Tiro Svizzera 03/2024

Page 1


RIVISTA UFFICIALE DELLA FEDERAZIONE SPORTIVA SVIZZERA DI TIRO

WWW.SWISSSHOOTING.CH

CON TIMPANI ETROMBE

Come la FSThacelebrato la grande festa per il suo anniversario ad Aarau

Oro ebronzo per ChiaraLeone eAudrey Gogniat

TRIONFO OLIMPICO

«INVIAGGIO CON ITIRATORI»

CONCORSO DEL GIUBILEO

La presentatrice SaraBachmann sulle ripresedella serie televisiva in cinque parti

Annunciati ivincitori del concorso perl‘anniversario «200 anni FSTSSV»

«ABBIAMO

CREATOINSIEMEQUALCOSA DIUNICO.»

CARETIRATRICI,CARITIRATORI,

Chefesta delgiubileo! Pertre giorniabbiamofesteggiato il 200° anniversario della FST allo Schachendi Aarau, ed èstato un vero successo.Con circa20’000 visitatori, abbiamo vissuto una celebrazione chericorderemo alungo.

Mi ha particolarmente commosso il mix di tiratori e non tiratori che hanno festeggiato insieme efatto rivivere le nostre tradizioni. Il nostro obiettivo eraquello di presentare la FST come una federazione sportivamoderna eaperta, ecredo checisiamo riusciti. Icomplimenti che abbiamo ricevutodapiù parti mi hanno dimostratoche siamo sulla strada giusta.

La cerimonia di domenicaèstata indubbiamente un momento culminante. La presentazione umoristicadel duo Lapsus non solo ci ha fattoridere, ma ha anche alleggerito l‘atmosferadifesta. Sono particolarmente orgoglioso degli onori tributati ai nostri vincitori di medaglie olimpiche, le cuistanding ovationsono state più che meritate

Anche il Consigliere federale Albert Röstièrimasto colpito,non solo dalla cerimonia, ma anche dall‘imponente corteo, cheèstato un verosuccesso nonostante il tempo. Il suoelogio equello di moltialtri ospiti d‘onore hanno confermato ancorauna volta che abbiamo messo insieme qualcosadifantastico.

Naturalmente, imiei ringraziamenti vanno atutti coloro che hanno reso possibile questa festa: agli aiutanti che hanno lavoratoinstancabilmente eaimoltialtri collaboratori che hanno reso ifesteggiamenti cosìvivaci. Senza dimenticare inostritiratori elenostre tiratrici, che hanno dimostratoquanto sia forte la nostracomunità conilloro impegno alle finali del giubileo elaloro presenza alla cerimonia ufficiale.

Abbiamo creato insieme qualcosadiunicoepossiamo esserne orgogliosi.Lacelebrazione del giubileo non è statasolo una grande festa: ha rafforzato la FST alungo termine ehadimostratoche siamo sulla strada giusta percondurre la federazione nel futuro come federazione sportivamodernaeaperta. Oradobbiamoproseguire con determinazione su questastrada.

Con queste premesse, brindiamo ai prossimi 200 anni!

Con camerateschi saluti

Walter Harisberger Vicepresidente FST /Presidente CO 200 anni FST

200 anniFST:ilduo comico Lapsusalla parte ufficialeha portato vari punti salienti anche con umorismo efuochid’artificio. Foto:ChrisIseli

< Immagine di copertina: la campionessaolimpica ChiaraLeone elavincitrice della medaglia di bronzoAudreyGogniat alla festa del giubileo FST ad Aarau. Foto: Chris Iseli

INDICE

03 Editoriale 06 Attualità

FEDERAZIONE

10 Unici eindimenticabili: ifesteggiamentiper il 200° anniversario della FST hanno fissato nuovi standard.

18 Emozioni alla garadel giubileo: tiratori di società ei tiratori d’elite hanno dato vita a duelli avvincenti conqualche sorpresa.

TITOLO

20 Grande successo olimpico per il tiro svizzero: ChiaraLeonevince l’oro eAudreyGogniatil bronzo.

FORMAZIONE

28 Il capo allenatore di Target Sprint Peter Gilgen spiega in un’intervista cosaserve per portare il Target Sprint aunlivello sportivo superiore.

Il team olimpico dopo il bronzo di Audrey Gogniat.
Foto: Renate Geisseler

In una serie televisiva, la presentatriceSaraBachmann ha esplorato tutte le sfaccettature del tiro sportivo. Foto: mad

PUBLIREPORTAGE

32 Blackroll –CompressionBootsper gambe stanche epesanti. Quello che primaera riservatoaicentri di terapia eagli atleti oraè adattoall’uso quotidiano.

SPECIALE

34 Serie TV:lapresentatrice Sara Bachmann racconta in un’intervista le ripresedella serie in cinque parti «Inviaggio con itiratori».

TIRATORI DINAMICI

38 «Women can shoot, too!»: itiratori dinamici presentano le loro figure femminili in un ritratto.

FORUM

41 SSV-Webshop: Avetepersol’occasione di visitare il negozio FST in occasione della festadell’anniversario ad Aarau? Fino alla fine di ottobre, potete ordinare gli articoli del Giubileo nel web shop senza pagare le spese di spedizione.

43 Social Media: La FST èpresente su Facebook eInstagram.Letiratrici eitiratorisono invitati acollaborare.

DIRITTO IN DIRETTA

47 Nella rubrica«Diritto in diretta» autori esterni si esprimonosupossibili sviluppi deltema «Legge sulle armi».

MUSEO DEL TIRO

48 Chiuso per ristrutturazione: il MuseoSvizzero delTiro di Berna starinnovando le suesale espositive edovrebbe risplendere in un nuovo splendore nell’autunnodel 2025

50 Calendario

51 Impressum/Partner &Fornitori

ANNUNCIO

NON DIMENTICARE: PROVA DELLAPRATICA DEL TIRO PER TIRATORI

La NUOVALEGGE SULLE ARMI,entrata in vigore il 15 agosto2019, ha introdotto normepiù severe per l’acquisto di determinate armi.Particolarmente importante èlaprova di necessitàper itiratori sportivi, che deve esserefornita entro5anni perlearmiacquistate conuna piccola autorizzazione eccezionale.

Testo:Christoph Petermann Foto: mad

Ciò riguarda le armi acquistate dopo il 15 agosto 2019con una «piccola autorizzazione eccezionale». In ogni caso, sono interessatele seguenti categorie di armi:

•fucili semiautomatici, con caricatori di oltre 10 colpi

•pistole con caricatori oltre 20colpi

•armi da fuoco per il tiro araffica modificate in armi da fuoco semiautomatiche, indipendentemente dalla capacità del caricatore.

Le armiacquistateprima del 15 agosto 2019 sono esenti da questaregola. La prova èrichiesta solo per la prima autorizzazione eccezionalerilasciata enon deve essere fornitaseparatamente perogniarma. Unavolta fornita la prova, questaè valida per tutta la vita; isuccessivi acquisti di armi non richiedono ulterioriprove. La provapuò essere fornita ancheper un’arma diversadaquella per cuièstata rilasciata l’autorizzazione eccezionale

LA PROVAPUÒ ESSERE FORNITAINDUE

MODI:

Con l’appartenenza auna società di tiro: in questo caso, èsufficiente la prova

dell’appartenenza alla società olalicenza di tiro. La FST consigliaaipropri membri questo metodo.

La provadiappartenenza deve essere fornita 5e 10 anni dopo la concessione dell’autorizzazione eccezionale.«Dopo laseconda data non èpiù necessaria alcuna prova», conferma fedpol su richiesta

Dimostrando l’utilizzo regolare dell’arma per il tiro sportivo: per questo ènecessarioeffettuare 5tiri, al piùtardi entro5 anni dall’ottenimentodell’autorizzazione eccezionale. Dopo ulteriori cinqueanni,bisogna dimostrare di nuovo che si sono effettuatialtri5tiri. Questidevono avvenire in giorni diversi. Questi tiri possono essere effettuatiagli esercizi federali «Tiro in campagna»e «Tiro obbligatorio». Anche in questo caso vale quanto segue: la provadiaver sparatoregolarmente èrichiesta solo dopo5e10anni, dopodiché l’obbligo viene acadere.

OBBLIGODIPROVA DA PARTEDEL DETENTORE DELL’ARMA

La provaè responsabilità del detentore dell’arma edeveessere presentata per iscritto all’ufficio cantonale compe-

tente per le armi in tempo utile. Va notato chealcuni cantoniinviano una letteradisollecito odiavvertimento ai tiratori registrati. «Altri cantoni si aspettano che itiratori sportivi residenti nel cantone inviino personalmente le loro prove», spiega fedpol. «Per questo motivo consigliamo ai tiratori sportivi, in caso di dubbio, di contattare l’ufficiocantonaledelle armi per chiarire la proceduracon le autorità competenti.Incaso di cambio di residenza, si raccomanda di informarsi su come l’ufficiocantonaledelle armi del cantone in cuicisitrasferisce definisce la procedura.»

COSA SUCCEDESESIDIMENTICA DI FORNIRE LA PROVA?

Secondo fedpol, la procedurainquesti casi èdiesclusiva competenza delle autorità cantonali.Èmolto probabile che alcuni cantoni avviino una procedura,inquanto tali armi possono essere confiscate -almeno fino aquando non viene fornita una prova. «Consigliamo di contattare le autorità cantonalicompetenti se la provaè statadimenticata opresentata in ritardo.»

«BERNER DISTANZMARSCH»

Indossate gli scarponi da trekking, preparatevi epartite: sabato 30 novembre 2024 si svolgerà nell’Oberaargau la 66ª edizione della «Berner Distanzmarsch».

Circa 700 partecipanti dalla Svizzeraedall’estero sono attesi agli accantonamentimilitari di Langenthal. Adifferenza di altre marcea distanza con percorsi prestabiliti, la Distanzmarschdi Bernaè concepita in modo tale che ipartecipanti possano scegliere liberamente il loro percorso trapostazioni prestabilite. Come singoli ocome gruppo, la marcia puòessere personalizza-

ta. Il numero minimo di chilometri da percorrere èdi10km. Tuttavia, in passato sono stati percorsi fino a100 chilometria piedi

La Marcia sulla distanza di Berna si svolgerà sabato 30 novembre 2024, dalle 12:00 alle 22:00, nella regione di Langenthal.Gli interessati possono iscriversi a partire da metà settembre all’indirizzo www.bernerdm.ch

TIRATORI D’ELITE ALL’EUROPAPARK

AnjaSenti, Pascal Bachmann, Silvia Guignard eSarinaHitz hanno visitatoil1°agosto l’Europapark di Rust,inGermania,per promuovere il tiro sportivo.

In occasione della festanazionale svizzera, imembri della squadranazionale AnjaSenti, Pascal Bachmann, Silvia Guignarde Sarina Hitz hanno ideato un’insolita campagna pubblicitaria: Nella sezione svizzeradell’Europapark di Rust,lasquadraha trascorso l’interagiornata promuovendo il tiro svizzero elecelebrazioni per l’anniversariodella FST eoffrendo agli interessati la possibilità di sentirsi come Guglielmo Tell edicimentarsi nel tiro con la balestra.

Mituns gewinnt der Sport.

LA CARTA DI CREDITO FSTÈ ORA GRATUITAPER TUTTI

La carta di credito Visa della FST èora disponibile gratuitamenteper tutti, anche per itiratorisenza licenza. Utilizzate la funzione di pagamento integratadella classica carta di credito Visa persemplici acquistieraccogliete punti bonus ognivolta che la utilizzate. Presso la BP potete anche fare rifornimento eacquisti ottenendo 5volte ipunti (5x). Inoltre,con ogni utilizzosostenete il promovimento dei giovani nel tiro sportivo! Ordinate subitolavostracarta ebeneficiatedivantaggi esclusivi. Ulteriori informazioni erichiesta della carta su www.bonuscard.ch/ssv

NUOVO FUCILE D‘ASSALTO 711

Sig Sauer prevede di lanciare il nuovo fucile d‘assalto711 il 1° gennaio 2025. L‘arma,che sparacartucce GP11, èstata testata da tiratori sportivi esperti durante un tiro di prova in agosto.

