AÑO 21 - LIGNUM Nº 125 Mayo 2011
Efecto
tsunami Bilingual edition
Año 21 Nº 1 25 Mayo 2 0 1 1 www.lignum.cl
• Norteamérica: La recuperación se debilita
• Norske Skog Chile apuesta por la biomasa
• Informe: Radiografía a la pyme maderera chilena
• Masisa: de campamentos a refugios 5 estrellas
Nosotros nos mantenemos en la senda
www.ewd.de
más angosto más preciso más rápido
... siéntelo! Hall 27 I Stand d53
Tecnología de Sierras de Cinta
Gonzalo Sandoval
Fono: 56-41 - 279 8300 Móvil: 56-9-9887-7969
gsandoval@ingecor.cl www.ingecor.cl
Esterer Wd GmbH, Martin Vosskühler Täleswiesenstraße 7 Fono: +49 71 21 - 56 65 - 466 martin.vosskuehler@ewd.de 72770 Reutlingen, Germany Móvil: +49 172 - 8 18 42 24
www.ewd.de
Tecnología de Canteadoras Optimizadoras
Tecnología de Sierras Circulares y Perfilado
MAKING MORE OUT OF WOOD Innovative ∙ Efficient ∙ Trendsetting Increased productivity, optimization of capacities, flexibility in the deployment of human resources and machinery… the international drive to innovate and upgrade starts at LIGNA HANNOVER. Whether it’s intelligent technology for woodworking and timber processing, or how to make the most of energy-efficient machinery and equipment – LIGNA HANNOVER showcases the solutions that the forestry and wood industries need to meet the challenges of the future.
Deutsche Messe ∙ Messegelände ∙ 30521 Hannover Tel. +49 511 89-0 ∙ Fax +49 511 89-32626
ligna.de
Mercado
27
EE.UU.: La recuperación se debilita
en esta edición
14 Portada
Efecto tsunami
3 Contenido
57 Medio ambiente Cuidado de los bosques para proteger el agua 68 Opinión Nuevos desafíos para el CTT de la Madera
5 Editorial 6
LIGNUM al día
37 Biomasa Norske Skog Chile apuesta por la biomasa
Por Francisco Lozano C., presidente del Centro de Transferencia Tecnológica de la Madera.
42 Tendencias Un refugio cinco estrellas
61
Internacional
Análisis del sector forestal uruguayo
47 Pymes Radiografía a la pyme maderera chilena 55 Opinión “Chile país forestal”, un mito científico Por Rubén Ananías, director del Departamento Ingeniería en Maderas de la Universidad del Bío Bío.
ISSN 0716 - 8624 Lignum es una publicación de TechnoPress S.A., empresa coligada de Fundación Chile.
69 Innovación Un punto de encuentro entre la industria y la academia 74 Feria Brasil: Un mercado que no para de crecer 81 85 94 96
Sector en cifras Negocios Summary Índice de avisadores
Comité Editorial: Compuesto por destacados representantes y líderes de opinión del sector forestal de Chile. Director: Aldo Cerda M. Editor: Felipe González M. Periodista: Camila Vásquez S. Fotografías: Archivo Lignum. Traducción: TechServe. Gerente General y Representante Legal: Margarita Vergara L. Gerente de Administración y Desarrollo: Jorge Tapia M. Diseño y Producción: Ediarte S.A. Director de Arte: Alfredo Eloy - Diseño Gráfico: Gloria Azócar R. Impresión: Morgan Impresores S.A. Los artículos de opinión son de responsabilidad de los autores y no implican necesariamente que los editores comparten los conceptos emitidos.
Mayo
2011
/
Lignum
3
EDITORIAL
U
n problema mayor impidió presentarme a una invitación que gentilmente me extendió Julio Torres, del Colegio de Ingenieros Forestales, para discutir en un seminario acerca de la “formación forestal”. No estoy 100% seguro, pero entendí que yo iba a ser el único expositor que no era ingeniero forestal; los demás participantes eran conspicuos representantes del gremio, como Hans Grosse, Osvaldo Cirano, César Ormazábal, Gonzalo Paredes, Javier González o Juan Franco, entre otros. Les aseguro que esta audiencia representa una provocación de esas que difícilmente suelo resistir. Lamento mucho haberme perdido la discusión que se generó. Creo que mi participación habría incorporado algo de diversidad al debate, aun a riesgo de que algunos amigos dejaran de hablarme por un tiempo. Lo que pasa es que en este tema los ingenieros forestales responden como familia: pueden destrozarse sin misericordia entre ellos, pero no toleran que voces externas les expresen una crítica. Dado lo anterior, opinaré desde mi propia experiencia. En el colegio fui un alumno excepcional en las ciencias sociales, lo que era consistente con mi deseo de estudiar leyes. Pero en cuarto medio mi profesor de matemáticas me dijo: “Ud. podría ser un buen ingeniero si lo quisiera, Cerda”. Esa frase quedó latente en mi cabeza. El empujón decisivo, sin embargo, lo dio mi papá, quien tras escuchar la idea de cambiar de carrera dijo, casi sin mostrar interés, que no me creía capaz. Eso sentenció buena parte de mi vida profesional futura, ya que a última hora cambié mi postulación y fui aceptado en ingeniería. Durante los tres primeros años de carrera logré sobrevivir, pero me recriminaba constantemente la decisión adoptada, porque me parecía que difícilmente iba a ser capaz de ocupar los conocimientos teóricos que me enseñaban en algo remotamente útil. Pero todo cambió cuando entré a Industrias, mi especialidad. Yendo al punto: tanto en esa carrera como en mi experiencia laboral inicial en CMPC, con amigos-maestros notables como Fernando Raga o Ricardo Carrasco, aprendí el valor de desarrollar la capacidad de análisis, de aprender a formular buenas preguntas antes que ser el más rápido en
Los forestales que
necesitamos Por Aldo Cerda M., director de Revista LIGNUM.
“disparar” respuestas tipo eslogan, y de tener inquietud y curiosidad permanente por enfrentar desafíos nuevos más que por responder automáticamente a ejercicios o problemas viejos o conocidos. Entiéndanme bien: mis primos y yo somos la primera generación de nuestras familias en la universidad, y yo el primero en estudiar un postgrado fuera de Chile. Como me considero un tipo promedio, pero que ha conocido a gente excepcional, siempre me “saco la cresta” en lo que hago con tal de acercarme a ese grupo. No lo digo con sentido de sacrificio. Me encanta mi trabajo y soy obsesivo y persistente. Y he tenido suerte. Mucha suerte. ¿A qué voy con toda esta lata? He conocido a ingenieros forestales excepcionales, sencillamente fuera de serie. Sin embargo, ellos lo son no por lo que estudiaron, sino porque alcanzaron un estado de madurez, sabiduría y generosidad que los transforma en referentes. ¿Qué pasa, en cambio, cuando un tipo como yo elige una carrera que no está calibrada para el mundo que enfrentamos? Por mucho que se esfuerce, y aquí lo digo a título personal, el background que le entrega la universidad es muy insuficiente para el tamaño de los desafíos actuales. Hace tiempo que los ingenieros forestales en nuestro país perdieron la agenda de los temas relacionados con el sector: de ser un área técnicamente acotada, su ámbito se expandió violentamente. Hoy existe competencia en todos los espacios antes casi exclusivos de su acción: ingenieros civiles, agrónomos, biólogos, ecólogos, ingenieros de recursos naturales, sociólogos, constructores civiles e incluso ingenieros de ejecución han dinamitado los espacios “naturales” de su quehacer. Pero eso no es lo peor. Los temas “forestales” hoy día son más amplios, y en temáticas como
la sustentabilidad la carrera simplemente se quedó corta. Por esto, si seguimos en el “business as usual”, el día en que las mejores Escuelas de Ingeniería decidan expandirse y sacar ingenieros civiles industriales con especialización en gestión de recursos naturales, le darán la estocada final a la carrera. Una opción es adelantarse y aliarse con esas facultades. Pero la carencia básica que no se ha enfrentado –y lo digo porque trabajo con muchos ingenieros forestales – es que no se ha entrenado el músculo de la capacidad de análisis y, sin ella, los complejos problemas de hoy superan a los limitados conocimientos técnicos del pasado. La segunda opción es “fortalecer aquello donde uno es bueno”. Y aquí los viejos nos enseñan que en el pasado, con recursos mucho más precarios que los actuales, ellos hicieron maravillas, porque estaban conectados con la naturaleza, con la ecología de lo local y con la sensibilidad de los vecinos y las comunidades donde trabajaban. Eso se ha olvidado. Es por esto que siempre apreciaré a quien finalmente hace lo que es correcto para el negocio y para la gente, antes que solo fijarse en criterios cortoplacistas de manejo, cosecha o incluso industrialización. Los forestales que necesitamos tienen cojones, alma y sentido común. Con esos atributos, son indispensables aquí y en el mundo. De lo contrario, no habrá espacio para ellos en el futuro.
Mayo
2011
/
Lignum
5
LIGNUM AL Día
Interzum Colonia, Alemania Muestra internacional especializada en la industria del mueble, sus materiales, y el diseño interior, que se realiza cada dos años en Colonia, Alemania. Los organizadores calculan que en la edición de 2011 participarán como expositores más de 1.400 empresas, ocupando una superficie total de exposición de 152.000 m2. Contacto en Chile: Antje Wandelt Teléfono: 56 22 03 53 20 Fax: 56 22 03 53 25 E-mail: info@hf-chile.com Web: www.interzum.com 26-29 mayo SkogsElmia Jönköping, Suecia Conscientes de que la estructura de los bosques nórdicos está cambiando, en esta versión de la feria se ofrecerán máquinas orientadas al traslado de los biocombustibles y para favorecer la tecnología de pequeña escala. Está dirigida a propietarios de bosques, empresarios, funcionarios forestales y proveedores de maquinaria y servicios. Teléfono: 46 36 15 21 93 E-mail: per.jonsson@elmia.se Web: www.elmia.se/skogselmia/ 30 mayo- 3 junio
Ligna Hannover 2011 Hannover, Alemania Desde el 30 de mayo al 3 de abril se realizará en Hannover, Alemania, la feria más importante a nivel mundial del sector maderero, en donde se exhibirán las últimas novedades y tecnologías en maquinaria y herramientas para la industria maderera-forestal. En esta edición la bioenergía tendrá una participación relevante. Contacto en Chile: Antje Wandelt Teléfono: 56 22 03 53 20 Fax: 56 22 03 53 25 E-mail: info@hf-chile.com Web: www.ligna.de (sigue)
6
Lignum
/
Mayo
2011
En la Región del Maule
Lanzan iniciativa para crear cluster de edificación en madera La Agencia Regional de Desarrollo Productivo de la Región del Maule está apoyando la creación de un cluster orientado a la edificación en madera, el cual pretende beneficiar a los diversos actores del sector forestal y de la industria de la madera en la zona, entregándoles herramientas para mejorar la competitividad mediante la cooperación y el diseño de una visión estratégica de desarrollo. En la implementación de este plan participó el Centro de Competitividad del Maule de la Universidad de Talca, que elaboró un estudio que se dividió en tres etapas: Diagnóstico del Sector Forestal e Industria de la Madera Regional; Construcción de una Visión Compartida; y Diseño del Plan para el Cluster. Durante la ejecución del proyecto se consideró que clusters muy amplios y con gran diversidad de negocios no resultan recomendables para un adecuado funcionamiento, por esto, se optó por diseñar un plan de apoyo más específico, orientado al negocio de la construcción de viviendas en madera.
La misión de este cluster, por lo tanto, es “apoyar el fortalecimiento de la industria maulina de edificación en madera, coordinando y desarrollando la cooperación entre sus actores para fomentar la innovación y generar conciencia en el uso de la madera, a nivel regional y nacional”. Para dar forma al cluster se constituyó un comité de trabajo, en el que participan los empresarios Fernando Rosselot, Rodrigo del Solar y Sergio Carrasco; el académico e investigador Gerardo Soto, del Centro Regional de Tecnología e Industria de la Madera (Certim) Universidad de Talca, y el secretario ejecutivo de Pymemad, Carlos Letelier. Además, el equipo contará con el apoyo de la Agencia Regional de Desarrollo Productivo y de Roemil Jorquera, profesional del Centro de Competitividad del Maule. Se espera que el cluster permita beneficiar a distintos actores del negocio, a través de la instalación de una estrategia de comunicación regional, y del desarrollo de productos y actividades en conjunto, además de la capacitación permanente para los asociados.
Lignum.cl • Arturo Mackenna: "Brasil representa para CMPC el crecimiento a otra escala". • CMPC invertirá más de US$ 600 millones entre los años 2011 y 2012. • Conaf capacita a funcionarios de la PDI en investigación de causas de incendios forestales. • Capacidad de generación eléctrica de Arauco superará los 600 MW. • Forestales de la VIII Región piden urgente mejoramiento de infraestructura vial y férrea. • Masisa alista ingreso a México y Colombia para desarrollo forestal.
nacional
Agenda
25- 28 mayo
lignum al día
Futuros constructores en madera se formarán en la Región del Maule Una iniciativa inédita en Chile está dando sus primeros pasos en Constitución (Región del Maule), con la implementación de la primera carrera técnico-profesional de construcción en madera, fruto de un acuerdo entre la sede regional de Corma, el Centro de Transferencia Tecnológica de la Madera (CTT) de la Corporación –que trabaja para promover el uso de la madera en la construcción nacional– y el Instituto de la Madera, colegio técnico-profesional especializado en el material. La carrera apunta a ser una instancia formal de educación superior que forme profesionales especializados en la construcción en madera, y a ella pueden acceder todos los egresados de cuarto medio que quieran obtener el título de Técnico de Nivel Superior en Construcción en Madera. “Aunque a esta carrera pueden acceder jóvenes recién egresados de cuarto medio –explica Leonardo Vergara, gerente de Corma Maule–, está pensada para trabajadores de aproximadamente 40 años que aún tienen varios años laborales por delante pero que ya han acumulado experiencia y necesitan nuevas herramientas para convertirse en emprendedores”.
La carrera contempla una malla curricular de cinco semestres en horario vespertino. Los contenidos programáticos, la tecnología y la capacitación a los profesores los proveyó la institución dedicada a la formación de constructores en madera Maple Leaf Housing Centre de Canadá, ya que la idea es diseñar viviendas con diseño, durabilidad, comodidad, economía, rendimiento y ahorro energético, como las que se construyen en ese país, cuya tradición y cultura en construcción en madera es reconocida internacionalmente. Asimismo, para aprovechar la alianza con el instituto internacional, la sede regional de Corma ha propuesto acuerdos a liceos politécnicos de las comunas de Pelluhue, Empedrado, Licantén y Curepto, todos en la Región del Maule, para que los alumnos de enseñanza media opten por esta nueva especialidad técnica, lo que ha generado gran interés entre estudiantes y profesores. Actualmente, un comité desarrolla los lineamientos del proyecto para presentarlo al Ministerio de Educación y obtener su acreditación formal a partir del año 2012.
“Chile es uno de los pocos países en vías de desarrollo que se destaca por haber reducido drásticamente la deforestación de bosque nativo”. Fuente: Infor.
Mayo
2011
/
Lignum
7
LIGNUM AL Día
China Furniture and Woodworks Dalian, China Feria internacional donde se exhibe equipamiento para el sector del mueble del norte de China. Además, este evento se ha constituido en una plataforma comercial importante para los proveedores, fabricantes y compradores de ese país. Teléfono: (86)-(411)-82538690 Fax: (86)-(411)-82538616 Web: www.biztradeshows.com/chinafurniture-woodworks/ 16 junio
Noveno Trawú Forestal Temuco, Chile Con el título “Buscando oportunidades en las debilidades del sector forestal”, se realizará en la Región de La Araucanía una nueva edición del Trawú Forestal, instancia en la cual se abordarán diversos temas relacionados con la actividad forestal. En esta ocasión, el evento contará con la participación, como expositores, de Eduardo Vial, director ejecutivo de la Conaf; Cristián Montes, jefe de División de Productividad de Sitios, Bioforest; Fernando Dunn, de Forestal Mininco; y José Manuel Contreras, gerente de Agromen Ltda., empresa que organiza el evento. Móvil: 7-8784100 Web: www.agromen.cl 29 junio – 1 julio
VII Congreso Forestal Centroamericano Managua, Nicaragua Con el lema “El bosque sin fronteras para todos y por el bien común”, se realizará este congreso, el cual incluye conferencias impartidas por profesionales e investigadores de experiencia en el tema forestal. Durante el congreso también se realizarán mesas de trabajo, donde se presentarán investigaciones (sigue) (sigue) (sigue)
8
Lignum
/
Mayo
2011
Fue lanzada SCX, la primera Bolsa climática de América Latina En abril de este año fue lanzada oficialmente SCX, la Bolsa del Clima de Santiago, que permite tanto a las personas como a las organizaciones y empresas reducir sus emisiones de Gases Efecto Invernadero (GEI). Creada por Fundación Chile y Celfin Capital, SCX es la primera iniciativa de este tipo en América Latina y posibilita, a través de metodologías homologadas con los mercados más importantes del mundo (Europa, Estados Unidos, Japón, China y Australia), el acceso a cual-
quiera que esté interesado en desarrollar proyectos de reducción de CO2, o comprar dichos certificados. En el lanzamiento oficial de SCX, el australiano Ken Newcombe –uno de los “padres” de los mercados verdes a nivel mundial– dijo que “el futuro del mercado del carbono, que creció incluso durante la crisis financiera, estará marcado por la fuerte demanda de carbononeutralidad de las empresas líderes y por acuerdos bilaterales de reducción de emisiones entre
Lignum.cl • EE.UU.: Clonan árboles para paliar deforestación. • Uruguay: Madereras apuntan a ganaderos para producir la materia prima. • China: Crean lluvia artificial para apagar incendio forestal. • La biomasa revoluciona el bosque vasco. • México pide auxilio a Estados Unidos y Canadá por incendios forestales.
gobiernos”. En este sentido, destacó que “SCX es el canal adecuado de Chile para liderar en este nuevo escenario”. Por su parte, el presidente de Fundación Chile, Álvaro Fischer, dijo que “SCX demuestra que es posible compatibilizar desarrollo económico y los negocios verdes que protegen el entorno y a las comunidades”. Agregó que el mercado de carbono representa un marco completamente nuevo y complejo, “con oportunidades y desafíos que demandan un ecosistema nuevo”. Fischer, además, destacó el apoyo de los socios que apoyaron esta iniciativa –Arauco, Sodimac, SMU, CGE, Concha y Toro, SK-Enaex, CSAV y Copec– “ocho empresas líderes se nos han unido para enfrentar juntos este desafío y es la nueva forma de construir de capitalismo social”. En tanto, el presidente de Celfin Capital, Juan Andrés Camus, se mostró muy satisfecho de que tras un año y medio de trabajo conjunto entre su empresa y Fundación Chile haya sido posible diseñar “un sistema de mercado que puede promover el desarrollo de una industria verde de reducción de emisiones de gases de efecto invernadero, responsables del cambio climático”.
Internacional
Agenda
10-13 junio
La creación de la Bolsa del Clima de Santiago permitirá, además, transparentar la oferta, la demanda, la transacción y el precio de la reducción de la tonelada de CO2 equivalente (CO2-e) y, al mismo tiempo, proveer de un registro que permita trazabilidad de los certificados de reducción transados.
lignum al día
Expoforest Brasil 2011, el paraíso de las máquinas Las empresas expositoras, fundamentalmente relacionadas con el sector de la cosecha y el transporte forestal, tiraron “toda la carne a la parrilla” en 118 hectáreas de plantaciones de eucalipto. Revise galería fotográfica en www.lignum.cl
Un total de 127 empresas, que representan a unas 160 marcas, dieron vida a una nueva versión de la feria Expoforest 2011, evento que se desarrolló en un predio de 118 hectáreas de eucalipto perteneciente a International Paper, ubicado en Mogi Guaçu, Estado de São Paulo. De crisis ni hablar. Las empresas, fundamentalmente relacionadas con el sector de la cosecha y el transporte forestal, tiraron “toda la carne a la parrilla”, ya que aprovecharon la gran concurrencia de público y, sobre todo, las positivas proyecciones de crecimiento del mercado brasileño para exhibir sus innovaciones y desarrollos más recientes. Y cómo no iba a ser así, si este país es el mayor productor del mundo de celulosa de fibra corta o basada en eucalipto (produjo 14 millones de toneladas el año 2010) y, según
demostraciones de chipeadoras y máquinas orientadas al procesamiento de la biomasa forestal para fines energéticos, otra actividad que en Brasil está penetrando con mucha fuerza. De esta manera, se pudo observar el desempeño de las grandes máquinas en su hábitat ideal: plantaciones clonales que permiten a los equipos lucirse y demostrar toda su fuerza, productividad, ergonomía y alto rendimiento.
cifras aportadas por Bracelpa, la asociación gremial que representa a los productores de celulosa y papel, se estima una inversión de unos US$ 20.000 millones en los próximos diez años, tanto para aumentar la superficie de plantaciones (de los actuales 6 millones de hectáreas a nueve millones de ha), como a nivel industrial. En este contexto, visitantes de Europa, Estados Unidos, Sudáfrica, Argentina, Brasil, Chile, Uruguay, México y Ecuador, entre otros, pudieron apreciar en vivo el desempeño de las máquinas pertenecientes a los fabricantes más importantes del mundo, que tenían a su disposición plantaciones clonales de eucalipto, de unos siete años aproximadamente, para hacer demostraciones de cosecha, volteo, desrame y transporte, tal como ocurre en ferias internacionales de la talla de Elmia Wood, en Suecia, y Demo, en Canadá. Además de las típicas faenas de cosecha, hubo
Junto con lo anterior, participaron expositores que ofrecen insumos, fertilizantes, productos químicos, repuestos, accesorios y empresas de servicios como, por ejemplo, las que se dedican a la medición y el control. Más información sobre los lanzamientos y las novedades tecnológicas exhibidas en Expoforest 2011 en la próxima edición de revista LIGNUM.
Gobierno destina más de 4.000 millones de pesos para el manejo sustentable del bosque nativo Concurso para postular a las bonificaciones vence el jueves 23 de junio. Con un monto superior a los 4.000 millones de pesos se abrió el Tercer Concurso del Fondo de Incentivos contemplado en la Ley sobre Recuperación del Bosque Nativo y Fomento Forestal, dirigido a los propietarios rurales de todo el país que posean bosque nativo o formaciones xerofíticas. La cifra total destinada por el gobierno, a través de la Corporación Nacional Forestal (Conaf), para esta iniciativa que tiene como objetivo central el manejo sustentable del recurso, es de 4.274.518 pesos, de los cuales 2.137.259 pesos están asignados para quienes postulen
en la categoría de pequeños propietarios forestales, y la mitad restante a otros tipos de propietarios. El fondo tiene como finalidad solventar el costo de las actividades comprendidas en los proyectos de planes de manejo que se presenten y sean seleccionados. En este concurso pueden participar todas las personas naturales y jurídicas propietarias de bosque nativo o formaciones xerofíticas de alto valor ecológico, incluidos quienes se encuentren en trámite de obtención del título de propiedad. La convocatoria comenzó el 30 de marzo y estará abierta hasta las 15:00 horas del jueves 23 de
junio próximo. La publicación con los resultados finales de los proyectos que se adjudiquen los fondos se hará el martes 23 de agosto. Una de las novedades de este año, y para facilitar el proceso de postulación, consiste en la posibilidad de efectuar dicho trámite a través de internet, en la página web www.concursolbn.conaf.cl . En este sitio los interesados deberán registrarse como usuarios y luego completar, según las indicaciones, los planes de manejo de preservación o de manejo forestal, tanto de producción maderera como no maderera. Quienes presenten los proyectos en formularios en papel tendrán que entregarlos en un sobre cerrado en las oficinas receptoras de Conaf indicadas en las bases. Para mayor información al respecto, puede visitar las páginas web www.conaf.cl o www.concursolbn.conaf.cl, y en caso de querer hacer una consulta, dirigirla a fondo.concursoenlinea@conaf.cl .
Mayo
2011
/
Lignum
9
Agenda
LIGNUM AL Día
con temáticas del sector forestal, como la política y legislación, institucionalidad, incentivos forestales, incendios forestales, forestería comunitaria y manejo forestal, entre otros. Contacto: Wiliam Schwartz Teléfono: 505 2233 0121 E-mail: wschwartz@inafor.gob.ni Web: www.septimocongresoforestalca. com.ni 5-9 julio Fitecma Buenos Aires, Argentina Feria internacional de madera y tecnología que abarca toda la gama de proveedores de la industria de la madera y del mueble. Es organizada por la Asociación de Fabricantes y Representantes de Máquinas, Equipos y Herramientas para la Industria Maderera (Asora) y se realizará en el Predio La Rural, de Buenos Aires. Al igual que en ocasiones anteriores, se efectuarán una serie de actividades paralelas, como seminarios, talleres y charlas. Este año, la construcción con madera tendrá un rol protagónico. Teléfono: 54 11 5235 0011 E-mail: fitecma@asora.org.ar Web: www.fitecma.com.ar
AWFS Fair Las Vegas Las Vegas, Estados Unidos Evento que reunirá a la industria de la carpintería en Estados Unidos. Contará con áreas de innovación en productos, una escuela de carpintería, workshops y seminarios técnicos ligados a esta área. En la feria se exhibirán nuevas tecnologías, equipos e insumos para el trabajo de la madera. Teléfono: 323 838 9440 Fax: 323 838 9443 E-mail: info@awfs.org Web: www.awfs.org
(sigue)
Lignum
/
Mayo
La crisis subprime no sólo provocó pérdidas financieras para los exportadores de productos madereros, sino que también hizo que muchos productores tuvieran que replantearse el modelo de negocio y sus procesos productivos. Este es el caso de la empresa productora de puertas, tableros y molduras Polincay, que acaba de trasladar su planta
que quebraron y nosotros nos salvamos por contar con las materias primas, pero la crisis nos enseñó que hay que ser eficientes en los costos y que hay que ofrecer productos con valor agregado”. La nueva planta, que cuenta con modernas líneas de trefilado, ya comenzó a producir molduras de exportación. Fernández comenta que junto
tros cúbicos de molduras, fue de US$ 700 mil y su producción será exportada al mercado estadounidense, a través del puerto de Concepción. Según Rodrigo Fernández, con el traslado de esta planta a La Unión los costos de transporte bajan en un 30%, lo que equivale a unos US$ 100 mil mensuales en ahorro, aproximadamente. “Con esta decisión también estamos reduciendo nuestra huella de carbono y aportando al medio ambiente”, agrega. Polincay continuará, por un par de meses, produciendo aproximadamente el 20% de las molduras que tienen mayor valor en Santiago, para aprovechar la mano de obra. Sin embargo, los planes son que en el corto plazo el 100% de la producción se obtenga en la planta de La Unión.
MDF
20-23 julio
10
Molduras: Polincay traslada su planta a La Unión
2011
de molduras desde Santiago hacia La Unión (Región de Los Ríos), ciudad donde tienen su fábrica de MDF. Rodrigo Fernández, subgerente general de Polincay, confiesa que tener la materia prima en el sur y fabricar las molduras en Santiago era muy ineficiente: “hubo muchas empresas
con el traslado, aprovecharon de modernizar las máquinas y cambiar de tecnología, especialmente en el ámbito de la energía, ya que hoy mezclan el vapor con el gas para sus procesos productivos. La inversión de esta planta, que producirá en un comienzo aproximadamente 2.500 me-
La compañía está produciendo entre 9.500 y 10.000 metros cúbicos mensuales de MDF. De estos, un tercio lo transforman en molduras que se exportan a Estados Unidos y Canadá, un tercio se exporta en forma de tableros a mercados en América Latina y un tercio se comercializa en Chile como tableros y puertas.
“Existe un aumento muy importante en superficie de bosques plantados en el mundo, que suman 271 millones de hectáreas, existiendo consenso en que este recurso, manejado sustentablemente, es altamente económico y agrega un efecto ambiental positivo o neutro”. Fuente: Infor.
lignum al día
Empresa lanzó un estudio al respecto
Productos de Masisa contribuyen a la construcción sustentable Masisa lanzó un estudio donde acredita que todos sus productos pueden aportar puntos a la certificación LEED (Leadership in Energy & Environmental Design), que es una certificación de carácter voluntario otorgada por el US Green Building Council, organización que promueve la construcción sustentable en edificios medioambientalmente responsables y eficientes.
en proceso de certificarse LEED- con referentes nacionales de la arquitectura sostenible, industriales del mueble e inmobiliarias, para dar a conocer el aporte de los productos Masisa a las construcciones “verdes”.
El sistema de evaluación LEED se realiza a través de la obtención de puntaje, entregando cuatro niveles de certificación según el grado de aplicación de las recomendaciones de sustentabilidad del edificio evaluado: Certificado, Silver, Gold y Platinum.
“Masisa es pionera en ofrecer productos de madera que contribuyen a la construcción sustentable, lo que nos pone a la vanguardia en las tendencias de sostenibilidad y nos fortalece como un socio estratégico de todos aquellos arquitectos, constructores y diseñadores preocupados por el cuidado responsable del medio ambiente”, dijo Ignacio González, gerente de Marketing y Comunicación Corporativa de la empresa.
El lanzamiento del estudio se realizó en el Edificio Transoceánica -que está
Según la empresa, sus productos contribuyen a la construcción sustentable en
las categorías Nuevas Construcciones, Interiores Comerciales, Establecimientos Educacionales, y Núcleos y Envolventes, donde aportan a los créditos: contenido de material reciclado, materiales regionales y maderas certificadas. Material Reciclado. Certifica que en los procesos de producción usa un porcentaje de madera recuperada de otros procesos productivos. Materiales Regionales. Tiene como objetivo potenciar el desarrollo local y reducir el impacto de transporte, prefiriendo materiales extraídos localmente dentro de un radio de 500 millas (805 km.). Las plantas de Masisa se ubican entre Valdivia y Chillán, generando un radio dentro del cual los proyectos que se encuentren en él pueden sumar puntos asociados a este crédito. Madera Certificada. El objetivo es fomentar la administración forestal ambientalmente responsable, de acuerdo con los criterios del Forest Stewardship Council (FSC). En este sentido, el patrimonio forestal de Masisa es manejado bajo la certificación internacional FSC, al igual que algunos de sus productos.
Mayo
2011
/
Lignum
11
LIGNUM AL Día
Para el 2011
Agenda
5 - 7 septiembre
New Zealand Forest Industries Expo 2011 Rotorua, Nueva Zelandia Feria internacional orientada a la industria forestal donde se exhiben maquinarias, equipos y tecnología. Se realizará en el nuevo Centro de Eventos de Energía, donde habrá un espacio para demostraciones de equipos y máquinas. En forma paralela a este evento, se realizará el Festival Nacional de la Industria Forestal y Maderera, que ofrecerá varias actividades de interés para quienes se relacionan con el sector. Y si esto no es suficientemente atractivo para ir a este país, hay que señalar que ambos eventos coincidirán con la realización de la Copa Mundial de Rugby. Teléfono: 07 362 7865 E-mail: expo@forestevents.co.nz Web: www.forestevents.co.nz Parker 4to pag. vertical.pdf
C
M
Y
ProChile definió plan estratégico para el sector forestal-maderero “Aumentar y diversificar las exportaciones de productos forestales, especialmente en los mercados de Asia y América, y contribuir al reforzamiento de la imagen internacional de Chile, como país exportador de productos madereros industrializados y calidad acorde a las exigencias internacionales”, es el objetivo del plan estratégico de ProChile para el sector forestalmaderero en el año 2011. 1
11/9/10
1:11 PM
Para alcanzar los objetivos de este plan, la institución quiere adoptar una estrategia basada especialmente en la interrelación de la oferta exportable y los mercados de destino; coordinada y consensuada entre las distintas instancias de ProChile, el sector privado y otras entidades públicas vinculadas al sector forestal nacional. Lo anterior, explican, sobre la base de cuatro líneas de acción específicas por mercados objetivo (prospección, penetración, mantención o permanencia), y una línea adicional de acción trasversal, referida particularmente a la difusión y promoción sectorial, basándose en las siguientes premisas:
doras con énfasis en encadenamiento productivo. • Oferta exportable: Bienes finales, componentes e insumos originados en la industria maderera. • Mercados: Especialmente con acuerdos comerciales y nuevos mercados con demanda de productos “no commodities”. • Coordinación: Sector privado, departamento sectorial, direcciones regionales, oficinas comerciales de ProChile. • Colaboración: Entre organismos públicos y privados vinculados al sector forestal.
