TecnAlimentaria Arabic Edition 2017 Food Industry

Page 1

Supplemento a TecnAlimentaria N°8-9 Agosto-Settembre 2017 Poste Italiane SpA - Spedizione in Abbonamento Postale D.L. 353/2003 (conv. in L. 27/02/2004 n. 46) art. 1 comma 1 NE/TV Anno 22 N°8/9 - 2017 - ISSN 2498-9541

INTERNATIONAL MAGAZINES

2017 .it

ITALIAN TECHNOLOGY FOR THE FOOD INDUSTRY




w w w.zet agi-it aly.com

Plants for processing Milk and Ice Cream

‫آالت البسترة‬

Pasteurisation Unit Pasteurisation Unit pre-assembled on a tubular stainless steel. Monitoring and logging to a PLC. Pasteurizers for the application of milk intended for cheese, yoghurt, drinking milk, leben. Ability to apply online homogeneizer/ degaser/separator

ً ‫ التحكم والضبط من‬.‫مسبقا على أنابيب مصنوعة من الفوالذ‬ ‫آالت البسترة التي تم تركيبها‬ ‫ يستخدم جهاز البسترة للتطبيق على الحليب‬PLC ‫خالل جهاز التحكم المنطقي القابل للبرمجة‬ ‫ إمكانية التطبيق على‬.‫المخصص لصناعة الجبن والزبادي والحليب الغذائي ومشروب اللَبَن‬ ‫ جهاز المقشدة‬/‫ جهاز إزالة الغاز‬/‫الخطوط الخالطة للتجانس‬

‫ نشأت الشركة من‬.‫ حيث تقع في شمال إيطاليا‬،‫ هي شركة حديثة ونشيطة‬Zetagi Impianti ‫م‬.‫م‬.‫زيتاجي إمبيانتي ش‬ .‫خبرة عشرين عامًا في تنفيذ التجهيزات إلنتاج منتجات األلبان واآليس كريم‬ ‫المعرفة المهمة المكتسبة من خالل تنفيذ تجهيزات متطورة على المستوى العالمي جعلت زيتاجي شركة قادرة على تصميم‬ .‫وتنفيذ أنظمة إنتاجية توافقية ذات مصداقية وجودة عالية‬ ‫فريق من الفنيين المتخصصين والقدرة اإلنتاجية والتعاون الثمين لعمالء الشركة هم أساس نجاح شركة زيتاجي والذي‬ ‫يتحول إلى تنفيذ التجهيزات أو جزء منها لتلبية كل احتياجات العميل بشكل رائع ولتلبية قواعد الصحة والنظافة األكثر‬ .‫صرامة لكل دولة‬ Zetagi Impianti Srl is a young and dynamic company in the North of Italy which is born by twenty years of experience in the manufacture of plants to produce dairy products and ice cream. The important knowledge acquired making innovative plants in the world makes Zetagi a company which is able to plan and produce high quality and reliable productive systems. At the base of the success of Zetagi there is a highly specialized team of technicians, productive capability and cooperation with its customers. This means realization of plants or part of them which perfectly answers to any needs of the customer and to the strictest sanitary rules of any country.

Zetagi Impianti srl • 36035 Marano Vicentino (Vicenza) Italy - Via dell’Industria, 50 • T +39 0445 820090 • info@zetagi-italy.com


Zetagi Impianti Srl Via dell’Industria, 50 - 36035 – Marano Vicentino (Vicenza) Tel. +39 0445 82 00 90 - Fax +39 0445 82 00 90 info@zetagi-italy.com - www.zetagi-italy.com

Fruit feeder This mixing machine blends the finished ice cream with solid products such as pieces of fruit or granellati

Continuous freezer This machine is the heart of the industrial ice-cream factory, which transforms the liquid ice cream mixture into actual finished ice cream, with a finished temperature of -7°C

Fruit feeder ‫جهاز التزويد بالفاكهة‬ ‫تخلط هذه الماكينة اآليس كريم النهائي مع المنتجات الصلبة مثل قطع الفاكهة‬ ‫أو الحبيبيات‬

‫التجميد المستمر‬ ‫هذه الماكينة مهمة ج ًدا لدى محالت اآليس كريم الصناعية والتي تحول خليط‬ ‫ درجة مئوية‬-7 ‫اآليس كريم السائل إلى آيس كريم حقيقي ذي درجة حرارة‬

Washing CIP Zetagi Impianti designs and manufactures chemical washing platforms for the washing of dairies, industrial ice cream factories, fruit juice lines and other food lines. The company’s equipment range is designed specifically for the customer and created alongside and in accordance to the needs and size of the plant.

CIP ‫التنظيف في المكان‬ ‫تقوم شركة زيتاجي إمبيناتي بتصميم وتصنيع برنامج للغسيل الكيميائي‬ ‫لغسل محالت منتجات الحليب ومحالت اآليس كريم الصناعية والخطوط‬ .‫إلنتاج عصائر الفاكهة وتطبيقات المواد الغذائية األخرى‬ ‫خصيصا للعميل وتم‬ ‫تم دراسة مجموعة ماكينات شركة زيتاجي المصنوعة‬ ً .‫تصميمها من حين إلى أخر بما يتوافق مع احتياجات ومقاسات التجهيزات‬

FOOD INDUSTRY

180



Zanotti Spa Via Martin L. King, 30 - 46020 Pegognaga (Mantova) Italy Tel. +39 0376 55 51 - Fax +39 0376 53 65 54 info@zanotti.com - www.zanotti.com

‫ ويعلو اسمها على اسم اآلخرين‬.1962 ‫" نقطة مرجعية في مجال تصميم وتصنيع منظومات التبريد منذ عام‬Zanotti Spa" ‫تُعتبر شركة زانوتي المساهمة‬ .‫" بتطوير جميع عناصر سلسلة عمليات التبريد‬Zanotti" ‫ حيث قامت شركة زانوتي‬.‫ عامًا في جميع مجاالت تطبيق سالسل التبريد‬50 ‫منذ أكثر من‬ ‫ بما في‬،‫ بدءًا من حفظ المواد األولية حتى توزيعها في السوبر ماركت والمتاجر أو المطاعم‬."Zanotti" ‫فكل حلقة من سلسلة التبريد تحمل اسم شركة زانوتي‬ ‫" تستجيب بعناية وخبرة لجميع احتياجات مجموعة‬Zanotti" ‫ إن شركة زانوتي‬.‫ذلك تجهيز األغذية والتخزين والنقل المُبرد بواسطة وحدات مخصصة لذلك‬ ً .‫شمول في السوق‬ ‫واسعة من المنتجات والتي هي حاليًا أكثر‬ ‫" مجموعة عالمية بوحدات إنتاج في إسبانيا وإنجلترا وشبكة واسعة من الموزعين الذين يضمنون الموثوقية والخدمة‬Zanotti" ‫اليوم أصبحت شركة زانوتي‬ .‫في كل مكان‬ ‫ لبناء‬- ‫ اإلماراتية لتموين الطيران وشركة عمان للطيران‬- ‫" من ِقبل كبرى الشركات‬Zanotti" ‫ تم اختيار شركة زانوتي‬،‫وفي منطقة الشرق األوسط والشرق‬ .‫ مليون يورو ويتم تصميم هذه األنظمة لتلبية أعلى معايير النظافة والموثوقية‬30 ‫ وتبلغ القيمة اإلجمالية لهذه العقود حوالي‬.‫أكبر أنظمة التبريد ألهم المطارات‬ ‫" في الحصول على التزويد بمنظومة لحفظ التفاح ضاربة بذلك المنافسة‬Zanotti" ‫وفي جمهورية قبردينو بلقاريا (االتحاد الروسي) نجحت شركة زانوتي‬ ‫" بحفظ التفاح في أجواء ودرجات حرارة يتم التحكم بهم لفترات‬Zanotti" ‫ وتسمح التقنيات المتقدمة للغاية والتي تصممها شركة زانوتي‬.‫األوروبية القاسية‬ .‫ أشهر) ويقومون باستخدام سوائل متوسطة غير سامة من وجهة النظر الغذائية‬7 ‫طويلة (حتى‬ ً ‫" ببناء أنظمة كبيرة في قطاعات وبلدان أخرى‬Zanotti" ‫تقوم شركة زانوتي‬ ‫ على سبيل المثال أنظمة تبريد اللحوم في روسيا وأنظمة تجميد الدجاج في‬،‫أيضا‬ .‫لبنان وأثيوبيا ووحدات تبريد الزبادي واأليس كريم في اليونان ومحطات تبريد لوجستية في الشرق األوسط وإيطاليا‬ .‫مفاتيح النجاح؟ البحث المستمر عن حلول قادرة على احترام الجودة العضوية لألغذية واحترام البيئة والعمالء مع أفضل كفاءة للطاقة وتكاليف تشغيل منخفضة‬ ‫ غازات طبيعية جديدة وبروتوكوالت‬:‫" تقنيات تتماشى مع توقعات العمالء ذات تأثير منخفض على البيئة‬Zanotti" ‫تستخدم وحدات تبريد شركة زانوتي‬ .‫ إن كفاءة الطاقة تضم بداخلها مميزات للبيئة وللعميل ولألغذية نفسها‬.‫" لتحقيق إعادة التدوير الكامل للماكينات مدى الحياة‬Ecodesign" ‫التصميم المستدام‬ ‫" والتي‬Zanotti" ‫" وهو حدث خاص سجل المرحلة الثالثة لتطور شركة زانوتي‬Daikin" ‫" لمجموعة دايكين‬Zanotti" ‫ تنضم شركة زانوتي‬2016 ‫وفي عام‬ .‫يمكن اعتبارها واحدة من أكبر الشركات وإن لم تكن األكبر على اإلطالق العاملة في مجال التبريد في عالمنا اليومي‬

Italian company Zanotti Spa has been a point of reference for the design and implementation of cooling systems since 1962. For more than 50 years, its name has been echoing above all in the cold chain, in every field of application. Zanotti has developed each component of the cold chain. From the storage of raw materials (such as cereals in silos), all the way up to supermarkets, stores and restaurant distribution, including food processing, transport by special units to handle and store food safely, Zanotti is present, accurately and expertly responding to every need with a wide product range, the most complete on the market. Zanotti is now an international group with production sites in Spain and England, and with a capillary distribution network to ensure reliability and assistance anywhere. In the Middle East and Far East area, Zanotti has been chosen by top class catering companies, Emirates Flight Catering and Oman Air, to build the largest refrigeration systems for important airports. The total value of these projects rises to 30 million

FOOD INDUSTRY

euros approx. and the plants are designed to comply with the highest hygiene and reliability standards. Zanotti has been awarded of a contract for the supply of a complete storage system for apples and fruits in the Republic of Kabardino-Balkaria (Russian Federation), beating the most important European competitors. Zanotti state-of-the-art technologies allow storing apples at controlled temperature and atmosphere for long periods of time, up to 7 months, using nontoxic food grade secondary coolants. Zanotti builds big plants also in other sectors and countries, such as meat cooling systems in Russia, cooling and freezing systems for chickens in Lebanon and Ethiopia, refrigeration units for yoghurt and ice cream production in Greece, logistic refrigerated warehouses in the Middle East and Italy. The key to its success? Absolute research of solutions able to respect food organoleptic qualities, the care for the environment and, for its customers, the best energy efficiency with the lowest running costs. Zanotti cooling units make use of technologies that are in line with customers’ expectations and, able to

178

reduce environmental impact: new natural gases and Ecodesign protocols for the total recycling of the equipment at the end of its life. Energy efficiency offers advantages for the environment, customers and foods. Zanotti is joining in the 2016, the Daikin Group. This special event symbolizes the 3rd phase of evolution of Zanotti and can now be truly considered to be one of the largest, if not the largest refrigeration company in the world today.



Uniconfort Srl Via dell’Industria 21 - 35018 - San Martino di Lupari (Padova) Italy Tel. +39 049 59 52 052 - Fax +39 049 59 52 099 info@uniconfort.com - www.uniconfort.com

‫توفير كبير في صناعة األغذية بفضل الكتل الحيوية الصلبة‬ ‫انخفاض ملحوظ في تكاليف الطاقة للعمليات الصناعية‬ ‫ الشركة المُن ِت َجة لغاليات البخار باستخدام الكتل الحيوية‬،"Uniconfort" ‫تزداد دائمًا شركات قطاع األغذية التي تلجأ من جميع أنحاء العالم إلى أونيكونفورت‬ .‫الصلبة‬ .‫ وخاصة التي تلتهم الطاقة‬،‫وسبب االحتياج هو تحقيق المنفعة من استخدام هذا الوقود من أجل إنتاج البخار الالزم لعمليات اإلنتاج‬ ‫ وشركات تنتج‬،‫شركات ألبان تحتاج إلى كميات ضخمة من البخار ذو الضغط المنخفض من أجل تعقيم اآلالت والحفاظ على المنتجات في درجة حرارة معينة‬ ‫ شركة كبيرة‬،‫ وعميل أخر في مولدافيا‬،‫الخبز والمكرونة مثل أحد عمالء أونيكونفورت في سلوفينيا الذي يستخدم الحرارة في عمليات تجفيف وطهو المنتج‬ ‫ تستخدم البخار في مراحل متنوعة من عملية اإلنتاج مثل الطهو والتعقيم؛ ومجموعة راقية من شركات صناعة‬،‫تنتج العصائر والعصائر المركزة من الفاكهة‬ ‫الحلوى اإليطالية التي تلتهم الطاقة من أجل تدفئة األحواض الخاصة بتصنيع الشوكوالتة؛ وفي ساحل العاج حيث تعمل شركة في تصنيع الطماطم وتنتج‬ ً ‫ والكاتشب والتي يجب أن تُخ ِفض من تكلفة البسترة؛ ولكن هناك‬،‫ والطماطم المقشرة‬،‫الصلصة‬ ‫أيضا شركات يتوجب عليها تعقيم البرطمانات والزجاجات أو‬ .‫لها عمليات تصنيع أو تخزين تتطلب درجات حرارة منخفضة‬ ‫ تثبيت نظام ُم َغ َذى بكتل حيوية صلبة‬:‫ وإجابة أونيكونفورت دائمًا واحدة‬.‫جميع العمليات التي تؤدي إلى رفع التكاليف مع المخاطرة بإضعاف القدرة التنافسية‬ ً ‫ ستتحول من تكلفة‬،‫ إذا تم استغالل قيمة طاقة مخلفات اإلنتاج لهذا القطاع‬،‫فضل عن ذلك‬ .‫ من تكاليف الطاقة‬%50 ‫ بخفض يصل إلى‬،‫يؤدي إلى توفير قوي‬ ‫ أطنان من المواد الواجب التخلص منها بأسعار عالية والتي‬:‫ والسويقات‬،‫ والبذور‬،‫ والقشور بجميع أنواعها‬،‫ ونوى المشمش والخوخ‬،‫ لُبوب التفاح‬.‫إلى مورد‬ ‫ وتثبيت أنظمة تحرق بنفس الكفاءة سواء وقود معتاد‬،‫ وبناء‬،‫من الممكن أن تتحول إلى وقود دون تكلفة بفضل أونيكونفورت عبقرية إيطالية قادرة على تصميم‬ .‫أو مخلفات عمليات صناعة األغذية والعالم الزراعي والغابات المتاحة للعميل‬ ‫ ويتمكن قسم‬،‫ ميجاواط‬25 ‫ كيلوواط إلى‬199 ‫ تُن ِتج غاليات بقدرة من‬.‫أونيكونفورت هي حقيقة معروفة في إيطاليا وبالخارج بفضل تقنيتها العالية وموثوقيتها‬ ‫ التي تتضمن دراسة‬،‫ تُ َق ِدم خدمة تسليم جاهز على المفتاح‬.‫ ميجاوات كهربائية‬5 ‫تصل إلى‬ ِ ‫التوليد المشترك للطاقة الكهربائية والحرارية معًا من توفير أنظمة‬ .‫ وتثبيت النظام‬،‫ وتنفيذ‬،‫ وتخطيط‬،‫الجدوى للتأكد من مالئمة االستثمار وتوفير الوقود األمثل‬

Relevant saving for the food industry thanks to solid biomasses. Energy expenses of industrial processed cut An ever greater number of food companies of the world over has been relying on Uniconfort, a company specializing in solid biomass steam boilers. Checking the benefit of this fuel is paramount to produce the steam that a highly energy consumption production process requires. Dairy industries the need large quantity of low-pressure steam to sterilize their machinery and keep their products at certain temperatures; bakery and pasta factories such as one of Uniconfort’s clients in Slovenia, which uses heat in its product drying and cooking processes;

FOOD INDUSTRY

Another client in Moldova producing fruit juices and concentrates uses steam in various stages of the production process, like in cooking and sterilization. A highly renowned Italian confectionery industry that is thirsty for energy to heat chocolate processing tanks; a company processing tomatoes in Ivory Coast that produces sauces, peeled tomatoes and ketchup, needs cutting pasteurization expenses; but also companies that need to sterilize jars and bottles, or have to process or store at low temperatures. Any process that increase expenses risks jeopardizing competitiveness. Uniconfort’s answer is always the same: installing a solid biomass-run plant that will grant considerable saving and cut by

176

50% of energy expenses. Production waste turns into resource. Apple core, apricot and peach stone, peels of any kind, seeds and stalks: tons of materials to be disposed, expensively, and that may become free fuel thanks to Uniconfort, a top Italian company that designs, builds and installs plants that burn efficiently both standard fuels and production waste from food and agro-forestry industries. Uniconfort is a well-known business in Italy and abroad thanks to its high technology and reliability. It produces boilers with capacity ranging from 199 kWt to 25 MWt, and its Cogeneration division can provide plants up to 5MW electric power. It offers a turnkey service that includes a feasibility study as to evaluate the cost effectiveness of the investment and supply of optimal fuels, design, construction, and installation of the plant.


WE WORK FOR A DELICIOUS WORLD

Stand Z2 - A46

MACHINES AND SYSTEMS FOR THE FOOD INDUSTRY eb s w w e

ite!

i. v i r t . www N

Trivi Srl

Via A. Grandi, 25 - Zona industriale Peco 28066 Galliate (No) Tel. +39 0321 806564 Fax +39 0321 861187 commerciale@trivi.it - www.trivi.it

it


Trivi Srl Via Achille Grandi, 25 - 28066 Galliate (Novara) Italy Tel. +39 0321 80 65 64 - Fax +39 0321 86 11 87 commerciale@trivi.it - www.trivi.it

Set up in 1948, Trivi is an Italian food industry leader, specialized in the manufacturing of a full range of machinery and equipment for the production of puff pastry, croissants, pizza, breadsticks, bread, flatbread and cakes, whether baked, frozen or pre-baked frozen products. Trivi production range includes automated proofers and cooling cells, pan handling systems, automated pan storage units, automated unloaders, proofing and cooling spiral towers. Trivi specialized manufacturing draws upon the company’s thorough knowledge of all the system components in food industry, from mechanical component design to bespoke management software for unique applications, thus allowing us to manufacture custom machinery and equipment to meet any customer requirements. Extensive experience enables Trivi to offer turnkey solutions, from A to Z, from mixers to packaging, as well as the start-up of the line. Extensive expertise in product technology is put at customers’ disposal. Relying on the new test laboratory, managed by a technological expert, Trivi is the ideal partner for customers who seek to develop the perfect recipe for any products they want to create. Trivi Mechanical and Electronic Engineering Department can develop bespoke solutions to meet any customer requirements. Not only do its designers deal with full system development, but they also supervise installation and final commissioning on the customer’s premises. The Product Engineering Department ensures in-house manufacturing for all system components, which guarantees quality, prompt delivery and safety for all product solutions. The secret to the success achieved has to be found in the company’s ability of keeping up with the time. The opening up to new challenges has enabled to develop innovative production technologies and be very flexible to customers’ requirements.

FOOD INDUSTRY

‫ اإليطالية المتخصصة‬Trivi ‫ أبصرت النور شركة تريفي‬،1948 ‫في عام‬ ‫في إنتاج نظم الماكينات للصناعات الغذائية؛ حيث تنتج الشركة مجموعة‬ ،"‫كاملة من الماكينات والمعدات إلنتاج رقائق عجين الفطير "الباف باستري‬ ،‫ والكعك‬،‫ والخبز المسطح‬،‫ والخبز‬،‫ وأعواد البقسماط‬،‫ والبيتزا‬،‫والكرواسان‬ .‫ واألطعمة المجمدة أو األطعمة المجمدة مسبقة الطبخ‬،‫والمنتجات المطبوخة‬ ،‫ويشتمل إنتاج شركة تريفي على غرف التخمير األوتوماتيكية وغرف التبريد‬ ‫ والمخازن األوتوماتيكية المخصصة لتخزين‬،‫ودوائر تحريك قوالب الخبز‬ .‫ وأبراج التبريد والتخمير‬،‫ والمفرغات األوتوماتيكية‬،‫قوالب الخبز‬ ‫ويترجم تخصص شركة تريفي إلى خبرات فنية كاملة في كافة مكونات نظم‬ ً ‫انطالقا من تصميم كافة‬ ‫الماكينات المتخصصة في الميدان الغذائي وذلك‬ ‫المكونات الميكانيكية حتى تخصيص برامج التحكم لتطبيق محدد بما يسمح‬ .‫بتنفيذ ماكينات ومعدات مخصصة الحتياجات العمالء‬ ‫ من‬،‫كما تخول الخبرات المكتسبة الشركة من أن تقدم حلول تسليم المفتاح‬ ً ً ‫ووصول إلى ماكينات التعبئة دون‬ ‫انطالقا من الخالطات‬ ،‫األلف إلى الياء‬ ‫ ستجد خبرات تضرب بجذورها التاريخية الراسخة‬.‫إغفال بدء تشغيل الخط‬ .‫تحت تصرفك في ميدان تكنولوجيا اإلنتاج‬ ‫ نجحت شركة‬،‫وبفضل معمل االختبارات الجديد الذي يديره خبير تكنولوجي‬ ً ‫شريكا قادرً ا على وضع الوصفة‬ ‫تريفي في تقدم نفسها لعمالئها باعتبارها‬ .‫المثالية للمنتج المرغوب‬ ‫ واإللكترونية قادرة على‬،‫ والميكانيكية‬،‫ فاإلدارات الفنية‬،‫باإلضافة إلى هذا‬ ‫وضع حلول مخصصة لكل طلب؛ كما ال يصب المصممون اهتمامهم على‬ ً ‫ بل يتابعون‬،‫التطوير الكامل لنظم الماكينات فحسب‬ ‫أيضا التركيب واالختبارات‬ .‫النهائية لدى العميل‬ ‫ويسمح قسم التنفيذ الميكانيكي باإلنتاج المستقل لكافة أجزاء نظم الماكينات‬ .‫ وسالمتها‬،‫ وسرعتها‬،‫على نحو مستقل بما يكفل جودة الحلول المستخدمة‬ ‫ويكمن سر النجاح الذي أحرزته الشركة في القدرة على النمو مع مواكبة‬ ‫ وقد سمح االنفتاح على تحديات جديدة للشركة بأن‬.‫العصر في الوقت ذاته‬ .‫تطور تقنيات إنتاجية مبتكرة وبأن تكون مرنة ج ًدا حيال متطلبات العميل‬

174


Trafile Turconi Srl Via Pisqurei, 6 - 22041 Colverde - Paré (Como) Italy Tel. +39 031 55 20 50 - Fax +39 031 55 27 87 info@trafileturconi.com - www.trafileturconi.com

Trafile Turconi, beyond the standard Mauro and Paolo Turconi established Trafile Turconi in 1995, combining the experience acquired in years of working in the sector to produce their own pasta dies and inserts. Since then, the company has become a point of reference throughout the world for machinery manufacturers, dealers and end users (pasta factories and food processing factories) that put quality at the heart of their business. To maintain the highest level of quality, the company has sustained balanced growth: indeed, ITS size means it can offer the highest level of customisation for each project. This is also thanks to a team of passionate, well-trained and well-informed professionals who make it possible to achieve the mission of excellence and precision. Trafile Turconi works hard every day to improve standards and meets the needs of its clients in a wellorganised, safe and efficient workshop. Quality that starts with control Quality is its goal. Trafile Turconi controls the production chain starting from the raw material, performing visual, digital and dimensional tests at every step. Its dies and inserts are produced entirely within the company and it manages the machining processes with machines of the latest generation. The company often designs and

creates ad hoc tools for specific productions, even for small quantities. The dies and inserts (together with the relative work processes) are meticulously documented. Standard shapes are coded according to the catalogue number; special, non-standard shapes are assigned a serial number that can be traced back to the technical data, thus making it possible to create an exact reproduction even after a number of years. A reliable, prompt, accurate service High-quality service is fundamental for Trafile Turconi. It is an essential part of its products, equally as important as the materials and work processes. It is also what has enabled it to emerge from a market exacerbated by price reduction policies. At Turconi, service is provided in various forms: • close cooperation with the client to create custom designs • assessment of all construction and performance characteristics • quick responses with effective solutions, on the phone within a few hours • direct contact with the professional performing the work • attention to every detail.

173

All of this is made possible by the company’s lean and flexible organisation and a close-knit, expert team. The company’s approach also aims to improve quality and reliability, applying research and development every day to make dies and inserts truly special. Any idea you can think of 500 shapes made to a drawing or sample… and more are added every year. Company logos, characters, animals, flowers and objects as well as conventional pasta shapes… Trafile Turconi can produce dies and inserts in the sizes and quantities needed, whether that may be a few units or a few hundred, with extruding parts with or without Teflon. The dual warehouse organisation (one for raw/semifinished materials and one for finished products) enables Trafile Turconi to clear orders quickly, offering record delivery times. Trafile Turconi can supply inserts for existing dies too. So let your imagination run wild and bring the company your ideas: it knows how to bring them to life. Trafile Turconi is close at hand, wherever you are From Europe to Asia, from America to Japan, passing through Australia, Turconi pasta dies and inserts can be found all over the world. You can always rely on a direct contact , wherever you are.

FOOD INDUSTRY


‫‪Trafile Turconi Srl‬‬ ‫‪Via Pisqurei, 6 - 22041 Colverde - Paré (Como) Italy‬‬ ‫‪Tel. +39 031 55 20 50 - Fax +39 031 55 27 87‬‬ ‫‪info@trafileturconi.com - www.trafileturconi.com‬‬

‫ترافيلي توركوني "‪ ،"Trafile Turconi‬ما وراء المعيار‬ ‫قاما ً‬ ‫كل من ماورو توركونى "‪ "Mauro Turconi‬وباولو توركوني "‪ "Paolo Turconi‬بتأسيس شركة ترافيلي توركوني عام ‪ 1995‬من خالل توحيد خبراتهم‬ ‫المكتسبة خالل سنوات من النشاط في قطاع إنتاج أدوات تصنيع المكرونة على شكل شرائط والوحدات اإلضافية الخاصة بها‪ .‬ومنذ ذلك الحين‪ ،‬أصبحت‬ ‫الشركة نقطة مرجعية لمصنعي اآلالت والتجار والمستخدمين النهائيين (مصانع العجائن وشركات تجهيز األغذية) والذين يضعون الجودة في أساس عملهم‪.‬‬ ‫وللحفاظ على أعلى مستويات الكفاءة‪ ،‬قامت الشركة بتدعيم نمو متوازن‪ ،‬وبالتالي فإن سر عظمتها يكمن في أعلى مستويات اإلنتاج حسب طلب العميل لكل‬ ‫مشروع على حدة‪ .‬ويرجع الفضل ً‬ ‫أيضا إلى فريق المهنيين الهواة والخبراء والمطلعين جي ًدا والذين بإمكانهم إنهاء مهمة التميز والدقة‪.‬‬ ‫تعمل شركة ترافيلي توركوني ِب َجد كل يوم لتحسين المعايير وإلرضاء متطلبات عمالئها داخل مختبر منظم تنظيمًا جي ًدا وآمن وذو كفاءة‪.‬‬ ‫الجودة التي تبدأ بالمراقبة‬ ‫تهدف الشركة إلى تحقيق الجودة‪ .‬تُراقب شركة ترافيلي توركوني سلسلة إنتاج المواد الخام من خالل اختبارات بصرية ورقمية وثالثية األبعاد من كل مرحلة‪.‬‬ ‫يتم إنتاج أدوات تصنيع المكرونة على شكل شرائط والوحدات التكميلية الخاصة بها بشكل كامل داخل الشركة‪ ،‬والتي تتحكم ً‬ ‫أيضا في عمليات التشغيل بأحدث‬ ‫جيل من الماكينات‪ .‬وفي كثير من األحيان تقوم الشركة بتصميم وخلق أدوات مخصصة إلنتاج محدد‪ً ،‬‬ ‫أيضا لكميات صغيرة‪.‬‬ ‫إن أدوات تصنيع المكرونة على شكل شرائط والقواعد الخاصة بها (مع عمليات التشغيل المتعلقة بهم) موثقين بعناية شديدة‪ .‬يتم تكويد األشكال القياسية على‬ ‫حسب الرقم في الكتالوج؛ بينما يتم ترقيم األشكال األخرى الخاصة‪ ،‬غير القياسية‪ ،‬بأرقام مسلسلة يمكن تتبعها حتى البيانات التقنية مما يجعل من الممكن إنشاء‬ ‫نسخة دقيقة منها حتى بعد مرور العديد من السنوات‪.‬‬ ‫خدمة موثوقة وسريعة ودقيقة‬ ‫إن تقديم خدمة عالية الجودة لهو شئ أساسي لدى شركة ترافيلي توركوني‪ .‬فيُعتبر هذا جزءًا أساسيًا من منتجاتها‪ ،‬ال تقل أهميته عن المواد وإجراءات العمل‪.‬‬ ‫وهو ما يسمح ً‬ ‫أيضا ببروزها في السوق المتفاقم بسبب سياسات تقليل األسعار‪.‬‬ ‫يتم تزويد الخدمة من ِقبل ترافيلي توركوني بأشكال مختلفة‪:‬‬ ‫• التعاون الوثيق مع العمالء بهدف خلق مشروع حسب رغبة العميل؛‬ ‫• تعريف جميع خصائص التكوين واألداء؛‬ ‫• ردود سريعة وحلول فعّالة‪ ،‬على الهاتف في غضون ساعات قليلة؛‬ ‫• االتصال المباشر مع المهني الذي يقوم بتنفيذ العمل؛‬ ‫• االنتباه ألدق التفاصيل‪.‬‬ ‫وقد أصبح كل هذا ممك ًنا بفضل تنظيم الشركة الرشيق والمرن وبفضل فريق الخبراء المنسجمين معًا‪ .‬يهدف نهج الشركة ً‬ ‫أيضا إلى تحسين الجودة والموثوقية‬ ‫وتطبيق األبحاث والتطوير كل يوم لعمل أدوات تصنيع المكرونة على شكل خيوط والوحدات اإلضافية الخاصة بها متميزة ً‬ ‫حقا‪.‬‬ ‫كل فكرة يمكن التفكير بها‬ ‫‪ 500‬شكل منفذ من تصاميم أو من عينات‪ ...‬وأكثر من ذلك يُضاف كل عام‪ .‬شعار الشركة‪ ،‬حروف‪ ،‬حيوانات‪ ،‬زهور وأدوات مثل األشكال التقليدية‬ ‫للمكرونة‪ ...‬تتمكن شركة ترافيلي توركوني من إنتاج أدوات تصنيع المكرونة على شكل شرائط والوحدات اإلضافية الخاصة بها بالحجم والكمية المطلوبة‪،‬‬ ‫سواء كانت وحدات قليلة أو بضع مئات‪ ،‬مع أجزاء عاملة بتقنية البثق مزودة بتيفلون أو بدون‪.‬‬ ‫إن التنظيم المزدوج للمخزن (واحد لتخزين المواد الخام‪/‬المواد النصف مُصنعة واآلخر للمنتجات النهائية) يسمح لشركة ترافيلي توركوني بتلبية الطلبات‬ ‫بسرعة والتسليم في وقت قياسي‪.‬‬ ‫تزود شركة ترافيلي توركوني ً‬ ‫أيضا وحدات إضافية ألدوات تصنيع المكرونة على شكل شرائط موجودة بالفعل‪ .‬أطلقوا العنان لخيالكم ًإذا وقدموا أفكاركم‬ ‫للشركة ألنها تعرف كيفية تحقيقها‪.‬‬ ‫ترافيلي توركوني في متناول يديكم أينما كنتم‬ ‫من أوروبا إلى آسيا‪ ،‬من أمريكا إلى اليابان مرورً ا بأستراليا‪ ،‬ستجدون أدوات تصنيع المكرونة على شكل شرائط والوحدات اإلضافية الخاصة بها التابعة‬ ‫لشركة توركوني في جميع أنحاء العالم‪ .‬يمكنكم دائمًا االعتماد على االتصال المباشر أينما كنتم‪.‬‬

‫‪172‬‬

‫‪FOOD INDUSTRY‬‬



Tekno Stamap Srl Via Vittorio Veneto, 141 - 36040 Grisignano di Zocco (Vicenza) Italy Tel: +39 0444 41 47 31/5 - Fax: +39 0444 41 47 19 www.teknostamap.eu - info@teknostamap.com

Autosmart 123-7000 Croy 3000

‫تمتلك شركة تكنو ستاماب مجموعة من‬ .‫الماكينات المُستعملة والمُجددة‬ Tekno Stamap has a wide range of second-hand and refurbished machines Mixer Tekno 120

Make Up Tekno Line 120

The company Tekno Stamap was established in 1982 thanks to the enterprise and creativity of Mr. Baldovin and Mr. Dante, who started producing mechanical equipment for the food industry. Later on they developed a wide range of manual and automatic sheeters and the first units for croissant making. The numerous investments made throughout the years enabled the creation of a dynamic, flexible and technologically advanced firm equipped with the best software and hardware solutions. These elements made possible the development

FOOD INDUSTRY

of the already existing product range with the new Line of planetary machines with capacity up to 120 litres. The company can today offer its clients state-of-the-art machines, like the brand new units for croissant making Croymat characterized by innovative design and premium quality. In addition to this, the automatic sheeters line has been further developed with the addition of new models for medium and big outputs, such as: Industrial Smart Plus featuring a sturdy structure and remarkable easiness, suitable for medium-size

170

factories; Autosmart 123 to process thin yet hard dough, thanks to its 123 mm’s cylinders. On account of these characteristics, Tekno Stamap has been cooperating with primary companies worldwide to develop new products. It is now present, directly or indirectly, in nearly all Countries of the world and it is ever growing. Tekno Stamap production range also includes manual and automatic sheeters, planetary mixers, machines for croissant making, lines for puff pastry and laminated dough ideal for both small bakers’ and confectioners’ as well as for medium-size factories.


Tecnopool Spa Via Buonarroti, 81 - 35010 San Giorgio in Bosco (Padova) Italy Tel. +39 049 945 31 11 - Fax +39 049 945 31 00 info@tecnopool.it - www.tecnopool.it

The story of Tecnopool is one born out from a big idea: design, manufacture and installation of machinery for the treatment and processing of food products. A story that began in 1980 with the patenting of Anaconda: the first conveyor belt conceived by the company’s founder, Leopoldo Lago. A winning and above all versatile product, suitable for all manufacturing processes where food products need to be thermally treated. It was the beginning of a success story that has never stopped, as the results achieved in the last 30 years have been testifying: growth of sales,

an increasingly widespread presence on foreign markets, and an ongoing evolution of the products. The story of Tecnopool began in Padua, but today that story has crossed domestic boundaries to be told all over the world. From deep-freezing to cooling, from pasteurizing to proofing, from product handling all the way to baking and frying, the term flexibility goes hand in hand with all Tecnopool solutions. Before developing a plant, Tecnopool thinks of those who will use it, because flexibility for it is not only a mental factor, it’s above all a work approach. This is precisely the purpose of its design office: it helps to establish an exclusive relationship with the customers, based on straightforwardness, clarity and competence. A relationship built on the meeting and exchanging of ideas that starts early in the planning phase and ends with the construction of the system. This is how Tecnopool develops plants that are truly customized for each customer and for every type of space, plants that guarantee the maximum in terms of productivity and the minimum in terms of maintenance. The versatility of Tecnopool plants is proven by the sectors in which it is applied: it’s no coincidence that its technology is often behind the processing of a food product.

169

Freezing The know-how Tecnopool has acquired allows it to guarantee a method that is absolutely avant-garde for the treatment of packaged or bulk food products, which are conveyed on belt and deep-frozen in cabinets that have insulated walls with variable thickness. Cooling A system designed for two types of cooling: Ambient and with forced air in room. It is precisely this flexibility that makes it suitable for any manufacturing line and any kind of packaged or bulk food product. Proofing Such a delicate process deserves all attention. This is why Tecnopool has always developed plants that are perfectly calibrated that do not alter the properties of the food products and which therefore respect both the end product and the consumer. Pasteurizing To make the treated products reach the right temperature within the required time, it is essential to carefully cover every detail: it is no coincidence Tecnopool designs complex plants that use insulated rooms to treat the food products in accordance with parameters that are constantly monitored. Diathermic Oil Spiral Oven Tecnopool, faithful to its philosophy of simplifying

FOOD INDUSTRY


Tecnopool Spa Via Buonarroti, 81 - 35010 San Giorgio in Bosco (Padova) Italy Tel. +39 049 945 31 11 - Fax +39 049 945 31 00 info@tecnopool.it - www.tecnopool.it

production lines for mechanical and economic reasons, has completed its range of plants with a spiral cooking system which, thanks to its configuration, allows for space saving and a smooth production process. In this way, it is possible to avoid the use of row gear up/gear down systems, which are very common in the pan lines used in tunnel ovens. This is not something new; however, this spiral configuration makes it possible to make the best of the heating system designed by Tecnopool for this oven. The absence of forced ventilation and the favourable balance of air/product volume in the cell, compared to a tunnel oven, makes it possible to work with room temperatures between 10° and 15°C lower than those used by tunnel ovens (cooking times being equal). In special cases, according to Tecnopool’s experience, these differences can reach 30°C. Anyway, also in some specific cases in which it is necessary, forced ventilation is also installed in order to increase the convective effect. The technical decision leading Tecnopool to choose a radiator system, together with the special configuration afforded by the spiral, comes from the results obtained after years of trials with all types of products and in very different working conditions, which show a higher

FOOD INDUSTRY

thermal performance, thus improving the results compared with other systems. The thermal fluid that runs through the tubes is diathermic oil, a system that has been chosen on account of its high thermal performance and its very low risk. It must be taken into consideration that the performance of a diathermic-oil boiler ranges between 87% and 91%, compared to 60% of an air-heating system or 30% of a direct-flame heating system. Tecnopool spiral oven makes it possible to save space, simplify the flow of the production line and save energy. Thermal Oil Fryer True to its philosophy of constant evolution and growth, Tecnopool increases its product range with another processing machine that allows it to complete new production lines that meet customer requirements in the areas of meat, fish, bread and sweets, snacks, peanuts and even pet food: Tecnopool fryer. Why choosing a Tecnopool fryer? Thermal oil exchanger submerged in the frying pan to: • Reduce to a minimum the difference in temperature between the heat source and the required frying temperature of the oil;

168

• Increase the rate of response and adjustment of the temperature; • Keep the frying oil as static as possible. Fume extraction hood with fat separation filters, high-efficiency turbine and glazed perimeter fence: • To facilitate the extraction of fumes and steam, prevent any condensation dripping back into the frying oil causing contamination; • To permit the visual inspection of the production; • To separate and condense the oil in suspension present in the fumes, to avoid odour. Frying pan completely removable: • For easy and fast cleaning during maintenance work of the machine; • To permit the elimination of scrap as solids; • To use the frying pan as a decantation filter of the oil. In short, the best choice for Tecnopool’s customers.


