUNDSTÜCK · AREA: ca. 551m2 SCHLAFZIMMER · BEDROOMS: 4 BÄDER · BATHROOMS: 4 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HZG Luft/Wasser-Wärmepumpe, HWB 43, fGEE 0,72, BJ 2022 KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: € 2.950.000,–
VON POLL IMMOBILIEN · GESCHÄFTSSTELLE KITZBÜHEL Im Gries 19 · A-6370 Kitzbühel T +43 (0)5356 62 98 8 · kitzbuehel@von-poll.com · www.von-poll.com STREIFZUG KITZBÜHEL
67
Gartenwohnung in ruhiger und zentraler Lage
Bilder: © Von Poll Immobilien Kitzbühel
ST. JOHANN IN TIROL
St. Johann in Tirol bietet unzählige Wander- und Radwege, Tennis-
St. Johann in Tirol boasts countless hiking and biking trails, tennis courts
plätze und für Sonnengenießer das Freibad. Auch im Winter lässt der
and an outdoor swimming pool. And in wintertime the town fulfills all
Ort keine Wünsche offen – ob vom Langlauf bis zum Skifahren oder
your wishes, regardless whether for cross-country skiing, alpine skiing
Schlittschuhlaufen. Die Gartenwohnung liegt im Erdgeschoss eines
or ice skating. The garden apartment is located on the ground floor of
gepflegten Mehrfamilienhauses. Durch den großzügigen Flur erreicht
a well-maintained building which houses several families. Through the
man die Schlafzimmer sowie das Tageslicht-Bad mit Badewanne und
spacious hallway, you gain access to the bedrooms and the daylight-
separater Dusche. Vom sehr großzügigen, lichtdurchfluteten Wohn-/
spoiled bathroom with bathtub and separate shower. From the very
Ess-/Küchenbereich gelangt man direkt in den Garten, welcher mit seiner
generously proportioned living/dining area you enter the garden, which
gemütlichen und überdachten Terrasse zu schönen Sommerabenden
entices you to spend limpid summer evenings on its cosy roofed-over
einlädt. Dank der sehr zentralen Lage dieser Wohnung ist sowohl das
terrace. Through its central location, this garden apartment is in the
Dorfzentrum mit verschiedensten Lokalitäten und Restaurants sowie
immediate vicinity of both the village centre with its numerous offerings,
der Einstieg zum St. Johanner Skigebiet in wenigen Minuten fußläufig
as well as the ski area – all of it accessible on foot in minutes. The garden
zu erreichen. Ein Kellerabteil, Trockenraum und ein Tiefgaragenstellplatz
apartment is rounded out by its own cellar section, a room for drying,
runden die Wohnung ab. Objekt-Nr.: 044 1088
and an underground garage.
WOHNFLÄCHE · LIVING SPACE: ca. 100 m2 SCHLAFZIMMER · BEDROOMS: 3 BÄDER · BATHROOMS: 1 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HZG Fernwärme, HWB 60, fGEE 23,02, BJ 2015 KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: € 850.000,–
VON POLL IMMOBILIEN · GESCHÄFTSSTELLE KITZBÜHEL Im Gries 19 · A-6370 Kitzbühel T +43 (0)5356 62 98 8 · kitzbuehel@von-poll.com · www.von-poll.com 68
STREIFZUG KITZBÜHEL
Exklusive Neubau-Erdgeschosswohnung im Tiroler Stil
Bilder: © Von Poll Immobilien Kitzbühel
FIEBERBRUNN
Dieses Neubauprojekt mit insgesamt vier großzügigen Wohnungen entsteht
This new project comprising a total of four spacious apartments is being
in einer ruhigen, sonnigen Wohnlage im charmanten Feriendomizil Fie-
constructed on a peaceful, sunny residential site in the beloved holiday
berbrunn – mit Weitblick auf die Loferer Steinberge. Modernste Architektur
destination Fieberbrunn – with views of the Loferer Steinberge. Highly
verbunden mit Tiroler Charme verleihen dem stilvollen Haus nicht nur
modern architecture linked to Tirolean charm lend this stylish house not
Eleganz, sondern auch den nötigen Wohlfühlfaktor. Von außen überzeugt
only elegance, but that hard-to-define element we usually call by the
der traditionelle Tiroler Landhausstil mit einer wunderschönen Altholzfas-
nickname of “feel-good character”. Externally, the traditional Tirolean
sade und einem Satteldach. Die ca. 120 m2 große Erdgeschoss-Wohnung
country house style fulfills all your wishes with its facade of old wood
erstreckt sich über die gesamte Etage. Durch die hölzerne Eingangstüre
and saddle roof. The approximately 120 m² large ground-floor apart-
gelangt man in den Eingangsbereich mit großem Garderobenschrank und
ment extends over the entire floor. Through the wood entrance door
Gäste-WC. Ein weiteres Highlight ist der ca. 42m2 große Wohn-/Essbereich
you access the foyer with its large coatroom-style cabinet and visitor
mit offenem Kamin. Der Masterbereich mit großzügigem Schlafzimmer,
toilet. An absolute highlight is the 42 m² large living / dining zone which
Schrankraum und Bad en suite mit Rain-Shower bietet freien Blick in die
boasts an open fireplace. The master bedroom area, with generously
Natur. Seit 2015/2016 ist das Skigebiet Fieberbrunn mit dem weltbekannten
proportioned bedroom, dressing room and en-suite bathroom with
Skigebiet Saalbach-Hinterglemm-Leogang verbunden. Objekt-Nr.: 044 1094
rain-shower offers views out into nature.
WOHNFLÄCHE · LIVING SPACE: ca. 120 m2 SCHLAFZIMMER · BEDROOMS: 3 BÄDER · BATHROOMS: 2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HZG Luft / Wasser-Wärmepumpe, HWB 32, fGEE 0,68, BJ 2022 KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: € 1.200.000,–
VON POLL IMMOBILIEN · GESCHÄFTSSTELLE KITZBÜHEL Im Gries 19 · A-6370 Kitzbühel T +43 (0)5356 62 98 8 · kitzbuehel@von-poll.com · www.von-poll.com STREIFZUG KITZBÜHEL
69
Bild: © DOMUS VIVENDI GROUP
NICHT WEIT ENTFERNT VON PORT D’ANDRATX, EINEM DER SCHÖNSTEN NATURHÄFEN DER INSEL, LIEGT DER KLEINE ORT CAMP DE MAR. HIER VERLÄUFT DIE ZEIT IN GELASSENEREN BAHNEN. WO DAS LAND DAS KRISTALLKLARE WASSER UMFÄNGT, ÖFFNET SICH DIE CALA EN CRANC DEM MEER. OBERHALB DIESER MALERISCHEN BUCHT LIEGT HORIZON. EINE VILLA, DIE ALLE NUR ERDENKLICHEN FREIRÄUME BIETET, UM DIE HÖCHSTE FORM VON LUXUS ZU VERWIRKLICHEN: EIN LEBEN FERNAB VOM ALLTAG UND DEM ALLTÄGLICHEN.
ENTDECKEN SIE
NEUE HORIZONTE
STREIFZUG KITZBÜHEL
71
H
ein Versprechen an seine Besitzer. Geschaffen, um
NEBEN DER HOCHWERTIGEN MÖBLIERUNG …
die Freiheit zu erleben, alles zu können und nichts zu
… namhafter Hersteller wie Minotti, Flexform, Po-
müssen. Beim Blick vom Infinity-Pool auf die tanzen-
liform und B&B Italia zählen zur Ausstattung unter
den Wellen vergisst man leicht, wo HORIZON endet
anderem eine hochwertige Bodega, ein Spa-Bereich
»Jeder Raum hat
und das Meer beginnt. Auch in den Innenräumen ist
mit Gym und Sauna, ein Infinity-Pool und ein groß-
seinen eigenen
das blaue Element immer im Blick: Alle Räume sind
zügiger, üppig begrünter Gartenbereich. Dieser wird
durchgängig zum Meer hin orientiert.
von mehreren Terrassen, einer Außenküche, einer
HORIZON ist mehr als ein exklusives Anwesen. Es ist
DAS LEBEN IN HORIZON …
und einer in den Felsen per Hand eingearbeiteten
und enthüllt immer
… findet auf drei großzügigen Ebenen statt. Dort be-
Sitzecke vervollständigt. Durch die bodentiefen Pa-
wieder aufs Neue
finden sich die fünf Schlafzimmer. Die Villa wird ihren
noramafenster und den bepflanzten Patio in der
zukünftigen Besitzern komplett möbliert und ausge-
Gebäude-Mitte, der einen mehr als 1000 Jahre alten
stattet bis ins kleinste Detail übergeben. Das Design ist
Olivenbaum beherbergt, erstrahlt HORIZON stets in
zeitlos, harmonische Kontraste und wertvolle Materi-
natürlichem Licht.
alien setzen Akzente. Jeder Raum hat seinen eigenen
HORIZON ist fertiggestellt und sofort einzugs-
Charme und seine eigene Handschrift und enthüllt
bereit. Die Villa steht ab sofort zum Verkauf und
immer wieder aufs Neue spannende Details.
kann auf Anfrage besichtigt werden.
spannende Details.«
72
Regendusche aus Corten-Stahl, einem Bachlauf
eigene Handschrift
STREIFZUG KITZBÜHEL
Bilder: © DOMUS VIVENDI GROUP
Charme und seine
HIGHLIGHTS – Möbel namhafter Hersteller wie Poliform, Minotti, B&B Italia, Flexform, etc. – Hochwertige Schreinerarbeiten und Interior-Design – Aufzug der Marke Schindler – Verschiedene Kamine in Wohn- und Schlafbereichen – Ressourcenschonende Wasseraufbereitung – Zukunftsorientiertes KNX-System zur Steuerung der Haustechnik – Moderne Klima- und Lüftungstechnik, Fußbodenheizung – Ausgefeiltes Beleuchtungskonzept – SONOS-Soundsystem in jedem Raum – Gym- und Spa-Bereich mit ausfahrbarer Sauna – Voll ausgestattete Bodega mit Ambiente-Beleuchtung und zwei Klimazonen – Sea-View-Garage – Mediterran bepflanzter Patio mit über 1000 Jahre altem Olivenbaum – Voll ausgestattete Outdoor-Küche mit BBQ, Icemaker und Kühlschränken – Outdoor-Regendusche aus Corten-Stahl – Bachlauf im Garten – Infinity-Pool mit Blick in die Bucht von Camp de Mar – Typisch balearische Vegetation und natürliche Bruchsteinwände
»Beim Blick vom Infinity-Pool auf die tanzenden Wellen vergisst man leicht, wo HORIZON endet und das Meer beginnt.«
STREIFZUG KITZBÜHEL
73
CONQUER NEW HORIZONS Not far from Port d’Andratx, one of the most
where the horizon ends and the sea begins. Also
beautiful natural ports of the island, is the small
in the interior rooms, the blue element is always in
town of Camp de Mar. Time flows along in har-
view: all rooms are oriented through-and-through
»Created in
monious relaxation here. Where the land encom-
towards the sea.
order to expe-
passes the crystal-clear waters, the Cala en Cranc opens up to the sea. Above this picturesque bay,
LIFE AT HORIZON …
HORIZON lies: a villa which provides every imagi-
... takes place on three generously proportioned
to the hilt, to be
nable space for freedom in order to realize the
floors. In that space there are five bedrooms. The
able to achieve
highest forms of luxury the earth offers, a life far
villa is completely furnished for its future owners
removed from mundane existence and its every-
and equipped down to the tiniest detail. The de-
day habits.
signs are timeless and full of striking contrasts
everything, yet not need to do anything.«
through valuable materials which set the requisite HORIZON is more than an exclusive estate. It
accents. Each room has its own inimitable charm,
speaks a promise to its potential owners. Creat-
its own handcrafted signature, revealing exciting
ed in order to experience freedom to the hilt, to
details repeatedly with every glance.
be able to achieve everything, yet not need to do
HORIZON is completed and ready for entry. The
anything. Savouring the view of the infinity pool
villa is now for sale and can be inspected at any
and over the dancing waves, it is easy to forget
time on request.
KONTAKT / CONTACT DOMUS VIVENDI GROUP T +34 971 695 710 info@dv-group.de www.dv-horizon.de 74
STREIFZUG KITZBÜHEL
Bilder: © DOMUS VIVENDI GROUP
rience freedom
WOHNEN IST EINE CHAISELONGUE IM KOPF
TRIXL GMBH & CO. KG | Hochkönigstraße 8 | 6391 Fieberbrunn | E-mail.: moebel@trixl.tirol | www.trixl.tirol
Bild: © GlobeAir AG
76
STREIFZUG KITZBÜHEL
FLY
AWAY SOMMERREISEN FÜR ALLE, DIE EXKLUSIVE ZIELE UND LUXURIÖSE VIP-URLAUBSABENTEUER SUCHEN: GLOBEAIR BIETET AUSSERGEWÖHNLICHE REISEERLEBNISSE
– EINSCHLIESSLICH PRIVATJET-CHARTER, MASSGESCHNEIDERTEN TRANSFERS UND ERSTKLASSIGEN UNTERKÜNFTEN.
» STREIFZUG KITZBÜHEL
77
»Reisen mit GlobeAir bedeutet maßgeschneidertes, individuelles Vergnügen für anspruchsvolle Meschen mit Niveau.«
78
F
ür Reiselustige, die ein Luxushotel,
mediterranen Refugien an der Côte d‘Azur berühmt.
eine private Villa oder eine exklusive Mietyacht su-
Unauffällig in die üppige Landschaft eingebettet, bie-
chen, bietet die in Europa führende Privatjet-Airline
tet Cap Estel unaufdringlichen Luxus mit einer reichen
GlobeAir die perfekten Konzepte: für außergewöhn-
Geschichte. Ursprünglich als Sommerresidenz für
liche Erlebnisse beim Sommerurlaub in Europa – dank
einen russischen Prinzen erbaut, beherbergte es als
Partnerschaften mit bekannten Luxusmarken in be-
Hotel schon bald berühmte Gesichter wie Catherine
vorzugten europäischen Sommerzielen. Erstklassiger
Deneuve, David Niven und die Beatles.
Service, Insider-Know-how und ein umfangreiches Netzwerk, das fast alle Türen öffnet, machen GlobeAir
EXKLUSIVES INSEL-FEELING …
zur ersten Anlaufstelle, wenn es um maßgeschneiderte
… im Jumeirah Port Sóller Hotel. Mit dem GlobeAir-
Premium-Reisen geht.
Privatjet nach Palma de Mallorca. Ein atemberaubender Zufluchtsort auf einer Klippe mit Panoramablick und
SAVOIR-VIVRE AM CAP ESTEL
einem prächtigen Spa, ein romantisches Mittelmeer-
Mit dem GlobeAir-Privatjet nach Nizza. Riviera-Glamour
paradies. Der perfekte Ort, um zu entspannen und neue
inmitten von azurblauem Wasser. Umgeben von Pal-
Energie zu tanken. Das Jumeirah Port Sóller Hotel &
men und terrassenförmig angelegten Gärten, mit
Spa liegt acht Gehminuten vom Strand entfernt, direkt
einem eleganten Restaurant und Monaco und Nizza
über der Bucht von Port de Sóller. Mit drei Pools und
in der Nähe. Ein elitärer Rückzugsort, denn Cap Estel
einer grandiosen Spa- und Treatment-Landschaft kann
ist seit der Hotelgründung als eines der einzigartigsten
man dem Paradies selten näherkommen.
STREIFZUG KITZBÜHEL
Sa-Talaia-Pool, Jumeirah Port Sóller
LUXUS-YACHTING IN KROATIEN Mit dem GlobeAir-Privatjet nach Kroatien. Entdecken Sie das Mittelmeer an Bord der luxuriösen Yacht Andiamo mit Boatsters Black. Bilder: links: © Globeair; rechte Seite oben: © Jumeirah Port Sóller Hotel & Spa; Yacht: © Boatsters Black; unten: © Proslgn - stock.adobe.com
Kroatien ist eines der schönsten Reiseziele für einen Strandurlaub in einem bezaubernden Ambiente. Das Inselparadies der Küste ist unbestreitbar die Hauptattraktion. Das kristallklare Wasser rundherum ist der Beweis dafür, dass Kroatien das perfekte Ziel für einen unvergesslichen Urlaub ist. Die schnittige Andiamo fasziniert. Entworfen wurde sie vom preisgekrönten Superyacht-Designer Francesco Paszowki. Sie bietet drei Decks, einen Balkon, der sich zum Meer hin öffnet, eine Flybridge, von der man den Blick auf das Meer und die Küste genießen kann – und insgesamt ein kaum übertreffbares, luxuriöses Gefühl.
MIT DEM GLOBEAIR-PRIVATJET NACH ST. TROPEZ GlobeAir kooperiert mit La Réserve Ramatuelle an der Côte d‘Azur.
Andiamo von Boatsters Black
Das perfekte Hideaway in einer privaten Villa, eingebettet in ein duftendes Lavendelfeld. Private Time genießen in einer Oase der Ruhe und Schönheit – und sich verwöhnen lassen. Weit weg vom Trubel und doch nah genug am sagenhaften Charme von St. Tropez. Das weitläufige Privatgrundstück bietet einen spektakulären Blick auf eine der schönsten Buchten an der französischen Riviera.
LUXUS-VILLEN AUF SARDINIEN Mit dem GlobeAir-Privatjet in den Sommer Sardiniens. Sich von den Düften mediterraner Kräuter und unter der Sonne gereifter Früchte betören lassen. Außergewöhnliche Momente in einer exklusiven Privatvilla genießen. GlobeAir vermittelt Luxus-Villen mit allen erdenklichen Annehmlichkeiten. Exquisite Unterkünfte bieten für jeden etwas: ob man in Strandnähe wohnen oder die rauere Landschaft erkunden möchte, Abenteuer und Action sucht oder nur Zeit und Muße haben will – Reisen mit GlobeAir bedeutet maßgeschneidertes, individuelles Vergnügen für anspruchsvolle Menschen mit Niveau. STREIFZUG KITZBÜHEL
St. Tropez
79
FLY AWAY Summertime journeys for all those who adore exclusive destinations and luxurious VIP adventures. GlobeAir offers unusual travel experiences, including private jet charters, custom-tailored transfers and first-class accommodations. For those who love to travel, who seek a luxury hotel, private villa or exclusive rental yacht, GlobeAir, the leading private jet airline in Europe, offers unbeatable concepts for truly out-of-the-ordinary moments on out-of-the-ordinary European summer vacations, thanks to partnerships with renowned luxury brands in preferred upscale-level European
»GlobeAir aims to provide the finest customer experience possible, and with a team of experts, we will ensure that your journey is filled with memorable experiences.«
summer locations. First-class service, insider know-how, a wide-ranging network which opens countless doors, to attain those hard-to-come-by goals GlobeAir is your first contact address, the experts in custom-made premium level journeys to Nice, Mallorca, St. Tropez, Croatia, Sardinia, to name but a few.
