LUXUSIMMOBILIEN & DAS BESTE AUS INTERIOR DESIGN & LIFESTYLE
K I TZB Ü H EL Ein STREIFZUG durch Kitzbühel: www.streifzugmedia.com
AU S G A B E 4 4 | W I N T E R 2 0 1 8
INTERIOR Inspirierend
Maßgeschneiderte Wohnkonzepte
DESIGN Goldene Zeiten Glanzvolle Wohnräume
LIFESTYLE Global Art
6,80€
Hochkarätige Kunst in Kitzbühel
99 190001 190001
012674 012674
44
LUXUSIMMOBILIEN
Wohlige Wärme in den Top-Immobilien der Kitzbüheler Alpen EST. 2006
KITZBÜHEL
Weil schรถne Dinge besser sind www.bernd-gruber.at
Bild: © Michelle Hirnsberger
EDITORIAL
VIEL SCHNEE, VIEL SONNE „Sitzt im November noch das Laub, wird der Winter hart, das glaub“, lautet eine alte Tiroler Bauernregel. Sie beschreibt exakt den diesjährigen Zustand. Ein „harter“ Winter bedeutet für Kitzbühel zumindest: viel Schnee! Und auch die Lostage und andere Regeln im Bauern-
LOTS OF SNOW, LOTS OF SUNSHINE
kalender deuten darauf hin, dass in dieser Saison neben viel Schnee auch mit viel Sonne zu rechnen ist. Den Einheimischen, den Besitzern von Zweitwohnsitzen und den zahlreichen Gästen aus aller
“If November stil has leaf, hard winter’s coming, our belief,” is the way
Welt ist es zu wünschen.
an age-old proverb of Tirolean farmers puts it. It describes precisely the conditions this year. A “hard” winter, at least in Kitzbühel, means:
Für den zahlreichen Immobilien-Interessenten aus aller Welt prä-
lots of snow! Apart from the proverb, key calendar days and other
sentieren wir auch in dieser Ausgabe wieder die attraktivsten Top-
traditional yardsticks lead us to believe that we can count on lots of
Objekte der führenden Immobilienanbieter – samt folgenden Be-
snow this winter, accompanied by lots of sunshine. It is something we
richten, wie man in und um Kitzbühel am besten bauen, einrichten,
wish for the locals, the owners of second residences and the count-
leben und genießen kann:
less visitors who come here from all over the world.
Für wohlige Wärme im Winter sorgen außergewöhnliche Öfen und
It is for the numerous real estate seekers, that we present in this is-
Kamine. Wohlgefühl und Wertschätzung vermittelt auch das neue
sue the most attractive properties on offer by the leading real estate
Ambiente einer Bank. Gold für Kitzbühel verspricht ein innovativer
brokers, including a bevy of reports about the best ways to build, to
Badeinrichter. Synergien zwischen Tradition und Zeitgeist schafft ein
furnish, to live and to enjoy life in Kitzbühel, including the following:
Interior-Designer. Ein Spitzenkoch ist vom Genusszentrum Küche begeistert. Allen Interieur-Anforderungen gewachsen zeigt sich eine
For cosy, woolly warmth in wintertime nothing beats unusual ovens
Tischlerfamilie im Bezirk. Mit Spitzenqualität ist ein Holzbau-Unter-
and fireplaces. Languorous comfort and a feeling of luxury are also
nehmen auf Erfolgskurs. Eine Innenarchitektin fasziniert weltweit mit
delivered by the brand new ambience of a bank. Gold for Kitzbühel
maßgeschneiderten Interieur-Konzepten. Ein Baumeisterteam am
is what an innovative furnisher of bathrooms promises. Synergies of
Wilden Kaiser arbeitet natürlich persönlich. Möbel wie guter Wein
traditional and contemporary perspectives are supplied by an interior
sind etwas, das nicht jeder hat. Erfahren Sie auch, wo und wie Living
designer. A top chef is wildly excited about Kitzbühel’s Arena of En-
Culture im Bezirk Kitzbühel zuhause ist und warum eine Tischlerei
joyment. A carpenter/joiner family in the district fulfils all the expec-
auf modernem „Holzweg“ ist. Klassiker von morgen präsentiert ein
tations of a sophisticated interior. A firm focusing on wood buildings
renommiertes Familienunternehmen. Runde Sachen und Global Art
is right on course for big success. An interior architect fascinates one
entdeckt man bei gleich zwei hochkarätigen Kunstausstellungen. Ein
and all with custom-made interior concepts. A team of builders at
Tiroler „Goldadler“ erlebt den Inbegriff dynamischen Fahrvergnügens.
Wilder Kaiser works highly personally. Furniture like fine wine is something not everyone has. Find out where and in what ways living
Wir wünschen Ihnen viel Schnee und viel Sonne in den Kitzbüheler
culture is at home in Kitzbühel district and how a carpenter has disco-
Alpen, gemütliche Feiertage und alles Gute für das kommende
vered the modern ways of wood. Classics of tomorrow are presented
neue Jahr.
by a renowned family-run company. Rounded creations and global art can be discovered at two high-calibre art exhibitions. A specialised
Herzlichst
enterprise manufactures top quality and top design in its sun-protection systems. A Tirolean ‘golden eagle’ experiences driving pleasures at their height. We wish you lots of snow, lots of sunshine in the Kitzbühel Alps.
Walter & Etha Taferner
Happy holidays and all the best in the New Year!
Herausgeber With warm regards,
EMBRACE CHAOS.
The bed that prepares you for whatever your day has in store. Be awake for the first time in your life. www.hastens.com
SALZBURG | Einrichtungshaus Scheicher Neutorstr. 18, 5020 Salzburg, T +43 (0)662 84 53 13, office@scheicher.net
INHALT
90
KLASSIKER VON MORGEN
Interior Design abseits kurzlebiger Trends
138 SYNERGIEN
Tradition und zeitgemäßes Interieur
WINTER Ausgabe 44/2018
68 BEST OF KITCHEN
Ein Spitzenkoch im
44
RUNDE SACHEN, GLOBAL ART Hochkarätige Kunstausstellungen in Kitzbühel
96
UNIKAT-INTERIEUR … … aus dem Holz alter Weinfässer
Genusszentrum Küche
116
NICHT „VERSCHNÖRKELT“ Eine Tischlerei auf modernen „Holz-Wegen“
52 INSPIRIEREND & MASSGESCHNEIDERT IMPRESSUM
Glückliche Interieur-Kunden rund um den Globus
Herausgeber und Redaktion: STREIFZUG Media GmbH Walter und Etha Taferner St. Johanner Straße 49a · A-6370 Kitzbühel T +43 (0)5356 73117 · F +43 (0)5356 73117-51 info@streifzugmedia.com · www.streifzugmedia.com
76 TISCHLER-FAMILIE Heimische Wurzeln, internationale Ausrichtung
96 GOLD FÜR KITZBÜHEL
Anfrage Abonnement: STREIFZUG Media GmbH
Im Bad beginnt das „Goldene Zeitalter“
Redaktion & Satz: STREIFZUG Media GmbH Layout: STREIFZUG Media GmbH
110 WOHLFÜHL-BANKING Wertschätzendes Ambiente für Bank-Kunden
Auf dem Cover: © Gabriel Büchelmeier, www.exklusivwohnen.at
150 ROCKIN‘ THE ALPS
Druck: G. Peschke Druckerei GmbH
Ein „Adler“ erlebt enormes Fahrvergnügen
www.streifzugmedia.com
170 LIVING CULTURE
Nächste Ausgabe erscheint im Sommer 2019 STREIFZUG Kitzbühel erscheint zweimal jährlich.
Lebens-Räume aus Erfahrung und Kreativität
Der redaktionelle Inhalt wurde sorgfältig erarbeitet. Dennoch wird für die Richtigkeit von Angaben sowie für Druckfehler keine Haftung übernommen. Bei den Informationen zu den Immobilienangeboten (Daten, Beschreibung, Bilder) handelt es sich um Fremdangaben, die von uns nicht recherchiert sind. Eine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Angaben sowie für die Verfügbarkeit der beworbenen Immobilien ist daher ausgeschlossen.
LUXUSIMMOBILIEN & DAS BESTE AUS INTERIOR DESIGN & LIFESTYLE
KI T Z B Ü H EL Ein STREIFZUG durch Kitzbühel: www.streifzugmedia.com
AU S G A B E 4 4 | W I N T E R 2 0 1 8
INTERIOR Inspirierend
DESIGN Goldene Zeiten
Maßgeschneiderte Wohnkonzepte
AUF DEM COVER:
Glanzvolle Wohnräume
LIFESTYLE Global Art Hochkarätige Kunst in Kitzbühel
Die „Feuerarchitekten“ Mandl & Bauer begeistern Kunden und Architekten in ganz Europa. Mit faszinierenden Ofen- und Kaminkonzepten für den urbanen,
44
99 190001 190001 110000009911 99 447766221100 14
44 €08,6
Raum.
LUXUSIMMOBILIEN 012674 012674
41
6,80€
ländlichen und alpinen
Wohlige Wärme in den Top-Immobilien der Kitzbüheler Alpen EST. 2006
KITZBÜHEL
EST. 2006
KITZBÜHEL
Wohlige Wärme
in den Top-Immobilien der Kitzbüheler Alpen
LUXUSIMMOBILIEN
… mehr ab Seite
10
Kopieren von Texten und Fotodokumenten des STREIFZUG Kitzbühel ist ohne Genehmigung der Redaktion verboten. Die Redaktion ist nicht für den Inhalt der erhaltenen Dokumente (Text und Fotos) von Inserenten verantwortlich. Erfüllungsort ist A-6370 Kitzbühel. Die Anwendung österreichischen Rechts sowie die ausschließliche sachliche und örtliche Zuständigkeit des Bezirksgerichtes A-6370 Kitzbühel wird ausdrücklich vereinbart.
Bild: © Gabriel Büchelmeier, www.exklusivwohnen.at
DIE MIT DEM
WENN MANDL & BAUER „MIT DEM FEUER SPIELEN“,
SPIELEN
SIND PROMINENTE KUNDEN IN GANZ EUROPA EBENSO FASZINIERT WIE ARCHITEKTEN UND JUNGE INTERESSENTEN. IHRE OFEN- UND KAMINKONZEPTE SIND IM URBANEN BEREICH GLEICHERMASSEN HEISS BEGEHRT WIE IM LÄNDLICHEN UND ALPINEN AMBIENTE.
10
Text: Klaus Dörre
STREIFZUG KITZBÜHEL
STREIFZUG KITZBÜHEL
11
T
op-Qualität in puncto Material, Optik
BETON: FUTURISTISCH UND SICHER
und Design brachten Mandl & Bauer
Auf der Suche nach innovativem Material zum
und ihr 18-köpfiges Team längst an die
Ofenbau entschieden sich Mandl & Bauer auch für
Spitze der exklusiven Ofenbauer. Jährlich wer-
Beton: Der robuste Baustoff wirkt edel und mini-
den ca. 250 Kaminanlagen in ganz Europa wie z.B.
malistisch im Wohnraum und kann – aufgrund der
auch in Städten wie Zürich, Moskau, München usw.
Hitzebeständigkeit bis 1200° C – von der Außen-
konzipiert, gefertigt und installiert. Für ihre kreative
gestaltung bis hinein in den Feuerraum verwendet
Formgebung sind Öfen und
werden. Optik und Haptik des Materials überra-
Kamine von Mandl & Bauer
schen in den Kreationen von Mandl & Bauer selbst
berühmt. Ebenso für die
erfahrene Fachleute. Das futuristische Design setzt
innovative
neue Maßstäbe in der Ofengestaltung – optimale
von
Verwendung
Sondermaterialien.
Qualität und Sicherheit inklusive.
So kommen u.a. auch Materialien
Naturstein,
TÄUSCHEND ECHT: GAS-FEUER Nicht immer benötigt man Holz, um ein gemüt-
brüniert –, Keramik, Beton
liches Feuer zu entfachen. Gasfeuer kann heute
und als Verkleidung sogar
nicht mehr von originalem Holzfeuer unterschie-
Leder (!) zum Einsatz. Das
den werden. Bei speziellen „Holzscheiten“ aus Ke-
alles in perfekter Quali-
ramik brennt Gas direkt aus den Poren heraus –
tät und unter Einhaltung
sogar „Funkenflug“ kann so erzeugt werden. Diese
größter
Feuerstellen können per Fernbedienung und sogar
schriften.
12
wie
Stahl – geschmiedet oder
Sicherheitsvor-
über WiFi angesteuert werden.
STREIFZUG KITZBÜHEL
Facts 1995 Gründung von Manfred Bauer und Josef Mandl und Niederlassung Haslach im Oberen Mühlviertel 1999 600 m² Schauraum in Haslach 2000 1200 m² Manufaktur in Neufelden
Bei Architekten heiß begehrt Beim Großteil der Klientel arbeitet Mandl & Bauer mit Architekten zusammen – und versteht es dabei hervorragend, den Wünschen
2002 Expansion: Kunden aus ganz Österreich, Deutschland, Schweiz, Slowakei (im städtischen Bereich der aufsteigenden ehemaligen Ostblockländer)
der Kunden und Architekten zu entsprechen. „Unsere Stärke liegt besonders darin, uns mit den Vorgaben von beiden auseinanderzu-
2012
setzen, optische und technische Herausforderungen anzunehmen
Standortwechsel: Mandl & Bauer beziehen ein neues
und gemeinsam auszuarbeiten. Oft stößt man dabei an die Grenzen
Firmengebäude. Auf ca. 2000 m² werden Schauraum und
des Machbaren, was aber nie auf Kosten der Qualität oder Sicherheit
Produktion zusammengeführt.
geht“, so die Aussage von Manfred Bauer.
2016
FERNGESTEUERTE GLASTÜREN
Eröffnung des Gemeinschafts-Schauraums „Formdepot“ in Wien, Abelegasse 10
Per Fernbedienung öffnet und schließt sich eine von drei Seiten einsehbare Glastüre am Kaminofen. Die vierseitige Version ermöglicht sogar einen Rundum-Einblick auf das Feuer. Die Besonderheit: Es sind weder Griffe noch Rahmen zu sehen und im hochgefahrenen Zustand verschwindet die Türe vollständig. So entsteht ein wirkungsvoller Funkenschutz für die Feuerstelle, ohne die Sicht auf das Feuer durch Griff- und Rahmenteile zu beeinträchtigen. Das äußere Erscheinungsbild der Feuerstelle kann individuell dem Interieur angepasst werden. Ob aus Stein, Rohmetall, Keramik oder Sichtbeton. Bei
Bilder: © Gabriel Büchelmeier, Mandl & Bauer, www.exklusivwohnen.at
der Gestaltung sind fast keine Grenzen gesetzt.
STREIFZUG KITZBÜHEL
13
Bilder: © Gabriel Büchelmeier, Mandl & Bauer, www.exklusivwohnen.at
THOSE WHO PLAY WITH FIRE WHEN MANDL & BAUER “PLAY WITH FIRE”
HIGHLY DESIRABLE TO ARCHITECTS
SCORES OF CELEBRITY CLIENTS THROUG-
For most of their concepts, Mandl & Bauer work
HOUT EUROPE ARE JUST AS FASCINATED
together with architects, which is the secret to
AS ARCHITECTS AND YOUNG INTERESTED
being able to fulfil the needs and wishes of their
HOMEOWNERS. THEIR CONCEPTS OF BUIL-
clients so outstandingly. “Our strength is to weigh
DING OVENS, STOVES AND FIREPLACES ARE AS
and balance the wishes and needs of clients and
HOTLY SOUGHT IN CITIES AS THEY ARE IN THE
architects and find the optimum solution. That me-
COUNTRYSIDE AND IN THE ALPS.
ans optically and technically. Frequently, the challenges push them to the limits of what is possible,
Top quality materials, perfect optics and design
but that is never reflected in the price or the safety
have skyrocketed Mandl & Bauer and their team of
which remain paramount, unshakeable standards,”
18 devoted employees to the peak of the branch
says Manfred Bauer.
of exclusive oven builders. Each year they envision, plan, finish and install about 250 such firemaking places in cities such as Zurich, Moscow, Munich and throughout Europe. For their highly creative forms the ovens and fireplaces by Mandl & Bauer have become justly famous. Equally so for their innovative use of unusual materials. To name but a
KONTAKT / CONTACT
few, natural stone, steel (whether hand-wrought or browned), ceramic, concrete have sheathed their
Mandl & Bauer
works to perfection, as has leather (!). The quality
Windorf 21
is unbeatable, and the adherence to highest stan-
A-4113 St. Martin
dards of safety is ensured.
T +43 (0)7232 38130 F +43 (0)7232 38130-20 office@mandl-bauer.at www.mandl-bauer.at Schauraum Formdepot Abelegasse 10 A-1160 Wien
14
STREIFZUG KITZBÜHEL
Ihr Statement in punkto Architektur zeigt sich nicht immer außen.
Der Unterschied heißt Gaggenau. Eindrucksvolle Architektur verlangt nach einem gleichermaßen beeindruckenden Inneren. Ihr Kühlsystem ist ein Gestaltungselement, das dies verspricht. Und es sagt viel darüber aus, wer Sie sind. Jedes Produkt von Gaggenau hat einen unverwechselbaren Charakter, ist aus hochwertigen Materialien gefertigt und überzeugt durch seine professionelle Leistung. Seit 1683. Setzen Sie ein Statement: gaggenau.at
STREIFZUG KITZBÜHEL
15
www.diewildenkaiser.com
Almdorf 5 . 6380 St. Johann in Tirol . +43 (0)5352 624 09 . www.aufschnaiter.com
„Meine beste Küche ist die von Aufschnaiter.“ Didi Maier, Spitzenkoch
EINRICHTUNGSHAUS TISCHLEREI INNENARCHITEKTUR
Das Gefühl, angekommen zu sein.
M
D L LEHÜBZTIK
Bild: © www.novo-line.world
RÜF
18
STREIFZUG KITZBÜHEL
M
G GOLD KITZBÜHEL FÜR
JETZT HAT AUCH IM BAD DAS „GOLDENE ZEITALTER“ BEGONNEN. DIE NOVOLINE-KOMPLETTLÖSUNGEN DER NOVOWORLD FASZINIEREN MIT HOCHKARÄTIGEM INTERIEUR UND ATMOSPHÄRISCHER LICHTTECHNIK. IN EINER QUALITÄT, DIE SIE ALS HIGHLIGHT AUCH FÜR ANDERE WOHNBEREICHE INTERESSANT MACHT. EXKLUSIV IN DER NOVOLINE-AUSSTELLUNG BEIM PREMIUMPARTNER KITZBÜHELER BÄDERSTUDIO ODER BEI PLANK EXKLUSIV AM CHIEMSEE.
STREIFZUG KITZBÜHEL
Text: Klaus Dörre
19
Golden Style: Die freistehenden Badewannen in diesem Ambiente von NOVOLINE in Blattgold sind das Nonplusultra an Exklusivität. Auch in Blattsilber erhältlich.
D
as Bad hat sich heutzutage längst zum
offenen Lebensraum, zur Wohlfühl-Oase, zum Rückzugsort für die Sinne gewandelt. Jetzt kann man die Gold-Klasse à la Kitzbühel im eigenem Bad – im eigenen Zuhause – erstrahlen lassen. NOVOLINE setzt dafür neue, exquisite Akzente – sowohl für die Badausstattung als auch im Interior Design. Mit extravaganten Möbeln, Akzentwänden, Waschbecken, Badewannen u.v.m. In Gold, Silber oder in individuell kreierten Styles. Einzigartig und vielfältig kombinierbar. Extravagante Formgebung und perfekt komponierte Synergien aus stimmungsvoller Architektur, Spitzen-Design, -Technologie und Oberflächen runden das Komplettangeebenso fasziniert wie Architekten, Innenarchitekten, Bauträger, Hotellerie und Gastronomie. Auf Wunsch gefertigte Ölgemälde gehören ebenfalls zur „Gold"-Klasse von NOVOLINE.
20
STREIFZUG KITZBÜHEL
Bilder: © www.novo-line.world
bot ab. Kompetenz und Qualität, die Privatkunden
Dank neuester LED-Technik „schwebende" Outdoor-Lounges von NOVOLINE sind ein
Exklusives „Must-have” für Wellness-Fans: der
absolutes Highlight.
Wellness-Cube von NOVOLINE (wird bezugsfertig geliefert)
PREMIUMPARTNER FÜR PREMIUM-KLIENTEL
wer die Räume des Unternehmens – mit dem in
NOVOLINE ist flächendeckend im deutschspra-
Art-Interieur – zum ersten Mal betritt, bekommt ei-
chigen Raum vertreten. In ca. 80 Showrooms in
nen faszinierenden Eindruck davon, welch hohes
Kooperation
mit
hochqualifizierten
der eigenen Schreinerei produzierten State-of-the
Premium-
Niveau die Novo Group repräsentiert, um zu ge-
Partnern aus dem Fachhandwerk jeweils vor Ort.
währleisten, dass ihre Partner höchste Kundenan-
Die Novo Group ist ein Unternehmen, das sei-
sprüche erfüllen.
nen Premium-Partnern aus Handwerk und Handel dabei Full Service für Premium-Einrichtungen
HIGHLIGHTS FÜR IHR ZUHAUSE
bietet. Nicht nur bei der Auswahl bzw. Fertigung
All diejenigen, die sich selbst eine Freude machen
exquisiter Möbel, Akzentrückwände, Badewannen,
wollen, können nicht nur beim Komplettumbau in
Boxspring-Systeme, Outdoor-Lounges, Kunst oder
den Genuss der NOVOLINE-Produkte kommen,
Designfellen, sondern auch bei optimalem Mar-
sondern insbesondere auch im Accessoire-Be-
keting sowie Planung, Gestaltung und effizienter
reich. Ob handgeschnitzte Skulpturen, exquisite
Auftragsabwicklung.
Designfelle oder auf Wunsch gefertigte Ölgemäl-
Schulungen und Coaching im eleganten, neuen
de. Neue Akzente in den eigenen vier Wänden set-
dio in der Ehrenbachgasse
Firmengebäude der Novo Group sind ebenfalls
zen ist dabei die Devise!
4 und Plank Exklusiv am
Bestandteil dieses Premium-Gesamtpaketes. Und
»Premium-Partner sind das Kitzbüheler Bäderstu-
Chiemsee. Beide sind – neben NOVOLINE selbst – einzige Ansprechpartner für alle, die in der Region in den Genuss der NOVOLINE-Qualitätsprodukte kommen wollen.
Das Besondere – exklusiv für höchste Ansprüche NOVOLINE setzt neue Akzente in puncto Design, Technologie und Oberflächen – sowohl für die Badausstattung als auch im Interior Design. Extravagant
Beide wurden – in Öster-
sowie individuell und vielfältig kombinierbar. Dadurch entsteht ein Rückzugs-
reich bzw. in Deutschland
ort für die Sinne, in denen Architektur und Zweck Hand in Hand gehen.
Vorteile: – Hochwertige Materialen im Premiumbereich – Geschulte Partner im Premiumsegment – Ausgewählte Premium-Partner – Exklusiver Vertrieb über Premium-Partner – Neue Trends – Top-Innovationen – Optimiertes Preis-Leistungs-Verhältnis
– als „beste Badstudios“ ausgezeichnet.« STREIFZUG KITZBÜHEL
21
Bild © Michael Werlberger
PanoramaAlm bei Kitzbühel: dezent-exklusives Ambiente u.a. mit Silberputz-Wänden und wertvollen Fellen von NOVOLINE
GOLD FOR KITZBÜHEL THINGS ARE WELL UNDERWAY IN THE “GOLDEN
interior designers, builders, hotels and restaurants.
AGE” – THE NOVOLINE COMPLETE SOLUTIONS
NOVOLINE oversees a cohesive, area-wide net-
OF NOVOWORLD PROVIDE ENDLESS FASCINA-
work in the German speaking area. In about 100
TION WITH THEIR HIGH-CALIBRE INTERIORS
showrooms, in cooperation with highly qualified
AND ATMOSPHERE-CREATING LIGHT TECHNO-
premium partners from the expert professional
LOGY. ALL OF IT IN A QUALITY WHICH MAKES
craftsmanship sector, always near to where you
IT AN INSPIRING HIGHLIGHT FOR OTHER LIVING
live. The Novo Group is an enterprise which of-
SPACES AS WELL. IN CHAMOIS TOWN EXCLUSI-
fers its premium partner craftsmen and sales per-
VELY AT THE NOVOLINE EXHIBITION AT PREMI-
sonnel with full service programmes for first class
NOVO Group GmbH
UM PARTNER KITZBÜHELER BADESTUDIO IN EH-
interiors. Not merely to make your selection and
Hügelstraße 16
RENBACHGASSE 4 OR AT PLANK EXCLUSIVELY
order the finishing of exquisite pieces of furniture,
D-97320 Albertshofen
ON THE SHORES OF LAKE CHIEMSEE.
accentuating wall surfaces, bathtubs, box spring
T +49 (0)9321 2629060
systems, outdoor lounges, art and designer-fur
F +49 (0)9321 2629061
Now you can make your own bathroom radiate
throw rugs, but also through optimum marketing,
info@novo-group.world
elegance in the gold class à la Kitzbühel. NOVOLI-
planning, designing and highly efficient carrying
www.novo-line.world
NE is setting brand new, exquisite accents both in
out and wrapping up your orders.
www.novo-world.eu
bathroom furnishings and in interior design. With
For all those who want to give themselves a spurt
extraordinary furniture, walls with new innova-
of joy in their lives. And not only full-fledged re-
Kitzbüheler Bäderstudio
tive twists, wash basins, bathtubs, and lots more
makes have access to the stimulations of NO-
Lindenberger KG
besides ... in gold, silver or individually styled and
VOLINE products. Particularly in the area of ac-
Ehrenbachgasse 4
perfectly harmonizing designs. Unique, incompa-
cessories, these products emanate their own
A-6370 Kitzbühel
rable, combinable in a host of ways. Extravagant
marvellous stamp of identity. Regardless whether
T +43 (0)5356 626705
shapes and forms, superbly composed synergies,
hand-carved sculptures, sublime designer-fur th-
architecture that inspires, top design – with tech-
row rugs or, as an added option, oil paintings on
Plank Exklusiv
nology and surfaces rounding out the repertoire
order. Set new accents in your own four walls,
Gewerbestraße 3
of offerings. Competence and quality which fas-
that is the name of the game.
D-83236 Übersee
cinates private clients just as much as architects, 22
KONTAKT / CONTACT
T +49 (0)8642 595050 STREIFZUG KITZBÜHEL
Auf dass auch eure
Pläne wahr
werden
HOLZBAU MAIER GmbH & Co KG | Gewerbestraße 171 | 5733 Bramberg | Austria | Tel. +43/(0)6566/72 64 | www.maier.at STREIFZUG KITZBÜHEL
23
Visualisierungen: www.visual-image.at
Chalet Infinity Fertigstellung 2019
Obernberghof Fertigstellung 2019
Villa Schwarzsee Fertigstellung 2019
Es wird derzeit wieder viel Neues in Kitzbühel gebaut,
Currently many new properties are under construction
und wir sind stolz, bei exklusiven Bauprojekten als
and we are proud to be broker at the most exclusive
Vermarkter zu fungieren. Das richtige Objekt zum
building projects. The right object to the right potential
richtigen Interessenten – diese Schnittstelle bieten wir
buyer – this interface we are offering as a key to your
als Schlüssel zu Ihrem Wohntraum. Wir finden, was
desired property. We‘ll find what you‘re looking for.
Sie suchen.
Herzlichst
Best wishes
Karin Gornik
Karin Gornik
Konzessionierte Immobilienmaklerin
State licensed estate agent
GORNIK IMMOBILIEN GMBH Aschbachfeld 5 · A-6370 Kitzbühel · T +43 (0)5356 72160 · M +43 (0)676 5355355 E-Mail: office@immobilien-kitz.com · www.immobilien-kitz.com
24
STREIFZUG KITZBÜHEL
KITZBÜHEL
Wohnen am Sonnberg in Bestlage
Der Sonnberg ist das klassische Villengebiet in Kitzbühel und zählt
The “Sonnberg“ is the most sophisticated and highly coveted living
zu den begehrtesten Wohngegenden. Die Lage ist perfekt, um die
area of Kitzbühel. The location is perfect to enjoy nature and also
Ruhe der Natur genießen und dennoch die Annehmlichkeiten der
to reach the city within walking distance. Wanderings, mountain
Stadt auch zu Fuß erreichen zu können. Wanderungen und Skitouren
bike paths and ski tours can start directly from your front door. This
kann man direkt vor der Haustüre starten, ebenso sportliche Ausflüge
property in an elevated position is very special. It combines idle state
mit dem Mountainbike. Erhöht über der Stadt steht nun eines der
surrounded by meadows and wood, sunny location and stunning views
seltenen Baugrundstücke mit Altbestand zum Verkauf. Diese Gegend
to the mountains, especially to the “Hahnenkamm“ and the “Wilder
ist ganztags sonnig, idyllisch von Wiesen gesäumt und durch einen
Kaiser“. All plannings for that spacious country house are finished yet
fantastischen Ausblick in die umgebenden Berge verwöhnt. Die Pla-
and approved, so the start of building could be immediately. Enjoy in
nung für dieses grandiose Neubauprojekt wurde bereits genehmigt,
advance the first visuals of that unique project!
sodass einem Baubeginn 2019 nichts mehr im Wege steht.
WOHNFLÄCHE · LIVING SPACE: ca. 1730 m² GRUNDFLÄCHE · AREA: ca. 1256 m2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: in Arbeit / in process KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: auf Anfrage / on request
GORNIK IMMOBILIEN GMBH Aschbachfeld 5 · A-6370 Kitzbühel · T +43 (0)5356 72160 · M +43 (0)676 5355355 E-Mail: office@immobilien-kitz.com · www.immobilien-kitz.com STREIFZUG KITZBÜHEL
25
KITZBÜHEL
Repräsentatives Landhaus mit besten Aussichten
Die leicht erhöhte Ruhelage am Lebenberg ist traumhaft schön,
The lightly elevated position on the Lebenberg is gorgeous, sunny
ganztags sonnig und zählt zu den begehrtesten von Kitzbühel. Das
and one of the most sought after areas of Kitzbühel. The centre of the
Zentrum ist nur wenige Gehminuten entfernt. Der Ausblick umfasst
town is only a few minutes’ walk away. The stunning and south facing
sämtliche Hausberge und fängt das Tal in Richtung Süden ein. Groß-
views include all surrounding mountains. The spacious room layout
zügige Raumaufteilung. 2017 komplett neu in lässig elegantem Stil
which was completely new furnished in 2017 in a careless elegant
eingerichtet, bietet diese Immobilie alles, was einen noblen Landsitz
style represents everything what a noble country residence needs.
ausmacht. Mehrere offene Kamine, Profiküche mit Kühlzelle, Lift,
Several open fireplaces, an expert chef’s kitchen with cold storage
ein Traum-Spa zum Relaxen mit Indoor-Pool, Sauna, Tauchbecken,
cell, elevator, wellness with indoor pool, sauna, plunge pool, steam
Dampfbad, Whirlpool, Gym und Massageraum, Tiefgarage für mehrere
bath, whirlpool, gym and massage room, underground garage for
Pkw, Weinkeller und mehrere sonnige, teils überdachte Terrassen
four cars, wine cellar and last but not least sunny and partly roofed
und Balkone sind nur einige der vielen Highlights.
terraces and balconies outside are some of the many highlights.
WOHNFLÄCHE · LIVING SPACE: ca. 815 m² GRUNDFLÄCHE · AREA: ca. 1006 m2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB 59,3 KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: auf Anfrage / on request
GORNIK IMMOBILIEN GMBH Aschbachfeld 5 · A-6370 Kitzbühel · T +43 (0)5356 72160 · M +43 (0)676 5355355 office@immobilien-kitz.com · www.immobilien-kitz.com 26
STREIFZUG KITZBÜHEL
Neu errichtetes Chalet „Infinity“
Visualisierungen: www.visual-image.at
REITH BEI KITZBÜHEL
Dieses Neubau-Chalet in sanfter Hanglage besticht durch sonnige und
This new built chalet is located in an elevated sunny area with gorgeous
ruhige Lage und nahezu endlose Ausblicke, unter anderem auf den Wilden
views to the Wilder Kaiser mountains. Only a few minutes by car you
Kaiser. Nach wenigen Fahrminuten erreicht man das Naherholungsgebiet
can reach the recreation area of the Lake Schwarzsee with a lot of bike
Schwarzsee mit Wander- und Radwegen, den Golfplatz Schwarzsee,
and walking paths, the golf course and the city of Kitzbühel with the
die Skigebiete sowie die Stadt Kitzbühel. Die Wohnräumlichkeiten er-
fantastic ski-region. The three-level building offers a genial room plan
strecken sich über drei Etagen, die mit einem Lift verbunden sind. Die
with an outstanding equipment and furnishing, an elevator connects
gesamte Frontseite ist mit Panoramaverglasung leicht und transparent
all floors. The upper floor offers a spacious loft style living area with
gehalten und unterstreicht damit die loftartige Architektur. Die Highlights
panoramic glazing. The highlights among others are a spa area with
sind der Wellnessbereich mit Sauna, Dampfbad, Ruhezone und einem
sauna, steam bath, relaxing and gym as well as a heated infinity pool
beheizbaren Infinity-Pool im Freien, ein Gym, Tiefgarage für vier bis
outside, an underground garage for four to six vehicles, wine cellar,
sechs Pkw, Weinkeller, BUS, Erdwärme u.v.m.
