Marta Melniczuk - Der Ritten in Farbe - Il Renon a colori - The Renon in colours

Page 1

Marta Melniczuk Der Ritten in Farbe - Il Renon a colori - The Renon in colours


Das Klobensteiner Haus, blau - La casa a Colalbo, blu Radierung - incisione, 21x29, 2008, e.a.

On cover: Mittelberg herbstlich - Monte di Mezzo autunnale, China - und Acryltusche, Ă–l hinter Glas - inchiostro di china e acrilico, olio dietro vetro, 21,5x29, 2006


The pictures give impressions, when walking around on the Renon in Alto Adige, Italy. Here are the roots of the Oberrauch family and the artist spent a lot of time in this region, which is giving a lot of ideas and inspiration for artworks in different techniques in naturalistic as well as in abstract style. Italian corrections: Ursula Oberrauch. Most of the pictures took part in the art competitions okp.de and meister-bildender-kuenste.de, ed. Prof. A.-A. Ziese, FIBK, Kunsthof Schloss Reinharz, Bad Schmiedeberg / Leipzig, 2011 – 2015, where the artist obtained several Art Awards.



Der Ritten in Farbe - Il Renon a colori - The Renon in colours Hinter Glas Bilder - Pittura dietro vetro - Paintings behind glass (oil, ink)

Dahlien am Weg nach Oberbozen – Dalie sul sentiero per Soprabolzano, China- und Acryltusche, Öl hinter Glas -, inchiostro di china e acrilico, olio dietro vetro, 21,5x29 cm, 2006 3


Der Ritten in Farbe - Il Renon a colori - The Renon in colours Hinter Glas Bilder - Pittura dietro vetro - Paintings behind glass (oil, ink)

Kapelle am Weg n. Oberbozen – Cappella sul sentiero per Soprabolzano China- und Acryltusche, Öl hinter Glas - inchiostro di china e acrilico, olio dietro vetro, 20x30 cm, 2006


Der Ritten in Farbe - Il Renon a colori - The Renon in colours Hinter Glas Bilder - Pittura dietro vetro - Paintings behind glass (oil, ink)

Mittelberg herbstlich – Monte di Mezzo autunnale China- und Acryltusche, Öl hinter Glas - inchiostro di china e acrilico, olio dietro vetro, 21,5x29 cm, 2006 5


Der Ritten in Farbe - Il Renon a colori - The Renon in colours Hinter Glas Bilder - Pittura dietro vetro - Paintings behind glass (oil, ink)

Lengmoser Teich mit Entenhütte – Stagno con casotto delle anatre a Longomoso China- und Acryltusche, Öl hinter Glas - inchiostro di china e acrilico, olio dietro vetro, 30x24 cm, 2006

6


Der Ritten in Farbe - Il Renon a colori - The Renon in colours Hinter Glas Bilder - Pittura dietro vetro - Paintings behind glass (oil, ink)

Gelbe Seerosen – Ninfee gialle China- und Acryltusche, Öl hinter Glas - inchiostro di china e acrilico, olio dietro vetro, 35x50 cm, 2006 7


Der Ritten in Farbe - Il Renon a colori - The Renon in colours Hinter Glas Bilder - Pittura dietro vetro - Paintings behind glass (oil, ink)

Mooskolben – Le tife China- und Acryltusche, Öl hinter Glas - inchiostro di china e acrilico, olio dietro vetro, 20x30 cm, 2006 8


Der Ritten in Farbe - Il Renon a colori - The Renon in colours Hinter Glas Bilder - Pittura dietro vetro - Paintings behind glass (oil, ink)

Seerose herbstlich - Ninfea in autunno China- und Acryltusche , Ă–l hinter Glas - inchiostro di china e acrilico, olio dietro vetro, 21x28 cm, 2005 9


Der Ritten in Farbe - Il Renon a colori - The Renon in colours Hinter Glas Bilder - Pittura dietro vetro - Paintings behind glass (oil, ink)

Blick auf Geisler - Vista sulle Odle China- und Acryltusche, Ă–l hinter Glas - inchiostro di china e acrilico, olio dietro vetro, 30x20 cm, 2006

10


Der Ritten in Farbe - Il Renon a colori - The Renon in colours Hinter Glas Bilder - Pittura dietro vetro - Paintings behind glass (oil, ink)