KONTAKT / CONTACT
Polytec Straße 1 A-4063 Hörsching T & WhatsApp +43 (0)7221 727400 customercare@globeair.com www.globeair.com 80
STREIFZUG KITZBÜHEL
Bilder: © GlobeAir AG
GlobeAir AG
ELĪNA GARANČA 9. Juli 2022 Kitzbühel KARTEN: Kitzbühel Tourismus, oeticket.com
www.klassikindenalpen.at
© SARAHKATHARINA PHOTOGRAPHY
mit Startenor Jonathan Tetelman
NEUN SCHLÖSSER AM WÖRTHERSEE AM SÜDUFER DES WÖRTHERSEES ERRICHTET DER BAUTRÄGER 1508 IMMOBILIEN EIN PROJEKT DER LUXUSKLASSE – MIT PRIVATEM SEEZUGANG SOWIE GOLFVERGNÜGEN UND GOURMETKÜCHE IN NÄCHSTER NÄHE. IHR PERSÖNLICHER PLACE TO SEE – HERZLICH WILLKOMMEN!
INFOS ZUM PROJEKT – Baustart: Frühjahr 2022 – Fertigstellung: Sommer 2024 – Neun exklusive Wohnungen zwischen 77 m² und 194 m² – Tiefgarage mit 20 Stellplätzen – Privater Seezugang – Klima- und Lüftungsanlage – Komplette, hochwertige Möblierung – Smart-Home mit individueller Steuerung – Pool-Anlage mit großem Sonnendeck – Fitnessbereich – Personenlift – Sauna in den Masterbädern – Ökologisches Heizsystem
Das gesamte Projekt umfasst neun exklusive Woh-
KÄRNTNER LEBENSART ENTDECKEN
nungen zwischen 77 m² und 194 m² und wird mit
Die exklusive Wohnanlage am Südufer des Wör-
modernsten Standards ausgeführt. Großzügige
thersees besticht vor allem durch ihre exponierte
Balkone und Sonnenterrassen garantieren einen
Lage und bietet den idealen Ausgangspunkt für
atemberaubenden Blick auf den Wörthersee und
Aktivitäten und Ausflüge in der Region. Idyllische
die umliegende Bergwelt. Für die stilvolle Innen-
Golfrunden mit Panoramablick starten Sie nur ca.
Sonnenterrassen
ausstattung sind die Interior Designer S3 Raum &
50 m entfernt. Neben vielen weiteren Freizeitakti-
garantieren einen
Design verantwortlich.
vitäten lädt die Kärntner Bergwelt zu ausgiebigen
atemberauben-
Wander- und Biketouren ein.
Visualisierungen: © 3D-Manufaktur
IN DIE NATUR EINTAUCHEN
»Großzügige Balkone und
den Blick auf den
Die Region Wörthersee mit ihrem nahezu medi-
DEN GAUMEN VERWÖHNEN
Wörthersee und
terranen Klima gilt als Hotspot für Wassersportler
Seien Sie unbesorgt: Auch in kulinarischer Hinsicht
aller Couleur. Sie genießen den Luxus eines eige-
bleiben keine Wünsche offen. Rund um die Wohn-
die umliegende
nen Seezugangs. Aber auch am privaten Pool mit
anlage befinden sich zahlreiche Top-Restaurants,
Sonnendeck und Liegeinseln lässt es sich perfekt
die Ihren Gaumen mit regionalen Köstlichkeiten
entspannen.
und Kochkunst vom Feinsten verwöhnen.
Bergwelt.«
»Large-proportioned balconies and sun terraces guarantee breathtaking views of Lake Wörthersee and the surrounding mountain panorama.«
WOHNFLÄCHE · LIVING SPACE: 77 m2 – 194 m2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: in Arbeit / in progress KAUFPREISE · PURCHASE PRICES: auf Anfrage / on request
NINE CASTLES ON LAKE WÖRTHERSEE On the southern shores of Lake Wörthersee, the
adore water sports of every hue and colour. You sa-
builders at 1508 Immobilien erected a project of the
vour the luxury of your own lakeside access, yet also
luxury class. It comprises nine exclusive apartments
have your own private swimming pool with sun deck
ranging in size from 77 m2 to 194 m2 and equipped
and lounge zones for the perfect hours of relaxation.
at the highest standards. Large-proportioned balconies and sun terraces guarantee breathtaking views
The exclusive residential complex on the southern
of Lake Wörthersee and the surrounding mountain
shores of the lake wins acclaim most of all through
panorama. The stylish interior furnishings were the
its unbeatable site, providing the ideal point of de-
creation of Designer S3 Raum & Design.
parture for activities and excursions in the region. Yet there is more: also in culinary respects, no wish
The Lake Wörthersee region has the reputation of
goes unfulfilled. Encircling the complex is a galaxy of
enjoying a near-Mediterranean climate and is con-
top ranking restaurants that will pamper your palate
sidered for that reason a hotspot for all those who
with regional specialties and culinary arts.
KONTAKT / CONTACT
Lindenweg 2 A-6372 Oberndorf bei Kitzbühel Exklusiv-Vertrieb durch: Melanie Sima und Mario Kaltenbacher T +43 (0)5352 21100 info@1508.at www.1508.at 84
STREIFZUG KITZBÜHEL
Visualisierungen: © 3D-Manufaktur
1508 Immobilien
WO DIE NATUR
IN ORDNUNG IST? In Ihrem wohnoffice TEAM 7 Graz, www.team7-graz.at
TEAM 7 Tirol – St. Johann, www.team7-tirol.at
TEAM 7 Linz, www.team7-linz.at
TEAM 7 Wels, www.team7-wels.at
TEAM 7 Salzburg, www.team7-salzburg.at
TEAM 7 Wien, www.team7-wien.at
NOCH
© Gabriel Büchelmeier
Darauf können Sie bauen!
Damit auch wirklich alles im Rahmen bleibt, sorgen bei uns g‘standene Bauleiter von A bis Z für perfekte Abläufe. Mit Herz und Verstand. Mit Know-how und viel Erfahrung. Und mit viel Fingerspitzengefühl und Kreativität für den Kundenbedarf.
BM Sebastian Resch Bau- und Planungsbüro GesmbH A-6353 Going • Kaiserweg 30 Tel. +43-5358-2200 • Fax +43-5358-2200-4 info@bm-resch-kitz.at • www.bm-resch-kitz.at
Bild: © Kitzimmo
ZUERST DER
MENSCH, DANN DIE IMMOBILIE DIESEM GRUNDSATZ FOLGT KITZIMMO NUN BEREITS SEIT 20 JAHREN. UNTER DER LEITUNG VON ROMAN (CEO) UND MARKUS GOBEC (CEO) UND NACH WIE VOR UNTER MITWIRKUNG VON FIRMENGRÜNDER FRANZ GOBEC ZÄHLT KITZIMMO HEUTE ZU DEN MAKLER-UNTERNEHMEN, DIE AM LÄNGSTEN ERFOLGREICH IM BEZIRK KITZBÜHEL TÄTIG SIND.
STREIFZUG KITZBÜHEL
Text: Klaus Dörre
89
W
Was KITZIMMO so besonders am Kitzbüheler Markt
die Darstellung von Innenräumen ist State-of-the-Art:
macht, ist sicher die geballte Immobilien- und Bau-
„Aufwändige Hightech-Fotografie setzen wir dank
kompetenz, für die das Gobec-Trio steht. Allesamt
einer Profi-Software in überzeugende 3D-Rundgänge
bestens ausgebildet: Roman Gobec als staatlich
durch Innenräume um. So können Interessenten
geprüfter Immobilienmakler, Markus Gobec als ge-
‚ihre‘ Wunschimmobilie quasi ‚live‘ erleben“, erläutert
prüfter Immobilien-Assistent mit Holztechnikerkom-
Roman Gobec.
petenz und Franz Gobec sen. mit jahrzehntelanger Erfahrung im Management als Bürgermeister, Immo-
BODENSTÄNDIG UND EINHEIMISCH
bilien-Treuhänder und -verwalter sowie auch als Bau-
Bekannt (und beliebt) ist KITZIMMO auch dafür, dass
träger. Da kann man sicher sein, dass Immobilien bis
man nicht zu den „abgehobenen“ Immobilienberatern
ins kleinste Detail – z.B. technisch und hinsichtlich
zählt. „Wir vermitteln zwar Luxusimmobilien, sind aber
»Wir verfügen über
ihrer Lage – seriös bewertet und absolut professionell
selbst keine ‚Luxusmakler‘“, betont Franz Gobec. Das be-
eine professionelle
vermittelt und verkauft werden können. Hier sind ein-
deutet auch, dass einheimische „Normalverbraucher“,
fach Vollprofis am Werk.
die auf der Suche nach einer geeigneten Wohnung sind, genauso intensiv betreut werden, wie die Klien-
auch in Hollywood
Im Vordergrund steht immer, dass die Immobilie op-
tel, die in Kitzbühel und Umgebung nach einer Luxus-
zur Filmproduktion
timal als persönlicher Kraftplatz zu den Bedürfnissen
residenz oder einem wertvollen Grundstück sucht.
verwendet wird.
Störzonen oder Wasseradern auf einem Anwesen
ABSOLUTE DISKRETION UND PROFESSIONALITÄT …
nicht nur hoch-
vermutet oder fühlt, zieht er auf Kundenwunsch ei-
… ist bei KITZIMMO in jedem Fall selbstverständlich.
auflösende Fotos
nen erfahrenen, einheimischen Geomantie-Experten
Ebenso, wie die Tatsache, dass die Services nicht
hinzu, um den Ort zu harmonisieren.
mit Vermittlung oder Verkauf enden. „Es gibt einige
Damit können wir
in 4K-Qualität machen, sondern auch ganze Filme von Anwesen sind möglich.« Markus Gobec
90
des Kunden passt. Franz Gobec bringt dazu sogar „erdfühlige“, energetische Sensibilität ein. Wenn er
ehemalige Kunden, die uns heute noch anrufen. Und
BRILLANTE IMMOBILIENPRÄSENTATIONEN
selbstverständlich stehen wir ihnen jederzeit mit Rat
Was die Präsentation von Objekten betrifft, ist
also, dass aus manch solcher Kundenbeziehung eine
KITZIMMO ohnehin konzeptionell und technisch auf
mittlerweile langjährige Freundschaft entstanden ist.
und Tat zur Seite“, erzählt Franz Gobec. Kein Wunder
höchstem Niveau. „Wir waren einer der ersten Makler in Kitzbühel, der auf eine eigene Drohne zugegriffen
Einen „Luxus“ leistet sich KITZIMMO allerdings zum
hat, um Interessenten eine neue Perspektive zu bieten.
20-jährigen Jubiläum für sich selbst: Ende des Jahres
Wir verfügen über eine professionelle Drohne, wie sie
werden neue Firmenräume bezogen. Aber nur ein Lokal
auch in Hollywood zur Filmproduktion verwendet wird.
weiter, in direkter Nachbarschaft im Gries. Größer und
Damit können wir nicht nur hochauflösende Fotos in
moderner, natürlich von einheimischen Handwerks-
4K-Qualität machen, sondern auch ganze Filme von
betrieben sehr gediegen, aber – selbstverständlich –
Anwesen sind möglich“, erklärt Markus Gobec. Auch
keinesfalls „übertrieben“ ausgeführt und ausgestattet. STREIFZUG KITZBÜHEL
Bilder: © Kitzimmo
Drohne, wie sie
»In their crosshairs is invariably a particular property as personal power spot for a given person which is precisely suited to the needs of that person.«
Ein Schloss wie im Märchen – verkauft von KITZIMMO.
FIRST, THE PERSON; THEN, THE PROPERTY That is the principle KITZIMMO has adhered to
highest level. “We use a professional-quality drone
for nearly 20 years. Under the direction of Roman
the way the device is often utilized in movie pro-
(CEO) and Markus Gobec (CEO) and ongoingly
ductions. With it we can make not only high-resolu-
in cooperative harmony with company founder
tion photos in 4K quality, but also entire films of the
Franz Gobec, KITZIMMO today numbers among
properties we represent,” explains Markus Gobec.
the broker enterprises which have been successful
“Elaborate and detailed high-tech photography is
in the Kitzbühel region for the longest time.
used in a dazzling manner to present the interior rooms by means of professional software,” eluci-
What makes KITZIMMO so special is doubtless its
dates Roman Gobec.
concentration of real estate and building competencies which the Gobec trio embody. Every client
It’s understood from the start that absolute discre-
can be assured that real estate is assessed down to
tion and professionality are self-evident. And on
the tiniest detail and is mediated in absolutely pro-
the same note, the fact that services provided do
fessional fashion before it is sold. In their crosshairs
not come to an end with mediation or sale. “We
is invariably a particular property as personal power
have some former clients who still call us today.
spot for a given person which is precisely suited to
It goes without saying, we stand at their side with
the needs of that person.
counsel and action wherever they need us,” says Franz Gobec. Thus, it is no wonder that such cli-
As far as the presentation of specific properties is
ent relationships even turn into friendships over
concerned, KITZIMMO operates technically at the
the years.
KONTAKT / CONTACT KITZIMMO – Real Estate – OG Immobilientreuhänder | Makler | Verwalter | Bauträger Im Gries 27 A-6370 Kitzbühel T +43 (0)676 7047120 office@kitzimmo.at Eine Familie – ein Team STREIFZUG KITZBÜHEL
www.kitzimmo.at 91
GO WILD! Bilder: © Jozef de Fraine
DER WILDPARK AURACH FEIERT 50-JÄHRIGES JUBILÄUM. ER BEGEISTERT DURCH SEINE EINZIGARTIGE PANORAMA-LAGE IN DEN KITZBÜHELER ALPEN UND 350 TIERISCHE BEWOHNER. IN TIROLS GRÖSSTEM FREIGEHEGE TUMMELN SICH ROT-, DAM-, MUFFEL- UND STEINWILD SOWIE LUCHSE, WILDKATZEN, YAKS, SCHNEEEULEN, UHUS, ALPAKAS U.V.M.
STREIFZUG KITZBÜHEL
93
Im Wildpark Aurach kommen Sie den Tieren ganz nah…
Blumenpracht am Branderhof
94
Im Gasthaus Branderhofstube werden Sie mit regionalen Schmankerln verwöhnt. STREIFZUG KITZBÜHEL
Kunstvolle Ei-Charity in Kitzbühel Ein riesiges Kunst-Osterei ziert seit Kurzem den Eingang zum Wildpark Aurach. Gestiftet von der Immobilien-Unternehmerin Mary-Ann Grimmenstein (UPTON Group GmbH), kuratiert von Kunst-Expertin Florentine Rosemeyer und gestaltet von der Künstlerin Simone Opdahl. Florentine Rosemeyer hatte die Verbindung zwischen Mary-Ann Grimmenstein und der Künstlerin hergestellt: „Simone Opdahl passt perfekt für dieses wunderbare Projekt. Sie ist seit jeher eng mit den Tieren und den Bergen verbunden. Sie hat die Idee des Wildparks authentisch und künstlerisch einfühlsam umgesetzt.“ Verbunden mit der Stiftung war ebenfalls ein Charity-Dinner, bei dem Spenden für die Wildpark-Tiere gesammelt wurden.
D
ein privates Familienunternehmen, das 1972 von
JUBILÄUMSPROJEKTE UND ATTRAKTIONEN
den Großeltern der Inhaberin Andrea Pletzer-Gasser
Zum 50-jährigen Jubiläum gibt es ein besonderes
gegründet wurde. Er wird ausschließlich durch Ein-
Geschenk: 2022, im „Jahr des Luchses“, wird das
trittsgelder und freiwillige Spenden finanziert. „Das
Luchshaus als ältestes Gebäude im Park renoviert
Wohl unserer tierischen Bewohner, artgerechte Le-
und das Außengehege vergrößert. Auch ein Infor-
bensräume und Anlagen, die den aktuellen Anforde-
mationsraum für Kinder und Erwachsene entsteht.
rungen entsprechen, sind für uns überaus wichtig.
Und die Wildkatzen erhalten ebenfalls ein neues
Dafür gibt das Team täglich sein Bestes und steckt
Außengehege. Die Eröffnung findet im Juli 2022
viel Herzblut in die Arbeit“, so Andrea Pletzer-Gasser.
statt. In den nächsten Jahren ist noch einiges mehr
er Wildpark Aurach ist
geplant: eine Murmeltieranlage z.B. oder die RenoAuf dem ca. einstündigen Rundweg begegnet man
vierung der Greifvogel-Voliere, die Erweiterung des
Rot-, Dam- und Muffelwild ohne trennende Zäu-
Streichelbereiches und eine Wasserspielstation auf
ne. Dabei haben Besucher die Möglichkeit, den
dem Kinderspielplatz.
Bilder: © Georges Arien (Hirsch u. Hirschtier); © Wildpark Aurach (3)
Tieren ganz nah zu sein. Wild darf allerdings nicht angefasst werden. „Um dieses Erlebnis zu ermög-
GASTHAUS BRANDERHOFSTUBE
lichen, ist es sehr wichtig, sich ausnahmslos an die
Vor dem Eingang des Wildparks befindet sich das
Besucherordnung zu halten, damit weder Mensch
gemütliche Gasthaus Branderhofstube – mit großer
noch Tier gefährdet werden“, betont die Inhaberin.
Sonnenterrasse und Kinderspielplatz. Das Team ver-
Highlight ist unter diesen Vorzeichen jeden Tag die
wöhnt mit heimischen Schmankerln, hausgemach-
Wildfütterung am großen Futterplatz. Sie findet um
ten Strudeln nach Omas Art, köstlichen Eisbechern,
14.30 Uhr statt, außer in der Brunftzeit im Herbst.
erfrischenden Getränken u.v.m. Das Gasthaus kann auch für geschlossene Gesellschaften oder private
»Wenn man seine Zeit mit Tieren verbringt, befindet man sich
STREICHLSTADL UND NEUE TIERARTEN
Feiern am Abend gebucht werden.
