STREIFZUG Gourmet | Winter 2021/2022

Page 1

Kulinarischer Genuss-Führer durch Kitzbühel und Umgebung Culinary delight guide through Kitzbühel and surroundings

WINTER FRÜHLING

2022


„UM AUF DEN GESCHMACK DES LEBENS ZU KOMMEN, MUSS MAN ES AUSKOSTEN. “ GERMUND FITZTHUM


3 Photo by Delightin Dee on Unsplash


ES IST ANGERICHTET … … und wir hoffen deshalb, dass sich die Wintersaison in kulinarischer Hinsicht genauso entwickeln wird, wie sie in puncto Schneelage für Ski- und Sportfans begonnen hat: prächtig, variantenreich und vielversprechend. Die besten Restaurants und Gasthäuser in und um Kitzbühel haben jedenfalls alles vorbereitet, um Ihnen wieder in jeder Hinsicht unvergleichliche Genusserlebnisse in stilvollem Ambiente zu ermöglichen. Mit neuen Ideen, Klassikern und der außergewöhnlichen Kreativität, für die die ausgezeichneten Küchenmeister und ihre Teams hierzulande so beliebt und berühmt sind. Übrigens: Die meisten in dieser Ausgabe vertretenen Betriebe bieten bei Bedarf – oder wenn die Umstände es doch erfordern sollten – auch exzellente Liefer- oder Abholservices an. So können Sie die kulinarischen Spitzenleistungen und -produkte auch in den eigenen vier Wänden genießen. Wir freuen uns jedenfalls darauf, all die herrlichen Köstlichkeiten wieder vor Ort gemeinsam mit Ihnen genießen zu können.

Wir wünschen Ihnen eine unbeschwerte, genussvolle Zeit! Herzlichst

Walter & Etha Taferner Herausgeber @streifzug.magazin @kitzregional

Bilder: © Photo by hl-photodesign.eu on Adobe Stock, Martin Raffeiner (Portrait)

Mehr dazu auch unter: www.streifzugmedia.com/gourmet


THE DINNER TABLE IS SET... ...and we hope that in culinary ways the winter season will develop just as well as the snow has done at the launch of the season for all winter sports enthusiasts: magnificent, full of diversity and highly promising. The best inns and restaurants in and around Kitzbühel have bent over backwards to prepare everything imaginable for the presentation of unforgettably enjoyable meals in stylish ambiente. With brand new ideas, with classic favourites, and with an extraordinarily degree of creativity that our masters of the kitchen are so famous for in this region and thus, so popular. Incidentally, most of the restaurants introduced in this issue, offer, whenever needed or when circumstances demand it, outstanding delivery service and/or pick-up service. That way, you can savour these culinary masterpieces and products even in the intimacy of your own four walls. Whichever way you prefer it, we look forward enormously to enjoying the culinary delicacies of our region together with you once again. For details, please see: www.streifzugmedia.com/gourmet We wish you a light-hearted season full of joys! With warm wishes,


INHALT

WINTER/ FRÜHLING 2022

10

EINE FRAGE DES STILS Edle Koch- & Tischkultur

GENUSS-CATERING Individuell, unkompliziert, perfekt

38

LIEBLINGSTROPFEN Pilgerstätte für Weinliebhaber

24


BESONDERE WEINRÄUME Wein-Ambiente brillant designt

78

54

KAISERLICH GENIESSEN Feine Spezialitäten und Weine von Welt

SCHATZINSEL Für Weinkenner, Feinschmecker, Genuss-Shopper

94

IMPRESSUM Herausgeber: Streifzug Media GmbH, Redaktion: Streifzug Media GmbH, Grafische Gestaltung: Streifzug Media GmbH Cover: © Uli Thielemann, Céline Liebi, Druck: hofmann.infocom Für die Richtigkeit von Terminen und Preisen sowie Angaben in Kunden-Anzeigen wird nicht gehaftet. info@streifzugmedia.com, www.streifzugmedia.com

7


RESTAURANTS WINTER/FRÜHLING 2022

Das Reisch

S. 16

Zum Tischlerwirt

S. 18

Restaurant Sonneck

S. 20

Kempinski Hotel Das Tirol – Steinberg

S. 22

Mocking – Das Wirtshaus

S. 30

Neuwirt

S. 32

rōzu Sushi Lounge

S. 34

Asado‘s Steakhouse, Bar & Lounge

S. 36

Berggasthaus Sonnbühel

S. 44

Gebrüder Winkler

S. 46

Stub‘n 1972 – Gourmet- u. Genießerhotel Minglers Sportalm S. 48 Kostbar by Gasteiger Design

S. 50

Hotel Tiefenbrunner – Goldene Gams und Rosshimmel

S. 52

Harisch Bar

S. 58

Gasthaus Chizzo

S. 60


Auwirt by Grobeis

S. 62

LaMonte

S. 64

Restaurant Hochkitzbühel

S. 68

Erika Boutiquehotel Kitzbühel

S. 70

Greif

S. 72

Lebenberg Restaurant & Bar

S. 74

Landhotel Wirtshaus Vordergrub

S. 76

Restaurant Berggericht

S. 84

Steakhouse Kaps

S. 86

Kempinski Hotel Das Tirol – Sra Bua

S. 88

Hotel Zur Tenne

S. 90

Hallerwirt

S. 92

Barrierefrei Barrier-free

Bild: © grey – stock.adobe.com (Besteck)

Hunde erlaubt Dogs permitted Kartenzahlung Payment with credit card Parkplätze Parking Places Vegetarische Gerichte Vegetarian Dishes Haubenlokal Prizewinning Restaurant

9


Hotspot des guten

Geschmacks Ob Hobbykoch, DesignliebhaberIn oder Gourmet: Doris Tscholl schuf mit ihrer Dekothek binnen kurzer Zeit einen Hotspot für alle Genussmenschen, denen edles Kochvergnügen und distinguierte Esskultur ein Anliegen sind.


N Bild: © andreaswimmer.com

obles Geschirr, edle Pfannen und Töpfe, hochwertige Mühlen, Reiben und viele Accessoires, die das Leben in Küche und Esszimmer schöner machen. „Die Dekothek ist ein Ort der Inspiration für anspruchsvolles Kochen, den gedeckten Tisch und Lifestyle“, so die Gründerin des in Reith ansässigen Concept Stores (beim Tischlerwirt). WAS DAS HERZ BEGEHRT In Doris Tscholls Dekothek wird selbst der Einkauf zum Genusserlebnis. „Bei einer guten Tasse Kaffee oder einem Gläschen Wein können die Menschen aussuchen, was sie schon immer haben wollten.“ Und das Repertoire an schönen Dingen ist riesig: von bekannten Küchenutensilien führender Marken und Designern bis hin zu trendigen und kreativen Geschenkideen.

11



Die Steakmesser von LAGUIOLE en Aubrac werden in echter Handarbeit, in der Herkunftsregion im Norden Frankreichs, gefertigt. Bei den Griffen werden Knochen, Horn oder edle Hölzer aus aller Welt verarbeitet. Jedes Messer ist ein Unikat.

THE HOTSPOT OF GOOD TASTE

Bilder: © andreaswimmer.com, Nina Allmoslechner (Portrait), Hersteller

Whether hobby cook, design lover or gourmet, Doris Tscholl has quickly created a hotspot for all bon vivants who care about cooking with pleasure and fine dining with her Dekothek store. Sophisticated tableware, elegant pots and pans, high quality mills, graters and many accessories that make life in the kitchen and dining more beautiful. “Dekothek is a place of inspiration for sophisticated cooking, beautifully laid tables and lifestyle“, says the founder of the concept store based in Reith (next to the Tischlerwirt).

Dekothek by Doris Tscholl Kitzbüheler Straße 47 | A-6370 Reith bei Kitzbühel | Tel. +43 (0)664 5263154 doris@dekothek.at | www.dekothek.at

13


Photo by Aaron Blanco Tejedor on Unsplash


„DIE KÖNIGIN DER KOCHREZEPTE IST DIE FANTASIE.“ DEUTSCHES SPRICHWORT

15


Das Ein Genussort für alle

Please take a seat at one of the most traditional tables in Chamois Town. In the à la carte restaurant at Hotel “Das Reisch” executive chef Fred Reisinger and his team will pamper and spoil you with a far-reaching selection of Austrian specialties and international delicacies. The wide-ranging span of the menu and the quality which arrives at your table are what make this restaurant one of the very first addresses for gourmets. Reisch Bar provides the perfect opportunity to relax over a cool, refreshing drink and stoke up a bit of titillating enthusiasm over the colourful comings and goings in town. The check-in for one of the legendary snuggly rooms round out the repertoire to perfection. At the Reisch, you simply spend a legendary vacation. The Mayr-Reisch family, together with their team, look forward to your visit.

Bilder: © Das Reisch

Nehmen Sie Platz an einem der traditionellsten Tische der Gamsstadt. Im à la carte Restaurant des Hotels „Das Reisch“ verwöhnen Sie Küchenchef Fred Reisinger und sein Team mit einer ausgewogenen Auswahl an österreichischen Spezialitäten und internationalen Köstlichkeiten. Die Vielfalt in der Karte und die Qualität am Tisch machen dieses Restaurant zu einer der ersten Adressen für Feinschmecker. Die Reisch Bar bietet die perfekte Gelegenheit, entspannt einen kühlen Drink zu genießen und sich vom bunten Treiben begeistern zu lassen. Der Check-in in einem der kuscheligen Legendenzimmer rundet das Angebot noch perfekt ab – einfach legendär Urlaub machen im Reisch. Familie Mayr-Reisch und das Team freuen sich auf Ihren Besuch!


Das Reisch Franz-Reisch-Straße 3 | A-6370 Kitzbühel | Tel. +43 (0)5356 63366 info@dasreisch.com | www.dasreisch.com Öffnungszeiten: Restaurant ab 18.00 Uhr (Küche bis 22.00 Uhr) Reisch Café/Bar ab 10.00 Uhr (Küche bis 22.00 Uhr) Opening hours: Restaurant from 06.00 p.m. (kitchen open until 10.00 p.m.) Reisch Bar from 10.00 a.m. (kitchen open until 10.00 p.m.)

