TIRO SV IZZERA
MODELLO SPECIALE
Sig Sauer onorailgiubileo FST con un Fass90 particolare
RIVIS TA UFFICIALE DELL A FEDERAZIONE SPOR TIVA SV IZZERA DI TIRO
WWW.SWISSSHOOTING.CH
MODELLO SPECIALE
Sig Sauer onorailgiubileo FST con un Fass90 particolare
RIVIS TA UFFICIALE DELL A FEDERAZIONE SPOR TIVA SV IZZERA DI TIRO
WWW.SWISSSHOOTING.CH
Tradue mesi si terrà la grande festa ad Aarau
ADDIO«RADIO FRIBORGO»
Il capo allenatoreDaniel
Burger lascia la FST
SI CERCANO AIUTI
ObersaxenMundaun ha bisogno di un nuovo stand di tiro
Munizioni percarabinedatiropiccolo calibro
Munizione da allenamento
Art. Nr.37.0003
al negozio web:
SK StandardPlus, Cal. .22lr.
CHF 149.50/1000
Munizione premium
Art. Nr.37.0072
Lapua Midas,Cal 22lr.
CHF 399. /1000
Munizione da competizione
Art. Nr.37.0074
Lapua Center-X,Cal 22lr.
CHF 300. /1000
Munizioni percarabineda tiro di grosso calibro
Munizioni perpistole sportive
Munizione di allenamento
Art. Nr.37.0003
SK StandardPlus, Cal. .22lr.
CHF 149.50/1000
CHF 112.50/50 tutte le cartucce ultimate premium/ competition
Art. Nr.36.6055
Lapua Munizione apalla,Cal.6mmBR
Art. Nr.36.6175
Art. Nr.36.6070
Lapua Munizione apalla,Cal.6.5x47
CHF 136.50/50
Lapua Munizione apalla,Cal 308 Win. CHF 129. /50
Munizione da competizione
Art. Nr.37.0012
SK Pistol Match, Cal. .22lr.
CHF 151.50/1000
Munizione premium
Art. Nr.37.0077
Lapua Pistol King, Cal. .22lr. CHF 283.50/1000
(altri calibri sono disponibili nel negozio)
Disponibile presso il vostro rivenditore specializzato o disponibile nel nostronegozio
In occasione del200° anniversario della nostra federazione,ciriuniamo ad Aarau ametàagostoper celebrare una storia impressionante eallo stesso tempo guardare condecisione al futuro.Inquestidue secoli, la FST si ètrasformata in una federazione sportivadinamica emoderna, riconosciuta in Svizzera enon solo.
La nostra lunga tradizione ci permettediimparare dal passato edicontinuareasvilupparci. Idibattiti sulle finanze, la scelta dei tipi di armi olaricerca di un equilibrioottimale trasport di altolivello esport di massa sono solo alcuni deitemi checitengono costantemente impegnati. La continuità storica ci dà la saggezza elaforza per prepararciadeguatamente alle sfide future
Naturalmente, questo numero di «Tiro Svizzera» è anche dedicato in dettaglio ai grandi festeggiamenti perilnostro anniversario.Una panoramicadell’ampio programma dei festeggiamenti èdisponibile a partire da pagina 8.
Inoltre, apagina 18 viene presentato un esclusivo fucile d’assalto 90 nel design dell’anniversario «200 anni FST». Questofucile viene oraprodottodal nostropartner SIG SAUER di Neuhausen am Rheinfall.
Il giubileo offre l’occasione perfettaper fare il punto della situazione edefinirelarotta periprossimi 200 anni della FST.Siamo orgogliosi della nostra ricca storia edel patrimonio culturale checoltiviamo. Ma,come sottolineo spesso,non dobbiamodormire sugli allori.
Sfruttiamo quest’opportunità perplasmare insieme ilfuturo. Conottimismo eimpegno, siamopronti ad affrontare le prossime sfide earafforzare ulteriormente il nostro sport elanostracomunità.
Vorrei ringraziare ognuno di voiper il vostro impegno elavostrapassione periltiro sportivo.Insieme, faremo in modo che il tirosvizzeroeilsecolaresport deltiro in Svizzeraabbiano un futuro brillante.
Auguro atutti voi un’indimenticabile celebrazione delgiubileo ad Aarau. Sarà un piacere incontrare moltidivoi di persona.
Luca Filippini, Presidente FSTLa Band rock grigionese «77 Bombay Street» porta movimento allafesta del giubileoFST nella Schachenhalle di Aarau. Foto: mad
Hannoaperto le porte della loro società: Marco Graf,presidente della Feldschützenvereins Dinhard consua moglie Natascha eidue figli. Foto: mad
< Immagine di copertina: Vista sullaChiesa di Aarau. Foto: Hana Solenthaler
03 Editoriale 06 Attualità
8 Dal 16 al 18 agosto la FST festeggia ad Aarau il suo 200. compleanno. Unosguardo sui vari festeggiamenti.
12 «77 BombayStreet» suonerà alla festa del giubileo FST.Ilfrontman Matt Buchli ci racconta nell’intervista deisuoi anni come giovane tiratore.
17 La zecca federale Swissmint vende ad Aarau la monetad’oro esclusiva«200 anni Federazione sportivasvizzeraditiro».
18 SIG SAUER onorailgiubileofederativo con un elegante Fucile d’assalto 90 neicolori FST.
20 Più di 540 società di tiro si sono mostrateal pubblico alla «Giornata delle porte aperte agli stand di tiro».
26 Nuovo poligono IPSC:lapolizia cantonale bernese ha costruitoalGuntelseydiThun un nuovo poligono per il tirodinamico
28 Dimissioni del capo allenatore: come ha vissuto Daniel Burger isuoi annialla FSTediquali pietre miliari può ricordarsi.
32 La società SV Tir Obersaxen Mundaunha un ruolo d’esempio nel lavoro con le speranze enel tiroper il pubblico. Orai grigionesi devono rinnovare in tempi strettiilloropoligonoe sono alla ricerca di sostenitori.
38 La storia delle impugnature: itiratoridinamici mostranocome sono cambiate le posizionidi tiro con le armi da pugnonel corso deglianni
40 Bonuscard: anchetiratorisenza licenza possono approfittare della carta di credito VISA senza costi.
43 Social Media: la FST èattivasuFacebook e Instagram. Itiratori sonoinvitati acollaborare.
48 Alla festa del giubileo per i200 annidella FST ad Aarau, sarà presente anche il museosvizzero deltirocon un’esposizione speciale.
50 Calendario
51 Impressum/ Partner& Fornitori
Il capo allenatore
Daniel Burger (a destra) sui suoi alti ebassi alla FST.Qui con il suo collega di lungo corso Jörg Wetzel. Foto: Renate Geisseler
21, 22, 24,28, 29,30juin, 5, 6, 7juillet 2024 30 juin: Journée officielle
Il 2maggio la PostaSvizzeraha messo ufficialmente in circolazioneil francobollo speciale «200 anni della Federazione sportivasvizzeradi tiro». Lo stesso giorno, nelnegozio online della Postasonostate messe in vendita anche200 cartoline speciali in edizione limitata di Nina Christen. Le cartoline, acui Nina Christen ha sparatocon un fucile ad aria compressa (ne abbiamo parlato in dettaglio nel numero di aprile), sono statetutte vendute dopo appena mezz’ora.
VINCEREORA
Tiro Svizzeraha
ricevuto dalla Posta10 cartoline speciali con un colpito originale di Nina Christen per un’estrazionea premi. Partecipare al concorso è molto semplice: inviate un’e-mail con oggetto«Concorso» eilvostro indirizzo postale entroil30giugno 2024aredaktion@swissshooting.ch Ivincitori sarannocontattatiper iscritto apartire dal 2luglio 2024. Nonsarà avviata alcunacorrispondenza in merito al concorso.
Daniel Burger eJarkko Aro al poligono del Centro nazionale di prestazione a Bienne.
Dall’inizio dell’anno Lapua èpartner ufficiale della Federazione SportivaSvizzeradiTiro. Alla fine di aprile, duerappresentanti del produttore finlandese di munizioni hanno visitatoilCentro nazionalediprestazione della FSTaBienne.
Da quest’anno, gli atleti della squadranazionale possono contare sul supporto delproduttore finlandese di munizioni Lapua. Alla fine di aprile,JarkkoAro eChristoph Tolonitz del Gruppo Nammo, proprietario delmarchioLapua, hanno visitato il Centro nazionale di prestazione della FST di Bienne per firmare ilcontratto. «Lapua èleader sulmercato mondiale ehastabilito nuovi standard nello sportd’elite. Senza munizioni all’avanguardia, saremmo persi nelle competizioni internazionali», ha dichiaratoDaniel Burger,responsabile dello sport d’elitedella FST.Durante la visita, JarkkoAro eChristoph Tolonitz hanno avutomodo di prendere conoscenza dell’allenamento quotidiano degli atleti presso il Centro nazionale di prestazione di Bienne eMacolin. Idue rappresentanti Lapua hanno potuto chiedere informazioni sull’uso delle loro munizioni nel corsodicolloquidiretti. «Sono molto colpito dalle straordinarieopportunità di allenamento offerte da queste moderne strutture», ha dichiaratoJarkkoAro, vicepresidente vendite emarketing del Gruppo Nammo. Lapua non vede l’oradilavorare con la FST esta facendo tuttoilpossibile per fornire ai tiratori professionisti svizzeri le migliori munizioni.
La tiratrice dei quadri juniores Emely Jäggi potrebbe diventarelapiù giovane atleta di tiro olimpico della storia dopo aver conquistato una carta per Parigi 2024altorneo di qualificazione olimpica di Rio. Questa èlaconclusione acui è giuntalaFederazione internazionaleditiro sportivo (ISSF).
Ha 15 anni egioca già con igrandi. La tiratrice di Solettahadimostratoil suoeccezionalepotenziale negli ultimi mesi. Di recente, aRio, in occasionedel torneo di qualifica olimpica, la giovane nonsoloha conquistato la medagliad’argentonellagaranelletre posizioni, ma vinto anche unacarta olimpica, relegando la compagna di squadraChiaraLeone alterzoposto «È una sensazione incredibile. Sonofelicissima», ha dichiaratolaJäggi aISSF TV.Lecarte vengono assegnateaiPaesi enon automaticamente agliatletiche le hanno conquistate. Il 20 giugno2024, Swiss Olympic deciderà quali tiratori svizzeri andrannoa Parigi.
Leu&Helfenstein
Il sistema a noleggiodi raccogli piombo di Leu und Helfenstein di St. Erhard.
presentano con il Modello «BLB+2000+» un sistema raccogli piombo che va bene anche per il noleggio.
Il produttore di poligoni edisistemi di raccogli piombo, Leu&Helfenstein, ha sviluppato il sistema «BLB+2000+», un nuovo tipo di cassone anoleggio. Grazie alle interessanticondizioni di noleggio, è particolarmenteadattoper manifestrazioni di tirootiri storici chesi svolgono in poligoni di tiro temporanei. Nelraccogli piomboè già integratounsupporto di base per bersagli di dimensioni 1000x1000x40 mm. «Grazie aunsistema ingegnoso, può essere adattato in pochissimotempo periltirocon la pistola», spiega StefanMay,assistente alle vendite di Leu&Helfenstein aSt. Erhard.
Iraccoglipiombo sono robusti e, secondo il produttore, sono adatti all’installazione su terreni accidentati su base solida. Isistemi anoleggio
possono essere completati con pannelli intermedi edilaterali, nonché conpannelli superiori e inferiori, secondo le specifiche locali. Il sistema artificiale èstato testato in termini di sicurezza, emissioni inquinanti, manutenzione esmaltimento ecologico in conformità ai requisiti tecnicidel DDPS edel DETEC.
Il nuovo sistema di raccogli piombo anoleggio di Leu&Helfenstein sarà utilizzato per la prima volta in questa configurazione il 24 agosto 2024inoccasione deltirostorico a Ennetmoos NW,almattino per il tiro con il fucile ealpomeriggio per il tiro conlapistolainunpoligono di campagna.