Das Streichlstadl mit Alpakas, Lamas, Zwergziegen, Schafen, Esel, Mini-Shetlandponys, Zwergkaninchen
TIERPATE UND SPONSOR FÜR DEN WILDPARK AURACH
und Meerschweinchen ist bei Kindern besonders be-
Mit einer Patenschaft übernehmen Wildpark-
immer in guter
liebt. In den letzten Jahren hat sich Andrea Pletzer-
Freunde einen Teil der Futter- und Pflegekosten
Gesellschaft.«
Gasser auf die Haltung heimischer Tierarten spe-
einer jeweiligen Tierart für ein Jahr. Auch Firmen
zialisiert. Im Zuge dessen sind Europäische Wild-
oder Vereine können Paten werden. Als offizieller
katzen, Schleiereulen und Steinkäuze in den Park
Sponsor hilft man vor allem bei der Realisierung
eingezogen. Auch vom Aussterben bedrohte Haus-
neuer Projekte. Das aufgewendete Geld wird zu
tierrassen wie Alpine Steinschafe, Turopolje- und
100 % für das Wohl der Tiere verwendet. Weite-
Mangalitza-Schweine sowie Hauben-Enten können
re Informationen auf www.wildpark-tirol.at unter
bewundert werden.
„Spenden & Helfen“.
STREIFZUG KITZBÜHEL
95
Ein tierisch starkes Team kümmert sich tagtäglich um das Wohl von Mensch und Tier.
GO WILD! Wildpark Aurach is celebrating its 50th anniversary.
For the 50th anniversary the Lynx House is being
It continues to win enormous acclaim through its
renovated and its exterior pens enlarged. In addi-
unparalleled hillside location permitting free-roam-
tion, an information room is being created for chil-
ing space to 350 animal inhabitants. In Tirol’s
dren and adults. Also the wildcats are receiving a
largest outdoor compound, red deer, fallow deer,
new exterior pen. The gala opening will take place
mouflon and alpine ibex share the terrain alongside
in July 2022. Over the next few years, still more is
lynx, wildcats, yaks, snowy owls, great horned owls,
being planned: e.g. a zone for marmots; the reno-
alpacas, and many other species.
vation of the predatory bird voliere; an expansion of the petting zone; and last but not least, a wa-
Mike Milord, Lebenspartner von
The private family enterprise was established by the
Andrea, mit Uhu „Lotti“
grandparents of the current owner, Andrea Pletzer-
ter-games station on the children’s playground.
Gasser, in 1972. Ever since then it has been financed
Right at the entrance to the Wildpark is a cosy inn,
and operated exclusively through admission tickets
the Branderhofstube, with huge sun terrace and
and voluntary donations. Strolling the roundabout
children’s playground, making it the ideal stopover
path (which takes about an hour) visitors have
to bring your visit to the Wildpark to a satisfying
the opportunity to observe wild game animals up
close.
close, of course maintaining a requisite distance for safety.
As Animal Patron or official sponsor, it is possible to foster and provide financial support to Wildpark Au-
The “petting shed” with alpacas, llamas, pygmy
rach. For details, please consult www.wildpark-tirol.at
goats, sheep, donkeys, mini shetland ponies, dwarf
under "Support & Donations".
rabbits and guinea pigs is especially popular with the children. During the last few years Andrea Pletzer-
KONTAKT / CONTACT
in the course of which European wildcats, screech
Wildpark Aurach
owls and little owls have taken up residence in the
Wildparkweg 5
Andrea Pletzer-Gasser mit Steingeiss
Wildpark. Also species of home pets whose ex-
A-6371 Aurach bei Kitzbühel
„Schnuxi“, das sie selbst aufgezogen
istence is endangered, such as alpine Steinschaf,
T +43 (0)5356 65251
hat, nachdem seine Mutter verstor-
turopolje and mangalitza pigs, as well as crested
info@wildpark-tirol.at
ben ist.
house ducks can be admired up close.
www.wildpark-tirol.at
96
Bilder: © Wildpark Aurach
Gasser has specialized in maintaining local species,
STREIFZUG KITZBÜHEL
www.hauschild.com
LADIES AND GENTLEMEN,
START YOUR
ENGINES 2022 FINDET DIE 35. KITZBÜHELER ALPENRALLYE WIEDER IM HERBST STATT. VOM 07. BIS 10. SEPTEMBER GEHEN DIE SCHÖNSTEN OLDTIMER DER AUTOMOBILGESCHICHTE VOM HAHNENKAMM AUS AUF GROSSE FAHRT. 100
STREIFZUG KITZBÜHEL
Um Planungssicherheit zu bieten (Corona), wird die Traditionsrallye heuer zum dritten Mal in Folge auf frühherbstlichen Routen in Szene gehen. Was unverändert bleibt: Es gibt wieder viele interessante Routen auf den schönsten Alpenstraßen zu entdecken, diesmal mit einer großen Schleife über den Gerlospass, durch das Zillertal und das Unterinntal zum bayerischen Sudelfeld am Freitag und einer Fahrt durch den Pinzgau mit der atemberaubenden Hochkönigbergstrecke am Samstag. Abschließendes Highlight wird wieder – wie jedes Jahr – die Zieleinfahrt mit der großen Fahrzeugparade in der Kitzbüheler Altstadt; ein Erlebnis für Fans und Teams gleichermaßen.
DREI TAGESETAPPEN MIT RUND 600 KILOMETERN Drei anspruchsvolle Routen mit malerischen Blicken auf schneebedeckte Gipfel und schroffe Gebirgszüge, durch sattgrüne Täler und über abenteuerliche Alpenpässe. Zwei Kategorien stehen für die Teilnehmer zur Wahl: sportlich (Sport-Trophy mit zahlreichen Prüfungen und Transponder-GPS-Messung) oder entspannt (Classic-Trophy mit weniger Prüfungen). Die Baujahrgrenze 1975 sorgt für Exklusivität und bietet die schönsten Klassiker aus Vor- und Nachkriegszeiten. Für Enthusiasten wird wieder die „Sanduhrklasse“ angeboten. Dabei sind ausschließlich mechanische Zeitmesser und Hilfsmittel erlaubt, elektronische Unterstützung ist verboten.
DIE SCHÖNSTEN AUTOMOBILKLASSIKER Die Kitzbüheler Alpenrallye gilt als eine der größten und renommiertesten historischen Automobilveranstaltungen. Die prachtvolle Kulisse der Bergwelt und entlang der Strecken sowie der mondäne Charme der Hahnenkammstadt bilden den Rahmen für eine der schönsten Oldtimer-Veranstaltungen Europas.
HOCHKARÄTIGE SPONSOREN Wieder sind namhafte Sponsoren mit an Bord: der Automobilzulieferer Schaeffler, der Oldtimer-Versicherungsspezialist OCC, das BusinessJet-Unternehmen Air Independence, die Hotelgruppe Pletzer Resorts, die Oldtimer-Spezialisten Jensen Classics by Unterberger und natürlich Kitzbühel Tourismus als Alpenrallye-Partner der ersten Stunde. Teilnehmeranfragen, Nennungen, Infos: +43 (0)5356 72901 oder info@alpenrallye.at | Nennungsschluss: 07. Juli 2022
LADIES AND GENTLEMEN, START YOUR ENGINES The 35th Kitzbühel Alpenrallye will take place once
Two selected categories are open to join in: “sport”
again in autumn, 2022. The most gorgeous old timers
(Sport Trophy with numerous trials and transponder
in automobile history will launch their grand voyage
GPS measurement) and “relax” (Classic Trophy with
at the Hahnenkamm from 07th to 10th September.
fewer trials). The year-of-manufacture limit at 1975
Bilder: © Albin Ritsch
guarantees exclusivity in the field of starters and Once again there will be many fascinating routes
provides the most spectacular classics from the
and scenery along the most beautiful roads in the
years prior to and following World War Two. Once
Alps to be discovered, this time including a huge
again an Hourglass Class is also offered for enthusi-
loop over Gerlos Pass, through the Zillertal and the
asts. Only mechanical timing instruments and me-
Inn Valley to the Sudelfeld in Bavaria on Friday and
chanical helping aids are permitted, all electronic
a spin through the Pinzgau with the breathtaking
support devices are prohibited.
“Hochkönig Mountain Road” on Saturday. As culmination, as every year, the finish-line drive and an
Deadline for application: 07 July 2022.
awesome vehicle parade through the old town of
For all inquiries, applications, details, please call
Kitzbühel as finale. It promises to be a memorable
+43 (0)5356 72901 or contact info@alpenrallye.at
th
PROGRAMM MITTWOCH, 07. SEPTEMBER 13.30–18.00 Uhr: Fahrzeugabnahme DONNERSTAG, 08. SEPTEMBER 08.00–15.00 Uhr: Fahrzeugabnahme ab 15.00 Uhr: Prolog „Brixental-Runde” FREITAG, 09. SEPTEMBER ab 07.30 Uhr: „Sudelfeld-Runde“ SAMSTAG, 10. SEPTEMBER ab 07.30 Uhr: „Pinzgau-Runde” 14.30 Uhr: Zieleinfahrt Kitzbühel (Änderungen vorbehalten)
time for fans and teams alike. STREIFZUG KITZBÜHEL
101
Werte wie Geborgenheit und Sicherheit haben stark an
Values such as comfort, reassurance and security have
Bedeutung gewonnen – und das in jeder Lebenslage.
become increasingly important – in every situation in
Dazu gehören die richtigen Menschen, aber auch
life. This includes the right people, but also the right
das richtige Zuhause am richtigen Platz. Die Region
home in the right place. The Kitzbühel region stands
Kitzbühel steht für diese Werte – nachweislich, nach-
for these values – proven, sustainable. Convince
haltig. Überzeugen Sie sich von unserem sorgfältig
yourself of our carefully selected portfolio, benefit
ausgewählten Portfolio, profitieren Sie von unserer
from our expertise. We are happy to be by your side
Expertise. Wir sind gerne an Ihrer Seite auf der Suche
in the search for your dream home.
nach Ihrem Wohntraum. Herzlichst Ihre
Yours
Karin Gornik
Karin Gornik
Konzessionierte Immobilienmaklerin
State licensed estate agent
GORNIK IMMOBILIEN GMBH Aschbachfeld 5 · A-6370 Kitzbühel · T +43 (0)5356 72160 · M +43 (0)676 5355355 office@immobilien-kitz.com · www.immobilien-kitz.com
ELLMAU
Bilder: © Michael Werlberger
Wohnungen im Chalet-Stil mit atemberaubendem Kaiserblick
Auf einem besonders schönen Platz, erhöht über dem Ortskern, steht
This mighty chalet with only five exclusive apartments is located on
dieses mächtige Chalet mit nur fünf exklusiven Einheiten. Die Pent-
a particularly beautiful place above the town centre. The penthouse
house-Maisonette zeigt sich bereits bezugsfertig über ca. 240 m2 Wohn-
maisonette is already ready to move in over approx. 240 m2 living
fläche mit panoramaverglastem Wohn- / Essbereich, umfassend aus-
space with panoramic glass living-dining area, fully equipped kitchen
gestatteter Küche samt Frühstücksbar, vier Schlafsuiten, Sauna samt
including breakfast bar, four bedroom suites, sauna with “Wilder Kai-
Kaiserblick, privater Sportgarderobe, Keller, drei Pkw-Stellplätzen in
ser“ view, private sports wardrobe, cellar, three parking spaces in the
der Tiefgarage, Lift etc. Fast 130 m2 teils überdachte Terrassen laden
underground car park, lift, etc. Almost 130 square metres of partly
zum Genießen dieser Traumlage im Freien ein. Im Winter ist der wahre
covered terraces invite you to enjoy this dream location outdoors. In
Luxus Ski-in / Ski-out, auch kann das Zentrum von Ellmau bequem zu
winter the true luxury is ski-in / ski-out and the centre of Ellmau can
Fuß erreicht werden. Insgesamt stehen noch vier Einheiten ab ca.
be easily reached on foot. A total of four units from approx. 220 m2
220 m2 Wohnfläche und ab EUR 2.880.000,– zum Kauf zur Verfügung.
living space are still available, purchase from EUR 2.880.000,–.
WOHN- / NUTZFLÄCHE · LIVING / USABLE SPACE: ca. 240 m2 TERRASSEN · TERRACES: ca. 130 m2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB 26,88 kWh/m2a, fGEE 0,72 KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: auf Anfrage/on request
GORNIK IMMOBILIEN GMBH Aschbachfeld 5 · A-6370 Kitzbühel · T +43 (0)5356 72160 · M +43 (0)676 5355355 office@immobilien-kitz.com · www.immobilien-kitz.com
STREIFZUG KITZBÜHEL
103
Chalet Centro mit atemberaubendem Kaiserblick
Bilder: © Prime Properties Group, James McGregor Studio
REITH BEI KITZBÜHEL
Chalet Centro bietet mit seinem alpinen Wohnkonzept auf höchstem
With its alpine living concept, Chalet Centro offers everything you
Niveau alles, was man sich von einem Zuhause in den Tiroler Bergen
could wish for from a home in the Tirolean mountains at the highest
wünscht – eine durchdachte Architektur, heimische Materialien in Kom-
level – well thought-out architecture, local materials in combination
bination mit internationalen Designern, Liebe zum Detail und Perfektion
with international designers, attention to detail and perfection at the
auf höchstem Niveau. Das Ergebnis spricht für sich! Die Räume strahlen
highest level. The result speaks for itself! The rooms radiate a completely
eine völlig natürliche Gemütlichkeit aus. Das Obergeschoss mit vollflä-
natural coziness. The upper floor with a fully glazed facade and a fan-
chig verglaster Fassade samt traumhaftem Kaiserblick umfasst die Berei-
tastic view to the “Wilder Kaiser“ includes the areas of cooking, eating
che Kochen-Essen-Wohnen. Über zwei weitere Ebenen verteilen sich fünf
and living. Five bedroom suites (one as a parent-child combination),
Schlafsuiten (eine als Eltern-Kinder-Kombi), Spa mit Sauna, Dampfbad,
spa with sauna, steam bath, gym and wine cellar are spread over two
Gym und der Weinkeller. Technische Highlights sind u.a. die Geothermie-
further levels. Technical highlights are geothermal heating, living room
Heizung, Wohnraumbelüftung, WiFi- und BUS-System, Alarm, Lift.
ventilation, WiFi and BUS system, alarm, elevator.
WOHN- / NUTZFLÄCHE · LIVING / USABLE SPACE: ca. 383 m2 GRUNDSTÜCK · AREA: ca. 818 m2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB 38, fGEE 0,79 KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: auf Anfrage / on request GORNIK IMMOBILIEN GMBH Aschbachfeld 5 · A-6370 Kitzbühel · T +43 (0)5356 72160 · M +43 (0)676 5355355 office@immobilien-kitz.com · www.immobilien-kitz.com
104
STREIFZUG KITZBÜHEL
Chalet Travertin setzt neue Trends
Bilder: © Prime Properties Group, James McGregor Studio
REITH BEI KITZBÜHEL
Chalet Travertin verkörpert die moderne Interpretation des klassischen
Chalet Travertin embodies the modern interpretation of the classic
Tiroler Chalets auf geniale Weise und wird vom traumhaften Kaiserblick
Tirolean chalet in an ingenious way and is flanked by the dreamlike
flankiert. Mit transparenter Leichtigkeit wurde ein alpines Wohnkonzept
view to the “Wilder Kaiser“. An alpine living concept was created with
erschaffen, das neue Maßstäbe bei der ganzheitlichen Gestaltung setzt,
transparent lightness that sets new standards in holistic design, the
die Materialien spiegeln den Fokus auf höchste Qualität und Nachhal-
materials reflect the focus on the highest quality and sustainability, local
tigkeit wider, heimisches Handwerk harmoniert mit internationalen
craftsmanship harmonises with international designer pieces. Timeless
Designerstücken. Zeitlose Eleganz und ein edles Farbkonzept prägen
elegance and a noble color concept characterize the loft-like living-
den loftartigen Wohn- / Essbereich mit Küche, die vier Schlafzimmer
dining area with kitchen, the four bedrooms including bathrooms, the
samt Bädern, das Kino, den Weinkeller, Spa mit Kamin-Lounge, Sauna,
cinema, the wine cellar, the spa with fireplace lounge, sauna, steam
Dampfbad und Gym. Des Weiteren ist das Chalet u.a. ausgestattet mit
bath and gym. Furthermore, the chalet is equipped with geothermal
Geothermie, Wohnraumbelüftung, WiFi- und BUS-System, Alarm, Lift.
heating, living room ventilation, WiFi and BUS system, alarm, elevator.
WOHN- / NUTZFLÄCHE · LIVING / USABLE SPACE: ca. 418 m2 GRUNDSTÜCK · AREA: ca. 821 m2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB 38, fGEE 0,79 KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: auf Anfrage / on request
GORNIK IMMOBILIEN GMBH Aschbachfeld 5 · A-6370 Kitzbühel · T +43 (0)5356 72160 · M +43 (0)676 5355355 office@immobilien-kitz.com · www.immobilien-kitz.com
STREIFZUG KITZBÜHEL
105
Baugrundstück in einer der schönsten Lagen
Bilder: © EuroSystems Consulting
KITZBÜHEL
Von saftigen Wiesen gesäumt, zählt dieser idyllische Platz am Ende
Lined by lush meadows, this idyllic place at the end of a private
einer Privatstraße zu den schönsten Kitzbühels – ruhig, sonnig, unver-
road is one of the most beautiful in Kitzbühel – quiet, sunny, unob-
baubar, völlig diskret und mit traumhaftem Blick von den Südbergen
structed, completely discreet and with a fantastic view of the southern
über das Hahnenkamm-Gebiet bis hin zum Wilden Kaiser. Die Umge-
mountains over the “Hahnenkamm“ area to the “Wilder Kaiser“. The
bung ist als Freiland gewidmet und dazu passend wurde ein großflä-
surrounding area is dedicated to open land. And a large-scale re-
chiges Refugium im traditionellen, alpenländischen Stil samt reizen-
fuge in a traditional, alpine style with extra garage house was devel-
dem Backhäuschen und einem extra Garagenhaus entwickelt und bereits
oped and has already received a legally binding building permit –
zur rechtskräftigen Baugenehmigung geführt – einem sofortigen Bau-
an immediate start of construction is possible. Please contact us for
beginn steht nichts im Weg. Alle Details zu diesem wohl einzigartigen
further details.
Projekt erfahren Sie gerne direkt bei uns.