BUS system, geothermal heating and much else.
WOHNFLÄCHE · LIVING SPACE: ca. 480 m² GRUNDFLÄCHE · AREA: ca. 927 m2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB 35,2 KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: auf Anfrage / on request
GORNIK IMMOBILIEN GMBH Aschbachfeld 5 · A-6370 Kitzbühel · T +43 (0)5356 72160 · M +43 (0)676 5355355 E-Mail: office@immobilien-kitz.com · www.immobilien-kitz.com STREIFZUG KITZBÜHEL
27
REITH BEI KITZBÜHEL
Exklusive Landhausvilla „Kaiserblick“
Dieser Ortsteil von Reith ist ein sonniges Villengebiet mit fantastischem,
The chalet is located in a sunny area of stately homes with unobst-
unverbaubarem Ausblick auf den Wilden Kaiser. Die prachtvolle
ructable views to the Wilder Kaiser mountains. It is held in a typical
Landhausvilla zeigt an der Fassade den typischen Tiroler Stil, der
Tyrolean style outside, inside the furnishing is contemporary chic
Innenausbau wurde sehr schick und zeitlos gestaltet. Hochwertige
and ageless. High quality materials finished by master craftsmanship
Materialen finden in allen Bereichen Verwendung, viele Elemente und
distinguish this fine property. A spacious room concept in all living-,
Einbauten wurden von Meisterhand maßgefertigt. Die großzügige
dining- and sleeping rooms comprises place for a big family, friends
Raumplanung in allen Wohn-, Ess- und Schlafräumen zeichnet das
and staff. The exclusive wellness area with indoor pool, sauna, steam
Anwesen aus. Der feudale Wellnessbereich mit Indoor-Pool, Sauna,
bath, shower and chill-out room with beamer as well as a fine wine
Dampfbad, Dusche und Ruhezone mit Beamer sowie ein schöner
cellar invite for relaxation. Outside roofed terraces with open fireplace
Weinkeller laden zur Entspannung ein. Die teils überdachten Ter-
and a well-tended garden with water lily pond provide an adequate
rassen mit Grillkamin, ebenso der liebevoll angelegte Garten mit
setting for the building.
Seerosenteich verleihen dem Haus den adäquaten Rahmen.
WOHNFLÄCHE · LIVING SPACE: ca. 630 m² GRUNDFLÄCHE · AREA: ca. 1793 m2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: in Arbeit / in process KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: € 7.900.000,–
GORNIK IMMOBILIEN GMBH Aschbachfeld 5 · A-6370 Kitzbühel · T +43 (0)5356 72160 · M +43 (0)676 5355355 office@immobilien-kitz.com · www.immobilien-kitz.com 28
STREIFZUG KITZBÜHEL
AUS DER KRAFT UNSERES WERKSTOFFES WERDEN FEINE IDEEN.
EINRICHTUNG
TISCHLEREI
INNENARCHITEKTUR
Hochkönigstraße 8 · 6391 Fieberbrunn · www.trixl.tirol
Bilder: © multivisualart
NATÜRLICH.
30
STREIFZUG KITZBÜHEL
PERSÖNLICH.
Text: Klaus Dörre
PROFESSIONELL IST SELBSTVERSTÄNDLICH. WER IN DER REGION KITZBÜHEL ALLERDINGS PLANER, BAUMEISTER UND ARCHITEKTEN WÜNSCHT, DENEN DIE BEDÜRFNISSE IHRER KLIENTEL MINDESTENS EBENSO AM HERZEN LIEGEN WIE IHRE LIEBE ZUM BERUF UND ZUR UNVERFÄLSCHTEN NATURLANDSCHAFT DER KITZBÜHELER ALPEN, DER IST BEI SEBASTIAN UND ERIKA RESCH UND IHREM TEAM GENAU AN DER RICHTIGEN ADRESSE. EIN TEAM, BEI DEM MAN SICH VON ANFANG AN WILLKOMMEN UND GUT AUFGEHOBEN FÜHLT.
STREIFZUG KITZBÜHEL
31
O
ffenheit und Handschlagqualität sind in
tur verbietet sich dabei ebenso wie sich gegenüber
dieser Familie ebenso selbstverständ-
Kunden mit „futuristischen“ Stil-Experimenten profi-
lich wie Verlässlichkeit und Kontinuität.
lieren zu müssen.
Dass im Team Mitarbeiter/innen werken, die seit fünf (Bauleiter Leonhard Salfenauer), zehn (Ing. BM
TRADITION UND MODERNE …
Kerstin Winderl, Ing. Mario Czappek) oder gar 18
… erzeugen bei Resch eine besondere Synergie.
Jahren (Dipl.-Ing. Christian Flatscher und Bauleiter
Modernste Entwicklungen werden selbstverständ-
Wolfgang Czappek) mit an Bord sind, ist ein gutes
lich bei der Planung integriert. Energieoptimiertes
Zeichen: Qualität, Kontinuität, Vertrauen und ge-
Bauen unter Einbeziehung natürlicher Ressourcen
genseitige Wertschätzung sind offensichtlich glei-
wie Erdwärme und Solar ist für das Goinger Pla-
chermaßen Bestandteil der Unternehmenskultur
nungsbüro logisch und konsequent. Energetisch
wie der Haltung gegenüber Kunden und Firmen.
sinnvolles, harmonisierendes und belebendes Bauen bezieht hier auf Wunsch auch das alte Landwis-
KUNDEN-BEDÜRFNISSE UND WÜNSCHE IM MITTELPUNKT
sen mit ein. Dabei geht es um gute Proportionen
Für die meisten Menschen sind ihre Wohnträume
in der Erde wirken, und wie man sie zum Wohle der
in Tirol eng verknüpft mit der Kultur und der Land-
Bewohner nutzen oder verändern kann.
beim Bauen oder Kräfte, die an bestimmten Orten
schaft. Der Respekt für die Natur fließt daher stets in Reschs Planungen
ALLES AUS EINER HAND
mit ein. Die klassi-
Von der Planung über den Entwurf bis hin zur Aus-
sche
Architektur
schreibung und der termingerechten Ausführung
IN EINEM DER SCHÖNSTEN
der
Kitzbüheler
des künftigen Eigenheims kommt alles aus einer
ERHOLUNGSRÄUME DER ALPEN
Alpen wurzelt in
Hand. Auch bei der Auswahl geeigneter Grundstü-
der Bauweise al-
cke berät Sebastian Resch ortskundig und kunden-
ter Bauernhäuser.
orientiert. Dank jahrzehntelanger Erfahrung und der
»ES IST EIN GROSSES GESCHENK,
ZU LEBEN.«
32
Sebastian Resch
Sie erfüllt – in der
guten Zusammenarbeit mit den besten Handwer-
modernen Interpretation von Baumeister Resch –
kern der Region werden Projekte reibungslos um-
diesen Wunsch nach Authentizität und macht sie zu
gesetzt. Fleiß, Leidenschaft und ein professionelles
einem zeitlosen Symbol der einheimischen Baukul-
Netzwerk sorgen dafür, dass selbst anspruchsvolls-
tur. Simples Kopieren traditioneller Tiroler Architek-
te Kundenwünsche erfüllt werden können.
STREIFZUG KITZBÜHEL
NATURAL ... AND PERSONAL That they are professional is self-evident. On the other hand, whoever
From initial planning to drafting of concepts all the way to tendering
is looking for planners, builders and architects in the Kitzbühel region,
offers and execution on-time, everything comes from one and the
someone for whom the needs, desires and wishes of clients are just
selfsame source. Even the selection of the right building lot is so-
as close to their heartbeat as their passion for the profession and for
mething Sebastian Resch assists you with: he knows every nook and
the natural landscapes of the Kitzbühel Alps, is bound willy-nilly to find
cranny of the land and is utterly oriented to client wishes. Thanks to
their way to Sebastian and Erika Resch and their devoted team. This
longstanding experience and outstanding collaboration with top local
address is equally self-evident, for this is a place where you know you
craftsman of the region, his projects are carried out to perfection.
are right on course.
Service and care, also after the home has been built, are part of the
Candour, collaboration, the old-fashioned quality of a handshake
overall service package.
are the attributes which mark this family, along with reliability and continuity. The proof? There are members of their team who have worked there for five years (building supervisor Leonhard Salfenauer), for ten years (engineer Kerstin Winderl, engineer Mario Czappek) and even 18 years (engineer Christian Flatscher and Wolfgang Czappek). That is proof positive of quality, continuity, trustworthiness and
KONTAKT / CONTACT
the high respect successful teamwork demands, seminal elements in a business culture extended to colleagues and clients.
Bau- und Planungsbüro Resch GmbH
The modern interpretations by Resch Master Builders fulfil client desi-
Kaiserweg 30
res for authenticity, they make architecture a timeless symbol of local
A-6353 Going am Wilden Kaiser
building culture. Highly modern developments are carried out with
T +43 (0)5358 2200
great ease by Resch, integrated into earliest planning phases. Energy-
F +43 (0)5358 2233
optimized construction is given high consideration: use of ground
info@bm-resch-kitz.at
warmth and solar energy is logical, thus used consequentially.
www.bm-resch-kitz.at
STREIFZUG KITZBÜHEL
33
INTERIOR ARCHITECTS by Wohnatelier Kitzcorner Pass-Thurn-Straße 24 A-6372 Oberndorf bei Kitzbühel Norbert Bergmann +43 676 83 16 01 02 Franz Hechenbichler +43 676 83 16 01 03 office@wohnatelier.at www.wohnatelier.at
BOXENSTOPP Innenarchitektur ist für INTERIOR ARCHITECTS by Wohnatelier integraler Bestandteil des Corporate Designs eines Unternehmens. Sie muss die Corporate Identity – den „Spirit“ und das Selbstverständnis – einer Company für Mitarbeiter und Kunden sichtbar und fühlbar machen. Eindeutig, authentisch, spektakulär. Das versteht INTERIOR ARCHITECTS by Wohnatelier unter Kreativität. Bei der Konzeption und Gestaltung des neuen Büros der Münchner OMEGA GRUPPE verleiht INTERIOR ARCHITECTS by Wohnatelier der Dynamik und Exklusivität eines der erfolgreichsten Münchner Immobilienunternehmen eine aufsehenerregend neue Gestalt. Die Inspiration für das Gesamtkonzept lieferte dabei die legendäre Rennstrecke „Race to the Clouds“ auf den Pike Peak (Colorado, USA). Das Flair dieses Rennparcours korrespondiert perfekt mit der Pikes, die die OMEGA AG repräsentiert.
In der „Übersetzung“ durch INTERIOR ARCHITECTS by Wohnatelier wird daraus u. a. ein nobler „Boxenstopp“ aus exklusivem Naturstein als Empfangsbereich. Funktions- und Repräsentationsräume wurden getrennt und bis ins kleinste Detail ebenfalls mit edelsten Materialien realisiert. Interior-Design und Möbel glänzen mit Zitaten berühmter Classic Cars und der kurvenreichen Streckenführung von „Race to the Clouds“. Design mit viel Holz sorgt für eine angenehme Wohlfühlatmosphäre und ausgezeichnete Akustik. Damit steht der OMEGA GRUPPE ein beeindruckendes Ambiente zur Verfügung, in dem Kunden und Mitarbeiter sich wohlfühlen – und das weit mehr leistet als „Funktionalität“. Denn schließlich sollen Gäste auch bei Kunstausstellungen, gesellschaftlichen Events oder in der Whiskey-Lounge den für die OMEGA AG typischen, dynamischen Flair erleben können. Welchen Spirit dürfen INTERIOR ARCHITECTS by Wohnatelier für Sie in außergewöhnliche Innenarchitektur „übersetzen“?
WIR SIND GESPANNT UND FREUEN UNS AUF SIE!
MAC-HOFFMANN & CO GMBH © 2019
RESIDENZ SAL ZBURG 13. BIS 22.04.19 36
Die Messe für Kunst, Antiquitäten und Design Täglich 10.00 bis 18.00 Uhr STREIFZUG KITZBÜHEL artantique-residenz.at
LIVE YOUR DREAM ...
... IN KITZBÜHEL
NO MORE COMPROMISES ...
... BEI LUXUSIMMOBILIEN
FINE DESIGN FOR ...
... HÖCHSTE ANSPRÜCHE
OPEN THE DOOR ...
... ZU EXKLUSIVEM WOHNEN
THE BEAUTY OF SILENCE ...
... IN TRAUMHAFTER LAGE
WELCOME HOME ...
... BEI FIRST KITZBÜHEL!
FIRST KITZBÜHEL · THE REAL ESTATE COMPANY T +43 (0)5356 666 04 · A-6370 Kitzbühel · Florianigasse 15 office@firstkitzbuehel.com · www.firstkitzbuehel.com STREIFZUG KITZBÜHEL
37
RIVERSIDE
Kirchberg – Feel at Home
Mit dem Bauprojekt „Riverside“ erweitert sich das FIRST Immobilienan-
With the construction project “Riverside” the FIRST real estate company
gebot um eine außergewöhnliche Residenz, die mit herausragender
provides one more exceptional residence in the Kitzbühel Alps. It is
Lage, hochwertiger Ausführung und ganz besonderen Services zu
situated in a top location, built with highest building standards and
punkten weiß. Als zukünftiger Bewohner wird man bereits in der Ein-
design demands. As a future resident of this property, a concierge
gangslobby freundlich begrüßt: vom hauseigenen Concierge-Service.
in the entrance hall provides you with full services and welcomes
Ein Veranstaltungsraum mit Bar und Bibliothek gehört genauso zur
everyone warmheartedly. A multi-function room with a bar and a
Grundausstattung des Domizils wie das heimliche Herzstück des Hauses:
library, as well as a wellness area with sauna, steam room, massage
ein Wellnessbereich mit Sauna und Dampfbad, inklusive Massageraum,
room, solarium and fitness room are part of this great new concept
Solarium und Fitnessraum. Es stehen zahlreiche Wohnungen im Ausmaß
building. Numerous apartments are available for purchase, ranging
von rund 80 m² bis 216 m² Wohnfläche zum Erwerb zur Verfügung.
from approx. 80 m² to 216 m² living space.
E X C L U S I V E M O B I L I T Y PA R T N E R
PORSCHE ZENTRUM TIROL
WOHN-/NUTZFLÄCHE · LIVING / USABLE SPACE: ca. 80 m² bis/to ca. 216 m² GRUNDFLÄCHE · PLOT SIZE: ca. 3111 m2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB 27,5 KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: € 477.000,– bis/to € 2.565.000,–
Porsche_Leiste.indd 1
FIRST KITZBÜHEL · THE REAL ESTATE COMPANY Florianigasse 15 · A-6370 Kitzbühel · T +43 (0)5356 666 04 office@firstkitzbuehel.com · www.firstkitzbuehel.com
38
19.08.16KW33 12:01
STREIFZUG KITZBÜHEL
STREIFZUG KITZBÜHEL
39
VELBENSCHLÖSSL
St. Johann in Tirol – Wohnen himmelhoch hinaus
Das Velbenschlössl – benannt nach einer mittelalterlichen und nicht
The Velbenschlössl, a magnificent property located on an unforgettable
mehr vorhandenen Burganlage – beeindruckt bereits beim Betreten
idyllic site, dazzles from the first moment you enter it. It is truly luxu-
des wunderschönen Grundstücks mit seiner unvergleichlich idyllischen
rious, situated in a sun drenched prime spot at the foot of the Wilder
Lage und Ausrichtung.
Kaiser, which fulfils the most grandiose of expectations at first glance.
Dem Wilden Kaiser zu Fuße liegt in dieser sonnigen Toplage von St. Johann
The beautifully furnished spa and wellness area of the house will
in Tirol ein Luxusdomizil, das selbst höchsten Ansprüchen auf Anhieb
provide you with hours of relaxation.
gerecht wird.
Leasure residence zone designation.
Angenehme Stunden verspricht ein Besuch im hauseigenen Spa- und Wellnessbereich mit Sauna und hochmodernem Whirlpool. Freizeitwohnsitz vorhanden.
E X C L U S I V E M O B I L I T Y PA R T N E R
PORSCHE ZENTRUM TIROL
WOHN-/NUTZFLÄCHE · LIVING / USABLE SPACE: ca. 459 m2 GRUNDSTÜCK · AREA: ca. 1311 m2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB 46,20 KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: auf Anfrage/on request
Porsche_Leiste.indd 1
FIRST KITZBÜHEL · THE REAL ESTATE COMPANY Florianigasse 15 · A-6370 Kitzbühel · T +43 (0)5356 666 04 office@firstkitzbuehel.com · www.firstkitzbuehel.com
40
19.08.16KW33 12:01
STREIFZUG KITZBÜHEL
HORN CLASSIC
Kitzbühel – Schöne Aussichten
Am Fuße des Kitzbüheler Horns mit Blick auf die weltberühmte Streif
This beautiful house is located at the foot of the Kitzbüheler Horn.
sowie auf die Gamsstadt und die umliegende Bergwelt finden Sie diese
From here you can enjoy wide-ranging views over the world-famous
traumhafte Luxusimmobilie. Ruhig gelegen, aber trotzdem ganz nah
Streif, as well as of the city of Kitzbühel and the surrounding mountain
am Zentrum steht diese Villa.
landscape. Located in a quiet spot, but still very close to city centre.
Durch die gut durchdachte Architektur ergänzen sich Küche, Esszimmer
Through the well-designed spaces and open building style, the kitchen,
und Wohnzimmer wunderbar. Trotz der offenen Bauweise fühlen sich
dining and living rooms do not interfere with each other, yet still feel
die Räume individuell an, und das Wohnzimmer bietet die Gelegenheit
distinct. The living room entices everyone for drawn out evenings
zu endlos langen und gemütlichen Kaminabenden.
around the cosy open fireplace.
E X C L U S I V E M O B I L I T Y PA R T N E R
PORSCHE ZENTRUM TIROL
WOHN-/NUTZFLÄCHE · LIVING/USABLE SPACE: ca. 544 m2 GRUNDSTÜCK · AREA: ca. 720 m2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: in Arbeit /in process KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: auf Anfrage/on request
Porsche_Leiste.indd 1
STREIFZUG KITZBÜHEL
19.08.16KW33 12:01
FIRST KITZBÜHEL · THE REAL ESTATE COMPANY T +43 (0)5356 666 04 · A-6370 Kitzbühel · Florianigasse 15 office@firstkitzbuehel.com · www.firstkitzbuehel.com
41
42
STREIFZUG KITZBÜHEL
STREIFZUG KITZBÜHEL
43
44
STREIFZUG KITZBÜHEL
GL
E
N
R
& U
N
S E D ACH
OBAL A
T R
DIE GALERIE CLEMENS GUNZER BEREICHERT DIE KITZBÜHELER WINTERSAISON MIT GLEICH ZWEI HOCHKARÄTIGEN KUNSTAUSSTELLUNGEN. MIT ETABLIERTEN KÜNSTLERN VON INTERNATIONALEM RANG SOWIE ERFRISCHEND SPEKTAKULÄREN NEWCOMERN. EIN „MUSS“ FÜR KUNSTLIEBHABER UND MENSCHEN, DIE KUNST GEZIELT ALS WERTANLAGE KAUFEN.
STREIFZUG KITZBÜHEL
45
Günther Uecker Lichtscheibe 1967 ø 68 x 16 cm
KUNST AUS AUSTRALIEN Nicht „nur“ Kunst von „nebenan“, sprich aus Europa, Asien oder den USA, zu zeigen, ist für Clemens Gunzer ein weiteres – für ihn selbstverständliches – Anliegen. Die Welt wird angesichts globaler Kommunikation immer „kleiner“, und warum sollte man einen ganzen Kontinent, der unter diesem Vorzeichen auch „um die Ecke“ liegt, links liegen lassen? Mit
RUNDE SACHEN
all seinem – noch unbekannten – künstlerischen
Dass Malerei sich nicht nur auf „rechteckige“ Formate
Potenzial. Pionierarbeit also, wieder einmal, von
bzw. auf „Pinsel und Farbe“ beschränkt, zeigt u.a. die
Clemens Gunzer, der mit Michael Staniak ab 16.
am 28.12.2018 beginnende Ausstellung. Clemens
Februar 2019 einen „bunten und aggressiven“ und
Gunzer stellt hier den legendären ZERO-Künstler
„Down Under“ sehr erfolgreichen australischen
und Mitbegründer der ZERO-Foundation, Günther
Künstler präsentiert.
Uecker, jungen Zeitgenossen gegenüber. „Zum
46
einen, um zu zeigen, dass die damaligen Positionen
SCHWERPUNKTE DER GALERIEARBEIT
zeitlos und heute noch genauso gültig sind“, erklärt
„Hauptsächlich zeige ich Künstler meines Pro-
er, „zum anderen, dass die jungen Newcomer in
grammes. Dazu kombiniere ich immer wieder mal
puncto Originalität, Content, Context und Bedeutung
andere. Zusätzlich bin ich auch im Secondary Market
ohne Zweifel ‚mithalten‘ können.“ Der revolutionäre
involviert, kaufe und verkaufe und habe Suchaufträge
Geist, der Uecker veranlasste mit Nägeln, Licht, Tiefe
oder Beratungsmandate“, erläutert Clemens Gunzer,
und Schatten seine Reliefs zu „malen“, ist aus seiner
der nur Künstler bzw. Werke anbietet, die er selber
Sicht lebendiger denn je.
auch sofort aufhängen oder aufstellen würde.
Ergänzt wird die Ausstellung mit Kunst berühmter
Gunzer versucht sich Wünsche und Geschmäcker
Fotografen der Rock-‘n‘-Roll-Ära: Mick Rock und
seiner Kunden einzuprägen und sie dann mit dem
Jesse Frohmann! Große Namen, die ikonische Por-
besten Material zu versorgen. „Ich versuche einfach
traits von David Bowie, den Rolling Stones oder Kurt
nur gute Werke zu präsentieren. Da kann man diese
Cobain inszeniert haben. Auch um zu zeigen, wie
dann für sich sprechen lassen. Ich rate, ausschließlich
sehr sich in dieser Zeit Bildende Kunst, Fotografie
Werke zu kaufen, die einem gefallen, selbst wenn
und Musik gegenseitig beeinflusst haben.
sie als Wertanlage gedacht sind.
STREIFZUG KITZBÜHEL
Peter Jellitsch Automatic Palm Trees 150 x 240 cm Acrylic on Canvas 2018
FACTS Die Galerie Clemens Gunzer ist in Kitzbühel seit Dezember 2013 in der Josef-Pirchl-Straße 10 vertreten. In der Schweiz präsentiert sie in Zürich, in Österreich auch noch in Wien (Schaulager in der Schanzstraße 14, 1150 ) und in Pörtschach am Wörthersee (Collectors Depot, Hauptstraße 182, www.collectorsdepot.at).
Donna Huanca Vomerine 2018 oil, sand on digital print on canvas 200 x 160 cm
STREIFZUG KITZBÜHEL
47
Michael Staniak HDF_308 160 x 120 cm casting compound on board, acrylic paint
Henry Moore Study of a Warrior’s Head 1954 cast bronze 38 x 25 x 25 cm
48
STREIFZUG KITZBÜHEL
Clemens Wolf EMPP Tondo °1 ø 148 cm Oil and Pigment on Aluminium 2018
At the exhibition which will be launched on 28.12.2018, he will exhibit the legendary ZEROartist who helped to found the ZERO Foundation,
GLOBAL ART
Günther Uecker, a younger contemporary. The ex-
International art dealer Clemens Gunzer has enri-
photographers from the rock ´n´roll era: Mick Rock
ched the art scene in Kitzbühel since 2013 with the
and Jesse Frohmann, big names who made iconic
Galerie Clemens Gunzer. It presents works of art
portraits of David Bowie, the Rolling Stones and
which nearly exclusively have been created since
Kurt Cobain. He also wants to demonstrate what
the Second World War. Paintings, installation art,
a great extent the fine arts, photography and mu-
sculptures, even film and video artists are represen-
sic have exerted influence on each other as genres,
ted in his art gallery programme. Clemens Gunzer
the impact each sector has on creations generated
presents only works which he personally likes. He
in the other.
advises his clients to do the same thing, even those
The world keeps on getting smaller and smaller as
who are purchasing art as an investment. Client wi-
a consequence of global communication. So why
shes and client tastes are something he takes time
should we ignore an entire continent like Australia
to explore very precisely, particularly when he is
which nowadays lies just around the corner? A vast
asked to search for a certain type of work, or when
galaxy of artists are in many cases still unknown in
he consults with clients. His criteria for the final se-
Europe. They are artistic potential distilled and am-
lection are rather strict: content, context and signi-
plified. Pioneers, in other words. Clemens Gunzer
Galerie Clemens Gunzer
ficance have to be graspable, plausible, sustainable.
will present Michael Staniak at his gallery starting on
Josef-Pirchl-Straße 10
He finds “his artists” at international art fairs, exhibi-
16 February 2019, a brash, aggressive, as well as an
A-6370 Kitzbühel / Austria
tions, in branch newspapers and on Instagram.
extremely successful artist ”down under“.
T +41 (0)79 818 57 85
hibition will be rounded out with works of famous
KONTAKT / CONTACT
gallery@clemensgunzer.com www.clemensgunzer.com STREIFZUG KITZBÜHEL
49
50
STREIFZUG KITZBÜHEL
STREIFZUG KITZBÜHEL
51
52
STREIFZUG KITZBÜHEL
Bild: © Michelle Cherilly Hirnsberger
INSPIRIEREND UND MASSGESCHNEIDERT DIE IN KITZBÜHEL ANSÄSSIGE INTERIORDESIGNERIN INA KLOSS PLANT UND GESTALTET
EXKLUSIVE
PRIVATRESIDENZEN
AUF BEIDEN SEITEN DES ATLANTIKS EIN. IHRE AUSSERGEWÖHNLICH KLAREN KONZEPTE STRAHLEN VIEL WÄRME UND PERSÖNLICHKEIT
AUS
UND
MACHEN
IHRE
KUNDEN RUND UM DEN GLOBUS HAPPY. Für ihre Sensibilität und Begeisterung ist Ina Kloss ebenso bekannt wie für ihre Kompetenz, bei Interior-Gesamtkonzepten den professionellen Überblick zu bewahren. Neben renommierten Privatkunden schätzen auch viele Architekten ihre Fähigkeit, Projekten das gewisse „Etwas" zu verleihen.
DAS GROSSE GANZE
»Ein gelungenes Interieur ist wie
Neben durchdachter Planung des Grund-
ein guter Maßanzug – es muss
risses und der Möbellayouts, bei der es um
sitzen und die Persönlichkeit des
funktionelle Abläufe und Klarheit geht, gibt es
Trägers unterstreichen.«
Ina Kloss
in der Folge bei der Auswahl der Möbel, Materialien, Oberflächen und Farben unendliche Möglichkeiten, Wärme und Flair zu schaffen. Ausschlaggebend ist, alle Zutaten so zu kombinieren, dass das Ergebnis optimal die Persönlichkeit des Bewohners widerspiegelt. Persönliche Hobbys, Sammlergegenstände, Kunst – das alles fließt in die Gestaltung eines gelungenen Zuhauses ein und schafft Behaglichkeit und Harmonie.
STREIFZUG KITZBÜHEL
53
INDIVIDUELLE DIENSTLEISTUNG
ÜBER INA KLOSS
Der Kunde ist der Fokus ihrer kreativen Energie.
Nach dem Jus-Studium führte der Berufsweg über internationale
„Ich bin offen und empathisch für die Wünsche meiner Kunden
Werbeagenturen in Wien nach Los Angeles, wo sie sich ihren eigent-
und helfe ihnen ihren Traum erfolgreich in die Realität umzuset-
lichen Traum – Interior Design zu studieren – erfüllte.
zen, indem ich sie in diesem kreativen Prozess leite. Dazu gehört
Während ihrer 4-jährigen Ausbildung am UCLA Interior Design Pro-
ein Gefühl für ihre Lebensweise, den Raum und die Umgebung
gram wurde sie von HBA, der weltweit führenden Hotel-Design-
zu entwickeln und zu verstehen, wie der Kunde seine wertvolle
Firma, angeheuert, wo sie u.a. an der Renovierung des legendären
Zeit möglichst angenehm verbringen möchte – daraus entwick-
Beverly Hills Hotels mitwirkte.
le ich das passende Konzept. Wichtig ist, zwischen den Zeilen lesen zu kön-
»Ich liebe meinen Job – meine
Seit 25 Jahren gestaltet sie als freiberufliche Interior-Designerin Projekte im
nen“, meint sie schmunzelnd. „Es macht
Projekte steigern sowohl den emo-
High-End-Residential-Design sowohl in
Spaß, die nötigen Impulse zu geben, da-
tionalen als auch den Marktwert für
den USA als auch in Europa.
mit Kunden sich weiterentwickeln und mehr Individualität umsetzen. In meiner langen Zeit in Kalifornien habe ich ge-
meine Kunden – das ist eine Winwin-Situation!.«
Ina Kloss
lernt mit verschiedensten Stilelementen
IHRE AKTUELLEN PROJEKTE Elegante Villa in Toplage in Beverly Hills und ein Modernes Beachhouse an der
zu arbeiten – alles ist möglich! Ich klebe nicht an einem Stil – im
spektakulären Küste von Carmel in Kooperation mit ihrer amerikani-
Gegenteil: Es macht mir Spaß, die verschiedensten Dinge auszu-
schen Partnerin.
probieren und jedes Projekt ganz individuell auf den Lebensstil ei-
Chalet in den Alpen sowie Gestaltung von modernen Wohnungen
nes Kunden maßzuschneidern.“
in München und Wien.
54
STREIFZUG KITZBÜHEL
INA KLOSS INTERIOR DESIGN • KONZEPTION • ENTWURF UND PLANUNG • FARBGESTALTUNG • AUSSTATTUNG UND EINKAUF • INDIVIDUELLES MÖBELDESIGN • KREATIVE OBERLEITUNG IN DER BAUPHASE
Bilder: © Jo Pesendorfer
• TURN KEY SOLUTIONS
STREIFZUG KITZBÜHEL
55
INSPIRING AND BESPOKE INTERIOR DESIGNER INA KLOSS, A NATIVE OF KITZBÜHEL, DESIGNS EXCLUSIVE PRIVATE RESIDENCES ON BOTH SIDES OF THE ATLANTIC. HER CLEAR CONCEPTS RADIATE ENORMOUS WARMTH AND PERSONALITY, MAKING HER CLIENTS ALL AROUND THE WORLD HAPPIER. Ina Kloss is known for her sensitive and enthusiastic approach as well her professionalism developing all-encompassing interior design concepts. Apart from renowned private clients, numerous KONTAKT / CONTACT
Bilder: © Jo Pesendorfer, Stefan Adelsberger, Jan Schuenke
architects treasure her ability to fine-tune projects, adding that special something to a project. Naturally the client is the focus of her creative energy. “I am very open and empathetic to the dreams of my clients and help them making them real by guiding in the right direction throughout the creative process.” “Sometimes you got to read between the lines,” she says smiling knowingly. “It’s fun to give a client the necessary impulse to develop further,
I N A K L O S S design
to dare a bit more, to implement more of their own individuality
Dr. Ina Kloss
in their homes. In LA I learned to work with an array of different
Winklernfeld 10
possibilities. I don’t stick to one style.”
A-6370 Kitzbühel
“I love what I do – plus – most homes gain so much more value for
T +43 (0)664 1587901
the clients – emotionally and financially – it's a win win situation!”
design@inakloss.com www.inakloss.com
56
STREIFZUG KITZBÜHEL
STREIFZUG KITZBÜHEL
57
WWW.KITZWERK.AT
STREIFZUG KITZBÜHEL
59
ERFAHREN – DYNAMISCH – ERFOLGREICH EXPERIENCED – DYNAMIC – SUCCESSFUL Drei Männer, eine Devise: Zuerst der MENSCH und dann die Immobilie!
Three men, one motto: HUMANS first and then the property!
Hier ist ein echter Familienbetrieb tätig, und davon profitieren vor allem die Kunden. Denn dieses Team kann auf die jahrzehntelange Erfahrung von Firmeninhaber Franz Gobec, der lange Zeit als Bauträger und nunmehr als Immobilientreuhänder tätig ist, zurückgreifen. Seine profunden fachspezifischen Kenntnisse sind ein Garant für hervorragende Kundenberatung und Betreuung. Roman, der seit nunmehr drei Jahren in der Firma ist, bringt seine hervorragenden Fähigkeiten im Umgang mit Kunden durch seine Ausbildung als Hotelkaufmann in den Familienbetrieb ein. Seit einem Jahr ist auch Markus, der seine Ausbildung als Holztechniker abgeschlossen hat, im Familienunternehmen tätig und stellt sein technisches Know-how und sein Gespür für bauliche Veränderungen bei Immobilien zur Verfügung.
This is a genuine family business and the customers in particular benefit from this. The team draw upon the decades of experience of company owner Franz Gobec who spent a long time working as a property developer and now as a property trustee. His in-depth expertise is a guarantee of exceptional customer advice and support. Roman has been at the company for three years now and brings exceptional customer skills to the role following his training as a hotel manager with the family business. Markus trained as a wood technician and has now also been with the family business for a year. He provides technical expertise and has a feel for any structural modifications which are needed on the properties.