Ulteriori informazioni: www.leu-helfenstein.ch
Dal16al18agosto 2024,laFederazionesvizzera sportiva di tiro celebrerà il suo 200° ANNIVERSARIO nella sua sede di fondazione ad Aarau. Tiro
Svizzeraharaccolto imomenti salienti della tregiorni.
Testo: Philipp Ammann Foto: mad
Oracosa dove
16:00 –00:00 Lunapark Schachen
18:00 Aperturadei festeggiamenti Monumento del tiratore, Caserma
18:00 Cassa serale aperta Schachenhalle
18:00 –22:00 Esposizioni Tenda espositori, Schachen
18:00 –22:00 Tiro a10m per ilpubblicoSchachen
18:00 –00:00 Street food Schachen
19:00 Aperturadelle porte per il concerto Schachenhalle
19:30 ConcertoAarauer Glockenspiel Obertorturm
5fiati, 1corno delle Alpi e il carillon nella torre
20:00 –22:00 Concerto77 BombayStreet Schachenhalle
22:00 –00:00 Afterparty con «Macaloosa» Schachenhalle
Perdare il via al grande weekenddifesta,laband folk eindie rock «77 BombayStreet» terrà un concerto esclusivo nella Schachenhalle di Aarau venerdìsera. Iquattro fratelli Matt,Joe, Esrae Simri-Ramo si sono catapultati in cimaalle classifiche svizzere nel 2011 con il loro album di debutto «Up In TheSky»e il singolo omonimo. L’orecchiabile brano«Up In TheSky»hatrascorso un totale di 115 settimane nelle classifiche ufficiali.Dopouna lunga pausa,i quattro musicisti grigionesi sono tornati due annifacon il loro ultimoalbum «Start Over» eora onoranoilgiubileo della FST conun’importante esibizionedal vivo nellacapitale argoviese. Dopo il concerto, le danzeelafesta continuano nell’afterpartycon la banddiAarau «Macaloosa».
Più di 20 espositori si presenteranno da venerdì adomenicanel terreno delle festività ad Aarau Schachen. All’insegna del motto «Il tiro èsport-sportdialtolivello», saranno presentianche diversi partner efederazioni amiche della FST.Latenda degli espositori costituiràilcentrodelle esposizioni conun’arena in cuisisvolgeranno dimostrazioni ediscussioni emozionantiper tutti etre igiorni. Il programma dell’arena sarà disponibile apartire dal mese di luglio e sarà pubblicato su www.ssv200.ch
ESPOSITORI:
•Museo svizzero del tiro Berna
•USS Assicurazioni
•Zecca federale Swissmint
•Merchandising FST/ traser
•Federazione sportivasvizzeraditiro FST
•SwissArcheryAssociation
•Federazione svizzeradei tiratori ad avancarica VSV
•Federazione svizzeradei tiratori dinamici SVDS
•SwissClayShooting Federation SCSF
•Federazione svizzeradegliarmaiolie dei commercianti d‘armi
•SIUS AG
•Esercito svizzero
•Grünig +Elmiger conMorini Competition Arm SA
•Polytronic International AG
•schiesstrainer.ch
•Swiss-Ski (Biathlon)
•Pentathlon Suisse
•SVAGSchweizer Vermögensberatung AG
•SIG SAUER AG
•Polizia cantonale Argovia
BIGLIETTI PER IL CONCERTO SONO OTTENIBILI IN PREVENDITA PER 35 FRANCHI.
Oracosa dove
09:00 –17:30 CompetizionidiTargetSprint Schachen
10:00 –22:00 EsposizioniTenda espositori, Schachen
10:00 –00:00 Street food Schachen
10:00 –18:00 Div.formazioniPalco degli eventi, Schachen
11:00 –00:00 LunaParkSchachen
11:00 –00:00 RistorazioneSchachenhalle
13:00 –22:00 Tiro a10m per il pubblico Schachen
14:15 –15:15 Proclamazionedei risultati, parte 1Schachenhalle
18:00 –19:00 Proclamazione dei risultati, parte 2Schachenhalle
20:30 –00:00 Serata di intrattenimento Schachenhalle
Il sabato ètutto all’insegna deitiratori.Nel periodo precedente all’evento, hanno potuto sparare in modo decentralizzatonelle loro società il concorso del Giubileo.Inoccasionedella grande festaadAarau, imigliori tiratoriditutta la Svizzerasiincontreranno per le gare finalinelle varie discipline. La particolarità: metà dei finalisti sonostati scelti asorte. Ciòsignifica che,per una volta, ancheitiratori più debolihanno la possibilitàdipartecipare auna finale nazionale.
PIANOORARIODELLE FINALI
Oracompetizioneluogo
08:00 –11:15 Fucile 10m /Tiro appoggio Schachen, Tendone tiro 10m
Pistola10m /Tiro appoggio
08:00 –16:55 Fucile 50/300m Regionale Schiessanlage Pistola 50/25m Lostorf,Buchs AG
PROCLAMAZIONEDEI RISULTATI
Le due cerimoniediproclamazione dei risultati si svolgeranno sabato nella Schachenhalle, proprio accanto alla grande centrale della festa allo Schachen. Tuttii finalisti riceveranno un regalo ricordo in loco.
OraProclamazione dei risultati
14:00 –19:00 Fucile 50m,Fucile 10m, Fucile 10mtiroinappoggio
Pistola 25m, Pistola 10m, Pistola 10m tiroinappoggio
18:00 –20:00 Fucile 300m ordinanza esport, Pistola 50m
Target Sprint
PATROUILLESUISSE
La Patrouille Suisse,lasquadriglia acrobatica con aerei areazione delle Forze aeree svizzere, onorerà il giubileodella FST ad Aarau sabato conunesclusivo sorvolo. La data in cuii Tiger II sorvoleranno la capitale argoviese sarà comunicata prima dell’evento all’indirizzo www.ssv200.ch.
PIÙDI10GRUPPI MUSICALI
Pertutto il giorno, oltre dieci gruppi musicali offrono un eccellente intrattenimento sul palco degli eventinella centrale della festa allo Schachen ola seranella Schachenhalle.
palco degli eventi
•FassBrass
•Roggehuse Musig
•Emanuel Steffen Piano
•FLOW
•Argovia Alphorn Trio
•BWQ
•Swinging Jazz Circus
•Hot Xottnix
Seratadiintrattenimento allo Schachen
•Schwyzerörgelifründe Ramsflue
•Tambouren Gränichen
•Dorfspatzen Oberägeri
ENTRATA LIBERA!
Gli orari esatti delle performance saranno pubblicati sul sito.
Oracosa dove
09:00 –17:00 EsposizioniTenda espositori, Schachen
10:00 –17:00 Street food Schachen
10:00 –17:00 Tiro a10m per il pubblico Schachen
10:00 –13:30 Parteufficiale Schachenhalle
14:00 –16:00 Corteo Città di Aarau
Circa 50 gruppi provenienti da quasitutti icantoni eoltre2’000 partecipanti sfileranno nellacapitaleargoviesedomenicaapartire dalle ore 14.00. Sarannopresenti anche diverse formazionistoriche che presenteranno usanze tipiche dellevarie parti delPaese. Quasi tuttelefederazionicantonali dellaFederazionesportivasvizzeraditiro si presenteranno con alcune.
Inumeri di partenza deipartecipanti al corteo, compresoilpiano del percorso, saranno pubblicati su www.ssv200.ch apartire dal 30 giugno. Un breveprogramma delcorteo saràdistribuito lungoilpercorso
POSTEGGI
Ivisitatori del corteo sonopregati di viaggiare con imezzi pubblici. Iparcheggi riservatisonoa disposizioneesclusivadelle formazioni partecipantialcorteo.
Durante itre giornidifesta delgiubileo, 15 operatori si occuperannodel benessere culinario dei visitatori nel miglio di street food allo Schachen di Aarau. Gli stand gastronomici si trovano direttamente nel grande centro della festa sulla Maienzugplatz, accanto alla Schachenhalle.Oltre ai classici locali comelaraclette, gli spiedini e gli Älplermagronen (maccheronidegli alpigiani), sarannoofferte anche specialità culinarie provenienti dall’Asia,dall’estre-
presente quando sportiva svizzera di tiro festeggerà anniversario insieme al duo e ad ospiti ttate subito prenotazioe assicuratevi vostro
Ifesteggiamentiper il giubileodella FSTnon sono solo per iVIP egli invitati! Chiunque sia interessato può essere presentequando la Federazione sportivasvizzerad of rà il suo 200° anniversarioinsieme du comico Lapsus eadospiti di spicco. Approfittatesubito della prenotazi ne anticipata eassicuratevi il bigliettoper il banchetto!
PROGRAMMA
dalle 09:00
Arrico alla Schachenhalle ad Aarau, caffeecornetti. Accompagnamentomusicale con la banda della polizia cantonale di Argovia.
10:00
Atto ufficiale con ospiti prominenti moderatodal Duo Lapus econ accompagnamento musicale conlabanda della polizia cantonale di Argovia.
Aseguire aperitivo epranzo di tre portate.
Dalle 13:30 spostamento alla tribuna VIP perilcorteo die festeggiamentidavanti al palazzo governativo di Aarau.
PREVENDITA
Ibigliettiper il banchettosono disponibili esclusivamente in prevendita al prezzo di 88 franchi. Ibigliettisono venduti online tramitelapiattaforma Eventfrog utilizzando icosiddetti«Print@Home-Tickets».
mo nord (salmone), dall’Italia, dalla Spagna edaaltriPaesi. Sabato,oltre al percorso gastronomico, la Schachenhalle èaperta atutti i visitatori. Un accogliente ristorante della festa coni classici menudei tiratori un’animazione coinvolgente invitano atrascorrere del tempo assieme.
Il 42enneMattBuchlièilFrontman dei «77 BOMBAY STREET».Assieme aisuoi tre giovani fratelli Joe, Esra eSimri-Ramon suonerà
con la sua band per i«200 anni FST» nella Schachenhalle di Aarau.
Intervista: UrsHuwiler Foto: mad
Senzafronzoli esenzaarie, questa èstata la rispostadi
Matt Buchli alla richiestadi un’intervista in vista del concerto alla festa popolare del tiro sportivo. «Certo che possiamo farlo», è statalarisposta spontanea del frontman.
Perché non solo ivostrifan dovrebbero partecipare al concerto di Aarau, ma anche itiratori che non sono ancoravostri fan?
Matt Buchli: la nostramusica invita la gente afarefesta eaballare, piacesia ai giovani cheaimeno giovani. Suoniamocanzoni che le persone potrebbero conoscere e che possono cantare insieme anoi. Ci sentiamo onoratiquandopersone che non ci conosconovengono aunconcerto ealla finepossono dire che èstato un concerto rilassato econ una grande atmo-
sfera. Penso che valga anche la pena che itiratori di tutte le età vengano al nostro concerto.
Ci sono rapporti personalicon il tiro sportivo?
Ci sono eccome. Unavolta ho frequentato un corso pergiovani tiratori aBasilea emiè sempre piaciuto sparare. Ho dovutosparare anchenell’esercito come fuciliere. Un fratello che non fa parte del gruppo èuncacciatore. Ma non siamo igrandi fan deltiro sportivo.
Si tratta di un concerto come un altro ad Aarau olalista delle canzonicambierà?
Il concerto di Aarau sarà simile a un concerto Open Air: vogliamo creare un’atmosfera, suonare tutti isuccessi più famosi eintrattenere il pubblico. Questo èilnostro lavo-
ro esiamo felici di svolgerlo. Un concerto in un club èdiverso. In quel caso tendiamo asuonare canzoni più tranquille eche la gente possa magari conoscere.
La Festa federale di tiro si terràa Coiranel 2026. Non sarebbe un’opportunità comporre un inno come «Empire» per iCampionati mondiali di sci del 2017?