17


Zum

Tischlerwirt

Von der Lammhax’n bis zu Ela’s T-Rolls

Tyrol rejuvenated with a certain special, indefinable feature. Innovative visions of classic Tyrolean dishes interface with international cuisine at ‘Zum Tischlerwirt’– the traditional inn in Reith bei Kitzbühel, where everything is newly interpreted with spoonfuls of creativity. For example, a culinary adventure from traditional leg of lamb all the way to Ela’s T-rolls, egg rolls à la tyrolienne, so to speak. Regionality is writ large here, fresh eggs are supplied from hens at the farm right next door. Urbane feeling plus Alpine Style, that is the formula which yields new equations in the cosy, wood-paneled dining room. Classic checked tablecloths in stylish lilac+green whisk fresh breezes into an age-old atmosphere.

Bilder: © GPhoto/Thomas Eberharter

Tirol am Teller gewürzt mit dem gewissen Etwas. Innovativ interpretierte Tiroler Klassiker treffen im Traditionsgasthaus Zum Tischlerwirt in Reith bei Kitzbühel auf internationale Gerichte, die mit viel Kreativität ins Tirolerische übersetzt werden. So führt die Genussreise von der traditionellen Lammhax´n bis hin zu Ela´s T-Rolls, Frühlingsrollen im Tiroler Style. Regionalität wird dabei großgeschrieben, die Eier liefern etwa die Hennen der Nachbarsbäuerin. Urbanes Feeling und Alpen Style verschmelzen auch in der heimeligen Altholzstube. Das klassische Karomuster in stylischem Lila-Grün bringt frischen Wind ins urige Ambiente.


Zum Tischlerwirt Kitzbüheler Straße 46 | A-6370 Reith bei Kitzbühel | Tel. +43 (0)664 418 5918 info@zumtischlerwirt.at | www.zumtischlerwirt.at Öffnungszeiten: Donnerstag bis Montag von 11.00 Uhr bis 23.00 Uhr Durchgehend warme Küche von 11.30 Uhr bis 20.30 Uhr Dienstag und Mittwoch Ruhetag (Kein Ruhetag von 25.12.2021 bis 24.01.2022!) Opening hours: Thursday to Monday from 11.00 a.m. until 11.00 p.m. Hot meals served without a break from 11.30 a.m. until 08.30 p.m. Closed Tuesday and Wednesday (Opened daily from 25th December 2021 to 24th January 2022)

19


Sonneck Restaurant


Restaurant Sonneck Für Genuss suchende Spaziergänger, Wanderer, Radfahrer und für alle, die einfach nur gut essen und trinken wollen, ist das Sonneck genauso ein Logenplatz am Wilden Kaiser wie für die Golfer vom Green nebenan. Ein Platz mit besonderer Aussicht und besonderer Gastlichkeit. Die Speisekarte lockt ganztags mit frisch gekochten, unkomplizierten, raffinierten Gerichten aus der Region sowie bekannten und weniger bekannten internationalen Kreationen. Die Weinkarte begleitet mit Klassikern und spannenden Neuheiten. Außerdem gibt es wunderbare hausgemachte Kuchen und exzellente Kaffeespezialitäten. Auf der Terrasse des Sonneck kann man natürlich auch einfach nur relaxen – und bei einem Kaffee oder einem guten Glas Wein den herrlichen Ausblick auf die Greens und den Wilden Kaiser genießen. Restaurant Sonneck is a spot with spectacular views over the “Wilder Kaiser“ and a special level of hospitality. The menu includes freshly prepared, uncomplicated yet refined dishes using regional products as well as well-known and less well-known international creations. The wine list showcases classics and exciting new discoveries. And apart from that, there are wonderful homemade cakes and outstanding coffee specialties. On the terrace of Sonneck, you can of course just simply relax – or else savour the splendid views across the golf course greens and the “Wilder Kaiser“ over a cup of coffee or a glass of fine wine.

Bilder: © Marc Egger

Restaurant Sonneck Dorf 2 | A-6352 Ellmau am Wilden Kaiser | Tel. +43 (0)664 1326212 info@restaurant-sonneck.at | www.restaurant-sonneck.at Öffnungszeiten: 17. Dezember 2021 bis 13. März 2022: Donnerstag bis Montag 17.30 Uhr bis 22.00 Uhr Küche bis 21.00 Uhr, Dienstag und Mittwoch Ruhetag Mitte April bis Anfang November 2022: täglich von 09.00 Uhr bis 22.00 Uhr Küche von 11.30 Uhr bis 21.00 Uhr, außer Dienstag bis 18.00 Uhr, Küche bis 17.30 Uhr Opening hours: 17th December 2021 until 13th March 2022: Thursday to Monday from 05.30 p.m. until 10.00 p.m. meals until 09.00 p.m., Tuesday and Wednesday closed From mid-April until the beginning of November 2022: daily 09.00 a.m. until 10.00 p.m. meals from 11.30 a.m. until 09.00 p.m. (except Tuesdays, until 06.00 p.m., meals until 05.30 p.m.)

21


Steinberg

Restaurant Steinberg

Young, creative Tyrolean cuisine laced with modern influences – and hot meals served all day long. The Steinberg is a restaurant for guests who love hearty, robust dishes from the mountains. The team under executive chef Veronika Späth has succeeded in dotting Tyrolean recipes with mediterranean touches, lending them their own inimitable, light note. Extraordinary pleasures of the palate are in store on Fridays at Fondue Evening. Every Friday guests can select between a classic cheese fondue and fondue-chinoise. On the menu at € 62 are included a salad starter and your choice of dessert.

Bilder: © Kempinski Hotel Das Tirol

Junge, kreative Tiroler Küche mit modernen Einflüssen – und das den ganzen Tag lang: Das Steinberg ist das Restaurant für alle Gäste, die klassische Köstlichkeiten der Berge lieben. Das Team um Küchenchefin Veronika Späth lässt jedoch Mediterranes in die Tiroler Rezepte einfließen und setzt die eigene leichte Note darauf. Besondere Gaumenfreuden bereitet der Fondue Friday. Jeden Freitag können sich Gäste hier zwischen einem klassischen Käsefondue oder Fondue-Chinoise entscheiden. Im Menü für € 62,– p.P. inkludiert sind Salatvorspeise und Dessert nach Wahl.


Restaurant Steinberg im Kempinski Hotel Das Tirol Kitzbüheler Straße 48 | A-6373 Jochberg | Tel. +43 (0)5355 50100 info.tirol@kempinski.com | www.kempinski.com/tirol Öffnungszeiten: Frühstück von 07.00 Uhr bis 11.00 Uhr Dinner Dienstag bis Sonntag von 18.30 Uhr bis 22.00 Uhr Opening hours: Breakfast from 07.00 a.m. until 11.00 a.m. Dinner Tuesday until Sunday from 06.30 p.m. until 10.00 p.m.

23


Ein Hoch

Genuss auf den

Genuss-Catering: Der Name ist Programm, wenn Ralf & Stefan mit ihrer langjährigen Erfahrung im Catering-Bereich Köstlichkeiten auftischen. So können sich Genießer*innen auf das Wesentliche konzentrieren: das Feiern.


Bild: © Archiv: Ralf & Stefan

Lecker, unkompliziert und perfekt auf die Wünsche ihrer Kunden abgestimmt – von der Beratung bis zur finalen Umsetzung – ist die Devise der beiden Jungunternehmer. „Jedes Fest und jede Veranstaltung wird erst dann zum Erfolg, wenn auch die Rahmenbedingungen perfekt aufeinander abgestimmt sind. Dazu gehört natürlich auch das leibliche Wohl“, erzählt Stefan Monitzer. Dabei spielt es keine Rolle, ob es sich um „Omas Geburtstag” handelt, ein „Private Dinner” oder ob eine Großveranstaltung mit mehreren 100 Personen geplant ist. Ralf & Stefan servieren frisch zubereitet direkt vor Ort und begleiten Ihr Fest von Anfang bis Ende oder liefern Ihnen die Köstlichkeiten tischfertig angerichtet für Ihr Buffet nach Hause.

25



Der Aktionsradius reicht dabei bis weit über die Tiroler Landesgrenzen hinaus, auch nach Salzburg und in den südbayerischen Raum. Auf dem Speiseplan stehen neben kalten Platten, frischem Sushi, Canapés oder Fingerfood auch ausgewählte Schmankerl fürs „warme Buffet”. Ganz individuell auf die Wünsche und Gelüste der Auftraggeber abgestimmt und mit viel Leidenschaft sowie Liebe zum Detail serviert. Die ausgewählten Zutaten stammen dabei großteils aus der Region von heimischen Erzeugern. Das sichert den guten Geschmack, die hohe Qualität der Produkte und unterstützt zusätzlich die Wertschöpfung der heimischen Wirtschaft. Tafelspitz vom Jungrind, verschiedene Burger-Kreationen oder Lachs-Spinat-Lasagne. Ralf & Stefan verwöhnen mit individuellem Genuss-Catering bei jedem Anlass.

Zudem bieten die beiden ihre feinen Speisen auch als TAKEAWAY an. Von Montag bis Freitag servieren Ralf & Stefan mittags ihre wöchentlich wechselnden Leckerbissen – und natürlich steht auch immer eine vegetarische Alternative zur Auswahl. Mittwochs gibt es zusätzlich auch abends feine Köstlichkeiten zum Mitnehmen. Vorbestellungen unter +43 (0)664 4279079 erwünscht.

