AVEC TAMBOURSETTROMPETTES
MAGAZINE OFFICIEL DE LA FÉDÉRATION SPORTIVE SUISSE DE TIR
WWW.SWISSSHOOTING.CH
De l‘or et du bronze pour ChiaraLeone et Audrey Gogniat
Comment la FSTacélébré sa grande fête du jubilé àAarau
AVEC TAMBOURSETTROMPETTES
MAGAZINE OFFICIEL DE LA FÉDÉRATION SPORTIVE SUISSE DE TIR
WWW.SWISSSHOOTING.CH
De l‘or et du bronze pour ChiaraLeone et Audrey Gogniat
Comment la FSTacélébré sa grande fête du jubilé àAarau
«EN ROUTE AVEC LESTIREURS»
La présentatriceSaraBachmann aborde le tournage de la série télé en cinq épisodes
Lesvainqueursduconcours du jubilé «200 ans FST» sont connus
Quelle fête de jubilé! Nous avons célébré le jubilé des 200 ans de la FST pendant trois jours àSchachenà Aarau –etcelaa étéunsuccès sur toute la ligne.Nous avons vécuune fête avec environ 20‘000 visiteurs, dont on se souviendratouspendant longtemps encore.
Ce qui m‘a particulièrement ému, c‘estlemélange de tireurs et de non-tireurs, qui ont faitlafête ensembleet qui ont fait revivre nos traditions. Notreobjectif était de présenter la FST comme unefédération sportive moderneetouverte,etjecroisque nousysommes parvenus. Le soutien, que nous avons reçudetant de côtés, m‘a montré que nous étions sur la bonne voie.
La cérémonie officielle de dimanche asans aucun douteconstituéunmoment fort. L‘animationpleine d‘humour du duo Lapsus anon seulement faitrire, mais aégalement égayé le cadre solennel. Je suis particulièrement fier des hommages rendus ànos médaillés olympiques, lesstanding ovations furent plus que méritées.
Le conseiller fédéral Albert Rösti s‘estlui aussi montré enthousiaste,non seulement àproposdelacérémonie officielle, mais aussi pour l‘impressionnant défilé qui, malgré la météo, aété un véritable succès.Ses louanges et cellesdenombreux autres invités d‘honneur nous ont confirmé unefoisdeplus que nous avions mis sur pied quelque chose de grandiose.
Bien entendu, mes remerciements vont àtousceux qui ont rendu cettefête possible: aux bénévoles et àleur infatigable présenceetàtous ceux qui ontaidéàrendre la fête aussi vivante. Sans oubliernos tireurs qui ont montré àquel point notre communauté estforte par leur présence aux finales du jubilé comme àlacérémonie officielle.
Nous avons crééquelque chose d‘unique ensemble –et nous pouvons en être fiers. Cettefête de jubilé aété plus qu‘une grande célébration; elle arenforcé durablement la FST et montréque nous sommes sur la bonne voie pour mener la Fédération vers l‘avenir en tant que fédération sportive moderne et ouverte. Désormais, il s‘agit de poursuivre sur cettevoieavec détermination.
Sur ce,aux prochaines 200 années!
Avec mes salutations de tireur amicales
Walter Harisberger Vice-président
de la FST /
Président
du CO «200 ansFST»
Les200 ansdelaFST:leduode comiques Lapsusadonnélieuàdenombreuxmoments mémorables avec unfeud‘artifice d‘humourlorsdela cérémonie officielle.
Photo:ChrisIseli
03 Éditorial
06 Actuel
10 Unique et inoubliable: la fête du jubilé des 200 ans de la FST pose de nouveaux jalons.
18 Suspense lors du concours du jubilé: les tireurs de société et ceux de l’élitesesont livrés de passionnants duels avec quelquessurprises.
20 Gros succès olympique pour le tir sportif suisse: ChiaraLeoneremporte l’or et Audrey Gogniatlebronze.
28 L’entraîneur en chef du Target Sprint Peter Gilgen explique en interviewcequ’il faut pour amener le Target Sprint àunniveau sportif supérieur
La présentatrice SaraBachmann aexploré toutes les facettes du tir sportif dans une série télévisée. Photo: màd
32 Blackroll –Les Compression Boots en casde jambes fatiguées et lourdes. Ce qui était réservé jusqu’ici aux centres de thérapie et auxathlètes devient disponible au quotidien.
34 Série télé: la présentatrice Sara Bachmann parle en interviewdutournagedelasérie en cinq épisodes «En route avec les tireurs».
38 «Women can shoot, too!»: les tireurs dynamiques présententleurs figures de proue féminines dans un portrait.
41 Boutique en lignedelaFST: avez-vousmanquédepasser àlaboutique de la FSTlorsdela fête du jubilé àAarau?Vous pouvez commander les articles du jubilé sans frais de port jusqu’à finoctobre dansla boutiqueenligne.
43 Médias sociaux: la FST estactive sur Facebook et Instagram. Lestireuses et les tireurs sont invités àparticiper.
47 Dans la rubrique «Droit direct», desauteurs invités examinentdemanièrecritique les éventuelsdéveloppements politiques autour du thème du «droitsur les armes».
48 Fermé en raison de travaux: le Musée suisse du tir àBerne rénove ses salles d’exposition et devrait briller d’un nouvel éclatà l’automne 2025.
50 Calendrier
51 Mentions légales/ Partenaires&équipementiers
La NOUVELLE LOI SUR LESARMES,entrée en vigueur le 15.08.2019, aintroduitdes règles plus strictes pour l’acquisition de certainesarmes. Le justificatif estparticulièrement important pour les tireurs sportifs et doit être fourniactuellementpour la première fois après cinq ans pour les armes bénéficiant d’une petite dérogation exceptionnelle.
Texte:Christoph Petermann Photo: màd
Sont concernéesles armes quiont été acquises après le 15 août 2019 avec «une petite dérogationexceptionnelle».Les catégories d’armessuivantes sont concernées dans tous les cas:
•fusils semi-automatiques équipés de chargeurs de plus de 10 cartouches
•pistoles équipés de chargeurs de plus de 20 cartouches
•armes àfeu de série transformées en armes semi-automatiques,indépendamment de la taille du chargeur
Lesarmes acquises avantle15août 2019 ne sont pas concernées par cetteréglementation. Le justificatif n’estrequis que pour la première dérogationaccordée et ne doit pas être apporté séparément pour chaque arme. Unefois fourni ,le justificatif estvalable àvie; les acquisitions d’armes ultérieures ne nécessitent pas de nouveau justificatif.Cedernier peut également être apporté avec une autre arme que celle pour laquelle la dérogation aété accordée.
LE JUSTIFICATIF PEUT ÊTRE FOURNI DE DEUX MANIÈRESDIFFÉRENTES:
En étant membre d’unesociété de tir:il suffitpour cela d’apporter la preuve
d’une adhésion àune société de tir ou d’unelicence de tir.LaFST recommande cetteméthode àses membres.
La preuve de l’affiliation doit être apportée 5et10ans après l’octroi de la dérogation. «Aucune autre preuve ne doitêtre fournie après la deuxième date», confirme fedpol sur demande.
Parlapreuve d’une utilisation régulière de l’arme pour le tir sportif: faire étatde5 tirs au plus tard après5années àl’issue de l’octroi de la dérogation. Après 5nouvelles années, il faut ànouveau faire état de 5tirs. Cestirs doivent se dérouler lors de jours distincts. Cela peut par exemple se faire en participant aux exercices fédéraux tels que le «Tir en campagne» ou le «Programme obligatoire». Iciaussi,lapreuve de tirrégulier n’estnécessaire qu’après5et10ans; ensuitecette obligation n’estplus nécessaire.
Le justificatif constitue une obligation du propriétaire de l’arme et doit être remisà temps et par écrit au bureau cantonal des armescompétent. Il convient de noter que certains cantons enverront un rappel ou une lettre de
mise en demeure auxtireurs sportifs enregistrés. «D’autres cantons s’attendent àceque les tireurs sportifsdomiciliés dans le canton envoient euxmêmes leurs justificatifs», explique-ton àfedpol. «Nous recommandons donc qu’encas de doute, les tireurs sportifs prennent contactavec le bureau cantonal des armesafindeclarifier la procédure respective avec les autorités compétentes. En cas de changement de domicile, il estcertainement fortement recommandé de se renseigner surlamanière dont le bureaucantonal desarmesducanton d’arrivée définit la procédure.»
QUESEPASSE-T-ILSIL’ONOUBLIEL’OBLIGATION DE FOURNIRUNJUSTIFICATIF?
Dans de tels cas, la procédure relève exclusivement de la compétence des autorités cantonales, explique-t-on à fedpol. Il se pourrait bien que certains cantons ouvrent une procédure, car de telles armes peuvent être confisquées -dumoins jusqu’à ce que le justificatif soit apporté. «Nous recommandons de prendre contactavec l’autorité cantonale compétente en cas d’oubliouderetarddansl’envoi du justificatif.»
Avos chaussures de randonnée, prêts, partez: la 66e édition de la marche àdistance bernoise auralieu le samedi 30 novembre 2024.
Environ 700 participants de Suisse et de l’étranger sont attendusaucantonnement de troupes àLangenthal.Contrairementà d’autres marches àdistance avec desitinéraires fixes,la marche àdistance bernoiseest conçuedemanière àceque les participants puissent choisir librementleur itinéraire entre des postes prédéfinis.Ilest ainsi possible de personnaliser la marche en tant qu’individu ou
que groupe. Le nombreminimum de kilomètres parcourus devrait être de 10km. Toutefois, des distances allant jusqu’à 100km àpied ont été parcourues par le passé.
La marcheà distance bernoisese dérouleralesamedi 30 novembre 2024de12h00 à22h00 dans la région de Langenthal. Lespersonnes intéressées peuvent s’inscrire àpartir de la mi-septembre sur www.bernerdm.ch.
AnjaSenti, Pascal Bachmann, Silvia Guignard et Sarina Hitz se sont rendus àEuropapark àRustenAllemagnele1er août et yont fait la promotion du tir sportif.
Pour la Fêtenationale suisse, les tireurs du cadre AnjaSenti,Pascal Bachmann, Silvia Guignard et Sarina Hitz ont imaginé une action publicitaire insolite:dans la partie suisse d’Europapark àRust, l’équipe fait de la publicité pour le tir sportif suisse et la fêtedujubilé de la FST toute la journée et offre la possibilitéaux personnesintéressées de se glisser dans le costume de Guillaume Tell et de s’essayer à l’arbalète.
La carte de créditVisa de la cartedemembres de la FST estdésormaisgratuitepour tous –ycomprispour les tireurs sans licence. Utilisezlafonction de paiementintégrée de la classique carte de crédit Visa pour vos achats sans soucis et collectez des points de bonus lors de chaque utilisation. Vous ferez même le plein et effectuerez vos achatschezBPen multipliant vos points par 5. En outre, voussoutiendrez la promotion de la jeunesse au tir sportif lorsdechaque utilisation! Commandez votre cartedès àprésent et bénéficiez d’avantages exclusifs. Plus d’infos et demande de cartesur www.bonuscard.ch/ssv
La société Sig Sauer prévoit de commercialiser le nouveau fusil d’assaut 711au1er janvier 2025.