Wasserspiegelung am Weg nach Wolfsgruben – Riflessi sull’acqua sul sentiero per Costalovara China- und Acryltusche, Öl hinter Glas - inchiostro di china e acrilico, olio dietro vetro, 30x20 cm, 2006

11


Der Ritten in Farbe - Il Renon a colori - The Renon in colours Hinter Glas Bilder - Pittura dietro vetro - Paintings behind glass (oil, ink)

Gold am Ufer - Oro sulla riva Blattgold (23,75 carati), China- und Acryltusche, Ă–l hinter Glas oro in foglie (23,75 carati), inchiostro di china e acrilico, olio dietro vetro, 50x50 cm, 2006

12


Der Ritten in Farbe - Il Renon a colori - The Renon in colours Hinter Glas Bilder - Pittura dietro vetro - Paintings behind glass (oil, ink)

Versunkenes Gold - Oro affondato Blattgold (23,75 carati), China- und Acryltusche, Ă–l hinter Glas oro in foglie (23,75 carati), inchiostro di china e acrilico, olio dietro vetro, 50x50 cm, 2006

13


Der Ritten in Farbe - Il Renon a colori - The Renon in colours Hinter Glas Bilder - Pittura dietro vetro - Paintings behind glass (oil, ink)

Nachtleben - Vita notturna China- und Acryltusche, Ă–l hinter Glas - inchiostro di china e acrilico, olio dietro vetro, 40x50 cm, 2007 14


Der Ritten in Farbe - Il Renon a colori - The Renon in colours Aquarelle - Acquarelli - Aquarells

FrĂźhling - Primavera Aquarell - acquarello, 30x44 cm, 2014 15


Der Ritten in Farbe - Il Renon a colori - The Renon in colours Aquarelle - Acquarelli - Aquarells

Seerosen - Ninfee Aquarell, Blattgold (imit.) - acquarello, oro in foglie (imit.), 62x44 cm, 2005

16


Der Ritten in Farbe - Il Renon a colori - The Renon in colours Aquarelle - Acquarelli - Aquarells

Seerosen mit EntenhĂźtte - Ninfee con casotto delle anatre Aquarell mit Blattgold (imit.) - oro in foglie (imit.), acquarello, 44x62 cm, 2005

17


Der Ritten in Farbe - Il Renon a colori - The Renon in colours Aquarelle - Acquarelli - Aquarells

Wasserlilien –Iris delle palludi Aquarell - acquarello, 51x38 cm, 2016

18


Der Ritten in Farbe - Il Renon a colori - The Renon in colours Aquarelle - Acquarelli - Aquarells

Kastanien - Castagni Aquarell, Tusche - acquarello, inchiostro di china, 53x40, 2016

19


Der Ritten in Farbe - Il Renon a colori - The Renon in colours Aquarelle - Acquarelli - Aquarells

Wilde Lilien - Gigli selvatici, Aquarell – acquarello, 35x47,5 cm, 2017

20


Der Ritten in Farbe - Il Renon a colori - The Renon in colours Aquarelle - Acquarelli - Aquarells

Geranien – Gerani, Aquarell – acquarello, 40x53 cm, 2016

21


Der Ritten in Farbe - Il Renon a colori - The Renon in colours Aquarelle - Acquarelli - Aquarells

Sommer - L’estate, Aquarell - acquarello, 30x44 cm, 2016 22


Der Ritten in Farbe - Il Renon a colori - The Renon in colours Aquarelle - Acquarelli - Aquarells

Mohn in Kupfervase - Papavero in un vaso di rame Aquarell, Blattkupfer - acquarello, rame in foglie, 38x50 cm, 2017 23


Der Ritten in Farbe - Il Renon a colori - The Renon in colours Aquarelle - Acquarelli - Aquarells

Beeren in Kaskade - Cascata di bacche, Aquarell, Tusche - acquarello, inchiostro di china, 40x53 cm, 2016

24


Der Ritten in Farbe - Il Renon a colori - The Renon in colours Aquarelle - Acquarelli - Aquarells

FrĂźchte - Frutti, aquarell, Tusche - acquarello, inchiostro di china, 39,5x30 cm, 2016

25


Der Ritten in Farbe - Il Renon a colori - The Renon in colours Aquarelle - Acquarelli - Aquarells

Erdpyramiden I - Piramidi I, Aquarell - acquarello, 36x47 cm, 2008

26


Der Ritten in Farbe - Il Renon a colori - The Renon in colours Aquarelle - Acquarelli - Aquarells

Erdpyramiden II - Piramidi II Aquarell - acquarello, 47x36 cm, 2008

27


Der Ritten in Farbe - Il Renon a colori - The Renon in colours Aquarelle - Acquarelli - Aquarells

Erdpyramiden III - Pyramidi III, Aquarell - acquarello, 39x55 cm, 2008

28


Der Ritten in Farbe - Il Renon a colori - The Renon in colours Radierungen - Incisioni - Etchings

Schlernblick vom Ritten, tĂźrkis - Vista sullo Sciliar dal Renon, turchese Radierung - incisione, 40x30 cm, 2019, e.a.