WE CELEBRATE THE ENJOYMENT

Bilder: www.gabrielmarquesphotography.com, Archiv: Ralf & Stefan

Delicious, uncomplicated and perfectly tailored to the wishes of their customers – from the consultation to the final implementation, is the motto of the two young entrepreneurs. “Every party and every event only becomes a success when the general conditions are perfectly coordinated. Of course, the quality of the dining experience is paramount“, explains Stefan Monitzer. In addition, the two also offer their delicacies as take-away. From Monday through Friday, Ralf & Stefan serve their weekly changing scrumptious delights for pick-up at lunchtime and it goes without saying, there is always a vegetarian alternative to choose from. On Wednesdays a take-away option is also available in the evening for our delicious treats. Preordering is requested under +43 (0)664 4279079. Berner & Monitzer Catering OG Hammerschmiedstraße 7 A-6370 Kitzbühel Tel. +43 (0)664 427 90 79 www.genuss-catering.tirol www.facebook.com/GenussCateringTirol

27


Photo by Anima Visual on Unsplash


„ESSEN IST DER SCHÖNSTE UND UNMITTELBARSTE AUSDRUCK VON LEBENSQUALITÄT.“ UNBEKANNT

29


Mocking

Mocking

At Mocking, classic Austrian cuisine bursting with fresh new ideas that refine it a further notch can be enjoyed. The upshot: original, genuine and natural creations for an intensive tasting experience in the cycle of the seasons. When Andrea Posch and Martin Huber guide your dining, you will delight in carefully prepared quality products from the immediate region. What lies behind it? That’s easy: unbounded enthusiasm for the highest pleasures of the palate, that is the motivating force of this young duo, following the guiding light of Jean Jaurès, who said: “Tradition is not preserving the ashes, but handing on the fire.” In a nutshell, this is a place you feel good in. Where you forget the passage of the hours. Where you enjoy everything.

Bilder: © Mocking

Im Mocking wird die klassisch österreichische Küche mit frischen Ideen verfeinert. Das Ergebnis sind originelle, unverfälschte und natürliche Kreationen für ein intensives Geschmackserlebnis im Rhythmus der Jahreszeiten. Bei Andrea Posch und Martin Huber werden ausschließlich sorgfältig verarbeitete Qualitätsprodukte aus der Region aufgetischt. Die Begeisterung für Gaumenfreuden und pure Leidenschaft prägen den Stil des jungen Duos – ganz nach dem Leitsatz von Jean Jaurès: „Tradition ist nicht die Aufbewahrung von Asche, sondern die Weitergabe des Feuers.“ Kurzum, hier kann man sich wohlfühlen, die Zeit vergessen und genießen.


Mocking – Das Wirtshaus Hahnenkammstraße 8 | A-6370 Kitzbühel | Tel. +43 (0)5356 66544 info@mocking-kitzbuehel.at | www.mocking-kitzbuehel.at Öffnungszeiten: Dienstag bis Samstag von 11.00 Uhr bis 23.00 Uhr Küche von 11.30 Uhr bis 14.00 Uhr und von 18.00 Uhr bis 21.30 Uhr Sonntag von 11.00 Uhr bis 17.00 Uhr, Küche von 11.30 Uhr bis 14.00 Uhr Montag Ruhetag Opening hours: Tuesday until Saturday from 11.00 a.m. until 11.00 p.m. Warm meals are served from 11.30 a.m. until 02.00 p.m. and 06.00 p.m. until 09.30 p.m. Sunday from 11.00 a.m. until 05.00 p.m., warm meals from 11.30 a.m. until 02.00 p.m. Monday closed

31


Neuwirt Restaurant Neuwirt

Restaurant Neuwirt, ensconced inside Hotel Schwarzer Adler Kitzbühel – Adults Only, is a very special spot and is sure to provide unforgettable culinary experiences. The philosophy of the kitchen extends from Energy Cuisine all the way to a perfect steak and traditional Tyrolean meals. Hosts Martina Feyrsinger and Jürgen Kleinhappl take visible pleasure in creating and generating unique moments for their guests. The products are both seasonal and sustainable, stem from the region and form the central treasure of every creation, a major asset in itself. The restaurant is newly interconnected to the hotel by the “Secret Bar”. The overriding motto: “Tapping treasures of quality for everyone over age 16” – a guideline which the hotel has dynamically taken to heart since May 2021, placing its focus on mature people with mature pleasures. Let them surprise you with their creative cocktails, generous selection of champagnes and refreshingly cool drinks.

Bilder: © Werner KRUG

Der Neuwirt im Hotel Schwarzer Adler Kitzbühel – Adults Only ist ein ganz besonderer Ort für unvergessliche kulinarische Momente. Die Küchenphilosophie reicht von Energy Cuisine bis hin zum perfekten Steak und traditioneller Tiroler Küche. Die Gastgeber Martina Feyrsinger und Jürgen Kleinhappl freuen sich, mit ihren Gästen gemeinsam einzigartige Erlebnisse zu schaffen. Nachhaltige und saisonale Produkte aus der Region sind im Restaurant Neuwirt in jeder einzelnen Kreation zu finden. Der neue Kitzbüheler Hotspot, die Secret Bar, verbindet geschickt das Restaurant Neuwirt mit dem Hotel Schwarzer Adler. Ganz unter dem Motto „Neue Qualität für alle ab 16 Jahren“ legt das Hotel seit Mai 2021 seinen Fokus auf Erwachsene. Lassen Sie sich von den kreativen Cocktails, der großzügigen Champagner-Auswahl und den kühlen Drinks überraschen.


Neuwirt Florianigasse 15 | A-6370 Kitzbühel | Tel. +43 (0)5356 6911-58 info@neuwirtkitz.com | www.neuwirtkitz.com Öffnungszeiten: Täglich ab 12.00 Uhr Opening hours: Daily from 12.00 p.m.

33


– rozu

Sushi Lounge


rōzu Sushi Lounge Das rõzu im A-ROSA Kitzbühel ist zum Nahziel aller SushiFreunde in der Umgebung geworden. Das unkomplizierte und zeitgemäße Konzept einer Sushi-Lounge, integriert in die Hotelbar, überzeugt durch zwanglose Atmosphäre und eine kleine, feine Karte. Für diese ist Sushi-Meister Joshi verantwortlich. Der gebürtige Nepalese, der durch viele Küchen Asiens gereist ist und lange Zeit in Dubai sein Können zeigte, rollt mit sicherer Hand und unterhaltsamem Wesen direkt vor den Augen seiner Gäste die köstlichsten Spezialitäten der japanischen Küche. Und die gibt es übrigens auch als „To go“! The rõzu in A-ROSA Kitzbühel is a target in our immediate vicinity for all lovers and friends of sushi. The uncomplicated and quite contemporary concept of a sushi lounge has been integrated into the hotel bar, and dazzles all comers through the laidback, easy-going atmosphere and a small but noble menu of selections. For all this, sushi master Joshi bears the responsibility and is fully in charge. He was born in Nepal, journeyed through many different cuisines in Asia, then performed for a long time in Dubai. Nowadays he rolls with self-assured hands and entertaining mien his delicious specialties right before the eyes of his guests. This is Japanese cuisine at its best, and what’s more, he also offers it “to go”.

rōzu Sushi Lounge Ried Kaps 7 | A-6370 Kitzbühel | Tel. +43 (0)5356 65660 833 restaurants.kiz@a-rosa.at | www.a-rosa.at

Bilder: © A-ROSA

Öffnungszeiten: Dienstag bis Samstag von 17.30 Uhr bis 21.30 Uhr Begrenzte Sitzplätze – um Reservierung wird gebeten Reservierung und Bestellung „rõzu to go“ unter +43 (0)5356 65660 753 Opening hours: Tuesday to Saturday from 05.30 p.m. until 09.30 p.m. Limited seating – reservations requested For reservation and order „rõzu to go“ +43 (0)5356 65660 753

35


Asado’s

Asado‘s

Best Steakhouse of Tyrol, Top 10 of Austria, 85 points and two forks from Falstaff – the list of distinctions and awards at Asado‘s Steakhouse in Kirchberg is impressively long, and the reason is impressively simple: proprietor Marcel Soré serves the tenderest steaks supplied by the very best cattle raisers from Argentina, the US, Japan, Italy and Austria. The cuts of meat are dry-aged or delivered vacuum-packed. Frozen meat? No Sir! Only the best organic quality meats are placed on the lava stone/wood charcoal grill. But also fresh fish, sea-food/shellfish, fine finger food and vegetarian dishes, all in organic quality, win the acclaim of guests. Enjoy a drink, wine or champagne at the stylish Asado‘s Felsenbar, just six kilometres from Kitzbühel.

Bilder: © Asado‘s / Marcel Soré – Fotolia.com (Kräuter)

Best Steakhouse of Tyrol, Top 10 of Austria, 85 Punkte und zwei Gabeln von Falstaff – die Liste der Auszeichnungen des Asado‘s Steakhouse in Kirchberg ist lang, der Grund ganz einfach: Hausherr Marcel Soré serviert die zartesten Steaks der besten Züchter aus Argentinien, den USA, Japan, Italien und Österreich. Das Fleisch wird dry aged oder vakuumiert angeliefert, Tiefkühlprodukte Fehlanzeige. Nur hochwertigste Beef-Qualität brennt hier auf dem Lavastein-Holzkohlegrill oder 800-Grad-US-Grill. Aber auch frischer Fisch, Krustentiere, feines Fingerfood und vegetarische Gerichte, alles in Bio-Qualität, begeistern die Gäste. Genießen Sie einen Drink, Wein oder Champagner an der stilvollen Asado‘s Felsenbar, nur sechs Kilometer von Kitzbühel entfernt.


Asado‘s Steakhouse, Bar & Lounge Best Steakhouse of Tyrol – TOP 10 of Austria Almhof Kitzlodge – Alpine Lifestyle Hotel Aschauer Straße 28 | A-6365 Kirchberg | Tel. +43 (0)5357 2973 info@asados.at | www.asados.at hotel@almhof-kirchberg.com | www.almhof-kirchberg.com Öffnungszeiten: Asado‘s ist geöffnet von 17.30 Uhr bis 01.00 Uhr Küche von 17.30 Uhr bis 22.00 Uhr Reservierungen erbeten, auch online möglich Opening hours: Asado‘s is open from 05.30 p.m. until 01.00 a.m. Kitchen from 05.30 p.m. until 10.00 p.m. Reservations requested, also possible online

37


Die Wein-Wunder der Vinothek Klosterhof In den über 30 Jahren ihres Bestehens wurde die Vinothek im Klosterhof zu einer der besten Österreichs und zum Alimentari-Paradies für Gourmets.