Le fusil, qui tire des cartouches 11, aété testé en août par des tireurs sportifs expérimentés lors d’un tir d’essai.
5coups d’essai et 10 coupsindividuels: telfut le programme du tir d’essaiqui se déroula début août au standdetir Hüslenmoos àEmmen.L’objetdutest fut le nouveau fusil d’assaut711 de la sociétéSig Sauer.Cefusil tire des cartouches 11 et pourrait intéresser les tireurs sportifs un jour.«Il s’agit d’acquérir de l’expérience afinde pouvoir
affecter le fusil àlacatégorie correspondante en janvier 2025», déclaraRenato Steffen,membre du Comité de la FST, quiorganisaletir d’essai àEmmen.
ET ENSUITE?
Lesrésultats du tir d’essai àEmmen vont àprésent être analysés et discutés par la division Fusil et,plus tard, par la Commissiondusport populairede la FST. Selon Steffen, il estthéoriquementpossible de classer le nouveau fusil d’assaut 711dans une catégorie correspondante àpartir de janvier 2025 et de l’autoriser ainsi àparticiper aux concours. Uneéventuelle modification des RTSp (Règles du tir sportif)
devraalors être approuvée par la Conférence des présidents en décembre.
Unechose estd’ores et déjà claire selon Steffen, indépendamment du classement du fusil: «On ne pourrapas tirer avec le nouveau fusil lors desexercices fédéraux (Tir en campagne et Programme obligatoire), car ce n’estpas une arme d’ordonnance.Elle ne serait pas non plus autorisée lors des tirs historiques.»
Le nouveaufusild’assaut 711sera disponible auprès de la société Sig Sauer àNeuhausen am Rheinfall. Le prixn’était pas encore connu au moment du bouclagerédactionnel.
Aarau, le lieu de fondation de la Fédérationsportive suisse de tir (FST), aaccueillilagrande FÊTE DU JUBILÉ des 200 ans de la Fédération du 16 au 18 août. Pendant trois jours, les tireuses et tireurs ainsi que legrand public ont célébréune fête populairehaute en couleurs, qui aprésenté le tirsportif sous son meilleur jour
Texte: Christoph Petermann Photos: Chris Iseli
Malgré la pluie,ChiaraLeone rayonne dans le carrosse d’honneur et présente fièrement sa médaille d’or olympique –àses côtés, le conseiller fédéral AlbertRösti d’excellente humeur.
C’est avec un salut tonitruant de la Société d’artillerie d’Aarau que la fête du jubilé des 200 ans débuta vendredi 16 août àAarau. Au milieu d’unemer de drapeaux de la FST et des fédérations, le président de la FST
Luca Filippini souligna l’importance du jubilé des 200 ans et de la fête: «D’où venons-nous, qui sommes-nous et où voulons-nous aller àl’avenir?»Il évoqua en outre avec fierté des succèstels que la médaille d’or de Chiara Leone aux Jeux olympiques de Paris et conclut en disant:«C’estun momentparfaitpour le tir sportif suisse et la communauté des tireurs. Je noussouhaite maintenant àtous une inoubliable fête!»
Alors que la cérémonie d’ouverture solennelle avait lieu, de nombreux visiteurs s’étaient déjà rendus àSchachen pour découvrir les différentes attractions du site de la fête. Le tir public à10m connut rapidement du succès auprès de celui-ci. Inspirée par la performance de Nina Christen lors du tir de démonstration, Susanne Maurer de Domat/Ems voulut s’essayer ellemême àlacarabine àair comprimé. «C’était drôle, mais aussi très difficile. La carabinetremblait beaucoup.Jepense qu’à l’avenir,je vais plutôt laisser le tir àmon mari», déclara-t-elle en riant.
1824
Annéede fondationde la Fédération sportive suisse de tir
Pendant les trois jours de la fête à Schachen àAarau, tout-un-chacunput trouver son compte dans le programme. Le Luna-Park s’avéraêtre un pôle d’attraction particulier pour les familles avec enfants. Talibor,deBuchs AG,qui était venu avec sa famille, raconta: «Nous sommes surtout venus pour les enfants, le Luna-Park était un must. Et tantqu’à être ici, nous voulons aussi voir le reste de la fête». La zone de restauration et le tir public ont également attiré de nombreux visiteurs et permirent d’animer le site de la fête.
UN MOMENTMUSICAL FORT AVEC «77BOMBAYSTREET»
20’000
Nombrede visiteurslorsde la fête de trois jours
La première soirée de la fête d’anniversaire se termina en apothéose: le groupe de folk-rock grison «77 BombayStreet» enflamma véritablement le public de la Schachenhalle. Avec leurs chansons pleines d’énergie, ils créèrent une ambiance endiablée quiemporta littéralement le public et
Conseiller Fédéral AlbertRösti
Unemer de drapeaux: une femme immortalise l’ambiance particulière de la cérémonie d’ouverture.
Spectaculaire: la Patrouille Suisse a survolé le site de la fête, les avions arborant le rouge et blanc caractéristique du drapeau suisse.
Porte-drapeau en uniforme moyenâgeux avec drapeau suisse lors du défilé à travers Aarau.
permit de clore la journée sur une note inoubliable.
LA CÉRÉMONIE OFFICIELLE DANS LA SCHACHENHALLE
La cérémonie officielle débuta le dimanche matindans la Schachenhalle, où le duo de comiques Lapsus fitoffice d’animateur et guida les personnes présentes àtravers le programme avec humour.Les discours du chefduCOWalter Harisberger,duprésident de la FST Luca Filippini et du conseiller d’EtatAlexHürzeler,président du patronagedelamanifestation, furent régulièrement interrompus par des extraits de films amusants, dans lesquels les orateurs et le tir sportif étaient traités avec une belle ironie. Cetteautodérisionfut été très bien accueillie par le public et permit de détendre l’atmosphère de la manifestation, si bien que des applaudissements retentirent àplusieurs reprises entre les interventions.
LE CONSEILLERFÉDÉRALALBERT RÖSTIARENDU HOMMAGE AUX MÉDAILLÉES
L’un des moments forts de la cérémonie fut l’hommagerenduaux médaillés olympiques suisses encore en vie. ChiaraLeone, Audrey Gogniat, Nina Christen, Heidi Diethelm Gerber,Michel AnsermetetDaniel Nipkow furent ap-
Walter Harisberger
Vice-président de la FST/ Président du CO «200 ans FST»
851
Personnes ontparticipé auxfinales du concours
ANNONCE
Drei traditionelle Gruppenschiessen im Aargau
62.Beguttenalpschiessen
Schützengesellschaft5018 Erlinsbach(www.sg-erlinsbach.ch)
Sa.26. Oktober
So.27. Oktober
Sa.02. November
8.30-12.00 und 13.30-16.30 Uhr
8.30-12.00 Uhr
8.30-12.00 und 13.30-16.30 Uhr
35.Häbnischiessen
Schützengesellschaft5703 Seon (www.sgseon.ch)
Sa.26. Oktober
So.27. Oktober
Sa.02. November
8.30-12.00 und 13.30-16.30 Uhr
8.30-12.00 Uhr 8.30-12.00 und 13.30-16.30 Uhr
Sagemühleschiessen
32.Häbnischiessen
Schützenbund Zeihen (www.sb-zeihen.ch)
Sa.26. Oktober
So.27. Oktober
Sa.02. November
8.30-12.00 und 13.30-16.30 Uhr
9.00-12.00 Uhr
8.30-12.00 und 13.30-16.30 Uhr
56
Formations ontconstitué le défilé festif à traversAarau
Lors de la cérémonie, le conseiller fédéral
Rösti atransmis le message de salutations de l’ensemble du Conseilfédéral et arendu hommage aux médaillés olympiques.
3000
Participants ont marché lors du défilé festif
pelés sur scène et reçurent une standing ovation –unmoment émouvant qui souligna l’importance de ces succès pour le tir sportif suisse.
Le conseiller fédéral AlbertRösti transmit les vœux de réussite de l’ensemble du Conseilfédéral pour le 200e anniversaire de la FST et se joignit aux félicitations. Il souligna en particulier les performancesetlaréussite destireuses
ChiaraLeone, AudreyGogniat, Nina Christen et Heidi Diethelm Gerber,etévoqua en outre le profond ancragedutir sportif dans la société suisse: «Letir n’estpas seulement un sport, il fait partie de notre identité et exprimenotre liberté». Pour conclure, il rappela que le droit libre sur les armes et le système de miliceconstituent des élémentscentraux de l’identité suisse.
ChiaraLeone, qui fut inlassablement sous les feux de la rampe, fut une figure marquante tout au long de ces festivités. «C’est incroyable»,
Des moments de bonheur: une mère enlace ses deux enfants, tous trois rayonnants de joie.
133
Personnesont participéau
Target Sprint Arena
307
Bénévoles
Un petit garçon avec des protections auditives sourit malicieusement.
TG 6302,Die Verbindung vonInnovation undQualitätfür alle Schützen!
DieResultate sind über“Score-App” abrufbar!
TG 6302,L’alliancedel’innovationet de la qualitépour tous lestireurs!
Tous lesrésultats sont disponibles vial’application«Score-App»!
Joie aux voitures auto-tamponneuses: un père rit en laissant son fils prendre le volant.
En pleine concentration: une femme et un jeune s’essaient au tiraulaser
Un collaborateur engagé à l’un des nombreux stands de la zone de restauration.
déclaraLeone àpropos des nombreuses personnes qui l’abordèrent pendant la fête. «Beaucoup me disent àquel point la finaleles a bouleversés». Lesjournées furent longues et Leone signa d’innombrables autographes: «Jedors vraimenttrès bien en ce moment, je dois le dire –etlematin, j’aurais bien besoin d’avoir un ou deux réveils en plus!» ajouta-t-elle en riant.
Le grand défilé eut lieudans la vieilleville d’Aarau le dimanche après-midi. Le Conseillerfédéral Röstiprit la tête du cortège avec la championne olympique Chiara Leone dans la calèche d’honneur. Presque toutes les fédérations cantonales de la FST participèrent au défilé. Le train «Spanisch-Brötli», le convoi de la brasserie Feldschlösschen et les fédérations cantonales de Suisse
19’086
Coupsont été tiréspendant troisjours
883
Personnesont participéaux tirs publics
centrale dansleurs uniformes historiques avec hallebardes et harsthornsfurentparticulièrement impressionnants
Ala findelafête du jubilé de trois jours, le chef du CO Walter Harisberger se montra fier et satisfait. Près de 20’000 visiteurs affluèrent àSchachen àAarau, ce qui fitde cettemanifestationungrand succès. «C’était un mélangeoptimal de tireurs et de non-tireurs», déclaraHarisberger.«Nous avons atteint notre objectifdeprésenter la FST comme une fédération sportive moderne et ouverte». Pour conclure, il souligna:«Désormais, il s’agit de poursuivre sur cettevoie avec détermination.»
*KurtMüller,médaillé de bronzeà Mexico-Cityen 1968, ne put participer àlacérémoniepour des raisons de santé.
FÉDÉRATION CONCOURSDUJUBILÉ
La camaraderiedes tireurs de différentes sociétés de tiraustanddetir.