Stand Z2 - E77 A2-34


‫‪Tecnopool Spa‬‬ ‫‪Via Buonarroti, 81 - 35010 San Giorgio in Bosco (Padova) Italy‬‬ ‫‪Tel. +39 049 945 31 11 - Fax +39 049 945 31 00‬‬ ‫‪info@tecnopool.it - www.tecnopool.it‬‬

‫بدأت قصة تكنوبول "‪ "Tecnopool‬من فكرة عظيمة‪ :‬تصميم وإنتاج وتركيب ماكينات لتجهيز المنتجات الغذائية‪.‬‬ ‫قصة بدأت عام ‪ 1980‬بالمنتج الحاصل على براءة اختراع "‪ :"Anaconda‬أول سير ناقل قام بتصميمه ليوبولدو الجو "‪ ،"Leopoldo Lago‬مؤسس الشركة‪ .‬هو منتج‬ ‫حقق النجاح‪ ،‬ولكنه قبل أي شيء يتميز بالتعددية في االستخدام والتوافق مع جميع عمليات اإلنتاج التي يعد ضروريًا بها معالجة المنتجات الغذائية حراريًا‪.‬‬ ‫كانت هذه بداية قصة النجاح التي لم تتوقف قط‪ ،‬وكانت بمثابة ً‬ ‫إثباتا فعليًا للنتائج التي تم تحقيقها في الـ‪ 30‬عامًا األخيرة‪ :‬زيادة المبيعات وتواجد أكبر في األسواق الخارجية‬ ‫وتطوير المنتجات‪ .‬وقعت بدايات قصة تكنوبول في بادوفا لتعبر بعد ذلك الحدود المحلية‪ ،‬وتنتشر في جميع أنحاء العالم‪.‬‬ ‫بداية من التجميد إلى التبريد‪ ،‬ومن البسترة إلى التخمير وصوال إلى نقل المنتج والطهي في الفرن والقلي‪ ،‬يتماشى مصطلح المرونة جنبًا إلى جنب مع حلول تكنوبول‪.‬‬ ‫قبل تطوير أي منظومة‪ ،‬تقوم تكنوبول بالتفكير في األشخاص الذين سيستخدمونها ألن المرونة ليست فقط عامال عقليًا‪ ،‬بل ً‬ ‫أيضا وقبل أي شيء نهجً ا لألعمال‪.‬‬ ‫هذا بالتحديد هو هدف مكتب التصميمات الخاص بتكنوبول‪ ،‬حيث يساعد في إقامة عالقة فريدة مع العميل قائمة على النزاهة والوضوح والكفاءة‪ .‬إنها عالقة مبنية على التعاون‬ ‫وتبادل األفكار التي تبدأ من مرحلة التصميم وتنتهي ببناء النظام‪.‬‬ ‫خصيصا بالفعل ً‬ ‫وفقا لمتطلبات كل عميل وكل نوع من أنواع المساحات؛ وهي منظومات‬ ‫هذه هي الطريقة التي تتبعها تكنوبول في تطوير المنظومات التي تُعد مُصممة‬ ‫ً‬ ‫تضمن الحد األقصى من القدرة اإلنتاجية والحد األدنى من الحاجة إلى الصيانة‪.‬‬ ‫يشهد على التعددية في االستخدام التي تتميز بها منظومات تكنوبول‪ ،‬القطاع الذي يتم تطبيقها فيه‪ .‬لذا‪ ،‬ليس األمر بصدفة أن غالبًا ما تكون التكنولوجيا الخاصة بها‬ ‫وراء تجهيز منتج غذائي‪.‬‬ ‫التجميد‬ ‫ما اكتسبته تكنوبول من دراية تصنيعية ساعدها في ضمان طريقة غاية في التقدم لمعالجة المنتجات الغذائية المعبأة أو السائبة التي يتم نقلها على سير أو تجميدها في كابينة‬ ‫بجدران معزولة ذات سماكة متغيرة‪.‬‬ ‫التبريد‬ ‫نظام مصمم لنوعين من أنواع التبريد‪ :‬المكان والهواء المفروض في خلية‪ .‬إنها المرونة التي تجعله مناسبًا ألي خط من خطوط اإلنتاج وألي نوع من أنواع المنتجات الغذائية‬ ‫المعبأة أو السائبة‪.‬‬ ‫التخمير‬ ‫تستحق هذه العملية الحساسة اهتمامنا الكامل‪ .‬لهذا تقوم تكنوبول دائمًا بتطوير منظومات معايرة بشكل ممتاز ال تغير خصائص األغذية وتراعي سواء المنتج النهائي أو المستهلك‪.‬‬ ‫البسترة‬ ‫للسماح للمنتج المعالج بأن يصل إلى درجة الحرارة الصحيحة في الزمن المطلوب‪ ،‬من الضروري مراعاة كل تفصيل بانتباه؛ وبالتالي ليس األمر مجرد صدفة أن تقوم‬ ‫تكنوبول بتصميم منظومات معقدة بخاليا معزولة لمعالجة المنتجات الغذائية ً‬ ‫وفقا للقيم الثابتة التي يتم رصدها بشكل مستمر‪.‬‬ ‫فرن بوحدة حلزونية عامل بالزيت الحراري‬ ‫ً‬ ‫انطالقا من التزامها بفلسفتها في تبسيط الخطوط اإلنتاجية ألسباب ميكانيكية واقتصادية‪ ،‬بتكملة مجموعة منظوماتها بنظام طهي مزود بوحدة حلزونية يتمتع‪،‬‬ ‫قامت تكنوبول‪،‬‬ ‫بفضل تكوينه‪ ،‬بجميع مميزات توفير المساحة مع الحفاظ على سالسة العملية‪ .‬بهذه الطريقة‪ ،‬يتم تجنب استخدام أنظمة مضاعفة الصفوف ‪ /‬أنظمة تقليل مضاعفة الصفوف‪،‬‬ ‫وهي أكثر األنظمة المتعارف عليها في خطوط اإلنتاج المزودة بحوامل والتي تستخدم األفران النفقية‪.‬‬ ‫ليس باألمر الجديد‪ ،‬فعلى أي حال يساعد هذا التكوين الحلزوني على تحقيق أفضل استفادة من نظام التسخين المُصمم من تكنوبول لهذا النوع من األفران‪.‬‬ ‫غياب التهوية اإلجبارية والتوازن المالئم ما بين حجم الهواء ‪ /‬المنتج الموجود في الخلية‪ ،‬مقارنة بفرن نفقي‪ ،‬يسمح بالعمل بدرجة حرارة للمكان تتراوح ما بين ‪ 10‬و‪15‬‬ ‫درجة مئوية أقل من تلك المستخدمة في األفران النفقية في نفس زمن الطهي‪.‬‬ ‫في حاالت خاصة‪ً ،‬‬ ‫وفقا لخبرة تكنوبول‪ ،‬يُمكن أن تصل هذه االختالفات إلى ‪ 30‬درجة مئوية‪.‬‬ ‫ً‬ ‫في بعض الحاالت الخاصة وعند الضرورة‪ ،‬يتم تركيب أيضا وحدة تهوية إجبارية لزيادة التأثير الحملي‪.‬‬ ‫قادنا القرار الفني‪ ،‬بعد أعوام من التجارب مع جميع أنواع المنتجات وفي ظروف عمل مختلفة‪ ،‬إلى اختيار نظام عامل بالمبردات يساعد‪ ،‬مع تكوين الوحدة الحلزونية‪ ،‬في‬ ‫الحصول على أداء حراري أعلى مقارنة بغيره من األنظمة‪.‬‬ ‫السائل الحراري الذي ينزلق عبر األنابيب هو زيت حراري‪ ،‬وهو نظام تم اختياره ألدائه الحراري العالي وانخفاض معدل خطره للغاية‪.‬‬ ‫يجب األخذ في االعتبار أن أداء الغالية العاملة بالزيت الحراري يتراوح بين ‪ %87‬و‪ %91‬مقارنة بنسبة ‪ %60‬الخاصة بمنظومة التسخين بالهواء أو الـ‪ %30‬الخاص‬ ‫بمنظمةالتسخينبالشعلةالمباشرة‪.‬‬ ‫يعمل فرن تكنوبول بالوحدة الحلزونية على توفير المساحة وتبسيط تدفق خط اإلنتاج وتوفير الطاقة‪.‬‬ ‫قالية بالزيت الحراري‬ ‫استنا ًدا على فلسفتها المتبنية للتطوير والنمو المستمرين‪ ،‬تعمل شركة تكنوبول على زيادة مجموعة منتجاتها بإدخال ماكينة معالجة جديدة أُخرى تساعد الشركة على استكمال‬ ‫خطوط اإلنتاج الجديدة الخاصة بها‪ ،‬وتلبية احتياجات العمالء في قطاعات اللحوم واألسماك والخبز والحلويات والوجبات الخفيفة والفول السوداني وحتى أطعمة الحيوانات‬ ‫األليفة‪ :‬قالية تكنوبول‪.‬‬ ‫لماذا تختار قالية تكنوبول؟‬ ‫مبدل الزيت الحراري غاطس في المقالة من أجل‪:‬‬ ‫• خفض فرق درجة الحرارة بين مصدر الحرارة ودرجة حرارة القلي الخاصة بالزيت إلى الحد األدنى؛‬ ‫• زيادة زمن االستجابة وتكييف درجة الحرارة؛‬ ‫• الحفاظ على أن يكون زيت القلي ً‬ ‫ثابتا قدر اإلمكان‪.‬‬ ‫شفاط طرد األدخنة بفالتر فصل الدهون وتوربين عالي الكفاءة وسياج محيطي مزجج‪:‬‬ ‫• لتسهيل طرد األدخنة والبخار ومنع أي تكثيف من التقطير داخل زيت القلي مُسببًا تلويثه؛‬ ‫• للسماح بالمراقبة البصرية لعملية اإلنتاج؛‬ ‫• لفصل وتكثيف الزيت العالق الموجود في األدخنة لتفادي الروائح‪.‬‬ ‫المقالة قابل لإلزالة تمامًا‪:‬‬ ‫• للسماح بتنظيف سهل وسريع أثناء صيانة الماكينة؛‬ ‫• للسماح بالتخلص من البقايا الصلبة؛‬ ‫• يتم استخدامها كفلتر صب الزيت‪.‬‬ ‫باختصار‪ ،‬أنه االختيار األفضل لعمالء تكنوبول‪.‬‬

‫‪166‬‬

‫‪FOOD INDUSTRY‬‬


Stand Z2 - A78


Tecno Pack Spa Via Lago di Albano, 76 - 36015 Schio (Vicenza) Italy Tel: +39 0445 57 56 61 - Fax: +39 0445 57 56 72 comm@tecnopackspa.it - www.tecnopackspa.it

Tecno Pack means technology, experience, service in flow and pillow-pack packaging, primary and secondary. Market leader Tecno Pack provides all the technology your company needs: from small electronic packaging machines with manual loading, right to complete plants. Skilled trade team, experienced technical department, in-house production of mechanic parts, accurate material selection, excellent production team and after-sales

assistance for the world over, enable Tecno Pack to propose machines and plants that are thought as “tailored suit” and broadly recognized as cutting-edge technology by Gruppo Barilla, Nestlé, Pavesi, Kraft, Baxter, Chipita, PepciCo, to name some but a few. Speed, flexibility, modified atmosphere, shelf life, integration of the packaging into the corporate system, are the issues that Tecno Pack deals with enthusiastically every day and that gives it new evolution leaf of live.

IFP Packaging Srl Via Lago di Alleghe, 19 - 36015 Schio (Vicenza) Italy Tel: +39 0445 60 57 72 - Fax: +39 0445 58 03 44 sales@ifppackaging.it - www.ifppackaging.it

For over 25 years, IFP Packaging has been sound benchmark in heat-shrink film wrapping technology. At the end of 2011, it became part of Tecno Pack SpA group, thus beginning a new course of greater technological, commercial and industrial development. Electronic continuous wrapping machines built on fully cantilever structures, and high performance, high reliability, sanitization, versatility and customization are just some assets of IFP Packaging’s offer.

Automatic loading systems, bundling machines of any size, complete end of line systems are fully customized by the company’s skillful and versatile technical department. Adjusting the state-of-the-art technology upon customer’s peculiar requirements is IFP Packaging’s main goal. Moreover, the company also proposes the market its sturdy and versatile wrapping machines, standard built, for a quite interesting quality-price ratio.

General System Pack Srl Via Lago di Albano, 82 - 36015 Schio (Vicenza) Italy Tel: +39 0445 57 62 85 - Fax: +39 0445 57 62 86 info@gsp.it - www.gsp.it

General System Pack continues evolving and implementing its range of machines and automation flow-pack dedicated. 30 years of continuous development have turned this company into a world leader able to study, produce and install machines from horizontal single flowpack packaging to fully electronic machines and complete packaging lines for any kind of product.

FOOD INDUSTRY

On occasion of international trade fair interpack 2014, General System Pack introduced its GSP 50 EVO model to package a broad range of products thanks to full control of brushless motors and reduce time for change of format down to the minimum. High speed, controlled atmosphere, full automation of the entire primary, secondary and end-of-line cycles are carried out ordinarily by applying the highest state-ofthe-art mechanical and electronic technology.

164



Tecnomulipast Srl S.P. 230 (ex SS 97) per Spinazzola Km. 64,235 - 70024 Gravina in Puglia (Bari) Italy Tel. +39 080 849 46 34 - Fax +39 080 849 46 42 info@tecnomulipast.com - www.tecnomulipast.com

Installation

TecnoMulipast Srl is an engineering company that designs and manufactures equipment, circuit extraction, industrial equipment and technology. In particular, it specializes in the works of new and assembly of milling plants, and food production of pasta and chocolate. Undisputed expertise and competence is demonstrated daily in the field also in maintenance, repair and technical assistance operations. TecnoMulipast was founded in 1999 by bringing together the members’ years of experience gained in the field of large factories. Since then, thanks to the initiative and experience of the two partner, teamspirit and specialization of an in-house team, the quality of its achievements and customer care, the company has been able to gain an important position in the market in just a few years. TecnoMulipast counts among its customers large

FOOD INDUSTRY

national and international groups of milling and pasta production. TecnoMulipast has always pursued the highest customer satisfaction as the first objective of its activity. Cornerstones of the company’s activity are the quality of its results, respect of the timing, maximum satisfaction of customer’s needs, which are analized already at an early stage. TecnoMulipast srl designs and manufactures extraction and filtration systems and equipment. It produces a wide range of components and accessories made of galvanized steel, stainless steel and other materials on request. New automated production enables mass production of large quantities of standard products available on stock individually. Thanks to its experience and expertise, TecnoMulipast can create superior-quality plants from scratch at competitive prices, and it also offers some advantages and benefits

162

that come from its partnerships and alliances. Manufacture, assembly, installation, testing…are all steps and general activities that the company performs in each area and paying attention to details and customization requested, thus standing out increasingly competent, ready and available. Whoever manages a factory competently and responsibly knows the importance of a prompt skillful and professional technical support. TecnoMulipast is always ready to offer, anywhere, a top-quality technical assistance. TecnoMulipast Srl is ISO 9001 certified and as a “processing centre” it produces accessories for food and industrial plants. Extensive experience gained throughout the years has enabled TecnoMulipast to attain such workmanship standard as to be acknowledged as a reliable company, for both the quality of its work and its timely delivery.



Tecno 3 Srl Via Mastri Cestai, 2 - 12040 Corneliano D’Alba (Cuneo) Italy Tel. +39 0173 61 05 64 - Fax +39 0173 61 94 94 tecno3@tecno-3.it - www.tecno-3.it

Since 1988, TECNO 3 has been manufacturing cutting-edge lines for the complete processing of chocolate and fat-based creams as well as equipment for the melting of fats and solid masses. TECNO 3 designs and engineers its machinery based on the ingredient’s properties and its processing requirements in order to get the highest quality in the final product. As a result of effective and consistent cooperation with its customers, the company realizes that today’s marketplace calls for flexible and versatile lines, lines that are easily cleaned while offering maximum flexibility and minimum downtime during production changeovers. To answer this challenge, TECNO 3 has developed its lines by using continuous process technology. The company’s technicians and technologists constantly strive to keep up with new applications and concepts that make its processing lines second to none when it comes to continuous processing and quick production changeover. The company’s testing laboratory provides customers the possibility to run trials with their products. In fact, the whole processing cycle can be reproduced, beginning with cocoa bean roasting and continuing through the end product ready to be moulded. The passion for such work is the driving force that leads our customers, our technologists and technicians to aim for continuous enhancements, further strengthening the company’s desire to grow. For more information, visit www.tecno-3.it Tecno 3 Srl will exhibit at Gulfood Manufacturing in Dubai, from 31 October to 2 November 2017, Zaabel Hall, Stand N. Z2-E68.

FOOD INDUSTRY

‫ بإنتاج أنظمة مُبتكرة‬1988 ‫ منذ عام‬Tecno 3 ‫تقوم شركة تكنو‬ ‫لعمليات اإلنتاج الكاملة لتصنيع الشوكوالتة والكريمات الدسمة وإلذابة‬ .‫الدهون والكتل الصلبة‬ ‫ هو تكييف أنظمتها مع احتياجات تحويل‬3 ‫إن هدف شركة تكنو‬ .‫المكونات للحصول على منتج نهائي عالي الجودة‬ ‫وبفضل التعاون المستمر مع عمالئها وحاجة السوق المستمرة إلى‬ ‫أنظمة متعددة االستعمال وقابلة للتنظيف وقادرة على تقديم أقصى قدر‬ ‫ من تطوير‬3 ‫ تمكنت تكنو‬،‫من المرونة في التغيير المتكرر لإلنتاج‬ .‫أنظمتها باستخدام تكنولوجيا اإلنتاج المستمر‬ ‫إن هذه العملية المستمرة المرتبطة بالحاجة الضرورية للتغييرات‬ ‫ ينخرطوا‬3 ‫المتكررة في اإلنتاج جعلت التقنيين والفنيين لشركة تكنو‬ .‫في دراسات مستمرة وتطبيقات جديدة لجعل أنظمتهم فريدة من نوعها‬ ‫ حيث يقوم‬،3 ‫تم تزويد معمل االختبارات الحالي التابع لشركة تكنو‬ ،‫العمالء باختبار منتجاتهم بالتعاون مع تقني وتكنولوجي الشركة‬ ‫ بد ًءا من تحميص‬،‫بجميع الماكينات إلعادة إنتاج دورة اإلنتاج بأكملها‬ .‫الحبوب حتى الحصول على المنتج الجاهز للتشكيل‬ ‫ وتقنيها وفنيها الذين‬3 ‫إن حب العمل الذي يجمع بين عمالء شركة تكنو‬ .‫ يعزز رغبتها في النمو‬،‫يبحثون عن إدخال تحسينات مستمرة‬ ‫ ذات المسئولية المحدودة في معرض دبي‬3‫ستتواجد شركة تكنو‬ ‫ والذي‬،"Gulfood Manufacturing" "‫للمواد الغذائية "جولفود‬ ‫تشرين الثاني لعام‬/‫ نوفمبر‬2 ‫ تشرين األول إلى‬/‫ أكتوبر‬31 ‫يُقام من‬ .Z2-E-68 ‫ منصة عرض رقم‬،‫ قاعة زعبيل‬،2017

160


Stand S2 - A40



Via G. Pastore, 5 Località Crespellano 40053 VALSAMOGGIA (BO) Tel. 051969727 r.a. Fax +39 051969733 www.sta.it - sta@sta.it


Sta Impianti Srl Via G. Pastore, 25 - Località Crespellano - 40053 Valsamoggia (Bologna) Italy Tel. +39 051 96 97 27 - Fax +39 051 96 97 33 sta@sta.it - www.sta.it

،1988 ‫ تعود إلى عام‬،‫" هو مرادف للتراث والتفوق في مجال تحميص القهوة؛ فالشركة لديها خبرة طويلة‬STA IMPIANTI Srl" ‫اسم ستا إمبيانتي المحدودة‬ .‫في تصميم ماكينات أتوماتيكية متخصصة لقطاع تحميص القهوة وتنفيذها‬ ً .‫ يقوم على االبتكار المستمر في قطاع تحميص القهوة‬،‫تاريخا متناميًا من النجاحات‬ ‫وتمثل شركة ستا إمبيانتي‬ ‫وشركة ستا إمبيانتي المحدودة هي شركة من الشركات الرائدة على الصعيد الدولي في مجال تصميم نظم ماكينات وماكينات أوتوماتيكية لمعالجة القهوة‬ ‫ وتحويلها وتنفيذ تلك النظم والماكينات لتكون قادرة على استيفاء طلبات التسويق الجديدة للعمالء باعتماد حلول تكنولوجية‬-‫ وتحميصها‬-‫والمنتجات المماثلة‬ .‫متكاملة للغاية‬ ‫ عامًا تنتج الشركة ماكينات تحميص أوتوماتيكية ذات تقنية عالية‬25 ‫تستند فلسفة شركة ستا إمبيانتي المحدودة على البحث عن االبتكار؛ فمنذ ما يزيد عن‬ .‫ وموقعها الريادي هو نتيجة استثمارات هامة في البحث والتطوير باإلضافة إلى الحوار الدائم والبناء مع كافة العمالء‬.‫لصناعة القهوة‬ .‫يسمح االهتمام المستمر بتحديث المعارف للشركة بأن تكون أكثر قربًا من عمالئها واحتياجاتهم أثناء البحث عن حلول مخصصة تعكس احتياجاتهم بالضبط‬ .‫ تكفل الشركة تقديم خدمات تتسم بالكفاءة لما بعد البيع في كافة أنحاء العالم‬،‫وبغرض تقديم أفضل الخدمات الفنية لكافة عمالئها الدوليين‬ .‫ بغرض النزوع إلى أفضل العمليات اإلنتاجية‬2002 ‫ منذ عام‬TUV-ISO 9001:2008 ‫الشركة حاصلة على شهادة‬ ً ‫ ودورة‬،‫ووصول إلى مراحل البيع المفصلة‬ ‫ من البحث والتطوير‬:‫يشتمل نظام الجودة الخاص بشركة ستا إمبيانتي المحدودة على كامل دورة حياة المنتج‬ ‫ ومساعدة العمالء؛ حيث يمثل االهتمام بالتدريب وحماسة الفنيين التابعين للشركة قاعدة أساسية في عمل هذه الشركة؛ وهو ما يسمح بأن‬،‫ والتركيب‬،‫التسليم‬ ً .‫متوافقا من إرضاء العمالء‬ ‫يكون هدف كل موظف‬ .‫ والمعايير الخاصة بالسوق وهو ما يسمح بتحقيق مستوى عال من التخصصية في قطاع تصنيع القهوة‬ISO 9001 ‫والنتيجة هي نظام متكامل يجمع بين‬ ‫وقد سعت شركة ستا إمبيانتي المحدودة باستمرار إلى توقع احتياجات العمالء والسوق الذي تعمل فيه وهي على دراية بأن جودة الموارد البشرية هي التي‬ .‫تقرر نجاح أي شركة‬

STA IMPIANTI Srl is synonymous with tradition and excellence in the coffee roasting field dating back to 1988; long experience in the design and manufacture of state-of-the-art automatic machines for coffee roasting sector. STA IMPIANTI’s growing story is based on innovation that goes on with coffee and looks straight to the future.

FOOD INDUSTRY

STA IMPIANTI Srl is a world leader in design and manufacture of automatic roasting machines-plants for coffee processing and similar products, all capable of rapidly meeting clients new marketing requirements, allowing highly integrated technological solutions. STA IMPIANTI’s philosophy is based on research and innovation, for more than 25 years the company has been producing hi-tech automatic roasting machines for coffee industries. Its position of leadership is the result of significant investments in R&D regular and constructive dialogue with the clients, conquering new markets. Its commercial office sells equipment and provides customer with service wherever necessary. The constant attention to upgrading its knowledge allows this company to be closer to its clients and their requirements, in the search of personalized, tailormade solutions that reflect exactly what they need; thanks to a high technological profile and the habit to offer tailor made solutions, STA IMPIANTI Srl can satisfy the most sophisticated requests of the market. In order to provide the best technical service for all its international clients, STA IMPIANTI Srl offers far reaching after sales services throughout the world. STA IMPIANTI Srl’s quality system was awarded TUVISO 9001:2008 Certificate since 2002, a powerful tool for management and control, in order to decrease inefficiency and to optimise processes. Its quality system includes the entire product lifecycle, from new product in research & development, thorough out sales stages, to the delivery, installation and customer service cycle. The training level and motivation of its technicians, represents a basic rule in this company’s working, which allows it to keep customer demand in line with the responsibility of each employee. STA IMPIANTI SRL has always tried to be a step ahead so to anticipate customer requirements or new needs. The result is an integrated system between ISO 9001

156

and market specific standards allowing high degree of skills on these coffee field matters. Its skills and continuous internal training are main goals, because quality of human resources is the best factor to achieve higher standards in products so to understand and satisfy all the customer needs.


SOVIMP the best solutions for

Your Date Processing Project

SOVIMP Srl - Corso del Popolo, 1 - 35131 Padova (Italy) www.sovimp.it Email: sovimp@sovimp.it - Tel. +39 049 8754100 Fax +39 049 8754099


YOUR RELIABLE PARTNER IN AGRO-FOOD PROJECTS

‫شريككم الموثوق به في مشاريع‬ ‫الصناعات الغذائية الزراعية‬

Sovimp Srl Corso del Popolo, 1 - 35131 Padova (Italy) Tel. +39 049 87 54 100 - Fax +39 049 87 54 099 sovimp@sovimp.it - www.sovimp.it

‫ حيث أنها توفر المساعدة التقنية الكاملة لعمالئها في‬،1994 ‫تعمل شركة سوفيمب على تصميم ماكينات للقطاع الزراعي الصناعي وعلى توريدها منذ عام‬ ‫ وبتقييم كل حالة على‬،‫ وفي هذا الصدد‬:‫كافة المراحل الضرورية لتنفيذ الماكينة بالكامل على نحو يضمن تحقيق الجودة العالية والكمية المناسبة للمنتج النهائي‬ ً ‫ يمكن لشركة سوفيمب أن توفر‬،‫حدة‬ .‫أيضا نظم التسليم الجاهز للعمل‬ ً ‫ ومن نظم ماكينات معالجة‬،‫حديثا من نظم ماكينات تعليب الفواكه إلى نظم ماكينات تعليب الخضروات‬ Sovimp ‫تمتد الخبرة الفنية التي طورتها شركة سوفيمب‬ .‫الحبوب التي يُستخرج منها الزيت والزيوت النباتية إلى نظم ماكينات إنتاج السكر‬ .‫وتعمل شركة سوفيمب بشكل أساسي في منطقة الشرق األوسط والعديد من الدول األفريقية‬ ‫ حتى أنه يمكنها أن تعطي إجابات وافية للعميل الراغب في أن‬،‫ كرست شركة سوفيمب جزءًا كبيرً ا من مواردها في تعليب التمور‬،‫وعلى وجه الخصوص‬ :‫يقيم مصانع لتعليب التمور لغرض‬ ‫ وماكينات‬،‫ وتكييف التمور‬،‫ وخطوط تنظيف التمور‬،‫ وإنضاج التمور‬،‫ وترطيب التمور‬،‫ وتجفيف التمور‬،‫• معالجة التمور في غرف تبخير مفرغة من الهواء‬ .‫ وخطوط تعبئة التمور‬،‫ وماكينات تقطيع التمور‬،‫إزالة النواة من التمور‬ ً ،‫ ومكعبات معجون التمر‬،‫ ومعجون التمر القابل للفرد‬،‫شامل على سبيل المثال حشوات معجون التمر المخصصة للبسكويت‬ ،‫• إنتاج معجون التمر ومشتقاته‬ .‫ والبسكويت المحشو‬،‫ وشرائط معجون التمر‬،‫وقطع معجون التمر‬ َ ،‫ وعصير التمور المركز‬،)‫ منزوع األيونات (عملية حاصلة على براءة اختراع‬- ‫• إنتاج السكر السائل المنزوع اللون من التمور‬ ،‫وش َراب التمور التقليدي‬ .‫هذا باإلضافة إلى َش َراب التمور المنكهة‬ ‫ وإضافات السلطات‬،‫ وخل التمر‬،)‫ ومنزوع المياه‬،‫ المخصص لالستخدام الطبي والصناعي‬،‫ على سبيل المثال الكحول (المحايد‬،‫• المنتجات المختمرة‬ .‫ والصلصات المصنوعة من َش َراب التمر‬،‫المصنوعة من َش َراب التمر‬ :‫ تعتبر شركة سوفيمب قادرة على توفير حلول كاملة لتحويل‬،‫باإلضافة إلى التخصص في نظم تحويل التمور‬ .‫ والبوريه الطبيعي والمركز‬،‫ وجلد الفاكهة‬،‫ ومعجون‬،‫ ومربات‬،‫ ومركزات العصائر‬،‫ إلى عصائر‬،‫ سواء الفواكه المتوسطية أو االستوائية‬،‫• الفواكه‬ ‫ في تحويل الكاسافا إلى دقيق ذي جودة عالية‬،‫ على وجه الخصوص خبرة كبيرة‬،‫ ولدى الشركة‬،‫ ومساحيق مجففة‬،‫ ومنتجات معلبة‬،‫• الخضروات إلى بوريه‬ .‫ومشتقات أخرى‬ .‫• تحويل الحبوب التي يستخرج منها الزيت مع االستخالص عن طريق الضغط لمجموعة كبيرة من الحبوب وتكرير زيت الطعام‬ .‫• إنتاج المحليات سواء من الفاكهة أو من المواد الخام ذات األساس النشوي باإلضافة إلى إنشاء وحدات صغيرة إلنتاج سكر الكريستال‬ .‫• زيادة االستفادة من المنتجات الثانوية لعملية التحويل إلنتاج مواد غذائية للحيوانات‬

Since 1994, Sovimp Srl has been producing complete plants for the agro-food industry giving full technical assistance to its customers in all the construction phases of a whole factory in order to guarantee the quantity and quality of the end product: in this sense, on a case by case basis, it also supplies complete turn-key factory. The know-how that Sovimp has developed during these years ranges from fruit to vegetables processing, to oilseed and edible oil processing, to sweeteners and sugar production. The areas where it works are the Middle East and most African Countries. In particular, it has dedicated a lot of its work to the processing of dates, so that it is able now to give an overall answer to customers looking for setting up a modern and efficient date processing facility suitable for: • date treatment by vacuum fumigation chamber, date drying, date moistening, date ripening, date cleaning, date conditioning, date depitting, date chopping, date packing, ...; • production of date paste and its derivatives, such as date filling premixes, date spreadable paste,

FOOD INDUSTRY

date paste dice, date paste bars, fruit leather stripes, and filled cookies; • production of decolored-deionized date liquid sugar (patented), date juice concentrate and traditional date syrup, as well as flavoured date syrups; • fermented products such as date alcohol (neutral, medical, industrial, dehydrated), date vinegar, date sauces/salad dressings, .... In addition to its specialities in date processing, Sovimp also continues in giving full solutions for processing of: • fruits, both Mediterranean and tropical, into juice, juice concentrates, jam, paste, fruit leather, natural and concentrated purée; • vegetables into purée, canned products, dried powders, in particular with significant expertise in cassava processing into high quality flour and derivatives; • oilseeds crushing by full pressing extraction for a wide range of seeds as well as the processing of edible oil; • production of sweeteners, both 100% fruit and from starchy raw materials, as well as construction of small crystal sugar production units; • valorisation of process by-product with the production of feed and integrators for animals.

154




Stand Z2-D96


Soren Srl Via Pacinotti 29, 20094 Corsico (Milano) Italy Tel. +39 02 45 17 71 - Fax +39 02 45 17 73 40 soren@soren.it - www.soren.it

‫ قامت بتطوير نشاطها الخاص‬1968 ‫ ابتداء من عام‬.‫" في الخمسينيات كشركة وكيلة لماكينات ومعدات الصناعات الغذائية‬Soren" ‫أُنشئت شركة سورين‬ .‫بتصميم وتوريد التجهيزات الكاملة وإنتاج الماكينات الفردية‬ 40 ‫اليوم قد اكتسبت الخبرة والمكانة والسمعة الجيدة بفضل المثابرة على العمل جنبًا إلى جنب مع أهم الشركات الغذائية اإليطالية واألجنبية ألكثر من‬ .‫ ترجع جودة ومصداقية منتجات سورين إلى التحديث التكنولوجي المستمر واالهتمام المتواصل بالمنتج‬.‫عامًا‬ ،‫ تقوم شركة سورين بتصميم وتنفيذ‬.‫يتجه اإلنتاج إلى العملية اإلنتاجية الخاصة بالصناعات الغذائية بداية من مقادير المكونات حتى المنتج النهائي‬ ‫ الصلصة‬:‫ وفي الواقع تُعد تكنولوجيات التطبيق متعددة‬،‫ أنواع متعددة من المنتجات إلنتاج مواد غذائية ذات درجات لزوجة مختلفة‬،‫ببساطة ودقة‬ َّ ‫ المشروبات الم‬،‫ السمنة الصناعية والدهون‬،‫ واآليس كريم والحلويات شبه المجمدة‬،‫ المواد األسفنجية القوام والكريمة‬،‫والمرق‬ .‫ُعقمة والمنتجات اللزجة‬ ‫ تسمح‬.‫تم تصميم التجهيزات والماكينات الفردية لتلبية احتياجات العميل الخاصة مع تقديم المشورة في التصميم والتصنيع والتركيب والتشغيل اآللي‬ :‫مجموعة المنتجات باآلتي‬ ّ ‫الدفاعة المروحية لفصل المنتجات الغير قابلة للذوبان أو‬ ‫• التجهيز داخل خزانات مزودة بحيز بيني لتمرير السوائل المساعدة والمُقلِّبات وأحيا ًنا‬ .‫استحالب الدهون والزيوت‬ ‫ والتبريد أو التجميد في المبادالت الحرارية المكشوفة السطح والقادرة على التعامل مع منتجات عالية‬،‫• العملية الحرارية الخاصة بالبسترة أو التعقيم‬ .‫اللزوجة أو بها أجزاء صلبة أو مائلة إلى الترسيب على أسطح التبادل‬ .‫ إلنتاج أصناف متعددة من اآليس كريم‬،‫• إنتاج اآليس كريم بمجمدات دائمة‬ .‫• تحريك المنتج عن طريق مضخات حجمية د ّوارة تضمن نقل المنتجات شديدة اللزوجة والتي تحتوي على أجزاء صلبة عالقة‬ .‫ والقادرة على إزالة الرواسب العضوية والجزء األكبر من البكتيريا‬،‫ لتنظيف وتعقيم التجهيزات ذات النظام المغلق‬،‫ للتنظيف في الموقع‬CIP ‫• أنظمة‬ ً ‫ويوجد‬ .‫أيضا في متناول العمالء مختبر مزود بماكينات وتجهيزات تجريبية للقيام بتجارب على مستوى مُص َّغر تخص العمليات والمنتجات المتنوعة‬ .‫بفضل الخبرة طويلة األمد في مجال التجهيزات ومهارة عمالء الشركة تتميز شركة سورين بالقدرة على الوصول إلى منتجات مبتكرة وذات جودة‬

Soren was established in the 50s as an agent for equipment and machines for the food industry. Starting from 1968, it has developed its own activity of design and manufacturing and supplying of complete plants as well as single machinery. Over 40 years of close cooperation with important Italian and foreign food companies have honed the company’s experience and increased its recognition on the market. The quality and reliability of Soren products is due to constant technological updating and unstoppable attention to the product. The company’s production is addressed to the production process of the food industry, from ingredient dosing up to finished products. Soren designs and manufactures, simply but thoroughly, different kinds of production machines for greatly different viscous products; the application technologies involved are various and diversified, such as: sauces and juices, sponge and creams, ice-creams and semifreddi, margarine and fats, sterilized drinks, and viscous products.

FOOD INDUSTRY

Both plants and single machines are designed as to meet the customer’s single requirements, providing advice during the design, manufacture, installation and automation stages. The product range enables the following: • Tank processing, equipped with air space as to let service fluids pass, agitators and possible impellers for the dispersion of insoluble products or fat, and oil emulsion • Pasteurizing or sterilizing thermal process, cooling, deep-freezing in scraped surface heat exchangers able to treat high-viscous products with solids or tending to lay on exchange surface. • Ice-cream production with continuous freezers, to produce different kinds of ice-cream • Product handling through rotary volumetric pumps which assure the transfer of highly viscous products and products with solids in suspension • CIP systems to clean and disinfect the plants with a close system as to eliminate organic remains and most part of microorganisms.

150

Soren laboratory is equipped with pilot machines and plants for various process and product scale tests, and it is at the company’s customers’ disposal. Thanks to the extensive experience shaped in plants design and manufacture, together with the Soren customers’ expertise, the company can realize innovative and quality products.


Pad. 4 stand D36 E35


Sigma Srl Via Artigianato, 85 - 25030 Torbole Casaglia (Brescia) Italy Tel. +39 030 265 04 88 - Fax +39 030 265 01 43 info@sigmasrl.com - www.sigmasrl.com

BAKERY INDUSTRIAL DIVISION

‫ تطورها التقني والتكنولوجي مع التركيز على أن تكون نقطة مرجعية في مجال إنتاج العجائن للصناعات‬Sigma ‫ واصلت شركة سيجما‬،2017 ‫على مدار عام‬ .‫ والسعي الحثيث لتحقيق هذه الغاية‬،‫ والمتوسطة‬،‫ والصغيرة‬،‫الحرفية‬ .‫ عامًا‬40 ‫ باتت الحلول التنافسية والمخصصة لتصنيع العجائن من االختصاصات التي تتميز بها شركة سيجما وتقدمها لكافة عمالئها منذ ما يزيد عن‬،‫لذا‬ ‫ وتأتي هذه الماكينات في أربع‬.‫" مع خاصية التفريغ في القاع‬Gold Line" ‫ومن بين الحلول الجديدة المقترحة هناك عائلة ماكينات العجن اللولبية "جولد الين‬ ‫ ويلبي هذا الخط مختلف احتياجات التصميم والمساحة حيث يمكن استخدامه‬.‫ كيلوجرام لكل عملية خبز‬300-250-200-160 :‫موديالت بأحجام صواني مختلفة‬ .‫في مختلف الحلول المتنوعة للغاية‬ ‫تسمح الماكينات بتفريغ العجائن سواء مباشرة في أوعية قابلة للتحريك سواء على سير رفع الذي يمكن أن يسبقه قمع تلقيم مقسم لحصص التغذية لماكينة التقطيع‬ ‫ والمحرك الذي يشغل اللولب ليوفرا الطاقة توفيرً ا كبيرً ا وهما‬،‫وصمم كل من سير النقل المزود بأحزمة‬ ُ .‫المركبة على خط واحد أو أكثر من خطوط اإلنتاج‬ ‫ يتم تشغيل سير نقل مستقل مزود بمحرك معشق بالتروس ويقوم بالتحكم فيه محول عكس يسمح‬.‫قادران على توفير العزم الالزم حتى في أكثر المواقف الشاقة‬ .‫ وتوكل مهمة فتح قاع الوعاء ورأس الماكينة إلى نظام هيدروليكي‬.‫ الوعاء الذي يكفل نظام التروس دورانه المحوري‬،‫له بضبط السرعة‬ ‫ والتوصيل‬،‫ من لوحة مجهزة بشاشة تعمل باللمس التي تسمح بحفظ الوصفات األكثر استخدامًا‬،‫ المزودة بجهاز تحكم منطقي قابل للبرمجة‬،‫تتكون لوحة التحكم‬ ‫ يقع هذا النظام في مكان مريح فوق منصة‬.‫ وإمكانية تشغيل األداة أو إيقافها أثناء مرحلة التفريغ لتسهيل خروج العجينة‬،‫بنظام معايرة أوتوماتيكي للمكونات‬ .‫خارجية مزودة بزر طوارئ وكافة اإلشارات التحذيرية‬ ،‫ والصيانة‬،‫ والذي أثبت أنه مريح للغاية للقيام بعمليات التفتيش‬،‫ والمزود بنظام ضغط مضاد لألتربة‬،‫ المحكم‬،‫وتتواجد األجهزة الكهربائية في ذات الصندوق‬ .‫وعمليات التنظيف المعتادة‬ ً ‫ يمكن توفير ما يلي‬،‫بنا ًء على طلب العميل‬ ‫ ونظام للتغيير تتحكم فيه‬،‫ وكاشط للوعاء‬،‫ ومجس الحرارة الخاص بعملية العجن‬،‫ أدوات خاصة‬:‫وفقا الختياره‬ .‫ باإلضافة لإلصدار الكامل من الصلب الذي ال يصدأ‬،‫سرعة األداة‬ Sigma continues its technical and technological evolution throughout 2017 focusing and engaging in being a point of reference in the production of dough for big artisans and small and medium industries. Competitive and customized solutions for the mixing process are now skilled and distinctive competence of Sigma that since over 40 years is offering to all its customers. Among the new solutions, the family of spiral mixers Gold Line with bottom discharge, consists of 4 models of different sizes: 160-200-250-300 kg per batch. This line responds to the diverse needs of layout and space, being extremely versatile is useful in several solutions. Such machines enable discharge of the dough either directly inside the moving tanks either on a belt elevator which can also be preceded by a portioning hopper to feed the divider of one or more production lines. The double heavy duty transmission and the motor that drives the spiral, dimensioned with large power reserve, are able to provide all the required torque even in the most demanding situations. The bowl, which rotation is guaranteed by a gear system, is driven by a transmission with independent motor controlled by an inverter which allows the speed adjustment. A hydraulic system is responsible to open and close the bottom of the bowl and the machine head. The control console, equipped with a PLC consists of a touch-screen panel that allows the storage of more recipes, the connection with a possible automatic dosage system of the ingredients and the ability to activate and deactivate the tool during the downloading process to facilitate the leakage of the dough. This system is conveniently placed in an external box with the emergency button and all the warning lights. The electrical equipment is located in the same box, equipped with dustproof pressurization system, results as being very convenient for the inspection, for maintenance and for routine cleaning operations. On request they can be supplied as an option: special tools, the temperature probe for the dough scraper to the tub and a controlled variation of the system tool speed. As well as the full version in stainless steel.