GRUNDSTÜCK · AREA: ca. 2755 m2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: in Arbeit / in progress KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: auf Anfrage /on request GORNIK IMMOBILIEN GMBH Aschbachfeld 5 · A-6370 Kitzbühel · T +43 (0)5356 72160 · M +43 (0)676 5355355 office@immobilien-kitz.com · www.immobilien-kitz.com
106
STREIFZUG KITZBÜHEL
impalawolfmitbiss / Visualisierung: BaumBau
Zum
Küssen
schön ... Wohnen wie im Märchen: Das eigene Heim aus Holz, in dem jeder Wunsch in Erfüllung geht. Mit maßgetischlerten Gemächern, für die andere ein Königreich geben würden. Lassen Sie sich verzaubern auf www.maier.at
HOLZBAU MAIER GmbH & Co KG | Gewerbestraße 171 | 5733 Bramberg | Austria | Tel. +43/(0)6566/72 64 | www.maier.at
BESTE SCHWEIZER
Bild: © V-ZUG
PREMIUMQUALITÄT
V-ZUG ERLEICHTERT SEIT ÜBER 100 JAHREN DEN ALLTAG MIT QUALITATIV HOCHWERTIGEN, INNOVATIVEN HAUSHALTSGERÄTEN UND BIETET EINEN UMFASSENDEN SERVICE. ALS MARKTFÜHRERIN IN DER SCHWEIZ VERMARKTET DIE V-ZUG GRUPPE IHRE PRODUKTE AUCH IN AUSGEWÄHLTEN PREMIUMMÄRKTEN IM AUSLAND. SIE BESCHÄFTIGT DERZEIT RUND 2000 MITARBEITENDE WELTWEIT.
STREIFZUG KITZBÜHEL
111
M
»Mit puristischem Design und spiegelnden Glasfronten fügt sich die Excellence Line harmonisch in Architektur und Atmosphäre jeder Küche ein.«
Menschen, die weit mehr als „Standard“ erwarten,
Die einfache, exakte Bedienung und perfekte
sind bei V-ZUG genau richtig. Denn Kunden auf der
Garergebnisse schätzt auch 3-Sterne-Koch Jan
ganzen Welt schätzen die typische Schweizer Inno-
Hartwig: „V-ZUG steht für nachhaltige, ressourcen-
vationskraft, die hohe Präzision und ausgezeichne-
schonende Spitzenqualität und Innovation, genau
te Qualität der Premium-Produkte. Mit den neuen
wie unsere Küche.“ Weitere Starköche, die auf
Backöfen und Steamern der Excellence Line z.B.
V-ZUG schwören, sind u.a. Tanja Grandits, Andreas
schafft V-ZUG ein ganz neues Erlebnis in der Küche.
Caminada, Anton Schmaus, Franck Giovannini, Walter Klose, Ryan Clift, Markus Arnold, Fabian
112
ALLES AUS EINEM GUSS: DIE EXCELLENCE LINE
Fuchs, Silvio Germann und Marcel Skibba.
Die modernen Geräte zeichnen sich durch höchste Nutzerfreundlichkeit aus. Die Bedienung erfolgt
MULTITALENT V-ZUG COMBI-STEAMER
schnell und intuitiv mit dem revolutionären Circle-
Ein V-ZUG Combi-Steamer ist Backofen und
Slider im Touch-Display. Mit puristischem Design und
Dampfgarer in einem, bei dem nichts anbrennen
spiegelnden Glasfronten fügt sich die Excellence
oder verkochen kann. Unterschiedliche Gerichte
Line harmonisch in Architektur und Atmosphäre je-
können gleichzeitig im selben Gar-Raum zuberei-
der Küche ein. Backöfen, Steamer, Coffee-Center
tet werden. Die V-ZUG Steamer gibt es in sechs
oder WineCooler lassen sich beliebig kombinieren:
unterschiedlichen Varianten, die sich durch Ab-
eine charakterstarke Produktfamilie aus einem Guss.
messung und Funktionen unterscheiden.
STREIFZUG KITZBÜHEL
Mittels AutoDoor können die V-ZUG Geräte ganz einfach per Knopfdruck geöffnet und auch wieder geschlossen werden.
»Mit den neuen Backöfen und Steamern der Excellence Line z.B. schafft V-ZUG ein ganz neues Erlebnis in der Küche.«
Die Geräte sind sehr einfach zu reinigen und müssen lediglich regelmäßig entkalkt werden. Zusätzlich überwacht ein Klimasensor die Feuchtigkeit während des Dampfgarens. Leidenschaftliche Hobbyköche können den Combi-Steamer mit den unterschiedlichsten Prozessen manuell steuern. Wer sich dies nicht zutraut, für den stehen zahlreiche intelligente Programme und Voreinstellungen – wie z.B. EasyCook – zur Verfügung.
MADE IN SWITZERLAND V-ZUG ist weltweit das einzige Unternehmen der Branche, das einen Großteil des Sortiments in der Schweiz entwickelt und auch produziert. Das wird auch in Zukunft so bleiben. Das Erleben der Marke
Bilder: © V-ZUG
V-ZUG sowie die Unterstützung für den Fachhandel sind die wichtigsten Zielsetzungen des V-ZUG Studios in München. Die einzigartige Lokalität auf über 300 m2 vis-à-vis dem „Bayerischen Hof“ ist das exklusive Zuhause von V-ZUG in Deutschland. Sie soll Gäste beraten, inspirieren und begeistern. STREIFZUG KITZBÜHEL
113
V-ZUG appliances are the perfect fit for houses and apartments with minimalistic design and highend materials.
ABSOLUTE TOP SWISS PREMIUM QUALITY
V-ZUG makes everyday life easier, has done so
The appliances are easy to clean, they merely need
for more than 100 years through high-quality,
to be decalcified regularly. In addition, a climate
innovated household appliances coupled with a
sensor oversees the moistness during the steaming
wide-ranging service line-up.
process. Passionate hobby chefs can navigate the most highly varied processes manually in the Combi-
EVERYTHING FROM THE SELFSAME MOULD: THE EXCELLENCE LINE
Steamer. Whoever doesn't dare to do that, has nu-
Modern household appliances are highly user-friend-
EasyCook) available at his/her fingertips.
merous intelligent programmes and settings (e.g.
ly. Their operation is carried out quickly and intuitively through revolutionary CircleSliders in the Touch Dis-
MADE IN SWITZERLAND
play. Through puristic design and reflective glass fronts,
V-ZUG is the only company worldwide in the home
the Excellence Line fits harmoniously into the archi-
appliance branch which develops and even manu-
tecture and atmosphere of each and every kitchen.
factures a large part of the product range in Switzerland. This will continue to be the case into the
MULTI-TALENT V-ZUG COMBI-STEAMER
future. Experiencing the V-ZUG brand and its sup-
A V-ZUG Combi-Steamer is a baking oven and
important goals of V-ZUG Studios in Munich. The
steam cooker in one, where nothing can ever burn
incomparable local premises spread over 300 m2
or be over-cooked. Various dishes can be prepared
right across from the “Bayerischer Hof” are the
simultaneously in the same cooking space. The
exclusive home of V-ZUG in Germany. Their ex-
V-ZUG Steamer is available in six different variations
pressed purpose is to counsel guests and awaken
which vary in their functions and dimensions.
their enthusiasm.
port measures for specialized trade are the most
KONTAKT / CONTACT V-ZUG Studio Promenadeplatz 11 D-80333 München T +49 (0)800 8984273 zugorama.muc@vzug.com www.vzug.com
produced in the own facilities in the city centre of ZUG (CH).
114
Dienstag bis Freitag: 10.00 Uhr bis 18.30 Uhr Samstag: 10.00 Uhr bis 16.00 Uhr Beratungen sind nur auf Voranmeldung möglich. STREIFZUG KITZBÜHEL
Bilder: © V-ZUG
Öffnungszeiten: All appliances are
MÜHL AU 1 |
6383 ERPFENDORF/KITZBÜHELER ALPEN | AUSTRI A
+ 4 3 5 3 5 2 8 1 2 1 | O F F I C E @ F R I E D L- L I V I N G . C O M F R I E D L- L I V I N G . C O M
Stephanie Gräfin Bruges von Pfuel liebt die Kunst in ihrem Haus in Kitzbühel. Wie hier zum Beispiel das Skifahrerbild von Zoe Kronberger.
LEBEN UND WOHNEN MIT
KUNST Florentine Rosemeyer: Wie ist Dein Interesse an der Kunst entstanden? Stephanie von Pfuel: Meine Mutter hat mich schon im Kindesalter oft – und damals nicht immer zu meinem Vergnügen – in Museen, Kirchen und historische Sehenswürdigkeiten geschleppt. Irgendwann sprang der Funke über und im Nachhinein bin ich dafür sehr dankbar. Florentine Rosemeyer: Was macht die Kunst also mit Dir? Stephanie von Pfuel: Kunst hat die Gabe, die Empfindung zu beeinflussen. Wenn da jetzt z.B. ein Bild hinge à la „Der Schrei“ von Edvard Munch würde ich mich nicht wohlfühlen. Ich habe meine beiden Zuhause miteinander verbunden, indem ich den Fotokünstler Michael von Hassel gebeten habe, meinen Wald in Tüssling zu fotografieren. Das Abbild hängt nun hier in Kitzbühel an der großen Wand und stellt für mich den Blick aus dem Fenster in meinen eigenen Wald hinein dar. So fühle ich mich daheim. Der Wald hat aber auch global gesehen eine immer wichtigere Bedeutung. Wenn ich mir die Fotografie ansehe, wirken all diese Faktoren instinktiv mit.
Bild: © Andreas Wimmer
STEPHANIE GRÄFIN BRUGES VON PFUEL VERBRACHTE IHRE JUGEND IM BAYERISCHEN TÜSSLING. SPEZIELL IHRE MUTTER INTERESSIERTE SICH FÜR MUSIK UND BILDENDE KÜNSTE. SCHON IN JUNGEN JAHREN NAHM IHRE MUTTER SIE ZU MUSEUMSBESUCHEN SOWOHL IN DER HEIMAT, VOR ALLEM IN MÜNCHEN, ABER AUCH AUF REISEN IN FERNE LÄNDER MIT. SO ENTWICKELTE UND ENTDECKTE STEPHANIE GRÄFIN BRUGES VON PFUEL VON KLEIN AUF IHR INTERESSE AN KUNST. KUNST IST NUN EIN WICHTIGER TEIL IN IHREM LEBEN, SIE SAMMELT UND FÖRDERT SIE. DR. FLORENTINE ROSEMEYER IM INTERVIEW MIT DER KUNSTLIEBHABERIN.
STREIFZUG KITZBÜHEL
117
eine wilde Mischung! Aber auch die faszinieren-
Kunst, die Du überall hast und liebst, aus?
den Lichtarbeiten der Berliner Künstlerin Susanne
Stephanie von Pfuel: Im Schloss in Tüssling besteht
Rottenbacher finde ich toll. Sie hat eine einzigartige
der Großteil aus alter Kunst, die dort vorhanden
Installation für mein Treppenhaus in Tüssling rea-
war. Einiges Modernes habe ich hinzugefügt. Ein
lisiert.
Kruzifix des syrisch-dänischen Multimediakünstlers Zhivago Duncan oder ein großes Bild von
Florentine Rosemeyer: Kannst Du zu dieser Installa-
Hubert Scheibl über meinem Bett – dieses Bild ist
tion von Susanne Rottenbacher etwas erzählen?
für mich wie ein Gemälde von William Turner. Je-
Stephanie von Pfuel: Der Hof des Treppenhauses
des dieser Kunstwerke habe ich für einen speziell
ist ein Lichtauge – sagt Susanne. Ich wollte keine
vorgesehenen Platz erworben, weil ich wusste,
klassischen Wandapplikationen als Lichtquelle, son-
und moderne Kunst
dass ich mich wohlfühle, wenn sich genau die-
dern den Hof als Ort für Kunst nutzen. Es entstand
gleichermaßen. Es
se Arbeit dort befindet. Wann immer ich daran
das „Swinging Eye“. Es ist eine wunderbare Ver-
vorbeigehe und ich sie anschaue, bekomme ich
schmelzung aus Architektur und Kunst, so wird der
dieses glückliche Gefühl für das Werk.
Raum nicht nur mit Licht, sondern auch mit Energie
»Mich fasziniert alte
gibt heutzutage so viele fantastische junge Künstler aus verschiedensten
erfüllt. Gerade historische Mauern brauchen neue Florentine Rosemeyer: Wer sind Deine favorisierten
Energie. Ich komme nach Hause und es leuchtet.
Künstler? Stephanie von Pfuel: Mich fasziniert alte und mo-
Florentine Rosemeyer: Was erzeugt das dann in Dir?
Kulturen und Rich-
derne Kunst gleichermaßen. Es gibt heutzutage
Stephanie von Pfuel: Mein Kunsthirn wird zufrieden-
tungen, da fällt es mir
so viele fantastische junge Künstler aus verschie-
gestellt – wenn man sich einmal mit Kunst aus-
densten Kulturen und Richtungen, da fällt es mir
einander gesetzt hat, will man immer durch Kunst
zu schwer, nur einzelne zu nennen. Könnte ich mir
befriedigt werden.
zu schwer, nur einzelne zu nennen.«
Werke von drei Künstlern aussuchen, ohne auf den
Stephanie Gräfin
Preis achten zu müssen, so wären es Sigmar Polke,
Florentine Rosemeyer: Dem kann ich nur zustim-
Bruges von Pfuel
Erwin Wurm und Maurizio Catellans – eigentlich
men – was bzw. wer gefällt Dir noch?
118
STREIFZUG KITZBÜHEL
Bilder Interior: © Andreas Wimmer; Portrait Stephanie Pfuel: © Privat; Lichtskulptur rot: © Claus Rottenbacher
Florentine Rosemeyer: Wie sieht Dein Leben mit
Stephanie von Pfuel: Erwin Wurm. Seine Kunst ist originell und mit einer Botschaft verbunden. Mich fasziniert Kunst, die von Können kommt und mich direkt ästhetisch packt. Im Gegensatz zur trockenen Konzeptkunst. Ich kaufe nicht Kunst fürs Lager, sondern für meine tägliche Inspiration im Leben. Florentine Rosemeyer: Inwiefern hängt für Dich der emotionale Gefallen eines Kunstwerks mit der Raumgestaltung zusammen? Stephanie von Pfuel: Das Kunstwerk muss mich ansprechen und in den Raum passen. So wie bei dem großartigen Skifahrerbild der Künstlerin Zoë Kronberger – ich wusste genau, wie es aussehen wird und dass es sich in meinen „Kitzbühel-Raum“ integriert. Ich sehe es und ich weiß, es passt für mich. Dann ist das Bild tägliche Inspirationsquelle. Bei Zoë ist es die unglaubliche Dynamik, die der Skifahrer versprüht – das passt zu meiner Lebenseinstellung, zu meiner Person. Florentine Rosemeyer: Vielen Dank für Deine Zeit und Offenheit!
LIVING AND BEING ALIVE WITH ART Stephanie Gräfin Bruges von Pfuel spent her youth in Tüssling, Bavaria. Her mother was deeply interested in music and the visual arts, which is why she took daughter Stephanie so often on museum visits in Munich, and also to foreign countries. And thus did Stephanie Gräfin Bruges von Pfuel amplify and evolve her interest in art from the very Lichtskulptur „Swinging Eye” by Susanne Rottenbacher im Schloss Tüssling
earliest age. During the renovation of Schloss Tüssling she was able to instil her passionate love of contemporary art into the building plan. It was important to her that history and the present era were brought together under the mantle of art, since art was such an integral part of her own personal history: she both sponsors and collects it. At Schloss Tüssling in her home town of Munich, on the other hand, she houses many different types of art, including old works which she blends with modern ones. It’s fascinating that each one of the works of art was acquired for a specific spot in her home, and whenever she walks by the one or the other, she is overcome with a feeling of happiness and inspiration. It was a matter of intense interest to Stephanie Gräfin Bruges von Pfuel to interconnect her two towns of residence, Munich and Kitzbühel. She succeeded in doing this by getting photographic artist Michael von Hassel to photograph her forest in Tüssling/ Munich and then hanging precisely that picture on a large wall in her home in Kitzbühel. That way, she always feels at home.
Bild: © Christian Hartmann
FLORENTINE ROSEMEYER
Florentine Rosemeyer
STREIFZUG KITZBÜHEL
Die Autorin und Kunstexpertin Dr. (Univ. Bologna) Florentine Rosemeyer ist Spezialistin für Zeitgenössische Kunst und den Kunstmarkt, Ausstellungsmacherin, Kunstberaterin und -bewerterin sowie Kunsthändlerin. www.rosemeyer-art-advisors.de
119
d.signwerk.com
Iconic. Forever. Küchen & Arbeitsflächen by Breitwieser. Insel: White Iceberg / Quarzkristall Schrankfronten: Port Laurent / Marmor Wand: Calacatta / Marmor
www.breitwieser.com
DELUXE ESTATES FOR DELUXE PERSONALITIES.
livin g d elu xe. co m
DIE ERSTE ADRESSE FÜR LUXUSIMMOBILIEN
DELUXE ESTATES FOR DELUXE PERSONALITIES.
liv ing deluxe. com
„City Life“ – Stylisches Appartement im Zentrum der Gamsstadt
Bilder: © Kastlmedia OG
KITZBÜHEL
Dieses exklusive Designer-Appartement befindet sich in bester In-
This exclusive designer-apartment is situated in the very best inner-
nenstadtlage von Kitzbühel in einem wunderschönen, historischen
city spot in Kitzbühel in a splendid historic building. In just a few
Gebäude. In wenigen Gehminuten erreicht man den Hahnenkammlift
minutes on foot you reach the Hahnenkamm lift and are whisked up
und gelangt in Kitzbühels Skiparadies und somit zu den schönsten
to Kitzbühel’s skiing paradise and, as the season changes, to its most
Wanderwegen.
beautiful hiking trails.
Der repräsentative Wohn- / Essbereich besticht durch ein überaus
The representative living-dining area impresses all visitors through its
geschmackvolles Design, welches raffiniert moderne Architektur
tasteful design which manages to combine highly refined architecture
mit stilvoller Eleganz verbindet. Eine außerordentlich hochwertige
and stylish elegance. An extraordinary, upscale designer kitchen with
Designer-Küche mit modernen Geräten sowie ein elegantes Master-
state-of-the-art appliances alongside an elegant master bedroom with
Schlafzimmer mit Master-Badezimmer inklusive Whirlpool-Badewanne
master bathroom including a whirlpool bathtub and dressing room
und Ankleide lassen keine Wünsche offen.
successfully completes even the most demanding list of wishes.
WOHN- / NUTZFLÄCHE · LIVING / USABLE SPACE: ca. 146 m2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB 38,97 kWh/ m2a KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: € 3.100.000,–
LIVING DELUXE REAL ESTATE GMBH Josef-Herold-Straße 3 · A-6370 Kitzbühel · T +43 (0)664 88 26 63 35 mimi.friedeler@livingdeluxe.com · www.livingdeluxe.com STREIFZUG KITZBÜHEL
123
Exklusives Alpin-Appartement in absoluter Traumlage
Bilder: © Kastlmedia OG
KIRCHBERG
Das sonnendurchflutete Luxus-Appartement befindet sich am Fuße
The sun-drenched luxury apartment is located at the foot of the Fleckalm
der Fleckalm und lädt zum Wohnen und Genießen an einem der
and invites you to reside and enjoy one of the most stupendous spots
schönsten Plätze in Kitzbühel ein.
in Kitzbühel.