Hier arbeitet also ein Familien-Team, das nur ein Ziel kennt: nämlich den Kunden optimal zu beraten und langfristig zu betreuen. Mittlerweile zählt das Unternehmen zu den am längsten am Markt befindlichen Maklern Kitzbühels.
This is a family team with just one goal: to provide optimal customer advice and support in the long-term. The company is also one of the longest-standing real estate brokers on the Kitzbühel market. Get in touch! We look forward to speaking with you!
Kontaktieren Sie uns, wir freuen uns auf das Gespräch mit Ihnen!
KITZIMMO – IMMOBILIENTREUHÄNDER · Familie Gobec Im Gries 27 · A-6370 Kitzbühel · M +43 (0)676 7047120 office@kitzimmo.at · www.kitzimmo.at 60
STREIFZUG KITZBÜHEL
ABSOLUTE NEUBAU-RARITÄT IN BESTLAGE
Visualisierungen: www.visual-image.at
KITZBÜHEL/SCHWARZSEE
Dieses außergewöhnliche Grundstück in absoluter Grün- und Ruhelage
This remarkable property is situated in a picturesque green, quiet
grenzt auf einer Seite fast unmittelbar an den Schwarzsee. Der Blick
location, right by Lake Schwarzsee. It offers breathtaking views of
auf den Schwarzsee und das Kitzbüheler Horn ist atemberaubend. Im
Lake Schwarzsee and the Kitzbüheler Horn. The project currently
Bau ist eine äußerst großzügige Villa mit jedem erdenklichen Luxus,
under construction is a spacious villa designed with every conceivable
die Mitte 2019 fertiggestellt wird.
luxury to be completed in mid-2019.
Highlights: 105 m2 Wohnsalon mit Kamin und Luftraum über Essgruppe,
Features: 105 m2 living room with fireplace and open skylight above
große Küche mit Speis, Bibliothek, Galerie mit Glasfronten zum See,
dining table, large kitchen with pantry, library, glass wall gallery with
vier Schlafzimmer mit Badezimmer en suite und Ankleiden, Weinkeller
views of the lake, four bedrooms with en-suite bathroom and dressing
mit Sitzgelegenheit für zumindest zehn Personen, Kinosaal, riesiger
room, wine cellar with seating area for at least ten persons, cinema,
Wellnessbereich mit Indoor-Pool, Bar, Sauna, Dampfbad, Dusche,
large wellness area with indoor pool, bar, sauna, steam bath, shower,
Ruheraum und Fitnessraum, Lift, Garage für vier Pkw.
relaxation lounge and gym, lift and garage for four cars.
WOHNNUTZFLÄCHE · LIVING SPACE: 670 m2 GRUNDFLÄCHE · AREA: 5802 m2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: in Arbeit /in progress KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: auf Anfrage /on request
KITZIMMO – IMMOBILIENTREUHÄNDER · Familie Gobec Im Gries 27 · A-6370 Kitzbühel · M +43 (0)676 7047120 office@kitzimmo.at · www.kitzimmo.at STREIFZUG KITZBÜHEL
61
KITZBÜHEL/BICHLALM
Großzügige Chalet-Residenz im Tiroler Stil
Dieses großzügige Chalet im Tiroler Stil liegt im mittleren Bichlalmgebiet
This spacious Tyrolean-style chalet is situated in the heart of Bichlalm,
in absoluter, sonnenverwöhnter Ruhelage mit Blick über das Massiv
a beautiful, quiet, sun-blessed location with views over the Wilder
des Wilden Kaisers, das Kitzbüheler Horn und über die Bichlalm. Der
Kaiser massif, the Kitzbüheler Horn and the Bichlalm. The Bichlalm lift
Bichlalm-Lift ist nur vier Fußminuten entfernt. Das Haus wurde mit
is only a four minutes‘ walk. The house was designed with the finest
edelsten Materialien aufwändig ausgestattet und ist komplett möbliert
materials and is fully furnished. The large living room with tiled stove
und eingerichtet. Ein riesiger Wohnsalon mit Kachelofen und offenem
and open fireplace leaves nothing to be desired. The spacious kitchen
Kamin lässt keine Wünsche offen. Die großzügige Küche ist mit allen
is equipped with all modern comforts and is exquisitely furnished.
Geräten ausgestattet und äußerst exklusiv eingerichtet. Jedes Schlaf-
Each bedroom has an en-suite bathroom. The basement features
zimmer verfügt über ein eigenes Bad. Im Untergeschoss befinden sich
a wine cellar, a utility room, a large wellness area with whirlpool,
der Weinkeller, ein Wirtschaftsraum, der große Wellnessbereich mit
large shower and sauna and an additional terrace with access to the
Jaccuzzi, großer Dusche und Sauna sowie einer weiteren Terrasse mit
swimming pond.
Zugang zum Schwimmteich.
WOHNFLÄCHE · LIVING SPACE: 255 m2
GRUNDFLÄCHE · AREA: 1183 m2
ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: in Arbeit /in progress KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: auf Anfrage /on request
KITZIMMO – IMMOBILIENTREUHÄNDER · Familie Gobec Im Gries 27 · A-6370 Kitzbühel · M +43 (0)676 7047120 office@kitzimmo.at · www.kitzimmo.at 62
STREIFZUG KITZBÜHEL
KITZBÜHEL
Luxus-Suite in zentraler Lage mit Wellnessbereich
Dieses Appartement befindet sich in Toplage, fußläufig nur zwei Minuten
This apartment is located in a prime quiet location only a two mi-
ins Zentrum. Es verfügt über eine Diele mit großen Einbauschränken,
nutes‘ walk from the town centre. It features a hallway with large
zwei Schlafzimmer mit Bädern en suite und ein drittes Schlafzimmer mit
built-in cupboards, two bedrooms with en-suite bathrooms and a
Badezimmer. Das Wohnzimmer glänzt mit elegantem Designerkamin und
third bedroom with bathroom. The living room is designed to impress
komfortablem Ess-Erker. Die Küche ist zum Wohnbereich mit Bar offen
with an elegant luxury fireplace and cosy dining room area with bay
und mit allen Geräten ausgestattet. Die komplett überdachte Terrasse
window. The kitchen opens into the living room area with bar and is
ist der Übergang in den ca. 90 m großen Außenbereich mit kleinem
equipped with all modern comforts. The roofed terrace leads to the ca.
Gartenhaus. Alle Wohnräume sind mit hellen Eichen-Langholzdielen,
90 m2 garden with a small garden shed. All rooms have light-coloured,
die Bäder mit eleganten Fliesen und hochwertigen Armaturen ausge-
long oak floorboards, and bathrooms are fitted with elegant tiles and
stattet. Der Wellnessbereich im Untergeschoss besteht aus Altholz-
high-quality fixtures. The wellness area in the basement features an
sauna, Dampfsauna, Infrarotkabine, Dusche und dem Ruheraum mit
old wood sauna, steam sauna, infrared cabin, shower and relaxation
Lichtkuppel sowie Fitnessraum.
lounge with glass dome and gym.
2
WOHNFLÄCHE · LIVING SPACE: 107 m2
GARTEN · GARDEN: 90 m2
ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB 29,31 BJ 2014 KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: € 1.650.000.–
KITZIMMO – IMMOBILIENTREUHÄNDER · Familie Gobec Im Gries 27 · A-6370 Kitzbühel · M +43 (0)676 7047120 office@kitzimmo.at · www.kitzimmo.at STREIFZUG KITZBÜHEL
63
KITZBÜHEL
Penthouse in zentraler Toplage
Luxus, Komfort und atemberaubender Blick auf Wilder Kaiser, Kitzbüheler
Luxury, comfort and breathtaking views of the Wilder Kaiser, Kitzbüheler
Horn, Südberge und Altstadt – und das nur wenige Fußminuten von
Horn, Südberge mountains and the old town – only a few minutes‘ walk
Zentrum und Skilift entfernt. Das gesamte Penthouse vermittelt einen
from the town centre and the ski lift. The entire penthouse features a
gelungenen Mix aus Moderne, italienischem Flair und alpenländischem
successful mix of modernity, Italian flair and alpine style. High quality
Stil. Es wurde mit hochwertigen Eichenböden versehen. Man erreicht
oak flooring is installed. You can easily reach the penthouse from the
es von der Tiefgarage direkt mit dem Lift. Der große Wohn-/Essbereich
underground car park with the lift. The large living/dining area features
verfügt über einen zentralen Kamin und eine große Balkonterrasse. Vier
a central fireplace and a large balcony terrace. The four bedrooms with
Schlafzimmer mit vier Bädern – davon zwei en suite, eines mit Dampfbad
four bathrooms – two en-suite, one with steam room – are designed
– sind mit hochwertigen Armaturen und exquisiten Fliesen ausgestattet.
with high quality fittings and exquisite tiles. The fully equipped desi-
Die komplett eingerichtete Designerküche hat einen eigenen Balkon.
gner kitchen has its own balcony. Wellness facilities and gym are in
Wellness- und Fitnessbereich im Souterrain: Fitnessgeräte, Ruheraum,
the basement: gym equipment, relaxation lounge, glass dome, steam
Glaskuppel, Dampfbad, Infrarotkabine, Altholzsauna, große Dusche.
bath, infrared cabin, old wood sauna and large shower.
WOHNFLÄCHE · LIVING SPACE: 202 m2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB 29,31 KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: auf Anfrage /on request
KITZIMMO – IMMOBILIENTREUHÄNDER · Familie Gobec Im Gries 27 · A-6370 Kitzbühel · M +43 (0)676 7047120 office@kitzimmo.at · www.kitzimmo.at 64
STREIFZUG KITZBÜHEL
STREIFZUG KITZBÜHEL
65
66
STREIFZUG KITZBÜHEL
STREIFZUG KITZBÜHEL
67
Meine beste Küche ist die von Aufschnaiter. Didi Maier, Spitzenkoch
GENUSSZENTRUM KÜCHE. GEMEINSAME MAHLZEITEN MIT DEN LIEBEN SIND FÜR VIELE DAS HIGHLIGHT DES TAGES. AUCH SPITZENKOCH DIDI MAIER GENIESST DIE GEMÜTLICHEN STUNDEN AM KÜCHENTISCH MIT SEINER FAMILIE. SEIT KURZEM SITZEN DIE VIER IN EINER NAGELNEUEN KÜCHE – VON AUFSCHNAITER. UND DIDI „SPÜRT AN JEDER ECKE, DASS DIE KÜCHE FÜR IHN GEMACHT WURDE“. DAS FREUT UNS NATÜRLICH SEHR. ACH JA, UND WIR HÄTTEN DA NOCH EIN PAAR FRAGEN …
68
STREIFZUG KITZBÜHEL
STREIFZUG KITZBÜHEL
69 Bild: © Helge Kirchberger Photography
Didi, was zeichnet deine neue Küche von Auf-
Was ist dein persönliches Lieblingsgericht?
schnaiter besonders aus?
Didi Maier: Bei mir gehen immer Pasta und Fisch.
Didi Maier: Stil und Geschmack. Wir konnten uns
Am liebsten Spaghetti vongole.
aus vorhandenen Elementen das Beste aussuchen und die Küche dann mit unseren eigenen Ideen an-
Was kann deine Mama nach wie vor besser ko-
reichern. Hier wurden wir sehr gut beraten, so dass
chen als du?
immer eine Lösung gefunden wurde, die unseren
Didi Maier: So einiges, da wir uns schon unterschei-
Wünschen entsprach.
den beim Kochen. Meine Mutter hat ein unglaubliches Wissen über Kräuter, da bin ich fast ein biss-
Was war/ist dir wichtig? Was hat dich bei Auf-
chen neidisch.
schnaiter am meisten überzeugt? Didi Maier: Viel Platz ist mir beim Kochen sehr
Wie interpretierst du eine gesunde, bewusste Er-
wichtig. Offenheit, Großzügigkeit. Wir verbringen
nährung? Gibt’s bei euch auch einmal Fast Food?
viel Zeit in der Küche und müssen uns hier rund-
Und was ist mit den „bösen“ Kohlenhydraten?
um wohlfühlen. Was mich wirklich überzeugt hat,
Didi Maier: Bewusst trifft es gut. Einfach eine Balan-
ist das Persönliche und dieses 100-prozentige Ein-
ce finden aus Angebot an Zutaten, was kann und
gehen auf meine Wünsche. Unsere Wohnberaterin
will ich ausgeben, und wie bereite ich es schonend
war einige Male bei uns zuhause und hat sich alles
zu, so dass viel Natürlichkeit im Essen bleibt. Koh-
sehr genau angesehen. Wir hatten von Anfang an
lenhydrate sind wichtig. Bei zwei kleinen Buben, die
das Gefühl, dass nichts dem Zufall überlassen wird.
grad wachsen wie Unkraut, ist es wichtig, dass sie genug Energie bekommen. Fast Food gibt es auch
Wer kocht bei euch zuhause? Als Spitzenkoch
bei uns. Wichtig ist nur, auf die Qualität zu achten.
stehst du ja beruflich den ganzen Tag am Herd.
Pizza und Nuggets lieber selber machen – mit gu-
Hat man da abends noch Lust zu kochen?
ten Zutaten.
Didi Maier: Meine Frau bescheinigt mir da absolu-
70
te Ausbaufähigkeit. Bisher war ich froh, wenn ich
Verrate uns deinen ultimativen Trick, Kids für Spi-
zuhause bekocht wurde, aber mit der neuen Auf-
nat zu begeistern.
schnaiter-Küche hab ich jetzt Lust, auch abends
Didi Maier: Den wüsste ich auch gern. Ich kenne
nochmal den Kochlöffel zu schwingen.
nur den Trick mit Rosinen statt Gummibärli …
STREIFZUG KITZBÜHEL
STREIFZUG KITZBÜHEL
71
Wo holst du dir Inspiration für deine Küche, deine Rezepte? Didi Maier: Viel in der Natur, am Meer. Immer wenn wir unterwegs sind, sind alle Sinne offen für Neues. Ohne welches Gewürz kommst du nicht aus? Das Gewürz, das du selbst auf eine einsame Insel mitnehmen würdest. Didi Maier: Ohne Salz geht ja bekanntlich gar nichts. Aber wenn es ein Gewürz sein sollte, dann unbedingt Zhatar. Dein Tipp für alle, die selber kochen wollen bzw. frische Küche lieben, aber sehr wenig Zeit haben? Didi Maier: Weniger ist mehr. Lieber nur ein Gericht und kein Menü kochen. Vielen Dank, lieber Didi, für das Interview! Und falls du ein neues Wohnzimmer brauchst, weißt du, wo du uns findest.
72
STREIFZUG KITZBÜHEL
EXCERPT FROM THE INTERVIEW It needs a distinct title. ”Arena of enjoyment” kitchen. Having meals together with your loved ones are for many the highlight of the day. That includes top chef Didi Maier, who loves the quiet hours at the kitchen table with his family. Recently, the four of them sit around the table in a brand new kitchen, by Aufschnaiter. And Didi “feels at every corner that the kitchen was made just for him.” That pleases him enormously, of course. And so we posed a few questions to him ... Didi, what is so unusual about your Aufschnaiter kitchen? What distinguishes it from others? Did Maier: Style and taste. We were able to select our kitchen, choose the best, all by ourselves from the elements provided, our own ideas were more than sufficient. We were advised superbly at every step of the way so that for each and every dilemma, a solution could be found which was right in line with our wishes. What was/is important to you. What was it at Aufschnaiter
Who does the cooking at your house? As a top chef,
that convinced you most?
you’re always standing at the stove. Do you really have
Didi Maier: I need lots of space when I’m cooking. Thus,
any desire to cook again in the evening?
openness, spaciousness. We spend a lot of time in the
Didi Maier: My wife admits it is a task she needs to work on,
kitchen, so we have to feel really good there, in every way.
expand. Til now I was totally satisfied if I even got something
But what really convinced me was the personal aspect, this
prepared for me at home. But with my new Aufschnaiter kitchen,
100 % carrying out of my wishes. Our advisor actually came
I myself have an intense desire to swing my cooking spoons
to our house several times, studied every nook and cranny
in the evening as well.
very precisely. Right from the start we had the feeling that nothing was being left to coincidence.
»DER WUNSCH UNSERES KUNDEN WAR, DIE PROFESSIONALITÄT DES KOCHENS IN DAS EIGENE ZUHAUSE ZU INTEGRIEREN, WAS UNS IM PROJEKT PERFEKT GELUNGEN IST.« Ing. Carina Kohlmaier, Diplom Wohnberaterin / Innenarchitektur
KONTAKT / CONTACT AUFSCHNAITER Einrichtungshaus Tischlerei GmbH & Co. KG.
Bilder: © Helge Kirchberger Photography, Bora
Almdorf 5 A-6380 St. Johann in Tirol T +43 (0)5352 62409 F +43 (0)5352 62409 500 info@aufschnaiter.com www.aufschnaiter.com Öffnungszeiten: Montag bis Freitag: 09:00 bis 18:00 Uhr Samstag: 09:00 bis 16:00 Uhr Individueller Termin: +43 (0)5352 62409 STREIFZUG KITZBÜHEL
73
Feuer in seiner schönsten Form
Schinharl Design & Kaminmanufaktur im Stilhof, München-Brunnthal, Eugen-Sänger-Ring 7a www.schinharl.com
76
STREIFZUG KITZBÜHEL
Bild: © René Marschall
ALLEN ANFORDERUNGEN GEWACHSEN
WÄRE DIE TISCHLEREI DECKER EIN BAUM, DANN WÄRE SIE WOHL EINE STARKE EICHE. GLEICHMÄSSIG UND SCHÖN GEWACHSEN ÜBER MITTLERWEILE 37 JAHRE. MIT TIEFEN WURZELN IN DER HEIMISCHEN TIROLER ERDE – UND WEIT AUSLADENDEN ÄSTEN IN ALLE HIMMELSRICHTUNGEN. Text: Klaus Dörre
STREIFZUG KITZBÜHEL
77
G
ehegt und gepflegt wird die „Decker-Ei-
Bedürfnis nach Geborgenheit, Freiheit und Si-
che“ – aktuell in der dritten Generation –
cherheit“, erläutert der Chef Markus Decker.
von der Tischler-Familie Decker und den
seit 1981 auf 40 gewachsenen Mitarbeitern ihres Planungs-, Handwerker- und Montageteams.
QUALITÄT, NÜTZLICHKEIT UND INNOVATION … Nur dank der starken Verwurzelung in der Heimat
NEUE WERTE SCHAFFEN
und im traditionellen Tiroler Tischlerhandwerk
Was auffällt: Sie sind unaufgeregt, konzentriert,
mit seinem Wissen um Qualität und Nützlichkeit
zugewandt. Mit einem selten empathischen Ge-
ist es wahrscheinlich erklärbar, dass die Tischlerei
fühl für Menschen und ihre Bedürfnisse ebenso
Decker trotz aller Erfolge im In- und Ausland mit
wie für Schönheit, Klarheit und kreatives Design.
beiden Beinen fest auf dem Boden geblieben ist –
Und geerdet, wie man es selbst bei Tiroler Hand-
und auch von spektakulären Projekten wie z.B. in
werkern in der Form wohl selten erlebt.
Österreich, der Schweiz, in Deutschland, Russland,
Hinzu kommt das über Generationen gewachse-
Griechenland, Großbritannien, auf Mallorca, Mal-
ne Wissen um die Eigenschaften des Materials,
ta, in Finnland, Frankreich, Italien usw. kein großes
um Verarbeitung, Formgebung und Wirkung auf
Aufheben macht.
Mensch und Raum – als Grundlage der Wohn-
Dass Firmenchef Markus Decker dauernd „on the
und Innenraumkonzepte, die Decker entwickelt
road“ ist, um Kunden in ganz Europa persönlich zu
und realisiert. „Mit Kreativität und perfektem Qua-
betreuen bzw. Projekte zu überwachen, ist deshalb
litätshandwerk schaffen wir so neue Werte. Im
genauso selbstverständlich wie die Tatsache, dass
Mittelpunkt steht immer der Mensch mit seinem
der Junior z.B. mit einem der firmeneigenen Lkw
Privathaus in München, Foto: Roland Mühlanger
78
STREIFZUG KITZBÜHEL
Facts TISCHLEREI DECKER Gegründet: 1981 durch KR Josef Decker
Auszeichnungen:
Geschäftsführer: Markus Decker
- seit 2010 „Ausgezeichneter Tiroler
Mitarbeiter: 40
Lehrbetrieb“ durch das Land Tirol
Betriebsgebäude: Gesamtfläche 3897 m²
- 2011 „Anerkennung Holzbaupreis Tirol“ für
Abteilungen:
das Projekt „rogllivtec GmbH“ Innsbruck in
1. Planung
Zusammenarbeit mit Herbert Lanzinger
- Konzept / Visualisierung
KG (lifestylefoundation)
- Angebot / Bemusterung
- 2017 „Auszeichnung für Gestaltung und
- Werkplanung
Tischlerhandwerk“ für Junior Decker
2. Produktion
Florian Gesellenstück „Schminktisch im
auf eine dreitägige Reise startet, um dem Decker-Montageteam auf
- Handwerkstatt
Stil des Art déco“ und für Tischlerei Decker
Malta rechtzeitig das komplette Interieur für einen Kunden zu liefern.
- Maschinenwerkstatt
GmbH „Stube mit antiquarisch hochwerti-
Zirbenstube, Foto: Roland Mühlanger
- Oberfläche
gen Elementen“
… LIEGEN IN DER FAMILIE
3. Transport / Montage
Exportanteil aktuell: 60 % Export
Denn: Über den Tellerrand zu schauen, neugierig zu sein, Neues
4. Service
Lehrlingsausbildung: insgesamt 91 Lehr-
auszuprobieren gehört für Decker ebenfalls zur familiären Hand-
linge seit 1981
werkstradition. „Tradition bedeutet für uns, die Flamme zu erhalten, nicht: die Asche aufzubewahren“, sagt Markus Decker und ergänzt: „Das Neue wurzelt im Alten. Wer keinen Respekt vor dem Alten hat, wird nie etwas wirklich Neues bauen.“
TRADITION UND MODERNE HAND IN HAND Es braucht also nicht zu wundern, wenn die Tischlerei Decker in der Produktion feinsten Avantgarde-Interieurs mit exquisiten Oberflächen für Hightech-Unternehmen genauso perfekt und „zuhause“ ist wie bei originalgetreuen Einrichtungen von alten Schlössern, mittelalterlichem Chorgestühl, feinsten Intarsienarbeiten oder traditionellen Landhaus- und Zirbenstuben. Dass uralte Schnitz- und Fertigungstechniken genauso zum „Handwerkszeug“ gehören wie modernste CNC- und Lasertechniken sowie nicht selten selbst erfundene Oberflächen-Innovationen. Oder dass die jüngste DeckerGeneration in den Kellergewölben bereits einen Roboter für neue Herausforderungen programmiert und testet. Hier gehen Tradition und modernste Technik im besten Sinne – also im Sinne der Qualität und der Kunden – Hand in Hand. Hand drauf!
Mobiliar und Treppe Basilika Mariathal, Foto: Roland Mühlanger
»TRADITION BEDEUTET FÜR UNS, DIE FLAMME ZU ERHALTEN, NICHT: DIE ASCHE AUFZUBEWAHREN.« Domherrengestühl im Salzburger Dom, Foto: Hermann Horváth STREIFZUG KITZBÜHEL
MARKUS DECKER
79
Schminktisch in Nuss mit rot lackierter Oberfläche. Schubladen auf Gehrung klassisch geführt und gezinkt. Gesellenstück Florian Decker. Auszeichnung für Gestaltung und Tischlerhandwerk (proHOLZ Tirol, 2017) Foto: René Marschall
MEETING ALL CHALLENGES IF TISCHLEREI DECKER WERE A TREE, IT WOULD
solutions. That is a part of our family tradition just as
SURELY BE AN OAK, THE STRONGEST VARIETY ON
much as expert craftmanship. Tradition for us me-
EARTH. IT HAS GROWN GRADUALLY, MIGHTILY,
ans maintaining the fires at high heat, not preserving
OVER THE COURSE OF 37 YEARS. EXTENDING
the ashes,” explains Markus Decker, then adding al-
DEEP-REACHING ROOTS IN TYROL’S MOUNTAIN
most as an afterthought, “What’s new has its roots in
SOIL; AND WIDE-STRETCHING BRANCHES IN EVE-
what’s old. If you’ve no respect for what’s old, you’ll
RY DIRECTION OF THE COMPASS.
never create anything new.” To some, the combination is startling: age-old
“Through creativity and meticulous craftmansip, we
woodcarving and finishing techniques are integral
bring about brand new values. At the core of our
elements of their "toolbox’" right alongside the most
work human beings always stand: their needs and
ultra-modern CNC and laser technologies. That in-
desires for protection, warmth, cosiness, freedom
cludes Decker’s own inventions, bold and daring
Tischlerei Decker GmbH
and safety.” That is the way CEO Markus Decker ex-
techniques for innovative surfaces. Cast a glance at
Einrichtung in besten Händen
plains his mission.
their youngest generation. Down in the cellar they’ve
GF Markus Decker
already invented, programmed and tested an auto-
Mühltal 9
QUALITY, UTILITY, INNOVATION ...
mated robot to deal with certain special challenges.”
A-6305 Itter
... ARE MEMBERS OF OUR FAMILY.
This is a place where techniques poised on the
Tirol/Austria
“In the end, those who are capable of seeing bey-
threshold of the future and tradition walk hand in
T +43 (0)5332 743060
ond the horizon, those who are curious about what
hand in the best sense of the word, to raise quality
office@decker.at
is ‘out there’ are the ones prepared to try out new
for customers. On that, you have their word.
www.decker.at
80
KONTAKT / CONTACT
STREIFZUG KITZBÜHEL
Birgit Wörl
Christian Mraz
Christian Pfurtscheller
Maria Haas
Helmut Mitterer
HERZLICH WILLKOMMEN BEI RE/MAX PREMIUM. WELCOME TO RE/MAX PREMIUM.
RE/MAX ist mit Abstand die Nr. 1 in Österreich sowohl im Umsatz, wie auch im Objektbestand mit mehr als 7000 Immobilien. Unser Kundennetzwerk umfasst die größte Datenbank in ganz Europa. Profitieren auch Sie von unserer starken Marke! Wir sind in Kitzbühel und in St. Johann mit zwei sehr hochwertigen Büros vertreten und arbeiten im Team mit hochqualifizierten Top-Maklern. In den letzten 12 Monaten konnten wir im Bezirk Kitzbühel mehr als 100 Immobilientransaktionen erfolgreich abschließen. Wir freuen uns Ihnen unser Immobilien-Portfolio präsentieren zu dürfen und sind jederzeit erreichbar für eine professionelle Verkaufsabwicklung Ihrer Immobilie. Willkommen bei der Nr. 1 – willkommen bei RE/MAX Premium.
RE/MAX is the market leader in Austria by some distance, both in terms of sales as well as in our inventory with over 7,000 properties. Our customer network includes the largest database in the whole of Europe. You can also benefit from our strong brand. We are present in Kitzbühel and St. Johann with two absolute first-rate offices and we work as a team with top highly qualified estate agents. In the last 12 months, we have successfully completed more than 100 property transactions in the Kitzbühel district. We are delighted to be able to present you our property portfolio. We are also available at any time to help ensure for the professional sale of your property. Welcome to the number one – welcome to RE/MAX Premium.
RE/MAX PREMIUM – ImmoFaktur GmbH Bichlstraße 22 · 6370 A-Kitzbühel | Kaiserstraße 14 · A-6380 St. Johann in Tirol · T +43 (0)5352 62686 office@remax-premium.at · www.remax-premium.at STREIFZUG KITZBÜHEL
81
JOCHBERG / KITZBÜHELER ALPEN
Einzigartiges und prachtvolles Anwesen
Das Anwesen thront über Jochberg, in unmittelbarer Nähe zu Kitzbühel,
This property towers over Jochberg, in the immediate proximity of
auf dem bekannten Bärenbichl. Ein absoluter Kraftort, um der Hektik des
Kitzbühel, on the famous Bärenbichl. It is a fantastic place of natural
Alltags zu entfliehen. Traumhafter Rundumblick auf die gegenüberlie-
energy where you can escape the hustle and bustle of everyday life.
gende Bergwelt der Kitzbüheler Alpen ist garantiert. Es erwartet Sie eine
A marvellous panoramic view of the mountain world of the Kitzbühel
außergewöhnliche Liegenschaft bäuerlichen Ursprungs. Die historische
Alps opposite is guaranteed. An extraordinary property with a rural
Gebäudesubstanz verleiht dem Anwesen, eingebettet in Fichtenwäldern,
background awaits you. The historic building itself gives the property
nicht nur einen nahtlosen Stimmungsausdruck, sondern auch zeitlose
nestled amid pine forests not only a strong atmosphere sense, but also
Anmut. Ein mächtiges Erscheinungsbild mit attraktiven Wohnflächen und
a timeless elegance. It has a powerful appearance with delightful living
großzügigen Garagen sowie Abstellflächen. Dieser Besitz umfasst das
areas and spacious garages and parking spaces. The estate includes
Wohngebäude, Wälder und Wiesen, Stallgebäude sowie die Enzianhütte.
the residential building, forests and meadows, stables as well as an
Die nur zehn Kilometer südlich von Kitzbühel gelegene Gemeinde Joch-
Enzian hut. The municipality of Jochberg, located only 10 km south
berg ermöglicht komfortablen Zugang zu alpinen Ski- und Erlebniswelten
of Kitzbühel, is within convenient reach of the local Alpine skiing and
und ist Teil des weltbekannten Skigebietes Kitzbühel.
adventure worlds and is part of the world-famous ski resort of Kitzbühel.
WOHN-/NUTZFLÄCHE · LIVING / USABLE SPACE: ca. 329 m² GRUNDSTÜCK · AREA: ca. 3202 m2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: in Arbeit/in process KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: auf Anfrage/on request
RE/MAX PREMIUM – ImmoFaktur GmbH Bichlstraße 22 · 6370 A-Kitzbühel | Kaiserstraße 14 · A-6380 St. Johann in Tirol · T +43 (0)5352 62686 office@remax-premium.at · www.remax-premium.at 82
STREIFZUG KITZBÜHEL
STREIFZUG KITZBÜHEL
83
KITZBÜHEL
Attraktives Haus im Zentrum von Kitzbühel
In zentraler, aber dennoch sehr ruhiger Lage präsentiert sich diese
This semi-detached house amid the wonder of Kitzbühel is found
Doppelhaushälfte inmitten von Kitzbühel.
in a central but very quiet location.
Die Wohnfläche erstreckt sich über zwei Etagen inklusive Gästezimmer
The living area extends over two floors, including guest rooms on
im UG.
the basement level.
Über einen großzügigen Eingangsbereich gelangen Sie in das Wohn-
You reach the living room via a lavish entrance. Adjacent is the
zimmer. Angrenzend befindet sich die Landhausküche mit Essbereich.
country house kitchen with its dining area. You can reach the terrace
Die Terrassen-/Gartenfläche erreichen Sie über den Wohnbereich. Im
and garden areas via the living area. On the first floor there are two
OG befinden sich zwei Schlafräume mit Zugang zum Balkon sowie ein
bedrooms with access to the balcony as well as a bathroom with
Badezimmer mit eigenem Balkon. Das UG bietet mit diversen Räumen
its own balcony. The basement level offers plenty of storage space
viel Stauraum.
with various rooms.
Abgerundet wird das Angebot mit einem Garagen- und einem Fahr-
The offering is completed with a garage and additional open-air
zeugabstellplatz im Freien.
car parking spaces.
WOHNFLÄCHE · LIVING SPACE: ca. 107 m² GRUNDSTÜCK · AREA: ca. 311 m² ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: in Arbeit/in process KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: auf Anfrage/on request
RE/MAX PREMIUM – ImmoFaktur GmbH Bichlstraße 22 · 6370 A-Kitzbühel | Kaiserstraße 14 · A-6380 St. Johann in Tirol · T +43 (0)5352 62686 office@remax-premium.at · www.remax-premium.at 84
STREIFZUG KITZBÜHEL
KITZBÜHEL
Einzigartige Liegenschaft am Fuße der Bichlalm RE/MAX Premium bietet exklusiv diese einzigartige Liegenschaft in einer der besten Gegenden von Kitzbühel an. Das Gesamtobjekt hat derzeit 1200 m2 Wohn-/Nutzfläche, aufgeteilt auf mehrere Wohneinheiten. Zusätzlich befindet sich auf einer Ebene ein großer und sehr attraktiver Wellnessbereich. Die Liegenschaft umfasst hochwertige Penthousewohnungen, attraktive Wohneinheiten und ist zusätzlich umfangreich veränderbar und ausbaubar. Weiters ist ein angrenzendes Grundstück Teil des Gesamtprojektes, mit der Möglichkeit einer zusätzlichen Bebauung. RE/MAX Premium is exclusively offering this unique property in one of the best parts of Kitzbühel. The entire property currently has 1,200 m2 of living space, divided over multiple living units. In addition, there is a large and very attractive wellbeing area located on one level. The property contains top-class penthouse apartments, marvellous living units and can also be extensively altered and extended. An adjacent plot of land is also part of the overall project, with the possibility of additional development there.
