La migliore selezione di bistecche a Firenze Toscana - Italy
BISTECCHE ALLA GRIGLIA CHULETONES A LA PARRILLA SCOTTONA Croazia - Manzetta Prussiana - Slovenia Bistecca nella costola “scottona” Grilled steak (rebay steak) Min 25 gg frollatura (dry ages)
19.5 450-500 gr
Bistecca alla fiorentina parte filetto “scottona” Grilled florentin T-bone steak Min 25 gg frollatura (dry ages)
Bistecca alla fiorentina parte extra filetto “scottona” Grilled florentin T-bone steak Min 25 gg frollatura (dry ages)
55 1,2 kg 85 1,6 kg
ITALIA Bistecca “Black Angus”
Chuletón de Black Angus Min 25 gg frollatura (dry ages)
Bistecca “Limousine”
Chuletón de Limousine Min 25 gg frollatura (dry ages)
Bistecca Toscana “Maremmana” Chuletón de Maremmana Min 25 gg frollatura (dry ages)
70 1 kg
65 1 kg
70 1 kg
WAGYU ITALIA Bistecca alla fiorentina tipo wagyu Chuletón a la parrilla de tipo “wagyu” Min 25 gg frollatura (maduración mín. 25 días)
89 x kg
GIAPPONE Manzo di “KOBE” KOBE Beef
400 x kg
LE CARNI ITALIANE I.G.P. LAS CARNES ITALIANAS I.G.P Bistecca alla fiorentina “scottona chianina” Chuletón de “chianina” a la parrilla Min 25 gg frollatura (maduración mín.25)
78 x kg
Bistecca alla fiorentina “scottona marchigiana” alto Sannio Chuletón de “Marcas” a la parrilla Min 25 gg frollatura (maduración mín.25)
70 x kg
KOBE la carne più tenera al mondo Il manzo di Kobe Tra mito e realtà.
Nessuna mucca nasce KOBE, solo i pochi vitelli scelti che soddisfano criteri specifici di qualità meritano il titolo “manzo di Kobe”. Il manzo di Kobe giapponese, viene fatto crescere in un ambiente sano senza stress, alimentato con i migliori cereali e beve solo acqua pura. La carne KOBE sarà la più tenera che delizierà il vostro palato.
Kobe beef Between Myth and Reality.
No cows born as KOBE, only the chosen few calves that satisfy specific quality criteria deserve the title “Kobe beef”. Japanese Kobe beef and are raised in a stress-free and healthy environment, are fed only with the very best cereals and drink only clean water. KOBE beef will be the tenderest meat that will delight your palate.
La tradizione della Ribollita Antico piatto “veg” di origine contadina Antique “veg” dish of peasant origin
Questo piatto di origine contadina deriva dalla tipica zuppa di pane raffermo e verdure toscane: veniva cucinato il venerdì, poi ribollito in padella pronto per essere mangiato nel weekend. La vera zuppa si riscalda due volte e ad ogni bollitura acquista sapore.
This dish of peasant origin derives from the typical soup of stale bread and Tuscan vegetables: it was cooked on Friday, then stewed in a pan ready o eat over the weekend. The real soup is heated twice, and at each boiling acquires flavor.