En ProChile dicen que las empresas participantes en las diversas actividades del Plan Sectorial, serán seleccionadas por los profesionales de la entidad, responsables de cada proyecto, y por el coordinador nacional del sector forestal, de modo de dar continuidad a las acciones que son parte de la estrategia sectorial. La idea es garantizar seriedad, capacidad empresarial y oferta exportable de calidad, de acuerdo con los estándares • Enfoque: Trabajo empresarial internacionales y a las exigencias exportador asociativo; regional o particulares del mercado objetivo. plurirregional con oferta exportable común y/o complementaria. A continuación, el programa de • Direccionamiento: Pequeñas y actividades de ProChile para el medianas empresas exporta- 2011: Plan Sectorial - Industria Forestal 2011
CM
MY
CY
CMY
Invitación de Importadores América Latina
Mayo
Invitación de Expertos Europeos - Seminarios Especializados
Junio
Misión Comercial de Prospección a Colombia
Septiembre
Misión Comercial de Prospección a Brasil
K
Invitación de Importadores "V Encuentro Internacional de Negocios Industria Forestal - Maule 2011" Invitación a Periodistas de Revista Especializada
12
Lignum
/
Mayo
2011
Fecha Ejecución
Agosto Septiembre Octubre
Invitación de Importadores de Asia - "II Encuentro Internacional de Negocios Industria Forestal - Biobío 2011"
Noviembre
Invitación de Importadores de Asia - "II Rueda de Negocios Madera de Lenga - Magallanes 2011”
Noviembre
lignum al día
lignum al día
Muebles
De Pino insigne para los niños Silla alzadora de madera Diseñada para facilitar la vida diaria de las familias con niños pequeños, esta silla de madera permite incorporar a los infantes a la mesa familiar. La silla alzadora es fabricada con madera de Pino insigne y puede ser usada para niños desde los siete meses hasta los 4-5 años. Su ventaja es que se puede adaptar a cualquier silla de comedor y, además, es plegable y transportable. Bellatrix Campusano, ingeniera en maderas y diseñadora de este producto, dice que su relación con la madera “es de mucha cercanía, ya que siempre sentí una fascinación por este producto que nos entrega la naturaleza y que se puede transformar en múltiples objetos”. Explica que para ella la madera otorga diversas cualidades, como “elegancia, textura, y confortabilidad, además del cuidado del medio ambiente”. La diseñadora agrega que los clientes tienen una percepción positiva de los productos cuando son fabricados en este material, “especialmente por la asociación a lo sano y natural, y además por lo acogedora que es en sí, tanto al tacto como visualmente”. Otro producto que desarrolla Campusano son las muñequitas Kokeshi, las cuales están inspiradas en la cultura ancestral japonesa. Son hechas en madera nativa, están formadas por una cabeza y un cuerpo trabajados en un torno, y son pintadas a mano.
“El área designada principalmente para fines productivos ha disminuido en más de 50 millones de hectáreas desde 1990 a medida que los bosques han sido designados para otros fines”. Fuente: FAO
Mayo
2011
/
Lignum
13
PORTADA
A
unque el tsunami que azotó a Japón luego del terremoto de 9º en la escala de Richter del 11 de marzo no agitó con fuerza las costas de nuestro país, sus efectos preocupan al sector exportador chileno, que coloca una enorme variedad de productos –cobre, madera, productos del mar, carnes blancas, vinos, molibdeno, frutas, commodities y productos forestales, entre otros– en el poderoso mercado nipón, la tercera economía del mundo y unos de los principales socios comerciales del país. Japón es uno de los mayores importadores de productos forestales del mundo, y el mayor importador mundial de rollizos, troncos tropicales y de madera aserrada. Para el sector forestal chileno, es hoy su tercer socio comercial después de China y Estados Unidos. El año 2010, el sector exportó a Japón US$ 413 millones, el 9,5% de las exportaciones forestales de ese año. Los principales productos enviados fueron astillas de eucalipto (US$ 332 millones), madera aserrada (US$ 44 millones) y celulosa (US$ 44 millones).
Efecto
tsunami 14
Lignum
/
Mayo
2011
III Marine Expeditionary Force/MCB Japan.
PORTADA La industria forestal chilena, sin embargo, se ha mantenido cauta, pese a que al menos siete grandes industrias de celulosa y papel japonesas ubicadas a menos de 250 km del epicentro del terremoto –situado a 170 km de la localidad de Sendai– habrían dejado de operar inmediatamente después de ocurrida la catástrofe, y hasta 13 procesadoras de pulpa y papel del país fueron directamente afectadas o dañadas, especialmente en las localidades de Iwati, Miyagi, Akita y Fukushima. Además, otros 25 complejos industriales del mismo tipo, ubicados en el centro del país, detuvieron momentáneamente su actividad. Según datos aportados por el CEO de GIT Forestry Consulting SL, Gustavo Iglesias (y basados en el aporte de RISI, que le ayudó a completar el registro), una primera aproximación del impacto de la catástrofe indica que ésta afectó a una capacidad instalada total de 6,8 millones de toneladas anuales de celulosa y papel (3,4 millones de toneladas para cada producto). Hay que considerar que el terremoto y tsunami no sólo barrieron con los pisos e infraestructuras de las fábricas, sino que además generaron incendios que consumieron parte del stock de papel y celulosa que éstas tenían. Al daño industrial, se suman el colapso de la red de transporte terrestre y marítimo por los efectos del terremoto en carreteras y puertos, las restricciones en las cuotas de electricidad determinadas por las autoridades japonesas para el funcionamiento de las industrias del país, y los potenciales riesgos por los escapes de energía nuclear de la planta de Fukushima.
Japón es el tercer mayor consumidor de productos forestales chilenos, y aunque podría aumentar sus importaciones de madera y commodities para ayudar a la reconstrucción del país tras la destrucción que provocó el terremoto y posterior tsunami, una crisis de consumo también podría disminuir la demanda de productos forestales desde Chile. El panorama se mantiene incierto y los exportadores, por lo tanto, están en alerta. Por Alejandra Bluth Solari
Mayo
2M 0 1a y1 o / 2 L0i 1g 1n u/ mL i g n u m
15
PORTADA Ante este panorama, Japón podría necesitar abastecerse con urgencia de astillas y materias primas para compensar su déficit de producción por un buen tiempo.
The tsunami effect
Los exportadores chilenos, sin embargo, mantienen la calma. Según Pedro Jaramillo, gerente general de Bosques Cautín –empresa
tras exportaciones de astillas llegan a muchos puertos de Japón, de los cuales una minoría ha sido afectada por el terremoto”, asegura el ejecutivo, quien admite que no cree que las posibles disminuciones en sus ventas sean significativas. “Al dejar de exportar, los bosques se mantienen creciendo, lo cual es de por sí un aumento del patrimonio”, dice.
Japan is the third largest consumer of Chilean forest products and although it might expand its wood and commodity imports in order to support the reconstruction after the natural disaster, a consumer’s crisis could affect forest products demand from Chile. The panorama is still uncertain and exporters, therefore, are in alert. By Alejandra Bluth S.
Although the tsunami that hit Japan after the earthquake didn’t reach the Chilean coastline with repercussions, its effects are an issue of concern for local forest exporters, because they sell a large variety of products in that market, the world’s third economy and one of the most important trade partners for Chile. Japan is one of the world largest forest products importers. For the Chilean forestry sector it is the third largest trade partner behind China and the US. In 2010, the sector exported to Japan US$ 413 million, 9.5% of total forest exports that year. Main shipped products were Eucalyptus woodchips (US$ 332 million), lumber (US$ 44 million) and pulp (US$ 44 million). According to Gustavo Iglesias, CEO of GIT Forestry Consulting, initially the catastrophe affected 6.8 million annual tons of the Japanese pulp and paper production capacity (3.4 million tons for each product). Specifically, seven large pulp mills stopped their operations after the catastrophe; and at least 13 pulp and paper remanufactured facilities were damaged and another 25 similar industrial complexes halted their production temporarily. It should be considered that the earthquake and tsunami did not only wipe-off the infrastructure, but also ignited fires that burnt the pulp and paper stock. To the industrial direct damage it should be added the collapse of transport networks due to the earthquake effects on roads and ports, the restrictions in the electricity quotas determined by the authority for the Japanese industry, and the potential threat of nuclear leakage from the Fukushima plant. Despite the damage and Japan´s urgent need of raw material, woodchips and wood products for the reconstruction process, the Chilean forest industry is cautious. (Continues)
16
Lignum
/
Mayo
2011
Pedro Jaramillo, gerente general de Bosques Cautín.
Miguel Zunino, gerente general de la empresa forestal Comaco S.A.
exportadora de astillas que el 2010 colocó 75.000 toneladas en Japón y vendió en Chile otras 430.000 toneladas– es prematuro tener un diagnóstico de lo que puede pasar en el sector forestal chileno con el efecto del terremoto, pero admite que esperan una baja en sus exportaciones de astillas a Japón en el corto plazo, debido al daño en la infraestructura portuaria y de caminos, a la falta de servicios básicos y a una esperada baja en el consumo de papel por parte de los japoneses. “Sería un efecto transitorio que debe recuperarse en unos dos meses, cuando se inicien las faenas de reconstrucción, lo cual reactivará fuertemente las exportaciones. Además, nues-
Alejandro Bohle, product manager y coordinador nacional del sector forestal de ProChile.
Miguel Zunino, gerente general de la empresa forestal Comaco S.A., que exporta astillas de eucalipto a las principales empresas de celulosa y papel de Japón desde hace más de 25 años, a través de Marubeni Corporation, su único y principal canal de comercialización, tampoco cree que la empresa enfrentará una merma en sus exportaciones. Sin embargo, reconoce que está revaluando con Marubeni su plan de embarque para este año (acordado antes del terremoto), por lo que está realizando ajustes que, estima, no serán muy significativos. “Hace un año, luego del terremoto del 27 de febrero de 2010, la preocupación de Japón
Celulosa, impacto mínimo Las exportaciones chilenas de celulosa podrían verse levemente damnificadas con disminuciones en su envío a Japón a corto plazo, pero se recuperarían a mediano plazo. Ni a CMPC ni a Arauco el tema les preocupa mayormente, ya que en el caso de Arauco, sólo el 1% de ventas de celulosa van a Japón como destino, por lo que el efecto de corto plazo será transitorio y muy acotado. Por su parte, CMPC exporta anualmente celulosa y madera a Japón por un valor que oscila entre US$ 60 millones y US$ 70 millones, de los cuales un 60% corresponde a celulosa y el 40% a madera. Esto representa cerca del 1,3% de los ingresos consolidados de la empresa, por lo que el impacto también es acotado. Además, hay que considerar que la mayoría de las papeleras que CMPC abastece están en el sur de Japón, a salvo de la zona devastada. Y en el norte tienen solo un cliente, que no consume más de 20.000 toneladas al año, por lo que las exportaciones de la empresa no se verían afectadas.
PORTADA
Japón es uno de los mayores importadores
de productos forestales del mundo, y el mayor importador mundial de rollizos, troncos tropicales y de madera aserrada.
Gustavo Iglesias, CEO de GIT Forestry Consulting SL.
un cambio en esta tendencia a lo largo del año. “Los efectos deberían sentirse a corto plazo producto del shock inicial, pero luego deberían retomarse los envíos habituales”, mencionó.
era si Chile sería capaz de cumplir su plan de embarque acordado para el año 2010, lo cual se cumplió en su integridad; diez días después del sismo, y a pesar de los daños causados a nuestros puertos, reanudamos nuestros embarques a Japón. En esta ocasión, no espero una reacción distinta a la nuestra de parte de nuestros clientes japoneses”, dice. Y si la hubiera, asegura Zunino, seguirá en pie, generando alternativas y preparándose para el restablecimiento del flujo comercial con Japón. “Tengo mucha fe en nuestros amigos japoneses, soy un gran admirador del pueblo japonés y de su capacidad para reaccionar y sobreponerse a grandes catástrofes”, dice. En tanto, el presidente de la Corporación Chilena de la Madera (Corma), Fernando Raga, dijo a fines de marzo que la catástrofe en Japón no había generado efectos significativos en las exportaciones forestales desde Chile, y que probablemente no habría
Para Alejandro Bohle, product manager y coordinador nacional del sector forestal de ProChile, la situación debería seguir un patrón similar al de Chile luego del terremoto y tsunami de febrero de 2010, “con un moderado freno por algunos meses y luego un incremento de demanda asociado a la mayor actividad producto de la reconstrucción”.
¿Oportunidad para las astillas?
De acuerdo con Gustavo Iglesias, quien también es coordinador de la plataforma online Eucalyptologics (www.git-forestry. com), los exportadores chilenos de astillas no sólo deben estar preparados para un posible escenario adverso de eventual merma en las exportaciones, sino también para satisfacer una posible alza de la demanda. “Dado el impacto del terremoto y tsunami en las industrias niponas de celulosa y papel, normalmente integradas en los mismos complejos productivos, hubo un
Ojo con la energía La crisis energética que está viviendo Japón puede tener una serie de repercusiones. “La catástrofe que vive Japón impacta directa e indirectamente en muchos sectores industriales estratégicos para la economía nipona”, dice el CEO de GIT Forestry Consulting, Gustavo Iglesias, quien detalla que al menos el 30% de la capacidad de suministro eléctrico estuvo temporalmente limitada por razones de seguridad en plantas nucleares y por daños a la infraestructura de producción, la cual se ha recuperado parcialmente. Además, agrega que hay que considerar que los 4.700 MW de Fukushima se perdieron definitivamente. El empresario Miguel Zunino, de Comaco S.A., indica que el tema de la generación de energía eléctrica para el funcionamiento de las industrias en Japón es un tema de suma importancia, que está aún en evaluación. “De ello dependerá la reactivación de las industrias niponas, así como de la reposición del necesario abastecimiento de productos químicos para las plantas de celulosa, que determinarán la velocidad de la recuperación y vuelta a la normalidad del país”. Fernando Raga, presidente de la Corma, dice que “Japón está sometido a un shock general de una serie de cosas, partiendo por la energía, y por ese lado nos puede repercutir en forma indirecta, ya que una crisis energética va a producir efectos no sólo en el sector forestal, sino que va a rebotar fuertemente en el costo de los combustibles en el resto del mundo, debido a que la detención de las plantas atómicas va a obligar a reemplazar por gas natural, carbón y eventualmente petróleo, y eso va a agregar demanda en un momento en que los países productores de petróleo están atravesando por situaciones complejas”, Según explica, a la industria forestal le va a repercutir en las áreas de cosecha y transporte, que se mueven en base a petróleo, y también a los aserraderos, que funcionan con energía eléctrica.
Mayo
2011
/
Lignum
17
PORTADA
“The Tsunami...” According to Pedro Jaramillo, CEO of Bosques Cautín –company that last year exported 75,000 tons of woodchips to Japan and sold another 430,000 tons in Chile– it is premature to make a diagnosis of what may happen to the Chilean Forestry sector as a consequence of Japan’s earthquake. Nevertheless, he admits that they visualize a minor turndown in their exports in the short run, mainly due to the damage in ports and roads, to the lack of basic services, and to the likely decrease in Japanese paper consumption. “It will be a temporary effect that should be reversed in a couple of months, once the reconstruction activates the demand for exports will vigorously rise. Also, it is important to consider that our woodchip exports are sent to many ports in Japan and a minority of them were affected by the earthquake”, the executive says. Miguel Zunino, CEO of Comaco S.A. (company that for more than 25 years has been exporting eucalyptus woodchips to the main pulp and paper industries in Japan, through the Marubeni Corporation), does not believe that they will have a big impact in terms of their exports. However, he says that they are reevaluating with Marubeni their shipment plans for this year (agreed prior to the earthquake), so therefore there will be some adjustments, but not too significant. Fernando Raga, president of Corma (the trade union that represents Chilean forest companies) said at the end of March that Japan’s catastrophe had not generated significant changes in forestry exports and that is very likely that there would not be major changes in this trend throughout the year. For Alejandro Bohle, ProChile’s product manager and forestry sector coordinator, the situation in Japan should be very similar to what happened in Chile after the earthquake and tsunami last year, “with a moderated slowdown for a few months and afterwards an increase in demand tied to increased activity due to reconstruction”. An opportunity for woodchips? According to Gustavo Iglesias, Chilean woodchip exporters should be prepared to meet a possible rise in demand. “Due to the impact of the earthquake and tsunami on the Japanese pulp and paper industry, there was a 10% transitory stoppage on the total paper production capacity in the most affected areas, not concentrated on a single type of paper but spread in various segments of the market”. Ean, out of which a minority havo reconstruction”mand (Continues)
18
Lignum
/
Mayo
2011
cese temporal del 10% de la capacidad total efectiva de producción de papel en la zona más afectada, pero no concentrado en un solo tipo de papel, sino repartido entre varios segmentos de mercado”. El analista dice que el resto del país es capaz de reabsorber la capacidad productiva industrial perdida a mediano plazo, y puede mantener una oferta interna satisfactoria para los consumidores japoneses. “Sin embargo, si las redes de recolección, almacenaje y reciclado de fibras a partir de papel recuperado han sido afectadas, y la base de esas redes son los hogares de los ciudadanos japoneses, el consumo de astillas se incrementaría a corto o mediano plazo. En ese caso, Chile cuenta con un recurso forestal capaz de rendir materias primas de gran calidad y con un muy buen rendimiento pulpable”. Según Bob Flynn, director de International Timber RISI, es prematuro evaluar los daños que el sismo y el tsunami infringieron a la industria forestal japonesa y las repercusiones que esto tendrá hasta que no se hayan estimado, medido y reportado todos los daños de las plantas afectadas, pero sostiene que dada la fortaleza del yen japonés “los exportadores de astillas en Chile están en una relativa buena posición frente a la crisis desatada en Japón, porque podrían suplir la
demanda interna de ese país, dejando que los japoneses dueños de plantaciones permitan que los árboles crezcan por otro año antes de cosecharlos”. En todo caso, Flynn señala que “las industrias forestales japonesas que no fueron dañadas trabajaban por debajo de su capacidad, pudiendo extender en algunos casos su producción para compensar las carencias de las fábricas dañadas”. Igualmente, el experto de RISI advierte que es importante conocer qué pasó con los stocks de papel en Japón, “ya que de tener algún deterioro podría repuntar la demanda por astillas de eucalyptus desde Chile, para producir celulosa en Japón y recuperar los inventarios perdidos”. Por ahora la cosa se ve tranquila. Según datos proporcionados por la Corma a tres semanas del tsunami en Japón, los pedidos de astillas a Chile se mantenían inalterados, sin embarques cancelados ni diferidos, pero tampoco con pedidos adicionales. “Considerando que no ha habido un desajuste mayor en términos de los volúmenes, el gremio no cree que se produzca un impacto de precios significativo”, dijo Fernando Raga en esa oportunidad. El ejecutivo aclaró, además, que si bien hay plantas forestales japonesas dañadas, existe
El tipo de cambio Si bien el escenario que la crisis en Japón abre al sector forestal es más auspicioso que negativo, también existen amenazas que soslayar, como la competencia por precio en segmentos industriales en los que otros actores pueden competir por bajo costo de materia prima o de producto elaborado o semielaborado. “Ante la necesidad de cumplir con los requerimientos de la economía nipona en los tiempos y calidades requeridas a precios competitivos, un tipo de cambio apreciado como el chileno brinda menos oportunidad de competir por precio en los mercados internacionales”, explica Michèle Labbé, economista jefe de Econsult. En este sentido, un estudio elaborado por ForexChile S.A. sobre el desempeño de monedas del sector forestal en el mes de marzo de 2011 señala que, debido a la apreciación del peso, los productos forestales chilenos subieron su precio ante sus competidores en Japón, lo cual no nos favorece dada la actual coyuntura que enfrenta el país nipón. El informe detalla que a diferencia de febrero de 2011, las divisas de los principales destinos de las exportaciones forestales se comienzan a depreciar en marzo frente al peso, con excepción del yen japonés, el cual se aprecia.
PORTADA también capacidad suficiente como para reemplazar esa capacidad perdida con las plantas restantes, “por lo que se visualiza más bien un reacomodo de las exportaciones o del destino final dentro de ese país, más que una disminución”.
Madera y reconstrucción
Debido a la magnitud de la destrucción en Japón, a corto plazo requerirá también de grandes cantidades de madera y productos derivados para volver a poner en pie viviendas, edificios, puentes y obras de ingeniería y viales en general, demanda que hoy la industria forestal japonesa está imposibilitada de absorber en su totalidad. Y Chile, en este contexto, podría satisfacer parte de esa demanda. Para la economista jefe de Econsult, Michèle Labbé, “en la medida en que la reconstrucción comience a tomar velocidad, se generará un mercado muy importante para los productos madereros, especialmente para reconstruc-
ción de viviendas, y los efectos negativos de esta tragedia sobre el sector forestal chileno comenzarán a quedar atrás”. Similar es la opinión de Alejandro Bohle, quien destaca que la gran oportunidad para el sector forestal chileno es “identificar nuevos nichos de mercado en Japón para incrementar y diversificar sus exportaciones, mientras ese país equilibra la necesidad de reconstruir casas, carreteras, plantas de energía y toda la infraestructura dañada”. Rodrigo Mujica, analista senior de BCI Estudios, cree que Chile será de vital
importancia como proveedor del material necesario para la reconstrucción del país y para suplantar a sectores productivos japoneses seriamente dañados, por lo que Japón podría incrementar las exportaciones de productos forestales nacionales. “Aunque deberemos enfrentar la competencia de otros proveedores de calidad, el sector forestal chileno tiene una clara ventaja, al ser el tercer sector económico nacional que más exporta a ese país”, dice. También ayuda el que Chile sea considerado por los japoneses “como un socio comercial confiable y de largo plazo, lo cual nos enorgullece y compromete en un momento tan
La catástrofe habría afectado a una
capacidad instalada total de 6,8 millones de toneladas anuales de celulosa y papel (3,4 millones de toneladas para cada producto).
Gentileza de GIT Forestry Consulting SL.
Mayo
2011
/
Lignum
19
Alejandro Luciano Nur Chamblas.
PORTADA
“The Tsunami...” hile after the 27 febrary, 2010 earthquake an, out of which a minority hav
and may expand production in some cases to make up for damaged mills”.
The analyst says that the rest of the country is capable of reabsorbing the industrial productive capacity lost in the middle term and should be able to maintain a reasonable domestic supply for Japanese consumers. “However, if the network of collection, warehousing, and recycling of fibers of recovery paper has been affected, and if the base of this network are the homes of Japanese citizens, woodchips consumption would be increased in the short and middle terms. In that case, Chile has a forestry resource capable of supplying high quality raw material and with a very good pulpable yield”.
Regarding market pulp, “we are saying a relatively small impact, since those mills damaged were primarily integrated, and didn’t sell a lot of market pulp, so really in this case there would be less impact than the quake in Chile had last year”.
According to Bob Flynn, Director, International Timber for RISI, who was contacted by LIGNUM right after the earthquake, Chilean chip exporters are in a relatively good position, given that a) Japanese-owned plantations can choose to leave some plantations growing for another year; b) Chilean woodchip suppliers can sell more to domestic mills and perhaps can export more to Europe. Also, he says that “the undamaged mills in Japan were operating well below capacity,
Flynn added that in some cases it was simply too early to tell: “too many questions at the moment, we will not elaborate forecasts until we see more definite answers from the affected mills”. Around three weeks after the tsunami and according to data provided by Corma, no woodchip shipments were canceled or delayed, but neither any additional orders were made. Wood and reconstruction Due to the destruction in Japan, a large amount of lumber and wood-based products will be needed in order to restore dwellings, buildings, bridges, roads and engineering projects. Chile, in this context, could contribute to meet part of that demand. (Continues)
20
Lignum
/
Mayo
2011
delicado como el que vive este país”, añade Miguel Zunino, El español Gustavo Iglesias, por su parte, cree que el sector forestal chileno tiene la capacidad de establecer y reforzar lazos comerciales relacionados con el suministro de los productos necesarios para la reconstrucción total o parcial de viviendas para entre 200.000 y 400.000 afectados en Japón, con 50.000 unidades totalmente destruidas, cuya inmensa mayoría eran de madera o sus derivados. “Asimismo, cuenta con ingenieros e industrias forestales capaces de adaptar rápidamente los procesos productivos de sus áreas a una fabricación a la carta, en función de las necesidades de la demanda japonesa”, agrega. El proceso de reconstrucción en Japón puede ser clave si es que Chile aprovecha las oportunidades que puedan surgir. Sobre todo considerando que Japón tiene una construcción muy intensiva en el uso de la madera, lo que tendría un efecto muy favorable para la industria chilena de tableros, finger joints, y madera cepillada. “Los japoneses son grandes consumidores de madera, y nuestro sector tiene hoy grandes posibilidades de crecer en ese mercado”, sostiene Pedro Jaramillo. “Chile cuenta con una industria forestal desarrollada y sofisticada, que puede atender las necesidades de sus clientes en forma muy oportuna y veloz. Si Japón requiere de nuestros productos forestales para reconstruir, nuestro país podrá reaccionar muy rápida y eficientemente”, agrega el ejecutivo.
PORTADA
Japón es un gran
consumidor de madera y productos de papel, y uno de los mayores importadores de productos forestales del mundo.
Efectivamente, el potencial aumento de demanda por madera cepillada y finger joints desde Japón se prevé alto, y las posibilidades de nuestro país son auspiciosas. “Chile tiene dos ventajas muy claras y significativas en este sentido: el alto nivel de calidad del producto en relación a su costo de producción y la flexibilidad de su industria para adaptarse a producir piezas con especificaciones concretas en grandes cantidades y en plazos muy breves de tiempo en comparación con sus competidores directos”, afirma el analista Gustavo Iglesias. “Las oportunidades de aumentar las exportaciones vía misiones comerciales son claras, y las opciones de participar en joint ventures o en búsqueda de socios locales para el proceso de reconstrucción en Japón son una buena opción. Eso sí, hay que considerar que otros países van a ir tras las mismas oportunidades”, dice. En este sentido, el personero de ProChile destaca que “rubros como la madera aserrada, tableros de fibra, astillas y celulosa gozan de arancel cero para entrar al mercado nipón gracias a las promociones directas en el mercado y la competitividad ganada especialmente por las grandes y medianas empresas, y por el Tratado de Libre Comercio entre ambos países”, Esto, asegura, es una ventaja que no se puede desaprovechar.
Tableros sí, madera no
El panorama también se ve favorable en cuanto a un potencial aumento en nuestras exportaciones de tableros, especialmente en algunos tipos de paneles y contrachapados.
Japón forestal Japón es un gran consumidor de madera y productos de
recuperado –papel ya usado que es recolectado– el cual
papel. Aunque su industria forestal aglutina fábricas grandes,
proporciona hasta un 60% de la fibra bruta consumida.
modernas y tecnológicamente avanzadas que procesan
Sólo el 7% del papel consumido en Japón es importado”,
productos derivados de sus propios bosques, es uno de los
señala Gustavo Iglesias, CEO de GIT Forestry Consulting
mayores importadores de productos forestales del mundo,
y coordinador de la plataforma online Eucalyptologics.
y el mayor importador mundial de productos de maderas aserradas y rollizos. Además, importa cerca del 44% de
De hecho, el potencial impacto del terremoto y tsunami en la
su consumo anual de rollizos y troncos de madera para el
cadena de producción de pulpa y papel podría tener efectos
mercado de la construcción de viviendas.
sobre la producción y mercado de pulpa de celulosa y otros segmentos del área de papel en 2011, así como sobre los
Si bien Japón importa el 65% de las astillas que consume
flujos regionales de papel recuperado, ya que Japón tiene
para elaborar pulpa y papel, las astillas no son la principal
una de las tasas más altas del mundo en recuperación y
fuente de fibra para fabricar estos productos, ya que la tasa
reciclaje de papel. “Variaciones en este subsector pueden
de reciclaje de papel alcanza el 80%.
afectar al mercado de exportación de papel recuperado de Japón, cuyo principal cliente en los últimos años ha sido
”La principal materia prima para elaborar papel es el papel
China”, añade el analista.
Mayo
2011
/
Lignum
21
PORTADA
“The Tsunami...” For Econsult’s Chief Economist, Michèle Labbé, “as the reconstruction speeds up, it will generate a very important market for wood products, specially for home reconstruction, and the negative effects of this tragedy upon the Chilean forestry sector will be left behind”. Alejandro Bohle has a similar opinion. He underlines that the big opportunity for the Chilean forestry sector is to “identify new market niches in Japan in order to increase and diversify its exports”. Rodrigo Mujica, senior analyst at BCI Estudios, thinks that Chile will have of vital importance as a raw material supplier. “Japan could expand Chilean forest products exports, although we will have to face the competition of other quality suppliers. However, our forestry sector has a clear advantage as it is the third largest exporter to that country”. Miguel Zunino adds that another aspect that is very important is the fact that “Chile is considered by the Japanese as a reliable long term trade partner, which make us feel very proud and committed in such a delicate moment”. Nevertheless, it should be considered that Chile has not been a relevant supplier of structural lumber to Japan. “We should keep in mind that most of the wood exported by Chile to Japan is not structural lumber but industrial and packaging. Then, it is not strictly related with construction but with the economic activity and hence there could be a correlation”, says Corma’s president. Panels Japan has a wood intensive construction system, which could be very favorable for the Chilean wood-based panel industry and finger jointed material and planed lumber sectors. Gustavo Iglesias say that “Chile has two very clear and significant advantages: the balance between the high quality product level and its low production costs, and the flexibility of the industry to adapt itself and produce boards with precise specifications in large quantities and in a short time”. ProChile’s executive underlines that export items such as lumber, wood-based panels and pulp have zero duty due to the Free Trade Agreement between Chile and Japan. “This is an advantage that cannot be disregarded”, he says. Fernando Raga adds that it is likely to experience a displacement of Japanese sawmills production oriented towards (Continues)
22
Lignum
/
Mayo
2011
Según datos proporcionados por la Corma
a tres semanas del tsunami en Japón, los pedidos de astillas a Chile se mantenían inalterados, sin embarques cancelados ni diferidos, pero tampoco con pedidos adicionales.
“La expectativa de crecimiento de la demanda japonesa por estos productos es muy alta, ya que son una pieza clave en el proceso de reconstrucción. En la última década, la dependencia del suministro externo de este tipo de productos en Japón, especialmente plywood, ha pasado del 30 al 70% del total consumido”, advierte Iglesias. “En este caso, los competidores principales de Chile se concentran en el sureste asiático, y pese a las ventajas de sus bajos costos de producción, el nicho de mercado potencial puede ser lo suficientemente amplio para dejar entrar a nuevos actores en este escenario, especialmente si la disponibilidad es inmediata y las materias primas empleadas cuentan con una buena imagen desde el punto de vista del marketing, ya que la sociedad japonesa está bastante concientizada en cuanto a la importancia de la sustentabilidad de los productos”.
Lamentablemente, nuestras exportaciones de madera aserrada no tienen grandes expectativas en el mercado japonés debido a la competencia de Estados Unidos y Canadá, que están viviendo un boom de exportaciones al este de Asia, con una cuota combinada de mercado que supera el 40% y con disponibilidad para exportar grandes cantidades de rollizos o madera aserrada desde los gigantescos bosques boreales si fuera necesario. “Si a eso le sumamos el peso combinado de Europa, se alcanza el 70% de cuota de mercado inmediatamente”, dice el CEO de GIT Forestry Consulting. “La potencialidad de impulsar las exportaciones chilenas de madera aserrada a Japón depende en alto grado de la capacidad del país para competir en cuanto a los costos de producción, aún antes de cargar el buque, y de poder sostener esa competencia a mediano y largo plazo”.
PORTADA
Puertos en calma Los daños a la infraestructura portuaria de Japón producto del terremoto y tsunami del 11 de marzo no alcanzan niveles críticos capaces de detener la maquinaria industrial y económica del país nipón a mediano plazo, pero sí de ralentizarla por un tiempo, con efectos sobre diversos sectores económicos, sostiene desde España Gustavo Iglesias, CEO de GIT Forestry Consulting. “Esto se debe a la gran abundancia y dispersión de infraestructuras a lo largo de la costa japonesa, con grandes polos industriales y comerciales alejados de la zona más afectada”. Para Michèle Labbé, economista jefe de Econsult, “no existen daños sobre la totalidad de la capacidad portuaria, y la normalidad en los embarques desde Chile se repondrá a mediano plazo”. Los principales puertos de Japón son Tokio, Osaka, Yokohama y Kobe. La situación de cada uno es distinta, según se ubiquen en el norte o sur del país. “La mayoría de los puertos del suroeste, incluyendo los mayores puertos comerciales del país, pueden operar ya normalmente, al igual que las instalaciones portuarias estratégicas de las Bahías de Tokio y Chiba. Su paralización fue temporal por razones de seguridad, ante la posibilidad de que hubiera otros tsunamis causados por las réplicas. Los daños, aunque significativos, son poco severos o nulos”, indica Iglesias.