Bild: © Vinothek Klosterhof

Wer einen neuen Lieblingstropfen entdeckt hat, ist hier genau richtig: „Wir besorgen auch Raritäten binnen weniger Tage“, verspricht Inhaber Oliver Obermoser. Die in der Vinothek Klosterhof „lagernde“ Fachkenntnis ist ebenso fantastisch wie das Weinarchiv. Eine Pilgerstätte für erfahrene und angehende Wein-Liebhaber. Hinzu kommt die Passion, Kunden sehr persönlich zu den Sorten zu „führen“, die ihnen entsprechen. „Wein-Reisen“, denen man viel Zeit und Engagement widmet. Zumal man im Verkostungsbereich im Kellergeschoss neben klimatisiert gelagerten „Klassikern“ auch Raritäten aus besten Jahrgängen finden kann. Hier werden immer wieder neu entdeckte Spitzen-Qualitäten präsentiert – auch eigene Labels wie z.B. „Legendär 2016“

39



und „White 2017“ von Anton Bauer. Auch die Spirituosen-Selektion – wie z.B. die 100 Sorten Gin! – ist legendär. Und wer das Separeé für fassgelagerten Whisky, Grappa, Cognac und Rum im Kellergewölbe entdeckt, wird angesichts der darin funkelnden Preziosen „niederknien“. Das Sortiment wurde behutsam um eine breit gefächerte Auswahl bester Gläser und Dekanter von Riedel sowie viele besondere kulinarische „Zutaten“ erweitert. Heute jedenfalls führt die Vinothek insgesamt über 3000 hochwertige Produkte, die man nicht „überall“ findet. Darunter auch exquisite Gourmet-Alimentari wie Pasta, Olivenöle, Fischprodukte in Dosen u.v.m.

WONDERS OF WINE AT VINOTHEQUE KLOSTERHOF

Bilder: ©Vinothek Klosterhof

Over the course of its thirty years, Vinotheque Klosterhof has become one of the best in all of Austria, as well as a gourmet paradise. In case you have recently discovered a new favourite wine, this is the right place for you. “We can even obtain rarities within a few days,” promises owner Oliver Obermoser. Wine expertise is truly at home at Vinotheque Klosterhof. It is, of course, always on the premises and is as fantastic as the wine archives. This is a pilgrimage for wine connoisseurs and those who wish to become such. On top of that, a passion to serve clients and/or counsel them personally, draw them to the varieties of wine which they will love best, prevails here: “wine journeys,” as they are dubbed. Lots of time and involvement are gladly devoted to them. What’s more, for those with a hankering, the tasting zone in the cellar offers even rarities from the very best vintages, quite apart from precisely climatized “classics”. Here, new discoveries at the crest of the crest are presented, including reserved labels such as “Legendär 2016” and “White 2017” by Anton Bauer. And don’t forget the section dedicated to spirits including 100 different labels of gin – this is a legend in itself. To put the icing on the cake, a chambre separée under old vaulting invites you to take part in the joys of barrel-aged whisky, grappa, cognac and rum, not only serene, but downright divine. The assortment has been meticulously expanded to provide a wide range of the very best glasses and decanters by Riedel, as well as a luxurious selection of culinary treats. Nowadays the vinotheque carries more than 3000 high quality products which are, we daresay, not found easily. Among them are exquisite gems of gourmet alimentation, i.e. varieties of pasta, olive oils, fish products in tins, and lots more besides.

Vinothek Klosterhof Malinggasse 6 | A-6370 Kitzbühel | Tel. +43 (0)5356 63907 office@vinothek-klosterhof.com | www.weinhandel-tirol.at Montag bis inkl. Samstag von 09.00 Uhr bis 18.00 Uhr durchgehend geöffnet Monday through Saturday from 09.00 a.m. until 06.00 p.m. open all day

41


„DIE BESTEN WEINE SIND DIE, DIE MAN MIT FREUNDEN TRINKT. “

Photo by Stephan Johnson on Unsplash

UNBEKANNT


43


Sonnbühel Berggasthaus Sonnbühel

An abiding passion for Tyrolean hospitality is the motivating force for Ivan Marzola, who manages this traditional Kitzbühel ski lodge with heart and soul. Together with his team, he conjures up unforgettable dining experiences for Sonnbühel guests, turning every visit into a truly special encounter. This is a synergy of two legends – the sophisticated Sonnbühel and the famous Comici Hut in Val Gardena. It was the Marzola Family, namely, that turned the Comici into a phenomenon of Alpine gastronomy in South Tyrol, with their innovative gourmandise concept. Ivan Marzola is now devoting all his energies to adding another successful chapter to Sonnbühel’s gastronomic history.

Bilder: © Sonnbühel, FIRST

Die Begeisterung für Tiroler Gastlichkeit ist die Triebfeder für Ivan Marzola, der mit ganzem Herzen die traditionsreiche Kitzbüheler Skihütte führt. Gemeinsam mit seinem Team zaubert er für die Sonnbühel-Gäste Unvergessliches, ein jeder Besuch wird zu einem besonderen Erlebnis. Dabei verschmelzen zwei Legenden – jene des mondänen Sonnbühel und jene der berühmten Comici-Hütte im Grödnertal. Denn die Familie Marzola machte das Comici mit einem innovativen Gastronomiekonzept zu einem wahren Südtiroler Phänomen. Mit viel Herzblut und Engagement bastelt Ivan Marzola nun daran, der Geschichte des Sonnbühel ein weiteres gastronomisches Kapitel hinzuzufügen.


Berggasthaus Sonnbühel Hahnenkamm 11 | A-6370 Kitzbühel | Tel. +43 (0)5356 62776 service@sonnbuehel.at | www.sonnbuehel.at Öffnungszeiten: von 17. Dezember 2021 bis 03. April 2022 Special Nights: jeden Freitag ab 19.00 Uhr – Tickets unter www.sonnbuehel.at Tischreservierungen: www.sonnbuehel.at Opening hours: from the 17th of December 2021 until the 03rd of April 2022 Special Nights: every Friday from 07.00 p.m. – Tickets: www.sonnbuehel.at Table reservations: www.sonnbuehel.at

45


nzept / Layout / Fotos: Iris Dahan; Bild Truck: Silvia Zellinger


PRIVATE DINING PRIVATE IS (A) PRESENT

NOCHNIE NIEWAREN WAR INTIMITÄT, NOCH INTIMITÄT, INDIVIDUALITÄT & VERTRAUTHEIT SO WERTVOLL WIE HEUTE. DIE GEBRÜDER WINKLER BIETEN IHNEN EIN KULINARISCHES ERLEBNIS IN IHREN EIGENEN 4 WÄNDEN, DENN ZUHAUSE IST ES DOCH AM SCHÖNSTEN … CHRISTIAN WINKLER WINKLER CHRISTIAN

Christian Winkler e. U. Catering, Private Dining & Pop-Up Gastro + 43 650 300 84 92 servus@gebruederwinkler.com

www.gebruederwinkler.com 47


Stub’n 1972 Genusserlebnisse zu kreieren, ist die große Leidenschaft in Minglers Sportalm – dem Gourmet- und Genießerhotel. Täglich spornt sich das Küchenteam zu Höchstleistungen an. Maître de Cuisine Bernhard Hochkogler hat sich in der gehobenen Gastronomie einen Namen gemacht. D. h.: Gäste erwartet Kulinarik auf Haubenniveau (drei Hauben,15 Punkte Gault Millau und drei Falstaff-Gabeln) – kreativ, saisonal und ausgewogen. Besonderer Wert wird auf ehrliche, zum Teil biozertifizierte Produkte, auf heimische Herstellung und auf Top-Qualität gelegt. Täglich wird – nur bei Reservierung! – ein Gourmet-Menü kreiert. Auch glutenoder laktosefreie Speisen werden mit großem Engagement und Detailkenntnis nach individuellen Wünschen zubereitet. Gäste erwartet lebendige und in allen Varianten und Saisonen köstliche Kulinarik – so kreativ, lust- und fantasievoll wie der gesamte Urlaub oder der einzelne Abend in diesem Gourmethotel. To create gourmet adventures is the greatest passion at Mingler’s Sportalm, a hotel devoted to the pleasures of sensuous enjoyment. Maître de Cuisine Bernhard Hochkogler made a name for himself in gourmet cuisine. That means, top level, toque-awarded cuisine (three toques and 15 points from Gault Millau and three forks from Falstaff) awaits guests. The chef places the utmost importance on honest dishes and invariably of topmost quality. Daily upon prior arrangement, a gourmet menu of five to six courses is composed and created. Also gluten-free and lactose-free dishes are prepared. Guests are assured of scrumptious meals, just like vacations spent at this hotel.

Bilder: © Die Sportalm, Lukas Kirchgasser, Alexander Raths – Fotolia.com (Blutampfer)

Genuss ohne Grenzen


Stub‘n 1972 – im Gourmet- und Genießerhotel Minglers Sportalm Brandseitweg 26 | A-6365 Kirchberg in Tirol | Tel. +43 (0)5357 2778 info@hotel-sportalm.at | www.hotel-sportalm.at Öffnungszeiten: Mittwoch bis Sonntag ab 18.30 Uhr Opening hours: Wednesday until Sunday from 06.30 p.m.