La canzone per icampionati mondiali di sci èstata creata in collaborazione con la televisione svizzera. Ci piace scrivere canzoni di questo tipo. Ci piacerebbe anche comporre un inno per la Festafederale di tiro aCoira. Vediamo se ne verrà fuori qualcosa.
Esistonoparallelismi traunmusicista di successo euno sportivo di successo?
Ci sono: che si tratti di un atleta o di un musicista, non si puòfare a meno di una certadose di talento. Ma soprattutto bisogna avere la perseveranza di continuare aprovare enon arrendersi mai. La concorrenza èenorme per entrambi. Nello sport, però, irisultati sono misurabili; come musicista, devi sperare che,tra le migliaiadinuove canzoni, la tua venga suonata alla radio, che piaccia alla gente e che diventiunsuccesso. Unosportivo può influenzare di più lui stesso.
Nel tiro sportivo, imembridella famiglia viaggiano spessoinsieme. Quattrofratelli in un team: per molti èimpensabile.
Anche per noi non èsempre facile. Ma ci conosciamo molto benee sappiamo esattamente cosa ci spingel’uno verso l’altro. Quando siamo sul palco, lavoriamo come musicisti. Alloranon abbiamobisogno di moltediscussioni.
Oasis, Bee Gees, AC/DC oKelly Family, dove vi collochereste musicalmente?
MattBuchli
Frontman «77 Bombay Street»
Sono tutti gruppi brillanti che hanno ottenuto molto con imembri della famiglia. Se dovessi sce-
This watchisexactly theright companionfor adventureseekers;itisunconditionally functional andstandsout with good looks! TheP96 Outdoor Pioneermodelscombine everything,whatadventurers andoutdoor enthusiastscan expect to face in anysituation. trigalight self-powered illumination technology guarantees perfectreadability of thetime even at nightand in poor visibility.
La vostracarrieraricorda più quella della KellyFamily. Èproprio così. La famiglia Kelly è stataungrande modello per inostri genitori. Li ammiravamo,all’inizio ci esibivamo comeun’intera famiglia, suonavamo insieme a Natale nelle case di riposo onegli ospedali. Quello che iKelly hanno realizzato con un numero ancora maggiore di membri della band è affascinante.
In termini di outfit, «77 Bombay Street» sembrapiù vicino ai Beatles.
Nonèun’affermazione ingannevole. IBeatles sono inostri più grandi modelli musicali. Le loro canzonisonoe restano uniche. Abbiamo suonato le loro canzoni all’inizio.
Basilea, Australia, Coiraedintorni: «Grigionesi» si applica avoi? Èuna storia un po’confusa. Ho vissuto aBasileaper più tempo esi sente ancoraildialettobasilese in me.I miei fratelli, invece,sono cresciuti principalmente neiGrigioni. Oraviviamo tutti lì, tutti i parenti di mio padre sono grigionesi ecisentiamo molto acasa. Il Domleschg èuna delle valli più belle della Svizzera.
Ecosa succederàil16agosto ad Aaraualle 20.00?
Siamo lieti che ci sia statochiesto di esibirci nell’ambito delle celebrazioni per l’anniversario della FST.Saràsicuramente una festa dall’atmosferaesuberante.
Dove: Schachenhalle Aarau, gliere, probabilmente sarebbero i fratelli Gibb dei Bee Gees.
Se volete saperne di più evedere iquattro fratelli Matt, Joe, EsraeSimri-Ramo dal vivo, potete ancoratrovare ibiglietti qui.
Quando: venerdì 16 agosto2024, 19.00 alle 23.30
MattBuchli
Frontman «77 Bombay Street»
Schachenhalle Aarau
Swisslos fördertjedeFacette derSchwe Mitunserem Gewinn vonrund450 MillionenFranken wirJahrfür Jahr über 20’000 gemeinnützigeProjekt Sport, Umwelt undSozialem. Mehr aufswisslos.ch
In occasionedel giubileo dellaFederazione Svizzera di Tiro,il16agosto2024 sarà emessa una MONETA SPECIALE D’ORO «200 ANNI FST»,che segneràl’iniziodei grandi festeggiamenti ad Aarau. Essa segue la moneta d’argento emessa nell’estate del2023.
Testo: Philipp Ammann Foto: mad
ll’argento segue oral’oro. La Zecca federaleSwissmintconia la moneta d’oro speciale «200 anni FST» per dare inizio alle celebrazioni del grande anniversario. La monetasarà messa in circolazione venerdì 16agosto2024e sarà disponibile apartire dalle ore 19:00 presso lo stand di Swissmint nel tendone degli espositori allacentrale della festa di Aarau Schachen.
Il dritto dellamoneta commemorativa «200 anni della FST»simboleggia la vista attraverso un moderno mirino con un dispositivo di puntamento integrato nell’ottica.Questavista èincorniciatadagli anni 1824e 2024edall’anniversario «200 anni FST». Il bersaglio nell’occhio, la tradizione alato.
Il rovescio dellamonetacommemorativa «200 anni FST»è,come il rovescio
www.swissshooting.ch
Venerdì 16 agosto 2024 18:00 –22:00
Sabato 17 agosto 2024 10.00 –22:00
Domenica 18 agosto 2024 09:00 –17:00
La tenda degli espositori, con oltre 20 altri espositori, si trova nella centrale della festadi Aarau Schachen.
della moneta commemorativad’argento, una reliquia storica dei tempi passati: nel 1842, il primo precursore del successivo «Tallerodel tiro» fu coniato per celebrare la festa di tiro di Coira. Il rovesciodella moneta speciale «200 anni FST»riprende gli elementi di questa prima moneta coniata in occasione di una festa di tiro. «Hovoluto combinare ivalorie la tradizione della federazione con gli elementi che sono così importanti per questo sport. Atal fine, ho creato forme geometriche per la canna del fucile, il mirino eilbersaglio, acui hoaggiunto le importanti informazionirelativeal200° anniversariodella FST», spiega Vito Noto, designerdella moneta speciale «200 anni FST». Il designer industriale ediprodotti ticinese ha già disegnato la moneta d’argento, uscita la scorsa estate.
Il fucile d‘assaltoSIG SAUER AG viene prodottoa Neuhausen am Rheinfall doveèpresentelafabbrica dal 1853.
Ciò significa che la SIG SAUER è solo un po‘ più giovane dellaFederazioneSvizzera di TiroSportivo. Ma fin dall‘inizio, questedue istituzioni svizzeresono statelegate da un prodottoche difficilmente potrebbe esserepiù svizzero.
Prodottocon la massimaprecisione equalità per darea ogni tiratore la possibilità di ottenereil miglior risultatopossibile.
PREZZO SPECIALE
CHF 3‘900.-
Ordinateora l‘edizionespeciale «200 anni FST» PE90 in esclusivadanoi!
+41(0)52 55120 30 info@sigsauer.swiss
Fucile d’assaltoSIG SAUER SG 550 /PE90 Standard
Calibro: 5.56mm |GP90
Peso: 4‘100g (scarico)
Lunghezza complessiva: 1000mm
Lunghezza con calcio ripiegato: 778mm
Lunghezza linea di mira: 540mm
Magazzino: 5| 10 |20|30colpi
Numerodiserie: Un intervallo dedicato
SIG Per celebrare questo profondo legame, SAUER ha creato un‘edizione speciale «200 anni FST» del PE90 Una caratteristica particolarediquesta edizionespeciale èiltubo dei gas rivestito in „Cerakote“ rosso. Le incisioni laser dell‘edizione speciale sul grillettoe sulla scatola della culatta del PE90 in rosso „Cerakote“ Blocco mirino rossoSIGSAUER,partnerFST eproduttore delfucile d’assalto, onorailgiubileo con un MODELLO SPECIALE ed esclusivo nei colori federativi.
Testo efoto: Chris Kast
Ilfucile d’assalto 90 èinservizio nell’Esercito svizzero da oltre 30 anni ed èmolto popolare anche trai tiratori sportivi. Proprio in tempo perlecelebrazioni delgrande anniversario, SIG SAUER, il produttore del Fass90 di Neuhausen am Rheinfall, lancia un modello speciale nel design FST. «Siamo molto onoratiche SIG SAUER abbia progettato una versione di Fass90 nel design FST per il nostro giubileo», affermaentusiastailpresidentedel CO Walter Harisberger. Il Basilese,che da quest’anno èanche vicepresidente della FST,èconvinto che il fucile nei colori rosso, nero eargento possa diventare unambito oggetto da collezione. «Un anniversario come questo si vive una volta sola, quindi èbello ricordarlo con un pezzo unico», afferma Harisberger
Tecnicamente, il fucile FST non èdiverso da un normale fucile d’assalto90e può essere acquistato alle stesse condizioni legali. Tuttavia, la versione FST è dotata di alcune chicche:
•Per la prima volta con un tubo dei gas rivestito in rosso Cerakote*
•Certificato con numero di serieedata di produzione in rilievo
•Moneta speciale «200 anniFST»
•Bipiederegolabile SIG SAUER
•Valigetta di trasportodialta qualità
Su richiesta econ un sovrapprezzo, il fucile FST può essere completato con il sistema di miraadanello Grünig+Elmiger ocon altri accessori. «Naturalmente, gli acquirenti possono anche ritirare il fucile FST direttamente presso il nostro stabilimento di Neuhausen am Rheinfall», aggiungePasqualeCaputi, CEO di SIG SAUER. L’arma ècaratterizzatada una speciale incisioneallaser cheriporta
Questa edizione speciale può essere acquistata solo direttamente da SIG SAUER e solo su preordinazione.Itempi di consegna sono di circa 3settimane secondo il produttore. Al prezzo di 3’900 franchi, SIGSAUER vi offrirà anche una visita guidata della fabbrica se desiderate ritirare l’arma aNeuhausen. Per ordinare, contattare SIGSAUER via e-mail info@sigsauer.swisso telefonicamente a +41 (0)52 551 20 30.
il logo dellaFST e«200 anni FST». Secondo SIG SAUER, èlaprima volta che un fucile d’assalto viene personalizzato in modo cosìmarcato perunevento
OTTENIBILE IN ESCLUSIVAANEUHAUSEN
Il fucile d’assalto FST può oraessere ordinato direttamente alla SIG SAUER di Neuhausen am Rheinfall. Il modello speciale èdisponibile al prezzo di 3’900 franchi eviene prodotto esclusivamente su ordinazione econ un numero di serie speciale. Secondo il CEOdiSIG SAUER, Pasquale Caputi, èpossibile applicare anche un’incisione personale del tiratore:«vogliamo creare un pezzo unicoper ogni tiratore, perché con la più recente tecnologia laserpossiamoanche incidere,adesempio, la firma deltiratore».
In qualitàdinuovocentro di competenzaper irivestimenti Cerakote* in
Svizzera, il produttore di fucili ha anche le conoscenze eleattrezzature tecniche per poter rifinire quasi tutti icomponenti con questo rivestimento ceramico.
*Cerakote èunsistema di rivestimento abase di ceramica. Lo strato sottilissimo consente di rivestire partiche si adattano con precisione senzache lo spessore dello strato comprometta il successivo assemblaggio. Allo stesso tempo, fornisce un’eccezionale protezione contro la corrosione. Mentre itrattamenti superficiali convenzionali, come la classica ossidazione neraolafosfatazione, forniscono protezione dalla ruggine solo in combinazione con l’olio, Cerakote protegge anche se si trascuralacura. L’eccellente adesione, la durezza elaresistenza all’abrasione fanno del Cerakote un moderno rivestimento per armi da fuoco. SIG SAUER offre il rivestimento Cerakote anche per armiditerzi ed èlieta che prendiate contatto.
Il 13 eil20aprile itiratori hanno mostrato il loro lato migliore. Ivisitatori di oltre 540 società di tiro hanno potuto informarsi sul tiro sportivo e persino sparare con una pistola ounfucilein occasione dellaprima «GIORNATA DELLE PORTE APERTE AGLI STAND DI TIRO» della Svizzera.
Testo efoto: Philipp Ammann, Christoph Petermann eRenateGeisseler
Era la prima bella giornata di primaverainaprile quando itiratori di Obersiggenthalhanno aperto le porte agli interessati per la giornata delle porteaperte agli standditiro.