FOOD INDUSTRY

148



‫ً‬ ‫فرقا‬ ‫أكثر من ‪ 50‬عا ًما في خدمتكم تصنع‬


SELEMATIC SPA

VIA QUATTRO GIORNATE DI EBOLI, 5/7 - 84025 EBOLI (SALERNO) ITALY TEL. +39 0828 340904-5 - FAX +39 0828 340906 COM@SELEMATIC.IT - WWW.SELEMATIC.IT


Selematic Spa Via Quattro Giornate di Eboli, 5/7 - 84025 Eboli (Salerno) Italy Tel. +39 0828 340904-5 - Fax +39 0828 340906 com@selematic.it - www.selematic.it

‫ نجحت الشركة في اجتياح األسواق العالمية في مجال‬،‫ وبفضل التزامها وإصرارها‬،‫ وبمرور الزمن‬،1978 ‫ في عام‬Selematic ‫تأسست شركة سيلماتيك‬ ً ‫تعبئة المعجنات وحققت ريادة ال تقبل المناقشة فيه وترغب في أن تظل مرجعًا‬ .‫ثابتا ودائمًا لكافة عمالئها بأقصى قدر من الجدية والمهنية‬ ‫ على وضع حلول تقنية كاملة ومبتكرة في القطاع‬،‫ متر مربع‬58000 ‫ من خالل مكاتبها وتسهيالت اإلنتاج التابعة لها والتي تقع على مساحة‬،‫وتعمل الشركة‬ ‫ تشتمل مجموعة‬.‫ بالتعاون المباشر مع العميل من خروج المنتج من ماكينات التعبئة إلى تخزين المنتج النهائي‬،‫الغذائي ككل وقطاع منتجات الجرعات الفردية‬ :‫منتجات الشركة على ما يلي‬ .‫• أجهزة مراقبة الوزن للعبوات وصناديق الكرتون‬ .‫• ناقالت مزودة بأجهزة كشف المعادن‬ .‫ ونقاالت التخزين‬،‫ والحزم‬،‫ وصناديق الكرتون‬،‫• أنظمة نقل للعبوات‬ .‫• أي نوع من أنواع أنظمة التعبئة سواء بالنسبة لصناديق الكرتون من النوع األمريكي أو تلك المخصصة لعرض المنتجات أو من نوع الثني الجانبي‬ .‫• منظومات التعبئة باالنكماش الحراري باستخدام شريط قابل لالنكماش‬ ‫• منظومات مراقبة الصناديق والعبوات‬ .‫• منظومات نقاالت التخزين‬ .‫• أنظمة تحريك نقاالت التخزين‬ ‫• المنظومات الخاصة‬ .‫جميع الماكينات مزودة بخدمة تقديم المساعدة عن بعد‬ ISO 9001:2000 ‫الشركة حاصلة على شهادة‬ Selematic was founded in 1978, and thanks to the commitment and determination, over the years it has become the undisputed world leader in the pasta packaging sector, with the aim of continuing to be an enduring and consistent point of reference for all its clients through maximum reliability and professionalism. In close collaboration with its client base, in its offices and manufacturing facilities, located in 58,000 m2 of industrial space, it develops and implements complete and innovative technical solutions for the entire food and disposable product sector, from the output from packaging machines to the storage of finished products. The product range consists of: • Checkweighers for packs and cartons • Conveyors equipped with metal detectors • Conveyor systems for packs, cartons, bundles and pallets • Various types of case packer machines for American, display type and wrap-around cartons • Shrink-wrapping machines • Carton and bundle inspection systems • Palletizing systems • Pallet moving systems • Special systems. All systems can be equipped with remote assistance service. The company is ISO 9001:2000 certified.

FOOD INDUSTRY

144




Telescopic filling machines for solid and liquid products Vacuum filling machines Container Washers – Sterilizers Filling systems

Vibration Telescopic Machine – Mod. RV36/ TV to fill containers with cucumbers, carrots, tomatoes, etc.

Machines for dosing more difficult products with the maximum precision of quantity and without manpower

‫ماكينات لمعايرة المنتجات األكثر صعوبة‬ .‫بأكبر قدر من الدقة من حيث الكمية وفي غياب العمالة المشغلة‬

ROCME SRL Via Corallo 197 84016 Pagani (SA) Italia Tel. 081 518 73 33 commerciale@rocmesrl.it

www.rocmesrl.it


‫‪Rocme Srl‬‬ ‫‪Via Corallo, 197 - 84016 - Pagani (Salerno) Italy‬‬ ‫‪Tel. +39 081 5187333‬‬ ‫‪commerciale@rocmesrl.it - www.rocmesrl.it‬‬

‫بدافع من قيم إيطاليا المنتجة والموروث المعرفي الشخصي الذي دعمته الخبرات السابقة (والوسائل الخاصة) للباحثين والمنفذين العاملين لدى الشركات‬ ‫المصنعة األخرى والذي جعل تنفيذ ماكينات للقطاع الغذائي الصناعي ممك ًنا‪ ،‬أسس شابان يتمتعان بروح المبادرة والطموح شركة روكمي ذات المسئولية‬ ‫المحدودة ‪ ROCME Srl‬في عام ‪.1998‬‬ ‫وفي عام ‪ ،1999‬بدأت شركة روكمي في إنتاج ماكينات نزع النوى من المشمش‪ ،‬وماكينات الملء‪ ،‬والتعبئة‪ ،‬والمعايرة‪...‬الخ سواء لتعبئة المنتجات الصلبة‬ ‫أو السائلة‪.‬‬ ‫وشهد عام ‪ 2010‬قفزة كبيرة في تاريخ الشركة بعد توقف إنتاج شركة ميكوم المحدودة ‪ ،MECOM srl‬التي كانت تقع في باجاني (ساليرنو)‪ ،‬واختفائها من‬ ‫األسواق؛ حيث كانت شركة ميكوم تعد واحدة من الشركات الرائدة في تصنيع موديالت مختلفة من ماكينات الملء وتسويقها على الصعيد العالمي في األسواق‬ ‫المتخصصة في ميدان األغذية المعبأة؛ هذا باإلضافة إلى كونها واحدة من الشركات التي كانت تتمتع بحضور قوي في العديد من البلدان مثل إيطاليا‪ ،‬وأوروبا‪،‬‬ ‫وأمريكا الجنوبية‪ ،‬وأستراليا‪ ،‬وأوروبا الشرقية‪...‬الخ فقد وجدت هذه الشركة المجال مفتوحً ا أمامها لتشغيل مجموعة منتجاتها لدى أكبر الشركات أمثال بوندويل‬ ‫‪ Bonduelle‬فرنسا‪ ،‬والمجر‪ ،‬وروسيا؛ دو أوسي ‪ D'Aucy‬فرنسا‪ ،‬برينس ‪ Princes‬إيطاليا؛ جروبو ال دوريا‪ Gruppo La Doria‬إيطاليا؛ كونسيرفي‬ ‫‪ Conserve‬إيطاليا؛ جروبو أركور ‪ Gruppo Arcor‬األرجنتين؛ جروبو تات ‪ Gruppo TAT‬تركيا؛ جروبو داوتونا ‪ Gruppo Dawtona‬بولونيا؛ أجرو‬ ‫بالس ‪ Agro Plus‬روسيا؛ سلفست ‪ Selvest‬إستونيا؛ أيكو ‪ ،Aycue‬اسبانيا‪ ،‬السيداجوس ‪ El Cidagos‬إسبانيا؛ الدوحة‪ ،‬المغرب‪...‬الخ‪.‬‬ ‫ُساعدة‪ ،‬والوحدات اإلنتاجية‪ ،‬والمشروعات؛ هذا باإلضافة إلى أرشيف لكافة الماكينات التي‬ ‫اشترت شركة روكمي أصول شركة ميكوم (ماكينات األدوات الم ِ‬ ‫نُفذت على مدار السنوات السابقة) كما عملت على ضم العمالة التي عينها الشريك المؤسس لشركة ميكوم والمصمم الوحيد لكافة الماكينات التي نُفذت لمختلف‬ ‫أنواع المنتجات‪ ،‬السيد أنتونيو روسي ‪ .Antonio Rossi‬وقد سمح هذا األمر لشركة روكمي بأن تزيد من خبراتها ومعارفها زيادة ملحوظة في مجال تنفيذ‬ ‫أنواع جديدة من الماكينات المالئمة لحل مشكالت تعد من المشكالت العويصة بالنظر إلى متطلبات السوق‪ .‬كما خول هذا األمر ً‬ ‫أيضا الشركة‪ ،‬بمرور الزمن‪،‬‬ ‫بأن ترسخ عالقاتها مع عمالئها المعتادين وأن تكتسب عد ًدا ضخمًا من العمالء الجدد‪.‬‬ ‫ويعود الفضل في الجودة الممتازة لماكينات روكمي إلى كم الخبرات والمعارف الضخمة التي اكتسبتها بمرور الزمن؛ تلك الخبرات والمعارف التي لقمتها‬ ‫خاصا بتصميم كل ماكينة‬ ‫العمالة الفنية التابعة للشركة بسعيها الحثيث نحو تحسين األداء الفني والنوعي لمنتجات الشركة؛ وبالتالي‪ ،‬أولت تلك العمالة اهتمامًا‬ ‫ً‬ ‫حيث مارس المصممون العاملون بالشركة ً‬ ‫ُساعدة التي تنتجها الشركة‪.‬‬ ‫عمل يتسم بالدقة العالية فاهتموا بأدق تفاصيل الماكينات بواسطة ماكينات األدوات الم ِ‬ ‫ويكفل األرشيف المفهرس لكل ماكينة وقطع الغيار المتوافرة في مخزن شركة روكمي تقديم خدمة سريعة فيما يخص إرسال كافة األجزاء الخاصة بشركة‬ ‫روكمي إلى السوق الدولية‪.‬‬

‫‪Group Argentina; Group TAT, Turkey; Dawtona Group,‬‬ ‫‪Poland; Agro Plus Russia, Selvest, Estonia; Ayecue,‬‬ ‫‪Spain; El Cidagos, Spain, Doha, Morocco, etc.‬‬ ‫‪ROCME acquired MECOM equipment, production‬‬ ‫‪units, designs and machine archive; moreover, Mr.‬‬ ‫‪Antonio Rossi, MECOM founder and only designer,‬‬ ‫‪also started operating at ROCME. This enables‬‬ ‫‪ROCME to highly extend its knowledge and create‬‬ ‫‪new types of machines that can solve the market’s‬‬ ‫‪increasingly demanding requirements. It follows that‬‬ ‫‪ROCME has been able to cements its relationship with‬‬ ‫‪regular customers and acquire new ones.‬‬ ‫‪The quality of ROCME machines comes from the‬‬ ‫‪company’s extensive experience and know-how‬‬ ‫‪honed throughout the years, also thanks to a staff‬‬ ‫‪that has always aimed at improving the technical‬‬ ‫‪and qualitative performances of the machines, paying‬‬ ‫‪great care in design and accurately engineering every‬‬ ‫‪finest details of its equipment.‬‬ ‫‪Every ROCME machine and spare part guarantee fast‬‬ ‫‪delivery all over the world.‬‬

‫‪In 2010, a significant turn followed a period of inactivity‬‬ ‫‪and the shutdown of the company MECOM Srl, Pagani‬‬ ‫‪(Salerno). MECOM was a leader in the manufacture‬‬ ‫‪and sale of various models of filling machines in the‬‬ ‫‪global market of food preserves and it was present in‬‬ ‫‪many Countries, such as Italy, Europe, South America,‬‬ ‫‪Australia, Eastern Europe, etc. and its products ran‬‬ ‫‪in the most important companies such as Bonduelle‬‬ ‫‪France, Hungary and Russia; D’Aucy France, Princes‬‬ ‫‪Italia, Gruppo La Doria, Italia; Conserve Italia; Ancor‬‬

‫‪140‬‬

‫‪ROCME Srl was founded in 1998 by two young people‬‬ ‫‪with remarkable entrepreneurial spirit, spurred by‬‬ ‫‪the values of growing Italy and their own personal‬‬ ‫‪knowledge, enriched by previous experiences as‬‬ ‫‪researchers and builders at other manufacturing‬‬ ‫‪companies. All that combined made possible the‬‬ ‫‪manufacture of machines for the agro-food industry.‬‬ ‫‪In 1999, ROCME started producing and marketing its‬‬ ‫‪machines, especially apricot stoners, fillers, dosers,‬‬ ‫‪etc. to fill solid and liquid products.‬‬

‫‪FOOD INDUSTRY‬‬



Re Pietro Srl Via G. Galilei, 55 - 20083 Gaggiano (Milano) Italy Tel. + 39 02 908 5025 - Fax +39 02 90842014 info@repietro.com - www.repietro.com

‫المورثات الحرفية اإليطالية في خدمة الصناعات الغذائية‬ ‫ عامًا وهي منخرطة بنجاح منذ ما‬80 ‫ في أسواق الصناعات الغذائية بماكينات معالجة الحبوب منذ ما يزيد عن‬Re Pietro ‫م‬.‫م‬.‫تتواجد شركة ري بيترو ذ‬ ً ‫ عامًا في مجال إنشاء الماكينات المتخصصة في إنتاج كعك الحبوب والوجبات الخفيفة غير المقلية؛ هذا باإلضافة إلى انخراطها‬20 ‫يزيد عن‬ ‫أيضا في إنتاج‬ .‫نظم تلك الماكينات‬ ‫يتزايد الطلب على كعك الحبوب والوجبات الخفيفة غير المقلية باستمرار في األسواق العالمية باعتبارها من األغذية ذات المذاق الطيب والصحية للغاية ألنها‬ ‫ وأولئك الذين يتبعون‬،‫ وذوي االحتياجات الغذائية‬،‫ عامًا‬99 ‫ وهي موجهة إلى جمع غفير من الجماهير منذ الميالد وحتى‬،‫ وغير مقلية‬،‫ال تحتوي على الدهون‬ .)‫حميات غذائية قصوى (اتباع أنماط حياة جديدة مثل الحمية الغذائية النباتية بالكامل أو النباتية والمعاناة من مختلف أنواع الحساسية‬ ً ً ‫خطوطا كاملة إلنتاج المنتج وتغليفه‬ ‫وفقا لمتطلبات العميل مع توفير الدعم سواء في مرحلة‬ ‫خولت الخبرات الفنية المكتسبة في هذا المجال الشركة من أن تنفذ‬ .‫التصميم أو أثناء سير العملية اإلنتاجية وتطوير المنتج‬ :‫وتنفذ شركة ري بيترو ماكيناتها في إيطاليا وتولي اهتمامًا كبيرً ا بالتفاصيل والمكونات؛ ففي الواقع‬ .SMC ‫ وأس أم سي‬Bosch-Rexroth ‫ ركيسروكس‬-‫ من النوع الممتاز مثل بوش‬،‫ سواء المكونات الهيدروليكية أو العاملة بضغط الهواء‬،‫ كافة المكونات‬‫ نفذت قوالب صنع الكعك والوجبات الخفيفة باستخدام الفوالذ المطاوع المغطى بنيتريد التيتانيوم لضمان استمرارها بالعمل لفترة طويلة ومنع التصاق المنتج‬‫بالماكينة أثناء مرحلة التصنيع؛‬ ‫ والمنتج النهائي أو أي منهم باستخدام مواد مالئمة لتصنيع المواد الغذائية مثل تلك المنصوص عليه‬،‫ والحبيبات‬،‫ نُفذت كافة أجزاء الماكينة المالمسة للحبوب‬‫ وهيئة تابعة لطرف‬،TIFQ ‫ والكافية للحصول على اعتماد معهد الجودة الصحية والتقنيات الغذائية‬Reg.1935/2004 CE ‫في الئحة المفوضية األوروبية‬ ‫أخر العتماد الجودة الصحية للمواد المالمسة لألغذية؛‬ ‫ تُسخن القوالب (العلوية والسفلية) باستخدام خراطيش سخانات عالية الكثافة ويتم التحكم في حرارتها على نحو منفصل باستخدام جهازي ضبط لدرجات‬‫؛‬OMRON ‫الحرارة من نوع أومرون‬ ‫ وكال من الجهاز ولوحة التحكم‬.‫ يتحكم في كل ماكينة نظام التحكم المنطقي القابل للبرجمة الخاص بها والمتصل بلوحة تحكم مزودة بشاشة تعمل باللمس‬‫ والتحكم في الظروف غير االعتيادية وذلك بفضل نظم‬،‫ وحفظ الوصفات‬،‫ ويمكن من خاللهما ضبط كافة مراحل اإلنتاج‬Simens ‫من إنتاج شركة سيمنز‬ .‫التشخيص التي تتسم بالكفاءة‬ ‫كما تتيح الشركة لعمالئها خدمة ممتازة وسريعة لقطع الغيار وخدمة ما بعد البيع سواء بدعم فني سواء في الموقع أو مباشرة من المقر التشغيلي للشركة بفضل‬ .‫وسائل االتصال التكنولوجية الحديثة‬ .‫ وسيسعدنا أن ندعمك بخبراتنا‬،‫اعتمد على ري بيترو في تنفيذ مشروعاتك‬

Italian artisan tradition at the service of the food industry Re Pietro srl is present on the market of the agro-food industry with machines for the cereal processing for over 80 years and in the last 20 years takes also care of the manufacturing of machines and plant for the production of puffed cereal cakes and no-fried snacks. On the global market, the request of puffed cereal cakes as well as no-fried snacks is growing and growing as they are considered tasty but very healthy food thanks the absence of fat and not being fried. Addressed to an extremely large audience from zero to 99 years, they also fit the more different food requirements such as new life trends like Vegan people and particular dietary regimes due to allergies and diseases. The know-how acquired in this field enables the company to realize complete product production and packaging lines on specific customer demand

FOOD INDUSTRY

by providing support both in the design phase and in the process and product development phase. Re Pietro manufactures its machines entirely in Italy with meticulous attention to detail and components, in fact: - all components both hydraulic and pneumatic are of prime quality such as Bosch-Rexroth and SMC brands; - the moulds for the cakes and snacks forming are built in tempered steel coated with titanium nitride in order to grant a long life and avoid the sticking of the product on the surface during the production phases; - all parts of the machine getting in contact with cereals/pellet and/or with the final product are built with suitable materials for the production process with food as required by the Reg. 1935/2004 CE and obtained the hygienic quality certification by TIFQ, third part body for the hygienic quality certification of the material getting in contact with food-stuff; - the moulds heating (upper and lower mould) is carried out with high density cartridge heathers and the temperature is controlled separately with 2 OMRON thermoregulators; - each single machine is managed by an its own PLC interfacing to a touch-screen control panel both SIMENS brand from which you can set up all the production stages, save the recipes and check the anomalies thanks to an effective diagnostic. Available for the customers there is also an excellent and fast spare parts service as well as after-sales service both on customer site and/or as distance technical support, thanks to the modern communication technologies. Rely with confidence on Re Pietro for your projects, it will be happy to support you with its experience.

138


PACKAGING MACHINES

Profitech Srl Via E.Mattei, 154 29010 Alseno (PC) ITALY Tel. +39 0523 945044 info@profitech.it www.profitech.it

CAPSULE FILLING MACHINE

‫ماكينات تصنيع الكبسوالت‬

Fast Changeover: less than 1 hour Space saving footprint: only 800x1200

‫ أقل من ساعة‬:‫تغيير سريع للشكل‬ ‫ فقط‬1200*800 :‫حجم محدود‬

TS AGEN ED T WA N

‫نبحث‬ ‫ع‬ ‫ن‬ ‫وكالء‬


Profitech Srl Via Enrico Mattei, 154 - 29010 - Alseno (Piacenza) Italy Tel. +39 0523 94 50 44 - Fax +39 0523 60 41 60 info@profitech.it - www.profitech.it

.‫ أو المنتجات على شكل قطع‬،‫ أو الحبيبات‬،‫ هي شركة متخصصة في تصميم وتنفيذ نظم ماكينات المعايرة والتعبئة لمنتجات المساحيق‬Profitech ‫بروفيتك‬ ‫ويُنظر إلى الخبرات التي يمتلكها الشركاء المؤسسون والتي تتجاوز عشرين عامًا باعتبارها من الخبرات القادرة على استيفاء توقعات العمالء األكثر تطلبًا من‬ ً .‫شريكا فنيًا للعميل وإلى أن ترافقه في رحلة تطوير مشروعات التغليف‬ ‫ والكفاءة؛ حيث تسعى الشركة إلى أن تكون‬،‫ والجودة‬،‫حيث الموثوقية‬ ‫ تتوافر لدينا العمالة الفنية المؤهلة‬.‫ويكفل الهيكل الديناميكي والرشيق لنا تحقيق مستوى راق من التخصيص لنظم الماكينات لتهيئتها لمختلف العمليات اإلنتاجية‬ .‫لتحديث الماكينات القائمة ألغراض مواءمتها مع االحتياجات العصرية‬ :‫خاصا بخدمة ما بعد البيع مع مستويات مختلفة من التدخل‬ ‫تولي الشركة اهتمامًا‬ ً ‫• المساعدة عبر الهاتف‬ )‫• المساعدة عن بعد (إن وجدت‬ ‫• التدخل الفني‬ .‫ويكفل مخزن قطع الغيار الذي أنشأته الشركة لهذا الغرض تقديم خدمة تتسم بالكفاءة والسرعة‬ ً ‫وتحتوي نظم الماكينات الخاصة بنا على مكونات من موردين من الفئة األولى كما تعمل الشركة‬ ‫أيضا على اختيار المواد المستخدمة لجعلها مالئمة للمنتجات‬ .‫التي ستُغلف‬ .‫تلتزم كافة نظم الماكينات التي تسلمها الشركة بالقوانين السارية فيما يخص السالمة‬

Profitech designs and manufactures completely integrated packing systems for dosing and packaging dry products. It can provide self-contained machines for mono-dose, as well as turnkey packaging lines with upstream and downstream automation. 20 years of experience in the packaging sector ensure to meet and satisfy expectations of most demanding customers in terms of reliability, quality and efficiency. This company aims to become its customers’ technical partner to develop new packaging and dosing projects. Lean and dynamic structure allows it to customize its machines for a wide range of sectors. Its highly skilled technicians are available for retrofitting on existing machines. After-sales service ensures to customers the following: • Helpline • Remote control • On-site Technical Service • Planned maintenance program • Spare parts ready in stock for fast and efficient service. Components installed on Profitech machines come from the company’s network of high quality, proven suppliers. Profitech machines are delivered in compliance with the safety machine directive.

FOOD INDUSTRY

136


PND Srl Via Brancaccio, 11 - 84018 - Scafati (Salerno) - Italy Tel. +39 081 850 93 68 - Fax +39 081 856 51 68 info@pndsrl.it - www.pndsrl.it

Pnd srl, the global market rewards high-quality specialisation Specialisation, customer care, continuous innovation, custom technology and extensive knowledge of international markets are just some of the features that have enabled PND srl to be among the leading companies in the world in the construction and sale of machinery for fruit processing. To this quality is added the conviction of having to insist on ever-increasing knowledge of the industry where it has gained such experience that it can be distinguished from its competitors throughout the world. An awareness that allows it not to yield to the urging of some customers who would also like it to provide machinery for processing other products, such as vegetables. PND is proud of its strong identity, and it is not pursuing success in prize competitions or in frantic diversification. The only acknowledgments that gratify it are those from its customers, who choose PND machines without focusing on the appearance or hearsay but on the substance of its solutions. This success is easy to see in the numbers racked up by the strawberry de-calyx machine (Mod. DF12 DF24). This machine, only 18 months after its launch, is already present with 35 units on four continents. Companies based in the United States, Mexico, Spain, South Korea, Poland and Egypt have chosen the features of the PND strawberry de-calyx machine. Indeed, this machine makes it possible to work with considerable volumes of fruit with great quality, reducing waste to a minimum. Normal de-calyx machines usually create product waste of about 30%. With the PND de-calyx machine, however, this waste is reduced to only 1012%. This means a large amount of product is recovered, especially if one takes into account the fact that the models manufactured and marketed by PND can respectively process 300 fruits per minute

(Mod. DF12) and 600 fruits per minute (Mod. DF24). Another feature that makes the PND strawberry decalyx machine a winner is its ability to work with all the various sizes of strawberry without needing to be pre-calibrated, as well as the removal of any types of stalk. These features make it particularly popular in Mexico or wherever it is necessary to switch quickly from the field to production. Without the need to intervene in the settings, the PND strawberry de-calyx machine is capable of processing a wide range of product with a diameter ranging between 18 and 55 millimetres, a range that, in practice, includes all types of strawberries. It is a truly global machine, as PND srl is also truly global, being based in Italy, but with representative offices located in several different countries. A team consisting of 30 people, including administrative and sales staff, technicians and engineers, based at its headquarters in Scafati, in the province of Salerno, in the south of Italy, works alongside agents and technical

135

offices all around the world. Indeed, the human element is one of the main resources of a company with mechanical and technical strengths such as these. Despite the widespread presence of PND representatives on the various continents, when it comes to installing a new machine, there is always an expert who travels from the main office and follows the process through to completion. This assumption of responsibility is a guarantee for the customer, which knows from the very first moment that it is going to be accompanied constantly from the design phase to the commissioning of the system. Those who choose one of the 15 semi-automatic, manual or automatic machines in the PND catalogue are choosing a standard machine that can be tailored to their needs. Thanks to the competence and availability of PND technicians it is possible to carry out mechanical applications to the machinery, tailoring the type of processing to their needs. One example of the versatility of the machinery manufactured by PND is highlighted by the changes that have allowed to adapt the apple peeling machine to South Korean companies needs engaged in the processing of Asian pears. This fruit has the consistency of a pear, the smooth shape of an apple and the diameter of a baby melon. This challenge was brilliantly solved by PND. Relying on PND means having personalised assistance anywhere with skilled technicians able to speak different languages and enjoying the on-site support of offices in Europe, the USA, Canada, Chile, Argentina, Peru, South Korea, Egypt, Australia, China, Turkey, United Arab Emirates and Qatar. Pears, apples, kiwi fruit, oranges, grapefruits, lemons, pineapple, lemons, mangoes, butternut squash, strawberries and peaches are the varieties of fruit handled, with all their possible variants, in order to meet the needs of companies engaged in the production of Fresh cut products, canning industry, and dried and frozen sectors. For further info please visit the website www.pndsrl.it where you will find photos and videos that help you to better understand the functionality of each machine.

FOOD INDUSTRY


‫‪PND Srl‬‬ ‫‪Via Brancaccio, 11 - 84018 - Scafati (Salerno) - Italy‬‬ ‫‪Tel. +39 081 850 93 68 - Fax +39 081 856 51 68‬‬ ‫‪info@pndsrl.it - www.pndsrl.it‬‬

‫شركة بي إن دي "‪ "PND‬ذات المسؤولية المحدودة‪ ،‬السوق العالمي يكافئ التخصص ذي الجودة‬ ‫التخصص‪ ،‬واالهتمام بالعمالء‪ ،‬واالبتكار المستمر‪ ،‬وتطويع التكنولوجيا والمعرفة الواسعة باألسواق الدولية‪ ،‬هذه هي فقط بعض الخصائص التي سمحت‬ ‫لشركة بي إن دي "‪ "PND‬محدودة المسؤولية بأن تكون واحدة من الشركات الرائدة في العالم في مجال صناعة وتسويق ماكينات تجهيز الفاكهة‪.‬‬ ‫ويُضاف إلى الجودة اإلصرار على اكتساب معرفة أكبر للقطاع حيث اكتسبت خبرة ميزتها في العالم مقارنة بمنافسيها‪.‬‬ ‫هذا الوعي الذي سمح لها بعدم االستسالم إلى استجداء بعض العمالء الذين يرغبون في الحصول على ماكينات مخصصة لتجهيز منتجات أخرى‪ ،‬على سبيل‬ ‫المثال الخضروات‪.‬‬ ‫ولكن شركة بي إن دي "‪ "PND‬تفتخر بهويتها القوية‪ ،‬والتي تتمثل في عدم مطاردة النجاح بالمشاركة في اليانصيب أو من خالل التنوع الطائش‪ .‬فإن المكافأة‬ ‫الوحيدة التي تقدرها هي تلك المُقدمة من عمالئها الذين يختارون ماكينات شركة بي إن دي "‪ "PND‬دون االهتمام بالشكليات واألقاويل ولكنهم يهتمون‬ ‫بجوهر الحلول التي تقدمها‪.‬‬ ‫هو نجاح من السهل أن نالحظه من أعداد ماكينات نزع عنق الفراولة (موديل ‪ .)DF24 - DF12‬وهي الماكينة التي انتشرت بالفعل بعدد ‪ 35‬موديل في‬ ‫أربع قارات عقب إطالقها بـ ‪ 18‬شهرً ا‪.‬‬ ‫فقد اختارت شركات تتواجد في الواليات المتحدة األمريكية والمكسيك وإسبانيا وكوريا الجنوبية وبولندا ومصر الخصائص المميزة لماكينات نزع عنق‬ ‫الفراولة لشركة بي إن دي "‪ ."PND‬والتي بفضلها بالفعل‪ ،‬أصبح ممك ًنا تجهيز كميات كبيرة من الفاكهة بجودة عالية‪ ،‬والتقليل من النفايات إلى أقصى درجة‪.‬‬ ‫فعادة ما تصل نفايات المنتج الصادرة عن ماكينات نزع عنق الفاكهة إلى ‪ %30‬من المنتج نفسه‪ .‬ولكن مع ماكينات نزع عنق الفاكهة من شركة بي إن دي‬ ‫"‪ ،"PND‬انخفضت نسبة النفايات إلى ‪ .%10‬فاألمر يتعلق باستعادة كمية كبيرة من المنتج خاصة عندما ندرك أن النماذج المُصنعة والتي سوقتها شركة بي‬ ‫إن دي "‪ "PND‬يمكنها تجهيز حوالي ‪ 300‬قطعة فاكهة في الدقيقة (موديل‪ )DF12 .‬و‪ 600‬قطعة فاكهة في الدقيقة (موديل‪.)DF24 .‬‬ ‫والميزة األخرى التي تسببت في نجاح ماكينة نزع عنق الفراولة لشركة بي إن دي "‪ "PND‬هي قدرتها على تجهيز مختلف األحجام من الفراولة دون الحاجة‬ ‫إلى القيام بمعايرة مُسبقة وكذلك إزالة أي شكل من أشكال عنق الفاكهة‪ .‬هذه هي الخصائص التي جعلتها موضع تقدير خاصة في المكسيك أو في أي مكان‬ ‫حيث توجد الرغبة في االنتقال بسرعة من الحقل إلى اإلنتاج‪.‬‬ ‫دون الحاجة إلى التدخل في اإلعدادات‪ ،‬تستطيع ماكينة نزع عنق الفراولة من شركة بي إن دي "‪ "PND‬تجهيز مجموعة كبيرة من المنتج بقطر يتراوح ما‬ ‫بين ‪ 55-18‬ملم وهو الحجم الذي يضم فعليًا كل أنواع الفراولة‪.‬‬ ‫هي ماكينة عالمية‪ ،‬مثلها مثل شركة بي إن دي "‪ "PND‬محدودة المسؤولية بمقرها في إيطاليا ومكاتبها التمثيلية التي تقع في بلدان مختلفة‪ .‬فريق يتألف من‬ ‫شخصا‪ ،‬من بينهم إداريين ومسوقين وفنيين ومهندسين‪ ،‬والذي ينضم إليه من مقره الواقع بمدينة سكافاتي "‪ ،"Scafati‬في محافظة ساليرنو "‪"Salerno‬‬ ‫‪30‬‬ ‫ً‬ ‫في جنوب إيطاليا وكالء ومكاتب فنية موجود في العالم كله‪.‬‬ ‫فإن العنصر البشري بالتحديد هو أحد الموارد الرئيسية للشركة التي تجعل من الميكانيكة والتقنية قوتها‪ .‬وعلى الرغم من التواجد واسع النطاق لممثلي شركة‬ ‫بي إن دي "‪ "PND‬في مختلف القارات‪ ،‬عندما يتعلق األمر بتركيب ماكينة جديدة يوجد دائمًا خبير من قِبل الشركة األم والذي يتابع العملية حتى اكتمالها‪.‬‬ ‫فتولي هذه المسؤولية هو بمثابة ضمان للعميل الذي يعرف منذ اللحظة األولى أنه سيتم مساعدته باستمرار بدءًا من مرحلة التصميم حتى تشغيل الماكينة‪.‬‬ ‫من يختار واحدة من الـ ‪ 15‬ماكينة سواء الشبه أوتوماتيكية‪ ،‬اليدوية واألوتوماتيكية والموجودة في كتالوج شركة بي إن دي "‪ ،"PND‬فهو يختار واحدة من‬ ‫الماكينات القياسية التي يمكن أن تكون مالئمة الحتياجاته‪.‬‬ ‫فبفضل كفاءة وتوفر تقني شركة بي إن دي "‪ "PND‬يمكن تنفيذ التعديالت الميكانيكية على الماكينات لتكييف نوعية التجهيز مع احتياجاتهم‪.‬‬ ‫إن مثال براعة الماكينات التي تنتجها شركة بي إن دي "‪ "PND‬يتم تمثيله في التعديالت التي سمحت بتكييف ماكينة تقشير التفاح ً‬ ‫وفقا الحتياجات شركات كوريا‬ ‫الجنوبية العاملة في تجهيز نبات إجاصي األوراق‪ .‬هي فاكهة تشبه الكمثرى من حيث االتساق وملساء الشكل مثل التفاح وقطرها مثل قطر الشمام الصغير‪.‬‬ ‫وهو تحدي قامت شركة بي إن دي "‪ "PND‬بحلّه ببراعة‪.‬‬ ‫فاالعتماد على شركة بي إن دي "‪ "PND‬يعني الحصول على مساعدة مخصصة في كل مكان بصحبة فنيين قادرين على التحدث بلغات مختلفة والتمتع بدعم‬ ‫المكاتب في الموقع في أوروبا والواليات المتحدة وكندا وتشيلي واألرجنتين وبيرو وكوريا الجنوبية ومصر وأستراليا والصين وتركيا واإلمارات وقطر‪.‬‬ ‫الكمثرى والتفاح والكيوي والبرتقال والجريب فروت والليمون واألناناس والليمون والمانجو والقرع‪ ،‬والفراولة والخوخ الفواكه المجهزة مع جميع البدائل‬ ‫الممكنة من أجل إرضاء الشركات العاملة في مجال إنتاج منتجات طازجة من المجموعة الرابعة‪ ،‬قطاع صناعة التعليب والتجفيف والتجميد‪.‬‬ ‫لمزيد من المعلومات ندعوكم بزيارة صفحتنا على اإلنترنت ‪ www.pndsrl.it‬حيث يمكنكم إيجاد صور ومقاطع فيديو يمكنهم مساعدتكم على فهم كيفية‬ ‫تشغيل كل ماكينة بطريقة أفضل‪.‬‬

‫‪134‬‬

‫‪FOOD INDUSTRY‬‬




Pizeta Srl Via Europa, 27 - 35015 Galliera Veneta (Padova) Italy Tel. +39 049 947 06 69 - Fax +39 049 947 17 39 info@pizeta.com - www.pizeta.com

Pizeta designs and builds storage and handling plants for raw materials, finished food and non-food products, such as dry pasta, pet-food, cereals, couscous, wood pellets and so on. Whether it is an individual machine or a complete turnkey plant, the company equally proves its longstanding experience and its extraordinary inclination towards innovation, supported by a very efficient after-sales customer service. All projects are strictly tailor-made, transforming all their client’s desires into highly functional projects. By using all the most modern designing technologies, such as 3D rendering, the company can guarantee top quality and long-lasting products, always aligned to the latest technological developments. This is the key to a true excellence, seen not as a static point of arrival, but a continuous effort towards an everlasting improvement.

Thanks to this strictly client oriented strategy, Pizeta has become throughout the years the partner of some of the world’s leading companies in this industry. In the last decade Pizeta introduced in the food industry market a number of storage and product management solutions, distinctive for innovation and reliability. “Our production range consists of two main product lines: on one side equipment for storage of food raw materials such as flour, semolina, starch and flakes, which includes feeding to the production lines; on the other side equipment for the storage of final products such as dry pasta. The design and construction of our equipment are entirely managed in-house, from the know-how to the Quality Assurance System” explains the Chief Executive Officer, Pietro Zanetti. Pizeta develops each projects in collaboration with the individual customer, providing coaching and support from the layout of the construction and electrical diagrams to the training for the use of the PLC system: a simple and intuitive graphical dashboard that allows the customers operators full control and monitoring capabilities on the system. Pizeta workshops are equipped with the latest tools and machinery to guarantee a high quality product within the most modern technology. All Pizeta equipments are entirely designed and produced in

131

Italy. The great reliability of Pizeta solutions also means a short Return of Investment period for the clients and then high profitability of the amortised investment. On account of its international size, Pizeta supplies its customers with equipment compliant with ATEX standards and with the Directives against the risk of explosion in flour storage. The respect of these standards guarantees a better environmental impact and an extremely low percentage of powders in the air, within the international standards, assuring a room without powder nor flour deposits. This means a better hygiene and cleanliness in the flour storing room. In the short-cut pasta storage line, Pizeta manufactures also silos in stainless steel AISI 304 in order to satisfy even the more demanding customer. The application of storing and handling systems vary a lot: cous cous, coffee, pet-food, food and plastic pellets, nuts and bolts, small parts in general to mention the most common. The assertive and dynamic management in Pizeta, in conjunction with almost half a century of experience, made the company’s name recognised internationally for its complete range of solution for transport, dosing, cleaning, recycle and storage of various kind of products, all characterised by world class quality and technology, yet easy to use.

FOOD INDUSTRY


Pizeta Srl Via Europa, 27 - 35015 Galliera Veneta (Padova) Italy Tel. +39 049 947 06 69 - Fax +39 049 947 17 39 info@pizeta.com - www.pizeta.com

FOOD INDUSTRY

130




Pigo Srl Via Visan, 46-48 - 36034 S. Tomio di Malo (Vicenza) Italy Tel. +39 0445 16 55 024 office@pigo.it - www.pigo.it

“Our philosophy is very simple: giving our best for people who expect the best” (D.Z.) In a Country with food manufacturing potentials, food manufacturing has to be set as one of the pillars of technological and economical progress. PIGO set a goal to become an initiating force in technological and consequently economical progress in food processing industry, a leader in country and in the world in manufacturing of food processing machines from its programme. Today, PIGO has established itself as a worldclass leader in the design and manufacture of high technology freezing equipment and freeze dryers, as well as fruit and vegetable processing equipment, with an extensive experience in both freezing and fruit and vegetables processing. PIGO can proudly say that its machines achieve excellent operating characteristics and energy efficiency, while being user friendly, thus guaranteeing many advantages and privileges to the company’s buyers. Main products PIGO has specialized in building fluidised bed freezers, EASY Freeze, the most suitable for IQF freezing all variety of fruits, vegetables and numerous sea, meat and cheese products, redefining IQF Technology with Adaptable Air Flow. EASY Freeze technology is providing perfect shape of IQF product and no clumps - Full controlled fluidisation method keeps the product constantly suspended above the belt in a cushion of air. The result is the immediate crust freezing and efficient core freezing of individual pieces, regardless of type, variety or condition of product.

Maximized freezing efficiency for each unique product, whether the product is heavy, light, soft, sticky or fragile, thanks to Variable speed control of all fans and belts, allowing on-the-fly optimization of air flow conditions. Interior video monitoring allows for real-time supervising of operating conditions, allowing the complete control and adjustments of the entire process from outside, without necessity to entering into the freezer. EASY Freeze is considered as the freezer with the most superior sanitation, giving the possibility to user to freeze different products one after the other without risk of cross – contamination. EASY Freeze is energy saving and trouble free solution for all your freezing needs. Within the freezing equipment product line, PIGO also manufactures the innovative EASY Freeze SPYRO, the latest generation of spiral freezers giving utmost advantages to the users in terms of energy efficiency, hygienic conditions and advanced technological characteristics, such as: • Belts gear motors are positioned outside the insulated cabin (no lubrication inside the freezer) avoiding any risks of contaminations due to some oil leakages; • The unit doesn’t have any mezzanine floor and or intermediary platform, to avoid any dirtiness accumulation (presence of any mezzanine floor or intermediary platform are making more difficult the cleaning operations) – the absolutely highest hygienic standards; • Freezer design is made according to max. thermal load and max. surface occupied on the belt by the different products foreseen;

127

• Low maintenance cost and low spare parts cost due to utilisation of high quality commercial components; • Low pressure fans to higher air speed. In order to obtain a quick freezing process EASY Freeze SPYRO is designed for high speed circulation (4 -10 m/sec) of cold air in contact with the product, on the whole length of the spiral conveyor; • Very low weight loss, which is two times less then with vertical air flow; • Hitting the incoming product with the coldest air; the product is therefore immediately “crusted” and snow formation diminished. PIGO freezers are built in modular sizes and all components are made entirely of stainless steel, capable to provide perfectly frozen product even for delicate products like cooked rice, raspberries, etc. PIGO also designs, fabricates and assembles sophisticated freeze dryers, EASY Freeze DRYER - Lyophilizer, product line which includes a broad range of standard and custom units. The freeze drying - dehydration technology allows to save delicate aromas while drying the frozen product under vacuum, producing premium quality product. Premium sensorial properties for finished product, absolutely superimposable to those of the fresh product. Machine execution is entirely in stainless steel (chamber, doors, hinges, shelf modules, etc.). In the EASY Freeze Drying concept Shelf modules and vapour condenser are contained inside chamber, giving as final result much shorter freeze drying time than any other freeze drying technology. Viewing ports are provided in the doors, allowing observation of both the vapour condenser and product trays during the drying cycle. Each unit is equipped

FOOD INDUSTRY


Pigo Srl Via Visan, 46-48 - 36034 S. Tomio di Malo (Vicenza) Italy Tel. +39 0445 16 55 024 office@pigo.it - www.pigo.it

with complete refrigeration plant of corresponding size, including also refrigeration condensing unit is purpose-built with capacity control to allow economical use of refrigerant. Includes condenser unit. Besides EASY Freeze, EASY Freeze SPYRO, and EASY Freeze DRYER – Lyophilizer, one of the company’s main machines is automatic Pitting Machine PG103 having up to five times higher capacity than other pitting machines on the market. Experience of all PIGO’s clients confirms work with 0,00% of remained stones when adequate quality and preparation of the fruit (clean, calibrated product with adequate ripeness) is provided. PIGO systems are thought to create a “High Added Value Fruit” production plant, which contains dozens of small innovations and a few large improvements for a more reliable system, all together also improving natural fruit characteristics. In the field of different drying technologies, PIGO is also providing Continuous Infusion Technology and know-how to its clients, giving possibility to improve also natural fruit properties, as well as extended shelf life. To get a better idea of what PIGO does, please visit the website www.pigo.it or just send an e-mail to info@ pigo.it, they will be very glad to send their detailed offer, and also a presentation with plenty of videos with its machines in the work. Short video clips of PIGO machines in operation are available on www.youtube.com, look for PIGOsrl.