29


Der Ritten in Farbe - Il Renon a colori - The Renon in colours Radierungen - Incisioni - Etchings

Weg zur Kirche, blau - Strada per la chiesa, blu, Radierung - incisione, 40x30 cm, 2019, e.a.

30


Der Ritten in Farbe - Il Renon a colori - The Renon in colours Radierungen - Incisioni - Etchings

Klobensteiner S. Antonius Kirchlein, grĂźn - Chiesetta di S. Antonius a Collalbo, verde Radierung - incisione, 29,5x20 cm, 2008, e.a.

31


Der Ritten in Farbe - Il Renon a colori - The Renon in colours Radierungen - Incisioni - Etchings

Pyramiden, indigo - Pyramidi, indaco, Radierung - incisione, 20x29,5 cm, 2008, e.a. 32


Der Ritten in Farbe - Il Renon a colori - The Renon in colours Radierungen - Incisioni - Etchings

Lengmoos, orientblau - Longomoso, blu dell’oriente, Radierung - incisione, 30x40 cm, 2019, e.a. 33


Der Ritten in Farbe - Il Renon a colori - The Renon in colours Radierungen - Incisioni - Etchings

Wandersteine I: Vom Rittner Horn zum Villanderer Berg, blau - Sassi in camino I: Dal Corno di Renon al Monte Villandro, blu Radierung - incisione, 20x25 cm, 2019, e.a. 34


Der Ritten in Farbe - Il Renon a colori - The Renon in colours Radierungen - Incisioni - Etchings

Wandersteine II: Vom Rittner Horn zum Villanderer Berg, blau - Sassi in camino II: Dal Corno di Renon al Monte Villandro, blu Radierung - incisione, 20x25 cm, 2019, e.a. 35


Der Ritten in Farbe - Il Renon a colori - The Renon in colours Radierungen - Incisioni - Etchings

Garben, dunkelblau - Covoni, blu scuro, Radierung - incisione, 30x21 cm, 2020, e.a.

36


Der Ritten in Farbe - Il Renon a colori - The Renon in colours Reliefs - Rilievi - Reliefs (oil,sand, wood)

Pyramidengang - Corso delle pyramidi, Ă–l, Relief, auf Holz - oil, rilievo, su legno, 65x96 cm, 2008

37


Der Ritten in Farbe - Il Renon a colori - The Renon in colours Reliefs - Rilievi - Reliefs (oil,sand, wood)

Kleiner Wassergeist im Lengmoser Teich - Spirito piccolo in stagno a Longomoso Acryl, Relief, auf Holz - acrilico, rilievo, su legno, 60x80 cm, 2004 38


Der Ritten in Farbe - Il Renon a colori - The Renon in colours Reliefs - Rilievi - Reliefs (oil,sand, wood)

Wasserdämon - Demonio aquatico Ă–l, Relief, auf Holz - oil, rilievo, su legno, 60x80 cm, 2004 39


Der Ritten in Farbe - Il Renon a colori - The Renon in colours Reliefs - Rilievi - Reliefs (oil,sand, wood)

Seenixe - Ondina di lago, Ă–l, Relief, auf Holz - oil, rilievo, su legno, 60x80 cm, 2004

40


Der Ritten in Farbe - Il Renon a colori - The Renon in colours Reliefs - Rilievi - Reliefs (oil,sand, wood)

Weiherdrache - Drago dello stagno, Ă–l, Relief, auf Holz - oil, rilievo, su legno, 60x80cm, 2003

41


Der Ritten in Farbe - Il Renon a colori - The Renon in colours Reliefs - Rilievi - Reliefs (oil,sand, wood)

Rotes Drachenweibchen - Femmina rossa, Ă–l, Relief, auf Holz - oil, rilievo, su legno, 65x100 cm, 2004