«Laprima bella giornata dell’anno è più probabile che le persone siano attratte dai loro giardini che dal poligono di tiro», afferma accigliata Conny Füglister, autoproclamatasi «persona di riferimento» dei Freischützen Obersiggenthal. «Maaspettiamo prima di vedere chi arriva.»
La Società di tiro argoviese, ch ta poco meno di 60 soci, èben preparataper un eventuale assalto:l patate in insalata sonoalfresco elebistecche stannogià sfrigolando sul barbecue per iprimi ospiti affamati. «Avrei molto più tempo se non sparassi», ride ConnyFüglister,tiratrice di carabinadall’età di 12 anni emembro della società dal 1990. «Il tiro èsempre statomolto importante per me. Anche mio padre emio
I visitatori fanno le loro esperienze di tiro.
nonno sparavano. Presto tornerò a Macolin per un corso di aggiornamento per monitore G+S di tiro».
TRASPARENZAEAPERTURA
«I giovani hanno adisposizione un’ampia gamma di sport tracui scegliere. Ecco perché approfittiamo di giornate delle porte aperte come questa. Penso che sia bello quello che la FST ci ha fornito in termini di materiale informativo», dice
ConnyFüglister.Lamadre di tre figliè anche attivanei corsi per giovani tiratori enello sportscolastico. Perché questo funzioni, però, èimportante che gli insegnanti non impongano ipropri pregiudizi ai bambini. «C’era unasocietà nella bassavalle dell’Aare che organizzava anchesport scolastici eaveva sempre 10-15 bambini. Poic’è statouncambiodiinsegnante.Inuovi insegnanti non volevano piùfarlo eiltirosportivo non faceva più partedello sportscolastico, il che èun peccato», si rammaricalatiratrice. Le
società sportive, in particolare,devono sensibilizzare l’opinione pubblica ecomunicare in modo trasparente. «Qui tutti sonoi benvenuti epossono constatare di persona che trattiamo fucili epistole inmodo responsabile». Sarebbe particolarmente importantecoinvolgere igenitori findall’inizio. «Il mio più grande successo, qualche anno fa, èstata la Festa federale di tiro peri giovani aFrauenfeld. Abbiamo invitato tutti igenitori dei ragazzi che potevano partecipare. Li abbiamo informati in modo dettagliato e
SIAMO
Steven
BleulerSchiess-SportHelvetia Basel
Ifratelli Johanna (14) eRafael (11) con il papà Thomas al poligono dei Feldschützenvereins Dinhard.
Conny Füglister indiscussione con potenziali nuovi soci
trasparente sul programma. Tutti, tranne due, hanno potuto partecipare. Così siamo statiaFrauenfeld per tre giorni con 25 giovani. Èstato fantastico, perché ci ha dimostratoche igenitori si fidavano di noi», afferma Füglistercon orgoglio.
IL SUCCESSO STANELLA FAMIGLIA
ConnyFüglister parlaper esperienza personale. Anche suo figlio Ivan ècresciuto con il tiro eora èuntiratore di Obersiggenthalepartecipa alla giornata delle porte aperte. Il ventisettenne tiratore guida conorgoglio ivisitatori all’interno della piazza di tiro, spiegando tutte le misure di sicurezza elevarie zone di tiro. «Abbiamo ispezionato lo stand dei bersagli. Poiibersagli, cioè come sono fattiibersagli ecome si differenziano l’uno dall’altro. Ho anche spiegato loro il sistema di raccogli-colpi el’impattoche ci sarebbe sull’ambiente senza di essi», spiega il tiratore di carabina, che ha tra-
scorso del tempo al poligono di tiro da quando aveva5anni. A10 anni eragià statoincoronato campione di tiro nella suacategoria di etàalla Festafederale di tiro perlagioventùinTicino. Questi eventi sono importanti per garantireche la tradizione del tiro possa essere portata avanti con successoanche in futuro. «È qui che molte personesirendono conto che sparare non significa solo far rumore. C’èmolto di più alivello fisico ementale», spiega Ivan Füglister,lacui sorella maggiore Fabienne ècresciuta conitiratori di campagna di Obersiggenthal edè statamembro della squadranazionale FST fino atre anni fa
PRIMOSUCCESSOPER LA SOCIETÀ Nelfrattempo, sua madre Conny ègià in colloquio con un potenziale nuovo socio La diciannovenne Charlotte Walter esuo padre Andreas mostranounforte interesse per la società di tiro di Obersiggen-
thal. Mentre papà Andreas ègià un tiratore esperto, Charlotte ha fattoesperienza solo nei poligoni privatiditiro eoggi ha sparato per la prima voltacon un fuciled’assalto. «Hosempre voluto provare.Èstato moltodivertente», dicefelice la giovane. Èpropriounbello sport. Ed è statamolto bravaper essere la sua prima volta. Èproprio una figlia d’arte», aggiungeAndreas Walter,raggiante di fronte alla figlia. Charlotte Waltersta affrontando il processo di naturalizzazione. Unavolta completato, vorrebbe unirsi immediatamente ai Feldschützen. Le preoccupazioniiniziali di Conny Füglister erano infondate:itiratori di campagna di Obersiggenthal hanno avuto circa 65 visitatori durantelaloro giornatadiporte aperte
INTERESSANTE PRESENZA ABASILEA
«Siamo sopraffatti dall’affluenza edal grande interesse» afferma Steven Bleu-
IL MIO PIÙ GRANDE SUCCESSOÈSTATA LA TRASFERTA CON 25 GIOVANI
Conny Füglister Allenatrice dei Feldschützen Obersiggenthal
VISITACIALNOSTROSTAND DURANTE LA FESTADEL BICENTENARIO DEL SSV AAARAU.
HIGHLIGHTS
Presentiamo una collezione unica deinostri sistemi edispositivi noti degli ultimi 40 anni. Dall'inizio alla punta della tecnologia,offriamo unosguardo affascinante allo sviluppo dei
Il poligono di Dinhardnon ha buvette. Nella tenda istallata per l’occasione si sono accolti ivisitatori.
ler della Schiess-SportHelvetia Basel. Insieme agli Sportschützen Pratteln, Bleuler ha accolto oltre 60 visitatori al poligono di Lachmatt aMuttenz lasettimana successiva. Dai giovani curiosiai tiratori più esperti, tutti sono statiinvitati aesplorare il poligono di tiro, afare domande eaprendere in manounfucile ouna pistola. Secondo Bleuler,lafolla eracosì numerosa cheavolte c’erano brevi tempi di attesa.
Un quadro simile èapparso aWillisau, nell’hinterland lucernese. Qui, due società di tiro hanno invitato le persone a provare asparare confucili d’assalto a 300 metri al poligono Wydenmatt.Per Rolf Hodel, presidente della Società tiro Willisau-Landera importante che la sua società partecipassealle porte aperte: «nella regione di Willisau abbiamo una gammamoltovariadisocietà.Possiamo sfruttare questa opportunità per presentarcia tuttigli interessati emostrareloro esattamente cosa facciamo». Anche a Willisau gli interessatisono arrivatiin massa, come Severin Egli di Werthenstein. Anche lui ha frequentato il corso per giovani tiratori aWillisau, ma poi ha perso di vista il tiro. «Sono molto interessato al tiro, per questo oggi ho voluto fare di nuovo un salto per informarmi sull’iscrizione alla società», dice Egli.A Willisau, in una piccola mostraallestita appositamente per la giornata, sono sta-
AWillisau ivisitatori erano seguiti da monitoriditiro sperimentati
DELLE APERTE AGLI DI
temostrateaivisitatori ivarifucili utilizzati in società.Dall’antico fucile lungoal modernissimo fucile standard, tutto era esposto. Rolf Hodel eisuoi compagni di società hanno anche mostratounfucile d’assalto 90 con un simulatore SCATT.I visitatori hanno potuto seguire l’analisi del movimento del bersaglio in diretta sultablet,ottenendo cosìleprime informazionisul loro tiro di prova.
Nonostante il brutto tempo di aprile, l’atmosferache si respiravaalle porte aperte della società di tiro Dinhard, nel distrettodiWinterthur,era estremamente amichevole. Sottouna guida esperta epaziente,i giovani potenziali tiratori sono statiintrodotti ai segreti del tiro. Come ifratelli Johanna(14 anni) e Rafael(11 anni), che si sono recati al piccolo poligono della società di tiro Dinhard insieme al padre Thomas. «Ho sempre giocatocon il mio fucile di legno. Quando mio padre mi ha chiesto se volevo venire al poligono, ho dettosubito di sì», racconta Rafael.
RolfHodel
Presidente Schützenverein Willisau-Land
Mentre ifratelli elesorelle muovevano i primi passi nel tiro al poligono, diversi visitatori si sono riuniti all’esterno nel tendone appositamente allestito. Natascha, mogliedel presidente MarcoGraf, ha provvedutoa soddisfare gli ospiti con caffè, bevande esalsicce. Il poligono di tiro della società di Dinhard non dispone di una buvette, ma l’ospitalità di Natascha Graf edialtri membri della società ha compensato questamancanza. Che siano giovani oanziani, ivisitatori si sentono benvenuti presso iFeldschützen Dinhard!
Il Guntelsey,che ha 55 anni, èstato dotato di un NUOVOPOLIGONO DI TIRODINAMICO.Viene utilizzato principalmente per l’istruzione della poliziacantonale di Berna.L’usopubblico estesoseguirà nel2025.
Testoe foto: Andreas Tschopp
IlpoligonoditiroGuntelsey,costruito nel 1968/69 dalla città di Thun per la Festafederale di tiro al costo di 6milioni di franchi, èstato ampliato con un’ulteriore struttura. Si tratta di un impianto per il tiro dinamico, costruito sul lato rivolto verso il pendio su cui passa l’autostrada in direzione di Spiez. La nuovastrutturaèprotetta dal poligono principale atre piani, dove si sparaa 300m, 50m e 25m, da un muro di terraalto ben settemetri elargo fino adieci metri, nonché da un grande raccogli-colpi sul retro.
DIMOSTRAZIONE AL GIORNO DI VISITA
La nuovaarea di tiro, che comprende anche un deposito di materiale nella parte anteriore, allestito nell’expoligono a25m, ha potuto essere ammirataper la prima volta dal pubblico in occasione delle porte aperte agli stand di tiro al Guntelsey. Dimo Wehder eManuel Amstutzsono statiresponsabili dell’evento di tiro dinamico per conto della Schützengesellschaften der Gemeinde Thun (VSGT). In unasoleggiatagiornata di primavera, insieme auna dozzina di colleghihanno accolto gli ospiti per una visita euna dimostrazione.
EUROPEO
Il vicepresidente del VSGT Wehder èstato il primo aprepararsi a correre ea sparare sul percorso, che erastato allestito proprio di fronte al bunker sistema di raccogli colpi pieno di truciolidilegno. Con il piede destro sulla travedi limitazione, Dimo Wehderha puntato oltre l’ostacolo verso il bersaglio per sparareisuoi colpi con la massima precisione possibile. Dietro di lui, EnzoTelese ha seguito l’azione del tiratore, originario di Gwatt,sobborgodi Thun, come cronometrista egiudice. Iruoli si sono poi scambiati. Enzo Telese di Interlaken, tiratore dinamico ericco di esperienza, eraora in campo. L’ultrasettantenne super senior ha vinto il titolo per la Svizzeranella sua categoria ai Campionati europei del 2023 in Grecia. Telesehainiziato asparare la disciplinadel tiro dinamico ben 20 anni fa, dopo aver trovatouna pistola Beretta sotto il sedile di un’auto in procinto di essere demolitae si èiscritto aunclub di Wilderswil. Da allora, il tiratore di origine italiana ha vinto numerose medaglie eonorificenzenelle competizioni della International Practical Shooting Confederation (IPSC).
