Irodalom 9

Page 1



Irodalom Tankönyv

9.

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet


A kiadvány megfelel az 51/2012. (XII.21.) EMMI rendelet 5. sz. melléklet: Kerettanterv a gimnáziumok 5–12. évfolyama számára 5.2.01. továbbá a 6. sz. melléklet: Kerettanterv a szakközépiskolák 9–12. évfolyama számára 6.2.01. előírásainak.

Tananyagfejlesztő: Hartai László, Nényei Pál, dr. Urbán Péter, dr. Vincze Ferenc Vezetőszerkesztő: Valaczka András Alkotószerkesztő: Velkey György László Tudományos szakmai lektor: dr. N. Pál József, dr. Tarján Tamás Pedagógiai lektor: Csizmadia Gertrúd Fedélterv: Korda Ágnes A borító Balassi Bálint ismeretlen festőtől származó 17. századi portréjának felhasználásával készült. Látvány- és tipográfiai terv: Slezák Ilona, Diószegi Tamás Fotók: 123RF, © CULTiRiS/Gordon Eszter, Szalay Zoltán, Szilágyi Lenke, Bagosi Zoltán, Rigó Tibor © CULTiRiS/INTERFOTO/Kurt Bethke, © CULTiRiS/AKG-Images/Erich Lessing, Michael Zapf, Gilles Mermet, © CULTiRiS/Magyar Nemzeti Galéria/Borsos Mihály, © CULTiRiS / Bridgeman Art Library A tankönyv alkotói ezúton is köszönetet mondanak mindazoknak a tudós és tanár szerzőknek, akik az elmúlt évtizedek során olyan módszertani kultúrát teremtettek, amely a kísérleti tankönyvek készítőinek is ösztönzést és példát adott. Ugyancsak köszönetet mondunk azoknak az íróknak, költőknek, képzőművészeknek, akiknek alkotásai tankönyveinket gazdagítják. ISBN 978-963-682-770-0 © Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet Felelős kiadó: dr. Kaposi József, főigazgató Raktári szám: FI-501020901 Műszaki szerkesztő: Szalay Ildikó Grafikai szerkesztő: Róth Ágnes Nyomdai előkészítés: Diószegi Tamás Terjedelem: 16,48 (A/5 ív), tömeg: 327 gramm 1. kiadás, 2014

Nyomta és kötötte az Alföldi Nyomda Zrt. Debrecen Felelős vezető: György Géza vezérigazgató A nyomdai megrendelés törzsszáma: 0000.49.01


Bevezető Tisztelt Kollégák!

Kedves Diákok!

Tankönyvünk a kerettantervben előírt tananyagot tárgyalja. A könyv kísérleti tankönyv: a kipróbálási időszakot követően a tanárok visszajelzései alapján fejlesztésre, átdolgozásra kerül. Igyekeztünk a lehetőségekhez képest minél előrébb jutni az anyagban, hogy valamelyest csökkentsük a következő tanévre jutó témakörök mennyiségét. A kötet elsődleges célja a diákok kalauzolása a sokféle tudásbázis között, ezért számos tudáselem a digitális háttéranyagokban lelhető föl. A részletes műelemzések és az emelt szintű érettségire készülők számára kínált tananyag-kiegészítések is itt keresendők. Tankönyvünkben minden fejezet egy-egy oldalpárt alkot. Az ismeretközlést rövid felvezetők és kérdések előzik meg, amelyek reményeink szerint segítenek abban, hogy az új anyag kapcsolódni tudjon a diákok előismereteihez vagy személyes tapasztalataihoz. A fogalmak és a kapcsolódó szöveganyag feldolgozását segítő kérdések mellett megtalálhatók a leckékben közös megvitatásra alkalmas témafelvetéseink is. A tankönyvhöz tartozó szöveggyűjtemény összeállításánál arra törekedtünk, hogy minden leckéhez (még a bevezető jellegűekhez is) tartozzék értelmezendő szöveg. Az „Irány a szöveg” modulok világosan jelzik a javasolt olvasmányokat. Az oldalpárokat mindig kitekintő modul zárja. Ezekben kortárs vagy modern kori szövegeket, esetenként mai filmrészleteket kapcsolunk asszociatív módon a klasszikusokhoz. A kiegészítő olvasmány kapcsán ötletet adunk szövegalkotási feladathoz is. A feladatok felváltva gyakoroltatják az érvelő, az összehasonlító és az értelmező szövegalkotást. Bízunk benne, hogy kiadványunk hatékonyan segíti majd az Önök munkáját és a diákok előrehaladását. A kötet szerzői

Ez a tankönyv arra hivatott, hogy segítse az irodalommal való ismerkedéseteket. Ezt a munkát persze már az általános iskolában megkezdtétek, most a kilencedikes tananyaggal folytatódik az ismerkedés. Milyen művek kerülnek szóba ebben a kötetben? Elsősorban az ókor és a középkor, a reneszánsz és a barokk témakörei, de év végén remélhetőleg marad idő a klasszicista drámával való megismerkedésre is. Ahol csak lehet, igyekeztünk olyan szövegrészleteket vagy teljes műveket figyelmetekbe ajánlani, amelyek a kor egészének jellegét is megmutatják. Így egy-egy alkotás elolvasásával az adott korról általánosságban is szerezhettek valamiféle benyomást. Az ismeretközlő szövegek mellett kérdéseket, fogalmi meghatározásokat is találtok a tankönyvi leckékben. De a legfontosabb, hogy számos ponton olyan lehetőségekre bukkanhattok, amelyek a Ti alkotó közreműködésetekre építenek. A leckék felvezetői és zárlatai mellett a „Vitassuk meg!” felvetések is arra ösztönöznek Benneteket, hogy alkotó módon vegyetek részt a tananyag megismerésében. Elvégre is az irodalom nem valami szoborként megkövült világ, amelyet csak távolról szabad csodálni, hanem olyan dolog, amelybe mi magunk is alkotó módon kapcsolódhatunk be. Használjátok a szöveggyűjteményt és a digitális tananyagot is! Ez utóbbiban található meg többek között számos részletező műelemzés, és itt közöljük azokat a filmrészleteket is, amelyek kapcsán szöveget alkothattok. Sok sikert kívánunk tanulmányaitokhoz! A kötet szerkesztői


Tartalomjegyzék I. AZ ANTIKVITÁS IRODALMA Mítosz és mitológia .................................................... 8 A görög mitológia ....................................................... 10 A trójai mondakör ...................................................... 12 Az eposz műfaja .......................................................... 14 A homéroszi eposzok ................................................. 16 Homérosz és Akhilleusz: a szerző és a hős .............. 18 A görög líra versformái .............................................. 20 A görög líra fejlődése ................................................. 22 A görög színjátszás kezdetei ...................................... 24 A görög drámairodalom ............................................ 26 Szophoklész: Oedipus király ...................................... 28 Szophoklész: Antigoné ................................................ 30 A római császárkor költészete: Catullus és Vergilius ................................................... 32 A római császárkor költészete: Vergilius és Horatius .................................................. 34 Összefoglalás ............................................................... 36 II. A BIBLIA IRODALMA A Biblia ........................................................................ 38 Biblia és irodalom ....................................................... 40 A bibliai teremtéstörténetek ...................................... 42 Az Ószövetség könyvei ................................................ 44 Az Újszövetség könyvei ............................................... 46 Jézus gyermekkora és példabeszédei ........................ 48 Összefoglalás ............................................................... 50 III. A KÖZÉPKOR IRODALMA A középkori keresztény irodalom.............................. 52 A lovagi irodalom ........................................................ 54 Dante Alighieri ............................................................ 56 François Villon ............................................................. 58 Az Árpád-kor magyarországi irodalma .................... 60 Az első magyar vers..................................................... 62 Liturgikus drámák a középkorban ........................... 64 A világi színjátszás kezdetei ...................................... 66 Összefoglalás ............................................................... 68

IV. A RENESZÁNSZ IRODALMA A reneszánsz .............................................................. 70 Giovanni Boccaccio .................................................. 72 Francesco Petrarca .................................................... 74 A kora újkori magyar irodalom .............................. 76 A reformáció magyar irodalma .............................. 78 Janus Pannonius pályája .......................................... 80 Janus Pannonius epigrammaköltészete ................. 82 Janus Pannonius elégiái ........................................... 84 Balassi Bálint pályája ................................................ 86 Balassi Bálint szerelmi költészete ........................... 88 Balassi Bálint: Egy katonaének ................................ 90 Balassi Bálint lírai önéletrajza ................................. 92 William Shakespeare ................................................ 94 Shakespeare: Romeo és Júlia .................................... 96 Shakespeare: Hamlet, dán királyfi ........................... 98 Összefoglalás ............................................................. 100 V. A BAROKK ÉS A FRANCIA KLASSZICIZMUS IRODALMA Az európai barokk ..................................................... 102 A magyar barokk irodalom ...................................... 104 Zrínyi Miklós pályája ................................................ 106 A Szigeti veszedelem keletkezése és felépítése ........ 108 A magyar barokk eposz ............................................ 110 Az európai klasszicizmus.......................................... 112 A francia klasszicista dráma..................................... 114 Molière színháza ........................................................ 116 Molière: Tartuffe ........................................................ 118 Összefoglalás ............................................................. 120 IRODALMI ADAPTÁCIÓK A FILMMŰVÉSZETBEN ..................................... 121 FOGALOMTÁR ...................................................... 124 KIEJTÉSI LISTA ..................................................... 128

Görög atléta (Pheidiasz(?) szobra, részlet, Kr.e. 460 körül)


I. AZ ANTIKVITÁS IRODALMA


Mítosz és mitológia A modern tudomány számos kérdésre biztos magyarázatot tud adni. Ismerjük erjük például a bolygók mozgását, megjósoljuk az időjárást, és sokat tudunk a betegségekről. A legnagyobb tudósok sem tudnak azonban mindent. Hogyan keletkeze tkeze a világ? Mi vár ránk a halál után?  Neked vannak ilyen „bonyolult” kérdéseid? Mit tartasz a legnehezebben zebben megválaszolható kérdésnek az életedben?

A mitológia és a görög istenek A mitológia: mítoszok összessége. A mítosz hasonlít a mondához, mert mesés történet, amelynek van igazságalapja. Abban különbözik tőle, hogy sokszor vallási világértelmezésre is vállalkozik, és a dolgok eredetét, végső okát, értelmét magyarázza meg. Fontos jellemzője, hogy egyszerre őrzi az ősi hagyományokat és egyértelműsíti a normákat, amelyeket nem szabad áthágni. Az európai kultúrára az ókori Hellász mitológiája volt a legnagyobb hatással. A görög istenek antropomorf lények, emberi tulajdonságokkal rendelkeznek. Bár hasonlóak az emberekhez, erejük és halhatatlanságuk által felülmúlják őket. A görög mítoszokból megismerhetjük az istenek életének mozzanatait és hatalmuk határait. Az ókori szerzők egy-egy mítosznak többféle változatát is megőrizték. Az ő történeteiken keresztül bontakozik ki számunkra a mítoszok több ezer éves és sokszínű világa.

Istennemzedékek Isten A görög gör istenek első nemzedékét kozmikus őslények alkották. A világ keletkezése előtti Űr megszemélyesülése, az első is isten Khaosz volt. Majd létrejött Gaia, aa földanyaisten, Uránosz, az égbolt, Tartarosz, az alvilág és Erósz, a szerelem istene. Uránosztól és Gaiától született a második istennemzedék. Ide tartoznak a küklopszok (egyszemű óriások) és a hatalmas fér férfi titánok és nő titaniszok. A legfiatalabb titán, Kronosz fellázadt apja ellen, az az anyjától kapott sarlóval súlyosan megsebezte Uránoszt. Uránosz földre és vízbe csöppenő véréből születtek meg az Erünniszek (a bosszúálHéphaisztosz, a tűz istene, an k római szobor

8

lás és átok istennői), a Gigászok (óriások), illetve egy változat épség és szerint Aphrodité (a szépség a szerelem istennője) is. Kronosz z) letés Rheia (az egyik titanisz) tek a harmadik istennemzedék Zeusz, a főisten, szülői. an k római szobor

Az olümposziak Kronosz és Rheia házasságából születtek az olümposzi istenek. Poszeidón (a rómaiaknál Neptunus) a tengerek ura. Ábrázolásain attribútumával, egy háromágú szigonnyal látható, amellyel vihart és földrengést tud támasztani. Hádész az Alvilág ura, akinek varázssapkája láthatatlanná teszi a viselőjét. Királyi alak, attribútuma a jogar. Zeusz (Jupiter) a legfőbb istenség, ég és föld ura, a férfi teremtőerő megtestesítője. „Az istenek és az emberek atyja.” Attribútuma a villám. Kronosz – tartva attól, hogy őt is utoléri apja sorsa – sorra lenyelte gyermekeit, kivéve a legfiatalabbat, Zeuszt, aki helyett egy követ pólyált be az anyja, Rheia. Zeusz később kiszabadította testvéreit apjuk gyomrából, és közösen Kronosz ellen fordultak, majd legyőzték. A fivérek átvették a hatalmat Kronosztól, és együtt uralkodtak Zeusz vezetésével. Héra (Juno) a házasságot védelmező istennő, Zeusz nővére és hitvese. Féltékeny férje sorozatos hűtlenkedései miatt. Zeusz fejéből pattant ki a bölcsesség istennője, Palerva). lasz Athéné (Minerva). Héra önmagától szülte ulcanus), Héphaisztoszt (Vulcanus), változatok aki más mítoszváltozatok szerint Héra és Zeusz köéphaisztosz zös gyermeke. Héphaisztosz ácsmesterség a tűz és a kovácsmesterség odité (Venus) sánta istene, Aphrodité Poszeidón, a tengerek istene, an k római szobor


AZ ÓKOR IRODALMA istenek és emberek is születtek Zeusztól: Héraklész (Hercules) és a krétai Minósz, továbbá Szép Heléna (Helené), a halandó nők legszebbike. Ezekhez az istenekhez, félistenekhez kapcsolódnak a mitológiában a halandók történetei is. Ilyen például Daidalosz és Ikarosz mítosza: az apa szárnyakat készít, de fia túl merészen repül, lezuhan és meghal.

„Mindig középre tarts, nehogy, ha alant repülsz, a tenger habja nehezítse el tollaidat, ha pedig magasabban, a tűz égessen össze! A középen haladj, nem kell a csillagokat sem vizsgálnod, hogy tájékozódj, elég, ha engemet követsz!” (Daidalosz és Ikarosz, Trencsényi-Waldapfel Imre nyomán)

• Egyetértesz azzal, hogy fontos a mintakövetés? • Nem jobb, ha az ember a saját feje után megy?

Irány a szöveg!

Fogalmak

1.  Olvasd el a szöveggyűjteményben Daidalosz és Ikarosz

antropomorf: ember alakú, emberhez hasonló

mítoszát! Gyűjtsd össze a szöveg valószínűtlen, mesés elemeit! 2.  Daidalosz és Ikarosz mítosza bizonyos mozzanatokat

mítoszok: a kultúra ősi, szájhagyomány útján terjedő történetei, amelyek hősei emberek, emberfele lények, istenek és félistenek

részletez, másokat csak néhány szóban említ. Keress példákat a ké éle elbeszélésre! Mit gondolsz, miért nagyolhat el részeket a történetmondás?

eredetmítosz: olyan mítosz, amely a föld, a világ, az ember kialakulásának vagy egy közösség születésének történetét mondja el

3.  A szövegben többször szerepel a művészet szó. Mi

mitológia: egy bizonyos kultúra vagy vallás mítoszainak összessége, illetve a mítoszokkal foglalkozó tudomány a ribútum: valamihez vagy valakihez (pl. görög istenekhez) elválaszthatatlanul hozzá tartozó tulajdonság, tárgyi jellemző

Daidalosz művészete? Ma is ilyen értelemben beszélünk művészetről? 4.  Mely szövegrészek sejte k a történet tragikus végkime-

netelét? Hogyan látod, mi okozza Ikarosz vesztét? 5.  A Minótaurosz alakjához több híres mítosz kapcsoló-

Vitassuk meg!

férje, aki az istenek fegyverkészítője is volt. Zeusznak más istennőktől is születtek gyermekei: például Apollón (Apollo), a jóslás és a költészet istene, a múzsák vezetője, valamint Hermész (Mercurius), az istenek követe. Zeusz halandó asszonyokat is szeretett. Így született Dionüszosz (Bacchus), a bor és a szőlőművelés istene, akinek attribútuma a szőlővessző. De fél-

dik. Keresd meg az interneten vagy a könyvtárban, és olvasd el Thészeusz és Ariadné híres történetét!

gyakran téma az irodalmi művekben. A nemzedékek egymáshoz fűződő viszonya ni akaró gyerekek motívuma bukkan A szülőtől elszakadó, a felnőtté váló és önállósod történetében is. Az ilyen sokszor felfel Daidalosz és Ikarosz korábbról már ismert hozzá kapcsolható modern kori művek bukkanó motívumot toposznak is nevezzük. A edbe: Kocsik szeptemberben. közül most Németh László regényét ajánljuk figyelm Olvasd el a regény részletét, majd írj róla 8-10 mondatos értelmezést ezzel a címmel: Elbeszélői nézőpont és kamaszos látásmód Németh László regényében

Írásodban vedd figyelembe ezeket a szempontokat is: – mit látunk az elbeszélő nézőpontjából? – mely bekezdések láttatják az eseményeket Péter látószögéből? – kiknek a perspektívájából pillanthatunk még a történtekre? – mire figyel fel a fiú, mire a többiek? – kinek mi a fontos a látottakból?

4

ÉRTELMEZÉS

Németh László

9


A görög mitológia Ebben a fejezetben a görög mítoszokról lesz szó. Nemcsak a régiek, mi is szívesen képépzelünk el természe ele világokat. Te is biztosan lá ál már olyan filmeket, amelyekyekben az embereknél hatalmasabb, jó és gonosz erők küzdenek egymással.  Gyűjts példákat ilyen modern mítoszokra!

Zeusz, Hádész, Poszeidón Zeuszt édesanyja, Rheia Kréta szigetén szülte meg, és hogy megmentse vérengző apjától, elrejtette egy barlangban Ida hegyén. A villámot, amely attribútumává vált, a küklopszok adták neki. Övé az ég, Hádészé az alvilág, Poszeidóné a tenger – de közösen uralják a szárazföldet. Zeusz sokféle alakban képes felbukkanni, Lédát például hattyúként ejtette teherbe. Lányuk Szép Heléna (Helené), aki miatt később kitört a trójai háború. Léda és a hattyú jelenetének leghíresebb ábrázolása Michelangelo ilyen című festménye. Hádész neve azt jelenti: a sosem látott, a láthatatlan. Felesége Perszephoné. Ha hozzá imádkoztak a halandók, öklükkel verték a talajt, hogy biztosan meghallja őket. Fekete állatokat, például fekete bárányokat áldoztak neki. Alvilági segítője, az Alvilág őrzője a háromfejű kutya, Kerberosz. A holtaknak az Akherón folyón kell átkelniük, Kharón, a révész segítségével. Kharón a keresztény képzőművészetben is felbukkan, például Michelangelónál a Sixtus-kápolna utolsó ítéletén. Hádésszel és Kharónnal kapcsolatban megemlíthetjük még, hogy az ókori görögök a holtakkal együtt eltemettek egy-egy pénzérmét, obulust is, a révész majdani díjaként. Poszeidón a tenger mellett a földrengés és a lovak istene is. A hajósok épp ezért sokszor lóáldozatot mutattak be neki. Szekerét hippokampuszok, uszonyban végződő lovak húzzák. Leghíresebb ábrázolása a római Fontana di Trevi (Trevi-kút). Ezen a szoborcsoporton azt figyelhetjük meg, amint Poszeidón kísérői, a tritonok épp megpróbálnak betörni néhány hippokampuszt.

Két istennő Aphroditéval kapcsolatban érdemes pár szót szentelnünk leghíresebb ábrázolásának, a milói Vénuszként ismert szobornak, amely Kr. e. 100 körül keletkezett, s a párizsi Louvreban őrzik. Hiányos, sérült töredék, de sejthető, hogy a jobb kéz a fel-

10

külön emelt bal térden nyugodott (külön kőből faragva, amit a jobb melll alatti egykori fém tartott). A bal kézz előre nyújtva szemmagasságban egyy almát ). De hítartott (az istennő arra nézett). res ábrázolása az istennőnekk Sandro mű festméBotticelli Vénusz születése című jesnye is. Különös ez a kép, teljességgel hányzik belőle a kor másik nagy alkotójának, Leonardo A milói Vénusz da Vincinek a realizmusa. Megfia párizsi Louvre-ban gyelhetjük például, hogy lehetetlenül hosszú nyakkal ábrázolja a nőalakot, s anatómiailag teljesen képtelen megoldással a bal vállat. Nincs egyedül a születő istennő a képen: a szenvedélyeket jelképező Zephyrusok fújják kagylócsónakját, s a Hórák (évszakistennők) egyike nyújtja palástját. A festményt Firenzében, az Uffizi képtárban őrzik. Pallasz Athéné a bölcsességnek, a műveltségnek, Athén városának, a szövésnek és más mesterségeknek, a fémművességnek, a fegyvergyártásnak az istennője. Maga is leggyakrabban fegyveres harcosként, sisakban jelenik meg a képzőművészeti ábrázolásokon; műveltségére máskor a bagoly utal. Születéséről tudható, hogy teljes fegyverzetben lépett elő Zeusz fejéből. Másik ragadványneve (Athéné Parthenos) szűzet jelent: sosem volt férje, szeretője. Erről kapta nevét a szentélye az Akropoliszon: a Parthenón. Érdekes történet állítja, hogy a szentély építésekor lezuhanó munkás gyógykezelésére maga Athéné adott tanácsokat Periklésznek álmában, ezért az istennőt egyben gyógyítónak is tekintik. A Parthenón az athéni Akropoliszon


AZ ÓKOR IRODALMA A hadisten és az utazók istene Árésznak nevezték ezt az égitestet. Hermész a kereskedők, tolvajok, utazók védője, az istenek hírnöke. Szárnyas sarut visel, mellyel szabadon közlekedik az istenek és a halandók között. Lélekvezető is, mert ő méri meg, kinek ért már be a sorsa annyira, hogy meghalhat, majd elvezeti az erre megéretteket az alvilágig. Ő a legfiatalabb az olümposzi istenek között.

„Az istenekről és isteni származású hősökről szóló elbeszéléseket nem véletlenül nevezzük éppen görög szóval mítoszoknak. Minden nép hagyományaiban találunk fejlettebb vagy fejletlenebb, elevenebben élő vagy elhalványodottabb formában ilyen elbeszéléseket, regéket. De a görögöknél bontakozott ki a leggazdagabban a mítoszok rendszere – a mitológia –, és az egész nép alkotó tevékenységét áthatotta. Sőt, a görög nép költői és művészi hagyatékán keresztül a görög mitológia az egész emberiség képzeletvilágában, a világirodalomban és minden európai nép művészetében is eltörölhetetlen, igen mély nyomokat hagyott.” (Trencsényi-Waldapfel Imre)

• Gyűjts olyan dolgokat, amelyek igazolják, hogy a görög műveltség ma is európai kultúránk alapja!

Irány a szöveg!

Vitassuk meg!

Árész születési helyét a görögök távoli, barbár földekre tették, ennek megfelelően kegyetlen, vérengző harcosnak tekintették. Tisztelete a harcias Spártában volt a legerősebb. Nagy háborújukban eleinte a görögök oldalán harcolt, de később átállt a trójaiakhoz. Többször megsérült a harcban. A Mars bolygót nemcsak a rómaiak nevezték el hadistenükről, már a görögök is

Fogalmak

1.  Olvasd el a szöveggyűjteményből Európé mítoszát!

Hogyan kapcsolódik ez a történet Daidalosz és Ikarosz mítoszi történetéhez? 2.  Milyen közös elemeket találsz a két mítoszi történet-

ben? 3.  Gyűjtsd össze a szövegben szereplő isteneket! Nézz

utána, hogy a görög mitológiában minek az istenei ők?

olümposzi istenek: az Olümposz hegyén élő zenkét görög isten: Zeusz, Héra, Hesz a, Démétér, Árész, Apollón, Artemisz, Dionüszosz, Hermész, Pallasz Athéné, Héphaisztosz, Aphrodité monoteizmus: egyistenhit; olyan hitrendszer, amely egyetlen Istent sztel politeizmus: többistenhit; olyan hitrendszer, amely egyszerre több istent is sztel

4.  Milyen jellemzői derülnek ki az isteneknek a szöveg-

ből? Milyen emberi és milyen természe ele donságaik vannak?

tulaj-

ről elsősorban az ókor, A mitológiáról, a mítoszok tág köréről, rendszeré Mítoszok azonban – lni. az antikvitás irodalma kapcsán szoktunk beszé a későbbi korokban – sek vagy legalábbis azokhoz hasonló történetegyütte valóságos magánmitois születtek. Egy-egy íróról időnként azt mondjuk: a modern világ jellemző lógiát teremtett. Máskor modern mítoszokról, tő művekről beszélünk. összefüggéseit történetbe ágyazottan megjelení J. K. Rowling olyan szerteágazó világot teremtett a Harry Pottersorozattal, amely már-már mitológiai gazdagságú. De vajon gyerekeknek szól ez a sorozat vagy felnőtteknek? Nézd meg a filmadaptáció digitális tananyagunkban közölt részletét, majd írj 8-10 mondatos érvelő esszét ezzel a címmel: Gyerekregény vagy felnőttolvasmány?

Írásodban vedd figyelembe ezeket a szempontokat is: – feltétlenül gyerekregény-e, amiben gyerekek szerepelnek? – mennyire kedvelik a felnőttek a fantasztikus világot megjelenítő műveket? – nevezhetjük-e J. K. Rowling művét meseregénynek vagy sem? – mi ragadhatja meg benne a felnőtteket, mi a gyerekeket?

4

érvelés

A Harry Potter-filmsorozat egyik plakátja

11


A trójai mondakör Most a régi hősökről, az ókori görögök őseiről szóló történetekről ől tanulunk. Minden közösségnek megvan a saját hőskora, amelyet a későbbiek igyekeznek znek az emlékezetükben tartani.  Milyen történeteket ismersz a magyarok őseiről? A családodnak dnak is vannak ilyen régi történetei?

Erisz almája

rom út. Párisz választáA görögök nemcsak az istenekről és a világ keletke- sa tulajdonképpen pen minálasztása. zéséről alkottak mítoszokat, hanem arról is, hogy den ember választása. sabb az honnan származnak ők maguk, elmesélték saját őse- Mi a legfontosabb alád, a ik történetét. Ezeket hívjuk eredetmítoszoknak. Ilyen életben? A család, eredetmítosz az akhájok és a trójaiak közös története, hatalom? Aki ezt a sok történetből álló trójai mondakör. választja, annakk Ez a történet egy nagy választással kezdődik. Az is- Héra a legszebb.. tenek összegyűltek egy nagy lakodalomra, Péleusz és A tudomány, a Akhillesz tartja Patroklosz hol estét, Thetisz lakodalmára. Erre egyedül Eriszt, a viszály is- bölcsesség, hogy an k római szobor tennőjét nem hívták meg, aki okosak legyünk? ezen módfelett megsértődött. Aki ezt választja, annak Pallasz Athéné a legszebb. Vagy Dühében egy aranyalmát gu- a szerelem a legfontosabb? Aki ezt választja, annak rított a násznép közé. Az volt a legszebb Aphrodité. Párisz pedig a szerelmet válaszráírva, hogy „a legszebbnek”. totta, a legszebb földi asszony, Helené szerelmét. Erisznek sikerült elrontania a hangulatot. Az almán ösz- A trójai háború szeveszett három istennő, Ki is tört a háború. Egyrészt azért, mert Helené Héra, Zeusz felesége, a hűség Meneláosz spártai király felesége volt. A megbántott és a családi tűzhely istennő- Meneláosz az összes akhájt a Páriszt és Helenét befoje, Pallasz Athéné, a bölcses- gadó Trója ellen hívta. Meneláosz testvére, Agamemség istennője, és Aphrodi- nón vezetésével a görögök tíz évig sikertelenül ostroA mükonoszi váza (részlet, Kr. e. 7. század) té, a szépség és szerelem molták Trója várát, hiába küzdött a görög seregben istennője. Mivel nem tudtak dönteni, egy egyszerű Péleusz és Thetisz fia, Akhilleusz és Ithaka lelemépásztornak hitt halandót, Páriszt kérték föl döntőbí- nyes királya, Odüsszeusz, Tróját csak csellel sikerült rónak. Persze nem pásztor volt ő, hanem egy pásztorként élő trójai királyfi. A döntés tétje sem csupán a női szépség volt – Párisznak nem szépségkirálynőt kellett választania. Ez a három istennő az ember előtt álló há-

Trója romjai Törökországban

12


AZ ÓKOR IRODALMA kétségbeesetten menekült családjával és házi isteneivel Aeneas (Aineiasz) a rómaiak ősatyja – hogy új hazát keressen magának. A trójai háború egy epizódját meséli el Homérosz Iliász című eposza, Odüsszeusz hazaútját pedig az Odüsszeia. Aeneas kalandjait Vergilius, római költő Aeneis című eposzában írta meg.

„Sokat tapasztalt öreg király volt Nesztór, egymást követő három nemzedék küzdelmeiben vett részt már […]. Azt vallotta ő is, hogy a sérelem, amely Meneláosz házát érte, nem maradhat boszszulatlanul: ha szép szóval nem megy, fegyverrel kell a trójaiakat arra kényszeríteni, hogy adják vissza Helénét és az elrabolt kincseket. Hiszen ha most magára hagyják Meneláoszt, ki tudja, holnap melyik görög királynak kell az ő sorsában osztoznia.” (Agamemnón és szövetséges társai, Trencsényi-Waldapfel Imre nyomán)

• Ha egy bűncselekmény felett szemet hunyunk, sorozatban fog jönni a többi. Egyetértesz?

Irány a szöveg!

Fogalmak

1.  Olvasd el a szöveggyűjteményből az Iliász első két részletét! Bel-

hérosz: hős, görög mitológiai alak, félisten, aki egy isten és egy ember nászából születe

ső ellenségeskedés osztja meg a görögök táborát és az isteneket is. Gyűjtsd össze a legfőbb haragosokat! Nevezd meg a harag okát is! Milyen összecsapásokhoz veze ek ezek az ellentétek? 2.  Milyen vezérnek ismered meg Agamemnónt, és milyen katonának

Akhilleuszt? Melyikük a rokonszenvesebb? Miért? Melyikük sértődése tűnik számodra jogosnak?

trójai mondakör: az akhájok és trójaiak származására, híres te eikre, a trójai háborúra vonatkozó mítoszok és történetek összessége

3.  Akhilleusz Agamemnónt kapzsiszívűnek és szemtelennek nevezi.

Miért teszi? Vajon igaza van? Elfogadható, hogy valaki így beszéljen a parancsnokával? 4.  Ki az apja Akhilleusznak? Agamemnónnak? Átreidésznek? Mene-

láosznak? Péleidésznek? Figyelj jól a válaszadásnál! 5.  Amikor akhájok j és trószok harcáról hallunk,, ki harcol kivel?

s és a drámai művekben – a válaszGyakran felbukkanó motívum – elsősorban az epiku hordozó szituáció. A trójai mondakör úthoz érkező hős helyzete, a döntési kényszert a kell, amikor odaítéli az aranyalmát kulcsszereplőjének, Párisz királyfinak is választani nló helyzet modern művekben, ifjúsági az istennők egyikének. És sokszor kialakul haso regényekben is. Ilyen ifjúsági regényt dolgoz fel A repülő osztály című film is. Nézd meg a digitális tananyagunkban közölt részletét, majd írj 8-10 mondatos érvelő esszét ezzel a címmel: Felelősek-e tetteikért a gyerekek?

érvelés

Írásodban vedd figyelembe ezeket a szempontokat is: – mit érthet meg és mit nem egy gyerek (14 év alatti) a világból? – mennyire korlátozott az ítélőképessége? – tud-e értelmi alapon döntést hozni, vagy csak az érzelmei alapján? – léteznek-e igazi döntési helyzetek egy gyerek életében?

4

13

Vitassuk meg!

bevenni. Odüsszeusz tanácsára a görögök úgy tettek, mintha csalódottan elvonultak volna, és a várfalak alatt hagytak egy óriási falovat. Ezt a trójaiak áldozati ajándéknak hitték, ezért bevontatták a várba. Éjszaka a ló gyomrából előmásztak a görög harcosok, fölgyújtották a várat. Eközben előrontottak a többiek is, akik eddig a dombok mögött rejtőztek. Az égő várból


Az eposz műfaja Amikor valaki irodalmi művet hoz létre, mindig valamilyen műfaji hagyományhoz illeszkedve alkot. Az olvasónak is, még a legfiatalabbnak is vannak irodalmi tapasztalatai. Mindenki elhelyezi, a korábban olvaso akhoz kapcsolja, amit olvas. Az irodalmi műfajok is az olvasót igazítják el. A szöveg különféle műfaji jelzéseket ad, amelyek más-más olvasói elvárásokat ébresztenek. Néha aztán beteljesí , máskor kijátssza ezeket.  Az irodalmi műfajokról már sokat tanultál. De vannak filmes műfajok is. Ismersz ilyeneket?

Az eposz Az olyan történetek, mint amilyen a trójai háború története is, kezdetben szájról szájra szálltak, királyi udvarokban vándor énekmondók énekelték őket. Később ezeket az énekeket leírták, összeszerkesztették: így születtek meg az eposzok. Az eposz álLinosz és talában hexameterekben írt, nagyepikai Muszaiosz egy an k görög műfaj. Rendszerint egy nagyobb közösivócsészén ség történetét meséli el, főhőse rendkí(Kr. e. 5. század) vüli ember vagy félisten. Az eposzokban állandó szereplők az istenek is; ők is harcolnak, szeretnek és gyűlölnek, segítik és akadályozzák a hősöket.

Eposzi kellékek Az eposzi kellékek azok a költői eszközök, amelyek minden eposzban fellelhetők. Ilyen eposzi kellék például a mű elején található segélykérés (invokáció), a költő fohászkodása, amelyben erőt és kitartást kér eposzírói munkájához (legtöbbször egy istennőtől). Az antik eposzokban ez az istennő általában az epikus költészet múzsája, Kalliopé, a későbbi, keresztény korokban a költők segítője Szűz Mária. A következő kellék a témamegjelölés (propozíció): a költő műve elején röviden elmondja, miről fog szólni az eposz. Egy eposz in medias res, a dolgok közepébe vágva kezdődik, soha sem mesél el minden előzményt, arra számít, hogy az olvasó, hallgató már ismeri azokat. Az eposzban szereplő nagyobb tömegeket az enumerációban, seregszemlében vonultatja fel az író; a fontosabb szereplőknek állandó jelzőjük, epitheton ornansuk van. Az eposzköltők gyakran hosszú, epizódszerű hasonlatokkal díszítik elbeszélésüket, ezt eposzi hasonlatnak hívjuk.

Az eposz versformája – az időmértékes verselés és a hexameter Mi, magyarok nagyon jó helyzetben vagyunk, mert más nyelvek mellett a magyar nyelv is tökéletesen al-

14

kalmas arra, hogy visszaadja a görög versek lüktetését. Nekünk könnyű megérteni, mi az, hogy időmértékes verselés. A görög nyelvben, mint a magyarban is, a szótagok vagy hosszúak vagy rövidek. Akkor hosszú a szótag, ha a magánhangzó hosszú, vagy a magánhangzó után hosszú, illetve két mássalhangzó következik. Akkor rövid, ha a magánhangzó rövid, és a magánhangzó után rövid mássalhangzó, vagy magánhangzó következik. Hosszú szótagokból áll tehát az a szó, hogy tornáztunk, de rövidekből az, hogy fekete. Amint a zenében, úgy az időmértékes verselésben is vannak ütemek. Ezeket verslábaknak nevezzük. Egy ütem egy időtartam. Ha egy óra másodperceket mér, akkor ott az időmérés alapegysége a másodperc. Az időmértékes verselés alapegysége a mora. Ez az időegység az, ameddig egy rövid szótag tart. Azt mondták a görögök, hogy ha rövid a szótag, akkor az egymorás (∪), ha hosszú, akkor kétmorás (−). A verslábak pedig lehetnek három-, négy-, öt-, vagy akár hatmorásak is. A négymorás verslábak közé tartozik a spondeus, amely két hosszú szótagból áll (pl.: „cselló”, − −), a daktilus, amelyben egy hoszszú szótagot két rövid követ (pl.: „zongora”, − ∪ ∪) és az anapestus, amelyben a két rövid szótag megelőzi a hosszút (pl.: „hegedű”, ∪ ∪ −). Mint említettük, a görög és római eposzok kötött versformában, hexameterben íródtak. A hexameter szó szerinti jelentése hat ütem. Azt a verssort nevezzük így, amely hat ütemből, azaz hat verslábból áll. A hexameterben spondeusok és daktilusok lehetnek: a sor utolsó előtti verslába kötelezően daktilus, az utolsó pedig a leggyakrabban spondeus. Kalliopé egy ókori római szarkofágon


„Istennő kettő is védi ugyan Meneláoszt, argoszi Héré és az alalkomenai-i Athéné: ám idefönt ülnek mindketten, s annak örülnek,

hogy nézik; de amazt a mosolyszerető Aphrodíté mindenüvé kíséri, s elűzi felőle a véget; most is megmentette, pedig már várta halálát.” (Iliász, Devecseri Gábor fordítása)

• Ér bármit is a rokonszenv, ha egy szalmaszálat sem teszünk odébb a barátunk érdekében? Mit gondolsz, meddig kell elmenni a segítségnyújtásban?

Irány a szöveg!

Fogalmak

1.  Másolj le egy-egy sort a szöveggyűjteményben

olvasható szemelvényekből, amelyekben szerepelnek a következő eposzi kellékek: invokáció, enumeráció, állandó jelző! 2.  Mire vagy kire vonatkoznak ezek a jelzők a szöveg-

ben: messzelövő, férfinövesztő?

Vitassuk meg!

AZ ÓKOR IRODALMA

sztanevű, ebszemű, hókarú,

3.  Fogalmazd meg saját szavaiddal, hogy a szövegek-

ben milyen példákat találni a következő érzelmek megjelenésére: sérelem, szánalom, bánat, düh, vigasz, csodálat! 4.  Milyen eszközökkel és kinek az oldalán avatkoznak

bele az istenek az emberek háborújába az Iliász i olvasható szemelvényeiben? Mit gondolsz ezekről a beavatkozásokról?

eposz: verses formájú elbeszélő műfaj, illetve műalkotás; hősköltemény, amelyben egy különleges képességekkel rendelkező hős isteni segítséggel az egész nép vagy közösség életére kiható te et visz végbe eposzi kellékek: invokáció: segélykérés propozíció: tárgymegjelölés in medias res: a dolgok közepébe vágó kezdés enumeráció: seregszemle epitheton ornans: állandó jelző toposz: visszatérő, ismétlődő mo vum retardáció: késleltetés an cipáció: előreutalás időmértékes verselés: rövid és hosszú szótagok szabályos váltakozásából képződő versritmus

5.  Mit jelent ez: „Harcos Arész oldo a meg annyinak

eddig a térdét”? És kiről van szó i : „Majd, mikor elkészült mindezzel a nagynevű Sánta”? Kire mondták ezt és miért: „Jósa a rossznak, jót sose mondtál még nekem eddig”?

pontból is elemezhetjük, A regények, novellák eseménysorát olyan szem rendkívüli, vagy mennyihogy a bennük elmondott történet mennyire ölteménynek is neveznek, re hétköznapi. Az eposz műfaját, amelyet, hősk jellemzik. De vajon hőssé rendkívüli szereplők és a rendkívüli események a történet egy mai, hétválhat-e a szereplő, és rendkívülivé kerekedhet-e köznapi környezetben játszódó műben? vedd figyelembe ezeket a Nézd meg a Holdfény királyság című Írásodban kat is: film digitális tananyagunkban kö- szemponto a látott információk és tt hallo a – damon zölt részletét, majd írj 8-10 összefüggései és eltérései tos értelmező esszét ezzel a címmel: a leghétköznapibb képsorok, a leg– iség A hétköznapiság és a rendkívül rendkívülibb elhangzó közlések megjelenítésének filmes eszközei – a képek váltakozásának ritmusa, a ritmus és a feszültség kapcsolata – a szemüveg motívumának többszörös megjelenítése

4

ÉRTELMEZÉS

Jelenet a Holdfény királyság című filmből

15


A homéroszi eposzok „Amint a világ egy csodával, a világteremtéssel kezdődik, hasonlóképp az irodalomtörténet első ténye is csoda (és egyben a világ teremtése). Homérosz eposzai, a legrégibb irodalmi emlékek, mindjárt a legtökéletesebb művek közé tartoznak, és eljövendő évezredek számára mintául szolgáltak a költészetnek” – írta Szerb Antal.  Milyen értelemben használja Szerb Antal a fen részletben a csoda és a teremtés szavakat? Hétköznapi ember is tud „teremteni”?

Az Iliász Ha a trójai háború epizódját zfeldolgozó eposz olvasásához kezáról dünk, aligha sejtjük, miféle témáról dalesz szó. Ebben az eposzban a hadakat vezető királyok kicsinyes mómha don veszekednek, egymást „lomha gyik borostömlőnek” nevezik, sőt, az egyik obban király így szól a másikhoz: „legjobban gy mitiutállak”. Ha el kell képzelnünk egy zünkbe. kus hőst, nem egy síró férfi jut eszünkbe. Pedig így kezdődik az Iliász. Agamemnón, az akháj seregek fővezére megsérti zész leán át Apollónt azzal, hogy papja, Khrűszész leányát, Khrűszéiszt rabként fogva tartja. Apollón ezért dögvésszel sújtja az akháj hadakat. Agamemnón erre visszaadja a lányt apjának, de elveszi Akhilleusz rabnőjét. Mikor sátrából kivezetik a gyönyörű Briszéiszt, Akhilleusz kimegy a tengerpartra, és keserves sírásra fakad. Összeveszésük tétje nem elsősorban az, hogy kinek jut rabnő. A fő kérdés, hogy folytatható-e egyáltalán Trója ostroma. Mert Agamemnón gőgjében elszámolta magát. A dögvész miatt is állt az ostrom, de a konfliktus is lehetetlen helyzetbe hozta az akháj hadakat: a megsértett Akhilleusz visszavonul a harctól. Márpedig a legnagyobb hős és mürmidonjai nélkül a görögök szinte tehetetlenek a harcmezőn, ostromlókból ostromlottakká válnak. Ekkor Akhilleusz legjobb barátja, Patroklosz rádöbben, hogy nincs más út, el kell hitetni az akhájokkal és a trójaiakkal, hogy Akhilleusz visszatért a csatába. Patroklosz Akhilleusz engedélyével magára ölti barátja fegyvereit, és a mürmidonok élére áll. Ám Patroklosz nem olyan erős, mint Akhilleusz: Hektór megöli. Akhilleusz látva Patroklosz meggyalázott holttestét, dühében visszatér a csatába. Héphaisztosszal új fegyverzetet kovácsoltat magának és megöli Hektórt. Holttestét lemezteleníti, majd egy kocsihoz köti, és szülei, Hekabé és Priamosz szeme láttára a trójai vár előtt, Patroklosz sírhalma körül körbe-körbe vonszoltatja.

16

Odüsszeusz-ábrázolás an k görög vázán (Kr. e. 5. század)

Ti Tizenkét napig tart Hektór holttestén tének meggyalázása, a tizenkettediken az agg Priamosz elmegy Akhilleu leuszhoz, és elkéri tőle fia holttestét. Ek Ekkor Akhilleusznak eszébe jut saját édes édesapja, elgyengül, könnyekre fakad, és visszaadja vis Priamosznak a fiát, hogy illőn eltemethesse. el Az Iliá Iliászban Homérosz a trójai háborúnak ezt a rövid a r epizódját meséli el 24 énekben. De miről mi szól az Iliász? Nagyon sok mindenről Arról, Arr hogy az istenek törvényeit nagy denről. vétek áthágni, hogy a gőg bűn, hogy a belső feszültségtől összezavarodunk. Az Iliász tele van igazi emberi pillanatokkal: a hősiesség nem csak erő, harc és szívtelenség, az igazi hős képes elgyengülni. Az Iliász úgy kezdődik, ahogy véget ér: a zokogó Akhilleusszal, a görögség legnagyobb hősével.

Az Odüsszeia A görögök is pontosan tudták, hogy ha egy férj nem otthon él, hanem másutt, esetleg más nővel, az nagyon nehéz mind a feleségnek, mind a gyerekeknek. Az Odüsszeia úgy kezdődik, hogy Odüsszeusz már régóta nincs otthon, mert együtt él egy gyönyörű nimfával, Kalüpszóval a csodálatos Ógügié szigetén. Hosszú, kalandos hajóút után, összes társát elvesztve érkezett Kalüpszóhoz. Az istenek nem nézték jó szemmel, hogy mikor az akhájok elfoglalták Tróját, a szentélyeiket is meggyalázták. Ezért úgy büntették Trója legyőzőjét, Odüsszeuszt, hogy a legkülönfélébb kísértéseket és próbatételeket kellett kiállnia, hogy kiderüljön, méltó-e arra, hogy hazatérjen. Meg kellett küzdenie a kapzsiság kísértésével a kikónok földjén, ellen kellett állnia a kábítószereknek a lótuszevők földjén, meg kellett küzdenie Polüphémosszal, az egyszemű küklopszszal, magára haragítva ezzel Poszeidónt, meg kellett


AZ ÓKOR IRODALMA nónnal való találkozás után Odüsszeusz többé már nem tudhatta, őrá vajon várnak-e otthon. De az Odüsszeiában mintha minden a családi béke helyreállása felé tartana. Odüsszeusz fia, Télemakhosz nem hiszi el, hogy édesapja meghalt, és miközben utána kutat, észrevétlen felnőtté válik, szinte méltóvá arra, hogy apja nyomdokaiba lépjen. Pénelopé, Odüsszeusz hűséges felesége nem hiába várja haza férjét: az istenek úgy döntenek, hogy Odüsszeusznak haza kell térnie.

„E tarka és furcsa mesének hőse […] folyton az alvilág és halál partjain jár. De legveszedelmesebb ellenségei mégsem a tajtékzó örvények és a […] félszemű szörnyetegek, akik halállal fenyegetik. Nem is a szirének, vagy Kirke, a félelmes Asszony, aki disznókká változtatja az embereket. Az igazi ellenség benne magában van. Ő maga, lelke legményében titkos szövetségese a természet vad, rejtett, és bomlasztó erőinek, amelyek ellen harcol. Igaz, ellenáll Kirke durva varázsának. S mikor a szirénsziget mellett fut a hajója: odakötteti magát az árbochoz. De a fülét nem tömi viasszal, mint a többi hajós. Ő hallani akarja a sziréndalt... És örökre hallja. A szent Pénelopé és az édes otthon nem fogják őt sokáig visszatartani.” (Babits Mihály: Az európai irodalom története)

Vitassuk meg!

menekülnie a laisztrügónoktól, akik emberevő óriások voltak, ellen kellett állnia Kirkének, aki az érzékiségével akarta magához láncolni, és társait disznóvá változtatta. Át kellett jutnia Szkülla és Kharübdisz, a hatfejű szörny és az iszonyú örvény között, és ellen kellett állnia a szirének csábító énekének. De a legborzasztóbb próbatétel az Alvilágban érte, ahol találkozott Agamemnónnal, s ő elmesélte neki, hazatérése után milyen gonoszul gyilkolta meg hűtlen feleségének a szeretője. Az Agamem-

• Mit jelent szerinted, hogy Odüsszeusz igazi ellensége „benne magában” van? • Mi az, ami lelke legmélyén a legerősebben befolyásolja az életét?

Irány a szöveg!

Fogalmak

1.  Olvasd el Odüsszeusz és Nauszikaá találkozásának történetét! Hogyan segíte e elő

időszerkezet: az irodalmi szöveg időbeli viszonyainak összessége

Pallasz Athéné a találkozást? Mit tudunk meg Odüsszeusz és a királylány külsejéről? 2.  Hogyan bókol Odüsszeusz Nauszikaának? Kihez hasonlítja? Miért nyerhe e el

a nimfa bizalmát? 3.  Olvasd el a küklopsztól való szabadulás történetét! Miféle cseleket vete

be Odüsszeusz, hogy kiszabaduljanak a küklopsz barlangjából? Milyen előkészületek kelle ek ehhez? Melyik a legelmésebb fogása?

4.  Odüsszeusz kétszer is veszélybe sodorja társait a küklopsz-történetben. Egyszer

az elején, amikor kíváncsiságból beváratja velük a hazatérő házigazdát. Mi a második alkalom? Milyen hibája mutatkozik meg ebben? Tudod-e, milyen hatással lesz ez a jövőjére?

akhájok: a peloponnészoszi félszigeten élt ősi görög törzs mürmidónok: Péleusz, Akhilleusz és Aiasz mi kus görög törzse, amely mintegy ötven hajóval ve részt a trójai háborúban

ajzolja Béke Ithakában című regényéOdüsszeusz alakját Márai Sándor valósággal újrar mindenki ezt mondja a hősről: nem ben. Az alakrajz azonban egyre homályosabb, hisz voltam… mert én csak a fia voltam… tudhatom, milyen volt, mert én csak a felesége mert én csak a gyilkosa voltam. Olvasd el a regény részletét, majd írj 8-10 mondatos érvelő esszét ezzel a címmel: Senki sem ismer minket igazán!

Írásodban vedd figyelembe ezeket a szempontokat is: – a társaink mindig csak egy-egy oldalunkról ismernek bennünket – más helyzetekben másként viselkedünk – senki sem tudhatja az összes titkunkat – ilyennek ismertek meg, de azóta megváltoztam!

4

ÉRTELMEZÉS

Márai Sándor (Tihanyi Lajos grafikája, 1924)

17


Homérosz és Akhilleusz: a szerző és a hős Most Homérosszal, a „szent dalnokkal” ismerkedünk meg. Az ókorban a dalnokot majdnem annyira sztelték, mint a hősöket, akikről énekelt. Nincsenek nagy hősök nagy mesélők nélkül. Te is biztosan tapasztaltad, hogy önmagában még nem elég, ha egy történet jó, azt jól is kell tudni elmesélni.  Melyek a pikus esetei annak, hogy valaki elront egy viccet?

Homérosz sztelete A legjobb eposzokat olyan tisztelet övezte az ókorban, mint a kereszténységben a Bibliát. Ezt mutatja a ránk maradt Békaegérharc című eposzparódia is, amely az Iliászban elmesélt hősi harc helyett béka- és egérhősök csatájáról szól. Ismerős dolog ez: az ember a legkomolyabban vett dolgokból tud igazán jól tréfát űzni. A legnagyobb eposzköltőt, Homéroszt (Kr. e. 8. század) szinte szentként tisztelték. A hagyomány szerint vak volt. A vakság pedig a látás képességének hiányán túl különleges bölcsesség birtoklására is utalhatott a görögöknél. Úgy tartották ugyanis, hogy a vakság egyfajta belső látáshoz vezethet: megismerhetővé tehet olyan fontos igazságokat, amelyekről a „testi látás” eltereli a figyelmet. Ezért szerepel olyan sok vak a görög mitológiában: ezért vak a jós, Teiresziász, s ezért vakítja meg magát Oedipus király*, amikor rádöbben végzetes hibájára. Ilyen, nagy igazságokat ismerő bölcs költőként tisztelték Homéroszt is.

A homéroszi hom kérdés A kutatók kuta az Iliász és az Odüszszeia összehasonlításával kimutattá hogy a két eposz kemutatták, letkezés között olyan sok idő letkezése telhe telhetett el, hogy aligha alkoth hatta mindkettőt ugyana a személy. A görögök az számára azonban nem úgy volt fontos egy mű s szerzőjének a személye, mint nekünk. Nekik nem az volt a lényeges, hogy ténylegesen ki írta ezt a két művet, hanem az,

Héphaisztosz és The sz ábrázolása egy an k görög ivócsészén (Kr. e. 8. század)

hogy egy mű méltó-e „a szent dalnok”, Homérosz nevéhez. És érdekes módon, bár sok más klasszikus, görög eposzról tudunk, ma csak azt a kettőt olvashatjuk, amelyeket Homérosznak tulajdonítottak.

Egy eposzi hős – Akhilleusz Minden kornak szüksége volt hősökre. Az ókori görögök legnagyobb hősei általában egy isten és egy ember házasságából született erős, nagyszerű és emberséges emberek voltak. A görög hősök majdnem istenek. Ilyen Akhilleusz, az Iliász főhőse is. Apja, Péleusz, halandó ember volt, anyja Thetisz viszont istennő. Thetisz azt a jóslatot kapta, hogy születendő gyermeke hatalmasabb lesz apjánál, ezért aztán az istenek nem akartak tőle gyereket. Így kénytelen volt emberrel frigyre lépni. Az istenek, hogy feledtessék Thetisszel a lealacsonyító házasságot, a görög mitológia legnagyobb lakodalmát rendezték meg a számára. Péleusz és Thetisz házasságából született Akhilleusz. Thetisz azután levitte az Alvilágba és a sarkánál fogva belemártotta fiát az alvilági folyó, a Sztüx vizébe, amelyről köztudott volt, hogy halhatatlanná tesz. A víz érintésétől Akhilleusz szinte teljesen sebezhetetlen lett – egyedül a sarka maradt sebezhető. Akhilleusz figurájával természetesen egy nagyon fontos dolgot is megfogalmaz a mítosz: senki sem sebezhetetlen, még a legerősebb embernek is van gyenge pontja, ez az Achilles-sarok. Ez a gyenge pont, az ember sebezhetőségének motívuma azután végigvonul az irodalom korszakain. Látni fogjuk, hány és hány lírai alkotás fogalmazza meg ennek a tapasztalatnak a keserűségét, hány és hány történet világít rá: hiába tervezzük el a dolgainkat, mindig kerülhet homokszem a fogaskerekek közé. Az ember szeretne tökéletes lenni, de nem az: mindennek sokféle megfogalmazása az Achilles-sarok motívumával indul útjára.

The sz belemerí Akhilleuszt a Sztüx folyóba (Thomas Banks szobra, 1790)

*Oedipus nevének írásmódjában a latin alakot használjuk, mivel Babits Mihály is ezt alkalmazza a később többször említésre kerülő Oedipus király című tragédia magyar fordításában. Az ,oidipusz’ ejtésmód használatát javasoljuk.

18


Kezdve a dalt, legelőbb Helikónról kérem a Múzsák drága karát, szálljon kebelembe, az énekemért, mit táblámon firkantva imént térdemre helyeztem, roppant harci viszályt, Árész hadizajteli dolgát, vágyom vetni fülébe az összes földilakóknak, békák ellen mint rontott a vitézi egérnép, úgy cselekedve, miként hajdan földszülte Gigászok, mint a halandók közt rege szólt: hát kezdete ez volt.

Szomjuhozott egy egér, kikerülve a macska veszélyét, hát gyöngéd állát mártotta a tóba, közelben, és élvezte a mézédes vizet; észrevevé őt egy tavon-örvendő sokhangzatu, s íly szavakat szólt: »Vendég, honnan jössz partunkra? ki vagy? ki a nemződ? Szólj igazat: valahogy ne találjalak én hazudónak.«” (Békaegérharc, Devecseri Gábor fordítása)

Vitassuk meg!

AZ ÓKOR IRODALMA

• Milyen eszközökkel parodizálja a szemelvény az eposz műfaját?

Fogalmak

Irány a szöveg! 1.  Olvasd el a Kirké tanácsairól szóló szemelvényt! A szöveg

alapján Szkülla vagy Kharübdisz a veszélyesebb? Mit tesz az egyik és mit a másik a hajósokkal? Milyen tanácsot ad végül Kirké? 2.  Gyűjtsd össze a szemelvény szövegéből, hogy Kirké jóslata

szerint mi lenne Odüsszeusz számára a legjobb és a legroszszabb hazajutási lehetőség! 3.  Olvasd el az Odüsszeusz hazatéréséről szóló részt! Felismert-e

Pénelopé Odüsszeuszt első látásra? Miért te e próbára? Hány éves volt Odüsszeusz, amikor visszatért Pénelopéhez? 4.  Odüsszeusz és Pénelopé nem örülhe ek együ i úkoruk leg-

szebb éveinek. Mi köze van ehhez az argoszi szép Helenének? 5.  Mit gondolsz, túlélni vagy megélni akarta inkább Odüsszeusz

a kalandokat? Indokold válaszodat az olvaso szemelvények alapján! 6.  Gyűjtsd ki az eddig olvaso

szemelvényekből Akhilleusz és Odüsszeusz állandó jelzőit! Milyen hős pust testesítenek meg? Mi a legfőbb különbség közö ük?

műeposz: az eposzi konvenciókat követő, ismert szerző által írt mű, a reneszánsz és a barokk korban virágzo naiv eposz: az ősi hagyományokat megéneklő névtelen – vagy csak legendákból ismert – dalnokok műve; a homéroszi eposzok is ebbe a műfaji alcsoportba tartoznak rapszodosz: ókori görög epikus énekmondó homéroszi kérdés: az Iliász és az Odüsszeia eltérő világképe és embereszménye mia felvetődő, az eposzok szerzőjére vonatkozó kérdés paródia: ‚eltorzíto ének’; mint irodalmi műfaj olyan műre utal, amely egy másik művet vagy műfajt kifiguráz, jellemzőit eltúlozva, magasztos tárgyát alacsonyra cserélve travesz a: ‚átöltöztetés’; olyan műfaj, amely a paródiával épp ellentétes módon ér el nevetséges hatást: magasztos tárgyát alacsonyabb rendű műfajoknál használatos formába „öltözte ”

izmus, az önmagamért és a másokért Az önzés és az önzetlenség, az egoizmus és az altru ének fontos dimenziójává az irodalmi élés kettőssége sokszor válik a szereplők jellem semmit sem törődik többé a saját bizművekben. Az agg Priamosz, Hektór édesapja nia, hogy kikérhesse fia holttestét. tonságával, amikor Akhilleusz táborába kell lopóz or a Szküllához közeledve kiáll a hajó Odüsszeusz sem magát félti, hanem a társait, amik orrába, hogy szembenézzen a fenevaddal. dban vedd figyelembe ezeket a szemJókai Mór novellájában (A két Markov) épp Íráso kat is: az ellenkezőjét látjuk. Szinte kivetkőzik ön- ponto zés a karakter cselekedtetésével jellem – esz, megt ent mind s magából a gátlástalan apa, zés a beszéd révén hogy elorozza fiától, ami neki kell. Olvasd el – jellem etlen, elbeszélői jellemzés a novella részletét, majd írj 8-10 mondatos – közv szereplők jellemzik szereplőtárértelmező esszét ezzel a címmel: A jellemzés – más sukat eszközei Jókai Mór novellájában

4

ÉRTELMEZÉS

Jókai Mór

19


A görög líra versformái Anyanyelvünk csodálatos dolog. Nem csak egyszerű kommunikációs eszköz, hanem saját zeneisége, ritmusa és lüktetése is van. Ma a verseket könyvből, papírról olvassuk, esetleg szavalatokat hallgatunk. A mai költők újságokban publikálnak vagy köteteket adnak ki. Régen hangszeres kísére el adták elő a verseket, kisebb társaságban vagy nagyobb közönség elő , akár ma a slágereket. Ebben a leckében az első ismert versekről tanulunk.  Neked vannak fontos verseid? Egy jó rapszöveg, egy szerelmes dal vagy egy jó szám? Mi tetszik bennük, mit fejeznek ki, miért fontosak?