Il programma del tiro di prova,svoltosi all‘inizio di agosto presso il poligono Hüslenmoos aEmmen, prevedeva 5 colpi di provae10colpi singoli (colpo per colpo). Il candidato alla provaera il nuovo fucile d‘assalto 711della Sig Sauer.Ilfucile sparamunizioni GP11e potrebbeungiorno interessare itiratori sportivi. «L‘obiettivo èquello di acquisi-

re esperienza per poterlo attribuire alla categoria appropriatanel gennaio 2025», ha dichiaratoRenato Steffen, membro del comitato della FST,che ha organizzato la provaditiro aEmmen.

QUALISONOI PROSSIMI PASSI?

Irisultati del tiro di provaaEmmen saranno oraanalizzati ediscussi dalla divisionefucile 300m esuccessivamente dalla commissione sportdimassa della FST.Secondo Steffen, èteoricamente possibile integrare il nuovo fucile d‘assalto 711inuna categoria corrispondente apartire dal gennaio2025 equindi consentirne l‘uso nelle competizioni.

Eventuali modifiche alle RTSp (regole per il tiro sportivo) dovranno essere approvatedalla Conferenza dei presidenti adicembre.

Indipendentementedall‘attribuzione, una cosa ègià chiara, secondo Steffen: «Il nuovo fucile non può essere utilizzato negli esercizi federali (tiro in campagna eprogramma obbligatorio), poiché non èun‘arma d‘ordinanza. Nonsarebbe nemmeno autorizzato peri tiri storici».

Il nuovo fucile d‘assalto711 èdisponibile presso la Sig SauerdiNeuhausen am Rheinfall. Il prezzo non eraancoranoto al momento della stampa.

Il nuovo fucile d‘assalto 711 della Sig Sauer
Il nuovo fucile èstato testato aEmmenLU.
Molto pubblico erapresente al tiro di test.

UNA FESTA CHE HA

FATTO STORIA

Aarau,dove èstata fondata la Federazione

SvizzeradiTiro Sportivo (FST), ha ospitato dal 16 al 18 agostola grande FESTA per il 200° anniversario dellafederazione. Per tre giorni, i tiratori eilpubblico in generale hanno celebrato una festa colorata che ha messo in mostraal meglio il tiro sportivo.

Testo: Christoph Petermann Foto: Chris Iseli

Nonostante la pioggia,Chiara Leone èentusiasta nella carrozza d’onore emostracon

fierezza la sua medagliad’oro olimpica –accanto alei un raggiante consigliere federale AlbertRösti.

Lecelebrazioni per il 200° anniversario di Aarau hanno preso il via venerdì 16 agosto con una fragorosasalvadi cannone da parte della Societàdi Artiglieria di Aarau. In mezzo aun mare di bandiere della FST edelle federazioni, il presidente FST Luca Filippini ha sottolineato il significato del 200° anniversario e delle imminenti celebrazioni: «Da dove veniamo, chi siamo edove vogliamo andare in futuro?». Ha anche ricordato con orgoglioisuccessi come la medaglia d‘oro di ChiaraLeone ai Giochi Olimpici di Parigi ehaconcluso con le parole: «È un momento perfettoper il tiro sportivo svizzero eper la comunità del tiro. Oraauguroatutti noiuna festa indimenticabile!»

AMBIENTEDIFESTAALLOSCHACHEN

Mentre si svolgeva la festosa cerimonia di apertura, numerosi visitatori si erano già radunatiallo Schachen per sperimentare le varie attrazioni della festa. Il tiro per il pubblico a10metri èdiventata subito la meta preferitadel pubblico. Ispiratadalla performance di Nina Christen, Susanne Maurer di Domat/Emshavoluto cimentarsi lei stessa nel tiroad aria compressa. «È statodivertente, ma anche piuttostodifficile. Il fucile erapiuttostotraballante. Penso che in futuro lascerò il tiro asegno amio marito»,ha dettoridendo.

1824

anno di fondazione della federazione sportiva svizzera di tiro

20’000 visitatricie visitatori duranteitre giorni di festa

UNAFESTA PERTUTTA LA FAMIGLIA

Durante itre giorni della festa allo Schachen di Aarau, il programma ha offerto qualcosa pertutti. Il Luna Park si èrivelato un‘attrazione particolare per le famiglie con bambini. Talibor di Buchs AG,che erainviaggio con la sua famiglia, ha detto: «Siamo qui soprattutto per ibambini, il Luna Park eraun must. Ementre siamo qui, vogliamo anche vedere il resto della festa». Anche il miglio gastronomico eiltiro per il pubblico hanno attiratomolti visitatori ehanno garantito un‘atmosferavivacesul luogodella festa.

PUNTOSALIENTEMUSICALECON I «77BOMBAYSTREET»

La prima seratadelle feste dell‘anniversario si èconclusa con un evento clou: il gruppo folk rock grigionese «77 BombayStreet» ha

IL TIRO NON ÈSOLOUNO SPORT, ÈPARTE DELLANOSTRA IDENTITÀ ED

ESPRESSIONE DELLANOSTRALIBERTÀ.

Consigliere Federale Albert Rösti

ANNUNCIO

Nel mare di bandiere: una donna con la macchina fotografica cattura l‘atmosferaspeciale della cerimonia di apertura.

Spettacolare: la Patrouille Suisse sorvola il luogo della festa, gli aerei con il caratteristico rosso-bianco della bandierasvizzera.

Alfieri con uniformi medioevali con la bandiera svizzeraalcorteo attraverso Aarau.

Carico di energia: il cantante dei «77 Bombay Street» in piena azione.

davvero entusiasmato il pubblico della Schachenhalle. Con le loro canzoni energiche, hanno creato un‘atmosferaesuberante cheha letteralmente travolto il pubblico, assicurando unaconclusioneindimenticabile della giornata.

L’ATTO UFFICIALENELLA SCHACHENHALLE

La cerimonia ufficiale èiniziata domenica mattina nella Schachenhalle, dove il duo comico Lapsus ha fattodapresentatore eha guidato ipresenti attraversoilprogrammacon il suo stile umoristico. Idiscorsi del presidente del CO Walter Harisberger,del presidente della FST LucaFilippini e del consigliere di statoAlexHürzeler,presidente del comitato patrocinatore, sono statiripetutamente interrotti da filmatidivertenti in cuivenivano presi in giro i relatori eiltiro sportivo. Questa autoironia èstata accolta molto bene dal pubblico eha alleggerito l‘evento, generando diversi applausi.

IL CONSIGLIEREFEDERALEALBERT RÖSTISIÈCONGRATULATOCON

LE VINCITRICI DELLE MEDAGLIE OLIMPICHE

Un momento speciale della cerimonia èstato l‘omaggio ai medagliati olimpici svizzeri viventi. ChiaraLeone, AudreyGogniat, Nina Christen, HeidiDiethelm Gerber,Michel AnsermeteDaniel

ABBIAMORAGGIUNTO IL NOSTRO OBIETTIVO DI PRE-

SENTARE LA FSTCOMEUNA FEDERAZIONE SPORTIVA MODERNA EAPERTA.

Walter Harisberger

Vicepresidente FST/ Presidente CO 200 anni FST

Drei traditionelle Gruppenschiessen im Aargau

62.Beguttenalpschiessen

Schützengesellschaft5018 Erlinsbach(www.sg-erlinsbach.ch)

Sa.26. Oktober

So.27. Oktober

Sa.02. November

8.30-12.00 und 13.30-16.30 Uhr

8.30-12.00 Uhr

8.30-12.00 und 13.30-16.30 Uhr

35.Häbnischiessen

Schützengesellschaft5703 Seon (www.sgseon.ch)

Sa.26. Oktober

So.27. Oktober

Sa.02. November

8.30-12.00 und 13.30-16.30 Uhr 8.30-12.00 Uhr 8.30-12.00 und 13.30-16.30 Uhr

Sagemühleschiessen

32.Häbnischiessen

Schützenbund Zeihen (www.sb-zeihen.ch)

Sa.26. Oktober

So.27. Oktober

Sa.02. November

8.30-12.00 und 13.30-16.30 Uhr 9.00-12.00 Uhr

8.30-12.00 und 13.30-16.30 Uhr

851

Personehanno partecipatoalle finali di tiro

56

formazioni al corteo della festaattraverso Aarau

ANNUNCIO

Nipkow* sono statichiamati sul palco ehanno ricevuto una standing ovation -unmomento commoventeche ha sottolineato l‘importanza di questi successiper lo sport del tirosvizzero.

Il Consigliere federale Albert Rösti ha portato le congratulazioni dell‘intero Consiglio federale per il 200° anniversario della FST esiè unito agli auguri. Ha sottolineato in particolare isuccessi delle tiratrici ChiaraLeone, AudreyGogniat, Nina Christen eHeidi Diethelm Gerber.Haancheparlato delle profonde radici del tiro nella società svizzera: «Il tiro non èsolo uno sport, èparte della nostra identitàedespressione della nostralibertà». In conclusione, ha ricordato al pubblico che il diritto liberale sulle armi eilsistema di milizia sono elementi centrali dell‘identità svizzera.

CHIARA LEONE: TREGIORNIINTENSI

Una figuradispicco durante ifesteggiamenti èstata ChiaraLeone, che èstata instancabilmente sotto iriflettori. «È incredibilmentebello», ha dettoLeone aproposito delle molte persone che l‘hanno

Il consigliere federale Rösti ha portato all’atto ufficiale il saluto del consigliofederale ehaonorato le vincitrici delle medaglieolimpiche.

3000

partecipanti al corteo della festa

133

Partecipanti nella Arena Target Sprint

Momenti felici: una mamma abbraccia le sue due figlie tutte etre piene di gioia.

307

Volontarie e volontari

Un bambino con le cuffie protettive sorride maliziosamente.

TG 6302,Die Verbindung vonInnovation undQualitätfür alle Schützen!

DieResultate sind über“Score-App” abrufbar!

TG 6302,L’alliancedel’innovationet de la qualitépour tous lestireurs!

Tous lesrésultats sont disponibles vial’application«Score-App»!

Divertimento negli autoscontri: un papà ride, mentre lascia il volante asuo figlio.

Concentrazione

massima: una signora eungiovane provano il tirocon il laser

Un collaboratore impegnato in uno dei molti stand del miglio gastronomico.

avvicinata durante ifesteggiamenti. «Molti mi dicono quanto la finale li abbia entusiasmati». Le giornate sono statelunghe elaLeone ha firmato innumerevoliautografi:«Al momento dormo molto bene, devo dire,ealmattino ho bisogno di una odue sveglie in più!», ha aggiunto con una risata

GRANDE CORTEO

ATTRAVERSO AARAU

Domenica pomeriggio si èsvolto il grande cortenel centro storico di Aarau. Il Consigliere federale Rösti èsalito insieme alla campionessa olimpica ChiaraLeone sulla carrozza d‘onore alla testa del corteo, al quale hanno partecipato quasi tutte le federazioni cantonali della FST.Particolarmente suggestivi sono statiiltreno Spanisch-Brötli, le carrozze della birreria Feldschlösschen ele federazioni cantonali della Svizzeracentrale nelle lorouniformi

19’086 colpiin tregiorni

883

Personehanno partecipato al tiro peril pubblico

storiche con alabarde ecorni d‘ariete.