LA POLIZIACANTONALE HA COSTRUITO L’IMPIANTO
Il nuovo poligono di tiro dinamico presso il GuntelseydiThun èstato costruito dalla poliziacantonale di Berna. L’introduzione del fucile d’assalto nei corpi di polizia ha reso necessario un poligono di istruzione per le distanze operative desiderate, fino a100 metrie oltre. Il governo cantonale diBerna autorizzò quindi un credito di costruzione di 950'000 franchi. Il progetto comprendeva anche la ristrutturazione delle postazioni di tiro esistenti a100m e200m eil loro equipaggiamento con sistemi di raccogli colpi
EANCHE L’UTENTE PRINCIPALE
Ilavori di costruzione sono iniziati alla fine del 2022 con un im-
portante movimentoditerra. Infatti, primadipoter ricostruire il grande muro di protezione eilsistema di raccogli colpi, èstato necessario rimuovere esmaltire il vecchio muro di terradel poligono 25 metri di campagna.Dopo un buon anno di lavori, il nuovo impianto èstato messo in funzione nel tardo autunno del 2023. L’utente principale èlaPolizia cantonale di Berna, che in futuro pagheràanche una parte dei costi di gestione del Guntelsey. In cambio, la polizia avrà la priorità nell’uso della struttura durante la settimana. Gli utenticivilipotranno familiarizzarsi con il nuovo poligono dinamico apartire dalla fine del 2023.
REGOLAMENTOARRIVERÀENTRO IL 2025
Perilmomento, questo èlimitato ai membri delle settesocietà checompongono il VSGT.Manuel Amstutz rappresenta la Società di tiro di Strättligen (SG) nelcomitato ed è responsabile del tiro insieme ad altre tre persone.Amstutz èresponsabile soprattutto del tiro dinamico, chepersegue attivamente conuna pistola Phoenix, cheora ha sede a Leissigen sul lagodiThun.Come spiega Manuel Amstutz, il regolamento per l’uso civile esteso del nuovo impianto èattualmente in fase di consultazione con la commissione operativadel Guntelsey. Il regolamento dovrebbe essere disponibileper l’inizio della stagione di tiro 2025
Ha amici in tutto il mondo, un‘energia infinita eparla come una cascata: il capo allenatore DANIEL BURGER lasceràla FSTalla fine di ottobre. A«Tiro Svizzera», il capo allenatore sulla scena deltirosportivo notocome«RadioFriborgo» fa il punto della situazione.
Intervista: Renate Geisseler Foto: Swissshooting, Jürgen Heise
Cosa tihaspinto alasciare la federazione?
Daniel Burger: Oraho57 anni enon mi restano molti anni prima di andare in pensione. Se restassi altriquattro anni finoaiprossimi Giochi Olimpicidi LosAngeles, ne avrò già 61. Se la federazione aquel tempo non vorrà piùaffidarsi ame, non avrò più molte opportunità in questo mondo professionale.
Perché la federazione dovrebbe fare questo passo?
Come sei arrivato alla federazione?
Come tiratore. Nelprofondo, sarò sempre un tiratore Ho amatoquesto sportper tutta la vita. Il tiro eraed è«la» vocazione per me. Nel2015, DoraAndres mi ha riportato nella federazione per ampliare lo sport professionale, fondarlo elanciare il centro nazionale di prestazione aMacolin/Bienne.Tutti gli obiettivi prefissati sono statirealizzati eleaspettative sono state superate.
Quali passi hai dovuto intraprendere per portare lo sport d‘elite al punto in cui si trovaoggi? Eraimportante che le risorse esistenti potessero essere utilizzate in modo redditizio eche irisultati fossero ottimizzati. Dovevamo pensare come un modello aziendale di successo.Abbiamo anche dovuto adattare il nostro ambiente alle nostre circostanze, alle nostre dimensioni ealla nostra forza.
per oltre anni, sono stato un membro squadra nazionale per oltre anni, e e allenatore squadra 300m per 6 anni.
E ora 9 anni d’elite e l promovimento peranze.
o per ande e per oppor
è stata ta buire a creare andi
E sì, a volte bisogna rendersi conto che è ora
Negli ultimianni nonhosentito il sostegno che avrei voluto. Spesso misentivo solo quando affrontavo temidifficili. Soprattutto, mi mancavano l‘apprezzamento eilrispettoper il lavorosvolto. Sono stato membro della federazione come tiratore di società peroltre 45 anni,sonostato unmembro attivo della squadranazionale peroltre 20 anni,e un allenatore juniores eallenatore della squadra300m per6 anni Eora da 9anni sono responsabile dello sport d’elitee delpromovimento delle speranze. Sono estremamente gratoper questo grande viaggio eper l‘opportunità che mi èstata data di contribuire acreare grandi cose. Esì, avoltebisognarendersiconto cheèora di andare avanti.
Hai detto di aver lottato con la decisione. Perché stato così difficileper te?
ale o n da ulti
Negli ultimidue annihopensato di tantointantoa ciò che potrei ancorafare. Se sarò in grado di svolgere il mio attuale lavoro fino alla pensione e, nondaulti mo,selovorrò.
ultimi due anni ho pensato tanto in tanto a ancora fare.
Daniel Burger Allenatore nazionale
Un’immagine rara:Burger festeggia con un bicchiere di champagne.
Cosa èstato particolarmente snervante?
Ci sono statialcuniostacoli: quandoabbiamoavviato il Centro nazionale di prestazionenel 2016, aMacolin/Bienne non c‘eranoquasi strutturediallenamento che si avvicinassero allo standard internazionale. Mancava il personale qualificato.Gli allenatori professionisti oqualificati sonoun‘altra grande sfida che diventerà ancorapiù acuta nei prossimi anni.Swiss Olympic richiede alle federazioni di assumereallenatori qualificati, altrimenti icontributi finanziari saranno ridotti in modo massiccio. Al giorno d‘oggi, non èpiù consideratomolto sexy trascorrere 25 fine settimanaall‘anno, oltre 100 giorni, lontano da casa. Inoltre, lo stipendio di un allenatore di tiro nonè lo stesso di quello di calcio, sci ohockey su ghiaccio. Dovedovrebbe prendere la Federazione questi allenatori formati in futuro?
Come hai vissuto lapandemia?
La pandemia èstata molto complicata da affrontare. Noncièstato permesso di allenarci al Centro nazionale di prestazione permesi, osolo alivello ridotto. Organizzare le attività per iquadri durante questo periodo èstata unasfida importante. Ma se guardia-
Gioia per la carta olimpica di Audrey Gogniat ai CM Baku 2023.
mo ai risultati successivi, agli anni che sonoseguiti, credo che abbiamo trovatoottime soluzioniesiamo tornati da questo periodo in modo eccellente.
Qual èstato il suo momento piùbello come capo allenatore?
Si rallegraaiCM di Baku 2023 con il campione del mondo Jan Lochbihler
Ho potutovivere un numero incredibile di momenti meravigliosi. La vittoria olimpica di Nina èstata sicuramente il momento più importantedal punto di vistasportivo.
Permepersonalmente,l‘aperturadei poligoni al coperto del Centro nazionale di prestazione di Bienne èstato il pezzo più importante del puzzle di tutti i successi, il momento più importante per eccellenza. Questi poligoni di tiro ci hanno reso indipendenti dal tempo edalle riservazioni. Grazie alla tecnologiarivoluzionaria eall‘avanguardia, con illuminazione e ventilazione, possiamo sparare al massimo livello più alungo, il che ha aumentatolanostraqualità alivello mondiale. La FST non sarà mai abbastanza grata all’UFSPO per averci costruito questo centro di allenamento unico.
Qual èstato il suo momento peggiorealla FST?
Viaggiare con armi sportive èuna grandesfida.La maggior parte dei Paesi ha regole doganali diverse per l‘importazione di armi. ARio, abbiamo dovuto fare unacoda di oltre 7ore per passare la dogana. Oppure le armi sono stateconfiscate dalla dogana. Perdiversi giorni abbiamo tentatoditutto tramite la
Daniel Burger Capo allenatore FST
Daniel Burger
Capo allenatoreFST
nostraambasciata per riavere le armi. Oppure l‘India, che èsemplicemente unPaese molto, molto povero. La povertà ècosì sconfinata che ognivoltarimaniamo scioccati.
In questi Paesi si verificano anche pasticci edilizi. Al Cairo,ilsoffittodel nuovo poligonoditiroè crollato in più punti.Èstata una fortuna che nessuno si trovasse in quei punti,altrimentisarebbepotuto finire male.
In quali situazioni ti sei sentitopiù atuo agio come capo allenatore?
In tutti ipoligoni di tiro delmondo,con itiratori. Avrei fattovolentieri ameno della burocrazia in continuo aumento.
Dove ti porteràiltuo futuro?
Dal 1° novembre 2024, entrerò afar parte di Carl Walther come responsabile delle vendite edel servi-
zio sportivo per tutto il mondo. Nelmio precedente lavoro, sono già statoper molti anni importatore di WaltherinSvizzera.Ciò significa chenon partoda zero, poiché conoscomoltobene il mercato nazionale. Posso contribuire con le mie conoscenze internazionali elamia grande esperienza aWalther perpromuovere nuovisviluppi.Non vedo l‘oradiaffrontare questa sfida.
Cosa ti mancheràdipiù?
Igrandi tiratori della squadranazionale,i meravigliosi colleghi
Presto andrai aParigi. Cosa ti passaper la testa quando pensi ai Giochi Olimpici?
Sono semplicemente felice di poter accompagnare per l‘ultima volta un grande gruppo di persone di grande talentocome teamleader
Un poligonoditiro nelle montagne dei Grigioni annesso aunhotel -oforse èil contrario? In ogni caso, itiratoridella SV TIR OBERSAXEN MUNDAUN hanno bisogno di un nuovo edificio per il loro fatiscentestand di tiro. La società, che èunmodello di riferimento non soloper il suolavorocon igiovani, èora allaricerca di sponsor.
Testo efoto: Christoph Petermann
Unico: lo stand èattaccato un Hotel –o contrario.
Surcuolm, Obersaxen Mundaun, PizMundaun: questi luoghi sono probabilmente familiari amolti sciatori. Il comprensorio sciistico dei Grigioni, che fa parte della regionedella Surselva, èparticolarmente apprezzato dalle famiglie. La particolarità èche il comune di Obersaxen Mundaun èufficialmente bilingue eLukas Roth, presidente della SV Tir Obersaxen Mundaun, parla romancio oltre che tedesco. Il vicepresidente Fabian Frauenfelder parla il tedesco walser,ildialettolocale. Idue spiegano con enfasi ciò che hanno in mente: lo stand di tiro della SV Tir Obersaxen Mundaunè fatiscente eharaggiunto la fine della suavita utile. Itiratori hanno raccolto un po’disoldi attraverso il crowdfunding,tra le altre cose, ma oradipendono da un ulteriore sostegno finanziario per realizzare il nuovo edificio. Ma andiamo con ordine.
Lo stand di tiro, costruito nel 1978, non è solo in là con gli anni. «Una volta si èincredibilmente allagato, nel 2019, enon ricordo nemmeno dove ho messoqualcosa per catturare l’acqua che entrava», racconta Fabian Frauenfelder.Lukas Roth fornisce un altro esempio delle condizionidell’edificio: «una voltaabbiamo notato una massiccia infestazione di formiche, un’interatrave erastata danneggiata».
Anche il poligono di tiro, con le sue tre linee di tiro, ètroppo piccolo per le esigenze della società.Questo problema è statoaggravatoall’inizio del 2019 dalla fusione delle società di tiro di Obersaxen eSurcuolm per formare l’attuale SV Tir
Lukas Roth Presidente SV Tir Obersaxen Mundaun
Lukas Roth
Presidente SV Tir Obersaxen Mundaun
Obersaxen Mundaun. La società conta ora64membri, 19 dei qualihanno meno di 20 anni. Icorsiper giovani tiratori soffrono in particolare di una mancanza di spazio, dato che di solito ci sono circa 12 partecipanti.