A disz chon Láttuk, hogy az antik görögök számára a vers olyan ritmikus szöveg, amelyben a hosszú és rövid szótagok szabályosan váltakoznak. Ezt hívjuk időmértékes verselésnek. És amennyire figyeltek a görögök egy vers ritmusára, annyira lenézték a rímelést. Azt mondták, hogy a verssorok végét összecsengetni a legközönségesebb dolog. Láttuk azt is, hogy a görögök legősibb, legalapvetőbb versformája a hexameter volt. Amikor az eposzok mellett megszületett a lírai költészet, szükségszerűen kialakultak az új versformák is. A hexameterből jött létre egy hozzá hasonló időmértékes sorfajta, a pentameter. A szó jelentése öt ütem. Ez azonban félreérthető lehet, mert a pentametersor önmagában soha nem létezett a görög költészetben, mindig csak hexameterekkel váltakozva, azokat kiegészítve fordult elő. Ezt a formát hívjuk

Leónidasz király szobra Spártában

20

disztichonnak (két sor). Márpedig a hatütemű sornak a párja is csak hatütemű lehet, különben sántítana a vers. Valójában a pentameteres sor is hat ütem hosszúságú, csak Lyra (rekonstrukció) van benne egy sortörés (más szóval cezúra) és két nagy szünet. Ezért mondjuk pentameternek, hiszen négy egész láb és két csonkaláb, két félláb alkotja. Az első két láb vagy daktilus vagy spondeus. A harmadik versláb fél: egy hosszú szótagból állhat. A cezúra utáni két láb csak daktilus lehet, az utolsó láb pedig szintén fél versláb, azaz egy hosszú szótag.

A hárommorás verslábak Az első nem disztichonos lírai műfaj az iambosz volt. Az iambosz csipkelődő költemény, gúnydal, amelyhez új verselési mód társult: a hárommorás verslábakból álló jambusok használata. Később – érdekes változás! – a jambikus sorok a legkomolyabb, legdrámaibb művek, a tragédiák verssorai lettek. Íme egy példa Szophoklész tragédiájából, az Antigonéból, amelyről később tanulunk. „Atyám, az emberész az istentől való, / S ennél nagyobb kincset képzelni sem tudok.” A jambusban a rövid szótagot követi a hosszú (pl.: „gitár”, ∪ −), a trocheusban fordítva (pl.: „brácsa”, − ∪). Hárommorás versláb a tribrachis is, amely három rövid szótagból áll (pl.: „citera”, ∪ ∪ ∪). Ahol a rövid szótagra következik a hosszú, emelkedő verslábról beszélünk, ilyen a jambus és az anapestus. Azokat a verslábakat, amelyekben a hosszú szótag megelőzi a rövidet, ereszkedő verslábaknak nevezzük. Ilyen a trocheus és a daktilus.


AZ ÓKOR IRODALMA A verssorok ennek a sornak a neve hatos jambus. Ha hét egész és egy fél-láb van, s a legtöbb közülük trocheus, ennek a sornak a neve nyolcadfeles trocheus, hiszen a nyolcadik láb csonka.

Vitassuk meg!

Ahhoz, hogy egy időmértékes sort meg tudjunk nevezni, egyszerű nevezéktant kell csak megtanulni. A sor nevét a legtöbbször szereplő láb és a lábak száma adja meg. Ha egy sorban hat jambus szerepel,

„Itt fekszünk, vándor vidd hírül a spártaiaknak: Megcselekedtük, amit megkövetelt a haza” (Szimonidész epigrammája, Ponori Thewrewk Emil fordítása)

• Mi mindent tehetünk a hazánkért? Mi az, amit tőlünk „követel meg” a haza?

Irány a szöveg!

Fogalmak

1.  Olvasd el Szolón verseit a szöveggyűjteményben!

Mit tartanak értéknek a halandók, milyen „kincseket" szerezhetnek? Milyen érték maradandó a szövegek szerint? 2.  Egyetértesz Szolón Senkise boldog című versé-

vel? Mit gondolsz, ma boldogabbak az emberek, mint Szolón korában? 3.  Jelöld be a verslábakat a Senkise boldog című

versben! Milyen sorokból áll, mi a versformája? 4.  Olvasd fel hangosan a Ké éle ember című verset

úgy, hogy a lehető legjobban érzékelteted a vers ütemét! Emlékeztet a vers hangzása valamelyik kortárs zenei irányzatra? 5.  Próbáld meghatározni, hogy milyen érzelmek je-

lennek meg az olvaso versekben!

cezúra: megszakítás, szünet, időköz pentameter: öt ütem, amely valójában hat, de a harmadik és hatodik verslába csonka, fél versláb disz chon: pentameterből és hexameterből álló, két sorfajtát váltakoztató, időmértékes versforma epigramma: az ókorban minden disz chonban írt vers; később rövid, tömör, csa anós lírai műfaj, amelynek versformája a leggyakrabban a disz chon iambosz: az első nem disz chonos lírai műfaj; csipkelődő gúnyvers hárommorás verslábak: jambus: olyan versláb, amelyben egy rövid szótagot egy hosszú követ (∪ −) trocheus: olyan versláb, amelyben egy hosszú szótagot egy rövid követ (− ∪) tribrachis: három rövid szótagból álló versláb (∪ ∪ ∪)

6.  Írj rövid, feliratszerű verset az egyik barátodról!

Próbáld megg disz chonban!

rában és a természetben. A versritmus A ritmus nagyon sok formában jelen van a kultú sával alakul ki. Meghatározó a ritmus – mint láttuk – a különböző szótagok váltakozá például az architektúra elemeinek isa zenében, de jelen van a képzőművészetben is, k csak a szívdobogásra, az évszakok métlődésében, és átjárja a természetet is, gondoljun sorozatára. váltakozására, az éjszakák és a nappalok szabályos dban vedd figyelembe ezeket a szemHa elolvasod Mészöly Miklós novelláját Íráso kat is: (Koldustánc), megfigyelheted, hogy a pró- ponto és a ritmus kapcsolata cím a – sa, ritmu maga a zai szövegnek is meglehet főszereplő mozgásának ritmusa nem csak a versnek. Írj 8-10 mondatos ér- – a szöveg mondatainak ritmikája telmező esszét a novella ritmusáról ezzel a – a ritmus és a feszültség kapcsolata címmel: Váltakozás és ismétlődés a Kol- – a dustánc című novellában

4

ÉRTELMEZÉS

Mészöly Miklós

21


A görög líra fejlődése Ebben a leckében az első lírai versekről tanulunk. Az erős érzelmek, a nagy boldogság és a nagy szomorúság, a szerelem, a születés, az öregedés vagy a halál élménye sokakból költőt vagy naplóírót farag. Van, amit még a legjobb barátainkkal sem könnyű megosztani, inkább kiírjuk magunkból, formát adnunk annak, ami a bensőnkben kavarog. De az igazi költők nemcsak egyszerűen könnyítenek lelkükön a verseikben, hanem olyan módon tudják kifejezni magukat, hogy érzéseikhez mi, olvasók is kapcsolódni tudunk. Ebben a leckében nagy érzelmekkel és kristály szta formákkal találkozunk.  Sokan naplót írnak. Mi az előnye, mi a hátránya az ilyesminek? Miben különbözik a naplóírás és a blogolás?

A görög líra születése Az első görög lírai alkotások a Kr. e. 8. század körüli időből maradtak fenn. A költeményeket hangszeres kísérettel adták elő, gyakran együtt, csoportban énekeltek. Minden műfajnak saját hangszere volt. Némelyiket (elégia, iambosz) fuvolán vagy más fúvós hangszeren kísérték, a magasztosabbakat lanton vagy kitharán. Maga a líra elnevezés is egy húros, pengetős hangszerre utal. Az epigramma műfaja kivételes ebből a szempontból. Annyira rövid, hogy nyilvánvalóan nem hangszeres előadásra szánták. A szó maga feliratot jelent ógörögül. Eleinte minKitharán játszó Múzsa ábrázolása egy an k görög den szoborra vagy sírra vázán (Kr. e. 4. század) vésett szöveget epigrammának neveztek, a prózai feliratokat is. A hagyomány szerint Szimonidész volt az, aki először írt disztichonos feliratokat. Tőle származik például a thermopülai hősök híres felirata is. Később már nemcsak a sírfeliratokat, hanem minden rövidebb disztichonos költeményt epigrammának neveztek.

Új költők, új műfajok Az elégia eredetileg disztichonokban írt, változatos témájú (buzdítás a harcban, filozófiai elmélkedés, szerelmes vers stb.) költeményt jelentett. A beletörődő, melankolikus hangulat később vált a műfaj sajátságává. Az óda dicsőítő énekként alakult ki az antik görög irodalomban. A műfaj nagymestere, Pindarosz a görög-perzsa háborúk és az olimpiák hőseit dicsérte költeményeiben. A lírai művek tehát eleinte nem ben-

22

sőséges érzések megfogalmazásai voltak, hanem a politikához, a háborúhoz és a közösséghez kapcsolódtak. De személyes mondanivalót kifejező költemények is születtek. Alkaiosz (Kr. e. 7–6. század) és Szapphó (Kr. e. 620–570 körül) költészetében valamint az Athénban alkotó Anakreón (Kr. e. 582–485) életművében is találunk ilyeneket.

A strófák Az új lírai költők új témáik megírásához nem elégedtek meg a rájuk hagyományozott sorfajtákkal. Még összetettebb, még kötöttebb formákat találtak ki: így születtek meg a strófák. Ezek utóbb egy-egy jeles költőről kapták a nevüket. A leszboszi költőnő, Szapphó nevét viseli a négysoros szapphói strófa, amely három 11 szótagos szapphói (− ∪/− −/−∪ ∪/−∪/−  ) és egy adóniszi sorból (−∪ ∪/−  ) áll: „Tarka trónodon, kegyes Aphrodité, Zeusz leánya, már könyörülj te rajtam! Fájó kínra mért csalod, ó hatalmas, tőrbe a lelkem? ” (Aphroditéhoz, részlet, Trencsényi-Waldapfel Imre fordítása) A leszboszi Alkaioszról kapta a nevét az alkaioszi strófa, amelynek első két sora nagy alkaioszi sor (∪ −/∪−/∪//−∪ ∪/−∪/−), harmadik sora ötödfeles jambus (∪ −/∪ −/∪ −/∪ −/∪), negyedik sora pedig kis alkaioszi sor (−∪ ∪/−∪ ∪/−∪/−∪). Ilyen versformában íródott például Bordal című verse: „Nem kell a bajnak önmagad adnod át, mert el mit érsz, ha mindig a baj gyötör, barátom? Ámde drága gyógyszer bort a pohárba töltve inni.” (Trencsényi-Waldapfel Imre fordítása)


AZ ÓKOR IRODALMA

Szapphó és Alkaiosz ábrázolása egy an k görög vázán (Kr. e. 5. század)

aszklepiáadészi sorból (− −/−∪ ∪/−//−∪ ∪/− ∪/−) és egy glükóni sorból (− − −∪ ∪−∪−) áll. A magyar költők ritkán használták, Berzsenyi Dániel A közelítő tél című versét írta ebben a formában: „Hervad már ligetünk, s díszei hullanak, Tarlott bokrai közt sárga levél zörög. Nincs rózsás labyrinth, s balzsamos illatok Közt nem lengedez a Zephyr.”

„oda van múltam, az édes, / rövid és csúf, ami jön még” (Anakreón: Töredék a halálról, Radnóti Miklós fordítása)

• Melyik a legszebb életkor? Milyen szépségei és milyen nehézségei vannak az egyes életkoroknak?

Irány a szöveg!

Fogalmak

1.  Szapphó Aphroditéhez című verse himnusz. A költemény alapján

dal: rövid, egyszerű szerkezetű lírai költemény, egyetlen érzelmet fejez ki, gyakori benne a visszatérő, refrénszerű sor, könnyen énekelhető himnusz: istenséget megszólító óda óda: lírai műfaj, fenséges tárgyról emelkede s lusban írt költemény strófa: versszak, a vers több sorból álló szövegegysége; az időmértékes verselés ritmikailag állandósult versszakait is strófaszerkezeteknek nevezzük (pl.: alkaioszi, szapphói és aszklépiadészi strófa)

határozd meg minél pontosabban, hogy melyek e műfaj legfontosabb jellemzői! 2.  Jellemezd a kommunikációs helyzetet! Ki kihez beszél? 3.  Mit tart értéknek Anakreón verse? Mitől re eg a beszélő? 4.  Alkaiosz verse, Az állam hajója allegória. Milyen másodlagos jelentést hordoz nála a hajó, az ár, a szélvihar, az árboc, a megcibált vitorla, a horgony és a zátony? 5.  Vesd össze Alkaiosz művét Petőfi már ismert versével, a Föltámado a tengerrel! Keress párhuzamokat és ellentéteket a két vers közö ! 6.  Mindhárom költőtől válassz egy-egy strófát, amelyen bejelölöd a verslábakat! Jelezd, ha ismert strófaszerkezetet látsz!

történetként bontakozik-e ki a művéAlapvető különbség a líra és az epika között, hogy érzés, gondolat egyetlen fókuszba sűszi üzenet, elbeszélő szövegként, vagy az élmény, utatja, hogy kisebb-nagyobb mértékben rűsödik. Szapphó himnusza ugyanakkor megm Aphroditéhez című versébe például a lírai műben is jelen lehet az elbeszélő dimenzió, ainak felidézése. A balladákban ennél beleágyazódik az istenség korábbi segítségnyújtás meg mikrotörténet például Ady Endre is erősebb az epikus jelleg, de sokszor jelenik

összehasonlítás

verseiben is. dban vedd figyelembe ezeket a szemOlvasd el Pilinszky János versét (Itt és most), Íráso kat is: majd hasonlítsd össze a lírába vegyülő epikus ponto t korábban, mi történik épp most történ mi – 8-10 jelleg szempontjából Szapphó versével! egyik versben, másik versben? mondatos összehasonlító fogalmazásod címe hogyan kapcsolódnak össze a mikro– líez legyen: Történések, mikroesemények a események az érzelmekkel? rai élménykifejezésben – melyik versbe vegyül több epikus elem? – mi a különbség a két vers kommunikációs helyzete, modalitása közt?

4

Vitassuk meg!

Aszklépiadész nevét őrzi az aszklépiadészi strófa. A költőtől m mindössze két rövid vers maradt rá ránk, a hozzá köthető strófaszerkeze zet azonban számos más szerzőnél is megjelenik. Ez a strófa három kis

Pilinszky János

23


A görög színjátszás kezdetei Nem mindig maradunk magunkra az érzelmeinkkel. Van, hogy egy nagy sikernek együ örülünk, vagy amikor veszteség ér bennünket, együ szomorkodunk másokkal. Fontos közös alkalmak az ünnepek is. Ebben a leckében a görögök fontos ünnepéről tanulunk, amelyet a mámor istenének, Dionüszosznak a szteletére rendeztek. Mi is ünneplünk: a kisebbek születésnapi mulatságokat tartanak, a fiatalok bulizni mennek, az idősebbek vacsorákra, bálokba járnak.  Számodra milyen egy ideális ünnep? Mikor és kivel érzed igazán jól magad?

A Dionüszosz-ünnepek A bor és a mámor istenének ünnepe, a Dionüszia az ókori görögség egyik legfontosabb ünnepe volt. Dionüszosz pedig az egyik legfontosabb isten. A bor és a mámor ünnepe nem önmagáért való, mértéktelen részegeskedést jelentett. A bort a görögök isteni nedűnek tartották. Hatását, a révületet, a mámort pedig az istenséggel való találkozás lehetőségének. Dionüszosz szent italát fogyasztva az ember levetheti gátlásait, gondolták, és bepillantást nyerhet az isteni lét titkaiba, miközben rituális szerepjátékok résztvevőjévé válhat. E rituális szerepjátékok célja kezdetben a Dionüszosz istenről szóló történetek megjelenítése volt. Az orgiasztikus jellegű istentisztelet a mai ember számára furcsának tűnik. A termékenységet a mi kultúránkban már csak nagyon elvontan, szimbólumok használatával szoktuk ünnepelni (például a lakodalmakon vagy a húsvéti ünnepkörhöz tartozó népi szokásokban). De a görög és a többi természeti kultúra pontosan tudta, hogy a termékenységnél nincs fontosabb az életben. A télbúcsúztató Kis Dionüszián és a tavaszköszöntő Nagy Dionüszián is tulajdonképpen ezt ünnepelték: az újjászületést. Dionüszosz isten kocsiját bacchánsnők (az istenség másik neve Bakkhosz) kísérték, táncot lejtettek, vagy szatírokkal kergetőztek. A Dionüszosz-ünnepnek ezeket a „görbe éjszakáit” bacchanáliáknak hívták. A Dionüszosz-ünnepek rituális szerepjátékainak a helyét idővel átvette a drámajáték, a mai értelemben vett színház őse.

ház kultikus, istentiszteleti célokat szolgáló hely volt. Az első színházak Dionüszosz ünneplésére, az isten tiszteletére épültek, és a nézők ennek jegyében vettek részt az egész nap tartó előadásokon. Már volt szó arról, hogy a görögök a természetben éltek. Ha mi színházat építünk, akkor tulajdonképpen kihasítunk egy kis részt a mindenségből. A mai színházba lépve pontosan tudjuk, hogy a külvilágtól szigorúan elhatárolt, varázslatos világba érkezünk. A görögök számára a színház egészen mást jelentett. Az antik görög színházak hegyoldalakba épültek, a nézők szabad ég alatt, a lépcsőzetes nézőtéren foglaltak helyet, ettek, ittak, beszélgettek. Számukra a színház, a színdarab is a természet, a mindenség része volt.

A színészek A görög színészek mind férfiak voltak. Álarcokban játszottak, így nem volt szükség mimikára, következésképpen az érzelmi változásokat sem tudták megjeleníteni az arcukon. Nem meglepő tehát, hogy a görög színdarabok karakterei statikus jellemek. Hogyan adták elő a Dionüszosz-történeteket? Egy pap Dionüszosznak öltözött, és kecskebőrökbe bújt kísérőivel, a karral társalkodott. A drámajáték zenei műfaj volt, ezeket a korai drámákat úgy kell elképzelnünk, mintha ma egy komolyzenei koncerten egy szólista és egy kórus felelgetne egymásnak. Az új műfaj neve tragédia lett, ami azt jelenti, hogy ‚kecske-ének’ (tragosz-odé).

Az an k görög színház Amikor a mai ember színházba megy, akkor a tartalmas kikapcsolódásnak, a kulturált szórakozásnak az egyik módját választja. Nehéz elképzelnünk, hogy az ókori görögök számára a szín-

24

Színjátszás ábrázolása an k görög vázán (Kr. e. 4. század)


„Ha az ünnep elérkezik életedben, akkor ünnepelj egészen… Tisztálkodjál belülről és kívülről. Felejts el mindent, ami a köznapok szertartása és feladata. Az ünnepet nem csak a naptárban írják piros betűkkel. Nézd a régieket, milyen áhítatosan, milyen feltétlenül, milyen körülményesen, mennyi vad örömmel ünnepeltek! Az ünnep a különbözés. Az ünnep a mély és varázsos rendhagyás.” (Márai Sándor: Füves könyv)

• Márai az ünnepet különbözésként határozza meg. Mi mindennel tehető valóban különlegessé, felejthetetlenné egy ünnepnap? Mi az, ami szerinted elronthatja az ünneplést?

Irány a szöveg!

Fogalmak

1.  Olvasd el a szöveggyűjteményben a Nietzsche-sze-

dráma: konfliktust, viszonyváltozást megjelenítő, párbeszédes, színpadi mű

melvényt! Mi történik szerinte a narko záló italok vagy a tavasz hatására az emberrel? 2.  Nézz utána, hogy mit jelent a „szubjek v” szó! Mit je-

orkhesztra: a színpad elő ovális alakú tér az an k görög színházakban

lenthet az, hogy az „ember szubjek vizmusa a teljes önfeledtségbe olvad át”?

proszkénion: az an k görög színházakban színpadként szolgáló, oszlopokon álló emelvény

3.  A német filozófus az első bekezdésben a dionüszoszi

szkéné: há érként szolgáló raktárépület az ókori görög színházban

erő megnyilvánulásait veszi sorra. Gyűjtsd össze ezeket, és nézz utána, hogy mire utalnak! 4.  Nietzsche szerint a dionüszoszi megszállo ak, vagy

a tőlük gúnyolódva elfordulók az egészségesebbek? 5.  Hogyan kapcsolódik a Dionüszosz-ünnep a termé-

szethez? 6.  Hogyan értelmezed, miért és mihez képest nevez

Nietzsche minden művészt „utánzónak”?

Vitassuk meg!

AZ ÓKOR IRODALMA

sztaszimon: zenével és táncmozdulatokkal kísért kardal az ókori görög drámában epeiszodion: párbeszédes rész az an k görög drámában versenyjátékok: a Dionüszosz isten szteletére rendeze dalversenyek, ebből nő ek ki a későbbi drámai versenyek

7.  Nyilvánvaló, hogy a görög kultúra és a mi kultúránk

egészen más. Jellemezd néhány találó kulcsszóval a legfontosabb különbségeket!

tébe, fátumába zárt ember, a sorsa elől Az antik drámák visszatérő szereplője a végze deltség adja a művek dramaturgiai menekülni nem tudó hős. Sokszor éppen ez az elren atározza a következményeket egéerejét, az, hogy a hős kiinduló helyzete eleve megh nagyon sokszor a hétköznapi kisembeszen a végkifejletig. És ez a meghatározottság hőseire. rekre is igaz, nem csak a klasszikus irodalom híres Kosztolányi Dezső egyik novellájában (Kása Ilona szerencséje) arra figyelhetünk föl, hogy bármilyen hétköznapi is az élethelyzetünk, ugyanúgy beleragadhatunk, beleszorulhatunk, ugyanúgy nem tudunk kilépni belőle, ahogyan az antik dráma hősei sem. Olvasd el a novellát, majd írj róla 8-10 mondatos értelmező esszét ezzel a címmel: A csapdába került főszereplő és a kívülállók viszonya

Írásodban vedd figyelembe ezeket a szempontokat is: – a kívülállók többlettudása és Ilona tudatlansága – mi értékes, mi értéktelen a főszereplő szemében, és hogyan tekintenek ezekre a többiek – a mellékszereplők Ilonához kapcsolódó támogató és korlátozó gesztusai – csapdahelyzet az események szintjén, csapdahelyzet a kommunikáció szintjén

4

ÉRTELMEZÉS

Kosztolányi Dezső

25


A görög drámairodalom Korábban már beszéltünk néhány műfajról, most a dráma pusaival foglalkozunk. Vajon miért olyan fontos előre rögzíteni, hogy melyik műfajnak milyennek kell lennie? Ha jobban meggondoljuk, ugyanígy vagyunk mi is például a filmekkel. Néha vígjátékot nézünk szívesen, máskor krimit vagy filmdrámát.  Te milyen filmeket szeretsz a leginkább? Milyen előzetes műfaji elvárásaid vannak egy vígjátékkal, krimivel vagy egy természe ilmmel kapcsolatban?

A tragikus triász

maíró közül a legfiatalabb és legszabadabb is. DrámáiA színház és a drámajáték hamarosan önálló mű- ban a vallásosság, az istenek világa, a mitológia már fajjá vált, a Dionüszia már csak alkalmat adott arra, csak díszlet. A korábbi színpadi szabályok átalakulnak, hogy drámákat és drámaírókat versenyeztessenek tetszőleges számú színészt szerepeltet egyszerre. egymással. Három napig tartottak ezek a drámaversenyek: egy napon egy szerző műveit játszották, és A három drámai műfaj a végén kihirdették a győz- A drámaíróknak egy drámaversenyre három tragéditest. Három nagy tragédia- át kellett írniuk, ezt tragikus trilógiának hívjuk. A traíró neve és művei maradtak gikus trilógiát később kiegészítették egy vidámabb ránk. Ők a „tragikus triász” hangvételű szatírjátékkal, így született meg a drámai tagjai, a Kr. e. 6–5. században tetralógia. A tragédia szereplői hisznek alkottak. Az első ma is közismert az igazságban, és mindent meg is drámaíró Aiszkhülosz (Kr. tesznek érte, a cselekmény vége e. 525–456 körül) volt. Úgy mégis értékvesztés: halál, tönkretudjuk, ő volt az egyik első menetel, pusztulás. A tragédiáabban is, hogy drámáiban ban mindig vereséget szenved Aiszkhülosz, an k római szobor már nemcsak Dionüszoszt a jó és a fenséges. A szatírjátékról keveset szerepeltette, hanem más mitológiai történeteket is színre tudunk, mert alig néhány vitt. Ismereteink szerint elő- töredék maradt ránk. Úgy ször ő léptetett fel egyszerre tűnik, hogy a tragédia kokét színészt, akik így drámai molysága és a komédia párbeszédet folytathattak. vidámsága egyaránt jelen Aiszkhülosz drámáiban még lehetett benne, ma úgy monerősen érződik az istentisz- danánk, hogy a szatírjáték telet hatása, drámái a görög talán tragikomédia volt. Legutoljára a komévallásosságnak is fontos dodia műfaja alakult ki, főleg kumentumai. Őt követte Szophoklész Arisztophanész munkássá(Kr. e. 496–406 körül), aki gában (Kr. e. 446–386 körül). Arisztophanész, már három színészt is szín- A komédia legáltalánosabban an k római szobor padra léptetett egyszerre. így határozható meg: olyan Szophoklész drámáiban műfaj, amelyben egy hamis érmár hús-vér emberek csapnak össze egymással, ték lelepleződik. gyűlölet és szeretet, kisebbségi érzés és hatalomvágy jellemzi pontosan megrajzolt hőseit. Szophoklésznál a dráma elkezd függetlenedni a vallásosságtól, és egyre inkább önálló műfajjá válik. Szophoklész, Euripidész (Kr. e. 480–406 körül) a három nagy drá- an k római szobor

26


„Az igazi ízlés általános, kiterjed mindenfajta szépségre, de egyiktől sem vár több gyönyörűséget vagy elragadtatást, mint amennyit az jellege szerint adni tud.” (Lessing: Hamburgi dramaturgia, Vajda György Mihály fordítása)

• Fogalmazd meg saját szavaiddal, mit állít Lessing az igazi ízlésről! Egyetértesz vele?

Irány a szöveg!

Vitassuk meg!

AZ ÓKOR IRODALMA

Fogalmak

1.  Olvasd el a szöveggyűjteményből az Arisztotelész Poé-

kájából választo részleteket! A komédia ma is fontos műfaja a kultúráknak, a szórakoztatóiparnak. Egyetértesz azzal a meghatározással, amelyet Arisztotelész ad az első részletben? Indokold válaszod! 2.  Milyen érzelmeket kell kiváltania a tragédiának? Ho-

gyan fakadhat ebből katarzis? 3.  Arisztotelész szerint milyen legyen a tragédia beszéd-

módja és cselekménye?

drámai szerkezet: a drámai mű felépíte sége, amelynek állandó elemei a bevezetés (expozíció), a cselekmény kibontakozása, a bonyodalom és a megoldás tragikum: eszté kai minőség, amely visszafordíthatatlan értékpusztulás megjelenítése révén megrendülést, katarzist vált ki tragédia: drámai műfaj, amelynek uralkodó eszté kai minősége a tragikum, főszereplője a tragikus hős

4.  Milyen kimenetelű legyen a tragédia története? Mivel

komikum: eszté kai minőség, lényege a lelepleződés

indokolja másokkal vitázó álláspontját Arisztotelész?

komédia: drámai műfaj, amelynek uralkodó eszté kai minősége a komikum

5.  Idézz fel egy számodra különösen mulatságos filmjele-

netet! Próbáld meg arisztotelészi módon értelmezni! Hol van a csúfság? Hol van a fájdalmat nem okozó hiba?

katarzis: megrendültség, meg sztulás

6.  Alkoss definíciókat! A XIII. fejezet alapján határozd meg

a következő fogalmak arisztotelészi értelmét: szánalom, félelem, ke ős megoldás! 7.  Gyűjtsd össze, mi kell egy jó vígjátékhoz, egy izgalmas

thrillerhez vagy egy sci-fihez!

ozunk. Oedipusszal, Théba királyával, Az antik tragédiákban rendkívüli hősökkel találk emnón mükénéi király fiával, és így Antigonéval, e király lányával, Oresztésszel, Agam iek ezek a hősök. Jellemüknél fogva is tovább. De nem csak rangjuk miatt rendkívül etbe kerülve a végsőkig ragaszkodnak szélsőséges karakterek, akik egy-egy határhelyz bármire készek az akaratuk véghezdöntéseikhez, nem ismernek kompromisszumot, vitele érdekében. A modern irodalom alkotásai szívesebben léptetnek föl hétköznapi karaktereket. Bodor Ádám A kivégzés című novellájában például nevük sincs a szereplőknek. Hétköznapi alakok, mindegy, hogy kik. De helyzetük mégis ugyanolyan tragikussá tud válni, mint a rendkívüli hősöké. Írj erre a kérdéskörre összpontosító, 8-10 mondatos értelmező esszét a novelláról ezzel a címmel: Tragikus képlet rendkívüli hősök nélkül

Írásodban vedd figyelembe ezeket a szempontokat is: – kompromisszumot kötő Százados, meg nem alkuvó Katona – „díszletek”, „színpadkép” a drámai jellegű epikus műben – kihagyásos szerkezet, elhallgatott, nyitva hagyott előzmények és körülmények – hétköznapinak látszó kommunikáció, kódolt üzenetek

4

ÉRTELMEZÉS

Bodor Ádám

27


Szophoklész: Oedipus király Magunk alakítjuk a sorsunkat, vagy felsőbb hatalmak határozzák meg az életünket? Néha megállíthatatlannak érezzük magunkat, máskor mintha a külső körülmények határoznának meg mindent. Van, aki eleve sikeresnek vagy sikertelennek szüle k, vagy mindenki a maga szerencséjének a kovácsa? Ebben a leckében Oedipus tragikus történetéről tanulunk, aki épp azzal teljesíte e be végzetét, hogy megpróbált kitérni előle.  Volt már olyan, hogy valami mia azt érezted: nem te magad, hanem a véletlen, a sors irányítja az életedet?

A jóslat Théba királya, Laiosz és felesége, Iokaszté azt a jóslatot kapták, hogy születendő fiuk megöli apját és édesanyját veszi feleségül. A jóslatok az istenek akaratát közvetítik, ezt ők is pontosan tudták, de ahelyett, hogy elfogadták volna az istenek szörnyű döntését, szembeszegültek vele. A görögök szerint a legsúlyosabb hibák közé tartozik az, amikor az elbizakodott ember úgy gondolja, nem az istenektől függ az élete, hanem saját maga irányíthatja azt. Ilyenkor hübriszt követnek el. A hübrisz aránytévesztő túlzás, az istenek megsértése. A hübrisz bűnébe esett a házaspár, mikor kisfiukat kitették egy hegyoldalba, hogy a jóslat beteljesedését elkerüljék. Ráadásul átszúrták a bokáját, és egy cölöphöz kötötték. A gyermek később innen kapta a nevét Oedipus (‚dagadt lábú’). Egy pásztor arra járt, megszánta és hazavitte, majd továbbadta Korinthosz gyermektelen királyi párjának. Mikor felcseperedett, ő is megkapta a jóslatot: édesapját meg fogja ölni és édesanyját veszi feleségül. A fiatal Oedipus szintén a hübrisz bűnébe esett: hogy elkerülje a jóslat beteljesedését, elutazott

messzire, nehogy megölje azt, akit apjának hitt. Vándorlásai során egy hármas útkereszteződésnél találkozott egy kocsival. Nem tért ki előle, hanem összeverekedett az utasaival. Így ölte meg a hirtelenharagú Oedipus apját, Laiosz királyt és kíséretét. Mit sem sejtve vándorolt tovább, és megérkezett Thébába, a szörOedipus és a szfinx ábrázolása an k nyű szfinxtől, egy oroszlántestű, görög ivócsészén emberfejű lénytől gyötört város(Kr. e. 5. század) ba. Azt mondta ugyanis a szfinx, hogy ameddig meg nem fejtik a találós kérdését („Reggel négy, délben kettő, este három lábon jár, mi az?”), minden nap elfogyaszt egy békés városlakót.

A válasz: az ember Oedipus megfejtette a találós kérdést. Cserébe elnyerte a királyi trónt és az éppen megözvegyült királyné, Iokaszté kezét. De nem uralkodhatott békében, mert hamarosan dögvész kezdett pusztítani a városban. Amikor a városlakók a csapás okát tudakolták, azt a jóslatot kapták Teiresziásztól, a vak jóstól, hogy addig nem csitul a baj, amíg föl nem kutatják és meg nem büntetik az előző király gyilkosát. Oedipus óriási energiával vetette magát a keresésbe, de egyre rosszabb hírek jöttek, míg végül rá nem döbbent: egész végig önmagát kereste. A jóslat tehát beteljesedett. Fájdalmában megvakította magát, és önkéntes száműzetésbe vonult. A dögvész kitörése és Oedipus bukása közötti időszak eseményeit dolgozza fel Szophoklész Oedipus király című tragédiája. Teiresziasz, Oedipus és Iokaszté ábrázolása an k görög vázatöredéken (Kr. e. 4. század)

28


„Mi az? Kiről szólt? Mit törődsz te vele? Jobb, ne is végy számba ilyen üres fecsegést. […] Az Istenekre […] kérlek, ezt ne kutasd!” (Szophoklész: Oedipus király, Babits Mihály fordítása)

• Iokaszté szerint a kényes dolgokról jobb hallgatni, sőt a legjobb nem is tudni róluk. Oedipus ezzel szemben mindenképpen szeretné megismerni az igazságot, bármi is legyen az. Melyikükkel értesz egyet?

Irány a szöveg!

Vitassuk meg!

AZ ÓKOR IRODALMA

Fogalmak

1.  Olvasd el a szöveggyűjteményből Szophoklész Oedipus király

című tragédiájának részletét. A szemelvény elején a hírnök egy jó és egy rossz hírt hoz. Mi a jó és mi a rossz hír? Melyiknek örül a királyi pár és melyik hagyja közömbösen? 2.  Milyen jósla ól fél Oedipus? Hogyan befolyásolja ezt a félelmet

a hírnök beszámolója? 3.  Mikor jön rá Iokaszté, hogy a jóslat mégis valóra vált? Mit hisz

Oedipus, miért akarja a felesége megállítani őt a nyomzásban? 4.  Melyik szereplő beszélt már korábban is a jóslatokról? Melyiknek

rendült meg most a bizalma? 5.  Melyik szereplő tartja feleslegesnek az aggódást a jövő mia ?

Szerinte hogyan érdemes élni? Mivel indokolja?

akció: a színészi cselekvés, mozgás, gesztus és mimika együ ese dialógus: párbeszéd a drámában a szereplők közö dikció: a színész beszéde, a helyzetnek és a megformált alaknak megfelelően elmondo drámai szöveg hübrisz: a görög dráma hősének az isteneket vakmerően kihívó gőgje, aránytévesztés kar: másképpen kórus, elválaszthatatlan a görög drámától: dallal, tánccal kísérte és magyarázta a cselekményt

6.  Volt lehetősége Oedipusnak a saját sorsa alakítására? Szerinted

mennyire ura az ember a saját sorsának, és mennyire irányítja a vak véletlen? 7.  A hős védekezni akar egy jóslat ellen, s épp ezzel a te ével tel-

jesí be a jóslatot. Olvasmányaidból, filmélményeidből keress hasonló példákat!

n értelmezhető, és nem is csak a cseAz ember szabadságvágya nem csak a politikába szabadulni a saját korlátainktól, belső lekvéseink szabadságában. Sokszor szeretnénk dulni az átokkal: elhagyja Korinthoszt. kényszereinktől is. Oedipus megpróbál szembefor letet látunk huszadik századi írónk, Sok más példa mellett hasonló szabadulási kísér Gion Nándor novellájában is (A hatodik ujj). Olvasd el a novellát, majd írj róla 8-10 mondatos értelmező esszét ezzel a címmel: A főhős helye a szereplőtársak között

Írásodban vedd figyelembe ezeket a szempontokat is: – önértékelés és külső vélemény különbségei – hogyan fogalmazódik meg a szabadulásvágy a történet egyes szakaszaiban? – hol tapinthatók ki elbeszélői állásfoglalások? – mi a norma Bruzsinszki számára, mi a norma a barátai szemében?

4

ÉRTELMEZÉS

Gion Nándor

29


Szophoklész: An goné Ebben a leckében egy súlyos konfliktusról szóló tragédiát ismerünk meg. Mindannyian tapasztalha uk már, mennyire nehéz olykor egy-egy vitában egyezségre jutni. A darab két főszereplője, An goné és Kreón a végsőkig elmegy, hogy érvényt szerezzen igazának.  Hogyan oldod meg a konfliktusaidat? Végsőkig kitartasz saját igazad melle , vagy a béke érdekében igyekszel megegyezést találni? Eteoklész és Polüneikész harca an k görög urnán (Kr. e. 5.század)

is meglévő hübrisz pusztulását nézi végig. Színházba járni a megtisztulás, a „szenvedélyektől való megszabadulás”, a katarzis lehetőségét jelentette.

An goné: az ember Nemcsak az isteni és emberi törvény szembeállításának problémája miatt érdekes az Antigoné, hanem azért is, mert igazi emberi konfliktusokat, drámai helyzeteket teremt. Szophoklész tragédiája arra világít A thébai mondakör rá, hogy az embernek néha többféle értékrendből kell Oedipusnak és Iokaszténak négy gyermeke született, választania, s hogy az embernél nincs döbbenetesebb, két fiú, Eteoklész és Polüneikész, és két lány, Antigoné pozitív és negatív értelemben sem. Uralja a természeés Iszméné. Mikor Théba király nélkül maradt, a két tet: földet művel, hajózik, ugyanakkor szörnyű tettekfiú megegyezett abban, hogy évente váltják egymást re is képes. a trónon. Eteoklész azonban nem tartotta be a meg- Az igazán jó drámaíró nem rág a nézők és olvasók száállapodást, Polüneikésznek menekülnie kellett. Hat jába minden igazságot és megfejtést. A jó drámákban király egyesített seregeivel tért vissza, így heten tá- a legtöbb kérdés nyitva marad, ahogyan az életben is. madtak Théba ellen, és a harcban a két fiú megöl- Miért dacol Antigoné Kreónnal? Tényleg azért, mert te egymást. Az új király Iokaszté fivére, Kreón lett, olyan fontos neki az isteni törvény? Ha csak az isteakinek első törvénye az volt, hogy Polüneikészt, aki ni törvény fontos neki, akkor miért szórja be porral a város ellen harcolt, tilos eltemetni. Itt kezdődik Szo- bátyja holttestét másodszor is? Hiszen a törvény azt phoklész Antigoné című tragédiájának cselekménye. mondja ki, ha holttestet lát egy utazó, meg kell neki adni a legegyszerűbb végtisztességet, nehogy a megHübrisz és katarzis holt átka szálljon rá. Antigoné eleget tett a törvénynek. Az Antigonénak – Szophoklész többi drámájához ha- A második porszórás kinek szól? Kreónnak? Vagy sonlóan – vallási vonatkozásai is vannak. A közönség az isteneknek? végignézte, hogyan bűnhődik Kreón, aki első törvéKreónnak tényleg ennyire fontos az, hogy egy finyével az istenek helyett a thébaiak kedvében akart atalember holtteste temetetlenül oszladozzék a rekjárni. Szembesülhettek Kreón figurájában azzal a nagy kérdéssel, hogy az-e igazán erős, aki nem enged saját igazából, és akár az istenekkel is dacol, vagy az, aki képes szembesülni saját hibáival, és vállalva a tekintélyvesztést, megváltoztatja rossz döntését. A nézők végignézték a hübrisz bűnébe esett hős szörnyű büntetését. Ez valójában rituális cselekedet. Az a néző, aki végignézi a bűnös bűnhődését, tulajdonképpen a benne Áldoza bárány ábrázolása an k görög vázán (Kr. e. 6. század)

30


AZ ÓKOR IRODALMA éppoly kérlelhetetlenül ragaszkodik igazához, amivel ráadásul a húgát kétségbeesésbe taszítja, a vőlegényét pedig öngyilkosságba. És az Antigoné még rengeteg további titkot rejt. Ezt a tragédiát olvasva kezdünk arra gyanakodni, hogy Szophoklészt talán jobban érdekelte az emberi gyengeség ábrázolása, mint a hübrisz bűnébe esett hős rituális bűnhődése.

„Apám ne volnál, mondanám, hogy nincs eszed.” (Szophoklész: Antigoné, Trencsényi-Waldapfel Imre fordítása)

• Szerinted mindennél fontosabb a családi béke, a szülők tisztelete, vagy akár a szemtelenség árán is szembe kell szállnunk szüleinkkel, ha úgy érezzük, nekünk van igazunk?

Irány a szöveg!

Fogalmak

1.  A katarzis fogalma Arisztotelésztől származik. Nézz utána a szöveggyűjte-

alapszituáció: a történet kiinduló helyzete, expozíció

ményben, hogy hol és milyen értelemben beszél a szenvedélyektől való megszabadulásról! 2.  Olvasd el az An goné című dráma részletét! A szemelvényben Kreón „asszony bolondjának” nevezi Haimónt. Szerinted igaza van? Indokold a válaszodat! 3.  Jellemezd Kreónt és Haimónt az i olvasható szemelvény alapján! 4.  Mi Haimón vívódásának legfőbb oka? 5.  Foglald össze Kreón és Haimón vitáját először az egyikük, majd a másikuk nézőpontjából, mintha csak egy belépő harmadiknak mondanád el, mi a helyzet! 6.  Milyen tulajdonságokat bírál Haimón az apjában? Gyűjts a szemelvényből példákat arra, amikor Haimón sztele udó az apjával szemben, és arra, amikor szteletlen! 7.  Mi az, ami pozi van értékelhető Kreón gondolkodásában? Érvelj az igaza melle , mintha az ügyvédje volnál! 8.  Mely szereplőkre illenek ezek az állítások? 1. Két, számára fontos ember mia vívódik. 2. Nem ismeri fel Erósz hatalmát. 3. Szerinte a rend alapja a parancs. 4. Érzéketlen az emberi érzések iránt. 9.  Kreón vagy Haimón ismeri jobban a városban uralkodó közhangulatot? Melyik rész szól erről a szemelvényben?

anali kus dráma: olyan dráma, amelyben nemcsak az alapszituációt határozzák meg a múltban végbement események, hanem az egész dráma menetét: a múlt feltárása a jelenbeli cselekmény lényege

következő nemzedékek is kénytelenek ciA családok egyes nemzedékeinek problémáit a lyes szituációba. Antigonéra a szülők vérpelni. Ikarosz az apja helyzete miatt kerül a veszé több vagyok a soknál, / mert az őssejtig fertőzésének árnyéka vetül. „…emlékszem, hogy című versében. vagyok minden ős” – írja József Attila A Dunánál Sánta Ferenc novellájában (Kicsik és nagyok) az apa alkoholista, a szidalom és veszekedés már a gyerekek anyanyelvévé vált. Érezzük, hogy ebből a helyzetből aligha fognak kitörni, a minták többé-kevésbé beleégnek a gyerekek lelkébe. Van-e mégis kiút? Vagy mindent meghatároz az öröklés és a gyerekkor? Olvasd el a novellát, majd írj 8-10 mondatos érvelő esszét ezzel a címmel:

Tőlem függ a felnőtt életem vagy minden eldőlt már jó előre? Írásodban vedd figyelembe ezeket a szempontokat is: – örökölt tulajdonságok – gyermekkori beidegződések – minták, nevelés, rossz és jó példák – szabad akarat, önnevelés!

4

ÉRVELÉS

Sánta Ferenc

31

Vitassuk meg!

kenő hőségben? Nem inkább saját erejét, uralkodói alkalmasságát akarja ezen a módon demonstrálni? Mi az oka annak, hogy Kreón mindenkiben ellenséget lát és mindenhol összeesküvést szimatol? Aki mindentől fél, nem az-e a leggyengébb? Kreón makacsul ragaszkodik saját igazához. De ez miért rosszabb Antigoné makacsságánál? Ő ugyanis


A római császárkor költészete: Catullus és Vergilius A híres római költő, Catullus több mint kétezer éves művei ma is aktuálisak. Lírai énjük olyasféle érzéseket él át, akár a mai szerelmesek. Az Éljünk, Lesbia… kezdetű szöveg a felhőtlen szerelmi boldogság kifejezője, míg a Gyűlölök és szeretek… a szerelemben tapasztalható ellentétes érzelmek együ es jelenlétéről beszél.  Te mennyire vagy érzelmes pus? El tudnak ragadni az érzéseid, vagy ura maradsz a helyzetnek? Vergilius ábrázolása an k római mozaikon (3. század)

Görög és római irodalom

irodalom aranykorának a Kr. e. 81-től (a híres szóAz antik görög költészet mellett a latin nyelvű (vagy nok, Cicero fellépésétől) Kr. u. 14-ig (Augustus csámás néven római) irodalom hozott létre kimagasló, szár haláláig) tartó időszakot nevezzük. Ennek a korvilágirodalmi jelentőségű alkotásokat az ókori Euró- szaknak a legkiemelkedőbb költői Catullus, Vergilius pában. A latin szerzők a görög mestereket tekintették és Horatius. példaképüknek, és az ő műveik mintájára írták meg saját szövegeiket. Később azonban a római irodalom A szerelem Catullus költészetében egyre inkább önállóvá, egyedivé formálódott, sőt vi- Caius Valerius Catullust (Kr. e. 84–54 körül) elsősorrágkorában magára a görög költészetre is hatással ban a szerelem költőjeként tartjuk számon. Szülővávolt. Így elmondható, hogy a két nagy ókori iroda- rosában, Veronában ismerte meg szerelmét, egy kilom egymással kölcsönhatásban fejlődött. A római csapongó életet élő asszonyt, akit verseiben Lesbiának szólított. A beteljesült, boldog szerelem hangja szólal meg az Éljünk, Lesbia… kezdetű költeményben. A játékos, évődő dal beszélője a kedvessel való együttlétet olyan, az embert egészében betöltő élményként éli meg, amely mellett minden egyéb körülmény (az idő múlása, mások dorgálása) másodlagosnak tűnik. A Gyűlölök és szeretek… kezdetű epigramma ezzel szemben ambivalens szerelemtapasztalatot tár elénk. A csalódottság miatt érzett gyűlölet és az ennek ellenére sem szűnő szenvedélyes szerelem kettősségéből elviselhetetlen gyötrelem fakad.

Vergilius eklogái Az Észak-Itáliában született Publius Vergilius Maro (Kr. e. 70–19) a legkiválóbb költőket támogató Maecenas köréhez tartozott. (A római főúr nevét őrzi a művészetpártoló jelentésű mecénás szavunk.) Kr. e. 30 körül adta ki a pásztori témájú (bukolikus) költeményeiből válogatott Eclogae (‚válogatott művek, szemelvények’) című kötetét. Ez a gyűjtemény Augustus császár szobra (1. század)

32


AZ ÓKOR IRODALMA bizonytalanságérzés. A IV. ekloga érdekessége, hogy a benne megfogalmazott jóslat a békéről több ponton is hasonlít az Ószövetség messiásjövendöléseire. A középkorban emiatt prófétaként tisztelték Vergiliust. Dante is ezért választotta kísérőjéül az Isteni színjátékban.

„és a mord öregek fecsegjenek csak, hisz nem ér locsogásuk egy garast sem” (Catullus: Éljünk, Lesbia…, Devecseri Gábor fordítása)

• Egyetértesz Catullussal? Neked milyen tapasztalataid vannak az idős emberekről? Szerinted lehet időskorban is boldognak, szerelmesnek lenni, vagy a könnyed vidámság a fiatalok privilégiuma?

Irány a szöveg!

Fogalmak

1.  Olvasd el a szöveggyűjteményből Catullus verseinek különbö-

ambivalens: ellentmondásos; két ellentétes dolog egyszerre igaz

ző magyar fordításait! Melyek tetszenek neked a legjobban? Miért? 2.  Milyen ellentétekre épül a Gyűlölök és szeretek… kezdetű vers? 3.  Milyen szófajú szavak vannak többségben a szövegben? Milyen

hatást eredményez a költemény meghatározó szófaja?

Vitassuk meg!

műfajt teremtett: erre a tíz versre vezethető vissza az ekloga műfaji megjelölés. Az eklogák olyan bukolikus, dialogikus (párbeszédes) formájú költemények, amelyek szereplői valójában pásztorszerepbe bújtatott művelt költők, filozófusok. Vergilius eklogáinak jellegzetes témája a polgárháború okozta veszteség és

bukolikus: pásztori, falusias, idillikus hangulatú ekloga: ókori görög eredetű műfaj, kezdetben párbeszédes pásztorköltemény dialogikus: párbeszédes

4.  Keress példákat arra egy diák, egy sportoló és egy nyugdíjas

életében, hogy mit lehet egyszerre gyűlölni és szeretni! 5.  Olvasd el Vergilius Negyedik eklogáját! Nézz utána az interne-

ten vagy a könyvtárban, hogy mit jelent a szövegben szereplő vaskor és aranykor kifejezés! 6.  Jelöld a hosszú és rövid szótagokat a versben! Milyen a költe-

mény verselése?

Érdekelne a regény, de Időnként ambivalens érzések feszülnek bennünk. a, de idegesít is egyikijeszt a terjedelme. Vágynék a barátom társaságár e drámaibb, sorsdöntőbb másik vonása. Catullus epigrammájában persz sabb régiókba emeli a mi maga is az ambivalens érzés, és megfogalmazása a feszültség a magva a naz ugya hétköznapi gondjainkhoz képest. Mégis tnak. ztala művészi üzenetnek és a mindennapos tapas J. R. R. Tolkien regényében ambivalens érzésekkel fordul a Gyűrűhordozó a misztikus Gyűrű felé. Elsöprő erővel vonzza őt a birtoklása, ugyanakkor tudja, hogy mielőbb szabadulnia kellene tőle. Nézd meg A Gyűrűk Ura című film digitális tananyagunkban közölt részletét, majd írj 8-10 mondatos érvelő esz-

szét ezzel a címmel: Jó lenne-e, ha nagy hatalom birtokosa lehetnék? Írásodban vedd figyelembe ezeket a szempontokat is: – felelősség – személyiségtorzító hatás – lehetőség arra, hogy jót tegyünk – mire használnám, mit szereznék meg

4

ÉRVELÉS

A Gyűrűk Ura című film plakátja

33


A római császárkor költészete: Vergilius és Hora us „Élj a mának, ragadd meg a napot” – tanít bennünket a lecke egyik verse. A másik költemény viszont mértékletességre szólít fel. A mindennapokban rejlő örömök teljes megélése és a szélsőségeket kerülő mértékletesség látszólag ellentétes elvárások, Hora usnál mégis egyszerre kell teljesülniük.  Hogyan egyeztethető össze szerinted ez a két hora usi alapelv?

Vergilius Aeneise és a homéroszi eposzok

Hora us ódái

Vergilius főműve az Aeneis. A költő több mint egy évtizeden át dolgozott rajta, mégis befejezetlennek érezte, és ezért végrendeletében a szöveg elégetését kérte. A remekmű megsemmisítését maga Augustus császár tiltotta meg. A tizenkét énekből álló eposz főhőse az Iliászból már ismerős Aeneas, aki Trója pusztulását követően Itália földjén alapít új hazát. Az első hat ének Aen Aeneas és társai hosszas utazásáró szól, a második hat utazásáról pedig a honfoglaló harcokat beszéli el. Az Aeneis több szempon szempontból is rokonságot mutat a nagy előképekkel, hom a homéroszi eposzokkal. egyfe a történetek átfeEz egyfelől déséből adódik (az Aeneisben is olvashatunk például görögö cseléről, a trójai a görögök m falóról), másfelől számos motívum is emlékeztet a görög mintára. A viszontagságos tengeri utazásban például Odüsszeu bolyongása köOdüsszeusz viss az in medias res szön vissza, u kezdet után itt is a főhős elbeszél beszéléséből értesülünk el az előzményekről, akárcsak az Odüsszeiában; Karth Karthágó királynőjének, Aen Didónak Aeneas iránti szerelméNa ben pedig Nauszikaá szerelme ismétlődik meg.

Quintus Horatius Flaccus (Kr. e. 65–8) egy felszabadított rabszolga fiaként született Dél-Itáliában. Rómában tanult, és bekerült Maecenas baráti körébe, amelyhez Vergilius is tartozott. Költészetének legjelentősebb, legnagyobb hatású csoportját az ódái alkotják. Ezekben a költeményekben rajzolódik ki a két híres horatiusi alapelv. Tavasz Az „arany középszer” (pompeji freskórészlet, 1. század) (aurea mediocritas) elve a szélsőségeket kerülő, mértékletes életet írja elő. A Licinius Murenához című vers a szélsőségekben rejlő veszélyt a tengeri utazással, a nyomor és a pompa ellentétével, illetve a magas torony példájával teszi szemléletessé. A másik alapelv az „élj a mának” (carpe diem) tanácsa. „Ne bánd, a holnap mit hoz” – szólít fel a Thaliarchushoz című óda. Horatius arra buzdít, hogy ne a múlton rágódjunk vagy a jövőről álmodozzunk, hanem a jelent, a mában rejlő örömöket éljük meg minél teljesebben.

Aeneas (Giovanni Lorenzo Bernini szobra, 1618–1619)

34

Ars poe ca Horatius híressé vált episztolájában (költői levelében) összegzi a versírás általa elvárt, megtanulható és megtanulandó mesterségbeli szabályait. E hosszú tanköltemény nyomán alakult ki az ars poetica fogalma, amelyet ma már költői hitvallásként fordítunk. Ars poeticán olyan költeményt értünk, amelynek témája maga a költészet, annak eszközei, céljai, megértése, a költő íráshoz való viszonya.


„okosan, magad vond / össze, hogyha kedvez a szél, túlontúl / büszke vitorlád.” (Horatius: Licinius Murenához, Szabó Lőrinc fordítása)

• Gyakran mondják: „Ez a gyerek nagyon el van szállva.” Mit jelent a helyzet reális megítélése egy sikeres életszakaszban? Hogy értelmezed, hogy önként kell ilyenkor összébb vonnunk a vitorlánkat?

Vitassuk meg!

AZ ÓKOR IRODALMA

Fogalmak ars poe ca: költői, művészi hitvallás aurea mediocritas: arany középút; Hora ustól származó gondolat, amely szerint kerülni kell a végleteket

carpe diem: ragadd meg a napot; Hora ustól származó szállóige, amely szerint érdemes kihasználni az ado pillanat lehetőségeit

carmen: dal, vers; az ódához hasonló műfaj, később teljesen azonossá vált a jelentésük

Irány a szöveg! 1.  Olvasd el Hora us Licinius Murenához című versét! Milyen két szélsőséges magatartásformától in

a beszélő

Liciniust? Idézz a szövegből! 2.  Milyen életbölcsességre tanít a vers utolsó négy sora? Fogalmazd meg a saját szavaiddal! 3.  Olvasd el a Thaliarchushoz című verset! Milyen költői képek fejezik ki leginkább a carpe diem hora usi elvét? 4.  Keress a külvilág kizárására utaló képeket Hora us Thaliarchushoz című versében! 5.  Milyen korúnak véled a vers megszólítóját és megszólíto ját? Keress erre utaló sorokat! 6.  Szerinted a mértéktartás egyenlő a középszerűséggel? Előbb fejtsd ki a saját véleményed, majd fogalmazd meg,

milyen választ ad erre Hora us verse! 7.  Milyen strófában íródo

a Thaliarchushoz és a Licinius Murenához című vers?

8.  Mit tartanak a legfontosabb értéknek az életben a költők a következő versekben: Éljünk, Lesbia..., Thaliarchus-

hoz és Licinius Murénához?

a jelenben éljünk, mert csak az a Horatius Thaliarchushoz című verse azt javasolja: tolányi Dezső novellájában (Verőfény) miénk – a múlt és a jövő merő képzelgés. Kosz gyűjtenek, koplalnak és kuporgatnak, épp ellenkező módon él a házaspár. Egyre csak ásul belülről láttatja az író az életüket, szeretnének világosabb lakásba költözni. Ráad k. Így még plasztikusabb a kép, s még mert az asszonyt beszélteti, az ő szavait hallju elgondolkodtatóbb. Olvasd el a novellát, majd írj 8-10 mondatos értelmező esszét ezzel a címmel: Hogyan egészíti ki a beszédmód az elmondott tényeket?

Írásodban vedd figyelembe ezeket a szempontokat is: – humor, irónia, önkritika – kommunikációs helyzet – a beszélő kifejezésmódja, másoktól idézett szavai – lehetett-e különbség férj és feleség látásmódjában?