Der repräsentative Wohn- / Essbereich mit offenem Kamin im Erd-
The representative living-dining area on the ground floor has an open
geschoss besticht durch eine geschmackvolle Ausstattung, welche
fireplace, making an immediate impression through its tasteful furnishings
alpine Architektur mit stilvoller Eleganz raffiniert verbindet. Ein
which link sophisticated and stylish elegance with alpine architecture.
elegantes Master-Schlafzimmer mit Master-Badezimmer inklusive
An elegant master bedroom with master bathroom including sauna,
Sauna, Ankleide sowie ein einladendes Foyer runden das großzügige
dressing room and a stunning foyer round out the room concept on
Raumkonzept auf dieser Ebene ab.
this floor.
Vom Wohnbereich hat man direkten Zutritt auf die große Terrasse,
From the living area you have direct access to the large terrace, enticing
die zum Genießen der zahlreichen Sonnenstunden in traumhafter
one and all to enjoy countless hours of sunshine amidst a dream-come-
Naturlandschaft einlädt.
true nature landscape.
WOHN- / NUTZFLÄCHE · LIVING / USABLE SPACE: ca. 175 m2 AUSSENFLÄCHEN · OUTDOOR SPACES: ca. 133 m2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB 42 kWh / m2a KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: auf Anfrage / on request
LIVING DELUXE REAL ESTATE GMBH Josef-Herold-Straße 3 · A-6370 Kitzbühel · T +43 (0)664 88 26 63 35 mimi.friedeler@livingdeluxe.com · www.livingdeluxe.com 124
STREIFZUG KITZBÜHEL
„KAISER CHALET“ mit traumhaftem Panorama-Bergblick
Bilder: © Kastlmedia OG
GOING
Das exklusive Chalet befindet sich in einer der beliebtesten Lagen in
The exclusive chalet is located in one of the most popular spots in
Going am Wilden Kaiser – in der berühmten Prama. Die hohe Bau-
Going am Wilden Kaiser – in the famous Prama. The elevated building
qualität und das stimmige Raumkonzept überzeugen hier ganz beson-
quality and the graceful room concept are of particular distinction here.
ders. Das luxuriöse Chalet verteilt sich auf drei Ebenen. Vom reprä-
The luxurious chalet is distributed over three floors. From the represen-
sentativen Eingangsbereich gelangt man direkt in zwei geräumige
tative entrance zone you have direct access to two spacious bedrooms,
Schlafzimmer mit jeweils einem Badezimmer en suite und einem
each with its own bathroom en-suite and an attractive dressing zone,
Ankleidebereich sowie in ein Arbeitszimmer.
along with a study / office.
Im Obergeschoss befindet sich der großzügige, offene Wohn- / Ess-
On the upper floor there is a generously proportioned living-dining area
bereich mit Sichtdachstuhl in Lamellenstruktur, offenem Kamin und
with exposed roof beams in lamella structure, open fireplace and a
einer wunderschönen Sonnenterrasse, wo man einen atemberauben-
resplendent sun terrace where breathtaking views of the surrounding
den Blick auf die umliegende Bergwelt hat.
mountain world wait to be savoured.
WOHN-/NUTZFLÄCHE · LIVING/ USABLE SPACE: ca. 276 m2 GRUNDFLÄCHE · AREA: ca. 506 m2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB 42 kWh/m2a KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: auf Anfrage / on request
LIVING DELUXE REAL ESTATE GMBH Josef-Herold-Straße 3 · A-6370 Kitzbühel · T +43 (0)664 88 26 63 35 mimi.friedeler@livingdeluxe.com · www.livingdeluxe.com STREIFZUG KITZBÜHEL
125
21. SOMMER
THEATER
KITZBÜHEL AB 28. JULI ZEIGT DAS SOMMERTHEATER KITZBÜHEL DIE KOMÖDIE „GATE 23“ VON ERFOLGSAUTOR STEFAN VÖGEL.
Am Flughafen bei Gate 23 lernen einander der Geschäftsreisende
Premiere on 28th July, Kitzbühel’s Sommertheater stages “Gate 23” –
Patrick, der zu einem Termin nach Singapur muss, und die Mathe-
a comedy by successful author Stefan Vögel.
matikerin Ela, die sich auf dem Weg nach New York zu einer Herzoperation befindet, kennen. Beobachtet von der Bodenhostess Silke,
At the airport at Gate 23, Patrick, traveling on business to an appoint-
die Patricks cholerischen Anfall ertragen muss, als sein Flieger ausfällt
ment in Singapore, gets to know Ela, a mathematician on her way
und Barmann Toni, der nicht nur die beiden, sondern besonders Silke
to New York for heart surgery. All is seen through the perspective of
im Blick hat. Plötzlich taucht Heiner auf. Ein älterer Herr, der mehr
ground crew hostess Silke, who has to tolerate Patrick’s angry rant
über die Zukunft der anderen zu wissen scheint als sie selbst ...
when his flight is cancelled; and bartender Toni, who is observing not only the two passengers, but also has his eye on Silke. And suddenly,
„Gate 23“ ist ein sehr unterhaltsames Kammerspiel über Zufall und Be-
Heiner pops up. An elderly gentleman who seems to know more about
stimmung im Leben, bei dem man auch in das Geheimnis der Primzah-
the future of the two passengers than they know themselves ...
len eingeweiht wird. Bereit zum Abflug?
“Gate 23” is a highly entertaining intimate theatre about coincidence and predestination in life. And the audience is also introduced to the
Es spielen Sandra Cirolini, Leopold Dallinger, Gerhard Dorfer, Theresa
secret of prime numbers.
Lehmann und Jasper Bätge-Mejia.
Ready for takeoff?
Am 28. Juli 2022 findet um 18.00 Uhr die Gala-Premiere mit Empfang
On 28th July 2022 at 06.00 p.m. is the gala premiere, including reception
und Buffet im K3-KitzKongress statt. Gespielt wird bis inklusive 19.
and buffet at the K3-KitzKongress. The play will be performed through
August 2022 im K3-KitzKongress, immer um 19.30 Uhr.
19th August 2022 at the K3-KitzKongress. The curtain is raised at 07.30 p.m.
Kontakt & Info: Kartenbestellung und Sitzplatzreservierung
Kontakt & Info: unter +43 (0)664 3142101 oder per Mail an Bilder: © Markus Mitterer
karten@eventarts.at. Kartenbestellung und Sitzplatzreservierung unter +43 (0)664 3142101 oder Aktuelle Infos finden Sie auf per Mail an karten@eventarts.at. www.sommertheater-kitzbuehel.at und der Aktuelle Infos auf www.sommertheater-kitzbuehel.at und der Facebook-Seite Facebook-Seite des Sommertheaters Kitzbühel. des Sommertheaters Kitzbühel.
STREIFZUG KITZBÜHEL
127
AUTHENTIC KITCHEN, MADE IN GERMANY M A X I M I L I A N S P L AT Z 1 2 | 8 0 3 3 3 M Ü N C H E N NEXT125-MUENCHEN.DE
münchen am maximiliansplatz
Bild: © JOALI BEING
JOALI BEING
DIE SCHÖNSTE FORM VON
GLÜCK WELLNESS AUF DEN MALEDIVEN
MARION ALIABADI IST GESCHÄFTSFÜHRERIN UND INHABERIN DES EXKLUSIVEN REISEVERANSTALTERS DESIGNREISEN IN MÜNCHEN UND ORGANISIERT SEIT KNAPP 20 JAHREN ERSTKLASSIGE AUSZEITEN AUF HÖCHSTEM NIVEAU. SIE WAR FÜR SIE WIEDER AUF REISEN UND STELLT IN IHRER KOLUMNE DIE DREI BESTEN WELLNESSRESORTS DER MALEDIVEN VOR. SCHON ALLEINE DIE UMGEBUNG IST WELLNESS FÜR DIE AUGEN. TÜRKISBLAUES WASSER TRIFFT AUF PUDERZUCKERWEISSEN SAND, UMGEBEN VON SATTEM GRÜN. ERSTKLASSIGE SPA-BEHANDLUNGEN IN DIESER EINZIGARTIGEN ATMOSPHÄRE MACHEN DAS GLÜCKSGEFÜHL PERFEKT. Text: Marion Aliabadi
STREIFZUG KITZBÜHEL
131
132
STREIFZUG KITZBÜHEL
Bilder: linke Seite: © AMILLA Maldives Resort & Residences, rechte Seite: © Joali Being
E
JOALI BEING
„Es ist der Geist, der den Körper formt“, mit diesen
hat mich die Klangtherapie. Diese Behandlung hat
Worten von Joseph H. Pilates (1883-1967) im Hin-
bei mir sehr viel bewegt. Gäste können sich auf die
terkopf habe ich im Namen von Designreisen diese
Expertise von Heilpraktikern, Therapeuten und Er-
drei außergewöhnlichen Wellness & Wellbeing Re-
nährungsberatern verlassen. Ziel ist es, dass jeder
sorts auf den paradiesischen Inseln des indischen
mit neuer Energie und einem Gefühl von Schwere-
Ozeans für Sie erkundet:
losigkeit nach Hause zurückkehrt und dieser Effekt noch lange anhält.
AMILLA MALDIVES RESORT & RESIDENCES
SONEVA JANI
Eine unglaubliche Metamorphose hat dieses Resort
Der Place-to-be für alle Naturliebhaber, die trotz-
hingelegt. Einst stand Vergnügen im Vordergrund,
dem nicht auf Luxus verzichten wollen. Für mich
jetzt Wellbeing. Food, Bewegung, Spa, Achtsam-
energetisch einer der schönsten Plätze der Ma-
keit – der rote Wellness-Faden zieht sich durch das
lediven – so kann man es ganz einfach auf den
gesamte Resort. Das neue Manager-Ehepaar legt
Punkt bringen. Ein besonderes Augenmerk liegt
sehr viel Wert auf Nachhaltigkeit und Spiritualität.
auf dem Spa, der wunderschön über den Mangro-
So habe ich diesen verborgenen Schatz wiederent-
ven schwebt und erstklassige Behandlungen bietet
deckt. Als Jason und Victoria Kruse das Ruder über-
– von Ayurveda-Treatments bis hin zu klassischen
nahmen, erkannten sie, dass sich die Gäste eines
Massagen. Wer seinen Körper und Geist aber lieber
modernen Fünf-Sterne-Resorts nach Wellness, Hei-
aktiv in Einklang bringen möchte, findet im Yoga-
lung und Nachhaltigkeit sehnen. Dies ist die neue
Pavillon oder auf einer Meditations-Plattform einen
Form von Luxus.
wunderschönen Ort dafür. Auch hier befindet man
Besonders im Fokus steht im AMILLA daher auch
sich über den Baumkronen und hat somit einen
die gesunde Küche. Vegan und Bio spielen eine
atemberaubenden Blick auf die türkisblaue Lagune.
wichtige Rolle. Ein Großteil der Produkte wird direkt
Schon allein die wunderschöne Natur sorgt für Tie-
AMILLA Maldives
auf dem Resort angebaut. Die außergewöhnlichen
fenentspannung. Dank dieser Umgebung stellt sich
Resort & Residences
Kreationen in Kombination mit dem Garden-to-
ein Glücksgefühl bereits bei der Ankunft ein. Umso
Fork-Prinzip hat dem Retreat 2021 den „Destination
schwerer fällt natürlich der Abschied von diesem
Deluxe Award“ für die Wellness-Küche des Jahres
einzigartigen und luxuriösen Paradies.
eingebracht.
JOALI BEING Ein wirklich magischer Ort! Wohlbefinden steht hier im Mittelpunkt. Das 2021 eröffnete Retreat versteht
»Für mich energetisch einer der schönsten Plätze
sich als 360-Grad-Wellbeing Resort. Das Konzept
Wenn Sie Lust bekommen haben und
basiert auf den vier Säulen Geist, Haut, Körper und
Ihre nächste Reise auf die Malediven
Energie – entwickelt mit dem Harvard-Professor
gehen soll, dann sind Sie bei Design-
Gerry Bodeker, der sich auf Wellness und Ge-
reisen in den besten Händen. Dafür
sundheit spezialisiert hat. Dieser ganzheitliche An-
stehen über 20 Jahre Erfahrung im
satz verspricht höchstes Wohlbefinden. Bei JOALI
der Malediven –
BEING wird ein Gefühl von Leichtigkeit und Zufrie-
so kann man es
denheit herbeigezaubert. Dafür sorgt diese speziell
ganz einfach auf den Punkt bringen.« STREIFZUG KITZBÜHEL
DIE PERFEKTE REISE
abgestimmte Kombination aus Naturheilkunde, Ernährung, Yoga, Pilates sowie Klangworkshops. Kurz-
Luxussegment. Ob kleiner Urlaub oder große Auszeit – Designreisen gestaltet Ihre Reise individuell, mit viel Expertise und Feingefühl für das Besondere!
Marion Aliabadi
um: Wellness für alle Sinne. Besonders beeindruckt 133
SONEVA JANI
»A particular feature is the spa which floats above the mangrove trees and provides truly first-class treatments, ranging from Ayurveda all the way to classic massages.«
HAPPINESS IN ITS MOST BEAUTIFUL FORM Marion Aliabadi, CEO of Designreisen, will take you along on a very
shops. Guests can rely on the expertise of the native healers, thera-
special journey to the Maledives and introduce you to these three
pists and nutritional counsellors. Their aim is to bestow every guest
extraordinary Wellness & Wellbeing resorts on the paradise-like islands
with new energy and a feeling of weightlessness in such a way that
in the Indian Ocean.
they will enjoy this state for a long time after their return home.
AMILLA Maldives Resort & Residences
SONEVA JANI
Once upon a time, pleasure stood at the forefront, nowadays it has
The place-to-be for all lovers of nature who yet do not wish to dis-
been replaced by well-being. That means good food, exercise, spa
pense with luxury. A particular feature is the spa which floats above
treatments and joys, mindfulness – the red thread of wellbeing leads
the mangrove trees and provides truly first-class treatments, ranging
through this entire resort. The new manager couple sets high store on
from Ayurveda all the way to classic massages. For all those who wish
sustainability and spirituality. They have come to recognize that guests
to bring body and soul into dynamic harmony, the yoga pavilion and
at a modern five-star resort have a yearning for wellbeing, healing and
the meditation platform provide superb spots for it. Also here high
sustainability. At the very heartbeat of this constellation at the AMILLA
above the crowns of the trees, breathtaking views of the turquoise
is wholesome, healthy cuisine. A large part of the products which are
hued lagoon can be enjoyed without limit.
used in the kitchen are crops grown directly at the resort itself. KONTAKT / CONTACT The retreat which opened in 2021 defines itself as a 360-degree well-
DESIGNREISEN Germany
being resort. The concept behind it is based on four pillars: spirit, skin,
Theresienstraße 1
body and energy. These foundations promise an all-encompassing
D-80333 München
approach and the highest imaginable whollop of well-being. Respon-
T +49 (0)89 90 77 88 99
sible for this boast is a specially tuned combination of natural healing
F +49 (0)89 90 77 88 98
practices, healthy nutrition, yoga, pilates and acoustical sound work-
www.designreisen.de
134
STREIFZUG KITZBÜHEL
Bilder: © Soneva Jani
JOALI BEING
W O H N T R A U M & STA DTG E N U S S I N M Ü N C H E N ...
MAX HÖFE MAXVORSTADT TÜRKENSTRASSE 50 – EXKLUSIVE NEUBAU-WOHNUNGEN IM MUSEUMS- / UNIVIERTEL
... Z W E I M A L B E ST E N S I N S Z E N I E RT
HAUS KÖNIGSWIESE ALTBOGENHAUSEN NEUBERGHAUSER STRASSE 3 – EXKLUSIVE NEUBAU-WOHNUNGEN NAHE ISAR & MAXIMILIANSANL AGEN
T
49 89 540 42 67 31 · INFO @LEGAT- LIVING.DE
Bild: © Schmid Baugruppe Holding GmbH
E I N
H A U C H
V O N
SOMMER FRISCHE
ELEGANTES WEISS ERHEBT SICH ÜBER DEM FUNKELNDEN BLAU DES WASSERS: DIE NEUGEBAUTE VILLA, DIE SICH IN DIE PERLENKETTE ARCHITEKTONISCHER SCHÖNHEITEN AN DEN UFERN DES ATTERSEES EINREIHT, WURDE VON INTERIOR-DESIGNER MARTIN STEININGER VEREDELT. Text: Barbara Jahn
STREIFZUG KITZBÜHEL
139
lle
»Es kommt nicht darauf an, wie vie-
guten
nicht zu unterbrechen, setzte Martin Steininger mit
Dinge sind bekanntlich drei: Für das Interior Design
seiner ganzheitlichen Designphilosophie an. Eigent-
einer prachtvollen Seevilla war Martin Steininger die
licher Ausgangspunkt war die Küche, realisiert als
erste Wahl für den selbst sehr gestaltungs- und qua-
STEININGER ROCK, die mit ihrem weißen Stein op-
litätsaffinen Bauherrn, der nach zwei vorangegan-
tisch an die Fassade anknüpft. Doch bald kam eines
gen Konzepten endlich den Richtigen für diese an-
zum anderen, was keineswegs überraschend ist.
spruchsvolle Aufgabe gefunden hatte. Auftraggeber
Denn Martin Steininger hält nichts davon, in kleinen
und Designer waren sofort auf einer Wellenlänge:
Einheiten zu denken, und bevorzugt Übergänge, die
Purismus im Ansatz, Minimalismus in der Materialität.
eine Handschrift tragen.