LA MIGLIORE PUBBLICITÀ PER IL TIRO SPORTIVO

Alla fine dei tre giorni di festa per l‘anniversario, il presidente del CO Walter Harisberger era orgoglioso esoddisfatto. Circa 20’000 visitatori hanno affollato lo Schachen di Aarau, rendendo l‘evento un grande successo. «È statounmix ideale di tiratori enon tiratori», ha dichiarato Harisberger.«Abbiamo raggiunto il nostro obiettivo di presentare la FST come una federazione sportivamoderna eaperta». In conclusione, ha sottolineato: «Oradobbiamo proseguire con determinazione su questa strada.».

*KurtMüller,medagliadibronzo aCittà del Messico 1968, non ha potuto partecipare alla cerimonia per malattia.

Un dito puntato nella migliore delle compagnie: itiratori tradiloro.

TIRATORI DI MASSAED ELITEINGARA ALLA FINALE DEL GIUBILEO

Inoccasione dei festeggiamenti per il 200° anniversario della FST, le finali del CONCORSODEL GIUBILEO hanno offerto untipo di duello speciale.Atleti di società edilettanti hanno gareggiato contro tiratori esperti di alto livello.Non sorprende che l’olimpionico Christoph Dürr si sia imposto nellagaraalfucile50 metri. Tuttavia, un giovane di belle speranze nellacarabina a 10m ha fattouna sorpresa.

Testo: Christoph Petermann Foto: Chris Iseli

Lapartecipazione alla grande finale di Aarau èstata in parte decisa per sorteggio. In particolare,il50% dei finalisti di ogni categoria si èqualificato in base ai risultati ottenuti, mentre l’altro 50% èstato determinato per sorteggio. Questo ha garantito un mix speciale di tiratori espertieditiratori di società ehadatoalle gare un sapore molto speciale. Alle finali hanno partecipato in totale circa 800 tiratori.

F50M: VITTORIA PERL’OLIMPIONICODÜRR

Al fucile 50m, Christoph Dürr si èimpostocon 963 punti. L’atleta deiquadri nazionali Pascal Bachmann lo ha seguito con 960 punti, mentre il tiratore di società Daniel Grun ha conquistatoilterzo posto con 959 punti. Dürr si èdetto soddisfatto: «Al momento stanno succedendo tante cose -non ho ancoraelaborato bene iGiochi Olimpici elavittoria di Chiara. Con10colpi sul bersaglio A100 possonosuccedere moltecose, anche un atleta dilettante può arrivare davanti.

Perquesto sono molto contento che le cose siano andate bene oggi.Vincere la finale del giubileo èovviamente fantastico».

JanLochbihler èarrivatosesto. «Ho sbagliatouncolpo. Perilresto sono contento», ha dettoilsolettese dopo la gara. Idieci colpi aLostorfsono statisolo il preludio di un programma di un’intera giornata. «Siamo presenti aeventicome questo soprattutto perrappresentare lo sportd’elite». Il programma prevedeva anche due tavole rotonde nell’area dei festeggiamenti di Aarau.

F10M ABRACCIO LIBERO:LASPERANZA ROMANCUKASORPRESA

Luena Romancuk, giovane promessa del Centro regionale di prestazione della Svizzeranordoccidentale,hatrionfato nella disciplina fucile 10m in piedi a braccio libero con 968 punti. Ha sorprendentemente battuto la tiratrice MartaSzabo, che si èclassificata seconda con 943 punti

LE VINCITRICI EI VINCITORI DEL CONCORSO DEL GIUBILEO

Fucile 10m in piedi libero

1. Luena Romancuk (Winistorf Sportschützen)

2. Marta Szabo (Altendorf Feldschützen)

3. Nina Boldi (Illnau-Effretikon Schiesssportverein)

Fucile 10m in appoggio

1. Andreas Berger (Burgdorf Stadtschützen)

2. Peter Burri (Guggisberg Militärschützengesellschaft)

3. Caroline Hegetschweiler(Affoltern a. A. Sportschützen)

Pistola10m abraccio libero

1. IrisAnnen (Küssnacht Rigi Schützen)

2. Raphael Pauchard (Düdingen Pistolenschiessverein)

3. EneaStorni (Lugano Società Civici Carabinieri)

Pistola 10m in appoggio

1. RolfSaurer (Pfäffikon ZH Pistolenschützen)

2. Ruedi Habegger(Diessenhofen Pistolenschützen)

3. Flavio Esposito (Bellinzona Società Carabinieri città)

F10M CONAPPOGGIO: BERGER VINCE–HEGETSCHWEILER ASORPRESADOPO ESSERE SORTEGGIATA

Andreas Berger ha mostratoun’impressionante prestazione nella gara al fucile 10 metri esièassicuratoil primoposto con 1047punti. Peter Burri eCaroline Hegetschweilerhanno seguitoaruota esisono aggiudicati gli altri posti sul podio con 1046 punti ciascuno. Notevole: Hegetschweilersi eraqualificata per la finale grazie al sorteggio.

P50M:UNA TIRATRICEDIMASSA SUPERA I QUADRI

Nella pistola 50m, èstato un’atleta dilettante asalire sul podio: Andrea Berghändler ha impressionatocon 917punti esièassicuratailsecondo posto. Il tiratore dei quadri Cédric Grisoni siè aggiudicato la vittoria con 934 punti, mentre Adrian Schaub,anch’egli membro dei quadri, ha conquistato il terzo postocon 911 punti.

LA FINALE DEL GIUBILEO ÈOVVIAMENTE FANTASTICA.

Christoph Dürr

F300MORDINANZA:PODIOPREVALENTEMENTEFEMMINILE

Peter Davatzhadominato la garaalfucile 300m con937 punti,seguito da Marina Mathis con 932 punti eTrudi Hegi con931 punti. Ènotevole che due donne, Mathis eHegi, siano salite sul podio, il che sottolinea la forte prestazione delle tiratrici in questadisciplina.

Unapanoramica di tutti ipiazzamenti sul podio in tutte enove le finali del giubileo si trovanel riquadro.

Pistola 25m

1. Hansruedi Götti (Marbach/SG)

2. Bernhard Kayser (Brittnau/AG)

3. MathisGerber(Wynau/BE)

Fucile 50m

1. Christoph Dürr (Gams/SG)

2. Pascal Bachmann (Wila/ZH)

3. Daniel Grun(Soyhières/JU)

Pistola 50m

1. Cédric Grisoni (Cugy/VD)

2. Andreas Berghändler (Uster/ZH)

3. Adrian Schaub(Zunzgen/BL)

Fucile 300m Sport

1. Christoph Häsler (Kleinandelfingen/ ZH)

2. Roger Lenherr (Gams/SG)

3. Josef Kälin (Schindellegi/SZ)

Fucile 300m Ordinanza

1. Peter Davatz (Grüsch/GR)

2. Marina Mathis (Ennetmoos/NW)

3. Trudi Hegi (Rüschlikon/ZH)

Ilpodio Fucile 50m:2.Pascal Bachmann, 1. Christoph Dürr,3.Daniel Grun.
Il podio Fucile 10m in piedi libero: 2. Marta Szabo, 1. Luena Romancuk, 3. Nina Boldi

LEONE EGOGNIATIN FRENESIA DI VITTORIA

Le TIRATRICI SVIZZERE hanno SCRITTO ANCORA UNA VOLTA LA STORIA:con l’oro nelle tre posizioni eil bronzo allacarabina adaria compressa, ChiaraLeone eAudreyGogniat non solo hanno portato in Svizzera gli stessi titoli di Nina Christen di tre anni prima; la Leone, medagliad’oro, ha addiritturastabilito un nuovo recordolimpico.Poi èiniziato il trambusto.

Testo: Nicola Abt Foto: Renate Geisseler,Philipp Ammann, Keystone-ATS

Laseraprima della suavittoria olimpica, ChiaraLeone (26) avevaun desiderio speciale. Eraper lo chef francese della casa svizzera. «Gli ho chiestosepoteva prepararmi un piattodipastaalpomodoro». Senzaulteriori indugi, lo chefhamesso in moto tutte le pentole ehaviziato Leone con il piattodesiderato. «Il sugodipomodoro eraincredibilmente buono»,commentaentusiastaLeone.Felice erinvigorita, Leone si èmessa aletto Pocheore dopo,nulla erapiù come prima.Questoepisodio dimostraquanto sia stataintelligente la scelta di unapropria casa svizzera. Iniziata dal responsabile uscente dello sportd’elite epromovimentosperanze Daniel Burger.Poiché nonc’era più posto nelvillaggio olimpico di tiro aChâteauroux,gli svizzeri vivevano apochi minuti dal poligono. Èmolto improbabile che il cuoco del villaggio olimpico di tiro avrebbe preparatoun piatto di pasta al pomodoro appositamente perLeone, insieme ad altre 500 persone. Il suocuoco privatoera adisposizione degli svizzeri aqualsiasiora del giorno edella notte. AudreyGogniat (21), chehavinto il bronzo olimpico, ha un ricordo particolarmente bello. «Il dessert», dice ridendo. «Di solito non mangio nulla la seraprima della gara. Ma questa volta nonhoresistito».

ÈUNASENSAZIONESURREALE, COMEINUNFILM.

ChiaraLeone

Campionessa olimpica 2024

CENTINAIADICONGRATULAZIONI

La buona atmosferaall’interno della squadrahafatto sì che non ci fosse mai un momentodinoia. Igiochi da tavolo e le altre attività hanno fornito un ottimo equilibrio al tiro. «Tra le altre cose, ho fattounbreve tour in bicicletta», racconta Leone. Ha anche fattojogging conil suo allenatore. Negli ultimi giorni non haavuto il tempo di farlo.«Èpazzesco quello che stasuccedendo in questo momento». Il 2agostohafatto breccia nel cuore degli svizzeri. Ha vinto la medaglia d’oro a50metri nelle tre posizioni eha stabilito un nuovo record olimpico. «È una sensazione surreale,come in un film». Prima cade tralebraccia del suo allenatore Enrico Friedemann, poi l’argoviese abbraccia la sua famiglia. Mamma Monika, papà Nicola eifratelli Francesco, Luca ed Elia sono lì. Numerose persone dalla Svizzerasicongratulano conlei. «Dopo la vittoria ho ricevuto oltre 300 messaggi WhatsApp. Ci sono anche innumerevoli messaggi su Instagram. Nonsono ancora riuscitaarispondere atutti».

INCONTRO CONILCONSIGLIERE FEDERALE

Lo stesso vale per AudreyGogniat, che ha fattoesultare la Svizzera quattro giorni prima. La giurassiana si èassicuratala medagliadibronzo al fucile ad aria compressa. «Voglio rispondere aogni messaggio in modo personale edettagliato,

Ha conquistato l’unica medaglia d’oro per la Svizzera: ChiaraLeone
La vincitrice del bronzo olimpico Audrey Gogniat aParigi.

Audrey Gogniat eChiaraLeone con Jason Solari, Christoph Dürr eNina Christen davantialla

ISSF-Haus aChâteauroux (da sin.)

quindi tutto richiede unpo’ più di tempo», si scusa. Gogniatèstata particolarmente contenta di ricevere una lettera dal suo insegnante di tedesco alla scuola secondaria. «Anche luisiècongratulato con me. Èbello vedere quante persone sono felici per me». Il suo più che solido buon tedesco dimostrache ha prestato molta attenzione ascuola. Poco dopo il suo trionfo, Gogniathadetto: «Non ho parole per dirlo». Anche adistanza di una settimana, stenta acredere aciò che èsuccesso. «Non ci si puòpreparare per questo. Ètravolgente». Dopo il conferimento della medaglia, èstata accolta alla «Maison Suisse» di Parigi. Erapresente anche il Consigliere federale Ignazio Cassis. «Non avrei mai pensatoche un Consigliere federale si sarebbe congratulato con me per un risultato». Ha festeggiato la medaglia insieme aoltre 100 cittadini svizzeri.

NON CI SI PUÒ PREPARARE PER QUESTO. ÈTRAVOLGENTE.