FOOD INDUSTRY

126


Stand Z2 - A75


Pigo Srl Via Visan, 46-48 - 36034 S. Tomio di Malo (Vicenza) Italy Tel. +39 0445 16 55 024 office@pigo.it - www.pigo.it

FOOD INDUSTRY

124


MACHINES AND LINES FOR BAKERY AND PASTRY

‫ماكينات ونظم تصنيع الخبز والحلويات‬

MIXERS DIVIDERS MOULDERS PASTRY PLANTS RUNNER Dough Shheter

BLUE MIX Planetary Mixer

EASY E Spiral mixer with removable bowl

Via V. Veneto, 43 36035 Marano Vicentino (Vicenza) Italia Phone +39 0445 696100 Fax +39 0445 696299 info@pietroberto.com

PIETROBERTO.COM

/ / / / /

‫ماكينات الخلط‬ ‫ماكينات التقسيم‬ ‫ماكينات التشكيل‬ ‫ماكينة تصنيع الحلويات‬ ‫هندسة النظم‬


Pietroberto Srl Via Vittorio Veneto, 43 - 36035 Marano Vicentino (Vicenza) Italy Tel. +39 0445 696100 - Fax +39 0445 696299 info@pietroberto.com - www.pietroberto.com

Automatic bread-making line for hamburger and hot dogs

Pietroberto is a worldwide leader in the production of bread and confectionery machines with the widest range of products available on the market. All the Pietroberto organization puts at the centre of its studies the customer’s end product, and builds around it the right technology, not only to work the most unique dough, but also and above all to improve it, until it reaches top quality and production levels. The quality of the materials used in the manufacture, the accuracy and the design, make the Pietroberto machinery a product with a strong personality, reliable and of great interest on the worldwide market.

‫ هي إحدى الشركات الرائدة على الصعيد‬Pietroberto ‫شركة بيتروبرتو‬ ‫العالمي في مجال إنتاج الخبز والحلويات بأكبر مجموعة من المنتجات‬ .‫المتوافرة في األسواق‬ ‫وتضع منظومة شركة بيتروبرتو نصب عينيها المنتج النهائي الذي سيُ َورد‬ ‫ بل‬،‫للعميل وتبني حوله التقنية الصحيحة ليس لتصنيع عجينة متفردة فحسب‬ ً ‫ تحسينها حتى الوصول إلى النتيجة المثلى من‬،‫ وعلى وجه الخصوص‬،‫أيضا‬ .‫حيث الجودة واإلنتاج‬ ‫وبسبب المميزات التي تتمتع بها ماكينات شركة بيتروبرتو والمتمثلة في جودة‬ ‫ نجحت تلك الماكينات في أن‬،‫ ودقة التصنيع والتصميم‬،‫المواد المستخدمة‬ .‫ وتحصد اهتمامًا كبيرً ا في األسواق الدولية‬،‫ وتنال ثقة العمالء‬،‫تفرض نفسها‬

RB 6000 Small automatic bread-making line

MAYA2 Automatic 2 row divider-rounder

THE QUEEN Fork mixer

FOOD INDUSTRY

122


Stand Z2 - C94


Petroncini Impianti Spa Via del Fantino, 2/A - 44047 S. Agostino (Ferrara) Italy Tel. +39 0532 35 00 76 - Fax +39 0532 84 67 21 info@petroncini.com - www.petroncini.com

‫ التحمس واالختصاص هما أساس أفضل ماكينات تحميص البن‬:Petroncini Impianti ‫بتروشيني إمبيانتي‬ ‫ منذ ما يقرب من قرن من الزمان في إنتاج ماكينات كاملة لتحميص البن وتركيبها فالشركة تعمل في‬Petrocini Impianti ‫تعمل شركة بيتروشيني إيمبيانتي‬ ‫ ساعة ومجموعة كبيرة من مكونات الماكينات التي تعد جزءًا ال يتجزأ من‬/‫ طن‬3.5 ‫ كيلوجرام ساعة إلى‬0.2 ‫مجال توريد ماكينات تحميص يبلغ إنتاجها من‬ ً ً .‫ووصول إلى تعبئة البن المطحون‬ ‫انطالقا من عملية تنظيف حبوب البن الخضراء‬ ‫عملية التحميص‬ ً ‫ من‬:‫حلول مناسبة لكل عادة من عادات تناول القهوة‬ ‫ تستطيع شركة بيتروشيني أن توفر‬،‫بفضل مقدرتها على االعتماد على درايتها بتقنيات التحميص‬ ‫ كما أن مركز االختصاص التكنولوجي في القهوة الذي تستضيفه شركة بيتروشيني‬.‫اإلسبريسو إلى القهوة الفورية ومن قهوة الترشيح إلى القهوة التركية‬ ‫ واالختبارات على‬،‫ والتحاليل‬،‫ مشهور على الصعيد العالمي باعتباره أحد األقطاب المتخصصة التي تتسم بالكفاءة في إجراء الدراسات‬،‫إمبيانتي في مقرها‬ ‫ تغطي شركة باتروشيني امبيانتي‬.‫المنتج بغرض تقييم جودة المنتج المحمص وتقييم المنتجات الجديدة التي وزعت في األسواق وذلك باالشتراك مع العميل‬ ‫ بنية تقليدية‬TT ‫ لماكينات التحميص من موديل‬،‫ كيلو جرام في الدورة‬400 ‫ إلى‬30 ‫ بما أنها جاهزة إلنتاج يتراوح ما بين‬:‫مجموعة كبيرة من حلول التحميص‬ ‫ تغطي مجموعة ماكينات‬،‫ بفضل بنيتها التي تتسم بالمرونة العالية من حيث المخطط التركيبي‬.‫وهي مناسبة على وجه الخصوص للقدرات اإلنتاجية المتوسطة‬ ‫ وتضمن ماكينات التحميض‬.‫ الدورة بما يضمن تحقيق ربحية عالية وإعادة عمليات التحميص‬/‫ كيلو جرام‬720 ‫ حزمة إنتاجية تبلغ‬TMR ‫التحميص من موديل‬ ‫ بما أن تصميمها ُدرس لتكون مناسبة لكميات اإلنتاج‬.‫التي تنتجها شركة باترونشيني أكبر قدر من الربحية من القهوة الخضراء حتى لعمليات اإلنتاج الصغيرة‬ ‫ ومتانة المواد المستخدمة‬،‫الصغيرة التي تحتاج لتخصصية وجودة عاليتين في سوق الذواقة يُنظر إلى سبيشالتي روسترز على أنها جواهر من حيث التقنية‬ ‫ يدوية مع القدرة على التحكم درجات الحرارة عبر جهاز لضبط‬:‫ وتتوافر هذه الماكينات بنوعين من التهيئة‬.‫ وإبداعها في تحديد النكهة‬،‫ وتصميمها‬،‫فيها‬ ‫الحرارة ذو مخرجين لربط التطبيقات الخارجية لمراقبة منحنيات التحميص؛ والوضع المخصص لعملية التحميص الذي يشتمل على برنامج مخصص إلدارة‬ ‫ كما سمحت األبحاث وتطوير التقنيات الجديدة وأوجه التعاون التي يتسع نطاقها‬.‫منحنيات التحميص مع إمكانية ضبط األولويات الخاصة بالوقت أو بالحرارة‬ ً ‫باستمرار وتتسم بالكفاءة العالية لشركة بترونشيني من أن تنفذ أنظمة تحميص مناسبة‬ ،‫أيضا للمنتجات ذات التركيز العالي من المكونات الزيتية مثل الكاكاو‬ .‫ واللوز والفستق‬،‫ والبندق‬،‫ الفول السوداني‬،‫والشعير‬

Petroncini Impianti has a R&D Centre equipped with an in-house test lab at disposal of its customer

Petroncini Impianti: passion and competence behind the best coffee processing plants Since 1919 Petroncini Impianti has been designing, manufacturing and installing complete roasting coffee plants, providing machine able to roasting from 0,2 kg/cycle up to 3,5 tons/h. All these machines are obviously supported by an extensive range of equipment that is integral part of the company plant system, from the green coffee intake to the ground coffee packaging. The experience of almost one hundred years in the field of coffee roasting, has allowed Petroncini Impianti to provide the best technologies suitable for all brewing styles: from espresso to filter, from instant coffee to Turkish. The Coffee Technical Competence Centre, renowned worldwide, is an essential tool, where Petroncini and its customers can analyze and improve the quality of their product and its performance, carry out specific test. The centre is indeed fitted with an inhouse test lab, with tools and pilot plants to be used in R&D activities, demos and product analysis.

FOOD INDUSTRY

A complete roasting coffee plant installed in Middle East

Petroncini Impianti offers a wide range of roasting solutions. The TT roaster model has a traditional architecture and is particularly suitable for medium capacity productions, from 30kg/cycle up to 400kg/ cycle. With a more flexible configuration in terms of plant layout, the TMR Modular roaster model with recirculation of air is suitable for medium/high capacity productions that require high profitability and processing repeatability during the various roasting work phases. TMR model is availaable up to 720 kg/ cycle. Petroncini roasters can ensure the maximum efficiency of green coffee, even for small productions. The Specialty Roasters can be considered gems in terms of technology, strength of materials, design and creativity in determining the aroma. They can roast up to 60 kg/h and are available in two configurations: the manual version is equipped with an easy-to-use power positioner for modulating the temperatures and it is fitted with double output signal for connecting the most used external applications which allows to visualize the roasting curves; the roasting profile version includes a dedicated software for the roasting

120

curves management with the ability to set profiles with temperature priority or time priority. The research and development of new technologies and effective synergies have allowed Petroncini to realize roasting systems suitable also for products with a high concentration of oily components, such as cocoa, barley, peanuts, hazelnuts, almonds, and pistachios.



Olocco Srl Via del Santuario, 41 - 12045 Fossano (Cuneo) Italy Tel. +39 0172 69 25 79 - Fax +39 0172 69 25 78 olocco@olocco.it - www.olocco.eu

UNI EN ISO 9001

Olocco SRL has been manufacturing valves and components for pneumatic conveying and metering since 1950. The company is committed to constant technological innovation and in the continual search for quality. Olocco valves are used in the feeding, unloading and pneumatic conveying of any kind of products in grain or powder, in the food, chemical or plastic industry, with low, average, high pressure lines. Olocco has always designed and developed its products according to the fundamental principles of quality and good working practice. In 1997 Olocco obtained the quality certification UNI EN ISO 9001. This certificate is both a very important target and a fundamental launching pad, a constant effort made by the company to improve the quality of its products, so

FOOD INDUSTRY

as to make sure that it remains top of category. In line with these objectives Olocco also certified its product range according to Atex Directive 94/9/EC. Olocco avails itself of the very latest highly advanced technology in the design and production of its components. A valid team is involved in ongoing research to renew and improve the quality of its product range, thanks to a modern CAD 3D system. Olocco uses high-technology to produce valves and accessories for pneumatic conveying and metering always in the vanguard in terms of technical specifications, quality and safety. Thanks to minimum tolerances and technical devices the company is able to meet the specific needs of every type of product and customer.

118


Ocrim Spa Via Massarotti, 76 - 26100 Cremona, Italy Tel. +39 0372 40 11 -Fax +39 0372 41 26 92 info@ocrim.com - www.ocrim.com

OCRIM has been supplying its service all over the world since 1945. It specializes in milling plants, feed mills and general cereals processing, including - and especially – turnkey formula systems. In addition, the company invests heavily in research, training, customer services and communications sector. OCRIM has two sites in the city of Cremona: the original headquarters in Via Massarotti and the premises at the canal port. From the outset, OCRIM has specialized in turnkey projects, and this is why its clients regard the company as an expert and reliable partner. The company therefore offers oversight of the entire process. OCRIM is an irreplaceable partner also in the supply of machines and in milling plants modernization/ upgrade. It guarantees an important engineering and technical support thanks to the team that is able to satisfy each customer’s needs. OCRIM’s aim is to supply its clients with long-lasting and high-quality milling plants and efficient services.

Innovative solutions have been introduced in order to reduce energy use and minimizing operating and maintenance costs. Automation is a crucial factor for a plant that guarantees maximum performance in terms of yield, and hence technological innovation in this area is the order of the day. OCRIM’s Italian Made brand proves the production process that takes place exclusively within the company, which believes wholeheartedly in Italian Made quality, based on research into quality and design, which constitute true conventions of Italian business culture. The partnership between the futuristic approach of the engineers and the expertise of the workers provides the winning key for creating excellent, high quality products to meet the demands of the milling sector market. OCRIM, in line with the Italian Made approach, in 2015 started a partnership with Bonifiche Ferraresi S.p.A., the only Italian agriculture society, which has made OCRIM a true reference point of the entire production chain. Thanks to this important agreement, new companies have already chosen OCRIM as complete partner and not purely as plant/mechanical company. OCRIM also invests in Research&Development sector since quality and innovation are the main values of OCRIM’s projects, which are unique in the milling sector. An added value derives from the partnership between OCRIM and some Italian universities, whose contribution brings important benefits to OCRIM and, in wider terms, to the milling sector. OCRIM’s International School of Milling Technology was founded in 1965 and it is considered one of the company’s flagship. It is known throughout the world and organizes training courses for the milling sector, run by the OCRIM staff (project manager,

117

chemists, technologists, head millers, engineers and technicians), but also with the collaboration of lecturers and experts from the American headquarters of IAOM (International Association of Operative Millers). Theoretical courses are combined with practical experience, thanks to a pilot mill with capacity of 24 T/D and a well-equipped laboratory. OCRIM Communications/Marketing department is well-known for its versatility: the company benefits from considerable visibility, both through national and international publications of the sector and via its three websites: one corporate, www.ocrim.com; one dedicated to the museum, www.ocrimcore. com; and one devoted to customer service, www. ocrimservice.com. Also customized machines for the clients, events such as GRANO, FARINA E..., the “OCRIM CORE” museum are projects created with the aim of giving the public a close-up view of a company whose production processes take place entirely inhouse. Through these strategies and methods, OCRIM highlights its approach, which is an integral part of the company’s mentality and culture.

FOOD INDUSTRY


‫‪Ocrim Spa‬‬ ‫‪Via Massarotti, 76 - 26100 Cremona, Italy‬‬ ‫‪Tel. +39 0372 40 11 -Fax +39 0372 41 26 92‬‬ ‫‪info@ocrim.com - www.ocrim.com‬‬

‫تعمل شركة أوكريم ‪ Ocrim‬منذ عام ‪ 1945‬في كافة بلدان العالم وهي من الشركات المتخصصة في نظم ماكينات الطحن‪ ،‬ومطاحن صناعة األعالف‪ ،‬وبشكل‬ ‫عام ماكينات معالجة الحبوب‪ ،‬شاملة‪ ،‬على وجه الخصوص نظم التسليم "جاهزة لالستخدام"‪ .‬باإلضافة إلى ذلك‪ ،‬تمنح الشركة مساحة واسعة وأهمية كبيرة‬ ‫للبحث العلمي‪ ،‬والتدريب‪ ،‬وخدمة العمالء‪ ،‬والتواصل‪.‬‬ ‫وتفخر شركة أوكريم بأن لديها مقرين في مدينة كريمونا‪ :‬المقر التاريخي في شارع مارساروتي‪ ،‬الذي يضم المكاتب وجزء من مرافق اإلنتاج ومقر ميناء‬ ‫القناة‪ ،‬حيث تتواجد ً‬ ‫بعضا من مرافق اإلنتاج الهامة والمكاتب اللوجستية‪.‬‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫موثوقا به‪ .‬وبالتالي‪ ،‬تدير الشركة العملية‬ ‫شريكا‬ ‫ومنذ البداية‪ ،‬تخصصت شركة أوكريم في مشاريع التسليم الجاهز لالستخدام ولهذا السبب يعتبرها عمالؤها‬ ‫بالكامل‪.‬‬ ‫وبفضل هذه الخبرة الكبيرة والبراعة‪ ،‬تعتبر شركة أوكريم ً‬ ‫أيضا شري ًكا غير قابل لالستبدال لتوريد الماكينات وفي عمليات التوسع والتحديث للمصانع‬ ‫القائمة‪ ،‬بما يضمن تقديم الدعم الفني الهام بفضل فريق مؤهل ذو خبرة كبيرة طورها بمرور الزمن وقادر على التواؤم مع احتياجات كل عميل؛‬ ‫ً‬ ‫حلول مبتكرة‬ ‫حيث تهدف شركة أوكريم إلى أن تقدم لعمالئها نظم ماكينات معمرة وخدمات تتسم بالكفاءة والجودة العالية‪ .‬ولهذا الغرض‪ ،‬عادة ما تقدم الشركة‬ ‫من حيث تقليل استهالك الطاقة‪ ،‬وتكاليف التشغيل‪ ،‬والصيانة‪.‬‬ ‫األتمتة هي أحد العوامل الهامة لنظم الماكينات التي يجب أن تضمن أعلى قدر من المستوى من حيث األداء ولهذا السبب يعتبر التطوير التكنولوجي في هذا‬ ‫المجال من األمور السائدة لدى الشركة‪.‬‬ ‫صنع في إيطاليا باعتبارها شهادة وتوثيق لشركة أوكريم بالنسبة للعملية اإلنتاجية واللوجستية التي تتم بالكامل في إيطاليا في ورش‬ ‫ويُنظر إلى العالمة التجارية ُ‬ ‫الشركة بمدينة كريمونا‪ ،‬التي تسعى وراء الجودة والتصميم المتميز‪ ،‬الذين يعتبران قواني ًنا غير مكتوبة في الثقافة اإليطالية‪ .‬والشراكة بين النهج المستقبلي الذي‬ ‫يتبعه المهندسون وخبرة العاملين هي مفتاح النجاح في ابتكار منتجات ذات جودة عالية وقادرة على استيفاء احتياجات سوق الطحن‪.‬‬ ‫ُصنع في إيطاليا"‪ ،‬اتخذت شركة أوكريم‪ ،‬منذ عام ‪ ،2015‬مسارً ا جعل من الشركة جزءًا هامًا في سلسلة توريد األغذية‪ :‬الشراكة بين أوكريم‬ ‫وتماشيًا مع نهج " ُ‬ ‫وبونيفيك فيرارزي المساهمة ‪ ،Bonifiche Ferraresi S.p.A‬أكبر الشركات اإليطالية العاملة في مجال األغذية الزراعية‪ ،‬مما جعل من الشركة نقطة‬ ‫مرجعية فعلية لكامل سلسلة اإلنتاج‪ .‬ويهدف هذا الخيار الهام إلى أن تكون الشركة بمثابة شريك يعمل بدقة‪ ،‬شريك على دراية بأهمية التحكم في المواد الخام‪،‬‬ ‫والحبوب‪ ،‬التي ستعالجها الماكينات التي تنتجها الشركة‪ ،‬وتداولها قبل أن تصل إلى موائد المستهلكين‪ .‬وبفضل هذا االتفاق الهام‪ ،‬وثقت شركات جديدة في‬ ‫شركة أوكريم واختارتها كشريك كامل وليس كشركة منتجة لنظم الماكينات‪ /‬النظم الميكانيكية‪.‬‬ ‫وكانت الشركة وال تزال تؤمن بأن االستثمار في ميدان البحث والتطوير هو خيار حيوي حتى تتمكن من أن تصبح نقطة مرجعية من حيث الجودة واالختصاص‬ ‫في قطاع الطحن‪ .‬وتتمثل القيم األساسية لمشروعات أوكريم في الجودة واالبتكار‪ .‬تجرب إدارة البحث والتطوير المشروعات الريادية وتنفذها بحيث يمكن‬ ‫اعتبارها مشاريع متفردة في قطاع الطحن‪ .‬وتُستمد قيمة مضافة هامة من الشراكة البناءة مع بعض الجامعات اإليطالية الهامة‪ ،‬الالتي تسهم إسهامات ثمينة‬ ‫للحصول على نتائج تجلب مميزات لقطاع الطحن بصفة عامة‪.‬‬ ‫المدرسة الدولية لتكنولوجيا الطحن التابعة لشركة أوكريم تأسست هذه المدرسة في عام ‪ ،1965‬وأصبحت منذ ذلك الوقت أحد القطاعات الهامة للشركة‪:‬‬ ‫وبما أن المدرسة معروفة على الصعيد العالمي‪ ،‬فهي تنظم دورات تدريبية لقطاع الطحن ليس بدعم من فريق العاملين لدى شركة أوكريم (المكون من مدير‬ ‫المشروع‪ ،‬والكيميائيين‪ ،‬والتقيين‪ ،‬وأصحاب المطاحن‪ ،‬المهندسين‪ ،‬والفنيين) فحسب‪ ،‬ولكن ً‬ ‫أيضا بالتعاون مع معلمين وفنيين قادمين من المقر األمريكي‬ ‫لالتحاد الدولي للطحانين‪ .‬دورات نظرية مصحوبة بخبرات عملية بفضل تواجد مطحن صغير داخل المدرسة بقدرة إنتاجية ‪ 24‬طن في اليوم ومعمل مجهز‪.‬‬ ‫تعد وسائل التواصل التي تستخدمها شركة أوكريم لنقل توجهاتها متعددة؛ فالشركة لها رؤية واسعة‪ ،‬سواء عبر المنصات المحلية أو الدولية لقطاع الطحن سواء‬ ‫عبر مواقع اإلنترنت‪ :‬واحد مخصص للشركة ‪ ،www.ocrim.com‬والثاني مخصص لمتحف الشركة ;‪ ،www.ocrimcore.com‬والثالث مخصص‬ ‫لتقديم المساعدة‪ .www.ocrimservice.com :‬هذا باإلضافة إلى الماكينات المخصصة للعمالء‪ ،‬وفعاليات مثل "جرانو وفارينا و ‪GRANO, FARINA‬‬ ‫…" ومتحف "أوكريم كور ‪ "OCRIM CORE‬هي فعاليات ومشاريع نُفذت بغرض التعريف بالشركة التي تنفذ عملية اإلنتاج الخاصة بها داخل الشركة‪.‬‬ ‫‪E...E‬‬ ‫ومن خالل تقنيات واستراتيجيات التواصل‪ ،‬تحدد شركة أوكريم نهجها‪ ،‬باعتباره جزءًا ال يتجزأ من ثقافة الشركة وعقليتها‪.‬‬

‫‪116‬‬

‫‪FOOD INDUSTRY‬‬




Novapan Srl Via della Repubblica, 25 - 24060 Cividino di Castelli Calepio (Bergamo) Italy Tel. +39 030 74 35 017 - Fax +39 030 74 35 040 novapan@novapan.com - www.novapan.com

on

icati

rtif T Ce

GOS

Since 1978 Novapan has been successfully present on the field of machines for the so called “white art�. It qualifies itself as leader in the production of dividing machines, thanks to the great experience of its founder Bruno Lancini, passed to his working mates and relatives. Doggedness, experience and a highly qualified staff, make of Novapan a firm able to offer competence, technology, reliability and immediate assistance. Presently Novapan, in a big and demanding worldwide market, is able to satisfy all its clients, granting at the same time: competitivenesson the market, great-quality and technologically advanced machines, possibility to export all over the world without limits of quantity and with the right relation between price and features. Novapan is guarantee of competitiveness, excellence of the made in Italy and vanguard technology. The patented machine performs a main and double function that usually is operated by two different machines. It is provided with a push button for the automatic change of the pieces (pieces 10/2015/30-24/48) that enhances its services. Double-cut pressing machine It has total hydraulic working; the automatic lid drawbar system allows a silent and perfect gripping in the total safety. The digital wiring is completely insulated and provided with a digital timer in order to adapt it to any kind of dough so that we can have a perfect weight for each piece. At the end of each working cycle the machine stops, in order to avoid the overheating of the motor, and oil and energy consumption. The inside of the machine gives a very good hygiene guarantee thanks to high-quality products as stainless steel AISI 304 knives and basket, and alimentary nylon for the squares that are worked by Novapan at a machining center in order to avoid excess discards of dough and guarantee a good accuracy in the assembly system. Features and advantages: Greatly reduced dimensions, silent machine, perfect stability, knives in stainless steel AISI 304, basket in stainless steel AISI 304, squares in alimentary nylon, set of wheels that help the movement of the machine. The working plane is at the perfect height. The machine is easy to clean and requires no maintenance. CE specification machine that is constructed according to the safety and hygiene specifications in force. Upon request Novapan can provide special voltages. Products and productions are made in Italy. The standard machine is painted; stainless steel version is optional.

113

FOOD INDUSTRY


Novapan Srl Via della Repubblica, 25 - 24060 Cividino di Castelli Calepio (Bergamo) Italy Tel. +39 030 74 35 0 17 - Fax +39 030 74 35 040 novapan@novapan.com - www.novapan.com

GOS

FOOD INDUSTRY

112

on

icati

rtif T Ce



‫المشاركة‬ ‫التعبئة والتغليف‬ ‫الخبرة‬

‫الخطوط األوتوماتيكية للتغليف الصناعي‬ ‫األولي (تعبئة وإغالق األكياس) بدءًا من‬ ‫األكياس الورقية السابقة التجهيز للمنتجات‬ ‫الحبيبية والمسحوقة‪.‬‬

‫‪Stand Z2-E52‬‬



Molitecnica Sud Srl S.P. per Ruvo di P., Km.1, 300 C.da Torre La Macchia 70022 Altamura (Bari) Italy Tel. +39 080 310 10 16 - Fax +39 080 314 68 32 info@molitecnicasud.it - www.molitecnicasud.it

Molitecnica Sud is an important business reality specialized in the design, construction and maintenance of machines and plants for the food industry. The company is located in Italy and operates on national and international level through a renewed organizational, technical and financial structure. Molitecnica Sud is the brand that provides on-demand design with careful personalization of the plants and a constant research for devices that optimize performances. Molitecnica Sud avails itself of a multilingual technical and commercial team that follows the client from the beginning of the negotiation until after-sales service, as well as of a timely logistic support to provide in a short time assistance and spare parts worldwide. Molitecnica Sud boasts a completely Italian production. All its manufactured goods are conceived, designed and made in Italy using technologies and materials of Italian origin. Italian excellence is unrivalled because it is made of craftsmanship, attention to detail, top quality materials and finishes. Molitecnica Sud is on the cutting edge of the technology of its sector. It has highly technological equipment and can rely on highly skilled experts who concretize the designs laid out by its Design Office. Hence, its know-how grows and will take this company far.

FOOD INDUSTRY

108



Miozzo Srl Via E. Fermi, 15 - 35010 Saletto di Vigodarzere (Padova) Italy Tel. +39 049 76 74 51 - Fax +39 049 884 59 41 miozzo@miozzosrl.com - www.miozzosrl.com

The company Miozzo s.r.l. has been producing components for the milling industry for over 40 years and it is supplier of accessories for the best Italian brands of the milling industry. Miozzo srl stands out in Italy in the supply of bends for pneumatic conveyors and piping accessories on customer’s request. The company manufactures carbon steel or

FOOD INDUSTRY

stainless steel accessories upon customer’s drawing. Often non-standard pieces are necessary during the accomplishment of the layout of storage plants and pneumatic conveyors of powders and plastic granules. For over 20 years, the Miozzo family has stood out as Italian producer of long radius pipe bends for pneumatic conveying of powders and plastic

106

granules. The company manufactures steel or stainless steel pipe bends by cold bending on mandrel bending machines. Consequently the pipe bends present insignificant ovality. The long radius pipe bends find mainly application in pneumatic conveying systems of powders and granules. All the pipe bends have straight ends (about 300mm) suitable for coupling connections.



Magic MP Spa Via Medici, 40 - 20900 – Monza (Monza Brianza) Italy Tel. +39 039 23 01 096 - Fax +39 039 23 01 017 customercare@magicmp.it - www.magicmp.it

‫ والتي تُنتج منذ أعوام بموديالت متعددة بدعم من العمالء والقائمين على عمليات المعالجة بنا ًء على طلبات‬،‫ من المنتجات الرائدة للشركة‬ME ‫تعتبر سلسلة‬ .‫السوق وتطورها‬ ً ‫ وفي هذه الحالة‬.‫ طويل ومتوسط الشوط‬،ME-L20/D LS1300 ‫وقد كان الموديل األخير من هذه السلسلة هو‬ ‫ تستوفي هذه التكنولوجيا احتياجات محددة‬،‫أيضا‬ .‫ وهذا العميل عبارة عن شركة متعددة الجنسيات تعمل في مجال أدوات التجميل ومنتجات العناية الشخصية‬،‫لعميل في بولونيا‬ .‫ يضغط على مركز اللوحة‬،‫ ونظام اإلغالق المزود بذراع ال مركزي‬،‫وتتمثل نقطة قوة هذا المنتج في عملية النقل القابلة للضبط الحائزة على براءة اختراع‬ .Magic ‫ من المنتجات الموقعة باسم ماجيك‬%90 ‫ مثل‬،‫ فإن األمر يتعلق بتقنية كهربائية بالكامل‬،‫باإلضافة إلى ذلك‬ .‫ قطعة في الساعة) على نحو مستمر مع إمكانية تغيير القالب‬16000 ‫وهذه التقنية موجهة للشركات التي تحتاج إلى أن تنتج كميات كبيرة من القطع (حوالي‬ ،‫ وتُنفذ كافة الماكينات التي تنتجها الشركة في مصنعين مملوكين لها‬.‫ يمكن تخصيص هذه التقنية بنا ًء على طلب العميل‬،Targate Magic ‫ومثل كافة تقنيات‬ .‫ فإن البنية الميكانيكية لتقنيات تلك اآلالت مصنوعة بالكامل في إيطاليا‬،‫يقعان في مونزا وبيزانا بريانزا؛ وبالتالي‬ :‫تقنية كهربائية بالكامل‬ ‫ تنتج شركة‬،‫ ومنذ ذلك الوقت‬.‫ قبل أن تصبح تلك التقنية منتشرة ومعروفة بوقت كبير‬1997 ‫أبصرت أول ماكينة كهربائية صنعتها شركة ماجيك النور في عام‬ %90 ،‫ ماكينة في العام‬80 ‫ إلى‬70 ‫ماجيك من‬ ‫ واستمرت في الوقت ذاته في‬،‫ وكانت الشركة من الشركات الرائدة في تصنيع المنتج‬.‫ منها تعمل بالكهرباء‬90% ً ‫الحقا إلى تقنيات قوية‬ ‫ انطلقت الشركة من تصنيع الماكينات الصغيرة وكان ذلك بغرض الوصول‬.‫إجراء أبحاث وإدخال تحسينات تدريجية على الماكينات‬ .‫تنطوي على عمليات نقل وحامل مسنن بشوط قابل للضبط‬ ‫وتنطوي التقنيات الكهربائية على العديد من المميزات للعمالء فاألمر ال ينطوي على تقليل استهالك الطاقة فحسب؛ فالمميزات التي تقدمها مقارنة بماكينات‬ .‫ متعددة‬،‫النفخ الهيدروليكية العاملة بضغط الزيت‬ ‫هذا باإلضافة إلى أن استخدام هذه الماكينات للطاقة الكهربائية متقطع ومنحصر على فترة الحركة بينما تعمل المضخات في الماكينات الهيدروليكية العاملة‬ .‫ باستمرار للحفاظ على ضغط المنظومة‬،‫ ذات الدورات المتساوية العدد‬،‫بضغط الزيت‬ ‫وقد غيرت فلسفة المحطة الكهربائية المزودة بأدوات إغالق حاصلة على براءة اختراع مفهوم االستخدام المتزايد للحمولة بالطن المستخدم في الماكينات‬ ً ‫ حمولة بالطن منخفضة حتى أنها تتطلب حمولة أقل من‬،‫ممتازا‬ ‫ القائمة على توازي األلواح توازيًا‬،‫الهيدروليكية القياسية؛ حيث تتطلب الماكينات الكهربائية‬ ‫ تحتفظ الدورات التي تتحكم فيها المكونات الكهربائية الميكانيكية بدقة التكرار بما يترجم إلى عائد كبير ج ًدا‬،‫ وبمرور الوقت‬.‫تلك المطبقة ألغراض السالمة‬ .‫ تجعل هذه المميزات الشركة أكثر هدو ًء ونظافة‬،‫ باإلضافة إلى ذلك‬.‫من االستثمار‬ ‫ المواصفات الفنية‬:ME L20/D LS1300 .‫ مم‬50 ‫ مخرج بمسافة بين المحاور‬24 ‫يتوافر آخر موديل من ماكينات ماجيك برأس ذو‬ ‫ وينضم هذا الموديل‬.‫ بل بمنتج جديد دخل األسواق‬،‫واألمر ال يتعلق بماكينة كانت موجودة وأجريت عليها "تعديالت" أو تم تحويلها إلى ماكينة تعمل بالكهرباء‬ .‫ موديل موجود بالفعل في مجموعة تقنيات ماجيك الخاصة بمجال النفخ‬25 ‫المرموق من الماكينات إلى حوالي‬

The ME full electric series belongs to the company’s flagship products. For several years, it has been manufactured in a variety of models, with customers’ and processors’ support, on the basis of market requirements and developments. The latest model, ME-L20/D-LS1300, is a long- or medium-long stroke machine. Here, as elsewhere, technology answers the specific needs of a big multinational customer active in the supply of bottles for cosmetics and personal hygiene market. The customer company has commissioned no less than seven machines of this type, five with 1300-mm stroke and two with 700-mm stroke. Patented adjustable transfer and a closing system with eccentric arm pushing in the middle of the plates mean the two main strengths of this new model. What is more, it boasts all-electric technology, just like 90% of Magic’s production. It is designed for any companies that need to produce large quantities of pieces. Like all of Magic’s machines, it can be tailored to meet individual requirements. Nothing is standard, because

FOOD INDUSTRY

Magic is a manufacturer, not just an assembler of pieces. Magic manufactures all of its machines in its two factories, located in Monza and Besana Brianza (MB). Hence the mechanical structure of its technologies is 100% Italian made. All-electric technology Magic built its first electrical machine back in 1997 – that is, long before this type of technology became widespread and popular. Since then Magic has manufactured approximately 70-80 machines per year, 90% of which are electrical. Magic was the first company to industrialize the product; it has kept committed to doing research and making gradual improvements in the machines. They started with small machines, and later switched to powerful technology with adjustable transfer with rack and pinion. Electrical technology brings many benefits to customers. It is not just about reducing energy consumption; it can boast many competitive edges compared to oil dynamic blowing machines. Electric energy is used intermittently – that is, only while moving -; whereas in an oil dynamic machine, with an equal number of cycles, the pumps work nonstop to maintain pressure in the system. The philosophy of the electrical system with patented closing changes the concept of massive use of tonnage in standard oil dynamic machines. Based on perfectly parallel plates, electrical machines require low tonnage, even compared to that applied for safety reasons. The cycles controlled by electromechanical components ensure precise repeatability in time, thus translating into a higher return on the investment. What is more, they make the company cleaner and quieter. ME L20/D LS1300: Specifications Magic’s latest machine is available in two models and three versions, to cater to different production requirements. One is fitted with a 10-outlet head, with

104

10+10 blowing holes and a distance between centres of 120 cm; the other has an 8-outlet head, with 8+8 blowing holes and a distance between centres of 150 cm. It is not an existing machine that has been “adapted” or made electrical; it is a brand-new product for the market. These two models have joined the approximately 25 existing models of Magic’s blowing machines.


‫غاليات بخار مزودة بأنابيب للدخان‬ ‫مولدات بخار مزودة بأنابيب مياه‬ ‫تجهيزات حرارية جاهزة لالستخدام بنظام التسليم الفوري‬

‫تقنية بخارية عالية‬ ‫في خدمتكم‬ ‫كفاءة عالية‬

‫‪efficiency‬‬

‫عمر طويل‬ ‫بخار ذو جودة عالية‬ ‫انبعاثات منخفضة من أكاسيد النيتروجين‬


LCZ Srl Via Canvelli, 21 - 43015 Noceto (Parma) Italy Tel. +39 0521 25 87 23/4 - Fax +39 0521 25 87 17 info@lcz.it - www.lcz.it

Welcome to LCZ, dedicated since 1971 to design, manufacturing, installation, service and maintenance of industrial boilers for standard and special applications: plug in solutions, package solutions, site erected plants. LCZ over the years has been able to adapt the proposal to market evolutions, thanks to constant and continuous improvement, regarding the product as well as the fabrication processes, without forgetting the hallmark: careful analysis of customer’s requirements by its technical department aimed at drawing up the most focused, customized and detailed answer. It’s source of pride for LCZ to affirm how its products are fully realized in its manufacture plants emphasizing an Italian identity and a “Made in Italy” have always stood for high quality. A manufacturing system, organized in two manufacture plants both in Italy and one of this with a covered area of more than 40.000sqm, is well-characterized by automated welding processes, non-destructive tests (X-rays-L.P.), an home production of the furnaces FOX (corrugated) all supported by management using software as SAP ERP. These are some evidences of a capacity and

FOOD INDUSTRY

a productive process that allow LCZ to be one of the best worldwide manufacturers of boiler. Its internal technical department provides process and mechanical design in compliance to PED, machinery and ATEX directives, GOST-R, TS-TR and ISO 9001 certifications; according to European standards. In addition to historical products as Firetube steam boiler (up to 30Ton/h) and thermal fluid generator (up to 9MW), LCZ propose Firetube boiler for hot and superheated water, Watertube steam generator, Waste gas heat recovery boilers downstream cogeneration and industrial plants. The relentless pursuit of the satisfaction of customer’s requirements has led LCZ to introduce the prefabricated thermal plants for the production of hot and superheated water, steam and thermal oil. They allow to have a turnkey thermal plant ready to use, for outdoor installation and removable. Current commitments: energy saving, energy efficiency’s improvement efficiency during the plant lifetime and emission reduction. For this aim, LCZ boilers can be configured with an efficiency up to 95,5% (in specific application up to 105%)

102

and for operating without continuous supervision up to 72 hours and/or with a global control system of the plant or the whole boiler room by a PLC or a multichannel electronic control device.