DIE KUNST DER REDUKTION
Alle Bereiche des Hauses – vom Eingangsbereich
Das Gebäude besticht durch seine elegante, klare
über die Wohn- und Schlafräume bis zu den Bädern
Einfachheit, die von einer raffinierten Lebendigkeit
und Terrassen – aus einem Guss wirken zu lassen,
von Vor- und Rücksprüngen durchbrochen wird.
war das angestrebte Ziel. Um das zu erreichen, ver-
le Materialien man
Weiße keramische Platten changieren mit langge-
suchte Martin Steininger möglichst viel unsichtbar zu
einsetzt. Worauf es
streckten Fensterbändern und großzügigen Öffnun-
machen und machte sich die Kubatur der Architektur
gen und erzeugen eine beeindruckende Horizonta-
zunutze. Fast schon wie durch Zauberhand öffnen
wirklich ankommt, ist
lität. Aus der Vorgabe dieser architektonischen Hülle
sich Faltelemente und verbinden zwei Bereiche, wie
eine herausragende
heraus ergab sich auch das Konzept für die Innen-
Bad und Schlafzimmer, zu einer thematischen Ein-
Qualität.«
räume, das in enger Abstimmung Martin Steiningers
heit. Türen von Schränken können versenkt werden
mit dem Architekten entstand.
und lassen Stauräume wieder von der Bildfläche ver-
Martin Steininger
140
schwinden. Einzig – und bewusst – im Kontrast zu
EINE BÜHNE BIETEN
den überwiegend weißen Flächen im Haus stehen
Maximale Zurückhaltung in Farbe und Material war
der warme, dunkle Fußboden sowie die Wandver-
der explizite Wunsch des Auftraggebers. Um den offe-
kleidungen und festeingebaute Möblierung aus sat-
nen Raumfluss, der das gesamte Haus durchströmt,
tem, cognacfarbenen Eichenholz. STREIFZUG KITZBÜHEL
Bilder: © Schmid Baugruppe Holding GmbH
A
HINTER DEM HORIZONT
Einmal mehr zeigt sich in diesem Projekt das Fin-
Sämtliche Innenräume werden in einer holistischen
gerspitzengefühl von Martin Steininger, mit dem er
Gestaltung erfasst, die jegliche Grenzen völlig auf-
seine Visionen umsetzt. Die Liebe zum Detail, das
löst. Sogar auch die, die nur gedacht sind. Das ist
oft im Verborgenen bleibt, und das Gespür, einen
nicht zuletzt auch der Architektur geschuldet, die
harmonischen roten Faden zu finden, lassen sich
in erster Linie auf den Blick über den See fokussiert
hier auf vielfältige Art und Weise entdecken. Seinem
und diese Offenheit förmlich zelebriert. Wie selbst-
Prinzip, stets das Ganze zu sehen und dadurch
verständlich geht hier das eine in das andere über:
räumliche Großzügigkeit entstehen zu lassen, ist er
von innen nach außen, von oben nach unten. Die-
auch bei der Villa am Attersee treu geblieben. Was
se nahtlosen Überlagerungen gelingen durch raffi-
unter dem Strich aber besonders zählt, ist das Ge-
nierte Detaillösungen: So wird der Luftraum durch
meinsame: die Zusammenarbeit mit dem Bauherrn,
eine über die verschiedenen Ebenen kontinuierliche
der die Qualität – von Design über Handarbeit bis
Wandverkleidung einbezogen und maßgeschneider-
zur Umsetzung – ehrlich zu schätzen wusste, aber
te Möbelstücke – wie der Kaminschrank, der mit sei-
auch der unschlagbare Teamgeist von STEININGER
ner weißen Keramikschale die Gebäudehaut durch-
als fundamentale Basis für außergewöhnliche Pro-
dringt – schlagen eine räumliche Brücke.
jekte wie dieses.
»Das Monochrome lässt einzelne Stücke wie Bilder, Vasen oder Solitäre besonders gut in Szene setzen. Die Bewohner können auf diese Weise selbst gestalten und auch den einen oder anderen modischen Akzent setzen.« Martin Steininger
STREIFZUG KITZBÜHEL
141
A BREATH OF SUMMER FRESHNESS This newly built villa is like a pearl in the necklace of architectural gems along the shores of Lake Attersee. It was raised to new heights of refinement by interior designer Martin Steininger.
This building dazzles gazers with its elegant, clear-
built-in furniture fashioned in saturated cognac-
cut simplicity which is pierced by a lightning bolt of
coloured oakwood stand out – and this is quite in-
sophisticated liveliness. White ceramic tiles alternate
tentionally a contrast to the predominantly white
with elongated belts of windows and spacious
surfaces in the house. The interior rooms are stel-
openings to generate an imposing horizontal line.
lar bodies of an all-embracing constellation which
Growing out of this set of architectural givens as
sees and accepts no borderlines. In part, this is an
a launching pad, the concept of interior rooms
hommage to the architecture itself, which focuses
emerged from its chrysalis like a butterfly. Maximum
its sights on the vastness of the lake, celebrates this
restraint was exercised in colours and materials,
soul-soothing openness in turn.
thus the explicit wish of the contractor, in order not to interrupt the room flow in any way. Martin
Once again, the incredibly sensitive touch of Martin
Steininger injected his own holistic design philosophy.
Steininger is manifest in every detail of this project
»It doesn‘t matter
finitesimal nuances is often elusive. Yet his intense
lized as STEININGER ROCK, whose white-coloured
feeling for that harmonious red thread to connect
stone connects seamlessly with the facade. But
it all together can be discovered in multitudinous
then one thing led to another, which was not sur-
ways by anyone who looks.
how many materials
prising. After all, Martin Steininger has no tolerance
you use. What
for little, itsy-bitsy concepts; he prefers moving
really matters is outstanding quality.« Martin Steininger
142
transitions which bear his hallmark signature. His
KONTAKT / CONTACT
imagination is so thorough that all zones of the house seem to have been forged from the self-
STEININGER DESIGNERS GmbH
same mould, which was his expressed aim. In order
Weinleiten 1
to achieve it, every effort was made to accomplish
A-4113 St. Martin
as much as possible invisibly, to which purpose he
T +43 (0)7232 2229-0
utilized the advantages of the architectural cube.
office@steiningerdesigners.com
Only the warm, dark floors, wall panelling and fixed
www.steiningerdesigners.com STREIFZUG KITZBÜHEL
Bild: © Schmid Baugruppe Holding GmbH
as well as in the overall design. His own love of inThe actual point of departure was the kitchen, rea-
The original
Elemental living With VOLA stainless steel The Original, standing the test of time since 1968 T39EL Built-in heated towel warmer in brushed stainless steel. SC7 One-handle mixer with swivel spout in brushed stainless steel. Explore the Elemental living story vola.com/on-design.
VOLA VERTRIEBS GMBH | Kandlgasse 19 | A-1070 Wien | info@vola.at | www.vola at
vola.com
Luis Trenker Perfect Match für Sie und Ihn: Herrenhemd „Lucsor“ mit dazu passender kurzer Hose „Lubartl“; und Maxikleid „Ludostra“ aus der aktuellen Kollektion www.luistrenker.com Foto: © Luis Trenker
DRESS LIKE SUMMER SOMMERLICHE
LEICHTIGKEIT.
GLÜCKLICHE
MOMENTE. SCHICKE EVENTS. KITZBÜHEL IST EINFACH EIN BESONDERES LEBENSGEFÜHL. UND DIESES SPIEGELT SICH AUCH IN SEINER KLEIDUNG WIDER. WIR FREUEN UNS AUF EINEN STILVOLLEN MODE-SOMMER.
Luis Trenker Zarte Töne für taffe Frauen: figurbetonter Blazer „Luranda“ aus feinem Cord www.luistrenker.com Foto: © Luis Trenker
Sportalm Herziges Kurzarm-Kleid mit aufgesteppten Borten www.sportalm.at Foto: © Sportalm
Lena Hoschek Kleid „Aurora“ www.lenahoschek.com Foto: © Lupi Spuma
Helmut Eder Spannender Hingucker: das Patik-Fransencape aus der „Urban Nomads“Kollektion von ODEEH www.helmuteder.com Foto: © Michele Di Dio
Gschwantler Damen-Sneaker „Hogan“ www.gschwantler.com Foto: © Zimmermann
Sabine Sommeregger Strahlend wie die Sonne: Die ärmellose Jacke „Ute“ zieht alle Blicke auf sich. www.sabine-sommeregger.at Foto: © Oscar Sommeregger
STREIFZUG KITZBÜHEL
Lena Hoschek Ein Style, der glücklich macht: Original Ribbon Skirt „Party Girl“ und Knitted Top „Céline“ www.lenahoschek.com Foto: © Christian Bittencourt, Tomas Vianna
145
Sportalm Sommerlich-liebliches Handdruck-Dirndl aus Baumwolle www.sportalm.at Foto: © Sportalm
Gschwantler Die klassisch-elegante Ledertasche der Marke Tod‘s ergänzt jedes Outfit. www.gschwantler.com Foto: © Zimmermann
Frauenschuh Weich, sommerlich, besonders: Strickweste „Doutzen-SOC“ mit bedruckter Seide als Rückenteil www.frauenschuh.com Foto: © Frauenschuh
Helmut Eder Stylisch durch den Herbst mit dem Double-Karomantel aus der „The Beautiful Fall“Kollektion von ODEEH www.helmuteder.com Foto: © Michele Di Dio
146
STREIFZUG KITZBÜHEL
Different Fashion
Lena Hoschek
Leinen kann so schön sein: „Classic 2 Button Blazer“ mit dazugehöriger „Soft Waistband Linen Shorts“ und „Rib Crewneck Tank-Top“ als Farbtupfer. www.different-fashion.com Foto: © D!FFERENT
Den Sommer mit Stil tragen: „Luau Dress Bali“ www.lenahoschek.com Foto: © Christian Bittencourt, Tomas Vianna
Frauenschuh Leicht und unbeschwert: Hemd „Roco-CA“ aus Veloursleder, T-Shirt „Emil-SJ“ aus Bio-Baumwolle, „Toby Short-CS“ aus Baumwolle mit Lederdetails www.frauenschuh.com Foto: © Frauenschuh
Luis Trenker Hochgeschlossen, aber alles andere als spießig: Weste „Lusamoele“ im Hahnentrittmuster www.luistrenker.com Foto: © Luis Trenker
STREIFZUG KITZBÜHEL
147
SEEBLICK – RUNDUM-WOHNGEFÜHL AM NATURJUWEL DER ALPEN – MILLSTÄTTER SEE /KÄRNTEN
»Die Residenzen
Fernab von Hektik und Großstadtrummel werden
Millstätter See – und die umliegende Bergland-
am Sonnenplateau von Millstatt am Millstätter See/
schaft gestatten.
Kärnten – mit Blick auf das umliegende Naturjuwel und die dahinterliegende Bergkulisse fünf exquisi-
DIE WOHNRÄUME…
te, architektonisch anspruchsvolle Seeresidenzen
… weisen eine Wohnfläche von ca. 65 m2 bis ca.
vorragende, südlich
mit einem Rundum-Wohlgefühl errichtet. Es wer-
118 m2 auf. Sie verfügen über eine großzügige
ausgerichtete Terras-
den ausschließlich qualitativ hochwertige Produk-
Raumhöhe sowie über qualitativ erstklassige, groß-
te und Materialien verwendet, die von regionalen
formatige Parkett- und Fliesenböden, die für ein ge-
Firmen verarbeitet werden.
mütliches Gefühl von Wärme sorgen. Dieses Gefühl
verfügen über her-
sen, die den zukünftigen Eigentümern einen großartigen Blick auf das Natur-
wird durch die eingebaute Fußbodenheizung zu-
SEHNSUCHT UND RUNDUM WOHLFÜHLEN
sätzlich verstärkt. Standardmäßig sorgen Raffstores
Die Wohnebenen sind allesamt durch einen Lift
für den perfekten Sichtschutz.
bei den großformatigen Holz-Aluminium-Fenstern
juwel der Alpen und
komplett barrierefrei zugänglich. Sie verfügen über
die umliegende Berg-
hervorragende, südlich ausgerichtete Terrassen,
Die Lage ist einzigartig, die Aussicht unvergesslich
die den zukünftigen Eigentümern einen groß-
– sichern Sie sich Ihren Wohntraum am Naturjuwel
artigen Blick auf das Naturjuwel der Alpen – den
der Alpen – Millstätter See/Kärnten.
landschaft gestatten.« 148
STREIFZUG KITZBÜHEL
“SEEBLICK” – ALL-ROUND WELLBEING – A JEWEL OF NATURE IN THE ALPS – LAKE MILLSTÄTTER SEE/CARINTHIA
Verfügbare Wohneinheiten · Residential units still available: Top 3: Wohn-/Nutzfläche · Living/Usable Space: ca. 64,68 m2 Balkon · Balcony: ca. 26,13 m2 Nebenräume · Ancillary rooms: 2,63 m2 Energiedaten · Energy Facts: in Arbeit/ in progress
Far from the madding crowd and hectic big-city life, perched on the sun-bathed Millstatt plateau on lake Millstätter See in Carinthia, with views of the gorgeous circumadjacent jewel of nature and the distant mountain scenery, five exquisite and sophisticated architectural lake residences have been constructed with an all-encompassing concept of well-being as its focal point. Only high-end, high-quality products and materials have been used which are finished and installed exclusively by local companies.
Kaufpreis · Purchase Price: € 655.000,– Top 4: Wohn-/Nutzfläche · Living/Usable Space: ca. 117,64 m2 Terrasse · Terrace: ca. 33,18 m2 Nebenräume · Ancillary rooms: 2,63 m2 Energiedaten · Energy Facts: in Arbeit/ in progress Kaufpreis · Purchase Price: € 1.150.000,– Top 5:
ASPIRATIONS OF WELL-BEING FULFILLED
Wohn-/Nutzfläche · Living/Usable Space: ca. 104,97 m2
The levels of living, they’re all accessible barrier-free with a lift. They
Terrasse · Terrace: ca. 27,98 m2
have outstanding, south-facing terraces which provide future resi-
Nebenräume · Ancillary rooms: 4,10 m2
dents with unbeliev-able views of lake Millstätter See, a veritable jewel
Energiedaten · Energy Facts: in Arbeit/ in progress
of the Alps, as well as the surrounding mountain panorama in the
Kaufpreis · Purchase Price: € 1.020.000,–
background.
THE LIVING SPACES ... ... provide a living area of appx. 65 m2 to appx. 118 m2 and also have
KONTAKT / CONTACT
Visualisierungen: © Project A01
ample room heights, plus qualitative, first-class, large-format parquet and tiled floors which will ensure the ultimate of cosy living and
VERKAUF & INFORMATION
human warmth. This feeling is reinforced through the built-in floor
Siller Real Estate Holding GmbH
heating. As a standard, raffstores provide the perfect sight protection
Kaiser-Franz-Josef-Straße 49
through their large-format wood-aluminum windows.
A-9872 Millstatt M +43 (0)676 51 700 46
The site is unique, quite unparalleled, the views are unforgettable –
T +43 (0)4766 35003
secure your own home life at the Jewel of the Alps – Lake Millstätter
office@si-real.at
See in Carinthia!
www.si-real.at
STREIFZUG KITZBÜHEL
149
PREISGEKRÖNTE Bild: © Polytherm.at
EDELSTAHL
POOLS
ENDE 2021 FAND DIE PRÄMIERUNG DER EUSA AWARDS AUF DER INTERNATIONALEN FACHMESSE PISCINA & WELLNESS IN BARCELONA STATT. POLYTHERM WAR MIT SEINEN EDELSTAHL-POOLKONZEPTEN ERNEUT UNTER DEN PREISTRÄGERN – GEMEINSAM MIT DER FIRMA PARADISO SOGAR GLEICH ZWEIMAL.
STREIFZUG KITZBÜHEL
151
D sich immer an und verbreitet eine exklusive Optik. Das Material fühlt sich
Damit wird POLYTHERM seinen Qualitätsstandards
Umwelt und Gesundheit besticht Edelstahl durch
einmal mehr gerecht. Das Familienunternehmen mit
optimale Eigenschaften. Er lässt sich schnell reini-
mehr als 30 Jahren Branchenerfahrung hat sich in den
gen, ist extrem langlebig und zudem sehr robust
Jahren seines Bestehens einen internationalen Namen
und zuverlässig dicht. Die absolut hygienische,
erarbeitet. Der individuelle Kundenwunsch, nach dem
glatte Oberfläche verhindert die Bildung von Mikro-
jeder Edelstahl-Pool maßgefertigt wird, steht dabei
organismen und Algen. Auch Frostsicherheit und
immer im Zentrum des Schaffens. Solides Handwerk,
UV-Beständigkeit sprechen für den exklusiven
ausgereifte Technik, kreativer Pioniergeist und die Lei-
Werkstoff. Das ästhetische, elegante Erscheinungs-
denschaft zu Edelstahl und Wasser sind weitere her-
bild ist zeitlos, fügt sich harmonisch in moderne
ausragende Eigenschaften des Familienbetriebes.
Architektur, grüne Oasen und Holz ein. Edelstahl passt sich immer an und verbreitet eine exklusive
FUNKTION, FORM, FUN
Optik. Das Material fühlt sich gut an, schimmert eli-
Was der goldene Löwe in Venedig ist, ist der EUSA
tär im Licht und besticht durch die glatte, fugenfreie
AWARD in der Schwimmbadindustrie. POLYTHERM
Oberfläche.
und sein Partnerunternehmen Paradiso setzten sich
gut an, schimmert
mit gleich zwei Projekten gegenüber großer internatio-
STAUNEN UND EINTAUCHEN
elitär im Licht und
naler Konkurrenz durch. Punkten konnten beide durch
14 unterschiedliche Edelstahl-Pools in verschiede-
das perfekte Zusammenspiel von Edelstahl-Pool und
nen Größen und Ausstattungsvarianten präsentiert
Überdachung – durch die Harmonie von Funktion,
POLYTHERM in seinem Poolkompetenzzentrum in
glatte, fugenfreie
Ästhetik und uneingeschränktem Schwimmkomfort.
Weibern / Oberösterreich. Herzstück der 1800 m2
Oberfläche.«
POLYTHERM und Paradiso haben das Know-how der
großen Ausstellung ist der Dachgarten mit fünf
jeweiligen Spezialgebiete perfekt verbunden. „Funktion
Pools – darunter ein 16-Meter-Becken mit Glas-
trifft Form und Fun“ könnte man die gelungene Symbi-
boden, das die Sicht in das darunterliegende Hal-
ose auf den Punkt bringen.
lenbad freigibt. Interessenten können sich gegen
besticht durch die
Voranmeldung in diesem sehr angenehmen Ambi-
152
NACHHALTIGKEIT, ÄSTHETIK, FEELING
ente ausführlich beraten und von der POLYTHERM-
Was macht Edelstahl-Pools so besonders? In puncto
Kompetenz im Edelstahl-Poolbau überzeugen lassen. STREIFZUG KITZBÜHEL
Bilder: © Polytherm.at
»Edelstahl passt
Perfektes Zusammenspiel von Edelstahlpool und Überdachung
»The material feels good to the touch and dazzles one and all through the smooth, seamless surfaces.«
PRIZE-WINNING STAINLESS STEEL POOLS The EUSA Awards Presentation took place at the in-
long-lived, very robust and reliably airtight and water-
ternational trade fair Piscina & Wellness in Barcelo-
proof. The flawlessly hygienic smooth surface pre-
na at the end of 2021. POLYTHERM was once again
vents micro-organisms and algae from ever forming.
among the prizewinners, twice in fact, together with
Even protection in freezing temperatures and UV du-
the Paradiso company.
rability speak volumes for stainless steel. The aesthetic, elegant optical facets are timeless, fit in harmoni-
The family-run business boasts more than 30 years
ously with modern architecture, adapt to the space
of experience in this branch, and has long enjoyed
around it and radiate a special visual charm. The ma-
international renown and a respected name. Each
terial feels good to the touch and dazzles one and all
individual’s special wishes form the starting point,
through the smooth, seamless surfaces.
from which each stainless steel pool is then custommade – this is invariably the focus of their work. Solid
At its 1800 m2 large pool competence centre in
craftsmanship, tried-and-tested technology, a crea-
Weibern, Upper Austria, POLYTHERM displays 14 dif-
tive pioneering spirit and a passion for both stainless
ferent stainless steel pools in a variety of sizes and
steel and for water are the elements which comprise
furnishing configurations. Anyone who is interested
Polytherm GmbH
this unique family business.
can make an appointment and be comprehensively
Pesendorf 10
KONTAKT / CONTACT
introduced to these pools – there is no doubt that
A-4675 Weibern
With regard to the environment and human health,
you will be convinced by the superior traits a stain-
T +43 (0)7732 3811
stainless steel generates absolutely ideal characte-
less steel pool has to offer at the POLYTHERM Com-
office@polytherm.at
ristics. It is quickly and easily cleaned, is extremely
petency Centre.
www.polytherm.at
STREIFZUG KITZBÜHEL
153
154
HÖCHSTEM NIVEAU. IN DER STADT UND DOCH IM GRÜNEN, WILLKOMMEN IN „THE PARK RESIDENCES“.