Audrey Gogniat

Vincitrice del bronzo olimpico

VISITA SPONTANEADACASA

Nessuna delle due sa ancoradove appendere le medaglie. Solo una cosa ècerta per Leone: «non andrà in una cassaforte. Voglio poterla guardare eammirareinqualsiasi momento». La sua compagna di appartamento Franziska Stark eilcompagno di squadraJan Lochbihler hanno persino annullato unagaraper la festa dell’oroaChâteauroux. Hanno viaggiato per diverse oreinauto fino in Francia. In

precedenza avevano parlato al telefono con la campionessa olimpica. «Ero in lacrime, riuscivo amalapena aformulare una frase», ricorda Stark. Un’altratelefonata rimarrà probabilmente persempre un ricordo speciale per Leone. «Hochiamato mia nonna in Italia. Mianonna avrebbe compiuto 90 anni il giorno dopo. Le ho mostrato la mia medaglia. Vedere la sua gioia èstato incredibilmente bello». Conlasua vittoria olimpica, Leone ha fatto alla nonna italiana il miglior regalo di compleanno di sempre. Un giorno dopo il suo grande trionfo, Leone èstata accolta aBienne insiemeaGogniat, con tanto di doccia di champagne.

IMPROVVISAMENTEUNA CELEBRITÀ

Prima deve abituarsi alla sua nuovavita. «Improvvisamente le persone mi riconoscono alla stazione, vogliono una foto o un autografo». Un appuntamento dopo

Foto ricordo sul podio.

LE LACRIME

MI RIGAVANO IL VISO E RIUSCIVO AMALAPENA AFORMULARE UNA FRASE.

Franziska Stark Appartenente alla nazionale ecoinquilinadiLeone

L’orgoglioso allenatore Enrico Friedemann con ChiaraLeone dopo la suavittoria olimpica

l’altro. Poicisono le interviste elerichiestedegli sponsor.Non può soddisfare tutte le richieste. «Devo imparare adire di no eastabilire dei limiti chiari». Finorasi stagodendol’attenzione. «È un grande apprezzamento emolto belloper iltiro sportivo». Traun’intervista el’altra, viene viziata dalla sua coinquilina. «Lehocucinato un pasto da gourmet». Sullo sfondo, Leone alza le sopracciglia. Starkannuncia con orgoglio: «c’era un meraviglioso uovo strapazzato con pomodorini». Entrambe devono ridere.

Unasorpresa speciale attendeva Leone al suo arrivo nell’appartamentocondiviso aBienne dopo il suo oro. Mentre l’argoviese si sedeva atavola, alle sue spalleè partito un cannone di coriandoli. «Si sono sparpagliati fino alla mia stanza. Al momento, comunque, lì c’èilcaos. Ho avuto appena il tempo di disfare le valigie». Martedì si èrecata aParigi.Lìha

potuto dormire nel Villaggio Olimpico per alcune notti. Durante il giornoha guardato delle gare ehaavuto altriappuntamenti con imedia.

IN PROGRAMMAUNGRANDEVIAGGIO

Asettembre ci sarà tempo per rilassarsi. Leone si recherà in Sud America perpiù di un mese. «Sto già imparando lo spagnolo per potercomunicare». Vuole frequentare un corso di lingua lì. Anche Gogniatpartirà presto,molto lontano,e per quattroanni! La tiratrice si recherà negli Stati Uniti. Il suo volo parte il 21 agosto. Studierà sportall’università dello

Stato americano del Mississippi einseguito lavorerà come insegnante di sport. Parla già abbastanza bene l’inglese. Ele condizioni sono ideali anche per la sua futuracarrierasportiva.«Lì c’èunpoligono di tiro. Così posso migliorare anche in questo periodo». Quando pensa alla nuovafase della sua vita, provagrande attesa, ma anche rispetto. «Non so esattamente cosa mi aspetta. Anche questo mi spaventa un po’». Chiunque abbia vistocon quanta sicurezza ha affrontato tutto il clamore olimpico, non ha dubbi sul fattoche la Gogniatsitroverà bene anche negli Stati Uniti.

Audrey Gogniat con l’allenatore Enrico Friedemann.

«NONHOPIÙ UNGHIE»

Che corsa ripida per ifan deltirosvizzero: conl’oro eilbronzo, le tiratrici svizzere nonsolohanno conquistatolaprima medagliad’oroper il loro Paese ai GIOCHI OLIMPICI,maanche il primo metallo preziosoper la Svizzera. Le dueatlete di Châteauroux sono statefesteggiate dai loro fan

Testoefoto: Renate Geisseler

Audrey Gogniat conChiaraLeone,Christoph Dürr,l’allenatore Enrico Friedemanneilfisioterapista JochemStephan.

Lasala della finale della garafemminile al piccolo calibro assomiglia auncalderone. Itifosi svizzeri sono in maggioranza trailpubblico e creano un’atmosferarumorosa. Perla Svizzeraètutta una questione di base: riusciràl’argoviese ChiaraLeone amettere asegno il super colpo?

Con l’ultimo colpo,unfavoloso 10.8, la 26enne solleva la suafamiglia, isuoi amici eisuoifan,che hanno viaggiato per circa 600 km fino aChâteauroux. Èfatta:dopo Nina Christen, èancora una volta una svizzeraavincere l’oro olimpico nella disciplina regina.

FAMIGLIA PRESENTE AL COMPLETO

Igenitori Monika eNicola sono già in trepidante attesa, insieme ai fratelli Luca, Elia eFrancesco, di poter finalmente abbracciare Chiara.

«Non riesco adescrivere imiei sentimenti. Mia figlia ècampionessa olimpica; stento acrederci», dice il padre di Chiara, Nicola Leone, con gli occhi umidi. «Prima eracosì piccola,poi ha iniziato asparare eora questo.»

La garatesta atesta con l’americana Sagen Maddalena èstata dura anche per lui, perché aquestolivello tutti sonofor-

ti. Un errore èsufficiente. «Perfortunatutti hanno sbagliato», dice papà Leone. «Oranon hopiù le unghie», dice il padre della campionessa olimpica con unarisata, aggiungendo: «Hosempre creduto in lei.»

«OGGIHAFATTO IL BOTTO»

Nelfrattempo, itifosi svizzeri aspettano fuori dalla sala fifinale. Traloro c’èIgnaz Welte di Frick, ex allenatore G+S di Leone, che ha conosciutolaneo-campionessa olimpica all’età di 11 anni: «quando vedi che frutti ha dato... ho già versato qualche lacrima di gioia», diceilsuo ex allenatore. «Anche se oggi non ho più molto ache fare con lei, ovviamente, sono ancoramolto commosso». Quando sono arrivatele finaliste, per lui erachiaro:«Ce la farà,celafaràoggi».Welte è particolarmente colpito dalla forza mentale di Leone: «Potrebbe esplodere una bomba accanto alei in questo momento; Chiaracelafarebbe esattamente nello stesso modo».

Dopo il controllo antidoping obbligatorio, ChiaraLeonehaattraversato la folla conil suo tipicosplendore,lascian-

NON RIESCO A DESCRIVERE IMIEI SENTIMENTI.

MIA

FIGLIA ÈCAMPIONESSA OLIMPICA!

Nicola Leone Papà di Chiara
Igenitori di ChiaraLeone Monika eNicola eilfratello Luca.
ChiaraLeone eChristoph Dürr in un clima rilassato.

dosi abbracciare, festeggiare escattando pazientemente selfiecon isuoi fan

LA GIOVANEOLIMPIONICA DIVENTAGRANDE

Pochi giorni prima, la più giovanedella squadraolimpica avevaregalato il primo grande momento svizzero: AudreyGogniataveva raggiunto la finale della gara di carabina ad aria compressa femminile ed erasul punto di vincere la primamedagliaolimpica perlaSvizzera. Anche la sua compagna di squadraNinaChristen avevavinto il bronzo in questa disciplina tre anni prima.

Trailpubblico c’eranopiù di 30 tifosi del Canton Giura, patria della 21enne. Traloro c’èlasorella di Gogniat, Charlyne, che fa letteralmente fatica aguardare: ad ogni colpo, nasconde il viso tralemani ealza lo sguardo solo dopo che il colpo è statosparato. Il padre Roland,invece, segue ogni scena con il fiatosospeso. La giovane, che come ChiaraLeone partecipava per la prima volta ai Giochi Olimpici, ha poi battuto anche la fortissima americana Sagen Maddalena, relegandola al quarto posto efacendo capire che sarebbe salita sul podio. Igiurassiani si sonoscatenati in un entusiasmo che è durato fino alla consegna della medaglia di bronzo ad Audrey Gogniat. La medaglia di Audreyèanche un premio per suo

padre Roland: «sono40anni che alleno igiovani. Eora mia figlia, tratutti, ha messo asegno un colpo. Èsemplicemente incredibile», sottolinea.

CHRISTENCOMEMENTORE

In passato, la giurassiana ha spesso condiviso la stanza alle competizioni internazionali con il suo grandemodello Nina Christen. Èstato così anche ai Giochi Olimpici. La campionessa olimpica del2021hapreso sottolasua alaprotettrice la giovane collega ed èdiventata gradualmente la mentore di Gogniat. «È una cosa fantastica. Sono un po’a corto di parole. Se una cosa del genere viene anche dai miei successi, èovviamente incredibilmente bello. Permeèsempre statochiaroche volevo avereun’influenza positivasulle giovani generazioni. Lei èora un esempio di come questo abbia funzionato», ha dichiarato Nina Christen dopo la conquista della medaglia da parte di AudreyGogniat. Christen aveva regalatoall’atleta giurassiana deicalzini aformadifenicottero per Natale. Audrey Gogniathapoi indossato ques portafortuna anche alla garaolimpica. «Non èstato lavato tralaqualifica ela finale»,hadetto la sorridente medaglia di bronzo ai giornalisti presenti.

ÈUNA

COSA

FANTASTICA. SONO UN PO’ ACORTO DI PAROLE.

Nina Christen Mentore di Audrey

Audrey Gogniat con la sua società.
Audrey Gogniat con la sorella Charlyne.

Peter Gilgen, Head Coach del team svizzerodiTarget Sprint, s’impegna al massimo perla giovane disciplina sportiva.

Complessivamente 90 atlete eatleti hanno gareggiato alla Coppa del mondo di Hombrechtikon.

«SONOORANECESSARIE DICHIARAZIONICHIARE DA PARTEDELLE FEDERAZIONI»

L‘Head Coach del Target Sprint TeamSvizzera PETER GILGEN è soddisfatto dellosviluppo della nuovadisciplina Target Sprint. Tuttavia,per elevare l‘attraente formato di garaaun livello sportivoepopolare più alto, oraserve soprattutto un impegnochiaro dellefederazioni.

Intervista: Michael Schenk Foto: Markus Roth, Michael Schenk

Target Sprint èspiegato in termini sempliciaiprofani: biathlon in scarpe da ginnasticasenza sci e neve quando fuori fa caldo enon freddo. Si corre tre volte su 400 metri esispara due volte a10metri acinque bersaglicadenti. Come spesso accade nelle nuove discipline sportive,laSvizzeraèuno dei leader.Lenazioni piùforti sono la Germania el‘Italia.

Nonsorprende quindi che la Svizzera epiù precisamenteHombrechtikon ZH, sia statalasede della prima Coppa del MondodiTargetSprintinSvizzera alla fine di giugno. L‘evento,organizzato da Peter Gilgen, èstato un verosuccesso. Hanno partecipato 50 atleti internazionali e40nazionali

In questa intervista, Peter Gilgen, Head Coach della squadrasvizzeradi Target Sprint, spiega iprossimi passi ela necessità di un chiarosostegno da parte delle federazioniper affermare ulteriormente il Target Sprint.

LA CANCELLAZIONE DEI CAMPIONATI DEL MONDO ÈSTATA

ESTREMAMENTEDISCUTIBILE EDANNOSA PER LO SPORT.