La mancanza di spazio comporta anche lunghi tempi di attesa in occasione dei numerosi eventi di tiro per iquali la società ènota in tutta la regione. «Il poligono non èpiù sostenibile», riassume il presidente LukasRoth. Iresponsabili non hanno più dovuto convincere nessuno della necessità di un nuovo edificio.I soci eanche il Comunesostengono il progettosenzariserve.
STANDDITIROUNICO
Il poligono di tiro della SV Tir Obersaxen Mundaun èunico al mondo in quanto è collegato direttamente al retro di un hotel. Nella pittoresca Surselva, itiratori sparano atre bersagli. 2023 la butte è stataestesa per montare temporaneamente einmodo flessibile un 4. bersaglio.
Come ènatal’idea di costruire un poligono di tiro accanto aunhotel? «È stato il contrario», dice Lukas Roth. «Prima c’erailpoligono di tiro. Quello vecchio del villaggio èstato ‘spianato’dauncamion, quindi abbiamo dovuto costruirne uno nuovo». Fabian Frauenfelder aggiunge: «contemporaneamente alla richiesta di licenzaedilizia per il poligono di tiro, èstata presentata anche quella per l’hotel. Ufficialmente, all’epoca si di-
ceva:l’hotel èunannesso al poligonodi tiro», dice Frauenfeldercon una risata. L’hotel èstato chiuso per anni euna nuova licenza edilizia èinattesa.
Noncisono statelamentele da parte degli ospiti dell’hotel all’epoca?«No,di solito spariamo durante il giorno,quando gli ospiti sono sulle piste da sci oin escursione», spiega Roth. Noncisono mai statiproblemi, anzi: «alcuni ex ospiti rimasti fedeli alla regione sono ora sponsor del nostro progetto».
La licenzaediliziaèstata concessa il 27 maggio 2024dal cantone edal comune. «Il nostro obiettivo èdipoter iniziare la costruzione delnuovo edificionell’agostodel 2025». Se si tratterà di un nuovo edificio odiuna riconversione dipenderà da quanti sponsor emecenati la SV Tir ObersaxenMundaun riuscirà ad attirare.
Secondo le stimediunarchitetto, il progettocosterebbe circa 450’000 franchi. L’ideale sarebbe che la società potesse raccogliere 250’000 franchi insieme al Comune. Ègià stataorganizzata con successo una campagna di crowdfunding che ha raccolto circa 60’000 franchi. Ciò significa che oraènecessario raccogliere circa 200’000 franchi da sponsor emecenati.
Come valuta il Presidente le possibilità di raggiungere gli obiettivi finanziari? «Siamo molto attivi estiamo cercando sponsor», sottolinea Roth.Senon si riuscisse araccogliere tutti ifondi necessari, èprevisto una riduzionedel progetto. In caso di emergenza, si potrebbe rinunciare al seminterrato. Se ci si ferma a 120’000 franchi, verranno ristrutturati solo il tettoelafacciata. «Questo èilnostro piano di emergenza. Stiamo pianificando il futuro. La prossima generazione dovrebbeessere in gradodiutilizzare il nuovo poligono», afferma Roth. Tuttavia, l’obiettivo èsicuramente il nuovo edificio.
Frauenfelder aggiunge: «vorremmo una paratia di profondità davanti al poligono. Cosìnon dovremmo chiudere le strade quando spariamo». In inverno, una pistaattraversa il settore di tiro. «Naturalmente comunichiamo in anticipo emettiamo dei cartelli di avvertimento. Inoltre, due tiratori sono sempre sul posto per proteggere la pista». Nonci sonomai problemi con ituristi? «Al contrario. Offriamo loro del vinbrulé oun punchalrum,che èsempre molto apprezzato»,dice Roth.
La mentalitàdella società ècaratterizzata da attività eapertura. «Probabilmente
Una donazione -indipendentemente dall’importo-per la costruzione del nuovo poligono di tiro della SV Tir Obersaxen Mundaunèmolto apprezzata dai tiratori grigionesi. Ilettori di «Tiro Svizzera»che invieranno un contributo saranno immortalati sulla parete dei benefattori.
SV Tir Obersaxen Mundaun Lukas Roth 7138 Surcuolm
IBAN: CH69 0077 4010 4314 6050 1
anche perché abbiamo molti membri giovani», dice Fabian Frauenfelder. Due eventi sono ben noti al di fuori della regione: il tiro della cotolettae il tiro delle trecce. Periltiro della cotoletta, ivolontari raccolgono 150rami biforcuti anovembre elitagliano acasa di Lukas Roth. «Mia moglie cucina gli spaghetti alla bolognese e15persone mangiano, bevono una birraesigodono un bel pomeriggio insieme», spiega Roth. L’evento
TG 6302,Die Verbindung vonInnovation und Qualität füralle Schützen!
DieResultate sind über“Score-App” abrufbar!
TG 6302,L’alliancedel’innovationet de la qualitépour tous lestireurs!
Tous lesrésultats sont disponibles vial’application«Score-App»!
si svolgeil2gennaio. Ipartecipanti sparano epoi scelgono irami biforcuti, selezionano la cotolettaelagrigliano da soli. Questo evento si svolgeda20anni eattira circa 180 partecipanti.
Il secondo evento èloZopf-Schiessen, per il quale la società ha vinto il premio principale ZwinkydellaFST nel 2021 «Hasempre circa 130 partecipanti», dice Frauenfelder.Ilvincitore riceveuna treccia grande, poi tutti ne ricevono una più piccola. «Per questo abbiamo adisposizione la panetteria. In totalevengonoutilizzaticirca 100 chili di farina. C’èun programmadicontornoper ibambini, che possono sparare apartire dall’età di 10 anni. Èundivertimento incredibile», dice Roth.
La società èesemplare nel suolavoro con igiovani efornisce loro un supporto completo. Tuttoègratuito fino alla fine del corso per giovani tiratori, compresi tutti gli eventi societari. «I ragazziricevono gratuitamente iris ebipiede regolabile,oltre alle munizioni. Forniamo anche
Lukas Roth
Presidente SV Tir Obersaxen Mundaun
le giacche da tiro», dice Roth. «A partire dall’etàdi16anni, possonopartecipare a eventi di tiro al di fuori del cantonecon noi. La societàpaga il tiro, il pernottamento eilviaggio.»
Lukas Roth dice: «vi erano pessimisti che pensavano che igiovanivenissero viziati troppo. Ma io sono rimasto fedele al nostro corso. Igiovanisono il nostro fu-
turo. Èl’unico modo in cuifunziona». Roth sottolinea inoltre: «penso che igiovani abbiano bisogno di giovani leader e che la società abbia bisogno di una leadership di mezza età».Qualche anno fa, Roth si èdimesso dalla carica di responsabile dei giovani tiratori all’età di 30 anni. «E non resterò presidente fino a60 anni», afferma con fermezza Roth.
Vistalaterale del vecchio stand aSurcuolm GR.
LA GIUSTA TECNICA perimpugnareè un fattore importante perilsuccesso nel tiro dinamico. Aumentalastabilità ela precisione, nonché la sicurezza, ad esempio quando ci simuove in uno «stage» (percorso dinamico).Nel corso dellastoria, l’impugnaturadell’arma si è evoluta in linea con gli eventistorici, le nuove influenze provenientidaoltreoceanoel’emergere del tiro dinamico. Approfondiamo l’evoluzionedella «presa ottimale» comeviene insegnata epraticata oggi da molti tiratori dinamici in Svizzeraenel mondo.
Testo: Alain Baeriswyl Foto: Jérôme Grousson, unsplash
Fino al 1914,lapistola eraprincipalmente un’arma da cavalleria. Il primo cavaliere che provòasparare da cavallo con un moschettotrovò rapidamente un modo per accorciare il calcio elacanna. Per necessità si sparavacon una solamano.
Queste tecniche sonostate adottate eulteriormente sviluppate nel mondo occidentale nei decennisuccessivi, con diversi gradi di successo. Mezzo secolo fa, la tecnicadi tiro in Svizzeraera la «tecnica delpiattinoedella tazza da tè». Si può sparare in questo modo, manon con molta precisione epiuttosto lentamente.
Nelle trincee della Prima Guerra Mondiale, la pistola fu adottata dalla fanteria. Eranecessariaun’arma cortache potesse sparare rapidamentea brevedistanza efosse facile da ricaricare. Nonappena i colpi dovevano essere sparatioltre la prossima curvadella trincea, furono sviluppate tecniche di tiro a due mani in aggiunta al combattimento ravvicinato.Presa del bicipite,del gomito, del polso, ecc.
Apartire dagli anni‘80, itiratoriagonisti di tiro dinamico hanno sviluppato una presa che sfrutta ipollici paralleli. In particolare, consente di ottimizzare la posizionedell’arma aumentando la superficie di attrito sull’impugnatura. L’avvento dello smartphonehacontribuito alla sua popolarità. Poiché oraèpossibile filmaree visualizzareimmediatamente la performance, il lavoro dell’istruttoreènotevolmente facilitato.
Già negli anni Cinquanta, gli istruttori americani consigliavano di impugnare il revolver con entrambi ipollici sovrapposti per gar correttofunzioname dell’arma. Questo metodo èstato adottato invariato in Svizzeraalla fine degli anni Ottanta.
Dalmaggio2021, tutti itiratorie le tiratrici conlicenza beneficiano di una CARTA DI CREDITO VISAGRATUITA.Anche itiratorisenza licenza possono beneficiare degliesclusivi vantaggi della carta di pagamento. Un sistema di allenamentoaltiro MantisX2del valore di 139 franchi svizzeri sarà messoinpaliotra tutte le richieste di carta presentate entro la finediagosto.
Lacarta Visa FST èuno strumento versatile che va ben oltre la classica tesseradisocio. Chesiate appassionati tiratori oche vogliate semplicemente godere dei vantaggidiuna carta di credito, la carta di credito gratuita FST offre qualcosaper tutti. Ecco imotivi per cuidovreste assolutamente avere questa carta nel vostro portafoglio:
PROMOVIMENTODELLA GIOVENTÙ –PROTEGGETEILFUTURO
Ogni acquisto con la carta sostiene il promovimento dei giovani talenti del tiro svizzero. Ivostri acquisti contribuiscono apromuovere igiovani talenti e forse anche aprodurre iprossimi campioni olimpici. Con la carta VisaFST non siete solo titolari di una carta, ma anche sostenitori dei tiratorididoman
solo titolari di tiratori di domani.
PAGARE IN TUTTO IL MONDO–DALLE ALLE MONTAGNEROCCIOSE
MONDO – DALLE ALPI
è possibile beneficiare vantaggi anche
•Lacarta Visa FSTgratuita nonèriservata solo ai tiratori con licenza: èpossibile benefi are degli esclusivi vantaggianche senza licenza.
•Tra tutte le domande presentate entro il 31 agosto 2024, mettiamo in paliounsistema di addestramento al tiro Mantis X2 del valore di 139 franchi. Il Mantis X2 èilmodello base sviluppato appositamente per l’allenamento al tiro asecco. Grazie all’analisiistantaneasul proprio smartphone otablet, èpossibile verificare direttamente il proprio comportamento sul grilletto. Il sensore può essere facilmente montato sulla guida Picatinny della vostraarma. Se non fossedisponibile una guida Picatinny,potete trovare un adattatore su www.schiesstrainer.ch
Richiedete subito la tesseraFST epotreste presto allenarvi come un professionista con Mantis X2. Il modulo di richiestadella carta èdisponibile all’indirizzo www.bonuscard.ch/ssv
si tratti di viaggi,elettronica oaltridesideri, ivostri punti bonus li rendono possibili.
La cartaVisa FST offre prestazioni aggiuntive opzionali come l’assicurazione per l’annullamento delviaggio oper gli acquisti.Lacosamigliore?Questiservizi aggiuntivi sono disponibili aunprezzo estremamente interessante. Proteggete non solo voi stessi, ma anche ivostriacquisti ei vostri viaggi.
PAGARE IN MODOMOBILE
Con la Carta Visa FST potetegodere della libertà dei pagamenti mobili, siacon il vostro smartphone, tableto smartwatch. Ovunque einqualsiasi momento in Svizzerae nelmondo.Non c’èpiù bisogno di contanti!