PIATTI TIPICI TOSCANI PLATOS TÍPICOS TOSCANOS Tartare di carne chianina Tártara de carne “chianina” Carpaccio di carne chianina Carpaccio de carne “chianina”
14.5 14.5
Ribollita toscana
“Ribollita” toscana (con col rizada, berza, judías)
7
Crostone toscano Crotón con paté de higado de pollo (tostada)
4.5
Trippa di vitello alla fiorentina Callos de ternera a la fiorentina
10
Tortelli di patate mugellani al sugo di cinghiale Tortellis de patatas con salsa de jabalí
14.5
Ravioli ricotta e spinaci con salsa di stinco di vitella e carciofi Raviolis con queso “ricotta” y espinacas con salsa de caña de ternera y alcachofas 14.5
Pici con salsa al guanciale di manzo toscano e funghi porcini Picis con salsa de papada de buey toscano y hongos frescos
14.5
Peposo all’imprunetina con fagioli cannellini Carne de ternera picante con judías blancas
14.5
Ossobuco di vitella alla fiorentina Osobuco de ternera a la fiorentina
18
Ossobuco di vitella ai funghi porcini Osobuco de ternera con hongos frescos
22.5
FILETTO ALLA GRIGLIA FILETE A LA PARRILLA
Filetto Chianina
Filetto di scottona
Filetto manzo francese
Filete de Chianina Filete de ternera Filete de bovino 32
23.5
23.5
SPECIALITÀ FILETTO ESPECIALIDADES CON FILET
Filetto “bue apis” rosolato in padella con salsa al tartufo nero Filete “Bue Apis” salteado en la sartén con salsa de trufa negra
28
Filetto con salsa al pepe verde e brandy Filete con salsa de pimiento verde y brandy
28
Filetto con salsa al gorgonzola e rucola selvatica Filete con salsa de Roquefort y ensalada de rúcula
28
Filetto con salsa ai funghi porcini* Filete con salsa de hongos frescos*
28
Filetto steccato con pancetta al pepe nero, radicchio rosso e mela Filete con panceta de pimienta negra, en su interior, achicoria roja y manzana. 28
Filetto con salsa all’aceto balsamico di modena Filete con salsa de “aceto balsamico” de Módena
28
Filetto con uvetta e pinoli, miele e vin santo Filete con pasa de uva, miel y Vin Santo
28
**Filetto 280-300 gr / Peso filete: 280/300 g
Tagliata di manzo ”scottona” con rucola e grana Sliced beef steak with rocket salad and cheese (300 gr)
19.5
Tomahawk di grigio senese Tomahawk de cerdo toscano
28
Filetto di manzo Filete de buey Il filetto, soprattutto quello di manzo, è uno dei tagli più pregiati e teneri dell’animale. È l’ideale per la cottura alla griglia. Nella tradizione fiorentina viene talvolta servito su pietra lavica con erbe aromatiche e grani di sale.
El filete, especialmente el de buey, es una de las partes más preciadas y tiernas del animal. Es ideal para ser cocinado a la parrilla. En la tradición florentina, a veces, se sirve en piedra de lava con hierbas y sal gruesa.
ANTIPASTI ENTRANTES
Antipasto dell’oste
Bandeja de la casa
18
Affettato misto toscano Surtido de embutidos toscanos
12.5
Formaggio misto toscano Queso mixto toscano
12.5
Bruschetta al pomodoro Bruschetta con salsa de tomate
4
Crostini misti Surtido de crotones
5.5
Prosciutto toscano e burrata pugliese Jamón toscano y queso burrata cheese
9.5
Prosciutto toscano e melone Melón con jamón toscano
9.5
Carpaccio di bresaola con rucola e parmigiana Carpaccio de bresaola con ensalada rúcula y queso Parmesano
9.5
Verdura alla griglia con cacio Verduras asadas con queso
9.5
Melanzane alla parmigiana Berenjenas con queso Parmesano
10
ZUPPE SOPAS
Zuppa toscana di verdure* Sopa toscana de verduras* Zuppa di funghi* Sopa de hongos* Minestra di fagioli e farro Sopa de judías y farro
6.5 7.5 7.5
PASTA Tortelli di noci e pecorino con salsa di pere e parmigiano Tortelli con nueces y queso pecorino con salsa de pera y parmesano
14.5
Ravioli ricotta e spinaci alla moda dell’oste Raviolis con queso “ricotta” y espinacas en estilo casero
14.5
Ravioli gratinati al gorgonzola Raviolis gratinados con roquefort
12.5
Ravioli di zucca gialla con crema di pecorino di Pienza Raviolis de calabaza amarilla con crema de queso “pecorino”
12.5
Ravioli ricotta e spinaci con burro e salvia Raviolis con queso “ricotta”, espinacas con mantequilla y salvia
9.5
Lasagna al forno Lasaña al horno
8.5
Gnocchi alla bolognese con ragu toscano di manzo Ñoquis a la boloñesa con ragú toscano de buey
8.5
Gnocchi alla sorrentina con mozzarella fior di latte Ñoquis en estilo de Sorrento con mozzarella fior di latte
8.5
Spaghetti al pomodoro di San Marzano e basilico Espaguetis con tomate San Marzano y basílico
7.5
Spaghetti all’arrabbiata Espaguetis con salsa “arrabbiata” (picante)
7.5
Spaghetti alla carbonara con pancetta toscana Espaguetis con salsa “carbonara” y jamón toscano
8.5
Spaghetti alla bolognese con ragu toscano Espaguetis a la boloñesa y ragú toscano
8.5
Tagliolini ai funghi porcini Tagliolinis con hongos frescos
9.5
Risotto ai funghi porcini Risotto con hongos frescos
9.5
Risotto gorgonzola e radicchio Risotto con gorgonzola y radicchio 9.5
OSTRICHE FRANCESI OSTRAS FRANCESAS Ostriche / Ostras Ostriche la belle du nordet pz. 6 Ostras “La belle du nordet” 6 piezas
25
Ostriche normandie kys marine pz. 6 Ostras de Normandía “Kys marine” 6 piezas
25
ASTICE
LANGOSTA Tagliolini all’astice (1/2 astice) Tagliolinis con Langosta (1/2 langosta) 24
sedotti dalle Ostriche Dalla Francia, i frutti di mare più saporiti Seducidos por las ostras Le ostriche che serviamo arrivano dalla costa francese, ritenuto uno dei terroir più vocati all’allevamento. Quelle pregiate sono le ostriche piatte, dall’aroma più morbido rispetto alle concave o allungate, che hanno invece un gusto salmastro e un sapore più accentuato.