Es importante considerar, eso sí, que Chile no ha sido un exportador relevante de madera estructural a Japón. “Desde el punto de vista de la reconstrucción japonesa, hay que recordar que el grueso de la madera que Chile exporta a Japón no es para construcción, sino que para industrias y embalaje. Entonces, no está directamente relacionada con la construcción, pero sí con la actividad económica y ahí sí podría haber una correlación”, dice el presidente de la Corma. Raga agrega que “los japoneses utilizan madera estructural para sus construcciones, entre las cuales no está certificada la de Pino radiata como posible materia prima. Si bien se exporta madera para terminaciones, ésta es en muy poco volumen, por lo que no prevemos cambios significativos en ese producto”. El presidente de la Corma agrega que quizás podría producirse un desplazamiento de la producción de aserraderos japoneses dedicados a la madera industrial y embalajes (el rubro que exporta Chile) hacia la construcción, “dejando un mayor espacio para las importaciones, en cuyo caso nos veríamos beneficiados, aunque por ahora es una hipótesis”. Si bien hay un tema no resuelto con Japón respecto de la certificación de calidad y
El experto agrega que la situación es diferente en el noreste de Japón, y que uno de los grandes puertos más afectados es el de Hachinohe, que probablemente no pueda operar, o al menos durante meses. Explica que su principal rango de actividad se relaciona con los sectores pesquero, petrolero y petroquímico, aunque hay un porcentaje de recepción de insumos industriales forestales que ha sido afectado, y un stock perdido de celulosa y papel. Asegura que los puertos de Sendai, Onahama e Ishinomaki, donde las cotas del tsunami registradas oscilaron entre los 5 y 10 metros, están casi completamente destruidos y es posible que no puedan operar normalmente durante años. “En estos sí hay actividad significativa asociada a rubros foresto-industriales y, entre otros impactos, además de la destrucción de instalaciones portuarias, se ha producido pérdida de stock almacenado, tanto de materias primas como de varios tipos de papel elaborados. Otra docena de puertos en la región que operan en parte con productos forestales han sido también gravemente dañados y no están operativos ni lo estarán a corto y mediano plazo”, dice. Para Chile el panorama es alentador, ya que mientras los productos chilenos no tradicionales ingresan fundamentalmente al país por Tokio (11.5%) y Yokohama (6.36%) –que recibe, entre otros, el 80% de la celulosa nacional y que se encuentra completamente operativo– los commodities lo hacen a través de los puertos Uno, Ooita y Onahama, representando sobre el 30% de captación de los envíos chilenos. Lo mismo ocurre con los puertos de Nagoya, Kawasaki, Osaka y Kobe, lo que asegura el normal funcionamiento del intercambio comercial entre nuestro país y la nación nipona. La División Fito y Zoosanitaria del Ministerio de Agricultura, Forestal y Pesca de Japón ha indicado que en el sur del país están funcionando las instalaciones relacionadas con este sector con normalidad, y que los puertos de entrada de los productos chilenos se encuentran operativos. Lo mismo recabó un análisis de la Oficina de Estudios y Políticas Agrarias (Odepa), que revisó la situación de los puertos de entrada al país y detectó que existen plantas en Japón que reciben estos productos y que han sido afectadas por lo que se espera algún efecto, pero que este no debe ser más del 5% de la carga proyectada para el presente año. “En caso de que alguno de los puertos que recibe productos chilenos se encuentre paralizado, a corto plazo las exportaciones serán redirigidas a otros puertos y centros de acopio y bodega”, sostiene Rodrigo Mujica, analista senior de BCI Estudios. Al cierre de esta edición, sin embargo, la situación era más positiva: “Muchos puertos japoneses sufrieron daños severos, pero a la fecha se encuentran todos operativos, por lo que los embarques de astillas desde Chile, han recobrado su total normalidad”, declara Alejandro Bohle, product manager y coordinador nacional del sector forestal de ProChile. Así, la madera aserrada (200.000 m3 anuales), celulosa (150.000 toneladas anuales) y astillas (400.000 toneladas anuales) que se embarcan desde Chile con destino a los puertos de Nagoya, Osaka y Kawasaki deberían llegar a su destino sin problemas.
Mayo
2011
/
Lignum
23
PORTADA
El panorama se ve favorable en cuanto a “The Tsunami...” industrial lumber and packaging (items that Chile export) to construction lumber, “allowing a wider space for imports, in which case we would benefit, but so far it is just an hypothesis”. The scenario seems also favorable for a potential expansion of some particular types of panel and plywood exports. Gustavo Iglesias believes that there are perspectives for an increase in Japan´s demand for these products, as they are a key factor in the reconstruction process. “In the last decade, the Japanese dependency in foreign supply for these products, especially plywood, has grown from 30% to 70% of total consumption”. The capacity to rise up Economist Michèle Labbé thinks that in the mid term the effect upon the Chilean forestry sector will depend on the capacity of the Japanese economy to rise up. If this does not happen –she says– there will be a negative effect not only for forestry but for other several economic sectors. “Although the most probable outcome is that Japan will be able to recover, some people bet that this tragedy can even mean such a strong shake that Japan may come out successfully from the economy slowdown they have experienced over the last years”. According to Rodrigo Mujica, in the short run the effect of the Japanese tragedy will be negative for the Chilean forestry sector, but in the long run these catastrophes come along with a very positive reactivation of almost all productive sectors, including pulp and woodchips. Zunino, who knows the Japanese culture very well, is certain that they will overcome this event much faster than what is expected. “Their strong spirit, their admirable discipline and order, their citizenship solidarity and their well-known identity and national pride will allow them to step out of the tragedy with added strength and rise up again rapidly and efficiently”. The entrepreneur adds that this is not the moment to tell happy or sad stories, or to speculate about which product could be exported to the Japanese market. “The several years of trading between Japan and Chile through the export of forest products indicate that Japan is an attractive market for us. We will stand by them, today, tomorrow and forever. If they require more supply of our forestry products, we will supply them, and if their present status requires us to reduce our exports, we will adapt to their new needs. We have the flexibility to adjust ourselves to Japan’s situation, as our goal is the long term, and we are prepared for any eventuality. This is the spirit that must prevail in a long term relationship as the one we have built with Japan”.
24
Lignum
/
Mayo
2011
un potencial aumento en nuestras exportaciones de tableros, especialmente en algunos tipos de paneles y contrachapados.
resistencia de la madera chilena de Pino radiata chileno, lo que ha dificultado la entrada de madera estructural a ese mercado, Japón sí compra madera de Pino radiata para terminaciones y productos de remanufactura, aunque en un porcentaje ínfimo, dice Iglesias.
Capacidad de levantarse
La economista Michèle Labbé estima que a mediano plazo el efecto para el sector forestal chileno dependerá de la capacidad de la economía nipona de levantarse y seguir creciendo. “Si no es capaz, definitivamente va a haber un efecto negativo no sólo para el forestal, sino para muchos sectores económicos del país, pero lo más probable es que los japoneses sean capaces de recuperarse; algunos apuestan a que esta tragedia, incluso, podría significar un remezón tal que los lleve a salir del letargo económico con que venían creciendo en los últimos años”, señala. Según Rodrigo Mujica, a corto plazo el efecto de la tragedia en Japón es negativo para el sector forestal chileno, pero que a largo plazo estas catástrofes vienen acompañadas de una reactivación muy positiva de la actividad en casi todos los sectores productivos, incluidos el de celulosa y astillas, por lo
que no ven que un menor crecimiento del país vaya a afectar más a estos sectores. “El impacto para las exportaciones forestales será a corto plazo producto de lo afectada que pueda resultar la demanda nipona por los daños en infraestructura portuaria y en carreteras sobre diversos puntos de entrada de importaciones a Japón, así como debido a daños en las instalaciones productivas que utilizan como suministro las exportaciones chilenas, pero será de magnitud acotada y transitorio”, aclara el analista. Buen conocedor de los japoneses, Zunino no duda en afirmar que superarán este trance más rápido de lo que se piensa: “La admirable cultura del pueblo japonés, el respeto mutuo entre las personas que ellos se profesan, el culto a la experiencia de las generaciones de mayor edad que manifiestan, la cultura de formar potentes equipos de trabajo por sobre las individualidades, la disciplina y entrega a los compromisos adquiridos, la responsabilidad personal, el orden y pulcritud en el actuar que los lleva a la permanente búsqueda de la perfección, su férreo espíritu de superación, su admirable disciplina y orden, su solidaridad ciudadana y su arraigada identidad y orgullo por su
El monitoreo de ProChile ProChile, gracias al apoyo que le brindan sus oficinas comerciales en Japón, está entregando información actualizada a los distintos gremios exportadores chilenos, con el fin de identificar las posibles dificultades que podrían experimentar los envíos de nuestros productos hacia el mercado nipón. Por lo pronto, un análisis de esta entidad estima que los daños bordearán el 3% del PIB nacional por concepto de stock de capital destruido y detención de actividades productivas (US$ 300.000 millones), y calcula en 0,1% o 0,2% la contracción que acarreará al crecimiento mundial. Una eventual caída inicial en el PIB de Japón implicaría un aumento del desempleo y una mayor propensión al ahorro, lo que disminuiría la demanda y el consumo, y puede afectar las importaciones globales del país en productos sensibles para el sector forestal chileno, como astillas, celulosa, madera aserrada y otros commodities. Según el mismo estudio, recuentos preliminares consideran que el total de la población afectada sería en torno a las 9 millones de personas, mientras la zona afectada representa aproximadamente el 7% del PIB.
PORTADA
Aunque las tareas de
reconstrucción son enormes, se espera que el pueblo japonés reaccione en forma rápida y eficiente.
nación, les permitirá salir fortalecidos del drama que hoy enfrentan y ponerse en pie de forma rápida y eficiente”. El empresario agrega que no es el momento de sacar cuentas alegres o tristes, ni de cal-
cular qué producto podemos exportar más o menos al mercado japonés. “Estaremos con ellos hoy, mañana y siempre. Si requieren un mayor abastecimiento de nuestros productos forestales, se los vamos a proveer, y si su situación actual requiere de una reducción
de nuestras exportaciones, nos ajustaremos a sus nuevas necesidades. Tenemos la flexibilidad de acomodarnos a la situación que Japón requiera, porque nuestro interés es el largo plazo, y estamos preparados para cualquier eventualidad. Ese es el espíritu que debe primar en una relación de largo plazo como la que hemos construido con Japón, más que mirar el drama de ese país como una oportunidad comercial para el nuestro”.
Mayo
2011
/
Lignum
25
INCHALAM.indd 1
31-03-11 15:54
mercado
Las perspectivas para los productores chilenos en Norteamérica estarán limitadas por un lento crecimiento general en este mercado durante el 2011, la fortaleza del peso chileno y las oportunidades de crecimiento más atractivas en otras regiones. Por Bernard Fuller, presidente de Cambridge Forest Products Associates, LLC. www.CambridgeForestProducts.com
E
l crecimiento global del PIB superó el 5% en el 2010, lo que indica claramente que la gran recesión ha terminado. Sin embargo, la recuperación no se ha propagado equitativamente en todo el mundo. Las economías en desarrollo en Asia y América Latina lo hicieron mejor que el mundo desarrollado, particularmente que Europa y Estados Unidos. No obstante, ha habido algunas excepciones: aquellas economías dotadas de abundantes recursos naturales, tales como Canadá y Australia, se han comportado mucho mejor, ya que
Productos madereros en América del Norte
La recuperación se
debilita se han concentrado en suministrar materias primas al demandante mundo en desarrollo. En relación con la economía de EE.UU., ésta registró un crecimiento moderado en el 2010
(el PIB creció un 2,9%, tras una caída del 2,6% en el 2009), lo que fue un rebote débil comparado con los estándares históricos. La principal razón de esta falta de impulso fue el extremadamente débil registro del
Mayo
2011
/
Lignum
27
mercado
North American Wood Products Markets: The Recovery Falters Global GDP growth exceeded 5% in 2010, so clearly the Great Recession is over. However, global recovery has not been evenly spread around the world. Developing economies in Asia and Latin America have out-performed the developed world, particularly Europe and the US. However, there have been exceptions in the developed world; resource rich economies such as Canada and Australia, have done far better as these nations have helped to supply the booming developing world economies with basic materials. For the US, the economy recorded moderate growth in 2010 (GDP climbed 2.9% after dropping 2.6% in 2009), but by historical standards this was a weak rebound. The primary reason for this lack of significant momentum was the extreme weakness recorded in the US housing market. In a “normal” cycle, housing would be the locomotive dragging the economy out of recession, helping to propel GDP growth to a 4-5% rate. But this time around (because of the excesses earlier in the decade – too many homes built; too much credit; too many over-extended consumers), new home construction tumbled to its lowest levels since the 1930s, and the whole housing market approached a state of paralysis in 2009. Particularly bad winter weather in 2010-2011 has helped to keep housing on the ropes. Nevertheless, supporting a recovery in housing later in 2011 will be growth in employment and incomes; still low mortgage rates; lower home prices; slackening in the foreclosure crisis; and growing pent-up demand for homes. On the negative side are higher oil prices (which will dampen consumer confidence as well as reducing income available to buy a home); rising interest rates as markets fret about the inane behavior of the US Congress; and still large inventories of unsold existing homes. Canadian housing has helped to prop up North America’s new home production. In 2010, Canada built 192,000 homes (up 29% over 2009) accounting for a large 25% of total North American conventional housing production. In contrast, US housing production (including mobile homes) were just 641,000 units, up just 6% over 2009 (Table 1). Canadian starts will continue to out-perform their long-term trend share of North American housing, accounting for 22% of total supply in 2011 and 18% in 2012. Only as US housing production accelerates (continue)
28
Lignum
/
Mayo
2011
mercado de viviendas iniciadas en el país. En un ciclo “normal”, la construcción habitacional debiera ser la locomotora que arrastra la economía fuera de la recesión, ayudando a impulsar el PIB a tasas del orden del 4% a 5%. Pero en esta oportunidad, debido a los excesos a inicios de la década –demasiadas casas construidas; excesivo crédito; muchos consumidores sobreapreciados), ocurrió lo contrario: la construcción de nuevas viviendas llegó a sus niveles mínimos desde 1930, por lo que todo este mercado se aproximó a un estado de parálisis en el 2009. Un invierno especialmente crudo en el 20102011 contribuyó a mantener el sector de la vivienda contra las cuerdas. No obstante, a fines del 2011 habrá crecimiento del empleo y de los ingresos, lo que beneficiará al sector de la construcción. Esto, porque se mantendrán bajos los niveles de créditos hipotecarios, al igual que los precios de las viviendas. Además, habrá un cierto alivio en la crisis de los remates de viviendas y se observará una revitalizada demanda por casas. Pero hay un lado negativo, y este se relaciona con los mayores precios del petróleo (que disminuirá la confianza de los consumidores y reducirá
el ingreso disponible para la compra de viviendas); el aumento de las tasas de interés a medida que los mercados se estremezcan por el absurdo comportamiento del Congreso de los EE.UU.; y por el aún gran existente inventario de casas no vendidas. La construcción de viviendas en Canadá ha ayudado a impulsar la producción de casas nuevas en América del Norte. Durante el 2010, en este país se construyeron 192.000 casas (un 29% más que en el 2009), lo que corresponde a un 25% del total de la producción de viviendas convencionales en Norteamérica. En contraste, la producción de casas en EE.UU. (incluidas las casas móviles) fue de 641.000 unidades, solo un 6% más que la producción del 2009 (ver cuadro 1). La iniciación de viviendas en Canadá continuará liderando a este sector en Norteamérica, con un 22% de la oferta en el 2011 y 18% en el 2012. Solo con la aceleración de la construcción de viviendas en EE.UU. en el 2013, la subsecuente participación canadiense se aproximará a su nivel tradicional del 10% al 11%. La situación del mercado de las viviendas en Norteamérica se ilustra en la Figura 1.
Cuadro 1. Producción de casas nuevas en norteamérica y consumo total de productos madereros
Table 1. North american new home production and total woodproducts consumption 2005
2009
2010
2011
2012
2015
1,719
0,442
0,472
0,471
0,605
1,025
Producción de casas (millones): EE.UU. Unifamiliares EE.UU. Multifamiliares
0,354
0,112
0,115
0,174
0,285
0,615
EE.UU. Móviles
0,147
0,050
0,054
0,060
0,078
0,155
Total EE.UU.
2,220
0,604
0,641
0,705
0,968
1,795
CANADÁ
0,224
0,149
0,192
0,183
0,190
0,201
TOTAL NORTEAMÉRICA
2,444
0,753
0,833
0,888
1,158
1,996
111,1
123,1
159,7
MADERA ASERRADA Y PANELES CONSUMO (millones m3): M. aserrada
183,0
104,4
107,2
Contrachapados
16,8
9,8
9,9
9,8
10,1
11,7
OSB
23,9
13,3
13,7
14,2
16,5
23,2
6,4
4,6
4,7
4,8
5,1
6,2
10,3
5,7
5,7
5,9
6,4
7,6
240,4
137,8
141,2
145,8
161,2
208,4
MDF/HDF Tab. de partículas TOTAL
Nota: 1) El consumo de Mad. aserrada y Paneles es para TODOS los usos finales, no sólo nueva construcción.
mercado Se observa que el 2009 fue probablemente el ciclo más bajo para la producción, que hubo una pequeña mejoría en el 2010 y que el 2011 va a haber mucha presión como para superar el 2010. Se espera que durante la segunda mitad del 2012 la recuperación del mercado de viviendas por fin gane momentum. Esta aceleración se reflejará más claramente en el 2013–2014, cuando
se espera que la producción norteamericana de viviendas supere los niveles del 2007; es decir, cuando comience a equilibrarse con la demanda subyacente, y a nivelarse con la restringida demanda por casas. Aunque la recuperación en los niveles de producción de casas será favorable para los productores norteamericanos de madera
Fig.: 1. Mercados habitacionales en Norteamérica: Aún sentados en el fondo
North American Housing Markets: Still Sitting on the Bottom 2,5
Millones EE.UU. Indiv Canadá
1,9
EE.UU. Multi
EE.UU. Móviles
1,3 0,6 0 2005
2006
www.cambridgeforestproducts.com
2007
2008
2009 2010
2011
2012
2013
aserrada y paneles, la cambiante mezcla de nuevas casas construidas será menos favorable. La fortaleza del mercado de viviendas estará más concentrada en el arriendo de viviendas que en unidades para la venta durante los próximos años, y esto muy probablemente favorecerá la construcción multifamiliar (tanto de edificios en altura como de baja altura), así como viviendas tanto unifamiliares como multifamiliares de un tamaño, en promedio, algo menor. La proporción de viviendas unifamiliares iniciadas en los EE.UU. con respecto al total caerá de un 80% en el 2009-2010 a un 73% en el 2011 y a un 63% en el período 2013 -2015 (ver cuadro 1). Para los productores madereros norteamericanos, sus sentidos han sido obnubilados por el constante machaqueo que han sufrido en los pasados cinco años. Por ello, la expectativa general es que los mercados no mejorarán mucho antes del 2013. Sin embargo, debe destacarse el hecho de que en materia de construcción de nuevas viviendas, la demanda es algo más que solo el consumo
FINNING.indd 1
25-04-11 15:02
Mayo
2011
/
Lignum
29
mercado
“North American Wood...” in 2013 and subsequently will the Canadian share approach its traditional 10-11% level. The extended market bottom for North American housing is illustrated in Figure 1. While 2009 was likely the cyclical low for housing production, the improvement in 2010 was small and 2011 will be hard-pressed to climb substantially above 2010. By the second half of 2012 the recovery in housing is expected to be finally gathering momentum. This acceleration will be reflected more fully in 2013-2014 when North American housing production is expected to exceed 2007 levels; start to match underlying demand; and begin to meet pent-up demand for housing. While the recovery in total housing production will be favorable for lumber and panel producers in North America, the changing mix of new home construction will be less favorable. Housing strength is likely to be concentrated more in rental than forsale units over the next several years, and this will likely favor multifamily construction (both high-rise and low-rise) as well as somewhat smaller average sized single- and multifamily units. The single-family share of US housing starts is forecast to slip from a very high 80% in 2009-2010 to 73% in 2011 and to 63% by 2013-2015 (Table 1). For North American wood products producers, senses have been dulled by the steady pummeling they have suffered over the past five years, and the general expectation is that markets overall will not really improve much before 2013. However, it should be noted that total product demand is more than just consumption in new home construction. Other end-use markets also contribute to demand, particularly nonresidential construction, residential repair and remodeling, furniture production (especially for particleboard and fiberboard), and other industrial markets (packaging and crating as well as products made for consumption). With the US and Canadian economies expected to sustain growth in GDP and industrial output over the next three years, lumber and panel consumption in these other end-use markets is expected to climb, especially in 2012-2013. North American softwood lumber consumption (inclusive of exports) eked out a small 3% increase between 2009 and 2010 as domestic market strength early in 2010 dissipated in the second half of the year. With limited growth in housing starts in 2011 and the first half of 2012, growth in lumber consumption will be around 4% in 2011 but a more substantial 11% in 2012 to 123.1 million m3 (compared with just 104.4 million m3 in 2009). (continue)
30
Lignum
/
Mayo
2011
Bernard Fuller.
relacionado con las nuevas viviendas. Otros mercados de aplicaciones finales también contribuyen a la demanda, especialmente la construcción no residencial, remodelaciones y reparaciones, la producción de muebles (principalmente para tableros de fibra y de partículas), y otros mercados industriales (embalajes y cajonería, así como otros productos para el consumo). Por esto, se espera que durante los próximos tres años aumente el uso de madera aserrada y el consumo de paneles en estas aplicaciones de usos finales, particularmente en el período 2012–2013. El consumo norteamericano de madera aserrada conífera (incluyendo las exportaciones) aumentó apenas un 3% entre los años 2009 y 2010. Con un crecimiento muy limitado en la iniciación de viviendas en el 2011 y en la primera mitad del 2012, el incremento en el consumo de madera aserrada será del orden del 4% en el 2011,
pero una sólida escalada del 11% en el 2012 llevará el consumo a 123,1 millones de metros cúbicos (comparados con solo 104,4 millones de m3 en el 2009). El modesto crecimiento en el consumo total de madera aserrada en Norteamérica y la verdadera explosión de las exportaciones canadienses de este producto a China ocurrieron en forma simultánea. En la figura 2 se presentan las importaciones chinas de madera aserrada conífera desde el 2006. Ahí se observa, claramente, que las exportaciones canadienses subieron en forma espectacular en el período 2009–2010, llegando a 3,97 millones de m3 este último año. En contraste, se observa que las importaciones chinas desde Chile en el 2010 solo totalizaron 247 mil m3. Más que el crecimiento en consumo doméstico de madera aserrada, una gran proporción de este incremento en el 2011 corresponderá
Fig.: 2. Importación china de mad. aserradas coníferas: Creciente rol de Canadá
Chinese Softwood Lumber Imports: Growing Role of Canada 10.000
Miles de m3 Chile
Canadá
Otros
7.500 5.000 2.500 0
2006
www.cambridgeforestproducts.com
2007
2008
2009
2010
mercado a las exportaciones a China, tanto desde Canadá como de EE.UU.
y MDF sea igual que en el 2005, pero se cerrará la brecha hacia el 2015. Se espera que el OSB sea el panel que más se aproxime al máximo del 2005. Sin embargo, dada la importancia de la iniciación de viviendas en la demanda de OSB, la proyección para este producto dependerá del tranco y de la oportuna recuperación de la construcción de viviendas en EE.UU.
La figura 3 ilustra las expectativas del consumo norteamericano de paneles para los dos próximos años en comparación con los máximos del 2005 y los datos disponibles para el 2010. No se prevé que el consumo de OSB, contrachapados, tableros de partículas
Cuadro 2. Exportaciones chilenas de madera a los EE.UU. Miles de m3
Table 2. Chilean wood products exports to the US Thousand m3 2007
2008
2009
2010
Aserrado de coníferas
827
616
378
262
Terciado de coníferas
254
264
295
247
MDF/HDF Total
Fig.: 3. Consumo norteamericano de paneles de madera apenas se recupera
Consumption of North American Wood Based Panels Has Barely Begum to recover 27
Millones de m3 2005
2010
2011
2012
20 14 7 0 OSB
Terciados
AV TECNOFAST FORESTAL 18x12,2.pdf
T. Partículas 1
21-04-11
MDF / HDF 16:14
www.cambridgeforestproducts.com
292
236
194
221
1373
1116
867
730
Para los contrachapados, la pérdida de mercados frente al OSB se ha moderado desde una década a esta parte, pero el uso final principal para el contrachapado de coníferas (uso industrial, residencial, reparaciones y remodelaciones) estará entre los de más lenta recuperación en los próximos años. Por ello, el consumo norteamericano de contrachapados tendrá que batallar para recuperarse al nivel de los 12 millones de m3 en los próximos cinco años. Las importaciones continuarán siendo una parte significativa de la demanda norteamericana de contrachapados, especialmente las importaciones desde Chile (ver cuadro 2).
PRESENTE EN LAS ACTIVIDADES ECONÓMICAS MÁS IMPORTANTES DE NUESTRO PAÍS.
En TFA Rental entregamos soluciones modulares integrales para los requerimientos que la industria forestal necesita. Implementando oficinas en terreno, baños, salas de cambio, bodegas, cierres perimetrales, salas multiuso y completos hoteles forestales. En TFA Rental poseemos una amplia flota de módulos para ser despachados inmediatamente estés donde estés.
Concepción: Av. Océano Pacífico 3618, Parque Industrial Coronel. Teléfono (41) 2106445 · www.tfarental.cl Síguenos en:
Facebook: oficinas móviles
Twitter: @tecnofastatco
Flickr: /tecnofastatco
Sin título-1 1
25-04-11 13:56
Mayo
2011
/
Lignum
31
mercado
“North American Wood...” The modest growth in total North American lumber consumption has occurred at the same time that Canadian lumber exports to China have soared. Figure 2 illustrates Chinese softwood lumber imports since 2006; clearly Canadian volumes leapt dramatically in 2009-2010, reaching 3.97 million m3 in the latter year. In contrast, Chinese lumber imports from Chile in 2010 were 0.247 million m3. Much of the forecast increase in total North American lumber consumption in 2011 will largely reflect further growth in exports to China (from both Canada and the US) rather than growth in domestic consumption. Figure 3 illustrates our expectations for North American panel consumption over the next two years as compared with the 2005 peaks and reported 2010 data. In all cases (OSB, plywood, particleboard and MDF), consumption is not expected to get back to 2005 levels anytime in the next two years, but will narrow the gap by 2015. OSB is expected to be the panel most likely to make an effective run at its 2005 peak. However, given the importance of housing starts in determining OSB demand, the forecast OSB recovery will be contingent on the pace and timing of the US housing recovery. For plywood, the loss of market share to OSB has moderated from a decade ago, but the primary end-use markets for softwood plywood (e.g., industrial, residential repair and remodeling) will also be among the slower ones to improve over the next few years. Consequently, North American plywood consumption will struggle to recover close to 12 million m3 over the next five years. Imports will continue to meet a significant portion of North American plywood demand, particularly imports from Chile (Table 2). For particleboard and MDF producers, 2010 saw little or no recovery in consumption, and this pattern will be maintained in 2011. This reflects the longer lags between a pick-up in construction activity (e.g., housing starts) and increased consumption of panels in products such as cabinets, flooring, millwork and eventually in the furniture used to furnish new homes. Also import competition will remain a serious problem for domestic furniture manufacturers, holding down North American consumption of particleboard and MDF/HDF. Perhaps surprising was the drop in US MDF/HDF production in 2010. While imports increased (and now represent over 35% of US apparent MDF/HDF consumption), the drop in domestic output despite the overall market recovery and the Chilean earthquake which disrupted MDF exports to the US, was unexpected. The high price of MDF relative to substitutes, such as particleboard, probably goes a long way to explaining (continue)
32
Lignum
/
Mayo
2011
El 2011 ha comenzado anémicamente para los
mercados madereros norteamericanos. El consumo ha caído en comparación con la primera mitad el año pasado, y si el mercado de viviendas en EE.UU. continúa dando tumbos en el fango, éste tendrá una dura batalla para superar el nivel de los años previos. Para los productores de tableros de partículas y de MDF, el 2010 no mostró signos de recuperación del consumo, y este patrón se mantendrá durante el 2011. Esto es un reflejo de la brecha en el despegue de la actividad en la construcción (viviendas iniciadas) y el aumento del consumo de paneles en productos tales como muebles de líneas rectas, pisos, remanufacturas y, eventualmente, en muebles para nuevas viviendas. Las importaciones se mantendrán como un serio problema para los fabricantes domésticos de muebles, lo que implicará bajos consumos de tableros de partículas, y MDF /HDF en Norteamérica. La caída de la producción de MDF/HDF en EE.UU. el año pasado fue sorpresiva. Mientras las importaciones aumentaban (y ahora representan sobre el 35% del consumo aparente de MDF/HDF en los EE.UU.), cayó la producción doméstica, a pesar de la recuperación global del mercado y del inesperado terremoto en Chile, que alteró las exportaciones de MDF a EE.UU. Es probable que los altos precios del MDF en comparación con sus sustitutos –tableros de partículas–expliquen en gran parte este comportamiento. Actualmente, los precios del MDF en EE.UU. están en los niveles más altos en comparación con lo que ocurre
con los tableros de partículas (en más de una década), por lo que una pérdida en la participación de mercado es un lógica consecuencia (hoy en Norteamérica, el MDF de ≤ de pulgada es entre un 50% y un 75% más caro que el tablero de partícula de ≤ de pulgada). Se ha señalado previamente que el consumo de MDF/HDF en Norteamérica podría exceder al de tableros de partículas en algún momento en el curso de los próximos años. Ahora esto aparece menos probable y las perspectivas son que los tableros de partícula superarán a los MDF/HDF (en 1,4 millones de m3 hacia el 2015, ver Cuadro 1). Sin embargo, aunque se prevé un incremento de aproximadamente 2 millones de m3 en el consumo de tableros de partículas entre el 2010 y el 2015, el consumo permanecerá bajo los niveles del 2005, mientras que el consumo de MDF/HDF se acercará, pero por debajo de su máximo previo (Figura 3). Aunque no se registrarán nuevos récords en el consumo o en la producción norteamericana en los próximos años, una gran proporción del mejoramiento de las ganancias registradas en el 2010 se mantendrá en el 2011-2012, a pesar del aumento de costos de las fibras y resinas.
mercado El tremendo volumen de capacidad que se ha suspendido temporal y permanentemente ha alineado a la demanda y la oferta; por lo que los productores no tienen intenciones de reactivar esa capacidad. De esta manera, el aumento de costos será, en parte, traspasado a los clientes, a pesar de su oposición. Las mayores presiones en los márgenes se continuarán sintiendo en el oeste de EE.UU., donde los efectos de la mayor demanda china por trozos y madera aserrada continuarán agitando los mercados de las chapas, empujando los costos de los contrachapados bruscamente hacia arriba. Entretanto, los endebles mercados en California y en el Suroeste han debilitado los precios de los tableros de partícula y MDF, así es que los productores del oeste esperan otro muy mal año. En general, nuevos cierres en la capacidad productiva de tableros de partículas en Norteamérica ayudarían mucho al mercado, y lo mismo se podría decir de los MDF. El mercado de paneles estructurales está en una
mejor posición, pero sin un mejoramiento de la demanda el mercado norteamericano de contrachapados necesitará, muy probablemente, enfrentar una mayor racionalización de su capacidad productiva. Sin embargo, el aumento de las exportaciones de contrachapados a Japón por parte de plantas certificadas JAS le podría dar un impulso al mercado norteamericano de contrachapado y eliminar las debilidades del mercado doméstico. Las fábricas canadienses certificadas por JAS aumentarán sus embarques a Japón, por lo que las plantas de EE.UU. podrían reemplazar el contrachapado canadiense en el mercado doméstico de ese país. La fortaleza del dólar canadiense ya ha contribuido a aumentar los embarques de EE.UU. a Canadá, y el desarrollo del mercado japonés (post terremoto) podría simplemente aumentar más esta transferencia. Las perspectivas para los productores chilenos en Norteamérica estarán limitadas por un lento crecimiento general en ese mercado durante el 2011; la fortaleza del
peso chileno; y las oportunidades de crecimiento más atractivas en otras regiones. Se estima un crecimiento menor al 10% en las importaciones de EE.UU. de productos de la madera desde Chile el 2011, aunque habrá un crecimiento mayor en el 2012, siempre y cuando el peso chileno no continúe apreciándose significativamente. En resumen, el año 2011 ha comenzado anémicamente para los mercados madereros norteamericanos. El consumo ha caído en comparación con la primera mitad el año pasado, y si el mercado de viviendas en EE.UU. continúa dando tumbos en el fango, éste tendrá una dura batalla para superar el nivel de los años previos, incluso a fines del 2011. Sin embargo, se prevé un crecimiento moderado en el consumo de productos de la madera en Norteamérica para este año, fundamentalmente en la segunda mitad del año, y este crecimiento se acelerará en el 2012. *Si tiene preguntas y comentarios por favor escriba a: Bernard.Fuller@CambridgeForestProducts.com.
Mayo
2011
/
Lignum
33
mercado Japanese market developments would simply further boost this shift.