Stand Z2-B60


Laser Srl Via Saturno, 36 - 37050 S. Maria di Zevio (Verona) Italy Tel. +39 045 60 51 428 - Fax +39 045 60 51 426 laser@laserbiscuit.it - www.laserbiscuit.it

،‫ في مجال توريد نظم الماكينات الكاملة لصناعة المخبوزات؛ وتتمثل هذه النظم في خطوط اإلنتاج األتوماتيكي للبسكويت‬Laser ‫تخصصت شركة ليزر‬ ‫ تهتم الشركة بكل‬،‫ وفي سعيها الحثيث للتصدير وألغراض التصنيع حسب الطلب‬.‫ وشرائح الخبز‬،‫ وكعكة الخوخ‬،‫ والوجبات الخفيفة‬،‫ والغريبة‬،‫والرقائق‬ ‫ وقد تمخضت الجهود الحثيثة‬.‫خط من خطوط اإلنتاج وتسعى إلى تخصيصها بكافة تفاصيلها لتكون متوافقة مع متطلبات العميل وسمات المنتج النهائي‬ ‫ وعن حضور قوي في‬،‫ بل ًدا في العالم‬200 ‫ خط إنتاجي فيما يزيد عن‬450 ‫التي بذلتها الشركة على مدار السنوات الماضية عن تركيب ما يزيد عن‬ ‫دول االقتصاد الناشئ التي تمتلك وحدات إنتاجية محلية حيث تهدف الشركة إلى أن تكون واحدة من النقاط المرجعية في مجال االبتكارات التكنولوجية‬ ‫ تلك االبتكارات التي كانت والتزال نتاج العمل المضنى لفريق الشركة مع عمالئها والمستخدمين‬.‫للماكينات المتخصصة في ميدان إنتاج المخبوزات‬ ‫ عمدت شركة ليزر إلى‬،‫ وعلى وجه الخصوص التزيين والحشو‬،‫ والستيفاء المتطلبات المتعلقة بتكييف منتجات المخبوزات‬.‫النهائيين الفعليين للماكينات‬ ‫ وكعكات البرتقال وغيرها من‬،‫ والكعكات الصغيرة‬،‫ لدمجها في خط اإلنتاج المخصص للبسكويت المحشو‬،LASERCAP ‫ تُسمى‬،‫تطوير ماكينات حشو‬ ‫ والماكينة تسعى لتوسيع نطاق الماكينات األوتوماتكية المتخصصة في حشو البسكويت التي طورتها شركة ليزر منذ زمن والتي جعلتها‬.‫المنتجات المشابهة‬ ‫من الشركات التي يشار إليها بالتميز فيما يخص نظم الماكينات المؤتمتة بالكامل حيثما يتطلب األمر منتجات ذات مستوى عال واستخدام كريمة ومربى‬ ‫خصيصا إلنتاج الكريمة الهوائية الالمائية لماكينات‬ ‫صممت‬ ً ُ ‫ عمدت الشركة إلى أن تدمج به مجموعة إعداد الكريمة التي‬،‫ والستكمال العرض‬.‫فاخرتين‬ ‫ بدخول ماكينة الحشو األتوماتيكية‬.‫ يتم هذا كله بطريقة أتوماتيكية بالكامل مع إمكانية إعادة إنتاج منتج ذي جودة فائقة‬."‫الحشو األتوماتيكي "ليزركاب‬ ً ً ً ‫ووصول‬ ‫انطالقا من ماكينات الخلط‬ ‫حلول متكاملة‬ ‫ يمكن لشركة ليزر أن تغطي مجموعة كبيرة من منتجات المخبوزات بما يوفر‬،‫الجديدة هذه حيز اإلنتاج‬ .‫ والخبرة الفنية المعهودة لدى الشركة‬،‫ والمهنية‬،‫ وهذا كله بالجودة‬.‫إلى ماكينات التزيين النهائي‬

The company Laser has been specializing for years in the supply of complete plants for food industry and bakery products such as lines for the automatic production of biscuits, crackers, soft biscuits, cakes, plum cakes and tin bread. Thanks to its remarkable propensity for export and to the tailormade, each line is taken care and customized in every single detail according to the requests of the customer and to the characteristics of the final product. With more than 450 production lines installed in more than 200 countries worldwide with a strong presence in emerging markets even with

local production units, the company aims to become a reference point for technological innovations in machinery for bakery products. These innovations are always the result of a team effort with the final customers, real end-users of the machinery. In order to meet the needs of the customization of the bakery product, especially in the decoration and filling, Laser has developed a line filling machine for the production of sandwich filled cookies, tartlets, jaffa cakes and similar products, called LASERCAP. The machine extends the range of automatic sandwiching machines for biscuits that Laser has in its portfolio for a long time, becoming particularly suitable for fully automatic plants where there are high demands of production and the using of the finest creams or jam. The supply is completed also with a group of creams preparation particularly studied to produce aerated anhydrous creams specifically for the automatic LASERCAP filling machine. The whole system is fully automated and has the ability to constantly reproduce a higher quality product. Through the introduction of this new automatic sandwich machine, Laser can thus cover the widest range of bakery products, providing an integrated solution from the mixer to the final filling together with the quality, professionalism and knowhow which are typical features of the company.

FOOD INDUSTRY

100



La Parmigiana Srl Via La Bionda, 33 - 43036 Fidenza (Parma) Italy Tel. +39 0524 52 86 88 - Fax +39 0524 52 44 65 laparmigiana@laparmigiana.com - www.laparmigiana.com

Since 1949, La Parmigiana has dedicated particular attention to small and medium artisan pasta factories which produce high-quality pasta, often diversify production and ingredients, and use static drying technologies for particular drying processes. With this perspective, La Parmigiana has developed and optimized the new fully automated multi-production lines for capacity ranging from 200 to 450 kg/h. These lines have been projected to meet diverse market demands of both the craftsmen producing the highest quality traditional Italian pasta and the worldwide producers of special pasta. La Parmigiana’s guidelines have always been: reliability, flexibility, automation and last but not least, energy saving. Reliability is guaranteed by highest quality materials and components, tested to perform 24/7. A complete in-house design is carried out by the company’s researchers/engineers who boast many years of expertise. All of this assures reliable and durable technologies. After-sales assistance is guaranteed by the specialized personnel support and a modem or VPN connection. Flexibility: all lines are projected for production of more pasta categories. The same line can produce short, long and special pasta as well as a broad range of different kinds of sheet derived pasta, such as: Bird nest pasta; Krajanka – traditional polish soup pasta; Long pasta spread on trays; Lasagna; Folds and coils.

FOOD INDUSTRY

Automation: the level of automation can vary according to customer’s requirements. Generally, one operator can control a whole line. Automation is controlled by central PLC (Programmable Logic Controller) managing all processes and devices. A very high automation level is possible by adding the following to basic elements: Flour automatic feeding - Automatic pre-mixer “Volumix” for electronic-volumetric dosing and pre-mixing of all ingredients - Trays automatic feeding - Un-stacking/depalletizing machine for trolleys with trays - Automatic stacker with accelerator and pre-stacking unit - Automatic empting machine for trays with dry pasta - Automatic handling robot for long pasta sticks. Energy saving: Consumption of all the machines has been optimized, resulting in 30% less energy consumption compared to the old-generation technologies. Following the growing demand for industrial plants, La Parmigiana is also able to design and supply continuous drying lines for short pasta (from 500 to 1500 kg/h) and for long pasta (up to 600 kg/h). Processes of dough mixing, hydration and extrusion are in total vacuum and each production phase is followed by appropriate technological process in order to obtain the highest product quality. Drying is electronically controlled to guarantee uniform and correct drying in order to have adequate cooking behaviour.

98



Italpan Sas Via Braglio, 68 - 36015 Schio (Vicenza) Italy Tel: +39 0445 31 42 36 - Fax: +39 0445 31 42 37 info@italpan.com - www.italpan.com

‫ و المقدرة على تحويل هذه االحتياجات إلى حلول تقنية تحتل موقع الصدارة و كذلك‬،‫ يقوم على االهتمام الكبير باحتياجات العميل‬Italpan ‫إن سر نجاح شركة‬ .‫مرونتها في العمل‬ ‫ ماكينات‬:‫ و تعد منتجاتها المتنوعة التي تقدمها في األسواق هي خير دليل على ديناميكيتها‬،1977 ‫ و هي التي بدأت نشاطها في عام‬،‫إن الشركة في نمو مستمر‬ ‫ (بسكويت على شكل حلقات) و‬taralli ‫ (بسكويت على شكل حلقات) و سخانات إلنتاج ال‬taralli ‫) و ماكينات إلنتاج‬bread sticks( ‫إلنتاج خبز العصيات‬ ‫ماكينات التشكيل و الترقيق و ماكينات التقطيع و آالت تقطيع الخبز و مناخل الدقيق و مطحنة الخبز و خطوط إنتاج أوتوماتيكية كاملة إلنتاج خبز العصيات‬ .)bread sticks(

‫ إن تقطيع العجين يمكن‬.‫ مزودة بمصقلة يمكن التحكم فيها لتنسيق سمك العجين عند دخوله في القالب‬Gr/25-A ‫ماكينة إنتاج خبز العصيات أوتوماتيكية موديل‬ ‫ جميع األسطح التي تالمس العجين مصنوعة من الستانل‬.‫أن يتم عن طريق أداة تحكم كهربائية يدوية أو عن طريق ضبط برنامج زمني لالستخدام المستمر‬ .‫ كجم\ساعة‬50 ‫ من الممكن أن يصل اإلنتاج إلى‬.‫ستيل‬ ‫ إن تقطيع العجين يمكن‬.‫ مزودة بمصقلة يمكن التحكم فيها لتنسيق سمك العجين عند دخوله في القالب‬Gr/25-L ‫ماكينة إنتاج خبز العصيات أوتوماتيكية موديل‬ ‫ جميع األسطح التي تالمس العجين مصنوعة من الستانل‬.‫أن يتم عن طريق أداة تحكم كهربائية يدوية أو عن طريق ضبط برنامج زمني لالستخدام المستمر‬ ‫ من الممكن أن يصل اإلنتاج إلى‬.)‫ األبيض‬BT ‫) أو بها طبقة من الدهان المصرح استخدامها مع المواد الغذائية (متعدد البولميرات‬teflon( ‫ستيل أو التيفال‬ .‫ كجم\ساعة‬50 .‫ إن سرعة سير الخروج يمكن التحكم فيها حتى تكون مالئمة ألي نوع من المنتجات و ذلك لتجنب شد أو تراكم المعجنات‬.‫إن القوالب قابلة للتبادل بسهولة كبيرة‬ .‫إن نظام التركيب على عربة بعجل تم دراسته بعناية كي تشغل الماكينة أقل قدر ممكن من المساحة أثناء فترات التوقف‬ ‫ الجوانب مصنوعان من األلمونيوم‬،‫ مركب على عجالت تدور‬،‫ لها قاعدة من الصفيح الصلب المطلي‬I.T.P. 500/600 ‫إن ماكينات التشكيل و الترقيق‬ .‫ أسطوانات من الصلب المطلي بمادة الكروم و أدوات تقويم‬.‫ على جميع األجزاء المتحركة‬،‫ الحوامل الكروية عليها طبقتين مضاعفتين من القصدير‬.‫المطلي‬ ‫ يتم تزويد الماكينة بسير‬.‫جهاز بسيط يسمح بإيقاف السير العلوي و تتحول الماكينة إلى ماكينة تشكيل لتشكل كميات صغيرة من العجين في أشكال أسطوانية‬ .‫إدخال و ذلك إلدخال العجين بشكل أوتوماتيكي داخل االسطوانات‬

The success of Italpan is based on its attention to its clients’ needs and its ability to transform them into advanced technical solutions, as well as its great flexibility of operation. Growth has been constant since the company was founded in 1977, and the range of products it now offers on the market is further proof of its dynamism: machines for bread sticks and taralli, taralli boilers, loaf moulders and rollers, dough sheeters, bread cutters, flour sifters, crumbers and fully automatic lines for the production of bread sticks. The Automatic Grissini Machine MOD. GR/25-A is a mass-supplied with adjustable press so as to make even the thickness of dough when entering in the die. The cut of dough can be carried out by manual electric control or through programming by timer for continuous duty. All surfaces in touch with dough are in Stainless Steel. Output can achieve 50 kg per hour. The Automatic “grissini” Machine MOD. GR/25-L. is a mass-supplied with adjustable press so as to make even the thickness of dough when entering in the die. The cut dough can be carried out by manual

FOOD INDUSTRY

or electric control or through programming by timer for continuous duty. All surfaces in touch with the dough are in Stainless Steel, Teflon or treated through “Nihar Process” (American patent replacing the chromothickness). Output can achieve 50 kg/h. Dies are easily interchangeable with the intervention of two knobs. The speed of the exit belt is adjustable to be adapted to every type of product in order to avoid stretching or accumulation of the dough. The assembling system on the trolley has been studied to take a minimum amount of space in a rest position. The Sheeter Moulder I.T.P. 500/600 - Painted steel sheet bedplate, mounted on castors. Anodized aluminium sides. Ball bearings with double seal on all rotating parts. Ground and thickness chrome-plated steel rollers. A simple device stops the upper belt and the machine becomes a roll unit for the upper belt and the machine becomes a roll unit for the rolling of small quantities of dough. The machine is supplied with infeed belt for the automatic feed of the dough into the rollers.

96



Irom Italia Srl Via Volturno, 80 - 20861 – Brugherio (Monza Brianza) Italy Tel. +39 039 87 86 73 - Fax +39 039 88 48 28 info@iromitalia.com - www.iromitalia.com

‫" المحدودة في أوائل الثمانينيات من القرن العشرين وهي إحدى الشركات التي تعمل في مجال الصناعات الغذائية‬Irom Italia" ‫تـأسست شركة إيروم إيطاليا‬ .‫ وتصديرها‬،‫ والمكسرات‬،‫ والبقوليات‬،‫ والحبوب‬،‫ والشركة متخصصة في استيراد اآلالت والمصانع المخصصة لمعالجة األرز‬،‫الزراعية‬ ‫ إحدى الشركات الرائدة في مجال تصنيع آالت الفرز البصري‬،‫ اليابانية‬Anzai ‫وشركة إيروم إيطاليا المحدودة هي الوكيل الوحيد بإيطاليا لشركة أنزاي‬ ً ‫ تخصصت شركة إيروم إيطاليا المحدودة‬،‫ وعلى مدى عقود من الخبرة‬.‫ والمكسرات والتي تعمل بدقة عالية‬،‫ والبقوليات‬،‫للحبوب‬ ‫أيضا في توريد المعدات‬ .‫التقنية الدقيقة لمختبرات األبحاث العامة والخاصة العاملة في قطاع الصناعات الغذائية الزراعية من خالل توفير المعدات المتطورة لتحليل العينات‬ ً ‫ عملت شركة إيروم إيطاليا المحدودة‬،‫وبمرور السنوات‬ ‫أيضا على توسيع مجال اهتمامها من خالل توفير الخبرات المتخصصة في صيانة المعدات الصناعية‬ ‫" جود واي" األمريكية الرائدة في هذا المجال على‬GOODWAY" ‫ وذلك عن طريق الشراكة مع شركة‬،‫ والمراجل وأبراج التبخير‬،‫مثل المبادالت الحرارية‬ .‫الصعيد الدولي‬ ‫ بعد شراء‬،‫ تتثمل نقطة القوة الحقيقية لشركة إيروم إيطاليا المحدودة في استمرار خدمات ما بعد البيع للعميل الذي ال يجد نفسه وحي ًدا‬،‫باإلضافة إلى المبيعات‬ .‫ ولكن يمكنه دائمًا االعتماد على شبكة وخبرات طورت على مدى سنوات وسنوات من التواجد في المجال‬،‫الماكينة أو االنتهاء من إنشاء المصنع‬ ‫ حيث أن شركة أيروم إيطاليا المحدودة‬،‫ تقدم شركة إيروم إيطاليا المحدودة خدمات الصيانة لجميع آالت الفرز البصري التي تنتجها شركة أنزاي‬،‫وفي الواقع‬ Kett ‫ كما توفر الشركة خدمات الفحص والمعايرة لكافة األجهزة المختبرية التي تنتجها شركة‬،‫هي الموزع والوكيل الوحيد لهذه الشركة في السوق اإليطالية‬ ‫ وأخيرً ا تقدم الشركة الخدمات االستشارية وتوفر قطع‬.‫اليابانية حيث أن شركة إيروم المحدودة هي الموزع والوكيل الوحيد لتلك الشركة في السوق اإليطالية‬ ،‫ واليابانية‬،‫ األمريكية‬:‫ وذلك بفضل عالقاتها المباشرة مع الشركات المصنعة‬،‫ والبذور‬،‫الغيار لجميع األجهزة الجديدة والمستعملة المخصصة لمعالجة الحبوب‬ .‫ والتايوانية‬،‫والصينية‬ ،‫ عامًا من النشاط في قطاع األغذية الزراعية‬30 ‫ وسعيها الحثيث لالبتكار المهنية المطلقة المكتسبة على مدى ما يزيد عن‬،‫ ومثابرتها‬،‫بفضل خبرتها الطويلة‬ .‫يُنظر إلى إيروم إيطاليا المحدودة باعتبارها اسمًا رائدا في سوق قطاع الحبوب اإليطالية واألوروبية‬ ً ‫ تبحث شركة إيروم إيطاليا المحدودة باستمرار عن موردين إيطاليين ودوليين‬،‫وانطالقا من بحثها الحثيث عن أسواق جديدة تمكنها من توسيع نطاق اهتمامها‬ .‫رواد في مجال مبتكرات الصناعات الغذائية الزراعية بغرض إرضاء قاعدة عريضة من العمالء لها مطالبها الجمة‬

Irom Italia srl is a company founded in the early 80’s that has always been active in the agro-food sector, specializing in the import-export of machines and plants for the processing of rice, cereals, legumes and dried fruits. Irom Italia Srl is the only Italian agent for Japanese ANZAI, a leader in the construction of high-precision optical colour sorter for cereals, legumes and dried fruits. According with its experience, Irom Italia Srl has also specialized in providing precision instrumentation for both private and public research laboratories in the agri-food industry by providing state-of-the-art equipment for sample analysis. Over the years, Irom Italia Srl has further expanded its field of interest by bringing its experience in the maintenance of industrial plants such as heat

FOOD INDUSTRY

exchangers, boilers and evaporation towers thanks to the partnership with the US company GOODWAY, the world leader in this sector. As well as sales, Irom Italia Srl’s true strength is its continuous and constant after sales service reserved for the customer who, once bought the machine or the complete plant, is never left alone, but can always rely on a network and experience accumulated in years and years of presence on the field. In fact, Irom Italia Srl offers maintenance services on all ANZAI optical selectors, of which is the only distributor for the Italian market; it provides control and calibration service on all Japanese KETT laboratory machines, of which is the only distributor for the Italian

94

market; and finally, it also offers advice and supplies spare parts for all new and second-hand machines specifically for cereal and seed processing, thanks to its direct relationship with builders: Americans, Japanese, Chinese, and Taiwanese. Thanks to its long experience, tenacity, research of innovation and absolute professionalism matured in over 30 years of activity in the agri-food industry, Irom Italia Srl is now a consolidated name in the Italian and European cereal market. Always in search of new market portals where you can expand your sector of interest, Irom Italia Srl constantly searches for Italian and international suppliers leader in food and beverage innovation in order to satisfy a growing and demanding clientele.



IMF Srl Via delle Scienze, 6 - 45030 Occhiobello (Rovigo) - Italy Tel. +39 0425 760 109 - Fax. +39 0428 761 126 info@imf-srl.com - www.imf-srl.com

‫صصون في ماكينات وأنظمة تحميص البن‬ ِ ‫ ُم َت َخ‬:"IMF" ‫إي إم أف‬ ‫ وتختص إي إم أف‬.‫" ماكينات تحميص وأنظمة كاملة للتحميص وهي موجودة حاليًا في إيطاليا وبالخارج بإرضاء تام لعمالئها‬IMF" ‫تُن ِتج شركة إي إم أف‬ ‫ وحفظ البن سواء األخضر أو‬،‫ والتخزين‬،‫ والمُعالَ َجة‬،‫ مع إيالء اهتمام خاص بجودة التحميص‬،‫" في الواقع بإنتاج ماكينات ومكونات عالية الجودة‬IMF" ‫ من أجل إنتاج أنظمة يمكن االعتماد عليها وآالت تحميص تستمر‬،‫ وآالت التحميص هذه مصنوعة من أجود الخامات وأحدث تقنية برامج التشغيل‬.‫الم َُحمَّص‬ ‫ الخبرة المتراكمة في سنوات عديدة من العمل في القطاع هي أكبر ضمان على‬.‫خرى في مناولة وحفظ المنتج‬ َ ُ‫ وقد ُط ِو َرت حلول ابتكارية وأصلية أ‬.‫مع الزمن‬ ‫ أكمل تقنيو ومهندسو‬،"Occhiobello" ‫ لدى منشأة اإلنتاج في أوكيوبيللو‬.‫ نولي أقصى قدر من االهتمام إلرضاء العميل‬.‫النتيجة الجيدة لألعمال التي تُ َو َّكل إلينا‬ ‫ وبإضافة الثالثين عامًا من الخبرة في البن األخضر‬.‫ عامًا إجماليًا من الخبرة في بناء وتصميم ماكينات وأنظمة التحميص‬50 ‫" أكثر من‬IMF" ‫إي إم أف‬ ً ‫ تم إثراء الوعي واالهتمام بتصنيع المادة الخام‬،2010 ‫ الرئيس التنفيذي منذ عام‬،"Alessandro Garbin" ‫ألليساندرو جاربين‬ ‫ وسمحت هذه الخبرات‬.‫أيضا‬ .‫المشتركة بالوصول إلى جودة تحميص ممتازة ومن ثم إلى ارتفاع جودة الخواص المذاقية لكل فنجان قهوة‬ ‫البحث والتطوير‬ ‫ حيث تتطلب وحدات جمع‬،‫ مُؤديًا إلى ابتكار ماكينات تحميص متكاملة إي إم إف‬،‫َتركز البحث والتطوير المُس َت ِمر على الكفاءة والبحث عن جودة التحميص‬ ‫ يمكن بهذه الماكينات‬.‫صل‬ َ ‫ والمُحَّ ِمل مساحة تشغيل أقل مُقارنة بآالت التحميص التقليدية التي تستخدم نظام م‬،‫ ومُزيل الشوائب‬،‫ والحرق‬،‫القشور‬ ِ ‫ُلحق مُن َف‬ ‫ بغض النظر عما إذا كانت أول أو أخر دفعة تحميص‬،‫ واالعتماد في أي حال على التكرار المستمر لدورة التحميص‬،‫ دفعة تلو األخرى‬،‫تحميص أطنان من البن‬ ‫ من تحميل صوامع البن األخضر في‬،‫ بالتحكم اآللي المنطقي في كل مرحلة من مراحل عملية التحميص‬PLC touch-screen ‫ تسمح شاشات اللمس‬.‫لليوم‬ ً .‫وأيضا تحميل صوامع البن المحمص‬ ،‫ إلى إزالة الشوائب‬،‫ إلى دورة التبريد‬،‫ماكينة التحميص‬

IMF: Specialists in coffee roasting machines and turnkey plants IMF is an agile and efficient company, versatile and technologically advanced, which has been manufacturing coffee roasters and complete coffee processing plants for many years. The company is now present worldwide with full satisfaction of its customers. IMF has developed a whole range of equipment which may be necessary to the roasting industry of small and large dimensions. IMF’s work team designs, projects and manufactures high quality coffee roasting machines and components with a special care from the roasting, handling, to the storage of green and roasted coffee beans. All roasters are made using the highest grade materials and latest technology management software to produce a reliable and durable roasters that will last for many years. Moreover, we offer innovative solutions for the handling and the preservation of coffee beans. At their headquarter in Occhiobello, Italy, IMF engineers have accumulated together more than 50 years of expertise in projecting, and constructing roasters. Along with the 30 years experience in green coffee of

Alessandro Garbin, CEO since 2010, it has been enhanced the knowledge and attention reserved to the coffee itself. All of our roasters, starting from the smallest to the largest, are equipped with original and exclusive equipments, which provide an excellent quality of roasting, consistency and exaltation of the flavor and the aroma of each cup of coffee. R&D The constant research and development focused on efficiency and pursuit of quality, led the company to the creation of IMF’s integrated roaster, chaff collector, afterburner, destoner and loader which requires less operating space compared to the conventional roasters using separated accessory systems. It’s possible to roast tons of coffee, batch after batch, and still rely on even consistency of each roasting profile, regardless of whether it’s the first or the last batch of the day. The touch-screen PLC automatically controls every stage of the roasting process from the loading operations of the green coffee beans in silos to the roasting, cooling, destoning stages, up to the final roasted coffee storage in silos. Complete plant in Dubai

FOOD INDUSTRY

92

‫نظام كامل في دبي‬



Ilapak International S.A. P.O. BOX 756, CH-6916 Grancia – Lugano, Svizzera Tel. +41 91 960 59 00 - Fax +41 91 9605992 marketing@ilapak.com - www.ilapak.com

‫ واللحام في الصناعات‬،‫ والتعبئة‬،‫ والتشكيل‬،‫ أن تُلَبّي كل مُتطلبات التغليف‬،‫ مع مجموعتها الواسعة من حلول التغليف المرنة‬،"Ilapak" ‫تستطيع إألباك‬ ً ‫ تشمل مجموعة أعمالها‬،‫ باإلضافة إلى ماكينات التغليف األفقية والرأسية‬.‫ وصناعة األكياس المرطبة‬،‫ والطبية‬،‫الغذائية‬ ،‫أيضا أنظمة تشغيل في جو ُم َع َّدل‬ .‫ وخطوط كاملة و ُم َميكنة تمامًا‬،‫ ونظم العد والوزن‬،‫وحلول نقل المُنتجات‬ ،‫ والقهوة‬،‫ والشاي‬،‫ ومساحيق التجميل‬،‫ شركة تصميم وإنتاج إيطالية لخطوط إنتاج وتغليف مُنتجات األدوية‬،"IMA" ‫" هي جزء من إيما‬Ilapak" ‫إألباك‬ .‫والمواد الغذائية‬ ً ‫خصيصا‬ ‫ من أجل خفض التكاليف لكل عبوة بواسطة أجهزة عالية‬،‫وفقا الحتياجاتهم‬ ‫ُصممة‬ ً َ ‫يكمُن هدف شركة إألباك في تزويد العمالء بحلول تغليف م‬ .‫الكفاءة وخدمة على أعلى مستوى‬ ،‫ والتكنولوجيا‬،‫ هذا التركيز يصف نهج الشركة الموجه نحو العمالء‬.‫تعتقد شركة إألباك أن تركيزها على كل ما يتم بداخلها هو المفتاح إلرضاء العميل‬ .‫ ولكنها تطور مُنتجاتها بالطلبات الخاصة للعميل المأخوذة بالحسبان منذ البداية‬،‫والتطور؛ فهي في الواقع ال تُن ِتج فقط ماكينات عامة‬ .‫ وتوريد قطع الغيار‬،‫ والدعم الفني‬،‫ والتدريب‬،‫ والتشغيل‬،‫خصيصا وتستمر عبر مراحل التركيب‬ ‫تبدأ خدمة العمالء بنظام مُصمم‬ ً ‫ وأن التفاصيل مثل معرفة التواصل باللغة المحلية مع المهندسين‬،‫ والفارق الذي من الممكن أن تحدثه في أدائك‬،‫تعلم شركة إألباك مدى أهمية الخدمة لك‬ .‫المحليين من الممكن أن تحدث فارق‬ ً ‫فضل عن‬ ،‫ تمتلك شركة إألباك خمسة عشر فرعً ا للمبيعات والخدمات في مختلف الدول بجميع أنحاء العالم‬،‫ بسويسرا‬،"Lugano" ‫بمقر عام في لوجانو‬ .‫عدد كبير من وكالء المبيعات والخدمات في بالد أخرى‬ ‫ بالصين؛‬،"Beijing" ‫ بإيطاليا؛ بكين‬،"Bologna" ‫" وبولونيا‬Arezzo" ‫ بسويسرا؛ أريتسو‬،"Lugano" ‫مواقع اإلنتاج الخمسة لشركة إألباك هي (لوجانو‬ -‫صص لتقنية م َُحددة لتغليف‬ َ ‫ م َُخ‬،‫ وكل منها يعد َمركز لالمتياز‬،‫ متر مربع‬25.000 ‫ بمساحة إجمالية مغطاة‬،)‫ بالواليات المتحدة‬،"Rogers" ‫روجرز‬ .‫ وإنتاج ماكينات التغليف للصناعات الرائدة‬،‫ وتطوير‬،‫تصميم‬ ً ‫ تُ َعد شركة إألباك نقطة‬،‫فضل عن عدد من الوكالء المؤهلين‬ ،‫ دولة في العالم من خالل شبكة من فروع المبيعات والخدمات‬50 ‫تتواجد في أكثر من‬ .‫مرجعية في سوق التغليف‬ .1970 ‫• تأسست عام‬ .IMA ‫• عضوة في مجموعة إيما‬ ‫ بسويسرا‬،"Lugano" ‫• المقر العام في لوجانو‬ ‫ مواقع إنتاج‬5 • ‫ ماكينة م َُر َّكبَة في العالم‬16.000 ‫• أكثر من‬ .MENA ‫ وحدة م َُر َّكبَة في منطقة الشرق األوسط وشمال إفريقيا‬400 ‫• أكثر من‬

Ilapak, with its vast suite of flexible packaging solutions, can satisfy every form, fill and seal packaging requirement of the food, medical device and wet wipe industries. Besides horizontal and vertical packaging machines, its portfolio includes systems for modified atmosphere applications, product handling solutions, counting and weighing systems and complete, fully automated lines. Ilapak is part of IMA, an Italy-based designer and manufacturer of processing and packaging lines for pharmaceuticals, cosmetics, tea, coffee and food. Ilapak’s purpose is to provide its customers with packaging solutions tailored precisely to their needs, to minimizing their cost per pack by means of very reliable equipment and top-quality service. It believes that being well focused on everything is done at Ilapak is key to customer satisfaction. This focus

FOOD INDUSTRY

describes this industry oriented approach to customers, technology and developments — it does not produce generic machines, rather it engineers its products with your specific needs in mind right from the start. Customer service begins with a tailor-made system and continues through installation, commissioning, training, technical assistance and the supply of spare parts. Ilapak knows how important service is to you, what a difference it can make to your performance, and how it is the details, like communicating in your local language with its locally-based engineers, that make the difference. With headquarters in Lugano, Switzerland, Ilapak has fifteen sales and service subsidiaries in different Countries across the world, as well as a significant number of qualified sales and service agents in other Countries.

90

Ilapak’s five production sites (Lugano, Switzerland; Arezzo and Bologna, Italy; Beijing, China; Rogers, USA), totalling about 25,000 square meters of covered space, are each centres of excellence, dedicated to a specific packaging technology - designing, engineering and manufacturing industry-leading packaging machinery. Represented in more than 50 Countries in the world by its own network of sales & service subsidiaries and a number of qualified agents, Ilapak is the point of reference in the packaging market. • Founded in 1970. • Part of the IMA Group. • Headquarters in Lugano, Switzerland. • 5 manufacturing plants. • More than 16k machines installed worldwide. • More than 400 units installed in the MENA Region.


DLY OU PR IN DE MA LY ITA

Grinding is a fine art.

COMPACT POWERFUL ITALIAN

C

Designed for small roasting facilities, olombini sees coffee grinding as a form of art, labs, coffee shops, gourmet food stores, a tradition to be passed on from father to son. etc., Angel offers all the characteristics of But any tradition, without innovation, can industrial Colombini grinders in a compact not last. For this reason Colombini has built its unit. It has tungsten carbide grinding discs success developing new ideas. Day after day. (Vickers 1300 hardness) that can produce over It is not a coincidence that Colombini grinders 70 tons without having to be replaced. Extreme are the difference between a good coffee or an precision, continuous micrometric setting, reliability excellent one. and solidity. Angel can produce up to 90 kg/h of ground coffee, including in continuous cycle for small batches. A miracle? No, Colombini’s Angel.

GIANT INSIDE www.icoperfex.it


Icoperfex Snc Via Antonio De Francisco, 130/16 - 10036 Settimo Torinese (Torino) Italy Tel. +39 011 821 14 07 - Fax +39 011 895 82 21 info@icoperfex.it - www.icoperfex.it

Stand Z2 - C54

Founded by Angelo Colombini as a mechanical workshop specializing in the automobile sector, in the 60s the company invested parts of its resources in the engineering and production of a new coffee grinding system. As the years went by, the commitment to this project became such relevant that the automobile sector was completely left aside. In early 70s, Icoperfex brand was created by Italo Colombini and then followed by Colombini brand in early 90s: Symbol of generational continuity and synonymous with quality around the world. Today, Icoperfex Colombini designs grinders suitable for any production cycle, to combine precision with

FOOD INDUSTRY

utmost user-friendliness, thus dramatically reducing running costs and energy consumption, guaranteeing top quality ground coffee, also for Turkish coffee, with cardamom in particular. Such quality mostly depends on the cutting discs designed and built in-house only. They are the secret and strength of all Icoperfex Colombini grinders: from those for big and medium outputs of Criomak line, right to those for coffee production factories and coffee shops, like Angel: the little Italian Genius. It is the only one that holds the technology and performance typical of Colombini big grinding systems in small space.

88



Ici Caldaie Spa Via G. Pascoli, 38 - 37059 Frazione Campagnola di Zevio (Verona) Italy Tel. +39 045 8738511 - Fax +39 045 8731148 info@icicaldaie.com - www.icicaldaie.com

32

ICI Caldaie starts its activity in 1958, and in 1965 it becomes a joint-stock Company. Today it employs about 150 workers, and its average turnover is 35 million Euros. It is held by Finluc Srl, controlled by Lucchini family, which groups together various companies in the mechanical and energy fields. The linkages between those companies provide relevant synergies which boost the total turnover to 80 million Euros through 350 direct and indirect employees. ICI Caldaie disposes of 30,000 sq.m. covered area to house advanced equipment, where it is possible to work with order and precision, thus ensuring a safe product. From the planning stage to the finished product, all aspects of expertise have been carefully employed to absorb and translate into production the up to date technology which is particularly developed in a field so bound up with the energy problem. The production range is among the most complete in the sector of heating boilers:

FOOD INDUSTRY

• satellite energy meters • 20 – 4000 kW steel boilers (two and three-pass, low temperature, and condensing boilers) • steam boilers (up to 32 ton/h and 25 bars), high power hot water boilers (up to 25 MW), diathermic oil heaters • hydrogen fuel cells heating systems. The production plant in Verona generates an output of 12000 hot water boilers and 1000 industrial boilers per year, it is the biggest production plant for steel and industrial boilers in Europe. All has been carried out with the care and competence of fifty years of productive experience in the field. The processing of metal sheets has been entrusted to a consociated company, Verona Lamiere Spa, which executes the different phases (punching - cutting welding and bending) through working centres with several very advanced moulds and tools, including the laser and plasma for pre-planned punches and cuts. Service and management of installed products are supported by internal departments as well as by

86

other subsidiary companies active in the energy field. ICI Caldaie products are sold all around the world through close commercial partners or by branches located in Spain, United Kingdom, China, Russia, Romania and Kazakhstan. International success is achieved by meeting high quality standards, as confirmed by the ISO 9001/00 Vision certification, CE mark, and national certifications for the export in several countries demanding strict mechanical tests. Long term success is insured not only by quality products but also by training of partners for the proper usage of ICI products through a full calendar of programs in a 500 sq m Training Center where all the typologies of sold products are installed for testing. The well-furnished Research Lab, one of the few where fuel-cell based co-generators, steam boilers and several hot water boilers can be tested at the same time, allows to keep all products up to date and to develop new solutions for the future.



ICF & Welko Spa Via Sicilia, 10 - 41053 Maranello (Modena) Italy Tel. +39 0536 24 08 11 - Fax +39 0536 24 08 88 info@icfwplants.com - www.icf-welko.it/food

I.C.F. & Welko, partner for innovation. Since 1961, I.C.F. & Welko S.p.A., an Italian company based in the mechanical-engineering district of Maranello, has been planning, manufacturing and installing plants, machines and equipment worldwide for food, chemical, pharmaceutical and agro industries. I.C.F. & Welko S.p.A. provides cutting-edge solutions for spray drying, fluidized bed drying, freeze-drying, evaporation, extraction, aroma recovery, agglomeration; hundreds of our customers successfully process a wide range of products with I.C.F. & Welko S.p.A. complete “turn-key” plants, such as dairy products, coffee, breakfast and beverages (chocolate beverages, coffee extracts and surrogates, instant coffee, cappuccino, tea, herb teas, broths, soups, etc.). Each plant is tailor-made to the customer’s requirements and provides outstanding performance, high automation levels, great flexibility and energy saving, in total compliance with the highest safety, security and environmental standards. I.C.F. & Welko S.p.A. has always been strongly committed to Researching and developing new technological solutions to cater to constantly-changing industry needs; this company knows that challenges are strategic opportunities and offers itself as the partner for your innovation, meaning a key partner for your success. This company has an innovated and fully equipped research-testing laboratory, which allows its customers to • simulate and test product behavior under processing conditions • make the proper plant, machine and equipment choices • fully understand product treatment characteristics • identify process variables and necessary dimensioning and planning elements • provide technological assistance for new solutions I.C.F. & Welko’s R&D lab is staffed by the most experienced and trained personnel available, whose work consists in ongoing research aimed at continuous upgrading and the increasingly better satisfaction of customers and stakeholders.