49


2022 wird

Kostbar

Gasteiger und die Kunst des Genießens GASTEIGER steht für edle Wohnkreationen. Welche State-of-theArt-Kompetenz dahintersteckt, sieht und spürt man im extravaganten Showroom in Aurach bei Kitzbühel. In solch stylischem Ambiente Kulinarik genießen? Jetzt live: in GASTEIGERS KOSTBAR kommen exquisite Gaumenfreuden von Montag bis Freitag frisch auf den Tisch. Mittwochs und freitags ist die kulinarische In-Location auch abends geöffnet. Dabei kann man sich bei einem À-la-carte-Essen und einer tollen Auswahl an Weinen verwöhnen lassen. Summertime when the living is easy? Die Grillabende im Sommer auf der Terrasse haben sicher das Zeug zur neuen Kitzbühel-Legende!

GASTEIGER stands for noble living solutions. And exactly how much competence stands behind these state-of-the-art creations can be viewed in their extravagant showroom in Aurach near Kitzbühel. It is now even possible to enjoy culinary treats in such a stylish ambience. Now – live! – at GASTEIGER’s KOSTBAR exquisite culinary delights are freshly served from Monday to Friday. You can also compose your own tasting menu yourself, just the way you love it. Summertime ... and the living is easy. Barbecue evenings in summer on the terrace are poised to become the next Kitzbühel legend. Tip: GASTEIGER’s KOSTBAR turns your event into an extraordinary highlight. Table reservations and advance event booking requested.

Bilder: © andreaswimmer.com

Tipp: GASTEIGERS KOSTBAR macht auch Ihren Event zum außergewöhnlichen Highlight. Tisch-Reservierung und Event-Buchung erbeten!


Kostbar by Gasteiger Design Pass-Thurn-Straße 47 | A-6371 Aurach bei Kitzbühel | Tel. +43 (0)5356 6919 office@gasteiger.design | www.gasteiger.design/kostbar Öffnungszeiten: Montag bis Freitag von 11.30 Uhr bis 14.00 Uhr Mittwoch und Freitag von 18.00 Uhr bis 22.00 Uhr Opening hours: Monday until Friday from 11.30 a.m. until 02.00 p.m. Wednesday and Friday from 06.00 p.m. until 10.00 p.m.

51


Goldene Gams Rosshimmel

Café Restaurant Goldene Gams und Abendrestaurant Rosshimmel

Deep enjoyment in the heart of Kitzbühel – modern ambience meets traditional food, newly interpreted. Pamper your palate with culinary delicacies made from freshest regional and seasonal products. Choose between the modern style of the Goldene Gams and the historic vaulting of the evening restaurant Rosshimmel! Grant yourself the pleasure of a fine wine from the climate-controlled wine cabinet. Spend hours of pure enjoyment at breakfast, for coffee and cakes, tapas or over a glass of refined beverages in the café and wine lounge!

Bilder: © defrancesco

Genuss im Herzen Kitzbühels – modernes Ambiente trifft traditionelle Küche neu interpretiert. Verwöhnen Sie Ihren Gaumen mit kulinarischen Köstlichkeiten aus frischen regionalen und saisonalen Produkten! Wählen Sie zwischen dem modernen Ambiente der Goldenen Gams und dem historischen Gewölbe des Abendrestaurants Rosshimmel! Gönnen Sie sich edle Tropfen aus dem klimatisierten Weinschrank. Verbringen Sie genussvolle Stunden beim Frühstück, bei Kaffee und Kuchen, Tapas oder einem gepflegten Gläschen in der Café- und Weinlounge.


Goldene Gams und Rosshimmel Markus Obermoser und sein Team Hotel Tiefenbrunner | Vorderstadt 3 | A-6370 Kitzbühel Tel. +43 (0)5356 66680-767 | info@tiefenbrunner1810.at www.tiefenbrunner1810.at

53


R äume wie gute r Wein Bild: © Martin Lugger, Projekt Green Lake Hotel Weiher


Weinkeller und Weinräume designed by Diogenes leben von einzigartigen Material-Kombinationen: Helmut Pramstaller kombiniert das Holz jahrhundertealter Weinfässer mit historischen Materialien wie antiken, handgeschlagenen Ziegeln und Stein oder mit Glas und Stahl. Mit feinster Methodik, höchster Handwerkskunst und Leidenschaft entsteht so – von A bis Z geplant – aus absolut Altem etwas Neues, das modernen Ansprüchen gerecht wird und durch seinen unvergleichlichen Charme sowie seine besondere Ausstrahlung besticht. Die Kombination mit modernster Technologie und die Verfeinerung mit edlen Materialien wie Glas, Metall und Stein lassen Weinbereiche designed by Diogenes zu neuen Wohnwelten werden.

55



Faszinierende Ambiencen, die dem Trend Rechnung tragen, Weinräume immer öfter in den Wohnbereich zu integrieren. Aber immer spielt das Holz der originalen Weinfässer eine große Rolle. Die überwiegend aus Eichenholz gefertigten Fässer, aus denen Pramstaller Möbel designt, kauft er von renommierten Weingütern in ganz Europa. Namhafte Hotels und Gastronomen im In- und Ausland haben mittlerweile – neben anspruchsvollsten Privatkunden – dank der Planungskompetenz Helmut Pramstallers und der handwerklichen Perfektion seines Teams ihre Weinräume und -keller in faszinierende und authentische Erlebnisräume mit einmaliger Atmosphäre verwandeln lassen. www.helmut-pramstaller.at

Bilder: © Martin Lugger, Projekt Green Lake Hotel Weiher

ROOMS LIKE FINE WINES Wine cellars and rooms designed by Diogenes gain an incomparable aura from special material combinations: Helmut Pramstaller merges wood from centuries-old wine barrels with historic antique materials, hand-hammered bricks and stone or glass and steel. Combine delicately calibrated methods, finest craftsmanship and passion. Those ingredients coupled with modern technology, ultimately refined with noble materials, make wine zones designed by Diogenes a brand new element of high living. Original wood from genuine wine barrels always plays the leading role. Mostly of oak, they’re bought from renowned wine estates throughout Europe. The upshot of that sophistication is hotels and restaurants, as well as demanding private clients have had their wine cellars and wine rooms transformed into fascinating and authentic spatial experiences with unique ambience by Helmut Pramstaller. www.helmut-pramstaller.at Diogenes Gebrüder Pramstaller KG | Glocknerstraße 4 | A-9990 Debant Tel. +43 (0)4852 62498 | fassdesign@diogenes.at | www.weinräume.at

57


Harisch Bar

Die neugestaltete Bar inmitten der Gamsstadt begeistert mit dem Motto „Taking life not too seriously is the real luxury“. Hier finden Jung und Alt coole Drinks und ein beeindruckendes Interieur. Ein besonderes Barerlebnis, das überzeugt und das Angebot der Harisch Hotels um eine Besonderheit erweitert. The newly redesigned bar in the heart of Chamois Town wins great acclaim with its motto, “Taking life not too seriously is the real luxury.” Here is where you – young and old – will find cool drinks and a truly imposing interior. And an extraordinary bar experience that will dazzle you. And a range of offerings extended another special notch by the Harisch Hotels.

Cartoon: © Alexander Haiden; Bilder: © BIZCOMBURNZ/3milespictures

Harisch Bar


Harisch Bar Franz-Reisch-Straße 7 | A-6370 Kitzbühel | Tel. +43 (0)664 4009393 info@harischbar.com | www.harischbar.com

59


Chizzo

Gasthaus Chizzo

The Chizzo is a venue with a history – it is located in one of the oldest buildings in the city. Ivan Marzola has rung in a new era at Chizzo, together with Kitzbühel’s own Dr. Christian Harisch. The foundations of sophisticated dining are based in international and Italian flair. The South Tyrolean and his kitchen brigade pamper and spoil their guests through culinary joys, made from freshly delivered products from Northern Italy. The Chizzo Bar is a popular meeting spot both with locals and guests. Exquisite wine and spirits together with a shared love of good food take care of one human need above all others: legendary enjoyment with true Kitzbühel flair.

Bilder: © Werner Krug

Das Chizzo ist ein Lokal mit Geschichte – es befindet sich in einem der ältesten Häuser der Stadt. Ivan Marzola hat gemeinsam mit dem Kitzbüheler Dr. Christian Harisch eine neue Ära im Chizzo eingeläutet. Die Basis der gehobenen Küche ist international mit italienischem Flair. Der Südtiroler und sein Team verwöhnen die Gäste kulinarisch mit täglich frisch gelieferten Produkten aus Norditalien. Die Chizzo Bar ist sowohl bei Einheimischen als auch bei Gästen ein beliebter Treffpunkt. Exquisite Weine, Spirituosen sowie die Liebe für gutes Essen sorgen vor allem für eines: legendären Genuss mit echtem Kitzbüheler Flair.


Gasthaus Chizzo Josef-Herold-Straße 2 | A-6370 Kitzbühel | Tel. +43 (0)5356 64500 service@chizzo.at | www.chizzo.at Öffnungszeiten: Täglich von 12.00 Uhr bis 24.00 Uhr Weitere Informationen finden Sie auf unserer Website: www.chizzo.at Tischreservierung: www.chizzo.at Opening hours: Daily from midday until midnight Further information can be found on our website: www.chizzo.at Reservations: www.chizzo.at

61


Auwirt


Gesunde Powerküche Unter der Leitung von Naturtalent Christian Grobeis zaubert die Küchencrew kreative Küche mit regionalem Einschlag. Dabei werden fast in Vergessenheit geratene Gemüse- und Kräutersorten ebenso eingesetzt wie neue Trendzutaten. Eines haben alle Gerichte gemeinsam: Sie werden mit viel Liebe, Können und Herzblut sowie unter Verwendung von Zutaten garantiert naturgesunder Herkunft zubereitet. Das lieben auch Vegetarier und Veganer, die sich auf ehrlichen Genuss freuen können. Auf große Resonanz stößt auch die Kreativität bei allen Gerichten, in denen mit feinsten Nuancen ein außergewöhnlich „rundes“, harmonisches Geschmackserlebnis gezaubert wird. Schon mal selbstgebackenes Wasabi-Nussbrot, das Rote-Beete- oder Fichtennadelbrot probiert? Mmmmhh!

