SOFIA & MARCO WEDDING ARTBOOK

Page 1

A med i d a d o Amo r ĂŠ Ama r sem med i d a .

SOFIA

Th e mea sure o f l o ve is l o ve with o ut mea su re.

MARCO


WW

2

MARCO


b achelo r s af a ri : u bh e tyan -o-africa

3


4


5


6

SOFIA


d es p ed ida de solte ira : se v ilh a

7


8


9


10

09:10:2011 10:09:2011

WW


SOFIA Pa re d e, Po rt u ga l L at it u d e : + 3 8 . 7 2 ( 3 8 °4 3 ’1 2 ” N) L o n g it u d e : - 9 . 1 4 ( 9 ° 0 8 ’2 4 ” W) T ime zo n e : U TC + 0 h ours

MARCO Mid d e lbu rg , S o u t h A f rica L at it u d e : - 2 5 . 7 6 ( 2 5°4 5 ’3 6 ” S) L o n g it u d e : +2 9 . 4 7 ( 2 9 °2 8 ’1 2 ” E) T ime zo n e : U TC + 2 h ours

11


12

1;30 pm, hotel dos templarios: marco


13



Marriage is and remains the most important voyage of discovery a human being undertakes.

Soren Kierkegaard



17



19

3:00 pm, quinta da pedreira: sofia


Lo ve love s t o l ov


ve l o v e . J am e s J oy ce , Uly sse s


22


23


24


25





29




32


33


CONSTANCIA

34

Vila Poema


35



37


38


39




42


43


44


45








52


53


54


55




Ave Maria Gratia plena Ave, ave dominus Dominus tecum

Ventris tui Jesus Ave Maria Mater dei Ora pro nobis pec


m Benedicta tu in mulieribus Et benedictus fructus ventris

catoribus Ora, ora pro nobis Ora ora pro nobis pecatoribus




M a rc o e Sofi a , a I g re j a to m a p a r te n a vo ssa ale g ria e acolhe-vos d e coração m a g nâ ni m o, b e m c o m o a o s vo sso s fa m i l i a re s e amigos , no d ia em que d iant e de De u s vos s o Pa i i d e s c o n st i tui r e n tre v ó s uma comunhão d e t od a a vid a.


63

O S e n h o r vo s a te n d a n e ste d i a d e felicid ad e, d er rame s obre vós as bênç ã o s d o C é u e se j a o vo sso gu i a . Ele vos conced a quant o d es ej a o vos s o c o r a ç ã o e re a l i z e to d o s o s vo sso s d es íg nios .


64


65


Por t odos os c a s a i s a q u i p re s e n t e s , p a r a q u e re l e m b re m c o m g r atid ão o d ia d o s eu cas am en to e q u e sint a m renova d a a G r a ç a d o s e u a m o r e p o r t o d o s a q u e l e s q u e p ro cu r am a s u a vo cação e o cam in h o pa r a a felic id a de .

Oremos ao Senho r

For a ll of Sofia a n d M a rc o ’s f r i e n d s p re s e n t h e re t o d ay, fo r all o f th o s e wh o co u ld n o t b e p r es en t a nd for t hose wh o h ave ch o s e n s e p a r a t e p a t h s a n d a re o f t e n fo rgo tten , th at we m ay co n tin u e u n ited , st reng t hening ou r f r i e n d s h i p a n d s t a n d i n g by e a ch o t h e r wh en ever n eces s ar y.

Por t oda s a s c r ia n ç a s n o m u n d o. Pa r a q u e c re s ç a m e m fe l i c i dad e e n o am o r d e Cr is to. For a ll of t hose i n s u f fe r i n g a n d fo r a l l t h o s e wh o h ave l o s t h o p e an d faith , m ay th e Ho ly S p ir it shine up on t hem a n d t h e c ro s s o f C h r i s t g r a n t t h e m s t re n g th in th eir p ath toward s S an ctity.


Pela Sa nt a I g rej a , o Pa p a B e n t o X V I e t o d o s o s B i s p o s e S acerd o tes , em es p ecial p elo s Pad re N uno e José M a n u e l , a q u i p re s e n t e s , p a r a q u e s e j a m s e m p re p as to res fir m es n a Fé, n o Am o r e n a C a r id a de.