OFFERTA PER TIRATORI SENZA LICENZA: la carta èsempre senza tassa annuale di 20.-
La carta Visa FST vi accompagnao queandiate. Chesitrattidiescursion nelle Alpi, di sciate sulle Mont Rocciose osemplicementediacq nel negozio locale, con questa car tete pagare ovunque. Utilizzatela modo tradizionale con la carta, contatto oanche con losmartphon voilascelta.
accompagna ovunque andiate. e si tratti di escursioni Montagne o semplicemente di acquisti ozio esta carta te tela n senza o anche lo smartphone: a
RACCOGLIERE PUNTIBONUS -PER OG FRANCO SPESO
B - P OGNI
Tuttiivantaggi espiegazioni supplementari: www.bonuscard.ch/ssv
Per ogni ricevete punti
E se fate rifornimento o ac-
Perogni franco speso ricevetepun bonus. Esefaterifornimento oacquisti presso BP,ricevereteaddiritturacinque punti bonus!
teli con fantastici premi. e
Raccogliete questi punti escambiateli confantasticipremi. Che
La Federazione sportiva svizzeraditiro èattivaanche su Instagram.
Oltre aFacebook, questo èilsecondocanale di social media gestito dalla redazione FST.
Su questa paginamostreremo le migliori fotografiedei nostri follower: ÈFACILEPARTECIPARE:TAGGACI SUL TUO POSTCON @SWISSSHOOTING.CH
Sammlerkauft Schützenmedaillen, Kränze und Becher (Calven, Rütli, Morgarten, Lueg, Dornachu.a.)sowie Ehrenmeldungsabzeichen undweiteresvom Schiessen. KaufeauchSchützenhausräumungenund Schützennachlässe. Ich sucheauchdie Tell-Ehrenmedaille, grosse und kleineMeisterschaft (siehe Bild)
Tel. 071 951 40 32
E-Mail: brunpe@hispeed.ch
Du besitzt alte Schützenmedaillen und möchtest dieseverkaufen?
AlspassionierterSammler binich dauerndauf der SuchenachneuenSammlerstücken. Melde Dicheinfach, wenn Du deineSammelobjekte zu fairen PreiseninguteHände überlassen möchtest.SchaueDir einmal meineWebsite an Ichfreue michauf DeineKontaktaufnahme Besten Dank! www.meisterschuetze.ch hallo@meisterschuetze.ch Tel. 079 171 41 50
Gesucht:
Ein biszweiDrucker mitBarcodeleser fürSIUSAnlage 9002.
Wirsindauchnochananderen Ersatzteilen,wie Monitorenund Schussabmelderninteressiert. Ichfreue michauf eure Kontaktaufnahme. Seppi.kempf@bluewin.choder 079 237 09 40
PrivaterSammler sucht: Karabiner31, ZFK. 55
Pistolen aller Art
In.Kaliber 9mm Para Und7.65mm Browing
Auch defekt. Bittealles anbieten. Tel. 079 400 09 72
EhrwürdigerStandortgesucht Fürmind. 7antikeSchützenstubenstabellen mit schwarzer Gravur: Schützenstube1919 unddem Langenthaler Wappen
(wennunpassend,könnteabgeschliffen werden) FürFragenund Foto,079 940 38 49 (Stettler)
SteyrEvo 10 Compact MitmechanischemAbzug undMatchgriff Grösse M. Die Lupi istziemlich genau12Monatealt, wurde immer gepflegtund istdementsprechend in einem Top-Zustand.Der Neupreis in der Schweiz beträgtzwischen2’200 und2’300.-. Preis: 1’400 ohne Versandkosten. Tel. 076 476 01 57 Kleinkalibergewehr Verkaufe Kleinkalibergewehr miteinem Lauf Anschütz Modell 54 CHF 2000.-
Tel. 079 634 65 61
Zu verkaufen
1SportpistoleTESRO T22 cal. .22 lr.Fr. 550.1SportpistoleDES /69–Ucal 22 lr.Fr. 450.Beide Pistolen sindnur wenig beschossen und im guten Zustand. 078 721 67 36 oder ulblasko@bluewin.ch
Avendre:
Carabine Tanner Stutzer 300 (armelibre)avec accessoires Canontireencore4500 à5000 coups
Prix :CHF 2`500.- àdiscuter 079/655.59.73
StGw 57-03
MitSportlauf,Sporthammer,Irisringkorn, Diopter mitFiltern,Formholzgriff XL, Flimmerband, Winterabzugsadapter,Tasche, 3x 24er +1x10er Magazin, Schiessjacke Gr.56, Komplettfür Fr.3’000,-.
Info Tel. 076 790 40 23
Hämmerli 215
VP.750.00, in sehr gutemZustand,wenig gebraucht, komplettinoriginalVerpackungmit allem Zubehör.
FürmehrInfos: t.defrance@bluewin.ch
Zu verkaufen: 1Sturmgewehr57/03 mitWES Sturmgewehr 57/03 mitneuem Ord. Lauf / 99 Schussbild /eingeschossen mit2’000Schuss/ Wyss Diopter mitFarbfilter /Ringkorn/ verstellbare Stützen /spez. Pistolengriff ausHolz geformt
Zubehör: 2Magazine 24 /1Tragtaschezu57/ Servicegepflegt durchSpielmann Waffen VerkaufspreisCHF 1’999.-
Tel: 079 515 35 53
PistoleSIG 210A
Verkaufe PistoleSIG 210A (SIG 49)
Gem. Waffengesetz nurmit WES
Inkl.Lederholstermit Reserve-Magazin
Holz-Griffschalen VP 1300.Waffeist sehr guterhalten; Abzug neurevidiert Schützenfest-konform
Tel. 041 628 24 45
COLT ANACONDA /44Magnum/Double Action Revolver
Verkaufe diesen legendärenRevolver.Erist gegen40Jahre alt, aber absolutneuwertig und ungebraucht! Er warimmer im Besitz eines privaten Sammlers.
Verkaufspreis: Fr.1’180.-RichardEstermann, Kriens, Te.041 /310 90 90
Matchpistole Hämmerli 152 electronic MitOriginalkoffer
PreisFr. 250.-
Tel. 079 288 07 26
PistoleWaltherPDP 9mm Para wegenNichtgebrauch zu verkaufen
SerieNr. FDM6336
TopZustand,eigentlichwie neu, nur20Schuss geschossen!
Gekauft 07.2022 fürFr. 935.Angebote an: peter.renfer@bluewin.choder Mobil-Nr. +41 (0)79 4546824
Zu verkaufenSturmgewehr 57 Originalzustand
Tel. 079 695 29 62
Zu verkaufen:
1Pistole SIG210-2,9mm, inkl.Lederfuteral undReservemagazin;CHF 1’375.00 1Armeerevolver 29, inkl.Lederfuteral; CHF 375.00
Tel. 079 698 44 08
Standardgewehr Bleiker300 m
Sportschaft 52 mm, Kaliber7.5 x55Swiss
Farbeanthrazit/silber,rechtshändig
Lauf 2050 Schuss,mit Gewehrtasche Bleiker
Ausgerüstetsiehe Foto,abService Bleiker
VP 2500.079 695 90 10
SIGJubiläumspistole, P210-2
700 JahreEidgenossenschaft 9mm Para, in Holzschatulle,ungeschossen
SIG-Sauer Jubiläumspistole,P226
125 Jahre, 9mm Para, in Holzschatulle ungeschossen
SIG-Sauer Pistole, P230 9mm Police
WES erforderlich
Tel. 079 889 50 13
SIGP49 /P210
Armee-Version, 9mm Para,guter Zustand. CHF 1350.MitWES
Tel. 079 720 24 90
Kleinkalibergewehr +Luftpistole
Verkaufe K.K. Anschütz Mod. 54 Fr.350.LuftpistoleFeinwerkbauMod.65abFr. 150.WhatsApp –Natel +41 79 431 31 10
Zu verkaufen2Jubiläumskarabinernummerngleich (337)
In Originalverpackung
700 JahreEidgenossenschaft 1291 –1991 und 75 JahreSchweizerischer Büchsenmacherverband
PreisnachAbsprache
Zu verkaufenfür Sammlerund Waffenliebhaber.
Schweizer Waffenmagazin gebunden in Buchform.
Jahrgang 1986 –1999 komplett.
Sehr schönesNachschlagwerkfür Bastler und Sammler
PreisnachAbsprache
Tel. 076 570 05 35
Zu verkaufen:
Damenuhr Grisel &Fils1898, TIR Fédéral Neuchâtel1898. Gesamtgewicht35Gramm, Kette12Gramm, 18 KaratGold(vonHändler getestet, aber keinen Stempel, bzw. nichtlesbar). UhrwerkLeCoultre läuft.Originalverpackung. Zifferblatt Perlmutt.Nur schonder Goldpreis liegt beica. CHF 800.—! Verhandlungspreis CHF 1200.—.
Kontakt: gguggenbuehl@hotmail.com
Con un vostro piccolo annuncionella nostrarivistaraggiungete in modo diretto più di 60’000 lettrici elettori.
Spediteci il vostro annuncio perposta assieme aCHF 10 (inserzione di testo) oCHF 20 (inserzione fotografica) euna copiadella vostra carta d’identità odel vostro passaporto a: Schiessen Schweiz, Kleinanzeigen, Lidostrasse 6, 6006 Luzern. Immagini (come *.jpg, *.tiff o*.pdf) da spedire in alta risoluzione in forma elettronica a: redaktion@swissshooting.ch
Perdisposizioni dellalegge sulle armi,è necessaria una copia della carta d’identità/ passaporto. Nell’inserzione appare solo il vostro numero di telefono. L’inserzione appare solo se viene pagata immediatamente.
INSERZIONI DI TESTO, CHF 10 Al massimo 250 battute, altezza 30mm
INSERZIONI FOTOGRAFICHE, CHF 20
massimo 250 battute più foto, altezza 70mm
Grafica del primo tiro libero federale1824.
Aquesta manifestazione èstata fondata la Società svizzeradei carabinieri.
L’esposizione per l’anniversario ad Aarauoffre un’anticipazione della nuovamostrapermanente del Museo Svizzero del Tiro, che sarà inaugurata nell’autunnodel 2025.
In occasione delle importanti CELEBRAZIONIPER IL 200° ANNIVERSARIO della FST, il Museo Svizzero del Tiro ospita un’affascinante mostra che mette in lucee fa.
Testo: Christoph Petermann Foto: mad
Impossibile averepiù tradizione: itiri storici –come il tiro del Morgarten –sono tragli eventipiù rappresentativi nello sportdel tiro.
Traimigliori tiratori comelacampionessa olimpica Nina Christen –troviamooggi moltedonne.
NNella mostraivisitatori si immergono nel mondodella tradizionedel tirosvizzero econoscono la storia della Federazione Svizzera di Tiro. Fondata nel 1824, itiratori e con loro la FST hanno svoltounruolo fondamentale nella fondazione della Svizzeramoderna. Nelcorso degli anni, la federazione ècambiata enormemente. Oggi èuna federazionesportivamoderna, membro di Swiss Olympic esi distingue, tral’altro, per l’ampiapromozione dei giovani talenti. E, contrariamente ad alcuni luoghi comuni, sono soprattutto le donne eleragazze afare scalpore sullascena internazionale nello sportdialto livello etra igiovani talenti. Il miglior esempio èla nostra campionessa olimpica Nina Christen. Ma andiamo con ordine.