Bilder: © stilfotografie (2), Michelle Cherilly (Interior-Bild)

The kitchen brigade performs its magic under the aegis of the highly talented and nature-connected Christian Grobeis, conjuring creative cuisine from regional sources. Out of what seems like forgotten times, varieties of herbs and vegetables are reborn to new, exciting life, set novel trends. One thing all the ingredients have in common: they are guaranteed to be healthy, wholesome, from flawless natural origin. That’s something vegetarians and vegans subscribe to, for they know their eating enjoyment is honest and unadulterated. That creativity also finds great resonance in all those dishes where through filigree nuances a magnificent roundness is attained, harmonizing all the sundry elements. Ever try home-baked wasabi nut bread? How about red-beet bread or spruce needle bread? Mmmmmmm!

Auwirt Nina & Christian Grobeis | Pass-Thurn-Straße 13 | A-6371 Aurach bei Kitzbühel Tel. +43 (0)5356 64 512 | office@auwirt.at | www.auwirt.at Öffnungszeiten: Donnerstag bis Montag von 12.00 Uhr bis 23.00 Uhr Küche von 12.00 Uhr bis 14.00 Uhr und von 18.00 Uhr bis 20.30 Uhr Dienstag und Mittwoch kreative Pause Opening hours: Thursday through Monday: midday to 11.00 p.m. Hot meals served 12.00 noon to 02.00 p.m. and 06.00 p.m to 08.30 p.m. Tuesday and Wednesday: creative closure

63


La

Monte

Dolce Vita in the Alps

La Dolce Vita... in the Alps – the new place to be, in city centre of Kitzbühel. Culinarily excellence, alpine aesthetics, Italian lust-for-life – at the new LaMonte located right at the “Hahnenkammbahn”, the pleasures reach their summit in a sumptuous and succulent experience which is stamped by exquisite pleasures of the palate, refined delicate dishes, and service at the highest imaginable niveau. In the morning, scrumptious “caffè all’italiana” is served, at midday selected Italian dishes, and in the evenings a wide variety of aperitivi at their purest along with sophisticated wines. The products used come mostly straight from Italy, many can be acquired for enjoyment at home at the bistro’s own delicatessen shop. By the way, LaMonte Luxury Apartments also belong to the bistro: stylish loge spots for guests who have a sense of aesthetics, of high quality interiors and of a precious private sphere.

Bilder: © Hannes Niederkofler

Der neue Place-to-be im Zentrum von Kitzbühel. Kulinarische Exzellenz, alpine Ästhetik und italienisches Lebensgefühl – im neuen LaMonte direkt an der Hahnenkammbahn gipfelt der Genuss in ein sinnliches Erlebnis, geprägt von exquisiten Gaumenfreuden, erlesenen Delikatessen und Service auf höchstem Niveau. Morgens wird schmackhafter „caffè all’italiana“ serviert, mittags ausgewählte italienische Gerichte und abends verschiedenste Aperitivi in Reinkultur sowie erlesene Weine. Die verwendeten Produkte kommen vorwiegend aus Italien, viele können im hauseigenen Delikatessen-Shop auch für zuhause erworben werden. Zum Bistro gehören außerdem die LaMonte Luxury Apartments: stilvolle Logenplätze für Gäste, die Sinn für Ästhetik, hochwertiges Interieur und Raum für Privatsphäre schätzen.


LaMonte Wine ∙ Gourmet Food ∙ Bistro Maurachfeld 1 | A-6370 Kitzbühel Tel. +43 (0)5356 20910 info@lamonte.com | www.lamonte.com Öffnungszeiten: Täglich von 10.00 Uhr bis 21.00 Uhr geöffnet Open daily from 10.00 a.m. until 9.00 p.m.

65


Photo by Mahmoud Fawzy on Unsplash


„DIE KULTUR IST DIE WICHTIGSTE ZUTAT EINES JEDEN KOCHS .“ MASSIMO BOTTURA

67


Restaurant

Hochkitzbühel Herzlich willkommen am Genuss-Gipfel!

At 1,700 metres above the sea you can find the Restaurant Hochkitzbühel bei Tomschy, that offers a 360° panoramic view which couldn’t be more breathtaking. Chef Josef spoils you with delicacies – from Wagyu Tomahawks from the region, across Istrian Truffles to Caspian Caviar. Keep on Friday! Every Friday until 11.00 pm with Peaktapas – variations of homemade and regional specialities in smaller size. Paired with an elegant mixed cocktail and freshly cut Pata Negra… the perfect way to spend the evening on the mountain. Streif the Night with international DJs – jump on the Hahnenkammbahn and visit the dayparty deluxe on Saturdays until 6 p.m. Secure your table, bookings are advised. Christoph Tomschy and his Team are looking forward to your visit!

Bilder: © Restaurant Hochkitzbühel bei Tomschy

1.700 Meter über dem Meer findet ihr das Restaurant Hochkitzbühel bei Tomschy mit 360°-Panorama-Blick, der atemberaubender kaum sein könnte. Küchenchef Josef verwöhnt euch mit Köstlichkeiten – von Wagyu Tomahawks aus der Region, über istrischen Trüffel bis hin zu kaspischem Kaviar. Keep on Friday! Immer freitags bis 23.00 Uhr mit Gipfeltapas – Variationen aus den hausgemachten und regionalen Spezialitäten im Kleinformat. Dazu ein elegant gemixter Cocktail und frisch geschnittener Pata Negra… in lockerer Atmosphäre die Abende bei Tomschy am Berg verbringen. Streif the Night mit internationalen DJs – steigt in die Hahnenkammbahn und besucht unsere Dayparty deluxe an Samstagen bis 18.00 Uhr. Christoph Tomschy und sein Team freuen sich auf euren Besuch und bitten um rechtzeitige Reservierung!


Restaurant Hochkitzbühel bei Tomschy Am Hahnenkamm 1 | A-6370 Kitzbühel | Tel. +43 (0)5356 62094 hochkitz@beiTomschy.at | www.beiTomschy.at Facebook: www.facebook.com/hochkitz Instagram: @bei_Tomschy Öffnungszeiten: Täglich geöffnet Opening hours: Open daily

69


Erika

Boutiquehotel Kitzbühel

ERIKA Boutiquehotel Kitzbühel

Kitzbühel’s most treasured features, all under one roof. Nature and getting back to the source: these combine at the completely renovated ERIKA Boutique Hotel, generating something quite special: refined taste. When the moment arrives for gourmet pleasures, gather your friends at RIKS Restaurant. In summertime, it is transparent, breezy and light-hearted; in wintertime, soul-warming and cosy. The cuisine is seasonal, fresh, offering vegans and vegetarians an ongoing agenda of grand new sensations. Tyrolean cuisine receives a resounding emphasis too. The luxury of timeless relaxation: at Greenhouse – the Bar | Lounge, a place made for those hours without compulsions, without needs, to imbibe life at the utmost in a stylish ambiente. This is where the barkeeper knows and prepares classics alongside trendy novelties, scrumptious drinks in keeping with the visitors’ favourites. The (heated) terrace is another non-plus-ultra element, adding a richness much savoured by locals and guests alike.

Bilder: © arcona HOTELS & RESORTS | arcona Management GmbH

Die schönsten Seiten Kitzbühels unter einem Dach. Natur und Ursprünglichkeit verbinden sich im umfangreich renovierten ERIKA Boutiquehotel mit verfeinertem Geschmack. Geht es um großen Genuss, trifft man sich im Restaurant RIKS. Im Sommer transparent, leicht und luftig. Im Winter magisch, warm, und behaglich. Die Küche ist saisonal, frisch und bietet auch Veganern und Vegetariern immer neue Sensationen. Ein Schwerpunkt liegt auf der Tiroler Küche. Der Luxus zeitloser Lässigkeit im Greenhouse – Die Bar | Lounge ist ideal für zwanglose Stunden in stilvoller Umgebung. Hier kennt der Barkeeper Klassiker wie neueste, köstliche Drinks ebenso gut wie Besucher. Die (beheizbare) fantastische Terrasse ist bei „Locals“ wie Gästen besonders beliebt.


ERIKA Boutiquehotel Kitzbühel powered by arcona HOTELS & RESORTS | Josef-Pirchl-Straße 21 | A-6370 Kitzbühel Tel. +43 (0)5356 64885 | office@erika-kitz.at | www.erika-kitz.at www.facebook.com/ERIKAKitzbuehel | www.instagram.com/erika_boutiquehotel/ Öffnungszeiten: Restaurant RIKS Abendessen von 19.00 Uhr bis 21.00 Uhr Greenhouse Bar | Lounge ganztägig geöffnet; Speisekarte von 12.00 Uhr bis 21.00 Uhr Opening hours: Restaurant RIKS Dinner from 07.00 p.m. to 09.00 p.m. Greenhouse Bar | Lounge Open all day; Menu from 12.00 a.m. to 09.00 p.m.

71


Enjoyment Experiences! Im neuen Greif dreht sich alles um dein kulinarisches Genuss-Erlebnis! Sei dabei, beim brandneuen Food Share Konzept und lass dich überraschen! Ab 4 Personen

My interactive assistant


„Essen muss ein Erlebnis sein, es soll Spaß machen und man kann es richtig genießen, wenn man es mit Freunden teilt!“

Let‘s do it ... book your table & order

73


Lebenberg

Lebenberg Restaurant & Bar

At Lebenberg Schlosshotel you will find culinary experiences and incomparable moments that will never be forgotten. The clear-cut, uncomplicated kitchen philosophy including full-of-diversity dishes and seasonally changing products is served to all guests afresh each day. In a unique ambiente, guests can blissfully turn off and tune out from everyday life high above the rooftops of Kitzbühel and in the modern hotel bar savour newly interpreted cult-drinks at their apogee. True to the motto, “Celebrate the grand events as they occur,” there are long lists of events at the Lebenberg. Whether it is live music or relaxing after-work cocktails in unparalleled atmosphere. At the Bar & Lounge life itself is celebrated – you are heartily welcome to celebrate with.