“North American Wood...” this market behavior. Currently, US MDF prices are the highest they have been relative to particleboard in over a decade and further loss of market share is therefore a logical market outcome (in North America, ¾-inch MDF is currently 50-75% more expensive than ¾-inch particleboard). Previously we had suggested that consumption of North American MDF/HDF could outstrip particleboard at some point over the next few years. This now seems less likely and we expect particleboard consumption to continue to run well ahead of MDF/HDF (by 1.4 million m3 in 2015 – Table 1). Nevertheless, despite an approximately 2 million m3 increase in particleboard consumption between 2010 and 2015, consumption will remain well below 2005 levels while MDF/HDF will be close to, but below, its previous peak (Figure 3). While no new records will be set in consumption or production in North America over the next several years, much of the improvement in profitability recorded in 2010 will likely be maintained in 20112012 despite increases in fiber and resin costs. The massive amount of permanent and temporary capacity closures has largely brought supply in line with demand; producers will be very hesitant to bring back curtailed and closed operations. Increased costs
34
Lignum
/
Mayo
2011
will at least in part be passed through to customers, despite their opposition! The greatest pressures on margins will continue to be felt in the US West where the effects of increased Chinese demand for logs and lumber continue to ripple through veneer markets, pushing plywood costs sharply higher. Meanwhile, continued weak markets in California and the Southwest have hampered particleboard and MDF pricing, and western particleboard producers are looking at another very poor year. Overall, further North American closures in particleboard capacity would help markets a lot, and the same may be said for MDF. Structural panel markets are in better balance, but without early improvement in demand, North American plywood markets will likely need to face up to more capacity rationalization. However, increased plywood exports to Japan by JAS certified mills could give a boost to North American plywood markets and offset domestic market weakness. JAS certified Canadian mills will increase shipments to Japan, and US mills would then replace Canadian plywood in domestic Canadian markets. A strong Canadian dollar has already boosted US shipments into Canada, and recent (post-earthquake)
Prospects for Chilean producers in North America will be limited by: slow overall growth in North American markets in 2011; strength in the Chilean peso; and more attractive growth opportunities in other regions. Significant growth in US imports of Chilean wood products over 2010 levels is unlikely. Table 2 summarizes US imports of softwood lumber, softwood plywood and MDF/HDF, 2007-2010. Expect less than 10% growth in 2011 Chilean wood products exports to the US, but somewhat faster growth in 2012 providing the Chilean peso does not continue to appreciate significantly. In summary, the year 2011 has started off very anemically for North American wood products markets. Consumption likely dropped below year-ago levels in the first half of the year. If US housing markets simply continue to wallow in a quagmire, consumption will struggle to exceed year-earlier levels even later in the year. However, in balance we continue to believe that there will be at least moderate growth in North American wood products consumption in 2011 (concentrated in the second half of the year) and this growth will accelerate in 2012. This article was written by Bernard Fuller of Cambridge Forest Products Associates. Please check our website at: www.CambridgeForestProducts.com. Questions and comments are welcome and should be sent to: Bernard.Fuller@CambridgeForestProducts.com.
BIOMASA
El jefe de proyecto de la compañía, Asgeir Brenne, detalla los alcances de una iniciativa que establece una nueva e independiente unidad de negocios de la empresa, cuyo objetivo es generar energía a partir de biomasa forestal para venderla en el mercado. Por Felipe González M.
L
a crisis energética que ha experimentado el país en los últimos años, principalmente a partir del corte de suministro de gas proveniente de Argentina, encendió las alarmas en la productora de papeles Norske Skog Chile, filial de la multinacional noruega del mismo nombre, que opera en el país desde 1957 y que posee su centro de operaciones en San Pedro de la Paz, Concepción. Como la energía es uno de los insumos y costos más importantes para esta fábrica, que posee dos máquinas papeleras con una
Aumentará generación de energía a 27 MW
Norske Skog Chile apuesta por la
biomasa capacidad de 125 mil toneladas anuales, decidieron buscar una fórmula que le permitiera asegurarse del abastecimiento de energía necesario para poder proyectarse en el tiempo en forma segura y competitiva.
Por esta razón, centraron sus esfuerzos en cerrar un contrato de largo plazo con un proveedor de energía eléctrica (el cual finalmente entró en vigencia el 1 de enero de este año y que contempla el suministro de 30 MW), pero
Mayo
2011
/
Lignum
37
BIOMASA
“Este proyecto lo estamos evaluando
They will expand energy production to 27MW
en su propio mérito como una nueva unidad de negocio, con su propia administración y lo hemos operado en forma independiente…”.
Norske Skog Chile bets on forestry biomass The company project manager, Asgeir Brenne, describes the scope of a new and independent business unit that will generate energy from forestry biomass. By Felipe González M.
The energy crisis which has affected the country over the last years, especially since Argentina cut the gas supply, turned on the alarms in Norske Skog Chile (the paper producing company subsidiary of the Norwegian based company), which has been operating in the country since 1957. As energy is one of the most important and costly inputs for their factory, equipped with two paper machines and an installed capacity of 125 thousand tons per year, they have decided to look for a solution to secure its energy supply. Therefore they concentrated their efforts in signing a long term contract with an electricity supplier (which was enforced on January 1, 2011, and which will supply them with 30MW), but in the process they realized that there is enough biomass availability in the area to expand their internal capacity, which is currently of 7 MW (biomass cogeneration has always been an integral part of the process at Norske Skog Chile). So, they created a biomass energy project. The company’s project manager, Asgeir Brenne, says that as they secured the energy to operate without setbacks, they decided to change the scope and develop a plan that contemplates the creation of an independent new business unit that will sell energy into the market. “We are evaluating this project in its own merit as a new business unit, with its own administration and operating independently. The idea is that this unit will provide the energy we need, after the contract expires”, he says. Therefore the company is focused on analyzing the whole set of details required for the launching of this forest biomass (Continues)
38
Lignum
/
Mayo
2011
en el proceso se dieron cuenta de que había suficiente disponibilidad de biomasa en la zona para aumentar la capacidad interna, que hoy bordea los 7 MW (la cogeneración con biomasa ha sido siempre una parte integral del proceso en Norske Skog Chile). Así es que se les abrió el apetito. El jefe de proyecto de la empresa, Asgeir Brenne, dice que como al cerrar el contrato tuvieron garantizada la energía necesaria para poder operar sin contratiempos por varios años, decidieron entonces desarrollar un plan que contemplara la creación de una nueva unidad de negocio, independiente y que tuviera la capacidad de vender energía al mercado. “Este proyecto lo estamos evaluando en su propio mérito como una nueva unidad de negocio, con su propia administración y operado en forma independiente, ya que tenemos un poco de terreno y lo vamos a subdividir. La idea es que esta nueva central nos provea de energía cuando venza el contrato de suministro eléctrico”, dice. En el intertanto, pretenden vender energía en el mercado. Así es que en la compañía se concentraron en analizar las distintas aristas que contempla la puesta en marcha de este proyecto energético a partir de la biomasa forestal, que considera una inversión de entre US$ 50 y US$ 60 millones. Se trata de un desafío no menor para esta compañía, teniendo en cuenta que no posee bosques propios. La ventaja para ellos, eso sí, es que siempre han utilizado este producto para generar energía. De hecho, en la planta que poseen hace años opera una turbina de cogeneración.
Abastecimiento de terceros
El objetivo del proyecto es instalar una caldera nueva y una turbina de 20 MW, que sólo generará electricidad, ya que en Norske Skog no necesitan más vapor. La antigua, por su parte, quedará de respaldo. ¿Dónde comprarán la biomasa? Nosotros no tenemos biomasa propia, sólo la corteza y los lodos que genera el proceso interno y que representará entre un 5 y 10% en el futuro. Tampoco tenemos bosques propios. Entonces, una de las principales tareas durante el estudio de factibilidad ha sido lograr firmar contratos de largo plazo para este suministro. Ya tenemos algunos contratos firmados, y otros están negociados y los firmaremos cuando tomemos la decisión de invertir. Hoy estamos consumiendo una cantidad grande, alrededor de 150 mil toneladas verdes al año aproximadamente, y en el futuro podríamos llegar a consumir unas 400 mil toneladas de biomasa. Ese aumento es el que queremos asegurar con los contratos de largo plazo. ¿Con quiénes tienen firmados contratos de abastecimiento de largo plazo? Tenemos firmado un contrato para abastecernos de plantaciones dendroenergéticas con unos proveedores de los cuales somos los primeros clientes (es una empresa que desarrolla plantaciones de álamo en la zona de la VIII Región). Además, estamos trabajando con empresas líderes del sector de desechos de cosecha, que son Biomasa Chile y Energía Río Claro. Ellos manejan la mayoría de los bosques de Arauco y CMPC en este sector.
BIOMASA Nuestra idea es operar en forma independiente de las grandes empresas, porque sabemos que podría existir la presión en el futuro para que ellos consuman toda su biomasa. Por esto, nuestra idea es fomentar empresas que son de escala mediana, las que también necesitan hacer algunas inversiones para estar en condiciones de suministrarnos biomasa. Creo que es atractivo para ellos firmar contratos de largo plazo con nosotros. ¿Qué porcentaje de biomasa provendrá de la cosecha y de plantaciones dendroenergéticas? Un cuarto del total serán astillas de álamo, otro cuarto desechos de bosques de pino y eucalipto, un cuarto provendrá de aserraderos de pequeña y mediana escala ubicados a una distancia máxima de 100-150 kilómetros (la empresa hizo un levantamiento de los aserraderos que operan en este radio), y el último cuarto se obtendrá de biomasa interna, como chips de pino y corteza de eucaliptos. También estamos en conversaciones con los exportadores de astillas de la zona, quienes están evaluando la opción
de instalar descortezadores en los puertos o en sus instalaciones. ¿Desde el punto de vista técnico de la operación de las calderas, en qué influye que haya distintos tipos de biomasa? Ahí tenemos dos temas. En relación con la caldera, aparte de las astillas de álamo, todo el resto son productos en cierto grado probados, ya que tenemos la experiencia y conocemos las características de cada uno de los combustibles. El hecho de que sea una mezcla es un desafío que tenemos, pero en combustión toda la biomasa forestal se comporta en forma relativamente similar; hay que controlar la humedad, la granulometría, el porcentaje de cenizas y si lo tenemos todo bien controlado se pueden quemar en la caldera de tipo parrilla que contemplamos instalar. También, cada combustible puede tener sus propios temas en todo lo que es manejo de biomasa en forma interna, previo al ingreso a la caldera; me refiero al patio de biomasa, los transportadores y toda la preparación preliminar. Por ejemplo, si hablamos de desechos de
La unidad energética a partir de biomasa, que debería comenzar a operar el 2013, contempla una inversión de entre US$ 50 y US$ 60 millones. Caldera de poder y sistemas auxiliares • Caldera de 120 ton/hr, 65 bar @ 480 º C. • Parrilla de hierro fundido de 120 m2 de superficie. • Precalentadores de aire y agua. • Banco de multiciclones. • Precipitador electroestático. • Planta desmineralizadora de 50 m3/hr. capacidad. • Estanques de agua, bombas y piping. • Desgasificador, estanques de condensado y piping. • Edificio de caldera. • Sistemas de Potencia y Control (DCS). • Sistemas de detección y protección contra incendio. • Cintas transportadoras y rastras metálicas. Fuente: Norske Skog Chile
COMPETENTE EN TECNOLOGÍA DE TERCIADO Y LVL www.raute.com
LAS SOLUCIONES ADECUADAS PARA SUS NECESIDADES
Raute provee tecnología y servicios para solucionar las necesidades de cada cliente. Nuestro historial de rastreo muestra nuestra competencia a lo largo del tiempo en las industrias de terciado y de LVL en diferentes mercados y la confianza que nos tienen nuestros clientes. Nuestras soluciones ofrecen valor agregado y se extienden sobre el ciclo de vida completo de las inversiones. La solución adecuada para cada situación da el mejor resultado. Averigüe más sobre nuestra variedad competitiva de productos en www.raute.com. Está cordialmente invitado a visitarnos en nuestro stand en Ligna+ en Hanóver del 30 de mayo al 3 de junio del 2011.
TECNOLOGÍA UPGRADES MODERNIZACIONES REPUESTOS MANTENCIÓN CAPACITACIÓN
Sin título-1 1
21-04-11 9:53
Mayo
2011
/
Lignum
39
BIOMASA
“Norske Skog...” energy project, with an investment between US$ 50 million and US$ 60 million. This is not a minor challenge for the company, considering that it do not have forestry resources of its own. The advantage for the company, nevertheless, is that they have always used this resource to generate energy. As a matter of fact, in the mill they have a cogeneration turbine that has been operating for years. Project details The objective of the project is to install a new boiler and a 20MW turbine, which will only generate electricity, as Norske Skog Chile does not require any more steam. “Today we are consuming a large quantity of biomass, around 150 thousand green tons per year, and in the future we could reach up to 400 thousand tons of biomass. This is the increase we want to ensure with the long term supplying”, says Asgeir Brenne. The executive details that one fourth of the total biomass to be consumed will be poplar woodchips, another fourth will be Pine and Eucalyptuses forest residues; one fourth will come from small and medium sized sawmills located at a maximum distance of 100 to 150 kilometers, and the last fourth will be internal biomass, such as pine woodchips and eucalyptus bark. At the closure of this edition, Norske Skog Chile was looking for a partner for the project. “The investment in new assets will be done in partnership with another company. We have been searching for partners and we have found interest in several electricity companies that need Non Conventional Renewable Energy Sources, and in other companies with expertise in the operation of this type of installations”, explains the executive. Brenne anticipated that during this semester they should begin the purchase of the equipment and that the project could take between 20 and 24 months to be completed; therefore operations could start at the beginning of 2013.
40
Lignum
/
Mayo
2011
bosque a veces llegan pedazos un poco más grandes, lo cuales tenemos que clasificar y procesar en forma previa. Así aseguramos que no haya ningún “taco” en los alimentadores, ni nada por el estilo. ¿Cómo asumen el riesgo de no tener abastecimiento a futuro? Con cada uno de nuestros proveedores tenemos algunos riesgos que debemos analizar y estamos viendo las medidas de mitigación. También reconocemos que tenemos distintas fuentes; no queremos depender de una sola. El riesgo de precio también lo estamos analizando fuertemente, para ver cómo asegurar que el precio de la biomasa no suba a las nubes. Y ahí estamos fomentando a distintas empresas, como la que está trabajando con álamos, para demostrar que esto es viable en Chile. Eso significa un aumento en la disponibilidad de biomasa a largo plazo. ¿Evaluaron en su momento la posibilidad de invertir en un bosque? Lo estamos evaluando continuamente, pero tenemos una restricción, que es la parte financiera. En Chile poseemos unas finanzas bastantes sanas, pero a nivel corporativo tenemos un nivel de deuda que no nos permite hacer muchas inversiones. Por esto, para este proyecto en particular lo que vamos a hacer es desarrollarlo en conjunto con otra empresa. Estamos recibiendo ofertas actualmente y la idea es que ellos hagan la mayoría de las inversiones y nosotros tengamos la responsabilidad de suministrar la biomasa. Esa será la forma de hacerlo. ¿Cuál será el aporte concreto de Norske Skog en esta sociedad? Nuestro aporte va a ser el terreno, la infraestruc-
tura actual, los permisos ambientales, y todos los estudios que se han realizado hasta hoy día. La inversión en nuevos activos la vamos a hacer en conjunto con otra empresa. Hemos estado buscando socios y ha habido bastante interés de parte de muchas empresas del sector eléctrico que necesitan ERNC, y también de otras empresas que tienen experiencia en la operación de este tipo de instalaciones. Como vamos a hacer el proyecto en conjunto con otra empresa, eso significa que no vamos a utilizar tanta “caja”, por lo que podríamos invertir en todo lo que es la cadena de suministro de biomasa. Desde afuera alguien podría pensar que el negocio de los papeles no está bien o no le ve mucho futuro y, por lo tanto, esta empresa quiere introducirse en la generación de energía, ¿Qué opina? No me gustaría relacionarlos. Con esta nueva unidad de negocio estamos aprovechando una oportunidad que vemos en el mercado y lo queremos hacer en forma independiente. Obviamente vamos a tener una integración con la actual planta, porque parte de la generación de electricidad y vapor que resulte la vamos a consumir internamente. El mercado de papeles de diario, que es nuestro principal negocio, se ve relativamente estable a nivel mundial en cuanto a la demanda. Cayó un poco el 2009 por la crisis financiera, pero el año pasado se recuperó algo. La situación es distinta en los países desarrollados versus los países emergentes como China, India, América del Sur, donde hay un consumo de papel positivo, porque históricamente el consumo de papel se ha movido en forma muy similar
Turbogenerador • Turbina a vapor de 80 ton/hr capacidad para generar 20 MWe. • Condensador de 80 ton/hr capacidad de condensación. • Sistemas hidráulicos y lubricación. • Sistemas de seguridad y control. • Sistema de agua de refrigeración en circuito cerrado con dos torres de enfriamiento. • Generador eléctrico de 25 MVA - 50 Hz - 13,2 kV. • SEE compuesta por seccionadores, protecciones de líneas, interruptores y un transformador de 13,2 a 66 kV. • Sistemas de Potencia y Control (DCS). • Sistemas de detección y protección contra incendio. • Edificios para alojar el turbogenerador, sala de control, sala eléctrica. Fuente: Norske Skog Chile
BIOMASA
Astillas de álamo, desechos de plantaciones, y residuos
de aserraderos se unirán a la biomasa interna que ya maneja Norske Skog, como chips de pino y corteza de eucalipto. que la economía. Cuando hay crecimiento económico, el consumo de papel aumenta. La interrogante en este tema son los medios digitales, que cada vez pesan más, pero en muchas ocasiones se ha dado que son un complemento de los medios tradicionales; es decir, se trata de un consumo adicional de noticias e información.
Por lo tanto, vemos que hay un negocio viable a largo plazo, pero aún así tenemos que ser muy competitivos en el mercado local y también en el Eje Pacífico de Sudamérica, porque ahí están nuestros principales clientes. ¿Cuándo tienen contemplado iniciar las obras? Ninguna decisión se va a tomar antes de que
Recepción, almacenamiento y preparación de biomasa Patio manejo de biomasa • Galpón de almacenamiento de biomasa de 4.000 m2 (12.000 m3 st). • Silo tipo A de 4.000 m2 con dos tornillos de descarga (22.000 m3 st). • Edificaciones cerradas acústicas para contener los equipos. • Cancha de acopio de emergencia. Recepción y preparación de biomasa • Foso de recepción de 100 m3 capacidad con rastra de fondo. • Rampa hidráulica para descarga de camiones (~ 50 ton). • Correa trasportadora a clasificación de biomasa (400 m3/hr, ~ 52 m). • Clasificador de biomasa de rodillos. • Triturador de material grueso. • Prensa de biomasa húmeda. • Correa transportadora a silo de almacenamiento y dosificación de biomasa (400 m3/hr, ~ 100 m). • Correa transportadora a caldera de poder (160 m3/hr, ~ 80 m). Fuente: Norske Skog Chile 2DA P DIGITAL
salga la RCA (al cierre de esta edición, la Resolución de Calificación Ambiental del proyecto había sido aprobada). Posteriormente, tenemos que formalizar todo con el socio y establecer la organización que va a ejecutar el proyecto. Por lo tanto, el primer semestre de 2011 debería comenzar todo el proceso de compra de equipos e ingeniería de detalles. Una vez iniciado esto, el proyecto se podría demorar entre 20 y 24 meses, que es un plazo razonable, por lo que a principios del 2013 estaríamos iniciando las operaciones.
HENKEL.indd 1
21-04-11 16:04
Mayo
2011
/
Lignum
41
tendencias
E
n el fundo Nueva Etruria, de Masisa (ubicado en la IX Región), los trabajadores y operadores forestales están viviendo una experiencia única. Desde noviembre de 2009 tienen la posibilidad de habitar en un lugar que “es como un hotel de cinco estrellas”, dice un trabajador que tiene que vivir diez días seguidos en este verdadero refugio de lujo que construyó la empresa forestal para los contratistas y trabajadores que laboran principalmente en actividades de cosecha en este predio. “Más que un campamento es un refugio”, dice Rodrigo Vicencio, gerente forestal de Masisa Chile, quien impulsó la creación de esta instalación, con capacidad para 100 personas, y que la empresa espera replicar en otros predios que posee. Construida con madera y elementos interiores del mismo material, la instalación tiene más de 1.100 metros cuadrados construidos (incluyendo una bodega de combustibles, otra de materiales y una leñera) y cuenta
Un refugio cinco estrellas 42
Lignum
/
Mayo
2011
tendencias con varias habitaciones que poseen dos camarotes, además de dos baños (cada uno con ocho duchas), un amplio comedor, una sala de juegos (con dos mesas de pingpong y dos taca-taca), una sala de estar con una mini biblioteca, dos televisores y dos computadores con acceso a Internet. El refugio, que es calefaccionado y posee agua caliente, se destaca por su limpieza y porque las instalaciones –a las que tuvo acceso LIGNUM– están siempre aseadas y ordenadas. Max Gatica, administrador del refugio, dice que la reacción de los trabajadores cuando llegan por primera vez a Nueva Etruria es de asombro. “Lo que pasa es que el estándar de vida acá es muy bueno”, dice. Efectivamente, en este refugio no hay ni hacinamiento ni suciedad, y quienes viven ahí tampoco pasan frío. Pero el alto estándar en la calidad de vida no sólo obedece a las instalaciones en sí mismas, sino que a las reglas que se imparten en el lugar. Por ejemplo, cuando los trabajadores llegan a este refugio desde sus labores en el bosque, primero pasan por un sector conocido como el “lavadero”, donde limpian sus botas, y posteriormente se dirigen a una zona llamada “El fogón”, donde se sacan su vestimenta de trabajo, la ordenan y luego se cambian de ropa, lo que les permite poder pasar a los dormitorios y al resto de recinto.
Amplio, limpio y acogedor, el campamento para trabajadores forestales que Masisa posee en Nueva Etruria otorga mucho más confort y comodidades a sus usuarios, trabajadores que deben vivir ahí hasta diez días seguidos.
Vea la galería fotográfica en www.lignum.cl
Mayo
2M0 a1 y1 o / 2 L0 i1g1 n /u m Lignum
43
tendencias
A “five star” shelter Spacious, clean and homely, the forest camp that Masisa has in Nueva Etruria provides comfort to its users, workers that have to live there up to ten days in a row. See the photo gallery at www.lignum.cl
At Masisa´s property called Nueva Etruria, workers and forestry operators are living a unique experience. Since November 2009, they have been given the chance to live in a place which is “like a five star hotel”, says a worker that has been there for ten days in a row. This is a truly luxury shelter that the forestry company built for its contractors and employees, who work mainly in the harvesting area. “More than a camp it is a cottage”, says Rodrigo Vicencio, Masisa Chile’s Forestry CEO, who was responsible for developing this installation, which has a capacity for 100 people. Built with wood, the lodge has more than 1.100 square meters, including a fuel and firewood storage space. It has several rooms equipped with two bunk beds each and two big bathrooms (each with eight showers), a spacious dining room, a game room (two Ping-Pong tables and two mini soccer tables), a lounge with a mini library, two TV sets and two PCs with internet access. The hut has a central heating system and warm water supply. Its neatness is outstanding, as the installation, which was visited by LIGNUM, is always clean and tidy. Max Gatica, the hut’s administrator, comments that the worker’s reaction when they first get to Nueva Etruria is of astonishment. What happens, he says, “is that life standard here is too good”. In this place there isn`t overcrowding nor dirtiness, and those who live here do not feel cold. But the high living standard is not only due to the installation itself, but also to the governing rules. For instance, when workers come back from the forest, they first must go through an area which is known as “the washroom”, where they clean their boots: Then they follow up to an area called the “fireplace”, where they change their working clothes, process which allows them to proceed to the dormitories or the rest of the areas. “The idea is to prevent that the working clothes enter the hut, which normally are dirty or stained with the operation”, says
44
Lignum
/
Mayo
2011
El refugio, que es calefaccionado
y posee agua caliente, se destaca por su limpieza y porque las instalaciones –a las que tuvo acceso LIGNUM– están siempre aseadas y ordenadas. “La idea es evitar al interior del recinto el contacto con la ropa de trabajo, que a veces puede venir manchada con suciedad propia de la operación”, dice Lillo, quien agrega que esta práctica es algo totalmente nuevo para ellos. Otra norma obligatoria es que los trabajadores deben ducharse antes de ingresar a los dormitorios o al comedor.
Mejora la convivencia
Rodrigo Vicencio dice que el balance de esta experiencia ha sido muy positivo, ya que al tener mayores comodidades y confort mejora la calidad y el sentido de vida de los trabajadores y, por lo tanto, la convivencia entre ellos. Además, señala que es indudable que el estándar de estas instalaciones
tendencias
“A five star...” Gatica, who adds that this procedure is totally new for them. Other compulsory rule is that workers must take a shower before entering the dormitories or the dining room. Improved connivance Rodrigo Vicencio explains that the balance has been extremely positive, as workers not only have a better life but are able to improve their connivance. He also adds that the high standard of this installation contributes to improve the productivity of forest operations. “For Masisa it is very important that our workers have proper living conditions, as we must not forget that they sacrifice themselves by being away from their families for a long period of time”, he says. The company plans to build three similar installations during this year in Chillán, Temuco and Valdivia.
contribuye en gran medida a mejorar los niveles de productividad de las operaciones forestales. “Para Masisa es muy importante que nuestros trabajadores tengan condiciones de vida dignas, ya que no debemos olvidarnos de que ellos hacen un gran sacrificio al estar tanto tiempo alejados de sus familias”, comenta. El gerente forestal de Masisa Chile anticipa que la compañía está planificando la construcción de tres nuevos refugios de este tipo durante este año, específicamente en la zona de Chillán, Temuco y Valdivia, respectivamente.
El alto estándar en la calidad
de vida no solo obedece a las instalaciones en sí mismas, sino que a las reglas que se imparten en el lugar. Mayo
2011
/
Lignum
45
PYMES
La falta de asociatividad para enfrentar el negocio de la madera y sus subproductos, la escaza apertura de nuevos mercados y la insuficiente integración vertical del pequeño industrial maderero son los principales elementos que afectan la competitividad del sector. Elaborado por Renato A. Segura Domínguez, economista del Centro de Estudios de la Realidad Regional Biobío.
M
ucho se ha hablado acerca de la crisis que enfrenta la pyme maderera nacional, pero es poco lo que se sabe de ellas, ya que no existe un catastro o un estudio actualizado que identifique quiénes son, dónde están y cuáles son sus principales carencias y desafíos. Por esta razón, LIGNUM ha decidido publicar un resumen del informe lanzado en marzo por el Centro de Estudios de la Realidad Regional Biobío (CER Regional), el cual otorga muchas luces acerca de la realidad de las pymes madereras del país.
Informe
Radiografía
a la pyme maderera chilena Revise, a continuación, los aspectos más reveladores de este estudio (el informe completo será publicado próximamente en www. lignum.cl), elaborado por Renato A. Segura Domínguez, Ingeniero Civil Industrial de la UTFSM, Magister en Finanzas, candidato a Doctor en Economía de la Universidad de Chile y economista del CER Regional.
Mayo
2011
/
Lignum
47
José Luis Saavedra.
PYMES
Report
Inside Chilean small and medium sized wood companies The lack of an associative effort to face the wood business and its byproducts, the slight opening of new markets and the insufficient vertical integration of this sector are the main elements that affect its competitiveness. By Renato A. Segura, economist at the Centro de Estudios de la Realidad Regional Biobío (Regional Reality Study Center).
Much has been said about the undergoing crisis of the Chilean Small and Medium Sized Businesses (SMBs) in the wood sector, although there isn’t much information about them. The sector lacks of an updated study that identifies who is who, where they are located, or which are their main weaknesses and challenges. For this reason, LIGNUM has decided to publish a summary of a report published last March by CER Regional (Centro de Estudios de la Realidad Regional Biobío or Regional Reality Study Center), which enlightens the reality of the country’s small and medium sized companies that produce lumber and wood products.
Caracterización del sector forestal maderero
El sector forestal maderero de Chile representa el 3,8% de la producción física industrial, según la ponderación utilizada en el Índice de Producción Física Industrial de la Sociedad de Fomento Fabril (Sofofa). En términos de la cantidad de unidades productivas, el sector está altamente atomizado en el sector pyme y altamente concentrado en el sector de gran empresa. En efecto, el cuadro 1 muestra la evolución del número de unidades productiva en el período 1990–2009, en el cual se observa que aproximadamente un
/
Mayo
2011
1990
2000
2006
2007
2008
2009
<= 5.000 m
1,183
853
1,021
1,020
994
984
5.001-10.000
64
56
80
84
60
49
10.001-20.000
26
28
37
38
31
35
20.001-50.000
11
27
32
29
25
22
> 50.000
8
23
32
29
27
22
50.001-100.000
9
10
9
8
100.001-200.000
11
7
7
7
200.001-300.000
4
5
5
4
>300.000 Total aserraderos
1,292
987
8
7
6
3
1,202
1,200
1,137
1,112
Fuente: Infor “Análisis de la cadena de producción y comercialización del sector forestal chileno: estructura, agentes y prácticas”, Departamento de Economía Universidad de Concepción, diciembre de 2009.
1
Lignum
En Chile existen insuficientes estudios sobre la industria forestal maderera. Tangencialmente se ha intentado profundizar en el sector para mejorar la competitividad de sectores específicos, como ha ocurrido con la industria del mueble. A nivel agregado, se puede
Rango de producción 3
Raw material comes mainly from individual private owners whose supply assurance is low. Large companies, especially Masisa, provide 17% of the raw material needs of the SMBs; however, the level of this supply is not proportional to their high property concentration of the forest patrimony.
48
Estudios realizados en el sector
Cuadro Nº 1: Número de Aserraderos según rango de producción.
Forestry sector profile The woodworking sector in Chile represents 3.8% of the physical industrial output. In terms of productive units, the sector is extremely atomized in the SMBs subsector and highly concentrated in the large companies segment. 87% of the productive units are owned by small businessmen whose production capacity does not exceed 5,000 m3 per year, which represents less than 2% of the production capacity of large companies.
(Continues)
87% de las unidades productivas en Chile corresponden a pequeños empresarios cuyo rango de producción no supera los 5.000 m3 por año, lo que represente menos del 2% del rango de producción de la capacidad instalada de las grandes empresas.
PYMES En lo que respecta a la industria forestal maderera, los aspectos más relevantes de dicho estudio, son los siguientes: • Se revela una alta concentración en la propiedad del patrimonio forestal biológico, respecto del cual un 67% está en manos de tres gigantes del sector: CMPC, Arauco y Masisa. • Un 67% de la producción de madera aserrada proviene de las grandes empresas, las cuales representan el 2,4% del total de las unidades productivas. Por su parte las pequeñas unidades productivas, que representan el 85% del total de empresas madereras, participan con un 8,6% de la producción del sector.
encontrar estudios asociados a la industria forestal, siendo el más reciente el publicado por la Fiscalía Nacional Económica y que fue realizado por la Universidad de Concepción1.
• Un 25% de la producción total de astillas, materia prima de alta calidad para la industria de la celulosa, proviene de las pequeñas unidades productivas. • Un 15% de las unidades productivas está participando del mercado global, el 85%
El origen de las materia prima
proviene principalmente de particulares, cuyo confiabilidad de abastecimiento es baja. restante se concentra solo en el mercado doméstico. • El 60% del total de trozas de la industria es consumida por el sector maderero. El 40% restante abastece directamente a la industria de la celulosa y el papel. El informe de la Universidad de Concepción concluye que la alta concentración del sector maderero y la integración vertical de los tres principales grupos económicos, afecta la competitividad de la industria, principalmente en lo que se refiere a la disponibilidad
Mayo
2011
/
Lignum
49
PYMES
En lo que respecta a la gestión financiera, “Inside Chilean...” These companies rely on 23% of their supplies from own forests. The domestic market is the target for 85% of the surveyed companies. A large proportion of the domestic demand is discontinuous and unreliable. This situation generates high volatility for full installed capacity utilization. Main products are: lumber, pulpwood and some remanufactured wood. The lack of reliability in raw material supply, the low value added products they manufacture and the inexistence of a strong export market affect negatively the companies’ development and the price of the products they sell. There is no evidence that the concentration and integration of Chilean large companies affect SMBs’ competitiveness. The lack of an associative effort to create their own forest patrimony, the slight opening to new markets and the insufficient vertical integration of this sector are the main elements that affect its competitiveness. In other words, the wood SMBs competitiveness is, mainly, of an endogenous character. Consequently and considering the small Chilean lumber market, the local wood SMB should be able to supply the demanding global market. The lumber value chain must be deepened (lumber with added remanufacturing and processes certification), with a vertically integrated joint model (the Södra Skogsägarna Sweddish association model could be used as a reference).
50
se observa un inadecuado manejo de políticas de financiación que permita reducir los costos financieros y/o los riesgos de insolvencia.
de materia prima. Consecuentemente, la baja confiabilidad en el abastecimiento de trozas, el bajo volumen productivo del 85% de las empresas del sector, el bajo nivel de asociatividad de las pymes y los costos de transporte asociados, son barreras que dificultan el acceso del pequeño productor al mercado internacional. El estudio se enfoca en el análisis de la información a nivel macro, sin profundizar en el análisis del grueso de las unidades productivas que componen la industria, materia que busca abordar la presente investigación.