Lo rd

h e a r

u s

For Sofia a nd M a rc o, m ay t h e y n eve r m ove away f ro m e a ch o th er ’s h ear t an d fo rget th at wh ich br ing s t hem here t o d ay. M ay t h e i r ch i l d re n t o c o m e , b e c o me a tes tim o ny o f th eir Faith , th eir L ove a nd t heir ch a r i t y t o t h i s wo rl d .

Pela s fa mília s de a m b o s a q u i p re s e n t e s , p a r a q u e e s t re i t e m o s laço s q u e as u n em , q u e s e m an ten ha m unida s e sej a m u m t e s t e m u n h o d o A m o r d e D e u s a j u d a n d o o Marco e a S o fia a co n s tr u ir u m c a sa ment o de a m o r ve rd a d e i ro. For a ll of t hose d e a r t o u s wh o h e l p e d u s g row i n j oy a n d peace an d th at th e L o rd h as called n ear t o H im, may t he i r m e m o r y s h i n e i n u s t h ro u g h o u t t h e c o u r s e o f o u r lives .

67


Brothers and sisters: Strive eagerly for the greatest spiritual gifts. But I shall show you a still more excellent way. If I speak in human and angelic tongues but do not have love, I am a resounding gong or a clashing cymbal. And if I have the gift of prophecy and comprehend all mysteries and all knowledge; if I have all faith so as to move mountains; but do not have love, I am nothing. If I give away everything I own, and if I hand my body over so that I may boast but do not have love, I gain nothing. Love is patient, love is kind. It is not jealous, is not pompous, it is not inflated, it is not rude, it does not seek its own interests, it is not quick-tempered, it does not brood over injury, it does not rejoice over wrongdoing but rejoices with the truth. It bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things. Love never fails.


Porque agora vemos por espelho em enigma, mas então veremos face a face; agora conheço em parte, mas então conhecerei como também sou conhecido. Agora, pois, permanecem a fé, a esperança e o amor, estes três; mas o maior destes é o Amor.




Marco: I, Marco, take you, Sofia, to be my wife. I promise to be true to you in good times and in bad, in sickness and in health. I will honor you all the days of my life.

Sofia: Eu, Sofia, recebo-te por meu marido a ti, Marco, e prometo ser-te fiel, amar-te e respeitar-te, na alegria e na tristeza, na saúde e na doença, todos os dias da nossa vida.

Pr: Lord, bless these rings, which we bless in your name. Grant that those who wear them may always have a deep faith in each other. May they do your will and always live together in peace, good will, and love. Through Christ our Lord.

All: Amen.



74


Sofia, take this ring as a sign of my love and fidelity. In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit.

Marco, recebe esta aliança como sinal do meu amor e da minha fidelidade. Em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo.




78


79




...O Amo r ĂŠ a mais u nive r sa l , a m a i s for m i d ĂĄ ve l , e a m a i s m i s t e ri o s a d a s e n e rg i a s c Ăł s m i c a s . . .


D eus Pai vos co n ser ve un ido s no a m or, p a r a qu e ha bi te e m v贸s a p a z d e C ri s t o e p e r m a n e 莽 a s e m p re e m vo s s a c a s a .


M a r avilh as fe z em m im D a a lm a b ro ta m eu can to O S e n h o r m e am o u M a i s q u e ao s lír io s d o cam p o E p or S eu E s p ír ito S an to El e Hab ita h o j e em m im Q u e n ão p are n u n ca es te can to M a r avilh as fe z em m im 84

M a r avilh as fe z em m im M i n h ´ alm a can ta d e gozo Po i s n a m in h a p eq u en e z S e d etiver am S eu s o lh o s E o San to e Po d ero s o Es p e r a h o j e p o r m eu s im M i n h a alm a can ta d e gozo M a r avilh as fe z em m im


85



M a r avi l h a s fe z e m m im


88

O dia virá quando, depois de conquistar o espaço, os ventos, as marés e a gravidade, vamos emparelhar as energias do amor. E nesse dia, pela segunda vez na história do mundo, teremos descoberto o fogo. Pierre Teilhard de Chardin


The day will come when, after harnessing space, the winds, the tides and gravitation, we shall harness the energies of love. And on that day, for the second time in the history of the world, we shall have discovered ďŹ re. Pierre Teilhard de Chardin

89


90


91



93


94


95



97


98


99


100


101


102


103


104


105





109




112


113


114


115







121




Love is our true destiny.

