63 K E I KO
FOTOGRAFÍAS: PATRICIO CROOKER
GONZÁLEZ
Cloudy 274 x 61 cm 贸leo sobre tela 2013
Es uno de los artistas más inquietantes y paradigmáticos, desde la oscuridad del mito y de su representación, esta obra está interrogando los emblemas de nuestro mundo despierto, su iconografía fugaz, la consistencia de sus certezas y de sus temores. Raúl Zurita
Lady of the dancing waters 183 x 91.5 cm 贸leo sobre tela 2012
Los cholos 180 x 90 cm 贸leo sobre tela 2012
Devils mode 163 x 163 cm 贸leo sobre tela 2012
Don juan 140 x 70 cm 贸leo sobre tela 2012
La cruda 152 x 76 cm 贸leo sobre tela 2012
50 de marzo 158 x 122 贸leo sobre tela 2012
Keiko Gonzรกlez displays considerable vigor and expresses strength. He has taken up some of those aspects of forcible gesture in an abstract mode that can also be understood by a logical metaphor. He gives a new expression and experience to these images in a powerful contemporary way. His art has real presence and dramatic verve. Leon Golub
El abrazo 200 x 100 cm 贸leo sobre tela 2012
Baobab 214 x 152 cm 贸leo sobre tela 2012
Built for comfort 183 x 91.5 cm 贸leo sobre tela 2012
Cassuis 183 x 152 cm 贸leo sobre tela 2012
Chasquipampa 150 x 100 cm 贸leo sobre tela 2012
Laura 137 x 137 cm 贸leo sobre tela 2012
Flesh failures 180 x 90 cm 贸leo sobre tela 2012
Formentera lady 160 x 80 cm 贸leo sobre tela 2012
El gesto de Keiko es aquella capacidad de hacer formas en el lienzo como una voluntad de reiniciar la fuerza de lo viviente, de celebrar las formas de lo viviente. Oscar Vega Camacho
Black and white 120 x 120 cm 贸leo sobre tela 2012
Blanco y negro 120 x 120 cm 贸leo sobre tela 2012
Enderby outside 183 x 132 cm 贸leo sobre tela 2012
Puzzled 183 x 142 cm 贸leo sobre tela 2013
La mujer del asfalto 193 x 81.5 cm 贸leo sobre tela 2013
Heart of mine 183 x 147 cm 贸leo sobre tela 2013
Stained 120 x 120 cm 贸leo sobre tela 2013
Manchado 120 x 120 cm 贸leo sobre tela 2013
Symbiosis 152 x 107 cm 贸leo sobre tela 2012
El Evo en la kirby 130 x 100 cm 贸leo sobre tela 2012
Keiko does not take aim at any particular audience, no longer imitates or appropriates, working in that amorphous space between painter and observer, leaving behind pastiche, he cedes control to the viewer to hear a collage of different voices, through the observer’s own sexuality, idealized, imagined, satisfying his or her own sensual desires. Elizabeth Cossio
El Papa en tarija 244 x 61 cm 贸leo sobre tela 2013
La tierra es ochre 260 x 100 cm 贸leo sobre tela 2013
La mujer mostaza 200 x 100 cm 贸leo sobre tela 2013
Ophelia 200 x 50 cm 贸leo sobre tela 2013
Irish stew 150 x 100 cm óleo sobre tela 2012
Íntimo 183 x 147 cm óleo sobre tela 2012
Jupapinna 160 x 80 cm 贸leo sobre tela 2012
Irish twins 150 x 100 cm 贸leo sobre tela 2012
Sus formas curvas u oblicuas no son precisamente delimitaciones de รกreas, van desde el exacto constructivista a la sensualidad, son juegos armados con apasionado orden. Angel Zuasnabar
Kyoto 120 x 100 cm 贸leo sobre tela 2012
El semillero 125 x 100 贸leo sobre tela 2012
Moby 180 x 150 cm 贸leo sobre tela 2012
Mistral 137 x 137 cm 贸leo sobre tela 2012
Mujerio 200 x 100 cm 贸leo sobre tela 2012
One hand clapping 200 x 100 cm 贸leo sobre tela 2012