4

ÉRTELMEZÉS

Kosztolányi Dezső

35


Összefoglalás A görög mitológia és kultúra az európai műveltség egyik alappillére. A mítoszok a világ eredetének és rendjének, a természet működésének a magyarázatát adják. A mitológia a mítoszok rendszere. A mítoszokra épülő, a világ dolgait istenekről szóló történetekkel magyarázó gondolkodási rendszert mitologikus világképnek nevezzük. Az antik görög mitológia istenei antropomorf istenek, azaz bár halhatatlanok, viselkedésük, érzelmeik sok szempontból hasonlóak az emberéhez. Feladat: Nézz utána, hogy a tizenkét Olümposzon lakó isten közül melyik minek volt az istene? Készíts táblázatot! Az akhájok és trójaiak történetével foglalkozik a trójai mondakör. A történet elindítója Erisz, a viszály istennője, aki aranyalmájával viszályt szít Héra, Aphrodité és Pallasz Athéné között, amely Helené elrablásához, majd a trójai háborúhoz vezet. Homérosz Iliász című eposzában olvashattad ennek részleteit. Az Odüsszeia a csata résztvevője, Odüsszeusz hazatérésének kalandos történetét beszéli el. Vergilius eposza, az Aeneis is a háborúhoz kapcsolódik: a mű főhőse Aeneas, a trójai királyi család sarja, aki Itália földjén alapít új hazát. Feladat: Készítsd el a trójai háború cselekményvázlatát! Hogyan következnek egymásból az események? Homérosz művei eposzok. Az eposz nagyepikai műfaj, cselekményében az emberek mellett az istenek is fontos szerepet játszanak. Az eposznak jellemző konvenciói vannak, például az eposzi kellékek használata. Az időmértékes verselés hosszú és rövid szótagok szabályos váltakozásán alapul. A szótagok verslábakba rendeződnek, ezek sorrendje határozza meg a verselést. Az eposz verselése a leggyakrabban hexameter. Feladat: Emlékszel az összes megtanult eposzi kellékre? Sorold fel őket, keress példákat a szöveggyűjtemény szemelvényeiben! Homérosz antik görög eposzköltő. Eposzai minden későbbi eposz mintájául szolgálnak. Az Iliász és az Odüsszeia szerzőjének tekintjük, de a két mű sokban különböző világképe, embereszménye miatt kétséges, hogy valóban egy ember írta mindkettőt. Ez a homéroszi kérdés. Feladat: Miben tér el az Iliász és Odüsszeia embereszménye, a két főhősről alkotott képe? Hasonlítsd össze őket! A görög líra versformái a Kr. e. 8. századtól alakultak ki. Az elégia és az epigramma versformája a disztichon, amely egy hexameterből és egy pentameterből áll. Az első hárommorás verslábak a jambikus verselésű iamboszokban születtek meg. Az antik görög költészet fejlődésének legfontosabb előmozdítói, Alkaiosz és Szapphó a Kr. e. 7–6. században Leszbosz szigetén éltek. Himnuszaikban és dalaikban nagy hangsúlyt kap a személyesség. Bonyolultabb versformákat használtak, amelyek aztán meggyökeresedtek a költészeti hagyományban. Ezeket nevezzük stófáknak. Az antik görög költészet fontos szerzője Anakreón, akitől epigrammák és dalok maradtak fenn, és az ódáiról híres Pindarosz. Feladat: Milyen új verses műfajokat ismertél meg? Hozz mindegyikre konkrét példát! Melyik áll hozzád legközelebb? Az antik görög színház és színjátszás a népszokásokban és az istentiszteleti szertartásokban gyökerezik. A tragédia műfajának alapja a Dionüszosz ünnepeihez kapcsolódó pásztori, rituális

szerepjáték. Az ókori drámaírók három napig tartó drámaversenyeken vettek részt, amelyeken három tragédiával és egy szatírjátékkal lehetett indulni. Aiszkhülosz volt az első, aki dialógusokat alkalmazott, Szophoklész már három színészre írt darabokat, Euripidész pedig több szereplőt is mozgatott egyszerre. A tragédiák fontos eleme az értékvesztés fölötti megrendülés, amely megtisztuláshoz, katarzishoz vezet. Feladat: Fogalmazd meg saját szavaiddal az olvasott drámák központi témáját, problémáját! Szophoklész két megismert tragédiája, az Oedipus király és az Antigoné a thébai mondakörre épül. Az Oedipus király a rendíthetetlen igazságkeresés drámája, amelynek révén Oedipus megtudja, hogy a személyét érintő szörnyű jóslat beteljesedett. Szülei és ő is a hübrisz bűnébe estek, amikor azt gondolták, el tudják kerülni az istenek által kiszabott végzetet. Oedipus és Iokaszté házasságából négy gyermek született: Antigoné, Iszméné, Polüneikész és Eteoklész. Az Antigoné az ő történetükhöz kapcsolódik. A drámai alapszituáció Kreón és Antigoné konfliktusa azzal kapcsolatban, hogy el szabad-e temetni Polüneikészt. Isteni és emberi törvények ütköznek össze egymással. A dráma leghíresebb része a kar dicsőítése az emberről. Feladat: Foglald össze a thébai mondakör mindkét tragédiájának fő eseményeit cselekményvázlatban! Az antik római irodalom sok tekintetben kapcsolódik az antik göröghöz. Az antik görög kultúra viszonylagos megőrződését jelentős részben rómaiak görögök iránti tiszteletének köszönhetjük. De a római irodalom nem a görög utánzása. Virágkorában hatott az ókori görög költészetre is, így mondhatjuk, hogy a két irodalom egymással kölcsönhatásban is fejlődött. A római irodalom aranykorának legkiválóbb költői Catullus, Vergilius és Horatius voltak. Catullus költészetére a görög Szapphó volt nagy hatással. Szerelmi költészetének két kiemelkedő, a szerelmet több oldaláról is megvilágító verse az Éljünk, Lesbia… és a Gyűlölök és szeretek. Feladat: Jellemezd röviden Catullus verseinek szerkezetét! Vergilius paraszti származású római költő. Tevékenységét támogatta Maecenas, a híres művészetpártoló római főúr. A görög Theokritosz bukolikus, a pásztori idillhez kapcsolódó alkotásai inspirálták első kötetét, az Eclogaet, amely tíz verset tartalmazott. Ez a kötet teremtette meg az ekloga máig termékeny műfaját. Vergilius másik fontos műve a római nép származását, elbeszélő Aeneis című eposza, amely a trójai háború történetéhez kapcsolódik. Feladat: Miért és milyen összefüggések vannak Homérosz eposzai és Vergilius Aeneise között? Gyűjts minél több műfaji, tartalmi hasonlóságot, egyezést az olvasott részletek alapján! Horatius szintén Maecenas támogatottjai közé tartozott. A görög Alkaiosztól merített ihletet. Legjelentősebb műfaja az óda. Ódáiban két fontos alapelvet rögzít: az aurea mediocritas és a carpe diem elvét. Költői hitvallásával (Ars poetica), amely műfajt teremtett, a költőknek és drámaíróknak adott tanácsait szedte versbe. Feladat: Mit fogalmaz meg a két horatiusi alapvelv? Melyik versekben kerülnek elő? A Jó Pásztor szobra (részlet, 3-4. század)

36


II. A BIBLIA


A Biblia Az iparosodás következtében a nyuga ember egyre távolabb került a természe ől. Nem maga hozza létre, hanem pénzért vásárolja meg mindazt, amire szüksége van. De bármilyen előrehalado is a technikai fejlődés, mégsem függetlenedhetünk a természe világtól. Újabb és újabb katasztrófákról hallani, amelyek mind az ember törékenységére és kiszolgáltato ságára világítanak rá. A Bibliában is szerepel egy híres „katasztrófa” leírása és értelmezése, a vízözön története.  Érezted magad már igazán kiszolgáltato nak? Milyen pszichoszoma kus válaszokat ad az ilyen helyzetekre a szervezet?

Mózes 5. könyve a kumrani tekercsen

A Biblia jelentősége A Biblia alighanem a legismertebb, legnagyobb példányszámban kiadott, legtöbb nyelvre lefordított könyv a világon. Az antik görög-római örökség mellett az európai kultúra legfontosabb meghatározója. Történetei, szereplői, szállóigévé vált mondatai mélyen beleivódtak mindennapjainkba. Szentírásnak is mondjuk, mert a zsidóság és a kereszténység számára szent könyv, Isten szavának hordozója. A biblia a görög biblion, azaz ‚könyvtekercs’ szó többes számú alakja. Jelentése tehát ‚könyvek’. Ez arra utal, hogy a Biblia valójában nem egységes mű, hanem különböző korokban keletkezett, különböző műfajú iratoknak, könyveknek a gyűjteménye. A Biblia legrégebbi könyvei Kr. e. 1000 körül keletkeztek, a legújabb iratokat Kr. u. 120 körül írták.

Ószövetség és Újszövetség A Biblia nagyobbik részét (mintegy kétharmadát) az Ószövetség könyvei teszik ki, amelyek nagyrészt megegyeznek a Héber Bibliával. Ezek a Krisztus születése előtt készült könyvek többek között a világ teremtéséről és a zsidó nép történetéről szólnak, illetve törvényeket, próféciákat (jövendöléseket) tartalmaznak. A Szentírás második részének, az Újszövetségnek a könyvei Jézus életét és tanítását, valamint a Jézus Kumran

38

halála és feltámadása utáni időszak eseményeit beszélik el. Az Ó- és Újszövetség elnevezés egyrészt Mózesnek Istennel kötött szövetségére utal, másrészt arra, hogy ezt a szövetséget Isten megújítja Jézus Krisztus személyében. A keresztény értelmezés szerint ugyanis az Újszövetségben Jézus által teljesül be mindaz, amit az Ószövetség elbeszélése szerint Isten megígért, és a próféták megjósoltak. A Biblia két részét – a latin fordítást átvéve – Ó- és Újtestamentumnak is nevezik.

Kánon, kanonizáció, apokrif irat A kánon azoknak a könyveknek az összessége, amelyeket az egyház hitelesnek, azaz Istentől sugalmazottnak ismer el. A kanonizáció fogalmán azt a folyamatot értjük, amely során az illetékes egyházi testület egy könyv kánonba való felvételéről dönt. A zsidó ká-


A BIBLIA IRODALMA azt a benyomást keltik, hogy maguk is a Bibliához tartoznak, hiszen sokszor egy bibliai könyv szerzőjének vagy szereplőjének a neve alatt maradtak fenn, vagy egy-egy szentírási történet részletezését, folytatását tartalmazzák. Ilyen apokrif irat például az Ádám és Éva élete vagy a Tamás-evangélium.

„Így törölt el (Isten) minden élőlényt a földön: az embertől az állatig, a csúszómászókig és az égi madarakig. Mind eltörölte őket a földről. Csak Noé maradt meg és ami vele volt a bárkában.” (Teremtés könyve, Gál Ferenc fordítása)

• Szerinted ma is olyan a világ rendje, mint Noé történetében? Az igaz ember megmenekül a bajtól, a gonoszok pedig bűnhődnek? Vagy más a helyzet? Miért éri meg ma jó embernek lenni?

Irány a szöveg!

Fogalmak

1.  Olvasd el a vízözön történetét! Miért bocsát Isten özönvizet a Földre,

és miért kap kegyelmet Noé? 2.  Isten kétszer szól Noéhoz, a történet elején és végén. Hasonlítsd ösz-

sze a két részt! Értelmezd a különbségeket! 3.  Milyen a történet istenképe? Jellemezd röviden a történetben meg-

kánon: az egyházak által hitelesnek, Istentől sugalmazo nak elfogado bibliai könyvek öszszessége apokrif: a bibliai kánonba fel nem ve iratok

jelenő Istent! 4.  A galamb és az olajág híres mo vumok. Mit jelentenek? 5.  Nézz utána a 40-es szám jelentésének a zsidó gondolkodásban! Ke-

ress információkat azzal kapcsolatban is, hogy ma melyik országban található az Ararát-hegy és melyik nép szent hegye! 6.  Mi Isten ígérete a történet végén?

megmentését tartja fontosnak a vízA bibliai történetben Noé nemcsak az emberek tt menekülnek a katasztrófa elől a özön idején, hanem az állatfajok túlélését is. Együ a csapás elmúltával, és együtt lakja be bárkán, együtt térnek vissza a kiszáradt földre a természeti erőforrásokon. Ennek az ember és állat azóta is a Földet, megosztozva ismerjük meg Jack London regényében, együttélésnek egy egészen különleges formáját A vadon szavában. Nézd meg a regény filmváltozatának digitális tananyagunkban közölt részletét, majd írj 8-10 mondatos érvelő esszét ezzel a címmel: Fel kellene hagynunk az állatok munkára fogásával!

Írásodban vedd figyelembe ezeket a szempontokat is: – mi volt a háziasított fajok szerepe régen és ma? – miben könnyíthetik meg továbbra is az életünket? – hol végződik az állatok normális munkára fogása, és hol kezdődik az állatkínzás? – van-e különbség a fejlett világ és a fejlődő országok hozzáállása közt?

4

ÉRVELÉS

Jack London

39

Vitassuk meg!

non az ószövetségi iratokat tartalmazza, a keresztény felekezeteké ezen felül magában foglalja az Újszövetség huszonhét könyvét is. Kisebb különbség mutatkozik a katolikus és a protestáns kánon között. A nem kanonizált, ám a kánon könyveivel rokon írásokat apokrif iratoknak nevezzük. Ezek a könyvek


Biblia és irodalom A saját és idegen nyelv közö különbség felismerése az emberiség kulturális alaptapasztalata. Mivel a magyar nyelv nagyon sokban különbözik a legtöbb európai nyelvtől, ezért aki nem beszél nyelveket, az nagyon elvesze nek érezhe magát külföldön. A nyelvi sokféleség kérdése az Ószövetség egyik híres történetében, a bábeli toronyról szóló részben is megjelenik.  Te mit gondolsz? Milyen előnyei és hátrányai vannak Európa nyelvi sokszínűségének Észak-Amerikával szemben, ahol a meghatározó nyelv az angol?

Bibliafordítások A bibliafordítások közül elsőként a héber nyelvű Ószövetség legkorábbi görög fordítását, az úgynevezett Hetvenes fordítást, a Septuagintát kell említenünk. Az Egyiptomban élő zsidók többsége már nem beszélte a hébert, ezért számukra a Biblia könyvei is csak görögül voltak hozzáférhetők. Az elnevezés a fordítás keletkezéséről szóló legendára megy vissza. Eszerint hetvenkét férfi hetvenkét nap alatt egymástól függetlenül dolgozott, és amikor egybevetették fordításaikat, azok teljesen megegyeztek egymással. A Szentírás első latin fordítását a 4. században Jeromos (Hieronymus) készítette el. Ezt a fordítást hívjuk Vulgatának. Az anyanyelvű

Újtestamentum a rochesteri katedrális zárdájából (13. század első fele)

bibliafordításoknak a reformáció mozgalma adott lendületet. Luther Márton Wartburg várában németre fordította az Újszövetséget, majd tíz év múlva az Ószövetséggel kiegészítve tette közzé a teljes német Bibliát. Az első teljes magyar bibliafordítást Károli Gáspár református lelkész készítette. 1590-ben Vizsolyban jelent meg. A Vizsolyi Biblia (más néven Károli-Biblia) korszerűsített szövegét a protestáns felekezetek máig használják. A legkorábbi katolikus fordítás pedig Káldi György jezsuita szerzetes nevéhez kötődik. Bibliája 1626-ban Bécsben jelent meg. Ahogyan a Károli-Biblia, úgy Káldi fordítása is nyelvtörténeti jelentőségű szövegemlék.

A Biblia műfajai A Biblia műfaji szempontból is igen sokszínű. Találunk benne többek között elbeszélést, mondát, novellát, jogi és bölcseleti szövegeket, zsoltárt, szerelmi dalt, próféciát, példázatot, levelet és látomást. Ez a műfaji sokszínűség nehéz feladatot ró az olvasóra, azt, hogy ne csak egyetlen módszerrel (például szó szerinti olvasással) közelítsen a szöveghez, hanem figyeljen oda annak átvitt értelmű, jelképes, erkölcsi vagy misztikus jelentéseire is.

Szent Jeromos (Lucas Cranach festménye, 1515)

40


A BIBLIA IRODALMA Mind a világ-, mind a magyar irodalom számtalan példával támasztja alá a Biblia óriási hatását. Egyes esetekben a szerző egy bibliai témát dolgoz fel vagy gondol tovább. Ilyen például Babits Mihály Jónás

könyve című műve. Máskor egy-egy bibliai szereplőre vagy motívumra korlátozódik az utalás, vagy egyszerűen egy jellegzetes műfaji megjelölés teremt kapcsolatot a szentírási szövegekkel. Ez utóbbira jó példa Pilinszky János Zsoltár című verse.

„Ekkor az Úr megkérdezte Kaint: »Hol van a testvéred, Ábel?« Ő így válaszolt: »Nem tudom; talán őrzője vagyok testvéremnek?«” (Teremtés könyve, Gál Ferenc fordítása)

• Kain nyilvánvalónak veszi, hogy neki semmi köze a testvéréhez, nem köteles törődni vele, követni a sorsa alakulását. S annyiban igaza is van, hogy egyikünk sem maga választotta a testvérét. Akkor pedig miért lennénk felelősek érte? S miért vagyunk mégis azok?

Irány a szöveg!

Fogalmak

1.  Olvasd el a bábeli toronyról szóló történetet is, amely közvetlenül

Septuaginta: az Ószövetség görög fordítása (Kr. e. 3. század)

a Noéról szóló rész után következik! Mennyiben hasonló a történet felépítése az előzőhöz? 2.  Megváltoztak az emberek a vízözön tapasztalata óta? Próbáld megfo-

Vitassuk meg!

A Biblia az irodalmi művekben

Vulgata: a Biblia la n fordítása, Jeromos (Hieronymus) műve

galmazni a változásokat! 3.  Valójában mi az emberek célja az égig érő toronnyal? Miért akadá-

lyozza meg Isten a torony felépülését? Idézetekkel indokold válaszod! 4.  Különbözik-e a történet istenképe a vízözön történetének istenképé-

től? 5.  Olvasd el a történetet Károli Gáspár fordításában is! Milyen különbsé-

geket találsz? Csoportosítsd őket! Szerinted mást ért meg a Bibliából az,, aki az egyik gy fordítást,, és aki a másikat olvassa?

s úgy látszik, mégis több A Biblia egy könyv, szavak, mondatok sorozata, világ megváltozásában. a volt annál, mert eszméinek alapvető szerepük t Európát, s ha ninfejlet a A zsidó-keresztény kultúra népei építették fel nézne ki a földént másk csenek a bibliai eszmék, ma minden bizonnyal sá, látás a világlátásból részünk. A szavak képesek hitté válni, a hit világ ot. pedig tettek fakadnak, s a tettek átrajzolják a világ Hasonló gondolat hangzik el a Holt költők társasága című filmben is: „Mert bárki bármit mond, a szavak és eszmék meg tudják változtatni a világot.”. Egyetértesz-e az állítással? Nézd meg a film digitális tananyagunkban közölt részletét, majd írj 8-10 mondatos érvelő esszét: Megváltoztathatja egy-egy szó valakinek az életét?

Írásodban vedd figyelembe ezeket a szempontokat is: – konfliktusok s azokban elhangzó szavak – biztatás, jó hír, lelkesítő szavak – mondani valamit, ez sokszor annyit jelent: tenni valamit – miért kell óvatosan bánnunk a szavainkkal?

4

ÉRVELÉS

Jelenet a Holt költők társasága című filmből

41


A bibliai teremtéstörténetek A Biblia a teremtéstörténetekkel indul. Azért beszélünk történetekről, többes számban, mert valójában két eltérő teremtéstörténet köve egymást Mózes első könyvében. Az egyik történetben szerepel a paradicsom vagy más néven: az édenkert, az a hely, ahol az első emberpár, Ádám és Éva boldogan élt, mielő Isten a bűnbeesésük mia kiűzte volna őket onnan. A Biblia szerint azóta kell küzdenünk és fáradoznunk.  Neked van saját „édenkerted”? Olyan helyed, amelyre a boldogság szigeteként emlékszel vissza, ahová még ma is visszavágysz?

Milyen könyvekből áll az Ószövetség? Az Ószövetség első öt könyvét a hagyomány Mózesnek tulajdonítja. Ezek a könyvek beszélik el a világ teremtését, a pátriárkák (Ábrahám, Izsák és Jákob) történetét, a zsidók egyiptomi tartózkodását, a szövetségkötést, a pusztai vándorlás eseményeit és Mózes halálát. Az elbeszélő részeket rendszerint törvényszövegek szakítják meg, ezért ezeket a könyveket összefoglaló néven Törvénynek vagy héberül Tórának is hívják. Az úgynevezett tanító könyvek közé vegyes műfajú szövegek tartoznak. Ide soroljuk például a Zsoltárok könyvét, a Jób könyvét, az Énekek énekét vagy a Példabeszédek könyvét. Az ószövetségi iratok harmadik csoportját a próféták könyvei alkotják. A próféta Isten által kiválasztott és meghívott személy, aki hivatása gyakorlása során Isten szavának közvetítőjévé válik. A hagyomány a prófétákat két csoportra osztja. Négy

Ádám és Éva ábrázolása egy ókeresztény freskón (Pécs, Ókeresztény Mauzóleum)

próféta, Izajás (Ézsaiás), Jeremiás, Ezékiel és Dániel nevéhez nagyobb terjedelmű szövegek fűződnek, őket nevezzük nagyprófétáknak. Tizenkét prófétától (például Habakuk, Jónás, Malakiás, Mikeás és Zakariás) rövidebb írások maradtak ránk, ők a kispróféták.

Milyen kérdésekre keresnek választ a bibliai teremtéstörténetek? A Teremtés könyve két, egymást kiegészítő történetben beszéli el a világ keletkezését. Az első elbeszélés szerint Isten hat nap alatt teremti meg a világot, a hetedik nap pedig megpihen. Először elválasztja a fényt és a sötétséget, az eget és a földet, valamint a szárazföldet és a tengert, majd az így megalkotott világot benépesíti növényekkel és állatokkal. Végül saját „képére és hasonlatosságára” megteremti az embert. A szöveg fontos, az őstörténetek közül egyedül a bibliaira jellemző vonása, hogy a teremtés a puszta isteni szó erejével történik. Az ezt követő második elbeszélés más kérdésekre helyezi a hangsúlyt. Az Úr a föld porából alkotja meg az első embert, Ádámot. A teremtés bibliai története tehát az embert anyagi és spirituális kettős létmódjában ragadja meg. Isten Ádám lakóhelyéül a minden jóban bővelkedő Paradicsomkertet jelöli ki. Az első asszonyt, Évát az Úr Ádám egyik bordájából Gyönyörök kertje (Hieronymus Bosch festménye, 1480–1505)

42


A BIBLIA IRODALMA is adott belőle. Az ember tehát szembefordult Istennel, aki büntetésből kiűzte őt az Édenkertből. Ennek az ősi, paradicsomi állapotnak az elvesztése ad magyarázatot az élet fáradalmaira, fájdalmaira és az ember halandóságára. Habakuk próféta a lipótszentmáriai Szűz Mária templom egykori főoltárán (1450–1460)

„Mivel hallgattál az asszony szavára és ettél a fáról, jóllehet megtiltottam, hogy egyél róla, a föld átkozott lesz miattad. Fáradsággal szerzed meg rajta táplálékodat életed minden napján.” (Teremtés könyve, Gál Ferenc fordítása)

• A Biblia szerint akár munka nélkül is megélhetne az emberiség. Csupán büntetésként kellett úgy alakulnia, hogy fárasztó legyen a megélhetés biztosítása. Szerinted van olyan munka, amelyik nem fárasztó? Kinek mi fárasztó, és mi nem?

Irány a szöveg!

Fogalmak

1.  Olvasd el a szöveggyűjteményből az első teremtéstörté-

Pentateuchus: Mózes öt könyve

netet! Próbáld meg lerajzolni, hogyan is képzelte el a bibliai korok embere a világ szerkezetét! 2.  Miből teremte e Isten a világot? Milyen cselekvéssel teremt Isten a történetben? 3.  Hogyan köszön vissza a mi mindennapi életünkben az első teremtéstörténet szerkezete? 4.  Olvasd el a második teremtéstörténetet is! Milyen hasonlóságokat és különbségeket találsz a két történet közö ? 5.  Mit tanítanak a történetek ember és Isten viszonyáról? Hová helyezik el az embert a világban? Idézetekkel indokolj! 6.  Miből teremte e Isten az embert? Vizsgáld meg lehelet szavunkat. Gyűjts e mológiailag azonos tövű szavakat, amelyek a teremtéstörténethez kapcsolhatók!

próféta: a zsidó-keresztény kultúrában Isten üzenetének tolmácsolója; az Ószövetség híres prófétái például Izajás (Ézsaiás), Ezékiel, Dániel, Jónás vagy Illés Tóra: ,törvény, tanítás'; Mózes öt könyve, a zsidó nép legrégibb írásos emléke, amely leírja a zsidó nép őstörténetét a világ teremtésétől, Istennel kötö szövetségein keresztül a Mózes közve tése által kapo törvényekig Talmud: a Tóra által képviselt íro tanhoz kapcsolódó szóbeli tan; szóbeli törvényekről szóló vita, amelyeket zsidó vallási előljárók, azaz rabbik folyta ak és folytatnak ma is, így aktualizálják az íro hagyományt

, hogy Isten nem merül el A Biblia az egyházak számára annak bizonysága l velünk, szól hozzánk. A hívő a maga fenségességének világában, hanem beszé kisebb hatalmasságok szózaembernek ezt az örömét akkor érthetjük meg, ha uralkodója szól hozzá. Menytaira gondolunk. A nép annak is örül, ha vezetője, neki! nyivel több a vallásos embernek, ha maga Isten üzen vedd figyelembe ezeket a Hasonlóan szomjúhozta a sarokba Írásodban kat is: szorított angol nép is királya szózatát szemponto fontos a beszéd, ha nélküis r akko – urala második világháború idején, az lözhetetlen szakemberek vagyunk? kodó azonban beszédhibás volt. e beszélni az írásbeli fogalmaFigyeld meg A király beszéde című – segítzás gyakorlása? filmből Őfelsége küzdelmét a szavaksporttal együtt jár az edzés, kal, majd írj 8-10 mondatos érvelő – ha a szükséges a beszédet is lenne nem fogalmazást ezzel a címmel: Adottság ? zteni így fejles vagy fejleszthető a beszédkészség? ne gyakoribbá tenni lehet – hogyan a tanórai megszólalásokat?

4

Vitassuk meg!

alkotja, jelképesen hangsúlyozva férfi és nő, férj és feleség összetartozását. A történet a bűnbeesés elbeszélésével folytatódik. Az ember teljes szabadságot élvezett az Édenkertben, Isten csupán azt tiltotta meg, hogy a jó és rossz tudás fájának gyümölcséből egyen. Éva azonban a kígyó rábeszélésére mégis vett a fa gyümölcséből, és férjének

ÉRTELMEZÉS

Jelenet A király beszéde című filmből

43


Az Ószövetség könyvei A zsoltárok egészen eltérő érzelmi állapotokból szüle ek. A zsoltárszerző örömében, bánatában, haragjában és kétségbeesésében is az Istenéhez fordult.  Te hogy viselkedsz, ha boldog vagy, milyen vagy, amikor szomorú, dühös, kétségbeese ? Hogyan tudod kezelni az érzelmeid? Mitől találszz megnyugvást?

A Zsoltárok könyve A Zsoltárok könyve százötven hosszabb-rövidebb zsoltárnak, azaz héber nyelvű, istentiszteleti célokat szolgáló, verses imádságnak a gyűjteménye. A hagyomány szerint jelentős részüket Dávid király írta. A zsoltárok az ember Istenhez fűződő viszonyának számos helyzetét megjelenítik. Lehetnek például az Istent dicsérő dicsőítő zsoltárok, a hozzá panaszszal vagy kéréssel forduló panaszzsoltárok, vagy éppen a köszönetet mondó hálaadó zsoltárok. Külön csoportot alkotnak az élet egy-egy kérdésé sén elmélkedő bölcsességi zsoltárok. A 23. zsoltár az Úr és a beszélő kapcsolatát ké két képpel teszi szemléletessé tessé. A jó pásztor és a nyáj metaf metaforája egy teljes biztonságot és bizalmat nyújtó istenta tentapasztalatról árulkodik. A jó pásztor védelmet ad, testi és lelki táplálékot biztosít, megmutatja m a helyes utat, a félele a félelemben és a bajban pedig megvi megvigasztal. A zsoltár második felében fe az Úr bőkezű házigazd zigazdaként, a beszélő pedig megbe megbecsült, az ellenség előtt felmagasz felmagasztalt vendégként jelenik meg. Min Mindez az Istenhez fűződő viszonyt a szeretet, az értékesség és a kivál a kiválasztottság jegyeivel gazdagítja.

A Jó Pásztor szobra (3–4. század)

44

Jónás és a cethal (12. századi ábrázolás)

Jónás könyve A Jónás könyve különleges helyet foglal el a prófétai könyvek között. Nem a próféta szavait tartalmazza, hanem egy prófétáról szóló történetet. Jónást az Úr arra a feladatra választja ki, hogy térítse jó útra Ninivét, a bűnös várost. Jónás azonban ahelyett, hogy elfogadná hivatását, megpróbál elmenekülni Isten hívása elől. Hajóra száll, de Isten vihart támaszt a tengeren. Amikor kiderül, hogy Jónás az oka a veszedelemnek, a tengerészek a vízbe dobják. A prófétát egy nagy hal nyeli el, amelynek gyomrában három napot tölt. Ekkor Jónás imájában ígéretet tesz a küldetés teljesítésére. Ninive hisz Jónás szavainak, és Isten haragjától való félelmében megtér. A büntetés elmaradása miatt szomorú a próféta, ezért a mű a bosszús megbízott és az Úr párbeszédével zárul. Jónás szenvedélyesen teszi szóvá az isteni irgalmasság igazságtalanságát. A történet az Isten mindenkire egyaránt érvényes irgalmasságára tanít, és amellett az ember saját hivatásával, küldetésével való küzdelmének mindig időszerű kérdését is feszegeti. Talán Jónásnak ez a nagyon is emberi küzdelme teszi a könyvet a Biblia egyik legismertebb elbeszélésévé. Jónás bibliai történetét dolgozza fel a 20. századi magyar költő, Babits Mihály is Jónás könyve című művében.


A BIBLIA IRODALMA Ezt hogyan lehet feldolgozni? – kérdezi Babits műve. Hogyan viszonyulhat az ember igazságérzete az isteni megbocsátás határtalanságához? Hogyan tudjuk elfogadni, hogy Isten olyan dolgokat is megbocsát, amelyek megbocsátására mi, emberek képtelenek lennénk? Nála ez válik kulcsgondolattá.

Vitassuk meg!

Babits feldolgozása továbbviszi a jónási tapasztalat lényegét, ám egyidejűleg meg is változtatja. Nála ugyanis másként alakul a történet: Ninive nem tér meg, az embereknek eszükben sincs jó útra térni, Jónást pedig egyszerűen kinevetik. Isten mégis megkegyelmez nekik, Jónás szavai hitelüket vesztik.

„s míg arcukba csapott a szörnyü sós lé, ki-ki a maga istenét üvölté.” (Babits Mihály: Jónás könyve)

• Vajon miért alakult ki az a számtalan vallás, amely az emberiséget jellemzi? • Miért van kinek-kinek saját istene? • Elképzelhető-e, hogy valaha a jövőben csak egy közös vallása lesz az emberi nemnek?

Irány a szöveg!

Fogalmak

1.  A szöveggyűjteményben idéze

zsoltár: verses imádság, himnusz

három zsoltár hangulata teljesen eltér. Jellemezd a beszélők állapota szerint mindhármat!

2.  A 42. és az 55. zsoltárban is megjelenik az ellenség mo vuma.

Hasonlítsd össze ebből a szempontból a két szöveget! 3.  Milyen költői képekben jelenik meg Isten a zsoltárok szövegében?

gondolatritmus: azonos szerkezetű és azonos vagy ellentétes értelmű mondatok ritmikus ismétlődése; a bibliai szövegek, különösen a zsoltárok gyakori rendezőelve

4.  Olvasd el Jónás történetét! Jelöld be azt a szövegrészt a szemel-

vényben, amely a zsoltárok megszólalására hasonlít! 5.  Miért akarja Isten elpusz tani Ninivét, és végül miért kegyelmez

meg a városnak? 6.  A szemelvény alapján fejtsd ki, hogy milyen Jónás és Isten viszonya!

Hasonlítsd össze Jónás és Noé megnyilvánulásait az olvaso szövegekben! Te melyikükkel tudsz inkább azonosulni?

en, gondolatritmust, metaforákat, meAz ószövetségi zsoltárok ünnepélyes hangnemb könyörögnek hozzá. József Attila motonímiákat alkalmazva dicsérik Istent, vagy épp i az egyszerű, dísztelen, hétköznapi dern kori zsoltára tudatosan és szándékosan keres vétele, szókincse, a magasabb rendű, hangot. Más a régi és a modern kori művek hang ugyanaz. örök értékek iránti vágy viszont mindkettőben Olvasd el a bibliai 42. zsoltárt és József Attila Csöndes estéli zsoltár című versét, majd írj róluk összehasonlító fogalmazást ezzel a címmel: Zsoltáros hang a Bibliában és a XX. században

Írásodban vedd figyelembe ezeket a szempontokat is: – szóképek, képi kifejezőeszközök itt és ott – alakzatok a bibliai zsoltárban és József Attilánál – a versek üzenetének főbb elemei – hasonlóságok és különbségek összegzése

4

EHASONLÍTÁS ZEH SSZ ÖSS Ö

József Attila

45


Az Újszövegség könyvei Az ember igyekszik azokkal is kapcsolatot tartani, akik éppen nincsenek melle e. Évezredeken át levélben tarto ák a kapcsolatot az emberek, ma viszont már olyan eszközeik is vannak, amelyek egészen életszerűen kel k a távol lévő fizikai jelenlétének illúzióját. Gyakran éppen azokkal tudunk igazán fontos dolgokról beszélgetni, akik fizikailag távol vannak. Az Újszövetség is számos levelet tartalmaz, amelyeket az apostolok írtak különböző őskeresztény közösségeknek.  Neked vannak távol élő ismerőseid? Hogyan kommunikálsz velük? Van úgy, hogy fontosat mondanak a számodra? Vannak a távolsági kommunikációnak előnyei?

Az Újszövetség felépítése

A Szeretethimnusz

A Biblia keresztény kánonjának második nagy egysége, az Újszövetség huszonhét görög nyelvű könyvből áll. A legkorábbi újszövetségi iratok Kr. u. 50 körül keletkeztek, a legújabbakat pedig Kr. u. 120 körül írták. A könyvek első csoportját a négy evangélium alkotja. Az elnevezés a görög euangelion (jó hír, örömhír) szóból származik. Az evangéliumok Jézus életét, tanítását, kereszthalálát és feltámadását beszélik el. Bár keletkezésük ideje 70 és 100 közé tehető, a hagyomány Márk, Máté, Lukács és János apostolnak tulajdonítja őket. Az evangéliumok szerzőit evangélistáknak (jó hírt hozó) hívjuk. Márk, Máté és Lukács evangéliuma nagyjából egy időben keletkezett, szerkezetét, tartalmát és szemléletmódját tekintve is nagyon hasonló, ezért ezeket a könyveket szinoptikus, azaz együttlátó evangéliumoknak is nevezzük. Az evangéliumokat az Apostolok cselekedetei című könyv követi. Az ugyancsak Lukácsnak tulajdonított szöveg Jézus mennybemeneteléről, a Szentlélek eljöveteléről (az első pünkösdről), valamint a korai egyház történetéről tudósít. Szintén az ősegyház életének és a jézusi tanítás terjesztésének dokumentumai az apostoli levelek, amelyekből az Újszövetség huszonegyet tartalmaz. A tanító és buzdító jellegű leveleknek a többségét Pál apostol írta, de a szerzők között van Jakab, Péter, János és Júdás is (aki nem azonos a Jézust eláruló tanítvánnyal). A címzettek többnyire az újonnan alapított egyházközösségek (pl.: rómaiak, korintusiak, galaták, kolosszeiek), néhány esetben viszont konkrét személyek (Timóteus, Titus). A Szentírás utolsó irata a Jelenések könyve, amelyet a hagyomány szerint János apostol írt. Az ünnepélyes, emelkedett stílusú szöveg szimbolikus nyelven számol be János látomásairól, amelyekben a Sátánnal való harcról, az utolsó ítéletről, Jézus eljöveteléről, győzelméről, valamint Isten új országáról jövendöl.

Az apostoli levelek közül a legismertebb szöveg Pál apostol korintusiakhoz írt első levelének a szeretetről szóló részlete, a Szeretethimnusz. Pál apostol a szeretet jelentőségét azzal húzza alá, hogy nélküle a legfontosabb adottságok, a nyelvek adománya, a prófétálás tehetsége és az önfeláldozás is értéktelennek bizonyulnak. A következő egység az így kiemelt szeretetet nem pusztán egy kellemes, pozitív érzésként határozza meg, hanem tulajdonságai felsorolásában sokkal inkább egy tudatosan vállalandó magatartásforma rajzolódik ki. Pál apostolnak ezek a híressé vált sorai azért is fontosak, mert az evangéliumoknak, az egész Újszövetségnek és voltaképpen magának a keresztény vallás egészének is ez a lényege: a szeretet üzenete, a szeretet erkölcsi parancsa. Krisztus tanításai sok tekintetben megőrizték az ószövetségi tanokat, a hangsúlyokat azonban átrendezték. A legjelentősebb változás talán épp ezen a ponton tapintható ki. Az lehet jézusi ember, az válhat Krisztus követőjévé, aki hozzá hasonlóan mindenét fel tudja áldozni a másik emberért, és ha kell, ezt csakugyan meg is teszi. Ez a keresztény hit kulcskérdése, s épp ezért nagyon is érthető, hogy Pál apostol ilyen erőteljes formában kívánja a középpontba állítani.

Krisztus a négy evangélista szimbólumával (elefántcsont-faragás, 13. század)

46


„nem azé, aki akarja, sem nem azé, aki fut, hanem a könyörülő Istené!” (Pál apostol levele a rómaiakhoz, Károli Gáspár fordítása)

• Életünk alakulása nem csak az akaratunktól függ – ezt értjük. De mire utalhat a „fut” ige? Hányféle jelentése lehet a metaforának?

Fogalmak evangélium: ‚örömhír’; a Jézus éle örténetét, tanítását és beszédeit tartalmazó négy újszövetségi könyv neve

szinop kus evangéliumok: Máté, Márk és Lukács evangéliumai, amelyek sok szerkeze és tema kus hasonlóságot mutatnak egymással

evangélisták: a négy evangélium szerzői: Máté, Márk, Lukács és János

apokalipszis: ‚feltárás’; a Biblia utolsó könyvének, a Jelenések könyvének a görög neve

Irány a szöveg! 1.  Olvasd el János evangéliumának kezdetét a szöveggyűjteményből! Kicsoda lehet az „Ige”? A görög szöveg

a „Logosz" szót használja, nézz utána, milyen jelentései vannak ennek a kifejezésnek! 2.  Ha sztán irodalmi szövegként tekintesz a szövegre, milyen irodalmi (költői) sajátosságait emelnéd ki? Milyen

hatást vált ki és hogyan? 3.  Miféle tanúságtételre utal János evangélista, amikor arról beszél, aki „azért jö , hogy tanúságot tegyen”? 4.  Olvasd el a Szeretethimnuszt! A szöveg két fő részből áll, mik ezeknek a közpon témái? 5.  Hogyan definiálhatjuk, mi voltaképpen a szeretet? Pál apostol írásában találtál meglepő jellemzőket? Melyek

ezek? Miért meglepőek? 6.  Mit jelenthetnek az utolsó sorok időhatározói („ma”; „akkor”)? 7.  Homérosz és Teiresziász kapcsán utaltunk arra, hogy milyen értelemben beszéltek a görögök látásról és vakság-

ról. Hogyan jelenik meg a mo vum Pál apostolnál? Milyen különbségeket találsz ebből a szempontból az an k görög gondolkodás és Pál apostol elképzelése közö ?

let olvasható, amelybe beleláthatjuk Már az Ószövetségben számos olyan szövegrész endölés, amely a megalázott, megJézus majdani passióját. Ilyen például az Izajás-jöv lő ember alakjába mintegy belevetíti kínzott, sorsát mégis szelíd alázatossággal elvise azután leírják magát az eseményt, az a majdani szenvedő Krisztust. Az evangéliumok utókor pedig sok irodalmi műben utal vissza rá. dban vedd figyelembe ezeket a szemSzakonyi Károly novellája napjaink felől Íráso kat is: tekint vissza a szenvedéstörténetre, s az ponto tett adottság lehet az empátia szüle – emberek érzéketlenségére, közömbösségévagy a részvétlenség? re, szívtelenségére figyelmeztet. Olvasd el tanult viselkedés is lehet? – az Ecce videó című novellát, majd írj 8-10 éssel vajon érzékenyíthető mondatos érvelő esszét ezzel a címmel: – nevel r? embe az Mitől válhat valaki érzéketlenné? – aki sokat szenvedő ember közelében él, az empatikusabb lesz?

4

ÉRVELÉS

Szakonyi Károly

47

Vitassuk meg!

A BIBLIA IRODALMA


Jézus gyermekkora és példabeszédei Ebben a leckében az evangéliumokról, Jézus életéről és beszédeiről tanulunk. Biztosan ismered Jézus születésének a történetét. A Biblia szerint Jézus eléggé extrém körülmények közö születe , de hát a szülés és a születés önmagában is rendkívüli dolog. Olyan esemény, amelyre nehéz teljesen felkészülni.  Meséltek neked történeteket a saját születésedről, kisgyermekkorodból? Mit tudsz, milyen kisbaba voltál?

Jézus csodate ei az evangéliumokban

Jézus meggyógyítja például a leprást Jézus zsidónak született, a zsidó néphez tartozott. és a bénát, visszaA csíkmenasági Szűz Mária templom Gyermekkoráról és ifjúságáról keveset árulnak el adja a vak látását egykori főoltára, 1523 az evangéliumok. Amikor megkezdi nyilvános mű- és a süket hallását. ködését, már harmincéves. Számos csodát hajt vég- Szavára többször is re. Többször visszatérő motívuma az evangéliumok- halottak támadnak föl. Ez utóbbi csodák közül talán nak, hogy Jézust istensége igazolásául arra kérik, az a legemlékezetesebb, amikor Jézus saját barátját, mutasson csodás jelet. Ő ezt mindannyiszor visz- a már négy napja sírban fekvő Lázárt támasztja föl. szautasítja. A csodákat annak a hitnek tulajdonítja, Jézus példabeszédei amellyel a kérést megfogalmazók hozzá fordultak. A csodatettek közül az első egy kánai menyegzőn Tanításainak jellegzetes csoportját alkotják a péltörténik, ahol Jézus borrá változtatja a vizet. Egy dabeszédek. A példabeszéd (vagy parabola) olyan másik alkalommal, amely kenyérszaporítás néven allegorikus történet, amelyben Jézus a mindennavált ismertté, öt kenyérből és két halból vendégeli pi életből vett példákkal teszi könnyen érthetővé meg a több ezer főből álló hallgatóságát. Még ti- mondanivalóját. A sziklára épített ház története zenkét kosárnyi maradékot is összeszednek utána. például a tanítás megértéséről és tettekre váltásáról Sok csoda valamilyen gyógyításhoz kapcsolódik. beszél képi nyelven. Ahogyan a sziklára épített ház szilárd marad a pusztító viharban, úgy Jézus tanítása is biztos alapot jelent az azt megfogadó ember számára. Ugyancsak a tanítás különböző mélységű befogadásáról szól a magvető példabeszéde. Egyes magok nem megfelelő helyre hullnak (az út szélére, sziklára, tövisek közé), így nem hozhatnak termést. Más magok viszont jó földbe esnek, és százszoros termést hoznak. Ennek a példabeszédnek a különlegessége, hogy jelentését tanítványai kérdésére maga Jézus magyarázza el. Eszerint a mag Isten igéje, a különböző helyek a tanításhoz való hozzáállást jelentik. Azokban válhat gyümölcsözővé Isten szava, akik azt tiszta szívvel hallgatják, és követik is. Egyik legismertebb példabeszéde a tékozló fiú tör-

Lázár feltámasztása (részlet a Scrovegni-kápolna freskóiból, Gio o di Bondone festménye, 1305–1306)

48


A BIBLIA IRODALMA ténete. Az atyai házat elhagyó és az idő előtt kikért örökséget ostobán elpazarló fiú az Istennel szembeforduló embert jelképezi. A kisemmizetten és megalázottan hazatérő fiút visszaváró és örömmel visszafogadó apa alakja pedig Isten irgalmasságára utal. Szeretete nem függ a mi magatartásunktól, hanem feltétel nélküli. Ha elszakadunk tőle, ő akkor is szeret és visszavár bennünket.

„Látod, én annyi éve szolgálok neked és egyszer sem szegtem meg parancsodat. És nekem még egy gödölyét sem adtál soha, hogy egyet mulathassak a barátaimmal.” (Lukács evangéliuma, Kosztolányi István fordítása)

• Szerinted jól döntött az ünnepléssel a tékozló fiú apja, vagy igazságtalan volt azzal a fiával, aki hű maradt hozzá? • Mit gondolsz, hol húzódnak a megbocsátás határai? • Szerinted egy jó szülő mindent megbocsát?

Irány a szöveg!

Fogalmak

1.  Olvasd el a Jézus születéséről és gyermekkoráról szóló részt

Krisztosz: a görög szó jelentése felkent, kiválaszto

Máté evangéliumából! Szerinted miért akarta elbocsátani József Máriát? 2.  Egyiptom fontos ország a zsidók számára. Miért? 3.  Mielő

elolvasod a hegyi beszédet, gyűjtsd össze, hogy szerinted mi kell a boldogsághoz!

4.  Milyen ember szerinted, aki lélekben szegény? És mikor mon-

Messiás: a héber szó jelentése szintén felkent; a zsidó nép által várt szabadító megváltó példabeszéd: az Újszövetség egyes szövegrészeinek műfaja, önmagán túlmutató, allegorikus jelentésű történet

danád valakire, hogy irgalmas? 5.  Te melyik szereplővel tudsz a leginkább azonosulni? Átélted-e

már a saját életedben valamelyikük helyzetét? 6.  Szerinted mire akart tanítani Jézus a tékozló fiú példabeszé-

dével?

evangéliumok betlehemi Szakonyi Károly novellája (Szállás éjszakára) az a várandós Máriát és látták is Ott történetét ismétli meg mai környezetben. fel rajtuk a rendkírték isme a tanácstalan, szálláskereső Józsefet, mégsem ek, hogy segíthetetnén vüliség jeleit. A modern novella szereplői is örülh r sokszor azt embe Az tt. nek, mégis a gondot veszik észre a lehetőség helye előtte van. eg tényl ami azt, látja, amit látni akar vagy amit feltételez, s nem Olvasd el a novellát, majd írj 8-10 mondatos értelmező esszét ezzel a címmel: Milyen nyelvi és metakommunikációs elemekben fejeződik ki a félreértés a novellában?

ÉRTELMEZÉS

Írásodban vedd figyelembe ezeket a szempontokat is: – a házaspár beszédmódja – különbségek a férj és a feleség viselkedésében – fel nem ismert, árulkodó mozzanatok – a késői felismerés dramaturgiája

4

49

Vitassuk meg!

A Magvető (ábrázolás a Fecamp zsoltároskönyvből, 1180)


Összefoglalás A Biblia az európai kultúra másik nagy pillére a görög-római irodalom mellett. Két nagy monoteista vallás (zsidóság, kereszténység) számára szent könyv, de kultúrtörténeti szempontból is jelentős. A művészet használja a Biblia kép- és szimbólumrendszerét, műfajait, a bibliai témákat, szereplőket. A biblia a görög biblosz, azaz könyvtekercs szó többes számú alakja. Arra utal, hogy a Biblia különböző korú (Kr. e. 1000 és Kr. u. 120 között keletkezett) és különböző műfajú iratok gyűjteménye. A Biblia két része az Ószövetség és az Újszövetség. A Biblia nagyobb részét az előbbi teszi ki, amely a világ teremtéséről, a zsidó nép történetéről, jelentős korszakairól szóló iratokat, illetve törvényeket, próféciákat tartalmaz. Az Újszövetség könyveiből ismerjük meg Jézus életét és tanítását, a halála és feltámadása utáni időszak eseményeit, valamint a keresztény egyház kialakulását. A kánon az egyházak által a kanonizáció folyamatában hitelesnek, Istentől sugalmazottnak elismert könyvek összessége. A zsidó kánon az ószövetségi iratokat, a keresztény kánonok az Újszövetség huszonhét könyvét is tartalmazzák. A katolikus és protestáns kánonok kismértékben eltérnek. A kanonizált könyvek mellett jó néhány apokrif irat maradt ránk. Feladat: Mutasd be a Biblia felépítését keletkezési idő, tartalom, szereplők és legfontosabb események szerint! A Bibliát mint irodalmi művet is olvashatjuk. Az első bibliafordítás a héber nyelvű Ószövetség legkorábbi görög fordítása, a Septuaginta. Első latin fordítását a 4. században Szent Jeromos készítette el, ez a Vulgata. A Biblia élő nyelvekre való lefordítását a 16. századi Európában a reformáció indította el. Németre Luther Márton fordította le a teljes Bibliát: először az Újszövetséget (1522), majd az Ószövetséget (1532). Az első teljes magyar bibliafordítást Károli Gáspár református lelkész készítette el 1590-ben. A teljes Biblia lovári fordítása 2009-ben jelent meg Magyarországon. A bibliai szövegek sokféle műfajúak: himnuszok, jogi és bölcseleti szövegek, közmondások, látomások, levelek, mítoszok, mondák, példázatok, prédikációk, próféciák, szerelmi dalok stb. A zsoltár műfaja is a Bibliában alakult ki. Amint fent is olvashattad, rengeteg irodalmi mű inspirációjául szolgál a Biblia. A hatás lehet tematikus, motivikus vagy műfaji. Feladat: Milyen magyar irodalmi alkotásokat ismersz, amelyek ihletője a Biblia? Az Ószövetség Mózes öt könyvével kezdődik. Összefoglaló néven Törvény, azaz Tóra. Megtaláljuk benne a világ teremtésének kétféle leírását, a pátriárkák (Ábrahám, Izsák és Jákob) történetét, a zsidók egyiptomi fogságát, a szövetségkötést, a pusztai vándorlást és Mózes halálát. A tanító könyvek közt található többek között a Zsoltárok könyve, Jób könyve, az Énekek éneke és a Példabeszédek könyve. Az Isten által kiválasztott próféták könyvei közt vannak terjedelemesebbek, ezek szerzői a nagypróféták (Izajás [Ézsaiás], Jeremiás, Ezékiel és Dániel), és rövidebbeké a kispróféták. A Biblia a Teremtés könyvével kezdődik. A teremtés első változatában Isten szava erejével teremti meg a világot hat nap alatt, a hetediken pedig megpihen. Isten először szétválasztja

az első napon a világosságot és a sötétséget, a második napon az eget és a földet, a harmadik napon a vizet és a földet, majd a világot benépesíti a negyedik napon csillagokkal, az ötödik napon halakkal és madarakkal, a hatodik napon állatokkal és emberekkel. A második elbeszélésben az ember születésének jelképes megfogalmazásával találkozunk: Ádám megalkotása a föld porából, Éva megalkotása Ádám oldalbordájából. Az édenkert közepén álló jó és rossz tudásának fájáról eszik Éva, majd Ádám a kígyó rábeszélésének következtében. Mivel Isten által tiltott dolgot cselekedtek, el kell hagyniuk az édenkertet. A történet szerint a paradicsomi, boldog állapot elvesztése az ok az élet nehézségeire, fájdalmaira és az ember halandóságára. Feladat: A két elbeszélt teremtéstörténet alapján szerinted hogyan gondoltak Istenre az ókori zsidók? Milyennek képzelték őt? Milyennek mutatják a szövegek Istent? Fogalmazd meg meglátásaidat! Az ókori héber irodalom istentiszteleti céllal, gondolatritmusban írt lírai alkotásaiból százötven került bele a Zsoltárok könyvébe. Ezek nagy többségét a hagyomány Dávid király szerzeményeinek tartja. A zsoltárok Istenhez forduló szövegek, amelyek a legtöbbször a dicsőítés, a panasz és a hála hangján szólalnak meg. Jónás könyve az egyik leghíresebb prófétai könyv. Jónás el akar menekülni küldetése elől, hogy Ninive lakosait megtérésre bírja. Végül Isten terve és Jónás küldetése valósul meg. Babits Mihály is e próféta történetét értelmezi át Jónás könyve című művében. Feladat: Hogyan jeleníti meg Isten és ember viszonyát a 23. zsoltár? Mutasd be a szöveget! Az Újszövetség szorosan kapcsolódik az Ószövetséghez. Huszonhét Kr. u. 50 és Kr. u. 120 között, görög nyelven írt könyvből áll. Az evangéliumok a próféták által megjövendölt zsidó Messiás elérkezésének jó hírét mondják el. A négy evangélista Máté, Márk, Lukács és János, akik Jézus születéséről, nyilvános működéséről, tanításairól, haláláról és feltámadásáról számolnak be. A hasonlóságok miatt Máté, Márk és Lukács evangéliumát szinoptikusnak, azaz együttlátónak, hasonlónak nevezzük. Jézus életét a betlehemi születés epizódjától eltekintve harmincéves korától követhetjük nyomon az evangéliumokban. Tanításai csodák és példabeszédek révén jutnak el az emberekhez. Első csodatette a kánai menyegzőn következik be, amikor a vizet borrá változtatja. Az evangéliumokat követi az Apostolok cselekedetei, amely feltételezhetően Lukács munkája, a korai egyház életének, történetének bemutatása. Az Újszövetséghez tartozik a huszonegy apostoli levél is, amely őskeresztény közösségekhez és személyekhez szól. Az apostoli levelek legismertebb részlete a Szeretethimnusz. Az Újszövetség a Jelenések könyvével zárul, amelyet Jánosnak tulajdonítunk. Ez János apokaliptikus látomásainak és jövendöléseinek a gyűjteménye. Feladat: Mely három példabeszédről tanultunk? Válaszd ki azt, amelyik a legjobban tetszett! Meséld el a saját szavaiddal, és értelmezd!

A brüsszeli városháza egyik szobordísze (részlet, 13. század)

50


III. A KÖZÉPKOR IRODALMA


A középkori keresztény irodalom A középkori európai ember gondolkodásmódját alapvetően meghatározta a kereszténység. A legfontosabb kérdésekre az egyház által ado válaszokat fogadta el mindenki, az a ól eltérő nézeteket igyekeztek visszaszorítani. Ma már hiába keresnénk az akkorihoz hasonló egységes világnézetet, mindenki egyénileg alakítja ki a véleményét.  Gyűjtsd össze azokat a dolgokat, amelyekben a legtöbb mai európai ember mégiscsak egyetért! Mely kérdésekben tapasztalhatók a legszélsőségesebb ellentétek?

A középkor A középkor az antikvitást követő mintegy ezeréves korszak. Kezdetét a történettudomány általában a Nyugatrómai Birodalom bukásához (476), végét pedig Amerika felfedezéséhez (1492) köti. Az irodalomtörténet korszakolása ennek nem minden esetben felel meg. Az ókeresztény irodalom 4–5. században keletkezett műveit például már a középkorhoz soroljuk, az Itáliában a 14. században megjelenő korai reneszánsz alkoBizánci keresztelőmedence a sbeitlai Szent Vitus-bazilikából tások viszont már (Tunézia, 5–6. század) egy új korszak kezdetét jelzik. A középkor művészetét a keresztény szellemiség határozza meg. A műalkotások, így az irodalmi művek jelentős hányada is egyházi jellegű, egyházi célokhoz kötődik. A világi irodalom egy része az egyes uralkodók, főurak környezetében virágzó udvari kultúrában alakult ki.

költemény. Ambrus Esti ima című himnusza Istent mint a nappal és az éjszaka célszerű váltakozásának létrehozóját szólítja meg. Az este a hálaadás és a számvetés ideje. A fény és a sötétség ugyanakkor metaforikusan a hit (világosság) és a bűn (sötétség) ellentétének kifejezőjévé is válik. Korának legnagyobb tekintélyű gondolkodója, Szent Ágoston (354–430) az észak-afrikai Tagastéban született. Tanulmányai után Milánóban működött, ahol Ambrus prédikációinak hatására megtért. Később Hippo városának püspöke lett. Leghíresebb műve a Vallomások (Confessiones). Ez az Istent megszólító könyv Ágoston saját élettörténetének elbeszélését, illetve a szentírási szövegekről szóló elmélkedéseit tartalmazza. Szent Ágoston műve új műfajt ldául II. Rákóczi Ferenc vagy teremtett, később például a francia Rousseau is írt vallomásokat.

Assisi Szent Ferenc nc

A késő középkor és az egész k legnaegyháztörténet egyik je Assisi gyobb hatású szentje 82–1226). Szent Ferenc (1182–1226). skedőcsaGazdag itáliai kereskedőcsaládban született. Az Assisi és Perugia között dúló háborúban gbetegedett. fogságba esett és megbetegedett. Szent Ambrus és Szent Ágoston tértékelte életét, A lábadozás alatt átértékelte Szent Ambrus a negyedik század nagy politikusa, és hazatérve lemondott dott vagyonáról, usként élt. 1209teológusa és költője, Milánó püspöke. Kiváló szó- visszavonultan, koldusként al megalapította nok hírében állt, műveinek jelentős része eredetileg ben tizenkét társával élőszóban elmondott beszéd volt, amelyet mások je- a Kisebb Testvérek Rendjét, amely gyeztek le. Teológiai (hittudományi) munkái közül aztán ferences rend néven terjedt el kiemelkedő teljesítmény a Lukács evangéliumához a világon. smertebb műve készített, tíz könyvből álló kommentár. Ambrus hoSzent Ferenc legismertebb ynek legrégebbi, nosította meg a liturgiában a hívek tevékeny rész- a Naphimnusz, amelynek ge egy 1250 vételét lehetővé tevő éneklést. Ő maga is több latin óolasz nyelvű szövege aradt nyelvű himnusz szerzője. A himnusz az ódához ha- körül írt kódexben maradt dett sonló, de Istent megszólító, emelkedett hangvételű fenn. Isten emelkedett

52

Szent Ferenc (Szmrecsányi Boldizsár szobra, 2011)


A KÖZÉPKOR IRODALMA A legenda A középkor jellegzetes egyházi műfaja a legenda. Az elnevezés a latinból származik, jelentése olvasandó. A legendák egy ismert szent életéről vagy valamely csodás tettéről szóló példázatszerű elbeszélések. A leghíresebb legendagyűjtemény, azaz legendárium Jacobus de Voragine Legenda Aureája a 13. századból.

„Éreztem, hogy ezek a gonoszságok béklyóba fognak engem” (Szent Ágoston: Vallomások, Városi István fordítása)

• Te mit gondolsz: az ember alapvetően jó, vagy minden ember eleve a rosszra hajlik? Érvelj meglátásod mellett! Hozz fel minél több konkrét példát!