El marco muestral considera la pequeña y mediana empresa maderera de las regiones del Maule y Biobío, donde se ubican 415 empresas que representan el 34,6% del total de unidades productivas del país. Considerando la homogeneidad del patrimonio forestal de Chile, conformado principalmente por especies Pino radiata y Eucalyptus, con el 97,8% de las trozas consumidas por la industria forestal, los resultados obtenidos en las regiones consideradas en el estudio representan razonablemente la realidad de la industria forestal maderera de Chile.
La pyme forestal maderera
La metodología consideró encuestar a un grupo de 14 unidades productivas del segmento pyme pertenecientes a la Región del Biobío (cuadro 2) y validar los resultados obtenidos con empresas de la Región del Maule. Para estos efectos se obtuvo el patrocinio de la Asociación Gremial de Pequeños y Medianos Industriales de la Madera (Pymemad A.G.) de la Región del Maule y de la Región del Biobío.
El objetivo del estudio busca describir la realidad de las pequeñas unidades productivas de la industria forestal maderera y la forma en cómo les afecta la alta concentración en la industria. Para estos efectos, se diseñó un sistema de encuesta para realizar un estudio de tipo descriptivo sobre la realidad de la pyme forestal maderera. El instrumento considera cuatro áreas de levantamiento de la información: proceso productivo, mercado, finanzas y recursos humanos.
Cuadro Nº 2: Listado de empresas encuestadas. Empresa 1
ASERRADERO SAN JOAQUIN
Moreover, the local SMBs should also adopt an associative model in order to set up a woodchip marketing unit (WMU) with the purpose of generating economic volumes which could sustainably allow them to supply the local and/or global pulp industry, therefore generating an increase of the product’s opportunity cost (price).
2
CERRO COLORADO LTDA.
3
Finally, the results of the study underline the necessity to deepen the comprehension of the essential variables related to the value chain. In this sense, it is very important to understand the behavior of the SMBs entrepreneurs along the productive chain. The result will be more employment, stability and better labor perspectives for thousands of workers of Chile´s forestry macro zone.
Lignum
/
Mayo
2011
Se utilizó el método deductivo, el cual, a partir de la información relevante recogida
Nº Trab.
¿Exporta?
35
NO
106
NO
FORESTAL LOS ARRAYANES LTDA.
24
NO
4
FORESTAL MBM LTDA.
44
NO
5
FORESTAL SANTA INES
68
NO
6
MADERAS PILGUEN S.A.
7
MADERAS RIO COLORADO
8 9
NO 60
NO
MADERAS SAN FELIPE
7
NO
MADERAS EL BOLZON
45
NO
10
MANUFACTURAS TIMBERNI LTDA.
11
PINOMADERAS LTDA.
26
NO
12
VICTOR SANDOVAL GALLEGOS
35
NO
13
WILLIAMS SANDOVAL OYARCE
23
NO
14
AGROFORESTAL NAHUELBUTA
105
NO
Fuente: Pymemad A.G. y elaboración propia.
SI
PYMES en terreno en las 14 empresas, se desarrolló un análisis sectorial utilizando la experiencia acumulada en la industria forestal a través del aporte de profesionales con amplia experiencia en la gestión de empresas madereras y la validación de empresarios madereros de la Región del Maule.
Producción
Con el objeto de clasificar las plantas de acuerdo a su posición en la cadena de valor de la industria, se definieron tres niveles de agregación de valor: Bajo (madera aserrada verde), Medio (madera aserrada seca) y Alto (madera estructural sin defectos). La casi totalidad de las plantas visitadas se clasifican en el primer nivel. Dicho estado es consistente con un bajo nivel de automatización y una alta utilización de mano de obra de los procesos productivos.
El origen de las materia prima proviene principalmente de particulares, cuyo confiabilidad de abastecimiento es baja. Las grandes empresas, en especial Masisa, proveen un 17% del total de la demanda de materia prima de las empresas analizadas, sin embargo, este nivel de abastecimiento no guarda proporcionalidad con respecto a la alta concentración de la propiedad del patrimonio forestal. Las empresas mantienen un 23% del abastecimiento de materia prima de patrimonio forestal propio, cuya característica es el alto nivel de confiabilidad del abastecimiento.
Mercados
El mercado nacional es el destino de más del 85% de las empresas encuestadas (cuadro 2). Una parte importante de la demanda doméstica es discontinua y de muy bajo nivel de profundidad, lo que genera alta
volatilidad en la carga de trabajo para la plena utilización de la capacidad instalada. Los principales productos generados son: madera aserrada, madera pulpable y, en menor cantidad, remanufactura. Para una pyme forestal maderera tipo, se realizó un levantamiento del precio de venta neto (valor de facturación) para los distintos productos, cuya evolución se muestra en la figura 5. Se puede observar que, la madera seca ha tenido una favorable evolución de precios, lo que contrasta con el resto de los productos que mantienen una tendencia parecida. En el caso de la madera pulpable, se observa un desacople en los precios a partir del primer semestre del 2004 debido al boom inmobiliario de Estados Unidos, que presionó una mayor producción de madera aserrada en desmedro de la madera pulpable. Dicho fenómeno se revierte a partir del primer
Cuadro Nº 4: Origen de la madera Origen de la madera según propiedad del patrimonio (%) Capacidad (m /mes)
Empresa
3
Propio
Particulares
cmpc/Arauco/Masisa
Maderas Treadwood Ltda.
1.000
0
100
0
Impregandora TG Ltda.
1.000
0
100
0
Embalajes Standard Ltda.
7.000
0
90
10
Agrícola y Forestal Las Astas S.A.
4.000
100
0
0
Víctor Sandoval Gallegos
2.000
0
30
70
700
40
60
0
3.000
0
66
34
23%
60%
17%
Comercial Los Arrayanes Ltda. Maderas Río Colorado Promedio ponderado por capacidad
Mayo
2011
/
Lignum
51
PYMES
semestre del 2008, coincidente con el inicio de la crisis inmobiliaria y la brusca caída de la demanda mundial de madera aserrada.
industria maderera. Cuadro Nº 5: M atriz de Var-Cov de precios Pulpa Pulpa
Astilla
Celulosa
1,0000
Astilla
0,2480
1,0000
Celulosa
0,3615
0,0441
1,0000
La baja confiabilidad del abastecimiento de materia prima, el bajo valor agregado de los productos y el bajo nivel de exportación, afecta negativamente el desarrollo de las empresas, lo cual se refleja en las señales adversas en los precios de comercialización de sus productos.
Recurso humano
El estudio realizó la encuesta a un total de 468 trabajadores. Los trabajadores madereros son principalmente hombres, con una edad
52
Lignum
/
Mayo
2011
Primer semestre 1998 = Base 100 250 200 150 100 50 0 1998/I 1998/II 1999/I 1999/II 2000/I 2000/II 2001/I 2001/II 2002/I 2002/II 2003/I 2003/II 2004/I 2004/II 2005/I 2005/II 2006/II 2006/I 2007/II 2007/I 2008/II 2008/II 2009/I 2009/II
En el caso de la astilla, la correlación de precios es muy baja (cuadro 5). Este hecho llama poderosamente la atención, toda vez que la astilla es un bien altamente valorado como materia prima para la producción de celulosa, donde, del total de la astilla consumida en la industria local, el 25% proviene de subproductos generados en las fábricas de las pymes madereras del país. Una posible explicación de este fenómeno, es la atomización y el bajo nivel de asociatividad de los pequeños productores, lo que induce a que la astilla opere como un desecho y no como subproducto de alto valor en la
Figura Nº 5: Perfil de variación de precios
M.R. pulpable 2,44 c/c Pulgada madera pino seco 2,44
B.D.M.T. astilla pino verde Pulgada madera pino verde 2,44
Tapas 2,40 mts
Figura Nº 6: Perfil de variación de precio de la celulosa v/s pulpa y astilla Primer semestre 1998 = Base 100 250 200 150 100 50 0 1998/I 1998/II 1999/I 1999/II 2000/I 2000/II 2001/I 2001/II 2002/I 2002/II 2003/I 2003/II 2004/I 2004/II 2005/I 2005/II 2006/II 2006/I 2007/II 2007/I 2008/II 2008/II 2009/I 2009/II
La figura 6 muestra el comportamiento en los precios de la madera pulpable y de la astilla, versus el precio de la celulosa. En el caso de la madera pulpable la correlación con el precio de la celulosa es baja en los años previos a 2002, aumentando significativa-mente a partir del 2002. Esto se explica por el fuerte impulso en las exportaciones de madera aserrada, que entró a competir frontalmente con la madera pulpable. El aumento del costo de oportunidad en acumular inventarios de madera pulpable, activa su acople con el precio de la celulosa. El efecto se comienza a perder a partir de la crisis inmobiliaria en Estados Unidos.
M.R. pulpable 2,44 c/c
B.D.M.T. astilla pino verde
Precio celulosa M$/TM
PYMES promedio de 37 años, mayoritariamente casados, con un núcleo familiar promedio de cuatro integrantes. Los encuestados mayoritariamente declaran tener jornada completa, con un promedio de 44 horas semanales y contrato indefinido. La mayoría de ellos declara tener un alto nivel de protección social. Respecto al nivel educacional del trabajador, la muestra revela un bajo nivel de escolaridad con trabajadores provenientes mayoritariamente de la educación media científica-humanista. Un alto número de trabajadores declara no haber recibido capacitación en el oficio durante los últimos tres años. Sin embargo, mayoritariamente han recibido capacitación en seguridad operacional. Esta realidad es coherente con el bajo nivel de accidentabilidad declarado. En materia de productividad, la mayoría de los trabajadores reconocen cumplir con las
metas de producción con holgura. Sin embargo, declaran que no existe estímulo para el cumplimiento de metas o mejoramiento de la productividad. En promedio, los trabajadores declaran un mal clima laboral. Los cambios de trabajo han sido por despidos, en un ambiente de malos tratos y conflicto con el empleador. La amplia mayoría declara no estar sindicalizado. En materia salarial, los trabajadores perciben una remuneración promedio de 265 mil pesos.
Finanzas
Sólo 6 de las 14 empresas hicieron llegar la información solicitada. Sin perjuicio de lo anterior, la información contable reveló problemas de liquidez, inadecuado manejo del capital de trabajo e inadecuada gestión financiera. El ratio de liquidez fluctúa entre 0.5 y 2.4, con 4 de las 6 empresas con valores entre 0.5 y 1.1. En el caso del capital de trabajo, el 50% presentaba capital de trabajo negativo. Finalmente, en lo que respecta a la
No se encontró evidencia de
que la concentración y la integración vertical de la gran empresa forestal en Chile, afecten la competitividad de la pyme forestal maderera. gestión financiera, se observa un inadecuado manejo de políticas de financiación que permita reducir los costos financieros y/o los riesgos de insolvencia.
Comentarios y conclusiones
No se encontró evidencia que la concentración y la integración vertical de la gran empresa forestal en Chile afecten la competitividad de la pyme forestal maderera. La falta de asociatividad para la conformación de patrimonio propio, apertura de nuevos mercados e integración vertical, son los principales elementos que afectan la competitividad del sector, es decir, el problema de competitividad de la pyme del sector
Mayo
2011
/
Lignum
53
PYMES forestal maderero es, fundamentalmente, de carácter endógeno. Consecuentemente a lo anterior, considerando la poca profundidad del mercado de la madera en Chile, se requiere de la pyme local la capacidad para abastecer el exigente mercado mundial. En este sentido, se debe profundizar la cadena de valor del producto (madera con mayor grado de elaboración y certificación de los procesos) con un modelo de integración vertical asociativo, donde se puede utilizar como referente la Asociación Södra Skogsägarna, de Suecia (ver editorial de Revista LIGNUM de julio del 2008). En el mismo sentido, se requiere que la pyme local adopte un modelo asociativo para generar una unidad de comercialización de la astilla (UCA) con el objeto de generar un volumen económico que permita, en forma sustentable, abastecer a la industria de la celulosa local y/o mundial, generando con ello un aumento del costo de oportunidad (precio) del subproducto.
DEMARKA VB.indd 1
54
Lignum
/
Mayo
Se debe profundizar la cadena de valor del producto (madera con mayor grado de elaboración y certificación de los procesos) con un modelo de integración vertical asociativo.
Finalmente, los resultados del presente estudio abren la necesidad de seguir profundizando en comprender las variables que subyacen sobre la cadena de valor de la industria forestal, en especial la que involucra la participación
de pequeños y medianos empresarios a lo largo del encadenamiento productivo. De ello dependerá en gran medida dar estabilidad y calidad en el empleo a miles de trabajadores de la macro zona forestal de Chile.
08-04-11 11:10
2011
opinión
“Chile país forestal”, un
mito científico Por Rubén A. Ananías, director del Departamento Ingeniería en Maderas de la Universidad del Bío Bío.
E
l sector forestal es una importante actividad económica en Chile, que contrasta con la escasa labor científica y la limitada valoración que se le da a la ciencia, tecnología e innovación en el sector. Se observa, además, un bajo nivel de inversión de las empresas en estas áreas y muy poco desarrollada la alianza entre éstas y las universidades o centros de investigación. No obstante, solo unas pocas grandes empresas forestales se dan el “lujo” de mantener vínculos estrechos con las universidades del país. Otra situación que se ha dado con fuerza en los últimos años es que ha decaído el interés por la ciencia forestal-maderera, viéndose reducida la contribución del sector a la economía del conocimiento. Esto se vio reflejado en que la propuesta de crear una política forestal nacional no fue incorporada en la estrategia nacional de innovación. Por esto, el concepto “Chile, país forestal”, está actualmente más cercano a un mito que a la realidad, ya que la ciencia está siendo dejada de lado. Tal como lo ha planteado el Consejo Nacional de Innovación y Competitividad, el rol de la ciencia es el eje central de la sociedad basada en el conocimiento. Se ha insistido en que Chile debe avanzar con una actitud firme y decidida hacia este rumbo, ya que los conocimientos derivados de la investigación científica son valorizados a través del desarrollo de nuevas tecnologías e innovaciones, que hacen más eficientes los procesos y competitivos los productos. La creación de valor depende cada vez más del mejor uso de la investigación científica, aplicada a nuevos productos, tecnologías o procesos, lo que también incluye la adaptación innovadora de los conocimientos existentes.
Ciertamente en Chile el círculo virtuoso de la innovación no está operando como debiera. Un ejemplo de esto es que la contribución del sector forestalmaderero, a través de las publicaciones en revistas científicas, es del orden de 1%, según la base de datos del Web of Science, donde se concluye que en los últimos cinco años (2005-2011) solo unos 300 artículos de autores del país han sido publicados. Evidentemente, algo está pasando. La valorización del conocimiento y la tecnología debería contribuir a elevar la productividad de la industria, pero para ello se requiere capacidad humana, formada con base científica, con enfoque integral y multidisciplinario, que asegure la adquisición de las competencias y habilidades necesarias para resolver los nuevos desafíos del sector forestal-maderero, mediante la aplicación de la ingeniería y la ciencia, y con la capacidad para desarrollar, adaptar o reutilizar nuevos productos o procesos. En este sentido, se deben orientar los esfuerzos en la educación forestalmaderera, promoviendo la formación profesional y bien articulada, con opciones de continuar estudios de postgrado, para luego potenciar el rigor científico a través de mayores y mejores opciones de estudios de doctorado. En la base de datos de la Comisión Nacional de Acreditación de Chile se encuentran dos programas de postgrados con acreditación vigente al año 2011: el Magíster en Ciencia y Tecnología de la Madera (1999-2015) de la Universidad del Bío-Bío y el Magíster en Ciencias Forestales (2010-2012) de la Universidad de Concepción. En pregrado presentan acreditación vigente ante la CNA, al año 2011, las carreras de Ingeniería Forestal de la Universidad Austral (2005-2012) y Universidad Católica del Maule (2010-2014). Adicionalmente, la carrera de Ingeniería Civil en Industrias de la Madera tiene una acreditación internacional de diez años (2009-2019), otorgada por la Sociedad de Ciencia y Tecnología de la Madera (SWST), de Estados Unidos. Ciertamente que la acreditación vigente certifica la calidad científica de tales programas en el ámbito forestal-maderero.
Para el desarrollo del sector, sobre todo de las pymes, es necesario que exista una sólida interrelación entre el mundo científico y la realidad de las empresas. Por esto, urge implementar alianzas estratégicas que permitan incorporar ingeniería y ciencia –y particularmente los resultados de estos– para asegurar que el crecimiento de Chile se base en la innovación y la productividad. Afortunadamente hoy existen incentivos que permiten mejorar la inversión de las empresas en ciencia, investigación e innovación, por ejemplo, mediante los incentivos tributarios a la investigación y desarrollo a través de los centros acreditados por la Corfo, ley que ampliará su vigencia hasta el año 2025. Igualmente, están disponibles los fondos competitivos de Conicyt (Comisión Nacional de Investigación Científica y Tecnológica), de Fondecyt (Fondo de Investigación Científica y Tecnológica) y Fondef (Fondo de Fomento al Desarrollo Científico y Tecnológico). Pero se los está desaprovechando. En los últimos cinco años, el sector forestal-maderero ha contribuido solo con un proyecto de innovación, aprovechando la ley de la Corfo, ocho proyectos de desarrollo financiados por Fondef y 18 proyectos de investigación financiados por Fondecyt. Hay mucho que hacer. El sector forestal chileno ha demostrado su liderazgo en muchos ámbitos, pero ahora es necesario dar un nuevo impulso, de mano de la ciencia y la tecnología. El país así lo requiere. Actualmente, la inversión de Chile en innovación y desarrollo bordea el 0,75% del PIB, cifra muy baja si la comparamos con el aporte que están haciendo los países miembros de la OECD (Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico), que en promedio invierten más del 2,9% de su PIB. La brecha es enorme, por lo que se requiere actuar en forma inmediata. “Chile, país forestal”, debe dejar de ser un eslogan y convertirse en una realidad, de la mano del Estado, la industria, la ingeniería y la ciencia.
Mayo
2011
/
Lignum
55
MEDIO AMBIENTE
Cuando se requiere suministrar agua limpia, la inversión en la conservación de los bosques puede ahorrar dinero. Por Logan Yonavjak y Todd Gartner, expertos del World Resources Institute.
E
l agua limpia no es barata. Las comunidades y las empresas muy a menudo dependen de infraestructura de filtración para asegurarse de agua limpia. Pero, ¿y si en vez de construir nueva y costosa infraestructura para el tratamiento de las aguas se puede ahorrar dinero mediante la protección de los cursos superiores de agua en los bosques? El Instituto Mundial de Recursos (World Resources Institute, WRI) investiga este potencial en el trabajo “Bosques para el Agua: Explorando Pagos para Servicios de Cuencas en el Sur de Estados Unidos”.
En el sur de EE.UU.:
Cuidado de los bosques para proteger
el agua Mayo
2011
/
Lignum
57
MEDIO AMBIENTE
Protecting Forests to Protect Water in the U.S. South By Logan Yonavjak and Todd Gartner, WRI.
When it comes to providing clean water, investments in forest conservation can save money. Clean water doesn’t come cheap. Communities and businesses often rely on expensive water filtration infrastructure to ensure their clean water supplies. But what if they could save money by protecting upstream forests instead of building new, costly water treatment infrastructure? The World Resources Institute (WRI) investigates this potential in Forests for Water: Exploring Payments for Watershed Services in the U.S. South. The issue brief provides an overview of how businesses and water utilities in the United States and Latin America are pursuing upstream forest conservation as a cost-effective means of ensuring clean water supplies. It also suggests how many of these approaches could be applicable in the southern United States. Connecting Forests and Clean Water Forests are often overlooked for the freshwater benefits they provide, but two-thirds of the nation’s water originates from forested lands in the United States. This water comes from precipitation that is filtered through forests, and much of it ends up in streams. In addition to filtering and purifying water, forests naturally regulate the timing and amount of water flows, which helps lessen flooding during heavy rainstorms. Forests also help curb erosion and prevent excess nutrients from fertilizer from entering nearby bodies of water. Businesses and communities enjoy immense economic benefits from these forest “ecosystem services” (Figure 1). For example: • By naturally filtering water, forests can reduce drinking water treatment costs. For example, New York City famously saved billions of dollars in water filtration costs by conserving the forests and natural landscapes of the Catskills instead of paying for a new water filtration system. • By curbing erosion, forests can keep sediment and excess nutrients out of waterways. For instance forest buffers (Continues)
58
Lignum
/
Mayo
2011
En breve, el tema provee un vistazo a la forma en que las empresas y las sanitarias en este país y en América Latina están promoviendo la conservación forestal en las cuencas superiores como una forma costo-efectiva de asegurar el suministro de agua. El estudio también identifica si esta aproximación podría ser aplicable en el sur de los EE.UU.
Conectando los bosques y el agua limpia
A menudo se omite que los bosques constituyen una fuente de beneficios por el agua que proveen, pero dos tercios del agua del país se originan en las tierras forestales de los EE.UU. Esta agua proviene de las precipitaciones, que a su vez son filtradas por los bosques, y que en general terminan en esteros o arroyos. Además de filtrarla y purificarla, los bosques regulan en forma natural los tiempos y el flujo de agua, lo que ayuda a controlar las inundaciones durante la época de tormentas. Los bosques también ayudan a controlar la erosión y a prevenir que el exceso de nutrientes de la fertilización llegue a los cuerpos de agua próximos. Las empresas y las comunidades pueden obtener inmensos beneficios económicos de los “servicios ecosistémicos” que otorgan los bosques. Por ejemplo: • Por la filtración natural del agua, los bosques pueden reducir los costos de tratamiento del agua potable. Por ejemplo, la ciudad de Nueva York, en vez de pagar por un nuevo sistema de filtrado, ahorró miles de millones de dólares en costos de filtración de agua sólo
Dos tercios del agua de EE.UU. se
originan en los bosques.
por conservar los bosques y los paisajes naturales de los Catskills. • Al reducir la erosión, los bosques pueden mantener los sedimentos y el exceso de nutrientes fuera de los arroyos. Por ejemplo, las zonas de amortiguamiento forestal cerca de los arroyos impiden que el nitrógeno se incorpore en las vías acuáticas a aproximadamente un tercio del costo por libra de nitrógeno, en comparación con lo que cuesta el tratamiento de aguas servidas en plantas mejoradas. • Al filtrar el agua a través de los poros del suelo, un bosque puede minimizar el costo de tratamiento de las aguas servidas. De acuerdo con el Cuerpo de Ingenieros del Ejército de EE.UU., un bosque o un humedal forestado puede filtrar el agua aproximadamente a un séptimo del costo por mil galones en comparación con los sistemas convencionales de tratamiento de aguas servidas.
Caso empresarial: conservar bosques para limpiar agua
Las empresas sanitarias, las plantas de tratamiento de aguas servidas y los gobiernos no son los únicos que pueden beneficiarse de la conservación de los bosques. Las empresas que dependen del suministro de agua limpia, tales como las embotelladoras,
MEDIO AMBIENTE empresas hidroeléctricas, fabricantes de microchips y desarrolladores urbanos también pueden hacerlo. Sin embargo, los servicios que proveen los bosques están siendo amenazados. Por ejemplo, en el sur de EE.UU. la urbanización ha puesto a los bosques –y, por ello, el suministro de agua limpia de la región– en riesgo. (Figura 2). Una aproximación innovadora para enfrentar esta amenaza es el “pago por los servicios de las cuencas”. Estos ingresos permiten que los dueños de la tierra obtengan incentivos financieros para conservar, manejar sustentablemente y/o restaurar los bosques. Tales pagos típicamente comprenden la obligación de los beneficiarios aguas abajo de pagar a los dueños de los bosques aguas arriba o a los administradores forestales. Existen tres tipos generales de pagos por los servicios de las cuencas que las empresas y los gobiernos podrían adoptar, como una manera de reducir los costos:
“Protecting Forests...”
near streams can prevent nitrogen from entering waterways at approximately one-third of the cost per pound of nitrogen relative to wastewater treatment plant upgrades. • By filtering water through its porous soils, a forest can minimize wastewater treatment costs. For example, according to the Army Corps of Engineers a forest or forested wetland can filter water at approximately one-seventh of the cost per thousand gallons than can conventional wastewater treatment systems. The Business Case for Conserving Forests for Clean Water Public utilities, wastewater treatment plants, and governments are not the only ones that can benefit from conserving forests. Businesses that depend on a supply of clean water, such as beverage companies, power companies with hydroelectric facilities, microchip manufacturers, and housing developers may have a
business case, as well.
Caption: Waterfall in Great Smoky Mountains National Park. Photo credit: flickr/Doug Bradley.
However, these services that forests provide are threatened. In the southern United States, suburbanization has put forests, and thus the region’s clean water supply, at risk (Figure 2). One innovative approach for tackling this threat is to use “payments for watershed services.” Payments for watershed services provide landowners financial incentives to conserve, sustainably manage, and/or restore forests for one or more of the kinds of watershed
Tecnologías de proceso para convertir la biomasa en combustibles para el transporte y la combustión fácil en instalaciones generadoras de energía
HEAT
■ Nuevas Líneas de Proceso e Instalaciones ■ Mejoras y Sustituciones de los Equipos de Proceso ■ Componentes y Repuestos ■ Programas de Mantenimiento y Servicio ■ Optimización y Ayuda. ■ Tecnologías Punta ■ Presencia Global ■ Servicio Local
Vyborgskaya Cellulose concluyó en 2011 la construcción de la mayor instalación de pellets de madera del mundo. La línea de proceso completo desde la introducción de los troncos de madera hasta la elaboración de los pellets tiene una capacidad de producción anual de 900,000 toneladas siendo la mayor producción del mundo. ¡Juntos, hacemos que funcione!
ANDRITZ FEED & BIOFUEL Europa, Asia y América del Sur: andritz-fb@andritz.com Estados Unidos y Canadá: andritz-fb.us@andritz.com
www.andritz.com
Mayo
2011
/
Lignum
59
MEDIO AMBIENTE
Las empresas sanitarias, las plantas de
tratamiento de aguas servidas y los gobiernos no son los únicos que pueden beneficiarse de la conservación de los bosques.
“Protecting Forests...” services mentioned above. Such payments typically involve downstream beneficiaries paying upstream forest owners or forest managers.
• Pagos voluntarios a los dueños aguas arriba para reducir los costos de hacer el negocio. • Pagos para minimizar el costo de cumplir con las regulaciones. • Pagos realizados para generar beneficios públicos, tales como la calidad mejorada del agua.
There are three general types of payments for watershed services that companies and governments could take advantage of to cut costs: 1. voluntary payments to upstream landowners to reduce the cost of doing business; 2. payments to minimize the cost of meeting a regulation; and 3. payments made to generate public benefits like improved water quality.
“Los pagos por los servicios de las cuencas son una forma novedosa para mantener en forma costo-efectiva el suministro de agua limpia y, al mismo tiempo, generar otros beneficios, tales como conservación del hábitat”, dice Patricia Pineda, vicepresidenta de filantropía de la Fundación Toyota USA. “Ideas innovadoras como ésta son la razón por la cual Toyota es un orgulloso socio con WRI y parte del compromiso de la compañía con la Iniciativa Global de Clinton”.
Desde la infraestructura “gris” a la “verde”
“Payments for watershed services are a novel way to costeffectively sustain clean water supplies while generating other benefits such as habitat conservation,” said Patricia Pineda, group vice president of philanthropy and the Toyota USA Foundation. “Innovative ideas like this one are the reason Toyota is proud to partner with WRI as part of the company’s commitment to the Clinton Global Initiative.”
Muchos pagos por servicios hídricos comparten un elemento común: son inversiones en “infraestructura verde” en vez de “infraestructura gris”. En otras palabras, son inversiones en bosques y espacios naturales abiertos, en vez de aquellas realizadas en soluciones de ingeniería para enfrentar los problemas relacionados con la cantidad y calidad del agua.
From “Gray” Infrastructure to “Green” Infrastructure Many payments for watershed services share a common trait: they are investments in “green infrastructure” instead of “gray infrastructure.” In other words, they are investments in forests and natural open space instead of in human-engineered solutions to address water quantity or quality problems.
Ahora que los tomadores de decisiones se están enfocando fuertemente en cumplir con sus presupuestos y en el concepto costoefectivo, ha llegado el momento de ver al bosque no sólo desde el punto de vista de los árboles, sino que del agua.
Now that decision-makers are focusing sharply on budgets and cost-effectiveness, the time has come to see a forest for the water, not just for the trees. La infraestructura verde puede ser menos costosa que la gris
$8-10 millones de dólares*
• Nueva planta de filtración de agua • Conservación de cuencas
$1.5 millones de dólares*
• Mejoramiento en plantas de tratamiento de aguas
$8.56
• Protección o capacidad de amortiguamiento de los de bosques
$3.10
• Sistemas convencionales para el tratamiento de aguas • Agua gratis obtenida de zonas acuosas
$3.24 $0.47
*Cifras en dólares estadounidenses al 2006. Fuente: Kenay 2006; Wieland et al.2009; Chesapeake Bay Commission 2004; Corps of Engineers 2003.
60
Lignum
/
Mayo
2011
} } }
Filtrar agua potable en la ciudad de Nueva York (costos de capital y operacionales). Reducir la contaminación de nitrógeno en Chesapeake Bay (en billones de dólares). Tratamiento de aguas servidas (US$/1.000 por galones tratados).
INTERNACIONAL
Madera rolliza de pino para aserrado / pine sawlogs Empresa / Company
En el año 2010 se plantaron más de 35.000
hectáreas y se reforestaron 21.126, con lo que se superó el millón de hectáreas de plantaciones.
Miles de Us$ / Thousands US$
RÍO TUMBES S.A.
815
CAJA NOTARIAL DE SEGURIDAD SOCIAL
373
IBIFRAM S.A.
256
CAJA DE JUBILACIONES Y PENSIONES BANCARIAS
175
MURADIR S.A.
140
WEYERHAEUSER PRODUCTOS S.A.
24
TOTAL
1.782
Maderas aserradas / lumber Empresa / Company
Miles de Us$ / Thousands US$
URUFOR S.A.
17.728
DANK S.A.
10.676
CAJA DE JUBILACIONES Y PENSIONES BANCARIAS
4.920
MADERAS ASERRADAS DEL LITORAL S.A.
3.193
IMNSUR LTDA
1.619
AGUIA MADERAS URUGUAY S.A.
1.031
OTROS
1.642
TOTAL
40.809
Tableros contrachapados /plywood Empresa / Company
Miles de Us$ / Thousands US$
WEYERHAEUSER PRODUCTOS S.A.
27.635
URUPANEL S.A.
13.388
TOTAL
41.023
Papeles y cartones / paper and board Empresa / Company
Miles de Us$ / Thousands US$
FÁBRICA NACIONAL DE PAPEL S.A.
40.076
INDUSTRIA PAPELERA URUGUAYA S.A.
32.267
PAMER S.A.
4.663
SAGRIN S.A.
1.984
COMPAÑÍA INDUSTRIAL COMERCIAL DEL SUR S.A.
1.284
TOTAL
80.274
Tableros MDF
Urupanel S.A. es la única fábrica de tableros MDF de Uruguay, y en el año 2010 logró un importante avance en sus exportaciones, superando los US$ 13 millones (Urupanel is the only MDF producer in the country. The company exported more than US$ 13 million).
Chips de pino para exportación (pine chips)
Se ha reducido en gran forma la exportación de chips; la única empresa exportadora en el
66
Lignum
/
Mayo
2011
año 2010 es DANK, por un monto de US$ 560.000 (DANK was the only exporter; US$ 560,000 in 2010).
Pellets
Se verificó una exportación de pellets desde Uruguay; la empresa es Europellets y comercializó por un monto de US$
100.000 (Europellets exported US$ 100,000 in 2010):
Maderas tratadas (preserved wood)
La empresa Matra exportó US$ 117.000 de maderas rollizas y aserradas preservadas (Matra company exported US$ 117,000 last year) .
INTERNACIONAL
La silvicultura de eucaliptos y pinos destinada a la industria de procesamiento primario sigue realizándose, lo que hace prever que entre los años 2013 y 2018 existirá una verdadera explosión en la oferta de madera de diámetros importantes, libre de nudos, que habilite nuevos emprendimientos industriales. Por Rosario Pou & Asociados (www.uruguayforestal.com).
R
osario Pou & Asociados considera que es de vital importancia la divulgación de información estadística relacionada con el sector forestal de Uruguay, que avanza año a año con un importante despliegue de inversiones, desarrollo de nuevos productos, complementación de sectores, desarrollo socioeconómico y descentralización de la actividad productiva, industrial y logística.