FOOD INDUSTRY

84



‫‪ICA Spa‬‬ ‫‪Via del Litografo, 7 - 40138 Bologna, Italy‬‬ ‫‪Tel. +39 051 60 17 900‬‬ ‫‪com@icaspa.it - www.icaspa.it‬‬

‫شركة إيكا المساهمة ‪ ICA S.P.A‬هي شركة رائدة في إنتاج ماكينات التعبئة‪ ،‬وهي تعمل في مجال تصميم خطوط التعبئة األتوماتيكية بالكامل‪.‬‬ ‫‪ VFFS‬ماكينة تشكيل‪ ،‬وتعبئة‪ ،‬ولحام عامودية ومزودة ببكرات للمواد القابلة للحام بالحرارة‪.‬‬ ‫‪ :HFFS‬ماكينة تشكيل وتعبئة ولحام أفقية مزودة ببكرات للمواد القابلة للحام بالحرارة‪ ،‬أو ورق كرافت‪ ،‬أو أكياس التعبئة الجاهزة‪.‬‬ ‫ماكينات تغليف مزودة بعمود دوران‪ :‬للتغليف بدءًا من البكرة وبسرعة كبيرة مع تفريغ الهواء بإنتاج يتراوح ما بين ‪ 80‬عبوة في الدقيقة و‪ 120‬عبوة في‬ ‫الدقيقة للتغليف باستخدام ورق كرافت‪.‬‬ ‫الماكينات المخصصة للكبسوالت‪ /‬أكياس المرشحات‪ :‬الحاصلة على براءة اختراع من شركة أي سي أيه‪ ،‬يمكننا أن نمأل الكبسوالت وأكياس المرشحات‪ ،‬وأن‬ ‫نغلقها وأن نعبئها في مجموعة واسعة من األكياس لسوق المنتجات ذات الجرعة الواحدة‪.‬‬ ‫ويمكن لماكينات إيكا أن تعالج مجموعة واسعة من المنتجات هي‪:‬‬ ‫ المساحيق الدقيقة (الدقيق‪ ،‬والبن المحمص)‪.‬‬‫ الحبيبات (أوراق الشاي‪ ،‬واألرز‪ ،‬والفول السوداني‪ ،‬والمعجنات‪ ،‬وحبوب القهوة‪ ،‬والسكر‪ ،‬والخميرة)‬‫ منتجات الفرن (البسكويت‪ ،‬والكعك‪ ،‬والوجبات الخفيفة‪ ،‬والشكوالتة)‪.‬‬‫المنظفات (أقراص)‪.‬‬ ‫كما يمكن تغليف الكبسوالت‪ ،‬وأكياس المرشحات‪ ،‬واألقراص في أكياس صغيرة‪ ،‬وأكياس بفتحة جانبية أو مربعة القاعدة‪ ،‬أو أكياس بوجه مسطح مع زوايا‬ ‫محكمة الغلق أو بدونها‪ ،‬أو أكياس رأسية وأكثر من ذلك‪.‬‬ ‫طورت شركة إيكا خبرة كبيرة في القطاعات التالية‪:‬‬ ‫ القهوة‪ :‬يمكن لماكينات إيكا أن تعبئ القهوة المطحونة أو حبوب القهوة عن طريق تفريغ الهواء أو في جو معدل‪ .‬ويمكن لشركة إيكا أن تطبق صمام تفريغ‬‫الغازات داخل األكياس للحفاظ على نكهة القهوة بشكل أفضل‪ .‬باإلضافة إلى ذلك‪ ،‬توفر شركة إيكا ماكينات موثوقة للكميات الصغيرة من القهوة (أكياس‬ ‫المرشحات والكبسوالت)‪ ،‬على النحو الوارد أعاله‪.‬‬ ‫ الشاي‪ :‬تسمح الخبرة الفنية لشركة إيكا بتعبئة كميات كبيرة من الشاي في أكياس ذات قاع مربع وشكل مستطيل بالكامل بدءًا من البكرات المصنوعة من مواد‬‫مرنة مع الحصول على النتائج ذاتها من حيث الشكل كما لو كانت معبئة بماكينات تعبئة بالكرتون بما يخدم تداول األكياس في الخطوط النهائية ونقل األكياس‪.‬‬ ‫تصمم ماكينات إيكا لهذا النوع من المنتجات التي تعتبر هشة للغاية وذلك بفضل النظام المبتكر والمخصص للتعبئة والحركة الميكانيكية التي‬ ‫ منتجات الفرن‪ُ :‬‬‫طورت لتالفي حدوث أي كسر في المنتجات‪ .‬نظم تسليم جاهزة لالستخدام من الفرن إلى الناقالت‪.‬‬ ‫ً‬ ‫حلول‬ ‫ البقوليات واألرز‪ :‬سواء كان ذلك مع التفريغ أو في جو معدل‪ ،‬وبمختلف األشكال‪ ،‬وحتى ‪ 140‬عبوة من فئة الكيلو جرام في الدقيقة‪ .‬تقدم شركة إيكا‬‫توفر إمكانية إنتاج عبوات جميلة للغاية‪.‬‬ ‫ الدقيق‪ :‬انطالقا من الخطوط السريعة المزودة بعمود دوران لبكرات ورق الكرافت ‪( %100‬حتى ‪ 105‬عبوة‪ /‬في الدقيقة) حتى الحلول المبتكرة التي تستخدم‬‫المواد القابلة للحام بالحرارة‪ ،‬مع وجود مدخل النيتروجين‪ .‬باإلضافة إلى تعبئته‪ ،‬تضمن شركة إيكا حماية دقيق القمح‪ ،‬ودقيق الذرة‪ ،‬والمركبات الخاصة بما‬ ‫يضمن أن تكون فترة صالحيتها طويلة ج ًدا‪.‬‬ ‫ً‬ ‫حاصل على براءة اختراع الستخالص الهواء من الدقيق بما يضمن أن يكون الكيس محدود الحجم إلى حد كبير وبهذه الطريقة نستطيع‬ ‫وتقدم شركة إيكا نظامًا‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫أن نسهل مناولة األكياس في الخط النهائي وبما يسمح أيضا للعميل بأن يستغل المساحات االستغالل األمثل أثناء النقل‪ .‬كما توفر شركة إيكا حلول مخصصة‬ ‫الستيفاء متطلبات العميل بما يضمن الجودة العالية للحلول التقنية وجودة ممتازة من حيث جمال شكل األكياس‪.‬‬ ‫وستتواجد شركة إيكا في معرض الخليج لصناعة األغذية في دبي (من ‪ 31‬أكتوبر‪ /‬تشرين األول إلى ‪ 2‬نوفمبر‪ /‬تشرين الثاني) وتدعوكم لمشاهدة ماكينة تعبئة‬ ‫األرز الخاصة بها ‪.CVS40 PAKET‬‬

‫‪- Legumes and rice: also in modified atmosphere, in different shapes, up to 140‬‬ ‫‪packs/min., ICA offers innovative solutions for producing always highly aesthetically‬‬ ‫‪pleasing packages.‬‬ ‫‪- Flours: from fast kraft paper reel-fed mandrel lines (120 packs/min.), to innovative‬‬ ‫‪solutions featuring heat-sealing material and modified atmosphere for packaging‬‬ ‫‪and protecting flours and mixes.‬‬ ‫‪Patented systems for extracting air from the flour and ensuring great product‬‬ ‫‪compactness and a longer shelf-life. Optional fittings for different kinds of bag‬‬ ‫‪toppers and reclosing systems guarantee an excellent visibility of the bags on the‬‬ ‫‪shelves.‬‬ ‫‪ICA offers customized solutions to meet the customer’s needs, guaranteeing high‬‬ ‫‪and reliable technical quality and the perfect shape of the bag.‬‬ ‫‪ICA will be at Gulfood Manufacturing in Dubai (Oct 31-Nov 02) and will invite you to‬‬ ‫‪see its CSV40 PAKET machine for rice.‬‬

‫‪ICA S.p.A is a leading Italian manufacturer of packaging machines which designs‬‬ ‫‪and manufactures fully automatic packaging lines:‬‬ ‫‪VFFS: vertical form-fill and seal machine starting from reel‬‬ ‫‪HFFS: horizontal form-fill and seal machine, starting from reel of heat sealable‬‬ ‫‪laminates or kraft paper or premade bags‬‬ ‫‪Mandrel Packaging Machine: for high speed vacuum and under modified‬‬ ‫‪atmosphere packaging, and up to 120 packs/min. made of reel-fed kraft paper‬‬ ‫‪Capsule/Pods Machine: with its patented drum system, ICA can fill and close‬‬ ‫‪capsules and pods and pack them in a wide range of final bags for the single serve‬‬ ‫‪market.‬‬ ‫‪These modern and reliable machines can handle a wide variety of products, such as:‬‬ ‫)‪- fine powders (flour, ground coffee‬‬ ‫)‪- granular (rice, peanuts, pasta, whole bean coffee, sugar and yeast‬‬ ‫)‪- bakery products (biscuits, cookies, snacks and chocolates‬‬ ‫‪- detergent (powder and pods).‬‬ ‫‪ICA can pack them in sachets, side gusseted or squared bottom bags, flat top bags‬‬ ‫‪with or without sealed corners, stand-up pouches and many more.‬‬ ‫‪In particular, ICA has gained a lot of experience in these sectors:‬‬ ‫‪- Coffee: ICA machines can pack both ground and whole bean coffee, vacuum and‬‬ ‫‪modified atmosphere. On its bags, ICA applies the degassing valve, to better preserve‬‬ ‫‪the taste of your coffee. ICA is also very versatile in the single serve market, offering‬‬ ‫‪machines suitable for pods and pads and for different kinds of capsules.‬‬ ‫‪- Tea: ICA’s know-how allows to pack bulk tea in perfectly squared bags made by‬‬ ‫‪flexible film, like if they were packed on a cartoning machine.‬‬ ‫‪- Cookies: biscuits and bakery products are very fragile, but ICA’s machines are‬‬ ‫‪designed to manage this kind of products, thanks also to a specific and innovative‬‬ ‫‪filling system and the machine’s mechanical movements developed to avoid any‬‬ ‫‪product breakage. Turn-key system, from the oven to the final pallet.‬‬

‫‪82‬‬

‫‪FOOD INDUSTRY‬‬


‫أطلق العنان ألعمالك مع أي بي إل ‪IBL‬‬ ‫بالتقنيات التي تمتلكها والخبرات المثبتة التي‬ ‫تحوزها‪ ،‬تمد شركة إندستلاير باكري الين‬ ‫‪ Industrial Bakery Line‬لك يد العون‬ ‫بفاعلية في تأسيس مشروع صناعي ناجح‬ ‫ومربح‪.‬‬ ‫وشركة أي بي إل (اندستلاير باكري الين) ‪Industrial‬‬ ‫(‪ Bakery Line )IBL‬هي إحدى الشركات الصناعية‬ ‫‪(IBL‬‬ ‫الرائدة في ميدان تنفيذ التصميمات الصناعية والماكينات‬ ‫ً‬ ‫ووصول‬ ‫ألي نوع من منتجات المخبوزات‪ :‬بدءًا من الخبز‬ ‫إلى رقائق عجين الفطير "الباف باستري"‪ ،‬والبسكويت‪،‬‬ ‫وتنفيذها‪ .‬وتستطيع الشركة أن تنفذ نظم ماكينات مؤتمتة أو‬ ‫نصف مؤتمتة‪.‬‬ ‫وشركة أي بي إل هي إحدى الشركات المملوكة ألسرة ويقع‬ ‫مقرها الرئيسي في إيطاليا في منطقة فيرونا ‪ :Verona‬وهي‬ ‫إحدى المناطق التي يمكنها أن تعول على تراث صناعي كبير‬ ‫في ميدان منتجات المخبوزات‪.‬‬ ‫وباعتبارها من الشركات النشيطة ذات الهمة العالية‬ ‫والمتفانية في تقديم الخدمات؛ هذا باإلضافة إلى كونها من‬ ‫الشركات المبتكرة في اختيار أكثر الحلول مالءمة الحتياجات‬ ‫العميل وللقيمة مقابل المال عبر التقنيات واألعمال الهندسية‬ ‫ً‬ ‫شريكا‬ ‫المتطورة؛ تفخر الشركة بأنها قادرة على أن تكون‬ ‫تجاريًا مالئمًا لك‪.‬‬


‫ورد للتو‪ :‬تغيرات كبيرة في شركة أي بي إل‬ ‫الشركة تنتقل إلى مقر أكبر وترسل رسالة للسوق‪ .‬مجلة‬ ‫تكن أليمنتاريا ‪ TecnAlimentaria‬تلتقي الرئيس‬ ‫التنفيذي ماتيو زومريل ‪.Matteo Zumerle‬‬ ‫السيد زومريل‪ ،‬لقد انتقلتم للتو إلى مقر جديد أكبر حجمًا في إشارة واضحة‬ ‫لنمو أعمال الشركة‪...‬‬ ‫إن نمو شركتنا هو النتيجة المباشرة لتزايد الطلب من السوق‪ ،‬وهذه هي‬ ‫الحقيقة التي استقبلناها بحماسة وفخر‪ ،‬بيد أن هذه الحقيقة تمثل في الوقت ذاته‬ ‫تحديًا هامًا يدعونا إلى أن نكون أكثر التزامًا‪.‬‬ ‫وما هي الطريقة التي تفكرون في اتباعها لمواجهة هذا التحدي؟‬ ‫في المقام األول‪ ،‬تعيد شركتنا استثمار األرباح على نحو كبير لتكون في‬ ‫وضع يخولها من استيفاء الطلب المتزايد على نحو أفضل‪ .‬ويعتبر انتقال مقر‬ ‫الشركة مؤخرً ا إلى مقر أوسع في بلدية فيالفرانكا ‪ ،Villafranca‬التي تقع‬ ‫على بعد خطوات من مطار فيرونا‪ ،‬نتيجة منطقية لهذا‪ ،‬ولكنها بطبيعة الحال‬ ‫ليست الخطوة الوحيدة المطلوبة لنحقق أهدافنا في السوق‪.‬‬ ‫ما هي اإلجراءات األخرى التي ستتخذونها بغرض تحقيق أهدافكم في السوق؟‬ ‫ً‬ ‫يعتبر البحث والتطوير جانبًا أساسيًا‪ ،‬ولكن هناك ً‬ ‫عامل واح ًدا على‬ ‫أيضا‬ ‫األقل يلعب دورً ا أساسيًا‪ :‬وفي هذا الصدد‪ ،‬أشير إلى القدرة على الوصول‬ ‫على الحل األنسب في الوقت الصحيح بالنسبة لعمالئنا بالتفاعل الفوري‬ ‫وبكفاءة متى وأينما كانت هناك حاجة لذلك‪.‬‬ ‫هذا واضح بالنسبة لي يا سيد زومريل‪ .‬أسمح لي أن أغير الموضوع‪ ،‬هل‬ ‫بإمكانك أن توضح لنا التغييرات التي أجريتموها على شعار الشركة؟‬ ‫بالتأكيد‪ ،‬أصبحت النقطة الموضوعة على الحرف "‪ "i‬عبارة عن علم إيطاليا‬ ‫للتأكيد على أن المنتج "صنع في إيطاليا"‪ .‬ولكن‪ ،‬ربما يمثل تصميم عود‬ ‫السنبلة التغيير الجذري الفعلي؛ فالتصميم القديم كان عبارة عن خط مستقيم‬ ‫يلمع عند‪ ،Industrial Bakery Line‬اسم عالمتنا التجارية‪ .‬على العكس‬ ‫من ذلك‪ ،‬فعود السنبلة الجديد مقوس على شكل هالل وله شكل يمثل صورة‬ ‫ً‬ ‫ممتاز بين السنبلة‪ ،‬رمز‬ ‫جانبية لترس مسنن محفور‪ :‬وهذا يخلق اندماجً ا‬ ‫منتجات المخبوزات‪ ،‬ومكون يرمز لماكيناتنا‪ .‬باإلضافة إلى ذلك‪ ،‬فإنه يجعل‬ ‫كامل عالمة أي بي إل أكثر مدمجة ومميزة‪.‬‬

‫‪HIGH GLOBAL‬‬ ‫‪QUALITY‬‬ ‫‪OF THE LAYOUTS‬‬

‫‪HIGH RELIABILITY‬‬ ‫‪AND DURABILITY‬‬

‫جودة عالمية عالية‬ ‫لنظم الماكينات‬

‫قدر عالي من‬ ‫الموثوقية والمتانة‬

‫‪REMOTE OR‬‬ ‫‪ON-SITE TECHICAL‬‬ ‫‪ASSISTANCE‬‬

‫المساعدة الفنية عن‬ ‫بعد أو في الموقع‬

‫‪WIDE CHIOCE‬‬ ‫‪OF TECHNICAL‬‬ ‫‪SOLUTIONS‬‬

‫‪PLANNED‬‬ ‫‪MAINTEINANCE BY‬‬ ‫‪PROTOCOL‬‬

‫نطاق واسع من‬ ‫خيارات الحلول‬ ‫الفنية‬

‫صيانة دورية ً‬ ‫وفقا‬ ‫لبروتوكول‬

‫‪FAST LAYOUT‬‬ ‫‪ASSEMBLY‬‬

‫تركيب التصميمات‬ ‫في فترات قليلة‬

‫‪REMARKABLE‬‬ ‫‪COST-EFFECTIVENESS‬‬

‫تنافسية اقتصادية‬ ‫ملحوظة‬


Stand Z2 - A79


Gruppo Fabbri Vignola Spa Via per Sassuolo, 1863 - 41058 Vignola (Modena) Italy Tel. +39 059 768 411 - Fax +39 059 762 864 info@gruppofabbri.com - www.gruppofabbri.com

XPEED 1 tray-sealer: solid, productive, flexible

Automac 75 & 95: the faster generation of industrial stretch wrappers. Outstanding packs with Fabbri Group printed film

Fabbri Group is an industrial company leader in the manufacture and supply of advanced technologies and top-quality consumables for fresh food packaging (typically red meat, poultry, fish, cheese, fruit, vegetables, creams, ready meals, sweets…). With over 30,000 machines installed worldwide and over 22,000 t of film produced per year, Fabbri Group preserves the freshness of more than 15 billion packs yearly commercialized on the global market. Fabbri Group winning strategy Machine + Film + Service includes a wide offer of stretch wrappers for retail and industry, tray-sealers, PVC- and PE-based stretch films both neutral and printed, high barrier films for MAP applications. Thanks to the most accurate market management and a yearly participation in selected local industry shows, in 2016 Fabbri Group sales in the area of Middle East, Far East and Africa increased by +38% compared to 2015 and are still expected to grow further. Fabbri Group’s most appreciated solutions for the local Asian and African markets are: • The new high-speed automatic stretch wrappers Automac 75 (75 ppm) and Automac 95 (90 ppm) • Labour saving automatic wrapping and labelling through the machines of the Elixa and Automac series optimally integrated with the major weigh-packlabelling systems available on the market • Printed extra-stretch film for additional pack communication and optimization of film consumptions • XPEED 1 tray-sealer: compatible with both single- and double-line tools, format change in less than 10 minutes, suitable for all most widespread trays for tray-sealing (expanded polystyrene, polypropylene, aluminum, PET etc.), with height between 20 and 130 mm Fabbri Group Head Office is located in Vignola (Modena, Italy). The Group includes further 3 production plants (2 in Italy, 1 in Switzerland) and other 6 offices for technical and commercial service (2 in Italy, 1 in France, Germany, United Kingdom, and Switzerland). Fabbri Group companies can also boast the following certifications: UNI EN ISO 9001:2008 (Gruppo Fabbri Vignola S.p.A., Gruppo Fabbri Svizzera S.A., Fabbri Group France S.A.S.), UNI EN ISO 14001:2015 (Gruppo Fabbri Vignola S.p.A., Gruppo Fabbri Svizzera S.A.), EMAS (Gruppo Fabbri Vignola S.p.A.), BRC (Gruppo Fabbri Svizzera S.A.), OHSAS 18001: 2007 (Gruppo Fabbri Vignola S.p.A.) The group operates in approximately 80 countries worldwide with full integration in the global distribution chain. Fabbri Group Elixa machines can be optimally integrated with all major weighpack-label systems for ready-for-sale products

FOOD INDUSTRY

‫" هي إحدى الشركات الصناعية الرائدة في إنتاج‬Gruppo Fabbri" ‫مجموعة فابري‬ ‫تقنيات متقدمة ومنتجات غذائية ذات جودة ممتازة لتعبئة األغذية الطازجة وتوريدها‬ ‫ والفاكهة‬،‫ والجبن‬،‫ واألسماك‬،‫ والدواجن‬،‫(وعلى وجه الخصوص اللحوم الحمراء‬ .)‫الخ‬... ‫ والحلويات‬،‫ واألطعمة الجاهزة‬،‫ والكريمة المخفوقة‬،‫والخضروات‬ 22.000 ‫ ماكينة مركبة في كافة أنحاء العالم وما يزيد عن‬30.000 ‫وأكثر ما يزيد على‬ ‫ نجحت مجموعة فابري في المحافظة على‬،‫طن من شرائط التغليف المنتجة في العام‬ .‫ مليار عبوة متاحة في األسواق العالمية في العام‬15 ‫المنتجات طازجة لما يزيد عن‬ + ‫وتشتمل االستراتيجية الرابحة التي تتبعها مجموعة فابري والمتمثلة في الماكينة‬ ‫ الخدمة على مجموعة كبيرة من ماكينات التغليف ألغراض مبيعات‬+ ‫شريط التغليف‬ ‫ وشرائط التغليف القابل‬، ‫ وماكينات تغليف األطباق‬،‫التجزئة واألغراض الصناعية‬ ‫) واألفالم العازلة لتطبيقات‬PE(‫) و‬PVC( ‫للتمدد الشفافة والمطبوعة والمصنوعة‬ )MAP( ‫التعبئة في الظروف‬ ‫وبفضل اإلدارة الدقيقة للسوق والمشاركة السنوية في المعارض المحلية المخصصة‬ ‫ في منطقة الشرق‬2016 ‫ ازدادت مبيعات مجموعة فابري خالل عام‬،‫للقطاع الصناعي‬ ‫ ونتوقع‬2015 ‫ بالمقارنة مع‬%38 ‫ بما يزيد عن‬،‫ وأفريقيا‬،‫ والشرق األقصى‬،‫األوسط‬ .‫تحقيق المزيد‬ ‫وتتمثل الحلول التي توفرها مجموعة فابري وتلقى تقديرً ا كبيرً ا في األسواق األسيوية‬ :‫واألفريقية فيما يلي‬ Automac 75 ‫• ماكينات التغليف ذات السرعات العالية الجديدة‬ .)‫الدقيقة‬ ‫في في‬ ‫نبضة‬ 90(Automac ‫ و‬Automac ‫نبضة في‬ 75( .)‫الدقيقة‬ ‫نبضة‬ 9595 )90)‫الدقيقة‬ ‫الدقيقة) و‬ ‫(نبضة في‬ ‫ التي توفر العمل والتي تُدمج‬Automac‫ و‬Elixa ‫• ماكينات التغليف ووضع الملصقات‬ .‫ وضع الملصقات المتوافرة في األسواق‬-‫ التسعير‬-‫على نحو ممتاز في أكبر أنظمة الوزن‬ ‫ المخصص إلضافة معلومات داخل العبوة‬: ‫• شريط التغليف القابل للتمدد المطبوع‬ .‫وتوفير استهالك شريط التغليف‬ XPEED 1 ‫• ماكينات تغليف األطباق‬ .‫ متوافقة مع اآلالت ذات الخط المنفرد أو المزدوج‬.‫ دقائق‬10 ‫ القدرة على تغيير الشكل في أقل من‬،‫ مناسبة ألشهر أنواع الصواني المخصصة للغلق بالحرارة (البوليسيترين المتمدد‬‫ وغيرها) بارتفاع‬،PET ‫ والبولي إيثيلين تيرفثاالت‬،‫ األلومينيوم‬،‫البوليبروبيلين‬ .‫ مم‬130 ‫ و‬20 ‫يتراوح بين‬ .)‫ (إيطاليا‬Vignola, Modena, Italia ‫يقع المقر الرئيسي لمجموعة فابري في‬ ‫ في سويسرا) وستة‬1‫ في إيطاليا و‬2( ‫كما تشتمل المجموعة على ثالثة مراكز إنتاجية‬ ‫ وبريطانيا‬،‫ وألمانيا‬،‫ في كل من فرنسا‬1‫ و‬،‫ في إيطاليا‬2( ‫مكاتب للخدمات الفنية والتجارية‬ ً ‫ وتفخر مجموعة فابري‬.)‫ وسويسرا‬،‫العظمى‬ :‫أيضا بأنها حصلت على الشهادات التالية‬ Gruppo Fabbri ‫ (مجموعة فابري فينيوال المساهمة‬:UNI EN ISO 9001:2008 • ،Gruppo Fabbri Svizzera S.A ‫ ومجموعة فابري سويسرا‬،Vignola S.p.A .)Fabbri Group France S.A.S ‫ومجموعة فابري فرانس شركة تضامن‬ Gruppo ‫ (مجموعة فابري فينيوال المساهمة‬:UNI EN ISO 14001:2015 • Gruppo Fabbri Svizzera ‫ ومجموعة فابري سويسرا‬،Fabbri Vignola S.p.A .)S.A ‫ (مجموعة فابري فينيوال المساهمة‬:)EMAS( ‫• شهادة برنامج المراجعة البيئية‬ .)Gruppo Fabbri Vignola S.p.A Gruppo ‫ (مجموعة فابري سويسرا‬:)BRC( ‫• شهادة سالمة األغذية العالمية‬ .)Fabbri Svizzera S.A ‫ (مجموعة فابري‬:)OHSAS 18001: 2007( ‫• شهادة الصحة والسالمة المهنية‬ .)Gruppo Fabbri Vignola S.p.A( ‫فينيوال المساهمة‬ ‫ بل ًدا في كافة أنحاء العالم وهي تعمل في تكامل كامل‬80 ‫وتعمل المجموعة في حوالي‬ .‫مع سلسلة الشركات العالمية العاملة في التوزيع‬

78



Group Pack Srl Strada del Lavoro, 71 - 47892 Acquaviva - Repubblica di San Marino Tel. +378 0549 91 11 86 - Fax +378 0549 95 74 61 info@group-pack.com - www.group-pack.com

‫جمهورية سان مارينو‬ REPUBLIC OF SAN MARINO

"Paolino Barosi" ‫رئيس الشركة باولينو باروزي‬

‫اآلمان – القيمة – الجودة‬

General Manager, Paolino Barosi

Safety – Value – Quality

‫ كجم‬50/25/10 ‫ والبالستيك) تزن من‬،‫ والورق‬،‫خط تعبئة وتغليف آلي تمامًا ألكياس مفتوحة الفوهة (من البولي بروبلين‬ Completely automated packaging line for open-mouth bags (polypropylene, paper, plastic) of 10/25/50 kg

“Small enough to be big” This is the payoff of Republic of San Marino at Expo 2015 which has also become the motto of Group Pack, company seated in the Republic of San Marino and world leader in the sector of custom-made machinery and complete plants for weighing, packing, transportation and palletisation from 0,5 kg to 1500 kg for small-, medium- and bigsized enterprises. Quite unexpected success for this company of Mount Titano for which the white/light blue pavilion of the Milan event turned into a truly big international platform. Group Pack has had many contacts during the event, not only directly connected with food packaging but also with other sectors. Located just in the Republic of San Marino, Group Pack works in synergy with the other subsidiaries of the

FOOD INDUSTRY

Group, as to complete the plants with conveyor belts for mechanic and automatic handling, palletizers, wrappers and end-of-line solutions. The company offers a comprehensive line of various and personalized solutions – from design to start-up – and with the support of excellent guarantee and continuous assistance, it can always grant the highest performance. Half-a-century activity and experience honed in the sector, characterized by practicality and courtesy that combine with technologies and future-oriented strategies. Group Pack, a company with strong personal and genuine character, can offer its customers a direct contact with resolving and practical approach for any requirement, able to work all over the world, for thousands of small-, medium- and big-sized enterprises.

76

‫ مع‬،‫ كجم‬50/25 ‫ فوهات ألكياس تزن من‬6-4 ‫سير دوّار بـ‬ .‫ كيس في الساعة‬1100/1000 ‫ من‬.‫خط لحام‬ 4-6 spout automatic carousel in bags of 25/50 kg, with seam line. 1000/1100 bags/h



‫‪Grasselli Spa‬‬ ‫‪Via Salvo d’Acquisto, 2/C - 42020 Albinea (Reggio Emilia) Italy‬‬ ‫‪Tel. +39 0522 59 97 45 - Fax +39 0522 59 81 47‬‬ ‫‪info@grasselli.com - www.grasselli.com‬‬

‫نجحت شركة جراسيلي ‪ ،Grasselli‬بمرور السنوات‪ ،‬في أن تحقق شهرة واسعة‬ ‫كشركة متخصصة في تنفيذ ماكينات تجهيز اللحوم الطازجة؛ فبفضل االختصاص‬ ‫والخبرة الفنية اللذين ال يمكن أن توفرهما إال شركة متخصصة‪ ،‬نجحت الشركة‬ ‫في أن توفر لعمالئها مجموعة كاملة من حلول ماكينات السلخ‪ ،‬وماكينات إزالة‬ ‫األغشية‪ ،‬وماكينات التقطيع لشرائح‪ ،‬وماكينات التقسيم لمقادير بوزن ثابت‪.‬‬ ‫ماكينات إزالة األغشية وماكينات السلخ المزودة بنظام أمان مدمج‪:‬‬ ‫يُنظر إلى ماكينات إزالة األغشية التي تنتجها شركة جراسيلي باعتبارها من‬ ‫الماكينات التي تتسم بالبديهية في التشغيل‪ ،‬واالبتكارية‪ ،‬وسهولة االستخدام‪،‬‬ ‫وبانخفاض تكاليف الصيانة؛ حيث أُنتجت تلك الماكينات بأعلى المقاييس النوعية‬ ‫وبااللتزام بالقواعد الخاصة بالسالمة‪ .‬وتكفل آالت إزالة األغشية وماكينات السلخ‬ ‫أعلى قدر من الموثوقية كما أنها تتسم باألداء الممتاز والدقة الكبيرة في تجهيز كل‬ ‫نوع من أنواع المنتجات حتى أكثرها رقة وهشاشة‪.‬‬ ‫وتتوافر السلسة الجديدة من ماكينات السلخ وإزالة األغشية‪ ،MS ،‬والتي تنتجها‬ ‫شركة جراسيلي بموديالت وأحجام مختلفة مناسبة للعمل المؤدى‪ .‬وكاختيار‬ ‫إضافي يمكن تزويد الماكينات بنظام األمان الالسلكي ‪ WLO‬الحاصل على‬ ‫براءة اختراع؛ حيث يعمل هذا النظام على تقليل مخاطر وقوع حوادث كبيرة‬ ‫للمشغلين إلى حد كبير‪ ،‬وتتوافر للمشغل مساحة كبيرة من الحركة بما أن غير‬ ‫متصل فعليًا بالماكينة‪.‬‬ ‫نظم التقطيع‪:‬‬ ‫باإلضافة إلى ذلك‪ ،‬تعمل شركة جراسيلي المساهمة في تصميم ماكينات التقطيع‬ ‫وتنفيذها بجودة ودقة عاليتين وخواص تقطيع سهلة االستخدام والتعقيم مع‬ ‫انخفاض تكاليف الصيانة‪.‬‬ ‫وفي مجال التقطيع الرأسي‪ ،‬دشنت شركة جراسيلي في األسواق ماكينة جديدة‬ ‫من ماكينات التقطيع نصف أتوماتيكية والتي انضمت بدورها إلى عائلة ماكينات‬ ‫التقطيع التي تنتجها الشركة أال وهي ماكينة ‪ FSL Yield Control‬؛ فماكينة‬ ‫‪ FSL‬مزودة بحاجز متحرك في حجرة التقطيع بما يسمح بتقليل الفاقد عمليًا إلى‬ ‫صفر بالمقارنة مع أنظمة التقطيع التقليدية‪.‬‬ ‫كما دخلت جراسيلي سوق الماكينات ثالثية األبعاد بماكينات التقطيع األفقي ‪KSL‬‬ ‫‪ 600‬والرأسي ‪ NSA 600 XC‬مقدمة الحل األمثل الذي يستند إلى نظام التقطيع‬ ‫الشهير متعدد الشفرات عبر خط مدمج‪ .‬ويسمح هذا الحل بالحصول على شرائح‬ ‫ومكعبات ثنائية أو ثالثية األبعاد من المنتج الطازج أو المقطع بجودة تقطيع‬ ‫منقطعة النظير‪ .‬أما سلسلة اإلصدار ‪ NSA 600-1000 XC – B‬فهي كذلك‬ ‫قابلة للغسل بالكامل للسماح بالحصول على تعقيم أفضل وأسهل في حالة تجهيز‬ ‫المنتجات "الجاهزة لألكل"‪.‬‬ ‫لمزيد من المعلومات‪ ،‬نرجو التفضل بزيارتنا على الموقع التالي‪www. :‬‬ ‫‪ grasselli.com‬أو التواصل معنا على البريد اإللكتروني التالي‪info@ :‬‬ ‫‪grasselli.com‬‬

‫‪Through the years Grasselli has gained a solid reputation as a specialist in the‬‬ ‫‪processing of fresh meats. With the skills and expertise that only a specialist can offer,‬‬ ‫‪Grasselli provides its customers with a complete customized range of skinning, slicing‬‬ ‫‪and portioning solutions.‬‬ ‫‪Skinning systems – Safety at your finger tips‬‬ ‫‪Produced according to the most stringent industry criteria, Grasselli skinners are intuitive,‬‬ ‫‪innovative and user friendly. The skinners and derinders guarantee extreme reliability and‬‬ ‫‪performance, with high yields and accuracy in the processing of every kind of product, even‬‬ ‫‪the most delicate ones. At IFFA 2016 Grasselli presented its new MS open top skinner and‬‬ ‫‪derinding series, equipped with the patented wireless WLO Grasselli Safety System. This‬‬ ‫‪system removes the risk of a serious accident to one of your operators.‬‬ ‫‪Slicing systems‬‬ ‫‪Grasselli SpA designs and manufactures high-quality slicing machines enabling extreme‬‬ ‫‪precision in cutting, high performance, operator safety and sanitation.‬‬ ‫‪In the field of vertical slicing Grasselli has launched into the marketplace a new member‬‬ ‫‪of the semi-automatic vertical slicer series NSL: FSL Yield Control. This FSL is‬‬ ‫‪equipped with a moving slicing chamber-wall, that allows you to reduce waste during‬‬ ‫‪the slicing process to virtually nothing.‬‬ ‫‪Grasselli has entered the market of the 3D slicing machines with an ultimate solution‬‬ ‫‪based upon the well-known multiblade slicing system. This line consists of the horizontal‬‬ ‫‪slicer KSL 600 in-line with the automatic vertical slicer NSA 600 XC, which allows you‬‬ ‫‪to slice fresh or cooked product in strips, 2D and 3D cubes. NSA 600-1000 XC - B‬‬ ‫‪version will be presented in its complete washable version.‬‬ ‫‪For further info visit www.grasselli.com or e-mail to info@grasselli.com‬‬

‫‪74‬‬

‫‪FOOD INDUSTRY‬‬


‫ماكينات التغليف وحلول للجرعات المنفردة‬

‫ماكينات تصنيع الكبسوالت‬

‫‪SAL‬‬

‫‪UNIVER‬‬

‫ماكينات ملء أكياس المرشحات‬


‫‪GR Pack Srl‬‬ ‫‪Strada Cafango, 6 - 27055 - Rivanazzano Terme (Pavia) Italy‬‬ ‫‪Tel. +39 0383 91 034 - Fax +39 0383 92 504‬‬ ‫‪info@grpack.it - www.grpack.it‬‬

‫بالرغم من أن شركة جي أر باك ‪ Gr Pack‬تعتبر من الشركات حديثة العهد في مجال الجرعات المنفردة‪ ،‬حيث تأسست الشركة في عام ‪ 2012‬في ريفانازانو‬ ‫تريمه ‪ ، Rivanazzano Terme‬إال أنها تمتلك خبرة كبيرة في هذا المجال وذلك بفضل عمالتها المؤهلة التي تعمل فيه منذ عدة سنوات‪.‬‬ ‫وتعتبر الماكينات التي تنفذها الشركة إلنتاج أكياس المرشحات وملء الكبسوالت قادرة على تلبية االحتياجات اإلنتاجية واحتياجات األسواق‪.‬‬ ‫وشركة جي أر باك هي إحدى الشركات التي تعمل بمهنية عالية تعبر عن نفسها بمزيج من التقنيات المتقدمة‪ ،‬والتخصيص‪ ،‬والتحكم الذي يرقى إلى المستويات‬ ‫الحرفية‪.‬‬ ‫تؤمن شركتنا بمجموعة من القيم مثل المرونة‪ ،‬واالبتكار‪ ،‬والجودة‪ ،‬وتقديم الدعم وهي القيم ذاتها التي نبني عليها إنتاجنا بالكامل؛ فشركة جي أر باك لم تعد‬ ‫مفاجأة فحسب بل باتت حقيقة واقعة في إيطاليا والعالم‪.‬‬ ‫ماكينات تصنيع الكبسوالت‪:‬‬ ‫ماكينات تصنيع الكبسوالت التي تصنعها شركة جي أر باك هي ماكينات محدودة الحجم إلنتاج الكبسوالت المغلفة في جو معدل باستخدام غاز خامل‪ .‬وتعبأ‬ ‫الكبسوالت‪ ،‬باستخدام ماكينة التغليف في أكياس منفردة أو متعددة للحفاظ عليها طازجة وعلى نكهتها وتُرسل تلقائيًا إلى صناديق التعبئة‪.‬‬ ‫ً‬ ‫ووصول إلى القهوة األمريكية‪ ،‬وهذا‬ ‫يتسم النظام بمرونة كبيرة للغاية ويسمح بإنتاج مجموعة كبيرة من المنتجات المعبأة في كبسولة بدءًا من قهوة اإلسبريسو‬ ‫باإلضافة إلى إمكانية استخدام منتجات مثل الشاي‪ ،‬ومشروبات األعشاب‪ ،‬والمنتجات القابلة للذوبان‪ .‬تُمأل الكبسوالت باستخدام ماكينة معايرة بملقم لولبي مزود‬ ‫بمحرك مساعد يكفل السرعة‪ ،‬والدقة العالية‪ ،‬والنظافة التامة‪ .‬يمكن إغالق الكبسوالت باستخدام ورق الترشيح‪ ،‬أو طبقة تغليف‪ ،‬أو األلومينيوم ‪...‬الخ‪ .‬وفي‬ ‫حالة المنتجات القابلة للذوبان‪ ،‬يمكن ثقب طبقة التغليف داخل الماكينة‪.‬‬ ‫ماكينات ملء أكياس القهوة‪:‬‬ ‫ماكينات ملء أكياس القهوة التي تصنعها شركة جي أر باك هي ماكينات محدودة الحجم إلنتاج أكياس من األوراق المرشحة المغلفة في جو معدل باستخدام‬ ‫غاز خامل‪ .‬وتعبأ األكياس‪ ،‬باستخدام ماكينة التغليف في أكياس منفردة أو متعددة للحفاظ عليها طازجة وعلى نكهتها وتُرسل تلقائيًا إلى صناديق التعبئة‪ .‬يتسم‬ ‫النظام بالمرونة العالية ويسمح بإنتاج أكياس تتراوح سعتها ما بين ‪ 7‬إلى ‪ 14‬جرام‪ .‬الماكينة مزودة بخاصية قابلية تغيير األقطار والسماكة‪ ،‬هذا باإلضافة إلى‬ ‫قابلية استخدام منتجات مثل الشاي أو مشروبات األعشاب‪.‬‬

‫‪and aroma, and after that they are packaged in‬‬ ‫‪boxes. This system is flexible and allows production‬‬ ‫‪of different kind of products such as espresso and‬‬ ‫‪regular coffee capsules, tea and infusions capsules‬‬ ‫‪and soluble products.‬‬ ‫‪Capsules are filled by a dosing servo auger that provides‬‬ ‫‪speed, high precision and maximum cleaning. Capsules‬‬ ‫‪can be sealed with filter-paper, film, aluminium, etc. Film‬‬ ‫‪for soluble products can be pierced by the machine.‬‬ ‫‪Pod making machine‬‬ ‫‪GR Pack pods making machines are compact devices‬‬ ‫‪that produce filter pods in modified atmosphere with‬‬ ‫‪injection of inert gas. Pods are packaged by the‬‬ ‫‪pouches station in single or multiple bags by the‬‬ ‫‪pouch unit to preserve coffee freshness and aroma,‬‬ ‫‪and after that they are packaged in boxes. The‬‬ ‫‪flexibility of the system allows size changeover from 7‬‬ ‫‪grams pod to 14 grams with variable diameters and‬‬ ‫‪thickness, and also allows the use of other products,‬‬ ‫‪such as tea or herbs.‬‬

‫‪72‬‬

‫‪GR Pack is a young company that was born in 2012 in‬‬ ‫‪Rivanazzano Terme, Pavia.‬‬ ‫‪It has a concrete competence in single service thanks‬‬ ‫‪to the work of a lot of experts.‬‬ ‫‪The systems that produce pods and capsules are‬‬ ‫‪flexible and are able to respond to the different‬‬ ‫‪customer and market requests.‬‬ ‫‪GR Pack operates with high professionalism and‬‬ ‫‪produces custom and high-tech systems that are‬‬ ‫‪made also with artisan competence and control.‬‬ ‫‪Its corporate values are flexibility, innovation, high‬‬ ‫‪quality and assistance. Right now, not only is it a‬‬ ‫‪new entry in single services market, but also a strong‬‬ ‫‪reality on national and international market.‬‬ ‫‪Capsule filling machine‬‬ ‫‪GR Pack capsule filling machines are compact‬‬ ‫‪mechanical devices that produce capsules in modified‬‬ ‫‪atmosphere with injection of inert gas.‬‬ ‫‪Capsules are packaged in single or multiple bags by‬‬ ‫‪the pouch unit in order to preserve coffee freshness‬‬

‫‪FOOD INDUSTRY‬‬



Gimat Srl Via dell’Artigianato 1/17 - 40064 - Ozzano Emilia (Bologna) Italy Tel +39 051 799573 - Fax +39 051 798260 info@gimat.bo.it - www.gimat.bo.it

‫ياس الثِّ َق ِل‬ ِ ‫ التي تأتي في إصدارين هما الحجمي والمثقالي " ِق‬،‫ ماكينات الملء نصف األوتوماتيكية المزودة بمضخة لولبية‬Gimat ‫صممت شركة جيمات‬ ‫ وتتكون الماكينة من قمع تلقيم بسعة تتراوح ما‬.‫ جرام بدقة‬15.000 ‫ جرام إلى‬150 ‫ ألغراض معايرة مساحيق التغليف والمساحيق المتماسكة من‬،"‫وع ّي‬ ِ َّ‫الن‬ ‫ وجميع األجزاء التي تالمس المنتج مصنوعة من‬،‫ الخلط والمساعدة على نزول المنتج المتكتل‬:‫ لتر ومزود بقالب خاص ذو وظيفة مزدوجة‬50 ‫ إلى‬30 ‫بين‬ ‫ يمكن تركيب المكونات‬.‫ كسارة التكتالت الجسرية بمحركات منفصلة‬/‫ تورد مضخة المعايرة اللولبية والقالب‬.L 316 ‫ أو‬Aisi 304 ‫الصلب المقاوم للصدأ‬ .‫ يُمأل قمع التلقيم باستخدام أنظمة جيمات لنقل المساحيق‬.‫لتكون وحدة معايرة حجمية داخل ماكينات التعبئة الرأسية المزودة ببكرة‬ ‫ أصبح من الممكن إفراغ محتويات األكياس الكبيرة والتي تجمدت بطريقة تسببت‬،‫وبفضل "ماكينة سحق محتويات األكياس الكبيرة" التي تنتجها شركة جيمات‬ .‫ واستحالة التخزين في األماكن المالئمة‬،‫ والتغيرات في درجات الحرارة‬،‫في تكوين كتلة صغيرة من المنتج بفعل رطوبة البيئة المحيطة‬ ‫ باستخدام‬،"‫ بعد أن تحولت إلى "كتلة‬،‫ نسبيًا‬،"‫ إلعادة محتوياته إلى الحالة األصلية "المسحوق الحبيبي‬،‫يُضغط الكيس الكبير الذي سيخضع لعملية التليين‬ .‫لوحتي سحق؛ حيث تُحرك كل لوحة منهما باتجاه أفقي باستخدام زوج من محركات الدفع الهيدروليكية التي تُضبط لتوليد ضغط مالئم على الكيس دون تمزيقه‬ .‫المضخة الهيدروليكية الضخمة قادرة على أن توفر باستمرار القوة الضرورية حتى لألكياس الكبيرة صعبة المراس‬ ‫ درجة وعلى طول كامل‬90 ‫يحدث فعل الضغط على كافة الجوانب األربعة للكيس الكبير بفضل المنصة الهوائية الدوارة التي تسمح بإدارة الكيس بزاوية‬ .‫االرتفاع بفضل الحركة الرأسية األتوماتيكية للوحتي السحق‬ ‫يمكن تحميل الكيس الكبير على المنصة الدوارة المالئمة له سواء عن طريق رافعة شوكية أو رافعات المنصات اليدوية بما يجعل تركيب "ماكينة سحق‬ .‫محتويات األكياس الكبيرة" ممك ًنا سواء في األماكن الضيقة أو العالية ج ًدا‬ ُ ‫يُثبت نظام السحق في إطار صلب مغلق يدعم ذاته ومعتمد للعناصر المنتهية (تحليل العناصر المنتهية) وتفرغ في داخله كافة التفاعالت عالية القدرة التي تولد‬ .‫أثناء ضغط الكيس‬ ً ‫ودورة التليين سواء كانت يدوية أو أوتوماتيكية بالكامل قابلة للبرمجة باستخدام لوحة تعمل باللمس مزودة بوصفات حسب الطلب‬ .‫طبقا لنوع الكيس الكبير‬ .Siemens S7-1200 ‫وتُنفذ األتمتة باستخدام نظام التحكم المنطقي القابل للبرمجة‬ SIL 2 (EN 62061( ‫المشغل محمي من خطر السحق بفضل الحواجز البصرية المزودة بوحدة تحكم للسالمة والرصد بدرجة حماية‬ ‫ يُورد نظام إغالق مزود بأربعة جوانب من خالل ثالث بوابات ثابتة وواحدة قابلة للفتح‬،‫ بنا ًء على طلب العميل‬.- )Cat.3 PLd (EN ISO 13849-1( .‫باستخدام نظام أمان صغير‬ GIMAT semiautomatic auger fillers are designed for volumetric or gravimetric dosing not free flowing and sticky powders from 150 to 15.000 grams. The machine consists of a 30-50 l hopper in stainless steel for product contact parts with special agitator assuring bridge breaking and mixing effect, which can be integrated with form/fill/seal for automatic operation. Auger drive and agitator drive are completely independent. Hopper can be equipped with automatic filling with GIMAT powder conveyors. Thanks to GIMAT bulk bag conditioner it is possible to empty a bulk bag whose contents have become so compact as to form a solid block due to environment moisture, abrupt temperature change or the impossibility of arranging storage in a suitable place. Bulk bag is reconditioned between two crushing plates to restore it from its “monolithic” condition to the original powder or at least to a granular state. Each crushing plate is driven horizontally by a pair of hydraulic press devices specifically configured to generate adequate pressure on the Bulk Bag without breaking it. The oversize hydraulic pump is able to ensure the necessary power at all times, even for particularly resistant Bulk Bags. The compressing action is applied to all four sides

FOOD INDUSTRY

of the Bulk Bag thanks to the pneumatic pallet turner that rotates it by 90° and along the entire length by means of the automatic vertical movement of the two crushing plates. The Bulk Bag can be loaded on the special pallet turner either by a forklift or pallet truck, so the “Bulk Bag Conditioner” can be installed in very narrow and even elevated spaces. The crushing system is anchored to a rigid frame with closed, self-supporting structure (certified by Fem Analysis) within which all the high-powered reactions, generated during compression of the Bulk Bag, are discharged. The reconditioning cycle is both manual and fully automatic and programmable via touch panel with customized recipes depending on the type of Bulk Bag. Automation is achieved with a Siemens S7-1200 PLC. The operator is protected against the risk of crushing by means of four optical barriers with a special safety control unit monitored with a level of protection certified SIL 2 (according to EN 62061) - Cat.3 PLd (EN ISO 13849-1). On request, it can be equipped with a system of closure on four sides by means of three fixed gates and one that can be opened with safety micro-switch.