Lorsdelacélébration des 200 ansdelaFST,les finales du CONCOURS DU JUBILÉ ont donné lieu àdes duels d’ungenre particulier.Des tireurs de sociétés de tir et du Sportpopulaire se sont mesurés àdes tireurs du Sport d’élite expérimentés. Sans surprise, le participant olympique Christoph Dürr s’est imposé de manière souveraine à la carabine 50m. Toutefois, un jeune espoir de laRelève acréé la surprise àlacarabine 10m
Texte: Christoph Petermann Photos: ChrisIseli
Laparticipation àlagrande finale d’Aarau aété déterminéeenpartie par tirageausort. Concrètement, 50%des participants àla finale de chaque catégorie se sont qualifiés grâce à leursrésultats, tandis queles autres 50% ont ététirés au sort.Cela apermis d’obtenir un mélangeparticulier de tireurs expérimentés et de tireurs de société de tir et aconféré auxconcours une touche toute particulière. Environ 800 tireurs et tireuses participèrent aux finales.
Le participantolympiqueChristoph Dürr s’estimposé de manière souveraine àlacarabine 50m avec 963 points. L’athlète du cadre Pascal Bachmann suivit derrière avec 960 points, le tireur du Sportpopulaire Daniel Grun occupant la troisième place avec 959 points. Dürr se montrasatisfait: «Il se passe tellement de choses en ce moment –jen’aipas encore vraiment assimilé lesJeux olympiques et la victoiredeChiara. Avec 10 coups sur une cible de 100, il peut se pas-
ser beaucoup de choses, même un tireur du Sportpopulaire peut passer devant. C’estpourquoi je suis très content que tout se soit bien passé aujourd’hui. Gagner la finale du jubilé,c’est évidemment cool.»
JanLochbihler terminasixième «J’ai ratéuncoup. Je suis content du reste», déclaraleSoleurois aprèsleconcours. Lesdix coups àLostorfneconstituèrent que le prélude àunprogramme journalier bien rempli.«Lors de telles manifestations, nous sommes surtout là pour représenter le Sportd’élite.» Deux tables rondes sur le site de la fête àAarau figuraient également au programme.
Dans la discipline Carabine 10m debout àbrasfranc, LuenaRomancuk, un espoir de la Relève du Centre régional de performances du Nord-ouestdela Suisse, triompha avec 968 points. Elle s’imposa àlasurprise générale face àla tireuse du cadre MartaSzabo, qui occupa la seconde placeavec943 points.
Carabine 10m debout àbrasfranc
1. Luena Romancuk (Winistorf Sportschützen)
2. Marta Szabo (Altendorf Feldschützen)
3. Nina Boldi (Illnau-Effretikon Schiesssportverein)
Carabine 10m sur appui
1. Andreas Berger (Burgdorf Stadtschützen)
2. Peter Burri (Guggisberg Militärschützengesellschaft)
3. Caroline Hegetschweiler (Affoltern a. A. Sportschützen)
Pistolet 10m àbrasfranc
1. Iris Annen (Küssnacht Rigi Schützen)
2. Raphael Pauchard (Düdingen Pistolenschiessverein)
3. EneaStorni (Lugano Società Civici Carabinieri)
Pistolet 10m sur appui
1. RolfSaurer (Pfäffikon ZH Pistolenschützen)
2. Ruedi Habegger (Diessenhofen Pistolenschützen)
BERGER REMPORTE LA VICTOIRE –HEGETSCHWEILER CRÉE LA SURPRISE APRÈS
TIRAGE AU SORT
Andreas Berger réalisa une impressionnante performance lorsduconcours Carabine 10m sur appui et s’assurala première place avec 1047points. Peter Burri et Caroline Hegetschweiler suivirentdeprès et occupèrent les deux autres places du podium avec 1046 points chacun. Anoter que Hegetschweiler s’était qualifiée pour la finale par tirageausort.
UNETIREUSE DU SPORTPOPULAIRE ENVOIE LESTIREURS DU CADRE DANS LES CORDES
Au Pistolet50m, c’estune athlète du Sportpopulaire qui réussit àmonter sur le podium: AndreaBerghändler fitforte impression avec 917points et s’assuralasecondeplace. La victoire revint au tireur du cadre Cédric Grisoni avec 934 points, tandisqu’Adrian Schaub, également tireur ducadre, occupa la troisième place avec 911 points.
Christoph Dürr
WOMANPOWER SURLEPODIUM
Au concours 300m ordonnance, Peter Davatz domina avec 937 points, suivi de Marina Mathis avec 932 points et de Trudi Hegi avec 931points. La présence féminine de Mathis et Hegi sur le podium souligne la forteperformancedes tireuses dans cettediscipline
Vous trouverez une vue d’ensemble de toutes les places de podium de toutes les finales du jubilé dans l’encadré.
3. Flavio Esposito (Bellinzona Società Carabinieri città)
Pistolet 25m
1. Hansruedi Götti (Marbach/SG)
2. Bernhard Kayser (Brittnau/AG)
3. MathisGerber(Wynau/BE)
Carabine 50m
1. Christoph Dürr (Gams/SG)
2. Pascal Bachmann (Wila/ZH)
3. Daniel Grun(Soyhières/JU)
Pistolet 50m
1. Cédric Grisoni (Cugy/VD)
2. Andreas Berghändler (Uster/ZH)
3. Adrian Schaub(Zunzgen/BL)
Fusil 300m sport
1. Christoph Häsler (Kleinandelfingen/ZH)
2. Roger Lenherr (Gams/SG)
3. Josef Kälin (Schindellegi/SZ)
Fusil 300m ordonnance
1. Peter Davatz (Grüsch/GR)
2. Marina Mathis (Ennetmoos/NW)
3. Trudi Hegi (Rüschlikon/ZH)
Les TIREUSESSUISSES ont une NOUVELLE FOIS ÉCRIT L’HISTOIRE:avecl’or aux trois positions et le bronze àlacarabineà aircomprimé, ChiaraLeone et Audrey Gogniat n’ontpas seulementramené lesmêmes titresenSuisse que Nina Christen trois ans plus tôt, la médailléed’or Leoneamêmeétabli un nouveau record olympique. Puis, l’effervescence acommencé.
Laveille de sa victoire olympique, Chiara Leone (26 ans)avait un souhait particulier.Ils’adressait au cuisinier français de la Maison suisse. «Jelui ai demandés’ilpouvait me préparer une assiettedepâtesavecdelasauce tomate». Sans plus attendre, celui-cise mit àlatâche et régala Leone avec le repas qu’elle avait souhaité. «Lasauce tomate était incroyablement bonne», s’enthousiasme-t-elle.Heureuseetrevigorée, Leone s’affala sur son lit.
Quelques heures plus tard, rien nedevait être plus comme avant. Cetépisode montre àquel point le choix du responsable sortant du Sport d’élite et de la promotion de la Relève, Daniel Burger, d’avoir sa propre Maisonsuisse fut pertinent. Comme il n’yavait plus de place au villageolympique destireurs àChâteauroux, lesSuisses ont habité àquelques minutes du stand de tir.Onpeut fortement douter que le cuisinier du village olympique des tireurs, responsable pour nourrir 500 autres personnes,aurait préparé une assiettedepâtes àlasauce tomate spécialement pour Leone. Le cuisinier privé était àladisposition des Suisses àtoute heure du jour et de la nuit. Audrey Gogniat(21 ans), qui remportalamédaille de bronzeaux Jeux olympiques,engarde un souvenir particulièrement fort. «Ledessert», raconte-
ChiaraLeone
Championne olympique 2024
t-elle en riant. «D’habitude, je n’en mange pas la veille de la compétition. Mais cettefois, je n’aipas pu résister».
DESCENTAINES DE FÉLICITATIONS
La bonne ambiance au sein de l’équipe fitqu’on ne s’ennuya pas un seulinstant. Lesjeux de société ou d’autres activités offrirentune excellente alternative au tir «J’ai notamment fait un petit tour à vélo», raconte Leone. Elle fitégalement du jogging avec son entraîneur.Elle n’avait plus le temps d’en faire ces derniers jours. «C’est fou ce qui se passeen ce moment». Le 2août, elle entradansle cœur des Suisses. Elle remporta la médaille d’or du concours trois positions à 50m et établit un nouveau record olympique. «C’est surréaliste –comme dans un film». Tout d’abord, elle tomba dans les bras de son entraîneur Enrico Friedemann, puis l’Argovienne embrassa sa famille. Sa mère Monika, son père Nicola et sesfrèresFrancesco, Luca et Elia étaientsur place. D’innombrables personnes de Suisse la félicitèrent également. «Après la victoire,j’aireçu plus de 300 messages WhatsApp. Sur Instagram aussi, ils sont innombrables. Je n’ai pas encore pu répondre àtous».
Il en alla de même pour AudreyGogniat, qui fitjubiler la Suisse quatre jours plus tôt. La Jurassienne s’assuralamédaille de bronze àlacarabine àair comprimé.
«Jeveux répondre personnellement et en détail àchaque message, c’estpourquoi tout prend un peuplusdetemps», s’excusa-t-elle.Gogniat s’estparticulièrement réjouie d’une lettre de son professeur d’allemand du gymnase. «Ilm’a également félicitée. C’estagréable de voir combien de personnes se réjouissent pour moi». Son allemandstandard plus que solide prouve qu’elle aété très attentive àl’école. Peuaprès son triomphe, Gogniatdéclara: «Jen’aipas de mots à ce sujetpour l’instant». Plus d’une semaine plus tard, elle aencore du mal à croire ce qui s’estpassé. «Onne peutpas se préparer àça. C’estbouleversant». Après sa médaille, elle fut reçue àla «MaisonSuisse» àParis.Même le conseiller fédéral Ignazio Cassisétait présent. «Jen’aurais jamais pensé qu’un conseiller fédéral me féliciterait unefois dans ma vie pour une performance». Elle afêté sa médaille en compagnie de plus de 100 Suisses et Suissesses.
ÀÇA. C’EST BOULEVERSANT.
Audrey Gogniat
Aremporté le bronzeolympique
L’une et l’autre ne savent pas encore où elles accrocheront leurs médailles. Une seule chose estsûre pour Leone: «Elle ne serapas mise dans un coffre-fort. Je veux pouvoirlacontempleretl’admirer àtout moment». Pour la fête célébrant la médaille d’or àChâteauroux, sa collègue de colocation Franziska Stark et soncoéquipier JanLochbihlerinterrompirent
même une compétition. Ils conduisirent plusieurs heures en voiture jusqu’en France.Ils avaientauparavanttéléphoné àlachampionne olympique. «Jepleurais àchaudes larmes,j’arrivais àpeine àprononcer une phrase», se souvient Stark Uneautre conversation téléphonique resterasans doute àjamais gravée dans la mémoire de Leone. «J’ai appelé ma grand-mère en Italie. Ma Nonna fêtait ses 90 ans le lendemain. Je lui ai montré ma médaille. Voir sa joie était incroyablement beau». En devenant championne olympique,elle offrit le plus beau des cadeaux d’anniversaire àsagrandmère italienne. Le lendemain de son grand triomphe, Leone fut reçue à Bienne en compagnie de Gogniat–douche de champagne comprise.