I PRIMITRE CONSIGLIERIFEDERALIERANO PRESIDENTI FST
Il primo TiroFederale denominato«Eidgenössische Ehr- undFreischiessen» si svolse ad Aarau nel 1824.Si trattava di una festa patriottica che avevalo scopo di promuovere la coesione erafforzare il senso di appartenenzatra le città svizzere.Inquesta occasionefufondata la Federazione SportivaSvizzeraditiro, all’epoca con il nome di «SocietàSvizzera dei carabinieri». Perlabandieracentrale dellaneonata Società Svizzeradei carabinieri fu scelta una croce bianca liberasusfondo rosso. Questadecisione segnò l’inizio della bandierasvizzera come la conosciamo oggi. La Società fu fondata in un periodo di profondi sconvolgimenti politici esociali, che culminarono nella Costituzione federale e nellafondazione dello Statofederale svizzero nel 1848. Itiratorihanno svolto un ruolo centrale in questo contesto. La maggior parte delle società di tirosono statefondate nel XIX secolo. Il lorosviluppo èstrettamente legato alla nascita della Svizzeramoderna.Lefeste ditiro, in particolare, servivano non da ultimo come luoghi di incontroper la borghesia nazional-liberale. Il fattoche tre dei primi consiglieri federali fossero ex presidenti della FST dimostraquanto fosse strettoillegame trai tiratori ela vita politica della giovane Svizzeramoderna.
Itiratori hanno svoltounruolo importante anche nel definire il motto nazionale«Unoper tutti.Tutti per uno».
Al Tiro LiberoFederale del 1836 aLosanna il presidente uscente eilnuovo presidenteFST hanno usato questoslogan nei loro discorsi di passaggio della bandiera. Èancoraoggiunmotto dei tiratori eadorna anche la cupola delPalazzo federale in latino. Perinciso, la storia dei TreMoschettieri di Alexandre Dumas, che ha reso famoso il motto, è statapubblicata solo nel 1844. Fin dall’inizio, le societàditiro avevano anche legamimolto stretticon l’esercito, per contodel quale organizzavano il tiro obbligatorio. Ancoraoggi, questi servono amigliorare le abilità pratiche di tiro dei militi, contribuendocosì alla capacità di difesa dell’esercitodimilizia. Nel1888 èstata fondata unadelle più antiche compagnie svizzere di assicurazione contro gli infortuni, oggi nota nel mondo del tiro come USSAssicurazioni
FST 2024:UNA MODERNA FEDERAZIONE SPORTIVA
La FSTè cambiata notevolmente nel corso degli anni. La strutturaformale della FST,così come la conosciamo oggi, ènatanel 2002 dalla fusione della federazione svizzeradei tiratori, della Federazionesvizzeradei tiratori sportivi edell’Associazione svizzera operaia di tiro. Questa unione rifletteva il desiderio di modernizzare il tiro sportivo in Svizzerae di adattarlo alle sfide del 21° secolo.Oggilafederazione contaquasi 2’500 società di tiro rappresentate da 36 federazioni affiliate. Con 130’000 soci, la FST èlaquinta federazione sportivapiù grande della Svizzera, le cui attività spaziano dalle competizioni locali di societàaquelle nazionali einternazionali. Un obiettivo importante della Federazione sportivasvizzeraditiro è la promozione dello sportdialto livello. Inizialmenteuna grande potenza sportiva-vinse cinque delle otto medaglie d’oro ai secondi Giochi Olimpici di Parigi nel 1900 -laSvizzerahaperso il contatto conquesta disciplina sempre piùprofessionalizzata dopo la Seconda Guerra Mondiale. Solo alla fine degli anni 2000 èiniziata un’inversione di tendenzain questo sportormaialtamente tecnologizzato
Un’importantepietramiliare in questosviluppo èstata l’implementazione nel 2016 del Centro nazionale di prestazione(CNP) di Macolin, che costituisce la base per il successo elacompetitività
Ivisitatori di tutteleetà possono intraprendere un viaggio attraverso due secoli di tradizione einnovazione nella mostradel Museo del Tiro. Mettete alla provalevostre abilità di «marcatore» eaccompagnate ivostri figli a tirare con la balestra.
Luogo:
Zona della festa, SchachenAarau, tenda delle esposizioni
Orari apertura: Venerdì 16 agosto2024: 18:00 –22:00
Sabato, 17 agosto 2024: 09:00 –22:00
Domenica, 18 agosto 2024: 10:00 –17:00
www.schuetzenmuseum.ch https://www.facebook.com/ schuetzenmuseumbern
internazionale del tiro sportivo svizzero, offrendo agli atleti di punta eccellenti opportunitàdiallenamento eunsupporto professionale. Ifrutti di questi sforzi si riflettono nella medaglia di bronzo di Heidi Diethelm Gerber ai Giochi Olimpici di Rio2016. La vittoria olimpica di Nina Christen nella disciplina regina della carabina 50m nelle tre posizionia Tokyonel 2021 èstata storica. Oggi molteatlete di punta deltiro sono donne. Rappresentano uno sport moderno, dinamico eincostante evoluzione. Naturalmente, lo sportpopolare rimane il cuore della FST.Con oltre 56’000 tiratori con licenza che partecipano agare locali, regionali enazionali durantetutto l’anno,iltiro èuna comunità vibrante einclusiva. Dai giovani agli anziani eadogni livello, uomini e donne sono ugualmente coinvolti in questo sportultramoderno ma tradizionale.
Franziska Karlen, direttrice del Museo Svizzero del Tiro, si rallegraper la mostra: «l’esposizione per l’anniversario ad Aarau dimostral’importanza del tirocome tradizione viva. Èun’anticipazione della nuovamostrapermanente del Museo Svizzero del Tiro, che sarà inauguratanell’autunno del 2025».
AGENDA DU TIR SUISSE
Offerto dallo Schweizerischen Schützenkalender
31 AGOSTO
GIUGNO
21-23E 28-30GIUGNO
26. Tiro cantonale grigionese Fucile 50/300m epistola 25/50m www.ksfgr24.ch
21,22, 24,28-30 GIUGNO E5-7 LUGLIO
Finale CSG-F300 Fucile 300m Winterthur,ZH
31 AGOSTO
Finale CSG-P25 Pistola 25m Thun,BE
SETTEMBRE
Agenda conpiù di 1300 eventi nelle discipline:
>fucile10m,50m,300 mebalestra
>pistola 10 me25/50 m
>tiroasegno confucileepistola
Le strutturedegli sportdi tiro svizzeri:
>Federazione Sportiva svizzera di Tiro (FST)
>Membridella federazione
>Federazioni svizzere di tiro
>funzioni, responsabili
Risultatidei campionati svizzeri
esemplarediarioditirosvizzero2024 (prezzoCHF 17.50IVA inclusa, piùspese di spedizione) esemplarediarioditirosvizzeroin abbonamento (finoallacancellazione,prezzoCHF 16.50IVA inclusa, piùspese di spedizione)
Società:
Cognome, nome:
Via:
NAP,posizione:
Telefono:
E-mail:
5. Tiro cantonale giurassiano Fucile 50/300m epistola 25/50m www.tcju24.ch
23 GIUGNO
90. Tiro storico di Morat Fucile 300m Morat, FR
23 GIUGNO
Tiro storico di Sempach Fucile 300m Sempach, LU
26 E29GIUGNO
Tiro storico di Sempach Pistola 25/50m Sempach, LU
28-30GIUGNO
Garanazionale Target Sprint Corsa 400m efucile 10msu bersagli cadenti Hombrechtikon,ZH
29 GIUGNO
Finale Campionato svizzero a gruppi elite Fucile 50m Thun,Guntelsey,BE
30 GIUGNO
Finale Campionato svizzero a gruppi juniores Fucile 50m Thun,Guntelsey,BE
AGOST0
16-18AGOSTO
Festa del giubileo 200anni FST Fucile 10/50/300m epistola 10/25-50m www.ssv200.ch
19-24, 26-31AGOSTO
27.Festa federale di tiro per veterani Fucile 300mepistola 25/50m Langenthal, Melchnau, BE www.esfv24.ch
1SETTEMBRE Finale Feldstich Fucile 300m epistola 25m Möhlin, AG
1-8SETTEMBRE Campionati svizzeri Fucile 50/300m epistola 25/50m Thun,BE
7SETTEMBRE
Finale FPEM-P50 ePA50 Pistola 25/50m einappoggio Lausanne, VD
14 SETTEMBRE Finale LZ-Cup Fucile 50/300m epistola 50m Buchs, AG
21 SETTEMBRE Finale CSG-F300Giovani tiratori, Juniores, U21, Elite Plus Fucile 300m Emmen,LU
Tutteleindicazioni senza garanzia.
ANTEPRIMANUMERO NR.3/2024
La prossima edizione apparirà il: 13.09.2024
Chiusuraredazionale: 12.08.2024
Chiusuraper le inserzioni: 05.08.2024
Un calendario dettagliatocon tutti gli appuntamenti lo trovi sempre su www.swissshooting.ch
Assicurazioni www.helsana.ch
Fucili sportivi www.gruenel.ch
Abbigliamento sportivo www.ochsnersport.ch
Accessori sportivi www.blackroll.ch
Ricami, stampa tessile earticoli promozionali www.alltex.ch
Telecomunicazioni ed accessori www.mobilezone.ch
Munizione www.lapua.com
Armi sportiveeper forze dell’ordine www.carl-walther.de
Esercito svizzero www.armee.ch
Armi sportiveeper forze dell’ordine www.sigsauer.swiss
Tipografia, bersagli www.kromerprint.ch
Pistole ad aria compressa www.morini.ch
Abbigliamento sportivo www.jako.de
Fucili sportivi www.bleiker.ch
Sistemi di bersagli elettronici www.sius.ch
Sistemi di bersagli elettronici www.polytronic.ch
Consigli in protezione dell’udito www.hoerschutzberatung.ch
Distinzioni /corone www.a-bender.de
Assicurazioni www.mobiliar.ch
Occhiali da tiro www.gerwer.ch
Tipografia www.merkurmedien.ch
Occhiali da tiro www.champion-brillen.ch
Partner ufficiale della mobilità www.ford.ch
Sensori di movimento www.schiesstrainer.ch
Associazione dei donatori www.schuetzen-goenner.ch Club dei 100 www.schuetzen-goenner.ch
IMPRESSUM
Tiro Svizzera SchweizerischesSchützenmagazin
Tiratore sportivo Gazzetta dei tiratori Rivista ufficiale della Federazione sportiva svizzeraditiro
Editore Federazione sportivasvizzeraditiro, Lidostrasse 6, 6006 Lucerna Tiratura 42’725 (dati REMP)
Apparizione trimestrale
Disclaimer Riproduzione, duplicazione, memorizzazione o elaborazione di articoli eimmagini, anche parziale, solo con l’autorizzazione scritta dell’editore. La redazione si riserva di accorciare, riscrivere, posticipare oanche non pubblicare articoli di autori esterni. Non ci si assume responsabilità per materiale redazionale efotografico non richiesto. Copyright ©2024 Federazione sportivasvizzeraditiro Redazione Philipp Ammann (pam), Christoph Petermann (cpe), Elena vonPfetten (evp), Renate Geisseler (rge), Chris Kast (cka)
Autori in questa edizione UrsHuwiler,Andreas Tschopp, Alain Baeriswyl Contatto Redazione «Tiro Svizzera», Lidostrasse 6, 6006 Lucerna,Telefono 041 418 00 30, redaktion@swissshooting.ch Layout, Grafica trurnit GmbH, Artur Quante, Isabel Hanner e ReikoMizutani Stampa Merkur Druck, Langenthal Inserzioni Redazione «Tiro Svizzera», Telefono 041 418 00 30, redaktion@swissshooting.ch
Abbonamento Numero separato: CHF 6,70, Abbonamento annuale: CHF 20. Gratuito per tutti itiratori con licenza della FST. Servizio abbonamento Lidostrasse 6, 6006 Lucerna Telefono 041 418 00 30, aboservice@swissshooting.ch
»GrandefinaleditiroFST
»TargetSprint
»Intrattenimenti musicali
»Streetfood
»LunaPark
»Corteodel giubileo attraversoAarau
»Esposizione sultirosportivo
»emolto altroancora
Grande festadel giubileoper i 200anni dellaFederazione sportiva svizzera di tiro 77 Bombay Street 16 agosto, ore20.00
ufficiale conbanchetto eilduocomico Lapsus,18agosto
Prenotate oraibiglietti su fst200.ch