Au Grand Palais > du 13 au 17 février 2019
CATERINA VARCHETTA Originaire de Naples, Caterina vit une existence nomade dans un contexte multiculturel entre l’Allemagne, l’Angleterre, l’Écosse et la France, où son esprit créatif a trouvé sa pleine expression. Elle trouve l’inspiration et l’intensité de sa création dans des déchirures, qui sont faites de souffrance et de joie intense à la découverte de nouveaux horizons. Elle ne peut pas être classée comme faisant partie d’une tendance artistique mais ce qu’elle exprime est un événement spontané. Caterina associe les peintures sur porcelaine et sur toile dans ses projets, supprimant ainsi les barrières établies entre ces deux supports. Ses œuvres l’accompagnent dans chaque pays où elle vit et expose. On la retrouve dans des collections privées du monde entier: États-Unis, Australie, Argentine, Singapour, Japon, Écosse, Angleterre, Allemagne, Italie, France, Qatar.
Hailing from Naples, Caterina lives a nomadic existence in a multicultural context moving between Germany, England, Scotland and France where her creative spirit found full expression. The intensity of this experience becomes a source of inspiration combining suffering and longing with the intense joy of discovering new horizons.
Il y a un tumulte, une force intérieure qui se manifeste dans les œuvres de Caterina Varchetta: le besoin de s’exprimer en partant du centre dans l’oeuvre “From the core” et par ailleurs “d’éclater en morceaux” dans les pièces de porcelaine de l’oeuvre “Audelà des dégâts”.
There is a tumult, an inner energy that bursts through in the works of Caterina Varchetta. The need to reveal itself from its center in “From the core” and then shatter into the porcelain pieces of “Au delà des dégâts”.
She cannot be classified as part of an artistic trend but as a spontaneous happening. Caterina combines painting on porcelain and on canvas in projects that bring together these two media breaking down established barriers in the process. Her works accompany her in each country where she lives and exhibits and can be found in private collections worldwide including the US, Australia, Argentina, Singapore, Japan, Scotland, England, Germany, Italy, France, Qatar.
La toile et la porcelaine dialoguent sans embarras devant le The canvas and the porcelain talk to each other and do not apologize spectateur, prenant la liberté de sortir des limites qui leur ont été to the spectator for breaking free of the boundaries that have been accordées. imposed on them. La vision la plus contemporaine de la peinture sur porcelaine trouve une expression significative dans l’oeuvre de Caterina et lui permet de casser les liens intenses qu’elle entretient avec le four où elle a été créée, en explosant et en se libérant de la forme. La même éruption se produit sur la toile, où les fils qui s’unissaient à la surface, décident de quitter leur zone de sécurité, en partant du cœur, de l’intérieur.
The most contemporary vision of porcelain painting finds its essence in Caterina and breaks the intense links it has with the kiln that created it, exploding and breaking itself free from the physical. The same eruption takes place on the canvas where the nets that hold the surface together decide to leave their safe area, from the heart, from inside.
Ensemble, toile et porcelaine se lancent dans une aventure commune faite de courage et d’expérimentation, comprenant l’utilisation de feuilles d’or, de matériaux précieux et en même temps incrustés par la vie qu’ils ont vécue jusqu’à présent. Un vase cassé, mais réunifié pour renaître dans une nouvelle vie et une toile brisée dans son cri de liberté, sont prêts à raconter leur histoire au public.
Together, canvas and porcelain begin a common voyage made of courage and experimentation that includes the use of gold leaves, precious materials and, at the same time, encrusted and consumed by life. A broken vase, but re-united to live a new life, and a broken canvas in its personal scream of freedom are ready to tell the audience their story.
Elena Sabattini
Elena Sabattini
© 2019 Tablinum Cultural Management - Via Melzi d’Eril 5, 22021 Bellagio, Italy - www.studiotablinum.com - info@studiotablinum.com