STREIFZUG KITZBÜHEL
Visualisierungen: © COMM.AG & B/Extraordinary
THE PARK RESIDENCES KITZBÜHEL
WOHNGEFÜHL AUF
DREI EXKLUSIVE WOHNUNGEN · THREE EXCLUSIVE APARTMENTS WOHN- / NUTZFLÄCHEN · LIVING / USABLE SPACES: ca. 256 m2 | ca. 316 m2 | ca. 348 m2 SCHLAFZIMMER · BEDROOMS: à 3 BADEZIMMER · BATHROOMS: à 3 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: in Arbeit / in progress KAUFPREISE · PURCHASE PRICES: auf Anfrage/ on request
Die Natur ist in Ihrer neuen Stadt-Residenz ein ständiger Begleiter. Das bedeutet, dass man rund um das Haus ein naturnahes und grünes Wohngefühl genießt und sich zu allen Jahreszeiten in einem sehr entspannten Umfeld wähnen darf. Umso erstaunlicher ist der Umstand, dass sich die Premium-Immobilie inmitten des Stadtkerns von Kitzbühel befindet und man innerhalb kürzester Zeit alle Vorteile der City-Infrastruktur nutzen kann. Zur Auswahl stehen eine Garten-Wohnung „The Nature Love“, eine Terrassen-Wohnung „The Masters Place“ und eine Penthouse-Wohnung „The Wood Hood“. Die Verbindung aus traditionellem Handwerk und modernsten Designs spiegelt sich in allen Räumlichkeiten wider und sorgt für ein sehr naturnahes und qualitätsorientiertes Wohngefühl. Neben bestens verarbeiteten und natürlichen Baustoffen ist die Natur selbst über große Fensterflächen ebenfalls ein stets präsenter Gast, der das Wohnambiente zusätzlich hervorhebt.
In the new city residence, you savour genuinely green living joys up close to nature and can truly bask in a relaxing environment during all four seasons of the year. It is downright astonishing that this premium real estate is located right in the middle of the city of Kitzbühel, i.e. that you are a stone’s throw from all the benefits of the city infrastructure, they lie literally at your feet. The selection ranges from a garden apartment called “Nature Love,” a terrace apartment dubbed “The Master’s Place,” and a penthouse apartment under the loving moniker “The Wood Hood.” The combination of traditional woodworking craftsmanship and highly modern design is mirrored in all the rooms, it radiates highquality, close-to-nature feeling of modern living. Apart from the very best quality workmanship of natural building materials, mother nature herself is an omnipresent guest, as greeted through the outsized window panes, something which ratchets up the feeling of high living yet another notch.
KONTAKT / CONTACT FIRST Kitzbühel · The Real Estate Company Florianigasse 15 A-6370 Kitzbühel T +43 (0)5356 666 04 office@firstkitzbuehel.com www.firstkitzbuehel.com STREIFZUG KITZBÜHEL
155
ON STAGE by
ANDREASREIMANN in Kitzbühel Zeitgenössische Kunst in einer einzigartigen Atmosphäre – ein Showroom der besonderen Art. Di – Sa 14.30h – 18.30h sowie nach Vereinbarung Jochberger Straße 110a | 6370 Kitzbühel | Austria Info unter +43 664 411 03 42 und +43 676 956 11 16 | www.andreas-reimann.com 156
STREIFZUG KITZBÜHEL
FERTIGSTELLUNG SOMMER 2022
ERSTKLASSIGE WOHNQUALITÄT MIT HERRLICHEM AUSBLICK Das Lutzenberg, Kitzbühel Zwischen dem Kitzbüheler Schwarzsee und dem Golfclub entsteht »Das Lutzenberg«, eine alpin-moderne Oase, in der man sich zuhause fühlt. Das Neubauprojekt bringt zusammen, was zusammen gehört: Klassische Elemente alpiner Architektur wie Sichtholz und Satteldach vereinen sich mit modernen Grundrissen, bodentiefen Verglasungen und weitläufigen Terrassen. So nahe am Schwarzsee lässt es sich entspannt wohnen und leben. In direkter Umgebung finden sich erholsamer Naturreichtum und höchste Freizeitqualität. Es gibt diverse Lebensmittelläden, Cafés und Restaurants am Schwarzsee sowie das Stadtzentrum von Kitzbühel mit verschiedensten Geschäften. Ein Netzwerk aus über 57 modernen Gondeln und Liften, 60 Berghütten und Restaurants und über 234 Abfahrtskilometern sorgt für einzigartige Wintersporterlebnisse.
Ein stilvolles Zusammenspiel aus Holz, Glas und Stein – Architektur, die beeindruckt.
» Exklusive Kleinwohnanlage mit nur 8 Einheiten in 2 Häusern » Atemberaubende Aussicht auf die umliegende Bergwelt » Schlüsselfertige Ausstattung von namhaften Markenherstellern » Hauseigene Tiefgarage, Kellerabteile und ein Aufzug je Haus » Baustart erfolgt – Fertigstellung im Sommer 2022 Top A1 | 3-Zimmer-Gartenwohnung » 132 m² Wohnfläche, 67 m² Gartenterrasse » 230 m² Garten in Süd-West-Ausrichtung Top B1 | Großzügige 3-Zimmer-Gartenwohnung » 164 m² Wohnfläche, 107 m² Gartenterrasse » 73 m² Garten in Süd-Ost-Ausrichtung
Das Lutzenberg bietet herrliche Aussichten auf das umliegende Bergpanorama.
ZIMA UNTERBERGER Immobilien GmbH
STREIFZUG KITZBÜHEL
Thomas Jäger - Verkauf thomas.jaeger@zima.at | +43 512 348178 230 | www.zima.at
157
Die Steinmetzkunst ist eines der ältesten Gewerke der Welt. Wie bei Edelsteinen auch verbergen sich unter manch unscheinbarem Bruchstein faszinierende Strukturen und Maserungen, die erst durch fachkundige Bearbeitung in vollem Glanz erstrahlen. KAMA verfügt über das uralte Wissen um diese verborgene Ästhetik von Natursteinen und weiß, welche Anwendung, Bearbeitung oder Veredelung für welchen Zweck am besten geeignet ist. Im KAMA-Showroom und -Schaugarten führen fachkundige Profis durch die faszinierende Welt der Natursteine – mit exzellenter Beratungskompetenz für die zahlreichen Anwendungs- und Bearbeitungsvarianten für Innen- und Außenbereiche, inkl. Waschtische, Küchenarbeitsplatten, Zuschnitte für Treppen … bis hin zu Yacht-Ausstattungen u.v.m.
UNVERGÄNGLICH SCHÖN „Kaum ein Werkstoff besteht den Härtetest der Zeit so wie Naturstein. Dieses natürliche Material leistet einen wesentlichen Beitrag zur Gestaltung unseres
NATUR
STEIN
Bilder: © KAMA Natursteine
IN BESTEN HÄNDEN
KAMA IST PREMIUM-PARTNER FÜR PRIVATE BAUHERREN, BAUTRÄGER, ARCHITEKTEN, INNENARCHITEKTEN UND DESIGNER UND STEHT SEIT ÜBER 25 JAHREN FÜR ERSTKLASSIGES NATURSTEINHANDWERK. DER MODERNE MEISTERBETRIEB HAT DAS GESPÜR FÜR DIE „SEELE“ UND DIE SPEZIELLEN EIGENSCHAFTEN DER VERSCHIEDENEN STEINSORTEN UND SETZT DIESE IN BRILLANTE PRODUKTE IM INNEN- WIE IM AUSSENBEREICH UM. Text: Klaus Dörre
Lebensraumes und für das Wohlbefinden des Menschen“, erklärt Ing. Martin Hubmann, der zusammen mit Ing. Paul Draxl die Geschäfte von KAMA leitet. Neben aktuellen „Trend“-Steinsorten werden dafür auch Klassiker wie Travertin oder Carrara-Marmor neu in Szene gesetzt. „Das Schöne am Stein ist seine Unvergänglichkeit – nicht nur in seiner Substanz, sondern auch in seiner Optik“, so Ing. Paul Draxl.
EDEL, STILVOLL, NACHHALTIG KAMA legt viel Wert darauf, Rohmaterial regional und nachhaltig zu beziehen. „Es gibt in Österreich einige faszinierende Steinbrüche, in denen Pannonia-Grün, Rauriser, Sölker Marmor, Waldviertler Granite, Stainzer Gneis, Seiser Basalt, Passeirer Gneis oder Lasa-Marmor abgebaut werden“, weiß Ing. Hubmann. Und das sind nur einige Beispiele für heimische Qualitätssteine, die bei KAMA für den unterschiedlichsten Bedarf in besten Händen sind.
KAMA NATURSTEINPROJEKTE: – Böden und Treppen – Bäder und Waschtische – Arbeitsplatten für Küchen – Wandverkleidungen und Kamine – Terrassen und Pools – Einfahrten und Vorplätze – Brunnen – Mauerverkleidungen und Fassaden
STREIFZUG KITZBÜHEL
159
NATURAL STONE IN THE BEST OF HANDS KAMA is your premium partner as private buil-
with outstanding competence in their coun-
ding contractors, builders, architects, interior ar-
sel for numerous utilities and methods of wor-
chitects, decorators and designers. For 25 years
king the stone for optimum effect in interior
it has stood for first-class craftsmanship in fashio-
and exterior zones, including laundry tables,
ning natural stone. The modern driven-by-masters
kitchen counters, cut stones for stairs... all the
company has a feel for the “soul” and those pe-
way to furnishings for yachts, and more besides.
KONTAKT / CONTACT
of natural stone and it turns this sensitivity and
Apart from current “trendy” stone varieties, also
KAMA Handels GmbH
knowledge into brilliant products for interior and
classics such as travertine and Carrara marble
Bundesstraße 7
exterior zones.
are thrust into a new limelight. “What is beautiful
A-6114 Kolsass
about stone is its absolute intransitory quality –
T +43 (0)5224 679890
At the KAMA showroom and demonstration
not only as a substance, but also in its visual attri-
F +43 (0)5224 6798920
garden, expert professionals will guide you
butes,” explain CEO Ing. Martin Hubmann and Ing.
info@kama-naturstein.at
through the fascinating world of natural stone,
Paul Draxl.
www.kama-naturstein.at
160
STREIFZUG KITZBÜHEL
Bilder: © KAMA Natursteine
culiar characteristics of a wide range of varieties
AMILLA FUSHI RESORT, MALDIVES
JEDER GESCHMACK IST EINMALIG. DESWEGEN DESIGNEN WIR KEINE REISE ZWEIMALIG.
Luxus und Nachhaltigkeit geht im AMILLA Hand in Hand. Das 5-Sterne-Resort auf den Malediven hat sich auf Wellness und Healing spezialisiert. Eingebettet in das UNESCOBiospährenreservat des Baa-Atolls ist die Privatinsel der perfekte Platz für Entspannung. Die 67 Bungalows bieten höchsten Komfort und viel Privatsphäre umgeben von paradiesischer Natur. WWW.DESIGNREISEN.DE + 49 (0)89 90 77 88 99
KITZIMMO – REAL ESTATE – OG · Familie Gobec Im Gries 27 · A-6370 Kitzbühel · M +43 (0)676 7047120 office@kitzimmo.at · www.kitzimmo.at
M
LIE
NTREUH
ÄN
AT
Ü
F
A
T
ER
For nearly 20 years we have been the specialists in real estate. We number among the nationally certified brokers who have been active in Kitzbühel for the very longest. The leading light of our father – “First the human being, then the property” – gained us the trust and confidence of countless clients over the years. Through listening carefully to their wishes and needs, through recognizing the things important to them, we seek, find and then deliver for all clients the living spaces they dream of in the Kitzbühel region. And... it need not be the most expensive. It simply needs to be the optimal solution for that client. You have the dream. We have the real estate.
BI
D
EXPERIENCED – HONEST – SUCCESSFUL
ST
Seit knapp 20 Jahren sind wir auf Immobilien spezialisiert und zählen zu den am längsten in Kitzbühel ansässigen und staatlich geprüften Maklern. Der Leitsatz unseres Vaters – „Zuerst der Mensch und dann die Immobilie“ – hat uns das Vertrauen unzähliger Kunden gesichert. Durch Zuhören, Einfühlen und Erkennen von Bedürfnissen finden und vermitteln wir für alle den Wohntraum in der Region Kitzbühel. Und das muss nicht die teuerste, sondern die für den Kunden optimale Immobilie sein. Sie haben den Wunsch und wir die Immobilie!
O
IM
ERFAHREN – EHRLICH – ERFOLGREICH
LICH GEPR
Exklusives Neubau-Chalet in zentraler Ruhelage
Bilder: © Kitzimmo
KIRCHBERG IN TIROL
Im Zentrum von Kirchberg, in sonniger Ruhelage wurden drei exklusive
On a sunny and tranquil site in Kirchberg, three exclusive chalets have
Chalets errichtet, die sowohl einen schönen Ausblick auf die umliegende
been built and provide beautiful views of the surrounding mountain
Bergwelt als auch dank der modernen Einrichtung ein harmonisches
world as well as the harmonious feeling of fine living thanks to the
Wohngefühl bieten. Ein Lift in jeder Einheit verbindet alle Geschosse. Im
modern furnishings. A lift whisks you to every residential unit on all
Erdgeschoss befindet sich der Masterbereich mit Bad en suite, der auf
floors. On the ground floor is a master-bedroom zone with en-suite
eine überdachte Terrasse und in einen kleinen Garten führt. Ein zweites
bathroom, and leads to the roofed-over terrace and into a small garden.
Gästezimmer mit Bad und eine weitere Terrasse mit Garten sind hier
On the rooftop floor is a generously proportioned living / dining area
ebenfalls zu finden. Im Dachgeschoss liegt der großzügige Wohn-/
with open kitchen and cooking island, as well as a large dining table
Essbereich mit offener Küche und Kochinsel und einer großen Tafel für
for six-to-eight persons. A fireplace with lounge area, a well-being
sechs bis acht Personen. Ein Kamin mit Sitzmöglichkeit, ein Wellness-
area as well as numerous built-in woodwork facilities round out these
bereich sowie zahlreiche Holzeinbauten runden die Chalets perfekt ab.
chalets to perfection.
Objekt-ID: 1544.1
WOHN- / NUTZFLÄCHE · LIVING / USABLE SPACE: 186 m2 SCHLAFZIMMER · BEDROOMS: 3 BÄDER · BATHROOMS: 3 STELLPLÄTZE · PARKING LOTS: 2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB Ref SK 42, fGEE SK 0,68, BJ 2021 KAUFPREISE · PURCHASE PRICES: à € 3.200.000,–
KITZIMMO – REAL ESTATE – OG · Familie Gobec Im Gries 27 · A-6370 Kitzbühel · M +43 (0)676 7047120 office@kitzimmo.at · www.kitzimmo.at STREIFZUG KITZBÜHEL
163
Luxuriöses Neubau-Chalet auf der Sonnenseite
Bilder: © Kitzimmo
KITZBÜHEL
Das Chalet Hahnenkamm erfüllt alle Wünsche. Im Erdgeschoss befinden
The Hahnenkamm Chalet fulfills all your wishes. On the ground floor
sich zwei Schlafzimmer mit Bädern en suite sowie eine großzügige
there are two bedrooms with en-suite bathrooms and a spacious foyer
Diele mit separater Gäste-Toilette. Eine kleine Grünfläche mit Terrasse
with separate guest toilet. A small green zone with terrace provides an
sorgt hier auch draußen für eine vielseitige Nutzung. Über das edle
additional useful space for good living. Via the nobly furnished staircase
Stiegenhaus gelangt man in das Dachgeschoss der Chalets. Dort
you arrive on the rooftop floor of the chalet. That is where the exclusive
sind der exklusive Wohn-/Essbereich mit Einbauküche, Weinschrank,
living and dining areas are located, with built-in kitchen, wine cabinet, huge
großer Tafel sowie der gemütliche Wohnbereich situiert. Ein Kamin in
dining table and a cosy living area. A fireplace at room centre provides
der Mitte erzeugt eine heimelige Atmosphäre. Beeindruckend ist auch
the necessary atmosphere. The massive indoor ceiling beams add an
die Dachstuhluntersicht und die damit verbundene Raumhöhe. Eine
additional note to the feel-good ambiente, not to speak of additional
großzügige Terrasse rundet diese Ebene perfekt ab. Das Untergeschoss
room heights. A spacious terrace rounds out this floor to perfection. The
teilt sich in einen Wellnessbereich mit Sauna, Liegefläche, Badewanne
lower floor is divided into a well-being area with sauna, lounge room,
und Dusche, einen Technik- und Wirtschaftsraum sowie ein weiteres
bathtub and shower, a technical-facilities room and a laundry-facilities
Schlafzimmer mit Bad en suite. Objekt-ID: 1553.2
room, as well as an additional bedroom with en-suite bathroom.