Fogalmak

Irány a szöveg! 1.  Olvasd el a szöveggyűjteményből Jacopone da Todi himnuszát! Me-

lyik evangéliumi eseményt idézi fel a vers eleje? Milyen evangéliumi szereplőkkel találkozunk benne, és hányféle névvel ille őket a költő? 2.  Kivel kíván azonosulni a vers beszélője? Miért? 3.  Milyen költői és retorikai eszközöket használ a költemény a fájdalom kifejezésére? 4.  Milyen változást észlelsz a versben az ötödik versszaktól fogva? Vizsgáld meg a szövegben lévő monda pusokat, igealakokat! 5.  Olvasd el Szent Ambrus Es imáját! Milyen fogalmak kapcsolódnak a nappalhoz, és melyek az éjszakához? 6.  Assisi Szent Ferenc Naphimnusza a teremtésben dicsőí Istent. Gyűjtsd össze a versben említe teremtményeket! Milyen irányban halad felsorolásuk? Hogyan értelmezed a szerkezet logikáját? 7.  Mielő elolvasnád Ágoston Vallomásaiból ve részletet, gyűjtsd öszsze, hogy szerinted mi jellemző egy olyan írásra, amely a Vallomások címet viseli! 8.  Szerinted milyen ember lehete Ágoston a megtérése elő ? Miből következtetsz erre?

vallomás: a szerző lelki életének, törekvéseinek, világfelfogásának őszinte, elmélkedő jellegű feltárása legenda: a szentek életének, a velük kapcsolatos csodás történeteknek prózai vagy verses elbeszélése ókeresztény irodalom: a Római Birodalom területén kifejlődő kereszténység korai századainak vallásos irodalma egyházatyák: az ókor és kora középkor (1¬7. század) egyházának kiemelkedő egyházi írói, gondolkodói, például Szent Ambrus, Szent Ágoston és Szent Jeromos püspök: az egyház nagyobb terüle egységének a vezetője pápa: Róma püspöke, a római katolikus egyház vezetője

érdekes, mert olyan könyv, amelyben kulcsSzent Ágoston Vallomások című műve azért is s élete akkor vesz fordulatot, amikor a híszerepet játszik egy másik könyv. A megtérő bűnö Pálnál épp egy olyan részlet ötlik a szemébe, res kerti jelenetben felüti a Szentírást, és Szent erkölcstelen életvitellel. A huszadik század amely mintha csak róla szólna: hagyjon fel az k (A Mester és Margarita) egy másik reirodalmában Mihail Bulgakov orosz író regényéne író művében pedig (A rózsa neve) pedig egy gény áll a középpontjában, Umberto Eco olasz események. elveszett könyv miatt adódnak elő a rendkívüli datos értelmező fogalmazást ezzel Olvasd el A rózsa neve részletét, majd írj 8-10 mon A jelek labirintusában – a könyvek labirintusában is: Írásodban vedd figyelembe ezeket a szempontokat – hogyan fokozza a feszültséget a jelenet helyszíne? tősége? – miben áll a labirintus konkrét és jelképes jelen könyvek sora? – miért nevezhető labirintusnak az egymásra utaló ikre? – könyvre utal a könyvtári felirat is – hogyan, mely

4

ÉRVELÉS

a címmel:

Umberto Eco

53

Vitassuk meg!

hangvételű megszólítását a teremtett világ számbavétele követi. A nap, a hold, a szél, a víz, a tűz és a föld mind a teremtés célszerűségét dicsérik. A felsorolt elemekhez társított rokonságnevek (bátyánk, nénénk, öcsénk stb.) a minket körülvevő világhoz fűződő bizalommal teli, harmonikus, családias viszonyról árulkodnak.


A lovagi irodalom Természetesen a középkori embert sem csak a vallás érdekelte, akkoriban is szüle ek világi tárgyú írásművek. Ebben a leckében ezekkel foglalkozunk: harcias buzdító énekekkel, szerelmes lírával és a középkori diákok mulatságos verseivel, amelyek nagyon is világi témákról szóltak.  Vannak az osztálytársaiddal csak számotokra érthető kódjaitok? Elnevezések, megfogalmazások, amelyek jelentését nem szívesen osztanátok meg a külvilággal?

A lovagi epika A 11. századra az egyházi irodalom mellett kialakul az udvari kultúra irodalma, a lovagi líra és epika. A lovagi irodalom világnézeti alapja a kereszténység, de világi témák foglalkoztatják. A lovag a király vagy a hűbérúr szolgálatában álló nemesember. Urának szolgálatán túl elkötelezett a keresztény hit, illetve a gyengék, különösen a nők védelme mellett. A lovag erényei közé tartozik például a becsület, a hűség, a bátorság, a jámborság és az udvariasság. A lovagi epika (lovageposzok, lovagregények) legfőbb témája a harcokban tanúsított bátorság és a hősiesség. Legnevezetesebb példái a franciák nemzeti eposza, a Roland-ének, a német Nibelung-ének, illetve a spanyol Cid. A Roland-ének főszereplője Nagy Károly császár hispániai hadjáratában halt hősi halált. S itt a halál egyszerre megtérés a teremtőhöz, és a lovagi életút megkoronázása. Ezt a pillanatot örökíti meg az alábbi részlet: „Érzi Roland, hogy ideje betel, Spanyolhont nézve csúcs hegyén hever, egyik kezével ő mellére ver: Uram, sok nagy s kis bűnömért, mivel megbántásodat akkor kezdtem el, hogy megszülettem, s mostan végzem el, halálom percén, kérlek könyörülj! Jobb kesztyűjét Istennek nyújtja fel: angyalhad égből hozzá leröpül.” (Illyés Gyula fordítása)

A lovagi líra A lovagi líra középpontjában a szerelem áll. ll. A lovag ott, előkelő szerelmes költeményekkel hódol az imádott, cia nyelvteszármazású, elérhetetlen asszony előtt. Francia vezzük, nérületen a lovagi költőket trubadúroknak nevezzük,

54

Miniatúrák a Manesse-kódexből (14. század eleje)

met nyelvterületen Minnesängereknek. De a két lovagi kultúra nem feleltethető meg egymásnak: míg a trubadúrok az eszményi, beteljesületlen szerelemről énekeltek, addig a Minnesängerek versei a beteljesült testi szerelemről is szólnak. A leghíresebb Minnesänger Walther von der Vogelweide. A hársfaágak csendes árnyán című költeményének beszélője a hársfa alatt a fűben maradt nyomokat látva emlékszik vissza játékosan egy titkos szerelmi együttlétre. A vers motívumvilága, valamint a minden szakaszban ismétlődő „Ejhajahujj!” felkiáltás a népköltészet hatását mutatja.

A vágánsköltészet A középkor sajátos költeményei a vágánsok dalai. A vágánsok egyetemi diákokból, volt papokból, szerzetesekből lett vándor énekesek, akik gúnyos hangú verseikben kritizálják az egyházat, és szókimondó módon a világi élvezeteket dicsérik. A vágánsköltészet darabjainak legismertebb gyűjteménye a Carmina Burana. Ez mintegy kétszáz latin diákéneket tartalmaz a 13. századból. A gyűjteményt rejtő kódexre 1803-ban találtak rá egy bajorországi kolostorban. A művet Carl Orff 20. századi zeneműve tette igazán ismertté. El Cid (Juan Cristobal Gonzalez Quesada szobra, részlet, 1972)


„ha tudsz, tégy olyat, mit a hölgyek s kisasszonyok szeretnek, várnak úgy, hogyha téged náluk látnak, mindig szépet, jót halljanak” (Guillaume De Lorris: Lecke a lovagoknak, részlet a Rózsaregényből, Rajnavölgyi Géza fordítása)

• Szerinted szükséges a bókolás, vagy mindig teljesen őszintének kell lenni? • Feltétlenül el kell mondanunk a teljes igazságot, vagy támadhat olyan helyzet, amelyben helyénvaló elhallgatni a dolgokat?

Vitassuk meg!

A KÖZÉPKOR IRODALMA

Fogalmak trubadúr: lírai, legtöbbször szerelmes versek énekes előadója a középkorban vágánslíra: vándoréletet élő értelmiségiek la n nyelvű, világi jellegű, sza rikus, a világi gyönyöröket dicsérő költészete a 11–13. században

lovagi költészet: a középkori költészet egyik ága, fontos témája a vágyakozó szerelem és az önfeláldozó hősiesség

Irány a szöveg! 1.  Olvasd el a Carmina Burana részletét! Miért Gyónás a szöveg címe? 2.  Keress példákat a versben arra, amikor a szerző ostorozza, és arra, amikor inkább mentege magát! 3.  Készíts listát a versben felsorolt bűnökről! Közülük szerinted melyeket ítéli el ma is a társadalom, és melyeket

tartja megbocsáthatónak, sőt néha erénynek? 4.  Olvasd el Walther von der Vogelweide versét! A német erede ből tudjuk, hogy a vers lírai énje nőnemű. Milyen

sorok sejtethe k ezt Babits Mihály magyar fordításában? 5.  Hogyan és milyen összefüggésben jelennek meg az olvaso

szövegekben a következő mo vumok: kín, vágy,

gyönyör, bűn, tok?

ód, életstílus képe is kirajzolódik. VánA vágánsok fennmaradt verseiből egyfajta életm nség, ugyanakkor örömök, kalandorélet, ideiglenesség, létbizonytalanság, gyökértele fenékig ürítése – ilyesfajta benyomádok, változatosság, az élet kínálta gyönyörűségek unk a modern kor művészei kapcsán sunk támad a verseik olvastán. És ez a benyomás is sokszor megismétlődik. Olvasd el az évszázadokkal későbbi, modern kori Arthur Rimbaud versét (A részeg hajó), amelyben a hányódó hajóroncs – mintegy megszemélyesülve – ugyanerről a kettősségről számol be. Ezer és ezer tájat jár be, s miközben megannyi gyönyörűséget él át, lassan bele is pusztul a hánykolódásba. Írj a versről 8-10 mondatos értelmezést ezzel a címmel: A szépség és a pusztulás képei A részeg hajó című versben

ÉRTELMEZÉS

Írásodban vedd figyelembe ezeket a szempontokat is: – a halmozás és a túlzás alakzatainak szerepe – a fő téma ellenpontja a vers zárlatában – a tenger valós képei és jelképes szerepe – a lírai én kapcsolata a külvilággal

4

Arthur Rimbaud

55


Dante Alighieri Ha megkérdezed az olaszokat, ki a legfontosabb költőjük, minden bizonnyal azt válaszolják: Dante. Ma is nagyon népszerű Olaszországban. Néhány évvel ezelő például milliók kísérték figyelemmel, ahogy az egyik leghíresebb olasz színész, Roberto Benigni elmondja és kommentálja Dante főművét, az Isteni színjátékot. Előadásának akár az interneten is utánanézhetsz.  Ha téged kérdeznének, te mit mondanál, ki a legfontosabb magyar író vagy költő?

Dante élete Dante Alighieri (1265–1321) a középkort összegző és egyben a reneszánsz irodalmat előkészítő itáliai költő. Elszegényedett nemesi családban született. Életre szóló hatással volt rá, amikor először megpillantotta élete szerelmét, Beatricét. Bár az iránta érzett szerelem nem teljesülhetett be (a hölgy máshoz ment férjhez), Beatrice mindvégig Dante múzsája maradt. A költő tevékenyen részt vett városának, Firenzének a politikai életében, 1300-ban megválasztották a hat prior (elöljáró) egyikének. Hamarosan azonban politikai ellenfelei kerültek hatalomra, és Dantét előbb száműzték, majd távollétében halálra ítélték. Soha nem térhetett vissza Firenzébe, Itália különböző városaiban keresett menedéket. Ravennában halt meg.

Dante Alighieri (Sandro Bo celli festménye, 15. század)

velt olvasók számára is igen nehéz olvasmány. Nem véletlen, hogy a művet „a középkor enciklopédiájának” is szokták nevezni. Megértéséhez nemcsak a korabeli műveltség átfogó ismeretére van szükség, hanem sokszor Dante életével, illetve Firenze történetével kapcsolatos információkra is. Ez az oka annak, hogy Dante művét már életében magyarázó jegyzetekkel kellett ellátni.

Az utazástoposz szimbolikus jelenségei

Az Isteni színjáték témája Dante túlvilági utazása. A történet kitüntetett időpontban, „Az emberélet útjának felén” kezdődik. A helyszín, „egy nagy sötétlő erdő” is szimbolikus, az ember rendezett világával ellentétes kuszasága és sötétsége az eltévelyedést, az útkeresést jelképezi. Itt tűnik fel Vergilius, aki a Pokol és a Purgatórium birodalmában Dante kísérője lesz. A ParadicsomA középkor ba azonban a római költő már nem léphet be, hiszen enciklopédiája Jézus születése előtt, pogányként élte le az életét. Innen Dante monumentális, ezért Dante nagy szerelme, Beatrice veszi át a kísérő több mint tíz éven át szerepét. Míg a Pokol és a Purgatórium szféráját Dante készült főműve erede- földi világként ábrázolja, addig hősének a paradicsomi tileg pusztán a Szín- utazáshoz el kell hagynia a földet. Az utazás a legősibb toposzok egyike. Gyakran majáték (Commedia) címet kapta, az iste- gát az életet jelenti: az utazáshoz kapcsolódó, mindenki ni (divina) jelzővel a számára ismerős tapasztalatok teszik kézzelfoghatóvá szintén firenzei Gio- az emberi élet nehezebben megragadható eseményeit, vanni Boccaccio egé- problémáit. Ezt a kapcsolatot jelzi az is, hogy az életről szítette ki tisztelete gyakran az utazás szókincsével beszélünk: életút, vájeléül. „Dante a világ- laszút előtt áll, mérföldkő, fontos állomás az életében, új irodalom egyik legne- irányt vett az élete, letért a helyes útról, eléri a célját stb. hezebb költője” – írja Babits Mihály híres A hármas szám Dante-fordításának Az Isteni színjáték kompozíciójában kiemelt szerep jut előszavában. Az Isteni a hármas számnak. Dante túlvilági utazásának három színjáték még a mű- állomása van, a Pokol, a Paradicsom és a Purgatórium. A három állomás 9 körből, 9 gyűrűből, illetve 9 égből A pokol kapuja (Auguste Rodin alkotása, épül fel. A Pokol 34, a Purgatórium és a Paradicsom pe19. század vége) dig 33-33 énekből áll, a mű tehát összesen 100 éneket

56


A KÖZÉPKOR IRODALMA

A Pokol Dante Vergilius kíséretében a túlvilági szférák közül elsőként a föld alatti poklot járja be. Kapujában a közönyös

emberek lelkeivel találkozik. Ezt követően a Pokol kilenc, tölcsérszerűen egyre szűkülő körét járja végig, amelyekben számos mitológiai, bibliai és történelmi alak – ki-ki az őt megillető helyen – tölti véget nem érő büntetését. A Pokol beosztása a bűnök súlyának keresztény megítélését tükrözi. A meg nem keresztelteket a mértéktelenek követik, majd az eretnekek, az erőszakosak és a csalók után a kilencedik körben az árulókat találjuk, köztük is legalul, a föld középpontjában azokat, akik a bennük bízókat árulták el: Lucifert, Júdást, Brutust és Cassiust.

„Csak én vagyok szerelmes: édes gondomat nem gyújtja, nem oltja semmiféle változás az időben” (Dante: Versek Pietra asszonyhoz, Weöres Sándor fordítása)

• Te hiszel az örök szerelemben? Szerinted mi kell ahhoz, hogy tartós legyen egy érzelem?

Fogalmak

Irány a szöveg! 1.  Olvasd el az Isteni színjáték részleteit! Dante pokoljárása álom,

látomás vagy valóság szerinted? Érvelj a szöveg segítségével! 2.  Keress a Dante-sorokban földrajzi fogalmakat! Melyek kapcsol-

hatók ezek közül a káoszhoz vagy irányvesztéshez? Melyek a reményhez vagy gondviseléshez? 3.  Mit tudsz Vergiliusról? Miért ő kíséri a költőt a Pokolban? 4.  A költő Odüsszeusszal is találkozik a Pokolban. Szerinted miért o

szerepelte a szöveg? Homérosznál mikor és miért járt Odüsszeusz az alvilágban? Ki veze e, ki irányíto a? Idézd fel a korábban olvaso akat! 5.  Milyen verslábakból állnak Dante sorai? 6.  Nézz utána, hogy kiket árult el Lucifer, Júdás, Brutus és Cassius! 7.  Melyek a dantei Pokol legfontosabb jellemzői a kapuján lévő fel-

dolce s l nuovo: ‚édes új s lus’; Dantéhoz köthető irodalmi irányzat a 13. század második felében Itáliában, jellemzője az intellektuális jelleg, az eszményi szerelem középpontba állítása és az anyanyelv (elsősorban a toszkán) használata fekete guelfek: szélsőséges pápapár ak neve az itáliai városállamokban a 12– 14. században; Danténak, aki a mérsékelten pápapár fehérek közé tartozo , e két csoport ellenségeskedése mia kelle elhagynia Firenzét ghibellinek: a császárpár ak neve az itáliai városállamokban a 12–14. században

irat és Vergilius szavai alapján?

ebb motívuma. Odüsszeusz kalandAz utazás témája a világirodalom egyik legkedvelt s fogja keretbe, Dante túlvilági utajait egy hosszú és egyáltalán nem veszélytelen utazá szerencsét próbáló hősei és Petőfi vagy zásról ad beszámolót, úton vannak a népmesék Toldi). A 20. századi magyar irodalomArany mesei-mondai főszereplői is (János vitéz, is kapott, amikor a hazájukat kényszer ban azonban az úton levés új, sajátos jelentést gokba menekülők is a művek szefolytán elhagyók s a politikai okokból idegen orszá replőivé váltak. dban vedd figyelembe ezeket a szemHalász Péter novellájának (A Madison Íráso okat is: Avenue-i lány) magyar hőse Amerikában él, pont yelv és személyesség anyan – csak kat s arra jön rá, hogy igazi kapcsolato nes kommunikáció és bizalmas anyanyelvén tudna teremteni. Olvasd el a – felszí közlés novellát, majd írj róla 8-10 mondatos értelaz érzelmek bonyolultsága és a nyelvi – ciós mezést ezzel a címmel: A kommuniká készlet szűkössége zavar többféle megjelenése a novellában – a szereplők eltérő kommunikációs stratégiái

4

ÉRVELÉS

Halász Péter

57

Vitassuk meg!

tartalmaz. A szöveg strófái tercinák, azaz három sorból álló, sajátos rímképlettel (aba bcb cdc…) egymáshoz kapcsolódó versszakok. A hármas szám ősi, a mítoszokban, mesékben és vallási hagyományokban is gyakran visszatérő mágikus szám. A teljességet, a rendet és a tökéletességet szimbolizálja.


François Villon Az írók és a költők gyakran maguk is olyan életet élnek, mint egy irodalmi figura. Mások viszont – nem kevésbé izgalmas, zseniális művészek – szinte nyárspolgári éle ormát tartanak fenn. De olyanokat is ismerünk, akik úgy élnek, mint egy kicsapongó művész, miközben semmit sem hoznak létre. A francia Villon az első pus mintapéldája.  Milyen szerinted egy bohém művész és egy sztes polgár? Hozzád melyik éle orma áll közelebb?

Villon élete François Villon (1431–1463?) szegény párizsi családban született. Apja korai halála után egy jómódú pap vállalta nevelésének költségeit. A párizsi Sorbonne-on tanult. Rendezetlen, kicsapongó életet élt, állandó anyagi gondokkal küzdött. Különböző törvénysértései, lopásai, gyilkossága miatt többször börtönbe zárták illetve száműzték. Éveken át szinte koldusként járta a francia vidéket. Később visszatért Párizsba, de egy újabb botránya miatt 1462ben akasztásra ítélték. Ebből az időből származik híres Négysoros versezete. Megindító, ahogy a költő a nagy bajban is megőrzi öniróniáját: François Villon (Marius van Beek szobra, 1964)

„Francia vagyok, mérgelődhetem. Ponthoise-i Párizs volt szülőhelyem. Most hát egy kenderkötéltől fejem Megtudja majd, mit nyom fenekem” (József Attila fordítása)

Végül elfogadták Villon fellebbezését, és az ítéletet nem hajtották végre. De újra és immár végleg száműzték a szülővárosából. További sorsáról semmit sem tudunk.

A költőlegenda Villon költészete egyszerre jelenti a francia középkor utolsó nagy teljesítményét és a reneszánsz előkészítését. Életművét a középkorhoz köti, hogy versei a vágánsköltészet folytatásának tekinthetők, lírájának személyessége, egyéni érdekeltsége viszont már reneszánsz vonás. Kedvelt versformája a ballada, amely Villon esetében többnyire három nyolcsoros, sajátos A danse macabre a Nemze Táncszínház előadásában

58

rímképletű (ababbcbc) versszakból, úgynevezett oktávából áll, és egy ajánlással egészül ki. Villon költeményeiből egy nélkülöző, számkivetett költő alakja bontakozik ki. Személye hamar legendássá vált: már a 15. század végéről ismerünk Villon életével, híres tetteivel foglalkozó műveket. A francia reneszánsz egyik legfontosabb könyvében, François Rabelais Gargantua és Pantagruel című regényében is feltűnik: vándorszínészként szerepel. Villon kultuszát jelzi az is, hogy verseit már röviddel halála után kiadták: népszerűsége máig töretlen.

A Nagy Testamentum Főműve az életével számot vető Nagy Testamentum, 1461-ben íródott. A mű 173 nyolcsoros strófából, tizenöt balladából, egy panaszból, egy rondóból, egy tanításból, egy dalból és egy sírfeliratból áll. Félrevezető lehet a ballada elnevezés. Ez Villonnál nem műfaji fogalom, hanem egy sajátos versformára utal. A Testamentumot az ellentétek határozzák meg: Villon készül a halálra, de élni akar; tisztában van bűnös életével, de Istenhez fohászkodik, és sanyarú helyzetében is megőrzi humorát. A halál és az elmúlás témája végig meghatározó a kötetben. Halálversei révén Villon a középkori festészet meghatározó műfajához, a haláltánchoz (danse macabre) kapcsolódik.


„Mi lett belőlem, jaj, ha a tükörben pillantom meg mezítlen testemet, mely oly szép volt, ahogy most vén és görbe, Uram, dühömben majd hogy megveszek.” (Villon: Ballada a szép fegyvermesterné vénségéről, Faludy György átköltésében)

• Valóban olyan rossz az öregedés, ahogy a Villon-ballada beszélője leírja? • Lehet időskorban is szép az ember, vagy a szépség a fiatalok privilégiuma?

Vitassuk meg!

A KÖZÉPKOR IRODALMA

Fogalmak

Irány a szöveg! 1.  Olvasd el a szöveggyűjteményből a Jó tanítás balla-

dáját! Milyen pénzkerese lehetőségeket sorol fel Villon a versben? Csoportosítsd őket, sztességes és sztességtelen lehetőségekre! Melyikből van több? 2.  Fogalmazd meg, hogy miért áll ellentétben a refrén

a többi sorral? 3.  A Gyász-iratban élő vagy halo

ember beszél a többiekhez? Mely sorok érzékelte k, hogy fonákjára fordul a földi élvezet? Mely sorok viszik tovább ezt a képet?

4.  Az akaszto ak és bámészkodók egyazon közösségbe

olvadhatnak. Mi által? Milyen rokon gondolatot mutat ez a tékozló fiú történetével? 5.  Melyik Villon-vers beszél az elmúlásról? Melyik a

hiábavalóságról? Melyik versben érzel iróniát, melyikben keserűséget?

ballada: műfajt és versformát is jelölő fogalom, i az utóbbi jelentésben használjuk; Villonra jellemző versforma, amely három nyolcsoros, refrénnel végződő versszakból és egy ajánlásból áll, amely megismétli vagy variálja a refrént haláltánc: olyan műfaj, amely többféle művésze ágban megjelent a késő középkortól kezdve, közpon alakja a csontváz halál, aki táncba viszi, majd sírba kényszerí az embereket refrén: a versnek egységenként visszatérő része, helye legtöbbször a strófa vége, de kezdhe is a szakaszt testamentum: a szó jelentése végrendelet; irodalmi műfajként legtöbbször megrendült, de olykor sza rikus eszté kai minőségű szövegeket jelöl, amelyek a lírai én végakaratát tartalmazzák

6.  Miért kell a költő segítsége az édesanya imájához?

Miért kell az élők segítsége a holtaknak? 7.  Miben hasonlít a Gyász-irat az édesanyának írt bal-

ladára? Miben különbözik tőle? Hányféle névvel illea költő Máriát és Jézust e két balladában?

mekkel teli s mégis kiábrándult beA középkori költő művészete és egyszerre érzel évszázadok folyamán. Faludy György szédmódja sokakat megihletett az azóta eltelt tette meg, megőrizve benne a haj1937-ben Villon-átköltések egész sorozatát jelen or hozzátéve a maga modern kori bedani költő műveinek atmoszféráját s ugyanakk nyomásait. dban vedd figyelembe ezeket a szemOlvasd el a Ballada a senki fiáról című Íráso kat is: Faludy-verset, majd keresd meg az in- ponto telenség és kifosztottság képei a két nincs a – című el szívv terneten József Attila Tiszta versben versét is! Írj 8-10 mondatos összehasonlía jövőre vonatkozó utalások a két versben – Láel: tó esszét a két versről ezzel a címm – beszédmód, világlátás zadás és belenyugvás. Mutass rá a közös – társadalomkép a két versben vonásokra és a különbségekre egyaránt!

4

EHASONLÍTÁS ZEH SSZ ÖSS Ö

Faludy György

59


Az Árpád-kor magyarországi irodalma Ebben a leckében a legrégebbi magyar nyelvű szöveggel, a Halo beszéd és könyörgéssel foglakozunk. Még ha nem is értünk minden egyes szót, azért egészen jól elboldogulunk az ómagyar nyelvvel. Pedig több mint nyolcszáz éve beszéltek így! Ahhoz képest, hogy minden gyökeresen átalakult azóta, a nyelvünk aránylag keveset változo . Igaz, a szókészletünk sok tekintetben más le , de a szabályok, a nyelvtan, a magyar nyelv „logikája” szinte ugyanolyan, mint nyolcszáz esztendeje.  A magyar nyelv szókészlete ma is változik. Vannak olyan kifejezések, amelyeket korábban használtál, de aztán kimentek a divatból?

Magyarországi la n nyelvű irodalom A magyar nyelv első emlékei a 11. századból származnak. A 12. század végéig csupán szórványemlékek, azaz idegen nyelvű szövegben található magyar szavak, kifejezések adnak hírt nyelvünk állapotáról. Az Árpád-kor irodalmi alkotásai ugyanis elsősorban latin nyelven születtek. Kiemelkedő fontosságú ezek közül Szent István király Intelmek című műve, amelyben a helyes uralkodásra, az uralkodó erényekre tanítja a trónörököst, Szent Imre herceget. Jelentősek az Árpád-kor történetíró munkái is. A magyarok történetéről szóló első munka, a Gesta Hungarorum (A magyarok cselekedetei) a 12. század végén született. A gesta szerzőjéről keveset tudunk, még a nevét sem ismerjük, ezért Anonymusként (névtelenként) beszélünk róla. A szövegben Béla király jegyzőjeként („Bele regis notarius”) és P. mesterként („P. dictus magister”) mutatkozik be. Anonymus regényes formában beszéli el a honfoglalás és letelepedés történetét. Ugyancsak Gesta Hungarorum a címe Kézai Simon 13. század végén írott történeti munkájának, amely először jegyezte le például a csodaszarvas mondáját.

Az első magyar szövegemlék A Halotti beszéd és könyörgés a magyar nyelv (sőt a teljes uráli nyelvcsalád) első fennmaradt szövegemléke, 1195 körül keletkezett. Egy latin nyelvű szertartáskönyvben talált rá Pray György jezsuita szerzetes, történész. Róla nevezték el a szöveget tartalmazó kódexet Pray-kódexnek. A Halotti beszéd és könyörgés egy latin temetési prédikáció szabad fordítása. A latin eredeti közvetlenül a magyar szöveg után következik. A beszédet követő könyörgés szintén fordítás, eredetije a kódex egy másik lapján ugyancsak fellelhető.

60

A Halo

beszéd és könyörgés (részlet, 1195 körül)

A sír fölött elmondott prédikáció a temetésen egybegyűlt gyászolókat az emberi mulandóságra emlékezteti. Felidézi a halál eredetének bibliai magyarázatát, Ádám és Éva bűnbeesésének történetét. Végül az elhunyt bűneinek bocsánatáért könyörgő imára szólítja fel a híveket. Ahogyan tehát a bűn miatt veszítette el az ember a Paradicsomot, úgy a bűnöktől való megszabadulás által nyerheti azt vissza. Bár a Halotti beszédnél korábbról nem maradt ránk összefüggő magyar nyelvű szöveg, a prédikáció stilisztikai és retorikai (szónoki) megformáltsága arra enged következtetni, hogy azt már egy régóta élő fordítási és anyanyelvi gyakorlat előzte meg. A stilisztikai eszközök közül kiemelkedik a figura etymologica (a szótő ismétlésén alapuló alakzat (pl.: „halálnak halálával halsz”). A műfajánál fogva jellemzően szóban előadott szöveg emellett fejlett retorikai tudásról is árulkodik. Rendkívül erőteljes a beszédet nyitó megszólítás, amely – rámutatva a sírra – saját halandóságával szembesíti a gyászolókat. A prédikáció hatását erősíti továbbá például a kérdés („Kik azok?”), a felkiáltás („Kürie eleiszon!”) és a bevezető felszólítás variált ismétlése is („Ahogy ti is látjátok szemetekkel.”). A Halotti beszéd elsőségének köszönhetően mára jelképes jelentésekkel is gazdagodott. Saját eredeti témáján túl a hagyományhoz való kötődést, a magyar kultúrához, illetve a nyelvhez fűződő viszonyt is kifejezheti. Így értelmezhető például Kosztolányi Dezső és Márai Sándor egyként Halotti beszéd címet viselő verse, vagy a kortárs költő, Tóth Krisztina Vogymuk című költeménye. Anonymus (Lige Miklós szobra, 1903)


„Az a tény, hogy anyanyelvem magyar, és magyarul beszélek, gondolkozom, írok, életem legnagyobb eseménye, melyhez nincs fogható. Nem külsőséges valami, mint a kabátom, még olyan sem, mint a testem. Mélyen bennem van, vérem csöppjeiben, idegeim dúcában, metafizikai rejtélyként.” (Kosztolányi Dezső: Ábécé a nyelvről és lélekről)

• Szerinted mi mindent tehetünk, hogy évszázadok múlva is legyen még magyar nyelv? Milyen tényezők veszélyeztethetik anyanyelvünk hosszú távú megmaradását?

Vitassuk meg!

A KÖZÉPKOR IRODALMA

Fogalmak

Irány a szöveg! 1.  Melyik bibliai történetről szól a Halo

beszéd és könyörgés első fele? Írj hét-nyolc olyan múlt idejű mai igét, amely jellemzően összefoglalja ezt a történetet!

2.  Milyen kapcsolatban van ezzel a történe el

a Halo beszéd és könyörgés hallgatósága? Mit tanácsol a hallgatóságnak az ismeretlen szerző? 3.  Keress jellemző szónoki fordulatokat a Halo

beszéd és könyörgésben! Jelöld be azokat a részeket, amelyek a hallgatóság tényleges jelenlétére utalnak! 4.  Hány retorikai egységre osztanád a művet? Milyen

monda al kezdődnének ezek a részek? 5.  Hogyan értelmeznéd a por és hamu vagyunk és

a gyümölcsben halált eve metaforákat? 6.  Fordítsd le az alábbi szavakat mai magyar nyelv-

re: jonhom, isa, heon, níha, ürdüng, jorgasson, sepedek!

intelem: meghatározo személyhez (pl.: uralkodóhoz) intéze erkölcsi célzatú beszéd királytükör: erkölcsi-tanító célú intelem, amely gyakorla tanácsokat ad az uralkodáshoz kódex: kézzel íro könyv, amelyet gyakran művészi értékű képekkel, miniatúrákkal és a fejezetkezdő nagybetűket kiemelő iniciálékkal díszíte ek nyelvemlék: régi korból származó íro följegyzés, amelyből a nyelv régebbi állapotára, jellemző sajátságaira lehet következtetni prédikáció: erkölcsi-tanító célzatú egyházi beszéd szórványemlék: olyan szó, szókapcsolat vagy monda ömb terjedelmű nyelvemlék, amely egy másik nyelvű szövegbe ágyazva őrződö meg szövegemlék: olyan nyelvemlék, amely összefüggő gondolatokat tartalmaz figura etymologica: azonos tövű szavak ismétlődésén alapuló szóalakzat gesta: la n nyelvű középkori műfaj, a költészetet és a valóságot szórakoztató célza al elegyítő történe rói mű, amely a régmúltat dolozza fel

közönség előtt széles Középkori nyelvemlékünk kezdősorai a műveltebb amikor saját verhát Így nek. létez körben ismertek, szinte szállóigeként ” megszólítást feleim tok „látjá a seikbe emelik a nyelvemlék címét vagy ális utalás textu inter az hogy a modern költők, bizton számíthatnak rá, veszteség a , gyász a ő az olvasók számára érthető lesz. Kosztolányi Dezs motívug szöve régi a pet fájdalmát megszólaltató versében adott új szere étről ránsl emig li nélkü mainak, Márai Sándor pedig a haza és anyanyelv szólóban. vedd figyelembe ezeket a Olvasd el Kosztolányi Dezső Halot- Írásodban kat is: ponto ti beszéd című versét, majd írj róla szem sok mindennapi utalá pi 8-10 mondatos értelmező fogalma- – életké e etekr helyz zást ezzel a címmel: Az egyén póa testbeszéd jellegzetességei, apró – aogalm megf ának tolhatatlanság gesztusok zódása Kosztolányi Dezső versében – képi kifejezőeszközök a versben – alakzatok a versben

4

ÉRTELMEZÉS

Árvák (Csók István festménye, 1891)

61


Az első magyar vers Az első magyar vers címével Jézus anyjára, Máriára utalunk. A vers a Jézus keresztje ala álló Mária fájdalmának költői megfogalmazása. Máriáról keveset írnak az evangéliumok, a katolikus hívők körében mégis nagy sztelet övezi őt.  Kiket tart számon kultúránk híres édesanyaként? Történelmi személyiségeket, irodalmi vagy filmművésze karaktereket egyaránt említhetsz!

A Leuveni kódex Az Ómagyar Mária-siralom az első magyar nyelven fennmaradt vers. A Halotti beszédhez hasonlóan ez is fordítás, azonban nem egyetlen latin eredetire megy vissza, mivel szerzője több forrást használt fel. Ezt a technikát hívjuk kompilációnak. A magyar szöveghez egy Gotfrid nevű párizsi apát Planctus ante nescia kezdetű műve áll a legközelebb. Az Ómagyar Mária-siralom valószínűleg a 13. század közepén keletkezett, és ugyanezen század végén másolta be egy ismeretlen személy a Sermones (Beszédek) című kódex egyik üres lapjára. Ezt a kódexet később Leuveni kódexnek nevezték el, mert egy ideig a leuveni egyetem könyvtárában őrizték. A kódex sorsa igen kalandosan alakult. A 20. század elején Itáliában vásárolta meg egy német antikvárius, aki egy bizottságnak adta el. Ez a bizottság az első világháborúban elpusztított leuveni könyvtár kárpótlásának céljából gyűjtött értékes könyveket. Csupán ekkor, 1923-ban fedezték fel a magyar nyelvű költeményt. A leuveni könyvtárat a második világháború alatt találat érte, aminek következtében ismét porig égett. Néhány értékes

Az Ómagyar Mária-siralom a Leuveni kódexben (13. század)

tétel azonban a csodával határos módon, köztük az Ómagyar Mária-siralom kódexe is egy vasszekrényben sértetlen maradt. A Leuveni kódex hoszszas tárgyalások után egy csereegyezmény keretében 1982-ben került Magyarországra.

Az Ómagyar Mária-siralom A vers műfaja szekvencia, azaz a misén az evangélium előtt énekelt alleluja dallamára épülő strófikus költemény. Témája Szűz Mária fájdalma Jézus megkínzása és kereszthalála láttán. A vers tehát egy bibliai témát dolgoz fel, ugyanakkor el is távolodik az evangéliumtól, hiszen a szenvedő fiát látó anya személyes érzelmeiről szól. Az Ómagyar Mária-siralom poétikai (költészettani) kimunkáltsága a korabeli magyar nyelvű líra fejlettségéről tesz tanúbizonyságot. Aligha képzelhetnénk el ilyen remekművet előzmények egész sora nélkül. A vers költőiségét szépen szemlélteti például a sokat idézett 5. szakasz.: „Világ világa, / Virágnak virága! / Keserüen kinzatul, / Vos szegekkel veretül”. A versszak hangzását a v és k hanggal kezdődő szavak sokszoros alliterációja teszi zeneivé. A „világ világa” figura etymologicája pedig mesterien állítja egymás mellé világ szavunk két jelentését.

Freskórészlet az Árpád-kori veleméri templomból (Aquila János alkotása, 14. század)

62


„Volék sirolm tudotlon. Sirolmol sepedëk, búol oszuk, epedëk,” (Ómagyar Mária-siralom, mai átírás)

• Ha mérlegeljük egy anya örömeit egyfelől, s aggodalmait, fájdalmait, fáradozásait másfelől, vajon merre billen a mérleg? • S vajon mérlegelnek-e a nők, amikor mindezt vállalják?

Vitassuk meg!

A KÖZÉPKOR IRODALMA

Ómagyar Mária-siralom (Szalay Lajos grafikája, 1970-es évek)

Irány a szöveg!

Fogalmak

1.  Kiket szólít meg a versbeli beszélő? Milyen bibliai esemé-

kompiláció: idegen forrásokból, többféle anyagból összeállíto mű

nyekre utal? 2.  „Halálnak halálával holsz” – olvashatod a Halo

beszédben. Keress ehhez hasonló s lusalakzatot az Ómagyar Mária-siralomban! Hogy nevezik ezt az alakzatot?

3.  Olvasd el újra Jacopone da Todi Stabat Mater című versét!

szekvencia: a katolikus miseliturgiában a változó miseénekek egyike alliteráció: egymás után következő szavak kezdőhangjának megegyezése

Miben hasonlít az Ómagyar Mária-siralomra, és miben különbözik tőle? 4.  Gyűjts a tes szenvedésre utaló sorokat, kifejezéseket mind-

két versből! 5.  Milyen képző- vagy zeneművésze alkotásokat ismersz, ame-

lyek a keresztre feszíte Krisztus szenvedéseit elevení k fel?

edéstörténetet idézi, Első ismert magyar nyelvű versünk a bibliai szenv ri emberi fájdaenko mind a ek, amely egyben az örök emberi szenvedésn edő anya nézőszenv tt együ lomnak is a jelképe. Az pedig, hogy a fiával i együttérzésiránt k ttein pontjából láttatja a tragikus eseménysort, a szere et. gyelm fi a a re, egymáséval összekötött sorsunkra is ráirányítj Más módon, másféle eszköztárral s egészen más kontextusban, a holokauszt szörnyűségeit idézve rajzolja meg a gyermekéért szenvedő anya képét Az élet szép című film, a gyermeke fájdalmát sajátjaként átélő szülő ábrázolása azonban itt is erősen hat a befogadóra. Nézd meg a film digitális tananyagunkban közölt részletét, majd írj 8-10 mondatos érvelő esszét ezzel a címmel: Az anyák élete nehezebb vagy az apáké?

Írásodban vedd figyelembe ezeket a szempontokat is: – szorosabb biológiai kapcsolat, eltérések fiúgyermek, lánygyermek esetén – melyik szülőre mennyi hárul a biztonság megteremtésének felelősségéből? – anyaszerep, apaszerep régen és ma – szülői sebezhetőség, kiszolgáltatottság, veszélyek

4

ÉRVELÉS

Jelenet Az élet szép című filmből

63


Liturgikus drámák a középkorban Ti hogyan készültök a karácsonyra? Hogyan zajlik nálatok az ünnep? Ebben a leckében az egyházi színjátszásról tanulunk. Az ősi hagyományok ma is tovább élnek, karácsony körül sok templomban eljátszszák Jézus születésének történetét.  Mit tudsz a pásztorjátékról? Kik jelennek meg a drama kus játék szereplőiként? Mi a betlehemezés témája?

Az egyházi színjátszás kezdetei Jelentősebb egyházi ünnepek alkalmával, többnyire karácsonykor, vízkeresztkor vagy húsvétkor a templomi szertartások gyakran kiegészültek olyan, a papok, illetve papnövendékek által előadott rövid jelenetekkel, amelyek egyrészt Jézus életének az ünnephez fűződő eseményeire emlékeztették a szentmisén részt vevőket, másrészt érthetőbbé próbálták tenni a bibliai szöveget. Ezekből az előadásokból alakult ki a liturgikus dráma három típusa, a misztériumjáték, a mirákulum és a moraBetlehemező gyerekek Rimócon litásjáték.

Drama zált bibliai történetek A misztériumjáték, mint azt neve is jelzi, a bemutatott történetekhez kapcsolódó misztériumra, hitbéli titokra utal. Az előadások egy-egy bibliai történetet dolgoztak fel dramatizált formában, és eleinte latinul vagy németül adták elő őket. Szervezésükről gyakran ferences vagy domonkos szerzetesek gondoskodtak. Ilyen misztériumjáték például a 11. század elejéről származó, a győri székesegyházban bemutatott Csillagjáték, amely vízkereszt ünnepére készült. A háromkirályok Krisztusnál tett látogatásának eseményeit idézi fel a hívek számára, bemutatására az éjszakai zsolozsma után került sor. A misztériumjáték hagyománya ma is élő: a Jézus szenvedéstörténetét felelevenítő passiójáték most is része a katolikus húsvéti liturgiának.

jelentősebb szent. Így alakult ki a liturgikus drámák egy új műfaja: a mirákulum. A mirákulumok, ahogy az elnevezésük is mutatja, egy-egy csodát jelenítenek meg. Azt mesélik el, ahogyan a szereplők egy magasabb erő beavatkozásának köszönhetően megmenekülnek az életveszélytől vagy az örök kárhozattól. Ilyen mirákulum például a Miasszonyunk csodái című gyűjteményben található 12. századi Dániel-játék, amely az ószövetségi Dániel próféta történetét dolgozza föl.

A lélekért vívo harc A liturgikus drámák között tartjuk számon a moralitásjátékokat is. A moralitásjátékok szereplői elvont bűnöket és erényeket jelenítenek meg, akik a főszereplő lelkéért küzdenek egymással. Legismertebb példája ennek a műfajnak az Akárki című 15. századi angol moralitásjáték, amely egy gazdagg ember halála előtti vívódását viszii színre. A moralitás tanítása a korabeli híveket a földi javak, a gazdagság mulandóságára figyelmeztette, arra, hogy a végső ítéletkor nem a pénz, hanem a jó cselekedetek számítanak igazán. Az Akárki címoldala, 1530

A mirákulumok A liturgikus drámák eleinte elsősorban Jézus életének eseményeit jelenítették meg. Később ez megváltozott, és olyan történeteket is eljátszottak, amelyek központi alakja Szűz Mária, egy ószövetségi személy vagy egy

64

Az Akárki a Tamási Áron színház előadásában


„Mert mint a népek hite tartja: jó orvosság a pénz a bajra!” (Akárki, Tellér Gyula fordítása)

• Milyen szerepe van a pénznek az ember életében? Bajt okoz inkább a léte, vagy előre mozdítja a világot? • Hogyan működhetett a társadalom, amíg nem volt pénz? Eljöhet-e még olyan világ, amelyben megint nem lesz?

Vitassuk meg!

A KÖZÉPKOR IRODALMA

Fogalmak

Irány a szöveg! 1.  Mire utal szerinted, hogy a moralitásjáték címe: Akárki? 2.  Jellemezd néhány szóban a Vagyont és a Jóte et! Gyűjts hasonlósá-

gokat, különbségeket! 3.  Nézz utána, hogy mit jelent a gyónás a katolikus vallásban! Mit je-

lent így a darab vége? 4.  Vannak-e olyan irodalmi vagy filmbeli figurák, akiket az Akárki sze-

replőivel tudnál azonosítani? 5.  Te hogyan vinnéd színre az Akárkit? Hogyan jelenítenéd meg

az egyes szereplőket? Hol játszódna a darab? Milyen díszletet és jelmezt használnál?

mirákulum: a szentek életét, csodáit, szenvedéseit, vértanúhalálát színre vivő dráma misztériumjáték: a liturgikus drámákból kibontakozó késő középkori vallásos színjáték, amely bibliai jeleneteket dolgozo fel moralitás: középkori vallásos színjáték, amely rendszerint egy erkölcsi tételt illusztrál allegorikus alakok segítségével passió: Jézus szenvedéstörténetét megjelenítő misztériumjáték

6.  Emlékszel, hogy az an k színház is vallási alapokon fejlődö

ki? Melyik görög isten kultuszához kapcsolódo a színjátszás erede leg? Gyűjts néhány különbséget a görögök és a keresztények istensztelete, a görögök és a keresztények színháza közö !

7.  Képzeld el, hogy neked kell megrendezned egy bibliai történet

drama kus megjelenítését. Melyiket választanád?

konkrét személyek jelennek meg, haA középkori allegorikus színdarabokban nem leteink hasonló általánosításra épülnem elvont alakok, például „az ember”. Mai előíté látjuk, hanem „a cigányt”, „a rendőrt”, nek: sokszor nem a konkrét embertársunkat „a milliomost”, „a kispolgárt”.

dban vedd figyelembe ezeket a szemAz előítélettel és az általánosítással találko- Íráso kat is: zunk Békés Pál Aluljáróban című novellá- ponto an rendezi be az író a jelenet „színpajában is. Nincstelenek és jómódúak állnak – hogy terét? k” dána szemben a metrókijáratnál, s a hatóság – milyen gesztusok, a testbeszéd milyen jelei emberei csak a „típust” figyelik, a konkrét egészítik ki az elhangzó szavakat? személlyel mit sem törődnek. – kik a szereplők a rendészeti jelenetben és Olvasd el a novellát, majd írj 8-10 mondakik a nézők? tos értelmező esszét ezzel a címmel: Cselek- – mi különbözteti meg egymástól az egyetvésbe forduló előítéletek len arctalan csoportba sorolt embereket?

4

ÉRTELMEZÉS

Békés Pál

65


A világi színjátszás kezdetei Szereted a filmeket? Te is biztosan észreve ed már, hogy a legkülönbözőbb filmekben is vannak hasonló figurák. Sőt, bizonyos színészek gyakran más-más filmekben is majdnem ugyanolyan szerepeket kapnak, szinte egy-egy ember pus specialistái.  Van ilyen karakterszínész a kedvenceid közö ? Jellemezd a karaktert, amelyet megjelenít!

Commedia dell’arte A nyugat-európai színjátszás történetében fontos változást jelentett, amikor a liturgikus drámákat helyszűke miatt a templomok helyett a templom előtti téren kezdték előadni. Lassanként a szereplők és a közönség összetétele is megváltozott, de hivatásos világi színjátszásról csak a 16. századtól beszélhetünk. Ekkor terjedt el elsősorban Itáliában az ún. vásári komédia, amelyet városról városra utazó vándortársulatok adtak elő. A darabokban profi színészek játszottak, akik az előadásért beszedett pénzből éltek, ezért commedia dell’arte, a hivatásosok színjátéka néven tartjuk számon a műfajt. Az 1500-as évek közepéről maradtak fenn olyan iratok, amelyek ilyen hivatásos társulatok létezését bizonyítják. Ezekből a szerződésekből tudjuk azt is, hogy a görög színjátszással ellentétben a commedia dell’arte női szerepeit színésznők alakították.

Állandóság és rögtönzés A commedia dell’arte színészei csupán a cselekményvázlatot jegyezték le, magukat a dialógusokat a helyszínen rögtönözték, sőt az egyes jelenetek hosszát is a nézők igényei szerint alakították. Az improvizáción alapuló előadások így tehát folyamatosan változtak, de a cselekményvázlaton kívül kész szövegrészek, előre kigondolt tréfák is segítették az előadást. Ezeket a híres tré-

Siena, Piazza del Campo

66

fákat külön könyvben is kiadták, több ilyen 16. századi gyűjteményt is ismerünk. Nem csupán a tréfák, szófordulatok voltak visszatérő elemek ezekben a darabokban, hanem a szerepkörök is. Urakat, szolgákat, megcsalt férjeket, sorsüldözött szerelmeseket megjelenítő állandó típusok álltak színpadra. Ilyen karakter például Pedrolino, a kissé nehézfejű nápolyi szolga, a segítségre váró, bátortalan, reménytelen szerelmes. Miközben az improvizáció, a vázlatos cselekmény jelentős teret engedett a színészi játéknak, az állandó karakterek kiszámíthatóvá tették a darabokat. Az intrikusok és bajkeverők pórul jártak, a sorsüldözött szerelmesek pedig végezetül mindig egymáséi lettek. A commedia dell’arte színészi játékában az arcjáték szerepe háttérbe szorult, inkább a testbeszéd, a gesztusok voltak meghatározók, mivel a városok főterein a nézősereg csak távolról és rosszul látta az előadást.

Farce A vásári komédiák francia megfelelőjét farce-nak nevezzük. A kifejezés a liturgikus drámákhoz kapcsolódik, a misztériumjátékok könnyed, szórakoztató közjátékát nevezték így eredetileg. A farce régebbi, mint a commedia dell’arte, a 10. századtól kezdve alakult ki. Elsősorban a szóbeli kultúra része, de néhány írott farce-szöveg is fennmaradt, a legkorábbi a 13. századból. A farce jellemzően nem egy hosszú, fordulatos történetet jelenít meg, inkább egymás után sorjázó nevetséges helyze-


A KÖZÉPKOR IRODALMA A darab címszereplője, az elszegényedett, állás nélküli prókátor (ügyvéd) becsap egy rőföst (ma azt mondanánk: méteráru-kereskedőt), aki azt hitte, ő rövidíti meg a vásárlóját. Hozomra vesz egy drága kelmét, amikor pedig fizetni kellene, halálos betegnek tetteti magát. De rövidesen, még aznap rászedik a prókátort is.

„De akasszák fel az urad, Hogyha lóvá nem teszi őt, Azt a fukar kereskedőt. Fenékre kell most esnie!” (Pathelin Péter prókátor, Illyés Gyula fordítása)

• Jogunk van-e a csalóval szemben csaláshoz folyamodni? Elítélhető-e, ha valaki megrövidít egy becstelen gazembert?

Irány a szöveg!

Fogalmak

1.  Nézz utána az interneten a commedia dell’arte pikus figuráinak!

Keress példákat minél több karakterre ismert film- vagy regényszereplők közül! 2.  Válassz ki három figurát, és rögtönözz egy rövid dialógust! 3.  Olvasd el a szöveggyűjteményből a Pathelin részletét! Milyen

tak kát választ a prókátor? Hogyan szól a rőföshöz? Mi a rőfös reakciója? 4.  Szerinted milyen lehete

Vitassuk meg!

tekből, ún. helyzetkomikumból építkezik. A farce komikus jelenetei általában valakinek a kigúnyolásához, becsapásához kapcsolódnak. A commedia dell’artéhoz képest így a farce-ban kevesebb a rokonszenves és szerethető szereplő. A leghíresebb farce a Pathelin Péter prókátor, egy háromszoros átejtés fergeteges története.

az apa és a nénike valójában? Miből

gyanítod? 5.  Hogyan jelzi először a szöveg, hogy Pathelin a rőfös bizalmába

férkőzö ? 6.  Szerinted hogy megy a kelmebolt? Miből gondolod? 7.  A Pathelin a helyzetkomikumra épül, de sok humoros monda-

tot is tartalmaz. Mi adja a helyzetkomikumot, és mi a szöveg humorának a kulcsa?

állandó pusok: a commedia dell’arte állandó szerepfigurái commedia dell’arte: itáliai vásári komédia, vázlatos jeleneteken és állandó pusokon alapuló rögtönzö színjáték (a jellemek állandóságát maszkkal és ruháza al is hangsúlyozták) farce: a commedia dell’arte francia megfelelője, nyers, sokszor durva és mindig humoros jelenetsor intrikus: drámai szerepkör – a cselszövő, aki a cselekmény fordulatait tudatosan és általában tokban irányítja rögtönzés: improvizáció, amikor egy színésznek egy vázlatosan megírt jelenetet helyben kell létrehoznia

böztetjük például a helyA komikum sokféle forrásból eredhet, megkülön tséges hatása, és a jellemzetkomikumot, amikor a szituációból fakad a neve tünk. De osztályozhatjuk komikumot, amikor az elénk lépő karakteren neve asága szerint is: gúnyolódni a nevettető hatást a finomsága vagy épp durv a humor kevésbé bántó. például meglehetősen durva dolog, az irónia vagy Az Indul a bakterház című filmben eléggé durva tréfákat eszel ki a ravasz kis kópé, Bendegúz. Igaz, ezek jórészt a bosszúállás eszközei, amiért rosszul bánnak vele. De hol a határ? Szükségszerű, hogy akin nevetünk, azt meg is bántsuk? Nézd meg a film digitális tananyagunkban közölt részletét, majd írj 6-8 mondatos érvelő

fogalmazást ezzel a címmel: Nevetés és agresszió Írásodban vedd figyelembe ezeket a szempontokat is: – önmagamon is nevethetek – velem nevetnek vagy rajtam nevetnek – hárman egy ellen – kényes kérdések, felszíni sérülések

4

ÉRTELMEZÉS

Jelenet az Indul a bakterház című filmből

67


Összefoglalás A középkor kezdete a Nyugatrómai Birodalom bukásához (476), vége Amerika felfedezéséhez (1492) köthető. A középkor világképét a kereszténység határozza meg. A középkori irodalomba beletartozik az ókeresztény irodalom, amely a 2. századtól alakult ki, de legjelesebb alkotásai, Aranyszájú Szent János, Szent Jeromos, Szent Ambrus és Szent Ágoston művei a 4–5. században keletkeztek. Az ókeresztény kor kezdetben szorosan kapcsolódott az antikvitáshoz, s csak fokozatosan távolodott el tőle. Nyelve eredetileg a görög, majd a Római Birodalom nyugati felében a latin vált általánossá, a görög a keleti részen maradt csak használatban. Az ókeresztény irodalom átvett műfajokat az ókorból (pl.: himnusz), de az irodalmi művek többsége a valláshoz és az istentisztelethez kötődő, új műfajokban született meg. Ilyenek voltak például a mártírakták (bírósági jegyzőkönyvek vértanúk haláláról), a bibliai szövegmagyarázatok, a prédikációk (szentbeszédek), a katekézisek (kérdés–felelet formájú hittankönyvek), a vitairatok (eretnekek tanításait cáfoló alkotások), egyháztörténetek, regulák (szerzetesi szabályzatok) és a legendák (a szentek életéről szóló történetek). A legfontosabb ókeresztény írók Szent Ágoston és Szent Ambrus voltak. Nem tartozik az ókeresztény írók közé, de Assisi Szent Ferencet is meg kell említenünk mint a középkori kereszténység irodalmi szempontból is jelentős alakját. Feladat: Melyek Szent Ágoston Vallomások című művének legjellegzetesebb vonásai? A lovagi irodalom a keresztény világnézetre épül, de tematikájában eltér tőle, a világi élethez kapcsolódik. A lovagi epika és líra az udvari kultúra keretei között bontakozott ki a 11. századtól. A lovagi epika (lovageposzok, lovagregények) fő témája a bátorság, hősiesség: a lovagi erények. Három kiemelkedő példája a francia Roland-ének, a német Nibelung-ének, illetve a spanyol Cid. A lovagi líra alapvetően szerelmi költészet, a lovag hódolata az előkelő és elérhetetlen asszony előtt. A francia trubadúrok költeményei a beteljesületlen, a német Minnesängereké a beteljesült szerelemről is szólnak. Ez utóbbira példa Walther von der Vogelweide A hársfaágak csendes árnyán című műve. A középkor jellegzetes irodalmi fejleménye a vágánsköltészet, a vágánsok (vándor értelmiségiek) gúnyos, szókimondó művészete, amely világi témákat érint. A középkori diákdalok leghíresebb gyűjteménye a mintegy kétszáz latin nyelvű 13. századi diákéneket tartalmazó Carmina Burana. Feladat: Vesd össze a lovagi irodalom értékrendjét a vágánsokéval!

Dante Alighieri (1265–1321) itáliai költő, művészete a középkori irodalom csúcsteljesítménye, a reneszánsz irodalom kialakulásának is alakítója. Firenzei politikus volt, de ellenfelei miatt menekülnie kellett. Főműve, az Isteni színjáték (Divina Commedia – a cím divina (isteni) jelzője Boccacciótól származik) több mint tíz éven át készült. Témája egy túlvilági utazás. A Pokolban és a Purgatóriumban Vergilius kíséri Dantét, a Paradicsomban azonban már Dante szerelme, Beatrice. A mű kompozícióját a hármas szám többszörösen is alakítja: a 3 állomásról szóló 3×33 +1 ének 3 soros strófákból, tercinákból építkezik. Feladat: Magyarázd meg az utazástoposz fogalmát, jelentőségét! François Villon (1431–1463?) a késő középkor alkotója. Költészetének középkori jegye, hogy kapcsolódik a vágánsköltészethez, de a reneszánsz egyéniségre koncentráló, személyes jegyeit is felismerni műveiben. A villoni ballada versforma, egy jellegzetes francia, provanszál körtáncokhoz kapcsolódó daltípusból ered. Három, megszólítással indító, többnyire nyolcsoros versszakból és egy utána következő ajánlásból áll. Villon fontos versgyűjteménye az 1461-ben keletkezett Nagy testamentum. Feladat: Jellemezd a Nagy testamentumot tematikus szempontból! Az Árpád-kor magyarországi irodalma A magyarság a nyugati kereszténység felvétele, a latin írásbeliség átvétele révén kapcsolódott be Nyugat-Európa kultúrájába. Középkori műveltségünk első, kb. 1000-1200-ig tartó szakasza latin nyelvű. Az egyházszervezés munkáját idegenből jött bencés szerzetesek kezdték meg. A magyarországi latin nyelvű irodalom fontos művei Szent István király Intelmek című műve, Anonymus történetíró munkája, a Gesta Hungarorum (A magyarok cselekdetei), amely a 12. század végén készült, illetve Kézai Simon 13. századi Gesta Hungaroruma, amelyben először fordul elő a csodaszarvas mondája. A 12. század végéig csak szórványemlékeink vannak a magyar nyelvről. Ilyen szórványemlékünk a Tihanyi alapítólevél (1055). Az első magyar szövegemlék az 1195 körül keletkezett Halotti beszéd és könyörgés, amely a Pray-kódexben maradt fenn. Az Ómagyar Mária-siralom az első ismert magyar nyelvű vers. Valójában több szövegforrás fordításából készült kompiláció, nem mai értelemben vett fordítás. A Leuveni kódexben örződött meg. Műfaja szekvencia, témája Mária Jézus szenvedése miatt érzett fájdalma. Feladat: Milyen típusú nyelvemlékeink vannak? Mi a különbség az egyes típusok közt?