De Francia: el marisco más sabroso Las ostras que servimos proceden de la costa de Francia, que se considera uno de los mejores territorios para el cultivo de ostras. La variedad más exquisita son las ostras planas, puesto que el aroma de éstas es más delicado con respecto a las cóncavas o alargadas, que tienen un sabor más salado y un aroma más intenso.
Astice, le chele più gustose Bogavante – las quelas más sabrosas Rigorosamente lunga, la pasta con l’astice è un piatto di grande effetto: la polpa del crostaceo viene servita con un sugo al pomodoro che lega sapori e consistenze.
Pasta larga con bogavante: un plato que conquista! El crustáceo se sirve con una salsa de tomate que une sabor y consistencia.
PESCE
PESCADOS ANTIPASTO ENTRANTES Sauté di cozze al vino bianco e limone Mejillones al vapor con vino blanco y limón
9.5
Zuppa di mare con pomodoro fresco Sopa de mar con tomate fresco
12.5
Carpaccio di salmone marinato con burrata Carpaccio de salmón marinado con queso burrata
12.5
PRIMI PRIMEROS PLATOS Spaghetti alle vongole veraci Espaguetis con salsa de almejas
13.5
Spaghetti ai frutti di mare Espaguetis con mariscos
14.5
Risotto con nero di seppia e calamari Tagliolinis negros con sepia y calamares
14.5
Risotto Carnaroli ai frutti di mare Risotto Carnaroli con mariscos
14.5
SECONDI SEGUNDOS PLATOS Pesce del giorno alla griglia Pescado del día a la parrilla
16.5
Pesce del giorno al forno con patate, pomodoro e olive nere Pescado del día al horno con patatas, tomate y olivas negras
18.5
Calamari, gamberi e patate fritte Calamares, gambas y patatas fritas
18.5
Tonno alla griglia Atún a la parrilla
16.5
Branzino di mare al sale con verdure alla griglia Lubina de mar con sal y verduras al vapor
24
PIZZA Pizza margherita / Pizza margarita – con tomate y mozzarella
7.5
Pizza 4 Formaggi/ Pizza diavola (picante)
8.5
Pizza vegetariana / Pizza vegetariana
8.5
Pizza diavola / Pizza diavola (picante)
8.5
Pizza prosciutto cotto e funghi champignon / Pizza con tomate, mozzarella, jamón cocido y champiñones
8.5
Pizza Bella Napoli acciughe e capperi / Pizza con tomate, mozzarella, anchoas y alcaparras
8.5
Pizza tonno e cipolla / Pizza con atún y cebolla
8.5
Pizza stracciatella, patate e tartufo / Pizza con stracciatella, patatas y trufa
12.5
Pizza stracciatella, carpaccio di salmone e rucola / Pizza con stracciatella, carpaccio de salmón y cohete
12.5
CONTORNI GUARNICIONES
Verdure alla griglia / Verduras asadas
6.5
Insalata di rucola pomodorini e parmigiano Ensalada de rúcula, tomates y Parmesano
6.5
Patatine fritte / Patatas fritas
5.5
Patate al forno / Patatas al horno
5.5
Spinaci saltati all’olio e aglio / Espinacas salteadas con aceite y ajo
5.5
Fagioli all’olio bono o all’uccelletto Judías en estilo toscano o con aceite de oliva
5.5
Insalata mista di stagione / Ensalada variada
5.5
Insalate / Ensaladas Insalata caprese con mozzarella di bufala campana Dop Ensalada “caprese” con mozzarella di bufala DOP
8.5
Insalata mista, pomodoro, mozzarella e tonno Ensalada variada, tomate, mozzarella y atún
Insalata mista, zucchine grigliate, carciofi, prosciutto cotto e pomodorini
8.5
Ensalada variada, calabacines asados, alcachofas, jamón cocido y tomate 8.5
