“Thế giới trở nên ngày càng nhỏ hẹp, và mỗi nền văn minh đều vươn tới những nền văn minh khác bởi lẽ tất thảy chúng ta đều cùng thuộc một nòi là giống người. Nhân loại cần đến những cuộc trao đổi trên cơ sở thông cảm lẫn nhau và hòa bình để làm phong phú cuộc sống của chúng
ta. Trong thời đại Internet, thơ đã trở nên môt phương tiện giản đơn và thuận tiện để phát hiện nhanh chóng và bắt đầu hiểu được những nền văn hóa của nhiều dân tộc khác nhau.”
Tờ báo song ngữ Poetry Journal # 11 gồm 36 trang, với 9 bài thơ Tân hình thúc Việt dịch qua tiếng Anh, và thơ của 20 nhà thơ Mỹ dịch qua tiếng Việt. Đây là số báo nhiều trang nhất, gần gấp đôi so với số báo trước, và là số đặc biệt về con Virus Vũ Hán. Báo song ngữ Poetry Journal là tờ báo duy nhất ở hải ngoại tiếp cận với những nhà thơ nổi tiếng của dòng chính Mỹ, bao gồm cả thơ tự do lẫn thể luật.
https://thotanhinhthucviet.vn/