WOHNFLÄCHE · LIVING SPACE: ca. 1200 m² GRUNDSTÜCK · AREA: 1831 m² ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB 31 KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: auf Anfrage/on request
ERPFENDORF
Wohlfühloase in Golfplatznähe Ein außergewöhnlich attraktives Landhaus in einer ruhigen Lage unmittelbar am Golfplatz. Das Landhaus besticht durch eine großzügige Raumaufteilung auf einem Grundstück in Toplage. Die großzügige und schöne Gartenanlage mit Pavillon und Gartenhaus macht die Liegenschaft zu einer einzigartigen Wohlfühloase. This exceptionally attractive country house is found in a quiet location right by the golf course. The country house boasts a spacious layout on a plot of land in a top location. The large and simply stunning garden with its pavilion and garden house makes the property a unique oasis of wellbeing.
WOHNFLÄCHE · LIVING SPACE: ca. 292 m² GRUNDSTÜCK · AREA: 1055 m² ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB 44 KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: auf Anfrage/on request
RE/MAX PREMIUM – ImmoFaktur GmbH Bichlstraße 22 · 6370 A-Kitzbühel | Kaiserstraße 14 · A-6380 St. Johann in Tirol · T +43 (0)5352 62686 office@remax-premium.at · www.remax-premium.at STREIFZUG KITZBÜHEL
85
KIRCHDORF IN TIROL
Moderne Garten- und Terrassenwohnungen Dieses Juwel befindet sich in einer romantischen Lage oberhalb von Kirchdorf, eingebettet in den Kitzbüheler Alpen. Mit einem gigantischen Freizeitangebot im Sommer wie im Winter wird diese Region sehr geschätzt. Hier wird Ruhe in Verbindung mit stylischem Wohnen auf höchstem Niveau zelebriert. Jedes Chalet wird nach Ihren Wünschen mit hochwertigen Materialien stylisch gestaltet, es gibt jetzt noch die Möglichkeit, die Inneneinrichtung auszusuchen. This gem is found in a romantic location above Kirchdorf amid the Kitzbühel Alps. This region has a wonderful reputation for its huge range of leisure activities in summer and winter. Tranquillity combined with stylish living of the very highest standard is celebrated here. Each chalet is designed stylishly according to your needs with highquality materials, and there is now also the opportunity to choose the interior decorations.
WOHN-/NUTZFLÄCHEN · LIVING/USABLE SPACES: ab/from 55 m2 bis/to 125 m2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB 60 / 103 KAUFPREISE · PURCHASE PRICES: ab/from € 309.000,–
WESTENDORF
Mountain View Apartments In Traumlage von Westendorf, weit ab vom Verkehrslärm, entstehen 15 voll ausgestattete und exklusive Appartements. Die kleinsten Appartements bieten Platz für zwei Personen, das größte freut sich auf acht Gäste. Alle Appartements sind vollständig mit Tischler-Möbeln ausgestattet. Sie können neben einem attraktiven Wertzuwachs der Immobilie durch die Vermietung Ihrer Wohnung auch eine Top-Rendite erwarten. In a dream location in Westendorf, far away from any noisy traffic, 15 fully equipped and exclusive apartments have been built. The smallest apartments provide enough space for two people and the largest can accommodate eight. All apartments are fully furnished with furniture made by carpenters. In addition to an appealing potential gain in value of the property, you can also look forward to a fantastic return by renting your apartment out.
WOHN-/NUTZFLÄCHEN · LIVING/USABLE SPACES: ab/from 34 m2 bis/to 90 m2 FERTIGSTELLUNG · COMPLETION: 12/2019 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: in Arbeit/in process KAUFPREISE · PURCHASE PRICES: ab/from € 234.000,–
RE/MAX PREMIUM – ImmoFaktur GmbH Bichlstraße 22 · 6370 A-Kitzbühel | Kaiserstraße 14 · A-6380 St. Johann in Tirol · T +43 (0)5352 62686 office@remax-premium.at · www.remax-premium.at 86
STREIFZUG KITZBÜHEL
OBERNDORF IN TIROL
Exklusives Landhaus mit Panorama-Blick
Mit freiem Blick auf den atemberaubenden Wilden Kaiser und das
There are few places where you can feel the power of the Tyrolean
prominente Kitzbüheler Horn fühlt man die Kraft der Tiroler Alpen und
Alps and the nature as close as with the uninterrupted views of the
sich der Natur selten so nah.
breathtaking Wilder Kaiser and the imposing Kitzbüheler Horn.
Mit viel Liebe zum Detail wurde die Liegenschaft im idyllischen Obern-
This property in the idyllic village of Oberndorf in the district of
dorf im Bezirk Kitzbühel in Massivbauweise errichtet. Elemente aus
Kitzbühel was built with great attention to detail in a solid style.
vergangenen Tagen, Naturholzböden, hohe Räume mit sehr viel Licht
Elements from days gone by, natural wooden floors, high ceilings
und eine frei ausgeführte Konstruktion des hölzernen Dachstuhls ver-
with loads of light and an openly constructed wooden roof truss
leihen dieser Liegenschaft ein besonderes Flair.
give this property a special flair.
Sie verfügt über zwei für sich zugängliche Wohneinheiten, welche sich
It contains two residential units with their own access points that
je über zwei Etagen erstrecken.
each extend over two floors.
WOHNFLÄCHE · LIVING SPACE: 292 m² GRUNDSTÜCK · AREA: ca. 597 m² ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: in Arbeit/in process KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: auf Anfrage/on request
RE/MAX PREMIUM – ImmoFaktur GmbH Bichlstraße 22 · 6370 A-Kitzbühel | Kaiserstraße 14 · A-6380 St. Johann in Tirol · T +43 (0)5352 62686 office@remax-premium.at · www.remax-premium.at STREIFZUG KITZBÜHEL
87
rr55
RESIDENZEN REITHERGASSE
KIRCHBERG IN TIROL
Exklusive Wohnung
Auf knapp 3.000 m² Grundstücksfläche entstand ein neues, exklusives Wohnensemble – bestehend aus vier Gebäuden und elf Wohneinheiten. Edles Design und hochwertige Materialien verleihen der offenen Architektur ihren modernen Charakter.
Wohnung mit 170,78 m² Wohn-/Nutzfläche, Balkon, Terrassen, Keller und 3 Tiefgaragenplätzen zu verkaufen. Hinter diesem Projekt „rr55“ steht das erfahrene Team der Ing. Franz Obermoser Bauträger GmbH. Einmal mehr beweist es viel Feingespür für innovatives Wohnen.
w w w.rr55.kitz.net 88
STREIFZUG KITZBÜHEL
www.schneeberger-comcon.at, Fotos: Albin Niederstrasser
RESIDENZEN REITHERGASSE
Bei Interesse an der Wohnung steht Ihnen Ing. Franz Obermoser gerne zur Verfügung: +43 664/3526726 oder office@obermoser.kitz.net
STREIFZUG KITZBÜHEL
Ing. Franz Obermoser Bauträger Gesellschaft mbH
89
Die beiden Lounge-Sessel EGG und SWAN wurden 1958 von Arne Jacobsen fßr die Lobby- und Lounge-Bereiche des SAS Royal Hotels in Kopenhagen entworfen. Die beiden Bestseller von Republic of Fritz Hansen sind heute ewige Klassiker im Einrichtungshaus Scheicher. Foto: Š Republic of Fritz Hansen
Die
Klassiker von morgen DER NAME SCHEICHER IST SEIT FAST 100 JAHREN MIT EUROPÄISCHEM DESIGN ENG VERBUNDEN. DENN MASSGESCHNEIDERTE EINRICHTUNGSKONZEPTE SIND SEIT 1923 DIE SPEZIALITÄT DES SALZBURGER FAMILIENUNTERNEHMENS.
Lounge Chair, Charles & Ray Eames, 1956 Foto: © Vitra
STREIFZUG KITZBÜHEL
Sessel LC2, Le Corbusier, Charlotte Perriand & Pierre Jeanneret 1927 Foto: © Cassina
91
K
Sofa Groundpiece, Design: Antonio Citterio 2001 Foto: © Flexform
lassisches und zeitgenössisches Design abseits kurz-
ßen. Am wichtigsten ist aber, dass das Design den natürlichen ästhe-
lebiger Trends ist seit jeher die Erfolgsformel des Einrichtungshauses.
tischen Alterungsprozess unbeschadet übersteht und dabei mit den
Internationale Designermarken werden miteinander kombiniert und
Jahrzehnten nichts an seiner Popularität verloren geht.
durch Maßarbeit aus der hauseigenen Tischlerei ergänzt – Tradition vereint mit einem modernen Wohngefühl. Aber egal ob renommierte
DESIGNKLASSIKER ERZÄHLEN GESCHICHTEN
Einrichtungsklassiker oder gegenwärtige Designobjekte, Möbel und
Im Einrichtungshaus Scheicher entdecken Designliebhaber die Klas-
Accessoires vom Einrichtungshaus Scheicher repräsentieren stets
siker der letzten 100 Jahre. Und die bekommen mit den Jahren nur
Wohnkultur abseits des konventionellen Handels.
eine Patina, die das Objekt veredelt. Es wird also nicht älter, sondern einfach nur schöner. Jeder Designklassiker erzählt eine Geschichte.
PLANUNG, DESIGN, TISCHLERHANDWERK
Und davon kennt man im Einrichtungshaus Scheicher ganz viele per-
Neben dem Einrichten mit Klassikern investiert das Unternehmen im-
sönlich. Denn Familie Scheicher hatte immer schon ein ganz beson-
mer mehr Zeit in die Planung, um gemeinsam mit Kunden und Ar-
deres Gespür für Designinnovationen und vor allem den Mut, diese in
chitekten Gesamtkonzepte rund ums Wohnen und Arbeiten zu ent-
Salzburg zur Schau zu stellen, als man hierzulande noch wenig von
wickeln, die eine ganz individuelle Handschrift zeigen. Diese spiegelt
internationalen Designtrends wusste. Mit diesen hohen Ansprüchen
Werte wie Qualität, Nachhaltigkeit und Zeitlosigkeit wider, die sich bei
entstehen mittlerweile weltweit exklusive private Wohnbereiche, Kü-
Scheicher über Generationen bewährt haben. Für Geschäftsführer
chen, Büros, Shop-Konzepte, Banken bis hin zu Gastronomiebetrie-
Stefan Scheicher bedingen sich diese Werte stets gegenseitig. Er ist
ben und Hotels. Das Einrichtungshaus Scheicher ist offizieller Fach-
überzeugt, dass bei der Produktion eines Wohnobjekts die Verarbei-
handelspartner der führenden Möbelhersteller, wie z. B. Vitra, Cassina,
tung wertvoller Naturmaterialien bedeutend ist. Erneuerbare Rohstof-
Hästens, Flexform, USM, Walter Knoll, Wittmann, Zanotta, HAY, Porro,
fe wie Leder, Leinen, Wolle und Baumwolle in Spitzenqualität sowie
Poliform, Carl Hansen, Dedon, Alias, Knoll International, Janua & Frei-
hochwertiges Holz gewährleisten Komfort und Ästhetik gleicherma-
frau sowie 200 weiteren.
92
STREIFZUG KITZBÜHEL
THE CLASSICS OF TOMORROW THE NAME OF SCHEICHER HAS BEEN CLOSELY CONNECTED WITH
DESIGN CLASSICS EACH TELL THEIR OWN STORY
EUROPEAN DESIGN FOR NEARLY 100 YEARS. CUSTOM-MADE CON-
At Einrichtungshaus Scheicher, lovers of designs can discover the clas-
CEPTS OF FURNISHING HAVE BEEN THE SPECIALTY OF THIS FAMI-
sics which have reigned throughout the last 100 years. These tend to
LY-RUN COMPANY FROM SALZBURG SINCE 1923.
gather a certain patina with time, which in turn lends a refinement, a nobility to the piece. In other words, it does not age in the usual sense,
Classic and contemporary design, far-removed from short-lived
instead it gains in beauty and depth. Each and every design classic has
trends and the latest fads: that has always been the formula for
its own story to tell. And at Einrichtungshaus Scheicher, they know a
success at this interior decoration company. International designer
plethora of those stories. This is your official professional partner in this
brands are combined and merged in stunning and startling ways, complemented and completed through items from
branch for the leading furniture manufactur-
»MASSGESCHNEIDERTE
ers, such as Vitra, Cassina, Hästens, Flexform, USM, Walter Knoll, Wittmann, Zanotta, HAY,
the company’s own carpentry workshop.
EINRICHTUNGSKONZEPTE
Here tradition is united with modern feel-
SIND SEIT 1923 DIE SPEZIA-
Knoll International, Janua & Freifrau, to name
good furnishings. Regardless whether
LITÄT UNSERES FAMILIEN-
but a few, along with 200 well known brands.
you choose renowned classics or contemporary designer pieces, furniture and accessories at Einrichtungshaus Scheicher
Porro, Poliform, Carl Hansen, Dedon, Alias,
UNTERNEHMENS.« Stefan Schneider
will always mark a high water mark of living culture beyond the borders of conventional commerce.
Regalsysteme & +Carl Hansen Wishbone Chair Foto: © USM Haller
Stefan Scheicher
KONTAKT / CONTACT Einrichtungshaus Scheicher & Hästens Store Salzburg Neutorstraße 18, Salzburg T +43 (0)662 84 53 13 Mo.–Fr. 10:00–18:15 Uhr Sa. 10:00–14:00 Uhr www.scheicher.net STREIFZUG KITZBÜHEL
93
G
GRENZENLOSE AUSSICHTEN
RAHMENLOSE FENSTER ERÖFFNEN FASZINIE-
FÜR DAS BESONDERE AMBIENTE
RENDE GESTALTUNGSMÖGLICHKEITEN. RAUM-
Neben den architektonischen Gestaltungsmöglichkeiten bietet swiss-
HOHE SCHIEBEFENSTER VON SWISSFINELINE
FineLine auch eine Vielzahl an Designvarianten. Mit swissFineLine Wood tragen die filigranen Schiebefenster in Kombination mit dem
DEFINIEREN DIE PREMIUMKLASSE FILIGRANER
Naturprodukt Holz zu einem warmen und stilvollen Ambiente bei.
VERGLASUNG.
Ob im alpinen Chalet-Chic-Stil oder einfach für das gewisse Etwas. swissFineLine Wood interpretiert die Materialfusion von Aluminium
swissFineLine schafft mit großflächigen Fensterfronten einzigartige
und Holz neu. Diese Verbindung steht für die Symbiose aus Behag-
Raumkonzepte mit grenzenloser Aussicht. Nahezu rahmenlose Glas-
lichkeit und robuster Technik.
elemente, welche vom Boden bis zur Decke reichen, lassen das Innen
swissFineLine Wood eröffnet mit edlem Holz neuartige Gestaltungs-
mit dem Außen verschmelzen und ermöglichen ein naturverbunde-
möglichkeiten und architektonische Freiheiten im Innenbereich.
nes Wohnerlebnis.
Durch stetige Weiterentwicklung ist und bleibt swissFineLine das zubegeistert Architekten und Bauherren gleichermaßen.
94
STREIFZUG KITZBÜHEL
Bilder: © Roger Frei
kunftsweisende Premiumfenster in höchstem Qualitätsstandard und
swissFineLine Wood Die Filigranität der großzügigen swissFineLine-Schiebefenster in warmem Echtholz-Design schafft exklusives Ambiente für besondere Atmosphäre.
LIMITLESS PROSPECTS FRAMELESS WINDOWS OPEN FASCINATING POSSIBILITIES TO COMBINE AND DESIGN. SLIDING GLASS WINDOWS EXTENDING TO CEILING HEIGHT BY SWISSFINELINE DEFINE THE PREMIUM CLASS OF FILIGREE GLASS ANEW. Thanks to transitions without the usual convex surfaces and bumps in combination with automated sliding glass door operation, highest comfort is guaranteed. Barrier-free accessibility from the interior to the exterior makes maximum mobility possible, your freedom of movement is unlimited. In addition, a variety of components make the overall ensemble even more sophisticated, e.g. shade elements, insect protection, optical shields. FOR AN EXTRAORDINARY AMBIENCE Apart from the architectural design possibilities which such windows make possible, a bevy of design variations are also now within your grasp. With swissFineLine Wood, the filigrane sliding glass windows in combination with wood, a product of pure nature, contribute to a warm and stylish ambience. Regardless whether in alpine-style chic or simply to attain that extra bit of style, swissFineLine Wood interprets its fusion of materials aluminium and wood in brand new ways. This melding of the best materials in the best possible ways stands for the new symbiosis
KONTAKT / CONTACT swissFineLine GmbH Campus 21 Liebermannstraße A02/303 A-2345 Brunn am Gebirge T +43 (0)2236 37 7 481 www.swissfineline.at STREIFZUG KITZBÜHEL
95
96
STREIFZUG KITZBÜHEL
Bilder: © Alpen-Wellness Resort Hochfirst, Alexander Maria Lohmann
ETWAS, WAS NICHT JEDER HAT UNIKAT-INTERIEUR
UND
-OBJEKTE
AUS HOLZ UND WEINSTEIN ALTER WEINFÄSSER VON DIOGENES SCHAFFEN GEHOBENE STIMMUNG IN EDLEM AMBIENTE. FÜR EXQUISITE ERLEBNISSE UND EVENTS MIT BESTEN TROPFEN AUS ALLER WELT. JETZT AUCH IM ALPEN-WELLNESS RESORT HOCHFIRST***** IN OBERGURGL IM ÖTZTAL. Text: Klaus Dörre
STREIFZUG KITZBÜHEL
97
Begehbarer Rotweinraum, temperiert auf 16° C mit einem Tisch aus altem Fasseichenholz (Kellerei Dürnstein, Wachau, 1966) inkl. Bronze- und Ledereinlage
GENUSS AUF HÖCHSTEM NIVEAU
ÄSTHETIK UND FUNKTIONALITÄT
Das Alpen-Wellness Resort Hochfirst ***** liegt –
Auch der Zugangsbereich zur neuen Vinothek
umringt von einer imposanten Bergkulisse – direkt
stimmt mit Kunstobjekten aus Weinstein (!) auf den
an der Skipiste und ist nicht nur im Winter die erste
edlen Geist des Weines ein. Begeistert zeigt sich
Adresse für einen traumhaften Urlaub im Ötztal.
der Bauherr von der Kreativität, mit der Helmut
Gediegener Luxus, stilvolle Tiroler Gemütlichkeit,
Pramstaller (Diogenes) das vom Architekten Franz
zuvorkommender Service und außergewöhnliche
Wodnar geplante Projekt mit Leben erfüllt hat. Je-
Wohlfühlextras erwarten Gäste in diesem Luxusho-
des Stück ist ein Unikat. Im Zentrum der 4 m lange
tel in Obergurgl.
und 1,3 m breite Tisch aus altem Fasseichenholz. Er wurde aus dem Holz zweier originaler 6500-Li-
VINOTHEK SANTÉ
ter-Zweigelt-Fässer („Baujahr“ 1966) der Kellerei
Für die Inhaberfamilie Fender war es eine Herzens-
Domäne Wachau Dürnstein gefertigt.
angelegenheit, der Passion für edle Tropfen noch
Auch dabei beeindruckte die Flexibilität und Hand-
mehr Raum zur Entfaltung zu schenken. Die neue
werkskunst, mit der Pramstaller auf Kundenwün-
Vinothek „Santé˝ ist ein wahres Schmuckstück
sche einging. Ihnen entsprechend integrierte er
geworden und bildet den stilvollen Rahmen für
zwei austauschbare Einlagen aus Bronze bzw.
Weinverkostungen mit dem Sommelier oder für
Leder in das Tisch-Konzept und verbarg darunter
ein exklusives Private Dining. Jetzt genießen Gäs-
gleichzeitig Elektro-Installationen. Diese Fähigkeit,
te Raritäten aus den besten Weinbaugebieten der
Ästhetik und Funktionalität zu verbinden, ist nur
Welt im faszinierenden Diogenes-Ambiente mit
eine von vielen herausragenden Eigenschaften
edlen Materialien und altem Fassholz. Ein Highlight
von Helmut Pramstaller und Diogenes.
für Connaisseurs, Weinliebhaber und Kenner edlen Interior Designs. 98
STREIFZUG KITZBÜHEL
EXKLUSIV, ZERTIFIZIERT, UNIQUE Fässer kauft Pramstaller auf namhaften Weingütern in ganz Europa. Die Geschichte des Fasses, Herkunft, Größe, Alter und gelagerter Inhalt wird dann den Kunden des Möbelstückes weitergegeben. Der Weinstein vom Fass wird aufbewahrt und Teil jenes Zertifikats, ohne das Pramstaller seine Möbel nicht außer Haus lässt. Helmut Pramstaller kombiniert Fassholz auch mit Materialien wie Glas, Metall, Weinstein, antiken Ziegeln und Steinen. Faszinierendes Interieur, das längst auch Kunden von Mallorca, Monaco bis nach Japan in seinen Bann zieht.
SOMETHING NOT EVERYONE HAS UNIQUE PIECES AND INTERIORS OF WOOD INCLUDING THE SALTY RESIDUES DEPOSITED ON THE WALLS OF OLD WINE CASKS BY AGING WINE BY DIOGENES CREATE A SOPHISTICATED, INIMITABLE ATMOSPHERE IN ELEGANT SURROUNDINGS. IDEAL FOR EXQUISITE EXPERIENCES AND SPECIAL EVENTS WITH THE BEST VINTAGES FROM ALL OVER THE WORLD. NOW ALSO AT ALPEN-WELLNESS RESORT HOCHFIRST***** IN OBERGURGL IN ÖTZTAL. The new vinotheque dubbed “Santé” of the luxury hotel resort forms a stylish backdrop for wine tastings and exclusive private dining. Guests can savour rarities from the best wine regions in the world in the truly fascinating Diogenes ambiente, couched by noble materials and old wood from wine casks. A highlight for connaisseurs, wine lovers and those who treasure exquisite interior design. The entrance area to the new vinotheque elevates visitors into a rarified atmosphere through works of art made from the salty residues on the walls of wine casks of maturing wine, immediately inspiring them to the noble spirit of winemaking. Each piece in the vinotheque is unique. At the center is a table (4 meters long, 130 cm wide) made from the wood of old wine barrels, from two 6500-liter Zweigelt casks hailing from 1966 at the Domaine Wachau Dürnstein Wine Cellars.
Kunstobjekt mit Weinstein aus Vernatsch-Fass aus dem Jahr 1961 (Kellerei Girlan)
Two exchangeable table-leaf inserts of bronze or leather also belong to the table concept. Beneath the surface, electric installations are concealed. This ability to combine high aesthetics with high functionality is but one of the many outstanding attributes of Helmut Pramstaller and Diogenes.
KONTAKT / CONTACT Diogenes Gebrüder Pramstaller KG Helmut Pramstaller Glocknerstaße 4 A-9990 Nussdorf-Debant T +43 (0)4852 62498 F +43 (0)4852 62197 fassdesign@diogenes.at www.helmut-pramstaller.at STREIFZUG KITZBÜHEL
99
DAS BESONDERE FÜR DIE RÄUME IHRES LEBENS
NOVOLINE, der perfekte Partner für stylische, exklusive Akzente im ganzen Wohnraum. 100
STREIFZUG KITZBÜHEL
Die Räume, in denen Sie leben, sollten Sie jeden Tag aufs Neue erfreuen. Darum bietet NOVOLINE hochwertige Inneneinrichtung im exklusiven Design. Vom Badezimmer-Interior über Wohn- und Schlafzimmermöbel bis hin zur traumhaften Lounge im Garten.
Besuchen Sie einen unserer 80 Showrooms in Deutschland und Österreich. Finden Sie Inspiration auf www.novo-line.world Telefon +49 (0)9321-26 29 060
STREIFZUG KITZBÜHEL
101
Bild: © Stefan Achorner
Prok. Josef Hirzinger
Going am Wilden Kaiser
Rosalinde Schreder
Die Experten in Sachen IMMOBILIEN The PROPERTY experts in the in den Kitzbüheler Alpen Kitzbühel Alps Wenn der Wunsch nach den eigenen vier Wänden endlich Wirklichkeit
If your dream of getting your own four walls is going to finally become
werden soll, braucht es einen kompetenten, erfahrenen Partner. Das
a reality, you need a skilled and experienced partner. The team of the
Team der RaiffeisenBank Going ist der richtige Ansprechpartner in Sa-
RaiffeisenBank Going are there for you when it comes to anything to
chen Immobilien. Prok. Josef Hirzinger und Rosalinde Schreder stehen
do with properties. Josef Hirzinger and Rosalinde Schreder are on hand
angehenden Bauherren und Hausbesitzern mit Rat, Tat und jahrelanger
to help budding homebuilders and owners in word and deed with the
Erfahrung zur Seite. Besonders wenn es darum geht, sich ein eigenes
help of years of experience. Especially when it comes to making your
Heim zu schaffen. Ob Wohnung, Haus oder Grundstück, Josef und
own home. Whether it is an apartment, house or plot of land you are
Rosalinde bieten ein umfangreiches Portfolio erstklassiger Immobilien
looking for, Josef and Rosalinde offer an extensive portfolio of top-class
aller Preissegmente an.
properties in all price segments.
Dank der engen Zusammenarbeit und der intensiven Kooperation mit
Thanks to the extremely close cooperation with the Raiffeisen banks
den Raiffeisenbanken Söll-Scheffau, St. Ulrich am Pillersee/Waidring und
in Söll-Scheffau, St. Ulrich am Pillersee/Waidring and Brixen im Thale,
Brixen im Thale dürfen die Immobilienexperten auf ein hervorragendes
our property experts can build on an excellent network and offer their
Netzwerk bauen und so können sie ihren Kunden einen perfekten
customers a perfect all-round service.
Rundum-Service bieten.
With utmost professionalism, ideal support and excellent professional
Mit höchster Professionalität, bester Betreuung und exzellenter Fach-
expertise, RaiffeisenBank Going would be delighted at any time to hold
kompetenz steht die RaiffeisenBank Going jederzeit gerne für ein
a personal and completely non-binding discussion.
persönliches, unverbindliches Gespräch zur Verfügung. On the website www.immo-raiffeisen-going.at you can feast your Auf der Website www.immo-raiffeisen-going.at finden Interessierte
eyes at all our latest properties in the Kitzbühel Alps.
unsere aktuellen Immobilien in den Kitzbüheler Alpen. Ein Klick lohnt sich!
It’s well worth clicking!
RAIFFEISENBANK GOING eGen (mbH) · Dorfstraße 25 · A-6353 Going am Wilden Kaiser Prok. Josef Hirzinger · T +43 (0)5358 2078 44520 · josef.hirzinger@rbgt.raiffeisen.at Rosalinde Schreder · T +43 (0)5358 2078 44560 · rosalinde.schreder@rbgt.raiffeisen.at www.immo-raiffeisen-going.at 102
STREIFZUG KITZBÜHEL
GOING
Maisonettewohnung im Alpinen Lifestyle in der Prama
Diese sonnenverwöhnte und exquisite Wohnung über zwei Ebenen befin-
This sun-drenched and exquisite apartment over two levels is located
det sich in einem traditionellen Mehrfamilienhaus, welches derzeit in bester
in a traditional apartment building, which is currently being built in an
Sonnen- und Ruhelage, der Prama in Going, Nähe Stanglwirt, errichtet wird.
incomparable sunny and quiet location, the Prama in Going, close to
In Richtung Süden grenzt das Neubauprojekt an eine landwirtschaftliche
the Stanglwirt. The new-build project adjoins an area of agricultural
Fläche an und bietet dadurch einen wunderschönen, freien Ausblick auf
land to the south and therefore offers a stunning open view of the
Kitzbüheler Horn, Astberg und Hartkaiser. Die Fertigstellung ist bereits im
Kitzbüheler Horn, Astberg and Hartkaiser mountains. Standing out as
Sommer 2019 geplant. Die Wohnung ist süd-ostseitig ausgerichtet. Als
a highlight is the bright, light-suffused and open-plan living, dining
Highlight sticht der helle, lichtdurchflutete und offen gestaltete Wohn-,
and cooking area on the ground floor with its own larder. The master
Ess- und Kochbereich mit dazugehöriger Speis im Erdgeschoss hervor.
area features a dressing room and wellbeing spa with a sauna, plus
Masterbereich mit Ankleide und Wellnessbad mit Sauna, weitere drei
a further three bedrooms and a bathroom in the basement. Also a
Schlafzimmer und ein Bad im Untergeschoss. Lift, Südterrasse, Lichthöfe,
lift, south-facing terrace, atriums, cellar compartment, car port and
Kellerabteil, Carport, Autofreistellplatz. Objekt-Nr. 767
outdoor parking space. Completion: summer 2019. Property no. 767
WOHNFLÄCHE · LIVING SPACE: ca. 148 m2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: in Arbeit/in process KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: € 1.190.000,–
RAIFFEISENBANK GOING eGen (mbH) · Dorfstraße 25 · A-6353 Going am Wilden Kaiser Prok. Josef Hirzinger · T +43 (0)5358 2078 44520 · josef.hirzinger@rbgt.raiffeisen.at Rosalinde Schreder · T +43 (0)5358 2078 44560 · rosalinde.schreder@rbgt.raiffeisen.at www.immo-raiffeisen-going.at STREIFZUG KITZBÜHEL
103
OBERNDORF
Ein „Schmuckkastl“ der besonderen Art
Dieses Haus ist eine Besonderheit, die ihresgleichen sucht; im unmittel-
This house is unrivalled in its exceptionality. It is located right in
baren Zentrum gelegen und dennoch völlig ruhig. Diese Liegenschaft
the centre and yet is completely quiet. This property amazes with
besticht durch die überdurchschnittliche Grundstücksgröße, die mitt-
its above-average estate size, which is now a real rarity in the local
lerweile eine wahre Rarität am hiesigen Immobilienmarkt darstellt. Sie
property market. You can find typical rustic living character here. Also
finden hier diesen typischen urigen Wohncharakter. Weiters sollten die
worth highlighting is the incredible location with a fantastic view of
hervorragende Ortslage mit grandiosem Ausblick auf das Kitzbüheler
the Kitzbüheler Horn, as well as the authentic atmosphere with lots
Horn sowie das authentische Ambiente mit viel Altholz im Innen- und
of old wood in the interior and exterior, the traditional parlour with a
Außenbereich, die traditionelle Stube mit dem heimeligen Kachelofen,
homely tiled stove, the cosy bedrooms, typical farmhouse staircase
die gemütlichen Schlafzimmer, die typische Bauernhaustreppe und
and plank flooring, all really unique.
die Riemenböden hervorgehoben werden, also wirklich einzigartig.
WOHNFLÄCHE · LIVING SPACE: ca. 140 m2 GRUNDFLÄCHE · AREA: ca. 1475 m2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB 134 fGEE 1,56 KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: auf Anfrage/on request
RAIFFEISENBANK GOING eGen (mbH) · Dorfstraße 25 · A-6353 Going am Wilden Kaiser Prok. Josef Hirzinger · T +43 (0)5358 2078 44520 · josef.hirzinger@rbgt.raiffeisen.at Rosalinde Schreder · T +43 (0)5358 2078 44560 · rosalinde.schreder@rbgt.raiffeisen.at www.immo-raiffeisen-going.at 104
STREIFZUG KITZBÜHEL
STREIFZUG KITZBÜHEL
105
FIEBERBRUNN
Großzügiges Einfamilienhaus in Sonnenlage
Der Einstieg in das weitläufige Skigebiet Fieberbrunn Saalbach Hinter-
The entrance to the giant ski resort of Fieberbrunn – Saalbach Hinter-
glemm Leogang liegt quasi direkt vor der Haustür nur ca. 900 Meter
glemm Leogang is located almost right by your front door – just 900
entfernt und zeichnet dieses wunderschöne Haus aus. Im Jahre
metres away – providing a major highlight of this stunning house. A
2016 erfolgte ein komplett neuer Zu- bzw. Umbau. Bei der Auswahl
complete renovation and extension took place in 2016. In the choice
der Baumaterialien wurde größter Wert auf Qualität gelegt. Durch
of building materials, great emphasis was placed on quality. With its
den typischen Tiroler Baustil mit Naturholzböden, Sichtdachstuhl
typical Tyrolean building style with natural wooden floors, an exposed
im Masterzimmer und Masterbad sowie im Stiegenhaus, Kachelofen
roof truss in the master bedroom and master bathroom as well as in
usw. versprüht das Haus eine angenehme alpine Behaglichkeit. Das
the staircase, plus a tiled stove, etc., the house exudes a pleasant Alpine
dreigeschossige Haus im gehobenen Landhausstil befindet sich direkt
smugness. The three-storey house in a luxurious country house style is
im Dorfzentrum in sehr schöner, ruhiger Sonnenlage mit Blick auf
located right in the village centre with a spectacular, quiet and sunny
Spielberg, Loferer- sowie Leoganger Steinberge, Buchensteinwand,
location with views of the Spielberg, Lofer and Leogang Mountains,
Wildseeloder und Wilder Kaiser. Objekt-Nr. 755
Buchensteinwand, Wildseeloder and the Wilder Kaiser. Property no. 755
WOHNFLÄCHE · LIVING SPACE: ca. 240 m2 GRUNDFLÄCHE · AREA: 549 m2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB 57,0 KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: € 950.000,–
RAIFFEISENBANK GOING eGen (mbH) · Dorfstraße 25 · A-6353 Going am Wilden Kaiser Prok. Josef Hirzinger · T +43 (0)5358 2078 44520 · josef.hirzinger@rbgt.raiffeisen.at Rosalinde Schreder · T +43 (0)5358 2078 44560 · rosalinde.schreder@rbgt.raiffeisen.at www.immo-raiffeisen-going.at 106
STREIFZUG KITZBÜHEL
REITH BEI KITZBÜHEL
Vier Alpenchalets der Extraklasse Diese hochwertigen Chalets werden in idyllischer Lage von Reith bei Kitzbühel mit Blick auf das Schloss Münichau errichtet. Unter Verwendung von exklusiven Materialien entsprechen diese Chalets dem Stil des Tiroler „Alpenfeelings“. Heller, lichtdurchfluteter Wohn-, Ess- und Kochbereich mit Kamin und Sichtdachstuhl, drei Schlafzimmer, drei Bäder. Carports, Außenstellplätze, Terrassen und Grünflächen. These high-quality chalets are being built in an idyllic location at Reith bei Kitzbühel with a view of Schloss Münichau. By using exclusive materials, these chalets correspond to the style of the Tyrolean Alpine feeling. They have bright, light-suffused living, dining and cooking areas with a fireplace and exposed roof truss, three bedrooms and three bathrooms. Plus car ports, outdoor parking spaces, terraces and green spaces.