The work, which seems quite simple in its aesthetic, reveals layers of mystery as it evolves before the viewer. Mary Jo Karimnia
Pachamama 200 x 100 cm 贸leo sobre tela 2012
Over easy 160 x 120 cm 贸leo sobre tela 2012
Player piano 140 x 140 cm 贸leo sobre tela 2012
Rabbit stew 152 x 76 cm 贸leo sobre tela 2012
Saint joe 180 x 90 cm 贸leo sobre tela 2012
El zen 150 x 100 cm 贸leo sobre tela 2012
The boxer 120 x 120 cm 贸leo sobre tela 2012
Wood 200 x 122 cm 贸leo sobre tela 2012
Sin titulo 200 x 100 cm 贸leo sobre tela 2012
El de la discordia 180 x 90 cm 贸leo sobre tela 2012
La chiquitana 150 x 120 cm 贸leo sobre tela 2012
Tipnis 198 x 147 cm 贸leo sobre tela 2012
Keiko es la apuesta a esa plรกstica no complaciente, harto de la mismedad y de la formalidad que nos embadurna hasta ahogarnos. Freddy Escobar
Tremor of intent 180 x 90 cm 贸leo sobre tela 2012
Two hands clapping 200 x 100 cm 贸leo sobre tela 2012
Siempre solo 183 x 152 cm 贸leo sobre tela 2013
Eraserhead 200 x 90 cm 贸leo sobre tela 2013
Holy trinity 183 x 152 cm 贸leo sobre tela 2013
Lonesome cowboy bill 147 x 183 cm 贸leo sobre tela 2013
No existían las reglas; jamás borró algún trabajo. Si algo no le gustaba, lo tranformaba de inmediato con los elementos que tenía a mano o con algo que se le ocurría en el momento. Roberto Edwards
Arkansas 244 x 122 cm 贸leo sobre tela 2012
White rabbit 152 x 107 cm 贸leo sobre tela 2012
Cuatro por cuatro 142 x 168 cm 贸leo sobre tela 2013
Achachila 200 x 100 cm 贸leo sobre tela 2013
Bola帽os 193 x 81.5 Cm 贸leo sobre tela 2013
Calvino 142 x 122 cm 贸leo sobre tela 2013
Nada permanece, todo se diluye, se evapora, se esfuma. La consistencia de las cosas parece estar en una constante mutaci贸n o desaparici贸n. Nada tiene car谩cter definitivo, siempre esta al acecho otra posibilidad. Oscar Vega Camacho
Crudo 137 x 137 cm 贸leo sobre tela 2013
Barn door open 183 x 147 cm 贸leo sobre tela 2013
Grandfaloon 150 x 120 cm 贸leo sobre tela 2013
Los dos 183 x 91.5 Cm 贸leo sobre tela 2013
Silencia 193 x 81.5 Cm 贸leo sobre tela 2013
Inocencio 120 x 120 cm 贸leo sobre tela 2013
Keiko Gonz谩lez vino a ponernos frente a sus cuadros con trazos que siempre dejan la sensaci贸n de lo inacabado, de lo que no es definitivo, y por esto mismo, definitorio. En enormes lienzos, como gritos o bostezos, Keiko va del negro al blanco en insondables contrastes, Fondos uniformes, o casi; fondos sin fin, hechos para contenerlo todo. Luis A. G贸mez
Italo 137 x 137 cm 贸leo sobre tela 2013
Jerry lee 137 x 137 cm 贸leo sobre tela 2013
King size 137 x 137 cm 贸leo sobre tela 2013
Tres marias 163 x 41 cm 贸leo sobre tela 2013
Tres gracias 163 x 41 cm 贸leo sobre tela 2013
The long kiss goodnight 280 x 70 cm 贸leo sobre tela 2013
Mickey d 183 x 132 cm 贸leo sobre tela 2013
Gum drop 152 x 183 cm 贸leo sobre tela 2013
Lo primero que impresiona es la momentalidad de su producciรณn cuantitativa trasuntada en gran cantidad de creaciones; sin embargo dicha realizaciรณn estรก dotada de la calidad plรกstica con la que resuelve cada creaciรณn. Alberto Medina
Hay pan 122 x 122 cm 贸leo sobre tela 2013
Blood seed 147 x 183 cm 贸leo sobre tela 2013
Mi rojo 183 x 147 cm 贸leo sobre tela 2013
Roto 152 x 122 cm 贸leo sobre tela 2013
Red baron 150 x 120 cm 贸leo sobre tela 2013
Mi africa 152 x 122 cm 贸leo sobre tela 2013