Bilder: © Alexander Haiden

Im Lebenberg Schlosshotel findet man kulinarische Erlebnisse und einzigartige Momente. Die klare, unkomplizierte Küchenphilosophie mit abwechslungsreichen Gerichten und saisonalen Produkten wird allen Gästen täglich frisch serviert. In einmaligem Ambiente können Gäste hoch über den Dächern von Kitzbühel vom Alltag abschalten und in der modernen Hotelbar neu interpretierte Kultgetränke genießen. Getreu dem Motto „Feste feiern wie sie fallen“ gibt es im Lebenberg außergewöhnliche Events. Seien es feinste Live-Musik oder entspannte After-Work Drinks in einmaligem Ambiente. In der Bar & Lounge wird das Leben gefeiert – feiern Sie mit, jeder ist willkommen.


Lebenberg Restaurant & Bar Lebenbergstraße 17 | A-6370 Kitzbühel | Tel. +43 (0)664 4002196 gastronomie@daslebenberg.com | www.daslebenberg.com Öffnungszeiten: täglich ab 11.00 Uhr Opening hours: daily from 11.00 a.m.

75


Vordergrub Lust auf Ursprüngliches? Lust auf Authentisches? Zur exquisiten Küche gesellt sich im Wirtshaus Vordergrub eine satte Portion Kitzbüheler Lebensart. Geschmackvolle, alpine Architektur und Niveauvolles für den Gaumen lassen wissen: Hier hält das Beste Hof. Herr Knollseisen und die Mitarbeiter sorgen für charmante Gastlichkeit und einen Keller, der selbst die Herzen echter Connaisseurs höherschlagen lässt. Mehr als 100 verschiedene Weine der besten Winzer Österreichs, Italiens und aus dem Rest der Welt warten hier darauf, geöffnet zu werden. Willkommen zu einem Fest der Sinne, willkommen im Wirtshaus Vordergrub! Do you fancy something original? Something authentic? The exquisite cuisine at Wirtshaus Vordergrub is served with a healthy dollop of Kitzbühel lifestyle. Tasteful alpine architecture and sophisticated dining impress the most discerning of palates. Mr. Knollseisen and staff are charming hosts, with a wine cellar that will make the heart of any self-respecting wine buff skip a beat. Over 100 different wines from the best winemakers in Austria, Italy and the rest of the world are waiting to be opened. Welcome to a feast of the senses, welcome to Wirtshaus Vordergrub!

Bilder: © Dorfstetter Hubert – 6065 Thaur; Thomas Francois – Fotolia.com (Steak)

Landhotel Wirtshaus Vordergrub


Landhotel Wirtshaus Vordergrub Walsenbachweg 14 | A-6370 Kitzbühel | Tel. +43 (0)5356 62306 info@vordergrub.at | www.vordergrub.at Öffnungszeiten: täglich von 11.00 Uhr bis 23.00 Uhr In der Nebensaison: Montag und Dienstag Ruhetag im À-la-carte-Restaurant Küche: von 11.00 Uhr bis 14.00 Uhr und von 17.00 Uhr bis 21.30 Uhr, am Wochenende und an Feiertagen durchgehend Opening hours: every day from 11.00 a.m. until 11.00 p.m. Off-peak season: à la carte restaurant closed on Monday and Tuesday Meals are served from: 11.00 a.m. until 02.00 p.m. and 05.00 p.m. until 09.30 p.m. On Weekends and Bank Holidays Kitchen opened non-stop

77


Bild: © Cornelia Hoschek (Hoschek Photography)

Wohnraum

Daheimgefühl für Zwischendurch und zum Mitnehmen. Für all jene, die mehr wollen, als Wein einfach zu trinken, ist der Wohnraum die richtige Adresse! Die Vinothek, geführt von Sommelière und Vinothekarin Marie-Christine, im gemütlichen Wohnraum lässt Herzen höherschlagen und macht es leicht, sich wie daheim zu fühlen. Ob heimische Spezialitäten oder Weine von Welt: Die leidenschaftliche Vinothekarin hat sie alle! „Sommelière sein bedeutet für mich, den Gästen mit neuen Geschmackserlebnissen unvergessliche Momente zu schaffen.“


Geheimtipp: Marie-Christine veranstaltet Monat für Monat Weinverkostungen mit Winzer:innen aus aller Welt. Wenn auch Sie Interesse haben, dabei zu sein, treten Sie am besten direkt mit Marie-Christine in Kontakt. Darüber hinaus gibt es die Möglichkeit, jederzeit eine exklusive Weinberatung mit der ‚Wein-Marie‘ zu buchen. HAUSGEMACHTES UND FÜR ZUHAUSE GEMACHTES Das Angebot des Wohnraums schmeckt aber nicht nur den Weinliebhabern im Lande. Hier sind röstfrische italienische Kaffeeköstlichkeiten der Firma Hausbrandt genauso daheim wie Pralinen, Kuchen, Macarons und andere Gaumenschmeichler, die einem den Tag mit kleinen Genussmomenten versüßen. Und ganz nebenbei finden sich im Wohnraum auch noch wunderschöne Blumen, Interieur, das den eigenen vier Wänden Charakter verleiht, sowie Accessoires und Details, auf die es ankommt. Kurzum: Willkommen in Ellmaus geschmackvollster Adresse – wo man sein Glück findet und direkt mit nach Hause nehmen kann.

79



THE FEELING OF BEING RIGHT AT HOME... FOR OCCASIONAL MOMENTS AND TAKEAWAY For all those who wish for a little bit more than to simply sip a glass of wine, “Wohnraum“ in Ellmau is the right address. The vinotheque, run by sommelière and vinotheque owner Marie-Christine in the cosy “Wohnraum“, will make your heart beat a whit faster, will make it simple and easy to feel right-at-home. Regardless whether homegrown specialities or wines drawn from the great wide world, this impassioned wine lover/vinotheque owner has all of it on offer. “To me, being a sommelière means seeking, then finding, then generating extraordinary taste experiences coupled to unforgettable moments for my guests.“ Secret tip: Each and every month Marie-Christine organizes wine tastings with vineyard owners from all over the world. If you are interested in participating, simply call or jot an email note to Marie-Christine. Above and beyond that, you have the opportunity to experience exclusive wine counsel at any time, straight from “Wine Marie“. HOMEMADE SPECIALTIES, MADE TO TAKE HOME WITH YOU The offerings of the “Wohnraum“ taste just great, and not only for wine lovers. Here is a spot where freshly roasted Italian coffee delicacies from “Hausbrandt“ are just as much at home as pralinés of finest chocolate, cakes, macaroons and other temptations of the palate that invariably sweeten the day of the person who indulges in them. And apart from that, in “Wohnraum“ there are also splendid flower arrangements, interior decorations that lend inimitable character to any living space, including accessories and details that usually turn out to be what make the big difference. In short: welcome to the tastiest and most tasteful address in Ellmau, where you can touch a ray of happiness and then ... take it home with you.

Bilder: © Cornelia Hoschek (Hoschek Photography)

Wohnraum Dorf 48 | A-6352 Ellmau | Tel. +43 (0)5358 45050 | www.wohnraum-ellmau.at Öffnungszeiten: Montag bis Samstag von 10.00 Uhr bis 18.00 Uhr Sonn- und Feiertags geschlossen Weinberatung bei Marie-Christine auf Anfrage: Mobil: +43 (0)664 5408214 wein@wohnraum-ellmau.at Opening hours: Monday to Saturday from 10.00 a.m. until 06.00 p.m. Sundays and public holidays closed Wine consultation by Marie-Christine on request: Tel. +43 (0)664 5408214 wein@wohnraum-ellmau.at

81


MEHR GOURMET…

Photo by bnenin on Adobe Stock

Der kulinarische Genuss-Führer durch Kitzbühel und Umgebung auf www.streifzugmedia.com/gourmet

Follow us

@streifzug.magazin @kitzregional


www.streifzugmedia.com


Restaurant

Berggericht „Zurück in die Zukunft – Gerichte mit Geschichte“: Im Restaurant Berggericht werden traditionelle Speisen im neuen Gewand serviert. Spitzen-Gastronom Heinz Hanner zählt seit mehr als drei Jahrzehnten zu den besten Köchen Österreichs. Für die Konzeption der Menüs orientiert er sich an der österreichischen Küche sowie an Klassikern der französischen Haute Cuisine. Küchenchef Marco Gatterer übersetzt diese mittels moderner Techniken und Präsentationsformen in die Gegenwart. Regionalität spielt nicht nur bei der Auswahl der Produkte eine Rolle, Kitz-spezifische Bezüge wird der Gast auch in dem ein oder anderen Gang des Menüs entdecken können. Fine dining inside historical walls. “Back to the future – dishes with history.” At Berggericht Restaurant, traditional meals are decked out in brand new garb. Top restauranteur Heinz Hanner has numbered among the best chefs in Austria for many years. In his unique menu concept, the focal point is on Austrian specialties alongside classics of French haute cuisine. Executive chef Marco Gatterer translates this orientation into the present by means of state-ofthe-art techniques and refined forms of presentation. Regionality is written large, not only in the selection of products; guests will discover “Kitz-focused“ accents throughout the menu.

Bilder: © 2020 der architekturfotograf.at (2), © Restaurant Berggericht (Food)

Fine Dining in historischen Gemäuern


Restaurant Berggericht Hinterstadt 15 | A-6370 Kitzbühel Tel. +43 (0)670 604 545 0 | hallo@berggericht.at | www.berggericht.at Öffnungszeiten: Dienstag bis Sonntag von 19.00 Uhr bis 24.00 Uhr Opening hours: Tuesday to Sunday from 07.00 p.m. until midnight

85


Steakhouse

Kaps

Steakhouse Kaps

At Steakhouse Kaps, with an unbelievably attractive ambience and sensational food, lovers of good meat dishes and good vegetable dishes savour the menu in equal measure. Regardless whether you fall in love with the magic of the spectacular views of the Wilder Kaiser and legendary Streif or you prefer to snuggle down and make it cosy in front of the crackling fire in the fireplace, your little dream-time at Kaps simply could not be better. The selection of specialties is refined and oriented to seasonal produce: Chateaubriand, a steak-tasting for those who find it hard to decide what to choose, delicacies from the vegetative, non-meat cuisine... at Steakhouse Kaps everything is done with love and craftsmanship down to the last detail.