WOHNFLÄCHEN · LIVING SPACES: ab/from ca. 187 m² ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: in Arbeit/in process KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: ab/from € 2.200.000,–
GOING
Exklusives Wohnen am Mühlenweg In unmittelbarer Nähe vom Stanglwirt, dem Badesee und dem Sportplatz werden auf einem schönen Grundstück in leichter Hanglage insgesamt sechs erstklassige Reihenhäuser gebaut, welche in zwei miteinander verbundenen Baukörpern, in jeweils drei Geschossen (Dach-, Ober- und Erdgeschoss/Keller) untergebracht werden. Alle Einheiten verfügen über eine Terrasse und einen Garten mit freiem Blick auf das hoheitsvolle Kaisergebirge und die umliegende Bergwelt. Baubeginn Juni 2019. Fertigstellung Dezember 2020. Objekt-Nr. 754 In the immediate vicinity of the Stanglwirt, the bathing lake and the sports ground, six first-class terrace houses in total are being built on a beautiful plot of land in a slightly sloping location in two interconnected buildings over three floors (top floor, first floor and ground floor/cellar). All units have a terrace and a garden with an unobstructed view of the majestic Kaiser Mountains and the other surrounding mountains. Construction is to start in June 2019, with completion due in December 2020. Property no. 754
WOHNFLÄCHEN · LIVING SPACES: von/from ca. 120 m² bis/to ca. 140 m² ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB 36,29 KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: ab/from € 640.000,–
RAIFFEISENBANK GOING eGen (mbH) · Dorfstraße 25 · A-6353 Going am Wilden Kaiser Prok. Josef Hirzinger · T +43 (0)5358 2078 44520 · josef.hirzinger@rbgt.raiffeisen.at Rosalinde Schreder · T +43 (0)5358 2078 44560 · rosalinde.schreder@rbgt.raiffeisen.at www.immo-raiffeisen-going.at STREIFZUG KITZBÜHEL
107
108
STREIFZUG KITZBÜHEL
TOP OF THE ELEMENTS Die Gewalt der Elemente in Harmonie mit beeindruckend starker Funktionalität. Küchen die einem Naturschauspiel gleichen. Luxus in klarer Ästhetik, Funktion in imposantem Ausmaß.
THE KITCHEN CLUB. IHRE KÜCHE / DAS BESTE ALLER ELEMENTE.
TISCHLEREI KÜCHENSTUDIO BY RENO4
THE KITCHEN CLUB® / Hannes Vötter Kitzbüheler Str. 71 / 6365 Kirchberg 0664 / 88 67 14 07 / info@the-kitchen-club.at STREIFZUG KITZBÜHEL
www.the-kitchen-club.at
www.kirchnerundkirchner.at
TISCHLEREI KÜCHENSTUDIO BY RENO4
109
Bild: © Andreas Wimmer
110
STREIFZUG KITZBÜHEL
BANKING IN WOHLFÜHLATMOSPHÄRE DIE HYPO TIROL BANK IN KITZBÜHEL HAT – NACH UMBAU – EIN NEUES AMBIENTE. EINE SENSIBLE SYNERGIE AUS MODERNEM DESIGN UND BELEBENDEN HOLZELEMENTEN, DIE EINE BESONDERE WERTSCHÄTZUNG FÜR DIE KUNDINNEN UND KUNDEN AUSDRÜCKT.
STREIFZUG KITZBÜHEL
111
EFFIZIENZ. KONTINUITÄT. KUNDENNÄHE. Mag. Franz Aufschnaiter, seit Jänner 2017 Geschäftsstellenleiter der Hypo Bank in Kitzbühel, freut sich über den gelungenen Umbau und die Neugestaltung der Räumlichkeiten. Selber aus einer Unternehmerfamilie stammend, ist Franz Aufschnaiter bereits seit 1994 bei der Hypo Tirol Bank beschäftigt und war für die Tiroler Landesbank neben Kitzbühel auch in Innsbruck und St. Johann in Tirol tätig. Nebenberuflich hat er an der Universität Innsbruck ein Betriebswirtschaftsstudium absolviert. Aufgrund der Loyalität zu seiner Bank konnte er mit seinem Team ein weitreichendes Netzwerk aufbauen. Mit ein Grund, dass sich das Geschäftsvolumen in den letzten Jahren stetig erhöht hat, sind die vielen Empfehlungen („Mundpropaganda“). Und – entgegen dem aktuellen Bankentrend – ist dadurch auch die Mitarbeiteranzahl gewachsen. Umso mehr freut es ihn, dass der Umbau seiner Geschäftsstelle nun verwirklicht wurde.
DIE BANK ALS MARKTUND WOHLFÜHLPLATZ Durch den Umbau der Geschäftsstelle wurden Räume neu organisiert. Einst auf zwei Etagen verteilt, finden nun Kundenservice, Beratung und Backoffice auf einer Ebene Platz. (Alt-)Holz bildet die Verbindung zwischen den unterschiedlichen Funktionsbereichen, schafft ein „heimeliges Ambiente“ und steht – wie auch die Hypo Tirol Bank – für regionale Wertschöpfung und Tradition.
DAS HERZSTÜCK DER GESCHÄFTSSTELLE … Arbeitsplätzen des gesamten Teams, die aus akustischen Gründen zwar durch Glas abgetrennt sind, jedoch ungehinderten Sichtkontakt zu Kundinnen und Kunden ermöglichen. Das moderne Lichtkonzept setzt vor allem auf Tageslicht und wird in der dunklen Jahreszeit durch hochwertige Beleuchtung unterstützt. Zusätzlich bietet der „Marktplatz“ Raum für exklusive kulturelle und gesellschaftliche 112
STREIFZUG KITZBÜHEL
Bilder: © Andreas Wimmer
… bildet der „Marktplatz“ bestehend aus Kundenservice und den
Facts • Hypo Tirol Bank AG seit 1901 (Geschäftsstelle in
Kitzbühel seit 1986)
• 20 Geschäftsstellen in Tirol, eine Geschäftsstelle in Wien
und eine Zweigniederlassung in Südtirol
• Bilanzsumme per 30.06.2018 = EUR 7,1 Mrd. • 526 Mitarbeiter, davon zehn in Kitzbühel • Eigentümerin: Land Tirol
Bild: © Hypo Tirol Bank AG
Stärken • Starkes Team mit langjährigen Mitarbeitern • Einfache und schnelle Abwicklung bei Immobilienfinanzierungen • Herausragende Kompetenz im Veranlagungsbereich • Nahe an Kunden und deren alltäglichen Lebenswelten Das Team der Geschäftsstelle Kitzbühel
Veranstaltungen. Holz leitet den Kunden weiter zu den einzelnen
aber ein ‚Ratscher’ gehört in Kitzbühel selbstverständlich dazu. Die
Beratungsräumen. Hier schafft das hochwertige Interieur durch die
Menschen sollen gerne zu uns kommen, sich wohl, gut aufgehoben
moderne Interpretation der verwendeten Materialien Wohlfühlatmo-
und betreut fühlen“, so der Geschäftsstellenleiter.
sphäre – und soll die besondere Wertschätzung für die Kundinnen
Auch von außen präsentiert sich die Geschäftsstelle in einer klaren, re-
und Kunden ausdrücken.
duzierten Struktur und formuliert ein zurückhaltendes Erscheinungs-
„Natürlich kommen Kunden, um ihre Bankgeschäfte zu erledigen,
bild. So verschmelzen Innen und Außen zu einem großen Ganzen.
STREIFZUG KITZBÜHEL
113
BANKING IN A “FEEL GOOD” ATMOSPHERE THE HYPO TIROL BANK AG IN KITZBÜHEL – FOL-
Strengths:
LOWING ITS RENOVATIONS – HAS A BRAND NEW
• a strong team with long years of experience
ATMOSPHERE. A SENSITIVE COMBINATION OF
• simple and swift approval of real estate loans
MODERN DESIGN AND REVITALIZING ELEMENTS
• outstanding competence in investments
OF WOOD.
• close to clients and their world
Franz Aufschnaiter, branch director of the Hypo Bank in Kitzbühel since January 2017, is immensely pleased at the successful remaking of the bank premises and the new look of the interior spaces. He himself hails from a family of entrepreneurs, has been employed at the Hypo Tirol Bank AG since 1994, after having served at Tirol’s state bank in Innsbruck and in St. Johann subsequent to completing his studies in Business Administration at the University of Innsbruck. Based on his loyalty to the bank he and his team have been able to build and expand a far-reaching network. That is an additional reason why business volume has
KONTAKT / CONTACT
recommendations from satisfied clients
HYPO TIROL BANK KITZBÜHEL
on the increase as well. This has also me-
Bichlstraße 9
ant increasing the staff, something which
A-6370 Kitzbühel
‘bucks the trend’ in the banking world.
T +43 (0)50700-1600
For that reason, he is even more pleased
F +43 (0)50700-41600
that the renovations attractively represent
hypo.kitzbuehel@hypotirol.com
his new bank.
www.hypotirol.com
Bilder: © Andreas Wimmer
Bild: © Hypo Tirol Bank AG
been on the increase in recent years, with
Mag. Franz Aufschnaiter, Geschäftsstellenleiter
114
STREIFZUG KITZBÜHEL
Unverbindliche Visualisierung
Ein Investment mit bester Berlin-Perspektive Citylage trifft Spreeblick. In Berlin-Friedrichshain am Mercedes-Platz entsteht PURE: Die elegante Architektur, kompakte Wohnungsgröße, Loggien und Balkone sowie drei exklusive Designlinien erfüllen die höchsten Ansprüche von Selbstnutzern und Kapitalanlegern. Pure Wohnqualität und ein attraktives Investment in unverbaubarer Wasserlage! • Zentrale Spreelage an der East Side Gallery in der Berliner City • 1 bis 4 Zimmer | 29 bis 126 m² • Größtenteils mit Spreeblick • Küchen & Möblierungspakete • Liebevoll begrünter Gartenhof • Optimale Vermietbarkeit dank enormer Wohnungsnachfrage • ab 220.000 €*
20 TSD
www.pure-living.berlin info@ziegert-immobilien.de +49 30 880 353-0
Wohnungen müssten in den nächsten vier Jahren gebaut werden, um die stark gestiegene Nachfrage nach Wohnraum zu decken. Und zwar jedes Jahr! (Quelle: Senatsverwaltung für Stadtentwicklung und Wohnen)
STREIFZUG KITZBÜHEL
* Alle Kaufpreise verstehen sich zuzüglich einer vom Käufer zu zahlenden Provision in Höhe von 5,95 % inklusive Mehrwertsteuer. Angaben zum Energieausweis, sofern dieser vorliegt, finden Sie zum jeweiligen Objekt auf unserer Internetseite: www.ziegert-immobilien.de
115
Bilder: © Gabriel Büchelmeier, www.exklusivwohnen.at
M
116
STREIFZUG KITZBÜHEL
M
MODERNE „HOLZ-WEGE“ DIE GIPFEL VON TUXECK UND TREFFAUER LEUCHTEN KLAR IM HELLEN WINTERLICHT VOM WILDEN KAISER HERAB. HELL UND KLAR LEUCHTET AUCH DAS FIRMENGEBÄUDE DER TISCHLEREI KAUFMANN; UNTEN IM TAL GEGENÜBER – IM AUWINKL DES BERGDOKTORDORFES ELLMAU AN DER LOFERER BUNDESSTRASSE. ES SCHEINT, ALS OB DER WILDE KAISER SICH IN DEM RHYTHMISCH PROPORTIONIERTEN ZWECKBAU MIT SEINER HOLZLAMELLEN-FASSADE
MODERN
INTERPRETIERT
WIDERSPIEGELT. Text: Klaus Dörre
STREIFZUG KITZBÜHEL
117
H
ier scheinen Menschen am
samtausstattung einer Immobilie geht – mit ei-
Werk zu sein, denen die Liebe zum Material – aus-
nem „Thema“, einem „roten Faden“, der sich kon-
schließlich einheimisches Holz, ausschließlich mit
zeptionell konsequent durch alle Räume zieht.
Wasserlacken behandelt, oft in Kombination mit Stein, Metall und nicht selten mit außergewöhn-
KOMPLETT VON A BIS Z
lichen Oberflächen – ebenso im Blut liegt wie
Denn das ist die Eigenschaft, die immer mehr Auf-
das Gespür für ganzheitliche Architektur, Innen-
traggeber an Kaufmann besonders schätzen: Sie
architektur, Materialkonzepte und harmonische
bekommen ihre Immobilie bei Bedarf komplett
Proportionen.
von A bis Z architektonisch wie innenarchitektonisch geplant, ausgeführt und individuell ausge-
EIN „VERDACHT“, DER SICH BESTÄTIGT, …
stattet
... wenn man den einst jüngsten Tischlermeister
dafür
Tirols, David Kaufmann, und die Projekte seines
„Zufall“ ist, dass im
15-köpfigen Teams – Tischler, eine Ingenieurin/
Haus ebenfalls ein
Innenarchitektin/Planerin, Monteure und zwei
versierter Architekt als Kooperationspartner ansäs-
Lehrlinge – kennenlernt. Schöne, klare, harmo-
sig ist und ein eingespieltes Netzwerk heimischer
nisch-kraftvoll komponierte und perfekt ausge-
Handwerker aller relevanten Gewerke unter der
führte Möbel und Interieurs zählen dazu. Jeweils
Regie von Kaufmann darum wetteifert, für Kunden
individuell entwickelt und – wenn es um die Ge-
Bestleistungen zu bringen. Hinzu kommt, dass mit
118
–
selfertig.
schlüsHilfreich
und
kein
»Ich bin nicht der ‚Verschnörkelte‘!« David Kaufmann, Tischlermeister
STREIFZUG KITZBÜHEL
Kaufmann & Kaufmann im Zentrum von Ellmau ein Fachgeschäft zur Hand ist, das sämtliche Accessoires, Stoffe, Vorhänge und Dekorationen passend liefern kann. Full Service also, der Auftraggebern Zeit, Geld und Nerven spart und Kaufmann die Gelegenheit gibt, sein konzeptionelles, kreatives und handwerkliches Know-how bis ins kleinste Detail voll auszuspielen.
NUR PRIVATE UND BAUTRÄGER ALS KUNDEN Bauträger gehören ebenso zu den Stammkunden des Familienunternehmens, das es seit 1980 gibt und das seit 2006 unter der Führung von David Kaufmann steht, wie überwiegend private Einheimische und Eigentümer von Zweitwohnsitzen in der Region. Vereinzelt führen Aufträge auch ins benachbarte Ausland oder nach Mallorca. Das „Rüstzeug“ des Unternehmens beinhaltet bestes traditionelles Tiroler Tischlerhandwerk in allen Facetten, modernste CNC-Technik gehört ebenso dazu. Für extravagante, patentierte Metalloberflächen aus Deutschland hat Kaufmann die Exklusivrechte für Österreich. Das passt, denn für exquiste Oberflächen- und Spachteltechniken gilt er auch als Spezialist.
STREIFZUG KITZBÜHEL
119
MODERN “WAYS OF WOOD” Whoever places an order for their property at the
Builders number among the clients of this family-
Ellmauer Tischlerei of David Kaufmann can have
run company, as do private persons, which has
upon request everything from A to Z planned and
been managed and directed by David Kaufmann
carried out: architecturally, interior design and de-
since 2006 to serve the needs of mostly private
coration, individually conceived, styled and turned
homeowners and proprietors of second residen-
over in complete and finished form. It is highly
ces in the region. In some cases, their work is also
attractive that the firm has its own well-versed ar-
performed in nearby provinces and other coun-
chitect employed as a collaborative partner, along
tries, e.g. Mallorca.
with a well-versed network of local craftsmen and professionals in all the relevant branches who vie
The “stuff” for such a bold business adventure is
to work under the direction of David Kaufmann
supplied by the very best of traditional Tyrolean
to complete and supply the best of products and
professional craftsmen and professional services
services to the client. Kaufmann & Kaufmann is the
in all its multi-faceted areas, including highly mo-
expert place for all accessories, fabrics, materials,
dern CNC technology. For extravagant, patented
draperies and decorations which provide harmo-
metal surfaces from Germany, Kaufmann owns
nious enhancement to every piece of real estate,
the exclusive rights for Austria. That is highly fit-
in a word, the things which turn it into a home. Full
ting, since the most exquisite surfaces and plas-
service plus saving time, money and nerves – those
tering techniques are known to come from the
are the guaranteed gifts of working together with
specialists at Kaufmann.
KONTAKT / CONTACT Tischlerei David Kaufmann
Kaufmann. Plus: you have the unique opportunity
Auwinkl 4
to obtain the conceptual, creative and professional
A-6352 Ellmau am Wilden
craftsmanship expertise know-how at its finest.
Kaiser T +43 (0)5358 43729 F +43 (0)5358 43730 info@tischlerei-kaufmann.com www.tischlerei-kaufmann.com
120
STREIFZUG KITZBÜHEL
www.agapedesign.it
Waschbecken und Badewanne Vieques - design Patricia Urquiola Spiegel Revolving moon - design Studiopepe
TIME OFF
agape30
BÄDER.WELNESS Haller Strasse 133 AT-6020 Innsbruck T +43 512 319384 E info@agape30.at W agape30.at STREIFZUG KITZBÜHEL
agape32
BÄDER.WELNESS Oberanger 32 DE-80331 München T +49 89 72637940 E info@agape32.de W agape32.de 121
WOHNPARK MILLSTATT FERTIGSTELLUNG DEZEMBER 2018 Das Projekt entsteht in ruhiger, wunderschöner Lage in unmittelbarer Zentrums- und Seenähe. Die gesamte Wohnanlage ist südlich ausgerichtet und komplett barrierefrei ausgeführt. Jede Etage ist mit Lift erreichbar. Eine dreifach verglaste Holz-Aluminium-Fensterkonstruktion mit raumhohen Verglasungen und großen Hebe-Schiebefenster verschafft
NOCH VERFÜGBAR:
Offenheit und Ausblicke auf See und Bergpanorama. Für natürliche Be-
TOP 3
schattung ist durch Vordächer und auskragende Terrassen großteils ge-
WOHN-/NUTZFLÄCHE · LIVING/USABLE SPACE: ca. 109 m²
sorgt. Zusätzlich sind rundum elektrische Raffstores vorhanden. Parkett-
TERRASSE · TERRACE: ca. 82 m²
böden und Feinsteinzeug mit Fußbodenheizung sorgen für angenehmes
GARTEN · GARDEN: ca. 42 m²
Wohnklima. Sonnenterrassen bieten Wohlgefühl für Entspannung pur.
KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: € 520.000,– TOP 8
RESIDENCE PARK 2.0 The residential park is located in a tranquil spot in the immediate vicinity of both village center and the lake. It faces south and is utterly barrier-free. Each floor is accessible via lift. Window walls extend to ceiling heights,
WOHN-/NUTZFLÄCHE · LIVING/USABLE SPACE: ca. 67 m² TERRASSE · TERRACE: ca. 12 m² KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: € 335.000,–
creating a generous sense of openness and providing memorable views
TOP 9
of lake and mountain panorama. Porch roofs, shaped terraces and mo-
WOHN-/NUTZFLÄCHE · LIVING/USABLE SPACE: ca. 98 m²
torized electric curtains create shade wherever needed. Parquet floors
TERRASSE · TERRACE: ca. 24 m²
and fine ceramic tiles with floor heating generate the perfect snuggly
KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: € 480.000,–
indoor climate. Sun terraces supply just the right feel for the good life, relaxation at its ultimate. Completion in December 2018.
ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB 26 fGEE: 0,69
Siller Real Estate Immobilien GmbH · Kaiser-Franz-Josef-Straße 49 · A-9872 Millstatt T +43 (0)4766 35003 · M +43 (0)676 51 700 46 office@si-real.at · www.si-real.at 122
STREIFZUG KITZBÜHEL
WOHNPARK BÄRENFELDWEG Die familienfreundliche Wohnanlage am Bärenfeldweg zeichnet sich durch die ruhige Grünlage und den ländlichen Charakter aus und entsteht auf dem Südhang im historischen Ort Millstatt am Millstätter See in Kärnten. Die gesamte exklusive Wohnanlage ist komplett barrierefrei ausgeführt und jede Etage ist mit einem Lift erreichbar. Bei dem exklusiven Bauprojekt werden sieben Wohnungen von 56 m² bis 114 m² auf vier Ebenen errichtet. In der Erdgeschossebene entstehen zwei lichtdurchflutete Wohnungen
RESIDENCE BÄRENFELDWEG
mit großzügigen Sonnenterrassen und dazugehörigem Gartenanteil.
The immediately adjacent locality of Bärenfeldweg is distinguished by
Im 1. Obergeschoss sowie im 2. Obergeschoss werden jeweils zwei
the eminently tranquil, green, rural character of the surroundings. It is
Wohnungen mit ebenso südlich ausgerichteten Terrassen geschaffen.
being built on the south-facing slope of Lake Millstätter See in Carinthia.
Für gemütliche Stunden verfügt die stilvolle Wohnhausanlage über eine
The entire exclusive residence is barrier-free and each floor is acces-
Penthouse-Ebene mit einer einzigartigen Penthouse-Wohnung und
sible with a lift.
einer rundum begehbaren Sonnenterrasse mit einzigartigem Ausblick.
In this exclusive project, seven apartments ranging in size from 56 m²
Der unverbaubare traumhafte Ausblick auf den glasklaren Millstätter
bis 114 m² spread over four floors are being constructed. Even on the
See sowie das dahinterliegende Bergpanorama bietet bei dieser Wohn-
lowermost floor, unparalleled views of the lake are ensured. Two of
hausanlage Platz für gemütliche Stunden.
the apartments are furnished with a sun terrace plus greenery.
Sichern Sie sich ein Stück Einzigartigkeit!
WOHNFLÄCHEN · LIVING SPACES: von/from ca. 56 m² bis/to ca. 113 m² TERRASSEN · TERRACES: von/from ca. 16 m² bis/to ca. 115 m² ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: in Arbeit/in process KAUFPREISE · PURCHASE PRICES: von/from € 310.000,– bis/to € 690.000,–
Siller Real Estate Immobilien GmbH · Kaiser-Franz-Josef-Straße 49 · A-9872 Millstatt T +43 (0)4766 35003 · M +43 (0)676 51 700 46 office@si-real.at · www.si-real.at STREIFZUG KITZBÜHEL
123
SILLER REAL ESTATE IMMOBILIEN GMBH
WOHNPARK SEEBODEN standard sind nur einige der herausragenden Eigenschaften, die dieses
TOP D3: DIE LETZTE EXKLUSIVE PENTHOUSEWOHNUNG AM JUWEL DER ALPEN
einzigartige Objekt in Seeboden am Millstätter See beschreiben. Hin-
Die exklusive Penthouse-Wohnung Top D3 befindet sich im ersten
zu kommen die idyllische Lage, das faszinierende Panorama und die
Obergeschoss und verfügt über eine Wohnfläche von 126,5 m². Das
Tatsache, dass alle Wohnungen im Erd- und Dachgeschoss dank der
Top ist unterteilt in zwei Schlafzimmer, einen südlich ausgerichte-
Hanglage exklusiven Penthouse-Charakter haben.
ten Wohn-/Essbereich, zwei Badezimmer en Suite, eine Ankleide
Der gesamte Wohnpark wurde südlich ausgerichtet und barrierefrei
und ein separates WC. Zur Wohnung gehört auch eine ca. 123,3 m²
ausgeführt – selbstverständlich unter Berücksichtigung hochwertigs-
große Terrasse mit einem einzigartigen Blick auf den Millstätter See
ter, exklusiver Ausbaustandards. In Summe wurden hier vier moderne
und die Berglandschaft.
Sonnenterrassen, unverbaubarer Seeblick und hochwertiger Ausbau-
Häuser mit je drei bis vier Eigentumswohnungen errichtet, wobei die Häuser so aufgeteilt sind, dass keines dem anderen die Sicht versperrt und jedes über einen unverbauten Ausblick verfügt.
RESIDENTIAL PARK SEEBODEN Sun-drenched terraces, unhindered lake views and high-grade fittings are but a few of the outstanding characteristics of this unique property in Seeboden on Lake Millstätter See. Add to that the idyllic location, the breathtaking panorama and the fact that all residences on the ground floor and the top story resemble exclusive penthouses, due to the steep slope of the gradient on which the park was built. The entire residential park faces south and is completely free of barriers. And of course fulfils absolute topmost standards of quality at every turn. All in all, four modern buildings with three-to-four apartments each have been built here in such a way that there is no obstruction of the farreaching views from any apartment. The views are not just gorgeous, they are unendangered. TOP D3: THE LAST EXCLUSIVE PENTHOUSE APARTMENT This exclusive penthouse apartment Top D3 is located on the first upper floor. The condominium has floor space of 125.5 m2, which it divides into two bedrooms, a south-facing dining area, two bathrooms and a separate WC. Also belonging to the apartment is a spacious terrace (approximately
Visualisierungen: © project A01 – Bild: © Martin Lugger
123 m2) with fabulous views of Lake Millstätter See.
WOHNFLÄCHE · LIVING SPACE: ca. 127 m² TERRASSE · TERRACE: ca. 123 m² ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB 33 fGEE: 0,68 SONDERKAUFPREIS · SPECIAL PRICE: € 860.000,– inkl. 2 Stellplätze/incl. 2 parking spaces
Siller Real Estate Immobilien GmbH · Kaiser-Franz-Josef-Straße 49 · A-9872 Millstatt T +43 (0)4766 35003 · M +43 (0)676 51 700 46 office@si-real.at · www.si-real.at 124
STREIFZUG KITZBÜHEL
t s ae i n impalawolfmitbiss
r
G
ut, dass wir echte Naturburschen sind. Denn wer bei Sichtbeton für perfekte Holzoptik sorgen will, braucht nicht nur viel Know-how und
Genauigkeit, sondern muss auch sensible Materialien wie Holz mit jeder seiner Fasern kennen. HV
B au : a streine a rBeit !
A-5733 Bramberg - Tel. +43 (0) 6566 20188 | A-6370 Kitzbühel - Tel. +43 (0) 5356 67478 | info@hv-bau.at - www.hv-bau.at STREIFZUG KITZBÜHEL
125
SPITZENQ HOLZBAU
MAIER
LIEBT
NICHT
NUR HOLZ, SONDERN AUCH MENSCHEN, DIE GERNE MIT DEM LEBENDIGEN ROHSTOFF ARBEITEN. DIE PINZGAUER SIND SEHR FLEISSIGE UND BODENSTÄNDIGE MENSCHEN, DIE MIT GROSSER LOYALITÄT HINTER IHRER ARBEIT UND HEIMAT STEHEN. DARUM BAUT DAS UNTERNEHMEN SEIT JAHREN AUF TOP-AUSBILDUNG UND BENEFITS FÜR SEINE MITARBEITER. Gramaialm Achensee, Foto: Michael Huber
Bilder: © HOLZBAU MAIER GmbH & Co KG
MIT HOLZBAU IN
QUALITÄT AUF ERFOLGSKURS
STREIFZUG KITZBÜHEL
127
Veranstaltungspavillon Bramberg, Foto: David Schreyer
S
tudien belegen, dass Handwerksberufe immer wichtiger werden;
alle der heutigen Führungskräfte haben als Lehrlinge begonnen.
zudem steigen deren Ansehen und die Jobchancen immer weiter.
Aber egal ob Meister oder Lehrling: Mehrmals im Jahr kommen alle
So darf sich auch das Holzbaugewerbe durch die Verwendung des
zusammen bei Firmenfeiern, Exkursionen oder bei speziellen Semi-
universell einsetzbaren, natürlichen Rohstoffes Holz über starken
naren und Projekten. Denn die soziale Komponente ist für Holzbau
Aufwind freuen. Nicht mehr aus dieser Branche wegzudenken ist
Maier ebenso wichtig wie die fachliche.
Holzbau Maier: Seit über 50 Jahren ein Synonym für Können und Know-how. Die Liebe zum Rohstoff Holz, das stetige Streben nach
EIN ÖKOLOGISCHER STAR
Qualität und der scharfe Blick nach vorne haben aus dem Familien-
Holz ist ein natürlicher, lebender Roh- und Werkstoff, der biologisch
betrieb das größte Holzbau- und Zimmerei-Unternehmen im Bun-
abbaubar ist und sich quasi selber produziert. Holz ist der leichtes-
desland Salzburg gemacht – mit 140 Vollzeit-Beschäftigten.
te existierende Baustoff und besticht zusätzlich mit seiner hohen Widerstandsfähigkeit, Steifigkeit und Elastizität. Außerdem besitzt
LEHRLINGE – DIE FÜHRUNGSKRÄFTE VON MORGEN
Holz hervorragende Dämmfähigkeiten, weshalb es zur Wärme- und
Der Familienbetrieb weiß, internes Fachwissen ist die Vorausset-
und Behaglichkeit entwickelt hat.
zung für innovatives Arbeiten. Daher sind viele Mitarbeiter aus der
Deswegen genießt Holz auch Star-Status im Hause Maier. Und das
Anfangszeit des Unternehmens auch heute noch dabei. Diese gut
in Bramberg ansässige Unternehmen weiß, wovon es spricht: Seit
ausgebildeten Kräfte sind die wichtigsten Pfeiler der Firma – und das
über fünf Jahrzenten lässt Holzbau Maier qualitativ hochwertige
gilt besonders für Lehrlinge. Seit der Gründung des Unternehmens
Holzhaus-Träume Wirklichkeit werden.
Schalldämmung eingesetzt wird und sich zum Synonym für Wärme
im Jahr 1967 wurden bereits über 300 ausgebildet. Übrigens: Fast
128
STREIFZUG KITZBÜHEL
TOP QUALITY WOODWORKING, ON THE TRAIL OF SUCCESS HOLZBAU MAIER DOESN’T JUST LOVE WOOD, IT LOVES PEOPLE WHO LOVE WOODWORKING, WHO KNOW HOW SENSITIVE AND ALIVE IT IS. PINZGAUER ARE HARD-WORKING, EARTHBOUND FOLKS WHO STAND BEHIND THEIR PRODUCTS AND THEIR HOMELAND WITH TOTAL COMMITMENT. THAT’S WHY THIS FIRM HOLDS HIGH ITS COMMITMENT TO TOP-TRAINED EMPLOYEES, PROVIDING TOP BENEFITS FOR THEM. Studies have shown that the craft professions are becoming more and more important. What’s more, their prestige is growing in the eyes of the population. Which in turn increases the number of job openings in the branch. A deep respect for wood as raw material, an unstoppable urge for quality, a sharp eye for the future. Those are the things which have made this family company the largest homebuilder and joinery/carpentry operation in the province of Salzburg, fully engaging no fewer than 140 employees. AN ECOLOGICAL STAR Wood is natural, wood is alive. As a raw material, wood is biodegradable and more or less produces itself. Wood is the lightest solid construction substance in existence. On top of that, wood is enormously resistant to wear-and-tear and aging; is astonishingly sturdy and firm, yet still elastic. Furthermore, wood provides superb insulation, which is why it is utilised for warmth and acoustic dampening. And last but not least, wood has become a virtual synonym for hearthside warmth and cosiness. Musterhaus Tirolia GmbH, Foto: Tirolia
KONTAKT / CONTACT HOLZBAU MAIER GmbH & Co KG Gewerbestraße 171 A-5733 Bramberg T +43 (0)6566 7264 holzbau@maier.at www.maier.at Areitlounge Zell am See, Foto: Mario Lebesmühlbacher
STREIFZUG KITZBÜHEL
129
Bild: © Martin Lugger
Wi r b a u e n I h r e n We i n ke l l e r We i n k e l l e r , t r a d i t i o n e l l e G e w ö l b e k e l l e r , k l i m a t i s i e r t e We i n r ä u m e , We i n s c h r ä n k e
i n t e g r i e r t i n I h r e n Wo h n r a u m , I n t e r i e u r a u s F a s s h o l z : W i r v e r w e n d e n d a f ü r H o l z
v o n o r i g i n a l e n We i n f ä s s e r n , h a n d g e s c h l a g e n e a n t i k e Z i e g e l s o w i e N a t u r s t e i n e u n d kombinieren sie mit Glas, Metall und anderen Materialien. Ganz wie es Ihnen und dem Charakter Ihrer Location entspricht. Perfekte Konzepte aus einer Hand – von einzigartigem Flair und außergewöhnlicher Atmosphäre. Ihre Freunde und Gäste
w e r d e n s t a u n e n , w e n n S i e i h n e n e d l e T r o p f e n u n d d e n G e i s t d e s We i n e s i n s o l c h einem faszinierenden, von uns geschaffenen Ambiente präsentieren.