Dávid (Michelangelo Buonarro szobra, részlet, 1501–1504)

68


IV. A RENESZÁNSZ IRODALMA


A reneszánsz A reneszánsz kor emberei úgy érezték, hogy az ő generációik fontos változásokat hoznak a történelembe, hogy az elő ük járókhoz képest gyökeresen újat alkotnak, új helyzetben vannak, új módon látják a világot.  Mit gondolsz, a te generációd is hoz változást, „újjászületést” a történelemben? Szerinted miben áll annak a megújulásnak a lényege, amely a mai zenéves generációt jellemezhe ? Mátyás király a Thuróczi Krónika egyik lapján (15. század)

Reneszánsz és a középkor

Humanizmus

A középkorra hajlamosak vagyunk úgy gondolni, mint egy olyan időszakra, amelyben járványok pusztítottak, a világi kultúra és a szabad gondolkodás pedig teljesen visszaszorult. A sötét középkor toposzát a reneszánsz korban alkották meg. Maga a középkor elnevezés is a reneszánsz gondolkodóktól származik. Ők úgy látták, hogy volt hajdan egy jó kor, az antik világ, amikor a tudományok és művészetek virágoztak, utána jött egy köztes kor, amely a művészetek és tudományok romlását hozta, de amelynek véget vet az ókori művészet és tudomány újjászületése. A reneszánsz szó maga is erre utal: újjászületést jelent. A reneszánsz művészei önmagukat az antik kultúra folytatóinak, újjáélesztőinek tekintették. De ha alaposabban beleássuk magunkat a kérdésbe, kiderül, hogy az antik kultúra kincseit a középkori szerzetesek másolatai őrizték meg a reneszánsz kornak. Kiderül, hogy a középkorban virágzott a világi költészet, a színház pedig tulajdonképpen a k a középkorban újult m meg. A középkori építéépí szet sem visszalépés visszalép az ókori épületekhez épületekh képest. A reneszán reneszánsz újjászületés tehát elképzelhetetlen a kök zépkor kultúrája kultúr nélkül.

A reneszánsz kialakulása a humanizmus kulturális mozgalmával kapcsolódott össze. A vallásos világkép által meghatározott középkori gondolkodást a humanizmus váltotta fel, amely az e világi szépségek és az ember mint érték felé fordult. Ezek a kultúrtörténeti fordulatok azonban sohasem pontszerűek. Dante Isteni színjátékában például központi helyet foglal el mindaz, ami emberi, annak ellenére, hogy a mű témája nem más, mint az üdvösség útja. Ezért tartjuk Dante főművét protoreneszánsz alkotásának, a korai reneszánsz megnyilvánulásának. A mű protoreneszánsz jellemvonását példázzák az alábbi sorok is: „Gondoljatok az emberi erőre, Nem születtetek tengni, mint az állat, Hanem tudni és haladni előre.” (Pokol, XXVI. ének, Babits Mihály fordítása) Már említettük, hogy a reneszánsz az ókori kultúra újrafelfedezését hirdette meg. A humanisták idejük nagy részét könyvtárakban töltötték, és az antik irodalmat tanulmányozták. Újra fölfedezték és olvasták az antik szerzőket, ma úgy mondanánk: a humanisták filológusok voltak. A humanisták a kor politikai életében is fontos szerepet játszottak. Legjobbjaikat a királyok alkalmazták udvaruk fényének emelésére, és azért, hogy munkásságukkal megalapozzák a királyi hatalmat. Így került például Antonio Bonfini, a magyarok történetéről szóló Rerum Hungaricarum decades szerzője Mátyás udvarába. A humanisták számára a költészet művelése elsősorban klasszikus műveltségük kifejezése volt. A humanista költő legfőbb célja, hogy minél jobban hasonlítson a rajongással övezett ókori költőkhöz. A humanisták rengeteg antik hivatkozással éltek költeményeikben. Műveiket szinte nem is lehet megérteni klasszikus műveltség nélkül.

70

Antonio Bonfini (Farkas Zoltán szobra, 2009)


„az ember intésére szolgálni készek a föld, az elemek, az állatok” (Givanni Pico della Mirandola: Heptaplus, Imregh Mónika fordítása)

• Egyetértesz ezzel az állítással? • Szerinted is az ember a legfontosabb lény a földön, vagy úgy gondolod, hogy a bolygó, az állatok és a növények védelme mindennél előbbre való?

Vitassuk meg!

A RENESZÁNSZ IRODALMA

Fogalmak reneszánsz: ‚újjászületés’; az európai művelődéstörténet korszaka a 14–16. században, eszmei há ere a humanizmus humanista: a humanizmus művelője a reneszánsz korában, az ember méltóságát hirde és az an k (görögrómai) kultúrát tanulmányozza humanizmus: a reneszánsz eszmei há ere, középpontjában az ember és az an k kultúra eszménye, és az an k kultúra sztelete áll

protoreneszánsz: az 1300-as évekre jellemző művészi törekvések, amelyek a középkor formavilágával szemben már a reneszánsz művészet csíráit hordják magukban filológia: szövegek tanulmányozásával, értelmezésével, kiadásával és kommentálásával foglalkozó tudományág polihisztor: művelt, több tudományterülethez értő, kiemelkedő képességű alkotóember; a reneszánsz leghíresebb polihisztora Leonardo da Vinci

Irány a szöveg! 1.  Olvasd el a szöveggyűjteményből Pico della Mirandola írását az emberről! Gyűjtsd össze az idézeteket! Milyen

művekre, szerzőkre hivatkozik a szöveg? 2.  Miben látja a különbséget a szerző Isten és ember közö ? 3.  Hasonlítsd össze Mirandola tanítását az Ószövetség teremtéstörténeteivel! 4.  Mit állít Mirandola az emberről? Gyűjts kulcsszavakat! Hol helyezi el az univerzumon belül? 5.  Mi az ember igazán isteni tulajdonsága?

anizmus központi értéke az ember. Mit A reneszánsz eszmeköre a humanizmus, a hum t lényege? Mik azok a mozzanatok egy jelent azonban embernek lenni? Mi az emberlé égét semmi sem pótolhatja számunkember lényében, személyiségében, amelyek széps l a világ legszebb tájain és legkellemera? Mit ad nekünk egy másik ember, ami nélkü gok lenni? sebb körülményei közepette sem tudnánk boldo dban vedd figyelembe ezeket a szemPetőcz András szürreális, álomszerű (vagy Íráso kat is: inkább rémálomszerű) prózája a Sárga ponto n közkeletű metaforák kapnak itt új milye – sem nk virág a feleségem kapcsán magu szerepet? tudjuk, sírjunk vagy nevessünk. De minhol tolódik el egyik, hol másik irányba – utána denképpen érdemes elolvasnod, a kétértelmű szöveg? pedig írj 8-10 mondatos értelmezést ezzel milyen jelzőkkel illethető „az ember” – a címmel: Kettős jelentések Petőcz András a történet tükrében? prózájában – milyen evidenciák veszítik el érvényüket a szöveg világában?

4

ÉRTELMEZÉS

Petőcz András

71


Giovanni Boccaccio Te szoktál olvasni pihenésképpen? Milyen könyveket választasz? Vannak kedvenc szerzőid? Mi az, ami igazán kikapcsol? Ebben a leckében a Dekameron történeteiből olvasunk. A kere örténet szerint a mesélők egymást szórakoztatják ezekkel a jó sztorikkal, valójában a mindenkori olvasókat, a 14. századi firenzeieket és bennünket, mai olvasókat egyaránt.  Ismersz olyan műveket, amelyekben hasonló imitáció történik? Mintha nem az elbeszélő mesélne, hanem a történet egyes szereplői?

Az autodidakta Giovanni Boccaccio (1313–1375) egy firenzei kereskedő gyermekeként született. Apja a híres bankárcsalád, a Bardiak alkalmazásában állt. Fiát is kereskedelmi pályára szánta, ezért tizennégy éves korában Nápolyba küldte, hogy egy ottani Bardi banknál ismerkedjék meg a kereskedelemmel. Giovanni idegenkedett a banki világtól, jobban érdekelték a könyvek és a latin nyelv. A nápolyi Anjou-udvar humanistáihoz csatlakozott. Gyermekkorában nem folytatott klasszikus irodalmi tanulmányokat, nápolyi éveitől kezdve autodidakta módon képezte magát. Megtanult latinul és görögül, megismerte az antik szerzőket. Ekkor kezdődött irodalmi pályafutása is, amely Firenzében teljesedett ki, ahová azért kellett visszatérnie, mert apja pénzügyei rosszra fordultak. Latinul és olaszul is alkotott, eposzokat, kommentárokat és verseket írt. Nagy tisztelője volt Dante művészetének, az isteni jelzővel is ő egészítette ki a Színjáték címét.

A Dekameron A Dekameron címének jelentése: tíz nap. Kerettörténete, hogy Firenzében pestis dúl, és a járvány elől hét nemes hölgy és három nemes ifjú egy vidéki villába menekül s, hogy ne unatkozzanak, történetekkel szórakoztatják egymást. Mindennap választanak egy

királynőt vagy királyt, aki meghatározza, aznap miről kell mesélni. Tízen vannak, tíz napig mesélnek egymásnak, naponta mindenki egy történetet. A történetek elsődleges célja a szórakoztatás, amint arra a történeteket bevezető Elöljáró beszéd is utal. A Dekameron pontosan megszerkesztett novelláskötet: száz novella gyűjteménye. A novella műfaját nem Boccaccio találta ki, de ő volt az, aki igazán magas művészi szintre emelte. A novella rövid, epikus műfaj, amelyben nincsenek mellékszálak, viszonylag kevés szereplője van, lényeges eleme a fordulat, csattanó.

Ötödik nap, kilencedik novella Az Ötödik nap kilencedik novellája – mint a Dekameron több története – egy fontos emberi tulajdonságot állít a középpontba. Nevezetesen azt, hogy nem vagyunk mindentudók. A cselekmény kulcsa ilyen értelemben az emberi tudás hiánya. Federigo nem tudja, miért is jön hozzá monna Giovanna, nem tudja, hogy a sólyom leölésével épp az asszony kívánságának teljesítésétől rekeszti el önmagát. Csak egy hajszálon múlik a katasztrófa elkerülése. Ha monna Giovanna mindjárt az érkezésekor előrukkol a kérésével, talán még a fia is életben marad – ki tudja, talán meggyógyította volna a nagy öröm. De fogalma sincs róla, mennyire elszegényedett már Federigo, s úgy látszik, azzal sincs tisztában, hogy mennyire szereti még mindig, s hogy milyen hévvel fogja odadobni most az ő kedvéért az utolsó kincsét is. A tudás hiánya olyan szabadon felhasználható és sokfelé alakítható helyzet az irodalmi művekben, akár a biológiában az őssejt, amelyből még bármilyen szövet kialakulhat. Fakadhat belőle tragédia is (pl.: az Oedipus király esetében), de komikum forrása is lehet (pl.: több Boccaccio-novellában, amelyekben csalafinta asszonyok orruknál fogva képesek vezetni a megcsalatásukról mit sem sejtő férjeket).  Dante, Boccaccio és Petrarca szobra a firenzei Uffizi Képtárban

72


„Bárminők is e novellák, árthatnak és használhatnak, mint minden egyéb, aszerint, hogy ki az, ki végighallgatja őket.” (Boccaccio: Végezetül szól az íródeák, Révay József fordítása)

• Neked mi a véleményed a korhatáros besorolásról? Egyetértesz azzal, hogy bizonyos filmeket, könyveket, internetes tartalmakat igyekeznek távol tartani a tizennyolc év alattiaktól? Működhet egyáltalán ilyen elzárás a világháló korában? Vagy ideje lenne feladni ezt a reménytelen harcot?

Irány a szöveg!

Fogalmak

1.  Olvasd el az Ötödik nap kilencedik novelláját! Ki az elbeszélő?

kere örténet: egy mű cselekményét bevezetéssel és lezárással keretbe foglaló történet

Miért indul a novella ke ős kere el? Mi ezzel a szerző célja? 2.  Készíts rajzos szerkeze

vázlatot a cselekményről! Karikázd be

a sorsfordító pontokat! 3.  Jellemezd monna Giovannát és Federigo Alberighit! 4.  Találsz-e valami rendkívülit a befejezés alakításában? Szerinted

mennyire igaz erre a novellára, hogy a jó elnyeri méltó jutalmát? 5.  A novellának nincs címe. Milyen címmel jelenhete

volna meg saját korában, és milyen címet adnál neki, ha ma publikálnád?

6.  A két részlet alapján gyűjtsd össze Boccaccio kulcsszavait saját

művéről! 7.  A Dekameron zárszavában (Végezetül szól az íródeák) megvédi

Boccaccio saját művét a kri káktól. Listázd az érveit! 8.  Szerinted miért hozza fel saját védelmére a festők munkáit? 9.  A két szöveg alapján mit vársz a Dekameron történeteitől?

autodidakta: önművelő, önmagát oktató ember, aki tanító nélkül, saját erőből szerzi tudását kri kai kiadás: egy-egy szépirodalmi műnek az erede szerzői kézirat alapján előkészíte és megszerkeszte kiadása, kiegészítve a mű értelmezését segítő kor-, művelődés- és eszmetörténe magyarázatokkal novella: kisepikai műfaj, mely rendszerint egyetlen, rövidre fogo , de nagyon jellemző eseményt mond el; rövidebb, mint az elbeszélés, és csa anóval zárul argumentum: a Dekameron novellái elején (cím helye ) szereplő rövid tartalmi összefoglalás

élyiségeket kapcsol öszBoccaccio időnként szélsőségesen különböző szem bontakoztatja ki a törtésze novelláiban, s azután ebből a különbözőségből szerelmes, míg az imádott netet. Van, ahol férfikaraktere forró fejű, lángoló róluk, hogy épp ezért hölgy hűvös, kimért, megfontolt. Persze kiderülhet vonzzák egymást. illenek össze: az ellentétes személyiségek időnként Most egy olyan regényt ajánlunk a figyelmedbe, amelyben épp fordított a helyzet. Jane Austen Büszkeség és balítélet című művében Mr. Darcy hűvös, kimért személyiség, míg Lizzie-ben sokkal több az élet, a tűz. Nézd meg a regény filmváltozatának digitális tananyagunkban közölt részletét, majd írj 8-10 mondatos érvelő fogalmazást ezzel a címmel:

Hasonló személyiségekből lesznek boldog párok, vagy épp a különbözőkből? Írásodban vedd figyelembe ezeket a szempontokat is: – társaságkedvelő ember – visszahúzódó társ – hallgatag lány, beszédes fiú – elképzelések a felnőtt életről – komolyság és vidámság, értékrend, ízlés

4

Vitassuk meg!

A RENESZÁNSZ IRODALMA

ÉRTELMEZÉS

Jelenet a Büszkeség és balítélet című filmből

73


Francesco Petrarca Szereted a könnyűzenét? Vannak kedvenc előadóid, zenekaraid? Ha valaki szeret egy zenekart, általában nemcsak egy-egy számát szere , hallgatja, hanem igyekszik összegyűjteni az együ esek lemezeit. Teljesen más élmény ugyanis, ha nem három-ötperces számokat hallgatunk, hanem egyben egy-egy albumot. Ebben a leckében egy olyan költőről beszélünk, aki verseit egy ilyen „albumba” rendezte össze.  Neked vannak kedvenc albumaid? Érzed rajtuk a tudatos szerkeszte séget? Keress példát arra, amikor a számok nem véletlenszerű sorrendben jönnek egymás után, hanem egy nagy ívet alkotnak!

Petrarca, a humanista Francesco Petrarca (1304–1374) a 14. századi itáliai reneszánsz, az ún. trecento kiemelkedő költője. Firenzei család sarja, de mivel apját politikai okokból 1302-ben Dantéhoz hasonlóan száműzték a városból, Arezzóban született. Családjával többszöri lakhelyváltás után végül Franciaországban, a pápa akkori székhelyének, Avignonnak a közelében Francesco Petrarca (ismeretlen mester telepedtek le. Petrarca jogi tanulmányofestménye, 19. század) kat folytatott, és egyházjogász lett. De az irodalom és a történelem érdekelte leginkább. Igazi humanista volt. Rengeteg könyvet gyűjtött, a kutatók szerint az övé volt a korszak legtekintélyesebb magánkönyvtára. Erre utal egy fennmaradt szerződés, amelyben Velence egy házat adományozott Petrarcának azért, hogy halála után a városra hagyja könyveit.

Daloskönyv Az antik szerzők és műveik iránti humanista lelkesedése mutatkozott meg latin nyelven írt Africa című eposzában is, amellyel azután legnagyobb sikerét aratta. Munkája elismeréseként Rómában, a Capitoliumon költőfejedelemmé koszorúzták: koszorús költő, poeta laureatus lett.

Avignon, pápai palota

74

Latin nyelvű műveinél is híresebb olasz nyelvű verseinek gyűjteménye, a Daloskönyv (Canzoniere). Ez egy versgyűjtemény, a költő nagy szerelméhez, Laurához írott verseit tartalmazza. Tudatosan szerkesztett, jól felépített kötet. Két nagyobb egységre bontható: a Laura életében íródott és a Laura halálát követő művekre. A szerelmes versek mellett néhány közéleti témájú művet is tartalmaz. A Daloskönyv hagyományt teremtett. Petrarca kötetéhez hasonlítható Balassi Bálint Júlia-ciklusa, Ady Endre Léda- vagy Juhász Gyula Anna-verseinek sorozata. Ezekről később tanulunk. A Daloskönyv kedvelt versformája a szonett, amely 14 sorból áll, verselése hendekaszillabus. Rímképlete változó, Petrarcánál leggyakrabban abab abab cde cde. Laura: valóságos személy és elvont eszme Petrarca 1327. április 6-án, nagypénteken pillantotta meg Laurát az avignoni Santa Chiara-templomban. Nem tudunk arról, hogy bármiféle kapcsolat kibontakozott volna közöttük, de tény: Petrarca egész költészetét meghatározta ez a korai találkozás. Azután is a költő múzsája maradt, hogy 1348-ban a pestis áldozata lett. Egyszerre volt valóságos alak és elvont eszme, fizikaitesti létező és a szépség ideálképe. A reális valóság és az elvont idea kettősségét az irodalomtudósok az ókori görög filozófus, Platón nézeteinek humanista divatjával, az újplatonizmussal hozzák kapcsolatba. Platón gondolkodása élesen elválasztotta egymástól a látható fizikai valóságot és az ideák csak sejthető világát.


A RENESZÁNSZ IRODALMA állandóságának, időtlenségének érzetét erősítik. A Ti szerencsés füvek, boldog virágok… kezdetű szonettben viszont a természeti képek burjánzása közelivé, szinte megragadhatóvá teszi az imádott hölgyet, aki hangsúlyosan testi valójában (a testi jelenlétet hivatott kifejezni, hogy ott „tapos”, lépdel a füvön) jelenik meg a költeményben.

„csak földi részem hordja szarvad-ágad; a másik, vágya szárnyával fedezve, repül révébe édes Otthonának” (Petrarca: Daloskönyv, Szedő Dénes fordítása)

• A Petrarcától vett idézet szerint test és lélek két egészen különböző dolog. Ugyanakkor sokat hallunk pszichoszomatikus hatásokról, amikor a testi betegség lelki bajokból ered. Hiszel az ilyen összefüggésekben?

Fogalmak

Irány a szöveg! 1.  Keress példákat halmozásra és megszemélyesítésre a há-

rom Petrarca-vers mindegyikében! 2.  Állítsd párhuzamba a Ti szerencsés füvek… című vers tájra

vonatkozó jelzős szerkezeteit a szerete nőalakkal! Milyen tes vonásokat idéznek vajon a második versszak sorai? 3.  Hol van a fordulópont ebben a versben? Milyen változást hoz ez a mondatszerkezetekben, igemódokban, jelzőkben? 4.  Mire vonatkozik a vízen sodródó földi kéreg metaforája, és mire a jó széllel szálló nyíl hasonlata a Pó-versben? Milyen irányban halad az egyik és a másik? 5.  Találj magyarázatot arra, miért íródtak nagybetűvel a Lomb, a Fény és az O hon szavak? 6.  Hogyan utal a vers a folyó legyőzhetetlenségére, és mit mond az emberi szellemmel kapcsolatban? Milyen viszonyban van a két dolog egymással? 7.  Kihez beszél a költő a különböző versekben? 8.  Szerinted a három közül melyik vers mutatja be legszebben a boldog boldogtalanság érzését? Indokold a válaszodat!

poeta laureatus: (koszorús költő) a legkiválóbb költők címe a reneszánsz korban hendekaszillabus: 11 szótagú verssorfajta, több fajtája létezik, a Petrarcára jellemző hendekaszillabus hatodfeles jambikus sor versciklus: önállóan is megálló művek együ ese, amelyek tartalmi vagy formai szempontból egy nagyobb egységet képeznek szone : 14 sorból álló, 4 szakaszos vers: az első két versszak 4-4, a harmadik és a negyedik 3-3 soros; az első két versszak és a második két strófa is egy-egy rímrendszert alkot újplatonizmus: Platón filozófiáján alapuló nézetrendszer, a késő an k világ meghatározó irányzata, amely a lelket és a szellemet magasabb rendűnek, a testet alacsonyabb rendűnek gondolta el; a reneszánsz filozófiákra nagy hatást gyakorolt

k a nőhöz, vallomások a nőről. De vajon Petrarca szonettjei szerelemi vallomások: vallomáso al ritkábban olvashatunk. mit gondol, és mit érez a szerelmes nő? Erről sokk dban vedd figyelembe ezeket a szemSok minden más mellett ez is érdekessé teszi Íráso kat is: Rakovszky Zsuzsa regényét (A kígyó árnyé- ponto a férfi a főszereplők között sok – ka), ebben ugyanis egy nő, egy 17. századi a férfi az írók között sok asszony visszaemlékezéseivel, fiktív emlék- – mennyiben változott a helyzet a filmek térirataival találkozhatunk. Olvasd el a regény – nyerésével? részletét, majd írj 8-10 mondatos érvelő eszfog-e változni a jövőben? szét ezzel a címmel: Miért a fér fiak uralják – a klasszikus irodalmat?

4

ÉRVELÉS

Rakovszky Zsuzsa

75

Vitassuk meg!

A szeretett nő megpillantásának és a szerelem kialakulásának folyamatát rögzíti az Áldott a nap, a hó, az év… kezdetű szonett, amelyben az időbeliséggel való játék egyszerre tágítja, majd szűkíti egyetlen pillanatra a szerelem fellobbanásának idejét. A felsorolások és a versszakok elejének („Áldott”, „Áldottak”) ismétlődésén alapuló gondolatritmus pedig az érzelem


A kora újkori magyar irodalom Szoktál gondolkodni a saját múltadon? Sokféle módja van, hogy felidézzük a régi dolgokat. Néha igyekszünk logikus rendben elgondolni a múltunkat. Végigelemezzük, hogy miért történt velünk, hogy melyik múltbeli döntésünk hova vezete , mit eredményez a jelenben. De az is megesik, hogy a sikereinkre, a múlt nagy örömeire gondolunk, hogy erőt merítsünk belőlük.  Hogyan merülnek még fel a múlt dolgai? Mi a helyzet az álmokkal? Vagy amikor akaratunktól függetlenül bukkan fel egy benyomás?

Az udvari humanizmus A 15–16. században a Magyarországra jellemző élénk kulturális élet elsősorban annak volt köszönhető, hogy királyaink – nyugat-európai mintákat követve – Európa más országaiból hívtak művészeket és tudósokat udvarukba. A korabeli magyar reneszánsz felvirágzása Mátyás király uralkodásához köthető. Az ő regnálása alatt építették tovább a budai palotát, amelynek kivitelezéséhez itáliai mesterembereket, művészeket hívatott. Ezt követte a visegrádi palota átalakítása, amely a mellé építMátyás király címere a Thuróczi tetett királynői palotával együtt a maKrónikából gyarországi reneszánsz építészet párat(15. század) lan alkotása. Mátyás európai léptékkel mérve is jelentős könyvgyűjteményt hozott létre: kódexeinek, a corvináknak egyik részét udvarában, másik részét Firenzében készíttette. Mátyás halálát követően a főpapok és főurak továbbra is pártolták a reneszánsz művészetet Magyarországon. A reneszánsz építészet kiemelkedő alkotása ebből az időszakból a Bakócz-

kápolna, amelyet a pápai székre is esélyesnek tartott Bakócz Tamás esztergomi érsek építtetett firenzei művészekkel.

Tinódi Lantos Sebestyén (Kiss István szobra, 1967)

A históriás énekek A zenei kísérettel előadott 16. századi, magyar nyelvű énekek nem csupán a zenetörténészek számára különleges emlékek, hanem egyúttal irodalmi alkotások is. Ráadásul modern értelemben vett hírközlés híján ezekből az alkotásokból értesültek a kortársak egy-egy fontosabb eseményről, csatáról vagy ostromról. Énekmondóink és krónikásaink tudósítók is voltak, elsősorban haditudósítók. A 16. század egyik híres énekmondója Tinódi Lantos Sebestyén, aki Török Bálint családi krónikásaként kezdte pályafutását, de tehetsége és műveltsége révén a korszak egészének meghatározó alakja lett. Híres históriás énekben örökítette meg például Eger várának ostromát és győzedelmes megvédését. Pártfogója, Nádasdy Tamás közbenjárásának köszönhetően nemesi címet kapott, majd kiadatta énekeinek gyűjteményét. A kor másik híres dalnoka, Ilosvai Selymes Péter szintén énekszerző volt. Legismertebb művében Toldi Miklós mondáját dolgozta fel. Ez a mű szolgált Arany János Toldijának alapjául. Emlékezhetsz rá, hogy Arany Ilosvai egy-egy mondatát illeszti a Toldi énekei elé.  Buda ábrázolása Hartmann Schedel Liber chronicarum című könyvéből, 1493

76


„Mostan emlékezem az elmúlt időkről, Az elmúlt időkben jó Toldi Miklósról, Ő nagy erejéről, jó vitézségéről; Csuda, hogy mindeddig nem emlékeztünk erről.” (Ilosvai Selymes Péter: Toldi Miklós históriája)

• Érthető, hogy másféle cselekvésekre nyílik ma tér, de van-e vajon értékkülönbség az akkori és a modern kori nagy tettek között? Mit gondolsz, mitől lett valaki hős a 16. században, és mitől válik híressé ma?

Vitassuk meg!

A RENESZÁNSZ IRODALMA

Fogalmak

Irány a szöveg!

2.  Miért nevezi Tinódi Summának a saját munkáját?

históriás ének: zenei kísére el előado , verses, történe tárgyú epikai műfaj, témáját a jelen vagy a közelmúlt országos jelentőségű eseményeinek köréből merí

Milyen más történe műfajokat említ a szöveg? Mi lehet a különbség?

széphistória: a históriás ének változata, regényes világi, szerelmi témákat dolgoz fel

3.  Tinódi nem egy oksági folyamatot ábrázol, hanem

corvinák: Mátyás király által készí ete kódexek, amelyek a Bibliotheca Corviniana könyvgyűjteményének részét képezik

1.  Olvasd el a szöveggyűjteményben az Egri históriának

summáját! Milyen közönségnek szánha a Tinódi?

egymástól szinte független eseményeket. Jelöld a történet fordulópontjait! 4.  Milyen azonosságokat tapasztalsz a strófák felépíté-

sében és a mondatok szerkezetében? Milyen a vers rímelése? Keress olyan strófát, amelyben nem ragrímeket használ Tinódi! 5.  Ma hogyan, milyen változatos módokon értesülünk

a hírekről? Jellemezd röviden a különféle tömegkommunikációs médiumokat!

be, a széphistória kitalált A históriás ének valóságos eseményekről számol zi, s a műveket egy jellem dolgokról. Ez a kettősség az irodalom egészét is ág valós vagy a vegytiszta ilyen skálán is elhelyezhetjük. Mert a vegytiszta csillagok is történelmi fikció nemigen lelhető fel az alkotásokban. Az Egri onyi. regény, s mégis számos fiktív elemet épített bele Gárd Hasonló skálán mozognak a szórakoztatóipar termékei is. Bizonyos filmek szorosan kötődnek a valósághoz, mások legtöbb elemüket a forgatókönyvíró fantáziájából merítik. Mit szólsz ezekhez a fantasztikus filmekhez? Nézd meg a Csillagok háborúja digitális tananyagunkban közölt részletét, majd írj 8-10 mondatos érvelő esszét ezzel a címmel: A technikai lehetőségek miatt nő a fantasztikus filmek száma, vagy a közönség igényli a műfajt?

Írásodban vedd figyelembe ezeket a szempontokat is: – nem lenne hasznosabb műveltségünket növelő filmeket gyártani? – nem fog elhalványulni az emberek valóságérzékelése a filmek kitalált valóságai nyomán? – lehet egy sikerfilm értéktelen? – hol húzódnak az irodalom határai? a szórakoztatóipar sztorijai még beletartoznak?

4

ÉRTELMEZÉS

Jelenet a Csillagok háborúja című filmből

77


A reformáció magyar irodalma O honunk, szobánk, íróasztalunk nemcsak egy helyszín, amelyet így vagy úgy használunk, hanem belső világunkat is kifejezi. Ugyanígy mutatja a különböző imaházak, templomok épülete, berendezése, díszítése az egyes vallások közö különbségeket.  Te eddig milyen templomokban, imaházakban, isten szteletre szolgáló épületekben jártál? Milyen különbségeket tapasztaltál közö ük? Milyen gondolkodásbeli eltérésekre utalnak ezek szerinted?

A reformáció irodalmi jelentősége

Bornemisza Péter

A reformáció kezdetének 1517. október 31-ét tekintjük, a hagyomány szerint ekkor szegezte ki Luther Márton német Ágoston-rendi szerzetes 95 tételét a wittenbergi vártemplom kapujára. (A protestánsok emiatt minden évben október 31-én ünneplik a reformáció napját.) A reformáció a nyugati világ egyik legfontosabb történelmi eseménye. A 16–17. századi magyar szellemi életet is szinte teljes egészében meghatározta protestánsok és katolikusok konfliktusa. A protestantizmus irodalomtörténeti jelentősége is óriási: a nemzeti nyelvek latinnal szembeni térnyerése, az első bibliafordítások, sőt bizonyos antik művek fordításai mind a reformációval hozhatók összefüggésbe. A hitvitázó iratok és a prédikációk pedig szintén irodalmunkat gazdagítják.

Bornemisza Péter a magyar prédikátor-irodalom kiemelkedő személyisége. Irodalmi munkássága mellett könyvnyomtatói műhelyt is működtetett. Főműve az Ördögi kisírtetek, amelyben a bűnös lélek szenvedéseinek szemléletes leírásaival ösztökéli olvasóit, hogy álljanak ellen a csábító kísértéseknek. Ez az írása, amelyet maga adott ki, nagy botrányt kavart, börtönbe is zárták miatta. Ám sikeres szökését követően Balassi István birtokán húzta meg magát, ahol idejét prédikációi kötetbe rendezésével, valamint egy énekeskönyv elkészítésével töltötte. A Balassi Bálint nevelőjeként is ismert prédikátor műfordító is volt, ő fordította magyarra Szophoklész Élektráját.

A bibliafordító: Károli Gáspár

Károli Gáspár református lelkész nevéhez köthető A humanista nyelvtanszerző a Biblia első teljes magyar fordítása. A Nagykárolyból Sylvester János humanista tudós volt, a Grammatica származó lelkész eredeti neve Radicsics Gáspár volt, Hungarolatina, az első magyar nyelvtan szerzője. Gram- de később szülővárosáról Carolinak nevezte magát. matikájában nem csupán leírta a magyar nyelv szabály- Fordítási munkáját 1586-tól 1590-ig végezte Vizsolyszerűségeit a latinhoz viszonyítva, hanem rendszerezte ban, ezért bibliafordítását Vizsolyi Bibliaként is emleis a nyelvi jelenségeket. getik. Fordítása több száz kiadást élt meg az évszázaMásik jelentős munkája dok folyamán, és napjainkig alkalmazzák a protestáns az Újszövetség fordítása, vallásgyakorlatban. amely két szempontból is különleges. Egyrészt ez az Szenci Molnár Albert első Magyarországon, ma- Szenci Molnár Albert hosszú ideig élt német fölgyar nyelven nyomtatás- dön, latinul és magyarul is kitűnően beszélt. Munban kiadott mű, másrészt e kásságát nagy elismerés övezte. Személyében az első könyv verses előszavában latin–magyar szótár megalkotóját tisztelhetjük. Másik alkotja meg Sylvester János tudós munkája egy latin nyelven írt magyar nyelvtan az első magyar nyelvű idő- volt. Jelentős műve az 1604 és 1607 között fordított mértékes verset. Ő fedezte Zsoltároskönyve. A zsoltárfordítások kapcsán fontos fel, hogy a magyar nyelv megemlíteni Kecskeméti Vég Mihálynak az 55. zsolkiválóan alkalmas a görög tárra készített magyar átköltését, zsoltárparafrázisát irodalomból ismert verse- is, amelyet Kodály Zoltán is megzenésített Psalmus Hungaricus címmel. lésre. Sylvester János Gramma ca Hungarola na című művének címképe, 1539

78


„Az Felföldet bírják az kevély nímötök, Szerémségöt bírják az fene törökök. Valljon s mikor leszön jó Budában lakásom!” (Bornemisza Péter: Cantio prima)

• A Kárpát-medence régiója az elmúlt századokban sok konfliktus színhelye volt. Szerinted mi volt az oka ezeknek az ellentéteknek? Hogyan látod Kelet-Közép-Európa jelenét és jövőjét? Milyen lehetőségek vannak a békés együttélésre?

Fogalmak

Irány a szöveg! 1.  Sylvester János jö

zsoltárfordítás: a bibliai himnuszok anyanyelvi változata

2.  Alakítsd át az utolsó 8 sort mai magyar helyesírás szerint!

reformáció: az egyházi élet megújulása, a 16. században megindult vallási mozgalom, melynek eredményeképpen létrejö ek a protestáns (evangélikus, református, unitárius) egyházak

rá arra, hogy nyelvünk alkalmas az időmértékes verselésre. Olvasd el a szöveggyűjteményben Az magyar nípnek című versét! Jelöld a hosszú és a rövid szótagokat, majd a verslábakat! Milyen sorokat látsz? Mi ez a versforma? Hol zavarja meg az átalakítás a szabályos időmértékes verselést?

3.  Melyik újszövetségi eseményre utal a vers első két sora?

Mely sorok szólnak magának a költőnek a munkásságáról? Mi volt ez a munka? 4.  Olvasd el a szöveggyűjteményből Kecskemé

Vég Mihály zsoltárparafrázisát! Hasonlítsd össze a korábban, a zsoltárok közö olvaso fordítással, különösen a 9–10. verssel! Melyik versszak ennek a megfelelője Kecskemé parafrázisában?

gramma ka: nyelvtan; a reformáció idején kiemelt fontosságú tudomány le , a Biblia tanulmányozása az erede szöveg nyelvének (héber, görög) alapos ismeretét feltételezte parafrázis: átdolgozás, á ogalmazás; egy irodalmi mű tartalmilag hű á rása az értelmezés, a népszerűsítés szándékával, vagy valamilyen művészi hatás elérése céljából

5.  Mivel bővül ki Kecskemé műve a bibliai 55. zsoltárhoz ké-

pest a szöveg elején és végén? Mire szolgálnak ezek a sorok?

destináció, az eleve elrenA kálvini reformáció egyik fontos eszméje a pre eleve eldöntött: van, aki deltség tana, az a gondolat, hogy az ember sorsa nakkor mindennapi taüdvösségre, van aki, kárhozatra van rendelve. Ugya nem mi döntünk: belesodpasztalatunk is, hogy sok mindenről csakugyan kényszerpályára minket, ródunk helyzetekbe, bizonyos véletlenek állítanak unk megtenni. olyasmiket teszünk, amiket valójában nem akart Képes vajon ilyen komoly kérdéseket érvényes módon felvetni egy szórakoztatóipari termék? Vagy ezek megvalósításakor a közönségsiker szempontjai eleve eltorzítják a dilemmák hiteles megjelenítését? Nézd meg a Mátrix című film digitális tananyagunkban közölt részletét, majd írj 8-10 mondatos érvelő fogalmazást ezzel a címmel: Kell egy fantasztikus akciófilmnek filozófiai témákat feszegetnie? Vagy jobb, ha megmarad a pihentető szórakoztatásnál?

ÉRVELÉS

Írásodban vedd figyelembe ezeket a szempontokat is: – szűk időkeretek; részletesen csak egy könyv fejtheti ki a bonyolult kérdéseket – piaci szempontok: a túl komoly kérdéskör keveseket fog vonzani? – a látvány, a hang, a mozgalmasság kiszorítja a gondolkodást? – a film ma már ugyanaz, ami a regény volt száz évvel ezelőtt?

4

79

Vitassuk meg!

A RENESZÁNSZ IRODALMA


Janus Pannonius pályája A különböző kultúrák mindig is erős hatást gyakoroltak a magyarra. Így volt ez a reneszánsz idején, és így van ez ma is. Mátyás király is itáliai humanistákat hívo az udvarába, és ma is érkeznek hozzánk más országokból turisták és szakemberek. A tehetséges magyar diákok régen is gyakran eljuto ak külföldi egyetemekre. A leghíresebb magyar humanista, Janus Pannonius is Itáliában tanult, a legjobb iskolákban, aztán hazatért, és püspök le belőle.  Hozzád melyik kultúra áll a legközelebb? Ha választhatnál, melyik ország melyik városába mennél tanulni vagy dolgozni?

Az itáliai humanizmus vonzásában Janus Pannonius (1434−1472) a magyar irodalom történetének első név szerint ismert költőegyénisége Csezmicén született. Pályáját nagybátyja, Vitéz János váradi püspök, majd esztergomi érsek és királyi kancellár, Mátyás király fő bizalmasa egyengette. Így kerülhetett a fiatal költő Ferrarába, Guarino da Verona híres magániskolájába, a kor egyik legjelentősebb szellemi műhelyébe. Itt kezdett el verseket írni latin nyelven, mégpedig nagy sikerrel. Neve és költészete hamar ismertté vált az itáliai humanisták körében.

Janus Pannonius (Kiss István szobra, 1961)

fedte, hogy pontosan hová temették, mígnem 1991ben, felújítási munkálatok során rábukkantak a sírjára. A modern technika csodája, hogy földi maradványaiból az arcképét is rekonstruálták.

Saját lelkéhez

Saját lelkéhez című elégiája a költő betegségeiről szól, nagyon alaposan átgondolt, filozofikus módon. Az örökké létező szellem vagy lélek képét állítja az olvasó elé a szöveg, és ezzel kerül ellentétbe az elenyésző, porrá váló emberi test. Test és lélek kérdése az emberi gondolkodás egyik legtöbbet vitatott A költő közéle szerepei problémája. Petrarca kapcsán már beszéltünk arról, A Ferrarában töltött nyolc év után Padovában tanult hogy a humanisták számára milyen jelentőségű volt tovább. Jogász és egyházjogász lett, hazatérése után Platón, az ókori filozófus gondolkodása. Ő azt tanítotpappá, később pedig pécsi püspökké szentelték. Sőt, ta, hogy az ideák világából érkező lélek külön valóság, a királyné kancellárja lett. Mátyás király pápai köve- és sokkal magasabb rendű, mint a fizikai világba tarteként visszatérhetett később Itáliába, ahol újra talál- tozó test. Ez köszön vissza Janus versében is. A Saját kozhatott olasz humanista barátaival. Ekkor ismerke- lelkéhez című önmegszólító költemény kiválóan bizodett meg például Marsilio Ficinóval, és rajta keresztül nyítja, hogy a költő sikeresen ötvözte a ferrarai iskoláaz újplatonista filozófiával is. E követségből hazatérve ban elsajátított műveltséget és mindazon tapasztalato– máig ismeretlen okok miatt – Mátyás király bizalma kat, amelyek életét meghatározták. megrendült iránta, korábban meredeken emelkedő politikai pályafutása megtört. 1472-ben részt vett a nagybátyja által szervezett Mátyás elleni összeesküvésben. Lelepleződése után Velence felé menekült, de szeretett Itáliájába már nem juthatott el, Medveváron elhunyt. A király ellenségeként hét éven át nem kaphatott örök nyugodalmat, végül Mátyás megenyhült, és eltemettette a pécsi székesegyházban. Több mint 500 éven keresztül titok

Palazzo del Capitano, Padova

80


„Tenni ne félj, keveredj inkább hozzánk, noha más vagy, és ne irást küldjél, jöjj te, helyette, magad.” (Janus Pannonius: Vitázik Guarino mentegetőzésével, Csorba Győző fordítása)

• Janus Pannonius szemlátomást közvetlen viszonyt ápol mesterével. Szerinted helyes, ha egy tanár részt vesz diákjai mulatozásában, vagy azt gondolod, hogy távolságot kell tartaniuk ahhoz, hogy megőrizzék a tekintélyüket?

Irány a szöveg!

Vitassuk meg!

A RENESZÁNSZ IRODALMA

Fogalmak

1.  A humanista ember számára test és szellem egyaránt fontos. Olvasd

el a Saját lelkéhez című Janus Pannonius-verset! A szöveg mely részei foglalkoznak a test dolgaival? Mely sorok sztelegnek a szellem elő ? 2.  Mi volt a katasztrófa? Mi volt a csoda? Mi köze ehhez Szent Lászlónak? 3.  Hogyan költözö

a költő lelke a testébe a vers szerint? Mi lesz vele a végén? Hogy nevezik ezt a tant? Milyen sorok szólnak erről?

4.  Hol érzel határozo

témaváltásokat a versben? Miről szólnak a különböző részek? Ki vagy mi őrzi a múlhatatlan és a mulandó dolgok határát? Milyen vágy tükröződik az utolsó sorokban?

5.  Mivel és miért elégedetlen a lírai én? Milyen költői eszközöket alkal-

maz ez a fordítás az elégedetlenség kifejezésére? 6.  „Mens sana in corpore sano” – mondja a la n közmondás. Vagyis ép

testben ép lélek. Mely sorokban foglalkozik a költő ezzel a gondolattal? Végül igazat ad az állításnak vagy sem?

magyar irodalom: a magyar nyelven vagy a magyar nemzet tagjai által bármely nyelven létrehozo , írásba vagy állandó nyelvi alakba foglalt szellemi termékek összessége magyarországi irodalom: részét képezi minden olyan irodalmi alkotás, amely Magyarország földrajzi határain belül bármely nyelven születe önmegszólító vers: a gondola költészetnek egy sajátos pusa, az érzelem, illetve a magatartás ke ősségének megnyilvánulása, melyben a költő saját magát szólítja meg

7.  Olvasd el a Guarinóhoz írt verseket. A mester válaszlevele nem ma-

radt fenn. Szerinted válaszolt a meghívásra? Mit mondhato Janus Pannoniusnak? 8.   Az előző versben is lá uk, hogy szellem és test viszonya mennyi-

re foglalkozta a Janus Pannoniust. Hogyan kapcsolható ez a téma a Guarinóhoz íro versekhez? Milyen különbségeket találsz ebben a tekintetben az olvaso szövegek közö ? 9.  Elevenítsd fel verstani ismereteidet! Milyen az olvaso

szövegek

verselése?

névalakot, hogy ne csengjen idegenül Janus Pannonius talán azért használta a latinos méltóbbnak érezte a latin hangzású a neve Itáliában, ahol tanult. Vagy talán azért, mert okból választott új nevet magának Petőszavakat humanista művészetéhez. Más és más S valóban jelentős dolog a név, hisz fi, Radnóti, Márai is, s még hosszan sorolhatnánk. a nevünket, mint minket magunkat. sokszor előttünk jár, s előbb ismeri meg a külvilág dban vedd figyelembe ezeket a szemHogy mennyire fontossá válhat valakinek Íráso kat is: a saját neve, s milyen lényegesnek érezheti, ponto yiben meseszerű, mennyiben reamenn – ül kider az meg, hogy ő maga választhassa lisztikus a történet? Darvasi László prózájából is, A félfülű mi mindent áldoz fel a főhős a számára – mon8-10 fejedelemből. Olvasd el, majd írj fontos ügyért? datos értelmező fogalmazást ezzel a címmilyen ésszerű és milyen ésszerűtlen re– mel: Az életnél is fontosabb! akciókkal találkozunk a műben? – mi lehetett a különös névadás oka és miért felejtődött el a változás után?

4

ÉRTELMEZÉS

Darvasi László

81


Janus Pannonius epigrammaköltészete Janus Pannonius egyik versében egy fához hasonlítja magát, amely idő elő virágba borul. A természet jól meghatározo ritmus szerint évszakról évszakra változik. A régi emberek életét döntően meghatározta ez a folyamat: minden hónapnak megvolt a maga munkája. A modern ember függetlenebb a természe ől, de még ránk is nagy hatással van, hogy éppen az év melyik szakaszában vagyunk.  Te megérzed az évszakok változását? Más az életed télen, más tavasszal és nyáron? Melyik hónapban érzed magad a legjobban? Miért?

Janus Pannonius és az epigramma Janus Pannonius a korra jellemző módon latinul írta költeményeit, melyek két nagyobb korszakra bonthatók: az Itáliában írt ifjúkori és a későbbi, magyarországi költeményeire. Többféle műfajban is alkotott, legjelentősebbek epigrammái és elégiái. Ismertek ezenkívül dicsőítő költeményei is, a panegyricusok. Ezeknek a címzettje leggyakrabban mestere, Guarino da Verona, de sokakhoz írt dicsőítő verseket: itáliai utazásai alatt gyakran ezzel a műfajjal hálálta meg vendéglátói szeretetét. Amikor az antik irodalomról tanultunk, már megismerkedtünk az epigramma műfajával. Tudjuk, hogy az eredetileg sírfeliratot jelentő epigramma, amely hexameterből és pentameterből álló disztichonokból építkezik, a kor költőinek tollán folyamatosan alakult, témái változatosabbakká váltak. A humanista poétikák három nagy csoportra osztották az epigrammákat: szatirikus, erotikus és dicsőítő epigrammákra. Janus mindhárom fajtát művelte, sőt az eredeti, ógörög értelemben is írt epigrammákat, sírfeliratokat: például Hunyadi János sírjára. Mesterének Martialist, a híres római szerzőt választotta, iskoláskorától kezdve szívesen költött csipkelődő, szatirikus, néha pedig kifejezetten pajzán hangvételű epigrammákat.

Pannónia dicsérete A költő talán legismertebb epigrammája a Pannónia dicsérete. Első olvasásra kissé önteltnek tűnhet a saját magáról beszélő költő: mintha túlságosan is magabiztos lenne („szellemem egyre dicsőbb”). De érdemes felfigyelnünk arra a párhuzamra, amely a korabeli műveltség központjának számító Itália és az akkori Pannónia

82

Egy Janus Pannonius-költemény (15. századi kézirat)

között létrejön. Janus már ferrarai évei alatt örömmel visszavágott azoknak az itáliai diáktársainak, akik őt idegen származása, barbár múltja miatt gúnyolták. Itt is kiáll Pannóniája mellett, még ha az Itália és Pannónia közötti párhuzamot túlzónak is tarthatjuk. Saját sikere nem magánjellegű, hanem hazája dicsősége („általa híres e föld”). A versben az a humanista eszménykép is felismerhető, amely szerint az egyéni és a közösségi siker igazi záloga a szellemi kultúra gyarapodása („könyvek”, „dalok”).

Egy dunántúli mandulafáról Egészen más hangvételű az Egy dunántúli mandulafáról című epigramma. Pannónia itt is megjelenik, de nem mint egy ébredező szellemi kultúra helyszíne, hanem maga a „pannon-föld”. A műveltség fejlődhet, könyveket lehet írni, de a környezet fizikai adottságai megváltoztathatatlanok. A korábbi lendület és optimizmus eltűnt, itt összetettebb, árnyaltabb érzelmekről olvasunk. Meglepő lehet, hogy az egyszerű témát sejtető cím ellenére egy antik utalásokkal teletűzdelt fokozással indul a költemény. A mandulafa virágzása úgy jelenik meg, mint egy világraszóló csoda. De az epigramma második felének ellentéte tél és tavasz között rosszat sejtet. A természet törvényei erősebbnek bizonyulnak az oktalan mandulafácskánál. Könnyű kitalálni, hogy a költő saját magára, az itáliai tanulmányait, sikeres költői pályakezdését követő itthoni elszigeteltségére utal. Vagyis nyilvánvaló, hogy a vers allegorikusan értelmezhető (akárcsak például Alkaiosz korábban olvasott költeménye). De ezt nem mondja ki a versbeli beszélő, és ettől még szebb, még fájdalmasabb a költemény.


„a hazám is büszke lehet rám, Szellemem egyre dicsőbb, s általa híres e föld” (Janus Pannonius: Pannónia dicsérete, Berczeli Anselm Károly fordítása)

• Kik hoztak leginkább dicsőséget Magyarországnak az elmúlt száz évben? Kiket ismer az utca embere külföldön? Kiket emlegethetünk büszkén, ha külföldieknek mesélünk a hazánkról?

Vitassuk meg!

A RENESZÁNSZ IRODALMA

Fogalmak

Irány a szöveg! 1.  Olvasd el a Hunyadi Jánosnak, Mátyás király atyjának sírfelirata

című költeményt! Milyen metaforák utalnak Hunyadi János személyére? Milyen ember képét fes k elénk? 2.  A dicsőítő sorok büszkeségről tanúskodnak. Miből gondolhatjuk,

hogy nem csak a hősre büszke a költő? Kire vagy mire még? Mely sorok tanúskodnak erről? 3.  Hunyadi János Gyulafehérváron található szarkofágja üres. Tudha-

to erről a költő? Milyen hasonló gondolat olvasható a versben? Mi a célja? 4.   Az Egy dunántúli mandulafáról című vers két nagy egységre bont-

ható. Keress a vers szövegéből egy-egy kulcsszót, amellyel az egyes részeket a legjobban lehet jellemezni!

gúny: az iróniánál erősebb, esetenként sértőbb s lisz kai eszköz, hibák, gyengeségek leleplezője, erősen felnagyító irónia: a gúnynál elnézőbb s lisz kai eszköz, dicséretbe burkolja a nega v vélekedést, oly módon, hogy a szövegösszefüggés utal a fordíto jelentésre költői magatartás: a költő ars poecába foglalt álláspontja a közélethez, az irodalomhoz, az alkotáshoz, az emberiséghez való viszonyáról

5.  Mely szavak utalnak a versben az élet áradására, és melyek az élet

veszélyeztete ségére? Ki vagy mi a felelős a fa pusztulásáért? 6.  Milyen látvány ihlethe e meg a költőt a vers írásakor? Milyen elvont

vagy szimbolikus jelentést hordozhat még a költemény? 7.  Mit jelképez a versben a „tél” fogalma? Mihez képest számít észak-

nak Magyarország? Mi köze lehet ennek a költő életútjához? 8.  Ha konkrét költői sorsra vonatkoztatjuk a vers sorait, melyik szókép

fejezi ki a legszebben, hogy a költő megelőzte korát? Melyik a meg nem érte séget?

túra centrumába jutott, hazatérve viJanus Pannonius úgy érezhette, Itáliában a kul De miről is ismerszik meg a centrum és szont civilizálatlan, barbár pusztaságba került. lett iparról? A másik oldal meg az alaa periféria? A nagyvárosok nyüzsgéséről? A fej csony népsűrűségről? dban vedd figyelembe ezeket a szemSpiró György novellája olyan turistákat állít Íráso kat is: elénk, akik váratlanul egy egészen periféri- ponto t nem jön létre az igazi, érdemi takus és elhagyatott vidékre kerülnek. Olvasd – miér lálkozás? el a novellát (Kísértetváros kapujában), tamiért lehet kulcsszó a találkozás a perifé– n sabba ponto lán segíteni fog abban, hogy ria értelmezésében is? megfogalmazhassuk, mitől is lesz egy hely a kihagyásos szerkezetek szerepe periférikus. Majd írj 8-10 mondatos értel- – mi a történetben? mező esszét ezzel a címmel: Igazi találkomilyen értékrend rajzolódik ki a fősze– zások nélkül replő szavaiból?

4

ÉRTELMEZÉS

Spiró György

83


Janus Pannonius elégiái Az idő múlását nem mindig érezzük. Egyik nap jön a másik után, közben meg hónapok telnek el. Néha viszont egyszerre ránk szakad az elmúlás érzete. Például egy költözésnél, egy búcsúzásnál vagy a nyári szünet végén. Ebben a leckében Janus Pannonius szép búcsúverséről tanulunk.  Te költözködtél már? Milyen érzés volt? Milyen visszagondolni az előző lakhelyedre? Van olyan hely az életedben, amely a múltat jelképezi?

Itáliai elégiák Az epigramma mellett Janus Pannonius lírájának másik jelentős műfaja az elégia. A korabeli humanista költészetfelfogás minden olyan költeményt elégiának tekint, amelynek szubjektív, személyes a hangvétele, továbbá amely disztichonokból áll és az epigrammánál hosszabb. E műfaj szabályaival Janus Pannonius Guarino mester ferrarai iskolájában ismerkedett meg, s korai elégiáiban rendkívül ügyesen alkalmazta őket. Az Itáliában írt elégiáira jellemző, hogy bár hiányzik még belőlük a mély lírai mondanivaló, mégis eredeti alkotások, amelyeket többnyire a megtapasztalt valóság ihletett.

Szent László-legenda (freskótöredék a székelyderzsi unitárius templomban, 1419)

Pannóniai elégiák Itáliában született elégiái mellett elkülönítve tartja számon az irodalomtörténet az itthon írt elégiákat. Idetartozik egyik korai, kiemelkedő alkotása, a Búcsú Váradtól című költeménye. E személyes élmények ihlette búcsúversben az utazás élményei keverednek váradi emlékeivel. Tipikusan búcsúzó vers ez, amely két jól elválasztható részre tagolódik. A költemény első fele tájleíró jellegű: a város kör-

nyéki vidéket tárja az olvasó elé. A tényleges búcsúra a vers második felében kerül sor. A távozó alak istenhozzádot mond a könyvtárnak, a szobroknak, a várnak. A kutatások szerint ez az elégia Catullus hatását tükrözi, hiszen a verset hétszer is megszakító refrén nem volt jellemző a humanista költészetre, ráadásul szövegbeli egyezések is kimutathatók az előd és Janus művei között. A tudatos szerkesztés jegyeit viselő költemény érdekessége, hogy a búcsúzás során a jelen és a múlt összekeveredik: miközben a jelenben a kimondás által éppen búcsút vesz, egyúttal fel is idézi a búcsúvétel tárgyához kötődő emlékeket: „Isten veled, te híres ritka könyvtár, / Hol ráakadtam annyi régi műre, / Itt szállt meg Főbusz is, hűtlen honához, / S innét a szűzi múzsák sem sietnek”. A kiemelt nevezetességek csupa reneszánsz és humanista értéket képviselnek: a természeti kincsek mellett a kultúrának olyan értékeit, mint Vitéz János könyvtárát, híres művészeti alkotásokat. A vers zárlatában Szent László megjelenése mind a magyar történelmet, mind pedig a szentek egyházi legendáriumát felidézi.

Várad (Georgius Hoefnagel metszete, 16. század)

84


A RENESZÁNSZ IRODALMA Kései elégiái

„ad a hely, de el is vesz a szellemtől – ki tagadná?” (Janus Pannonius: A narni Galeottóhoz, Csorba Győző fordítása)

• Az ember életét, hétköznapjait döntően meghatározza, hogy hol él. Mit ad az embernek a vidékies környezet, és milyen előnyöket jelent a nagyváros? Ha választhatnál, te milyen környezetben élnél inkább?

Vitassuk meg!

kegyvesztettsége, meg nem értettsége szervesen beKései elégiái, amelyek életének utolsó éveiben szület- épültek költeményeibe, amelyekben a mitológiai utalátek, egészen más hangon szólalnak meg, mint a korai sok új szerepet kapnak. Többé már nem a humanista évek költeményei. Ezeket a verseket mély líraiság, erős költő rendkívüli tudásának bizonyítékai, hanem érzészemélyes jelleg jellemzi, s nem csupán egy tudós hu- seinek, élethelyzetének kifejezői. Ennek a korszaknak manista virtuozitása mutatkozik meg bennük. Élet- az egyik legnagyobb alkotása a Saját lelkéhez című elétapasztalatai, visszatérő betegsége, a halál közelsége, giája, amelyről korábban tanultunk.

Fogalmak

Irány a szöveg! 1.  Olvasd el Janus Pannonius Búcsú Váradtól című elégiáját,

amelyet a magyar irodalom első tájleíró versének tekintenek! Nézd meg, milyen jelzőket használ a vers! 2.  Milyen évszak van a búcsú pillanatában? Milyen időjárással

foglalkozó sorokat találsz, amelyek erre utalnak? 3.  A festői mozdulatlanságban nyugvó tájon időnként dinamiz-

mus uralkodik el. Hol érzékeled ezt főként? Keress mozgást jelentő igéket!

búcsúvers: alkalmi költemény, népszerű lírai műfaj; témája a búcsúzás elégia: az ókori görög irodalomban minden disz chonban írt hosszabb költemény neve, később bánatot, fájdalmat kifejező versre alkalmazták az elnevezést interkulturalitás: eltérő kultúrák közö kapcsolat és azok egymásra hatása

4.  Mikor történik a Váradtól való búcsúzás? Az indulás elő

vagy már az utazás ala ? Milyen logika szerint tárulnak elénk a vidék részei? 5.  Szerinted változik a refrén jelentése a különböző strófákban?

Milyen hangulatokat társítanál hozzá? 6.  Gyűtsd össze, milyen reneszánsz és humanista értékek jelen-

nek meg a versben!

veszi a város kulturális értékeit, és Janus Pannonius Búcsú Váradtól című verse sorra Látszik, hogy a mondai hagyományokiemelten foglalkozik a Szent László-mondával. yvtárt vagy a gyógyforrást. De mi kat éppolyan fontosnak tartotta a költő, mint a kön ének a hajtóereje? Mi ösztönözheti lehet a mondaképződésnek és a mondák továbbélés kívüli történeteket kapcsoljanak? arra az embereket, hogy a híres személyekhez rend Azt hinnénk, ma már nem születnek mondák. Benedek Szabolcs Eső című novellája azonban arra figyelmeztet, hogy a mondaképzéshez nagyon is hasonló folyamat zajlik ma is, amikor a hírességekről újabb és újabb történeteket költ a közönség, s miközben továbbadja, egyre jobban ki is színezi őket. Olvasd el a novellát, majd írj 8-10 mondatos értelmező fogalmazást ezzel a címmel: Monda vagy legenda? Hős vagy egyenesen szent?

Írásodban vedd figyelembe ezeket a szempontokat is: – honnét, milyen körből választja hősét a történet? – haditettek helyett milyen tematika bontakozik ki a szemünk előtt? – hogyan épül egybe a valóság reprezentálása és a fikció? – hol tapinthatók ki az irónia nyomai?

4

ÉRTELMEZÉS

Benedek Szabolcs

85


Balassi Bálint pályája Nagyon sokféleképpen lehet egy ember életét elmesélni: ki így, ki úgy emlékszik, mintha nem is ugyanarról a személyről lenne szó. Különösen igaz ez nagy klasszikusainkra. Minden kor máshogy ér őket, mást tart lényegesnek, mást lényegtelennek. Így aztán soha nincs vége a kutatásnak: a mindenkori jelen számára mindig valami más válik igazán fontossá egy életműben.  Szerinted mitől lesz izgalmas egy életrajz? Mi mindent vennél bele a saját életrajzodba?