42


Der Ritten in Farbe - Il Renon a colori - The Renon in colours Reliefs - Rilievi - Reliefs (oil,sand, wood)

Blauer Drache - Drago blu, Ă–l, Relief, auf Holz - oil, rilievo, su legno, 65x100 cm, 2004

43


Der Ritten in Farbe - Il Renon a colori - The Renon in colours Reliefs - Rilievi - Reliefs (oil,sand, wood)

Gesteinsfluss - Flusso del pietrame, Ă–l, Relief, auf Holz - oil, rilievo, su legno, 62x102 cm, 2008

44


Der Ritten in Farbe - Il Renon a colori - The Renon in colours Reliefs - Rilievi - Reliefs (oil,sand, wood)

Erdpyramiden bläulich - Pyramidi azzurrognoli, Ă–l, Relief, auf Holz - oil, rilievo, su legno, 65x100 cm, 2008

45


Der Ritten in Farbe - Il Renon a colori - The Renon in colours Reliefs - Rilievi - Reliefs (oil,sand, wood)

Erdwärme - Calore della terra, Ă–l, Relief, auf Holz - oil, acrilico, rilievo, su legno, 80x100 cm, 2004 46


Marta Melniczuk, married Oberrauch (Renon, Alto Adige), 1949 was born with Ukrainian roots in Wilflingen, district Rottweil. She studied from 1968 to 1975 with a scholarship by Studienstiftung des Deutschen Volkes highschool-teaching at the university of Tübingen and at the University Institute for Drawing. In 1993 she took her doctorate at the Ludwig-Maximilians-Universität Munich. Teacher at the Thomas Mann-Highschool in Munich. Advanced artistic training with L.Fischach from 1993 to 1997, and etching, lithography as well as glassart, studies for art teachers at the Akademie der Bildenden Künste München. “The key to Marta Melniczuk’s art lies in catching the transparency of psychic experiencies both stagnation and drive, like a rainbow produced by the sun after the pouring rain is over.“ (Zoreslawa Kowal: Musische Dimensionen, in NIKE, New Art in Europe, No 64, p.10). Numerous exhibitions and publications in Germany and abroad - Italy , France, Austria, Turkey, U.S.A - show the concentrated colour range and the dynamic movement of Marta Melniczuk’s artistic world. She concentrates on connections between language and painting – her painted poetic stories had been translated into Ukainian, Japanese and English – on the other hand she visualizes music in paintings, where she chose compositions by Liszt, Debussy, Satie, Prokofiev and Rachmaninow. Her artworks are in public and private collections. Marta Melniczuk, sposata Oberrauch (Renon, Alto Adige), 1949 è nata con origine ucraine a Wilflingen, provincia Rottweil. Ha studiato dal 1968 al 1975 con una borsa di studio dell'istituto”Studienstiftung des Deutschen Volkes” presso l'Università di Tubinga e presso l'Istituto Universitario per Disegno. Nel 1993 ha conseguito il dottorato presso la Ludwig-Maximilians-Universität di Monaco. Ha insegnato presso il liceo Thomas Mann di Monaco. Specializzazioni artistiche avanzate con L.Fischach dal 1993 al 1997, incisione, litografia e arte del vetro, studi per insegnanti d'arte presso l'Akademie der Bildenden Künste Monaco. “La chiave dell'arte di Marta Melniczuk sta nel catturare la trasparenza delle esperienze psichiche sia in stagnazione che in movimento, come un arcobaleno prodotto dal sole dopo che è finito un acquazzone.” (Zoreslawa Kowal: Musische Dimensionen, in NIKE, New Art in Europa, n. 64, pag.10). Numerose mostre e pubblicazioni in Germania e all'estero - Italia, Francia, Austria, Turchia, Stati Uniti - mostrano la gamma fitta di colori e il movimento dinamico del mondo artistico di Marta Melniczuk. Marta si concentra sulle connessioni tra lingua e pittura - le sue storie poetiche dipinte sono state tradotte in ucraino, giapponese e inglese - inoltre visualizza la musica nei dipinti, in cui ha scelto composizioni di Liszt, Debussy, Satie, Prokofiev e Rachmaninow. Le sue opere sono in collezioni pubbliche e private.