Peter Gilgen, prima di tutto –quando il Target Sprint diventeràdisciplina olimpica?

La pandemia ha rallentato questipiani. La spinta in questo senso èandatapersa, in parte acausa di cambiamenti di personale nella federazionemondiale ISSF

La Svizzerapratica TargetSprint dal 2022, ache punto siamo?

Abbiamo buoni atleti di punta.Non siamo ancoradove vorremmo essere in

termini di popolarità dello sport. Speravamo di ottenere di più in termini di quantità, anche se siamo riusciti araddoppiare il numero di partecipanti edi società alle gare nazionali.

Sono ancoratroppo poche le società in Svizzerache offrono il Target Sprint? Certo. Naturalmente, la squadranazionale stacercando di ampliare l‘offerta e diinformare eistruireidirigentidelle società interessate su come edove proce-

dere. Purtroppo, molti non hanno idea della disciplina. Èfantastico che G+S offraora un programma di perfezionamento corrispondente nell‘ambito della formazione dei monitori.

Attualmente iquadri Target Sprint sono principalmente composti da persone provenienti dalla Svizzeraorientale? Ècosì. Tuttavia, quest‘anno parteciperemo anche al PISTE, ovvero al processo di selezione dei quadri della FST. Stiamo lavorando con Dino Tartaruga, responsabile del dipartimento di diagnostica delle prestazioni/scienze dello sport della FST,per mettere apunto una proceduradiclassificazione olimpica FTEM corrispondente.

Quindi iquadri Target Sprint si amplieranno nel 2024?

Si tratta principalmente di ampliare la base. Ma se arriveranno atleti che soddisfano irequisiti esono disposti afare lo sforzo, li includeremo sicuramente.

In che misurasono aumentati irequisiti? Peresempio, ci aspettiamo almeno tre allenamenti di corsa asettimana secondo il piano di allenamento di Elena Howald-Roos, la migliore orientista svizzera. Unavolta al mese c‘è un ritrovo dei quadri di due giorni alla base di Filzbach, dove alleniamo esviluppiamo gli atleti in varie aree. Noisiamo Erwin Weber, allenatore della nazionalebavarese, che ci aiuta, Heinz Gut eio.

PARTECIPARE AD UN MEETING AL LETZIGRUND CONILTARGET SPRINT

COMESPORT DIMOSTRATI-

VO SAREBBE IL PALCOSCENICO

PERFETTO ED ÈASSOLUTAMENTE

LA NOSTRA VISIONE.

Come si colloca la Svizzeraalivello internazionale?

Il livello delle prestazioni sièalzato notevolmente. Patrick Gal, che ha iniziato a praticare questo sportsolo nel 2023, ègià ai vertici delle classifichemondiali. Si può anche vedere comeuna squadracresca insieme. Ramona Elsenerèuna sorta di leader della squadrache, in quanto atleta di

punta,saesattamente di cosa parla esvolge un ruolo importante eintegrativo in questo giovane team.

Comeriassumerebbe la Coppa del Mondo di Hombrechtikon di fine giugno?

Abbiamo avuto un ottimo feedbackdalle delegazioni. Alcunihanno addiritturadetto che la Coppa del Mondo èstata lo stan-

dard. In terminisportivi, èstato un successo completo. Avevamo in gara50atleti internazionalie 40 nazionali eabbiamo dovuto organizzare unagaradopo l‘altra per riuscire afarli gareggiare tutti.

Target Sprint sarebbe di per sé un evento di punta per uno stadio di atletica con unapista di 400 metri euncampo da calcio, dove le gare potrebbero essere trasmesse in diretta sul tabellonea LED?

Partecipare aunmeetingLetzigrund osimile con il Target Sprint come sportdimostrativosarebbe il palcoscenico perfetto ed èassolutamente la nostravisione. Soprattutto in combinazione con il tiro con fucili laser.Purtroppo manca ancorail sostegno.

Tirocon fucili laser?

Sì, sparare con il piombo stadiventando sempre più complesso: il tiro con fucili laser èun‘alternativaperfetta, ècompletamente sicuro per l‘organizzatore enon c‘è bisogno di raccogli colpi odiunufficia-

Vannosempreasegno:

le federale di tiro, èecologico eha un’immagine maggiormente sportiva. Abbiamo iniziato con il tiro al laser,anche peraccogliere ibambini più piccoli prima che finiscano agiocare acalcio oinunaltro sport. In questo modo, coinvolgiamo i bambini nel tiro almenouna voltanella loro vita sportiva. Indipendentemente da dove equando finiranno più tardio dopo un po‘ di tempo.

ICampionati del Mondo di quest‘anno sono stati annullati dallafederazione tedesca conbrevissimo preavviso per mancanza di partecipanti. Iprossimi Campionati del Mondo sono assicurati?

La cancellazione deiCampionati del Mondo èstata estremamente discutibilee dannosa per lo sport. Perquanto ne so, il target sprint sarà una disciplinaufficiale ai prossimi Campionati mondiali ditiro ISSFche si terranno al Caironel novembre 2025.

Sarebbe perfetto?

Assolutamente sì. Ciò comporterà un leggero cambiamento nella pianificazione della nostrastagione,manon èun problema né pergli atleti né pergli allenatori.

Vi sentite sufficientemente supportati da Swissshooting?

Riceviamo un grande sostegnodaSwissshooting. Abbiamo chiaritoche vorremmo chei vertici delle federazioni internazionali ISSF eESC (European Shooting Confederation) insistessero ancorauna voltaesottolineassero che il movimento target sprint èvivo, attivoedovrebbe essere trattato epromossodiconseguenza nel calendario internazionale. Siamoinattesa di una chiaradichiarazione da partedella ISSFedell‘ESC.

Alla Coppa del mondo di Target Sprint a Hombrechtikon gli atleti hanno dato il massimo,sia sulla pistache al poligono.

Quindi la palla èora nel campo della ISSF edell‘ESC, in modo che il Target Sprint possaavere una odue fasi di sviluppo?

Noilavediamo così, sì. Queste federazioni devonoora spingere. C‘è la sensazione che il Target Sprint sia statodimenticato qua elà. Quindi, ancorauna volta, ci aspettiamo che le federazioni mondiali ed europee prendano un impegno chiaro eagiscano rapidamente. In modo che il Target Sprint sia incluso nelprogramma come disciplina dei Campionati mondiali ed europei.

Questo aggiungerebbe automaticamente molte nazioni –poi, se la disciplina fosse un giorno inclusa nel programma olimpico?

Lo speriamo. Dopotutto, abbiamoinvestito molto tempo edenaro, enon solo qui in Svizzera. Oraabbiamo bisogno della dichiarazione dell‘ISSF chequestadisciplina veloce emoderna può essere sviluppata. Altrimentisarà difficile.

RICEVIAMOUN GRANDE SOSTEGNO DA PARTEDISWISSSHOOTING.

ICOMPRESSIONBOOTS DI BLACKROLL SONO UN OTTIMO AIUTO PERILRECUPERO DOPO UN TORNEO OUNALLENAMENTO.

CHRISTOPH DÜRR
Atleta eolimpionico

PUBLIREPORTAGE

Stivalia compressione per gambestanchee pesanti

Ciò che prima erariservatoaicentri di terapia edisponibile solo pergli atletidialtolivello,ora èadatto all‘uso quotidiano: stivali acompressioneper rilassare le gambe stanche efavorire il ritorno del sangueedella linfa dallegambe.

ICOMPRESSION BOOTS di BLACKROLL funzionano con una compressione pneumatica intermittente. Questoèiltermine scientifico per indicarelapressione pulsanteche viene generata sullegambe conl‘aiutodipolsini gonfiabiliper pantaloni. Gli spazi d‘aria sono suddivisi in diverse camere, che si riempiono alternativamented‘aria esisgonfiano nuovamente. I BLACKROLL COMPRESSION BOOTS sono dotati di 5camered‘ariaintegrate che si sovrappongono econsentono quindi un massaggio compressivocompletoa 360°.

La pressione generatanelle5camere d‘aria favorisce la circolazione sanguigna eilflusso linfatico, contribuendo aridurre le infiammazioni, arimuovere le scorie metaboliche eadaccelerareilprocesso di guarigione

L‘uso dei COMPRESSIONBOOTS può anche aiutare aprevenireicoaguli di sangue, migliorando il ritornovenoso eriducendo la congestione dellegambe.Con i BLACKROLLCOMPRESSIONBOOTS,la batteriaricaricabile eilcompressored‘aria sono integratidirettamentenegli scaldamuscoli. Ifastidiosi tubi dell‘aria, icaviegli elementi operativi esterni appartengono al passato. L‘interosistemaè così compatto che il set di due scaldamuscoli entranella borsa in dotazione.Ciò significa che iCOMPRESSION BOOTS possono essereportati in vacanza, in viaggio d‘affari oaduna gara in qualsiasi momento.

Grazie alle batteriericaricabili, itre diversi programmi standardpossono essereutilizzati fino aun‘oraalla volta. Eseciò non bastasse,è possibile estendereladuratadi utilizzocon batteriericaricabili aggiuntive.

BENEFICIATE DI UNO SCONTO DEL 20%!

ICOMPRESSION BOOTS di BLACKROLL sono disponibili per ilettori di «TiroSvizzera» con uno scontodel 20%. Utilizzateil codice di scontoSSV20 su www.blackroll.ch.

Il codice èvalido fino al 31 ottobre2024 eper l’intera gamma di prodotti. Il codice non può essereutilizzatocon altri sconti/voucher

CHIUDI GLI OCCHIE SPARA

La popolare presentatrice SARA BACHMANN ha esplorato lo sport del tiro nellaserie TV in cinque parti «Unterwegs mit den Schützen» (a passeggio con i tiratori). In un’intervista a«Tiro svizzera», parla della pauradel primo colpo edel suo duello con la campionessa olimpica ChiaraLeone.

Testo: Christoph Petermann

Foto: Philipp Ammann, mad

Laserie televisivaincinquepuntate «Unterwegs mit denSchützen», trasmessa su Tele M1 eTele Bärn, ha annunciato all’inizio di agosto il 200° anniversario della Federazione Sportiva Svizzeradi Tiro. Ogni episodio di «Unterwegs mit den Schützen» èdisponibile sulcanale YouTube della FST

Sara,non hai mai avuto nulla ache fare con il tiro sportivoprima di iniziare afilmare. Ci sono stati momenti in cui hai pensato: «Cosa stofacendo qui?»

SaraBachmann: Beh, la prima volta che ho tenuto in mano un fucile d’assalto, devo dire che ero piuttosto spaventata. Di solito lo si vede solo nei film d’azione (ride). Èstata una sensazione speciale.

Sei conosciuta in tutta la Svizzeraper il tuo programma «Saramachts», dove in ogni puntataticimentavi in un compito completamente nuovo. Girare «Unterwegs mit den Schützen» èstata un’esperienzadi«ritorno alle origini»?

Assolutamente sì! Èper questoche ho accettatodifarlo. Sperimentare coseche non conoscoèilmio forte.Mipiacciono le sfide come questa

SERIE TV SUL CANALEYOUTUBE

La serie in cinque parti “In viaggio conitiratori” con SaraBachmann èvisibile sul canale YouTube della FST.

Questa esperienzatihaaiutato?

Sicuramentesì. Come in «Saramachts», mi sono buttata acapofitto. All’inizio non avevounpiano, non sapevo nemmeno cosa odove fosse la canna (ride).

Per la prima parte di «Unterwegs mit den Schützen» hai visitato un corso per giovani tiratori.Com’è stato?

Prendere in mano perlaprima volta delle munizioni vere èstata unasfida. Se non si èmai statinell’esercito oinuna società di tiro, non si entraincontatto con queste munizioni.Maioero circondata da tiratori contantaesperienza che si prendevano cura di me eprestavano moltaattenzione alla sicurezza. Nonho mai avuto paurache potesse accadere qualcosa di spiacevole. Di conseguenza, sono riuscita asuperarerapidamente la mia paura.