I úkora Balassi Bálint (nevét Balassának és Balassinak is írta) nemesi család sarjaként látta meg a napvilágot 1554-ben a felvidéki Zólyom várában. Apja Balassi János, maga is költő, anyja Sulyok Anna. Balassa János nagy hangsúlyt fektetett fia neveltetésére, és nevelőjének a korszak egyik kiemelkedő személyiségét, a protestáns prédikátort és költőt, Bornemisza Pétert fogadta fel. Később Nürnbergben is tanult, sőt feltehetőleg Itáliában, Padovában is megfordult. Az mindenesetre biztos, hogy tudós műveltségre tett szert. Balassi Bálint élete ifjúkorától kezdődően kalandosan alakult, édesapja, majd később ő maga is folyamatosan különböző politikai csatározásokba keveredett. Amikor apját és annak sógorát, Dobó Istvánt Habsburg-ellenes összeesküvéssel vádolták meg és elfogták, a család Lengyelországba menekült. Balassi Bálint itt fordította le németből a Beteg lelkeknek való füves kertecske című vallásos elmélkedést. Az 1572-ben kinyomtatott kötet, amelyet szüleinek ajánlott, segítséget nyújt olvasójának élete nehézségei elviselésében. Még ugyanezen évben Balassa János királyi kegyelemben részesült, tehát családjával együtt visszatérhetett felvidéki otthonába. Apja 1575-ben fiát, BálinBalassi Bálint (Pátzay Pál szobra, 1956)

86

A Beteg lelkeknek való füves kertecske címoldala

tot Báthory István erdélyi fejedelem ellen küldte harcolni, Balassi megsebesült és fogságba esett. De a fejedelem a fogságból maga mellé vette előbb erdélyi fejedelmi, majd – amikor 1576-ban a lengyelek királyukká választottá – lengyel királyi udvarába.

A felnő Balassi Az udvari élet kiegyensúlyozott időszaka apja halálával szűnt meg: Balassi huszonhárom évesen megörökölte a család bonyolult anyagi és peres ügyeit, amelyekből élete végéig sem tudott kikeveredni. Unokatestvérével, Dobó Krisztinával, a híres egri várkapitány lányával kötött házassága balul sikerült. Sárospatak vára kapcsán, amelyet ő a hozomány részének tekintett és bevett, összekülönbözött a Dobó családdal. Sógora, Dobó Ferenc ráadásul felségsértési perbe is fogta mint várfoglalót. Sőt a túl közeli rokonság miatt maga a házasság is törvénybe ütközött. 1586-ban már azzal is vádolták, hogy feleségével együtt mohamedán hitre tért és fiát Musztafának keresztelte. Erre a vádra azt a csattanós választ adta, hogy 1587-ben feleségével együtt katolizált. De ez sem mentette meg házasságát: felesége elhagyta. A nagy nehezen törvényesített rokonházasságot nemsokára érvénytelenítették. Hosszú pereskedése és válása után birtokai legnagyobb részét elveszí-


A RENESZÁNSZ IRODALMA életét. Szerelmi költészete, amelyről részletesen később lesz szó, szerencsére ezután is folytatódott, de a korábbinál visszavonultabb, tudós életet élt. 1593ban bekapcsolódott a tizenöt éves háborúba, Esztergom alatt érte ágyútalálat, 1594. május 30-án halt meg. Sírja a Magas-Tátra közelében, Hibbe templomában található.

„A dúsgazdag báró fia gondtalan, fényes jövőnek nézhetett elébe, s hogy ez mégsem így történt, azt éppen apjának, apja későbbi balcsillagának köszönhette. Tőle ugyanis nemcsak szertelen, zabolátlan természetét kapta örökül, de politikai kegyvesztettségét, összekuszált pereit, ellenségeit, rokonés ellenszenveit is. Igaz, költői talentumát szintén apjától örökölte.” (Klaniczay Tibor szerk.: A magyar irodalom története)

• Szerinted mennyire határozza meg az embert, hogy milyen családból származik? A vagyoni helyzet, a szülők munkája, élete döntő befolyást gyakorol a gyermekek jövőjére, vagy mindenki addig jut, ameddig szorgalma és tehetsége engedi?

Irány a szöveg!

Fogalmak

1.   Az Adj már csendességet című vers a zsoltárok műfajára jellemző

zsoltárparafrázis: zsoltárok szabad átköltése

kérés-érvelés-kérés szerkezetre épül. Hogyan tagolnád ez alapján? Milyen versszakok közé húznál határt? 2.  Ha zsoltár lenne a vers, hálaadó, bölcsességi vagy panaszzsoltár lenne? 3.  A verset sűrítés és sürgetés egyaránt jellemzi. Ki sürget kit? Miért?

Milyen igealakok fejezik ezt ki? Miben nyilvánul meg a sűrítés? 4.  Milyen lelki tüneteket sorol fel a költő a kezdő könyörgésben? Keresd

meg ezek ellenpontját a záró kérésben!

Vitassuk meg!

tette. Katonának állt: Egerben és Érsekújvárt szolgált hadnagyi rangban. Amikor élete legnagyobb szerelme, Losonczy Anna, a Júlia-versek ihletője megözvegyült, sikertelenül próbálta feleségül kérni. Bánatában Lengyelországba költözött, és elhatározta, hogy ezután csak Mars és Pallas katonája lesz, azaz a hadakozásnak és a bölcselkedésnek szenteli

istenes énekek: Istenhez fohászkodó versek ütemhangsúlyos verselés: olyan verselési rendszer, amelynek ritmusát a hangsúlyos és hangsúlytalan szótagok szabályos váltakozása adja

5.  Istennel folytato

párbeszédében milyen érveket vonultat fel a költő azt bizonyítva, hogy bocsánatot érdemel?

6.   Az érvelés nem csak Istenhez szól. Mi utal arra, hogy a költő mintegy

önmagával is vitatkozik? Miről akarja meggyőzni magát?

hős, Dobó István családjával. Amikor Balassi családja közeli rokonságban állt az egri k, vele együtt ugyanez a sors várt Do1569-ben Balassi apját letartóztatták és perbe fogtá lt egészséggel nem sokkal halála előtt bóra is. Hosszú évekre bebörtönözték, megrendü szabadult. Kortársunk, Szőcs Géza verse a megtört, meghurcolt, megöregedett Dobót állítja elénk. Különleges, kiábrándult, csapongó stílusban szólal meg benne maga a várkapitány, s keserű szavai mintha azt is firtatnák: érdemes-e a világnak ezen a vidékén hősnek lenni, vagy egyáltalán lehetséges-e? Olvasd el a verset (Száz sor magány), majd írj 8-10 mondatos értelmező fogalmazást ezzel a címmel: Szerepjáték és líraiság a Dobó István alakját megidéző versben

Írásodban vedd figyelembe ezeket a szempontokat is: – milyen török kori és mai motívumok keverednek a versben? – hol emel be valós elemeket a vers, hol válik egészen szürreálissá? – mi a szerepe a töredékességnek, a megmegszakadó kommunikációnak? – milyen többrétű üzenetet hordoz a fönn és a lenn motívuma?

4

ÉRTELMEZÉS

Szőcs Géza

87


Balassi Bálint szerelmi költészete Balassi Bálint életében nagyon fontos szerepet játszo ak a nők. Voltak nagy szerelmei, de házassága rosszul sikerült; mindig rajongo valakiért, de sohasem találta meg igazi társát. Manapság egyre később kötnek házasságot a fiatalok, a húszas éveiket a legtöbben „szingliként” élik végig.  Létezik egyáltalán „igazi”? El lehet még képzelni életre szóló házastársi szövetséget? Vagy lejárt ennek az ideje?

Szerelem és költészet a korai versekben

A Júlia-ciklus

Nehéz egy réges-régi költő életét pontosan rekonstruál- Balassi heves udvarlásának dokumentumai az 1588ni, de Balassi versei és a kortársi feljegyzések alapján ban írt szerelmes versek, amelyeket Anna versbeegy szenvedélyes természetű férfi képe rajzolódik elénk. li nevéről Júlia-ciklusként tartunk számon. Ezeket Rimay János például, Balassi lega verseket szerelmeslevélként vagy fontosabb tanítványa, hagyatékának azok csatolmányaként küldte el gondozója, maga is jelentős költő írja Annának a költő. A Júlia-ciklus egy helyütt mesteréről, hogy hányaamolyan trubadúrlíra: a reménytetott élete volt, holott egyedüli vétke len esdeklés, a szenvedő szerelem az „ira” és a „luxuria”: a hirtelen harag lenyomata. De az áhított hölgy itt és a nők iránti szenvedély. Tény: legnemcsak elvont eszmei lény, hakorábbi versei még erdélyi „raboskonem konkrét, testi alakban is megdása” idejéből mind szerelmes versek. jelenik. Ennyiben Balassi Petrarca Szerelmei az udvar vonzáskörében örököse (pontosabban: a Petrarélő asszonyok és lányok, többüket név ca-követők, a petrarkisták öröszerint is ismerjük. A leghevesebb érköse, a petrarkizmus folytatója). zelmeket Losonczy Anna, egy főúr De a petrarcai hagyománytól is küfelesége iránt táplálta. Hat évig éltek lönbözik a Balassi-költészet. Nem Balassi Bálint (ismeretlen magyar festő alkotása, 17. század) beteljesült szerelemben, több szép vers veti mindenben alá magát szerelőrzi e kapcsolat emlékét (ezek az ún. Anna-versek). Sze- mének, a reményét vesztő férfi nemcsak dicséri, harelmüknek a költő házassága vetett véget. A válást köve- nem gyakran kegyetlenül ostorozza is a vele csalfa tően Balassi elhatározta, visszahódítja és feleségül veszi játékot űző nőt. Anna hajthatatlannak mutatkozott. a nem sokkal korábban megözvegyült Losonczy Annát. (Törekvésében feltehetőleg közrejátszhatott az is, hogy Petrarkista toposzok Anna nagyon gazdag özvegyasszony volt, és az előnyös Balassi szerelmes verseiben vissza-visszatérő képeket házasság a költő anyagi problémáit is megoldotta volna.) találunk. A versekben megjelenő nő általában keAnna azonban – hiába írt neki egy egész versciklust (Jú- gyetlen, érzéketlen, pillantásával öl, szeméből nyilat lia-versek) és egy pásztordrámát (Szép magyar komédia) lő. Szőke hajszálaival megkötözi és rabságban tartja – visszautasította Balassit, és egy nála 13 évvel fiatalabb a férfi szívét. Az imádott hölgy annyira szép, hogy férfihoz ment feleségül 1589-ben. De a nagy szerelem szépsége nemcsak a versek beszélőjét, hanem még még ennél is csúfosabb véget ért: 1592-ben Balassi bepe- Cupidót is megtéveszti, aki saját anyjának, Venusnak véli. Ezeket a képeket hívjuk a petrarkista toposzokrelte Losonczy Annát, a pert pedig elveszítette. Kudarca után új múzsákat talált magának. Kései sze- nak. Balassi nagy kedvvel használja ezeket, de gyakrelmes versei közül kiemelkedik a Célia-ciklus, ame- ran el is szakad a petrarkista hagyománytól, és saját lyet az érsekújvári várkapitány feleségéhez, Zandegger invencióival gazdagítja költészetét. Lúciához fűződő viszonya ihletett. Mestereivel, például Ez a kettősség – a mintakövetés és az invenció – az Petrarcával szemben az ő költészetét nem egyetlen éle- irodalomtörténet legtöbb alkotójánál megtalálható. ten át tartó szerelem szervezi „elbeszélésbe”, még akkor Egy művész számára elengedhetetlen, hogy valami sem, ha – ahogy erről később tanulunk – ő maga szeret- egyénit, újat hozzon, ugyanakkor szinte lehetetlen ne megalkotni egy ilyen Júlia-történetet. a múlt példáitól teljesen elszakadni.

88


„Legtovább Júliát, s leginkább Céliát ez ideig szerettem, Attól keservesen s ettől szerelmesen vígan már búcsút vettem, Most Fulvia éget, ki ér bennem véget, mert tüzén meggerjedtem.” (Balassi Bálint: Fulviáról)

• Nem furcsa, hogy egy ember ennyire kitárulkozó? Rokonszenvesnek találod ezt a nyíltságot, vagy inkább meglepőnek? Extrovertált vagy introvertált típusnak tartod magadat? Reneszánsz kályha oromdísze (részlet, 15. század)

Irány a szöveg!

Fogalmak

1.  Olvasd el a Hogy Júliára talála, így köszöne néki című költeményt. Hogyan

jellemeznéd a vershelyzetet? A szöveg mely sorai adnak támpontot? 2.  Valóságos metaforaözön teszi gazdaggá a verset. Figyeld meg a 3. és 4. vers-

szak metaforáit! Milyen témák, szimbólumok köré csoportosíthatók? Miben rokonok a 2. versszak metaforái?

petrarkizmus: a reneszánsz szerelmi költészet minden poétára kötelező kánonja, Balassi Bálint Júlia-verseiben is megfigyelhető

3.  Mely sorok emlékeztetnek a magyar népdalokra? Melyek azok, amelyekben

a kele költészet néhány mo vumára ismerhetsz? Mi idézi a versben a trubadúrok költészetét? 4.  Hol észlelsz változást az igeidőben? Mi ennek a jelentősége? 5.  Olvasd el szavanként visszafelé az 5. versszak első két sorát! Mit tapasztalsz? 6.  Milyen érzéseket ébreszt a költőben a darvak látványa A darvaknak szól című versben? Vedd sorra ezeket az ér-

zéseket az első öt versszakban! 7.  Melyik az a versszak, amelyben sorra felbukkannak a Hogy Júliára talála... című vers szavai, képei? Melyek ezek

a képek? 8.  Olvasd el a Júliát hasonlítja a szerelemhez… című verset! Milyen Júlia? Jellemezd néhány szóval, külön a vers

első és külön második fele alapján! 9.  Melyik szerinted a legszebb metafora a versben? Melyik a legmeghökkentőbb? Indokold is válaszodat!

együttes. Különleges hangzású Balassi számos versét megzenésítette a Misztrál a csellót, a gitárt, a mandofeldolgozásaikban az énekhang mellett hallhatjuk a nagybőgőt, s ki tudja, még lint, a kobozt, a tamburát, a fidulát, a dorombot, hordozzák a mai, modern hányféle további hangszert. Előadásaik magukban vagy elképzelt hangzásvilágát. zenei stílust éppúgy, mint a régi zene rekonstruált De vajon alkalmas egy négyszáz évvel ezelőtti szöveg a fiatal koncertlátogatók, zeneletöltők megszólítására? Áthozhatók az akkori üzenetek érvényesen egy mai kommunikációs közegbe? Hallgasd meg a digitális tananyagunkban közölt Misztrál-feldolgozásokat, majd írj 8-10 mondatos érvelő esszét ezzel a címmel: Segíti vagy hátráltatja a műélvezetet a régi versre írott modern zene?

ÉRVELÉS

Írásodban vedd figyelembe ezeket a szempontokat is: – emberi tartalmak, amelyek mindig érvényesek – kifejezésmód, amely korhoz kötött – a versek eredeti zeneisége – hozzáadott érték a megzenésítéskor

4

A Misztrál együttes

89

Vitassuk meg!

A RENESZÁNSZ IRODALMA


Balassi Bálint: Egy katonaének Eddig főként Balassi szerelmi életéről beszéltünk. Ebben a leckében a bajtársaihoz, barátjához íro költeményével foglalkozunk. Egy katonaének című verse nem csak azért érdekes, mert az egyetlen igazi vitézi éneke a költőnek. Szerkezete, tökéletes kompozíciója is figyelemre méltó.  Mit jelent a kompozíciós képesség egy hétköznapi ember életében? Mennyiben „komponálhatjuk meg” saját napjainkat, tevékenységeinket, életünket, környezetünket?

Keletkezési körülmények

A nyitó versszaktól a középig, valamint a középtől Már Balassi legkorábbi értelmezői is három csoport- a záró strófáig terjedő két ív szakaszai esetében jól ra osztották költeményeit: istenes, szerelmes és vitézi megfigyelhető a szerkezet és a téma közötti hasonversekre. Alapvetően helytálló ez a felosztás, de hozzá lóság. Mindkét hármas versszakcsoport a vitézi élet kell tennünk, hogy számos Balassi-versben keveredik hétköznapi motívumait sorolja, a 2. versszak a 6.-kal, a három nagy téma. A vitézi élet eseményei például a 3. a 7.-kel, a 4. pedig a 8.-kal állítható párhuzamba. A kilenc strófából álló költemény felütése egy költői több vallási és szerelmes versben is megjelennek, de az életművön belüli súlyuk így is kisebb, mint a sze- kérdés, melyre az egész vers szolgál válaszul. A középrelmes és a vallásos verseké. A költő tulajdonképpen pontban a végvári vitézek élete és áldozatos vállalásai csak egyetlen verset szentelt teljes egészében a kato- állnak, amelyeket a katonaélet mozzanatos képeivel idéz nai élményeinek, igaz, ez az egyik legkiválóbb alkotá- fel a költő. Visszatérő költői eljárás az ellentét. A végvári sa: az Egy katonaének. Ez a vers 1589-ben keletkezett, életmód szépségével a jó illatú mező vagy a hajnal csoabban az esztendőben, mikor sikertelen lánykérését dálatossága, a vitézséggel pedig a csatában szerezhető követően Balassi Lengyelországba távozott. A csaló- sebesülések kerülnek szembe. Mindezek a meggyőzés dott szerelmes a vitézi élet szépségeiben vagy inkább eszközei: bizonyítékul szolgálnak arra, hogy a vitézi élet minden fonákságával és nehézségével együtt szép. e szépségek felelevenítésében keresett vigasztalást. A vers központi helyét elfoglaló 5. versszak a humanizJól felépíte vers mus legjellegzetesebb eszményei, a humanitás és a virA mesterien szerkesztett vers igazi reneszánsz kom- tus megvalósítóiként mutatja be a vitézeket. De továbbra pozíció. Az első és az utolsó versszak sajátos beszéd- is megjelennek azok a képek, amelyek egyfelől a vállalt helyzete miatt elkülönül a többitől: ezekben a versbeli kockázatra („homlokán vér csordul”), másfelől a békés, beszélő megszólítja a vitézeket. A szerkezet láthatóan nyugodalmas életről való lemondásra utalnak („minkiemeli a mű középső, ötödik strófáját, amely a vi- dent hátra hadnak”). Mintha a vers első fele az életkép tézi hírnév és példaadás jelentőségét hangsúlyozza. derűsebb elemeit gyűjtené, majd a második felében elkomorulna a hangulat. Visszatérőek a vitézi életet civil motívumokkal összekapcsoló metaforák, amelyek a két létmód összevetése révén a nyilvánvaló különbségekre, a vitézi élet veszélyeire hívják fel a figyelmet.

A Balassi-strófa A költemény versformája nagyon sajátos, költészettörténeti újításnak számít. A három sorból szerkesztett versszak minden ütemhangsúlyos sora 19 szótagból áll, melyet a belső rímek 6/6/7 arányban három egységre tagolnak. Ez a strófatípus, amelyet Balassi alakított ki, a 17. századi szerelmi költészet fontos versformájává vált. Magyar huszár a 16. században (Jost Amman rajza után készült egykorú fametszet)

90


„ Az nagy széles mező, az szép liget, erdő sétáló palotájok” (Balassi Bálint: Egy katonaének)

• Mintha egy városi ember dicsérné a természetet: olyan, aki csak ritkán jut ki a zöldbe. Persze ma már ki se kell mennünk: a monitoron a legszebb tájakban gyönyörködhetünk. Vagy mégsem így van? Mi a véleményed természet és modern ember kapcsolatáról?

Irány a szöveg!

Fogalmak

1.   Az Egy katonaének első versszaka egy kérdéssel indul. Milyen

megformáltság: tartalom és forma találkozása az irodalmi műalkotásban

is a végvári élet a vers alapján? Találsz-e ellentmondásokat? 2.  Melyik versszakban olvashatunk a végváriak értékrendjéről?

Mi derül ki belőle, milyen értékek a legfontosabbak egy katona számára? 3.  Mit értünk azon, hogy a vers hídszerkezetre emlékeztető,

hárompillérű kompozíció? Melyik versszakok lehetnek a pillérek? Mi a többi jelentősége? Ábrázold a hidat a versszakok számának felhasználásával! 4.  Milyen ellentéteket találsz a 2–4. és a 6–8. versszakok életké-

pei közö ? Milyen történetsor bontakozik ki belőlük? 5.  Csoportosítsd a versszakokat! Melyek szólnak a vitézek min-

Vitassuk meg!

A RENESZÁNSZ IRODALMA

szerkezet: a műalkotás felépíte sége, kompozíciója hárompillérű kompozíció: a vers első, középső és utolsó strófája mintegy pilléreket alkotva fogja össze a verset Balassi-strófa: magyaros, ütemhangsúlyos versforma, 6-6-7 szótagú háromsoros periódusokból épül fel, rímképlete: aabccbddb belső rím: olyan rím, amelyben rímhívó szó és a felelő rím egy verssorban található

dennapjairól? Melyek dicsőí k inkább magát a vitézséget? 6.  A katonaéle ől nem idegen a vér. A költő háromszor is em-

lí versében. Milyen különbséget látsz közö ük? Mely sorok kezelik könnyedebben, melyek borongósabban a sebesülés kérdését?

i igazán férfias dologról Egy katonaének: már a cím is jelzi, hogy itt valam t, és kiderült, hogy valesz szó. Igaz, ma már nők is szolgálnak katonakén etlenné. A katonáskolójában semmiféle körülmény sem teszi ezt lehet iünk tudatában, s enny valam él t gkén dás azonban mégiscsak férfias dolo yek a férfiasnak amel en, épéb életk Balassi is olyan mozzanatokat emel ki zzák. súlyo hang éget épess tartott keménységet, puritánságot, tűrők Más mesterségekről meg hajlamosak vagyunk azt gondolni, hogy azok inkább a nőknek valók. Az Életrevalók című filmben is az hozza zavarba a házi ápolásra jelentkező, munkát kereső fiatalembert, hogy nőies tevékenységnek érzi a dolgot. Nézd meg a film digitális tananyagunkban közölt részletét, majd írj 8-10 mondatos érvelő fogalmazást ezzel a címmel: Házi ápolás és katonáskodás – melyik a hősiesebb munka?

Írásodban vedd figyelembe ezeket a szempontokat is: – nehézségek egyik hivatásban, másikban – szépségek, örömök itt és ott – mennyire kötődik nemi meghatározottságokhoz? – mely hivatások voltak régen csak férfiaknak fenntartottak?

4

ÉRVELÉS

Jelenet az Életrevalók című filmből

91


Balassi Bálint lírai önéletrajza Hány és hány alkotás veszhete el régi irodalmunkból! Látni fogjuk: Balassi versei is kis híján erre a sorsra juto ak. S nem is csoda! A török kor zűrzavarában! Kézzel másolt, szede -vede füzetekben!  Ma látszólag könnyebben megy a szövegek megörökítése. Elég egy tárhely, egy DVD, egy külső vincseszter. De valóban időtálló hordozók ezek? Nem tűnhetnek el róluk idővel az anyagaink?

A Balassa-kódex Nem tudunk arról, hogy a Beteg lelkeknek való füves kertecskén kívül más Balassi-mű is megjelent volna a költő életében. Versei kéziratos másolatokban terjedtek. Halála után is csak istenes versei jelentek meg, a többi műve kiadatlan maradt, így lett az utókor szemében Balassi majdnem háromszáz évig kegyes, vallásos költő. Hogy történhetett meg, hogy Balassi életművének nagy része egyszerűen elfelejtődött? Talán túl erkölcstelennek tartották a szerelmes verseit? Tudunk egy példányról Zrínyi Miklós könyvtárában, amely egyszerűen Balassi fajtalan éneki címen szerepel. Mindenesetre szerelmes és vitézi költészetének nagy része egészen 1874-ig lappangott, amikor szerencsére felfedezték a tervezett kötetének egy részét tartalmazó Balassa-kódexet. Balassi műveinek jelentős része ebben az 1660 körül készült kódexben maradt ránk. A kódex szövege meglehetősen problémás. A verseket négy különböző másoló írta be a könyvbe. Egyikük rendkívül csúnyán, kapkodva dolgozott. Van egy olyan kódex-oldal, amelyet egyszerűen összefirkál-

tak. A 61. versnek csak az első sorát írták le. (Talán azért, mert akkoriban még megvolt nyomtatásban, és elég volt utalni rá?) A 63. vers után tizenöt üres oldal következik, amelyre később Zrínyi Miklós verseit másolta be valaki, majd a 71. verssel folytatódik Balassi kötete.

Kötetkompozíció Még ebből a problematikus forrásból is kirajzolódik, hogy milyen erős kompozíciós szándék rejlik a versek sorrendje mögött. Ha egymás után olvassuk őket, egy nagy történetté, a költő lírai önéletrajzává állnak össze. A lírai önéletrajz műfaját nem Balassi találta ki. Ebben is a petrarkista költők követője volt. Kötetkompozíciójának távoli előzménye Petrarca Daloskönyve, amely nem más, mint Petrarca Laurához fűződő szerelmének története. Mint Boccaccio Dekameronja esetében láttuk, a reneszánsz szerzők műveiknek gyakran nem adtak címet. Így tett Balassi is: verseit megszámozta, és rövid argumentumban leírta, miről fognak szólni. Hogyan lesz a fi a fiatal férfiból házasember, és csalódásai után hogyan döbben rá arra, ki az igazi szerel-

Zólyom vára

92


A RENESZÁNSZ IRODALMA Később, mikor házassága tönkremegy, eszébe jut régi szerelme, akit már Júliának hív (34.). Az 58. versig hiába ostromolja, majd kijelenti, hogy soha többé nem említi a nevét, és megpróbál más nőknél vigaszra lelni. A sok szerelmi csalódásból a vitézségbe menekül (Egy katonaének). Hogy a kötet és a történet hogy folytatódik a 61. vers után, az a Balassi-filológusok vitáinak a tárgya.

„Óh, én édes hazám, te jó Magyarország, […] Vitézlő oskola, immár Isten hozzád!” (Balassi Bálint: Hatvanhatodik)

• Édes hazánk, édesanyánk, édes anyanyelvünk. Nem furcsa, hogy a magasztos témákhoz az étkezés és az ízlelés tárgyköréből keres metaforát a magyar nyelv? És előfordulnak efféle furcsa metaforák a mai szlengben is?

Irány a szöveg!

Fogalmak

1.  Olvasd el a szöveggyűjteményben a Bocsásd meg, ÚrIsten… kezde-

tű verset! Milyen ember hangja szólal meg a költeményben? Milyen nagyobb részekre tudnád osztani a szöveget? 2.  Balassi költeménye egy jól felépíte érvmenet. Kit akar meggyőzni, és hogyan épí fel indoklását? 3.  Olvasd el az Óh, én édes hazám kezdetű művet! Sorold fel, hogy kikhez szól a vers beszélője! Milyen logika szerint következnek egymás után a megszólíto ak? 4.  Már tanultunk egy búcsúversről. Emlékszel, hogy melyik költemény volt az? Milyen hasonlóságokat és különbségeket találsz Balassi búcsúverséhez képest? 5.  Mit gondolsz, miért nevezi a költő haszontalannak a verseit? 6.  Hogyan változik a versbeli beszélő érzelmi állapota a szöveg előrehaladtával? Jelöld megg a vonatkozó szöveghelyeket! g y

ősmásolat: egy erede műről készült (kézzel írt) másolat, amely a későbbi kiadások alapjául szolgál nótajelzés: énekelhető szöveg, széles körben ismert, a kései Balassi-verseknél már nincs

rt kortárs költő, Varró Dániel egyik legA szellemes ötleteiről, könnyed humoráról is isme etű ismert gyermekdalt írta át több váltokülönösebb kísérletében a Boci, boci tarka… kezd átiratok közt megtaláljuk a Balassi stílusát, zatban, egy-egy ismert költőnk modorában. Az trófa elrendezését, alkalmazza a Balassiverselését imitáló változatot is. Követi a Balassi-s sztikont, a sorok kezdőbetűi közé rejtett versekből ismert szókapcsolatokat, még az akro értelmes szót is felismerhetjük benne (b-o-c-i). De vajon nem tiszteletlenség-e így bánni egy klasszikus költővel? Nem sértő-e Balassira nézve, vagy akár egész nemzeti kultúránk tekintetében, ha a legbárgyúbb rigmus tartalmatlan ürességével kapcsoljuk össze az ősit és a tiszteletre méltót? Olvasd el Varró Dániel művének (Változatok egy gyerekdalra) Balassirészletét, majd írj 8-10 mondatos érvelő esszét Az én átíratom címmel

ÉRVELÉS

Írásodban térj ki arra, hogy – te melyik klasszikus művet dolgoznád fel – miért az adott művet választanád – milyen módon gondolnád újra

4

Varró Dániel

93

Vitassuk meg!

me? Balassi kötete a lírai én szertelenségével kezdődik: mindegyik versben más lánynak udvarol, másik lányba szerelmes halálosan. Helyenként veszekszik is az aktuális szerelmével (9.). Máskor keserűen csalódik, és inkább elmenekül a nők elől, és vitéz barátaival mulatozik (11.; 12.). A fiatalkori szerelmeknek a 33., Bocsásd meg, Úristen kezdetű verssel szakad vége, a költő ugyanis megnősül.


William Shakespeare Mire való a színjátszás? Nézni jó vagy művelni? Shakespeare minden idők legnagyobb drámaírója és színházi embere. Darabjaiban szinte minden ember pus felbukkan, s annyiféle konfliktus, mintha magát az életet tükrözné vissza.  A színjátszást feszültségek oldására is alkalmazzák a pszichológiában. Te miben látod a legfőbb előnyét? Miért tesz jót a lelkünknek, ha drámajátékban veszünk részt?

Shakespeare pályája William Shakespeare angol drámaíró 1564-ben született Stratford-upon-Avonben. Szülővárosában és Oxfordban végezte iskoláit. Már fiatalon, tizennyolc évesen feleségül vette Anne Hathawayt, akitől három gyermeke született. Életéről dokumentumok hiányában keveset tud az irodalomtörténet is, annyi bizonyos, hogy házassága után néhány évvel már Londonban tartózkodott, ahol hamarosan be is állt a Lordkamarás Színészeinek Társaságához (Lord Chamberlain’s Men). A sokoldalú költő és drámaíró színészként, rendezőként élte és alakította a színház világát. Darabjainak legnagyobb részét e társulat számára írta. Mint mellékszereplő ő maga William Shakespeare virágos portréja (19. század) is gyakran feltűnt a saját műveiből készült előadásokban. Az 1599-ben nyílt Globe Színháznak pedig már részvényese is volt. 1610 körül visszatért szülővárosába, házat vásárolt, és ettől kezdve csendesen éldegélt, többé nem kapcsolódott be a nagyvárosi vagy a színházi életbe. 1616-ban hunyt el. Shakespeare-t nemcsak drámaíróként ismerjük, hanem mint 154 szonett és néhány hosszabb költemény szerzőjét is. Két szonettjét a szöveggyűjteményben is megtalálod. Drámáiban a legtöbbször mások által már megírt vagy közszájon forgó történeteket dolgozott föl. Ezalól utolsó darabja, A vihar jelent kivételt, amelynek cselekménye valószínűleg Shakespeare saját invenciója. Legkorábbi darabjai komédiák voltak, de ezekkel nem aratott sikert. Ma is közismert szerelmes tragédiája, a Romeo és Júlia* tette már saját korában is népszerűvé. Shakespeare összesen 37 drámát írt: vígjátékokat *Romeo nevének ékezetek nélküli írásmódját Kosztolányi Dezső fordítása indokolja, amelyet a szöveggyűjteményben idézünk. Természetesen a több más fordítás által használt Rómeó változat is elfogadható.

94

(pl.: Tévedések vígjátéka, Szentivánéji álom, Sok hűhó semmiért), királydrámákat (pl.: III. Richárd, V. Henrik) és tragédiákat (pl.: Romeo es Júlia, Hamlet, dán királyfi, Othello, a velencei mór, Lear király, Macbeth).

A korabeli színház Franciaországhoz és Itáliához hasonlóan sokáig Angliában sem voltak állandó színházi épületek. Az első állandó londoni színház, a The Theatre 1576-ban készült el. Addig vendégfogadók vagy kocsmák udvarán rendezték meg az előadásokat. Az első angol színházak kör vagy sokszög alakú nyitott épületek voltak. A Globe Színház pontos kinézetéről keveset tudunk, az épület ugyanis 1613-ban leégett. A korabeli Londonról készült festmények alapján úgy tűnik, hogy kör alakú volt, a régészeti feltárások viszont sokszögletű struktúrára utalnak. A színház belső felépítését viszont elég jól ismerjük. A falak egy nyitott udvart vettek körül. Ide szóltak az olcsó állójegyek. Az elegánsabb és drágább ülőhelyek a három emeleten sorakoztak. A színpad első része benyúlt a nézők közé, a hátsó része pedig fedett volt. Az e fölötti térben játszódtak az erkélyjelenetek. A Globe épülete mintegy háromezer néző befogadására volt alkalmas. Az akkori nézők másként viselkedtek a színházban, mint ahogy ma szokás. Ettek, ittak, beszélgettek, ha úgy érezték A második Globe Színház (részlet Hollar London-látképéről, 1647)


A RENESZÁNSZ IRODALMA Az ókori előadásokhoz hasonlóan, de a commedia dell’arte-val szemben a női szerepeket Shakespeare korában is fiatal fiúk játszották. A Shakespeare-drámák szereplői viszont nem statikus jellemek, hanem nagyon is sokat változnak a darab során. Jellemfejlődésük a történet egyik mozgatórugója.

„Színház az egész világ, / És színész benne minden férfi és nő: / Fellép s lelép: s mindenkit sok szerep vár” (Shakespeare: Ahogy tetszik, Szabó Lőrinc fordítása)

• Sokak szerint mindannyian végigszínészkedjük az életünket, mivel valójában szerepet játszunk, ahányszor csak az emberek közé lépünk. Egyetértesz vagy sem? Érvelj!

Vitassuk meg!

szükségét, belekiabáltak a darabba, ötleteket adtak a szereplőknek, vagy trágár szavakkal illették egymást, a színészeket vagy a karzaton ülőket. A mai normák szerint nem adták meg a kellő tiszteletet a művészetnek. De az ő gondolkodásukban sokkal kevésbé vált el a színpadon lévő játék és a mindennapok világa.

Fogalmak

Irány a szöveg! 1.  Olvasd el Shakespeare LXXV. szone jét! Hasonlítsd össze

Petrarca olvaso szone jeivel! Gyűjtsd össze a formai különbségeket! 2.  Mihez hasonlítja szerelmesét a beszélő? Mihez hasonlítja

önmagát, saját érzéseit, viselkedését? 3.  A XXVII. szone

egy ellentétpárra épít, amely a kódában kerül kifejtésre. Hogyan kapcsolódik ide szerinted a zarándok és az utas metaforája? Miben áll zarándok és utas különbsége? Hogyan értelmezed ezt a szone et témája kapcsán?

4.  Nézd meg, mely szavak tartoznak a világosság és melyek

a sötétség ellentétpárjához! Hogyan váltakoznak a versben, és milyen jelentéssel kapcsolhatók össze?

jellemfejlődés: epikus vagy drámai művek szereplőinek a mű értékrendje szerint pozi v irányú változása sta kus jellem: epikus vagy drámai művek szereplője, akinek belső tulajdonságai nem változnak a cselekmény vagy a történet során királydrámák: Shakespeare drámai műveinek egy csoportja, e művek főszereplője egy-egy uralkodó; a királydrámák legnagyobb része a rózsák háborújaként ismert, az angol trón megszerzéséért folytato küzdelem időszakának az eseményeit dolgozza fel

5.  Milyen címeket adnál a két szone nek?

áinak történetét (ami perShakespeare a legtöbb esetben másoktól vette át drám aláljuk Boccacciót, az megt közt sze semmit sem von le művei értékéből). Forrásai t, kisebb jelentőismer bé kevés ókori életrajzíró Plutarkhoszt, de számos ma már átvett történetek eleve en már ségű írótól is átvett sztorikat. Ezek persze sok esetb k. témá tt lgozo voltak, afféle vándormotívumok, újra meg újra feldo A témák újbóli, sokszoros feldolgozása a mai filmiparra is jellemző. Egy-egy közkedvelt motívumot újra és újra feldolgoznak a filmek. Zavaró ez a számodra? Vagy nagyon is indokoltnak látod, hogy ami érdekes, az ismételten visszatérjen? Nézd meg a Lopott idő című film részletét, majd írj 8-10 mondatos érvelő esszét ezzel a címmel: Az idő motívuma különböző filmekben – indokolt ezt ilyen sokszor elővenni?

Írásodban vedd figyelembe ezeket a szempontokat is: – milyen vágyak kapcsolódnak az időhöz? – milyen idő-manipulációk bukkannak fel különféle filmekben? – hol jelenik meg a téma általad ismert irodalmi művekben? – tudsz-e példát arra, amikor az új feldolgozás érdemben hozzátett valamit a korábbihoz?

4

ÉRVELÉS

Jelenet a Lopott idő című filmből

95


Shakespeare: Romeo és Júlia Olyan történetet dolgoz fel Shakespeare-nek ez a talán legismertebb drámája, amelyben a látszatok többet számítanak, mint a valóság. Sokszor így van ez mindannyiunk életében. Felszínes benyomások alapján ítélünk, külső jegyek dön k el, mit tartunk megnyerőnek, mit ellenszenvesnek.  Mit gondolsz arról az emberről, aki tudatosan alakítja ki az imidzsét? És mit arról, aki egyáltalán nem törődik a megjelenésével? Melyik viselkedést érzed rokonszenvesebbnek? Miért?

A cselekmény

Tragikum

A történet az itáliai Veronában játszódik, ahol két család, a Capuletek és a Montague-k halálos ellenségek, ám gyermekeik, Júlia és Romeo egymásba szeretnek. Az események Mercutio (Romeo barátja) és Tybalt (Júlia rokona) párbaja után válnak végzetessé, mivel Mercutio belehal sérüléseibe. Emiatt viszont Romeóban izzik föl a bosszúszomjas gyűlölet, s megöli Tybaltot. Innentől nincs menekvés: most már végképp kiengesztelhetetlen a gyűlölködés a két família közt. A fiatalok titokban összeházasodnak, de szökési tervük egy félreértés miatt kudarcba fullad, így mindketten a halált választják. A történet nem Shakespeare saját leleménye, hanem vándortéma. A két gyűlölködő család már Dante Isteni színjátékában is szerepel Montecchi és Cappelletti néven, és számos más korabeli alkotásban is felbukkan. A reneszánsz korban kevésbé számított értéknek az eredetiség, sokkal fontosabb volt, hogy egy átvett anyagból mit hoz ki a szerző. A vándortéma Dante utáni megjelenései mára szinte feledésbe merültek, de a shakespeare-i feldolgozás rendkívül sikeresnek bizonyult. A tragédiának újabb és újabb filmes adaptációi születnek, Romeo és Júlia személyét pedig kultusz övezi. Említettük, hogy Shakespeare dinamikus jellemekkel dolgozik. A szereplők változása ebben a tragédiában is jól nyomon követhető. Júlia és Romeo karakterét gyökeresen megváltoztatja a mindent elsöprő érzelem. Júlia kislányból rendkívül súlyos döntéseket hozó felnőtt nővé lesz, Romeo pedig egy unalmasan epekedő fiatalemberből, aki a darab elején a kor divatos, közhelyes módján kesereg szerelme, Róza hűtlenségén és saját boldogtalanságán, a legeredetibb, legelszántabb szerelmessé válik. Különösen is izgalmassá teszi a szereplők beszédét, hogy mindannyian képekben gazdag, metaforikus nyelvet használnak. A darabot talán nem is dramaturgiája, hanem ez a képes beszéd teszi egyedülállóvá.

A darab alapkonfliktusa a régi (feudális házassági szokások, atyai jog) és az új (reneszánsz, individuális szerelem, szabad párválasztás) érték- és szokásrend között van. A tragikus végkifejlet is ebből fakad. Viszont mielőtt oda eljutnánk, a darabban többször is váltakoznak a komikus és a tragikus elemek. Néha már-már úgy tűnik, a szerelmesek révbe érnek, de végül minden rosszra fordul. Lőrinc barát hiába próbálja a Júliát tetszhalottá változtató méreggel megoldani a két fiatal ügyét, a körülmények szerencsétlen alakulása folytán Romeo minderről nem értesül időben. Bár Romeo és Júlia meghalnak, mégis győzedelmeskedik a szabadság és a szerelem eszméje, amelyért a fiatalok életüket is feláldozták.

Romeo és Júlia (Milton Hebald szobra, 1977)

96


„A Sors, mely a csillagokban csüng még, / Ez éji bálon kezdi meg komor, / Szörnyű futását, és unt életem, / Mit a mellembe zárok itt, gonosz / Csellel korahalálba kergeti.” (Shakespeare: Romeo és Júlia, Kosztolányi Dezső fordítása)

• Kétségtelenül vannak sorsszerű fordulatai az életünknek, de gyakran szembe is fordulhatunk ezekkel a kényszerekkel. Romeo és Júlia dacolt a sorssal, s belepusztult. Te milyen döntést hoztál volna a helyzetükben?

Irány a szöveg!

Fogalmak

1.  Olvasd el a szöveggyűjteményből a Romeo és Júlia részletét! Miért

adaptáció: irodalmi alkotások szabad átdolgozása, például megfilmesítése

jelennek meg álarcban a Montague-k a Capulet-házban? Mire ad ez lehetőséget? 2.  Romeo határozo an ragyogóbbnak látja Júliát a környezeténél. Mi-

kor? Milyen szóképekkel fejezi ki ezt a fordítás? Egy ki nem mondo sejtelem is rejtőzik a szavak mögö . Mi az? 3.  Tybalt és Romeo a későbbiekben párbajozni fognak. Mi sejte ezt már

most Tybalt beszédében? 4.  Az i ak természete gyakran hevesebb az idősebbekénél. Hol van példa

erre a szemelvényben? Milyen metafora fejezi ki ezt a legtömörebben? 5.  A szöveg virtuóz módon játszik a vallás világából ve

metaforákkal. Melyek ezek? Kövesd nyomon, hogyan bomlik ki a párbeszéd!

6.  Milyen kész versforma bújik meg ebben a színben? 7.  Júlia elég átlátszó módon próbálja elrejteni a dajka elől az érzelmeit.

Vitassuk meg!

A RENESZÁNSZ IRODALMA

prológus: a dráma bevezető része, amely összefoglalja az események há erét, ismerte a legfontosabb tudnivalókat, a történtek előzményeit, a mű alapgondolatát vándortéma: olyan történet vagy történetelem, amely eltérő verziókban bukkan fel különböző, de egymással kapcsolatba hozható irodalmi művekben kultusz: valaki vagy valami irán nagyfokú sztelet

Mit tesz? Mivel leplezi le mégis magát? 8.  Kosztolányi fordítása alapján akár úgy is lehet érteni a szöveget, hogy

a dajka hallgatózo . Melyik szó utalhat erre Júlia bemutatásában? 9.  Milyen sorok sejte k, hogy Romeonak már van némi tapasztalata

a szerelem területén?

véletlenek folytán vesz új irányt. Nincs A Romeo és Júlia eseménysora több ponton is ifejlet, mint az ókori tragédiákban: olyan erősen belekódolva az expozícióba a végk az Antigonéban. Dramaturgiai szemitt sokkal több az esetlegesség, mint például nakkor nem is életidegen, hiszen a pontból nem feltétlenül erősíti ez a művet, ugya mindannapjainkat is átszövik a véletlenek. Olvasd el Podmaniczky Szilárd Rettentő Mikulás című novelláját, amelynek kapcsán már nem is csak véletlenekről, hanem valóságos pechsorozatról beszélhetünk. Egyik baj vonzza a másikat, se vége, se hossza a ballépések sorozatának. A mű elolvasása után írj 8-10 mondatos érvelő eszszét ezzel a címmel: Nincsenek véletlenek, mindennek oka van

Írásodban vedd figyelembe ezeket a szempontokat is: – a körülmények sokszor előre jelzik a veszélyeket – sokszor mi magunk idézzük elő, amit véletlennek nevezünk – bizonyos esetek tényleg megmagyarázhatatlanok – az irodalomban is gyakran bukkan fel a véletlen

4

ÉRVELÉS

Podmaniczky Szilárd

97


Shakespeare: Hamlet, dán királyfi Te szoktál gondolkodni saját életeden, fontos dolgaidon? Mikor, milyen helyzetben van lehetőséged erre? Az ágyban elalvás elő , séta, sport vagy zenehallgatás közben? A drámák szereplői gyakran monológokban ju atják kifejezésre gondolataikat: ekkor nem szereplőtársaikhoz beszélnek, de mi, nézők és olvasók a leg tkosabb érzéseikről is hallhatunk.  Ha egy nagyobb közönség elő elmondhatnád saját „nagymonológodat”, miről beszélnél? Mi hozhat olyan szituációt, amelyben az ember „kipakol”?

Hamlet karaktere

vagy nem lenni…” kezdeDavid Tennant Hamletként Shakespeare Hamlet, dán királyfi című műve az egyik tű nagymonológja a 3. felegy Royal-Mail-bélyegen legtöbbet elemzett irodalmi szöveg. A darab meg- vonás első színében hangzik határozója a főhős, aki rendkívül összetett karakter. el. Milyen életstratégiát válasszunk? Kiállva igazunkért Néhány oldallal ezelőtt, Boccaccio novellája kapcsán vállaljuk az újabb és újabb konfliktusokat, vagy éljünk arról beszéltünk, hogy sok fontos irodalmi mű cselek- nyugodtan, békében, biztonságban számtalan komproményének középpontjában áll a tudás hiánya. Hamlet misszum árán? Ez az eldönthetetlenség figyelhető meg ezzel szemben túlságosan sokat, veszélyesen sokat tud: a „Most megtehetném…” kezdetű Hamlet-monológban ismeri apja halálának szörnyű titkát. Tud és gondol- is, ahol a főszereplő a bűneit meggyónó királyra lesve kodik: újra és újra mérlegeli a lehetőségeit, de képte- azon morfondírozik, megölje-e apja gyilkosát. len a cselekvésre. Cselekedni legtöbbször gondolkodás nélkül a legkönnyebb – ez a meglepő üzenet is kiolvas- A mű szerkezete ható a darabból. Aki túl élesen lát, túl mélyen megérti A dráma elején, az expozícióban (1. felvonás) Hamlet a világ dolgait, annak egyáltalán nem egyszerű a fele- nemrég meghalt apja szellemével találkozik, és azt a fellős cselekvés. Igazságszeretete, hogy nem hajlandó sze- adatot kapja tőle, hogy számoljon le a gyilkosával, az áldozat fivérével, Claudiusszal. A bonyodalom (a másomet hunyni a történtek felett, bukáshoz vezethet. dik felvonástól) kiindulópontja, hogy Hamlet úgy tesz, Hamlet monológjai mintha elmeháborodott lenne: így teremt magának leHamlet belső vívódásai monológokban nyernek kifeje- hetőséget, hogy megbizonyosodjék a szellem állításaizést. A lét és nemlét kérdései foglalkoztatják, felmerül ról. Váratlan reakcióival, kiszámíthatatlan viselkedésével benne az öngyilkosság gondolata is, de retteg mindattól, összezavarja a környezetét. A darab tetőpontja az ún. ami a halál után következik. Hamlet leghíresebb, „Lenni egérfogó-jelenet (3. felvonás, 2. szín), amelyben a Hamlet által felfogadott vándorszínészek magát a valóságot, a megtörtént, de eddig titokban tartott gyilkosságot játszszák el a királyi udvarnak. „Színház a színházban” – így nevezzük ezt a dramaturgiai megoldást. Már-már kezd elbillenni az egyensúly: túlságosan is ügyesnek és hatékonynak kezdjük látni Hamletet. Fordít hát a dolgok menetén a dramaturgia, s megmutatja, ő maga sem mindenható, ő is hibázik, nem is keveset. Előbb anyját vádolja, holott nem ez a feladata. Utána Poloniust öli meg, holott nem ő volt a gyilkos. Mindezzel azután Ophelia halálát is okozza, ami meg végképp nem lehetett a céljai között. A végkifejletben (5. felvonás) Claudius mindenkit a halálba küld: ha buknia kell, hát bukjanak vele a többiek is. Shakespeare: Hamlet, dán királyfi a Guthrie Színház előadásában

98


„Négy százados Emelje Hamletet, mint katonát, A ravatalra: mert belőle, ha Megéri, nagy király vált volna még” (Shakespeare: Hamlet, dán királyfi Arany János fordítása)

• Mi kell ahhoz, hogy egy fiatal elérje céljait, és sikeres, boldog élete legyen? Melyek a legfontosabb hátráltató tényezők szerinted?

Vitassuk meg!

A RENESZÁNSZ IRODALMA

Fogalmak

Irány a szöveg! 1.  Olvasd el a Harmadik felvonásból a 2. színt! Szerinted mi Hamlet

terve az Egérfogó című darabbal? Értelmezd a címadást! 2.  Hamlet csak színleli az őrültet, a legzavarosabbnak tűnő kijelen-

tései is tudatosak. Keress példát ilyen látszólagos „őrültségekre”, és próbáld megmagyarázni az értelmüket! 3.  Olvasd el a „Lenni vagy nem lenni…” monológot! Foglald össze

Hamlet dilemmáját saját szavaiddal! A monológ alapján szerinted milyen választ ad Hamlet a kérdésre? Mi alapján dönt? 4.  Hamlet monológja a téma felvetéséből és hat hosszú mondat-

ból áll. Találj ki egy-egy kulcsszót, amely jól összefoglalja, hogy merre lendí tovább Hamlet gondolatmenetét az ado mondat! 5.  A másik választo

monológ, a „Most megtehetném…” szintén egy dilemma körül forog. Min töpreng Hamlet?

6.  Hamlet halo apjáról nem sokat tudunk meg. Mit mond róla ez

a monológ? Gyűjtsd össze a legfontosabb tulajdonságait! 7.  Témájában és szerkezetében is hasonlít a két idéze

Gyűjtsd y j össze a hasonló elemeket!

szöveg.

drámai jellem: egy-egy drámai szereplőre vonatkozó valamennyi tulajdonság öszszessége öntükrözés: egy mű, egy szerző vagy az alkotás folyamatának megjelenése a műben színház a színházban: egy drámai műbe beépíte színpadi előadás tragikus vétek: a drámában a tragikum forrása, amelyet vagy a hős követ el, vagy a közösség és a hős közö konfliktusból ered monológ: a drámai művekben gyakran előforduló magánbeszéd, melyből a szereplő gondolatait, érzéseit, a többi szereplőhöz való viszonyát ismerjük meg dilemma: olyan helyzet, amelyben nehéz jó döntést hozni, mivel a választható lehetőségek mindegyike nega v következményekhez vezethet

getni, ha pontosabban A Hamlet egy bosszúdráma, így is szokták emle y jellegére is utalva. kmén akarják megnevezni a műfaját, egyben a csele világában, sőt épp lm fi a és Nem áll egyedül ezzel a témával az irodalom úállás motívuma. bossz a ellenkezőleg, egyikben is, másikban is gyakori igazságérzetünk? az De miért is kell bosszút állni? Hogy helyreállhasson úval? bossz Vagy csakugyan a világ rendjét állítjuk helyre a vedd figyelembe ezeket a Sokat foglalkozik ezzel a kérdéskör- Írásodban is: okat pont rel a Batman: Kezdődik című film is. szem ogalmazódó dilemmegf a Nézd meg a digitális tananyagunk- – mik abban a műben? és n mák ebbe ban közölt részletét, majd írj öszkapunk a kérdézokat szehasonlító esszét ezzel a címmel: – miféle válas sekre itt és ott? Hogyan veti fel ugyanazt az erkölmiben tud erősebb lenni egy be– és mű, lmi roda csi kérdést egy szépi tűkből, illetve egy képekből építhogyan egy akciófilm? kező alkotás? – miben változtatna Shakespeare, ha színpad helyett kamera állna rendelkezésére?

4

ÖSSZEHASONLÍTÁS

A Batman: Kezdődik című film plakátja

99


Összefoglalás A reneszánsz az európai kultúra nagy hatású művelődéstörténeti korszaka a 14–16. században. Az elnevezés újjászületést jelent. Arra utal, hogy a reneszánsz a középkorral szemben az antikvitást tekintette mintának, az ókori görög és római kultúrát kívánta újjáteremteni. A reneszánszra jellemző tudós magatartás a humanizmus. A humanizmus az embert helyezte a gondolkodás középpontjába: eszménye a sokoldalúan művelt, a világ dolgai iránt érdeklődő, önmagát kiteljesítő, harmonikus személyiség. Feladat: Sorolj fel reneszánsz festőket, építészeket, írókat és költőket! Boccaccio Firenzében nevelkedett, majd Nápolyba kerülve autodidakta módon sajátította el a latin és a görög nyelvet, ismerte meg az antik kultúrát. Főműve a Dekameron című novellagyűjtemény. Petrarca az itáliai reneszánsz legfontosabb költője. Leghíresebb műve a Daloskönyv, amely nagyrészt szonettekből álló, tudatosan felépített verseskötet. A Daloskönyv középpontjában a lírai én Laura iránt érzett szerelme áll. Petrarca költészete évszázadokon át meghatározó fontosságú volt, hatása a magyar irodalomban is jelentős. Feladat: Jellemezd a petrarcai szonett versformáját! A humanista kultúra Magyarországon a 15. század második felében jelent meg elsősorban Mátyás király udvarában, aki neves itáliai művészeket és humanistákat hívott Budára. Mátyás reneszánsz udvarának híres emlékei az általa készíttetett kódexek, a corvinák. A reneszánsz szellemiség közegét erős polgárság híján a király, a főurak és főpapok udvarai jelentették. A magyar reneszánsz jelentős alkotásai a históriás énekek. Feladat: Nézz utána, milyen reneszánsz épületek készültek Mátyás király uralkodása alatt! A reformáció fontos irodalmi következményei voltak az Európa-szerte megszülető nemzeti nyelvű bibliafordítások. A fordítási munkálatok kapcsán a nemzeti nyelvek kérdése is előtérbe került. A magyar nyelv grammatikáját először Sylvester János humanista tudós írta meg. Ugyanő készítette el az Újszövetség fordítását is, amely 1541-ben jelent meg mint az első Magyarországon nyomtatott könyv. Híres a fordítás előszavában olvasható vers is, amely az első ismert időmértékes magyar költemény. Az első teljes magyar bibliafordítást, az ún. vizsolyi bibliát Károli Gáspár református lelkész alkotta meg. Feladat: Olvasd el újra a 16. század magyar irodalmából származó szöveggyűjteményi szemelvényeket! Keress különös, ma már nem használatos kifejezéseket! Csoportosítsd őket! A leghíresebb magyar humanista Janus Pannonius Itáliában, Ferrara és Padova városában tanult. Latin nyelvű epigrammáival és panegyricusaival Itália-szerte elismertté vált, de hazatért, és Pécs püspöke, majd pápai követ lett. Mindhárom humanista epigrammatípusban jeleskedett, írt szatirikus, erotikus és dicsőítő költeményeket is. Másik kedvelt műfaja az elégia. Nagy hatást gyakorolt költészetére az újplatonista filozófia. Saját lelkéhez című elégiájában az a platóni, Janus Pannoniushoz az újplatonizmus közvetítésével eljutó gondolat jelenik meg, amely szerint az ideák világából érkező lélek magasabb rendű, mint a fizikai valósághoz tartozó test. Feladat: Gyűjtsd össze, hogy milyen összefüggésben jelenik meg Magyarország Janus Pannonius tanult verseiben!

Balassi Bálint az első magyar nyelven író költőegyéniség. Kalandos élete szorosan összekapcsolódik a költészetével. Verseit három tematikus csoportba sorolhatjuk: istenes, szerelmes és vitézi versek. Szerelmes verseinek fontos csoportja a Júlia-ciklus. A versek ihletője Losonczy Anna, akivel előbb házassága miatt szakított, majd válása után hiába próbálta ostromolni. Híres vitézi verse az Egy katonaének. Az utókor sokáig csak a költő halála után megjelent istenes verseket ismerte. Balassi szerelmes és vitézi versei egészen a 19. század második feléig, a Balassa-kódex megtalálásáig feledésbe merültek. Szerelmes versei, Júlia-ciklusa a petrarkista hagyományhoz (a Petrarcát követő költőkhöz) kapcsolható. Híres vitézi verse a szimmetrikusan felépített, tökéletesen szerkesztett Egy katonaének. A vers természeti képei, hármas pillérű tagolása a reneszánsz harmóniát sugározzák. Kilenc strófából épül fel, versformája a belső rímekkel ellátott, soronként 19 szótagból álló Balassi-strófa. Feladat: Keress Balassi három tematikus verscsoportjára példákat! Keress hasonlóságokat és különbségeket a különböző témájú versekben! Shakespeare (1564–1616) színész, író és rendező is volt. A társulat színháza, a Globe Színház 1599-ben épült. Az akkori színházban állóés ülőhelyek voltak, a színpad és a nézőtér elválasztására nem használtak függönyt, a női szerepeket is férfiak játszották, a darabokat díszlet nélkül adták elő. A nézők aktívan részt vettek a darabban. Shakespeare összesen 37 drámát írt: vígjátékokat, királydrámákat és tragédiákat. Shakespeare szereplői a darab során jellemfejlődést mutató, összetett karakterek. Nemcsak drámaíróként, hanem szonettköltőként is számon tartjuk Shakpespeare-t. Szonettformája különbözik Petrarca szonettjétől: nem tagolódik strófákra, utolsó két sora kódát alkot. Feladat: Keresd meg az interneten Cseh Tamás és Bereményi Géza Shakespeare-ről szóló dalát (Dal a ravaszdi Shakespeare Williamról). Bereményi szövege Shakespeare számos drámájára utal. Próbáld meg kideríteni, hogy mely művekre vonatkoznak az egyes megjegyzések! Shakespeare 1595-ben írt tragédiája, a Romeo és Júlia egyik legismertebb műve, egy vándortéma feldolgozása, amely már Danténál is szerepel. Romeo és Júlia, az egymással viszálykodó két veronai család tagjai egymásba szeretnek. A történet során Mercutio és Tybalt halálával tovább mérgesedik a Montague-k és a Capuletek közötti viszony. A fiatalok titokban összeházasodnak, de szökési tervük egy félreértés miatt nem sikerül, így mindketten a halált választják. A művet, amelynek számos filmes adaptációja készült, hatalmas kultusz övezi. Feladat: Alkosd meg a Romeo és Júlia cselekményvázlatát! A Hamlet, dán királyfi című tragédia 1603 körül íródott. Hamlet apját annak halála után öccse, Claudius követi a királyi trónon, és még a gyászidő letelte előtt feleségül veszi Hamlet anyját, a meghalt király özvegyét, Gertrúdot. Az első felvonásban Hamlet előtt megjelenik apja szelleme, aki elárulja neki, hogy Claudius gyilkolta meg őt. Hamlet nem tudja, mit tegyen, őrültnek tetteti magát, töpreng. Claudius bűnösségéről a feltételezett gyilkosság színrevitelével kíván megbizonyosodni („színház a színházban”). A harmadik felvonástól kezdve halálesetek sorozatát láthatjuk, végül meghal Hamlet, Gertrúd és Claudius is. A tragédia a norvég Fortinbras szavaival zárul. Feladat: Mutasd be Hamlet, Claudius és Gertrúd jellemét!