SOUDAIN, DESCÉLÉBRITÉS
Elle dut d’abord s’habituer àsanouvelle vie. «Tout àcoup, les gens me reconnaissent àlagare, voulant une photo ou
Franziska Stark Tireuse du cadre et colocataire de Leone
un autographe». Lesrendez-vous s’enchaînèrent l’un après l’autre. S’yajoutèrent des interviews et des demandes de sponsors,auxquelleselle ne pouvaitpas toujours donnersuite. «Jedoisapprendre àdire non et àposer des limites claires». Jusqu’à présent, elle aapprécié cetteattention.«C’estune belle marque d’estime et c’esttrès cool pourletir sportif». Entre les interviews,elle estgâtée par sa colocataire. «Jelui ai préparé un menu gastronomique». En arrière-plan, Leone fronce les sourcils. Stark annonce fièrement: «Il yavait de magnifiques œufs brouillés avec des tomates cerises». Lesdeux ne peuvent s’empêcher de rire. Unesurprise particulière attendait Leone lorsqu’elle arrivaàlacolocation de Bienne après son succès doré.Alors quel’Argovienne étaitassise àtable,un canon àconfettis se déclencha derrière elle. «Ils se sont éparpillés jusquedans ma chambre. De toutefaçon, c’estle chaos en ce moment. J’ai àpeine eu le
Enrico Friedemann, entraîneur fier,avec ChiaraLeone après sa victoire olympique.
temps de déballer mesaffaires». Le mardi, elle repartait déjà pour Paris. Là-bas, elle put dormirquelquesnuits au village olympique. Pendant la journée, elle assista àdes compétitions et eut d’autres rendez-vous avec les médias.
DE GRANDS VOYAGESSONTPRÉVUS
Il yauradutemps pour se reposer en septembre. Leone partiraensuite pour plus d’un mois en Amérique du Sud. «J’apprends déjà l’espagnol pour pouvoirmefaire comprendre». Sur place, elle veut suivre un cours de langue. Pour Gogniat, le départest également imminent et va l’emmenertrèsloin. Et ce, pourquatre ans! La tireuse partira pour les Etats-Unis. Son vol décollerale21
août. Elle étudieralesportà l’université de l’EtatduMississippi et travaillera plus tardcomme professeur de sport. Elle parle déjà assezbienl’anglais.Etles conditions sont également optimales pour la suite de sa carrière sportive. «Il y aunstand de tirlà-bas. Je pourrai donc égalementm’améliorer pendant cette période». Lorsqu’elle pense àcette nouvelle étape de sa vie,elle ressent une grande impatience, mais aussi de l’appréhension. «Jenesaispas exactement ce qui m’attend.Cela me fait aussi un peu peur». Ceux qui ont vu avec quelle aisance elle amaîtrisé toutel’agitation des Jeux olympiquesnedoutent pas une seconde que Gogniats’adapteraparfaitement aux Etats-Unis.
Quelleascension vertigineuse pour les fans suisses de tirsportif: avec l’or et le bronze, les tireuses àlacarabine suisses ontremporté nonseulement la première médaille d’or pour leur pays,maisaussi le tout premier métal précieux pour la Suisse aux JEUX OLYMPIQUES.Etpour cela, lesdeux athlètesde haut niveau ont été célébrées comme il se doitpar leurs fans àChâteauroux.
Texte et Photos: Renate Geisseler
Audrey Gogniatavec ChiaraLeone, ChristophDürr,l’entraîneur Enrico Friedemannetlekinésithérapeute JochemStephan.
Lasalle de la finale de la compétition féminine de petit calibreressemble àunvolcan en fusion.Dans le public, les supporters suisses sont plus nombreux que les autres et mettent de l’ambiance àfond. Pour la Suisse, l’enjeu estdetaille:l’Argovienne ChiaraLeone va-t-elle réussir le super coup?
Avec son dernier tir,un fabuleux 10.8, la jeune femmede26ans délivre sa famille, sesamis et sesfans, quiont tous fait le voyagejusqu’à Châteauroux, à environ 600 km de chez eux, de l’insoutenable tension.
C’estfait: après Nina Christen,c’est à nouveau une Suissesse qui remportel’or olympique dans la discipline reine.
AVEC TOUTELAFAMILLE
Ses parents Monika et Nicola,ainsi que ses frères Luca, Elia et Francesco,attendent déjà avec impatiencedepouvoir enfinserrer Chiara dansleurs bras.
«Jepeux àpeine décrire mes sentiments. Ma fille estchampionne olympique,jen’arrive pas àycroire»,déclare Nicola Leone, le père de Chiara,les yeux humides. «D’abord, elleétait si petite, puis elle acommencé àtirer,etmaintenant ça».
La courseaucoude àcoude avec l’Américaine Sagen Maddalena fut également difficile pour lui, car àceniveau, tout le monde estfort. Un tir raté suffit
déjà àêtre devancé. «Heureusement, tout le monde aratéun tir», déclaraPapa Leone. «Maintenant, je n’ai plus d’ongles»,dit le père de la championne olympique en riant et ajoute: «J’ai toujours cru en elle».
Pendant ce temps,les fans suisses attendent devant la salle. Parmi eux, Ignaz Welte de Frick, l’ancien entraîneurJ+S de Leone, qui afait la connaissance de la toute nouvelle championne olympique àl’âge de 11 ans:«Quand on voità présent les fruits que cela adonné... j’enaiversé des larmes de joie», déclara son ancien entraîneur.«Bien qu’aujourd’hui, je ne sois plusautant en contactavec elle, cela me touche beaucoup». Lorsque les finalistes se sont alignées, c’était clair pour lui: «Elle va le faire;aujourd’hui, elle va le faire». Welte estparticulièrement impressionné par la force mentaledeLeone: «Une bombe pourrait exploser àcôté d’elle maintenant; Chiarairait jusqu’au bout exactementdelamême manière».
Avec son rayonnement typique, Chiara Leone traversa ensuite la foule après le contrôle antidopageobligatoire, se laissaembrasser, fitlafête et prit patiemment des selfies avec ses fans.
Quelques jours plus tôt, la petite dernière de l’équipe olympique donna lieu au premier grand moment suisse: AudreyGogniat était en finale de l’épreuve féminine àlacarabine àair comprimé et était sur le point de remporter la premièremédaille olympique pour la Suisse. C’était également dans cettediscipline que sa collègue d’équipe Nina Christen avait remporté le bronze trois ans plus tôt.
Dans le public, plus de 30 fans ducantonduJura, la patrie de la jeunefemme de 21 ans. Parmi eux, la sœur de Gogniat, Charlyne, qui avait littéralement du mal àregarder: àchaque coup, elleenfouit son visagedans ses mains et ne lève les yeux qu’une fois le coup déclenché. Son père Roland, quant àlui, fixa chaque scène en retenant sa respiration. La jeune tireuse, qui, comme Chiara Leone, participait pour la première fois aux Jeux Olympiques,s’imposaensuite également face àlatrès forte Américaine Sagen Maddalena, qu’elle relégua àlaquatrième place. Il fut doncclair qu’elle allait pouvoir monter sur le podium. Les Jurassiens se déchaînèrent et continuèrent às’enthousiasmer jusqu’à ce qu’AudreyGogniat reçût la médaille de bronze. Pour son père Roland,lamédaille d’Audreyconstitua également une
récompense: «Cela fait 40 ans que je formedejeunes tireurs et tireuses. Et maintenant, c’estprécisément ma fille qui réaliselecoup.C’est tout simplement incroyable», souligne-t-il.
Parlepassé, la Jurassienne partagea souvent une chambreavecsagrande idole Nina Christenlorsdecompétitions internationales. Ce fut également le cas lors des Jeux olympiques. Acette occasion, lachampionne olympique de 2021 prit sa jeunecollègue sous son aile et devint peu àpeu le mentor de Gogniat. «C’est incroyable. Lesmots me manquent quelque peu. Si quelque chose comme ça estaussi né de mes succès, c’estbien sûr incroyablement cool. Il atoujours été clair pour moi que je voulais influencer positivement la jeune génération. Elle constitue désormaisaussi la preuve que cela afonctionné», déclara Nina Christen aprèslamédailled’Audrey Gogniat. Christen avait d’ailleurs offer la Jurassienne des chaussettes en forme de flamant rose pour Noël. C’estc porte-bonheur qu’AudreyGogniat portaensuite lors de la compétition olympique. «Pas lavéeentrelaqualification et la finale», déclarala radieuse héroïne de bronze devant les journalistes présents.
C’ESTINCROYABLE.
Nina Christen Mentor d’Audrey
Gogniat
Peter Gilgen, entraîneur en chef de l’équipe suisse de Target Sprint, s’engage avec passion pour lajeune discipline sportive.
L’entraîneur en chef de Target Sprint pour l’équipe suisse, PETER GILGEN,est satisfait du développementdelanouvelle discipline qu’estleTarget Sprint.Cependant, ce sont surtout lesfédérationsqui sont désormais sollicitées afind’élever ce format de compétition attractif àunniveausupérieur surle plan sportif et populaire.
Interview: Michael Schenk Photos: Markus Roth, MichaelSchenk
Pour le profane, le Target Sprintest, dit de manière triviale, du biathlon en baskets, sans skis ni neige, quand il fait chaud et pas froid dehors. On courttrois fois400 mètresetontire deux foissur cinq cibles basculantes à10 mètres. Comme souvent avec les nouvelles disciplinessportives, la Suisse fait partie des leaders; les meilleures nations étant l’Allemagne et l’Italie.
Il n’estdonc pas étonnant quela Suisse, et plus précisément HombrechtikonZH, ait accueilli la première Coupe du monde de Target Sprint en Suisse fin juin. La manifestation, organisée sous la houlettedePeter Gilgen, aété un véritable succès. Au total, 50 athlètes internationaux et 40 athlètes nationaux ont pris le départ.
Peter Gilgen, entraîneur en chefde l’équipe suisse de Target Sprint, explique dans l’interviewquellessont les prochaines étapes et la nécessité d’avoir un soutien clair de la partdes fédérations pour continuer àétablirleTarget Sprint.
c’estque J+Spropose désormaisune formation continue correspondantedans le cadre de la formation des entraîneurs.
Actuellement, l’équipe de sprint Target se compose-t-elle principalement de Suisses de l’Est?
Peter Gilgen, avant d’entrer dans le sujet –quand le Target Sprint sera-t-il olympique?
Le coronavirus amalheureusement mis un frein àces projets. L’élan qui avait été pris s’estbrisé, notamment en raison de changements de personnel au sein de la Fédération internationale ISSF
Le Target Sprint estactif en Suisse depuis 2022. Où en est-on aujourd’hui?
Nous avons de bons athlètes de hautniveau. Avec le Sportpopulaire, nous ne sommes pas encore là où nous le vou-
lions. Nous espérions faire mieux sur le plan quantitatif,même si nous avons presque doublé le nombre de participants et de clubs lors des compétitions nationales.
Ya-t-il encore trop peu de clubs qui proposent le Target Sprint en Suisse? Définitivement. L’équipe nationale s’efforce biensûr d’élargir l’offre et d’informer les responsablesdeclub intéresséssur la manière de procéder. Beaucoup d’entre eux n’ont malheureusement aucune idée de la discipline. Ce qui estformidable,
En effet.Cette année, nous allons également participer àl’ESPIE, c’est-à-dire à la procédure de sélection des cadres de la FST.Nous sommes en train de mettre en place une procédure de classification FTEM olympique correspondante avec Dino Tartaruga, le responsabledeladivision Diagnostic de performance/ Sciences du sportdelaFST.