We do not find the meaning of life by ourselves alone-


125

we find it with another. T ho mas Merto n



127


128


129



131


132


133





137









145


146
















G ood eve ni ng eve r ybody, I j ust woul d l i ke t o s ay a few words to all ou r gu es ts f rom Sout h Af ri ca. T hank you s o m u ch for com ing f rom a l ong d i st ance to s hare this ver y s pecial day with al l my fami ly and ou r bes t fr iends . I hope you had a good t ri p and are all happy and com for table at you r hot e l . As you p robably know, my dau ghter Sofia and Marco are cousi ns, Nuno ‘ s father and my father were brothe rs. U nfor t unat e ly his father died when Nu no was ver y young. We we re al l at that tim e living in Mozam biqu e, many ye ars ago. It i s not e asy for me and my wife to s ee Sofia m oving to a d i f fe re nt cont i nent, ver y far away from the place s he was bor n. Al so for her, s he will need adapt to her new f ut ure l i fe , make new friends , and get u s ed to a com p l e t e ly ne w way of living. It has be e n a t oug h decis ion for her to take, it im plies many change s i n her life as we all can im agine.

To b e hone s t, i t wa s not i n ou r pl a ns , bu t a s I s a i d earlie r, the de s ti ny of ou r chi l dre n i s not i n ou r hand s . N obody l i ke s to s e e the m m ov i ng fa r away, bu t we w i l l have to a c c e pt i t, a nd l e a r n to l ive w i th i t. I am c e r ta i n my ba nk a c c ou nt w i l l de c re a s e a s s oon as my w i fe s ta r ts to f ly re gu l a rly to v i s i t he r i n Sou th Afr ic a , thi s i s s om e thi ng I w i l l have to be pre pa re d to face i n the fu tu re . Marc o i s w i thou t a ny dou bt, a wonde r fu l pe r s on. H e was r a i s e d i n a fa m i ly w i th exc e l l e nt pr i nc i pl e s , i s a hard wor ke r, he l ps to deve l op the bu s i ne s s hi s fa the r s tar t e d m a ny ye a r s a go i n a ve r y profe s s i ona l way, I am su re he w i l l be a good hu s ba nd a nd prou d fa the r. I s hou l d te l l you how I be l i eve M a rc o a nd Sofi a got invol ve d w i th e a ch othe r. I wa s bor n i n the wonde r fu l city of L ou re nç o M a rqu e s , a nd i n 1 9 7 4 a s you k now, the Por tu gu e s e gove r nm e nt de c i de d to give i nde pe ndenc e to the i r c ol oni e s i n A fr i c a , s o M oz a m bi qu e a nd


A n gol a be came i nd e p e nd e nt, and m any of u s living there de c i d e d t o say good bye and m ove to another cou ntr y. In o u r p ar t i cul ar case , we came to Por tu gal and s tayed ever s i n c e . At t hat t i me , i t was not s afe for u s to s tay; there we re huge change s i n p ol i t ics , together with s om e ver y c r a zy l e ad e rs i n charge … Sam ora was not Mandela as we a l l k now. For our fami ly, i t was definitively tim e to leave, we a l l soon re al i ze d i t was not the s afes t place on ear th to s t ay, whi l e Mr. Mache l and his team were in charge, dr ivi n g t he count r y t o a bi g mes s s till vis ible today after all th e s e ye ars. It was a shame his plane did not cr as hed befo re t he revol ut i on, we p robably cou ld s till be living there, wh o know s!