Bilder: © A-ROSA – stock.adobe.com (Rosmarin)

Im Steakhouse Kaps, mit unglaublich schönem Ambiente und sensationeller Küche, genießen Fleischliebhaber und Vegetarier gleichermaßen. Egal, ob man auf der Seeterrasse dem Zauber der spektakulären Aussicht auf den Wilden Kaiser und die legendäre Streif erliegt oder es sich am flackernden Kaminfeuer gemütlich macht, schöner kann eine kleine Auszeit nicht sein. Die Auswahl an Spezialitäten ist erlesen und saisonal – Chateaubriand, ein Steak-Tasting für Unentschlossene oder Köstlichkeiten aus der fleischlosen Küche – im Steakhouse Kaps wird Handwerk gelebt und Kochen geliebt.


Steakhouse Kaps Ried Kaps 7 | A-6370 Kitzbühel | Tel. +43 (0)5356 65660 735 steakhouse.kaps@a-rosa.at | www.kaps-kitzbuehel.at Öffnungszeiten: Täglich von 18.00 Uhr bis 23.00 Uhr Warme Küche von 18.00 Uhr bis 21.30 Uhr (Saisonale Ruhetage) Opening hours: Open daily from 06.00 p.m. until 11.00 p.m. Warm meals served from 06.00 p.m. until 09.30 p.m. (Seasonal closing)

87


Sra Bua

Restaurant Sra Bua

Outstanding ingredients from Tyrol, linked to the exciting tastes of Asia: that is what to expect at Sra Bua at Kempinski Hotel Das Tirol. What finds its way to your table at Sra Bua is a veritable fireworks display for all five senses. The culinary creations dazzle restaurant guests not only with their taste, they are also a feast for the eyes, accompanied by aromas that delight the nose too. Savour a truly extraordinary dinner, rippled with Pan-Asian new taste experiences.

Bilder: © Kempinski Hotel Das Tirol

Beste Zutaten aus Tirol verbunden mit den aufregenden Geschmacksnoten Asiens: Das ist das Sra Bua im Kempinski Hotel Das Tirol. Was im Sra Bua auf den Tisch kommt, ist im wahrsten Wortsinn ein Feuerwerk für die Sinne – denn die Kreationen überzeugen nicht nur durch ihren einzigartigen Geschmack, sondern sind auch ein Fest für das Auge und die Nase. Genießen Sie ein ganz besonderes Abendessen mit panasiatischem Geschmackserlebnis!


Restaurant Sra Bua im Kempinski Hotel Das Tirol Kitzbüheler Straße 48 | A-6373 Jochberg | Tel. +43 (0)5355 50100 info.tirol@kempinski.com | www.kempinski.com/tirol Öffnungszeiten: Dinner Donnerstag bis Montag von 18.00 Uhr bis 22.00 Uhr Opening hours: Dinner Thursday to Monday from 06.00 p.m. until 10.00 p.m.

89


Hotel

ZurTenne Küchenchef Jörg Behrend und sein Team präsentieren eine unkomplizierte, authentische und klare Heimatküche. Es wird die Österreichische Küche in ein neues Licht gerückt und so unvergessliche Genussmomente geschaffen. Traditionell, zeitgemäß, regional und trotzdem weltoffen. So wird gekocht mit Leidenschaft und Emotionen. Frische und erstklassige Lebensmittel von Erzeugern und Produzenten aus der Region, welche die Leidenschaft für außerordentliche Lebensmittel teilen, werden verwendet. Die Tenne mit ihrer herzlichen Gastfreundschaft steht für Genuss, Geselligkeit, Kommunikation und Lebensfreude. Chef de cuisine Jörg Behrend and his kitchen brigade are proud to present a clear, uncomplicated and authentic line of local, homeland dishes. Austrian cuisine is transformed into a brand new light, and thereby, unforgettable moments of culinary pleasure are created. Traditional, contemporary, regional, yet quite open to the wide world, that is the way they prepare meals, with passion and with emotion. Freshness, first-class foods and ingredients from producers hailing from our own region who share our personal deep love of unbeatable-quality produce, that is what we seek, that is what we use. The Tenne with its heartwarming hospitality stands for enjoyment, convivial pleasures, communication and a love of life.

Bilder: © Martin Raffeiner multivisualart.com, © Hotel Tenne (Food (2))

Hotel Zur Tenne


Hotel Zur Tenne Vorderstadt 8–10 | A-6370 Kitzbühel | Tel. +43 (0)5356 64444-0 info@hotelzurtenne.com | www.hotelzurtenne.com Öffnungszeiten: Ganzjährig geöffnet Küche ab 12.00 Uhr bis 22.00 Uhr durchgehend Opening hours: Open all year Food is served from midday until 10.00 p.m. Online-Tischreservierung

91


Hallerwirt

Im ältesten und größten Holzblockhaus der Region Kitzbühel genießen Gäste die Klassiker der österreichischen Küche. Echt und unverfälscht bringen Monika und Jürgen Stelzhammer die Kulinarik der Alpen auf den Tisch. Gulasch ist hier Gulasch, köstlich und natürlich, in einer einmaligen Form verkocht. Bei allem Traditionsbewusstsein gibt sich das Küchenteam viel Freiraum für zeitgemäße Interpretationen der Gerichte. Dabei richtet sich das Angebot sehr nach der Saison und regionalen Produkten. Alle Zutaten werden sorgfältig ausgewählt und stammen zum Teil – wie das hervorragende Rind- und Kalbfleisch – aus der hauseigenen Landwirtschaft. Für exklusive Events können die Räumlichkeiten im Hallerwirt auch gemietet werden, ebenso wie das Appartement „Bichlalm“ mit herrlichem Ausblick. Visitors can enjoy classic Austrian cuisine in the oldest and largest timber chalet in the Kitzbühel region, where Monika and Jürgen Stelzhammer serve world famous alpine cuisine in genuine and authentic fashion. Despite of all this awareness for tradition the kitchen team leaves enough scope to add a contemporary twist to typical local dishes. The menu is based on the season and regional products. Hallerwirt rooms are also available for exclusive events, as well as the comfortable apartment “Bichlalm“ for rental.

Bilder: © Hallerwirt, Pictures news/ Yves Roland – Fotolia.com (Beeren)

Juwel moderner Tradition


Hallerwirt Oberaurach 4 | A-6371 Aurach bei Kitzbühel | Tel. +43 (0)5356 64502 willkommen@hallerwirt.at | www.hallerwirt.at Öffnungszeiten: Mittwoch bis Sonntag ab 11.30 Uhr (Von 25.12. bis 09.01. gibt es keinen Ruhetag!) Hunde sind im Hallerwirt nicht erlaubt. Opening hours: Wednesday until Sunday from 11.30 a.m. (From 25 th December to 09th January opened everyday.) Dogs are not allowed.

93


DEWALDs

WEINLADEN


Bild: © Uli Thielemann

Es gibt sie noch, die guten Plätze. Und im an genussreichen Locations gewiss nicht armen Kitzbühel ist DEWALDs Weinladen etwas ganz Besonderes. Weinkenner, Feinschmecker und Genuss-Shopper schwören auf das schöne Ambiente, die feine Auswahl an besten Weinen, Schaumweinen, Edelbränden, Likören und Säften sowie auf den liebevollen und umsichtigen Service – Suchservice für Lieblingsweine inklusive. Und wenn dann noch zur Verkostung z. B. Rohschinken, Chorizo, Salamis, Kaviar, Foie Gras, internationale Käsespezialitäten oder der legendäre, selbstgemachte elsässische Flammkuchen gereicht werden, spätestens dann fühlt man sich als Gast herzlich willkommen und wie zuhause.

95



DEWALDs WEINLADEN They still exist, those good places, those choice spots of superlative enjoyment. And if they are to be found anywhere on earth, then in Kitzbühel. Even among those select few, DEWALDs Weinladen is something special. Those who know wines, gourmets, enjoyment shoppers adore the ambience, the superb diversity of top wines, sparkling wines, brandies, liqueurs and juices, coupled with an informed yet heartwarming staff to assist you either with counsel or to help hunt down your favourites. And when you also have the option to taste choice delicacies, e. g. cured ham, chorizo, salami, caviar, foie gras, imported cheese specialties or the homemade legendary Alsatian cake, then comes the moment when a visitor transforms to a fan. You are welcome, you feel at home. You are in seventh heaven. DEWALDs Weinladen Im Gries 15 | A-6370 Kitzbühel | Tel. +43 (0)699 17291150 mail@dewalds.at | Find us on

Bilder: © Uli Thielemann

Montag von 12.00 Uhr bis 18.30 Uhr Dienstag bis Freitag von 10.00 Uhr bis 18.30 Uhr Mittwoch von 10.00 Uhr bis 18.00 Uhr Samstag von 09.30 Uhr bis 18.00 Uhr, im Sommer von 09.30 Uhr bis 15.00 Uhr Monday from noon until 06.30 p.m. Tuesday until Friday from 10.00 a.m. until 06.30 p.m. Wednesday from 10.00 a.m. until 06.00 p.m. Saturday from 09.30 a.m. until 06.00 p.m., in Summer from 09.30 a.m. until 03.00 p.m.

97


Photo by Pablo Merchan Montes on Unsplash


„EIN GANZ KLEIN WENIG SÜSSES KANN BITTERES VERSCHWINDEN LASSEN. “ FRANCESCO PETRARCA



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.