Donc le cadre du Target Sprint va encore s’élargir en 2024?
Il s’agit avant tout d’élargir la base. Mais si des sportifs répondent aux exigences et sont prêts àfaire l’effort, nous les prendrons certainement en compte.
Dans quelle mesure les exigences ontelles augmenté?
Nous tablons par exemple sur au moins trois entraînements de courseà pied par semaine selon le plan d’entraînement d’Elena Howald-Roos, la championne suisse de course d’orientation. Unefois par mois, nous organisons un rassemblement de cadres de deux jours àlabasede Filzbach, où nous formons et perfectionnons les athlètes dans différents domaines. Nous, c’est-à-direErwin Weber, entraîneur de l’équipe nationale bavaroise, qui nous aide, Heinz Gut et moimême.
Où la Suisse se situe-t-elle en comparaisoninternationale?
Le niveau de performance anettement augmenté. Patrick Gal, quin’a commencé le sportqu’en 2023, frôle déjà l’élite mondiale. On voitenoutre comment
MENT AU LETZIGRUNDOUÀ UNEOCCASION
SPORTDEDÉMONSTRATION CONSTITUERAIT
400 mètres et un terrain intérieur,où l’on pourrait tirer avec une retransmission en direct sur le panneau d’affichage LED?
Participer une fois àunrassemblement au Letzigrund ou àune occasion similaire avec le Target Sprint comme sport de démonstration constituerait l’occasion idéale et correspond également tout àfait ànotre vision. Surtout en combinaison avec le tir àfaisceau lumineux. Malheureusement, il manque encore un certain soutien àcet égard.
une équipe granditensemble. Ramona Elsener estune sorte dechefd’équipe qui, en tant qu’athlète de haut niveau, saitexactement de quoi elle parle et joue un rôle important et intégrateur dans cettejeune équipe.
Que pensez-vous de la Coupedumonde àHombrechtikon fin juin après coup?
Nous avons eu de très bonsretours de la partdes délégations.Certaines ont
même déclaréque c’étaitlanorme pour les championnats du monde.Sur le plan sportif, ce fut un succèstotal. Il ya eu 50 athlètes internationaux et 40 athlètes nationaux au départetnous avons dû enchaîner les compétitions pour pouvoir tenir le rythme.
Le Target Sprint ne serait-il pas en soi un événement de premier plan pour un stade d’athlétisme avec une piste de
Le tir àfaisceau lumineux?
Oui, le tir àplomb devient de plus en plus compliqué –lalumière constitue une alternative parfaite, elle esttotalement inoffensive pour l’organisateur et ne nécessitepas de pare-balles ou d’officier de tir,elle estécologique et possède un impactsportif. Nous avons commencé par le tir au laser, notamment pour aller chercher les plus jeunes avant qu’ils ne se tournent vers le football ou un
Agencegénérale Lucerne Toni Lötscher
autre sport. Ainsi, les enfants pratiquent le tir sportif au moins unefois dansleur vie sportive. Indépendamment du moment et de l’endroit où ils se retrouvent plus tard ou après uncertain temps.
Le CM de cette année aété annulé àla dernière minutepar la Fédération allemande en raison du nombre insuffisant de participants. Le prochain CMsera-til assuré?
L’annulation du CM fut extrêmement discutable et nuisible pour le sport. D’après ce que je sais, le Target Sprint seraune discipline officielle lors du prochain CM de tir ISSF au Caire ennovembre 2025.
Ce serait parfait!
Absolument. Cela nous occasionne certes un légerdécalagedelaplanification de la saison,mais cela ne pose aucun problème ni du côté des athlètes ni du côté des entraîneurs.
Vous sentez-vous suffisammentsoutenus par Swissshooting?
Nous bénéficions d’un très grandsoutien de la partdeSwissshooting. Ce quenous avons fait, c’estque nous avons fait savoir que nous aimerions que la direction dela Fédération insiste ànouveauauprès des fédérations internationales ISSF et ESC (European Shooting Confederation) et attire leur attention surlefait que le mouvement du Target Sprintest vivant, actif et qu’il doit être traité et encouragé en conséquence dans le calendrier international. Nous attendons àcet égard une déclaration claire de la part de l’ISSF et de l’ESC.
Lors de la Coupe du monde de Target Sprint àHombrechtikon, les athlètes ont tout donné, que ce soitpendant la course ou lors du tir.
La balle estdonc dans le camp de l’ISSF et de l’ESC àprésent afinque le Target Sprint puisse avancer d’une ou deux étapes dans sondéveloppement?
Nous le voyons ainsi, oui. Ces fédérations doivent maintenant agir.Ici et là, on ale sentiment que le Target Sprint esttombé dans l’oubli. C’estpourquoi, encore une fois, nous attendonsdes Fédérations mondiale et européenne qu’elles s’engagent clairement et agissentrapidement.Etce, afinque le Target Sprint soit intégré comme discipline au programme des championnats du monde et d’Europe.
De nombreuses nations viendraient alors s’yjoindre automatiquement –avant que la discipline ne soit même un jour intégréeauprogramme olympique?
C’estceque nous espérons. Après tout, nous avonsinvesti beaucoup de tempset d’argent, et pas seulement chez nous en Suisse.C’est pourquoi, il faut désormais qu’ily aitcette déclarationdel’ISSF selon laquelle on peut développer cettedisciplinerapide et moderne. Sinon, ce sera difficile.
LES COMPRESSION BOOTS DE BLACKROLL SONT D’UNE GRANDE
DE LA RÉGÉNÉRATIONAPRÈSUNTOURNOI OU UN ENTRAÎNEMENT.
PUBLI-REPORTAGE
Ce qui était jusqu’à présent réservé auxcentresdethérapie et que seuls les sportifs de haut niveau pouvaient s’offrir àtitre privé estdésormaisdisponible au quotidien:des bottes de compression pour détendreles jambes fatiguées et favoriser le reflux et lymphatique horsdes jambes.
Les COMPRESSIONBOOTS de BLACKROLL fonctionnent avec une compression pneumatique intermittente. C’est le termescientifique pour désigner la pression pulsatoirequi est générée sur les jambes àl’aide de manchettesgonflables.A cet égard, les chambres àair sont divisées en différents compartimentsqui se remplissent et se vident d’air en alternance.Les COMPRESSION BOOTS de BLACKROLL comportent 5chambres àair qui se chevauchent et qui permettent ainsi un massage de compression à360° sans faille
La pression générée dans les 5chambres àair favorise la circulationsanguine et lymphatique, ce qui peut contribuer àréduireles inflammations,àévacuer les résidus métaboliques et à accélérerleprocessus de guérison. L’utilisation des COMPRESSION BOOTS peut également contribuer àlaprévention des caillotssanguins
en améliorantlereflux veineux et en réduisant la congestiondans les jambes
Les COMPRESSION BOOTS de BLACKROLL intègrent la batterierechargeable et le compresseur d’air directement dans la jambière. Les tuyaux d’air, lescâblesetles élémentsdecommande externes gênants appartiennent au passé L’ensembledusystème est si compact que le jeu de deux jambières peut êtrerangé dans le sac fourni. Les COMPRESSION BOOTS peuvent ainsi êtreemportées àtout moment en vacances, en voyage d’affaires ou lorsd’une compétition.
Grâce aux batteries rechargeables,les trois programmes standardpeuvent êtreutilisés jusqu’à une heured’affilée.Etsicela ne suffitpas,ilest possible de prolonger la durée d’utilisation avec des batteries supplémentaires
Les COMPRESSION BOOTS de BLACKROLL sont disponibles avec une réduction de 20% pour les lecteursde«TirSuisse».Pour cela, utilise le code de réduction SSV20 sur www.blackroll.ch.
Le code est valable jusqu’au 31 octobre2024 et pour l’ensemble de l’assortiment.
Le code n’est cumulable avec d’autres réductions/bons
La populaire animatrice SARA BACHMANN aexploré lemonde du tir sportif dans lasérie en cinq épisodes «En route avec les tireurs». Dansl’interview qu’ellea accordée à«Tir Suisse», elle parle de sa peur lors de son premiertir –etdeson duel avec la championne olympique Chiara Leone.
Texte: Christoph Petermann
Photos: Philipp Ammann, màd
Lasérie télévisée en cinq épisodes «En route avec les tireurs», diffusée sur Tele M1 et Tele Bärn, aété lancée de concertavec le jubilé des 200 ans de la Fédération sportive suisse de tir début août.Chaque épisode d’«Enroute avec les tireurs» peut être visionné sur le canalYouTube de la FST
Sara,tun’as jamaiseudecontact avec le tir sportifjusqu’au début du tournage de la série. Ya-t-ileudes moments pendantlesquels tu as pensé: «Maisqu’estce que je fais ici?»
SaraBachmann: Eh bien, la première fois que j’ai tenu un fusil d’assaut dans mes mains, j’ai eu un peu peur,jedois dire. On ne voit ça que dans les films d’action (rires). C’était une sensation particulière.
Tu es connue dans toute la Suisse grâce àton émission «Saramachts»,oùtut’es attaquée àune toute nouvelle tâche à chaque volet de la série. Le tournage d’«En route avec les tireurs» a-t-il été pour toiun«retour aux sources»?
Tout àfait! C’estaussi pourquoi j’ai accepté d’essayer des chosesque je ne connaissais pas. C’esttout àfait moi. J’aime relever de tels défis.
La série en 5épisodes d’«En route avec les tireurs» avec Sara Bachmann peut être visionnée surlecanal YouTube de la FST.
l’émission aété produite par Tele M1 et Tele Bärn. Lesprotagonistes parlent tous suisse-allemand.
Cette expérience t’a-t-elle aidée? Absolument. Comme dans «Sara machts», j’ai dû sauter dans l’eau froide. Je n’avais aucunplan, au début je ne savais même pas ce qu’était un canon ni même où il se trouvait (rires).
Pour la première partie d’«En route avec les tireurs», tu as suivi un cours pour jeunes tireurs. Comment cela s’est-il passé?
Rien que la première fois où j’ai pris en main des munitions réelles, c’était déjà quelque chose. Si tu n’asjamais étédans l’armée ou dans une société de tir,tu n’entres jamais en contactavec. Mais j’étais entourée de tireurs professionnels qui m’ont parfaitement encadrée et qui ontfaittrèsattention àlasécurité. Je n’ai jamais eu peur qu’il se passe quelque chose. J’ai donc pu rapidement surmontermapeur.
Mais lors du premier tir,ilfauttout de même dépasser sa peur,non?
Oui. J’avais peur du recul. Lors du premier coup,j’aifermé les yeux (rires).
C’estnormal la première fois. Oui. J’avais peur que l’arme vienne cogner contre ma tête lors du recul. Je me suis alors dit: ferme les yeux et vas-y, tire! Mais quand tu te rends compte la première fois que ce n’estpas aussi compliqué que ce que ça en al’air,alors tu y prends très vite plaisir.
Lors du TirdeMorgarten,tuasobtenu 32 points! C’estimpressionnant. Pour une débutante, c’est un résultat très honorable.