WOHN- / NUTZFLÄCHE · LIVING / USABLE SPACE: 138 m2 SCHLAFZIMMER · BEDROOMS: 3 BÄDER · BATHROOMS: 3 CARPORT: 1 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: in Arbeit/in progress KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: € 3.180.000,–
KITZIMMO – REAL ESTATE – OG · Familie Gobec Im Gries 27 · A-6370 Kitzbühel · M +43 (0)676 7047120 office@kitzimmo.at · www.kitzimmo.at 164
STREIFZUG KITZBÜHEL
The Dream Valley
Bilder: © Visual Image
REITH BEI KITZBÜHEL
Die „The Dream Valley Apartments” mit atemberaubendem Weitblick
The Dream Valley Apartments with their breathtaking views into the far
zielen darauf ab, das Licht und die Stimmung der umliegenden Bergwelt
distance aim at drawing the greatest possible amount of light, as well as the
einzufangen. Umrahmt vom majestätischen Wilden Kaiser, dem Astberg
natural radiance of the surrounding mountains into your residence. Framed
und den Nordbergen laden die drei Luxus-Appartements ein, die schönsten
by the majestic Wilder Kaiser, the Astberg and the Northern Mountains,
Tage im Jahr hier zu genießen. Über den unteren Trakt mit seinem Landing
these three luxury apartments invite you to spend – and enjoy – the most
und Empfangsbereich gelangt man bequem mittels Treppe in die Apparte-
beautiful days of the year right here. Via the lower tract with its landing
ments. Diese Ebene besticht zudem durch den eigenen großzügigen
and reception zone, you reach the apartments either via lift or stairs. This
Wellnessbereich mit Sauna und Relax-Zone, zwei Gästezimmer mit Bad
floor dazzles all visitors through the spacious well-being area with sauna
en suite sowie einen Wirtschaftsraum. Auf der Living-Etage befinden sich
and relaxation zone, two guestrooms with en-suite bathrooms and a utility
das Wohnzimmer mit offener Küche, Designer-Kamin und der Master-
room. On the living floor are a living room with open kitchen, designer
bedroom mit Bad en suite. Sorgfältig ausgewählte Materialien schaffen
fireplace and the master bedroom with en-suite bathroom. Materials have
eine hohe Wertigkeit. Zwei Einheiten sind noch verfügbar: Top 1 & 2
been carefully selected to generate a feeling of upscale and fine living.
(Garden Living). Objekt-ID: 1549.1 & .2
Two units are still available: Top 1 & 2 (Garden Living).
WOHN-/ NUTZFLÄCHE · LIVING / USABLE SPACE: ab/from 225 m2 SCHLAFZIMMER · BEDROOMS: 3 BÄDER · BATHROOMS: 3 STELLPLÄTZE · PARKING LOTS: 2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: in Arbeit/in progress KAUFPREISE · PURCHASE PRICES: à € 4.950.000,–
KITZIMMO – REAL ESTATE – OG · Familie Gobec Im Gries 27 · A-6370 Kitzbühel · M +43 (0)676 7047120 office@kitzimmo.at · www.kitzimmo.at STREIFZUG KITZBÜHEL
165
Haushälfte im Chalet-Stil in sonniger Ruhelage
Bilder: © Kitzimmo
WESTENDORF
Im Erdgeschoss des Chalets empfängt Sie ein edler Eingangsbereich mit
On the ground floor of the chalet, a noble foyer and reception zone
einem Zusatzraum, der als Büro, Gäste- oder Kinderzimmer nutzbar ist.
greets you, with an additional room which can serve as an office, guest-
Der große Wohnbereich mit Designerküche besticht durch hochwertige
room or children’s room. The large living area with designer kitchen
Altholzarbeiten und wird durch einen Glaskamin optisch getrennt. Hier
dazzles with high-quality old woodwork and is visually separated by a
punktet auch das Esszimmer mit großen Glasfronten und einzigartigem
glass fireplace. The dining room scores high points with glass fronts and
Ausblick. Im Dachgeschoss erschließt ein großer Vorraum alle Zimmer.
a stupendous view. On the rooftop floor, a large central room leads to
So sind hier zwei Gäste-/Kinderzimmer situiert, eines davon mit eigener
all the bedrooms. There are two children’s rooms/guestrooms, one of
Ankleide. Die beiden Schlafzimmer teilen sich ein großzügiges Bad mit
which has its own dressing room. Both bedrooms share a large bathroom
Dusche und Eckbadewanne. Der Masterbereich verfügt über einen eigenen
with shower and corner bathtub. The master-bedroom area has its
Vorraum, eine geräumige Ankleide mit hochwertigen Einbauten sowie ein
own foyer, a generously proportioned dressing room with high-quality
Badezimmer mit Dusche, freistehender Badewanne und Doppelwaschtisch.
built-in furnishings and a bathroom with shower, free-standing bathtub
Im Untergeschoss runden ein Wellnessbereich mit Zirbenholz-Sauna und
and double sinks. On the lower floor, a well-being area with stone-pine
Ruheraum sowie ein Weinkeller die Immobilie perfekt ab. Objekt-ID: 1561
panelled sauna and quiet room round out this property to perfection.
WOHN-/ NUTZFLÄCHE · LIVING / USABLE SPACE: 291 m2 SCHLAFZIMMER · BEDROOMS: 4 BÄDER · BATHROOMS: 2 CARPORT: 1 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: in Arbeit/in progress KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: auf Anfrage/on request
KITZIMMO – REAL ESTATE – OG · Familie Gobec Im Gries 27 · A-6370 Kitzbühel · M +43 (0)676 7047120 office@kitzimmo.at · www.kitzimmo.at 166
STREIFZUG KITZBÜHEL
GANZ KLAR © Niveko (2), Alpinhotel Berghaus (unten links), Felder Metall/ Martin M. Polt (unten Mitte)
TRAUM-POOL VOM TIROLER EXPERTEN Von der ersten Idee, über die Planung und den Bau, bis hin zum Sprung in das erfrischende Nass sind wir der lokale Partner bei der Realisierung privater Schwimmbecken und Hotel-Pools. Langjährige Erfahrung und die Beachtung aktueller Trends sorgen dafür, dass die nach individuellen Kundenwünschen realisierten Poolanlagen zur attraktiven Wohlfühl-Oase werden. »Ein Schwimmbecken baut man nicht jeden Tag«, deshalb streben wir danach, dass jeder Pool perfekt wird. Dazu zählen nicht nur die Langlebigkeit der verwendeten Materialien, sondern auch ein perfektes Design und die optimale Pooltechnik. Vollautomatische Filter- und Dosieranlage sorgen für kristallklares und hygienisch einwandfreies Wasser. Wir verfolgen die modernsten Designtrends und entwickeln uns durch die Zusammenarbeit mit unseren Partnern und Lieferanten ständig weiter, um die Einzigartigkeit der für unsere Kunden realisierten Schwimmbecken zu garantieren. Überzeugen auch Sie sich vom Full-Service der Firma Saurwein Schwimmbad Technik.
SST Saurwein Schwimmbad Technik | Dörferstraße 6 | 6065 Thaur | T +43 5223 93082 | office@sstpool.at | www.sstpool.at
RECHARGE YOUR Bild: © Simon Rainer
BATTERIES
LEILA HAJIKHANIAN UND VITUS WINKLER VERRIETEN IM RAHMEN EINER INTERAKTIVEN AUDI MASTERCLASS IN KITZBÜHEL WIE SIE KÖRPER UND GEIST IN EINKLANG BRINGEN UND WELCHE MASSNAHMEN UND METHODEN ALS ENERGIE-BOOSTER WIRKEN.
STREIFZUG KITZBÜHEL
169
II
UM KÖRPER, GEIST UND SEELE IN EINKLANG ZU BRINGEN … … schwört Leila Hajikhanian unter anderem auf Hatha Yoga oder Achtsamkeitstraining. Bei Methoden, die bei unserer Basis ansetzen, erwähnt die Gesundheitstrainerin ausreichend Schlaf als wichtigen
m Gespräch mit Moderatorin Karina
Faktor. „Wobei es nicht nur auf die Dauer, sondern
Toth erklärte der prämierte Spitzenkoch, dass er Es-
auch auf die Qualität des Schlafs ankommt“, so die
sen als Medizin definiert und beim Aufladen seiner
Kitzbühelerin. Sie nennt neben einer achtsamen
Batterien auf nachhaltige Ernährung setzt. „Eine
Nahrungsaufnahme auch Bewegung, vorzugswei-
wertvolle Zutat ist nicht nur Medizin für den Körper,
se in der Natur, als Energie-Booster.
sondern auch Inspiration für den Geist und Balsam
»Eine wertvolle Zutat
auf unseren Bauch und nicht auf die Industrie und
GLÜCKLICHER, ENTSPANNTER, LEISTUNGSFÄHIGER
ist nicht nur Medizin
Werbung hören“, so Winkler. Er empfiehlt, sich be-
„Wichtig ist, dass die Bewegung freiwillig ist und
wusst Zeit für die Nahrungsaufnahme zu nehmen
Spaß macht“, so Hajikhanian, die ebenfalls Paralle-
und in der Gemeinschaft zu essen. „Gut gekaut ist
len zum Audi e-tron GT zieht. „Es ist ähnlich wie bei
halb verdaut. Damit wird der Darm energetisch ent-
der Rekuperation und Umwandlung in elektrische
für den Geist und
lastet, und eine gemütliche Mahlzeit in angeneh-
Energie. Betreiben wir Bewegung, kostet uns das
Balsam für die Seele.«
mer Gesellschaft tut der Seele weitaus besser als
erstmal physische Energie. Wir werden müde sein,
allein vor dem TV-Gerät schnell etwas in sich hin-
aber vielleicht auch glücklicher und entspannter.
Vitus Winkler
einzuschaufeln.“
Dadurch wird physische in mentale Energie umge-
für die Seele. Wir sollten bei dem, was uns gut tut
für den Körper, sondern auch Inspiration
fristig gestärkt.“
ler übrigens Vergleiche mit der Elektromobilität:
170
„Ähnlich wie bei den Audi e-tron Modellen hilft auch
Interessiert an weiteren Übungen und Tricks zur
uns ein effizienter Umgang mit unserer Energie, um
Steigerung des Energielevels? Jetzt dem QR-Code
hinten raus noch leistungsfähig zu sein.“
folgen und die Masterclass in voller Länge ansehen. STREIFZUG KITZBÜHEL
Bilder: © Simon Rainer
wandelt und die Leistungsfähigkeit mittel- bis langBei der Dosierung des Energiehaushalts zieht Wink-
RECHARGE YOUR BATTERIES Leila Hajikhanian and Vitus Winkler revealed, in
society is something that does soothing things for
the context of an interactive Audi Masterclass in
the soul.”
Kitzbühel, just how body and soul can be brought into harmony with each other and what meas-
In order to bring body, mind and soul into intercon-
ures and methods prove most effective as energy
necting harmony, Leila Hajikhanian trusts in Hatha
boosters.
Yoga, or mindfulness training. Apart from that, the health trainer points out ample sleeping time as a
»What matters is
In a talk with moderator Karina Toth, the premium-
very important factor. “It is not just a matter of the
awarded top chef explained that he views food as
length of sleep, but of the quality of sleep.” She
that exercise is
medicine and sets high store in sustainable nutri-
recommends, apart from attentiveness to nutri-
tion. “A valuable ingredient is not only an elixir for
tion, also voluntary exercise full of fun, ideally out
the body, it is also inspiration for the mind and
in the lap of nature, as the ideal energy booster.
balm for the soul. We need to learn to listen to
Thereby, physical energy gets transformed into
our gut to find out what is good for us,” elucidates
mental energy and your performance capacity is
Winkler. He recommends consciously taking suffi-
reinforced over the medium-to-long term.
all of your own accord and fun.« Leila Hajikhanian
cient time out for eating and digesting and dining in convivial companionship. “As the old saw puts
Are you interested in additional exercises and
it, well-chewed is half-digested. Thereby, the in-
tricks to increase your own energy levels? Just
testines are unburdend, relieved, liberated. More-
follow the QR code and have a look at the Audi
over, a meal ingested in calmness and in pleasant
Masterclass in its full length.
KONTAKT / CONTACT
STREIFZUG KITZBÜHEL
171
Bild: © TORTUE HAMBURG
VIEL MEHR ALS EIN HOTEL HEISSER IN-TIPP FÜR HAMBURG-BESUCHER: IM ZENTRUM HAMBURGS IST EINE NEUE ÄRA ANGEBROCHEN. DIE FLANEURE KOMMEN! SIE TRAGEN EIN LÄCHELN AUF DEN LIPPEN UND FÜHREN SCHILDKRÖTEN AN DER LEINE. MIT EINEM SCHLENDERN EROBERN SIE DIE BOULEVARDS UND IHR ZIEL HEISST: TORTUE. WER EIN VÖLLIG NEUES LEBENSGEFÜHL À LA FRANÇAISE KENNENLERNEN MÖCHTE, IST HIER GENAU RICHTIG. STREIFZUG KITZBÜHEL
173
174
STREIFZUG KITZBÜHEL
»Es ist Refugium, Zuhause, Zuflucht, Kaffeehaus, Séparée, Wohnzimmer, Versteck; es ist Theater, Laufsteg, große Oper.« petite TORTUE am Neuen Wall 88
FRANZÖSISCHES FLAIR
jeder Tag ein Fest ist, die es lieben, sich mit jedem neuen Raum, den
Als Hamburg, olala, zwischen 1806 und 1814 ein Departement von Pa-
sie betreten, in einer neuen Stimmung und einem neuen Setting wie-
ris war, logierte in dem historischen Quartier kein Geringerer als Napo-
derzufinden.
leon. Er und die Seinen brachten nicht nur Chausseen, Bellevues und Palais, sondern auch eine Idee von jenem weltberühmten Savoir-vivre.
ALLE ZEIT DER WELT
Ins Heute übersetzt, handelt es sich dabei um die beglückende Lebens-
Das TORTUE trägt seine Gäste mit seinen vielen verschiedenen gas-
kunst, sich niemals zu beeilen! Und welches Lebewesen versteht sich
tronomischen Verführungsversuchen durch Stile, Kontinente und Epo-
darauf ganz vorbildlich? Et voilà: die Schildkröte – französisch „la tortue“.
chen. Es flaniert sich famos von der „bar noir“ über die „bar bleu“ und
TORTUE erinnert uns daran, uns Zeit zu nehmen. Erst recht dann, wenn
Tagesbar „petite“ in die „bar privé“. Von der französischen „brasserie“ ins
wir keine haben. Denn Eile und Genuss schließen einander aus. Nur in
asiatische Restaurant „JIN GUI“ durch die Lobby über den Palaishof ins
Müßiggang und Entspannung stehen die Antennen für das Schöne auf
„chez l’ami“ direkt ins übergroße, wolkenweiche Bett in Ihrer Suite. Und
Empfang.
für Geschäftliches, für Feste und private Diners hat das TORTUE vier formidable „salons“. Digital kreativ kann man arbeitend im Workspace
Bilder: © TORTUE HAMBURG
IST DAS TORTUE EIN HOTEL?
„atelier“ verweilen.
Schließlich hat es 128 wunderschöne Zimmer und Suiten. Keinesfalls! Das Tortue ist das TORTUE – und es ist unvergleichlich. Es ist Refugi-
Das TORTUE ist eine Welt für sich. Hier drinnen muss die Welt da drau-
um, Zuhause, Zuflucht, Kaffeehaus, Séparée, Wohnzimmer, Versteck;
ßen warten. Einen Espresso lang, für einen Lunch, für das Feuilleton der
es ist Theater, Laufsteg, große Oper. Es gehört denen, die kommen und
New York Times, für alle sieben Bände von Prousts „Auf der Suche nach
gehen, und denen, die bleiben. Es gehört allen, die das Leben lieben.
der verlorenen Zeit“. Für ein Tête-à-Tête, ein Abendessen, einen Aperitif,
Es gehört Kosmopoliten, Bonvivants, Schöngeistern, Stilisten, Neugieri-
für ein Wochenende, eine Woche. Für tausend unendlich lange, schö-
gen, Genießern, die sich nicht sattsehen können; es gehört allen, denen
ne Augenblicke. Bienvenue im TORTUE!
STREIFZUG KITZBÜHEL
175
MUCH MORE THAN A HOTEL A really hot insider tip for visitors to Hamburg: right at city centre a new
The TORTUE whisks you through a series of styles, continents and
era has been launched. The strollers are on the way. With a relaxing
epochs, through a bevy of culinary experiments and adventures. It
meander they are conquering the boulevards, and their destination is
weaves in grandiose style from the “bar noir” over to the “bar bleu” and
called TORTUE. Because whoever wants to make the acquaintance of
daytime bar “petite” to the “bar privé”. From the French “brasserie” to the
a brand new feeling in lust for life à la française has landed at the right
Asian restaurant “JIN GUI” or to the “chez l’ami” and then directly to the
spot.
oversized cloud-soft bed in your suite. And for business-like occasions you can wile away the hours – working – in the “atelier”.
Is TORTUE a hotel? After all, it does have 128 really beautiful rooms and suites. Yet... it isn’t! The Tortue is... the TORTUE, and it is and remains
The TORTUE is a world unto itself. When you are here, the world has
simply unforgettable. It is a refuge, a home-away-from-home, a place
to wait outside at the portals. For the duration of one espresso, for the
to escape to, a coffee house, a chambre separée, a living room, a hid-
duration of one lunch, for the feature article in the New York Times,
ing place. It is theatre, it is the catwalk, it is grand opera. It belongs to
for all seven volumes of Proust’s “In Search of Times Past”. For a tête-
everyone who loves life. It belongs to everyone for whom each and
à-tête, an evening dinner, an aperitif, for a weekend, for a week. For a
every day is a festival, who love to fit each and every room they enter
thousand immeasurably long and beautiful instants in time. Welcome
with a brand new feeling, atmosphere and setting.
– bienvenue – at TORTUE!
Tortue Hamburg HGH Hotelgesellschaft mbH Stadthausbrücke 10 D-20355 Hamburg T +49 (0)40 33441400 info@tortue.de Geschäftsführer Carsten von der Heide und Marc Ciunis
176
www.tortue.de STREIFZUG KITZBÜHEL
Bilder: © TORTUE HAMBURG
KONTAKT / CONTACT
mandl & bauer windorf 21 A-4113 st. martin 0043 7232 38130 office@mandl-bauer.at www.mandl-bauer.at
STREIFZUG KITZBÜHEL
177
Soul, electrified. Der neue Taycan Sport Turismo.
Porsche Zentrum Tirol Mitterweg 27 6020 Innsbruck Frau Melanie Grüll Telefon +43 512 227 55-2411 melanie.gruell@porsche.co.at www.porscheinnsbruck.at Taycan Sport Turismo – Stromverbrauch kombiniert 20,2 – 24,2 kWh/100 km; CO₂-Emissionen kombiniert 0 g/km. Stand 05/2022. Die angegebenen Werte wurden nach dem vorgeschriebenen Messverfahren VO (EG) 715/2007 (in der gegenwärtig geltenden Fassung) im Rahmen der Typengenehmigung des Fahrzeugs auf Basis des neuen WLTP-Prüfverfahrens ermittelt.
www.luxurytrees.com