Marta Melniczuk and her colors bring us into a dimension, into a world totally created by the artist, born from her palette and which comes to life in her canvases. A complete, capable artist, who has learned the lesson of the expressionist masters of the past and has made it her own, but above all she makes the color she uses her own, makes it a unique feature of her canvases, a character that gives originality and uniqueness to every work of art. The nature she painted is alive in her works, it is full of emotions, full of vitality and allows its user to be able to find himself in the midst of those beautiful landscapes or almost smell the flowers. Marta Melniczuk creates real snapshots, splendid photographs where she tells us about the Renon and thanks to these we can admire what she sees with her eyes. Marta Melniczuk e i suoi colori ci portano in una dimensione, in un mondo totalmente creato dall’artista, nato dalla sua tavolozza e che prende vita nelle sue tele. Un’artista completa, capace, che ha imparato la lezione dei maestri espressionisti del passato e l’ha fatta sua, ma soprattutto fa suo il colore che utilizza, lo rende una caratteristica unica delle sue tele, un carattere che dà originalità e unicità alle singole opere. La natura da lei dipinta è viva nelle sue opera, è carica di emozioni, carica di vitalità e consente al suo fruitore di potersi ritrovare in mezzo a quegli splendidi paesaggi o sentire quasi l’odore dei suoi fiori. Marta Melniczuk crea delle vere e proprie istantanee, delle splendide fotografie dove ci racconta il Renon e grazie a queste riusciamo ad ammirare ciò che lei vede con i suoi occhi. Dino Marasà

Marta Melniczuk Sarreiterweg, 12 a - 85560 Ebersberg, Germany - Website: https://martamelniczuk.weebly.com/ - Email: marta.melniczuk@yahoo.de

47


Legal notices - Note legali “Der Ritten in Farbe - Il Renon a colori - The Renon in colours” is an editorial product of Studio Byblos. Every reproduction even partial of the name, of the layout and of the ways of the publication if not authorized by Studio Byblos, will be punished by according the law. The typographic printing and the reprint of the publication is an exclusive of Studio Byblos, which allows the diffusion of a single page or of all the publication in image format. The publication in digital platforms must occur exclusively after authorization of Studio Byblos. The author right on the artworks are of Mrs. Marta Melniczuk. The addresses of Mrs. Marta Melniczuk and the images have been published according his consent. The comment by Dino Marasà cannot be reproduced, cannot be translated or be modified, without his approval. For any dispute the Court of Palermo will be exclusively competent. “Der Ritten in Farbe - Il Renon a colori - The Renon in colours” è un prodotto editoriale di Studio Byblos. Qualsiasi riproduzione anche parziale del nome, del progetto grafico, delle modalità di pubblicazione non autorizzata da Studio Byblos sarà perseguita secondo i termini di legge. La stampa della pubblicazione e delle ristampe è esclusiva di Studio Byblos, il quale consente la diffusione di singole pagine o del libro intero in formato immagine. La pubblicazione su piattaforme digitali deve avvenire esclusivamente con il consenso si Studio Byblos. I diritti sulle opere d’arte sono di proprietà esclusiva della Signora Marta Melniczuk che ha dato il suo consenso per la pubblicazione delle stesse e dei loro recapiti. La presentazione di Dino Marasà non può essere riprodotta, modificata, tradotta senza consenso dello stesso. Per qualsiasi controversia si elegge competente il Foro di Palermo.

Studio Byblos Publishing House www.studiobyblos.com

Printed in Italy in June 2020



D

er Ritten in Südtirol ist ein Hochplateau in den norditalienischen Alpen mit dem höchsten Berg Rittner Horn, 2259 m, mit großartiger Rundsicht auf die Dolomiten. Es ist eine traditionsreiche Region mit abwechslungsreichen Landschaften und Erdformationen, welche in der Fantasie große Inspirationen und künstlerische Gestaltungen entstehen lassen.

I T

l Renon è un altopiano in Alto Adige e dalla sua vette più alta, il Corno del Renon (2259 m), si gode una vista spettacolare sulle vette delle Dolomiti. Una regione ricca di tradizioni con ambienti e paesaggi vari, in grado di creare nella fantasia grande ispirazione e forme artistiche.

he Renon in South Tirol forms a high plateau with highest mountain Corno del Renon, 2259 m, with great view around the Dolomiti. It’s a region full of traditions with landscapes and formations of earth, which let arise in fantasy great inspirations and artistic shapes.

Marta Melniczuk

Studio Byblos Publishing House www.studiobyblos.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.