XIV. Lajos (Giovanni Lorenzo Bernini szobra, részlet, 1665)

100


V. A BAROKK ÉS A FRANCIA KLASSZICIZMUS IRODALMA


Az európai barokk Ha a reneszánsz s lusra a sta kusság jellemző, a barokkra a mozgalmasság. Ha a reneszánsz művész egyenes vonalat húzo , a barokk hullámvonalat. Ha a reneszánsz építész körablakot terveze , a barokk oválist vagy lant alakút. Ha a reneszánsz építész an k arányú, nemes oszlopot terveze , a barokk építész megcsavarta azt, mintha a kő gyurmából lenne.  Magyarországon sok barokk templom található, időnként talán sajnálja is az utazó, hogy nem akadhat inkább egy románra vagy gó kusra. Téged vonz a barokk díszessége? Vagy inkább a fehér, meszelt falra szavaznál?

A barokk születése A barokk kialakulása és térnyerése a 16. század második feléhez köthető, ám magát a barokk elnevezést csak a 18. század közepétől használták. A név az olasz ‚barocco’ szóból származik, amelynek jelentése ‚különös, szokatlan’. Többnyire azokra a művészeti alkotásokra alkalmazták eleinte, amelyeket körülményesnek, túldíszítettnek, bizarrnak tartottak. A barokk kialakulása és elterjedése mindenhol szorosan kapcsolódik az ellenreformáSzent Teréz eksztázisa (Giovanni Lorenzo ció folyamatához. A protestanBernini alkotása, tizmus nagyarányú elterjedésé1647–1652) nek visszaszorítására a római pápa zsinatot hívott össze. Az ellenreformáció vagy rekatolizáció ezzel a gyűléssel, az 1545–1563-ig tartó tridenti zsinattal vette kezdetét. A katolikus egyház belső megújulását hirdető, a protestantizmus visszaszorítását és a katolikus hit újjáélesztését szorgalmazó mozgalomban jelentős szerepet játszott a jezsuita rend.

Barokk képzőművészet és zene Elsőként az építészetben fedezhetjük fel a barokk megjelenését. A kor egyházi és világi épületeire egyaránt az egyenes vonalak megtörése és a mozgalmasság jellemző. A barokk egyik legjelentősebb művésze Lorenzo Bernini, Róma barokk arculatának megteremtője. Szökőkútjai és terei ma is meghatározzák az olasz főváros formavilágát. Ő alakította ki A Szent Ignác-templom mennyezet-freskója (Andrea Pozzo alkotása, 1694 körül)

102

például a Szent Péter tér mai formáját. Szobrászként is jelentős, az egyik római templom számára készített oltárszobra, a Szent Teréz eksztázisa a vallásos elragadtatottságot szinte testi eksztázisként jeleníti meg. A festészetet tekintve kiemelhetjük a Toledóban élő El Greco valószerűtlen térábrázolásnak köszönhető látomásszerű festményeit (pl.: Az ötödik pecsét feltörése) vagy a flamand Peter Paul Rubens képeit, amelyek lendületes vonalvezetésükkel, a test ábrázolásának módjával jelentős mértékben meghatározták az európai barokk festészetet. A barokk zene egyik jellegzetes új műfaja az opera.

Barokk irodalom A barokk irodalmi alkotások látványos jellegzetessége a bravúros formai elemek burjánzása: a virtuóz rímtechnika, az emelkedett hang, a merész költői képek, a túlzások, a halmozások és az ellentétek. A korstílus meghatározó irodalmi műfaja az eposz. A világirodalom leghíresebb barokk eposza az olasz Torquato Tasso Megszabadított Jeruzsálem című műve, amely az első keresztes hadjárat eseményeit dolgozza fel. Hatással volt a mi barokk eposzunkra, Zrínyi Miklós Szigeti veszedelem című művére is. Az európai barokk másik kiemelkedő szerzője az angol John Milton, Elveszett Paradicsom című epikus költemé-


A BAROKK IRODALMA A 16. század második felének átmeneti időszakára jellemző stílust manierizmusnak nevezzük. A manierizmus legfontosabb irodalmi alkotása Cervantes Don Quijote című műve, amely egyszerre a középkori lovagregények örököse és paródiája, valamint a moÁtmenetek dern regényműfaj megteremtője. A barokk után pedig A reneszánsz és a barokk korstílus nem úgy köve- a rokokó lesz az átmenet, amelyről a következő oldatik egymást, mint egy vasúti szerelvény két kocsija. lon olvashatsz.

„Az legyen az elved, hogy a beszéd kezdetét szívesen engedd át másoknak, kik földiesen gondolkodnak, de a beszéd végét mindig magadnak tartsd fenn, hogy így bármily fémet kaptál is, a beszédben törekedjél azt bearanyozni.” (Loyolai Szent Ignác, Levelek, Koronkai István fordítása)

• Mitől lesz kulturált és hasznos egy vita? „Mindig tiéd az utolsó szó” – mondjuk az erőszakos barátoknak. Nem erőszakosság, amire a jezsuiták alapítója felszólít? Vitatkozzunk a vitáról!

Irány a szöveg!

Vitassuk meg!

nye a bűnbeesés és a Paradicsomból való kiűzetés bibliai történetét dolgozza föl. A spanyol barokk meghatározó színházi alkotója Pedro Calderón, leghíresebb műve: Az élet álom.

Fogalmak

1.  Olvasd el a 20. századi német művé-

sze örténész, Heinrich Wölfflin írását, amelyben a reneszánsz és a barokk képzőművészetet hasonlíto a össze. Készíts táblázatot az öt fogalompárról! 2.  Mi jellemzi a festői látásmódot a szemel-

vény szerint? 3.  Értelmezd a rela v világosság fogalmát

a szöveg alapján! 4.  Keress barokk képeket az interneten,

amelyek igazolják Wölfflin állításait!

kors lus: egy-egy kor művészetének egészére vagy nagy részére általánosan jellemző s lusjelenségek összefoglaló megjelölése s lusirányzat: a kors lusnál szűkebb fogalom, egy vagy több művésze ágra terjed ki, melynek alkotóit elsősorban s lusjegyeik kö k össze manierizmus: a késő reneszánsz s lusa, a barokk közvetlen megelőzője, ideje a 16. század bő második fele rokokó: a kései barokk és a klasszicizmus közö jelentkező s lusirányzat a 18. században ellenreformáció: a katolikus egyház törekvése a protestan zmus térnyerésének megállítására, elveszte pozícióinak visszaszerzése céljából jezsuita rend: la nul Societas Jesu (Jézus Társasága) katolikus szerzetesrend, amelyet Loyolai Szent Ignác alapíto 1540-ben; célja az egyház belső megújítása, Európa rekatolizácója és Európán kívüli missziók vezetése

a barokk szelleme, kulturális teljeA barokk építészet, festészet, irodalom, s egyáltalán olizációnak azonban nem csak ez a sítménye elválaszthatatlan a rekatolizációtól. A rekat ő Pázmányra, a gyönyörű templomoktetszetős kulturális oldala ismert. Az okosan érvel kbe juthatnak a protestánsüldözések is. ra, a nagyszerű irodalmi művekre gondolva eszün Emőd Tamás verse (Rab prédikátorok éneke) azoknak a gályarabságra hurcolt protestáns prédikátoroknak állít emléket, akiket 1674ben felségsértéssel és hazaárulással vádoltak meg, s akik közül sokakat Nápolyba hurcolva gályarabnak adtak el. Olvasd el a verset, majd írj 8-10 mondatos értelmező fogalmazást ezzel a címmel: A párbeszéd szerepe a rab prédikátorokról szóló versben

ÉRTELMEZÉS

Írásodban vedd figyelembe ezeket a szempontokat is: – idősíkok a versben – kommunikációs csatornák – a lírai én szerepe – balladai jelleg

4

Emőd Tamás

103


A magyar barokk irodalom A magyar barokk irodalom meghatározó művei a protestáns és katolikus teológusok küzdelmei, a hitviták kapcsán szüle ek meg. A korszak sokak számára olyan volt, mind a mai parlamen rendszer. Több irányzat közül választha ak, s minden fél törekede az emberek meggyőzésére.  Miben látod a mai többpártrendszer előnyeit és hátrányait?

Pázmány Péter 1570-ben Nagyváradon protestáns nemesi családban született, majd anyja halála után áttért a katolikus hitre, és később belépett a jezsuita rendbe. Iskoláit Kolozsvárott, Krakkóban, Bécsben és Rómában végezte, majd Grazban tanított. Hazatérése után Pázmány Péter (ismeretlen a magyar ellenreformester alkotása, 17. század) máció, tehát a katolikus megújulás vezéralakja lett. A hazai katolikus egyház legmagasabb tisztségébe, az esztergomi érseki székbe 1616-ban nevezték ki. Az egyház vezetőjeként belső megújulást hirdetett, megszigorította az egyházfegyelmet, majd 1635-ben megalapította a Nagyszombati Egyetemet. 1637-ben halt meg Pozsonyban, s végakarata szerint a Szent Márton-székesegyházban temették el. Pázmány nemcsak egyházszervező és politikus, hanem a magyar irodalmi barokk jelentős szerzője. Vitairatai, prédikációi mint irodalmi művek is kiválóak. Teológiai nézeteit rendszerező formában az Isteni igazságra vezérlő Kalauz című könyvében fejtette ki, amelyben a kor híres protestáns prédikátoraival vitatkozik. Népszerű lelkiségi olvasmánya, a Keresztényi imádságoskönyv már a szerző életében négy kiadásban jelent meg. Irodalmi szempontból a mintegy száz prédikációt tartalmazó gyűjteménye, a Prédikációk a legjelentősebb alkotása. A szöveggyűjteménybe ebből választottunk egyet, Az utolsó ítéletnek rettenetességéről című prédikációt. Számunkra, mai olvasók számára nehézséget jelenthet a szöveg barokkos retorikája, virtuóz körmondatai és szerkezete. Ez természetes: a régi szöveg felfejtése erőfeszítést és kitartást igényel. De micsoda élmény, ha követni tudunk egy-egy majdnem négyszáz évvel ezelőtti, a saját anyanyelvünkön megírt gondolatmenetet. Rákóczi egykori szállásának rekonstrukciója Rodostóban

104

Mikes Kelemen Mikes Kelemen (1690–1761) az erdélyi Zágonban született nemesi család gyermekeként. Még fiatalon II. Rákóczi Ferenc belső inasa, később kamarása lett. 1711-ben a szabadságharc bukása után sorsa összefonódott a bujdosásra kényszerült fejedelem életével, előbb Lengyelországba, majd Franciaországba, végül 1717ben Törökországba került. Három év múlva a bujdosók a török porta által kijelölt Rodostóban telepedtek le. Mikes a fejedelemmel maradt Rákóczi 1735-ben bekövetkezett haláláig, sőt azt követően is Rodostóban élt, mert a Habsburg-kormányzat elutasította hazatérési kérelmét. Mikes legfontosabb munkája a Törökországi levelek, amely 207 fiktív levelet tartalmaz. Az első 1717 októberi keltezésű, az utolsó 1758 decemberében született. A levelek megszólítottja egy képzeletbeli személy, P. E. grófnő, akit a levélíró „édes néném”-nek nevez. Kulcsszavuk az árvaság: az idegenbe szakadt szerző és társai reménytelen szomorúsága. A mű megrendítő részlete a fejedelem haláláról tudósító 112. levél: „Amitől tartottunk, abban már benne vagyunk. Az Isten árvaságra téve bennünket, és kivévé ma közüllünk a mi édes urunkot és atyánkot, három óra után reggel.” Az egyéni sors, az emigráns élet eseményei mellett az idegen, keleti kultúra ábrázolása is fontos szerepet kap a levelekben. Mikes leveleit stílusuk alapján késő barokk, rokokó műveknek tekintjük. A rokokó – amelyről részletesen jövőre lesz szó – átmenet a barokk és a klasszicizmus között. Jellemző rá – és így Mikesre is – többek között az apró benyomások fontosága, az ízek, illatok, hangulatok megörökítése.


„Azért a szemünket őrizet alatt tartsuk, mert […] ablakon szokott a léleklopó béhágni. A szem szokta tolvajlani a lelket, mert olyat mutat kívül, ami belül megrútít.” (Pázmány Péter: A buja fajtalanságok veszedelmességéről)

• Hasznosnak tartod, hogy a mai technika képek ezreit vetíti a szemünk elé nap mint nap? Jót tesz ez az ember lelki harmóniájának, vagy rosszat? Miért?

Vitassuk meg!

A BAROKK IRODALMA

Fogalmak fik v levél: az irodalmi levél válfaja, melynek címze je általában kitalált vagy már elhunyt személy misszilis levél: valóságos személyhez szóló, elküldésre szánt levél

körmondat: egy gondolatsor teljes kifejtése művészi szerkesztésű, többszörösen összete mondat által

Irány a szöveg! 1.  Olvasd el Pázmány prédikációját a szöveggyűjteményben! A mű Krisztus két eljövetelével foglalkozik. Melyik

az első, melyik a második? Hogyan jellemeznéd az első, illetve a második eljövetel Krisztusát? 2.  A barokk s lus gazdag képi eszközökben. Milyen szokatlan, túlzó képeket tudnál felsorakoztatni az egyik, illetve

a másik eljövetel érzékletes szemléltetéséből? 3.  Hogyan teszi személyessé az apokalipszis elvont illúzióját a szerző? Milyen két ravasz fogást alkalmaz? 4.  Mi lesz a legijesztőbb az egyén számára az ítélőszék elő ? Melyik a félelmetesebb: amiről tudunk, vagy amiről

nem? Miért? Mikor beszél erről a szöveg? 5.  Milyen logika alapján veze a pokolba a szerző az oda való embereket? Hogy éltek? Kivel barátkoztak? Mi követ-

kezik ebből? 6.  A szöveg két csoportba sorolja a bűneinket: a jó cselekedet elmulasztása és a rossz cselekedet. Melyikért mi jár?

Melyik büntetéséről tudunk többet? Vajon mi lehet ezzel a szerző szándéka? 7.  Alkosd meg a szövegben olvasható „elítélt” cselekedetek ellenpárját, és ily módon készíts listát arról, hogyan kell

az embernek élni! 8.  Mi a prédikáció üzenete? Szerkessz logikai vázlatot (szerkeze

ábrát) nyilakkal, majd ez alapján foglald össze

az üzenetet három mondatban!

és azt is tudta, hogy leginkább plasztiPázmány Péter kiváló mestere volt a nyelvnek, k ilyen találó hasonlata a vagyonhoz kus hasonlatok révén értetheti meg magát. Egyi a tövist, nem okoz fájdalmat, ha szorívaló viszonyt értelmezi: ha tenyeremen tartom okoz és megsebesít. tom (értsd: ragaszkodom a vagyonhoz), fájdalmat A huszadik századi író, Csáth Géza egyik novellájában (A kút) szintén a vagyonnal kapcsolatos sérelmek vezetnek a konfliktushoz. Olyan asszonyt állít elénk a történet, aki képtelen túllépni a régi összeütközésen, a hajdani vagyonvesztés keserűségén – vagyis pontosan abba a hibába esik, amelyre Pázmány hasonlata figyelmeztet. Olvasd el a novellát, majd írj 8-10 mondatos értelmező esszét ezzel a címmel: A háttérben kísértő múlt.

ÉRTELMEZÉS

Írásodban vedd figyelembe ezeket a szempontokat is: – milyen a novella időszerkezete? – mely okok láncolata vezet a végkifejlethez? – milyen fokozásos szerkezeteket figyelhetünk meg a műben? – ki mit hoz magával a múltból a drámai pillanatba?

4

Csáth Géza

105


Zrínyi Miklós pályája Azt szoktuk mondani, nincs különbség ember és ember közö , akármilyen nemze ségű is legyen. Zrínyi mégis ahhoz ragaszkodo volna, hogy magyar király üljön a magyar trónon. Úgy gondolta, enélkül aligha várhatjuk az uralkodótól, hogy elszántan küzdjön értünk.  Mit gondolsz, miért ilyen erős a nemze összetartozás érzése? Mitől tudo olyan erős lenni, hogy véres háborúkat vívtak mia a?

Zrínyi Miklós 1620-ban született a muraközi Csáktornyán – dalmát eredetű nemesi családban. Az 1566-os szigetvári hős, Zrínyi Miklós dédunokája. Apja a Habsburg-párti főnemes, Zrínyi György volt, akinek korai halála után a Zrínyi testvérek, Miklós és Péter nevelését a király által kijelölt gyámi tanács irányította Pázmány Péter részvételével. A grazi jezsuita kollégiumban, a bécsi és Zrínyi Miklós (Thomas János festményéa nagyszombati egyetemen nek rekonstrukciója) tanult, majd hosszabb ideig tartózkodott Itáliában. Kiemelkedő műveltségre tett szert, a horvát és a magyar nyelven kívül latinul, olaszul, németül és törökül is beszélt. 1637-től Csáktornyán élt, ahol birtokain gyümölcsöző gazdaságokat hozott létre. Állandó harcban állt a törökökkel. Legfőbb célja a törökök teljes kiűzése és a nemzeti összefogás megteremtése volt.

A hadvezér és a költő Zrínyi műveltségének és politikai éleslátásának köszönhetően hamar felismerte, hogy a törökök elleni harc felvétele jelentheti a hódoltság megszüntetését. A harmincéves háborúban és az I. Rákóczi György elleni hadjáratban való részvétele megerősítette azon elképzelésében is, hogy céljai elérése érdekében részben függetlenítenie kell magát a Habsburgok kezdeményezéseitől. 1647-ben a déli végek főparancsnoka, horvát bán lett. A Délvidék megerősítésével foglalkozott, s felépítette az Új-Zrínyivárat. A törökök elleni hadjáratra készülve számos hadtudományi munkát írt. Ilyen a Tábori kis tracta (1646) című értekezése, amely a korszerű hadviseléssel foglalkozik. Vitéz hadnagy (1650–53) című munkájában az ideális hadvezérről elmélkedik. 1647–1648 telére készült el fő műve, a Szigeti veszedelem című eposz, amely lírai munkáival együtt 1651-ben Bécsben jelent meg az Adriai tengernek syrenaia című gyűjteményes kötetben. 1663-ban a törökök Bécs elleni támadásakor I. Lipót a magyarországi hadak főparancsnokává nevezte ki, ám a veszély elmúltával leváltották. 1664 elején a téli hadjárat során felégette a török utánpótlás szempontjából fontos eszéki hidat. A bécsi udvar 1664 augusztusában mégis a magyarok számára előnytelen békét kötött (vasvári béke), és a már visszafoglalt területeket átengedte a törököknek. Zrínyi a független nemzeti királyság megteremtése érdekében szervezkedni kezdett az udvar politikája ellen. 1664-ben Csáktornya mellett egy vadászat során halálos baleset érte.

Az Adriai tengernek syrenaia címlapja, 1651

106


A BAROKK IRODALMA Utolsó nagy művében, az Áfiumban a török kiűzésének lehetőségeit mérlegeli. Pázmány prédikációihoz hasonlóan alapvetően nem irodalmi, de irodalmi értéket is hordozó műről van szó. Zrínyi könyve politikai röpirat vagy mai szóval publicisztika. Nagy műveltséganyagot mozgató, jól szerkesztett szöveg tele retorikus elemekkel. Szerkezetileg két részre

bontható: előbb a fennálló, áldatlan állapotokat taglalja, majd megoldást is javasol. Az Áfium nagyon jelentős hatást gyakorolt mind a kortársakra, mind a közvetlen utókorra. Előbb kéziratban, majd 1705től nyomtatásban is terjedt. Történelmi jelentőségét az is mutatja, hogy az Áfiumot II. Rákóczi Ferenc egyik közeli társa adta ki a szabadságharcos fejedelemnek szóló ajánlással.

„Nem írom pennával, / Fekete téntával, De szablyám élivel, / Ellenség vérivel, Az én örök híremet.” (Zrínyi Miklós epigrammája)

• Zrínyi a katonáskodását tartja többre e vers tanúsága szerint – mi viszont az irodalmi működéséről tanulunk inkább. Melyik ér többet? A szellemi hadviselés vagy a katonai? Miért?

Irány a szöveg!

Fogalmak

1.  Mit tudunk meg az Áfiumból választo

publicisz ka: poli kai és társadalmi kérdéseket tárgyaló újságírói műfaj

szemelvényből az ország helyzetéről? Mi a fő gond? Mi lenne a megoldás? Milyen akadályok állnak a megoldás útjában?

2.  Keress nyomatékosító ismétléseket, fokozásokat a szövegben! Mit

hivato ak hangsúlyozni?

Vitassuk meg!

Az török áfium ellen való orvosság

retorikus elemek: az irodalmi alkotásnak azon jegyei, amelyek a szónoki beszédre jellemzőek

3.  Milyen állatmetaforákat találsz a szövegben? Kire vonatkoznak?

Mi a szerepük? 4.  Mi a baj a nemesek hozzáállásával? Mi a baj az i akéval? Mi a kö-

zös bennük? Mi múlik a viselkedésükön? 5.  Milyen szerepet vállal magára a beszélő?

– ám a három szerep egyikében sem Zrínyi egyszerre volt költő, hadvezér és politikus ani. Hadvezérként sereg nélkül majátszhatta végig, amit végig szeretett volna játsz radt, költőként pedig az idő hiányával küzdött.

ÉRTELMEZÉS

dban ezeket a szempontokat is figyeKeresd meg az interneten, és olvasd el Íráso e veheted: Illyés Gyula huszadik századi versét lemb i kényszerpályái Zríny – (Zrínyi, a költő), amelyben ezt a torzó n feladatai ldatla mego – ban maradt életművet jeleníti meg! Írj ép életk – értelmező esszét a versről Elvarratlan – töredékesség, kihagyás, elhallgatás szálak címmel!

4

Illyés Gyula

107


A Szige veszedelem keletkezése és felépítése A költő dédapja, szigetvári Zrínyi Miklós 1566-ban életét áldozta egy olyan harcban, amelyben nyilvánvalóan esélytelen volt. A török túlereje, hosszú ideje tartó, megállíthatatlan terjeszkedése eleve megmuta a, hogy milyen kevés a remény.  Mit gondolsz, van értelme olyan küzdelmekbe belemenni, amelyekben csak vesztesek lehetünk? Vagy jobb ilyenkor kitérni? Túlélni? Kivárni? Vagy a vereség is megteremhe a maga gyümölcseit?

A mű keletkezése és előzményei

A mű felépítése

Zrínyi Miklós 1645 körül kezdett a Szigeti veszedelem (a nyomtatott kiadásban szereplő cím szerint: Obsidio Szigethiana) megírásába. Az eposz egyrészt önmagában megálló, önérvényű költői teljesítmény, másrészt jól illeszkedik Zrínyinek a török kiűzésére buzdító munkái közé. A mű, amelynek legnagyobb részével 1646–47 telén készült el, az 1566-os szigetvári ostrom történetét dolgozza fel. Főhőse a költő dédapja, Zrínyi Miklós, aki hősiesen, de sikertelenül próbálta megvédeni a török ellenében a szigeti várat. A Szigeti veszedelem előképei antik, reneszánsz és barokk művek: Vergilius Aeneise, Ariosto Eszeveszett Orlandója és legfőképpen Torquato Tasso Megszabadított Jeruzsálem című eposza. Az irodalmi előzmények mellett a török korról szóló történetírók munkáit is használta Zrínyi. Jól ismerte a Szigetvárról szóló magyar, horvát olasz és török elbeszéléseket, és mint a várvédő leszármazottja, nyilván a családi emlékezet „szóbeli történelmében” is benne élt.

A tizenöt énekből álló eposz három nagy részre tagolódik. Az első hat ének az ostrom előzményeit, előkészítését mutatja be. A török és a magyar hadak seregszemléi a törökök túlerejével, mennyiségi fölényével a magyarok hősiességét, minőségi fölényét állítják szembe. A cselekmény szempontjából a VII–XIII. éneket magában foglaló második nagyobb egység a legfontosabb. Ezt követi a lezárás, az utolsó két ének. Rögtön az eposz kezdetén megismerhetjük a mű egészén végighúzódó alapgondolatot: a török pusztítás Isten büntetése a magyarok gonoszságai miatt. Az első énekben az olvasó tanúja lehet, amint Isten parancsára Mihály arkangyal Alecto fúriát bízza meg, hogy a magyarok ellen bőszítse a törökök vezérét, Szulejmán szultánt. Majd – mintegy erre válaszul – a második énekben az imádkozó Zrínyit pillanthatjuk meg, aki megérti, hogy a csapásban küldetése lesz: imitatio Christi – Krisztus követése az ő sorsa. Zrínyi eposzának fő eseménye a mindent eldöntő ostrom, de az a folyamat, ahogy az elbeszélő elvezeti idáig olvasóját, legalább ilyen fontos. A harmadik énekben Siklósnál, a hatodikban az almási ütközetben győz Zrínyi serege a török felett. Ezek az események azt jelzik, hogy a vezér korántsem törődött bele fejét lehajtva az isteni büntetésbe. A negyedik énektől kezdve több seregszemlét olvasunk. Ekkorra nyilvánvalóvá válik, hogy a fő ellenség nem az égiek között keresendő – mint például az Aeneisben –, az ellenfél nagyon is valós, az Európa leigázására készülő törökök. S miközben Zrínyi Szigetvár ostroma (ábrázolás Ahmed Feridun krónikájából, 1568–1569)

108


A BAROKK IRODALMA ző arra is figyelmet fordít, hogy a török tábor életét is bemutassa: nyomon követhetjük Delimán és Cumilla szerelmi történetét, vagy Delimán révén a török seregben fel-fellángoló viszályokat, amelyek a törökség széthúzását szemléltetik. A végkifejlet, azaz a végső ostrom és a vár elbukása kettős: a török sereg győzelmet arat, de Zrínyi és a várvédő katonák hősiessége felülemelkedik a pillanatnyi katonai bukáson.

„Mindenfelől ránk néz az nagy keresztyénség, Mi vitéz kezünkön van minden reménség” (Zrínyi Miklós: Szigeti veszedelem)

• Magyarország a török időkben a keresztény Európa bástyája volt. De vajon érdemes áldozatot hoznunk más népekért? Az eposz hőseit más vezeti? Mit jelenthet Zrínyi számára ez a kifejezés: „a magunk tisztességéért és életünkért”?

Irány a szöveg!

Fogalmak

1.  Olvasd el a szöveggyűjteményből a Szige

ének: Zrínyi barokk eposzának és sok más műnek a részei; Zrínyi a Szige veszedelem című művét 15 énekre oszto a

veszedelem „Az olvasónak” címze részét! Milyen hagyományba helyezi Zrínyi saját művét? Mit tudunk meg az eposz keletkezéséről?

2.  Keress eposzi kellékeket a szemelvény első énekében! 3.  Mik voltak a magyarok bűnei? Ki ellen vétkeztek? Ki volt Isten közve-

tője, ki a végső végrehajtó? Milyen történelmi eseményre utal ez? 4.  Milyen metafora fejezi ki, hogy ez a „végrehajtó” is szó szerint Isten

kezében van? Istenen kívül kitől függ még a sorsa? Miért? 5.  Milyen fokozással nyomatékosítja a költő Isten haragját? 6.  Olvasd el az utóhang utolsó négy sorát, és fogalmazd meg a saját

szavaiddal! A költő melyik két mesterségére utal ez pár sor? Mit fogad meg benne a jövőre vonatkozóan, milyen célnak él ezután?

fúria: a bosszú három istennője közül az egyik a római mitológiában végkifejlet: drámai és epikai művek befejező része, a konfliktus megoldása apoteózis: megdicsőülés; az an kvitásban az istenek közé emelkedés, a kereszténységben a menynyek országába való belépés

egyik oka misztikus jellegű: Alecto fúA Szigeti veszedelemben a történelmi fejlemények gyűlölettel. Kígyóméregként száll belé ria megszállja Szulejmán szívét, és betölti tömény arán nincs ésszerű, logikusan levezeta düh: „lángos tűzben” lobog az egész lénye. Magy megmagyarázhatatlan az eredete. hető oka a haragjának: józan emberi fogalmakkal A mindennapi életben is sokszor találkozunk megmagyarázhatatlan ellenszenvvel, gyűlölettel. Nemegyszer érezzük haragosunkon: mintha fúria szállta volna meg, bármit is teszünk, mindenképpen haragszik ránk. Ezt az ádáz gyűlöletet jeleníti meg novellájában Petelei István is (A könyörülő asszony). Olvasd el a novellát, majd írj 8-10 mondatos értelmező esszét ezzel a címmel: Mélyütések egyszerű szavakkal!

Írásodban vedd figyelembe ezeket a szempontokat is: – miért fogadja be vendégét a könyörülő asszony? – hogyan fogadja a csapásokat a vendége? – milyen nyelvi és nem nyelvi megaláztatások kerülnek sorra? – hogyan és milyen okok miatt nő folyamatosan a feszültség?

4

Vitassuk meg!

csapatai kisebb győzelmeket aratnak, a bekövetkező veszteségek előre jelzik a csata kimenetelét. A hetedik énekben meghal Farkasics Péter, majd a kilencedik énekben a német császárnak üzenetet vivő katonák, Juranics és Radivoj is elesnek. A baljóslatú eseményt tovább fokozza Deli Vid álma, aki nemcsak a két katona halálát, de Zrínyi elestét is megálmodja. A magyar győzelmek és veszteségek megjelenítése mellett a szer-

ÉRTELMEZÉS

Petelei István

109


A magyar barokk eposz Előfordul időnként, hogy egy családon belül több nemzedékből is kisarjad egy-egy kiemelkedő személyiség. Így volt ez a Zrínyieknél is, ahol a dédapa éppúgy kiemelkede az átlagból, mint a költő Zrínyi vagy annak unokahúga, Zrínyi Ilona vagy annak fia, II. Rákóczi Ferenc.  Mit gondolsz, az ilyesmiben a gene ka játssza a főszerepet? Vagy éppenséggel a példa, a neveltetés? És egyáltalán: melyik a fontosabb a személyiségünk formálódásában? A környeze hatások vagy az örökölt jellem?

Zrínyi alakja Szigetvár kapitánya, Zrínyi a barokk eszményképnek megfelelően athleta Christi, azaz Krisztus katonája. Összetett karakter: kitűnő hadvezér és a kereszténység védője, de érző szívű, fiáért aggódó apa, a katonái mellett mindvégig kitartó vitéz is. Jellemének nagyságát emeli, hogy ellenfele, a török szultán szintén kiváló hadvezéri képességekkel rendelkezik, de Zrínyivel ellentétben kegyetlen zsarnok, az egész keresztény világot az uralma alá akarja hajtani. Alakjában tükröződik a történet paradox jellege: Szigetvár ostromakor a magyar sereg elbukja a csatát, de a bukás a magyar várvédő katonaság hősiességének, bátorságának és kitartásának szimbólumaként marad emlékezetes. Ahogyan a várvédő Zrínyi alakja is az önfeláldozás, a hazaszeretet ideálképeként őrződik meg emlékezetünkben.

Az eposz barokk jellegzetességei

nak: „szép szemű Cumilla”. De Zrínyi eposza amellett, hogy feleleveníti az antik mintát, a barokk kor ízlésének is tökéletesen megfelel. A valóságos eseményeket úgy szövi át költészettel, hogy a szigeti hősök harcát misztikus, vallásos szférába emeli. De a barokk nemcsak az eposz gondolatvilágát, hanem nyelvét, retorikáját is meghatározza. A hosszú körmondatok, a fokozás és a túlzás alakzatai valamint a szórend díszes kifordítása, az inverzió sorjáznak a műben. A hős Zrínyi buzdító beszéde katonáihoz a barokk szónoklat klasszikus példája. Kijelentései a hősiesség és a hazaszeretet mellett tesznek hitet. Mindenekelőtt a kereszténység védelmének kötelességét emelik ki „Mindenfelől ránk néz az nagy keresztyénség, Mi vitéz kezünkön van minden reménség; Soha még mireánk nem jütt rút szégyenség; Azért rakva hírünkkel föld, tenger és ég.”

Az előző leckében említettük, hogy Zrínyi eposzt írt, azaz felZrínyi Miklós (Barabás Miklós festménye, 1842) elevenítette a műfaj antik konvencióit. Az olvasott szemelvényben láttunk példáEzt követően katonák erkölcsi tartásának, a tiszkat arra, hogy miképpen használja a műfaj ismert tességének fontosságát hangsúlyozza („Mostan megkellékeit. De nemcsak az eposz nyitánya hordozza nevelnünk kell az mi hírünket. / Avagy tisztességgel ezeket a kellékeket. A Szigeti veszedelem állandó jel- végeznünk éltünket”), akár Balassi tanult katonaverse, zői az egész művet meghatározzák. Nemcsak a főhős az Egy katonaének. Végül pedig a haza szeretetére, Zrínyinél, hanem más szereplőknél is előfordul- a hazáért vállalt áldozatra buzdít:

110


A BAROKK IRODALMA „Harcolnunk peniglen nem akármi okért Kell, hanem keresztény szerelmes hazánkért, Urunkért, feleségünkért, gyermekinkért, Magunk tisztességéért és életünkért.”

tonáiként tekintettek magukra. Hírnevüket tovább növelheti, hogy nem akárki, hanem maga a szultán, a „világbíró császár” készül ellenük. Értékrendjükben a „keresztény szerelmes haza” a legfontosabb, saját életük pedig az utolsó helyre kerül, a A végvári vitézek nemcsak a haza, hanem az hazáért és a kereszténységért bátran vállalják a hősi egész keresztényvilág védelmezőiként, Krisztus ka- halált.

Vitassuk meg!

„Befed ez a kék ég, ha nem fed koporsó, Órám tisztességes csak légyen utolsó.” (Zrínyi Miklós)

„Mért legyek én tisztességes, kiterítenek úgyis. Mért ne legyek tisztességes, kiterítenek úgyis” (József Attila)

• Mit gondolsz, miért kell tisztességesnek lennünk? • Miért nem elég az érdekeinket követni?

Fogalmak

Irány a szöveg! 1.  Olvasd el Zrínyi beszédét az Ötödik énekből!

Milyen nagy részekre tudnád osztani a beszédet? Adj címet az egyes részeknek! 2.  Mit mond el az ellenségről? Hogyan jellemzi őket?

Hogyan mutatja be saját táborát? 3.  Milyen összefüggésben emlí Istent Zrínyi? 4.  Gyűjtsd össze, hogy mivel „mo válja” a vezér a ka-

tonáit! 5.  Szerinted milyen hatást válto

ki Zrínyi beszéde?

athleta Chris : Krisztus bajnoka; a barokk kor embereszménye, jellemzője a szinte hősies erkölcsi sztaság bokorrím: olyan rímszerkezet, amelyben a rímelő sorok négyes rímcsoportot alkotnak, rímképlete: aaaa Zrínyi-strófa: négy ütemhangsúlyos verselésű sorból álló versszak, amelynek ritmusa általában felező zenke es, rímszerkezete pedig bokorrím inverzió: a természetes szórendhez viszonyíto szórendi csere

Téged meg tudo volna győzni?

t, mint a háború elkerülhetetlen veleZrínyi számtalan módon írja le eposzában a halál beszél, mint valamiféle kapuról, amejáróját. A kard által vágott sebekről sokszor úgy végső soron a szabadulás, az Istenhez lyen át a lélek végre a mennybe szállhat, vagyis jutás útjaként. dban vedd figyelembe ezeket a szemMegjelenik ez a kép kortársunk, Háy János Íráso kat is: török korba kalauzoló regényében is, mely- ponto mindennapi beszédünkben jelen saját, – y regén a el nek címe: Dzsigerdilen. Olvasd van-e az intertextualitás? részletét, majd írj 8-10 mondatos érvelő nyvek esetében előny vagy hátrány, esszét ezzel a címmel: Jót tesz egy műnek, – tankö ha egymásra utalnak a tantárgyak? ha felbukkannak benne a klasszikusok – tudsz-e példákat mondani szépirodalmi motívumai, vagy inkább gyengítik ezek? művek intertextualitására? – ismersz-e olyan filmet, amely másik filmre utal vagy abból idéz?

4

ÉRVELÉS

Háy János

111


Az európai klasszicizmus A klasszicizmus mindenben a szabályosságot, rendeze séget kedvelte. De nem idegesítő a szabályosra nyírt bokor? Nem zavaróak ember pusban a „kockák”?  Miért nyugtatja meg az embert a kiszámítható rendeze ség? Miért van, hogy néha mégis zavarja?

A klasszicizmus kialakulása Franciaországban A 17. században a barokkal részben egyidejűleg, részben azt követően alakult ki a klasszicizmus művészeti, kulturális és esztétikai mozgalma Franciaországban, majd terjedt el egész Európában. Fénykora a 18. század közepétől és a 19. századig tartott. Az elnevezés a latin ‚classicus’ szóból ered, amely a társadalom legelőkelőbb osztályát jelentette. A szót egyébként a híres 19. századi író, Stendhal használta először, hogy megkülönböztesse a romantika alkotásaitól azokat a műveket, amelyek antik modellek alapján születtek. A klasszicizmus művészete ugyanis a görög és a római minták felé fordult. A francia klasszicisták inkább a latin, a németek pedig az ókori görög kultúrát tekintették példaképüknek. Nemcsak újraolvasták és tisztelték az antik szerzőket, hanem olyan mérceként tekintettek műveikre, amely saját művészetüket is meghatározta.

Felvilágosodás és a racionalizmus A klasszicizmus elsősorban művészeti irányzat volt. Vele nagyjából egy időben és szoros összefüggésben alakult ki a felvilágosodás filozófiai, kulturális és tudományos mozgalma is, amely a hagyománytól, vallási képzetektől és politikai uralomtól függetlenül, a tiszta emberi értelem

René Descartes (Frans Hals festménye, 17. század)

alapján értelmezte újra a világot. Ez az időszak a modern tudományos gondolkodás kialakulásának a korszaka. A felvilágosodás filozófiai kiindulópontját a klasszikus racionalizmus filozófiája adta, a megismerő és gondolkodó emberi értelmet tekintette minden ismeret kizárólagos forrásának. Erre utal maga az elnevezés is, amely a latin ‚ratio’ (‚ész’) szóból ered. A racionalizmus filozófiai alapelveit René Descartes francia gondolkodó dolgozta ki. Alaptézisét az Értekezés a módszerről című művében fejtette ki. Nézete szerint a helyes gondolkodás alapja a módszeres kételkedés, amely minden vélt tudást felszámol, hogy a „Cogito ergo sum” („Gondolkodom, tehát vagyok”) mint végső soron egyetlen bizonyosság alaptételéből építse újra mindazt, ami racionálisan tudható.

Klasszicizmus az irodalomban A klasszicizmus irodalmára az antikvitás tisztelete mellett a világosság, az egyszerűség és a közérthetőség jellemző. A műfajok és a hozzájuk tartozó tartalmi és stilisztikai elemek tiszteletben tartása révén a természet és a szépség harmonikus ábrázolására törekedett. Az egyedivel szemben az általános emberi minőséget kívánta megragadni. Ennek megfelelően a tragédiát, az eposzt és az ódát tartotta a legmagasabb rendű műfajnak. A klasszicizmus irodalmához olyan alkotók tartoznak, mint a francia Racine és Molière, vagy a német költőóriás, Goethe.  Chateau de Versailles (Pierre Patel festménye, 1668)

112


A KLASSZICIZMUS IRODALMA A klasszicizmus a művészetekben

„Az értelem előírása, vagy általános szabálya, hogy mindenki békére törekedjék, ameddig annak elérésére reménye van, ha pedig erre nincs többé reménye, a háború minden eszközét és előnyét igénybe veheti és felhasználhatja.” (Thomas Hobbes: Leviatán, Ludassy Mária fordítása)

• Egyetértesz Thomas Hobbeszal, a híres 17. századi angol filozófussal? • Szerinted mi az oka a mindenkori háborúnak?

Irány a szöveg!

Vitassuk meg!

legjelentősebb középületénél, a Pollack Mihály tervezte A francia klasszicizmus kibontakozása idején még a ba- budapesti Nemzeti Múzeumnál is tökéletesen megfirokk határozta meg a legtöbb művészeti ágat. A klasz- gyelhető. A festészetben a barokk dinamizmusa helyett szicista festészet, építészet és zene csak később, a 18. a nyugalom, az egyensúly és az áttekinthetőség vált századtól kezdve bontakozott ki. A klasszicista építészet követelménnyé, gyakoriak a mitológiai témák és az alelfordult a barokk pompájától és mozgalmasságától, legorikus jelenetek (pl.: Jacques-Louis David: A szabin világosan tagolt, szimmetrikus szerkezetek megalkotá- nők elrablása). A zenetörténetben a bécsi klasszikusosára törekedett. Újra felfedezi az antik oszloprendeket kat, Haydnt, Mozartot és Beethovent soroljuk ehhez és a timpanont. Mindez a magyar klasszicizmus egyik az irányzathoz.

Fogalmak

1.  Olvasd el a szöveggyűjteményből a Descartes-szemel-

vényt! Foglald össze, hogy mit állít a szerző az első részletben az emberi észről! Egyetértesz állításaival? 2.  Írd össze tömören a szöveg alapján a négy szabályt!

Melyikkel értesz leginkáb egyet? 3.  A harmadik részletben, amelyben az Értekezés leghíre-

sebb mondata is elhangzik, Descartes a testről is beszél. Te mit gondolsz: elválasztható egymástól test és lélek? 4.  Olvasd el a nagy német művésze örténész, Johann

Joachim Winckelmann írását! Oszd részekre a szöveget aszerint, hogy hol tesz általános, hol pedig konkrét állításokat!

mpanon: az ablak- és ajtózáradék fele

díszítés

oszlopsor: szabályos egymásutánja valamely oszlopcsarnok oszlopainak (pl. dór, ión, korinthoszi) racionalizmus: filozófiai irányzat, mely az igazi ismeret forrásának a szta észt tekin empirizmus: az a filozófiai alapelv, mely szerint minden megismerés egyedüli alapja a tapasztalat tabula rasa: ismeretelméle fogalom, amely szerint az egyén nem rendelkezik veleszülete szellemi tartalommal, hanem minden tudást a tapasztalatok, és az észlelés segítségével szerez meg

5.  Foglald össze, mit mond Winckelmann a görög művé-

szetről általában, és hogyan bizonyítja ezt egy konkrét szobor, a Laokoón-csoport Laokoón csoport kapcsán!

yeket nem közlünk a szöveggyűjEzúttal olyan szövegeket kellene megnézned, amel et vennéd kézbe: Szerb Antaltól teményben. Jó lenne ugyanis, ha magát a két kötet Az európai irodalom történetét. A világirodalom történetét és Babits Mihálytól

EHASONLÍTÁS ZEH SSZ ÖSS Ö

– mit mondanak művész és szabály viszonyáról? – mennyire értékelik a klasszicizmust? an nyilatkoznak a műfajok fonÍrásodat alapozd „A többi klasszikus” és a – hogy tosságáról? „Régiek és modernek” című fejezetekre, s fimely szerzőket emelik ki? – is: et kezők gyelembe veheted benne a követ Szerb Antal

Írj összehasonlító esszét Hogyan ír a két szerző a klasszicizmusról? címmel!

4

113


A francia klasszicista dráma A klasszicista színházban a függöny élesen elválasztja a valóságtól a fikciót. Az előadás végén mindenképpen visszazökkenünk a hétköznapok valóságába. Nincs átjárás a valós élet és a történet eseményei közö . A tévével és a számítógéppel mindez másként működik. Hogy mikor kapcsoljuk be, és meddig nézzük, csak rajtunk múlik. Az adásnak soha sincs vége.  Te hogyan szoktál tévézni, filmet nézni? Szertartásosan felkészülsz, vagy csak kapcsolgatsz ide-oda? Ha vége a kedvenc műsorodnak, rögtön kikapcsolod a tévét, vagy nehezebben szakadsz el?

A klasszicista színház

Corneille

A klasszicista színház sok mindenben eltért az eddig tanult színházi formáktól, és sokkal közelebb áll a máig, vagy a legutóbbi időkig meghatározó színházi formákhoz. Míg korábban a női szerepeket is gyakran férfiak játszották, addig a klasszicista színházban nők is színpadra léphettek. A színpadot függöny választotta el a nézőktől, így lehetővé vált a drámák felvonásokra tagolása. A felvonások közötti szünetben könnyedén változtathattak volna a díszleten, új helyszínt találhattak volna a cselekménynek, de nem tették. Sőt, annál szigorúbban ragaszkodtak a cselekmény, tér és idő egységének antik elvéhez. Úgy gondolták, csak így, a hármas egység révén maradhat hiteles a történet. A helyszín tehát nem változott, a díszlet általában egy festett palotabelsőt ábrázolt, a történet ideje legfeljebb egymásfél nap lehetett, a cselekmény pedig lineárisan tartott a végkifejlet felé. Az antik, arisztotelészi poétikai elveket a francia klasszicizmus híres irodalmára, Nicolas Boileau (1636–1711) értelmezte újra Költészettan című művében.

A francia klasszicista dráma első nagymestere Pierre Corneille (1606– 1684). Drámaíróként hamar a királyi udvar kegyeltje lett, s ahogyan a korszakban ez megszokott volt, munkássága elismeréseként életjáradékot kapott. Mind a tragédia, mind a koPierre Corneille (ismeretlen mester festménye, 17. század) média műfajában alkotott, az igazi elismerést Cid című darabja hozta meg számára az 1630-as években. A spanyol történelem ihlette színdarab középpontjában két fontos eszme, a nemesi becsület és a szerelem konfliktusa áll. A bonyodalmat visszatérően az egyéni érdekek és a születéssel járó kötelességvállalás közötti döntés nehézsége okozza – a párbaj vállalása vagy elutasítása –, amely minduntalan elválasztja egymástól a szerelmeseket, Ximénát és Don Rodrigót.

Racine A 17. század másik jelentős francia drámaírója az a Jean Racine (1639–1699), aki színre léptével és sorra bemutatott drámáival kikezdte az akkor már idősödő Corneille nimbuszát. Pályája elején színdarabjait Molière színháza mutatta be, de a későbbiekben a két drámaíró viszonya megromlott. A királyi udvar mecénásai, maga a király is elpártolt Racine-tól, de az udvari és irodalmi viszálykodások ellenére drámaírói munkásságát siker övezte. Az 1670-es évek második felében született drámája, a Phaedra, kiemelkedő darabja a korszaknak.

A párizsi Comédie Française a 18. század végén

114


A KLASSZICIZMUS IRODALMA keztében nemcsak a reménytelen szerelmet tápláló Phaedra bukik el, hanem az ártatlan Hippolytos is meghal apja átkának következtében. Racine alakjai már nincsenek döntéshelyzetben, a szerelem itt nem a ráció dolga, hanem feltartóztathatatlan és pusztító szenvedély.

„Sajnos legtöbbnyire furcsák az emberek, Sosem követik a helyes természetet. A józan észt, bizony, ők túl szűknek találják És jellemük szerint lépik át a határát.” (Molière: Tartuffe, Vas István fordítása)

• Fel tudsz idézni olyan esetet a környezetedben élők életéből, amikor nyilvánvaló volt, hogy a józan ésszel dacolva cselekszenek? Nagy baj az ilyen eljárás, vagy hozzátartozik emberlétünkhöz? Hová vezetne, ha mindig a józan ész vezetne minket?

Vitassuk meg!

Míg a Cid esetében a kötelességvállalás melletti döntés végeredményben a szerelem beteljesüléséhez vezet, addig Phaedra hiába vallja meg szerelmét mostohafiának, Hippolytos nem viszonozza azt, s mikor apja, Theseus hazatér, az események tragikus fordulatot vesznek. A félreértések és a hazugságok követ-

Fogalmak

Irány a szöveg! 1.  Olvasd el a szöveggyűjteményből a Nicolas Boileau

Költésze anából ve részletet! Gyűjtsd össze, hogy hol és hogyan hivatkozik az észre a szerző! 2.  Jelöld meg azt a szöveghelyet, ahol a hármas egy-

ségre utal Boileau! Milyen elvárásokat támaszt még egy jó színdarabbal szemben? 3.  „Meghatni, tetszeni: ezt tartsd szem elő ” – mondja

a szerző. Hogyan kapcsolható ez az állítás a klasszicizmushoz? Te egyetértesz Boileau nézetével? 4.  Gyűtsd össze, milyen meglátásokat tartalmaz a szö-

veg a cselekményre vonatkozóan!

hármas egység: az an k görög tragédiákra jellemző dramaturgiai követelmény – a hely, idő és cselekmény egysége; a klasszicizmus kötelezővé teszi mértéktartás: a szenvedélyektől, túlzásoktól mentesség elve felvonás: a színielőadás tagolását szolgáló cselekményszakasz (kezdetét a függöny felvonása jelezte); a színpadi mű cselekményét a színhely és a szereplők megjelenése alapján osztják felvonásokra és jelenetekre jelenet: a színpadi mű legkisebb szerkeze egysége, melyen belül a szereplők változatlanok

5.  Mit gondolsz, miért viseli Boileau írása a Költészet-

tan címet?

élyiségtorzulásra fókuszálnak. SokMolière művei gyakran egy-egy konkrét szem zi meg: A szeleburdi, A kényeskedők, szor már a dráma címe is ezt a jellemhibát neve látunk műveiben a címben meg nem Kotnyelesek, A mizantróp, A fösvény. De bőven nevezett emberi gyarlóságokat is. dban vedd figyelembe ezeket a szemAz emberi gyarlóságok kapcsán most egy Íráso okat is: mai prózarészletet ajánlunk a figyelmed- pont kifejezések, mondatok, történések mely – be (Bene Zoltán: Nagy Sándor), amelyben mossák egybe a két értelmezési síkot? a kapzsiság természete mutatkozik meg a mozzanatok és szövegelemek segíviccesen kétértelmű történet kapcsán. Ol- – mely tenek a két sík elkülönítésében? vasd el, majd írj 8-10 mondatos értelmező árul el a befogadói élmény a mindenesszét ezzel a címmel: A klasszikus és a hét- – mit kori olvasó várakozásairól? köznapi keveredése – miért szólhat egyazon történet két idősíkról?

4

ÉRTELMEZÉS

Bene Zoltán

115


Molière színháza Mind a jellemkomikumnak, mind a helyzetkomikumnak kedvez, hogy jellemhibákkal, gyengeségekkel küzdő, vagy azokról éppenséggel nem is tudó figurákat állít a mű a középpontba. Mindez azonban olyan benyomást kelt, mintha az emberiség egésze lenne ilyen selejtes. Molière-t olvasva könnyen érezhetjük úgy: elég gyalázatos egyedekből áll az emberiség.  Helyes dolog, ha valaki ennyire ki van hegyezve a hibákra, bűnökre? Nem vezet vajon depresszióhoz, ha folyton az emberi gyarlóságokra figyel?

Molière és a komédia

kapcsolódott, de a mitologikus témájú tragédiákkal szemben az egyszerű emberek életéből vette történeMolière (eredeti nevén: teit. Shakespeare-nek inkább a tragédiáival foglalkozJean Baptiste Poquelin, tunk idén, de ő is írt több nagyszerű komédiát. 1622–1673) egyszerre volt színész, rendező Jellemkomikum és helyzetkomikum és drámaíró. Párizsban A komikumnak két típusát különböztetjük meg: született, tanulmányait a helyzet- és a jellemkomikumot. A jellemkomikum, a jezsuita rend iskolá- mint a neve is mutatja, egy szereplő jelleméből adódik, jában végezte. Itt nem- aki kinézete, viselkedése, téves eszméi miatt válik necsak a különböző fi- vetség tárgyává. Többnyire kisszerű vagy átlagos alak, lozófiai irányzatokkal, olyan típushős, aki egyetlen hibás tulajdonsága miatt hanem a latin antikvitás válik nevetség tárgyává. A jellemkomikum forrása irodalmával is megis- gyakran az, hogy valaki többnek akar látszani annál, merkedett. Egész életét mint amilyen valójában: szebbnek, okosabbnak vagy Molière (Chartes Antoine Doypel festménye, 18. század) a színháznak szentel- éppen erkölcsösebbnek szeretne tűnni, de leleplezőte. Pályafutása elején több színtársulatot is alapí- dik. A helyzetkomikum nem feltétlenül kapcsolódik tott, és vándorszínészként járta be Franciaországot, kisszerű alakokhoz: bárki cselekedhet tévesen, válhat mígnem az 1650-es évek végén visszatért Párizsba, nevetségessé egy adott helyzetben. A szituációból faahol bemutatta első nagy sikerét, a Kényeskedőket. kadó tévedések és félreértések azok, melyek a helyzetMolière komédiái közvetlenül az olasz commedia komikum alapját képezik. Molière komédiáiban a kodell’ arte és a francia farce hagyományához nyúlnak rábbi szerzők által is használt jellemkomikum mellett vissza. Innen eredeteztethető, hogy visszatérő jel- a helyzetkomikum is megjelent. lemekkel dolgozik, mint például a tanácsokat osztogató okos szolga, a józan ész nevében felszólaló szereplő, a rezonőr, akire senki sem hallgat, vagy a jellemhibás főhős, aki a konfliktus forrása. Egyik legizgalmasabb és legösszetettebb főszereplője az álságos Tartuffe.

A komédia A Tartuffe, mint Molière leghíresebb színdarabjai: komédia. Ez a kifejezés a görög „kommosz” szóból ered, amelynek eredeti jelentése falusi mulatság. Már a görög antikvitásban így nevezték a vígjátékokat (a megnevezést sokáig a hosszabb elbeszélő költeményekre is használták). A komédia meghatározó esztétikai minősége a komikum. A görög komédia a tragédiához hasonlóan Dionüszosz isten kultuszához

116

A Tartuffe egy angol előadásának a plakátja


A KLASSZICIZMUS IRODALMA Az „asztaljelenet”

„Az ember csak beszél, de nem mindig cselekszik. Gyakran hosszú az út a szándéktól a tettig.” (Molière: Tartuffe, Vas István fordítása)

• Jártál már úgy, hogy leültél tanulni, s egy óra múltán úgy álltál fel, hogy semmi sem történt? Mit gondolsz, lehet edzeni a tetterőt? Az izomzathoz hasonlóan az akaraterő is fejleszthető? Vagy csakis az adottságainktól, génjeinktől függ, hogy erős-e az akaratunk?

Fogalmak

Irány a szöveg! 1.  Olvasd el a szöveggyűjteményből a Tartuffe negyedik fel-

vonásából választo alapja?

szemelvényt! Mi a helyzetkomikum

2.  Gyűjtsd össze, ki mit nem tud ebben az „asztaljelenetben”?

Miért nem jön elő hosszú ideig Orgon az asztal alól? 3.  Elmira folyton köhög, hogy figyelmeztesse férjét. Miért, mi-

től fél? Aztán amikor Orgon előbújik, mégis visszazavarja. Miért? 4.  Melyik mondat leplezi le Tartuffe álságosságát Orgon elő ?

helyzetkomikum: külső körülményen, megtévesztésen vagy félreértésen alapuló helyzet, melyben a főhős csapdába kerül jellemkomikum: a komikumnak az a válfaja, ahol a komikus helyzet hőse saját tulajdonságai révén válik nevetségessé jellem pus: egy jellemző tulajdonságot hordozó emberi karakter nyelvi komikum: a komikumnak az a válfaja, ahol a többértelműség, félreérthetőség, kevertnyelvűség váltja ki a komikus hatást

5.  Tartuffe milyen tulajdonságaira derül fény a jelenetben?

kben nagyon gyakran A vendégjog olyan motívum, amely az ókori műve an is. A vendég az ókorfelbukkan, s előkerül a modern kori alkotásokb en jár, ezért kímélet, ban mindig kiszolgáltatott, hiszen ismeretlen terep ezt a nézetet és szokásudvariasság jár neki. Sokan azonban nem ismerik a küklopsszal. Máskor djára kalan rendet – gondoljunk csak Odüsszeusz val. ulatá viszont a vendég él vissza a befogadók jóind Molière Tartuffe-jében a 18. századi francia család éppoly nehezen tud megszabadulni a házukba fogadott vendégtől, mint Petőcz András novellájában (Géza, a nagy utazó) a jelenkori magyar vendéglátók. Ha már megismerted Molière darabját, olvasd el mellé a rövid novellát, majd írj 8-10 mondatos összehasonlító esszét ezzel a címmel: Visszaélés a vendégjoggal

ÉRTELMEZÉS

Írásodban vedd figyelembe ezeket a szempontokat is: – Tartuffe bűnei, a nagy utazó bűnei: mi a különbség? – a háziak társas dinamikája: egység és széthúzás – a két mű műfajának, korának, törekvésének elkülönítése – az epikai elbeszélésmód és a drámai megjelenítés összevetése

4

117

Vitassuk meg!

és leleplezi a csalót. Kihasználja, hogy Tartuffe szeA molière-i helyzetkomikum híres példája Tartuffe relmes belé, és csapdába csalja őt. Orgont az asztal című drámájának a tetőpontja, az ún. asztaljelenet. alá bújtatja, és szerelmet vall az epekedő TartuffeElmira, Orgon felesége látva, hogy férje menthetet- nek. A naiv Orgon annyira megdöbben, hogy késlelenül Tartuffe, a családba betolakodó álszent hatása kedik leleplezni az álszent törtetőt, aki közben szinalá került, úgy dönt, hogy kezébe veszi az irányítást te megerőszakolja a feleségét.


Molière: Tartuffe Molière Tartuffe című darabja elsősorban a képmutatást és az álszentséget leplezi le. Vajon nem álszentség már az is, amit az író tesz? Nem álszentség mások hibáin mulatni, miközben a sajátunkról megfeledkezünk?  Kinek van joga a többi ember elítélésére? Törhetünk-e pálcát mások fölö , miközben magunk sem vagyunk hibátlanok?

A darab előzményei

A Tartuffe cselekménye

Nem véletlenül tiltotta be a király nem sokkal bemutatása után a darabot, Tartuffe álszent alakjában mind az egyházi, mind az udvari méltóságok magukra ismertek. Erre utal a szerző előszavának néhány keserű mondata is 1669-ben, mikor először látott napvilágot nyomtatott formában a mű: „Íme, itt a vígjáték, amely körül annyi zajt csaptak, s amelyet oly sokáig üldöztek: a benne ábrázolt személyek alaposan megmutathatták, hogy hatalmasabbak mindenkinél, akit eddig színpadra vittem.” A már 1664-ben bemutatott darab ugyan elnyerte a király tetszését, de más hatalmasságok intrikái következtében 1669ig tiltólistára került. A tiltás esztendei alatt – mint azt az irodalomtörténeti kutatások feltárták – folyamatosan alakult a komédia, a szerző szerkezetileg is változtatott rajta, 1669-es bemutatása hatalmas sikert hozott Molière számára. Utóélete is hasonlóképpen sikeres volt, a világ számtalan országában a mai napig játsszák a színházak. Magyarra már 1795-ben lefordították, és a 19. századtól a magyar színházak repertoárján is rendszeresen megjelent.