T he plan wa s to go from M i dde l bu rg by c a r to M a pu to, I wonder wha t m a de the m cha nge the na m e of the c i ty ? A t l e a s t, they cou ld have fou nd a be tte r na m e M a pu to i s u gly …

I wa s 1 5 ye ars ol d at t hat tim e, s o this happened abou t 37 ye a rs ago, but st i l l ve r y f res h in my m em or y…

I k now my c ou s i n N u no i s a l s o ve r y ha ppy to s e e hi s s on ju s t m ar r ied w i th my da u ghte r, he w i l l l ook a t he r i n the s a m e way he look s to a l l hi s s ons .

I s p e nt wond e rf ul t i me s i n Sou th Africa when I was a k i d , my p are nt s use t o d rive all the way from Lou renço M a rque s t o Johanne sburg for a s hor t holiday alm os t ever y ye a r, we nor mal ly st aye d at the Carlton hotel, my father l ove d t hi s p l ace . A b out 6 or 7 ye ars ago, I decided to take my wife and my s o n s and show t he m whe re I was bor n. My hou s e s till has th e same numbe r, 1 0 2 0 , on the front gate… bu t now look s l i ke a p ri son f rom t he out s ide, ju s t like m os t of them do. S o we al l f l e w f rom Li sbon to Johannes bu rg to s tay a c o u p l e of d ay s i n Nuno´s ter ritor y, Middelbu rg , where he s e e ms t o se l l Ni ssan cars t o anything that m oves , not only th e re , but al so i n al l t he near by places .

Marco wa s the dr ive r i n cha rge ou r tou r i s t tou r to the c i ty, he drove u s in a m i ni - va n, N i s s a n of c ou r s e , a nd we ha d a l ove ly tim e togethe r. I be l i eve Sofi a a nd M a rc o s ta r te d to l ook a t each other not only a s c ou s i ns , bu t a l s o w i th othe r i nte nti ons in their m i nds … So i t i s e nti re ly my fa u l t… I am ver y ha ppy to s e e the m ge tti ng m a r r i e d today, I ju s t w i s h them all t he be s t of l u ck , a nd ex pe c t the m to fu l ly re s pe c t each other for the re s t of the i r l ive s .

We are on ly s ti l l c onc e r ne d, we m u s t a dm i t, w i th he r s a fe ty. Sou th Afri c a a nd m a ny othe r A fr i c a n c ou ntr i e s a re not the s afes t pla c e s to l ive , e s pe c i a l ly for pe opl e tha t we re not r a i s e d there, not u s e d to the probl e m s nor m a l ly fou nd i n the s e c ou ntries . I have to s ta r t l ook i ng pos i tive ly, a nd pr ay tha t s he w i l l be fine, a nd hope s he l e a r ns qu i ck how to prote c t he r s e l f. T hank you for you r pre s e nc e , a nd e njoy the re s t of the eve ning. Qu er ia s ó pa r a te r m i na r e s ta m i nha a l onga da i nte r ve nç ã o, pe dir a todo s u m a g r a nde s a l va de pa l m a s pa r a a nos s a fi l ha I nê s qu e faz h oje 2 1 a nos , e ve i o ju nta r- s e c om os s e u s a m i gos à fes ta da i r m ã e do M a rc o.











a s ma d rin h as


E s t e p oe m a q u e e s c reve m o s , É Pa r a o M a rc o e p a r a a S o fi a . Pa r a q u e s e m p re n o s l e m b re m o s , Deste grande, grande dia!

L in d a, q u er id a e b em d is p o s ta, Ten s m es m o q u e a p res er var … Mas p re p ar a b em o es tô m ago, Ter ás m ilh o e fr an go a far tar ! !

En t re M i d d l ebu rg e L i s b o a , M u i t o s vo o s j á fi ze r a m . Ti a L h i m e Ti o C a rl o s , Q u e t r a b a l h e i r a vo s d e r a m …

S o fia, n o s s a g r an d e am iga, Qu e s au d ad es vais d eixar … D as n o s s as lo n gas co nver s as , E d ias n o Gu in ch o a to r r ar !

Quantas milhas e escalas E s e r õ e s n o avi ã o. . . Fo r a m q u a s e 4 a n o s … Gastaram um dinheirão!!!