Ma il primo colpo ha richiesto comunque un certo sforzo, nonè vero?

LA PRIMAVOLTA

Sì, avevopauradel rinculo. Ho chiuso gli occhi per il primo colpo (ride).

Legittimo la prima volta.

Sì, avevopaurache il fucile mi colpisse la testa acausa del rinculo. Poimisono detta: chiudi gli occhie spara.Mauna volta che ti rendi conto chenon èpoi niente di particolare,inizi adivertirti davvero.

NATURALMENTE ÈINCREDIBILE

CHE MI SIA

STATOPERMESSODI

GAREGGIARE CONTRO LA CAMPIONESSAOLIMPICA.

Hai ottenuto ben 32 punti al Tiro storico del Morgarten! Èunrisultato di tutto rispetto per una principiante. Ad essere sincera, non socome ci sono riuscita. Noncredo checisiano condizioni più difficili di un poligono all’aperto. Ma questo sembraessere il mio punto di forza assoluto (ride). Ma ovviamente sono stataassistita in modo eccellente Eracome «Saramachts»: ho presoun assaggio di tutto, ma ho bisogno di un partner forte che sappia come fare in dettaglio, altrimenti non avrei alcuna possibilità. Alla fine, sono statamolto orgogliosa del mio risultato.

Sei anche stata impiegata come marcatore al Tiro storico del Morgarten. Come hai vissuto quest’esperienza?

Al Tiro storico del Morgarten ho iniziato acapire di cosa si trattava.Non avevopiù quella «paura» per il tiro comeall’inizio. Naturalmente mi sono attenutaalle linee guida: mi hanno dettochiaramente: «Hai 30 secondi per arrivare davanti ai bersagli, poi devi tornare indietro». Esei consapevole che le persone stanno sparando. Ma avevo fiducia, sono degli specialisti. Quindi mi sono buttata ehofatto il mio lavoro.

Al tiro federaleincampagna con la pistola sei stata seguita direttamente dal presidente della FST Luca Filippini. Com’è stato per te?

Quando sono arrivataalpoligono, mi ha guardato con occhio critico eprobabilmente ha pensato:«Oh mioDio,qua nonesce niente di buono». (ride). Poi abbiamo parlato per10minuti. Poideve aver capito: «Ok, qui vuole davvero dimostrare qualcosa».Poi èstato molto paziente emihatoltoilnervosismo.

Con cosa preferisci sparare, con il fucile ocon la pistola?

Preferisco il fucile di piccolo calibro, comequando mi sono allenata conChiara Leone al centro nazionale di prestazione di Macolin. Eraesattamente la mia attività preferita.

Cosa ti èpiaciuto del fucile di piccolo calibro?

Nonc’è rumore, non c’èrinculo: avrei potuto continuare per ore. La sensazione èmolto diversa da quella di sparare con

un fucile d’assalto.Ecredo che le donne siano semplicemente più brave. Mi èpiaciuto findall’inizio. Èpiù leggero epiù facile da maneggiare. Molti tiratori mi hanno ripetuto: «sì, le donne sono semplicementepiù brave».

In questo episodiohai avuto un duello di tiro conChiara Leone.

Beh, non mi sono avvicinata aChiara (ride),non eraquesto l’obiettivo. Ma io sonouna personaambiziosa: vado atutto gas enon voglio mettermiinimbarazzo. Eper essere la prima volta chesparo conunfucile di piccolocalibro, èandata moltobene. Moltispettatori potrebbero pensare che mi esercito xvolte nei miei programmi epoi viene trasmesso il tentativo migliore. Ma nonècosì. Io provo e il tutto viene filmato emandato in onda. Ma aprescindere da come ho sparatoe dal risultato ottenuto, èincredibile che mi siastato permesso di gareggiare contro la campionessa olimpica

Come si èsentita dopo, quando hai compreso di aver gareggiato contro la campionessa olimpica?

Incredibile. Ho trascorso l’interagiornata con lei al centro nazionale di prestazione. L’ho trovatamolto determinatae concentrata. Ma avevaanche una certa leggerezza enon eratroppo ostinata.In seguito ho avutolasensazione che avrebbe vinto l’oro.

Davvero?

Sì, ho avuto davvero questa sensazione Esenon l’oro, sicuramente una medaglia. Chiaraèuna persona straordinaria; il modo in cuimihaaccolto, il modoin cuisièallenata con me. Ci siamo divertite molto insieme.

Come ha saputo della sua vittoria olimpica?

Tramite Instagram oswissshooting.ch, quindi tramite voi (ride). Mi sono congratulata subito con lei edopohodetto a tutti: «ehi, ho sparatocontroChiaraLeone!» (ride). Chipuò dirlo?Èfantastico. Sono statamolto contenta per Chiara che ce l’abbia fattaeche tutto quello che ha investitosia statoripagato. Questo è importante per il tiro sportivo ed èun regalo che ha fattoalla Federazione, che oracompie 200 anni. Tuttosiincastra alla perfezione.

Qual èstata la tua esperienza complessivadel tiro? Non avevi idea del tiro sportivo né dei tiratori prima di allora?

Sì, èvero. Ma non mi eroformata consapevolmente un’immagine in anticipo e sono semplicemente andatalìcon la menteaperta. Quello chehosperimentato èstata una comunità mega-aperta e calorosa. Sono rimasta particolarmente colpita da quanto siano attenti alla sicu-

rezza, affinché non accada nulla. Ti sostengono ovunque esono felicicon te quandoottieni un buon risultato. La gioia di sparare ècontagiosa. L’atmosfera è molto socievole: ci si siede insieme dopo aver sparato, si beve qualcosa esimangia qualcosa. Eora so cheiltiro èuno sport che va praticato, altrimenti non si migliora. Richiede concentrazione ed èanche fisicamente impegnativo. Nonbisognasottovalutarlo in nessun caso.

Cosa direstiadaltre persone che non hanno maisparato primae chemagari non sono sicure di provare?

Provateebasta! Andate al Tiro storico del Morgarten come ospiti oprovatein unasocietà di tiro -cenesonoinquasi tutti ivillaggi. Alloravirenderete conto

che sarete accolti abraccia aperte. Se posso sparare io, allorapuò farlo chiunque (ride).

SaraBachmann saràvista prossimamente in un poligono di tiro in veste privata enon professionale?

Sì, posso immaginarlo, soprattutto con un fuciledipiccolocalibro. Ma èancora più probabile che io partecipi alla prossima garaditiro al Morgarten. Permeè statoilmomentopiù bello. Sdraiarsi nel fieno esparare senza sapere esattamente se si sarebbe colpito qualcosa- molti non hanno colpito nulla -èstata un’esperienza. Ma anche l’atmosferasul posto èstata fantastica. Èunevento tradizionale e storico. Mi èpiaciutomolto.Non lo dimenticherò mai.

SONO RIMASTAPARTICOLARMENTE COLPITA DA QUANTO I

TIRATORI SIANO ATTENTI ALLA SICUREZZA.

1. Tutti gliinizi sono difficili: Sara durante isuoi primi tentativi di tiro al corso pergiovani tiratori.

2. Il tiro storico del Morgarten eraun «Highlight» per Sara.

3. Sarahaprovato tutto, compresala pulizia della canna del fucile.

4. «Salute!»: Il rispettabilissimo risultato di 32 punti per un principiante al tiro storico del Morgarten èstato ovviamente festeggiatoadovere.

5. SaraBachmann eChiaraLeone si sono allenate insieme, pocoprimadel trionfo di Chiaraai GiochiOlimpici.

«WOMEN CANSHOOT,TOO!»

In Svizzera, le donne rappresentano solo L‘OTTO PERCENTODITUTTI IMEMBRI della Federazione SvizzeradiTiro Dinamico SVDS.Eppure,non è solo da quest‘anno che letiratricivincono l‘oro in Svizzera, che si tratti di competizioni olimpiche, statiche odinamiche. Vale quindi la pena di dare un‘occhiata più da vicino aquestogruppo finora sottorappresentato. In una serie di articoli,le tiratricidinamiche raccontano le loro storie individualierivelano cosa le motiva

Testo: Noemi Muhr Foto: Tanja Loch &Linda Calmbach

Women can shoot, too! era il motto del Match IPSC

Guns‘n‘Roses di Philippsburg (DE) -una garadieper tiratrici. Tuttavia, l‘elencodei partecipanti mostrache, nonostantei posti di partenza fossero espressamente riservatialle donne, sono statisoprattutto gli uomini apartecipare aquesto evento. Volevamo scoprire cosa spingeledonne a praticare il tiro dinamico equindi abbiamo chiesto loro sul posto come si approccianoaquesto sportecosalespingeasparare.È emerso che la chiave per iniziare è di solito l‘uomo della loro vita, ma che restano per altri motivi.

Settembre

MURIELLE PENSÉDENT, TIRATRICE IPSC DAL 2021

Nel2021 ho assistito alla mia primagaraIPSC come spettatrice. Grazie all‘entusiasmo di mio marito,hoiniziato ad allenarmicon lui econ altri ehoscoperto la mia passioneper questo sport. Oragareggio da due anni.Sebbene mi senta ancorauna principiante,vogliocontinuare amigliorare perché mi piace immensamente evoglio affermarmicomedonna,visto chesolo poche donne praticanoquesto sport.Sento che stofacendo progressi aognigara.

IOANA DIRLEWANGER, TIRATRICE IPSCDAL 2017

Mi sono avvicinata al tiro dinamico graziea mio marito. Nonconosco nessun altro sportche richiedacosì tantoallo stesso tempo: concentrazione,coordinazione, precisione,resistenza, velocità, forza mentale... Èuna sfida essere in grado di richiamare tutto questo ealtro in pochi secondi,sotto l’effetto dell’adrenalina esempre tenendoconto della sicurezza. Nonsolo iprogressi,maanche le sconfittemimotivano acontinuare. Il fattoche le donne siano sottorappresentate in questo sportcompetitivo èun’ulteriore motivazione.Vogliodimostrare che:anche noi donne possiamo farcela!

KATHRIN IMGENBERG, TIRATRICE IPSC DAL 2023

Mi sonoavvicinata al tiro grazie al mio amico, chepratica l’IPSC da diversi anni. Mi piacelacombinazione di pensiero strategico, precisione evelocità. In particolare, mi piaceilfatto che si debba elaborare da soli la via migliore attraverso il percorso. Inoltre, per me èmolto importante l’aspettosportivo, cheèmenopresentenel tiro statico. All’iniziosinotano davvero ipropri progressi,ilche èmolto motivante. Ad ogni torneo si imparano esisperimentano cosenuove: noncisi annoia mai!

Ordinate il vostroterminale aBonusCardintutta semplicità. I costi di acquistodi 199franchiper il terminale di pagamento mobilediWorldlinesonoacarico di BonusCard(appartenente a Cornèr Banca).

Irappresentanti dellesocietà interessate possono effettuare l’ordinazione per e-mail aDennis Kleist, responsabile di progetto deiterminali di pagamento.

E-Mail: partner@bonuscard.ch

SPEDIZIONEGRATUITA FINOA FINE OTTOBRE

u? Tutti gli

Victorinox Coltellinocon guancette in noce CHF 85.00

T-Shirt «200 anni FST»

CHF 24.90

Altri articoli li trovate nello shop online all’indirizzo: shop.swissshooting.ch

Orologio del giubile di «tr CHF nel webshop

DELL’ANNIVERSARIO sso, le scorte sono limitate

Avete perso l’occasione di acquistareunsouvenir durante la grande celebrazione dell’anniversario ad Aar u? Tuttigli ARTICOLI DELL’ANNIVERSARIO nelwebsh FS gratuita fino al 31 ottobre 2 so,lescortesono limitate.