2010
Análisis del sector forestal
uruguayo Transcurridos 22 años desde que comenzó a aplicarse la Ley Forestal, en la actualidad, el sector se sitúa en segundo lugar en las exportaciones agroindustriales, realiza un importante aporte al desarrollo de
una matriz energética más equilibrada, y se muestra totalmente integrado en la evolución del sector productivo del agro, con diferentes modalidades que es interesante resaltar:
Mayo
2011
/
Lignum
61
INTERNACIONAL
2010
Uruguayan forestry sector analysis Pine and eucalyptus silviculture for supplying the primary processing industry is progressing. It can be anticipated that by year 2013 to 2018 there will be a true explosion of large diameter pruned log supply, which will allow the establishment of new industry. By Rosario Pou & Asociados (www.uruguayforestal.com)
Rosario Pou and Associates consider is very important the distribution of statistical data related to the Uruguayan forestry sector, which is growing year after year with an important amount of investment, new product development, complementation with other sectors of the economy, social and economic development and decentralization of the productive, industrial and logistics activities. After 22 years since the Forestry Law was passed, the industry is the country´s second exporter. The forestry sector contributes to a more balanced energy matrix and is fully involved in the evolution of the agro-forestry productive sector. Year 2010 shows interesting figures, but undoubtedly during the next two to three years the social and economic impact will bring about more significant figures. The Montes del Plata announcement of the construction of a new 1.5 million tons per year pulp mill in 2013 is an indication of that trend. The following are some of the most important figures and milestones of the Uruguayan forestry sector during 2010. Afforestation (ha) Reforestation (ha)
2008
73.575
13.291
2009
64.395
19.571
2010
35.068
21.126
According to the above figures during year 2010 more than 35,000 new hectares were planted, and roughly 21,000 hectares reforested. The expansion of the forested area has surpassed 1 million hectares in total.
62
Lignum
/
Mayo
2011
• Explotación ganadera de plantaciones forestales. • Explotación apícola. • Aprovechamiento de resinas en plantaciones de pinos. • Extracción de aceites esenciales. • Aprovechamiento de zonas de cortafuego para la producción de semillas. La implantación del modelo productivo forestal se ha realizado con estándares exigentes en lo que refiere a la normativa ambiental para el desarrollo de proyectos, y el cumplimiento de las normas de seguridad e higiene de los trabajadores, que involucra una nueva cultura social. Los servicios forestales son consecuencia de los requerimientos cada vez mayores de actividades, la inversión en equipamientos, capacitación y estandarización de servicios. El año 2010 presenta información interesante, pero, sin dudas, en los próximos dos o tres años este fenómeno de impacto socioeconómico positivo traerá cifras aún más elocuentes e importantes. El anuncio de la empresa Montes del Plata de comenzar la construcción de una nueva planta de celulosa de 1,5 millones de toneladas/año que comenzará a operar en el año 2013, representa una muestra de esta tendencia.
A continuación, algunas de las cifras e hitos más importantes del sector forestal en Uruguay correspondientes al año 2010.
Plantaciones (ha) Reforestaciones (ha) 2008
73.575
13.291
2009
64.395
19.571
2010
35.068
21.126
Según puede verse en el cuadro, en el año 2010 se plantaron más de 35.000 has y se reforestaron 21.126, lo que lleva a un incremento del área total forestada, superando el millón de hectáreas. El género dominante es el eucaliptus y respecto a especies, ha comenzado a plantarse en forma importante el E. dunnii. Si bien el área plantada anualmente no ha crecido sustantivamente, los proyectos de expansión e incremento de la capacidad productiva de las industrias, y los campos sin forestar en cartera de las empresas, hacen prever la continuación de las plantaciones. En los últimos años han surgido procedimientos burocráticos que han desestimulado la expansión de las áreas forestadas. En lo que tiene que ver con los proyectos industriales celulósicos, están resolviendo
INTERNACIONAL
Comercio de maderas (timber trade / US$) 1.200.000 1.000.000 800.000
Eucaliptos Pinos Saliceas Varios Total
600.000 400.000 200.000 0 1949 1974 1975 1985 1995 2005 2009 2010
En el aĂąo 2010 se superaron los US$ 1.200 millones de exportaciones forestales, situĂĄndose el rubro en segundo lugar junto con la agricultura.
Mayo
2011
/
Lignum
63
INTERNACIONAL pinos destinada a la industria de procesamiento primario sigue realizándose, lo que hace prever que entre los años 2013 y 2018 existirá una verdadera explosión en la oferta de madera de diámetros importantes, libre de nudos, que habilite nuevos emprendimientos industriales.
mediante soluciones logísticas el transporte de madera de lugares más lejanos de sus puntos de producción. En la actualidad, se están realizando plantaciones y proyectos de fomento y aparcería forestal a distancias importantes respecto a los puntos de utilización. Sin embargo, la silvicultura de eucaliptos y
Exportaciones / exports 2010 Producto / Product
Miles de US$ / Thousands US$
ROLLIZOS PULPABLES / Pulwood
17.257
ROLLIZOS NO PULPABLES / Non pulpwood logs
16.284
ROLLIZOS DE PINO / Pine logs
1.782
PELLETS / Pellets
116
CONTRACHAPADOS / Plywood
41.023
CHIPS / Woodchips
124.414
ASERRADA / Lumber
40.809
MDF / MDF boards
13.259
PAPELES Y CARTONES / Paper and board
80.274
MADERAS TRATADAS / Treated woods
418
CHIPS PINO / Pine woodchips CELULOSA / Pulp
564 919.974
Total
1.256.174
Evolución exportaciones / Exports evolution US$ 4.500.000 4.000.000 3.500.000 3.000.000 2.500.000
Ganadería / Animal Breeding Agricultura / Agriculture Forestación / Forestry Total
2.000.000 1.500.000 1.000.000 500.000 0 2004 2008 2010
Madera para celulosa / pulpwood Las maderas pulpables que se exportaron en el 2010 por 1,6 millones de toneladas, en su mayor parte en forma de chips. En general, provienen de la zona sureste y son transportadas en camiones hasta plantas de chipeado en Montevideo –con excepción de Eufores S.A. (firma utilizada por la empresa Montes del Plata), que realiza su procesamiento y embarque parcial desde M´Bopicua, y desde allí a puerto, en camiones de menor porte.
64
Lignum
/
Mayo
2011
INTERNACIONAL
Exportadores de chips / Chips exporters Empresa / Company
Miles de Us$ / Thousands US$
FORESTAL ATLANTICO SUR SOC. AGRARIA DE RESPONSABIL
41.117
SIERRAS CALMAS SOCIEDAD ANÓNIMA
33.490
EUFORES SOCIEDAD ANÓNIMA
17.428
FORESUR G.I.E.
13.630
COMERCIALIZADORA GRUPO FORESTAL SOCIEDAD ANÓNIMA
13.151
FORESTAL ORIENTAL S.A.
3.990
ASOC. AGRAG. DE RESP. LTDA. DE PRODUCTORES FORESTALES
1.608
TOTAL
124.414
Tras 22 años desde que comenzó a aplicarse la Ley Forestal en Uruguay, el sector es el segundo exportador agroindustrial.
* El precio por BDMT estuvo situado entre US$ 144 y US$ 193 (the price was situated in between US$ 144 and US$ 193 per BDMT).
Madera rolliza / roundwood Empresa / Company
Miles de Us$ / Thousands US$
FORESTAL ATLÁNTICO SUR SOC. AGRARIA DE RESPONSABILIDAD
14.296
SIERRAS CALMAS SOCIEDAD ANÓNIMA
1.864
LOS EUCALIPTUS S.A.
1.097
TOTAL
17.257
* El precio por tonelada de madera rolliza, se situó entre US$ 80 y US$ 94 (price of roundwood was between US$ 80 and US$ 94 per ton.).
Madera rolliza de eucalipto para aserrado / Eucalyptus sawlogs En el año 2010, se exportaron US$ 16 millones en maderas rollizas para aserrado. El principal exportador fue Cofusa y el precio se ubicó en los US$ 150/tonelada FOB Empresa / Company COMPAÑÍA FORESTAL URUGUAYA
(during year 2010, US$ 16 million were exported as sawlogs. The main exporter was Cofusa and the FOB price was around US$ 150 per ton). Miles de Us$ / Thousands US$ 10.453
PIKE Y CÍA. COMERCIAL LTDA.
1.597
IDALEN S.A.
1.294
RÍO TUMBES S.A.
1.238
AGRIFOX S. EN C.
591
MURADIR S.A.
544
OTROS
567
TOTAL
16.284
Mayo
2011
/
Lignum
65
INTERNACIONAL
Celulosa / pulp Evolución de las exportaciones de celulosa (miles de US$) / Pulp exports evolution (Thousands US$) 1.200.000
En los próximos dos o tres años, una vez que comience a
1.000.000 800.000 600.000
operar Montes del Plata, el impacto socioeconómico positivo del sector será aún más significativo.
400.000 200.000 0 2007 2008 2009 2010
Inversiones forestales / Investment in the forestry sector 160.000
Principales destinos de las exportaciones forestales uruguayas. / Forest exports main markets
140.000
Argentina Portugal Brasil Estados Unidos Reino Unido Indonesia Marruecos Suecia Nueva Helvecia Perú Puerto Rico India Australia
100.000
120.000
80.000 60.000 40.000 20.000 0 2007 2008 2009 2010 Rolos / Pulpwood Papel / Paper Mdf
0 10.000 20.000 30.000 40.000 50.000 60.000 US miles/ US Thousands
Contrachapada / Plywood Chip Aserrada / Lumber
LO MEJOR DE LA LÍNEA DE REASERRADORAS HR1000 - Elija desde uno hasta seis cabezales en esta Reaserradora Industrial, la cual se integra fácilmente en los sistemas existentes y tiene un tamaño reducido para que pueda maximizar su espacio. • • •
Productiva - asierra hasta siete tablas en una sola pasada con la tecnología de corte fino. Resistente - aborda cualquier especie desde congeladas hasta secadas al horno. Precisión - pista transportadora de acero mantiene los cortes precisos.
Desde 1992, en Chile | Producción Pino | Chacabuco 765, Valdivia- Chile | Tel. +56-63-211482 | www.woodmizer.cl woodmizer.indd 1
25-04-11 9:01
Mayo
2011
/
Lignum
67
opinión
Nuevos desafíos para el CTT de la
Madera Por Francisco Lozano C., presidente del Centro de Transferencia Tecnológica de la Madera.
E
n sus once años, el Centro de Transferencia Tecnológica de la Madera, CTT, de Corma, se ha transformado en un referente nacional en construcción en madera, congregando a actores de la industria e instituciones de educación con el objetivo de desarrollar y promover el uso de la madera de Pino radiata como material constructivo a nivel nacional. Con su quehacer y el apoyo de sus 34 socios, tanto nacionales como extranjeros, ha sido posible caracterizar la madera de Pino radiata, estandarizar su oferta, y transferir tecnologías a empresas y profesionales de la construcción. Asimismo, el Centro propuso cambios a las normas del INN, actualizando once normas relacionadas con la construcción en madera, así como también mejoró los programas educacionales para las carreras de arquitectura, ingeniería y construcción, llevando a cabo un proceso de colaboración mutua en el que participaron 20 universidades del Consejo de Rectores. En este marco, se publicó un completo manual de construcción en madera, que permitió transferir la tecnología a profesionales, empresas e instituciones del ámbito público y privado. En esta área, se editó, además, un Manual de Mantención de Establecimientos Educacionales y próximamente se publicará un Manual de Madera Laminada, en el cual participaron destacados expertos nacionales. Un gran logro de esta organización es, por otra parte, el concurso de arquitectura en madera, que hoy ya es el principal certamen para estudiantes de arquitectura del país. En su quinta versión el
68
Lignum
/
Mayo
2011
año 2010, recibió 44 proyectos de 17 universidades. Asimismo, se desarrolló un sitio web que recibe 140 mil visitas al año, estimulando el intercambio de opiniones entre los distintos actores. En tanto, uno de los desarrollos tecnológicos de mayor relevancia impulsado por el CTT es el proyecto de puentes con placas post-tensadas de madera, una iniciativa que se orienta a la creación de normativa para el cálculo de estas estructuras y la definición de estándares y criterios de diseño, en el marco del cual ya se han construido siete puentes de prueba en el sur del país y que debiera concluir a mediados de este año. En el ámbito de la transferencia tecnológica, con el apoyo del Centro se logró que dos arquitectos del Ministerio de Vivienda, quienes tienen a cargo la tuición de la Ordenanza de Urbanismo y Construcciones viajaran a Canadá, a realizar una pasantía, en un país que tradicionalmente construye en madera. En otra área, se creó Centro de Innovación y Desarrollo de la Madera PUC-Corma. Producto de ello, se han realizado cátedras internacionales con profesores expertos y dos proyectos Fondef sobre construcción en madera, entre otras acciones. Si bien estos significativos logros nos demuestran que vamos en la dirección correcta, el directorio del Centro ha decidido mirar hacia adelante proyectando su quehacer en el mediano plazo, para lo cual se realizó recientemente un proceso de planificación estratégica para definir los nuevos lineamientos de esta entidad para los próximos cinco años. El proceso se inició luego de la crisis que afectó al sector forestal en 2009 y con posterioridad al terremoto, para lo cual se llevó a cabo un período de consultas a los socios y a diversos actores de la industria, en el que participaron arquitectos, empresas constructoras, las presidencias y gerencias regionales de Corma y directivos del Centro. Luego de esta etapa,
se determinó que el CTT tiene como misión “liderar los procesos de investigación y transferencia de conocimiento para formar capacidades que permitan construir sosteniblemente obras con productos de Pino radiata”. Asimismo, se definieron cinco líneas estratégicas en las que el Centro focalizará su interés. En términos generales, una de gran importancia será continuar ampliando la base de socios con que cuenta la entidad y que le ha permitido avanzar en el logro de sus objetivos. Especialmente se buscará mantener e incrementar los fundamentales vínculos que se han establecido con organismos extranjeros, que posibilitan al Centro contar con especialistas y experiencias de primer nivel en países que construyen habitualmente en madera. Además se continuará en la línea de generar capacidades para formar trabajadores especializados en carpintería y construcción en madera. Esperamos pronto poder implementar la enseñanza de esta materia en la Región del Maule, en un proyecto con el Instituto de la Madera y que está pronto a obtener la resolución del Ministerio de Educación para su materialización. Otra de las áreas de gran interés para el Centro es la investigación y desarrollo, en el marco de lo cual se continuará generando información. La idea es avanzar en generar nuevas normas de productos, cálculo y construcción en madera, así como dar un especial énfasis a la difusión de estas materias, con miras a posicionar a la madera como un elemento constructivo de importancia en el país. Sabemos que ésta es una agenda ambiciosa que deberemos gestionar eficientemente, pero estamos convencidos que nuestra labor tendrá un impacto enorme en la industria de la construcción y especialmente en las personas que trabajan en esa industria, a través de su capacitación.
INNOVACIón innovación
Investigadores de todo el mundo expusieron en Chile sus más recientes estudios en el ámbito de las operaciones y el análisis de sistemas de recursos forestales.
Por Felipe González M.
M
ás de 150 investigadores y profesionales de todo el mundo que trabajan en el área de mejoramiento e innovación en los distintos procesos de la industria forestal participaron en el 14º Simposio de Análisis de Sistemas de Recursos Forestales (Ssafr), que se desarrolló entre el 8 y el 11 de marzo de 2011 en la V Región. El encuentro, que se realizó por tercera vez en Chile y del cual LIGNUM fue media partner, reunió a expertos e investigadores que trabajan en áreas como medio ambiente,
Andrés Weintraub, director del Instituto Sistemas Complejos de Ingeniería.
14º Simposio de Análisis de Sistemas de Recursos Forestales
Un punto de
encuentro entre la industria y la academia
Mayo
2011
/
Lignum
69
innovación
The 14th Symposium for Systems Analysis in Forest Resources
A meeting point between the industry and the academy More than 150 researchers and professionals from around the globe who work in the area of improvement and innovation in the different processes of the forest industry participated in the 14th Symposium for Systems Analysis in Forest Resources (Ssafr), event held in Chile last March. The meeting (the third organized in Chile, and of which LIGNUM was media partner) gathered experts and researchers who work in areas such as the environment, transport and logistics, spatial analysis, strategic planning and forest fires, among others. The main purpose of this event, in which 16 Conferences and 80 presentations were submitted, was to disclose the investigations of Chilean and foreign professionals in the area of operational research and system analysis in forest resources. Andrés Weintraub, head of the Engineering Complex Systems Institute (ISCI), the scientific research center responsible for organizing the symposium, was very pleased with the outcome: “This was one of the largest meetings in the area of forest operations management and virtually all of the most important people in the world related to this subject were here”. The researcher outlines that the symposium was a very good meeting point between the industry and the academy as, besides the 90 speakers who participated, there were almost 40 company representatives, who had the opportunity to learn about the current “hot” issues and the progress that has been achieved. “This is an area where there is a very strong integration between the theoretical academy and the practice”, explains Weintraub. “For decades and in many countries the industry has been the final user of the operational research tools”. (Continues)
70
Lignum
/
Mayo
2011
El encuentro, del cual LIGNUM fue media
partner, reunió a expertos e investigadores que trabajan en áreas como medio ambiente, transporte y logística, análisis espacial, planificación estratégica e incendios forestales, entre otros. transporte y logística, análisis espacial, planificación estratégica e incendios forestales, entre otros. El objetivo principal de este evento, en el que se dictaron 16 conferencias y 80 exposiciones, fue dar a conocer los últimos trabajos de profesionales chilenos y extranjeros en el ámbito de la investigación de operaciones y el análisis de sistemas de recursos forestales. Andrés Weintraub, director del Instituto Sistemas Complejos de Ingeniería (ISCI), centro de investigación científica que organizó el encuentro, quedó muy satisfecho con el evento, ya que “fue una de las reuniones más grandes que ha habido en el área de gestión de operaciones forestales y vino prácticamente toda la gente más importante del mundo en este tema”. El investigador destaca que el simposio fue un muy buen punto de encuentro entre la industria y la academia, ya que además de aproximadamente 90 expositores que participaron en el evento asistieron unos 40 representantes de las empresas, quienes
tuvieron la oportunidad de ver cuáles son los temas “candentes” de este momento y los avances que se han hecho. “Esta es un área que tiene una integración muy fuerte entre la parte académica, más teórica, y la práctica; tanto el área de los servicios forestales de distintos países como la industria son usuarios muy intensos, desde hace décadas, de las herramientas de investigación de operaciones”, dice el académico. Weintraub destaca que algunos de los temas que más le llamaron la atención en este simposio tienen que ver con, por ejemplo, los modelos colaborativos que se están implementando en algunos países, que les permiten a las empresas hacer intercambio de maderas. “Es algo muy potente y que en Chile no sucede todavía”, reflexiona. El experto también menciona que a nivel internacional se le está dando mucho énfasis a todo lo que tenga que ver con la cadena de valor, es decir, todo el proceso desde el bosque hasta el cliente, gracias a la existencia de modelos que integran todos estos aspectos y que se apoyan en
El simposio fue un muy buen punto
de encuentro entre la industria y la academia, ya que además de aproximadamente 90 expositores que participaron en el evento asistieron unos 40 representantes de las empresas.
INNOVACIón
Carlos Romero y Luis Díaz, investigadores:
Fomentando el equilibrio entre producción y medio ambiente Un cambio en el paradigma que rige la gestión de bosques y plantaciones mediante sus modelos de optimización multicriterio es lo que proponen estos académicos españoles. Con este enfoque, además de la optimización productiva clásica se valoran otros servicios que ofrecen los sistemas forestales, de tipo ambiental y social.
sociedad. En algunos países, éste es un elemento que paulatinamente está siendo incorporado a la planificación forestal. De hecho, el Dr. Campero y su colega Luis Díaz han desarrollado “modelos de optimización multicriterio” que toman en cuenta no sólo los objetivos de producción y valores de mercado en la planificación de la gestión forestal, sino también el aspecto ecológico.
Por Hernán Valdés
Entre los expertos que mayor interés concitaron este año en el 14º Simposio de Análisis de Sistemas de Recursos Forestales estuvieron los investigadores Carlos Romero y Luis Díaz Balteiro. El primero es Ingeniero Agrónomo y Doctor en Economía Agraria de la Universidad Politécnica de Madrid, catedrático de Economía y responsable del Grupo de Investigación Economía y Sostenibilidad del Medio Natural en dicha universidad hispana. En el año 2001 recibió el Premio Nacional de Economía y Medio Ambiente y en el 2006 la Medalla Georg Cantor, otorgada por la International Society on Multiple Criteria Decision Making. Por su parte, Luis Díaz es Doctor Ingeniero de Montes por la Universidad Politécnica de Madrid, y MBA por el Instituto de Empresa (Madrid). Actualmente, es Profesor Titular de Universidad en el Departamento de Economía y Gestión Forestal, Escuela Técnica Superior de Ingenieros de Montes, Madrid. Su presentación durante el Simposio abordó el cambio de paradigma que se está produciendo en torno a cómo debe gestionarse un sistema forestal. La visión clásica, que apuntaba principalmente a optimizar el bosque con el objetivo de lograr la mayor producción de madera, está dando paso a un enfoque que busca valorar los servicios ambientales ecosistémicos que un bosque provee a la
¿Cómo ha evolucionado el paradigma de visión aplicada a la gestión de los sistemas forestales? Carlos Romero: Hasta hace relativamente poco tiempo, los ecosistemas forestales eran vistos como sistemas biológicos con un propósito prácticamente único, el cual era producir madera y derivados de la madera y, por tanto, la economía de la gestión de esos sistemas se orientaba hacia la optimización de tales productos, que son bienes privados valorados por el mercado. Esto se hacía optimizando y racionalizando el proceso de producción. Esta idea se sigue manteniendo, pero desde hace años se empieza a ver –y yo creo que ya es algo imparable– que los sistemas forestales son sistemas biológicos, pero con propósitos múltiples. Producir madera y derivados de madera es un fin importante, pero no es el único objetivo ni necesariamente el más importante. Además de los bienes privados valorados por el mercado, los ecosistemas forestales, especialmente cuando provienen de un monte natural más que de una plantación artificial, proporcionan a la sociedad una serie de servicios ambientales que resultan esenciales para nuestro bienestar. ¿Cuáles son aquellos bienes y servicios ambientales que usted menciona? Carlos Romero: Por ejemplo, hoy en día está muy de moda la captura de CO2 por parte de los ecosistemas forestales, los cuales pueden ayudar a mitigar los niveles de dióxido
de carbono que hay en la atmósfera. También hay otros, como la defensa del suelo contra la erosión, la conservación de la biodiversidad o el reducir los aterramientos de los embalses… todos estos son servicios que tienen el carácter de bienes públicos que no tienen mercado, lo que significa que no tienen valor de cambio o de precio, pero sí tienen valores de uso, de opción o de existencia, que son esenciales para nuestro bienestar. ¿Cómo ha afectado ese nuevo enfoque a los modelos clásicos de gestión forestal? Carlos Romero: Se ha originado un cambio radical en los métodos que, hasta ahora, se han utilizado para gestionar los ecosistemas forestales. Hay que gestionarlos desde una perspectiva de uso múltiple. Y si antes, por ejemplo, se maximizaba la ganancia asociada a una determinada secuencia de corte, cumpliendo ciertas restricciones que garantizaran la persistencia del bosque, eso ahora no es suficiente; la idea no es ‘en vez de’ sino ‘además de’. Hoy no podemos pensar que vamos a optimizar todo el manejo de un ecosistema forestal con un único punto de vista, sino que debemos aplicar diferentes puntos de vista, Continúa en página siguiente.
bases de datos y en las herramientas que ofrecen las comunicaciones. “Es un tema que ha surgido con fuerza en los últimos años, gracias a que ahora la tecnología está disponible”, dice. De hecho, revela que gracias a los avances tecnológicos hoy es posible desarrollar modelos mucho más precisos y potentes. “En los últimos 15 años, en términos de computadores y softwares, ha aumentado la potencia para resolver problemas en aproximadamente un millón de veces”, asegura. Esto permite, por ejemplo, tener la capacidad –tal como lo están haciendo en Canadá– de crear modelos que permiten hacer cortafuegos eficaces o simular incendios y combatirlos en forma muy efectiva, sincronizando el despacho de helicópteros, aviones y brigadas terrestres. Otros temas que se abordaron en el simposio tienen que ver con las operaciones forestales y el medio ambiente. “Por una parte está la temática del carbono y, por otra, el tema espacial, que se relaciona con cómo
Mayo
2011
/
Lignum
71
innovación
“A meeting point...” The expert underlines that some topics that captured his attention in the symposium were those related with the collaborative models that are being implemented in some countries, which allow companies to make timber exchange. “This is something really powerful and does not happen yet in Chile”, he express. Weintraub also indicates that globally the value chain (all the process from the forest up to the final user) is being emphasized a lot. Currently, there are models that integrate all these aspects, which rely on databases and communications tools. “This is an issue which has emerged strongly during the last years, as the technology is available”, he says. As a matter of fact, due to the technological progress, models are more precise and powerful today. “During the last 15 years, in terms of software and hardware, the power to solve problems has been increased in one million times”, he says. For example, in Canada they are building models that permit the creation of efficient fire breakers or to simulate fires and fight them back in a very effective way, synchronizing helicopters, planes and land brigade dispatch. Other topics which were discussed in the symposium were forest operations and the environment. “In one side is the carbon issue and on the other hand the spatial topic, which is related on how harvest can reduce erosion, protect wildlife and native forests. Although these are not really new topics, as they have been in the discussion for years, they are still valid at present times”, the researcher says. Weintraub finally underlines that these types of meetings are relevant, as the forestry industry is placed in the continuous improvement process. “What ten years ago was cutting edge technology and was good, today requires to be improved”, he says. The important thing –he adds– is that there are many researchers that are working very close to concrete problems and, therefore, “they have the potential to generate a huge impact”.
72
Lignum
/
Mayo
2011
o técnicamente hablando, diferentes criterios. Se trata de criterios que están en conflicto entre sí y, normalmente, las mejores orientaciones para producir bienes privados con mercado, como madera y derivados, leña, frutos, carbón de madera y otros, son las peores orientaciones desde el punto de vista de proveer servicios ambientales a la sociedad. Hay que resolver ese conflicto, buscando un equilibrio entre las orientaciones productivas y las ambientales. Eso es lo que ha originado un cambio muy radical en las herramientas analíticas para el manejo de los ecosistemas forestales. ¿Cuáles en concreto han sido esos cambios y cómo puede calcularse el valor de los servicios ambientales? Carlos Romero: El tema de la valoración no es sencillo. Ha surgido una rama de la economía aplicada, que se llama economía y valoración ambiental, donde se desarrollan una serie de procedimientos para asignar valores a estos servicios de naturaleza ambiental. Pero debo insistir mucho en que estamos muy acostumbrados culturalmente a trabajar sólo con un tipo de valor, que es el valor de cambio o, técnicamente, el precio, y no se trata de asignarle valores de cambio. El bosque tiene un valor, pero no es medido en precio, pues no es un valor lucrativo. Lo que se estiman son valores de opción, valores de existencia o valores de uso, y hay herramientas analíticas que intentan aproximar esos valores, que se basan fundamentalmente en las prefe-
rencias que muestran los ciudadanos con respecto a esos servicios y bienes ambientales. Existen procedimientos de uso bastante común, como el método del viaje o la valoración contingente. El método de coste de viaje se usa mucho para valorar parques naturales desde un punto de vista recreativo, en que la idea básica es preguntar al visitante que llega al parque natural: “¿usted de dónde viene?’”, de manera de estimar el gasto que esa persona ha realizado para visitar ese parque, es decir, se considera que el visitante ha incurrido en un costo de oportunidad y ha hecho un gasto por su desplazamiento. La idea de la valoración contingente es crear mercados que llevan ese nombre, es decir, mercados contingentes. Se hace a través de encuestas de consumidores “reales” de ese servicio ambiental. Todo esto lo ha tenido que asimilar la economía de la gestión forestal, produciéndose una convergencia de disciplinas como la economía ambiental, valoración ambiental, métodos de utilización y optimización multicriterio, para conseguir uno de los grandes retos del siglo XXI, que es lograr una gestión sustentable de los recursos naturales y de los ecosistemas forestales en particular. ¿Este enfoque ya se ha traducido en modelos prácticos que se estén aplicando y generando ingresos por medio de la valoración de servicios ambientales? Luis Díaz: Concretamente en el continente americano, quien ha sido pionero en esto que se llama
INNOVACIón
Andrés Weintraub, dice que fue una de las
reuniones más grandes que ha habido en el área de gestión de operaciones forestales, y que “vino prácticamente toda la gente más importante del mundo en este tema”. cosechar para evitar la erosión y proteger la vida silvestre y los bosques nativos. Aunque son temas que no son nuevos, porque hace años que se habla de ellos, siguen estando muy vigentes en la actualidad”, reflexiona el académico. Weintraub destaca finalmente que este tipo de encuentros son bastante relevantes, ya
PSA o Pago por Servicios Ambientales es Costa Rica. Pero también está desarrollado en otros países de América Latina. Hay que decir que la idea de estimar estos valores ambientales en muchos países se está dando únicamente en bosques públicos y, generalmente, en bosques que tienen algún grado de conservación, como parques nacionales y naturales. Pero en aquellos montes donde el principal objetivo es la producción de madera apenas hay trabajos que estiman la componente ambiental. Ahora eso es lógico, porque quienes realmente proporcionan los servicios ambientales son los bosques naturales. Estamos de acuerdo en que una plantación también captura CO2 y protege el suelo, pero el ecosistema que realmente genera servicios ambientales es el bosque natural. ¿Cómo se podría lograr un diálogo entre ambos enfoques, aquel que privilegia la producción de bienes valorados por el mercado y el que propone una optimización multicriterio? Estoy pensando en Chile, donde el recurso forestal está ligado principalmente a la producción de madera y celulosa. Carlos Romero: Yo creo que ya se está introduciendo y, de hecho, yo colaboré en la utilización de gestión multicriterio para planificación de secuencias de corta de una empresa privada, introduciendo además un indicador de impacto ambiental. Probablemente es por la presión social creciente que empieza a haber por parte de la sociedad, la
llamada responsabilidad social corporativa, que está llevando a las empresas a reflexionar sobre el hecho de que deben mostrar “de verdad” una preocupación por el impacto ambiental que generan sus métodos de producción. La empresa debe preocuparse por el aspecto ambiental, sobre todo de la sustentabilidad, lo que me parece necesario, pero hay algunos grupos sociales que están dando a esta sensibilidad un énfasis exagerado y se debe tener cuidado, porque lo que se requiere es equilibrio. Necesitamos los productos de la madera. ¿Qué rol se asigna a las comunidades que viven o son vecinas de los bosques y los predios forestales, bajo este nuevo enfoque? Carlos Moreno: Ese es un tema sociológico y cabe dentro del contexto de las políticas públicas y sociales de un determinado gobierno y del propósito que se persiga con ese tipo de bosque, como puede ser el mantenimiento de una población, el autoconsumo o alcanzar ciertos niveles de bienestar. Es una decisión política. De todos modos, parece imparable que la toma de decisiones sea participativa, pero aclaro que eso es un concepto, no hablamos de metodología. Hacer una gestión del ecosistema forestal a espaldas de las comunidades locales, es la mejor manera de hacer que esa gestión vaya al fracaso. Luis Díaz: Es importante destacar que además de la función productiva y de la función ambiental, a los bosques también se les asigna una función social. Por ejemplo, en Europa esa función estaba muy centrada en el nivel de empleos que generaba
que la industria forestal está inserta en un proceso de mejora continua. “Lo que hace diez años estaba en la frontera y era excelente, hoy es necesario mejorarlo. Lo importante es que hay muchos investigadores que trabajan en problemas que son bastante cercanos a la realidad y que, por lo tanto, tienen potencial de generar un gran impacto”.
el monte en la comunidad, pero eso es algo que siempre ha estado. Con esto quiero decir que el bosque siempre ha tenido esa función social; es muy difícil hacer una gestión correcta si se la excluye. ¿Cuál es su apreciación respecto de la sostenibilidad del sector en nuestros países, considerando sus prácticas de gestión productiva y ambiental? Carlos Moreno: Hay un problema entre objetivos a corto y largo plazo, y entre objetivos púbicos y privados. Ningún político en este momento va a decir que no le importa la sostenibilidad, pero, a su vez, la sostenibilidad implica cuestiones que exceden el horizonte de planificación de una masa forestal, la cual puede ser de 60 años, mientras que el horizonte de un político a lo sumo son cuatro o cinco años. Hay ahí contradicciones, pero no creo que haya ningún responsable público que pase de la sostenibilidad o que diga que va a manejar los sistemas forestales olvidándose de la sostenibilidad. Luis Díaz: Además, depende de la escala que estemos analizando, si se refiere a la escala de un monte completo o se refiere a un país. Por ejemplo, no es lo mismo que en unas plantaciones de eucaliptos adopten prácticas que sean más respetuosas con el medio ambiente –que parece que casi todas las empresas lo tienen– a pensar que una plantación de eucalipto pueda en algún momento sustituir a un bosque tropical, cosa que yo creo que no está ocurriendo. Entonces, es claro que el enfoque es distinto. Hay muchos casos en los que las plantaciones sustituyen tierras de cultivo marginales o que no son rentables y eso claramente es un avance ambiental.
Mayo
2011
/
Lignum
73
Foto: Evandro Soares.