Mas h o j e é d ia d e ale g r ia, Não é p ar a ch o r am in gar ! Ate p o rq u e h o j e, S o fia, A m aq u ilh agem ter á q u e d u r ar !

É ve rd a d e , e u vo s d i go, O M a rc o é u m c a m p e ã o ! Nã o s e r i a q u a l q u e r u m … A ro u b a r- l h e o c o r a ç ã o !

Qu e s ej am m u ito felizes , Qu e h aj a m u ito ale g r ia! E q u e em m u ito p o u co tem p o … Ven h a o Tr is tão e a S o fia! !

E a go r a p a r a a c ab ar … Te m o s m e s m o q u e d izer … Q u e a a m i za d e q u e cr iám o s , Fo i m e s m o, m e s m o a valer ! ! !












and then he asked me would I yes to say yes and first I put my arms


around him yes and his hear t was going like mad and yes I s a i d ye s I w i l l Ye s .

J a m e s J oyce , Ulisse s




L i s f o r t h e wa y y ou loo k at me




o is f o r the o nly on e I se e


v i s v e r y ver y ex tra - o rdin ar y




e is ev e n more than any one th at you adore can


L ove


its all t hat i c o uld g i v e to you L ove i s mo re t han j ust a gam e for tw o Two i n lo ve c an mak e it Tak e m y he ar t an d p l eas e don’t break it L ove w as made fo r m e and you




i f you go h ar d y ou g o t t a g et o n t h e f l o o r If yo u’r e a par t y fr e ak t he n st e

t h e f loor D on ’ t s top , k eep i t m o v i n g P i c k yo ur bo dy up and dr o p it o n t h


e p on th e f l oor I f y ou r a n a n i m a l t h en t ea r up t he flo o r Br e ak a swe at o n

h e fl o or Let th e r h y th m c h a n g e y o u r w o rl d on t he flo o r Ge t o n t he flo o

r








“L ove m eans ‘I want you to b e.” Augusti n e




M r. an d M rs. Da C u n h a




214



d o m i n i ca n rep ub lic


p unta ca単a










226


227



nex t s t o p:

M an h attan , U SA



231


232


233


234


235


236


Lo v e w a s m a d e f o r m e and yo u


u m amor sem medida

SOFIA MARCO a love w ith o ut mea sure



De nós só é pedido, cegamente, Estar na luz das coisas vivas na sua infinita finitude. E uma a uma, as imagens com sua frescura sem idade, vão fazendo a prumo e em densidade o seu espaço. E assim, Atónitos neste doce movimento todo o trabalho não é mais que “a penumbra estremecida na brisa de uma ciência branca.”

Madalena Machado

Vocation in space and time made both from want and from excess: the incandescence of being the splendour of the Real the Instant it’s pure nothingness. Of us is only asked, blindly To be in the light of living things In their infinite finitude. And one by one, images with ageless freshness in height and density make their space.

Romería de píxeles Oficio en el espacio y en el tiempo hecho tanto en privación como en exceso: la incandescencia del ser la fulgurancia del Real El Instante su puro nada. De nosotros solo nos pide, a ciegas Estar en la luz de las cosas vivas en su infinita finitud. Y una por una, las imágenes con su frescura sin edad, van haciendo a plomo y en densidad su espacio.

And thus, Astonished by such soft motion our work is no more than “startled shadows in the breeze of a white science.”

Y así, Atónitos En este dulce movimiento todo el trabajo no es más que “la penumbra estremecida en la brisa de una ciencia blanca.”

EFIL LIFE

Fernando Hernandez

B

O

O

K

S

We curate, design and print limited edition Artbooks from your image and personal Archives mmachado@agoraliving.com fhernandez@agoraliving.com

p h o t o g r a p h y + d i g i t a l i m a g e c u r a t i n g + o n d e m a n d p u b l i s h i n g + a tr i s a n b o o k m a k i n g

Ofício no espaço e no tempo feito tanto de privação como de excesso: a incandescência do ser a fulgurância do Real o Instant o seu puro nada.

Pixel Pilgrimage

IN

Romaria de Pixeis


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.