„ D I O G E N E S “ G E B R Ü D E R P R A M S TA L L E R K G A-9990 DEBANT / GLOCKNERSTR. 4 T E L : + 4 3 4 8 5 2 / 6 2 4 9 8 / FA X : + 4 3 4 8 5 2 / 6 2 1 9 7 F A S S D E S I G N @ D I O G E N E S . AT W W W . H E L M U T - P R A M S T A L L E R . AT
MEHR ALS EINE IMMOBILIENAGENTUR
MORE THAN JUST AN ESTATE AGENCY
Mit diesem persönlichen Anspruch sind wir als spezialisiertes Immobilien-
With this claim we constantly try as a specialised property advice agen-
Beratungsunternehmen stets darum bemüht, qualitativ hochwertige
cy to establish high-quality innovations in the market and continually
Innovationen im Markt zu etablieren und fortlaufend neue Kommunika-
develop new communication and consultation standards to benefit
tions- und Beratungsstandards zum Vorteil unserer Kunden zu entwickeln.
our customers.
Neben unserem exklusiven Immobilien- und Lifestylemagazin „Living
In addition to our exclusive property and lifestyle magazine, Living Mo-
Moments“ und unseren privilegierten Kundenservices im Rahmen unseres
ments, and the exclusive customer services of our Diamonds Members
„Diamonds Members Club“ gehört vor allem auch unsere innovative
Club, our innovative app with its extensive partner and contact network
App mit ihrem umfangreichen Partner- und Beziehungsnetzwerk zu
is one of the key things that makes our group of companies so special.
den wesentlichen USPs unserer Unternehmensgruppe. Unsere Identität stammt aus der Überzeugung und Leidenschaft für ein
Our identity comes from our belief in and determination to meet a
genau definiertes Ziel: die ganzheitliche Zufriedenheit unserer Kunden.
precisely defined goal: the complete satisfaction of our customers. We
So verstehen wir uns als Ihre qualifizierten Ansprechpartner, die Sie mit
therefore see ourselves as your qualified contact partner who would
profundem Fachwissen und langjähriger Erfahrung an internationalen
like to accompany you with profound expertise and many years of
Märkten, weit über Ihre Kauf- oder Verkaufsentscheidung hinaus, be-
experience in international markets, well beyond your decision to buy
gleiten möchten.
or sell a property.
Sehr gerne betreuen wir Sie gemäß Ihrer persönlichen Vorstellungen
We would be delighted to help you on your path to securing your dream
und Wünsche auf dem Weg zu Ihrer Traumimmobilie.
property, while catering for your personal ideas and wishes!
Wir freuen uns auf Ihren Besuch in unserem Headoffice in Kitzbühel
We look forward to you visiting our head office in Kitzbühel or getting
oder Ihre persönliche Kontaktaufnahme.
in touch!
Herzlichst, Ihr Private-Residences-Team
Kind regards, your Private Residences team
PRIVATE RESIDENCES KITZBÜHEL IMMOBILIEN GMBH Franz-Reisch-Straße 11 · A-6370 Kitzbühel · T +43 (0)5356 635 900 info@private-residences.net · www.private-residences.net 132
STREIFZUG KITZBÜHEL
Luxuriöse Dachgeschosswohnung mit herrlichem Bergblick
Fotos: Gerhard Groger Photography
KIRCHBERG
In einer der schönsten Lagen der idyllischen Gemeinde Kirchberg
This exclusive rooftop apartment, with complete high-quality fur-
präsentiert sich diese vollständig und sehr hochwertig ausgestattete
nishings throughout, is situated in a beautiful location of the idyllic
exklusive Dachgeschosswohnung auf zwei repräsentativen Wohnebe-
community of Kirchberg. It extends over two impressive floors. In
nen. Neben dem atemberaubenden Panoramablick auf das Kitzbüheler
addition to its breath-taking panoramic views of the Kitzbüheler
Horn sowie die umliegende Bergwelt beeindruckt dieses Penthouse
Horn and surrounding peaks, the penthouse impresses in particular
besonders durch das äußerst gelungene Raumkonzept mit großen
with its extremely successful spatial concept with large windows,
Fensterelementen, die hochwertige Bau- und Ausstattungsqualität, edle
high quality construction and furnishings, exquisite furniture and
Möblierung sowie modernste Technik. Besondere Highlights dieser Im-
the latest technology. Particular highlights of the property include
mobilie sind der großzügig gestaltete, lichtdurchflutete Wohn-/Essbereich
the spacious and light-flooded living-dining area with exposed roof
mit Sichtdachstuhl aus Altholz und der luxuriöse Wellnessbereich. Hier
trusses of old timber and a luxury wellness area. The latest residential
vereinen sich modernster Wohnkomfort und traditionell alpiner Lifestyle
comforts and traditional alpine lifestyle are brought together here
formvollendet in wunderschöner Lage. Objekt-Nr.: BJ271
in a wonderful location. Property no. BJ271
WOHN-/NUTZFLÄCHE · LIVING/USABLE SPACE: ca. 230 m² TERRASSEN · TERRACES: ca. 58 m2 SCHLAFZIMMER · BEDROOMS: 3 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB 36.70 KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: € 2.695.000,–
PRIVATE RESIDENCES KITZBÜHEL IMMOBILIEN GMBH Franz-Reisch-Straße 11 · A-6370 Kitzbühel · T +43 (0)5356 635 900 info@private-residences.net · www.private-residences.net STREIFZUG KITZBÜHEL
133
Edle Alpenresidenz mit gemütlichem Tiroler Charme
Fotos: Gerhard Groger Photography
KITZBÜHEL
In einer der begehrtesten Wohngegenden Kitzbühels, mit herrlichem
This wonderful alpine residence is characterised by an extremely
Blick auf den Wilden Kaiser, den Hahnenkamm und das Kitzbüheler
successful combination of Tyrolean construction style and modern
Horn sowie in nächster Nähe zum idyllisch gelegenen Schwarzsee
open living. It is situated in one of Kitzbühel’s most sought-after
besticht diese wunderschöne Alpenresidenz durch eine äußerst ge-
residential areas with magnificent views of the Wilder Kaiser, Hahnen-
lungene Kombination aus traditionellem Tiroler Baustil und moderner
kamm and Kitzbüheler Horn as well as being close to the idyllically
offener Wohnkultur. Die Liegenschaft besteht aus einem Haupthaus
situated Lake Schwarzsee. The property comprises a main building
und einem großzügigen Gästetrakt mit Wohnbereich, einer kleinen
and spacious guest wing with a living area, small kitchenette and
Kitchenette und einem Schlafzimmer mit Bad. Unter Verwendung
en-suite bathroom. High quality local materials have been used with
hochwertigster heimischer Materialien wurde hier mit viel Liebe zum
great care, attention to detail and craftsmanship to create a unique
Detail sowie höchster Handwerkskunst ein einzigartiges Wohnjuwel
residential treasure with an exceptional well-being ambience and
mit außergewöhnlichem Wohlfühlambiente und gemütlichem Tiroler
cosy Tyrolean charm. Property no. ZN463
Charme geschaffen. Objekt-Nr.: ZN463
WOHN-/NUTZFLÄCHE · LIVING/USABLE SPACE: ca. 408 m² GRUNDFLÄCHE · AREA: ca. 1049 m2 SCHLAFZIMMER · BEDROOMS: 4 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HBW 90,00 KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: € 6.900.000,–
PRIVATE RESIDENCES KITZBÜHEL IMMOBILIEN GMBH Franz-Reisch-Straße 11 · A-6370 Kitzbühel · T +43 (0)5356 635 900 info@private-residences.net · www.private-residences.net 134
STREIFZUG KITZBÜHEL
Alpiner Lifestyle in vollkommener Perfektion
Fotos: Marco Richter Photography
KITZBÜHEL
In einer der Prime Locations von Kitzbühel, direkt am Fuße der Bichlalm,
Situated in one of Kitzbühel’s prime locations, right at the foot of
präsentiert sich dieses luxuriöse Penthouse in modern alpinem Chic als
the Bichlalm, this luxury penthouse in a modern alpine chic style is
eines der absoluten Highlights am Kitzbüheler Immobilienmarkt. Auf zwei
a real highlight of the Kitzbühel property market. A unique symbiosis
repräsentativen Wohnebenen entstand hier eine einzigartige Symbiose
of modern room and material design, traditional style elements and
aus moderner Raum-Materialgestaltung, traditionellen Stilelementen
luxury interior design have been created over two sophisticated
und einem hochluxuriösen Interieur-Designkonzept. Vor allem die
floors. The primary living space on the rooftop floor in particular
Hauptwohnebene im Dachgeschoss mit sensationeller Dachterrasse
leaves no wish unfulfilled with its sensational roof terrace and 360o
und 360-Grad-Panoramablick auf die Kitzbüheler Alpen lässt keine
panoramic views of the Kitzbühel Alps and impresses with its spa-
Wünsche offen und verwöhnt Sie mit großzügigen, lichtdurchfluteten
cious, light-flooded rooms – a wonderful retreat for any occasion
Räumen, die durch ihre geschickte Aufteilung wundervolle Rückzugsorte
thanks to the clever layout. Experience Alpine lifestyle to perfection
für jeden Anlass bieten. Erleben Sie alpinen Lifestyle in vollkommener
here! Property no.: NB040
Perfektion! Objekt-Nr.: NB040
WOHN-/NUTZFLÄCHE · LIVING/USABLE SPACE: ca. 267 m² TERRASSEN · TERRACES: ca. 130 m2 SCHLAFZIMMER · BEDROOMS: 4 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB 30,00 KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: € 5.400.000,–
PRIVATE RESIDENCES KITZBÜHEL IMMOBILIEN GMBH Franz-Reisch-Straße 11 · A-6370 Kitzbühel · T +43 (0)5356 635 900 info@private-residences.net · www.private-residences.net STREIFZUG KITZBÜHEL
135
ST. ULRICH AM PILLERSEE
High-Class-Chalet in idyllischer Traumlage
Dieses exklusive Landhaus befindet sich in sensationell ruhiger und
This exclusive country home is based in a sensational peaceful and
sonniger Lage von St. Ulrich, die durch eine geschützte Zone zu den
sunny location in St. Ulrich with protected views thanks to a protected
Steinbergen hin eine unverbaute Aussichtslage garantiert. Mit einer äußerst
area extending to the Steinberge mountains. This fully furnished high-
intelligenten Raumaufteilung, erstklassiger Qualität in allen Bereichen,
class chalet is a real highlight on the property market at present – with
edler Materialauswahl sowie einem wunderbaren Ausblick in die umlie-
its exceptional intelligent room layout, top quality in all areas, exquisite
gende Bergwelt stellt dieses komplett eingerichtete High-Class-Chalet ein
selection of materials and wonderful views of the surrounding moun-
Highlight am aktuellen Immobilienmarkt dar – eine gelungene Symbiose
tains. A successful symbiosis of modern living comforts, traditional
aus modernem Wohnkomfort, traditionellem Tiroler Stil und einmalig
Tyrolean style and a unique idyllic location. Visit this unique residential
idyllischer Lage. Lassen Sie sich bei einer persönlichen Besichtigung von
treasure and experience your dream of Alpine living – you cannot fail
diesem einzigartigen Wohnjuwel inspirieren und leben Sie Ihren alpinen
to be impressed! Property no. AM881
Wohntraum – Sie werden begeistert sein! Objekt-Nr.: AM881
WOHN-/NUTZFLÄCHE · LIVING/USABLE SPACE: ca. 280 m² ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB 43,50
GRUNDFLÄCHE · AREA: ca. 1070 m2 SCHLAFZIMMER · BEDROOMS: 3
KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: € 3.150.000,–
PRIVATE RESIDENCES KITZBÜHEL IMMOBILIEN GMBH Franz-Reisch-Straße 11 · A-6370 Kitzbühel · T +43 (0)5356 635 900 info@private-residences.net · www.private-residences.net 136
STREIFZUG KITZBÜHEL
HANDGEFERTIGTE S C H R E I B G E R ÄT E – MADE IN HAMBURG –
SONDEREDITION
„MOKUME-GANE“
IN ZUSAMMENARBEIT MIT
SCHICHTWERK
040 / 69 45 86 46
STREIFZUG KITZBÜHEL
W W W. E L B W O O D . D E
137
138
STREIFZUG KITZBÜHEL
Bild: © Alexander van Berge
PERSÖNLICHKEIT UND CHARAKTER FÜR DEN KITZBÜHELER INTERIORDESIGNER BERND GRUBER SPIELT DIE VERBINDUNG VON TRADITION UND ZEITGEMÄSSEM DESIGN EINE WESENTLICHE ROLLE.
STREIFZUG KITZBÜHEL
139
„Unser Stil entsteht aus der Liebe zur Gestaltung,
Gerade in der kalten Jahreszeit verleiht das klas-
aus der Tradition des Handwerks und natürlich aus
sische Bouquet mit Noten aus Zedern- und San-
der Persönlichkeit der Bewohner eines Hauses.
delholz, Patschuli und Vetiver dem Zuhause eine
Schließlich offenbart unsere Innenarchitektur im-
besondere Gemütlichkeit. Um dies auch Kunden
mer den Charakter der Menschen, die darin woh-
außerhalb Kitzbühels anzubieten, ist der Raumduft
nen“, erläutert Gründer und Inhaber Bernd Gruber.
„Bernd Gruber N°-01“ ab Dezember 2018 erstmals im eigens dafür kreierten Online-Portal von Bernd
DER DUFT DES RAUMES
Gruber erhältlich.
Um diesem Charakter weiter Ausdruck Bilder: © Urban Zintel, Matthias Haslauer, Alexander van Berge
zu verleihen, kreierte man den eigenen Raumduft „Bernd Gruber N°-01“. „Ganz oben stand für uns dieses spezielle Gefühl, das sich einstellt, wenn man nach Hause kommt. Wir arbeiten täglich mit Materialien, die uns die Natur zur Verfügung stellt, von weicher Pinie bis zu herbem Leder oder Naturstein. Wir haben versucht, den Geruch natürlicher Materialien mit den Tönen und Noten, die wir im Kopf hatten, zu verbinden“, sagt Philipp Hoflehner.
Creative Director Philipp Hoflehner
140
STREIFZUG KITZBÜHEL
STREIFZUG KITZBÜHEL
141
»UNSER STIL ENTSTEHT AUS DER LIEBE ZUR GESTALTUNG, DER TRADITION DES HANDWERKS UND NATÜRLICH AUS DER PERSÖNLICHKEIT DER BEWOHNER EINES HAUSES.«
Bernd Gruber
PFERDESTÄRKEN EINMAL ANDERS Auch außerhalb der Kernkompetenz Interior Design engagiert sich Bernd Gruber auf einzigartige Weise. „Seit 2013 sind wir einer der Sponsoren für ein Team beim Snow-Polo-Event in Kitzbühel. Unsere Teilnahme bei diesem außergewöhnlichen Sport-Event hat sich eher zufällig ergeben“, erklärt Bernd Gruber. „Ein Sponsor samt Team fiel aus und so kamen wir ins Spiel.“ Mittlerweile ist der Snow Polo World Cup für den Interior-Designer zu einem Fixpunkt geworden. „Wir schätzen die Dynamik des Spiels und das Teamplay“, so der Unternehmer. „Eigenschaften, die auch für die stetige Entwicklung unserer Arbeit eine große Rolle spielen.“ Mit einem Team bestehend aus Alexandre Starkman, Grant Ganzi und Pierre Henri Ngoumou ist Bernd Gruber auch dieses Jahr wieder bei diesem außergewöhnlichen Event vertreten. Auch Ruth Gruber ist ein Fan des schnellen Pferdesports und kann durchaus Parallelen erkennen: „Der Erfolg eines Unterfangens steht und fällt mit dem Team. Deswegen setzen wir im Unternehmen auf die besten Mitarbeiter und arbeiten in einem internationalen Team aus knapp zehn Nationen. Wir schätzen es sehr, dass viele unserer Mitarbeiter ihre gesamte berufliche Laufbahn in unserem Unternehmen verbracht haben.“ Der Termin für den 17. Snow Polo World Cup Kitzbühel steht fest. Auf der Münichauer Wiese in Reith bei Kitzbühel werden einander vom 17. bis 20. Jänner 2019 wieder die Teams auf ihren Polo-Ponys gegenüberstehen. Zuschauer sind herzlich willkommen und haben freien Zutritt zu den Spielen.
142
STREIFZUG KITZBÜHEL
Philipp Hoflehner, Ruth und Bernd Gruber
AT HOME IN DESIGN FEELING A BOND TO TRADITIONS OF THE
In the interim, the Snow Polo World Cup has trans-
HOMELAND PLAYS AN ENORMOUS ROLE TO
muted to a fixed star in the life of the interior de-
THE WELL-KNOWN INTERIOR DESIGNER FROM
signer. “We love the dynamics of this game just
KITZBÜHEL. “ONE’S OWN INIMITABLE STYLE IS
as much as the teamsmanship,” says the entrepre-
BORN OUT OF A LOVE OF DESIGN, OUT OF
neur. Ruth Gruber was also a fan of this fast-faced
THE TRADITION OF CRAFTSMANSHIP."
equestrian sport and can draw certain parallels: “The success of an enterprise stands and falls with KONTAKT / CONTACT
“We work with materials that nature makes availa-
the team involved. That’s why we place our bets in
ble, e.g. with spruce, with old woods, with stone.
the enterprise on the best possible team, and why
The scent of natural materials such as leather and
we work in the context of an international equipe
Bernd Gruber GmbH
wood is something we have tried to reanimate in
comprising nearly ten different nations. We trea-
Pfarrgasse 6
our very first room-scent N°01 – the tones, fee-
sure that fact that many of our working members
A-5724 Stuhlfelden
lings and scents these materials inspire, awaken,
have spent their entire professional careers inside
T +43 (0)6562 42380
leave behind,” says Philipp Hoflehner.
our own company.”
F +43 (0)6562 4238-4
HORSEPOWER OF A DIFFERENT KIND
The calendar date for the 17th Snow Polo World Cup
“Our participation at the Snow Polo World Cup was
Kitzbühel is fixed. On the Münichauer Field in Reith
actually rather a coincidence,“ explains Bernd Gru-
bei Kitzbühel, the polo teams will face off on 17th
Atelier und Ausstellung:
ber. “A sponsor and his entire team dropped out,
- 20 January 2019 in the most colourful of ways.
Pass-Thurn-Straße 8
atelier@bernd-gruber.at
that’s how we got involved.”
th
www.bernd-gruber.at
A-6371 Aurach-Kitzbühel T +43 (0)5356 711010 F +43 (0)5356 71101-4
STREIFZUG KITZBÜHEL
143
D New Eastside Munich – Factory Loft, München
144
STREIFZUG KITZBÜHEL
D
DIE ETWAS ANDEREN
ENTWICKLER DIE BEIDEN BRÜDER DR. ULF LAUB UND DR. JENS LAUB KONNTEN 1993 NOCH NICHT AHNEN, WIE VIELE STÄDTEBAULICHE PROJEKTE SIE 25 JAHRE SPÄTER – IM 50. JUBILÄUMSJAHR DER VON IHREM VATER DR. WOLFGANG LAUB 1968 MITGEGRÜNDETEN OPTIMA-AEGIDIUS-FIRMENGRUPPE – UMGESETZT HABEN WÜRDEN.
STREIFZUG KITZBÜHEL
145
B
BEISPIELHAFT SIND DIE MÜNCHNER NYMPHENBURGER HÖFE MIT 70.000 M² FLÄCHE IN DER MAXVORSTADT, EIN WESENTLICHER TEIL DER PARKSTADT SCHWABING MIT KNAPP 40.000 M²; DIE ZENTRALE DES OLDENBURG VERLAGES ODER DAS HEADQUARTER VON FLIXBUS – INSGESAMT RUND 200.000 M² UND 2000 WOHNUNGEN. AKTUELL SIND IN MÜNCHEN UND BERLIN 850 WOHNUNGEN GEPLANT SOWIE KNAPP 60.000 M² LOFTBÜROS IM BAU.
»Wir waren schon in Berlin engagiert, da haben die Banken die Länder‘ abgeschrieben, wir sind nach Detroit gekommen, da sah es dort aus wie in Ostberlin vor der Wende.« Spree One, Berlin
1 MRD. € VOLUMEN
mit unseren Bestandsimmobilien so aufgesetzt,
Neben der klassischen Projektentwicklung mit
dass auch wirtschaftlich stürmischere Zeiten kom-
über 1 Mrd. € wurde im Bestand ein Gewerbeport-
fortabel ausgesessen werden können“, teilen die
folio mit über 100.000 m² sowie 500 Wohnungen
Gebrüder Laub mit. Sie haben ein schlagkräftiges
mit einer Bilanzsumme von 350 Mio. € aufgebaut.
Team aufgebaut, das in fast allen Segmenten von
„Nebenbei“ wurden die Kernmärkte Berlin und
der Immobilienentwicklung bis zum Asset-Ma-
München auf Toronto, Montreal, New York, Det-
nagement mit einer immensen Abwicklungsge-
roit, Cadíz und Kitzbühel ausgeweitet. Derzeit be-
schwindigkeit aktiv ist.
finden sich rund 150.000 m² Bruttogeschossfläche in der Projektentwicklung, weitere 90.000 m² sind
BOOMTOWN BERLIN
in Planung. Das Projektentwicklungsvolumen liegt
Aktuelles Flaggschiff wird das Projekt Spree One in
bei knapp 800 Mio. €.
Berlin. In den Büroturm zieht ein innovatives Tochterunternehmen der Daimler Benz AG mit 600 Mit-
TRADITION & INNOVATION
arbeitern; die 155 Wohnungen mit Spreeblick ge-
„Wir sind die etwas anderen Entwickler“, berich-
hen in die Bestandsvermietung.
ten die beiden Brüder, wenn man sie nach dem
Außerdem wurde mit den Opernlofts in Berlin Mitte
Geheimnis ihres Erfolges fragt. Immer einen Tick
eines der spektakulärsten Wohnloft-Gebäude der
früher als andere in Märkten unterwegs, oft gegen
deutschen Hauptstadt realisiert. „Wenn man durch
den Strom schwimmend – und mit verlässlichen
Berlin und München fährt, gibt es schon die eine
Partnern finanziell und strukturell völlig autark.
oder andere Ecke, die wir mitgeprägt haben“, er-
„Wir waren schon in Berlin engagiert, da haben die
wähnen die beiden Brüder nicht ganz ohne Stolz.
Banken die Stadt noch unter ‚neue Länder‘ abgeschrieben. Wir sind nach Detroit gekommen, da
EIN TEIL DES ERFOLGES …
sah es dort aus wie in Ostberlin vor der Wende.
… beruht auf der Zusammenarbeit mit renom-
Unsere Eigenkapitalbasis haben wir in Verbindung
mierten Architektenteams wie Steidle & Partner,
146
STREIFZUG KITZBÜHEL
Bilder / Visualisierungen: © Sebastian Kiener (Spree One), Oliv Architekten (M8 – Work & Create und New Eastside Munich – Factory Loft), Pott Architects (Opernlofts)
Stadt noch unter ‚neue
M8 – Work & Create, München
Allmann, Sattler & Wappner, Nöfer Architekten, Atelier Pott oder oliv, die bereit sind, die Ideen, die sie auf ihren zahlreichen Reisen aufgreifen, anzunehmen. „Wir gehen fast jedes Jahr bewusst in ein neues Land und lassen uns inspirieren. Eine große Quelle für Ideen ist aktuell unser Engagement in Detroit – der US-Stadt mit der höchsten Schlagzahl an faszinierenden und disruptiven Veränderungen“, sagt Dr. Jens Laub. „Unsere ‚Factory-Loftstyle’-Projekte, die wir in München und Berlin mit dem Spree One, dem ‚M8 – Work & Create‘ und der ‚New Eastside Munich – Factory Loft‘ auf knapp 60.000 m² umsetzen, haben wir aus Brooklyn oder Vancouver adaptiert.
Das Buch zum Projekt Openlofts in Berlin
Die industriellen Bürokonzepte treffen so exakt den Geist der Zeit, dass wir ausvermietet sind, bevor der Rohbau steht“, ergänzt Dr. Ulf Laub.
NEW YORK, DETROIT, CADÍZ, KITZBÜHEL Neben dem Erwerb von alten Manufakturen in Detroit wurde jüngst – initiiert vom befreundeten Münchener Entwickler Hans Hammer – eine Immobilie in New York akquiriert, die nur einen Steinwurf entfernt von der Google-Zentrale in SoHo steht. Im Zuge der Risikodiversifizierung kam außerdem gemeinsam mit Münchener Partnern das altehrwürdige Hotel Strasshofer in Kitzbühel vis-àvis der Tenne ins Portfolio. Auch an der Costa de la Luz, einer der schönsten Strandregionen Europas, bauen die Gebrüder Laub für rund 30 Mio. € direkt am Atlantik. „Wer einmal mit dem Flair der Costa de la Luz angesteckt wurde, kann davon nicht mehr lassen“, sagen die beiden und sehen sich auch hier wieder auf dem richtigen Weg – antizyklisch und immer der Zeit ein wenig voraus. Opernlofts, Berlin STREIFZUG KITZBÜHEL
147
Nymphenburger Höfe, München
Atelier an der Medienbrücke, München
A DEVELOPER OF A DIFFERENT TYPE THE TWO BROTHERS DR. ULF LAUB AND DR. JENS LAUB NEVER VEER FROM THEIR PATH. NOW IN THE 50TH ANNIVERSARY YEAR OF THE OPTIMA-AEGIDIUS GROUP, THE COMPANY ESTABLISHED IN 1968 WHICH THEY INHERITED FROM THEIR FATHER DR. WOLFGANG LAUB, THEY ACT ‘ANTI-CYCLICALLY’ – WHICH MEANS THEY ARE ALWAYS A STEP AHEAD OF THE CURVE. Apart from classic development of projects of over 1 bil. €, they also have in their portfolio projects of 100,000 m² and 500 apartments which reach a balance of 350 mil. €. Apart
Dr. Ulf Laub
from the core markets of Berlin and Munich, they have also expanded ‘on the side’ to include locations in Toronto, Montreal, New York, Detroit, Cadiz and Kitzbühel. Currently they have approximately 150,000 m² of floor space in development; an additional 90,000 m² of floor space in planning. 800 mil. €. One contributing factor to this success is their collaboration with renowned architectural teams such as Steidle & Partner, Allmann, Sattler & Wappner, Nöfer Architects, Atelier Pott or oliv, all of whom are willing to take inspiration from ideas the brothers have absorbed in the course of their vast travels. The ‘factory / loft style’ projects they have implemented in
Dr. Jens Laub
Munich and Berlin were the focus of their adaptations from Brooklyn and Vancouver. The industrial office concepts seem to touch the spirt of the time so precisely that they are often
KONTAKT / CONTACT
completely leased even before construction has begun. The overall undertaking is anchored in solid foundations of
Optima-Aegidius-Firmengruppe
their own capital in combination with the security provided
Nymphenburger Höfe | NY Office II
by their already completed real estate projects, so that even
Nymphenburger Straße 4
in unsteady economical periods they can comfortably ‘sit
D-80335 München
out the storm.’
T +49 (0)89 552503-0 F +49 (0)89 5502656 info@optima-firmengruppe.de www.optima-firmengruppe.de
148
STREIFZUG KITZBÜHEL
Bilder: © Oliver Jaist (Nymphenburger Höfe), Omid Mahdawi (Atelier an der Medienbrücke)
The project development volume of the group is just under
FULL HOUSE
Einrichtungsbilder: © www.exklusivwohnen.at
In unserem Haus werken kreative Planer, erfahrene Handwerksmeister, bestens ausgebildete Tischler und Monteure, eine Dipl.-Innenarchitektin und ein versierter Architekt. Ein eingespieltes Netzwerk heimischer Handwerker aller baurelevanten Gewerke setzt unter unserer Regie alles daran, für Sie Bestleitungen zu erbringen. Ein Partner liefert Accessoires, Stoffe, Vorhänge und Dekorationen – das Tüpfelchen auf dem i für Ihr komfortables Zuhause. Bei Bedarf bekommen Sie also alles aus einer Hand – komplett geplant, ausgeführt und individuell eingerichtet – schlüsselfertig. So geht moderner Full Service in Ellmau am Wilden Kaiser. Herzlich willkommen bei uns in Tirol!
STREIFZUG KITZBÜHEL
Tischlerei David Kaufmann | Auwinkl 4 | A-6352 Ellmau am Wilden Kaiser T +43 (0)5358 43729 | info@tischlerei-kaufmann.com | www.tischlerei-kaufmann.com 149
Bilder: © Audi Österreich
ROCKIN’ THE ALPS GREGOR SCHLIERENZAUER HAT DIE AUDI R8 ALPEN TOUR ZUM GROSSGLOCKNER IN VOLLEN ZÜGEN GENOSSEN UND SPEZIELLE AUGENBLICKE IN BILDER VERPACKT.
150
STREIFZUG KITZBÜHEL
STREIFZUG KITZBÜHEL
151
»WENN DU IN EINEM AUTO SITZT,
Der ÖSV-Adler ist leidenschaftlicher Fotograf. Über seine Motivwahl,
DAS BINNEN 3,3 SEKUNDEN VON
das etwas andere Wiedersehen mit dem Audi R8 Spyder und den
0 AUF 100KM/H BESCHLEUNIGT, DANN WILLST DU ES AUCH WISSEN.« Gregor Schlierenzauer
gemeinsamen Streifzug durch die Tiroler Gebirgswelt schwärmt er: „Ich hatte bereits das Vergnügen, allerdings nur auf einer Teststrecke. Den Audi R8 über schmale Bergstraßen und aus engen Kurven raus zu jagen, ist da schon etwas ganz anderes.“
UNVERGLEICHLICHES FAHRVERGNÜGEN Er gesteht, „sehr bald im Speed-Rausch gewesen zu sein“. Nach Begrüßung und kurzer Einweisung beschleunigte der Rekord-Springer von Kitzbühel aus in Richtung Großglockner Hochalpenstraße nach Lienz und über den Felbertauern wieder retour in die Gamsstadt. Eine attraktive Runde ohne lästigen Verkehr, notorische Drängler oder nervige Baustellen, die inklusive kulinarischer Boxenstopps den perfekten Rahmen ergab, um den 610 PS starken Roadster mit 5,2-Liter-V10-FSI-Motor von der Leine zu lassen.