Burning bed 180 x 150 cm 贸leo sobre tela 2013
Hawkins 122 x 122 cm 贸leo sobre tela 2013
Warm gun happy 150 x 120 cm 贸leo sobre tela 2013
Red m+m 132 x 132 cm 贸leo sobre tela 2013
Pues, aquí nos encontramos, presentes ante el cuadro de Keiko, ¿es sólo un cuadro o lo que configura es una serie de cuadros?, o ¿la tela que se descompone y articula a través de diversas sino múltiples posibles formas? Pero, hay que estar, o concurrir donde esta, para ensayar el juego de construcción que nos propone. El artificio del juego es estar ahi, presente, concurrente. Oscar Vega Camacho
Mindfull 183 x 147 cm 贸leo sobre tela 2013
Escrito en el aqua 244 x 81 cm 贸leo sobre tela 2013
Matisse G 183 x 152 cm 贸leo sobre tela 2013
Buena cosecha 130 x 120 cm 贸leo sobre tela 2013
The pairing 200 x 100 cm 贸leo sobre tela 2013
La siembra 152 x 102 cm 贸leo sobre tela 2013
Growth 150 x 120 cm 贸leo sobre tela 2013
La sirena 183 x 81.5 Cm 贸leo sobre tela 2013
La obra de Keiko González indaga sobre todo en la metamorfosis del mito, en sus posibilidades de transmutación, de cambio y de retorno. Las imágenes de González van ergiendo asi una secuencia en que los procesos de cambio, de mutilación, de síntesis y de creación de nuevas formas constituyen una suerte de recorrido iniciático que es la metáfora plástica del viaje de la muerte. Raúl Zurita
La dama dormida 180 x 50 cm 贸leo sobre tela 2013
Table dance 180 x 50 cm 贸leo sobre tela 2013
1963 120 X 120 cm 贸leo sobre tela 2013
Song of myself 180 x 180 cm 贸leo sobre tela 2013
Spin the black circle 183 x 152 cm 贸leo sobre tela 2013
Obsesivamente cada composici贸n se vuelve, con el pasar del tiempo, una palabra, casi un sonido. Cualquiera dir铆a que en cada obra hay una voz que nos habla en un idioma ya olvidado, tal vez desconocido para el propio artista, pero que hace vibrar la entra帽a, susurrando en nuestras pupilas. Luis A. G贸mez
Sounds like 244 x 61 cm 贸leo sobre tela 2013
La mujer del otro 180 x 90 cm 贸leo sobre tela 2013
Stained her 193 x 97 cm 贸leo sobre tela 2012
Tar baby 183 x 132 cm 贸leo sobre tela 2013
Syslo 132 x 183 cm 贸leo sobre tela 2013
La martina 183 x 81.5 Cm 贸leo sobre tela 2013
Trica 183 x 142 cm 贸leo sobre tela 2013
Veiled 150 x 100 cm 贸leo sobre tela 2013
El compromiso 183 x 91.5 Cm 贸leo sobre tela 2013
Me habían hablado de él. Me dijeron que amaba el arte y la filosofía. Me advirtieron que admiraba a Kooning, que le asombraba su entramado de líneas y pinceladas casi brutales a la hora de personificar a la mujer. Me señalaron que no quedaba indiferente ante la serie Treatise on Melancholia de Schnabel. Me dijeron que si veía detenidamente los cuadros, los números y las letras, el estilo sobrio y urbano de Cy Twombly lo vería a él. Me insinuaron que buscara pistas en la rebeldía y en los colores del pintor de origen ruso Mark Rothko o en los ojos de Francesco Clemente o en el transvanguardismo de Mimmo Paladino. Me aseguraron que su maestro fue el pintor Don Beason. Me habían hablado de su técnica, de su estilo, que nunca es el mismo. Me susurraron que él podría prescindir del caballete y los pinceles al estilo de Jackson Pollock y dar paso al dripping. Que podía jugar con las texturas, arriesgarse con el entramado, retar las