FERIA
“E
Esta versión pasará a la historia y se convertirá en un éxito por los buenos resultados”, dijo Juarez José Piva, presidente de Fimma Brasil 2011, durante la inauguración de esta feria, que se realizó desde el 21 al 25 de marzo pasado en Bento Gonçalves, al sur del país. El optimismo de este directivo solo vino a confirmar la expectativa que se ha generado en torno a este país de casi 200 millones de habitantes, que se ha convertido en el dueño de la pelota y en el centro de la atención del mundo, fundamentalmente por su potencial de desarrollo. Con una economía pujante, estable y con un mercado interno enorme, Brasil está siendo tan atractivo como polo de negocio, que muchas empresas y productores de muebles (y de toda la cadena productiva) simplemente han optado por centrar sus energías en el desarrollo del mercado doméstico. Y cómo no va a ser así, si en el país más grande de la región –que será el anfitrión nada menos que de la próxima Copa Mundial de Fútbol
Sector del mueble en Brasil
Un mercado que no para de crecer 74
Lignum
/
Mayo
2011
FERIA el 2014 y de los Juegos Olímpicos el 2016– existe mucha expectativa por el crecimiento que se avecina. La industria del mueble es un fiel reflejo del momento que vive Brasil. Con una facturación que superó los US$ 16.000 millones el 2009, el sector creció un 13% el año pasado, lo que benefició a las más de 15.000 empresas de muebles que operan en el país (más de 12.000 fabrican muebles de madera), las que emplean en forma directa a más de 250.000 personas. El mercado interno es tan sólido, que el sector solo exportó el 8% de la producción el 2010. Y todo indica que esta tendencia no se va a revertir, al menos en el corto plazo. Según Ivo Cansen, presidente de Movergs (Asociación de Industriales de Muebles de Río Grande del Sur y uno de los organizadores de la feria), uno de los grandes desafíos de la industria brasileña “es tener capacidad de producción para satisfacer la demanda de los próximos cuatro años”. Cansen explica que existe la urgencia de satisfacer la necesidad de muebles que va a requerir la infraestructura de los eventos deportivos mencionados anteriormente, a lo que se suma la expectativa que ha generado el proyecto lanzado por el gobierno brasileño llamado “Mi Casa, Mi Vida”, que pretende entregar dos millones de viviendas a los más necesitados. Esta iniciativa es otro polo de atracción para los fabricantes, ya que el Estado va a financiar el amoblado de
En la reciente versión de la feria Fimma Brasil fue evidente que en ese país todavía hay mucho espacio para la expansión de la industria del mueble. Por esto, todos quieren un pedazo de la torta.
Por Camila Vásquez, desde Bento Gonçalves, Brasil.
Mayo
2M0 a1 y1 o / 2 L0 i1g1 n /u m Lignum
75
FERIA
Los fabricantes de maquinarias, equipos
y tecnologías orientados al sector del mueble están produciendo a toda capacidad, con la finalidad de satisfacer la creciente demanda interna del país.
Furniture sector in Brazil
A market that doesn´t stop growing
estas viviendas –hasta el 25% del valor de cada casa– siempre que los muebles sean fabricados en el país.
In the most recent Fimma fair it was evident that in that country there is still a large space for the growth of the furniture industry, so everyone wants a portion of the pie. Camila Vásquez, from Bento Gonçalves, Brazil
“This version will be remembered and will turn out to be a success for its good results”, said the president of Fimma Brazil 2011, Juarez José Piva, during the inauguration of the event, which took place in Bento Gonçalves, Rio Grande do Sul, between March 21st and 25th. This executive´s optimism reflects the expectations related to this 200 million inhabitants country, which currently is attracting the world´s attention, particularly due to its enormous business potential. With a stable and flourishing economy, Brazil is being attractive as a business pole that many companies and furniture producers (and of all the productive chain) are putting all their energies in the development of the huge domestic market. It cannot be otherwise: it is the largest country in the subcontinent and member of the BRIC economies. Another relevant issue is that they will organize the Football World Cup Championship in 2014 and the Olympic Games in 2016. These events are generating lots of expectations. Billions of dollars are to be invested in infrastructure and buildings. It can be said that the furniture industry is a good reflection of Brazil’s current moment. With sales above US$ 16 billion in 2009, the sector grew 13% last year, with more than 15,000 furniture companies operating in the country, providing employment to more than 250,000 people. The domestic market is so strong, that the sector only exported 8% of the production in 2010. Everything indicates that the trend will not be reversed, at least in the short term. According to Ivo Cansen, Movergs’ president (Rio Grande do Sul Furniture Manufacturers Association) and one of Fimma organizers, the challenge of (Continues)
76
Lignum
/
Mayo
2011
Y éste no es el único incentivo que poseen los productores locales (tanto de muebles como de máquinas y tecnología), quienes tienen acceso a las líneas de crédito especiales y a bajas tasas de interés que promueve el Estado, con el fin de incentivar el desarrollo de la industria nacional. Otro factor que influye es la existencia de altas tasas de internación, que pueden llegar hasta el 35% del total, para quienes importan maquinaria extranjera (pero esto no es un impedimento para que empresas extranjeras vendan equipos en el país). Por todo lo anterior, el presidente de Fimma confiesa que los fabricantes de maquinarias, equipos y tecnologías orientados a esta industria están produciendo a toda capacidad, con la finalidad de satisfacer la creciente demanda interna del país.
Espacio para proveedores
El auge del sector del mueble se pudo palpar en la feria, evento en el cual se superaron todas las marcas en términos de expositores, visitantes y negocios por realizar (ver
Fimma en cifras: • Números de expositores: 675 (468 nacionales y 207 extranjeros). • Superficie de exposición: 60.000 metros cuadrados. • Estimación de negocios generados en la feria: US$ 403 millones. • Visitantes: 43.857 personas. • Proyecto Comprador: 440 reuniones de negocio que generaron negocios en torno a los US$ 6,55 millones, según los organizadores.
recuadro). De hecho, en esta edición se agregó un nuevo pabellón de exhibición para los fabricantes de maquinaria, con lo que Fimma Brasil alcanzó casi 60.000 metros cuadrados de superficie ferial, todo cubierto y climatizado. “Este año se respira un aire nuevo, hay muchos proyectos a futuro y todo el mundo ve que Brasil está en plena recuperación. Este país es el que manda en la región y tiene muy buenas perspectivas”, señala Roberto Cecchini, gerente regional de ventas de la empresa de maquinarias Biesse. El ejecutivo reconoce que el gobierno impone altas tasas de importación, pero señala que para ellos de todas maneras resulta atractivo como mercado, ya que compiten en un sector donde no existen fabricantes nacionales. “Vendemos en las gamas mediano-altas de las máquinas, donde no hay producción local, por lo tanto, no hay competencia. Además, Brasil está comprando tecnología de muy buena calidad y eso nos abre las puertas”, agrega.
FERIA
Proyecto Comprador
Cristián López, de Ortizco, en la rueda de negocios.
Como en toda versión de Fimma Brasil, nuevamente se realizó el tradicional Proyecto Comprador, iniciativa cuya finalidad es facilitar la consolidación de negocios y futuras asociaciones al estimular encuentros comerciales que aproximan a compradores con los expositores que fabrican maquinarias, accesorios y materias primas para la industria del mueble y la madera.
Con una facturación que superó los US$
16.000 millones el 2009, el sector creció un 13% el año pasado, lo que benefició a las más de 15.000 empresas de muebles que operan en el país.
Una opinión similar tiene Christian Frank, de Weinig, quien reconoce que durante la feria advirtió un repunte en las compras de maquinarias madereras, sobre todo las orientadas al mercado interno. “Hay clientes
nuestros que antiguamente exportaban y que actualmente están enfocados en el mercado nacional, porque es más favorable. Con esto, el mercado brasileño descubrió que hay otras calidades de producto a las que estaban acostumbrados y ahora tenemos clientes que antiguamente nunca tuvimos, porque eran muy pequeños o no producían tanto. Hoy buscan nuestra tecnología, pero con máquinas pequeñas o con modelos iniciales”, dice. Según Juarez José Piva, las compañías han identificado un escenario favorable y se utiliza la feria como una oportunidad para invertir en el desarrollo de sus empresas a través de la tecnología y la innovación. “Sin duda, estas industrias cosecharán un mejor resultado por tener una mayor competitividad y ampliarán las oportunidades de negocios”, concluye el presidente de Fimma Brasil.
Innovaciones y tendencias
El crecimiento del cluster del mueble trae aparejado más innovación y desarrollo. Por
En esta ocasión, fueron 24 los importadores invitados por Fimma Brasil, provenientes de Sudáfrica, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, Estados Unidos, Guatemala, México y Perú, los que participaron en un total de 440 reuniones y generaron negocios en torno a los US$ 6.5 millones, según estimaciones de los organizadores. “El Proyecto Comprador tiene una buena organización y el trato que nos dieron fue muy bueno. Me encontré con proveedores muy interesantes para mi negocio, aunque debo evaluar la posibilidad de seguir adelante con ellos, ya que encuentro que los precios están muy elevados, debido al tipo de cambio del real y los costos de producción en Brasil que han subido mucho en los últimos años (sobre todo la mano de obra)”, dice Matías Lago, gerente de Comercial Terradeco, empresa que fabrica molduras para cuadros y uno de los chilenos participantes en este proyecto. Una opinión similar tiene Cristián López, gerente general de Ortizco, quien destaca a la feria como un punto de encuentro de la región con Europa. “Pareciera increíble encontrar una feria de tal envergadura en un pequeño pueblito de Brasil; no había visto una feria como esta en ningún otro país en Sudamérica”, dice. El ejecutivo destaca el avance y desarrollo que están alcanzando los fabricantes locales en materias tecnológicas. “También me llamó la atención la fuerte presencia europea en la feria en lo que respecta a fabricantes de maquinarias y/o tecnologías, lo que se explica por la gran crisis que enfrenta el mercado europeo y la baja penetración que están logrando en los mercados asiáticos, por lo que aparentemente las posibilidades que tienen son pocas, y dentro de éstas sin duda que destaca el mercado sudamericano, uno de los de mayor potencial en esta industria a mediano-corto plazo”.
Mayo
2011
/
Lignum
77
FERIA
La apuesta de Teknip
“A Market that...” the furniture industry “is to have enough capacity as to meet the demand in the next four years”. Cansen explains that there is an urgency to meet the needs of the furniture that will be required by the infrastructure of the sports tournaments. Also, the Brazilian Government launched a project called “My house, my life”, which has the intention to build 2 million houses for the poor people. This initiative is very interesting for the industry, because the State will finance the furniture for these homes if they are produced by local manufacturers (up to 25% of the total price). And this is not the only incentive for local producers. Furniture, machinery and technological companies of the sector can have access to special credit lines and low interest rates. The Brazilian state has a strong commitment to develop the national industry. That´s why there are high import rates (up to 35% of the total price) for those who import foreign machinery (nevertheless, some foreign companies have been able to jump this barrier and actively sell equipment in the country). For all the above, Fimma’s president admits that machinery and equipment manufacturers as well as technology suppliers are producing at full capacity, in a circumstance of intense domestic demand. Juarez José Piva adds that companies have identified a favorable scenario and that the fair is being used as an opportunity to invest in their company’s development through technology and innovation. “Undoubtedly, these companies will collect a better outcome for their increased competitiveness and expanded business opportunities”. Besides furniture, panels and innovative products, Fimma showed different machinery and technologies that increase yields, reduce costs and can be used to manufacture quality and innovative furniture. If they are implemented, the competitive edge of the industry can reach high European quality standards –one if its deepest desires–, but that´s part of another story.
Fimma in numbers: • Number of exhibitors: 675 (468 nationals and 207 foreigners). • Area of exhibition: 60,000 square meters. • Visitors: 43,857 people. • Business deals: 440 meetings that generated US$ 6.5 million in deals, according to organizers. • Fimma´s next edition: Between March 25th and 29th, 2013. 29, 2013.
78
Lignum
/
Mayo
2011
La empresa chilena proveedora de equipamiento para aserraderos, plantas de remanufactura y plantas de astillas Teknip, estuvo presente en Fimma Brasil 2011 en un stand junto a Mendes, empresa brasileña con la cual suscribieron una alianza en el 2010. Según Sergio Acuña, gerente comercial de la empresa, “hace un tiempo que estábamos viendo la posibilidad de introducirnos al mercado brasileño y no podíamos por los impuestos de internación que tienen, las barreras de idioma y porque a ellos les gusta comprar equipos de su propio país”. Con estos antecedentes, Teknip firmó un acuerdo con Mendes para codiseñar y cofabricar los equipos en la planta brasileña y viceversa, además de representarse mutuamente en cada país. “Así solucionamos el tema de los impuestos de importación y agilizamos los negocios, además de complementarnos, porque ellos son fabricantes de centros de máquinas para aserraderos y nosotros de mecanización, por lo que podemos ofrecer líneas completas”, agrega Acuña. El ejecutivo detalla que desde que surgió esta asociación han vendido tres proyectos, con una cifra cercana al millón y medio de reales. “Estamos muy motivados y por esto decidimos ir a Fimma Brasil, que resultó ser una extraordinaria oportunidad, porque nos visitaron clientes locales y permitió introducirnos a un nivel de las altas gerencias de todas las plantas de paneles que estaban en la feria”, explica. Acuña vislumbra un futuro promisorio para Teknip, ya que ofrecen equipamiento que actualmente no se produce en este país. “Somos los únicos fabricantes hispanoparlantes que fabrican el sistema de canteo optimizado. Con esto, el potencial que tenemos de incorporar nuestra tecnología, que la hemos introducido en todas las plantas de Chile, y que se complementa con las representaciones de fabricantes extranjeros con los que trabajamos, nos pone en una posición de tomar ventajas de estas oportunidades que se nos están ofreciendo y de poder hacer más productiva a la industria brasileña”.
esto, no extraño que Fimma Brasil haya lanzado el “Premio Innovación”, un concurso que distingue los productos inéditos y con potencial de desarrollo. En esta edición, participaron un total de 51 productos. Entre las innovaciones destacó una máquina de la empresa Biesse, que permite enchapar con
tecnología láser. “En vez de usar cola, enchapa a través de láser, el cual calienta el canto y así lo enchapa al panel”, explica Roberto Cecchini. Otras novedades exhibidas se relacionan con los paneles, un producto indispensable para los muebles y en donde las tendencias avanzan rápidamente.
FERIA
El mercado interno es tan sólido en Brasil, que el sector solo exportó el 8% de la producción el 2010.
Tabla de producción y consumo mundial de muebles 2009 Regiones/principales países productores
Consumo 2009 (US$ millones)
%
Unión Europea + Noruega y Suiza
136.607
35,6%
136.209
133.994
34,9%
130.462
34%
2.613
0,7%
5.747
1,5%
11.291
3%
12-436
3,2%
Europa del Este y Rusia Asia y Pacífico
Como novedad, esta empresa presentó en la feria su nueva línea de MDF llamada Confort, que tiene una cubierta que imita el tejido y las sedas naturales. “El objetivo es que el cliente tenga la sensación de que los
%
Unión Europea Suiza
Humberto Oliveira, gerente de marketing de la productora de tableros Guararapes, asegura que en este segmento la “competencia es muy fuerte”, lo que incentiva la innovación y el constante desarrollo. “En Brasil el sector de MDF creció más de un 25% el año pasado y todavía hay más espacio para crecer”, dice el ejecutivo.
Producción 2009 (US$ millones)
35,5%
145.024
37,8%
120.876
31,5%
China
92.185
24%
67.815
17,7%
Japón
12.122
3,2%
15.088
3,9%
Otros
40.717
10,6%
37.973
9,9%
4.676
1,2%
8.521
2,2%
Oriente Medio y África América del Norte
71.780
18,7%
90.511
23,6%
Estados Unidos
57.616
15%
74.950
19,6%
Canadá
11.194
2,9%
12.808
3,3%
México
2.970
0,8%
2.752
0,7%
América del Sur
14.281
3,7%
14.637
3,8% 2,8%
Brasil
11.068
2,9%
10.696
Otros
3.213
0,8%
3.941
Total
383.659
100%
383.189
1% 100%
Fuente: IEMI/US Census Bureau/Eurostat/CSIL
Mayo
2011
/
Lignum
79
FERIA Foto: Evandro Soares.
comercializándose. “Es un producto muy novedoso y estamos tramitando las patentes. El objetivo es mostrarlo en la feria para que los clientes nos den su opinión sobre los diseños y los aromas para luego definirlos”, comentó Solon Cassal, gerente de producto de Masisa. Comenta que algunos de los aromas que están desarrollando son los de lavanda, flores y eucalipto. “Queremos crear sensaciones… el público nos pedía esto, ya que decía que nuestros tableros eran tan naturales que lo único que les faltaba era el aroma y eso nos hizo incursionar en esta área”, explicó. elementos de la naturaleza están presentes en sus muebles y en su hogar”, agrega Oliveira.
líneas que según los fabricantes son muy requeridas en mercados europeos.
Industria del mueble en Brasil 2009 Número de industrias
15.116 empresas
Otras cubiertas que esta empresa expuso en la feria son las que se asemejan a la madera natural y de demolición, en una tendencia que está siendo desarrollada por otros productores de tableros, Duratex, Eucatex y Masisa, entre otros.
En este segmento, una de las empresas que se ha caracterizado por innovar y estar a la vanguardia es Masisa, la que en esta ocasión presentó varias novedades en tableros MDF y MDP que llamaron la atención del público.
Empleados
259.715 trabajadores
Producción
398.599 miles piezas
Ventas
R$ 26,2 billones
Exportaciones
US$ 692,5 millones
Importaciones
US$ 318,8 millones
Inversiones
R$ 671 millones
En la feria también se pudo observar tableros con terminaciones de alto brillo o lacado,
La más audaz fue la presentación de los primeros paneles con aroma, presentes en su línea de paneles con brillo y que aún no está
El experimento con maderas duras de EE.UU. La asociación de productores de madera duras estadounidense asociados en American Hardwood Export Council (AHEC) nuevamente estuvo presente en Fimma Brasil, pero a diferencia de los años anteriores esta vez lo hicieron a través de un gran stand, donde presentaron distintos muebles fabricados con estas maderas por productores brasileños. Para obtener estos muebles, y con el fin de que los fabricantes locales conozcan las características de las maderas duras, AHEC repartió un container con madera de espino rojo a varias compañías fabricantes de muebles de Brasil, con el objetivo de que desarrollaran sus prototipos. “La idea es que se den cuenta de lo fácil que es trabajar con esta madera y la calidad que tiene, porque no es lo mismo ver una tabla que un mueble terminado. Todo salió muy bien, ya que nos dijeron que les resultó fácil trabajar con esta madera y que les permitió hacer acabados finos”, dice Luis Zertuche, director regional de Latinoamérica de AHEC, quien agrega que actualmente hay grandes empresas de muebles de Brasil que están comprando esta madera para sus producciones y que espera que esta tendencia aumente.
80
Lignum
/
Mayo
2011
Fuente: IEMI.
El gerente de producto de Masisa en Brasil, empresa que tiene aproximadamente un 25% de participación en ese mercado, explica que el país está marcando tendencias en tableros a nivel mundial. “No hay diferencias entre Brasil y los países europeos en cuanto a tendencia e innovación, pero sí con los países latinoamericanos”, comenta Cassal. Esta empresa también hizo un prelanzamiento titulado “Masisa Melamina Copa”, un MDP recubierto con una lámina de melanina temática inspirada en el próxima Copa Mundial de fútbol y que permite que los niños pinten en él. La gracia es que después se puede limpiar fácilmente con un paño húmedo. Además de estos productos, en FImma se pudieron apreciar distintas máquinas y tecnologías que prometen obtener mayores rendimientos y disminución de costos, las cuales, de ser incorporadas por los fabricantes locales, fortalecerá aún más la posición competitiva de esta pujante industria, que desde hace algunos años se puso como objetivo alcanzar los estándares de calidad de los muebles europeos. Pero esa, es otra historia.
sector en cifras
Gracias a aumento en los precios
Exportaciones crecieron casi un 20% el 2010
L
as exportaciones del sector forestal chileno crecieron casi un 20% el 2010, al totalizar US$ 4.954 millones. Más que un aumento en los volúmenes, el gran sustento de este incremento fueron los precios de los productos, que en su mayoría experimentaron alzas el año pasado en comparación con el 2009 (salvo las astillas, que registraron una leve caída, pero a su vez, un incremento en los volúmenes enviados). El precio de la celulosa fue el que más aumentó el año pasado, tal como se puede apreciar claramente en estas páginas. Se trata de un hecho no menor, considerando que las exportaciones de este producto equivalen al 48% del total enviado por el sector. Otro hito del 2010 lo constituye el hecho de que China se consolidó como el principal mercado para el sector forestal chileno, acaparando el 23% de los envíos, a pesar de que el monto total exportado a ese país disminuyó un 17%. Las exportaciones a Estados Unidos, en tanto, exhibieron una recuperación, sustentada en un
crecimiento de casi un 8%. Lo positivo es que esta tendencia se repitió en los principales mercados. Además de los datos finales del 2010, en esta edición preparamos información estadística sobre la evolución de los principales mercados, productos y exportadores desde el 2006 al año pasado. Llama la atención, por ejemplo, que la cantidad de exportadores bajó desde 1.047, el 2008, a 903 el 2010. Otro dato interesante es el hecho de que los envíos a China se han duplicado en los últimos cinco años, y que en este mismo período las exportaciones a Estados Unidos han disminuido notoriamente (los US$ 575 millones del 2010 equivalen al 50% de lo que se exportó el 2006). Analizando los datos se destaca, además, que los envíos a los principales mercados salvo EE.UU., han exhibido crecimientos importantes en los últimos cinco años. Y eso es en sí una muy buena noticia, sobre todo para un sector que se caracteriza por tener una visión de largo plazo.
Mayo
2011
/
Lignum
81
sector en cifras MONTO EXPORTADO POR PERÍODO SEGÚN PRODUCTO (Millones US$ FOB) 2006 2007 2008 2009 2010 Total 3.890 4.952 5.453 4.162 4.955 Principales Productos 2.278 3.520 3.970 2.968 3.619 Pulpa Blanqueada Pino radiata 795 1.221 1.251 989 1.136 Pulpa Blanqueada Eucalipto 384 932 1.206 817 1.055 Madera Aserrada Tablones Pino radiata 388 550 513 272 357 Tablero Contrachapado Pino radiata 227 248 346 285 331 Papeles Y Cartulina Multicapas Estucada S/I 169 206 249 254 300 Astillas Sin Corteza Eucalipto 156 169 237 182 238 Pulpa Cruda Pino radiata 160 194 169 169 201 Otros Productos 1.612 1.432 1.483 1.195 1.336 PRODUCTO
% Var. 09-10 19,0 21,9 14,9 29,2 31,2 16,0 18,1 31,1 19,3 11,8
Fuente: Infor-Conaf
MONTO EXPORTADO POR PERÍODO SEGÚN PAÍS (Millones US$ FOB) 2006 2007 2008 2009 2010 3.890 4.952 5.453 4.162 4.955 3.004 3.584 3.926 3.117 3.643 364 737 782 891 740 1.084 833 728 533 575 316 375 476 364 415 331 374 373 270 326 180 306 346 155 313 134 225 314 226 301 153 211 276 174 293 139 153 212 157 195 91 115 149 127 171 102 119 141 119 164 110 137 129 101 149 886 1.368 1.527 1.045 1.312
% Var. 09-10 19,0 16,9 -17,0 7,9 13,9 20,9 102,4 33,3 68,2 24,4 34,5 37,6 47,8 25,6
MONTO EXPORTADO POR PERÍODO SEGÚN EXPORTADOR (Millones US$ FOB) EXPORTADOR 2006 2007 2008 2009 2010 TOTAL 3.890 4.952 5.453 4.162 4.955 Nº Exportadores 994 1.001 1.047 971 903 Principales Exportadores 2.840 4.037 4.529 3.435 4.197 Celulosa Arauco y Constitucion S.A. 873 1.399 1.573 1.249 1.379 Cmpc Celulosa S.A. 478 961 1.068 736 1.022 Aserraderos Arauco S.A. 446 488 467 273 379 Paneles Arauco S.A. 230 266 351 291 373 Cartulinas Cmpc S.A. 169 208 250 256 302 Cmpc Maderas S.A. 203 220 230 185 231 Masisa S.A. 160 193 200 104 131 Industrias Forestales S.A. 93 89 97 94 86 Forestal Comaco S.A. 39 49 70 62 69 Consorcio Maderero S.A. 54 58 87 53 67 Astillas Exportaciones Ltda. 43 43 57 50 57 Maderas Anchile Ltda. 29 40 44 45 52 Forestal Del Sur S.A. 24 24 36 38 49 Otros Exportadores 1.050 915 923 728 758
% Var. 09-10 19,0 -7,0 22,2 10,4 38,9 38,9 28,3 17,9 24,8 25,9 -7,8 11,1 25,9 14,4 16,3 28,5 4,1
Países De Destino Total Principales Paises China Estados Unidos Japón México Italia Corea Del Sur Holanda Perú Colombia Argentina Taiwan Otros Países Fuente: Infor-Conaf
Fuente: Infor-Conaf
EXPORTACIONES FORESTALES SEGÚN PUERTO DE EMBARQUE PUERTO 2009 2010 % Var. 09-10 TOTAL 4.162 4.955 19,0 Principales Puertos 4.134 4.930 19,2 Lirquén 1.323 1.717 29,8 San Vicente 1.301 1.210 -7,0 Coronel 811 1.197 47,6 San Antonio 350 385 10,1 Los Libertadores 137 193 41,1 Valparaíso 121 130 6,8 Corral 43 43 -1,4 Puerto Montt 30 20 -31,5 Calbuco 0 20 Pino Hachado 18 15 -13,5 Otros Puertos 28 25 -11,3 Fuente: Infor-Conaf
82
Lignum
/
Mayo
2011
sector en cifras
PAÍS
MONTO EXPORTADO SEGÚN PRINCIPALES PAÍSES DE DESTINO Y PRODUCTO (US$ MILES) 2009 2010 VARIACIÓN (%)
PRODUCTO CHINA Pulpa Blanqueada Pino radiata Pulpa Blanqueada Eucalipto Pulpa Cruda Pino radiata Madera Aserrada Tablones Pino radiata Madera Cepillada Pino radiata Otros ESTADOS UNIDOS Molduras de Madera Pino radiata Tablero Contrachapado Pino radiata Molduras Mdf Pino radiata Puertas Pino radiata Tableros Encolados De Canto Pino radiata Otros JAPÓN Astillas Sin Corteza Eucalipto Astillas Sin Corteza Eucalyptus nitens Madera Aserrada Tablones Pino radiata Pulpa Blanqueada Pino radiata Pulpa Blanqueada Eucalipto Otros MEXICO Tablero Contrachapado Pino radiata Madera Aserrada Tablones Pino radiata Tablero Mdf Pino radiata Cartulina Multicapas Estucada S/I Madera Cepillada Pino radiata Otros ITALIA Pulpa Blanqueada Eucalipto Pulpa Blanqueada Pino radiata Cartulina Multicapas Estucada S/I Tablero Contrachapado Pino radiata Pulpa Cruda Pino radiata Otros COREA DEL SUR Pulpa Blanqueada Eucalipto Pulpa Blanqueada Pino radiata Madera Aserrada Tablones Pino radiata Cartulina Multicapas Estucada S/I Pulpa Cruda Pino radiata Otros
891.352 510.411 264.422 71.226 31.498 4.799 8.996 533.125 115.971 93.815 89.231 33.265 26.114 174.728 364.704 178.459 93.621 26.257 25.700 16.831 23.836 269.834 58.583 59.334 44.293 23.310 21.494 62.820 154.765 61.334 60.080 11.513 15.250 1.191 5.397 225.826 112.112 72.105 17.200 12.585 2.408 9.417
739.846 474.490 136.895 66.071 52.995 5.184 4.210 575.128 148.812 92.963 91.469 35.431 30.595 175.859 414.765 209.274 94.168 43.193 23.957 17.917 26.255 326.078 72.055 61.171 45.728 28.477 25.288 93.358 313.321 159.718 112.670 16.205 15.224 2.693 6.811 301.036 135.637 99.699 36.448 21.028 3.569 4.655
-17,00 -7,04 -48,23 -7,24 68,25 8,02 -53,20 7,88 28,32 -0,91 2,51 6,51 17,16 0,65 13,73 17,27 0,58 64,50 -6,78 6,45 10,15 20,84 23,00 3,10 3,24 22,17 17,65 48,61 102,45 160,41 87,53 40,75 -0,17 126,17 26,20 33,30 20,98 38,27 111,90 67,09 48,23 -50,57
Nota: Se presentan los cinco principales productos por cada país, según monto del último año. Fuente: Infor-Conaf
PRECIOS MEDIOS NOMINALES POR PRINCIPALES PRODUCTOS EXPORTADOS PRODUCTO UNIDAD 2009 2010 Madera aserrada tablas y tablones Pino radiata Madera aserrada basas Madera cepillada finger-joint (blanks) Pino radiata Madera cepillada en bloques Pino radiata Madera cepillada cutstocks Pino radiata Molduras finger-joint Pino radiata Molduras MDF Pino radiata Puertas Pino radiata Marcos para puertas Pino radiata Tableros de particulas Pino radiata Tableros MDF Pino radiata Tableros contrachapados Pino radiata Pulpa blanqueada Pino radiata Pulpa blanqueada eucalipto Pulpa cruda Pino radiata Papel periódico
(US$FOB/m3) (US$FOB/m3) (US$FOB/m3) (US$FOB/m3) (US$FOB/m3) (US$FOB/t) (US$FOB/t) (US$FOB/t) (US$FOB/t) (US$FOB/t) (US$FOB/t) (US$FOB/t) (US$FOB/t) (US$FOB/t) (US$FOB/t) (US$FOB/t)
163 155 312 321 404 1.296 925 2.086 1.157 338 445 586 487 434 427 616
201 185 369 393 388 1.461 939 2.107 1.405 376 502 669 730 689 673 590
Var (%) 23,12 19,56 18,02 22,29 -4,09 12,71 1,56 0,97 21,39 11,38 12,68 14,12 49,90 58,79 57,72 -4,12
Fuente: Infor-Conaf
Mayo
2011
/
Lignum
83
sector en cifras PRECIOS MEDIOS DE EXPORTACIÓN MOLDURAS, TABLEROS Y REMANUFACTURA (US$ FOB / TON)
amarillo 1149,6
2000
1222,1 1319,2
723,8
1.904,30
727,3
1.330,10
762,2
1.259,90
780,3
1.329,30
775,9
1.319,10
791,9
1.301,00
791,9
1.301,00
713,5
1.217,10
736,1
1.280,10
694,3
1.193,30
553
1.175,40
519,8
1.091,80
539,9
1.116,90
558,3
1.093,10
553,9
1.126,60
563
1.101,80
572,8
1.122,80
561,7
1.147,60
584,3
1.196,50
599
1.243,00
434,2
1.258,10
437,2
1.244,80
619
1.288,50
698,4
1.335,50
712,7
1.322,70
738,2
1.514,70
740,4
1.591,40
734,9
1.540,80
721,6
1.594,30
735,8
1.477,20
733
1.382,40
724
1.308,90
1600
1200
800
400
0
200 8 Feb Ma r Abr Ma y Jun Jul Ago Sep Oct Nov Ene Dic 200 9 Feb Ma r Abr Ma y Jun Jul Ago Sep Oct Nov Ene Dic 201 0 Feb Ma r Abr Ma y Jun Jul Ago Sep t Oct Nov Dic
740,4
Ene
700,7
200 8 Feb Ma r Abr Ma y Jun Jul Ago Sep Oct Nov Ene Dic 200 9 Feb Ma r Abr Ma y Jun Jul Ago Sep Oct Nov Ene Dic 201 0 Feb Ma r Abr Ma y Jun Jul Ago Sep Oct Nov Dic
1154,9
712,8
Ene
705,4
PRECIOS MEDIOS DE EXPORTACIÓN CELULOSA Y PAPEL (US$ FOB / TON)
Molduras Molduras MDF PinoMDF radiata
Tableros Tableros Contrachapados Pino radiata
Pino radiata
Contrachapados Pino radiata
Pulpa blanqueada Pino radiata
para MarcosMarcos para puertas Pino radiata
Fuente: Infor-Conaf
34
19
Participación exportadores 19 9 17 7
17 34
6%
8%
34%
%
6%
8%
34%
7%
67 meses
17%
625
91
490
92
450
93
345
12
12% 3% 4% 3%
91 90 92 91 93 92 94 93 95 94 96 95 97 96 98 97 99 98 0 99 1 0 2 1 3 2 4 36 3 5 4 6 5 7 6 8 7 9 8 10 9
96
8% 440
98
10%410
99
413
0 1
10%605
2
395
3
410
4
505
5
460
6
520
7
630
8
637
36% 97
China Estados Unidos Japón México Italia Corea de Sur Holanda Perú Colombia Argentina Taiwán
209
84
400
Principales mercados
36%
11% 11%
400
200
11 6
Lignum
/
11 4
65
2010 US$ 3.643 millones
200
0
90 91 92 93 94 95 96 97 98 99
0
1
0 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99
4%4% 5% 5%
meses
Blanqueada Pino radiata
9%
36%
meses
1
2
3
91 93 92 94 93 95 94 96 95 97 96 98 97 99 98 0 99 1 0 2 1 3 2 4 3 5 4 6 5 7 6 8 7 9 8 10 9
10%
6
10
3
400
250
8
6
125
0
142
255
135
320
190
390
170
420
190
355
180
350
181
345
140
390
0
1
2
3
4
meses
US$/m3
500
375 375
250
Blanqueada Pino radiata
36
61
91
35
60
92
39
93
41
94
40
95
47
73
96
41
79
97
40
69
98
39
99
35
0
34
37
57
1
35
42
58
2
27
41
54
3
26
39
59
245
129
4 5 244
130
320
5
35
160
310
6
45
42
62
165
345
7
42
47
69
125
53
7
125
0
8
9
310
20
3 40 55 Tablas y tablones pino4 39 57 0
90 91 92 93 94 95 96 9
Años
9
68
78
61
77
90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10
10
10
23%
Astillas
61 60 61 61 60 67 61 10% 62 67 73 62 79 73 69 79 70 69 61 70 57 61 58 57 54 58 59 54 55 59 57 55 62 57 69 62 79 69 78 79 77 78
30 3 4
90 91 928 93 94 95 65 96 97 98 99 03 04 05 06 07 08 09 10 61 00 01 02 79
10 0
360 415
5 34
40
61
128
250
60
70
230
6
90 91 92 93 94 95 96 9
10
67
260
5
9
61
301
9
8
Clear en bosques pino 62
127
7 8 340
7
80
90
129
6
6
Madera aserrada
130
5
5
Años
80
35 17% 36 10% 39 35 41 39 40 12% 41 47 40 41 47 40 41 39 40 35 39 34 37 35China 35 42 34Estados Unidos 37 27 41 35Japón 42 26 39 27México 41 30 40 26Italia 39 35 39 30Corea del Sur 40 45 42 Holanda 35 39 42 47 Perú 45 Colombia 4261 65 42Argentina 47 68 65Taiwán 61 61 68 61
10
201
4
10
500
90 91 92 93 94 95 96 97 98 99
130
195
8
200
9%
Pino radiata
91
27
0
180 4% 4% 209 5% 5%
90 Blanqueada 36 90 10% 92
255 201 320 255 390 320 420 390 355 420 350 355 345 350 390 345 301 390 260 301 230 260 245 230 244 245 320 244 310 320 345 310 340 345 360 340 310 360 415 310
0
23%
10
Blanqueada Pino radiata 27%
3195 4
2
36
375
500
600
10
36%
Pino
3611
27
600
Celulosa Arauco y Arauco y Constitución 729CMPC Celulosa S.A. CMPC Celulosa S.A. 10 Aserraderos Arauco S.A. Aserraderos Arauco S.A. Paneles Arauco S.A. Paneles Arauco S.A. Cartulinas CMPC S.A. Cartulinas CMPC S.A. CMPC Maderas S.A. CMPC Maderas S.A. Tablas y Clear en Masisa S.A. Masisa S.A. Tablones Bosques Pino
800
US$/ton
405
600
Tablones Bosques Pino Pino Tablas y Clear en 130 201 Tablones Bosques Pino Pino
6%3%
420
800
5% 7294% 5% 3% 4% Tablas y Clear en
800
9 490Celulosa Constitución
10
142 130 135 142 190 135 170 190 11% 190 170 180 190 181 180 140 181 130 140 129 China 130 Estados 127Unidos 129 Japón 128 127 México 129 Italia128 130 Corea 129de Sur 160 Holanda 130 165 Perú160 195 Colombia 165 195 Argentina 195 Taiwán 180 195 209 180
780
95
27%
2006 US$ 3.004 millones
6%
%
490 625 450 490 345 450 470 345 780 470 440 780 420 440 410 420 413 410 605 413 405 605 395 405 410 395 505 1211 410 460 505 520 460 630 520 637 630 490 637 729 12% 3% 490
470
94
6%3%
19%
Pulpa química
6 36
90
10% 19%
8
Blanqueada Pino radiata
10%
Celulosa Arauco y Constitución S.A.Celulosa Arauco y Constitución S.A. CMPC Celulosa S.A. CMPC Celulosa S.A. Aserraderos Arauco S.A. Aserraderos Arauco S.A. Paneles Arauco S.A. Paneles Arauco S.A. BlanqueadaCMPC S.A. Cartulinas CMPC S.A. meses Cartulinas Pino radiata CMPC Maderas S.A. meses CMPC Maderas S.A. 90 Blanqueada 625 Masisa S.A. Masisa S.A. Pino radiata
5% %
89
2010
9%
17%
Papel periódico
Fuente: Infor-Conaf
2006 8%
Pulpa blanqueada Eucalipto
puertas Pino radiata
17%
US$/ton
80
Euc. Globulus
60
12%
60
40
Euc. Nitens
Pino radiata
40
China Estados Unidos Japón México Italia Corea del Sur Holanda Perú Colombia Argentina Taiwán
20 20
0 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
0 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Años
77
415
Mayo
2011 21
16
11 21
9 16
9 11
9
8
9
5
5
8
4
5
4
5
4
4
negocios
Imatesa estrecha lazos con Bonfiglioli Con el fin de estrechar los lazos comerciales con su representada, Imatesa recibió la visita de Stefano Melloni, gerente regional de Ventas y Desarrollo de la empresa italiana Bonfiglioni, uno de los más importantes fabricantes de reductores a nivel mundial, y de Fabio Rossi, quien se desempeña en el área de soporte regional de la compañía europea.