A darab főszereplője Tartuffe, akinek neve mellé a szerző (pontosabban a magyar fordító) egyszerűen annyit írt: „álszent”. A komédia első felvonásában azonnal körvonalazódik az olvasó vagy a néző számára a bonyodalom oka: Orgon tisztességes házába és a háziúr bizalmába egy addig mindenki számára ismeretlen képmutató férkőzött, aki elvakult „vallásosságával” és ájtatos viselkedésével saját családja ellen fordította a családfőt. Molière kiváló dramaturgiai megoldásának köszönhetően Tartuffe csupán a harmadik felvonásban jelenik meg, addig a többi szereplő dialógusaiból ismerhetjük meg személyét, a róla kialakult véleményeket. Pernelle aszszony, a családfő anyja és maga Orgon azok, akik a tisztesség mintaképeként állítják a család elé az álszent Tartuffe-öt. Sem Elmira, a feleség rábeszélése, sem Cléante józan érvei, vagy Dorine, a komorna ironikus és gúnyolódó megjegyzései nem tudják kizökkenteni Orgont elvakult hitéből. Még lánya, Mariane kezét is Tartuffe-nek szánja. Az álszent Tartuffe a harmadik felvonásban lép színre. Ekkor felgyorsulnak az események, hiszen a betolakodó a ház úrnőjének becsületére tör. Hiába értesíti minderről Damis az apját, Orgon elvakultságában nem hisz fiának, sőt, kitagadja őt, és minden vagyonát Tartuffe-re hagyja. A negyedik felvonásban kerül sor az „asztaljelenetre”. Ezt a részt már ismerjük: a Molière-re jellemző helyzetkomikum kiemelkedő példája. A darab tetőpontjának számító negyedik felvonás végén a leleplezett Tartuffe alakja már-már vészjóslóan magasodik Orgon családja fölé, hiszen minthogy titkait és vagyonát Orgon átadta neki, még leleplezése után is zsarolni tudja őt. Az ötödik felvonásban a rendőrfelügyelő a király utasítására elfogja Tartuffe-öt, s így Orgon és családja megszabadulnak az életüket már-már tönkretevő álszenttől. Molière felolvas a Tartuffe-ből (Nicolas André Monsiau alkotása, 1802)

118


„Nagy csapás a bűnökre, ha nevetségessé tesszük őket a világ szemében.” (Moliére: Előszó a Tartuffe-höz, Rónay György fordítása)

• Minden bűnre igaz, hogy hatékonyan nevetségessé lehet tenni? Hogyan tehetnénk nevetségessé a korrupt hivatalnokot? Milyen jelenetet rendeznél a beképzeltség leleplezésére? Gyűjtsetek további ötleteket, és vitassátok meg ezek alapján, hol lehetséges és hol lehetetlen Molière módszere!

Vitassuk meg!

A KLASSZICIZMUS IRODALMA

Fogalmak bizalmas: a komédiában a főszereplők mellé rendelt állandó kísérő – barát, barátnő, szolga, dajka – szerepköre (pl. Dorine)

rezonőr: rendszerint a cselekményen kívül álló elmélkedő szereplő, aki a cselekmény mozzanatait magyarázva, közvetlenül mondja ki az író véleményét

Irány a szöveg! 1.  Olvasd el a szöveggyűjteményből a darab első felvonásából származó részletet! Milyen megoldást alkalmaz

Molière, hogy az olvasóval, nézővel megismertesse, ki kicsoda, és milyen családi kapcsolat van a szereplők közö ? Kinek a szájába adja ezt a megoldást? 2.  Milyen helyzetkomikumot teremt Pernelle asszony végeláthatatlan szóáradata? Milyen komikum az, amikor

később, a jelenet vége felé ugyanezen vétség mia azért panaszkodik, mert akkor már a saját bőrén tapasztalja? Mi ez a vétség? Kinek mit mond? 3.  Kik a hiányzó szereplők? Miért hiányoznak? Milyen ellentétes vélemények hangzanak el ezekről a szereplőkről?

Vajon kinek hihetünk? Miért? 4.  Milyen ellentmondásokat találsz az i

még késlekedő, ám az előző órákon már felbukkant Tartuffe megismert jelleme és az i eni dicshimnusz közö ? Ki dicséri ennyire Tartuffe-öt? Milyen fényt vet ez a beszélőre?

5.  „Bűn az, minek híre kel” – állítja Tartuffe az előző szemelvényben. Melyik gondolat „rímel” erre a mostani

szemelvényben? Ki képviseli? Ki van ellene? 6.  Jellemezd Elmirát, Damis-t , Cléante-ot és Tartuffe-öt Pernelle asszony megszólalásai alapján úgy, hogy az ő ítél-

kezéseit pozi vra fordítod! 7.  A darab egy párizsi polgári ház nappalijában játszódik. Miért jó választás a nappali? Kik fordulnak meg o ?

Mi köze ennek Boileau hármas egységéhez?

a közeljövő kellemes heKözeledik a vakáció, egyre izgalmasabb dolog a jövőjéről, netán csak a teire gondolnunk. Hogy Tartuffe mit gondolt s felvetődhet bennünk: pillanatnyi ötletek vezérelték-e, nem tudjuk. Mégi csele, és megszerezhetné vajon mire használná a vagyonát, ha sikerülne a Orgon pénzét? Nem úgy a Bakancslista című film hősei, akik közelgő halálukról értesülve arra használják a gazdagabbik pénzét, hogy hihetetlen élményekben legyen részük búcsúzóul. Nézd meg a film digitális tananyagunkban közölt jelenetét, majd írj 8-10 mondatos érvelő fogalmazást ezzel a címmel: A nyári szünet arra való, hogy valóra váltsuk álmainkat

ÉRVELÉS

Írásodban vedd figyelembe ezeket a szempontokat is: – a pénz jelen esetben nem akadály – értelmes és kellemes dolgokat kellene összehangolni – gondolj a barátaidra is! – támaszd alá tervedet, választásodat érvekkel is!

4

Jelenet a Bakancslista című filmből

119


Összefoglalás A barokk az irodalom meghatározó stílusa a 16-17. században, más művészeti ágakban (pl.: a zenében és az építészetben) a 18. század végéig uralkodik. Legjellemzőbb jegyei a mozgalmasság, a (túl)díszítettség, az érzéki benyomáskeltés, a monumentalitás. A barokk időszakának fontos kulturális mozgalma a jezsuiták által irányított ellenreformáció. A barokk irodalom újra felfedezi az eposzt. A kor jelentős műve Tasso Megszabadított Jeruzsálem című eposza és John Milton epikus költeménye az Elveszett paradicsom. A reneszánsz és a barokk közötti átmeneti stílusirányzatot manierizmusnak nevezzük. A manierizmus legfontosabb irodalmi alkotása Cervantes Don Quijote című műve, a modern regényműfaj megteremtője. Feladat: Keress az interneten barokk képzőművészeti alkotásokat! Összegezd a barokk jellemzőit! A magyarországi ellenreformáció legfontosabb alakja Pázmány Péter. Hitvitázó iratai, prédikációi és értekező prózája révén nagyban hozzájárult a magyar szónoki és irodalmi nyelv fejlődéséhez. Legfontosabb művei a Keresztény imádságoskönyv (1606), amely sikerkönyvnek számított saját korában, az Isteni igazságra vezérlő Kalauz (1613), amely példázatos történetekkel foglalja össze a katolikus teológia nézeteit, és a száz vasárnapi prédikációt tartalmazó Prédikációk (1636). Az ellenreformáció jegyében, 1626-ban készítette el Káldi György az első katolikus magyar nyelvű bibliafordítást. A barokk világi irodalom legfontosabb alakja Mikes Kelemen, II. Rákóczi Ferenc bizalmasa, aki a száműzetésben is a fejedelemmel tartott. Törökországi levelek című műve fiktív levelek gyűjteménye. Feladat: Sorolj fel minél több az ellenreformációhoz kapcsolódó irodalmi műfajt! Említs konkrét példákat is! A magyar barokk irodalom jelentős szerzője Zrínyi Miklós költő és hadvezér, a török elleni harcok kitartó képviselője, 1647től horvát bán. Csáktornyán született, dédapja szintén Miklós, az 1566-os szigetvári csata hőse. Apja korai halála miatt Zrínyi és testvére nevelését gyámi tanács irányította, amelyben Pázmány Péter is részt vett. Főműve a Szigeti veszedelem című eposz 1647–1648 telén készült el, és 1651-ben Bécsben jelent meg lírai munkáival együtt az Adriai tengernek syrenaia című gyűjteményes kötetben. Az török áfium ellen való orvosság című vitairata a nemzeti hadsereg szükségessége mellett érvel, és a törökök kiűzésének lehetőségét mérlegeli. A Bécs ellen induló törökökkel szembenálló magyarországi hadak főparancsnoka, de a veszély elmúltával leváltották. A vasvári békét követően szembekerült a Habsburgokkal, és egy független nemzeti királyság lehetőségét kezdte mérlegelni. 1664-ben halálos vadászbaleset érte. Feladat: Foglald össze Zrínyi Miklós főbb eszméit! Zrínyi legfontosabb műve a Szigeti veszedelem. Az eposz az 1566-os szigetvári ostrom történetét dolgozza fel, főhőse Zrínyi Miklós, a költő dédapja. A tizenöt énekből álló eposz három részre tagolódik. Az első hat ének az ostromra való készület, a törökök

120

mennyiségi fölényét mutatja be, és a magyarok hősiességének, erkölcsi tisztaságának és összetartásának értékeit hangsúlyozza. A második rész (713. ének) az itt kibontakozó fő cselekmény mellett epizódokat is tartalmaz (Delimán és Cumilla, valamint Deli Vid és Borbála szerelme). Az utolsó két énekben az alvilág erői majd a mennyei erők is bekapcsolódnak a csatába. A Szigeti veszedelem a műfaj antik hagyományához (elsősorban Vergilius Aeneiséhez) is kapcsolódó barokk eposz. A mű barokk kompozíciójának elemei a harc vallásos szférába emelése és Zrínyi megdicsőülésének ábrázolása. Az eposz nyelvét a fokozás és a túlzás alakzatai, valamint az inverzió gyakori használata jellemzik. A mű versformája a Zrínyi-strófa. Általában 12 szótagú sorokból áll, rímképlete a bokorrím. Feladat: Sorold fel, milyen példákat találsz Zrínyi Szigeti veszedelmében az antik eposzokban megismert kellékekre! Mennyiben módosulnak az antik minták? Miért? A klasszicizmus korstílusa a barokkal közel egy időben alakult ki Franciaországban elsősorban a drámairodalom területén. A francia klasszicizmus fénykora XIV. Lajos, a „Napkirály” uralkodásának idejére esik. Európában a 18. században terjed el, és különböző művészeti ágakban a 19. századig uralkodó stílus marad. A francia klasszicista szerzők az antikvitás irodalmának formai szabályszerűségeit helyezik előtérbe. Szigorú előírásként alkalmazzák Arisztotelész Poétikájának híres szabályát, a hármas egység elvét. A francia klasszicista színház fontos újítása a női színészek szerepeltetése a női szerepekben, valamint a színpadot a nézőtértől elválasztó függöny használata, amely lehetővé tette az előadások felvonásokra tagolását. A francia klasszicizmus legfontosabb drámaírói Corneille, Racine és Molière. Feladat: Nézz utána, hogy mit takar a hármas egység fogalma! Miért ragaszkodtak a hármas egységhez a francia klasszicisták? A francia klasszicizmus legnépszerűbb drámaírója Molière a szalonköltészetet kigúnyoló Kényeskedők című vígjátékával vált ismertté és nyerte el XIV. Lajos tetszését is. Komédiáinak visszatérő karakterei (pl.: az okos szolga, az író szócsöveként működő rezonőr valamint a jellemhibás főhős) a commedia dell’arte és a farce hagyományát újítják meg. Leghíresebb, ma is játszott darabjai a Mizantróp, A fösvény, A képzelt beteg és a Tartuffe. Vígjátékaiban a komikum forrása a jellemkomikum és a helyzetkomikum. A Tartuffe című dráma címszereplője egy álszent csaló, aki bár a néző számára kezdettől fogva nyilvánvalóan szélhámos, mégis a hiszékeny háziúr, Orgon bizalmába férkőzik. Végül az „asztaljelenet” során Tartuffe Orgon számára is lelepleződik. A mű 1664-es bemutatása után, bár elnyerte a király tetszését, a kifigurázott egyházi és egyéb méltóságok nyomására végül betiltásra került, de öt évvel későbbi, részben átdolgozott verziója sikeresnek bizonyult. Feladat: Milyen jellegzetes típusokat mutat be Molière és ezek mennyiben élték túl saját korukat?


Irodalmi adaptációk a filmművészetben Irodalmi adaptációnak nevezzük, ha egy regényt vagy novellát a film közegében keltenek új életre. Az irodalmi mű azonban nem egykönnyen nyílik meg egy másik elbeszélő forma számára. Ahogyan Balázs Béla, a nagy hatású filmteoretikus megfogalmazta, „a nyelv megnevez, a film megmutat”. Szigorú értelemben véve csak az irodalmi mű „története”, a cselekménymenet alapján kialakuló oksági láncolat adaptálható. Az irodalmi szöveg nyelvi karaktere viszont csak nagyon korlátozott módon érzékeltethető a filmvásznon. Ami az irodalmi mű esetében magától értetődő (például annak bemutatására, hogy mi játszódik le a szereplőben), az a filmeknél kifejezetten problémát jelent. Másfelől viszont ami a filmnek természetes (például a környezetélmény megteremtése a néző számára), azzal az irodalom küzd meg alaposan. A sikeres filmadaptáció mindig eredeti, önálló mű, saját érvényű alkotás, amely nagyrészt független attól az irodalmi szövegtől, amely alapján készült. Ebből következik az is, hogy a filmek sohasem pótolhatják az eredeti művek elolvasását. Az alábbiakban természetesen csak néhány filmet említünk az idén tárgyalt irodalmi alkotások filmadaptációinak rengetegéből. Többnyire olyan műveket választottunk, amelyek hozzáférhetőek magyar felirattal. Egy-egy kivételes esetben olyan filmeket is megnevezünk, amelyeket nem mutattak be Magyarországon, vagy ha be is mutattak valamikor, nem tudunk egykönnyen hozzáférni azokhoz. Az interneten ezek a filmek is gyakran elérhetőek és a hangzó szöveget esetleg nem értve is érdemesek a tanulmányozásra.

egyenesen megsemmisítő erejű azokra nézve. […] Bár az alaptémák hasonlóak: hírnév, szerelem, hatalom – az antik göröghöz képest a jelenkori tömegkulturális verzió szenvedélye langyosabb, végkövetkeztetései szikkadtabbak. Elvész az eredeti nyersanyag tragikus, sötét ereje”. Az Odüsszeiát sikeres televíziós minisorozatban dolgozta fel Andrej Koncsalovszkij 1997-ben. A közel három órás film az eposz szerkezetével ellentétben párhuzamosan mutatja be Odüszszeusz bolyongását és az otthonában, Itakhában történteket. A Koncsalovszkij-féle adaptáció az eposz korrekt illusztrációja, de nem több. Úgy tűnik, hogy a filmesek eddig még nem találták meg igazán a kulcsot a homéroszi eposzokhoz. A klasszikus görög drámáknak ezzel szemben több kiváló filmes feldolgozása, újraértelmezése készült. Ezek közül is kiemelkedik Pier Paolo Pasolini Oidipusz király (1967) című filmje. Nemes Nagy Ágnes, költő, műfordító így írt a filmről: „[Pasolinit] az érdekli, ami Szophoklész mögött van, amiből a görög dráma kilépett. Megtartja ugyan az antik eseménysort, de nem pusztán új értelmezést, hanem új talajt ad neki. Úgy értem: régi talajt ad neki, mintegy átnyúlva Szophoklészen, a mítosznak azt a régi közegét, a társadalomnak, a körülményeknek azt az ősi állapotát idézi fel, amelyből az antik tragédia (a görög városállam) fokról fokra kiformálódott, táplálkozott, amelyet alapként felhasznált. A film megkerüli a drámát, nemhogy mintának nem tekinti, még nyersanyagként is eltávolítja, visszahelyezve a mítosztermő ősföldbe. Pasolini sokkal régibb, mint Szophoklész. Ha Szophoklész kiemeli Oidipuszt és történetét a mitikus rémdrámából, Pasolini

Az ókori görög irodalom Homérosz Iliásza kapcsán mindenképpen meg kell említenünk annak egyik ismert feldolgozását, Wolfgang Petersen Trója című filmjét (2004). A mű egy nagyszabású hollywoodi produkció, amelynek középpontjában Akhilleusz és Hektór párbaja áll. Az eposz szereplőinek bonyolult viszonyait erőteljesen leegyszerűsíti a filmes átdolgozás, a görögök tíz évig tartó hadjáratából pedig háromhetes villámháború válik. A film dramaturgiájából hiányoznak a görög gondolkodás meghatározó elemei, a végzet és a hübrisz. „Ezek ugyanis – írja Vaskó Péter, a film egyik kritikusa nem csupán ellentmondanak a jellemzően optimista, „akarathívő” és pozitív beállítódást hirdető amerikai mítoszoknak, hanem pesszimizmusuk és fatalizmusuk

Giandomenico Davoli az Oidipusz király című filmben (rendező: Pier Paolo Pasolini, 1967)

121


visszamártja, ha Szophoklész megvilágítja, ő elsötétíti, ha a görög dráma az arisztotelészi részvét és félelem kettős körébe helyezi hősét, a filmalkotó leszereli róla a részvétet, minden javára szóló mozzanatot gondosan súlytalanítva. Pasolininak nem elég szörnyű a görög történet. Az antik Oidipusz nagy király, ragyogó elme, a Szfinx-talány görögösen szellemes megoldója, négygyermekes családapa; a filmhős brutális kölyök, aki szemünk láttára jön bele az ölésbe (egyébként nagyszerű jelenet, apjának és kíséretének az a támolygó-lihegő agyoncsapása a rettenetes, szúró napfényben). […] Úgy kellett már, mint egy falat kenyér, az apollói görögség mellé a dionüszoszi görögség századvégi felfedezése”.

Jézus című filmje (1972) is nagy népszerűségnek örvend. Mel Gibson filmje, a Passió (2004), amely heves vitákat váltott ki, szokatlanul nyers, rendkívül fizikális módon ábrázolja Jézus szenvedéstörténetét.

Dante: Isteni színjáték

Dante Isteni színjátékából kizárólag a Poklot megfilmesítő változatok készültek, az első már 1911-ben, Olaszországban. Ezt a filmet sokan máig az egyetlen elfogadható Dante adaptációnak tartják, melynek képi világát Gustav Doré Dante-illusztrációi ihlették. A nagy lengyel filmrendező Andrej Wajda Csatorna című filmje (1956), amely a varsói felkelés utolsó napjaiban játszódik, nem szoros értelemben vett A Biblia feldolgozás, de erősen kapcsolódik Dante művéhez. Az Ó- és Újszövetséget illetve annak egyes könyveit, „Ez a film írja Bárdos Judit filmtörténész a pokol történeteit számtalanszor vitték filmre. A Terem- egyik ábrázolása, az egyik lehetséges interpretációja, tés könyve egyik jelentős feldolgozása a filmtörté- a modern filmnyelv eszközeivel. A dantei világhoz net egyik kiválóságának, John Hustonnak a Kezdet- képest két lényeges különbséggel. Dante poklában ben vala... című filmje. Mózes második könyvének a szenvedés időtlen, örök. Wajda modern poklában (Kivonulás könyve) feldolgozása az 1998-as animá- éppen ellenkezőleg. Éppen az a tudat fokozza a szeciós film, az Egyiptom hercege. A film a kőtáblákkal replők szenvedését, hogy tudják, idejük véges. Nincs megjelenő Mózessel fejeződik be (vagyis Mózes fegyverük, utánpótlásuk, tiszta vizük, levegőjük. Nincs második könyvének csupán első harmadát dolgozza hová menniük, néhány órájuk van hátra. Vagy a földfel). Középpontjában olyan, a ma embere számára alatti pokolban lelik halálukat, vagy német fegyver is meghatározó kérdések állnak, mint az identitás várja őket a föld feletti pokolban. Dante poklában le(a zsidó Mózes egyiptomi főúrként nevelkedik) het tudni, hogy ki milyen bűnt követett el, és annak mi és a barátság (Mózes gyerekkori barátjával, a ké- a büntetése. Wajda modern poklában nem követtek el sőbbi Fáraóval kerül szembe) drámája. A Kivonulás bűnt a szereplők, sőt, ők az igaz ügyért küzdő emberek. könyvének legújabb adaptációja Ridley Scott 2014-es Ugyanakkor nem hősök, hanem mindennapi, esendő Exodusa, amely a legmodernebb filmtechnika eszkö- emberek.” zeit használja. Az Újszövetség számos feldolgozása közül Pasolini Boccaccio: Dekameron 1964-ben készült alkotása, a Máté evangéliuma tekint- Ha a Dekameron és a film, akkor megint Pasolini nehető a legjelentősebbnek, de Franco Zeffirelli Názáreti vét kell említenünk, aki a novellafüzér tíz darabját vitte vászonra 1971-ben (a végső filmből egyet el kellett hagynia). A film szereplői nagyrészt improvizációs technikával dolgoztak forgatás közben. A Dekameron egy filmtrilógia első darabja, amelyet Pasolini az Élet Trilógiának nevezett (Dekameron, Canterbury mesék, Az Ezeregyéjszaka virágai). A rendező értelmezése szerint tehát a pestisjárvány előterében játszódó Dekameron is az élet győzelméről és újjászületéséről szól. A Boccaccio-szöveg történetei, a számtalan nyersen humoros, természetesen pajzán jelenet filmes átköltése kegyetlenül ironikus szemléletre vall. A film elhagyja a kerettörténetet: úrhölgyek és parasztfiúk, galamblelkű fiatalok és vérszomjas féltékenykedők, tolvajok és koldusok, álszent papok Pier Paolo Pasolini a Dekameron című filmben és apácák buja hétköznapjait látjuk. Kovács Gellért (rendező: Pier Paolo Pasolini, 1971)

122


IRODALOM A FILMMŰVÉSZETBEN filmkritikus megfogalmazása szerint a „Dekameron látszólagos naturalizmusa és vulgáris kendőzetlensége mögött a józan paraszti ész és a nyíltan vállalt ösztönök csodálata áll. Olyan szeretetteljesen mutatja be a zűrzavar korának fogatlan, ápolatlan, harsány köznépét, kritizálja és gúnyolja az egyház álszentségbe burkolódzó ostobaságait, hogy a befogadó előtt egy percig se legyen kétséges, Pasolini szerint hol is lakik az igazi tisztaság: A fodros szoknyák és a mocskos gatyák rejtekében.”

Shakespere Shakespeare színdarabjai állandó inspirációval szolgáltak a filmművészetnek. Közel félezer egész estés filmet készítettek drámái alapján. Ezek közül számos alkotás filmként is megrendítően emlékezetes tudott maradni. Csak a legnagyobbakat említve, Orson Welles, minden idők egyik legnagyobb filmkészítője, az Aranypolgár rendezője adaptálta az Othellót, és a Macbethet (ez utóbbit Roman Polanski is filmre vitte), Derek Jarman A vihart, Peter Greeneway Prospero könyvei címmel szintén A Vihart, a Hamlet mintegy félszáz adaptációja közül Laurence Olivier, Grigorij Kozincev, Tony Richardson, Kenneth Brannagh és Franco Zeffirelli műveit kell említenünk. A Lear király emlékezetes feldolgozásai Akira Kuroszava valamint Peter Brook filmjei. Gus van Sant Otthonom, Idahója a IV. Henrik sajátos adaptációja, míg Richard Loncraine a III. Richárdot vitte filmre. Ugyanebből a drámából magyar televíziós film is készült Fehér György rendezésében. John Madden remek Szerelmes Shakespere-je (1999) pedig magát az írózsenit álmodja vászonra az Erzsébet-kori London színházi világában. A Romeo és Júlia legsikerültebb, legszebb feldolgozásának Zeffirelli 1968-as filmjét tekinthetjük. A mű meghökkentő újdonsága a kamasz-hősök szerepeltetése, sikerének egyik titka pedig Nino Rota felejthetetlen filmzenéje és betétdala. A dráma híres feldolgozása Baz Luhrmann 1996-os adaptációja (Romeó + Júlia), amely latin-amerikai maffia-környezetbe (Verona helyett Verona Beachre) helyezi a történetet. A posztmodern film videoklip-stílusban dolgozza fel a történetet, amelyben a bandaháborút a média is közvetíti. A dráma fontos feldolgozása a Leonard Bernstein zenéjére készült Robert Wiese-féle West Side Story 1961-ből. A West Side Storyban, amely a Luhrmannfilm Puerto Ricó-i bevándorlók és helyi srácok küzdelmeiben a latin zene és a New York-i jazz párbaja erősít rá az etnikai konfliktusra.

Olivia Hussey és Leonard Whi ng a Rómeó és Júlia című filmben (rendező: Franco Zeffirelli, 1968)

A Hamlet-adaptációk egyik kulcsfilmje az 1948-as Laurence Olivier-féle változat, amely elhagyja a történet politikai szálát, és kizárólag Hamlet személyes tragédiájára koncentrál. A film érdekessége, az is, hogy Gertrúd és Hamlet viszonyát egyértelműen oedipusi kapcsolatként értelmezi. Zeffirelli Hamletjének kulcsa a főszereplő karakterének átértelmezése és a színészválasztás. 1990-es filmjének címszereplője Mel Gibson, aki Olivier karakterével szemben nem cselekvésképtelen, vívódó értelmiségi, hanem dinamikus kiszámíthatatlan és robbanékony „akcióhős”. A Hamletet feldolgozó filmek egyik legfontosabb és különlegesebb darabja Tom Stoppard 1990-es filmje, a Rosencrantz és Guildenstern halott, amely a dráma két mellékszereplőjének sorsát bontja ki. A két Erzsébet-kori udvaroncnak, Hamlet iskolatársának az a feladata, hogy tudják meg, mi bántja Hamletet. Bekerülnek a Hamlet-történetbe, amelyből semmit sem értenek. A sorsukat meghatározó cselekmény a hátuk mögött bonyolódik s ők az előtérben rohannak elkerülhetetlen végzetük felé.

Molière Shakespeare-rel ellentétben Molière drámáit nem fedezte fel a mozi. A némafilm egyik legnagyobb alakja, a vámpírfilmek elindítója, Friedrich Wilhelm Murnau 1925-ös Tartuffe-je egy kerettörténete, a dráma tükörtörténete. A Fösvényt a nagy francia komikus Louis de Funès adaptálta 1980-ban, ő alakította a címszereplő Harpagont is. Megemlítendő még Ariane Mnouchkine színház és filmrendező négy és félórás életrajzi filmje, a Molière. A mű korrajz és fejlődéstörténet, egyfajta „ismeretterjesztő kaland- és dokumentumfilm”, amely elmeséli viszont, hogyan nőtt fel a drámaíró-zseni apja akaratával szemben a párizsi Pont Neuf vásári komédiásai között.

123


Fogalomtár adaptáció: irodalmi alkotások szabad átdolgozása, például megfilmesítése akció: a színészi cselekvés, mozgás, gesztus és mimika együttese akhájok: a peloponnészoszi félszigeten élt ősi antik görög törzs alapszituáció: a történet kiinduló helyzete, expozíció állandó típusok: a commedia dell’arte állandó szerepfigurái alliteráció: egymás után következő szavak kezdőhangjának megegyezése ambivalens: ellentmondásos; két ellentétes dolog egyszerre igaz analitikus dráma: olyan dráma, amelyben nemcsak az alapszituációt határozzák meg a múltban végbement események, hanem az egész dráma menetét: a múlt feltárása a jelenbeli cselekmény lényege antropomorf: ember alakú, emberhez hasonló apokalipszis: ‚feltárás’ a Biblia utolsó könyvének, a Jelenések könyvének a görög neve apokrif: a bibliai kánonba fel nem vett iratok apoteózis: megdicsőülés; az antikvitásban az istenek közé emelkedés, a kereszténységben a mennyek országába való belépés argumentum: a Dekameron novellái elején (cím helyett ) szereplő rövid tartalmi összefoglalás ars poetica: költői, művészi hitvallás athleta Christi: Krisztus bajnoka; a barokk kor embereszménye, jellemzője a szinte hősies erkölcsi tisztaság attribútum: valamihez vagy valakihez (pl. görög istenekhez) elválaszthatatlanul hozzá tartozó tulajdonság, jellemző aurea mediocritas: arany középút; Horatiustól származó gondolat, amely szerint kerülni kell a végleteket autodidakta: önművelő, önmagát oktató ember, aki tanító nélkül, saját erőből szerzi tudását Balassi-strófa: magyaros, ütemhangsúlyos versforma, 6-6-7 szótagú háromsoros periódusokból épül fel, rímképlete: aabccbddb ballada: műfajt és versformát is jelölő fogalom, itt az utóbbi jelentésben használjuk; Villonra jellemző versforma, amely három nyolcsoros, refrénnel végződő versszakból és egy ajánlásból áll, amely megismétli vagy variálja a refrént belső rím: olyan rím, amelyben a rímhívó szó és a felelő rím egy verssorban található bizalmas: a komédiában a főszereplők mellé rendelt állandó kísérő – barát, barátnő, szolga, dajka – szerepköre bokorrím: olyan rímszerkezet, amelyben a rímelő sorok négyes rímcsoportot alkotnak, rímképlete: aaaa búcsúvers: alkalmi költemény, népszerű lírai műfaj; témája a búcsúzás bukolikus: pásztori, falusias, idillikus hangulatú carmen: dal, vers; az ódához hasonló műfaj, később teljesen azonossá vált a jelentésük carpe diem: ragadd meg a napot; Horatiustól származó szállóige, amely szerint érdemes kihasználni az adott pillanat lehetőségeit cezúra: megszakítás, szünet, időköz commedia dell’arte: itáliai vásári komédia, vázlatos jeleneteken és állandó típusokon alapuló rögtönzött színjáték (a jellemek állandóságát maszkkal és ruházattal is hangsúlyozták)

124

corvinák: Mátyás király által készíttetett kódexek, amelyek a Bibliotheca Corviniana könyvgyűjteményének részét képezik dal: rövid, egyszerű szerkezetű lírai költemény, egyetlen érzelmet fejez ki, gyakori benne a visszatérő, refrénszerű sor, könnyen énekelhető dialogikus: párbeszédes dialógus: párbeszéd a drámában a szereplők között dikció: a színész beszéde, a helyzetnek és a megformált alaknak megfelelően elmondott drámai szöveg dilemma: olyan helyzet, amelyben nehéz jó döntést hozni, mivel a választható lehetőségek mindegyike negatív következményekhez vezethet disztichon: pentameterből és hexameterből álló, két sorfajtát váltakoztató, időmértékes versforma dolce stil nuovo: édes új stílus; Dante stílusa; olasz irodalmi irányzat a 13. század második felében, intellektuális költészet dráma: konfliktust, viszonyváltozást megjelenítő, párbeszédes, színpadi mű drámai jellem: egy-egy drámai szereplőre vonatkozó valamennyi tulajdonság összessége drámai szerkezet: a drámai mű felépítettsége, amelynek visszatérő elemei a bevezetés (expozíció), a bonyodalom, a cselekmény kibontakozása és a megoldás egyházatyák: az ókor és koraközépkor (1–7. század) egyházának kiemelkedő egyházi írói, gondolkodói, például Szent Ambrus, Szent Ágoston és Szent Jeromos ekloga: ókori görög eredetű műfaj, kezdetben párbeszédes pásztorköltemény elégia: az ókori görög irodalomban minden disztichonban írt hosszabb költemény neve, később bánatot, fájdalmat kifejező versre alkalmazták az elnevezést életkép: egy életmód rendre ismétlődő elemeiből építkező szöveg ellenreformáció: a katolikus egyház törekvése a protestantizmus térnyerésének megállítására, elvesztett pozícióinak visszaszerzése céljából empirizmus: az a filozófiai alapelv, mely szerint minden megismerés egyedüli alapja a tapasztalat ének: Zrínyi barokk eposzának és sok más műnek a részei; Zrínyi a Szigeti veszedelmet 15 énekre osztotta epeiszodion: párbeszédes rész az antik görög drámában epigramma: az ókorban minden disztichonban írt vers; később rövid, tömör, csattanós lírai műfaj, amelynek versformája a leggyakrabban a disztichon eposz: verses formájú elbeszélő műfaj, illetve műalkotás; hősköltemény, amelyben egy különleges képességekkel rendelkező hős isteni segítséggel az egész nép vagy közösség életére kiható tettet visz végbe eposzi kellékek: invokáció: (segélykérés), propozíció (tárgymegjelölés), in medias res (a dolgok közepébe vágó kezdés), enumeráció (seregszemle), epitheton ornans (állandó jelző), toposz (visszatérő, ismétlődő motívum), retardáció (késleltetés), anticipáció (előreutalás) eredetmítosz: olyan mítosz, amely a föld, a világ, az ember kialakulásának vagy egy közösség születésének történetét mondja el


FOGALOMTÁR evangélisták: a négy evangélium szerzői: Máté, Márk, Lukács és János evangélium: ‚örömhír’; a Jézus élettörténetét, tanítását és beszédeit tartalmazó négy újszövetségi könyv neme farce: a commedia dell’arte francia megfelelője, nyers, sokszor durva és mindig humoros jelenetsor fekete guelfek: szélsőséges pápapártiak neve az itáliai városállamokban a 12-14. században; Danténak, aki a mérsékelten pápapárti fehérek közé tartozott , e két csoport ellenségeskedése miatt kellett elhagynia Firenzét felvonás: a színielőadás tagolását szolgáló cselekményszakasz (kezdetét a függöny felvonása jelezte); a színpadi mű cselekményét a színhely és a szereplők megjelenése alapján osztják felvonásokra és jelenetekre figura etymologica: azonos tövű szavak ismétlődésén alapuló szóalakzat fiktív levél: az irodalmi levél válfaja, melynek címzettje általában kitalált vagy már elhunyt személy filológia: szövegek tanulmányozásával, értelmezésével, kiadásával és kommentálásával foglalkozó tudományág fúria: a bosszú három istennője közül az egyik a római mitológiában gesta: latin nyelvű középkori műfaj, a költészetet és a valóságot szórakoztató célzattal elegyítő történetírói mű, amely a régmúltat dolgozza fel ghibellinek: a császárpártiak neve az itáliai városállamokban a 12-14. században gondolatritmus: azonos szerkezetű és azonos vagy ellentétes értelmű mondatok ritmikus ismétlődése; a bibliai szövegek, különösen a zsoltárok gyakori rendezőelve grammatika: nyelvtan; a reformáció idején kiemelt fontosságú tudomány lett, a Biblia tanulmányozása az eredeti szöveg nyelvének (héber, görög) alapos ismeretét feltételezte gúny: az iróniánál erősebb, esetenként sértőbb stilisztikai eszköz, hibák, gyengeségek leleplezője, erősen felnagyító haláltánc: olyan műfaj, amely többféle művészeti ágban megjelent a későközépkortól kezdve, központi alakja a csontvázhalál, aki táncba viszi, majd sírba kényszeríti az embereket hármas egység: az antik görög tragédiákra jellemző dramaturgiai követelmény – a hely, idő és cselekmény egysége; a klasszicizmus kötelezővé teszi hárompillérű kompozíció: a vers első, középső és utolsó strófája mintegy pilléreket alkotva fogja össze a verset helyzetkomikum: külső körülményen, megtévesztésen vagy félreértésen alapuló helyzet, melyben a főhős csapdába kerül hendakaszillabus: 11 szótagú verssorfajta, több fajtája létezik, a Petrarcára jellemző hendekaszillabus hatodfeles jambikus sor hérosz: hős, görög mitológiai alak, félisten, aki egy isten és egy ember nászából született himnusz: istenséget megszólító óda históriás ének: zenei kísérettel előadott, verses, történeti tárgyú epikai műfaj, témáját a jelen vagy a közelmúlt országos jelentőségű eseményeinek köréből meríti homéroszi kérdés: az Iliász és az Odüsszeia eltérő világképe és embereszménye miatt felvetődő, az eposzok szerzőjére vonatkozó kérdés humanista: a humanizmus művelője a reneszánsz korában, az ember méltóságát hirdeti és az antik (görög-római) kultúrát tanulmányozza

humanizmus: a reneszánsz eszmei háttere, középpontjában az ember és az antik kultúra eszménye, és az antik kultúra tisztelete áll hübrisz: a görög dráma hősének az isteneket vakmerően kihívó gőgje, túlzó aránytévesztés iambosz: az első nem disztichonos lírai műfaj; csipkelődő gúnyvers időmértékes verselés: rövid és hosszú szótagok szabályos váltakozásából képződő versritmus időszerkezet: az irodalmi szöveg időbeli viszonyainak összessége intelem: meghatározott személyhez (pl. uralkodóhoz) intézett erkölcsi célzatú beszéd interkulturalitás: eltérő kultúrák között kapcsolat és azok egymásra hatása intrikus: drámai szerepkör – a cselszövő, aki a cselekmény fordulatait tudatosan és általában titokban irányítja inverzió: a természetes szórendhez viszonyított szórendi csere irónia: a gúnynál elnézőbb stilisztikai eszköz, dicséretbe burkolja a negatív vélekedést, oly módon, hogy a szövegösszefüggés utal a fordított jelentésre istenes énekek: istenhez fohászkodó versek istennemzedékek: a görög mitológia isteneinek egymást követő generációi jambus: olyan versláb, amelyben egy rövid szótagot egy hoszszú követ (∪−) jelenet: a színpadi mű legkisebb szerkezeti egysége, melyen belül a szereplők változatlanok jellemfejlődés: epikus vagy drámai művek szereplőinek a mű értékrendje szerint pozitív irányú változása jellemkomikum: a komikumnak az a válfaja, ahol a komikus helyzet hőse saját tulajdonságai révén válik nevetségessé jellemtípus: egy jellemző tulajdonságot hordozó emberi karakter jezsuita rend: latinul Societas Jesu (Jézus Társasága) katolikus szerzetesrend, amelyet Loyolai Szent Ignác alapított 1540ben; célja az egyház belső megújítása, Európa rekatolizácója és Európán kívüli missziók vezetése kánon: az egyházak által hitelesnek, Istentől sugalmazottnak elfogadott bibliai könyvek összessége kar: másképpen kórus, elválaszthatatlan a görög drámától: dallal, tánccal kísérte és magyarázta a cselekményt katarzis: megrendültség, megtisztulás kerettörténet: egy mű cselekményét bevezetéssel és lezárással keretbe foglaló történet királydrámák: Shakespeare drámai műveinek egy csoportja, e művek főszereplője egy-egy uralkodó; a királydrámák legnagyobb része a rózsák háborújaként ismert, az angol trón megszerzéséért folytatott küzdelem időszakának az eseményeit dolgozza fel királytükör: erkölcsi-tanító célú intelem, amely gyakorlati tanácsokat ad az uralkodáshoz kódex: kézzel írott könyv, gyakran képzőművészeti értékű képekkel, miniatúrákkal, fejezetkezdő nagybetűkkel, iniciálékkal komédia: drámai műfaj, amelynek uralkodó esztétikai minősége a komikum komikum: esztétikai minőség, lényege a lelepleződés kompiláció: idegen forrásokból, többféle anyagból összeállított mű korstílus: egy-egy kor művészetének egészére vagy nagy részére általánosan jellemző stílusjelenségek összefoglaló megjelölése

125


költői magatartás: a költő ars poeticába foglalt álláspontja a közélethez, az irodalomhoz, az alkotáshoz, az emberiséghez való viszonyáról körmondat: egy gondolatsor teljes kifejtése művészi szerkesztésű, többszörösen összetett mondat által Krisztosz: a görög szó jelentése felkent, kiválasztott kritikai kiadás: egy-egy szépirodalmi műnek az eredeti szerzői kézirat alapján előkészített és megszerkesztett kiadása, kiegészítve a mű értelmezését segítő kor-, művelődés- és eszmetörténeti magyarázatokkal kultusz: valaki vagy valami iránti nagyfokú tisztelet legenda: a szentek életének, a velük kapcsolatos csodás történeteknek prózai vagy verses elbeszélése lovagi költészet: a középkori költészet egyik ága, fontos témája a vágyakozó szerelem és az önfeláldozó hősiesség magyar irodalom: a magyar nemzet szellemi munkásságának az a köre, mely a nyelv útján állandósítja alkotásait, körébe tartozik minden olyan írásba vagy állandó nyelvi alakba foglalt szellemi termék, melyet a magyar nemzet, illetőleg bármely tagja, bármely nyelven (pl. latin, német) és bárhol alkotott és alkot magyarországi irodalom: részét képezi minden olyan irodalmi alkotás, amely Magyarország földrajzi határain belül bármely nyelven született manierizmus: a késő reneszánsz stílusa, a barokk közvetlen megelőzője, ideje a 16. század bő második fele megformáltság: tartalom és forma találkozása az irodalmi műalkotásban mértéktartás: a szenvedélyektől, túlzásoktól mentesség elve Messiás: a héber szó jelentése felkent; a zsidó nép által várt szabadító megváltó mirákulum: a szentek életét, csodáit, szenvedéseit, vértanúhalálát színre vivő dráma misszilis levél: valóságos személyhez szóló, elküldésre szánt levél misztériumjáték: a liturgikus drámákból kibontakozó későközépkori vallásos színjáték, amely bibliai jeleneteket dolgozott fel mitológia: egy bizonyos kultúra vagy vallás mítoszainak öszszessége, illetve a mítoszokkal foglalkozó tudomány mítoszok: a kultúra ősi, szájhagyomány útján terjedő történetei, amelyek hősei emberek, emberfeletti lények, istenek és félistenek monológ: a drámai művekben gyakran előforduló magánbeszéd, melyből a szereplő gondolatait, érzéseit, a többi szereplőhöz való viszonyát ismerjük meg monoteizmus: egyistenhit; olyan hitrendszer, amely egyetlen Istent tisztel moralitás: középkori vallásos színjáték, amely rendszerint egy erkölcsi tételt illusztrál allegorikus alakok segítségével műeposz: az eposzi konvenciókat követő, ismert szerző által írt mű, a reneszánsz és a barokk korban virágzott mürmidónok: Péleusz, Akhilleusz és Aiasz mitikus görög törzse, amely mintegy ötven hajóval vett részt a trójai háborúban naiv eposz: az ősi hagyományokat megéneklő névtelen – vagy csak legendákból ismert – dalnokok műve; a homéroszi eposzok is ebbe a műfaji alcsoportba tartoznak nótajelzés: énekelhető szöveg, széles körben ismert, a kései Balassi-verseknél már nincs novella: kisepikai műfaj, mely rendszerint egyetlen, rövidre fogott, de nagyon jellemző eseményt mond el, rövidebb, mint az elbeszélés és csattanóval zárul

126

nyelvemlék: régi korból származó írott följegyzés, amelyből a nyelv régebbi állapotára, jellemző sajátságaira lehet következtetni nyelvi komikum: a komikumnak az a válfaja, ahol a többértelműség, félreérthetőség, kevertnyelvűség váltja ki a komikus hatást óda: lírai műfaj, fenséges tárgyról emelkedett stílusban írt költemény ókeresztény irodalom: a Római Birodalom területén kifejlődő kereszténység korai századainak vallásos irodalma olümposzi istenek: az Olümposz hegyén élő tizenkét görög isten: Zeusz, Héra, Hesztia, Démétér, Árész, Apollón, Artemisz, Dionüszosz, Hermész, Pallasz Athéné, Héphaisztosz, Aphrodité orkhesztra: a színpad előtti tojásdad alakú tér az antik görög színházakban oszlopsor: szabályos egymásutánja valamely oszlopcsarnok oszlopainak (pl. dór, ión, korinthoszi) önmegszólító vers: a gondolati költészetnek egy sajátos típusa, az érzelem, illetve a magatartás kettősségének megnyilvánulása, melyben a költő saját magát szólítja meg öntükrözés: egy mű, egy szerző vagy az alkotás folyamatának megjelenése a műben ősmásolat: egy eredeti műről készült (kézzel írt) másolat, amely a későbbi kiadások alapjául szolgál pápa: Róma püspöke parafrázis: átdolgozás, átfogalmazás; egy irodalmi mű tartalmilag hű átírása az értelmezés, a népszerűsítés szándékával, vagy valamilyen művészi hatás elérése céljából paródia: ‚eltorzított ének’; mint irodalmi műfaj olyan műre utal, amely egy másik művet vagy műfajt figuráz ki, jellemzőit eltúlozva, magasztos tárgyát alacsonyra cserélve passió: Jézus szenvedéstörténetét megjelenítő misztériumjáték példabeszéd: az Újszövetség egyes szövegrészeinek műfaja, önmagán túlmutató, allegorikus jelentésű történet pentameter: öt ütem, amely valójában hat, de a harmadik és hatodik verslába csonka, fél versláb Pentateuchus: Mózes öt könyve petrarkizmus: a reneszánsz szerelmi költészet minden poétára kötelező kánonja, Balassi Bálint Júlia-verseiben is megfigyelhető poeta laureatus: (koszorús költő) a legkiválóbb költők címe a reneszánsz korban polihisztor: művelt, több tudományterülethez értő, kiemelkedő képességű alkotóember; a reneszánsz leghíresebb polihisztora Leonardo da Vinci politeizmus: többistenhit; olyan hitrendszer, amely egyszerre több istent is tisztel prédikáció: erkölcsi-tanító célzatú egyházi beszéd próféta: a zsidó-keresztény kultúrában Isten üzenetének tolmácsolója; az Ószövetség híres prófétái például Izajás (Ézsaiás), Ezékiel, Dániel, Jónás vagy Illés prológus: a dráma bevezető része, amely összefoglalja az események hátterét, ismerteti a legfontosabb tudnivalókat, a történtek előzményeit, a mű alapgondolatát proszkénion: az antik görög színházakban színpadként szolgáló, oszlopokon álló emelvény protoreneszánsz: az 1300-as évekre jellemző művészi törekvések, amelyek a középkor formavilágával szemben már a reneszánsz művészet csíráit hordják magukban


FOGALOMTÁR publicisztika: politikai és társadalmi kérdéseket tárgyaló újságírói műfaj püspök: az egyház nagyobb területi egységének a vezetője racionalizmus: filozófiai irányzat, mely az igazi ismeret forrásának a tiszta észt tekinti rapszodosz: ókori görög epikus énekmondó reformáció: az egyházi élet megújulása, a 16. században megindult vallási mozgalom, melynek eredményeképpen létrejöttek a protestáns (evangélikus, református, unitárius) egyházak refrén: a versnek egységenként visszatérő része, helye a legtöbbször a strófa vége, de kezdheti is a szakaszt reneszánsz: (‚újjászületés’) az európai művelődéstörténet korszaka a 14-16. században, eszmei háttere a humanizmus retorikus elemek: az irodalmi alkotásnak azon jegyei, amelyek a szónoki beszédre jellemzőek rezonőr: rendszerint a cselekményen kívül álló elmélkedő szereplő, aki a cselekmény mozzanatait magyarázva, közvetlenül mondja ki az író véleményét rokokó: a kései barokk és a klasszicizmus között jelentkező stílusirányzat a 18. században rögtönzés: improvizáció, amikor egy színésznek egy vázlatosan megírt jelenetet helyben kell létrehoznia Septuaginta: az Ószövetség görög fordítása (Kr. e. 3. század) statikus jellem: epikus vagy drámai művek szereplője, akinek belső tulajdonságai nem változnak a cselekmény vagy a történet során stílusirányzat: a korstílusnál szűkebb fogalom, egy vagy több művészeti ágra terjed ki, melynek alkotóit elsősorban stílusjegyeik kötik össze strófa: versszak, a vers több sorból álló szövegegysége; az időmértékes verselés ritmikailag állandósult versszakait is strófaszerkezeteknek nevezzük (pl.: alkaioszi, szapphói és aszklépiadészi strófa) szekvencia: a katolikus miseliturgiában a változó miseénekek egyike széphistória: a históriás ének változata, regényes világi, szerelmi témákat dolgoz fel szerkezet: a műalkotás felépítettsége, kompozíciója színház a színházban: egy drámai műbe beépített színpadi előadás szinoptikus evangéliumok: Máté, Márk és Lukács evangéliumai, amelyek sok szerkezeti és tematikus hasonlóságot mutatnak egymással szkéné: háttérként szolgáló raktárépület az antik görög drámában szonett: 14 sorból álló, 4 szakaszos vers: az első két versszak 4-4, a harmadik és a negyedik 3-3 soros; az első két versszak és a második két strófa is egy-egy rímrendszert alkot szórványemlék: olyan szó, szókapcsolat vagy mondattömb terjedelmű nyelvemlék, amely egy másik nyelvű szövegbe ágyazva őrződött meg szövegemlék: olyan nyelvemlék, amely összefüggő gondolatokat tartalmaz sztaszimon: zenével és táncmozdulatokkal kísért kardal az antik görög drámában tabula rasa: ismeretelméleti fogalom, amely szerint az egyén nem rendelkezik veleszületett szellemi tartalommal, hanem mindentudást a tapasztalatok, és az észlelés segítségével szerez meg Talmud: a Tóra által képviselt írott tanhoz kapcsolódó szóbeli tan; szóbeli törvényekről szóló vita, amelyeket zsidó vallási

előljárók, azaz rabbik folytattak és folytatnak ma is, így aktualizálják az írott hagyományt testamentum: a szó jelentése végrendelet; irodalmi műfajként olyan legtöbbször megrendült, de olykor szatirikus esztétikai minőségű szövegeket jelöl, amelyek a lírai én végakaratát tartalmazzák timpanon: az ablak- és ajtózáradék feletti díszítés Tóra: ,törvény, tanítás'; Mózes öt könyve, a zsidó nép legrégibb írásos emléke, amely leírja a zsidó nép őstörténetét a világ teremtésétől, Istennel kötött szövetségein keresztül a Mózes közvetítése által kapott törvényekig tragédia: drámai műfaj, amelynek uralkodó esztétikai minősége a tragikum, főszereplője a tragikus hős tragikum: esztétikai minőség, amely visszafordíthatatlan értékpusztulás megjelenítése révén megrendülést, katarzist vált ki tragikus vétek: a drámában a tragikum forrása, amelyet vagy a hős követ el, vagy a közösség és a hős közötti konfliktusból ered travesztia: ,átöltöztetés'; olyan műfaj, amely a paródiával épp ellentétes módon ér el nevetséges hatást: magasztos tárgyát alacsonyabb rendű műfajoknál használatos formába „öltözteti" tribrachis: három rövid szótagból álló versláb (∪ ∪ ∪) trocheus: olyan versláb, amelyben egy hosszú szótagot egy rövid követ (−∪) trójai mondakör: az akhájok és trójaiak származására, híres tetteikre, a trójai háborúra vonatkozó mítoszok és történetek összessége trubadúr: lírai, legtöbbször szerelmes versek énekes előadója a középkorban újplatonizmus: Platón filozófiáján alapuló nézetrendszer, a késő antik világ meghatározó irányzata, amely a lelket és a szellemet magasabb rendűnek, a testet alacsonyabb rendűnek gondolta el; a reneszánsz filozófiákra nagy hatást gyakorolt ütemhangsúlyos verselés: olyan verselési rendszer, amelynek ritmusát a hangsúlyos és hangsúlytalan szótagok szabályos váltakozása adja vágánslíra: vándoréletet élő értelmiségiek latin nyelvű, világi jellegű, szatirikus, a világi gyönyöröket dicsérő költészete a 11–13. században vallomás: a szerző lelki életének, törekvéseinek, világfelfogásának őszinte, elmélkedő jellegű feltárása vándortéma: olyan történet, vagy történetelem, amely eltérő verziókban bukkan fel különböző, de egymással kapcsolatba hozható irodalmi művekben végkifejlet: drámai és epikai művek befejező része, a konfliktus megoldása versciklus: önállóan is megálló művek együttese, amelyek tartalmi vagy formai szempontból egy nagyobb egységet képeznek versenyjátékok: a Dionüszosz isten tiszteletére rendezett dalversenyek, ebből nőttek ki a későbbi drámai versenyek Vulgata: a Biblia latin fordítása, Hieronymus (Szent Jeromos) műve Zrínyi-strófa: négy ütemhangsúlyos verselésű sorból álló versszak, amelynek ritmusa általában felező tizenkettes, rímszerkezete pedig bokorrím zsoltár: verses imádság, himnusz zsoltárfordítás: a bibliai himnuszok anyanyelvi változata zsoltárparafrázis: zsoltárok szabad átköltése

127


Néhány idegen név kiejtése Alberighi, Federigo (olasz) Anonymus (latin) Avignon (francia) Bernini, Lorenzo (olasz) Boccaccio, Giovanni (olasz) Boileau, Nicolas (francia) Bonfini, Antonio (olasz) Boticelli, Sandro (olasz) Calderón, Pedro (spanyol) Cappelletti (olasz) Catullus, Caius Valerius (latin) Cervantes, Miguel de (spanyol) Cléante (francia) Corneille, Pierre (francia) Damis (francia) Dante, Alighieri (olasz) Descartes, René (francia) El Greco (spanyol) Galeotto Marzio (olasz) Galleria degli Uffizi (olasz) Giotto di Bondone (olasz) Giovanna (olasz) Goethe, Johann Wolfgang (német) Guarino da Verona (olasz) Hathaway, Anne (angol) Hobbes, Thomas (angol) Horatius, Quintus Flaccus (latin) Jacobus de Voragine (latin) Jacopone da Todi (olasz) Jane Austen (angol) Johann von Brabant (német) Kästner, Erich (német) Lessing, Gotthold Ephraim (német)

[alberígi federígó] [anonímusz] [avinyon] [bernini lorendzo] [bokáccsó dzsovánni ] [boáló nikolá] [bonfíni antónio] [boticselli szandró] [kalderon pedró] [kappelletti] [katullusz kajusz valériusz] [szervantesz miguel de] [kléant] [kornej pier] [dámi] [dante aligjeri] [dékárt, röné] [el grékó] [galeottó marció] [gallérja delji uffíci] [dzsottó di bondóne] [dzsovanna] [gőte johann volfgang] [gvarínó da verona] [hethevéj en] [hobz tomasz] [horáciusz kvintusz flakkusz] [jakobusz de vorágine] [jakopóne da tódi] [dzsén ósztin] [jóhan fon brabant] [kesztner erihh] [lesszing gotthold efraim]

London, Jack (angol) Lord Chamberlain’s Men (angol) Maecenas, Caius Cilnius (latin) Marsilio Ficino (olasz) Mercutio (latin) Milton, John (angol) Molière (francia) Montecchi (olasz) Nietzsche, Friedrich (német) Pathelin (francia) Pernelle (francia) Petrarca, Francesco (olasz) Pico della Mirandola, Giovanni (olasz) Poquelin, Jean Baptiste (francia) Pozzo, Andrea (olasz) Rabelais, François (francia) Racine, Jean (francia) Rimbaud, Arthur (francia) Rousseau, Jean-Jacques (francia) Rubens, Peter Paul (flamand) Shakespeare, William (angol) Sorbonne (francia) Stratford-upon-Avon (angol) Tasso, Torquato (olasz) Vergilius, Publius Maro (latin) Villon, François (francia) Vogelweide, Walter von der (német)

[london dzsek] [lord csemberléjnz men] [mécénász kájusz cilniusz] [márszilió ficsíno] [merkúció] [milton dzson] [molier] [montekki] [nícse fridrihh] [patlen] [pernejj] [petrarka francseszkó] [píkó della mirandola [dzsovanni] [poklen zsan batiszt] [poccó andrea] [rable franszoa] [rászin zsan] [rembó artűr] [russzó zsan-zsák] [rúbensz péter paul] [sekszpír viliem] [szorbonn] [sztretford apon éjvn] [tasszó torkvátó] [vergíliusz publiusz máró] [vijjon franszoá] [vógelvájde valter fon der]

Felhasznált irodalom Kézikönyvek: Bakos Ferenc, Idegen szavak és kifejezések szótára, Akadémiai Kiadó, Bp., 2006. • Jelképtár, szerk. Hoppál Mihály – Jankovics Marcell – Nagy András – Szemadám György, Helikon, Bp., 1990. • Magyar Nagylexikon 1–19., Akadémiai Kiadó – Magyar Nagylexikon Kiadó, Bp., 1993–2004. • Új Magyar Irodalmi Lexikon, I–III., szerk. Péter László, Akadémiai Kiadó, Bp., 2000. • Világirodalmi Lexikon, 1–19., Akadémiai Kiadó, Bp., 1970–1996. Szakirodalom: Babits Mihály, Figyelmeztetés az olvasóhoz = U., Dante, Isteni színjáték, Szépirodalmi, Bp., 1986, 5. • Barsi Balázs, Örökké megmarad: A szeretethimnusz magyarázata, EFO, Bp., 1998. • Dömötör Adrienne, Régi magyar nyelvemlékek: A kezdetektől a XVI. század végéig, Akadémiai, Bp., 2006. • Eliade, Mircea, Vallási hiedelmek és eszmék története, Osiris, Bp., 2006. • Geréb László, A magyar középkor költészete = A magyar középkor költészete, szerk., Geréb László, Kiss József Könyvkiadó, Bp., 2006, 5–15. • Graves, Robert, A görög mítoszok, Európa, 1970. • Jelenits István, Betű és lélek, Új Ember, Bp., 2001. • Karsai György, A szép és a szörnyeteg, Osiris, 1999. • Kerényi Károly, Görög mitológia, Gondolat, 1977. • Kszeghy Péter, Balassi Bálint, Magyar Amphión, Balassi, 2014. • Madas Edit, A szóbeliség és az írásbeliség határán 1192–1195: A Halotti beszéd = A magyar irodalom történetei: A kezdetektől 1800-ig, szerk. Jankovits László, Orlovszky Géza, Gondolat, Bp., 2007, 59–70. • Ókori és keleti irodalmak, szerk. Szepessy Tibor, http:// gepeskonyv.btk.elte.hu/adatok/Okor-kelet/Okori.es.keleti.irodalmak/index.asp_id=644.html • Rózsa Huba, Az Ószövetség keletkezése I.: Bevezetés az Ószövetség könyveinek irodalom- és hagyománytörténetébe, Szent István Társulat, Bp., 2013. • Tarjányi Béla, Újszövetségi alapismeretek II.: Jézus örömhíre, az ősegyház tanítása, Országos Hitoktatási Bizottság, Bp., 1996. • Thomson, George, Aischylos és Athén, Gondolat, 1958. • Vanyó László, Az ókeresztény egyház és irodalma, Szent István Társulat, Bp., 1980. • Vizkelety András, A magyar líra első fennmaradt emléke = A magyar irodalom történetei: A kezdetektől 1800-ig, szerk. Jankovits László, Orlovszky Géza, Gondolat, Bp., 2007, 71–77.

128


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.