2024. Acquistate oggi s scorte marca «traser»

295.0

Borraccia termica rossa onera CHF 24.90

Con il buono con il codice WS200 approfittate dell’invio gratuito di tutti gli articoli del giubileo. Non cumulabile con altre azioni od offerte. Utilizzabile solo sugli articoli «200 anni FST». Azione valida finoal 31.10.2024

SWISSSHOOTINGDIGITAL

La Federazione sportiva svizzera di tiro èattivaanche su Instagram.

Oltre aFacebook, questo èilsecondocanale di social media gestito dalla redazione FST.

Su questa pagina mostreremo le migliori fotografiedei nostri follower: ÈFACILE PARTECIPARE: TAGGACI SULTUO POSTCON @SWISSSHOOTING.CH

MERCATINO

CERCO

Sammlerkauft Schützenmedaillen, Kränze und Becher (Calven, Rütli, Morgarten, Lueg, Dornachu.a.)sowie Ehrenmeldungsabzeichen undweiteresvom Schiessen. KaufeauchSchützenhausräumungenund Schützennachlässe. Ich sucheauchdie Tell-Ehrenmedaille, grosse und kleineMeisterschaft (siehe Bild)

Tel. 071 951 40 32

E-Mail: brunpe@hispeed.ch

Du besitzt alte Schützenmedaillen und möchtest dieseverkaufen?

AlspassionierterSammler binich dauerndauf der SuchenachneuenSammlerstücken. Melde Dicheinfach, wenn Du deineSammelobjekte zu fairen PreiseninguteHände überlassen möchtest.SchaueDir einmal meineWebsite an Ichfreue michauf DeineKontaktaufnahme

Besten Dank! www.meisterschuetze.ch hallo@meisterschuetze.ch

Tel. 079 171 41 50

Suche

Warnsack Gross Länge 2m

Wird abgeholt

Tel. 079 543 79 77

KaufeKarabinerund Pistolen Karabiner31

Zielfernrohr Karabiner. ZFK-55. ZFK. 42/43

Pistolen: Sig, Beretta, Walther, Glock, Tokarev, CZ, Heckler,AuchandereMarken

Tel. 079 400 09 72

Suche Assistentvon Kurt Müller

Tel. 061 771 06 91

Wappenscheibevom Eidg. Schützenfest 1924 Aarau

Zu den 200-Jahr-Feierndes Schweiz. Schiesssportverbandes bereitet diese wertvolleWappenscheibe Freude! Aussenmassin Holzrahmen 34,7 x27,2 cm

CHF 5‘500.–079 300 06 44

Verkaufe

1LUPISteyr Evo10e Standard mitAuflagebock Fr.1300.1Walther PPK7.65mm mitHolster und Reserve-Magazin mitWes Fr.450.-

Tel. 079 426 14 53

Zu verkaufen:

1StandardgewehrRieder &Lenz, Kaliber7,5 x55Swiss, inkl.Futteral

CHF 4950.00

Tel. 079 468 36 55

Verkaufe

Anschütz Super-Match

Mod. 1813, Cal. 22 long rifle

Sehr gepflegt.

Kleinkalibergewehrmit Tasche und800 Schuss

ELEYtenex

CHF 1‘000.-

Tel. 079 359 85 24

PistoleCZ75SP-01 SHADOW cal. 9/19 Para MitKorrektur Visier,zusätzlich2 Magazine, Originalkoffer Waffeweniggebraucht

CHF 1‘180.-

Tel. 041 761 83 93

Luftgewehr DianaMod.48Kal.4.5 mm Starrlaufmit seitlichem Spannhebel SchönerLochschaft ausEiche Zielfernrohr HawkeAirmax4-16x50 mit beleuchtetem Absehen

Inkl.Originalvisierung, Futteral, Zubehör. TopZustand,sorgfältiggepflegt.

VP:CHF 1‘500.-

Tel. 079 647 97 23

VENDO

TruttmannSchiesstasche rot

MitTeleskopgriff undRollen

Fr.70.-

Tel. 079 647 87 35

Zu verkaufen

Safe ca 80 Kg schwer,Metall, Masse: 45c45x45 cm abzuholen in Amden SG.

Preisauf Anfrage

Gratis abzugeben mehrere Alben(20 Stk) mitKaffeerahmdeckel

Kontakt: 078 755 26 81

Zu verkaufenSturmgewehr 90 Ordonnanzwaffe, immer sorgfältig gepflegt. Lauf in gutemZustand,Kal.5.55 durchgehend. Gassystemintop Zustand. Bescheinigt durchBüchsenmacher.

VP:CHF 1‘100.-

Tel. 079 647 97 23

Zu verkaufen: Parabellum 06/29

1Pistole Parabellum 06/29, 7.65 mm, inkl Lederfuteralund Reservemagazin; CHF 1‘200.-

WES erforderlich

Tel. 079 698 44 08

Zu verkaufen

Zu verkaufenneueSportpistoleFAS 6007 & Hämmerli FreiePistole mitRinggriff Beides zusammen 1500.- Fr.

Tel. 079 311 57 36

Zu verkaufen

PistoleP 210-6 Kal. 7.65mm, inkl.Reservemagazin undKoffer PreisnachAbsprache Anfragen unterTel:076 493 76 35

BleikerKKGewehr50m

ChallengerAlu Schaft Metallic blau wieneu, topZustand

MitG&E Haken-SchaftkappeXTREM –XTF5, mitSpy ShortDiopter undGehmann Irisblende 12 Farbfilter 2- Poly,CentraIrisringkornDuoVarioM18 mitFussblau.

Möglichgesamte Ausrüstung,wenn erwünscht.

VP 5000.-

Tel: 079 152 02 97

Einmalig: COLT «Double-Eagle»MKII / Series 90 /Kaliber 45-Auto

Verkaufe dieselegendäre Pistoleineinem Top-Zustand!Sie istgegen 40 Jahrealt,absolut neuwertigund ungebraucht! Siewar im Besitz eines privaten Sammlers. Verkaufspreis: Fr.980.RichardEstermann, 6010 KRIENS.

Tel. 041 /310 90 90

PICCOLI ANNUNCI APICCOLI PREZZI FORFETTARI

Con un vostro piccolo annuncionella nostrarivistaraggiungete in modo diretto più di 60’000 lettrici elettori.

Spediteci il vostro annuncio perposta assieme aCHF 10 (inserzione di testo) oCHF 20 (inserzione fotografica) euna copiadella vostra carta d’identità odel vostro passaporto a: Schiessen Schweiz, Kleinanzeigen, Lidostrasse 6, 6006 Luzern. Immagini (come *.jpg, *.tiff o*.pdf) da spedire in alta risoluzione in forma elettronica a: redaktion@swissshooting.ch

Perdisposizioni dellalegge sulle armi,è necessaria una copia della carta d’identità/ passaporto. Nell’inserzione appare solo il vostro numero di telefono. L’inserzione appare solo se viene pagata immediatamente.

INSERZIONI DI TESTO, CHF 10

Al massimo 250 battute, altezza 30mm

INSERZIONI FOTOGRAFICHE, CHF 20

Al massimo 250 battute più foto, altezza 70mm

Munizioni percarabinedatiropiccolo calibro

Munizione da allenamento

Art. Nr.37.0003

SK StandardPlus, Cal. .22lr.

CHF 149.50/1000 al negozio web:

Munizione premium

Art. Nr.37.0072

Lapua Midas,Cal 22lr. CHF 399. /1000

Munizione da competizione

Art. Nr.37.0074

Lapua Center-X,Cal 22lr. CHF 300. /1000

Munizioni percarabineda tiro di grosso calibro

CHF 112.50/50 tutte le cartucce ultimate premium/ competition

Art. Nr.36.6055

Lapua Munizione apalla,Cal.6mmBR

Munizioni per pistolesportive

Munizione di allenamento

Art. Nr.37.0003

SK StandardPlus, Cal. .22lr.

CHF 149.50/1000

Art. Nr.36.6175

Art. Nr.36.6070

Lapua Munizione apalla,Cal.6.5x47

CHF 136.50/50

Lapua Munizione apalla,Cal 308 Win. CHF 129. /50

Art. Nr.37.0012

Munizione premium

Art. Nr.37.0077

Lapua Pistol King, Cal. .22lr. CHF 283.50/1000

Munizione da competizione

SK Pistol Match, Cal. .22lr. CHF 151.50/1000

(altri calibri sono disponibili nel negozio)

Disponibile presso il vostro rivenditore specializzato o disponibile nel nostro negozio

LA CAPACITÀDIDIFESA RICHIEDE UN‘INDUSTRIA DEGLI ARMAMENTI FORTE

Una difesa nazionale funzionante ha bisogno di molte cose,mainparticolare di armi emunizioni. THIERRYBURKART, CONSIGLIERE AGLI STATI,spiega perché la capacità di difesa richiedeun’industria degli armamenti forte.

Testo: ThierryBurkart

Laguerracontro l’Ucraina dimostra che le nuove tecnologie devono essere integratecostantemente, le scorte di munizioni si esauriscono rapidamente el’equipaggiamento cosìcome i veicoli funzionano solo se vengono sottoposti amanutenzione continua eriparati.

CAPACITÀ DI RESISTERE

ED EFFETTODETERRENTE

L’industria degli armamenti contribuisce alla capacità di resistenza dell’esercito. Questo perché la guerraconsuma grandi quantità di munizioni el’equipaggiamento così come iveicoli vengono danneggiati eusurati.

Spesso, nuove tecnologie epossibilità emergono solo nel corso di una guerra. L’industria degliarmamenti consente l’integrazione elosviluppo di tecnologie equindi di colmare le lacune nella capacità di difendersi.

INFO

Nella rubrica «Diritto indiretta», gli autori ospiti scrivono sugli attuali sviluppi della politica di sicurezza che potrebbero avere un impatto futuro sulla sicurezza internaesul tiro in Svizzera. «Diritto in diretta» èsostenuta da piusicur,un’associazione indipendente con obiettivi di politica di sicurezza che operaintutta la Svizzera. Ulteriori informazioni: www.piusicur.ch

Grazie alle sue competenze ecapacità, l’industria degli armamenti contribuisce all’effetto deterrente. Un eventuale avversario ci penseràdue volte prima di attaccare un Paese con unaforte industria della difesa.

SONO NECESSARIE CONDIZIONI QUADRO FUNZIONANTI

Perdecenni la politica ha imposto restrizioni sempre maggiori all’industria nazionale degli armamenti. Èvietato vendere materiale bellicoa Paesi che si trovano in un conflitto armato. Anche la riesportazione èvietata.IPaesi occidentali sono riluttanti ad acquistare materiale per la difesa in Svizzera. Le aziende locali si trovano quindi costrette avalutaresevogliono ancoraprodurre in Svizzera.

La Svizzeradeveeliminare questa restrizione per iPaesi chehanno firmato le quattro convenzioni sull’esportazione di armi. Anche il Consiglio federale ha bisognodiuna competenza straordinaria. Dobbiamo anche bloccare la vendita di aziende federali rilevanti per la sicurezza. Con Beyond Gravity, il Consiglio federale vuole vendere la divisione spaziale della RUAG.Lostesso errore ègià statocommesso con Ammotec, la divisione munizioni della stessa RUAG.LaConfederazione dovrebbe invece impegnarsinuovamente per avere una propria fabbrica di munizioni. Dobbiamofare in modo che la produzione dei calibri più importanti resti nelle nostre mani.

BIO

ThierryBurkartèavvocato, Consigliere agli Stati per il Canton Argovia epresidente del PLR Svizzero. Isuoi temi più importanti sono la politica energetica, dei trasporti, economica edisicurezza. Ècapitano e presiede l’AlleanzaSicurezza Svizzera.