Honnêtement, je ne saispas comment j’ai fait. Je pensequ’il n’ya pas de conditions plus difficiles que de tirer en pleine campagne. Cela semble être mon point fortabsolu (rires). Mais j’ai bien sûr été extrêmement bien encadrée. C’était comme dans «Saramachts»: je m’essaie àtout, mais j’ai besoin d’un solidepartenaire qui sait comment faire, sinon je n’aurais aucune chance. Ala fin, j’étais très fière de mon résultat.
Tu as également participé auTir de Morgarten comme cibarre. Comment as-tu vécu cela?
Lors du Tir de Morgarten, j’ai commencé àsavoir quelque peu ce dontils’agissait. Je n’avais plus autant d’appréhension envers le tir sportif que ce que j’avais au début du tournage. J’aibien sûr respecté les consignes: ils m’ont clairement dit: «Tuas30secondespour être là devant, ensuitetudois revenir». Et tu saisque ça va tirer.Mais j’avais confiance, ce sont des professionnels. Alors j’aifaitauplus simple et j’ai fait montravail.
Lors du tir fédéral en campagne, tu as étéinstruite au tiraupistoletpar Luca Filippini, le président de la FST.Quelle fut ton expérience?
Quand je suis arrivéeaustanddetir,il m’a regardée d’un œil critique et adûse dire: «Oh mon Dieu, ça ne donnera rien du tout» (rires). Nous avons ensuite parlé pendant dix minutes. Puis il adûse rendre compte: «Bon, elle veut vraiment faire quelque chose ici». Il aensuite fait preuve de beaucoup de patience et a réussi àmefaire oublier ma nervosité.
Avec quoipréfères-tu tirer? Le fusil, la carabine ou le pistolet?
Je préfère la carabine au petit calibre, comme lors de l’entraînement avec Chiara Leone au Centre national de performances de Macolin. C’estexactement ce quej’aime.
Qu’est-ce qui t’a plu àlacarabine au petit calibre?
Il n’ya pas de bruit, pas de recul –j’aurais pu continuer pendant des heures. Du point de vue des sensations, c’esttrès différent du fusil d’assaut. Et je pense que les femmes sont tout simplement meilleures dans ce domaine. Cela m’abien
convenu dès le début.C’est plus léger et plus maniable. D’ailleurs, de nombreux tireurs m’ont toujours dit: «Oui, les femmes sont tout simplement meilleures dans ce domaine».
Dans ce volet de la série, tu as livré un duel au tir avec ChiaraLeone. Pour tout dire, je n’ai pas réussi àmerapprocher du niveau de Chiara(rires), ce n’était pas le but. Mais je suis ambitieuse: je me donne àfond et je ne veux pas me ridiculiser.Etpour un premier tir àla carabine au petit calibre, ça s’estsuper bien passé. Beaucoup de téléspectateurs pensent peut-être queje m’entraîne maintesfois lors de mes émissions et que seul le meilleur essai est ensuite diffusé. Mais ce n’estpas le cas. J’essaie, c’est filmé et diffusé. Mais peu importe comment j’ai tiré et comment cela s’estterminé: c’estévidemment incroyable d’avoir pu affronter la championne olympique
Comment t’es-tu sentie après coup de savoir que tu avais affronté la championne olympique?
C’était incroyable! J’ai passé toute la journée avec elle au Centre nationalde performances. Je l’ai trouvée très déterminée et très concentrée. Mais elle avait aussi une certaine légèreté, elle n’était pas trop acharnée. Après, j’ai eu le sentiment qu’elle allaitdécrocher l’or
Vraiment?
Oui, j’ai vraimenteucesentiment. Et si ce n’était pas l’or,c’était certainement une médaille. Chiaraest une incroyable personne; la façon dontelle m’aaccueillie, dont elle afait l’entraînement avec moi.Nous avons eu beaucoup de plaisir ensemble.
Comment as-tu appris sa victoire olympique?
ParInstagram et swissshooting.ch, donc par vous (rires). Je l’ai immédiatement félicitée et j’ai ensuite dit àtout le monde: «Hé, j’ai tiré contre ChiaraLeone!» (rires). Qui peut dire cela? C’estgénial!
Je me suis beaucoup réjouiepour Chiara, qu’elle ait réussi et que tout ce qu’elle avait investi ait porté ses fruits. C’estimportant pour le tir sportif –etc’est un cadeau qu’elle afait àlaFédération, maintenant, pour le jubilé des 200 ans. Tout se combine vraimentparfaitement
Comment as-tu vécu le tournage dans l’ensemble? Tu n’avais aucune idée du tirsportif et des tireursauparavant, n’est-ce pas?
Oui, c’estvrai. Mais je n’avais aucun à priori auparavant et j’ysuisallée sans préjugés. Ce quej’y ai trouvé, c’estune communautévraimenttrèsouverteet chaleureuse. J’ai été particulièrement impressionnée par l’attention qu’ils portent àlasécurité, afinque rien ne
puisse arriver.Ils te soutiennent partout et se réjouissent avec toi lorsque tu obtiens un bon résultat. Le plaisir de tirer estcontagieux. L’ambiance esttrès conviviale: on s’assoit ensemble après le tir, on boit et on mangequelque chose. Et je sais maintenant que le tir estdéfinitivement un sportoùilfaut s’entraîner, sinon on ne s’améliore pas. C’estune question de concentration et c’estaussi physiquement exigeant. Il ne faut en aucuncas le sous-estimer.
Que dirais-tu aux personnes qui n’ont encore jamais tiré et qui ne sont pas sûres si elles doivent essayer?
Faites-le tout simplement! Allez au Tir de Morgarten en tant que visiteurouessayez-vous au tirdans une société de tir –ily en adans presque tous lesvillages.
On voit alors que l’on estaccueilli àbras ouverts. Si j’ai apprisàtirer, alors tout le monde peut vraiment le faire (rires).
Al’avenir,est-ce que l’on verraSara Bachmann sur un stand de tir àtitre privé?
Oui, je peux très bien l’imaginer,surtout àlacarabine au petit calibre. Mais il est encore plus probable que je participe au prochain Tir de Morgarten. Ce fut pour moi personnellement le point culminant. Se coucher dans ce foin et tirer sans savoirexactement si l’on va toucher quelque chose –beaucoup n’ont même pas touché –çaaété uneexpérience. Mais l’ambiance sur place était également géniale. C’estune manifestation traditionnelle et historique. C’estcequi m’aplu. Je ne l’oublierai jamais.
4 5
1. Chaquedébut est difficile: Saralors de ses tous premiers tirs lorsdu cours pourjeunes tireurs.
2. Le Tir historique de Morgarten aété un moment fort personnel pour Sara.
3. Saraparticipeà tous les niveaux – y comprisbien sûr lors du nettoyage du canon du fusil.
4. «Santé!»: les très respectables 32 points pour une débutante lors du Tir de Morgarten ont bien sûr été célébrés comme il se doit.
5.SaraBachmann et ChiaraLeonelors d’un entraînement commun, peu avant le triomphede Chiara lors des Jeux olympiques.
En Suisse, lesfemmes ne représentent que HUIT POUR CENT DE TOUS LESMEMBRES de la Fédération suisse de tir dynamique (FSTD). Pourtant, les tireuses rapportent de l’or en Suisse–qu’ilsoit olympique, statique ou dynamique –etpas seulement depuis cette année. Cela vaut donc la peine de s’intéresser de plus prèsàcegroupe jusqu’ici sous-représenté. Dans une série d’articles,les tireuses dynamiques racontent leurs propres histoires –etrévèlent ce quiles motive.
Texte: NoemiMuhr Photos: Tanja Loch &LindaCalmbach
Women can shoot, too! («Les femmes peuvent tirer,elles aussi!») était le slogan du match IPSC Guns’n’Roses àPhilippsburg (DE) –unmatch de tireusespour les tireuses. La listedes participants montre toutefois que malgré le fait que les places de départ étaient expressément réservées aux femmes, ce sont les hommes qui ont principalement tiré lors de cettemanifestation. Nous voulons découvrir ce qui motive les femmes dans le tir dynamique et leur demandons donc sur place quelle estleur approchedece sportetcequi les motive àcontinuer le tir.Ils’avère qu’elles yarrivent généralement par les hommes de leur vie –mais restent toutefois pour d’autres raisons.
En 2021, j’ai assisté pour la première fois àunmatch d’IPSC en tant que spectatrice. Grâce àl’enthousiasme de monmari, j’ai commencéàm’entraîneraveclui et d’autres personnes et j’ai découvertmapassion pour ce sport. Maintenant, cela fait deux ansque je participe àdes compétitions. Mêmesi j’ai toujours l’impressiond’êtreune débutante, je souhaite continuerà m’améliorer, car j’ytrouve un très grandplaisir et je veux m’affirmer en tant que femme, puisque peu de femmes pratiquentcesport.A chaque compétition, je sens que je progresse.
J’ai découvertletir dynamique grâce à mon mari.Jeneconnaisguère d’autre sport qui exigeautant de choses en même temps: concentration, coordination, précision, endurance,rapidité, force mentale... Faire appelàtout cela et àbien d’autres choses encore en quelquessecondes, sous l’effet de l’adrénaline et en tenant toujours compte de la sécurité, constitue un défi.Cenesont pas seulement les progrès, mais aussi les défaites qui me motivent àcontinuer. Le fait d’être sous-représentée en tant que femme dans ce sportdecompétition constitue une motivation supplémentaire.Jeveux montrer que c’estpossible: nous aussi, les femmes, nous pouvons le faire!
J’ai découvertletir grâce àmon ami qui pratique le tir IPSC depuisplusieurs années. J’aime la combinaison de la réflexion stratégique, de la précision et de la rapidité. J’aime surtoutle fait que l’on doive se frayer soi-même le meilleur chemin à travers le parcours. Et l’aspectsportif esttrès important pour moi, ce qui estmoinslecas avec le tir statique. Au début, on remarque qu’on fait encore beaucoup de progrès,cequi esttrès motivant. Achaque tournoi, on apprend et on vitdenouvelles choses –onnes’ennuie jamais!
Il vous suffit de commander votre terminalauprèsdeBonusCard.
Lesfrais d’achat du terminal de paiement mobiledeWorldline, d’unmontant de 199francs, sont pris en charge par BonusCard (qui fait partiedeCornèrBanque).
Les responsablesdeclubintéressés peuvent passerlacommande directement par e-mailauprès de DennisKleist, responsable du projet Terminauxdepaiement.
E-Mail: partner@bonuscard.ch
Vous avez manqué l‘occasion d‘acheter un souvenir lors de la grande fête du jubilé àAarau? Jusqu‘au 31 octobre 2024, tous LESARTICLESDUJUBILÉ de boutique sans frais de port.Profit ocks sont limités.
nous envo LES ARTICLES DU JUBILÉ en l ans port. Profit tocks sont
CHF 85.00
Couteau de poche Victorinox en noyer
Montre jubilé marque gère «tr CHF la igne de la FST sans n d de horlosuisse «traser» 295.0
T-Shirt
«200 ans FST»
CHF 24.90
Vous trouverez des articles supplémentaires dans notre boutique en ligne sur shop.swissshooting.ch
Bouteille thermos rouge ou noire
CHF 24.90
Bénéficiezd‘un envoi gratuit pour tous les articles du jubilé avec le code promotionnel WS200.