ENORME KRAFT „Trotz der feuchten Witterung und der zum Teil regennassen Straßen blieb das Fahrvergnügen nie auf der Strecke“, zeigte sich Schlierenzauer von den technischen Fertigkeiten seines „Begleiters“ und dessen enormer Kraft beeindruckt. „Wenn du in einem Auto sitzt, das binnen 3,3 Sekunden von 0 auf 100km/h beschleunigt, dann willst du es auch wissen“, so der Tiroler. „Glücklicherweise waren auch trockene Abschnitte dabei.“ 152
STREIFZUG KITZBÜHEL
ALL-WETTER-FAHRSPASS Dem eingetrübten Postkartenwetter konnte der 28-Jährige aus dem Stubaital auch bei seiner Motivsuche viel Positives abgewinnen. „Die dunklen, tiefhängenden Wolken haben für eine ganz spezielle Stimmung gesorgt. Die Kulisse war respekteinflößend und faszinierend zugleich. Ich wollte die Hauptdarsteller dieses Tages auf den Bildern vereint wissen. Unter diesem Aspekt habe ich auch meine Favoriten gewählt. Die Bilder stehen stellvertretend für den Fahrspaß, bezeugen die einzigartige Stimmung und zeigen, dass moderne und klassische Züge kein Widerspruch sind.“ Sie möchten 2019 an diesem unvergesslichen Erlebnis teilnehmen? Mehr Informationen zur Voranmeldung finden Sie unter: www.quattro.at/R8
STREIFZUG KITZBÜHEL
153
ROCKIN’ THE ALPS GREGOR SCHLIERENZAUER ENJOYED THE ALPINE TOUR TO THE GROSSGLOCKNER IN THE AUDI R8 FOR ALL IT WAS WORTH – AND THAT WAS PLENTY – INCLUDING CAPTURING THE MOST SPECIAL MOMENTS IN PICTURES. The Austrian Ski Association eagle is an impassioned photographer. What inspires him? His unusual choice of motifs, including this not-quite-ordinary round with the Audi R8 Spyder, the way the two speedsters tooled the way through the mountain peaks of Tyrol. “I had this pleasure once before, but only on a test stretch. To pilot the Audi R8 up and across narrow mountain roads and weave around the tightest of curves, now that is something else again.” An attractive round, completely without bothersome traffic, notorious tailgaters or zones of nervewracking construction. It even included some culinary pit stops, providing the perfect backdrop conditions for letting loose the 610 hp roadster with its 5.2 litre V10 FSI engine. ENORMOUS POWER “In spite of the wet weather and the somewhat rainy roads, the pleasure of driving this powerhouse was always at its ultimate,” said Schlierenzauer with visible enthusiasm about his ‘escort’ and deeply impressed by its hidden powers. “When you’re sitting in a car that can accelerate from 0 to 100 km/hr in 3.3 seconds, then you want to find out how that is done, right?” queries the Tyrolean rhetorically with a smile on his face. “Fortunately there were some dry stretches of road.” Would you like to partake of this unforgettable experience in 2019? For details about pre-registration, please consult www.quattro.at/R8
Gregor Schlierenzauer Geburtstag: 07.01.1990 Längster Sprung: 253.5 m, Planica, SLO Hobbys: Fotografie, Design, Kochen, Skifahren, Golf, Fußball, Tennis Erfolge: mit 53 Weltcupsiegen der erfolgreichste Skispringer aller Zeiten
154
STREIFZUG KITZBÜHEL
GARDASEE / WESTUFER
Villa Prestige – Upgrade to Heaven
Auf einem sehr idyllischen Grundstück am westlichen Ufer des Garda-
The exclusive Prestige villa is being built on a very idyllic plot on the
sees entsteht die exklusive Villa Prestige. Ein einzigartiges Wohnerlebnis
western banks of Lake Garda. A unique residential experience with
mit viel Sonne und unverbaubarem, spektakulärem 360°-See- und
lots of sunshine and unhindered, spectacular 360° lake and mountain
-Bergblick. Eine moderne Bauform, die in eine historische Limonaia
views. A modern structure integrated into a historical Limonaia. The
integriert wird. Das dreigeschossige Gebäude sieht in der Planung
three-storey building is planned to contain living space of approx.
eine Wohnfläche von ca. 430 m² bis 644 m², mehrere Schlafzimmer,
430 m² to 644 m², several bedrooms, bathrooms and underground
Bäder und Tiefgaragenstellplätze mit Aufzug vor. Der großzügige
parking spaces with a lift. The spacious terrace garden area with an
Terrassen-Gartenbereich mit Infinity-Pool bietet auch für das Leben
infinity pool also offers the ideal setting for outdoor living. A natural
im Freien perfekte Voraussetzungen. Durch einen Natursteintunnel
stone tunnel with a wellness zone provides the owners with access
mit Wellnesszone gelangen die Besitzer in ihren eigenen, ca. 6500 m²
to their own approx. 6,500 m2 olive grove with a natural lake and
großen Olivenhain mit Natursee und Wasserfall. Die Villa erfüllt höchste
waterfall. The villa meets the highest of expectations in terms of
Ansprüche an Energieeffizienz, Qualität und Komfort.
energy efficiency, quality and comfort.
WOHNFLÄCHE · LIVING SPACE: ab/from 430 m2 NUTZFLÄCHE · USABLE SPACE: ab/from 770 m2 GRUNDFLÄCHE · AREA: ca. 8500 m2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: in Arbeit / in progress KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: ab/from € 2.700.000,– RE/MAX LIVING IMMOBILIEN · Wasserburger Landstraße 229 · D-81827 München T +49 (0)89 456784626 · F +49 (0)89 456784629 thomas.stepany@remax.de · www.remax-living.de · www.terrazza-del-lago.de
STREIFZUG KITZBÜHEL
155
_ I DYLLISC H E L AG E IN H E R RSC H IN G A M A M M E RSE E _ 3 6 WO H N U N G E N & A PA R TM E NTS _ 17 R E I H E N H ÄUS E R _ 4 D O PPE LH AUS H Ä LF TE N _ 5 E I N FA M I LI E N H ÄUS E R _ WO H N F L ÄC H E N C A . 34 – 2 2 0 M ² _ A N S PR UC H SVO LLE A RC H ITE K TU R _ H OC HWE R TI G E AUS STAT TU N G _ S - BA H N -A N SC H LUS S N AC H M Ü N C H E N
156
STREIFZUG KITZBÜHEL
LEBEN AMMER SEE
JETZT I N FO R M I E R E N ! www.lagom-see.de
Beratung und provisionsfreier Verkauf STREIFZUG KITZBÃœHEL
Tel: +49 (0)89 21 76 66 00
157
158
STREIFZUG KITZBÜHEL
WOHNEN IN KÖNIGSLAGE AM TEGERNSEE DAS PROJEKT BESTICHT MIT EINER DER SCHÖNSTEN LAGEN FÜR EIN WOHNPROJEKT AM TEGERNSEE. HIER ENTSTEHEN DREI GROSSZÜGIGE WOHNHÄUSER MIT INSGESAMT ELF WOHNEINHEITEN. AM FUSSE DES LEEBERGS – DEM LOGENPLATZ AM TEGERNSEE.
THE ULTIMATE RESIDENTIAL LOCATION AT LAKE TEGERNSEE THE PROJECT WINS KUDOS AS THE MOST BEAUTIFUL SITE FOR A RESIDENTIAL PROJECT ON LAKE TEGERNSEE. RIGHT ON THIS SPOT, THREE SPACIOUS APARTMENT BUILDINGS COMPRISING A TOTAL OF ELEVEN RESIDENTIAL UNITS ARE BEING BUILT AT THE
Hier werden drei Mehrfamilienhäuser mit Süd-Ausrichtung im lan-
FOOT OF THE LEEBERG, THE BALCONY SPOT OVER THE LAKE.
destypischen Baustil mit jeweils einem Unter-, Erd-, Ober- und Dachgeschoss errichtet. Die 2- bis 5-Zimmer-Wohnungen sind
Three several-family homes are being constructed, all facing south, in
zwischen ca. 60 m² und ca. 200 m² groß. Die Erdgeschosswoh-
country-style architecture, each with a basement floor, ground floor,
nungen haben einen eigenen Gartenanteil, alle anderen zum Teil
first floor and upper floor. The – two to five room apartments range in
umlaufende Holzbalkone. Die meisten verfügen über nach Süden
size from about 60 m2 to about 200 m2. The ground floor apartments
hin ausgerichtete Wintergärten mit großen Panoramafenstern, wel-
each have their own garden space, all the others have balconies of
che im Sommer weit geöffnet werden können.
wood, some of which are wrap-around style. Most have a conserva-
Bilder: © Immobilienwelt Rehage & Partner GmbH
tory facing south with large panorama windows which can be opeUnter den drei Gebäuden entsteht eine Tiefgarage mit insgesamt
ned wide in summertime.
22 Parkplätzen. Hinzu kommen neun oberirdische Stellplätze.
Beneath the three buildings, an underground garage is being const-
An einem – im Gemeinschaftseigentum befindlichen – Stellplatz
ructed with a total of 22 parking bays. Besides these there will be nine
wird eine Ladestation für Elektroautos mit Chipsystem installiert.
above-ground parking spaces. At one of these parking slots, gene-
Die Ausstattung ist exklusiv und wird nach Möglichkeit auch gerne
rally accessible to all residents, a charging station for electric cars will
noch angepasst. Infrastruktur, Freizeitmöglichkeiten und Verkehrs-
be equipped with a chip system. The furnishings are quite exclusive
anbindung sind hervorragend.
and to every extent possible will be adapted to the needs and wishes
www.koenigsblick-am-paraplui.de
of the residents. Infrastructure, leisure possibilities and good public transportation connections are outstanding and quite nearby.
WOHNFLÄCHEN · LIVING SPACE: von/from ca. 60 m² bis/to ca. 200 m² GARTEN · GARDEN: bis/to ca. 480 m² ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: in Arbeit/in progress KAUFPREISE · PURCHASE PRICES: auf Anfrage/on request
IMMOBILIENWELT REHAGE & PARTNER GMBH · Südliche Hauptstraße 7 · D-83700 Rottach-Egern T +49 (0)8022 24081 · +49 (0)8022 670007 info@immobilienwelt.com · www.immobilienwelt.com STREIFZUG KITZBÜHEL
159
ROTTACH-EGERN
Imposantes Luxuslandhaus
Dieses außergewöhnliche Luxus-Anwesen in absoluter Ruhelage
This unusual luxury property in a soothingly tranquil spot merges traditional
vereint auf fünf Etagen traditionellen Baustil mit höchstem Wohn-
building style and highest living comforts over five floors. Plus: it offers
komfort und bietet einen freien Blick auf die umliegenden Berge.
unhindered views of the surrounding mountain landscapes. The overall
Die Gesamtwohnfläche von ca. 711 m² beinhaltet das Wohnhaus (ca.
floor space of approximately 711 m2 includes the residential house (about
533 m ), eine Einliegerwohnung (ca. 105 m ) und ein Appartement
533 m2), an auxiliary apartment (about 105 m2) and an apartment (about
(ca. 73 m2). Das uneinsehbare parkähnliche Grundstück mit herr-
73 m2). The surrounding lot, much resembling a private park, is private
schaftlicher Zufahrt ist mit automatischer Toranlage gesichert und
from all outside views with a splendid entrance driveway equipped with
geschmackvoll mit Bäumen, Ziersträuchern und einem Gartenteich
an automated gate, both secure and in good taste, encircled by trees,
mit Bachlauf gestaltet. Zu den Highlights der Ausstattung gehören:
shrubs and a garden pond with a running brook. The highlights of the
ein Wellnessbereich mit Schwimmbad und Sauna, eine Alarmanlage
furnishings include a wellness zone with swimming pool and sauna,
mit neuester Technik, eine Fußbodenheizung, elektrische Rollläden
an alarm system based on latest technology, floor heating, electrically
sowie hochwertigste Innenausstattung.
operated awnings and interior decoration at the utmost level.
2
2
WOHNFLÄCHE · LIVING SPACE: ca. 711 m2 NUTZFLÄCHE · USABLE SPACE: ca. 276 m2 GRUNDFLÄCHE · AREA: ca. 3886 m2 ZIMMER · ROOMS: 12 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB 108 KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: auf Anfrage /on request
IMMOBILIENWELT REHAGE & PARTNER GMBH · Südliche Hauptstraße 7 · D-83700 Rottach-Egern T +49 (0)8022 24081 · +49 (0)8022 670007 info@immobilienwelt.com · www.immobilienwelt.com 160
STREIFZUG KITZBÜHEL
TEGERNSEE
Herrschaftliche Landhaus-Villa am Ostufer mit unverbaubarem Seeblick
Bis heute wurde das Wohngebäude aus dem Jahr 1708 – bestehend
The residential building hails back to the year 1708, has been ongoingly
aus Haupthaus (ca. 465 m2) und Einliegerwohnung (ca. 103 m2) – lau-
renovated and modernized ever since, most recently in 2010. It includes
fend renoviert und modernisiert (zuletzt 2010) und äußerst stil- und
the main building (about 465 m²) and an auxiliary apartment (about
geschmackvoll ausgestattet – u.a. mit Natursteinböden, Fischgrät-
103 m²), as well as furnished in the ultimate in stylish and tasteful interior
Parkett und Landhausdielen. Hohe Räume und große Fensterflächen
decoration, including floors of natural stone, fishbone-pattern wood parquet
erzeugen ein lichtdurchflutetes Ambiente. Rundbögen und Stuck-
floors and spacious country-style hallways and foyers. High ceilings and
elemente unterstreichen vornehme Eleganz. Im Untergeschoss steht
large windows ensure an ambience flooded with light. Rounded arches
eine Einliegerwohnung zur Verfügung, im Dachgeschoss befinden
and plaster decor underscore the noble elegance. On the lower floor is
sich zwei Gästezimmer. Der Gartenbereich ist fachmännisch gepflegt.
an auxiliary apartment, on the upper floor there are two guest bedrooms.
Hecken, Bäume und Gehölze fassen die Liegenschaft mit Außen-Pool
The garden area is professionally groomed and maintained. Hedges, trees
und Pavillon ein.
and other greenery encircle the outer boundaries of the property, which also includes an outdoor swimming pool and pavilion.
WOHNFLÄCHE · LIVING SPACE: 568 m2
NUTZFLÄCHE · USABLE SPACE: ca. 250 m2
GRUNDFLÄCHE · AREA: ca. 2625 m2
ZIMMER · ROOMS: 12 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB 158 KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: auf Anfrage /on request
IMMOBILIENWELT REHAGE & PARTNER GMBH · Südliche Hauptstraße 7 · D-83700 Rottach-Egern T +49 (0)8022 24081 · +49 (0)8022 670007 info@immobilienwelt.com · www.immobilienwelt.com STREIFZUG KITZBÜHEL
161
www.michel-baeder.de 162
STREIFZUG KITZBÜHEL
Michel Bäder GmbH • Von-der-Tann-Str. 4 + 6 • 80539 München • Tel: 089 5 40 42 47 0 • E-Mail: info@michel-baeder.de
INSELN IM ALLTAG.
STREIFZUG KITZBÜHEL
163
164
STREIFZUG KITZBÜHEL
SCHATTENARCHITEKTUR FÜR DIE WELT IN ZÜRICHS BOTANISCHEM GARTEN, IM LANDESMUSEUM IN ST. PÖLTEN SOWIE IM STIFT MELK, IM PALMENHAUS IN WIEN, IN TOKYOS MORI-BUILDING, IN DEN BMW-WELTEN IN MÜNCHEN, AUF JUMEIRAHS PALM IN DUBAI ODER AUF DER KARIBIKINSEL ARUBA SORGEN VOLLAUTOMATISCHE
SUNSQUARE
SONNENSEGEL SCHON FÜR SCHUTZ
Bilder: © SunSquare Kautzky GmbH
VOR DER SONNE.
STREIFZUG KITZBÜHEL
165
SUNSQUARE FEIERT 25 JAHRE ERFAHRUNG IM SONNENSCHUTZ Mit der Zusammenarbeit der Unternehmensfamilie Kautzky und dem
DIE PATENTIERTE UND INTELLIGENTE KONSTRUKTION …
Designer Gerald Wurz begann vor 25 Jahren eine produktive Zusam-
… aus Antrieb mit Welle, Steuerung, Segel, Stützen und den Befesti-
menarbeit für den architektonischen Sonnenschutz. 1993 in Wien
gungen benötigt – je nach eingesetztem System – vier oder sechs
gegründet, produziert die SunSquare Kautzky GmbH nun seit einem
Befestigungspunkte am Boden bzw. am Bauwerk. Wenn Windge-
Vierteljahrhundert vollautomatische, motorbetriebene Sonnensegel
schwindigkeiten über 40 km/h auftreten, fährt der Motor, der mit
der Spitzenklasse. Mittlerweile fertigte das Unternehmen weltweit
einem Windmessgerät verbunden ist, das Segel automatisch ein.
über 15.000 Sonnensegel. Der Exportanteil der Sonnensegel liegt
Zusätzlich bewirkt ein Spannsystem, das über Umlenkrollen mit den
über 80 Prozent und SunSquare darf sich heute zu Recht Marktfüh-
Segelenden verbunden ist, dass das Segel stets straff gespannt bleibt
rer nennen.
und bei Windböen nachgeben kann. Weitere Vorteile sind die Nothandkurbel und die Neigung des Sonnensegels, die so konzipiert ist,
NEUE MASSSTÄBE IM SONNENSEGELBAU
dass Regenwasser abrinnen kann.
In Wien und Niederösterreich arbeiten über 25 MitarbeiterInnen ständig an neuen Produkten, entwickeln die bestehenden Systeme weiter,
HÖCHSTE QUALITÄT UND ÄSTHETISCHES DESIGN
passen sie an Kundenbedürfnisse an und setzen dabei neue Maßstäbe
„Höchste Qualität, ästhetisches Design und zeitgemäße Funktionali-
im Sonnensegelbau. Mit einer maximalen Größe von 76 m² können
tät waren schon immer die maßgebenden Werte, die das Unterneh-
die Sonnensegel freistehend auf Fundamenten oder Geschossde-
men und das Produkt, das original SunSquare Sonnensegel, geprägt
cken bzw. an Wänden und Fassaden montiert werden. So werden
haben. Wichtig sind dabei die architektonische Harmonie des Ge-
zum Beispiel private Terrassen und Dachgärten, Hotel-Terrassen,
samtbildes und der damit erzielte Schatten“, erklärt Robert Kautzky,
Kinderspielplätze, Schanigärten, Autoabstellplätze oder öffentliche
Geschäftsleiter von SunSquare. Kein Wunder also, dass diese tech-
Plätze zeitgemäß und stilvoll überdacht. Jedes SunSquare Sonnen-
nische Höchstleistung, die mit transparenter Schlichtheit kombiniert
segel ist eine Maßanfertigung nach den individuellen Bedürfnissen
wird, schon mit einem RED DOT DESIGN AWARD prämiert wurde.
des Kunden, ist ferngesteuert, windüberwacht, mit modernster Technik und hochwertigsten Materialien ausgestattet und besteht aus Schmutz und Wasser abweisenden Materialien.
166
STREIFZUG KITZBÜHEL
»HÖCHSTE QUALITÄT, ÄSTHETISCHES DESIGN UND ZEITGEMÄSSE FUNKTIONALITÄT WAREN SCHON IMMER DIE MASSGEBENDEN WERTE, DIE DAS UNTERNEHMEN UND DAS PRODUKT GEPRÄGT HABEN.« Robert Kautzky
ARCHITECTURE OF SHADE FOR THE WORLD IN THE BOTANICAL GARDEN OF ZURICH, THE STATE MUSEUM OF ST. PÖLTEN, AT THE MONASTERY OF MELK, IN VIENNA’S PALM HOUSE, IN TOKYO’S MORI BUILDING, AT THE BMW WORLDS IN MUNICH, ON JUMEIRAH´S PALM IN DUBAI OR THE CARIBBEAN ISLAND OF ARUBA, FULLY AUTOMATED SUN-SAILS BY SUNSQUARE PROVIDE PROTECTION FROM THE SUN. Initiated by a collaboration between entrepreneurial family Kautzky and designer Gerald Wurz, the cooperative effort in order to generate a new architecture of shade launched twenty-five years ago has since become productive in the most superlative sense. Established in Vienna in 1993, SunSquare Kautzky Gmbh has devised and manufactured motorized and fully automated sun-sails at an unsurpassed level of quality for a quarter of a century now. During that period, the company has generated shade through more than 15,000 sun-sails all over the world. More than 80 percent of the company’s business is for export, thus making SunSquare quite justified in seeing itself as market leader. NEW STANDARDS IN CONSTRUCTING SUN-SAILS More than 25 employees are constantly at work in Vienna and in Lower Austria creating new products, further developing existing products to KONTAKT / CONTACT
new levels of efficiency, adapting customer wishes and, in doing so, setting brand new standards of quality in sun-sail manufacture. Reaching
SunSquare Kautzky GmbH
a maximum size of 76 m2, the sun-sails can be installed outdoors on
Hochäckerstraße 4-8
building foundations or indoors on ceilings, on walls or facades.
A-3430 Tulln
Highest quality. Aesthetic design. Contemporary functionality. Those
T +43 (0)2272 818170
have always been the paramount values, the guiding lights evolving
F +43 (0)2272 81817-99
both the company and the development of its product, the original
info@sunsquare.com
Sun-Sail. It is no wonder that this apogee of technical achievement,
www.sunsquare.com
combined with transparent simplicity, was distinguished by the RED DOT DESIGN AWARD.
STREIFZUG KITZBÜHEL
167
TECHNOLOGY IN MOTION
ELEGANTE … Verglasungen 168
Automatische Gebäudeöffnungen
Brandschutzverglasung STREIFZUG KITZBÜHEL
gen
IHRE WEINE IM BLICKFELD: ELEGANTE WEIN (T) RÄUME VON METEK.
www.metek.com Amonti Wellnessresort, Ahrntal STREIFZUG KITZBÜHEL
169
Bilder: © Friedl Living
L
IVING
CULTURE
170
STREIFZUG KITZBÜHEL
BEI FRIEDL LIVING ARBEITEN ENGAGIERTE INTERIEUR-DESIGNER UND TISCHLER DARAN, ALPINE WOHNKULTUR FLEXIBEL UND KREATIV ZU REALISIEREN. IN KLASSISCH-ORIGINALER AUSPRÄGUNG, MIT ALTHOLZ, IN MODERNER INTERPRETATION ODER IN KOMBINATION AUS ALL DEM.
STREIFZUG KITZBÜHEL
171
W
ie breit das Spektrum an Interieur-Stilen und Gestaltungs-
puncto Gestaltung, Material und handwerklicher Fertigung das Beste
möglichkeiten ist, erlebt man am besten live im großen Friedl Living
zu geben, ist auch für seine Möbelmanufaktur selbstverständliche Ver-
Showroom, der sich hinter der Mühlau – direkt an der Loferer Bun-
pflichtung: „Wir sind von unserem Hand-Werk überzeugt und wollen,
desstraße zwischen St. Johann in Tirol und Kirchdorf/Erpfendorf –
dass der Stolz auf unsere Arbeit für Besitzer spürbar wird. Wir fertigen
fast ein bisschen „versteckt“.
Möbel mit hohen inneren Werten und schaffen so auch kostbare Antiquitäten von morgen.“
ERFAHRUNG UND KREATIVITÄT FULL SERVICE
Kenner wissen längst, wie groß der Schatz an Erfahrung und Kreativität ist, der sich hier offenbart. Eine facettenreiche „Palette“ mit,
»KEIN PROJEKT IST UNS ZU
Immobilieninteressenten und -besitzer profitieren zusätzlich von der Kompetenz Chris-
der Christian Friedl und seine Mitarbeiter
KLEIN, KEIN BAUVORHABEN
tian Friedls als General-Unternehmer. Denn
modernes und traditionelles Interieur planen
ZU GROSS – WIR ARBEITEN
Kunden, die Full Service wünschen, bekom-
und realisieren. Bis ins kleinste AusstattungsDetail. Denn neben Möbeln und Einrichtungsstilen wird hier auch ein umfangreicher Fundus an Accessoires, Stoffen und Deko-
IN ALLEN DIMENSIONEN UND GRÖSSENORDNUNGEN.« Christian Friedl
men bei Friedl Living alles aus einer Hand: bei Neubauten wie bei Umbau, Renovierung oder General-Sanierung von alten Häusern und Wohnungen – von der Grundstückssu-
rationen präsentiert – für jeden Geschmack
che bis zur kompletten Bauabwicklung und
und natürlich auch für ausgefallene Wün-
schlüsselfertigen Ausstattung.
sche. Für höchste Ansprüche in jedem Fall. „Unser kreatives und handwerkliches Schaffen umfasst ästhetisch-
„RÄUME SIND LEBENS-RÄUME, …
künstlerische Aspekte genauso wie die technisch-konstruktive Um-
… in denen man sich wohlfühlen soll. Unsere Symbiose aus Planung
setzbarkeit von Wohnwünschen. Kein Projekt ist uns zu klein, kein
und Gestaltung hat das Ziel, körperliches, geistiges und soziales Wohl-
Bauvorhaben zu groß – wir arbeiten in allen Dimensionen und Grö-
befinden zu schaffen“, erläutert Christian Friedl. Für Kunden dabei in
ßenordnungen“, so Christian Friedl.
172
STREIFZUG KITZBÜHEL
Bild: © www.obernauer.at
Friedl Living • Einrichtungshaus und Möbelmanufaktur • Modernes und traditionelles Interior Design • Wohnräume, Schlafzimmer und Küchen • Altholz-Spezialist • Stoffe und Polstermöbel • Antike Stuben mit Originalmaterialien • Türen, Fenster und Stiegen • Planung von Immobilien • General-Bauabwicklung vom Grundstück bis zum fertigen Haus • Renovierungen • General-Sanierungen
LIVING CULTURE AT FRIEDL LIVING, HIGHLY DEDICATED INTERIOR DESIGNERS AND CARPENTERS TOIL AWAY AT A UNIQUE PROJECT: TO MAKE ALPINE RESIDENTIAL CULTURE FLEXIBLE AND CREATIVE, AND TURN IT TO REALITY. IN CLASSICORIGINAL FORMS, USING OLD WOOD BUT MODERNLY INTERPRETED, OR A MELANGE OF EACH GENRE. Just how far the spectrum of interior styles and design possibilities extends is something best experienced first hand in the huge Friedl Living showroom, located behind the Mühlau, right on Loferer Bundesstraße between St. Johann in Tirol and Kirchdorf/Erpfendorf, almost slightly hidden from view. Connaisseurs have known it for a long time now: how expansive the treasure chest of experience and creativity at Friedl Living really is. They possess a multifaceted repertoire, out of which Friedl and staff plan and realize modern and
KONTAKT / CONTACT
traditional interiors, down to the most minute details of the furnishings. For, quite apart from furniture and styles of interior design, a plethora of accessories can
FRIEDL LIVING
also be found here, including fabrics and decorations which will touch every taste
Christian Friedl GmbH
and please even those seeking to answer unusual desires. The most sophisticated
Mühlau 1
demands can be satisfied here.
A-6383 Erpfendorf
And those interested in real estate properties profit additionally from the compe-
T +43 (0)5352 8121
tence of Christian Friedl as a general contractor. Ever more frequently, the general
M +43 (0)664 3420024
planning and development of newly constructed buildings and homes, renova-
F +43 (0)53528121-32
tions and complete refurbishments are turned over to Friedl Living as the most
office@friedl-living.com
competent and absolutely reliable professional partner in the Kitzbühel district.
www.friedl-living.com
STREIFZUG KITZBÜHEL
173
GUTE BERATUNG IST GOLD WERT! CONSULTING WITH GREAT VALUE! Willkommen in den Kitzbüheler Alpen – einer Region mit sagenhafter Lebensqualität. Wer hier sein neues Zuhause sucht, profitiert von einer Zusammenarbeit mit heimischen Maklern. Die haben nicht nur jahrelange Erfahrung in der Branche – sie sind in der Region verwurzelt, kennen die schönsten Plätze und haben wichtiges Hintergrundwissen. Die Aurum Immobilien GmbH & Co KG wurde 2018 von den drei Einheimischen Anita Kneringer, Thomas Neuner und Michael Huber gegründet. Deren professionelle Abwicklung, Diskretion und der nötige Weitblick sind Gold wert.
Welcome to the Kitzbühel Alps – a region with legendary quality of life. If you are looking for a new home here, you benefit from working with local agents. They not only have years of experience in the industry – they are rooted in the region, know the most beautiful places and have important background knowledge. The Aurum Immobilien GmbH & Co KG was founded by the locals Anita Kneringer, Thomas Neuner and Michael Huber in 2018. Professional handling, discretion and vision are the decisive advantages they will offer you.
AURUM IMMOBILIEN GMBH & CO KG Kitzbüheler Straße 71 ∙ A-6365 Kirchberg ∙ T +43 (0)5357 50020 office@aurum-immobilien.com ∙ www.aurum-immobilien.com 174
STREIFZUG KITZBÜHEL
KIRCHBERG / BEI KITZBÜHEL
Ski in / Ski out: Exklusive Designer-Neubauwohnungen
Diese exklusiven Neubau-Wohnungen in Kirchberg befinden sich in
These new and exclusive apartments in Kirchberg are in a slightly
absoluter Toplage. Mit den Skipisten vor der Haustüre und in der leicht
elevated location with the ski slopes at your doorstep. Absolutely
erhöhten Lage genießt man einen Talblick auf Kirchberg in Tirol, die
prime location with superb views of Kirchberg, Kitzbühel‘s ski area,
umliegende Bergwelt und auf das Kitzbüheler Skigebiet. Im Sommer
and the surrounding mountains.
ist der Kirchberger Badesee ein beliebtes Ziel und fußläufig erreichbar.
In the summer Kirchberg’s swimming lake is a great place to swim,
Nach Kitzbühel sind es nur ca. 6 km.
relax and have fun. Kitzbühel is only 6 km away. This exclusive apart-
Die exklusiven Wohnungen verfügen über hochwertigste Ausstattung
ment building features reclaimed ceiling beams, reclaimed wood
und Designermöblierung wie edle Bäder, Sauna, Gaskamin, Altholz-
plank walls, modern architecture with oversized triple-pane windows,
verkleidungen, hochwertige Tischlerarbeiten u.v.m.
and high-end finishes which include elegant bathrooms, sauna, gas
ID: A1184 / A1185 / A1186
fireplace, reclaimed wood plank walls, top quality woodwork, etc.
WOHN-/NUTZFLÄCHE · LIVING/USABLE SPACE: ab/from 162 m2 BALKONE/TERRASSEN · BALCONIES/TERRACES: ab/from 38 m2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB 42 fGEE 0,71 KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: ab/from € 2.290.000,–
AURUM IMMOBILIEN GMBH & CO KG Kitzbüheler Straße 71 ∙ A-6365 Kirchberg ∙ T +43 (0)5357 50020 office@aurum-immobilien.com ∙ www.aurum-immobilien.com STREIFZUG KITZBÜHEL
175
ELLMAU AM WILDEN KAISER
Ski in / Ski out – Designer-Chalet mit Kaiserblick
Leicht erhöhte Hanglage, atemberaubender Ausblick, Skipiste fußläufig,
Slightly elevated location on a hill – breathtaking views – steps from
zentrumsnah, ruhig in einer Sackgasse – kurz gesagt: Es handelt sich
the ski slopes – central – quiet dead-end street. In short – a prime
um eine Toplage!
location! Ellmau is located at the foot of the rugged Wilder Kaiser
Ellmau liegt am Fuße des Naturschutzgebietes Wilder Kaiser, einge-
nature preserve, about 17 km from Kitzbühel. Ellmau is part of Austria’s
bettet zwischen dem Kalkmassiv Wilder Kaiser im Norden und dem
largest lift-linked ski area, the SkiWelt Wilder Kaiser-Brixental. The 27-
Hartkaiser im Süden und nur ca. 17 km von Kitzbühel entfernt. Die
hole golf course is in a spectacular setting with the Kaiser mountains
SkiWelt Wilder Kaiser-Brixental ist das größte Skigebiet Österreichs
as backdrop just few minutes away.
und liegt direkt vor der Haustür. Der 27-Loch-Golfplatz, spektakulär
This exclusive chalet features high-end finishes and designer furniture
eingebettet am Fuße des Wilden Kaisers, ist in wenigen Minuten
which include: designer kitchen, fireplace, elegant bathrooms, jacuzzi,
erreichbar. Das exklusive Chalet verfügt über eine hochwertige
approx. 200 m² panorama decks, etc.
Ausstattung und Designermöblierung wie Designerküche, Kamin, edle Bäder, Jacuzzi, ca. 200 m² Panoramaterrassen u.v.m. ID: A1073
WOHN-/NUTZFLÄCHE · LIVING/USABLE SPACE: ca. 271 m2
GRUNDFLÄCHE · AREA: ca. 437 m2
ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: in Arbeit /in progress KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: € 4.800.000,–
AURUM IMMOBILIEN GMBH & CO KG Kitzbüheler Straße 71 ∙ A-6365 Kirchberg ∙ T +43 (0)5357 50020 office@aurum-immobilien.com ∙ www.aurum-immobilien.com 176
STREIFZUG KITZBÜHEL
ST. JOHANN IN TIROL
Chalets: Freizeitwohnsitz, Skipistennähe, Kaiserblick
Diese drei hochwertigen Chalets entstehen in ruhiger leicht erhöhter
These high-end chalets are being built in a quiet, elevated location
Randlage von St. Johann mit wunderschönem Blick auf den Wilden Kai-
with superb views of the Wilder Kaiser, the town and the surrounding
ser, den Ort und die umliegende Bergwelt. Die Fertigstellung der Chalets
mountains, and in very close proximity to St. Johann’s ski slopes. The
erfolgt im Frühjahr 2019. Die Skipisten befinden sich ganz in der Nähe.
chalets will be completed in spring 2019. Thanks to its location in a wide
St. Johann ist ein richtiges Sonnental. Der Ort bietet 50 Pistenkilometer,
basin, St. Johann in Tirol enjoys plenty of sunshine. The town boasts
Langlaufloipen, Eislaufplatz, Wanderwege, Rad- und Mountainbike-Wege,
50 kilometers of slopes, Nordic ski trails, a skating rink, great hiking and
Panorama-Badewelt, Tennisplätze, Hochseilgarten u.v.m. St. Johann in Tirol
biking, swimming pools, tennis courts, a high rope course, a bouldering
wird von vielen als der Ort mit der besten Infrastruktur für den täglichen
gym and much more. St. Johann in Tirol is generally considered to
Bedarf in der Region bezeichnet. Die Chalets werden liebevoll mit sehr
have the region’s best infrastructure. The chalets are lovingly furnished
hochwertigen Materialien ausgestattet, wie Eichendielen, Eichentüren,
with high quality materials such as oak planks, oak doors, exposed roof,
Sichtdachstuhl, Sauna, Kamin u.v.m. Freizeitwohnsitz vorhanden. ID: A1022
sauna, fireplace etc. Leasure residence zone designation.
WOHN-/NUTZFLÄCHE · LIVING/USABLE SPACE: ab/from ca. 208 m2
GRUNDFLÄCHE · AREA: ab/from ca. 599 m2
ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB 44,8 fGEE ist 0,82 KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: ab/from € 2.260.000,–
AURUM IMMOBILIEN GMBH & CO KG Kitzbüheler Straße 71 ∙ A-6365 Kirchberg ∙ T +43 (0)5357 50020 office@aurum-immobilien.com ∙ www.aurum-immobilien.com STREIFZUG KITZBÜHEL
177
KITZBÜHEL/SCHWARZSEE
Wohnen auf höchstem Niveau
In unmittelbarer Nähe zum Schwarzsee und Golfplatz befinden sich
This luxurious apartment complex consists of four units and has been
diese top modernen Wohnungen in einer exklusiven Anlage mit nur 4
built in close proximity to Kitzbühel’s Schwarzsee and the golf course.