70


THE FLOORING SYSTEM FOR THE FOOD INDUSTRY

‫نظم األرضيات للصناعات الغذائية‬

EXPERIENCE

PERFORMANCE

OUR PROCESS

‫ عامًا من الخبرة في‬30 ‫ما يزيد عن‬ ‫مجال تنفيذ األرضيات بقطاع األغذية‬ .‫والمشروبات‬

‫ أرضيات‬:‫أقصى قدر من األمان‬ ‫قوية مقاومة لألحماض‬

‫ ميزة‬:"‫حلول "تسليم جاهز على المفتاح‬ ‫الحصول على مرجع واحد‬

OVER 30 YEARS OF FLOORING EXECUTION IN THE FOOD & BEVERAGE INDUSTRY

Bottling

‫التعبئة‬ Olive oil

SAFETY AT ITS MAXIMUM: ACID PROOF & RESILIENT FLOORING SYSTEM

Bacteriostatic & antifungal

‫أرضيات مضادة للجراثيم‬ ‫والفطريات‬

‫زيت الزيتون‬

Antislip

Dairy

‫أرضيات مضادة لالنزالق‬

‫ األجبان‬-‫األلبان‬ Poultry processing

‫تجهيز الدواجن‬ Fish processing

‫تجهيز األسماك‬ Bakery

‫المخبوزات‬

Chemical & organic acid resistant

‫أرضيات مضادة للعناصر الكيميائية‬ ‫والعضوية‬ Frost proof

‫أرضيات مضادة للتجمد‬

Confectionery

‫صناعة الحلويات‬ Preserves, jams

Easy cleaning and maintenance

‫أرضيات سهلة التنظيف والصيانة‬

‫ والمربات‬،‫األطعمة المعلبة‬ Professional kitchens

Load & heavy traffic resistant

‫المطابخ المتخصصة‬

‫قوة ميكانيكية ومقاومة لألحمال‬

TURNKEY SOLUTION: THE ADVANTAGE OF A UNIQUE SOURCE OF RESPONSIBILITY

FROM THE PROJECT DESIGN TO THE WARRANTY WITH GIARETTA ITALIA YOU DON’T HAVE TO WORRY ABOUT COORDINATING THE ACTIVITIES OF DIFFERENT COMPANIES, BUT ONLY ONE. YOU SELECT THE BEST FLOORING SYSTEM, WE WILL DO THE REST! ‫ ميزة الحصول‬:"‫حلول "تسليم جاهز على المفتاح‬ ‫على مرجع واحد‬ ً ‫ووصوال إلى ضمان ما بعد إجراء‬ ‫من التصميم‬ ‫االختبارات‬ ‫ ال يجب‬GIARETTA ITALIA ‫مع جيارتا إيطاليا‬ ‫عليك أن تشغل بالك بتنسيق أنشطة مختلف أنواع‬ .‫ إنها شركة واحدة‬،‫الشركات‬ .‫أنت تختار األرضيات المالئمة لك والباقي علينا‬


How long will you not have to think about it? ... let’s find out

‫كم من الوقت؟ ال يجب أن تقلق‬ !‫حيال هذا األمر أب ًدا‬ .‫اكتشف هذا األمر معنا‬

www.giarettaitalia.it - welcome@giarettaitalia.it

+213.561 337 245 - +212.658 654 073


G.Mondini Spa Via Brescia, 5/7 - 25033 Cologne (Brescia) Italy Tel. +39 030 70 56 00 - Fax +39 030 70 56 250 info@gmondini.com - www.gmondini.com Vacuum Skin, and the brand new Darfresh on Tray, Hybric Flat 3D, Flex Flex and Flex Flex Super Protruding. G.Mondini’s success is the result of commitment and hard work, seriousness and constant technological research, in full cooperation and synergy with its customers. In the future of G.Mondini there are new and exciting challenges, and customers know that they can always rely on the professionalism and expertise of a big company that places customer’s full satisfaction at the heart of its philosophy. Another strong point of G.Mondini is certainly the relationship of full co-operation and assistance which is always guaranteed to the customer. The same goes for the research and development phase, and for postsales assistance, which is guaranteed worldwide by highly skilled staff.

Trave Platform Technology Company G.Mondini SpA is a worldwide leader reference for the production of complete filling and packaging lines for the food industry. Thanks to 45-year experience, G.Mondini has become a leader in the food packaging sector and boasts more than 15,000 installations all over the world. G.Mondini’s constant research has resulted in ideas that have revolutionized the market, and at the end of the 80s, the company started to supply the main food companies first Italian then European and finally internationally renowned multinationals which: ABP, Bahlsen, Barilla, Bonduelle, Buitoni, Cargill, Danone, Del Monte, Ferrero, Findus, Heinz, Hilton Meat, Kellogg, Kerry Foods, Kraft, Lactalis, Lidl, Miratorg, McCain, Nestlè, Pepsico, Prodo, Tyson Foods, Unilever, Concordia, and many others have chosen G.Mondini as a partner.

Today, market’s requirements are focused on increasingly original packages, taking into consideration the pack appearance as well as the extension of shelflife and increased hygiene guarantee. Research and development together with the main material and packaging suppliers made it possible to create many and different kinds of packages in various applications, but all of them share a common platform known as the new concept of: Trave Platform Technology. Trave traysealers can produce different and unique packaging formats. G.Mondini technology allows the highest flexibility for the different types of packaging formats, all performed with the same machine which, with a simple tool change over, allows the following applications: M.A.P., Mirabella, Stretch Seal, MAP Form Shrink, MAP Rigid Lid, Blow Molded Jars, Vacuum Skin, Vacuum Skin Double Decker, Protruding Vacuum Skin, Super Protruding

‫وفي هذا العام تغلبت كل شركة جي مونديني ومؤسسة سيلد إير كوربريشن‬ ‫" على كافة الشركات العاملة في المجال في‬Sealed Air Corporation" ‫" ذات المقام الرفيع‬WorldStar" ‫كافة أنحاء العالم وربحتا جائزة ورلد ستار‬ Cryovac® Darfresh® on :‫لمنتجهما المبتكر في ميدان التغليف أال وهو‬ World Packaging" ‫ تقيم منظمة التعبئة والتغليف العالمية المنافسة‬.Tray ‫" وتُمنح جائزة ورلد ستار لمشاريع التغليف وتقنياته المتقدمة‬Organization ‫وهي من الجوائز الشهيرة على الصعيد الدولي في ميدان التغليف والتي تُمنح‬ ً .‫مختلفا‬ ‫ بل ًدا‬35 ‫ مشروعً ا من‬272 ‫ ُقدم‬،2017 ‫ وفي فعاليات عام‬.‫كل عام‬

New concept: “Form sealing” Today’s packaging line world is divided into thermoforming and tray sealing lines, with the first producing value packs and the second higher quality packs with greater flexibility. Platformer is the missing link Combining the Mondini Trave with the Mondini Platformer your packaging line becomes what could be defined as a “Form Sealing”... giving the best of both worlds. The unique LIP Forming done during the sealing process generates Platformed trays of outstanding quality. Free to switch from thermoformed in-line trays from a reel or premade trays at any moment in time during production, according to the needs of your business. New, revolutionary technology Forming trays on demand, in line, from a reel. Platformer new technology revolutionizes the concept of tray forming by cutting the tray footprint before the forming process occurs, reducing the scrap to just 1%. An additional benefit of this innovative process is that the tray format change over time is less than 10 minutes with only two components needing to be changed, at a cost which is a fraction of a standard thermoformer. Depending on market conditions, customer demands and needs of the business, processors will have full flexibility to choose whichever solution is most beneficial to them at the time. New tangible advantages • Trave and Platformer combined together deliver the ultimate packaging line driving down the cost and extending pack tiering. • Base tray waste of just 2%. • Simple, fast tray format change over. • In-line, on-demand feeding. • Quick reel change over. • Whether using trays made in line or pre-made, the line is designed in such a way that the product can be filled either automatically or using skilled staff.

This year, G.Mondini together with Sealed Air Corporation have beaten competition from around the world by winning a coveted WorldStar for their innovative packaging product Cryovac® Darfresh® on Tray. Organised by the World Packaging Organisation (WPO), the WorldStar Competition recognises advanced packaging design and technology and is renowned as the preeminent international award in packaging held every year. For the 2017 competition, there were 292 packaging projects entered from 35 different countries.

67

FOOD INDUSTRY


‫‪G.Mondini Spa‬‬ ‫‪Via Brescia, 5/7 - 25033 Cologne (Brescia) Italy‬‬ ‫‪Tel. +39 030 70 56 00 - Fax +39 030 70 56 250‬‬ ‫‪info@gmondini.com - www.gmondini.com‬‬ ‫‪Trave Platform Technology‬‬

‫شركة جي مونديني المساهمة "‪ "G.Mondini SpA‬هي إحدى الشركات‬ ‫ذات المرجعية الدولية في ميدان إنتاج خطوط كاملة لمعايرة المنتجات الغذائية‬ ‫وتغليفها؛ فبفضل خبراتها التي تضرب بجذورها التاريخية في ‪ 45‬عامًا مضت‪،‬‬ ‫باتت شركة جي مونديني من الشركات الرائدة في قطاع تغليف المواد الغذائية‬ ‫حيث تفخر الشركة بما يربو على ‪ 15.000‬مصنع في كافة أنحاء العالم‪.‬‬ ‫وولدت األبحاث المستمرة التي تجريها شركة جي مونديني أفكارً ا أحدثت‬ ‫ثورة في السوق حيث بدأت الشركة‪ ،‬بحلول نهاية ثمانينيات القرن الماضي‪،‬‬ ‫في التوريد للشركات اإليطالية في المقام األول واألوروبية في المقام الثاني‬ ‫وفي نهاية المطاف باتت ألشهر شركات األغذية الدولية متعددة الجنسيات‬ ‫نقطة مرجعية لها؛ ومن بين تلك الشركات‪ :‬أيه بي بي "‪ ،"ABP‬وباهلسن‬ ‫"‪ ،"Bahlsen‬وباريلال" ‪ ،"Barilla‬وبونديلليه "‪ ،"Bonduelle‬وبويتوني‬ ‫"‪ ،"Buitoni‬وكارجيل "‪ ،"Cargill‬ودانون "‪ ،"Danone‬وديل مونتى "‪Del‬‬ ‫‪ ،"Monte‬وفيريرو "‪ ،"Ferrero‬وفيندوس "‪ ،"Findus‬وهاينز "‪،"Heinz‬‬ ‫وهيلتون ميت "‪ ،"Hilton Meat‬وكيللوج "‪ ،"Kellogg‬وكيرى فودز "‪Kerry‬‬ ‫‪ ،"Foods‬وكرافت "‪ ،"Kraft‬والكتاليز "‪ ،"Lactalis‬وليدل "‪،"Lidl‬‬ ‫وميراتورج "‪ ،"Miratorg‬وماكين "‪ ،"McCain‬ونستلة "‪ ،"Nestlè‬وبيبسي‬ ‫كو "‪ ،"Pepsico‬وبرودو "‪ ،"Prodo‬وتايسون فودز‪،"Tyson" Foods‬‬ ‫يونيليفر "‪ ،"Unilever‬وكونكورديا "‪ ،"Concordia‬والعديد من الشركات‬ ‫األخرى‪.‬‬ ‫واليوم يزداد اعتماد احتياجات السوق على العبوات المبتكرة التي تمنح مظهرً ا‬ ‫جذابًا للمنتج‪ ،‬وتوفر فترة حفظ أطول‪ ،‬وضما ًنا صحيًا‪ .‬وبالبحث والتطوير مع‬ ‫كبريات الشركات المتخصصة في مواد التغليف الغذائية‪ ،‬بات من الممكن تنفيذ‬ ‫أنواع مختلفة ومتعددة من العبوات بمختلف التطبيقات وتُنفذ جميعها باستخدام‬ ‫منصة واحدة تعمل على ترجمة المفهوم الجديد المنصة التكنولوجية ‪Trave‬‬ ‫‪ Platform Technology‬إلى واقع حقيقي‪.‬‬ ‫وماكينات اللحام الحراري لألطباق‪ ،‬المسماة ترييف ‪ ،Trave‬قادرة على تنفيذ‬ ‫مختلف أنواع التعبئة الفريدة من نوعها‪.‬‬ ‫وتتسم تكنولوجيا جي مونديني بمرونة كبيرة في االستخدام لمختلف أنواع‬ ‫التغليف‪ ،‬والتي تُنفذ كلها بماكينة اللحام ذاتها والتي تسمح بعمل التطبيقات‬ ‫التالية بإجراء عملية تغيير بسيطة للقالب‪ :‬التغليف في الظروف الجوية المعدلة‪،‬‬ ‫وميرابيال (التغليف بدون مساحات فارغة)‪ ،‬ومانع التسرب المطاط‪ ،‬والتعبئة‬ ‫بشريط االنكماش في الظروف الجوية المعدلة‪ ،‬والتغطية بأغطية صلبة في‬ ‫الظروف الجوية المعدلة‪ ،‬واألوعية المشكلة بالنفخ‪ ،‬والتغليف المعتمد على‬ ‫الشفط‪ ،‬والتغليف مزدوج الطبقات المعتمد على الشفط‪ ،‬والتغليف المبرز للمنتج‬ ‫ً‬ ‫إبرازا شدي ًدا‪،‬‬ ‫المعتمد على الشفط‪ ،‬والتغليف المعتمد على الشفط المبرز للمنتج‬ ‫هذا باإلضافة إلى أحدث العالمات التجارية وهي‪ ،Darfresh on Tray :‬و‬ ‫‪ ،Hybric Flat 3D‬و ‪ ،Flex Flex‬و‪.Flex Flex Super Protruding‬‬ ‫ونجاح شركة جي مونديني ما هو إال نتاج االلتزام‪ ،‬والعمل‪ ،‬والجدية‪ ،‬واألبحاث‬ ‫التكنولوجية المستمرة‪ ،‬والتعاون والتآزر الكاملين مع كافة عمالئها‪.‬‬

‫وفي المستقبل‪ ،‬ستواجه شركة جي مونديني تحديات جديدة ومثيرة‪ ،‬ويعلم العمالء‬ ‫أنهم يمكنهم االعتماد حماس واختصاص شركة كبيرة تضع نصب عينيها الرضا‬ ‫الكامل للعميل في مواجهة هذه التحديات‪.‬‬ ‫وتتجسد نقطة قوة أخرى لشركة جي مونديني في عالقة التعاون الكامل وتقديم‬ ‫المساعدة باستمرار للعمالء‪ .‬وينطبق األمر ذاته على مرحلة البحث والتطوير‬ ‫وخدمات ما بعد البيع التي تكفل الشركة توفيرها في كافة أصقاع العالم من خالل‬ ‫ً‬ ‫تأهيل عاليًا‪.‬‬ ‫عمالة مؤهلة‬ ‫المفهوم الجديد‪" :‬ماكينة لحام القوالب"‬ ‫في عالم اليوم‪ ،‬يمكن التمييز بين خطين من خطوط التغليف‪ :‬خط التعبئة الحرارية‬ ‫وخط اللحام الحراري؛ يوجه األول إلنتاج العبوات القيمة‪ ،‬في حين أن الثاني‬ ‫موجه إلنتاج عبوات ذات جودة أعلى وتتسم بمرونة أكبر‪.‬‬ ‫بالتفورمر "‪ "PLATFORMER‬والحلقة الناقصة‬ ‫بالدمج بين ماكينات اللحام الحرارية تريف مونديني"‪"TRAVE Mondini‬‬ ‫وبالتفورمر مونديني"‪ ،"PLATFORMER Mondini‬سيتحول خط التغليف‬ ‫الخاص بك إلى ما يمكن أن يُسمى "ماكينة لحام القوالب" بما يعطي األفضل من‬ ‫ً‬ ‫أطباقا‬ ‫كال الحلين‪ .‬وينتج عن عملية تشكيل الحافة التي تتم أثناء عملية اللحام‬ ‫مسطحة ذات جودة ممتازة‪.‬‬ ‫لذلك‪ ،‬تتاح أمامك حرية االختيار في االنتقال من األطباق المشكلة حراريًا بدءًا‬ ‫من بكرة إلى األطباق مسبقة التصنيع ً‬ ‫وفقا الحتياجات العمل لديكم‪.‬‬ ‫تكنولوجيا مبتكرة جديدة‬ ‫تنفيذ الحاويات بنا ًء على الطلب‪ ،‬وداخل الخط بالبدء من بكرة‪.‬‬ ‫أحدثت تكنولوجيا بالتفورمر الجديدة ثورة في مفهوم تشكيل الحاويات عبر قص‬ ‫شكل شريط التغليف قبل أن تتم عملية التشكيل بما يقلل الفاقد إلى ‪ %1‬فقط‪.‬‬ ‫كما تتميز هذه العملية المبتكرة ً‬ ‫أيضا بأن تغيير الشكل يتم في أقل من ‪ 10‬دقائق‬ ‫باستبدال مكونين فقط بتكلفة تقل كثيرً ا عن تلك التي تحتاجها ماكينة التشكيل‬ ‫الحراري العادية‪.‬‬ ‫ً‬ ‫ووفقا لحالة السوق‪ ،‬ومتطلبات العمالء واحتياجات العمل‪ ،‬ومتطلبات العمالء‪،‬‬ ‫ستتوافر مرونة كاملة في اختيار الحل األنسب لتلك اللحظة‪.‬‬ ‫مميزات جديدة‪:‬‬ ‫* نتج عن دمج تقنية تريف وبالتفومر خط تغليف يقلل التكاليف مع زيادة‬ ‫اختالف العبوات‪.‬‬ ‫* انخفض فاقد قاعدة الحاوية ليصبح ‪ %2‬فقط‪.‬‬ ‫* عمليات تغيير الشكل سهلة وسريعة‪.‬‬ ‫* التغذية داخل الخط وعند الحاجة‪.‬‬ ‫* إجراء عملية تغيير البكرة بسرعة‪.‬‬ ‫* سواء اُستخدمت الحاويات المنتجة داخل الخط أو مسبقة اإلعداد‪ ،‬فالخط مصمم‬ ‫بطريقة تجعل من الممكن معايرة المنتج أوتوماتيكيًا أو من خالل عامل مؤهل‪.‬‬

‫‪Stand 420-3‬‬

‫‪Stand Z3-B100‬‬

‫‪66‬‬

‫‪FOOD INDUSTRY‬‬





Forma Srl Via dell’Artigianato, 7 - 36064 Mason Vicentino (Vicenza) Italy Tel. +39 0424 41 12 67 - Fax +39 0424 41 12 67 info@formasrl.com - www.formasrl.com

َ ‫ الخبرة في مجال إنتاج معدات إنتاج‬،‫ والتكنولوجيا‬،‫ عامًا من األصالة‬40،‫باسانينا‬ ‫الخبز والحلويات‬ ‫ حيث‬،‫ بين محافظتي فيتشنزا وفيرونا داخل الحي الصناعي المخصص إلنتاج الخبز والحلويات‬،‫ في إيطاليا‬Bassanina ‫يقع المقر الرئيسي لشركة باسانينا‬ .‫تضرب التقاليد التصنيعية بجذورها التاريخية الراسخة وحيث تلتقي التقاليد باالبتكارات مولدة منتجات حصرية‬ ‫ والسعي المستمر للبحث عن حلول تقنية وجمالية‬،‫ والوالء لتاريخ العالمة التجارية‬،‫ التصميم المتفرد‬:‫ األفران مرادفة لعدة عوامل متميزة‬،‫بالنسبة لباسانينا‬ .‫تعمل على الدمج ما بين البساطة ومستوى راقي ج ًدا من االبتكار والتقنية‬ َ ‫ نجحت الشركة في أن تثبت عالمتها التجارية باعتبارها واحدة من أهم العالمات التجارية في ميدان‬،‫ عامًا‬40 ‫وعلى مدى مسارها التاريخي الذي بدأ منذ‬ .‫الخبز‬ .‫ والخبرة الفنية واألعراف الصناعية الشهيرة‬،‫ تمتلك شركة باسانينا كافة الكفاءات المتخصصة التي تعمل على دمج التصميم اإليطالي‬،‫واليوم‬ ُ ‫ففيما يتعلق‬ ،‫ والكيميائي‬،‫ فهو نتاج السمات الغذائية والعضوية الممتازة وتتكون عملية خبزه من سلسلة العمليات التحويلية ذات الطابع الفيزيائي‬،‫بالخبز‬ .‫ وحجم المنتج ووزنه أهميتها‬،‫ ورطوبة بيئة الخبز‬،‫ وهنا تكتسب عوامل مثل درجة حرارة ووسيلة الخبز وتوازنها‬.‫والبيولوجي‬ ً ‫وتضمن األفران التي تنتجها شركة باسانينا توزيعًا‬ ً َ ‫ مما يعني أن عملية‬،‫الخبز‬ َ ‫وممتازا للحرارة واستقرارً ا غير عادي بعد‬ ‫الخبز ستكون مستقرة ومتجانسة‬ ‫ثابتا‬ ً ُ ‫بما يمنح‬ .‫وشكل ورائحً ة يسيل لهما اللعاب‬ ،‫ وليونة‬،‫الخبز حجمًا‬ ‫ البخار الفوري والمشبع الذي‬:‫وتعتبر عملية إنتاج البخار وتوزيعه من العمليات التي تنجح الشركة في القيام بها بامتياز حتى في وجود دورات عمل مستمرة‬ ُ ‫يغلف‬ ،‫ وذو قوام متسق‬،‫ وخبز ذو شكل ال يقاوم‬،‫ والنتيجة هي الحصول على عجينة ذات ارتفاع أفضل تكتسب لو ًنا على نحو تدريجي وبشكل متسق‬.‫الخبز‬ .‫ وذات رائحة عطرة بما يضمن زيادة فترة الصالحية‬،‫ وسخية‬،‫وقشرة المعة‬ َ ‫ مرونة في‬.‫ عجينة متجانسة ومنتظمة مع نضج أفضل للمنتج‬:‫األفران الدوارة التي تعمل بدورات الهواء المدفوع‬ .‫الخبز وسهولة في االستخدام‬ ،‫ وإعادة التشغيل‬،‫ مع مرونة في الضبط‬،‫ درجة حرارة مستقلة لكل غرفة‬:‫ مع إمكانية الخبز بأرضية الفرن‬،‫ ثابتة أو معيارية‬،‫أفران كهربائية ذات أدوار‬ .‫وسرعة في التصليح‬ ‫ هذه األفران مزودة بإمكانية خبز على األرضية تتسم باستقرار واتساق ال مثيل لهما وتعمل على االنتشار‬:‫األفران الثابتة ذات األدوار المزودة بأنابيب البخار‬ ً ‫ كما تعمل‬،‫بلطف‬ .‫ يتسم الفرن باستقرار وكفاءة حرارية كبيرين‬.‫أيضا تعمل على إنضاج المنتج ومنحه رائحة وليونة‬

For 40 years, Bassanina has been offering genuineness, technology and experience in bakery and confectionery equipment production. Bassanina is situated between the provinces of Vicenza and Verona, Italy, in the industrial “bread and confectionery” district. Here bakery equipment manufacturing is the most ancient, a combination of tradition and innovation that creates exclusive products. To Bassanina, ovens are synonymous with some distinctive features, such as unmistakable design, loyalty to the brand history, continuous search for

FOOD INDUSTRY

technical and design solutions that blend simplicity with the highest innovation and technique. In 40 years, the brand has stood out worldwide as one of the most important production businesses of the baking sector. Today, Bassanina houses specialized expertise, combining Italian Design, know-how and extensive technical tradition. Bread is a product with excellent organoleptic and nutritional qualities. Its baking consists in a series of physical, chemical and biological changes which complete the bread-making process. This the moment when factors such as inner temperature on all product volume, oven temperature and its balance, baking chamber humidity, product volume and weight become important. Bassanina ovens guarantee uniform and perfect heat distribution, as well as extraordinary stability after the product has been put in the oven, thus resulting in stable and homogeneous baking, giving bread volume, softness, fragrance and making it look nice. Steam production and distribution is excellent inside the oven, also in continuous work cycles: instant, saturated steam enveloping the bread. The dough rises better during the baking with well-leavened bread; the dough browns progressively and uniformly. Tempting bread with a even, glossy and generous crust that keeps bread fragrant and extends its life. Forced air circulation rotating ovens: with homogeneous and regular baking, bread leavens more. Flexible baking and user friendliness.

62

Electric deck ovens, static or modular, baking on deck: separate temperature for each chamber, elasticity regulation, reactivity and fast recovery. Static steam pipe deck ovens: exceptionally stable and homogeneous baking spreading gently gives the product fragrance and softness. This oven features high stability and heat efficiency.




Milan, October 20-24 Pad. 1 - Stand S18

Paris, February 3-6 2018 Stand 6E42

Munich, September 15-20 2018


Europa Srl Via del Lavoro, 53 - 36034 Molina di Malo (Vicenza) Italy Tel. +39 0445 63 74 44 - Fax +39 0445 63 74 55 europa@europa-zone.com - www.europa-zone.com

For 25 years, EUROPA Srl has been selling professional ovens to an ever-larger number of bakeries, pastry shops, hotels and pizza shops all over the world. EUROPA brand is synonymous with reliability and innovation in developing products that facilitate the bakers’ lives ever more. Thanks to the cooperation of a close distributor network, Europa is able to guarantee an excellent assistance service to all its customers, whether it is

FOOD INDUSTRY

a small pastry shop, a traditional artisan bakery or a bakery industry with loading and unloading automatic systems. Among the products of the new “Green Line” series, the main ones are those composing the BELL and COOPER series: ultra-compact rotary rack ovens for bakery and pastry products. Thanks to their modular structure, they can be installed in less than 2 hours, they can pass through common doors and they can be fitted into premises with very low ceilings.

58

The special “FREESTYLE” version (patented) allows to reduce the consumptions from 33% to 66% when the baking of a complete rack is not needed: you can decide whether to bake 5, 10 or 15 trays and thus using 1/3, 2/3 or 3/3 of the power. Stainless steel massive structure, modern design, excellent baking quality, versatility and friendly use, are subjects that make the BELL and COOPER series suitable for all customers expecting great performances from a small oven.



Effe3ti Srl Corso Garibaldi, 298 - 13045 Gattinara (Vercelli) Italy Tel. +39 0163 82 89 11 - Fax +39 0163 82 89 90 info@effe3ti.com - www.effe3ti.com

‫ وتتكون‬:‫ ذات المسئولية المحدودة هي إحدى الشركات الخبيرة في مجال التعبئة وهي من الشركات المتخصصة في مجال الخطوط النهائية‬EFFE3TI ‫شركة‬ ‫ وأفران االنكماش‬،‫ وماكينات اللف المزودة بطاوالت دوارة وذراع‬،‫ وماكينات الربط‬،‫ وماكينات اللصق‬،‫ ماكينات عمل القوالب‬:‫الحلول التي تقدمها الشركة من‬ .‫ كما تقدم الشركة مقترحات لماكينات تعبئة وتغليف المنصات التي تنقل المنتجات النهائية الجاهزة للتسليم‬.‫ والملحقات الالزمة ألتمتة خطوط التعبئة‬،‫الحراري‬ EFFE3TI ‫ زودت ماكينات‬،300 ‫ فبدءًا من الفئة‬:‫ويكمن هدف الشركة في توظيف كافة القوى لتنفيذ ماكينات تعبئة تستخدم كميات قليلة من المواد والطاقة‬ ‫ كما تضمن تقنية االحتراق المحفز التي‬.‫ ونظام يضمن استخدام الكمية الصحيحة من الفيلم‬،‫بنظام الشد المسبق ذو المحرك والذي يتم التحكم فيه إلكترونيًا‬ .‫تُستخدم في فرن االنكماش الحراري أقل قدر من استهالك الطاقة وأعلى قدر من األمان‬ ‫ ذات المسئولية المحدودة ماكينات من الصلب الذي ال يصدأ وتنفذها ألغراض صناعات األغذية والمشروبات والستيفاء أغراض‬EFFE3TI ‫تصمم شركة‬ ."‫التعبئة األكثر "تطلبًا‬ ً ‫ توفر الشركة‬،‫وبهدف إنهاء دورة منتجات التعبئة‬ .‫ والبولسترين‬،"PET“ ‫ وحاويات‬،"‫ والورق المقوى "الكارتون‬،‫أيضا مكابس لضغط األوراق‬ ‫ ويسرنا كشركة‬.‫ والخدمة هي القيم التي تجعل العمالء على الصعيد العالمي يولوا الشركة تقديرً ا كبيرً ا‬،‫ والمصداقية‬،‫ والمهنية‬،‫ والخبرة الفنية‬،‫التكنولوجيا‬ .‫ حيث يمكنكم أن تشاهدوا المجموعة الكاملة من منتجاتها وأن تختبروها‬،)‫ إيطاليا‬،‫ (فيرشللي‬Gattinara ‫ أن نستقبلكم في قاعة العرض في جاتينارا‬EFFE3TI .‫ ذو الخبرة الكبيرة بحفاوة وسيساعدكم في العثور على أفضل الحلول الستيفاء احتياجاتكم الخاصة بالتعبئة‬EFFE3TI ‫سيستقبلكم طاقم العاملين بشركة‬

Experts of the packaging industry, EFFE3TI Srl is specialized in the “end of production line components”. Case erectors, sealers, strapping machines, wrappers with rotating table and rotating arm, thermo-shrink ovens, components for the automation of packaging lines are the ingredients of its solutions. It produces and proposes machines and plants for packaging. Its purpose is to make all the efforts in building packaging machines that can save cost and energy: starting from the 300 series, EFFE3TI machines are equipped with a motorized pre-stretch system that can save up to 400% in film consumption; the catalytic technology applied to its thermo-shrink oven guarantees the best energy saving and the maximum security.

FOOD INDUSTRY

For the food&beverage industry and for all the packaging needs in “extreme” conditions, EFFE3TI Srl designs and produces stainless steel machines. To close the cycle of packaging products, EFFE3TI Srl is also supplier of presses for paper, cardboard, plastic, PET, and polystyrene compaction and recycling. Technology, know-how, reliability and service are what make it appreciated professionals worldwide. EFFE3TI is pleased to invite you to spend some time in its showroom in Gattinara (Vercelli, Italy), where you will be able to view and test its full range of machines. You will be welcome by skilled and friendly personnel who will offer you expert guidance in your search for the optimum solution of your packaging problems.

56



‫‪Easymac Srl‬‬ ‫‪Via Friuli, 7 - 36015 Schio (Vicenza) Italy‬‬ ‫‪Tel. +39 0445 194 80 31‬‬ ‫‪info@easymac.it - www.easymac.it‬‬

‫تقدم شركة إيزي ماك ‪ Easymac‬خط فيرندلي الجديد‪ ،‬جهاز إخراج الدهون‪ ،‬ونظام إعداد ُ‬ ‫الخبز المزود بصواني َخبز أوتوماتيكية وناقل مزود بسلسلة‪.‬‬ ‫ويعتبر خط فيرندلي مثالي لكافة أنواع العجائن والمنتجات التي ال تحتوي على الجلوتين‪ .‬ويمتاز هذا الخط باألداء العالي‪ ،‬كما أنه ال يشغل سوى مساحة‬ ‫صغيرة‪ ،‬هذا باإلضافة إلى أن هذا الخط يعمل بنظام الدحرجة المتقاطعة ولوحة تعمل باللمس يمكن للمستخدم أن يفهمها وأن يتحكم فيها بسهولة‪ .‬تهتم شركة‬ ‫إيزي ماك بطلبات المستخدم؛ لذا‪ ،‬فهي تعمل على تصنيع ماكينات قابلة للتكيف بحيث تكون متوافقة مع هذه المتطلبات‪ .‬وتتسم منتجات الشركة بالموثوقية‬ ‫العالية وذلك بفضل المكونات والمواد التي تستخدمها والتي تعُد األفضل في السوق‪.‬‬ ‫لجهاز إخراج الدهون قدرة إنتاجية تبلغ ‪ 500‬كيلوجرام ‪ /‬ساعة‪.‬‬ ‫وهيكل الجهاز مصنوع من الصلب الذي ال يصدأ ومواد بالستيكية مناسبة للعمل في مجال الصناعات الغذائية ومتوافقة مع معايير إدارة الغذاء والدواء‪ .‬هذا‬ ‫باإلضافة إلى أن الجهاز يوفر خاصية تٌمكن المستخدم من تغيير كمية الدهون التي يجب أن يتم إخراجها كما يمكنه العمل باستخدام الخطوط األتوماتيكية أو‬ ‫الخطوط المستقلة المزودة بنظام كهربائي منفصل‪.‬‬ ‫الخبز الجديد بتحميل الصواني أوتوماتيكيًا وتفريغ المنتجات مُباشرة من الناقل‪ .‬ويعتبر نطام َ‬ ‫ويسمح نظام َ‬ ‫الخبز هذا مثالي للعمل باستخدام خطوط أوتوماتيكية‬ ‫ولإلنتاج نصف الصناعي‪.‬‬ ‫الحياة أسهل مع إيزي ماك‪ .‬شاهد الفيديو الخاص بإيزي ماك على اليوتيوب‪.‬‬

‫‪The structure is in stainless steel and plastic‬‬ ‫‪material suitable work for food industry and under‬‬ ‫‪FDA rules. Easy adjustment of the amount of fat to‬‬ ‫‪extrude and it can work with automatic lines or a‬‬ ‫‪standalone machine with independent electric plant.‬‬ ‫‪New depanning system permits to load tray‬‬ ‫‪automatically and discharge products directly from‬‬ ‫‪conveyor above. This panning system is suitable‬‬ ‫‪to work with automatic lines and also for semi‬‬‫‪industrial production.‬‬ ‫‪Easymac makes life easier.‬‬ ‫‪Watch Easymac video in Youtube.‬‬

‫‪54‬‬

‫‪Easymac introduces the new Friendly line, fat‬‬ ‫‪extruder and panning system with automatic tray‬‬ ‫‪loader and chain conveyor.‬‬ ‫‪The Friendly line is suitable for all types of dough,‬‬ ‫‪also for gluten-free products. High performance‬‬ ‫‪of production, space reduced, new cross roller‬‬ ‫‪system and easy touch panel to understand‬‬ ‫‪and manage. Customizable lines and machines,‬‬ ‫‪Easymac takes care about customer requirements.‬‬ ‫‪High reliability thanks to all components and best‬‬ ‫‪material in the market.‬‬ ‫‪Fat extruder with a production capacity of 500 kg/h.‬‬

‫‪FOOD INDUSTRY‬‬


Stand: Z2-C46

Continuous grinding plant, capacity from 700 kg/h ‫ ساعة‬/‫ كيلوجرام‬700 ‫نظم ماكينات البرغلة لإلنتاج المستمر بدءًا من‬

Grinding machine TR100 3TP for almond GRAIN and powder, capacity from 70 kg/ha TR100 3TP ‫ماكينة الطحن‬ 70 ‫لحبيبيات ومسحوق اللوز من‬

‫ ساعة‬/‫كيلوجرام‬

‫ماكينات تحويل الفواكه‬ ‫المجففة والكاكاو األتمتة من‬ ‫أجل التعبئة الخط النهائي‬

Chocolates Yogurt Packed Chocolates Bags Brioches

PLANTS FOR THE CONVERSION OF DRIED FRUITS AND COCOA AUTOMATIONS FOR PACKAGING END LINE

Croissant End line Bars Snacks

dsc S.r.l. Via Torrette, 55 - 12010 Bernezzo (Cuneo) Italy - Tel. +39 0171 85 73 63 - Fax +39 0171 85 76 45 info@dsccn.com www.dsccn.com


‫‪DSC Srl‬‬ ‫‪Via Torrette, 55 - 12010 Bernezzo (Cuneo) Italy‬‬ ‫‪Tel. +39 0171 85 73 63 - Fax +39 0171 85 76 45‬‬ ‫‪info@dsccn.com - www.dsccn.com‬‬

‫تعمل شركة دي أس سي ‪ DSC‬في مجال نظم الماكينات والماكينات المخصصة لإلنتاج المستمر للقطع اللوحية‪ .‬وتتنوع المنتجات التي يمكن تنفيذها بهذه‬ ‫الماكينات مثل قطع الحلوى اللوحية اللينة‪ ،‬والقطع اللوحية الغنية بالطاقة‪ ،‬وقطع الحبوب الكاملة‪ ،‬والقطع اللوحية المغطاة ‪...‬الخ‪.‬‬ ‫وبخبرتها التي تعود إلى أكثر من ‪ 15‬عامًا في مجال إنتاج الماكينات ونظم الماكينات المخصصة لصناعة الحلويات‪ ،‬توفر شركة دي أس سي‪ ،‬التي يقع مقرها‬ ‫ً‬ ‫ووصول إلى نظم وخطوط‬ ‫في بيرنيزو بمحافظة كونيو‪ ،‬للعمالء مجموعة كبيرة من المنتجات تتراوح ما بين إنتاج الفواكه المجففة‪ ،‬والكاكاو‪ ،‬والشوكوالتة‪،‬‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫ووصول إلى وضع المنتجات النهائية على منصات النقل‪.‬‬ ‫انطالقا من المنتج الواحد‬ ‫التعبئة ويحدث ذلك‬ ‫باستخدام التطبيقات التي وضعتها وطورتها شركة دي أس سي‪ ،‬عبر نظم الماكينات األوتوماتيكية‪ ،‬من الممكن تحريك وتحديد الموضع بسرعة ودقة للبسكويت‪،‬‬ ‫والعجائن‪ ،‬والكروسان‪ ،‬والشوكوالتة‪...‬الخ‪.‬‬ ‫وتعمل شركة دي أس سي على برمجة روبوتات مزودة بخاصية الرؤية االصطناعية‪ .‬وباستخدام هذه الروبوتات من الممكن التعرف على مختلف العناصر‬ ‫بما يسمح بتغليف المنتج في المكان وبالكيفية المبرمجة لهذا المنتج‪ .‬وباإلضافة إلى ذلك‪ ،‬سيكون من الممكن التحقق من المنتجات وإبعاد المنتجات غير المتوافقة‬ ‫بما يحسن من جودة النشاط اإلنتاجي والقدرة على التحكم فيه‪.‬‬ ‫وعالوة على ذلك‪ ،‬نفذت الشركة في السنوات األخيرة ماكينات ضم البسكويت‪ ،‬وحلوى باتشي دي داما‪ ،‬والوافل المزدوج مع الكريمة‪ ،‬وحلوى ال َم َكرُ ْ‬ ‫ون‪،‬‬ ‫وغيرها من منتجات الحلويات التي يتم ضمها بالشوكوالتة‪ ،‬والمربى‪ ،‬والكريمة‪.‬‬ ‫كما تصمم الشركة ماكينات ونظم ماكينات مخصصة إلنتاج قطع الحبوب اللوحية‪ ،‬والفواكه المجففة وغيرها وتنفذها‪ .‬وهذه الماكينات مزودة بنظم قياس أو‬ ‫إعادة تغطية أتوماتيكية كما أنها مزودة بأنظمة تقطيع مخصصة‪ .‬واألمر يتعلق بماكينات بسيطة وعملية في االستخدام‪ ،‬نُفذت باستخدام مواد معتمدة ومتوافقة‬ ‫مع القوانين السارية‪ .‬باإلضافة إلى هذا‪ ،‬تورد هذه الماكينات مع كافة الضمانات والشهادات وذلك استيفاءًا للمقاييس الصناعية ‪.4.0‬‬ ‫وتمثلت آخر مستجدات مجال الفواكه المجففة في ماكينة تصفية عاملة بالحجر للبذور والتي تم تنفيذها إلنتاج دقيق اللوز وطحن المنتجات األخرى مثل بذور‬ ‫القنب‪ ،‬وبذور الكتان‪ ،‬والكركم‪ ،‬وبذور الخشخاش‪...‬الخ‪.‬‬ ‫يمكن دمج العديد من نظم الماكينات وحلول األتمتة المقترحة من شركة دي أس سي ذات المسئولية المحدودة في نظم الماكينات القائمة دون أدنى تأثير على‬ ‫النشاط اإلنتاجي القائم وذلك بغرض ضمان الجودة واألداء‪.‬‬ ‫وهذا العرض موجه للشركات الصغيرة والكبيرة سواء في إيطاليا أو الخارج‪ .‬وفي الواقع‪ ،‬يشكل التصدير نسبة ‪ %65‬من النشاط التجاري لشركة دي أس سي‬ ‫والعمالء الذين تفخر الشركة بالتعامل معهم من ذوي المستويات العالية‪.‬‬ ‫‪DSC designs and develops plants and machines for‬‬ ‫‪snacks continuous production.‬‬ ‫‪Various products such as soft, cereal, coated snacks,‬‬ ‫‪are some but few products you can produce with‬‬ ‫‪these machines.‬‬ ‫‪With more than 15 years’ experience in the production‬‬ ‫‪of machines and plants for the confectionery industry‬‬ ‫‪and seated in Bernezzo, Cuneo, D.S.C. Srl supplies‬‬ ‫‪customers an extensive range of products, from‬‬ ‫‪dry fruit, cocoa and chocolate processing lines to‬‬ ‫‪packaging plants and lines, starting from single‬‬ ‫‪products right to end-of-line palletization.‬‬ ‫‪With applications generated and developed by D.S.C.,‬‬ ‫‪by means of robotized plants, it is possible to handle‬‬ ‫‪and position quickly and precisely products such as‬‬ ‫‪biscuits, cookies, croissants, chocolates, and more.‬‬