Non cumulable avec d‘autres offres ou promotions. Uniquement valable pour les articles «200 ans FST». Promotion valable jusqu‘au31.10.2024.
AbonnementsSwisscomàdes prix exceptionnels pour les membres actifs de SFT, leursfamille et leursamis Souscris tesabonnements sur b2b.mobilezone.ch/swissshooting oudans un de nos 120 magasins mobilezone
La Fédération sportive suissedetir estégalement active sur Instagram. En plus de Facebook, il s’agitdudeuxième canaldemédias sociauxgéré par l’équipe éditoriale de la FST. Nous montrerons les meilleurs clichés de nosfollowers surcette page. Pour yparticiper,rien de plus simple: MARQUE-NOUS SUR TON POSTAVEC @SWISSSHOOTING.CH.
RECHERCHE
Sammlerkauft Schützenmedaillen, Kränze und Becher (Calven, Rütli, Morgarten, Lueg, Dornachu.a.)sowie Ehrenmeldungsabzeichen undweiteresvom Schiessen. KaufeauchSchützenhausräumungenund Schützennachlässe. Ich sucheauchdie Tell-Ehrenmedaille, grosse und kleineMeisterschaft (siehe Bild)
Tel. 071 951 40 32
E-Mail: brunpe@hispeed.ch
Du besitzt alte Schützenmedaillen und möchtest dieseverkaufen?
AlspassionierterSammler binich dauerndauf der SuchenachneuenSammlerstücken. Melde Dicheinfach, wenn Du deineSammelobjekte zu fairen PreiseninguteHände überlassen möchtest.SchaueDir einmal meineWebsite an Ichfreue michauf DeineKontaktaufnahme
Besten Dank! www.meisterschuetze.ch hallo@meisterschuetze.ch
Tel. 079 171 41 50
Suche
Warnsack Gross Länge 2m
Wird abgeholt
Tel. 079 543 79 77
KaufeKarabinerund Pistolen Karabiner31
Zielfernrohr Karabiner. ZFK-55. ZFK. 42/43
Pistolen: Sig, Beretta, Walther, Glock, Tokarev, CZ, Heckler,AuchandereMarken
Tel. 079 400 09 72
Suche Assistentvon Kurt Müller
Tel. 061 771 06 91
Wappenscheibevom Eidg. Schützenfest 1924 Aarau
Zu den 200-Jahr-Feierndes Schweiz. Schiesssportverbandes bereitet diese wertvolleWappenscheibe Freude! Aussenmassin Holzrahmen 34,7 x27,2 cm
CHF 5‘500.–079 300 06 44
Verkaufe
1LUPISteyr Evo10e Standard mitAuflagebock Fr.1300.1Walther PPK7.65mm mitHolster und Reserve-Magazin mitWes Fr.450.-
Tel. 079 426 14 53
Zu verkaufen:
1StandardgewehrRieder &Lenz, Kaliber7,5 x55Swiss, inkl.Futteral
CHF 4950.00
Tel. 079 468 36 55
Verkaufe
Anschütz Super-Match
Mod. 1813, Cal. 22 long rifle
Sehr gepflegt.
Kleinkalibergewehrmit Tasche und800 Schuss
ELEYtenex
CHF 1‘000.-
Tel. 079 359 85 24
PistoleCZ75SP-01 SHADOW cal. 9/19 Para MitKorrektur Visier,zusätzlich2 Magazine, Originalkoffer Waffeweniggebraucht
CHF 1‘180.-
Tel. 041 761 83 93
Luftgewehr DianaMod.48Kal.4.5 mm Starrlaufmit seitlichem Spannhebel SchönerLochschaft ausEiche Zielfernrohr HawkeAirmax4-16x50 mit beleuchtetem Absehen
Inkl.Originalvisierung, Futteral, Zubehör. TopZustand,sorgfältiggepflegt.
VP:CHF 1‘500.-
Tel. 079 647 97 23
TruttmannSchiesstasche rot
MitTeleskopgriff undRollen
Fr.70.-
Tel. 079 647 87 35
Zu verkaufen
Safe ca 80 Kg schwer,Metall, Masse: 45c45x45 cm abzuholen in Amden SG. Preisauf Anfrage
Gratis abzugeben mehrere Alben(20 Stk) mitKaffeerahmdeckel
Kontakt: 078 755 26 81
Zu verkaufenSturmgewehr 90 Ordonnanzwaffe, immer sorgfältig gepflegt. Lauf in gutemZustand,Kal.5.55 durchgehend. Gassystemintop Zustand. Bescheinigt durchBüchsenmacher.
VP:CHF 1‘100.-
Tel. 079 647 97 23
Zu verkaufen: Parabellum 06/29
1Pistole Parabellum 06/29, 7.65 mm, inkl Lederfuteralund Reservemagazin; CHF 1‘200.-
WES erforderlich
Tel. 079 698 44 08
Zu verkaufen
Zu verkaufenneueSportpistoleFAS 6007 & Hämmerli FreiePistole mitRinggriff Beides zusammen 1500.- Fr. Tel. 079 311 57 36
Zu verkaufen
PistoleP 210-6 Kal. 7.65mm, inkl.Reservemagazin undKoffer PreisnachAbsprache
Anfragen unterTel:076 493 76 35
BleikerKKGewehr50m
ChallengerAlu Schaft Metallic blau wieneu, topZustand
MitG&E Haken-SchaftkappeXTREM –XTF5, mitSpy ShortDiopter undGehmann Irisblende 12 Farbfilter 2- Poly,CentraIrisringkornDuoVarioM18 mitFussblau.
Möglichgesamte Ausrüstung,wenn erwünscht.
VP 5000.Tel: 079 152 02 97
Einmalig: COLT «Double-Eagle»MKII / Series 90 /Kaliber 45-Auto Verkaufe dieselegendäre Pistoleineinem Top-Zustand!Sie istgegen 40 Jahrealt,absolut neuwertigund ungebraucht! Siewar im Besitz eines privaten Sammlers. Verkaufspreis: Fr.980.RichardEstermann, 6010 KRIENS.
Tel. 041 /310 90 90
En publiant votre petite annonce dans notre magazine, vous atteignez directement plus de 60’000 lectrices et lecteurs.
Envoyez-nous votre annonce par courrier avec CHF 10 (annonce texte) ou CHF 20 (annonce photo)etune copie de votre pièce d’identité (CI/passeport) à: Tir Suisse, Petites annonces, Lidostrasse6,6006 Lucerne. Les photos/images (au format *.jpg, *.tiff ou *.pdf) doivent être envoyées en haute résolution et par e-mail à: redaktion@swissshooting.ch
En raison de la Loisur les armes, une copie de votre pièce d’identité (CI/passeport) est obligatoire. Seul votre numéro de téléphone ou votre e-mail serapublié dans l’annonce. L’annonce ne serapubliée que si vous en avez réglé le montant auparavant.
ANNONCE TEXTE, CHF 10
250 caractères maximum, hauteur:30mm
ANNONCE PHOTO, CHF 20
250 caractères maximum plus photo, hauteur:70mm
Munitions pour fusils de sportpetit calibre
Cartouches d‘entraînement
Art. Nr.37.0003
SK StandardPlus, Cal. .22lr. CHF 149.50/1000
Cartouches Premium
Art. Nr.37.0072
Lapua Midas+, Cal. .22lr. CHF 399. /1000
Cartouches de compétition
Art. Nr.37.0074
Lapua Center-X,Cal 22lr. CHF 300. /1000
Munitions pistoletsdesport
Cartouches d‘entraînement
Art. Nr.37.0003
SK StandardPlus, Cal. .22lr. CHF 149.50/1000
Cartouches de compétition
Art. Nr.37.0012
SK Pistol Match, Cal. .22lr. CHF 151.50/1000 àlaboutique en ligne :
Munitions pour fusils de sportgroscalibre
Art. Nr.36.6055
Art. Nr.36.6175
Art. Nr.36.6070
Lapua Cartouches,Cal.6.5x47 CHF 136.50/50
Lapua Cartouches,Cal 308 Win. CHF 129. /50
Lapua Cartouches,Cal.6mmBR CHF 112.50/50 toutes lescartouches ultimate premium/ de compétition (autrescalibresvisiblesdans la boutique)
Cartouches Premium
Art. Nr.37.0077
Lapua Pistol King, Cal. .22lr. CHF 283.50/1000
Chez votrerevendeur ou disponibledans notre boutique en ligne
Grünig+ Elmiger AG |Industriestrasse 22 |6102 Malters| 041 499 90 40 |info@gruenel.ch| www.gruenel.ch
Unedéfense fonctionnelle du pays nécessite de nombreuseschoses, mais surtout des armes et desmunitions. LE CONSEILLERAUX ETATSTHIERRY BURKART montre pourquoi la capacité àse défendre nécessite uneindustriedel’armement forte.
Texte: ThierryBurkart
Laguerre en Ukraine montre que les nouvelles technologies doivent être constamment intégrées,que les stocksdemunition sont rapidement utilisés et que lesappareils et les véhicules ne fonctionnent quelorsqu’ils sont entretenus et réparés.
L’industrie de l’armement contribue à l’endurance de l’armée. Car une guerre consomme une quantité incroyablede munitions. Lesappareils et véhicules sontendommagés et s’usent.
De nouvelles technologies et possibilités n’apparaissent souvent qu’au cours d’une guerre. L’industrie de la défense permetd’intégreretdedévelopper des technologies et donc de combler les lacunes en matière de capacités.
Dans la rubrique «Droit direct», desauteurs invités écrivent sur les développements politiques actuels qui pourraient avoir une influence directe sur la sécurité intérieureetletir en Suisse àl’avenir.«Droitdirect» est soutenu par piusicur,une association indépendante activedans toute la Suisse et dont les objectifssont en relation avec la politique de sécurité. Plus d’infossur: www.piusicur.ch
Parson savoir-faire et ses capacités, l’industrie de l’armement contribue àl’effet dissuasif.Unadversaireyréfléchiraà deux foisavant d’attaquer un pays doté d’une forte industrie de l’armement.
Pendant des décennies,lapolitique ade plus en plus restreint l’industrie de l’armement suisse. Il estinterdit de vendre du matériel militaire àdes pays en conflit armé. Même la réexportation est interdite. Lespaysoccidentaux hésitent àacheterdes biensd’armementen Suisse. Lesentreprises suisses vont évaluer s’il estopportun de continuer àproduire en Suisse.
La Suisse doit ànouveau levercette restriction pour les Etats qui ont signé les quatre conventions pertinentessur l’exportation d’armes. En outre,le Conseil fédéral abesoin d’une compétence d’exception.
De même, nous devons stopperla vente des entreprisesfédérales liées àla sécurité.Avec BeyondGravity, le Conseil fédéralveutvendreladivision Espace de RUAG.Lamême erreur avait déjà été commise avec Ammotec,ladivision munitions de RUAG.Aulieu de cela, la Confédération devrait ànouveau s’efforcer d’avoir sa propre fabrique de munitions. Nous devons conserver le contrôle de la production des calibresles plus importants.
ThierryBurkartest avocat, conseiller aux Etats argovien et président du PLR Suisse. Ses thèmes les plus importants sont les politiques énergétique, des transports, économique et sécuritaire.Ilest capitaine et préside l’Alliance Sécurité Suisse.