Einheiten. Zum Skifahren zur Fleckalmbahn kommt man bequem und
The Fleckalmbahn ski lifts are only a few minutes away by ski bus, and
stressfrei per Skibus, das Kitzbüheler Zentrum erreicht man fußläufig
the center of town is a 20-minute walk. The pristine Lake Schwarzsee,
in ca. 20 Minuten. Das traumhafte Naturidyll und Erholungsgebiet
Gieringer Weiher and Steuerberg are at your doorstep. The apartments
Schwarzsee, der Gieringer Weiher sowie der Steuerberg liegen direkt
have been built in modern alpine style with traditional materials and
vor der Haustüre. Die Wohnungen wurden im modernen alpinen Cha-
include wellness area, fireplace with retractable glass screen, exposed
letstil gepaart mit traditionellen Materialien errichtet. Zur Ausstattung
reclaimed wood ceiling beams, luxurious kitchen, etc.
dieser Immobilie zählen u.a. Wellnessbereich, Eichendielen, AltholzSichtdachstuhl, offener Kamin, Designer Küche, u.v.m. ID: A1005D, A1005B, A1005C
WOHN-/NUTZFLÄCHE · LIVING/USABLE SPACE: ab/from ca. 89 m² bis/to ca. 158 m²
GARTEN · GARDEN: ab/from ca. 23 m² bis/to ca. 128 m²
ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB 31 KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: ab/from € 1.490.000,–
AURUM IMMOBILIEN GMBH & CO KG Kitzbüheler Straße 71 ∙ A-6365 Kirchberg ∙ T +43 (0)5357 50020 office@aurum-immobilien.com ∙ www.aurum-immobilien.com 178
STREIFZUG KITZBÜHEL
Chalets in unmittelbarer Skipistennähe mit Kaiserblick
Visualisierung: Schreinerkastler.at
ELLMAU AM WILDEN KAISER
Leicht erhöht über Ellmau, ruhig gelegen in einer Sackgasse und fußläufig
Slightly elevated location above Ellmau in a quiet, dead-end street
ins Zentrum, mit fantastischem Ausblick auf den Wilden Kaiser und den
within walking distance from the center – superb views of the Wilder
Ort, in unmittelbarer Skipistennähe … einfach eine absolute Toplage!
Kaiser and Ellmau – close proximity to the ski slopes – absolutely
Ellmau liegt am Fuße des Naturschutzgebietes Wilder Kaiser und direkt
prime location! Ellmau is located at the foot of the rugged Wilder
an Österreichs größtem Skigebiet SkiWelt Wilder Kaiser-Brixental. Der
Kaiser nature preserve, directly at one of Austria’s largest lift-linked ski
27-Loch-Golfplatz liegt spektakulär eingebettet am Fuße des Gebirges.
areas, SkiWelt Wilder Kaiser-Brixental. The 27-hole golf course is in
Die exklusiven Chalets sind mit hochwertigstem Interieur und Designer-
a spectacular setting with the Kaiser mountains as backdrop. These
möblierung ausgestattet wie z.B. mit offenem Kamin, Sichtdachstuhl,
new chalets will be finished to a high standard of designer furniture
Weinkeller, exklusiven Designermöbeln u.v.m. ID: A1075
including an open fireplace, exposed ceiling beams, wine cellar, exclusive designer furniture, etc.
WOHN-/NUTZFLÄCHE · LIVING/USABLE SPACE: ab/from ca. 216 m2 BALKON/TERRASSE · BALCONY/TERRACE: ab/from ca. 81 m2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB 39,20 fGEE 0,74 KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: ab/from € 3.800.000,–
AURUM IMMOBILIEN GMBH & CO KG Kitzbüheler Straße 71 ∙ A-6365 Kirchberg ∙ T +43 (0)5357 50020 office@aurum-immobilien.com ∙ www.aurum-immobilien.com STREIFZUG KITZBÜHEL
179
ELLMAU AM WILDEN KAISER
Designer-Chalet mit Kaiserblick
Dieses Chalet liegt in zentraler, aber dennoch ruhiger Lage von Ellmau
This chalet occupies a quiet yet central location in Ellmau and offers
und bietet einen völlig freien und spektakulären Ausblick auf den Wil-
completely unobstructed and spectacular views of the rugged Kaiser
den Kaiser. Hier braucht man kein Auto, denn Restaurants, Geschäfte,
mountain range. No car needed: restaurants, shops, golf course, ski
der Golfplatz, Skibus, Piste u.v.m. sind nur wenige Schritte vom Chalet
bus, ski slopes, etc. are all just a stone’s throw from the chalet. Ellmau is
entfernt. Ellmau liegt am Fuße des Naturschutzgebietes Wilder Kaiser,
located at the foot of the rugged Wilder Kaiser nature preserve, nestling
eingebettet zwischen dem Kalkmassiv des Wilden Kaisers im Norden
between the Wilder Kaiser limestone mountains in the north, and the
und dem Hartkaiser im Süden, direkt an Österreichs größtem Skigebiet,
Hartkaiser mountains in the south, directly at the Austria’s largest lift-linked
der SkiWelt Wilder Kaiser-Brixental. Der 27-Loch-Golfplatz Wilder Kaiser
ski area, the SkiWelt Wilder Kaiser-Brixental, The 27-hole golf course is
liegt spektakulär eingebettet am Fuße des Gebirges. Dieses exklusive
in a spectacular setting with the Kaiser mountains as backdrop. This ex-
Chalet wurde mit hochwertigen Materialien ausgestattet wie z.B. edle
clusive chalet has been tastefully furnished and finished with high-end
Dielen, Designerküche, Sauna, Kamin, Kino, großteils möbliert, große
materials which include: elegant wood floors, designer kitchen, sauna,
Panormafenster, großzügige Sonnenterrassen u.v.m. ID: A1173
fireplace, media room, mostly furnished, large sundeck, etc.
WOHN-/NUTZFLÄCHE · LIVING/USABLE SPACE: ca. 468 m2
GRUNDFLÄCHE · AREA: ca. 543 m2
ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: in Arbeit/in process KAUFPREIS · PURCHASE PRICE: € 3.800.000,–
AURUM IMMOBILIEN GMBH & CO KG Kitzbüheler Straße 71 ∙ A-6365 Kirchberg ∙ T +43 (0)5357 50020 office@aurum-immobilien.com ∙ www.aurum-immobilien.com 180
STREIFZUG KITZBÜHEL
Das Original kommt aus der Natur. Das Unikat von uns.
Die Steinwerkstatt Weiler GmbH | Kristinusstraße 30 | 88171 Weiler im Allgäu | www.diesteinwerkstatt.com
STREIFZUG KITZBÜHEL
181
Liberty Barcelona
182
W STREIFZUG KITZBÜHEL
W
EVERY SAFE A
WOW!
DÖTTLING STEHT FÜR TOP-QUALITÄT „MADE
DÖTTLING STANDS FOR PRECISION, QUALITY AND THE FINEST OF
IN GERMANY“ IM TRESORBAU SEIT 1919. SPEZIA-
METALWORKING CRAFTMANSHIP “MADE IN GERMANY” IN THE BUIL-
LISTEN WIE RESTAURATEURE, GOLDSCHMIEDE,
DING OF SAFES – AND THAT, SINCE 1919. THEY ARE THE SPECIALISTS TO WHOM RESTORERS, GOLDSMITHS, LOCKSMITHS, SADDLERS
SCHLOSSER, SATTLER UND LACKIERER FER-
AND PAINTERS FROM ALL OVER THE WORLD TURN FOR LUXURIOUS
TIGEN FÜR KUNDEN WELTWEIT LUXURIÖSE
AND HIGHLY INDIVIDUAL PIECES. EVERYTHING IS POSSIBLE IN THE
EINZELSTÜCKE. ALLES IST MÖGLICH BEI SAFES
SAFES MADE BY DÖTTLING.
VON DÖTTLING. STREIFZUG IM GESPRÄCH
Döttling combines traditional handicraft with the highest forms of
MIT ANDREAS K. SCHLITTENHARDT:
technology. This synergy was initiated with the production of the
Döttling verbindet traditionelle Handwerkskunst mit modernster
safes. The specialists from Döttling can precisely fulfil the wishes
Technologie: Wann hat die Technologie erstmals die Produktion
and needs of each client. Generating a medium-sized safe takes
beeinflusst und wie?
about six to twelve months.
Wir sind der Forderung nach moderner Technologie nachgekommen,
The demand for large-scale security furnishings in private homes
als wir mit der Produktion des modernsten Hochsicherheits-Safes ent-
is growing by leaps and bounds. Clients – even architects and buil-
lang der Restaurierung von antiken Tresoren begannen. Dabei sind
ding planners – receive a complete package through the program-
für uns Präzision, Qualität, ein Höchstmaß an Individualisierung und
me known as “Collector Rooms” and can choose between a fully
feinstes Schlosserhandwerk ein absolutes Muss.
secured room with Döttling high-security access or a normal room
highly modern high-security safes for the restoration of old/antique
which contains an integrated Döttling safe. Thanks to latest technoWelche Trends prägen Ihre Branche?
logical trends such as spoken commands, clients will soon be able
Zum einen wächst die Nachfrage nach größeren Sicherheitseinrich-
to open their safes with their own voices.
tungen in Privathäusern. Mit „Collector Rooms" bieten wir sowohl für
For the 100th anniversary of the company in 2019, a product launch
Endkunden als auch für Architekten und Planer ein Komplettpaket an.
in limited edition is being planned. For that purpose, the Döttling
Dabei besteht die Wahl zwischen einem voll gesicherten Raum mit
team will meticulously create inimitable individual pieces by hand.
unserem Döttling-Hochsicherheitszugang oder einem normal zu be-
The public awaits it with bated breath!
tretenden Raum mit in die Kompletteinrichtung integrierten DöttlingSafes. Zum anderen sehen wir auch technologische Trends wie die Sprachsteuerung. Es wird nicht mehr lange dauern, bis der Kunde seinen Safe mit seiner Stimme öffnen kann. Wie lange dauert durchschnittlich die Produktion eines z. B. mittelgroßen Tresors? Unsere Spezialisten fertigen immer nach individuellem Kunden-
KONTAKT / CONTACT
wunsch. Somit nimmt die Produktion eines mittelgroßen Tresors ca. sechs bis 12 Monate in Anspruch.
Döttling GmbH
Bilder: © Hersteller
Margret-Fusbahn-Straße 5 Was steht beim Traditionsunternehmen Döttling als Nächstes an?
D-71063 Sindelfingen
Wir feiern 2019 unser 100-jähriges Firmenjubiläum. Dafür wird es ei-
T +49 (0)7031 4374560
nen Produkt-Launch in limitierter Auflage geben. Unser Team fertigt
info@doettling.com
die Einzelstücke in akribischer Handarbeit. Mehr dazu möchte ich
www.doettling.com
heute noch nicht verraten, aber unsere Kunden dürfen sehr gespannt
Instagram: doettling_official
darauf sein.
Facebook: doettling
STREIFZUG KITZBÜHEL
183
AUS ANDEREM HOLZ.
BÄUME SIND ETWAS BESONDERES. UND SO VERARBEITEN WIR SIE. In unserer Schreinerei wird Holz mit dem Anspruch eines traditionellen Meisterbetriebs verarbeitet. Zusammen mit qualitätsbewusster, individueller Maßarbeit, hochtechnisierten Maschinen auf dem neuesten Stand sowie einer guten Portion Ideenreichtum und Experimentierfreude entstehen hier Unikate, die für mehr Wohnkomfort sorgen. www.eham.de
184
STREIFZUG KITZBÜHEL
STREIFZUG KITZBÜHEL
185
Bilder: © Design District / Roland Rudolph
LEBENSNAH INNOVATIV ERFOLGREICH DER ZWEITE DESIGN DISTRICT 1010 BEGEISTERTE 21.000 BESUCHER. DREI TAGE LANG DREHTE SICH WIEDER ALLES UM AKTUELLE TRENDS BEI WOHN-DESIGN,
-INTERIEUR,
-ACCESSOIRES,
KUNST, HIFI, TECHNIK U.V.M.
AUCH AUSSERHALB DER HOFBURG … … gab es einiges zu entdecken: 60 Design Stores in und um die Wiener Innenstadt luden zu Side-Events ein. Auch neun mobile – von namhaften Designern kuratierte – Showrooms in der Innenstadt zogen alle Blicke auf sich. HEIMISCHES HANDWERK UND MASSMODE
Auch diesmal hatten sich nationale und internationale Größen des
Bei der parallel stattfindenden HANDWERK by Austrian Limited stan-
Möbel- und Interior Designs auf 7000 m2 Ausstellungsfläche wieder
den Schaffen, Tradition und moderne Interpretationen heimischen
selbst übertroffen. „Die Veranstalter haben aus der Design District
Handwerks im Fokus. In der Nationalbibliothek präsentierten sich ös-
eine gelungene Verbindung aus exklusiv-traditionsreichem Rahmen,
terreichische Manufakturen.
hochkarätigen Präsentationen und designaffinem Publikum geschaf-
Auch im kommenden Jahr wird es einige neue Programm- und The-
fen“, äußert sich z.B. Christine Bauer (Marketing-Leitung Gaggenau
menschwerpunkte geben. Die Design District 1010 ist bereits zum
Österreich) begeistert.
„Must“ im jährlichen Veranstaltungskalender geworden. Die nächsten Design-Highlights können Sie von 3. bis 5. Mai 2019 bei den Design Days in Grafenegg erleben. Nähere Informationen unter www.design-days.at.
186
STREIFZUG KITZBÜHEL
NEAR-TO-LIFE, INNOVATIVE, SUCCESSFUL THE SECOND DESIGN DISTRICT 1010 HAS WON THE ACCLAIM OF 21,000 VISITORS. FOR THREE DAYS, EVERYTHING ONCE AGAIN REVOLVED AROUND THE LATEST TRENDS IN LIVING DESIGN, INTERIOR DECORATION, ACCESSORIES, ART, HI-FI, TECHNOLOGY, AND LOTS MORE BESIDES. This time, too, well known great national and international names from the world of furniture and interior design outdid themselves on 7000 m2 of exhibition space. ALSO OUTSIDE THE IMPERIAL PALACE ... ... there was a lot to discover: 60 design stores in and around the inner city of Vienna spread out the welcome carpet for their sideevents. Also: nine mobile showrooms of illustrious designers drew the stares of countless onlookers in the inner city. The next Design Highlights will take place from 3–5 May 2019 at the Design Days in Grafenegg: come and experience it! For details, please consult www.design-days.at
STREIFZUG KITZBÜHEL
187
Bilder: © Liv GmbH
GRÜNE RÜCKZUGS(T)RÄUME MITTEN IN DER WIENER CITY
IN EINER IMMER HEKTISCHER WERDENDEN ZEIT, IST DIE SEHNSUCHT NACH EINEM PRIVATEN RÜCKZUGSORT GROSS. DAS LIV-PLANUNGSTEAM HAT IN DER PIARISTENGASSE 23 EINEN ORT GESCHAFFEN, AN DEM DIESE SEHNSÜCHTE, TRÄUME UND BEDÜRFNISSE PLATZ FINDEN. EIN ORT, DER DEN LUXUS VON RUHE, RAUM UND FREIHEIT VEREINT, DER ZUM GENIESSEN EINLÄDT, WO WOHNTRÄUME WAHR WERDEN.
188
STREIFZUG KITZBÜHEL
ANSPRÜCHE STELLEN, SCHEINBARE WIDERSPRÜCHE VEREINEN
FREIFLÄCHEN GARANTIERT
Dieses Wohnprojekt setzt in der prestigeträchtigen Josefstadt neue
hochwertig ausgestatteten Wohn-t-räume garantiert eine private
Maßstäbe.
Freifläche vor. Hohe Fensterflächen zaubern das Grün ins Innere und
Hinter all diesen hohen Ansprüchen steht Clemens Rauhs, der als
sorgen mit dem gewonnenen Licht für ein unvergleichlich großzü-
Vater von 4 Kindern genau weiß, worum es für Familien geht und
giges Ambiente. Fast ist es, als würde man in seinem eigenen Haus
was es an Platz braucht, damit sich jeder wohlfühlt und Raum hat.
wohnen. Heimkommen und genießen.
Angetrieben von der Suche nach Exzellenz in Qualität und Großzü-
Mitten in der bunten Wiener City!
Egal ob Gartenwohnung oder Appartment Liv lagert jeder dieser
gigkeit werden die Grundrisse gemeinsam mit dem Liv-Maklerteam mehrfach überprüft und überarbeitet, überschlafen, verbessert und immer wieder neu gedacht, virtuell möbliert, bis der ideale Grundriss steht, der flexibel für die Familie mit Kindern oder das Paar mit einer Vorliebe für Bücher und Kunst, für Menschen, die gerne viele Gäste empfangen und solche, die es gerne ruhig angehen und lieber die geniale Infrastruktur rund um sich nützen, passen muss.
GROSSZÜGIG UND FREIZEITFREUNDLICH Liv plant generell großzügig, nach internationalem Vorbild. Schon beim Betreten fühlt man sich wie in einem dieser noblen New Yorker
Beispiel Top 202
Foyers. Zudem wurden neben allen selbstverständlichen Gemeinschaftsräumen sogar versperrbare, mit einem E-Anschluss versehe-
LIV-LUX-AUSSTATTUNG
LIV IN PIARISTEN GASSE, IN VIENNA’S 8TH DISTRICT
Betritt man dann seine eigenen 4 Wände, überwältigt schon der
In an era that seems to become ever more hectic, rus-
spürbare Raum im Entrée, wo Platz zum Aufatmen und Ankommen
hed and stressful, the desire for a quiet spot of retreat
bedacht wurde. Dieser Anspruch, die Basis für ein geräumiges Wohn-
grows proportionately large. The Liv planning team
gefühl zu legen, findet in der Liv-Lux-Austattung ihren Höhepunkt.
located in Piaristengasse 23 is such an oasis. A place
Hochqualitative Materialien renommierter Marken verleihen dem In-
where deep, often hidden desires, needs and dreams
terieur diesen lässigen Stil der Extravaganz.
find space to stretch out and relax. A place where lu-
ne Fahrradboxen eingeplant.
xury, tranquility and freedom merge. An inviting spot, where residence dreams come true.
WOHNFLÄCHEN · LIVING SPACES: von/from 90 m2 bis/to 263 m2 ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB 22,84 KAUFPREISE · PURCHASE PRICES: ab/from € 958.200,– netto/net
Liv Immobilienvermarktung GmbH Strozzigasse 32-34 · A-1080 Wien T +43 (0)1 4021515 · liv@liv.at · www.liv.at STREIFZUG KITZBÜHEL
189
VON DER KUNST DES
Bilder © Steininger Designers
WEGLASSENS
190
STREIFZUG KITZBÜHEL
Text: Anka Refghi
KLAR, STARK UND FUNKTIONAL – IN WENIGEN PRÄGNANTEN WORTEN ERKLÄRT SICH DIE DESIGN-HANDSCHRIFT VON STEINIGER
DESIGNERS.
HINTER
DER
MARKE MIT DEN WELTWEIT BEGEHRTEN BETONKÜCHEN UND INTERIEURKONZEPTEN STEHT DER ÖSTERREICHER MARTIN STEININGER UND SEIN TEAM.
STREIFZUG KITZBÜHEL
191
K
aum jemand würde vermuten, dass sich in dem klei-
ALLES AUS EINER HAND
nen oberösterreichischen Ort St. Martin eine Design-Manufaktur von
Doch nicht nur die Küchen sind die „Stars” der Steiniger Designers, ihre
Weltruf verbirgt. Entstanden aus der 1933 vom Großvater gegründe-
Interior-Design-Konzepte sind es auch. Und hier gilt ebenfalls: „Puris-
ten Tischlerei, lenkte Martin Steininger das Unternehmen in eine neue
mus ist die Kunst des Weglassens. Am Ende muss weniger mehr sein”.
Richtung und damit zu weltweitem Erfolg. Sein Erfolgsrezept? Mini-
Die maßgeschneiderten Gesamtlösungen im Interior Design von Stei-
malismus außen, volle Funktion innen. Materialien, wie edle Hölzer,
ninger bedeuten, Möbel aus der eigenen Manufaktur mit High-End-
feinster Naturstein, eloxiertes Aluminium oder urbaner Beton – archa-
Marken zu kombinieren. Luxuriös, mit faszinierenden Details und im-
isch auf der einen Seite, präzise Funktionalität und langlebige Details
mer kompromisslos in ihrer handwerklichen Qualität. Im Zentrum der
auf der anderen. Das ist die charakteristische Handschrift des detail-
konzeptionellen Innenarchitektur aber steht immer der Mensch. „Die
verliebten Inhabers und Chefdesigners Martin Steininger, der sich mit
erste Aufgabe ist es”, so Steininger, „den Kunden kennenzulernen und
Leidenschaft dem Purismus verschrieben hat.
zu verstehen. Die Herausforderung ist es, daraus Plan und Konzept zu kreieren, um des Kunden Wunsch und Erwartung an seine eigenen
KÜCHEN FÜR PURISTEN, VISIONÄRE UND ENTERTAINER
vier Wände komplettiert, mit der Steininger-Design-Handschrift wie-
Bekannt wurde Martin Steininger durch seine kubistischen Betonkü-
die Küchen – wo Steininger drauf steht, ist auch Steininger drin. Denn
chen, die bei ihrer Präsentation nicht nur ein Raunen in der Designsze-
das Traditionsunternehmen mit Standorten in Hamburg, London, Linz,
ne evozierten, sondern ihm in kürzester Zeit auch einen Platz an dem
Wien und St. Martin arbeitet ohne Drittdienstleister. Zu wichtig ist der
legendären „Salone del Mobile” in Mailand einbrachten. Konzentration
persönliche Kontakt zur internationalen und kaufkräftigen Klientel.
auf das Wesentliche, maßgeschneidert auf die individuellen Anforde-
Vom Design bis zur Umsetzung und Fertigung, alles geschieht in St.
rungen und Wünsche der Kunden und die Verwendung edelster Ma-
Martin. Und so versteht es sich von selbst, dass, ganz gleich auf wel-
terialien machen die Küchen zu zeitlosen Meisterwerken. Steiningers
chem Kontinent sich der Kunde befindet, die Handwerker des Hauses
Betonküchen sind monumental. Aus einem Guss gefertigt, weisen sie
Steininger ebenfalls vor Ort sind. Denn nur so lässt sich die exzellente
nicht nur hervorragende hygienische Eigenschaften auf, sondern be-
Qualität auch wirklich gewährleisten.
derzugeben.” Ob die innenarchitektonischen Gesamtlösungen oder
geistern auch durch ihre widerstandsfähige Oberfläche. Ob in einer modernen Umgebung oder aber als spannungsvoller Kontrapunkt in
Innovativ zu sein und nie stehen zu bleiben ist ebenfalls eine ausge-
alten Gemäuern – die Küchen sind Hingucker ohne jemals aufdring-
wiesene Stärke der Manufaktur aus St. Martin. Und so darf man bereits
lich zu sein. Sie sind in sich ruhende Zentrumsmarkierung eines jeden
auf 2019 gespannt sein, denn der charismatische Designer und sein
Wohnraums, wo die Menschen zusammenkommen und sich austau-
Team haben schon wieder ein neues Küchenmodell aus schweren
schen. Küchen für Puristen, Visionäre und Entertainer eben. Und natür-
Materialien und Metallen in Arbeit, das es in dieser Anwendung vorher
lich sind die Betonküchen ebenso für den Innen- wie den Außenbe-
noch nie gegeben hat.
reich einsetzbar. So wie beispielsweise das Modell „Rock”, das sich mit wahlweise drei bis sieben Blöcken jeder Umgebung anpasst. 192
STREIFZUG KITZBÜHEL
THE ART OF REDUCTION CLEAR, POWERFUL, FUNCTIONAL – THESE FEW LOADED WORDS ELUCIDATE THE ARTISTIC SIGNATURE OF STEININGER DESIGNERS. BEHIND THE BRAND FEATURING WELL-KNOWN AND DESIRED WORLDWIDE CEMENT KITCHENS AND INTERIOR DESIGNS STANDS AUSTRIAN MARTIN STEININGER AND HIS TEAM. His recipe for success? His code, his key? Minimalism outside, fullfunction richness inside. Materials such as elegant, refined woods, finest natural stone, refined aluminum or sleek urban cement – on the one hand archaic, on the other precisely functional, including sustainable, long-living details. That is the classic signature of owner and chief designer Martin Steininger, who is in love with details and has evolved purism into his personal passion. KITCHENS FOR PURISTS, VISIONARIES AND ENTERTAINERS Martin Steininger first became well known through his cubistic cement kitchens which provoked – and not only in the designer scene – a certain groan coursing through the aisles. But then in the shortest imaginable time they won him a place at the legendary “Salone dei Mobile” in Milan, Italy. Through con-
»WELCOME TO
centration on the focal point, custom-made to the
EVERYTHING YOU ARE!«
particular individual wishes and needs of the client, and utilisation of the most refined materials on earth,
Martin Steininger
he turned the kitchens into timeless masterpieces, eternal creations. EVERYTHING FROM ONE HAND Whether overall inner architectural solutions; or kitchens; wherever Steininger has placed his name on the product, Steininger genius is also inside the product. For this traditional company with business locations in Hamburg, London, Linz, Vienna and St. Martin works without third-party providers. His personal contact to international and highend clientele is simply too important. From design to implementation and completion, every step, every detail, is accomplished in St. Martin.
KONTAKT / CONTACT Showloft St. Martin im Mühlkreis Weinleiten 1 A-4113 St. Martin T +43 (0)7232 2229 0 office@steininger-designers.at www.steininger-designers.at Showrooms: St. Martin | Linz | Vienna | Hamburg | London STREIFZUG KITZBÜHEL
193
THE 10
INBEGRIFF DES HANSEATISCHEN LEBENSGEFÜHLS
D
ie Lage unmittelbar am südwestlichen Ufer der Außenals-
Das Gebäude steht im Dialog mit dem historisch gewachsenen Um-
ter zählt zu den exklusivsten der Stadt. Hier wohnt man
feld des Konsulatsviertels: Wie auch immer Ihre Bedürfnisse ausse-
zentral und gut vernetzt. THE 10 bietet insgesamt 21 exklu-
hen, THE 10 bietet die perfekte Antwort. Ob Oldtimer oder moderner
sive, barrierefrei erreichbare Eigentumswohnungen. Neben einem
Sportwagen, Ihre persönlichen Schätze können in der Tiefgarage auf
mondänen „Townhouse“ mit einer großzügigen Terrasse entstehen
einem der 25 Stellplätze geparkt werden.
gut durchdachte 2-Zimmer-Studios, niveauvolle Luxury Flats und
Absoluter Luxus: der Concierge-Service. Dieser gestaltet Ihren Alltag
zwei atemberaubende Maisonette-Penthouses. Alle Wohnebenen
freundlicher, leichter und vor allem sicherer und macht sich schnell
sind von der Tiefgarage aus zu erreichen.
unentbehrlich.
194
STREIFZUG KITZBÜHEL
Ausstattung Wohneinheiten: Townhouse, 2-Zimmer-Studios, Luxury Flats, Maisonette-Penthouses 5 m hohes, repräsentatives Entree feine Akzente durch Glasflächen,
unterschiedliche Hölzer und Metalle Warme Farben und organische Materialien erstklassige Armaturen (Vola, Antonio Lupi, Flaminia) Eingangstüren in Anlehnung mit Dreifachverriegelung
und Aufhebelschutz alle Fenster in Anlehnung an den Sicherheitsstandard RC2 ausgewogene Balance zwischen Modernität und Klassik edler Parkettfußboden
Weitere Informationen: www.THE-10.de
THE 10 THE QUINTESSENCE OF HANSEATIC LIVING FEELING The location right on the southwestern banks of the outer Alster numbers among the most exclusive in the city. Here you live right at the centre, well networked with everything you need. THE 10 offers a total of 21 exclusive, barrier-free easily accessible condominium apartments. Apart from a mondaine town house with spacious terrace, superbly conceived 2-room studios are also being built. These are luxury flats at high level, plus two spectacular maisonette penthouses. All residential floors are accessible from the underground garage. Visualisierungen by Marius Fahrner Design
Regardless whether old-timer or modern sports car, your personal treasures can be parked in the underground garage in one of the 25 parking slots. The utmost luxury: the concierge service. This will shape and smooth everyday life with courtesy, culture, friendliness and efficiency – and above all else, safety and security, it will soon become indispensable in your life.
WOHNFLÄCHEN · LIVING SPACES: ab/from 57 m2 KÄUFERCOURTAGE INKL. MWST · BROKER COMMISSION INCL. VAT: 6,25 % ENERGIEDATEN · ENERGY FACTS: HWB 63,2 KAUFPREISE · PURCHASE PRICES: auf Anfrage/on request
BERATUNG & VERKAUF: 040-302 271 30 graubner-ic.de STREIFZUG KITZBÜHEL
195
Die klare Form des 6-stöckigen Kubus und die außergewöhnlichen Design-Elemente machen die XO Residences Palma zu ganz besonderen Lebensräumen.
XO RESIDENCES PALMA THE BRAND KNOWN AS XOJAY STANDS FOR ABSOLUTE TOP QUALITY, SUSTAINABILITY, EXPERTISE AND WELL EXECUTED PREMIUM PROJECTS. THROUGH 84 HIGH-END APARTMENTS AT XO RESIDENCES PALMA IN A VERY CENTRAL LOCATION OF PALMA DE MALLORCA, IT IS SETTING NEW STANDARDS WITH REGARD TO DESIGN, FURNISHINGS, TECHNOLOGY AND SERVICES. On a first-class site in Palma, luxurious apartments comprising up to four bedrooms are now available. All of them are equipped with state-of-the-art furnishings as regards interior design, sustainable living standards and smart-home technology. Three design lines provide purchasers with the possibility to fill their apartment with just the style of life they prefer, utterly individually. The “XO Spaces” with its own outstanding furnishings and on-site services, including a lounge, a café-bar, a private consulting room, leisure-time zone and room service, fulfils every wish of the resiModernes, funktionales Design und hochwertige Ausstattung – in drei Designlinien zur Auswahl.
196
dents. The galaxy of offerings is rounded out by a concierge, who also manages the reception area. STREIFZUG KITZBÜHEL
XO RESIDENCES PALMA DIE MARKE XOJAY STEHT FÜR EXPERTISE, TOP-DESIGN, SPITZENQUALITÄT, NACHHALTIGKEIT UND AUSFÜHRUNG BEI PREMIUMPROJEKTEN. MIT DEN 84 HIGH-END-WOHNUNGEN DER XO RESIDENCES IN ZENTRALER LAGE VON PALMA DE MALLORCA SETZT SIE NEUE MASSSTÄBE IN PUNCTO DESIGN, AUSSTATTUNG, TECHNOLOGIE UND SERVICES.
DREI EXKLUSIVE DESIGNLINIEN In dieser erstklassigen Lage von Palma stehen luxuriöse Appartements mit bis zu vier Schlafzimmern zur Verfügung. Alle mit Stateof-the-Art-Ausstattung in Bezug auf Interior Design, Smart-HomeTechnologie und nachhaltiges Wohnen. Drei Designlinien bieten Käufern die Möglichkeit, ihre Immobilie individuell mit Leben zu füllen: Raw, Vanity und Island. Darin enthalten sind Küche, Bäder, Bodenbeläge, Heizung und Kühlung, Einbauschränke sowie individuell gestaltete Wände. Weitere Highlights sind u.a. eingebaute Audiosysteme, elektrische Jalousien und Rooftop-Grillstationen, die höchsten Qualitätsansprüchen entsprechen.
EXZELLENTES SERVICE-PAKET Annehmlichkeiten wie Gemeinschaftsbereiche mit üppiger Vegetation, Sitzmöglichkeiten, eine Gartenlounge, ein Pavillon, ein FitnessStudio und ein Poolbereich erhöhen den Wohlfühlfaktor. Die „XO-Spaces“ mit exzellenten Einrichtungen und Dienstleistungen vor Ort – darunter auch eine Lounge, Café-Bar, ein privater Besprechungsraum, Freizeitbereich und Zimmerservice – lassen den Bewohnern keine Wünsche offen. Abgerundet wird das Service-Paket
Bilder: © XOJAY MANAGEMENT SL
durch einen Concierge, der ebenfalls den Empfangsbereich managt.
WEITERE INFORMATIONEN ZUR VERMARKTUNG:
C/Joan Maragall 17-G · 07001 Palma de Mallorca palma@xo-jay.com · www.xo-jay.com T +34 (0)871 180 010
STREIFZUG KITZBÜHEL
197
Mehr Traktion, mehr Spaß – im neuen Audi Q8.
198
STREIFZUG KITZBÜHEL
Kraftstoffverbrauch kombiniert in l/100 km: 6,6 – 6,8. CO₂-Emission kombiniert in g/km: 172 – 178. Stand 07/2018. Symbolfoto. STREIFZUG KITZBÜHEL
199