estructuras, que podía hacer todo eso siguiendo la tradición de la pintura. Me habían hablado de su lucha contra el sistema, contra lo preestablecido. De cómo entrenaba silenciosamente una milicia para la insurrección final. Dotado de telas, hebras, soportes, óleos desafiaba, provocaba, silente, lo decretado por el régimen. Me dijeron tantas cosas. Reuní las pistas, me infiltré en su estudio. Caminé sigilosamente, sonaba la canción Heavy Horses de Jethro Tull desde el segundo piso. En el televisor una imagen congelada de Full Metal Jacket del genio Kubrick, un vaso con un líquido
transparente, hielos derritiéndose. El libro Matadero cinco de Kurt Vonnegut abierto con una frase subrayada: “no hay nada inteligente que decir sobre una matanza”. Caminé rozando con mis dedos los textos escritos por Roth, Bellow, Pynchon. Continué con la búsqueda. Subí por las escaleras, unos afiches de sus primeras exposiciones: Keiko x uno; Reds; 45 RPM, un cuadro con la inscripción “forever alone”. Un calendario. No sé por qué verifico el año, por supuesto sabía que era el año 20!2. El año de la rebelión. El año en que la pintura hablaría por si sola sin dirigirse a los ojos, oídos o tacto. Me aseguraron que él había nacido en Texas, pero su serie de cuadros Altiplano me dijo que amaba estas tierras altas. Me atestiguaron que él amaba el deporte, lo impredecible de aquella disciplina, donde la reacción es predominante sobre lo estudiado o lo practicado y que algo parecido sucedía en el arte. Hasta que, entre sombras lo vi a él, intentado alcanzar un ideal inalcanzable, entre las fotos de su vida cotidiana, equilibrada, la frase de Flaubert sonaba fuerte en su cabeza: “Lo que en la vida no logremos obtener, podremos hacerlo con el arte”. Me pidieron que analice su serie El Arquero de la Melancolía. Me habían dicho tantas cosas. Me habían hablado de su destreza, de su arte sin palabras, ni compases. Hasta que por fin lo vi a él de espaldas, acercándose y alejándose de su creación, perfeccionándola. Y su mensaje voló a mis huesos. Cristina Pérez. La Paz, Bolivia 14 de Agosto 2013
Born in Texas and raised in the US and Bolivia, Keiko González studied art in Texas and received an advanced degree and the Ralph Bunche Fellowship from Rutgers University Mason Gross School of Art and traveled and studied in Europe. His intuitive practice has been honed for over 25 years on three continents. Although Keiko’s primary medium is paint he is also at ease sculpting, drawing and producing multi-media installations. He frequently collaborates with other artists and has taught out of his studio for over 20 years. Keiko shows in Bolivia in La Paz, Santa Cruz, Cochabamba and Sucre and in capital cities all over South America. He has represented Bolivia in biennials in La Paz, Venice, Sao Paulo and Cairo, taking several First Place and Grand Prize awards and he shows in Germany, Hungary, The Netherlands, Spain and extensively in North America including Panama City, Mexico City, Miami, Houston, Atlanta, New York and Memphis. Keiko’s work is exhibited regularly at Art Fairs and is in several major museum collections in North and South America.
DISEテ前: SERGIO VEGA, REFUGIO DEL ARTILLERO IMPRESO EN EDOBOL, LA PAZ, BOLIVIA