Le Musée suisse du tir àBerne aferméses portes le 1er septembre2024en raison de travaux de rénovation. La réouverture avec unenouvelle exposition permanente estprévuepour l’automne 2025. Pendant queles salles d’exposition seront rénovées, des spécialistes en profiterontpour examiner les objets historiques et effectuer les RESTAURATIONS NÉCESSAIRES.La collectiondevrait briller d’un nouveléclat
Texte: Cedric Zbinden /ZoraHeimlicher Photos: màd
La surface de cette figure exposée a été endommagée suite àdes chocs répétés.
Depuis son ouverture en 1939, le Musée suisse du tir àBernen’a pas connu d’innovation fondamentale.Ilest donc grand temps de le rénover.Laréouverture devrait avoir lieu àl’automne 2025.Depuis 2023,une nouvelle exposition permanente estencoursd’élaboration avec comme devise «Cap sur l’avenir!».
Malgré la fermeture momentanéeduMusée du tir, les travaux se poursuivent derrière les portes closes. Outre la préparation de la nouvelle exposition permanente, les objets de l’ancienne exposition permanente doivent être soigneusement classés dans le dépôt, les salles d’exposition doivent êtrerénovées et la nouvelle infrastructure doit être miseenplace. Cela prend du temps pour une petite équipe. De plus,c’est le bon moment pour examiner les objets de plus près.
Chaque objet, qui pourraêtrevudans la nouvelle exposition permanente,doitêtreminutieusementinspectéafindepouvoir le présentercomme il se doit dans un état impeccable àl’avenir
Lesobjets historiquessubissent différents typesde dommages au cours du temps. Il s’agit souvent de dommages physiques tels que des fissures, des cassures ou des usures ainsi que dessalissures. La corrosion des objets métalliques ou la décolorationdes textiles et des papierspeuvent également se produire. De même, les dommages biologiques dusàla moisissure ou aux insectes constituent un fréquent problème. Aussi, une atmosphère contrôlée est-elle impérative dans les dépôts et les zones d’exposition –en particulier pour les matériauxorganiques comme le bois ou le cuir.Les variations de température et une forte humiditédel’air ont une influence néfaste sur les matériaux.
Il existe deux types de modifications d’objets: les modifications volontairesetles modifications involontaires, c’est-à-dire les dommages.Lapremière
L’affiche de la FFT 1907 de l’atelier graphique «Lith. Gebr.Fretz Zürich.» faitétat d’importantes déchirures sur le bord supérieur
Sculptureavec une légère patine, offerte comme 1er prix au tir au revolver lors du Tir fédéral français à Roubaix en 1914 et gagnée par le célèbre tireur Konrad Stäheli.
chose àfaire estdedéterminer de quoiils’agit.La patine constitue un bon exemple de modification intentionnelle. Danslarestauration moderne,elle est par exemple considérée comme unesubstance originale,car elle documente trèsbienl’histoiredel’objet. Si elle estdétruite lors de la restauration ou de la conservation, cela diminue la valeur historique et culturelle de l’objet.
Lesmodifications involontaires,notamment les dommages, nécessitent desmesures de restauration. Elles sont dues àdemauvaises conditions de stockage et àune manipulation négligente.Quand un objetest exposé, cela comporte toujours un risquepourcelui-ci.Eneffet,les influences environnementales telles que la lumière ou l’humidité ne peuventpas être contrôléesdanstoutesles sallesd’expositionaussi bienque dans les dépôts.Lepublicconstitueun autrefacteurderisque dontilfautégalementtenir compte.
Pour se préparer aux futurs changements, l’équipe du musée aexaminé tousles objets àexposer.Les constatations suivantes ont été faites: une affiche de la Fête fédérale de tir de 1907 présente par exemple des déchirures importantes, c’est-à-diredes modifications mécaniques involontaires. Cetobjetdoit donc être consolidé avant de pouvoir être exposé. Dans le jargondelaconservation, cela signifieavant tout d’éviterque l’objetnesubisse d’autresdommages. La stabilité de l’objetdoit êtreaméliorée. Il existe des procédés particuliers pour chaque type d’objet. Pour une affiche comme dans ce cas, on utilise du papier japonais et des colles àpHneutre,sans modifier l’aspect ou la structure de l’affiche. L’objectif estdepréserver les propriétés historiquesetesthétiques.
ET ENSUITE?
Après une premièreévaluation, il estsouvent pertinent de faire appel àdes experts. Il sera alors décidé si des mesures sont nécessaires ou pas dans chaque casparticulier.Sicela estnécessaire pour la conservation de l’objetdumusée et sa sécurité dans la salle d’exposition, les conservateurs compétents peuvent alors commencer leur travail. Ils peuvent également formuler des recommandations importantes sur la manièred’éviter une nouvelle modification indésirable. Grâceà cetteplanification et àcette exécution minutieuses,leMuséesuisse du tirs’assure que tous les objets retrouveront leurancienne splendeur lors de la réouverture àl’automne 2025.
Agenda avec plus de 1300 manifestations dans lesdisciplines:
>fusil 10 m, 50 m, 300m et arbalète
>pistolet10m et 25/50m
>tir surappui fusiletpistolet
Lesstructuresdusport de tirsuisse:
>FédérationSportivesuissedeTir FST
>Membres de la fédération
>Fédérations de tirsuisse
>fonctions, responsables
Résultatsdes championnats suisses
ex.AgendaduTir Suisse 2025 (prix CHF17.50 TVAincluse,plusfrais de port)
ex.AgendaduTir Suisse en abonnement (jusqu’à l’annulation,prixCHF 16.50TVA incluse, plus fraisdeport)
Société:
Nom, prénom:
Rue:
NAP,lieu:
Téléphone:
E-mail:
Présenté par l’Agenda du tir suisse
14SEPTEMBRE
Finale de la Coupe LZ Carabine 50m, Fusil 300met Pistolet 50m Buchs, AG
21SEPTEMBRE
Finale du CSG-F300Jeunes tireurs, Juniors, U21,Elite Plus Fusil 300m Emmen,LU
21,28ET29SEPTEMBRE
Tir historique de Schwaderloh Pistolet 25/50m Alterswilen,TG
22SEPTEMBRE
Finale du Championnat suisse par équipes Carabine 50m Schwadernau, BE
28ET29SEPTEMBRE
Tir historique de Schwaderloh Fusil 300m Neuwilen, TG
5OCTOBRE
Finale du Championnat suisse de groupes Pistolet 50m Buchs, AG
5OCTOBRE
Tir historique commémoratif de la guerre des Paysans Fusil 300m Heiligkreuz, LU
11ET12OCTOBRE
Tiro Storico del San Gottardo Fusil 300metPistolet 25/50m Airolo, TI
12OCTOBRE
Finale nationale de la jeunesse Pistolet 25m Stans, NW
12OCTOBRE
Tir Historique de l‘Escalade Fusil 300metPistolet 25/50m St-Georges, Pt-Lancy,GE
12OCTOBRE
Finale nationale de la jeunesse
Carabine 50m Buochs, NW
13OCTOBRE
Finale des Shooting Masters Pistolet tir rapide 10m Näfels, GL
20OCTOBRE
Tir historique du Grütli Pistolet 25/50m Grütli, UR
26OCTOBRE
Finale JU +VE Fusil 300m et Pistolet 25/50m Thoune, BE
27OCTOBRE
Finale du Championnat suisse de sections Fusil 300m Thoune, BE
NOVEMBRE
6NOVEMBRE
Tir historique du Grütli Fusil 300m Grütli, UR
9NOVEMBRE
Finale OMM Fusil 300m et Pistolet 25/50m Schaffhausen,SH
15NOVEMBRE
Tir historique de Morgarten Fusil 300m et Pistolet 25/50m Morgarten, ZG
Données sous toute réserve.
APERÇU DU NUMÉRO 4/2024
Le prochain numéro paraîtrale: 06.12.2024
Bouclage rédactionnel le: 04.11.2024
Bouclage des annonces le: 28.10.2024
Vous trouverez un calendrier détaillé avec toutes les dates àtout moment en ligne sur www.swissshooting.ch
Assurances www.helsana.ch
Armes de sport www.gruenel.ch
Munition www.lapua.com
Armes de sportetd’autorités www.carl-walther.de
Vêtements de sport www.ochsnersport.ch
Accessoires sportifs www.blackroll.ch
Imprimerie, cibles de tir www.kromer.ch
Pistolet àair comprimé www.morini.ch
Broderies, impression textile et articles promotionnels www.alltex.ch
Télécommunications et accessoires www.mobilezone.ch
Vêtements de sport www.jako.de
Sportd’élite dans l’armée www.armee.ch
Armes de sportetd’autorités www.sigsauer.swiss
Fusils de sport www.bleiker.ch
Systèmes de cibles électroniques www.sius.ch
Systèmes de cibles électroniques www.polytronic.ch
Association des donateurs www.schuetzen-goenner.ch Le club des 100 www.schuetzen-goenner.ch
Conseil pour la protection auditive www.hoerschutzberatung.ch
Distinctions /Insignes www.a-bender.de
Assurances www.mobiliar.ch
Lunettes de tir www.gerwer.ch
Imprimerie www.merkurmedien.ch
Lunettes de tir www.champion-brillen.ch
Partenaire officiel de la mobilité www.ford.ch
Capteurs de mouvenents www.schiesstrainer.ch
MENTIONS LÉGALES
Tir Suisse Magazine de tir suisse
Tireurssportifs Journal des tireurssuisses Magazine officiel de la Fédération sportive
suisse de tir
ÉDITEUR Fédération sportivesuisse de tir, Lidostrasse 6, 6006 Lucerne
Tirage 41’118 (attesté par REMP)
Parution trimestrielle
Exclusion de responsabilité La reproduction, la duplication, l’enregistrement ou l’édition d’articles et d’images, ycompris des extraits, ne sont autorisés qu’avecla permission par écrit exclusivedel’éditeur.Larédaction se réserve le droit explicite de réduire, réécrire, de publier ultérieurement ou de ne pas publier du tout les contributions d’auteursexternes. Nous déclinons toute responsabilité pour les envois non sollicités. Copyright ©2024Fédération sportivesuisse de tir
Rédaction Philipp Ammann (pam), Christoph Petermann (cpe), Elena vonPfetten (evp), Renate Geisseler (rge), Chris Kast (cka) Rs dans cette edition Michael Schenk, Nicola Abt, Noemi Muhr,ThierryBurkart, Cedric Zbinden, Zora Heimlicher Contact Lidostrasse 6, 6006 Lucerne, Téléphone 041 418 00 30, redaktion@swissshooting.ch Mise en page, graphiques trurnit GmbH, ReikoMizutani, Jorina Thomalla,Tanja Beyerle imprimerie merkur medien ag,Langenthal
Annonces Rédaction «Tir Suisse», Téléphone041 418 00 30, redaktion@ swissshooting.ch
Abonnement Tarif d’un magazine: CHF
on annulaire pour Fass 90 phragmeàiris, uleur et bipied eCHF 785.
phragme à iris, couleur CHF
visière et bipied CHF excl
es de la visièreetbipied eCHF 665.
es de la visièreetbipied CHF 777.
visière et bipied excl à partir de
excl.
es de la visièreetbipied eCHF 948.
visière et bipied CHF