MUSEO DEL TIRO: VERSOILFUTURO

Il Museo svizzero del tiro di Bernahachiusoi battenti il 1° settembre 2024per ristrutturazione. La riaperturacon una nuovaesposizione permanente èprevista perl‘autunno 2025. Mentre le saleespositive vengonorinnovate,gli specialisti approfittano del tempo peresaminare imanufattistorici ed eseguirei NECESSARI LAVORI DI RESTAURO.Lacollezioneritornerà in un nuovo splendore.

Testo: Cedric Zbinden /ZoraHeimlicher Foto: mad

La superficie di questa figura esposta èstata danneggiata da ripetuti urti.

IlMuseo Svizzerodel tiro di Berna non ha subito modifichesostanziali dalla sua aperturanel 1939. Èquindi giunto il momento. La riaperturaèprevista perl‘autunno 2025. Dal 2023 èincorsodirealizzazione una nuovamostrapermanente daltitolo «Auf in die Zukunft» (verso il futuro).

Nonostantel‘attuale chiusuradel Museo del Tiro, i lavori proseguono aporte chiuse.Oltre ai preparativi perlanuovamostrapermanente, gli oggettidellavecchiamostrapermanentedevonoessere accuratamente organizzati nel deposito, le sale espositive rinnovate eallestitalanuovainfrastruttura. Con un team ridotto, tutto ciò richiede tempo. Èanche un buon momentoper osservare da vicino gli oggetti.

NECESSITÀDIRESTAURODEGLI OGGETTI

Ogni oggettoche sarà espostonella nuovamostra permanentedeveessere esaminato concuraper poterlo presentare in futuro in perfette condizioni.

Nelcorso del tempo si verificano diversi tipi di danni agli oggettistorici. Spesso si tratta di danni fisici come crepe, rotture, usurae sporcizia. Possono verificarsi anche la corrosione di oggettimetallicioloscolorimento di tessuti ecarta. Anche idanni biologici causati da muffeo insettisono un problema comune. Un climastabile nei magazzini enelle aree espositive èparticolarmente importante per imateriali organici come il legnoolapelle. Glisbalzi di temperaturae l‘elevataumidità hanno un impattonegativo sui materiali.

Le modifiche agli oggettipossono essere di due tipi: cambiamenti intenzionali ecambiamenti non intenzionali, odanni. Il primo passo consiste nel determinare il problema. Un buon esempio di modifi-

Il manifesto dell‘ESF 1907 dell‘officina grafica „Lith. Gebr.Fretz Zürich.“ presenta notevoli strappi sul bordo superiore.

Sculturacon una leggerapatina, èstata donata come 1° premio al revolver alla gara nazionale francese di tiro aRoubaix nel 1914 evinta dal famoso tiratore Konrad Stäheli.

che intenzionali èlacosiddettapatina. Nelrestauro moderno, ad esempio, viene considerataparte della sostanzaoriginale, in quanto documenta molto bene la storia dell‘oggetto. Se viene distrutta duranteilrestauro olaconservazione, riduce il valore storicoe culturale dell‘oggetto.

Icambiamenti non intenzionali, cioè idanni,richiedono misure di ripristino. Sonocausati da cattive condizioni di conservazionee da unamanipolazione poco attenta. L‘esposizione di un oggettocomporta sempre un rischio. Questo perché gli influssi ambientali,comelaluceo l‘umidità, nonpossono essere controllate in tutte le saleespositive comenei depositi. Il pubblico èunaltro fattoredirischio da tenere in considerazione.

COSA BISOGNAFARE?

In vista degli imminenti cambiamenti, il team del museo ha esaminato tutti gli oggettidaesporre.Sono statefatte le seguenti scoperte: adesempio, un mani-

festodella Festafederale di tiro del1907presenta notevoli crepe, ovvero modifichemeccaniche non intenzionali. Prima di poteressere esposto, questo oggettodeveessere stabilizzato. Nelgergo della conservazione, ciò significa principalmente prevenire ulteriori danni all‘oggetto. La stabilità dell‘oggettodeve essere migliorata. Esistono misure speciali per ogni tipo di oggetto. Perunmanifestocome questo, si utilizzano cartagiapponese eadesivi apHneutro, senza modificare l‘aspettoolastrutturadel manifesto. L‘obiettivo èquello di preservare le proprietàstoricheed estetiche.

COME SI CONTINUA?

Dopo una prima valutazione, spesso èopportuno consultare degli esperti. In seguito si stabilisce se le misure sononecessarieo meno in ogni singolo caso. Se ènecessario per la conservazione dell‘oggettomuseale eper la sua sicurezza nello spazio espositivo,i conservatori responsabilipossonoiniziare il loro lavoro. Possono anche fornire importanti raccomandazioni su come prevenire ulteriori cambiamenti indesiderati. Grazie aquesta attenta pianificazione e attuazione, il Museo Svizzero deltiro garantirà che tutti gli oggettirisplendano nelloro anticosplendore quando il museo riaprirà nell‘autunno del 2025.

Vetrina aperta per determinare le esigenze di restauro dei vecchi Stutzer

SCHWEIZERISCHER SCHÜTZENKALENDER AGENDA

APPUNTAMENTI

Offerto da Schweizerischen Schützenkalender

12OTTOBRE

SETTEMBRE

14SETTEMBRE

Finale LZ-Cup Fucile 50/300m epistola 50m Buchs, AG

21SETTEMBRE

Finale della giornata della gioventù Fucile 50m Buochs, NW

13OTTOBRE

Finale ShootingMasters Fucile epistola 10m Näfels, GL

20OTTOBRE

Finale CSM-F300 giovani tiratori e«Juniores U21, Elite +» Fucile 300m Emmen,LU

21,28E29SETTEMBRE

Tiro storico di Schwaderloh Pistola 50m Alterswilen,TG

Ordina

Agenda conpiù di 1300 eventi nelle discipline:

>fucile10m,50m,300 mebalestra

>pistola 10 me25/50 m

>tiroa segnocon fucile epistola

Le strutturedegli sportdi tiro svizzeri:

>Federazione Sportiva svizzera di Tiro (FST)

>Membridella federazione

>Federazioni svizzere di tiro

>funzioni, responsabili

Risultatidei campionati svizzeri

esemplarediarioditirosvizzero2025 (prezzoCHF 17.50IVA inclusa, piùspese di spedizione) esemplarediarioditirosvizzeroinabbonamento (finoallacancellazione,prezzoCHF 16.50IVA inclusa, piùspese di spedizione)

Società:

Cognome, nome:

Via:

NAP,posizione:

Telefono:

E-mail:

Tiro storico del Rütli Pistola 50m Rütli, UR

26OTTOBRE Finale JU +VE Fucile 300m epistola 25/50m Thun,BE

22SETTEMBRE

Finale Campionato svizzero asquadre Fucile 50m Schwadernau, BE

28E29SETTEMBRE

Tiro storico di Schwaderloh Fucile 300m Neuwilen, TG

OTTOBRE

5OTTOBRE

Finale campionato svizzero a gruppi Pistola 50m Buchs, AG

5OTTOBRE

Historisches Bauernkriegs-Gedenkschiessen Fucile 300m Heiligkreuz, LU

11E12OTTOBRE

Tiro Storico del San Gottardo Fucile 300mepistola 25m Airolo, TI

12OTTOBRE

Finale della giornata della gioventù Pistola 25m Stans, NW

12OTTOBRE

Tiro storico de l‘Escalade Fucile 300mepistola 25/50m St-Georges, Pt-Lancy,GE

27OTTOBRE Finale Concorso svizzero di sezione Fucile 300m Thun,BE

NOVEMBRE

6NOVEMBRE Tiro storico del Rütli Fucile 300m Rütli, UR

9NOVEMBRE

Finale OMM Fucile 300m epistola 25/50m Schaffhausen,SH

15NOVEMBRE

Tiro storico del Morgarten Fucile 300m epistola 50m Morgarten, ZG

Tutteleindicazioni senza garanzia.

ANTEPRIMANUMERO NR.4/2024

La prossima edizione apparirà il: 06.12.2024

Chiusuraredazionale: 04.11.2024

Chiusuraper le inserzioni: 28.10.2024

Un calendario dettagliatocon tutti gli appuntamenti lo trovi sempre su www.swissshooting.ch

PARTNER& FORNITORI

PARTNERUFFICIALI

Assicurazioni www.helsana.ch

Fucili sportivi www.gruenel.ch

FORNITORI UFFICIALI

Abbigliamento sportivo www.ochsnersport.ch

Accessori sportivi www.blackroll.ch

Munizione www.lapua.com

Armi sportiveeper forze dell’ordine www.carl-walther.de

Esercito svizzero www.armee.ch

Armi sportiveeper forze dell’ordine www.sigsauer.swiss

Tipografia, bersagli www.kromerprint.ch

Pistole ad aria compressa www.morini.ch

Ricami, stampa tessile earticoli promozionali www.alltex.ch

Telecomunicazioni ed accessori www.mobilezone.ch

SOSTENITORI EDONATORI

Associazione dei donatori www.schuetzen-goenner.ch

Abbigliamento sportivo www.jako.de

Fucili sportivi www.bleiker.ch

Sistemi di bersagli elettronici www.sius.ch

Sistemi di bersagli elettronici www.polytronic.ch

IMPRESSUM

Tiro Svizzera SchweizerischesSchützenmagazin

Tiratore sportivo Gazzetta dei tiratori

Rivista ufficiale della Federazione sportiva svizzeraditiro

Editore Federazione sportivasvizzeraditiro, Lidostrasse 6, 6006 Lucerna Tiratura 41’118 (dati REMP)

Apparizione trimestrale

Club dei 100 www.schuetzen-goenner.ch

Consigli in protezione dell’udito www.hoerschutzberatung.ch

Distinzioni /corone www.a-bender.de

Assicurazioni www.mobiliar.ch

Occhiali da tiro www.gerwer.ch

Tipografia www.merkurmedien.ch

Occhiali da tiro www.champion-brillen.ch

Partner ufficiale della mobilità www.ford.ch

Sensori di movimento www.schiesstrainer.ch

Disclaimer Riproduzione, duplicazione,memorizzazione o elaborazione di articoli eimmagini, anche parziale, solo con l’autorizzazione scritta dell’editore. La redazione si riserva di accorciare, riscrivere, posticipareoanche non pubblicare articoli di autori esterni. Non ci si assume responsabilità per materiale redazionale efotografico non richiesto.

Copyright ©2024Federazione sportivasvizzeraditiro

Redazione Philipp Ammann (pam), Christoph Petermann (cpe), Elena vonPfetten (evp), Renate Geisseler (rge), Chris Kast (cka)

Autori in questa edizione Michael Schenk, Nicola Abt, Noemi Muhr,ThierryBurkart, Cedric Zbinden, Zora Heimlicher Contatto Redazione «Tiro Svizzera», Lidostrasse 6, 6006 Lucerna,Telefono 041 418 00 30, redaktion@swissshooting.ch Layout, Grafica trurnit GmbH, ReikoMizutani, Jorina Thomalla,Tanja Beyerle Stampa merkur medien ag,Langenthal Inserzioni Redazione «Tiro Svizzera», Telefono 041 418 00 30, redaktion@swissshooting.ch

Abbonamento Numero separato: CHF 6,70, Abbonamento annuale: CHF 20. Gratuito per tutti itiratori con licenza della FST. Servizio abbonamento Lidostrasse 6, 6006 Lucerna Telefono 041 418 00 30, aboservice@swissshooting.ch

iride mirino Fass 90 ramma ad iride, re e pporto di escl.

ad iridemirinoFass90 mmaadiride, ee supporto bipiede 785. ti della visierae il del bipiede 665.

iTamburi standard

escl.

parti visiera e di Tamburi escl parti visiera e Diottrica escl da parti visiera e Premium

ti della visierae il del bipiede 777. ti della visierae il del bipiede 948.

iottrica standard remium

ora base

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.