BISTECCA ALLA FIORENTINA CHULETÓN A LA FIORENTINA Affettato e crostini / Embutidos y crotones Bistecca alla fiorentina parte filetto 950/1000 gr Filete de chuletón a la fiorentina 950/1100 g Patate al forno o insalata mista / Patatas al horno o ensalada variada
Torta della nonna / Tarta de la abuela 0.75 cl acqua e ½ bott. Vino chianti / 0,75 cl agua y ½ botella de vino Chianti
70
SOLO BISTECCA SÓLO CHULETÓN
MENU BISTECCA MENÚ CHULETÓN
MENU TOSCANO MENU TOSCANO
Bistecca parte costola 450/550 Gr
Crostini misti
Tortelli di patate con battuto di chianina
Chuletón nervadura 450/500gr
Patate al forno o insalata mista
Patatas al horno o ensalada variada
Surtido de crotones
Bistecca parte costola 450/500 gr Chuletón parte nervadura 450/500 gr
Patate al forno o insalata mista
Tortelli with chianina meatsauce
Bistecca parte costola 450/500 gr Grilled steak 450/500 gr Patate al forno o insalata mista Roast potatoes o mixed salad
Dolce
0.37 cl acqua e ¼ vino 0.37 cl agua y ¼ botella de vino
Patatas al horno o ensalada variada
Dessert
19.5
0.37 cl acqua e ¼ vino 0.37 cl agua y ¼ botella de vino
0.37 cl acqua 0.37 cl water
24.5
29
Available From 11.00 To 17.00
MENU CHIANINA I.G.P. Pici Senesi con battuto di carne chianina / Pici with chianina meat sauce Bistecca di chianina IGP “parte costola” 450/500 gr / Grilled steak 450/500 gr Patate al forno o insalata mista / Roast potatoes o mixed salad 0.37 cl acqua / 0.37 cl water
36.5
BAR & CAFFETTERIA BAR Y CAFETERÍA Vino della casa ¼ litro Vino de la casa, ¼ litro
3.5
Vino della casa ½ litro Vino de la casa, ½ litro
7
Vino della casa 1 litro Vino de la casa, 1 litro
14
Acqua minerale toscana bottiglia piccola Agua mineral de Toscana, botella pequeña
2.5
Acqua minerale toscana bottiglia grande Agua mineral de Toscana, botella grande
3.5
Bibite in lattina (Coca cola, Coca cola 0 , Sprite, Fanta, acqua tonica) Bebidas en lata, Coca cola, Coca cola 0, Sprite, Fanta, Agua Tonica)
3.5
Birra alla spina cl.0,20 Cerveza de barril, 0.20 cl
3
Birra alla spina cl.0,40 Cerveza de barril, 0.40 cl
5
Birra italiana cl. 0,33 Cerveza italiana 0.33 cl
3
Birra italiana cl. 0,66 Cerveza italiana 0.66 cl
6
Spremuta di arance Zumo de naranja natural
4.5
Caffè espresso Café espresso
2
Caffè decaffeinato Café descafeinado
2
Caffè corretto Carajillo
3
Caffè d’orzo Café de cebada
3
Cappuccino Capuchino
3
Tè (camomilla, nero, verde) Té (manzanilla, té negro, té verde)
3
Aperitivo Vermut
6
Amaro Digestivo
3.5
Grappa Aguardiente
4
Cognac (Courvoisier) Coñac (Courvoisier)
7
Whisky (Chivas, Red label, Jack Daniele’s, Ballantine’s) Güisqui (Chivas, Red label, Jack Daniel’s, Ballantine’s)
7
Alcuni prodotti per motivi di irreperibilità potrebbero essere congelati. Per qualsiasi informazione su sostanze e allergeni è possibile consultare l’apposita documentazione che verrà fornita, a richiesta, dal personale in servizio. Algunos productos por falta de disponibilidad podrían congelarse. Para cualquier información sobre sustancias y alérgenos, puede consultar la documentación apropiada que se proporcionará, a petición, por el personal en servicio.
Tasse e coperto euro 2,5 a persona Impuestos y cubierto euro 2,50 por person