nuestros clientes los adelantos y novedades de nuestros productos”, agregó el ejecutivo. Ambas empresas mantienen una relación por más de doce años, en la que Imatesa ha introducido y posicionado los productos Bonfiglioli en el mercado chileno. Entre estos se destacan reductores planetarios, coaxiales, ortogonales de ejes paralelos, sinfín corona y pendulares, entre otros.
Según comenta Joaquín Nef, gerente comercial de Imatesa, el objetivo de la visita fue “comprobar la excelencia del servicio que Imatesa ofrece a sus clientes” y verificar el cumplimiento de los estándares fijados por el programa mundial Bonfiglioli Excelence Service Team (BEST).
“Sentimos que Imatesa ha realizado un excelente trabajo en el mercado chileno, y estamos dispuestos a apoyarlos para que puedan potenciar aún más la comercialización de nuestros productos en Chile”, comentó Stefano Melloni.
“Para nosotros es muy importante mantener una estrecha relación con nuestros partners, y sentimos que es la mejor forma de poder transmitir a
Imatesa, empresa que por más de 22 años se ha enfocado en brindar soluciones electromecánicas para la industria, además comercializa motores
Aviso Saesa.pdf
1
21-04-11
eléctricos, chancadores, variadores de frecuencia y equipos de control y distribución para el mercado nacional. Además, es distribuidor oficial para Chile de las marcas ABB, Bonfiglioli y Vemat. www.imatesa.cl
16:54
Mayo
2011
/
Lignum
85
negocios
Polincay integra tres nuevas líneas de producción para agregar valor a sus tableros de MDF La primera de ellas es una planta de mecanizado de tableros del fabricante italiano Biesse, la cual consiste en una seria de máquinas del tipo control numérico como seccionadoras, perforadoras (punto a punto y Skipper) y pegadoras de cantos. Estos equipos permiten hacer partes y piezas de muebles (también muebles ATM, Ármalo Tú Mismo). Polincay además incorporó una línea de barniz UV (con secado instantáneo de luz ultravioleta) de la marca italiana Cefla, con la finalidad de comercializar tableros y puertas, tanto barnizados como pintados. Igualmente, adquirieron la impresora digital HP Scitex modelo FB700, que tiene la capacidad de imprimir con calidad fotográfica de alta resolución en los tableros, en las caras de las puertas, y en las partes y piezas de muebles.
La empresa chilena Polincay se ha consolidado como uno de los grandes productores de tableros, puertas y molduras de MDF en el país. Para potenciar sus líneas de negocio, acaba de adquirir nuevas tecnologías orientadas a agregar valor a sus productos.
“El objetivo de la inversión es entregar un mejor servicio y fabricar nuevos productos que le aporten valor al tablero”, dice Rodrigo Fernández, subgerente general de la empresa, quien explica que gracias a esta última adquisición podrán hacer una línea de puertas de chapas económica y ecológica. “Este sistema nos permitirá usar una
chapa de pino o eucaliptus, que son maderas sustentables, e imprimirle una veta de cualquier madera nativa, con un resultado visual excelente, ya que es de alta resolución”, agrega. El ejecutivo destaca que para este proceso ha sido fundamental el apoyo brindado por la empresa alemana Ferrostaal Chile S.A.C., que representa tanto a estos equipos como a diversas marcas de fabricantes de maquinaria para el procesamiento y la transformación de la madera en nuestro país. “Ferrostaal ha sido nuestro proveedor histórico de máquinas y siempre nos han suministrado productos y equipos de muy buena calidad. Tienen una buena postventa y servicio, y no es una empresa que te deja botado, sino que siempre está preocupada por tus necesidades”, explica Fernández, quien destaca que estos “socios comerciales” además ofrecen asesoría, financiamiento y capacitaciones permanentes para facilitar la operación o puesta en marcha de los equipos adquiridos. En relación con futuros proyectos, Fernández anticipa que pretenden usar la impresora digital FB700 de HP Scitex para hacer una línea de muebles intervenidos por artistas chilenos y para imprimir tableros con diseños especiales o a la medida.
www.polincay.com www.ferrostaal.cl
Adhesivos
Henkel asume el control de Purbond La compañía suiza Purbond AG, proveedor de adhesivos poliuretano para las construcciones en madera, pertenece ahora en un 100% a Henkel, fabricante alemán de adhesivos y sellantes. Hay que recordar que Purbond fue fundada en 2003 como un joint venture entre la empresa suiza de adhesivos Collano AG y el grupo National Starch, con base en Estados Unidos. En 2008, Henkel adquirió el negocio de los adhesivos de National Starch, incluyendo la mitad de la propiedad
86
Lignum
/
Mayo
2011
en Purbond, y a principios de abril de este año adquirió el 50% restante de Collano, con lo que Henkel se convierte en el único dueño del especialista en adhesivos. Henkel, que emplea a unas 48.000 personas y registra ventas por más de 15.000 millones de euros el 2010, informó que la marca Purbond será manejada como un área de negocios independiente, lo que les va a permitir fortalecer el portafolio de productos relacionados con la construcción en madera. La compañía, además, especificó que el
centro de desarrollo de Purbond en Sempach Station, Suiza, continuará funcionando de la misma forma que antes. www.purbond.com www.henkel.cl
negocios
Bel-Ray/Ventec abrió nueva sucursal en Concepción La empresa Bel-Ray/Ventec inauguró una nueva sucursal en Concepción, VIII Región, donde está presente desde 1998, para atender a sus clientes en los sectores de la celulosa, plantas de paneles y aserraderos, especialmente a sus departamentos de mantenimiento. La nueva sucursal tiene como misión atender los requerimientos desde Concepción a Punta Arenas, razón por la cual la construcción de la nueva instalación contempló, además, la creación de un taller. “Teníamos la necesidad de brindarles una mejor atención a nuestros clientes”, dice Alejandro Miranda, gerente regional de Bel-Ray/Ventec, quien justifica la inversión al señalar que la oficina regional aumentó en cinco veces su facturación en el
último año, “por lo que este nuevo espacio se traducirá en un menor tiempo de respuesta a las urgencias y también nos permitirá tener un mayor stock de productos”. Las nuevas dependencias de la empresa además permitirán acoger a un mayor número de empleados, asunto de vital importancia para la compañía, ya que su dotación aumentó de 4 a 14 personas. Los principales productos que esta empresa ofrece a la industria forestal son lubricantes de alta tecnología (principalmente para cadenas), a través de sistemas de lubricación centralizada. Además, diseñan e instalan sistemas centralizados de lubricación, y ofrecen servicio de microfiltrado, deshidratado de aceites, y de torque hidráulico.
Entre sus principales marcas representadas se encuentran Bel Ray, Farval, Bijur, Teadit, Brugarolas, Power Team, Schroeder y ARO. www.ventec.cl
SALFA media.indd 1
20-04-11 15:06
Mayo
2011
/
Lignum
87
negocios
EWD presentará novedades en Ligna 2011 EWD, empresa representada en Chile por IKS Ingecor Ltda., exhibirá sus desarrollos más recientes en la próxima edición de la feria Ligna, que se realizará en Hannover, Alemania. En la ocasión, la compañía germana presentará equipos de todas sus divisiones: Tecnología de Sierras Cintas; de Canteado Optimizado y Tecnología de Sierras Circulares y Perfilado. En relación con la tecnología de sierras cinta, EWD presentará un nuevo sistema, el cual proporciona más vida útil para las hojas de sierra cinta, mayor precisión de aserrío y más velocidad de alimentación. Natalie Urich, encargada de Marketing y Comunicaciones de EWD, explica que este adelanto allana el camimo para que las líneas de sierra cinta logren un gran rendimiento de aserrado, tal como las líneas de sierras circulares, pero con la ventaja de que proporcionan un corte fino, independientemente de las alturas de corte. La ejecutiva detalla que en lugar de las guías de presión utilizadas comúnmente, dos pares de imanes se encargan de velar por el correcto funcionamiento de la hoja. “Las fuerzas de atracción de los imanes desde ambos costados mantienen a la hoja justo en la posición central. Cuanto más se desvía la hoja hacia un lado, con mayor firmeza el imán más distante atrae la sierra de regreso al centro”, explica. Además, un sofisticado sistema de control se encarga del centrado y de una operación correcta. Por ejemplo, cuando la sierra se desvía del centro entre los imanes, la intensidad del campo magnético se corrige, lo que atrae la sierra de regreso al centro. “En milisegundos la posición de la sierra es analizada, y la reacción y la fuerza magnética necesarias son calculadas y ajustadas inmediatamente. Lo destacable es que el sistema opera en forma absolutamente confiable dentro del duro ambiente de un aserradero, bajo todas las condiciones climáticas. En nuestro stand de
88
Lignum
/
Mayo
2011
exposición le daremos a la audiencia experta de todas partes del mundo la posibilidad de ver y probar esta innovación en la práctica”, agrega Urich. Otra tecnología que exhibirá EWD es una máquina que combina una canteadora con una sierra circular múltiple. Llamada BKO 6, este equipo está diseñado para trabajar en alturas de aserrío de hasta 120 mm, dentro de la gama de sistemas altamente flexibles de sierras circulares de seis ejes. Esta unidad se utiliza en los sistemas de canteado optimizado de EWD, llamados OptimesLine y CombimesLine. En tecnologías de sierra circular y perfilado, la empresa exhibirá NKU 150, una sierra múltiple circular compacta de doble eje. Este equipo, que fue diseñado para el procesamiento de madera corta de un mínimo de 80 cm., puede contener hasta 30 hojas por eje, para lo cual cada eje es propulsado por hasta 160 kW. Los ejes tienen ajustes de altura eléctrico-individuales, y la altura de corte máxima es de 160 mm. “El diseño compacto permite el uso de pequeñas hojas con un fino corte con la mayor precisión y alto rendimiento”, dice Urich, quien destaca que EWD quiere demostrar en Ligna que la fortaleza de la compañía es su constante innovación tecnológica y la gran flexibilidad para ofrecer soluciones a la medida para sus clientes. En Ligna, EWD estará ubicada en el hall 27, stand D 53. www.ewd.de
negocios
Endress+Hauser lanza nuevo sensor de nivel para la medición eficiente de interfase Con la presentación de la nueva serie de Levelflex, Endress+Hauser, especialista en el área de la instrumentación de terreno, con más de 15 años de experiencia en los principios de medición con radar basado en tiempo de tránsito (“time of flight”), avanzó en el nivel de instrumentación, apoyando a sus clientes en los esfuerzos por aumentar la eficiencia de la planta y del proceso. En la empresa aseguran que la nueva línea de producto fue desarrollada y diseñada de acuerdo con los últimos estándares de seguridad e industriales. De hecho, afirman que la familia Levelflex es la mezcla “perfecta” en los procesos de los clientes de las principales áreas productivas. En Endress+Hauser detallan que el multiparámetro de Levelflex FMP55 es el primer instrumento en el mundo con SensorFusion (Fusión de Sensor), que combina la tecnología de nivel por microondas guiadas con el principio de medición capacitivo para medir la interfase con la más alta confiabilidad. Explican que el término SensorFusion se usa cuando la combinación de dos distintos principios logra resultados
significativamente mejores que cada uno de ellos en forma individual. “Esta tecnología ofrece soluciones para la instrumentación de terreno precisas y más confiables, nunca antes alcanzada”, dice Mauricio Uribe, level product manager de Endress+Hauser Chile. La familia Levelflex incluye ocho productos, desde el producto estándar para aplicaciones básicas hasta versiones de alto rendimiento para uso sofisticado en condiciones de alta presión y alta temperatura, mediciones de interfase complejas o aplicaciones en gases y vapores. “Garantiza la seguridad y el control eficiente del nivel e inventario de la aplicación”, asegura el ejecutivo.
En Endress+Hauser agregan que una guía de menú amigable e intuitiva para el usuario, un sistema único de administración de datos mediante HistoROM integrado y un concepto de conjunto para el diagnóstico del dispositivo y del proceso completan el perfil. Además, destacan que el diagnóstico avanzado reduce los costos de mantenimiento y minimiza el riesgo de cierres no planificados. “Todas son parte del conjunto de características que ofrece un nuevo nivel de proposición de valor para todo el ciclo de vida del producto”, concluye Mauricio Uribe.
Explica que el diseño del producto, combinado con una selección de materiales del cabezal, permite la operación apropiada del sensor. Además, señala que los valores y características internas de la línea de productos establecen nuevos puntos de referencia en la instrumentación para niveles dinámicos, con algoritmos de evaluación que se adaptan constantemente para garantizar resultados de medición precisos.
www.cl.endress.com
aviso italquimOK.fh10 25/8/09 11:22 Pagina 1 C
Compuesta
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
Mayo
2011
/
Lignum
89
negocios
Muebles, materiales y tendencias
Interzum apuesta por el diseño y la innovación Aproximadamente 1.400 expositores participarán en la próxima edición de Interzum, feria que se realizará en el Centro de Exhibiciones de Colonia, Alemania, entre el 25 y el 28 de mayo. En esta feria se van a exhibir desde materiales para la fabricación de muebles, entre ellos tableros y madera de
todos los rincones del planeta, hasta muebles terminados y soluciones relacionadas con la decoración de interiores. Todo esto, acompañado de foros, seminarios y eventos paralelos que abordarán el diseño, la innovación, la carpintería, y los materiales y tecnologías para la fabricación de muebles. En el Hall 5.1, por ejemplo, se van a exhibir una serie de aplicaciones relacionadas con la madera y las chapas. De hecho, el 26 y 27 de mayo se va a desarrollar una iniciativa conjunta entre la Federación Alemana de Comercio de Maderas (GD Holz) y la Iniciativa Chapas y Naturaleza (Furnier & Nature), bajo la forma del European Veneer Forum, donde se analizarán las tendencias y los productos en boga. En
90
Lignum
/
Mayo
2011
su tercera edición, este encuentro se ha consolidado como un evento permanente de esta feria. El Hall 4.2 acogerá un foro de innovación de interiores, especialmente orientado a arquitectos, diseñadores y desarrolladores de productos, con un especial énfasis en la iluminación y los materiales. Además, las compañías especializadas en esta área tendrán a su disposición un espacio temático, donde se podrán hacer presentaciones especiales, reuniones y encuentros. Es importante agregar que los organizadores de la feria, Koelnmesse, han firmado un acuerdo con “dos mentes creativas” que están a cargo de la implementación de este foro: el Prof. Hartmut A. Raiser será el responsable del tema de los materiales y el acabado, y Antonius Quodt velará por todo lo que se relacione con la iluminación. Las terminaciones también jugarán un rol fundamental en esta feria. El hall 6.1, que fue bautizado como “Inspiración, Innovación, Interzum”, está dedicado a la belleza y a las posibilidades que ofrece la decoración de interiores y los productos a base de madera. Además, y como es tradición en este encuentro internacional, se exhibirán los productos finalistas y más destacados que participan en el concurso de innovación que organiza la feria. Los organizadores de la feria aseguran que no habrá tiempo para aburrirse en Interzum, ya que contarán con puntos temáticos establecidos y exhibición de innovaciones en cada pabellón, lo que la va a permitir a los visitantes no solo acceder a información concreta sobre productos y aplicaciones, sino que conocer las tendencias y el estado del arte en lo que es la industria del diseño y el mueble.
www.interzum.de
negocios
Ligna Hannover 2011 espera miles de visitantes Desde el 30 de mayo al 3 de junio se realizará una nueva edición de Ligna Hannover, la feria sectorial más grande del mundo, que contará con 1.700 expositores y miles de visitantes, provenientes de unos 50 países. “Este año nuestra feria mundial de la industria maderera y forestal se beneficia de las buenas perspectivas coyunturales. Especialmente en el ámbito de la maquinaria para trabajar la madera se puede observar una evolución claramente positiva“, afirma Stephan Ph. Kühne, miembro de la junta directiva de Deutsche Messe AG (organizadores del evento), quien destaca que el auge económico mundial le otorgará a Ligna notables impulsos, lo que beneficiará también a aquellos subsectores que aún no se han recuperado totalmente de la crisis. El ejecutivo destaca que las innovaciones y tecnologías no solo se podrán ver, sino que existirá la posibilidad de verlas en acción. La ventaja de este evento, explica, obedece a que la feria reúne a toda la cadena de producción, desde la silvicultura hasta la industria del tratamiento y la elaboración de la madera.“Todas las empresas líderes estarán representadas, y darán a conocer sus novedades… por esto, Ligna Hannover es una cita obligada para el sector”, dice.
En relación con la muestra, esta edición se orientará en tres temas centrales: construcción ligera, tecnologías de tratamiento de superficies y bioenergía a partir de la madera. La construcción ligera se relaciona con la fabricación de muebles, uno de los principales pilares de la industria maderera. En el evento se podrán apreciar soluciones completas que dan cuenta de las aplicaciones y de la combinación entre diseño y ligereza en la construcción de muebles. Además, en el marco de la feria se realizará la conferencia “Think Light, International Conference on Lightweight Panels”, que se desarrollará durante la segunda y tercera jornada ferial. En cuanto a la tecnología industrial de tratamiento de superficies, en los pabellones dedicados a la industria del mueble los expositores exhibirán las últimas tendencias en el ámbito de la vivienda, es decir, máquinas que permiten crear nuevos y modernos estilos de acabado, y ampliar las posibilidades decorativas. La bioenergía a partir de la madera y los recursos forestales será otra temática importante en Ligna. Por esto, líderes del mercado exhibirán tecnologías innovadoras y eficaces para sacar un máximo provecho –en términos económicos y energéticos– de este
recurso renovable. Además, se realizará el III Foro Internacional BBE/VDMA de Economía y Exportación de la Bioenergía, en el cual se abordará la creación y el desarrollo de los mercados internacionales de la bioenergía. El encuentro se celebrará el segundo día ferial, en el centro de convenciones del recinto. Otra actividad paralela a realizarse es el congreso “Explotación forestal y madera sostenible: componente de un crecimiento inteligente, sostenible e integrador en Europa”, que se desarrolla en el marco del proyecto IN2wood, donde se van a mostrar las últimas tendencias y desarrollos para el aprovechamiento de la madera como recurso a nivel europeo e internacional, así como las posibilidades de cooperación en toda la cadena de valor agregado en torno al bosque y la madera. www.ligna.de
HAKANSSON.indd 1
25-04-11 15:03
Mayo
2011
/
Lignum
91
negocios
Diseñada para damnificados por terremoto del 27F
Tecno Fast Atco recibe premio internacional por infraestructura modular El diseño del proyecto, también conocido como “Casas-Comercio”, fue realizado por el arquitecto y decano de la Facultad de Arquitectura de la Universidad Diego Portales, Mathias Klotz, quien buscó crear una infraestructura que entregara a los damnificados una solución comercial y habitacional a sus problemas.
La empresa de construcción modular Tecno Fast Atco recibió una distinción de parte del organismo internacional Modular Building Institute (MBI), por la construcción del restaurante “Rucaray” de Cauquenes, proyecto creado para apoyar a las personas que perdieron sus negocios y casas tras el terremoto y tsunami del 27 de febrero de 2010.
La casa, que es de 72 m2 en el interior, es ampliable a 180 m2, y también cuenta con terrazas de 18 m2, más una cubierta de 52 m2 en el tercer piso. “En el fondo, es un proyecto de una vivienda básica ampliable, la cual está instalada sobre un comercio. Lo interesante del diseño es que el negocio es el sustento de la vivienda”, explica Mathias Klotz. El restaurante “Rucaray” tiene un área de cocina, servicios básicos y un comedor con capacidad para 50 personas. El segundo
piso es de uso habitacional y consta de dos dormitorios, cocina, baño, lavadero, salón y un balcón. La terraza, ubicada en la tercera planta, se puede utilizar cuando el interior del restaurante no da abasto o como salón al aire libre cuando el clima lo permite. Los premios que anualmente entrega el Modular Building Institute son seleccionados tomando como base cuatro criterios: la excelencia arquitectónica, innovación técnica, eficiencia energética y el costo. En el caso del proyecto “Restaurante Rucaray”, la distinción pertenece a la categoría “Construcción modular permanente”. Además, Tecno Fast Atco recibió una mención honorífica en la misma categoría por la construcción de una clínica de salud en Santiago. www.tecnofastatco.cl
Rastreosat
Ahorro de combustible con monitoreo satelital sistemas GPS en los vehículos. Esta tecnología, comercializada desde hace algunos años en nuestro país, es una de las mejores soluciones para disminuir el consumo de diésel y gasolina en compañías con flotas de vehículos.
Un ahorro de hasta un 15% en el consumo de combustible es posible obtener utilizando
92
Lignum
/
Mayo
2011
La empresa chilena Rastreosat entregó esta cifra basándose en sus 13 años de experiencia en el mercado, tiempo durante el cual ha desarrollado soluciones de acuerdo con las diversas necesidades de sus clientes. “La tecnología GPS tiene múltiples aplicaciones, pero dadas las condiciones actuales, creemos que una de las de mayor interés para los empresarios es la posibilidad de ahorrar combustible”, dice Eduardo Tastets, gerente general de Rastreosat.
El sistema, utilizado habitualmente para conocer la ubicación de un móvil, puede funcionar como un centralizador de la información proveniente de diferentes dispositivos ubicados al interior del vehículo. Esto permite optimizar el uso de la flota y, por ende, tender al ahorro de combustible, evitando malas prácticas como exceso de velocidad, desvíos no programados, detenciones imprevistas, circulación por rutas en malas condiciones o congestionadas. Según Tastets, “con esta información, las decisiones logísticas son más acertadas y eficientes, lo que finalmente se traducirá en una real economía”.
www.gps.cl
summary
14
Japan is the third largest consumer of Chilean forest products and although it might expand its wood and commodities imports in order to support the reconstruction after the natural disaster, a consumerâ&#x20AC;&#x2122;s crisis could affect forest products demand from Chile. The panorama is still uncertain and exporters, therefore, are in alert.
The tsunami effect
69 The 14th Symposium for Systems Analysis in Forest Resources
A meeting point between the industry and the academy
The meeting gathered experts and researchers who work in areas such as the environment, transport and logistics, spatial analysis, strategic planning and forest fires, among others.
94
Lignum
/
Mayo
2011
57 Protecting forests to protect water in the U.S. South
When it comes to providing clean water, investments in forest conservation can save money.
27 North American wood products markets: The recovery falters
Prospects for Chilean producers in North America will be limited by: slow overall growth in North American markets in 2011; strength in the Chilean peso; and more attractive growth opportunities in other regions.
61 Uruguay: forestry sector analysis
Pine and eucalyptus silviculture for supplying the primary processing industry is progressing. It can be anticipated that by year 2013 to 2018 there will be a true explosion of large diameter pruned logs supply, which will allow the establishment of new industry.
summary They will expand energy production to 27MW
Norske Skog Chile bets on forestry biomass
A â&#x20AC;&#x153;five starsâ&#x20AC;? shelter
Report
Inside Chilean small and medium sized wood companies
Furniture sector in Brazil
A market that does not stop growing
37
The company project manager, Asgeir Brenne, describes the scope of a new and independent business unit that will generate energy from forestry biomass.
42
Spacious, clean and homely, the forest camp that Masisa has in Nueva Etruria provides comfort to its users, workers that have to live there up to ten days in a row.
47
The lack of an associative effort to face the wood business and its byproducts, the slight aperture to new markets and the insufficient vertical integration of this sector are the main elements that affect its competitiveness.
74
In the most recent Fimma fair it was evident that in that country there is still a large space for the growth of the furniture industry. For that reason, so everyone wants a portion of the pie.
Mayo
2011
/
Lignum
95
NUESTRA REVISTA Número 125 Año 21
AÑO 21 - LIGNUM Nº 125 Mayo 2011
Indice de avisadores Efecto
Suscripción Revista Lignum Pág. 93
tsunami
Andritz Feed & Biofuel www.andritz.com
59
Hakansson Sagblad Chile www.hakanssonchile.cl
91
Salfa www.salfa.cl
1
Autolog –Teknip www.autolog.com
63
Henkel www.henkel.cl
41
Salfa Rent www.salfa.cl
87
BC Bearing Chile www.bcbearing.cl
34
Imatesa www.imatesa.cl
7
Scania www.scania.cl
Gerente de Administración y Desarrollo: Jorge Tapia M. (jtapia@lignum.cl)
Codimap www.codimap.com
13
Inchalam www.inchalam.cl
26
Siemens www.siemens.cl
4
PUBLICIDAD Coordinadora Comercial: M. de los Ángeles Otaegui S. (motaegui@lignum.cl)
Demarka www.demarka.cl
54
Komatsu www.komatsu.cl
Simma www.simma.cl
25
Emaresa www.emaresa.cl
35
LIGNUM www.lignum.cl
Smithco www.smithcomfg.com
45
Tecno Fast Atco Rental www.tfarental.cl
31
BILINGUAL edItION
Año 21 Nº 1 25 Mayo 2 0 1 1 www.lignum.cl
• Norteamérica: La recuperación se debilita
• Norske Skog Chile apuesta por la biomasa
• Informe: Radiografía a la pyme maderera chilena
• Masisa: de campamentos a refugios 5 estrellas
29-04-11 15:19
29-04-11 16:16
Lignum se publica siete veces al año en los meses de marzo, mayo, junio, agosto, septiembre, noviembre y diciembre.
suscripciones Macarena Acevedo (macevedo@lignum.cl) suscripciones@lignum.cl
EWD www.ewd.de
DIRECCION Matilde Salamanca 736, Of. 501, Providencia, Santiago. Fono: (56-2) 756 5400 Fax: (56-2) 756 5450 La revista Lignum, el DirectorioLIGNUM.com, www.lignum.cl y el boletín electrónico “Lignum al día” son productos de la División Forestal de TechnoPress S.A. Todos los derechos reservados. Prohibida toda reproducción total o parcial de los contenidos de la revista sin autorización previa de TechnoPress S.A.
96
Lignum
/
Mayo
2011
Tapa 2
MiCROTEC www.microtec.eu
Tapa 4 46 11
Tapa 3
Feria Expocorma 2011 www.expocorma.cl
56
MIT www.mit.cl
26
Tecnología Integral www.tecintegral.cl
49
Feria FITECMA 2011 www.fitecma.com.ar
36
Parker www.parker.com/cl
12
Teknip www.teknip.cl
33
Pesco www.pesco.cl
51
VibraFloor www.vibrafloor-latam.com
53
Feria LIGNA 2011 www.ligna.de
2
Finning Chile www.finning.cl
29
Química Italquim www.quimicaitalquim.cl
89
Vivero Pura Vida www.vpv.cl
71
Frontel- Grupo Saesa www.gruposaesa.cl
85
Raute www.raute.com
39
Wood-Mizer www.woodmizer.cl
67
Nosotros nos mantenemos en la senda
www.ewd.de
más angosto más preciso más rápido
... siéntelo! Hall 27 I Stand d53
Tecnología de Sierras de Cinta
Gonzalo Sandoval
Fono: 56-41 - 279 8300 Móvil: 56-9-9887-7969
gsandoval@ingecor.cl www.ingecor.cl
Esterer Wd GmbH, Martin Vosskühler Täleswiesenstraße 7 Fono: +49 71 21 - 56 65 - 466 martin.vosskuehler@ewd.de 72770 Reutlingen, Germany Móvil: +49 172 - 8 18 42 24
www.ewd.de
Tecnología de Canteadoras Optimizadoras
Tecnología de Sierras Circulares y Perfilado
AÑO 21 - LIGNUM Nº 125 Mayo 2011
Efecto
tsunami Bilingual edition
Año 21 Nº 1 25 Mayo 2 0 1 1 www.lignum.cl
• Norteamérica: La recuperación se debilita
• Norske Skog Chile apuesta por la biomasa
• Informe: Radiografía a la pyme maderera chilena
• Masisa: de campamentos a refugios 5 estrellas