‫‪Many plants and automation equipment proposed‬‬ ‫‪by D.S.C. Srl can be integrated into already existing‬‬ ‫‪plants, without affecting the production activity, as to‬‬ ‫‪guarantee quality and performance.‬‬ ‫‪This offer is for small- and big-sized companies, in‬‬ ‫‪Italy and abroad; in fact, export accounts for 65% of‬‬ ‫‪D.S.C.’s business, and the references are of top level.‬‬

‫‪Robotized cell for box packaging‬‬ ‫الخلية الروبوتية للتعبئة في علب‬

‫‪D.S.C. programmes and installes artificial vision‬‬ ‫‪robots, through which it is possible to recognize‬‬ ‫‪different elements and automatically package the‬‬ ‫‪product when and how previously programmed.‬‬ ‫‪Moreover, it is also possible to sort and discard non‬‬‫‪standard products, thus improving both quality and‬‬ ‫‪control over the production activity.‬‬ ‫‪In recent years, D.S.C. has also produced machines‬‬ ‫‪for cookie coupling, baci di dama, double wafer with‬‬ ‫‪cream, macarons, and other similar products, glued‬‬ ‫‪with chocolate, jam and creams.‬‬ ‫‪D.S.C. also develops and builds machines and plants‬‬ ‫‪for production of cereal bars, dry fruit and more,‬‬ ‫‪with automatic dosing and glazing systems with‬‬ ‫‪personalized cutting systems.‬‬ ‫‪They are user friendly plants, built in certified materials‬‬ ‫‪and complying with the law in force; they are also‬‬ ‫‪provided with any safety guarantee and certification,‬‬ ‫‪thus complying with Industry 4.0 standard.‬‬ ‫‪The latest news from the dry fruit sector is the stone‬‬ ‫‪refiner, created to make almond flour and pulverize other‬‬ ‫‪products such as: hempseeds, linseeds, curcuma, poppy‬‬ ‫‪seeds, etc.‬‬

‫‪52‬‬

‫‪Machine for soft snack continuous production‬‬ ‫ماكينة إنتاج القطع اللوحية اللينة‪.‬‬

‫‪Snack continuous lines, capacity of 1 to 3 piece/sec.‬‬ ‫خطوط إنتاج القطع اللوحية من ‪ 1‬إلى ‪ 3‬قطع‪ /‬ثانية لإلنتاج‬ ‫المتواصل‬

‫‪FOOD INDUSTRY‬‬



Della Valle Srl Via per Suno, 2 - 28040 Mezzomerico (Novara) Italy Tel. +39 0321 970 97 - Fax +39 0321 97 401 dellavalle@cerealmachinery.it - www.cerealmachinery.it

ً ً ‫ واآلن‬:‫حلول مبتكرة‬ ‫أيضا األسطوانات الماسية‬ ‫" فقط‬DELLAVALLE" ‫تقدم شركة ديالفاللي‬ ‫ وفي هذه السنوات قد تم توجيه اهتمامًا‬.‫ عامًا في تحويل ومعالجة الحبوب‬30 ‫" ذات المسئولية المحدودة منذ أكثر من‬DELLAVALLE" ‫تعمل شركة ديالفاللي‬ ‫ مع البحث المستمر وتطوير المواد التي تطيل‬،)screen( ‫) والصفائح المعدنية‬emery wheels( ‫وخصوصا أسطوانات الصنفرة‬ ‫خاصا لقطاع قطع الغيار‬ ً ً .‫من العمر اإلنتاجي لألجزاء التي تُستهلك مع الحفاظ على جودة عملها دون تغيير‬ ‫ الوثائق التي تسمح لها أن تقدم مع قطع الغيار شهادة سالمة األغذية‬،‫ جنبًا إلى جنب مع مكتب تقني متخصص‬،‫م‬.‫م‬.‫وفي هذا السياق جمعت شركة ديالفاللي ذ‬ .‫ وبالتالي تزويد الشركات بوثيقة صالحة يتم طلبها بشكل متزايد من ِقبل هيئات التصديق‬،‫لقطع الغيار نفسها‬ ‫م قادرة على تلبية طلبات قطع غيار‬.‫م‬.‫ أصبحت شركة ديالفاللي ذ‬،‫ فبفضل االستثمارات الكبيرة التي قامت بها الشركة في السنوات األخيرة‬،‫وعالوة على ذلك‬ .‫ أوقات االنتظار الطويلة لإلنتاج‬،‫ في معظم الحاالت‬،‫ متجنبة بذلك‬،‫الشركات الرائدة في األسواق مباشر ًة من ِقبل المخزن‬

DELLAVALLE proposes only innovative solutions: now also diamond wheels For more than 30 years, DELLAVALLE S.r.l. has been active in the cereal processing sector. In those years, it has paid special attention to spare parts, especially emery wheels and screens, while carrying out continuous research and development in materials able to extend the life of the parts subject to wear and tear, while keeping the quality of the process unaltered. To this regard, DELLA VALLE S.r.l., in cooperation with a specialized technical firm, has collected the necessary documents to supply, together with spare parts, also a Certification of Edibility, thus offering companies a valid document that is more often requested by Certification Bodies. In addition to this, thanks to considerable investments made in the latest years and stock availability, today DELLAVALLE S.r.l. can fulfil orders of spare parts of the major realities of the market, thus avoiding long lead time.

FOOD INDUSTRY

50


Professionalism and knowledge at your service for 40 years


Defino & Giancaspro Srl Via Archimede, 27/33 - 70024 Gravina in Puglia (Bari) Italy Tel. +39 080 326 61 96 - Fax +39 080 326 58 54 info@defino-giancaspro.com - www.defino-giancaspro.com

Defino & Giancaspro is a leader company in plants and machinery design for the milling industry. For 50 years it has been guarantee of reliability and professionalism in Italy and all over the world. The company is specialized in realization of carbon and stainless steel spouting and accessories and in production of structural elements such as wheat silos or meal bins. Its success lies in the precision and accuracy of working, in the use of cutting-edge machinery and certified welding techniques which offer endurance and excellent finish. Defino & Giancaspro began its adventure in 1965 in Gravina in Puglia (BariItaly), thanks to some craftsmen, whose chief occupation was the assembling of milling plants and whose only capital was the work of their hands and their commitment to the world of wheat and cereals. Nowadays, the company has his seat in a 7000 square-meters establishment, with more than 70 employees

Nicola Giancaspro

Administrator of Defino & Giancaspro S.r.l.

and various external partners. It is provided with many departments and cutting-edge machinery for the processing of different kinds of materials. Defino & Giancaspro does not offer to the customers a simple machinery but the whole range of technologies concerned and the resources to fit their characteristics, exploiting all the advantages. Engineering, prototyping and development represent a cornerstone, in order to offer always the best product. Design is an essential step and is not meant only as technical drawing or mere engineering calculation, but in its global acceptation of working planning, to turn ideas and requirements into product specification. Research and Development office and technical departments are constantly at work to provide a wider range of products and more updated and improved machines. Defino & Giancaspro equipment consists of more than 50 types of machines in various sizes, with all technologies and skills and material selection, always guaranteed by the Made in Italy.

FOOD INDUSTRY

48



Daky Pack Srl Via G. Massarienti, 6 - 40057 Cadriano - Granaroli dell’Emilia (Bologna) Italy Tel. +39 051 765 651 - Fax +39 051 765 218 info@dakypack.com - www.dakypack.com

Stand: Z2-E52

SR 23 - Packaging machine wrapping and forming. Product: soft cubes.

S23/C - Packaging machine. Wrapping, forming and cartoning machine. Products: soft cubes and cartooning

‫ وتختبر‬،‫ وتُ َر ِكب‬،‫ وتُ َن ِفذ‬،‫ص ِمم‬ َ ‫ حيث ُت‬،"Packaging Valley" ‫ مقرها في وادي التعبئة والتغليف ببولونيا‬،‫" هي شركة إيطالية‬DAKY Pack" ‫داكي باك‬ .‫ والجبن المُعالَج‬،‫ وسمن المرجرين‬،‫ والزبدة‬،‫ والخميرة‬،‫صصة لتغليف مكعبات عجين المرق المضغوطة‬ َ ‫وتفحص الماكينات اآللية والخطوط الم َُخ‬ ‫ فهي تُن ِتج المجموعة الكاملة للماكينات التي تشكل خطوط التغليف‬،‫ فيما يخص المرونة والسرعة‬،‫" مجموعة كبيرة من الحلول‬DAKY Pack" ‫وتقدم داكي باك‬ ‫ من خالل تحسين الكفاءة التشغيلية والسماح له بشراء‬،‫ الذي تدعمه‬،‫خصيصا لكي تلبي توجهات التسويق للعميل‬ ‫ وتصنع الشركة آالتها‬.‫األولية والثانوية‬ ً .‫ مما يزيد الميزة التنافسية‬،‫واالحتفاظ بحصص سوقية‬ ‫ عن طريق‬،‫" لكي تصبح رائدة في السوق العالمي للماكينات اآللية لتغليف المُن َت َجات الملفوفة بأوراق ذات أحجام صغيرة‬DAKY Pack" ‫تسعى داكي باك‬ .‫ أغلفة ذات جودة أفضل‬،‫ بسرعة أكبر وبكيفية مُس َتدا َمة‬،‫ال َت َميُّز في إنتاج ماكينات دائمًا أبسط تنتج‬ :‫" تنتج وتفحص خطوط تغليف مكعبات عجين المرق اآلتية‬DAKY Pack" ‫داكي باك‬ ‫ُوحدَة في ماكينة واحدة؛‬ َ ‫ والتعليب م‬،‫ والتغليف بالورق‬،‫ وتحديد الجرعة‬،‫ آالت التشكيل‬:"ALL IN ONE" ‫• الخطوط الموحدة‬ ‫ موضوعة في ترتيب بناء على مخطط العميل؛‬،‫ والتغليف بالورق‬،‫ وتحديد الجرعة‬،‫ آالت التشكيل‬:‫• الخطوط المكونة من أكثر من ماكينة‬ ‫ مكعب في‬30 ‫ وحتى‬2 ‫ لجميع األشكال الشائعة المطلوبة (من‬،‫ والتغليف البالستيكي‬،‫ وكراتين‬،‫ والتغليف في صواني‬،‫ آالت التعليب‬:‫• خطوط نهاية اإلنتاج‬ .)‫ موضوعة على مستويين أو ثالث مستويات‬،‫العبوة‬ )‫" تنفذ وتفحص خطوط تغليف الزبدة "باألحجام المطلوبة في الفنادق" (زبدة صغيرة‬DAKY Pack" ‫داكي باك‬ ‫ تنتج‬."as new" ‫" في إصدار معدل‬DAKY Pack" ‫ التي تقدمها داكي باك‬،"Corazza FB 220" ‫دون شك الماكينة األكثر شهرة لهذا النوع من التغليف هي‬ ‫ ولكن يمكن تضمينها في خط نهاية اإلنتاج‬،‫ حزمة من الزبدة في أحجام صغيرة يتم تعبئتها يدويًا في صينية‬،ALL IN ONE ‫الشركة بنوعية الكل في واحد‬ .‫ قطع‬10 ‫ بالحجم التقليدي‬،‫ بغطاء‬،‫ الذي يُعبئ الزبدة في صينية شفافة‬،"DAKY Pack" ‫من داكي باك‬ DAKY Pack manufactures and overhauls lines for the packaging of the butter in “Hotel” format (butter) The best-known packaging machine is Corazza FB 220”, which DAKY Pack proposes in revised version “as new”. ALL IN ONE type, it carries a burden of butter that is manually placed in a tray, but the machine can be combined with the DAKY Pack end-line machine, which can pack the butter in a transparent tray with lid, from the typical 10-piece format. Italian company DAKY Pack headquartered in Bologna Packaging Valley designs, manufactures, installs, tests, and overhauls machines and lines dedicated to the packaging of paste soup cubes and pressed soup cubes, yeast, butter and margarine, and processed cheese. DAKY Pack offers a wide range of solutions, in terms of flexibility and speed, and produces the entire range of machines that form the primary and secondary packaging lines. It customizes its machines as to meet customer’s marketing guidelines; it supports its customers, improving their operational efficiency and allow them to acquire and retain market share, while increasing competitive advantage. DAKY Pack wants to become a leader in the global

FOOD INDUSTRY

market of the automatic machines for the packaging of wrapped products of small dimensions, distinguishing itself in the production of increasingly simpler machines, which produce qualitatively better packaging at higher speed and in a sustainable way. The lines for the packaging of paste soup cubes, manufactured and overhauled by DAKY Pack are: • compact “ALL IN ONE”: forming, dosing, wrapping and cartoning machines are combined in one machine; • composed of multiple machines: forming, dosing and wrapping machines, arranged in line according to customer’s layout; • end of line: cartoners, tray packers, case packers and over wrappers, for all common formats required (from 2 to 30 cubes per carton, arranged on two or three levels).

46

BTR 10 - Packaging machine. Bundling butter for tray and hood. Product: butter size hotel


F.lli Cuomo Snc Via F.lli Buscetto, 76 - 84014 Nocera Inferiore (Salerno) Italy Tel. +39 081 517 71 33 - Fax +39 081 517 26 55 info@cuomoind.it - www.cuomoind.it

The company was founded in 1964 by three brothers Cuomo, Francesco, Alfonso and Carmine. After the first few years to increase the experience and support the nearby agro-food industry, in 1979 was born F.lli Cuomo snc. In a short time, then the small workshop, begins to build machines for the food processing industries, testing and patenting several innovative technological solutions that make it one of the landmarks of the entire sector, at the national level also for the service of maintenance, repairing, overhauling and modernization of the fleet of machines of the many customers will soon be international. The company’s growth has been accomplished: the small workshop in the center of the city is not enough and there is the need to have more space, more machine tools, more organization, more personnel. Now company’s office is located on a property area of​​

45

over 10,000 square meters of subdivided into 8,000 sqm of workshop, 600 square meters of office space, 900 square meters of warehouse and the remaining part in open space area. It is here that before and more than any other capital structure, the entire structure of human acts, constituting the main point of leverage for the affirmation of F.lli Cuomo Snc; highly skilled workers whose dedication and professionalism ensures a daily basis, the achievement of their goal ... “wherever you are”! Today, as then, with the same passion, harmony and unity of purpose, the company towards the future that necessarily must be the son of the commercial dynamism, as well as technical and production high quality standard for the design, production and, as much as F.lli Cuomo Snc does, after-sales: “Wherever you are, we care for you”.

FOOD INDUSTRY


F.lli Cuomo Snc Via F.lli Buscetto, 76 - 84014 Nocera Inferiore (Salerno) Italy Tel. +39 081 517 71 33 - Fax +39 081 517 26 55 info@cuomoind.it - www.cuomoind.it

FOOD INDUSTRY

44




Innovation Seekers

C.S.C. SARTORI s.r.l. Via Piovego Prima Strada, 9 35010 Arsego - Padova (Italy) Tel. +39 049 574 28 99 Fax +39 049 933 42 70 trade@csc-sartori.com

www.csc-sartori.com


CSC Sartori Srl Via Piovego Prima Strada, 9 - 35010 Arsego – Padova (Italy) Tel. +39 049 574 28 99 - Fax +39 049 933 42 70 trade@csc-sartori.com - www.csc-sartori.com

"CSC SARTORI" ‫تم تأسيس شركة تشي إس تشي سارتوري‬ ‫ وقد‬،"Luigi Sartori" ‫ من ِقبل لويدجي سارتوري‬1971 ‫عام‬

‫بدأت تخصصها في مجال البث اإلذاعي واآلليات الحركية‬ .‫والميكانيكا الدقيقة‬ ‫ وهو تصميم‬:‫وقد انفتحت الشركة على تحدي جديد منذ الثمانينات‬ ‫وبناء آالت صناعة الخبز سواء لقطاع الصناعة أو قطاع صناعة‬ ‫ حيث تسمح الحلول التقنية المدروسة‬:‫ اختيار موفق‬.‫الحرف اليدوية‬ ‫والمُشغلة آليًا بإنتاج آالت على مستوى تكنولوجي عالي مما يحافظ‬ .‫على االستخدام البسيط والبديهي‬ .‫ فقد جمعوا ونقلوا باعتزاز ميراث أبيهم الهام‬،‫" بقيادة الشركة‬Chiara Sartori" ‫" وكيارا سارتوري‬Michele" ‫ وهم ميكيلي‬،‫واليوم يقوم أبناء لويجي‬ .‫تتميز كل آلة تنتجها شركة تشي إس تشي سارتوري بالجودة وموثوقية المواد وتتميز في الوقت ذاته بالبساطة‬ .‫أصبح سريعًا إنتاج آلة التقطيع الحجمية المستديرة وإنتاج المعدات الصناعية هي نقطة القوة للشركة‬ ،‫ حيث يتم دراسة حلول مصممة حسب الطلب‬:‫ تعتني الشركة باحتياجات كل العمالء‬،‫ وبفضل األنظمة المتطورة‬،‫ومن خالل التصميم المحدد والدقيق‬ ‫ فإن إعطاء رد سريع للعميل يعُتبر من األولويات وذلك لكي يتم االستفادة من الوقت‬.‫قادرة على التكيف مع المساحات الموجودة واالحتياجات الخاصة‬ . ‫للتنفيذ‬ ‫ فيتم ضمان دعم فني سريع وفعّال للتركيب الصحيح واالختبار وخدمات ما بعد بيع كل آلة تنتجها شركة تشي‬:‫يتم التعامل مع كل مرحلة بعناية كبيرة‬ .‫إس تشي سارتوري‬

‫آالت تقطيع مستديرة أوتوماتيكية وشبه أوتوماتيكية لعمل الشطائر الدائرية‬ ‫آالت تقطيع حجمية ومستديرة أوتوماتيكية‬ ‫خلية تخمير متوسطة‬ ‫سيور ناقلة قابلة لإلزالة لحمل الصواني‬ ‫سيور ناقلة مزدوجة بمحرك‬ ‫موزع مياه وبذور‬ ‫محطة تشكيل‬ ‫سير خروج ناقل لتشكيل المنتجات‬ ‫خطوط أوتوماتيكية لعمل البيتزا وشطائر اللحم " هامبورجر" والخبز الفرنسي‬

• • • • • • • • •

• automatic and semi-automatic bun divider rounders • automatic volumetric divider rounders • intermediate proofers • retractable conveyor belt for trays loader • double motorized conveyor belt • water and seeds dispenser • moulding station • pinner • automatic lines for pizza, hamburger buns and baguettes

The company CSC SARTORI, established by Luigi Sartori in 1971, starts its specialization in the field of gears, mechanics and kinematics precision sectors. In the second half of 80s, a new challenge is opened: the design planning and the bakery machineries manufacturing, addressed both industrial and artisan laboratories. A winning choice: the technological solutions of great automation achieved, grant a machines production of high technological level keeping always firm an easy and intuitive use. Today, Luigi’s sons, Michele and Chiara Sartori, proudly took the grand paternal legacy and they manage the company with passion.

FOOD INDUSTRY

‫شركة تشي إس تشي سارتوري‬ ‫ إنها‬،‫" تبتكر حلول إلنتاج الخبز‬SARTORI ‫ليست فقط بماكينات بل هي أنظمة مرنة تحترم‬ .‫الطعام‬

CSC"

Each machine manufactured by CSC SARTORI, is remarkable by quality and material reliability and, contemporarily, by its simplicity. The automatic volumetric divider rounder production became rapidly the company’s major asset together with the industrial lines design. Through a precise and accurate planning, thanks to advanced systems, the present company looks after the needs of each customer, performing tailor-made projects and adapting existing locations to specific needs. Quick response optimizing the implementation timing is the priority. CSC SARTORI carefully treats each step: a prompt and effective technical service for a proper installing, testing and after sales service assistance is ensured on each machine manufactured by CSC SARTORI.

40

C.S.C. SARTORI creates bread-making solutions, not mere machines, but flexible systems that respect food


FOOD MACHINERY


Co.Me.T Srl Loc. Ponte Talloria, 3 - 12060 Roddi d’Alba (Cuneo) Italy Tel. +39 0173 28 02 54 - Fax +39 0173 28 03 61 comet@cometalba.it - www.cometalba.it

‫" ماكينات‬Alba" ‫" التابعة لمجموعة ألبا‬.CO.ME.T" ‫ تنتج شركة كوميت‬1970 ‫منذ عام‬ ‫ وقد أوليت عناية خاصة في تصميم وتنفيذ خطوط إنتاج تنقية‬.‫ومنظومات لصناعة المواد الغذائية‬ .‫مدارية كاملة‬ ‫ اقتصادي ومتعدد االستخدامات إلنتاج كريمات سهلة‬،‫إن خطوط التنقية المدارية هي نظام بسيط‬ ،‫ الشوكوالتة‬،‫ كريمات متاجر اآليس كريم‬،‫ معجنات الفاكهة المجففة‬،‫ كريمات حشو والتغطية‬،‫الفرد‬ .‫عال ًوة على إضافات الكريمات التجارية لتخصيص المنتج‬ ‫ يمكن الحصول على كريمات بسماكة‬،‫ من الدهون‬%30 ‫بدءًا من وصفات تحتوي على األقل على‬ .‫ ميكرون‬20‫ميكرومترية حوالي‬ ،‫إن خطوط إنتاج كوميت مُصنعة بالكامل من الصلب غير القابل للصدأ بمقاومة عالية ضد االستهالك‬ .‫ كجم‬500 ‫ – وحتى‬250 – 100 – 25 ‫وبحجم إنتاجي لقدرة عمل تبدأ من‬ ‫ كجم‬25 ‫يمكن إدارة العملية اإلنتاجية للمنظومات يدويًا أو أوتوماتيكيًا (فيما عدا الماكينة ذات السعة‬ .)‫والموجودة فقط بتحميل مباشر في الماكينة دون خزان لمرحلة ما قبل الخلط‬ ‫ حيث يتم وضع العناصر األساسية للوصفة بكميات‬،‫يتم تزويد الماكينات بخزان لمرحلة ما قبل الخلط‬ ‫ يتم‬،‫ بواسطة استخدام أجهزة تحكم منطقية قابلة للبرمجة‬،‫ بالنظام األوتوماتيكي‬.‫حيث يتم عجنها‬ ً ‫ملء جسم التنقية ويتم تشغيل دورة التنقية والتي تكون مدتها متغيرة‬ ‫وفقا لنوع المنتج الذي يتم تنقيته‬ .‫وخصائص العناصر األساسية للوصفة‬ ‫ وذلك بواسطة إدارة مدة ودرجة حرارة عملية‬،‫إن البرمجيات قادرة على تنفيذ وصفات متعددة‬ .‫التنقية‬ ،‫ تخزين المواد األولية‬:‫تُعد شركة كوميت قادرة على تنفيذ خطوط إنتاج كاملة لخدمة منظومة التنقية‬ .‫ يتم إدارة كل شيء بواسطة برمجيات مُخصصة‬.‫ نقل وإدارة المنتج المُنقى‬،‫نقلها وتقسيم الجرعات‬ .‫توفر الشركة منظومة اختبار تسمح للعميل بتنفيذ اختبارات تنقية للمنتجات‬

Since 1970, the company CO.ME.T. in Alba has been producing machines and installations for food industry. Special attention has been dedicated to design and construction of complete lines for ball refining. The ball refining lines are a simple, economic and versatile system for the production of spreadable creams, filling and coating creams, dried fruit pastes, ice-cream, chocolate and compounds, as well as in addition to commercial creams to customize the product. Starting with recipes with fat content at least of 30%, it is possible to produce creams with micrometer fineness around 20 microns. The production lines CO.ME.T. are made entirely in stainless steel with high resistance to wear and tear and with production size for a working capacity of 25 – 100 – 250 – 500 kg. The systems may have a manual or automated process managing (with the exception of the machine 25 kg which

FOOD INDUSTRY

exists only in the version with loading directly into the machine without pre-mixing tank). The machines are equipped with a pre-mixing tank, where the basic elements of the recipe are loaded in such a quantity as to have more batches processing. In automatic, by PLC command, the refining body is filled and it is started the refining cycle, which will have duration variable according to the type of product to be refined and to the characteristics of the basic elements of the recipe. The software system is able to run multiple recipes, managing the parameters of time and temperature of refining. CO.ME.T. is able to produce complete lines at the service of the refining plant: storage of raw materials, their transport and dosage, as well as transport and managing of refined product. All the plant controlled by dedicated software. The company has a pilot plant available, fit to carry out refining tests on products of the customer.

38


1997 - 2017 1997 - 2017 1997 - 2017 FoodTech YOUR20PARTNER YOUR PARTNER SINCE YEARS FOR 20 YEARS YOUR PARTNER SINCE FoodTech 20 YEARS Technical Consultancy in Agrobusiness Technical Consulancy in Agrobusiness Technical Cons Plant Engineering ServicesPlan Plant Engineering Services Complete Complete Processing LinesProcessing LinesCom

ServicesMai MaintenanceMaintenance Services

Mechanical MaintenanceMec Mechanical Maintenance Industrial Automation Assistance Industrial Automations Assistance Industrial A Integrated Integrated Supplying SpareSpare Parts Parts Supplying Integrated

experience acquired during its field firstacquired 20Food yearsduring in theits Food The experience The acquired during its first 20 years The experience in the of first 20 years in the field of Food Processing & Beverage field has toenabled CM-Technologies to Processing & Beverage, enables CM-Technologies Processing & develop Beverage, andenables CM-Technologies to develop and develop and collaborate in Technical Consultancy as to achieve collaborate in both the Technical Consultancy collaborate is in their in both achievethe Technical Consultancy is in their achievehighly customized equipment and its projects clients’ with high degree of cusment of equipment and turnkey projects with ment high of turnkey equipment degreeprojects of cusand upon turnkey specific requirements. tomization on specific requirements of its clients. tomization on specific requirements of its clients. thanks its customers and business partners The staff of the CM-Technologies CM-Technologiesstaff company The thanks staff ofitsthe customers CM-Technologies company thanks its customers for thefor achievements of these first 20first years activity and prepares and business partners the achievements and of these business partners 20 of years for of the achievements of these first 20 years of them to facetotogether theactivity new challenges that them will betopresented activity and prepares them face together the and new prepares challenges face together the new challenges on international markets. that will be proposed on international markets. that will be proposed on international markets. Our coreDevelopment business is theCustomized Development of Customized Solutions & Customized Solutions & Our core business is the Our coreSolutions business & is the Development Supply of Equipment for: Supply of Equipment for: Supply of Equipment for: Lines Machinery for Tomatoes Processing LinesProcessing & Machinery for &Tomatoes Processing Lines & Machinery for Tomatoes Tomatoes Sauces (Pizza sauce, Ketchup) Tomatoes Sauces (Pizza sauce, Ketchup) Tomatoes Sauces (Pizza sauce, Ketchup) Tomato Paste Hot-Break &Tomato Cold-Break Tomato Paste Hot-Break & Cold-Break Paste Hot-Break & Cold-Break Lines for &Mediterranean Processing LinesProcessing for mediterranean tropical Processing Fruits & tropical Lines for Fruits mediterranean & tropical Fruits Production plants for jams Production and marmalades Production plants for jams and marmalades plants for jams and marmalades Facilities for Purees, Juices andfor Nectars Facilities for Purees, Fruit Juices and Fruit Nectars Facilities Purees, Fruit Juices and Nectars Lines Machinery for Vegetables Processing LinesProcessing & Machinery for &Vegetables Processing Lines & Machinery for Vegetables Pickled Vegetables (cucumbers, pumpkins, and garlics) Pickled Vegetables (cucumber, pumkins, onion Pickled and Vegetables garlic) onions (cucumber, pumkins, onion and garlic) Processing of Cassava, & Ginger Processing of Cassava, Tubers & GingerTubers Processing of Cassava, Tubers & Ginger Pilot for Dairy Products Pilots Equipments for Equipment Dairy Products Pilots Equipments for Dairy Products Treatment Systems Whey Treatment System Whey TreatmentWhey System Equipment for different Cream, Butter, different Cheese & Ice Cream Equipments for Cream, Butter, Cheese Equipments & Ice Cream for Cream, Butter, different Cheese & Ice Cream Facilities for yoghurt production Facilities for yoghurt production Facilities for yoghurt production R&D for Dairy Products R&D for Dairy Products R&D for Dairy Products

We ar We ar e look e look e look ing fo ing fo s ing fo r sever sever re local lovceara al are a la l a l a a gents greenats as of o in reas o inf the the w world orld. .

We ar

Food Processing Solutions od Processing Solutions Food Processing Solutions

Parma - Italy Parma - Italy Parma - Italy info@cm-technologies.biz - www.cm-technologies.biz info@cm-technologies.biz - www.cm-technologies.biz info@cm-technologies.biz - www.cm-technologies.biz phone: +39 0521.1566818 -338.1222621 mobile: +39 338.1222621 phone: +39 0521.1566818 - mobile: +39 phone: +39 0521.1566818 - mobile: +39 338.1222621




Cidiesse Engineering Srl Via dell’Artigianato, 3 - 36013 Piovene Rocchette (Vicenza) Italy Tel. +39 0445 55 02 00 - Fax +39 0445 55 00 14 info@cidiesse.com - www.cidiesse.com

ً ‫ بل‬،‫ وتطوير ماكينات غير بسيطة‬،‫"ليس فقط حل كافة مشكالت نقل المنتجات غير المعبأة داخل شركات األغذية‬ ‫أيضا حلول‬ Cidiesse Engineering ‫ هذه هي الرسالة التي تبنتها شركة تشيديس إنجنيرينج‬."‫تصميمية وإنشائية ذات قيمة مضافة عالية‬ ،‫ والبقوليات‬،‫ والدقيق‬،‫ الوجبات الخفيفة‬،‫ في مجال تصميم النظم المخصصة ألغراض نقل األغذية مثل المعجنات‬1976 ‫منذ عام‬ .‫ والحبوب بأمان تام وتنفيذها‬،‫والفواكه المجففة‬ ‫ وروافع األحمال‬،‫ والطاوالت الدائرية‬،‫ وسيور النقل‬،‫ مصاعد الدالء‬:‫ونظم الماكينات التي تصممها شركة تشيديس إنجنيرنج هي‬ ‫ وماكينات اإلنزال اللولبية والتي تصمم حسب الطلب مع األخذ في االعتبار لنوع المنتج الذي سيُنقل والعملية اإلنتاجية‬،‫المستمرة‬ .‫التي ستُستع َمل لها تلك اآلالت‬ ً ‫ويمثل كل نظام من تلك النظم‬ ‫ تتعامل‬،‫حل مدروسً ا دراسة وافية للقيام بمهام النقل على النحو األمثل وحل المشكالت الملموسة لإلنتاج؛ فعلى سبيل المثال‬ ‫ يتعلق بالفعل بمصاعد تنقل المنتجات‬،‫ والتي طورتها شركة تشيدس إنجينيرنج مع مشكلة تحسين مساحة الخط اإلنتاجي؛ فاألمر‬ETC ‫مصاعد الدالء من نوع‬ ً ‫رأسيًا على ارتفاعات تزيد‬ ‫ تعتبر هذه المصاعد‬،‫ ولهذا السبب‬.‫ بما يقلل من تواجد العوائق إلى أدنى حد ممكن مقارنة بسير النقل العادي‬،‫ مترً ا‬20 ‫أيضا عن‬ ‫ الدالء القالبة التي زودت بها هذه‬:‫مالئمة ج ًدا للتركيب في المصانع ذات المساحات المحدودة فهي تكفل سالمة المنتج من نقطة التحميل إلى نقطة التفريغ‬ .‫الماكينات تضمن عدم حدوث هدر في المنتجات وتلوثها وتكسرها على طول المسار‬ ً ،‫في الساعة‬3 ‫ م‬36 ‫بسعات تصل إلى‬ ‫ بتنوع االستخدامات في العملية الغذائية حيث برزت كحل مثالي في كل خطوة ومن‬ETC ‫ تُدمج مصاعد‬،‫وفقا للموديل‬ .‫نظام معالجة آلخر‬ ‫ ومن مخرج المبردات إلى‬،‫ ومن المجفف إلى المبرد‬،‫ يمكن استخدام هذه المصاعد في النقل من ماكينة المكبس إلى المجفف‬،"‫في حالة منتجات "المعجنات‬ ‫ تعمل على وزن المنتج مع تحديد الكمية‬،‫ يفرغ المصعد المعجنات على عدة رؤوس‬:‫ من الصوامع إلى ماكينات التغليف‬،‫ وفي النهاية‬،‫صوامع التخزين‬ .‫المستهدفة للعبوة الواحدة‬ ‫وتعتبر الحرارة والرطوبة من المشكالت اإلضافية التي تواجهها عملية نقل المعجنات والتي نجحت شركة تشيديسي إنجينيرنج في أن تحلها؛ فقد نجحت الشركة‬ ‫في أن تطور لمصاعدها نظمًا حصرية لتقليل الرطوبة مزودة بمبردات كهربائية أو بطاريات الماء والتي بفضلها يمكن نقل حتى المنتجات التي تتراوح درجة‬ .‫ درجة بدون مشكالت‬90 ‫ إلى‬80 ‫حرارتها ما بين‬ ‫وال تنتهي المشكالت والحلول هنا؛ فقد تصدت الشركة بنهج مبتكر لمشكلة هامة أخرى أال وهي النظافة الدورية للدالء ونجحت في الواقع في أن تلغي ضرورة‬ ‫ والمنظفات من النوع‬،‫ والماء‬،‫فك الدالء وتنظيفها يدويًا وذلك بفضل نظام التنظيف في المكان؛ فاألمر يتعلق بنظام متقدم للغسيل داخل الماكينة باستخدام الهواء‬ .‫ أو أي منها‬،‫المُنظف أو نازع الشحوم أو المُطهر‬ ‫ تضمن وظيفة الغسيل داخل الماكينة النظافة وعدم وجود رواسب بين المنتج واآلخر بما يجعل احتمالية اختالط‬،‫باإلضافة إلى توفير ساعات قيمة من العمل‬ .‫مذاقات األغذية المنقولة مستبعدة وهو ما يعد ميزة ذات أهمية خاصة في القطاع الغذائي‬ .‫وتكمن القيمة المضافة التي تميز شركة تشيديس إنجينيرينج عن غيرها من الشركات بالسوق في النهج الذي تتبعه من المشكلة إلى الحل‬

“Solving any problem of bulk product transport within food companies, and developing not just simple machinery but rather high added value engineering and manufacture solutions” has been Cidiesse Engineering’s mission since 1976 to design and manufacture tailored solutions as to safely handle foodstuff such as pasta, snacks, flour, legumes, dried fruit, and cereals. Cidiesse Engineering designs bucket elevators, conveyor belts, revolving tables, continuous load elevators, and helicoidal descenders, tailor made to consider the type of product to transport and the production process it is applied to. Each one of these plants is a solution studied down to the finest details as to perform optimal handling operations and meet real production requirements. For instance, the ETC bucket elevators developed by

FOOD INDUSTRY

Cidiesse Engineering streamline room in production areas for they convey products vertically, higher than 20 metres, thus reducing their footprint down to the minimum in comparison with common conveyor belts. Hence, they can be perfectly installed in factories with limited space, guaranteeing intact products from load to discharge points: tilting buckets avoid product waste, contamination and breakage along the course. With capacities ranging up to 36m3/h, depending on the model, ETC elevators bring remarkable versatility to the food process, thus standing out as the optimal solution for every stage, between one plant and the other. They can be used to convey pasta from the press to the drier, from the drier to the cooler, from the cooler to the storage silos, and from them to the packaging plant: the elevator discharges the pasta on a multi-head doser for the weighing and setting the quantity for each package. Heat and free moisture are some issues regarding pasta handling that Cidiesse Engineering has solved by developing – solely for its elevators – humidity reduction systems with either electric radiators or water batteries, thanks to which also products with temperatures up to 80-90°C. can be easily handled. In addition to this, Cidiesse Engineering has also approached ordinary maintenance of buckets in a totally innovative way; it has eliminated the need to dismount and hand-wash the buckets thanks to a CIP-Cleaning In Place system. It is a cutting-edge washing system with air and/or water and/or detergent washing functions to clean, degrease and sanitise the machinery. In addition to saving labour time, the washing system also guarantees hygiene and absence of deposits among products, thereby preventing any contamination of flavours among the foodstuff being handled.

34

Cidiesse Engineering’s added value, what distinguished it in the market, lays on its approach: from problem to solution.


Chiaramello Industria Srl Via Montanera, 14 - Fraz. Murazzo - 12045 Fossano (Cuneo) Italy Tel. +39 0172 641427 - Fax. +39 0172 641243 info@chiaramello.it - www.chiaramello.it

Chiaramello Industria Srl offers fluid transfer and mixing solutions for the food industry, and produces volumetric pumps and milling-mixing machines. The products are suitable for conveying thick liquids, fine emulsified and foaming products without changing product characteristics (honey, jam, oil, glucose, butter and preserves. It also specializes in milling-mixing machines and homogenizes for foodstuff. Chiaramello Industria offers a comprehensive range of pumps; the smallest models offer capacity ranging from 100 to 700 litre/h max, while the biggest model grants capacity ranging from 3,400 to 21,000 litre/h. As regards, milling-mixing machines (homogenizers), Chiaramello Industria Srl offers 3 basic models (MO-01, MO-02, AND MO-03), and additional modifications can be made as to meet customer’s different requirements.

Volumetric pumps

Mixer-homogenizers for foodstuff The range of mixers-homogenizers is used to dissolve solids in liquids. They stand out as the ideal solution for the food industry for adding proteins, producing syrups, preparing brines, honey, jams, chocolate, cream, mayonnaise, purée, fruit concentrates, citrus juices and fruit pulp, tomato concentrates, sauces, homogenized food, various pâtés, condensed milk with sugar, most cereals (dry or emulsified in water). In addition to this, they can also be the ideal blending solution for solids/liquids in the pharmaceutical, cosmetic and chemical industries. The technical features of the mixershomogenizers are: • Stainless steel construction • The parts in contact with the product are in stainless steel 316L • Explosion proof as specificed in ATEX directive can be supplied • Complete mixing with product recirculation • In some applications, it is possible to use “in-line” without recirculation • A stainless steel base with adjustable supports connects the motor and the homogenizer. Volumetric pumps Volumetric pumps are suitable for conveying the following: honey, glucose, syrup, jam, marmalade, chocolate, cream, condensed milk, milk and milk by-products, mayonnaise, margarine, yoghurt, butter, melted cheese, cream, puree, fruit juice, citrus juicem fruit concentrates, fruit pulp, fruit and vegetables salad, concentrate and cube tomatoes, ketchup, vegetables preserves, sauces, starch, vegetables puree, whey, preserves, fat, egg, wine, gelatin, malt, homogenized food, olive oil, vegetable oil. The general features of the volumetric pumps are: • Pump body in 316L stainless steel • Scraper in food industry grade plastic • Mechanical seal in widia • Working temperature from –10°C to +90°C • Capacity can be changed by regulating the speed of rotation • Different types of inlet/outlets on request • Simple construction affords excellent accessibility.

33

FOOD INDUSTRY


‫‪Chiaramello Industria Srl‬‬ ‫‪Via Montanera, 14 - Fraz. Murazzo 12045 Fossano (Cuneo) Italy‬‬ ‫‪Tel. +39 0172 641427 - Fax. +39 0172 641243‬‬ ‫‪info@chiaramello.it - www.chiaramello.it‬‬

‫‪Mixer-homogenizers‬‬ ‫‪for foodstuff‬‬

‫تُ َق ِدم كياراميللو إندوستريا ش‪.‬ذ‪.‬م‪.‬م‪ "Chiaramello Industria Srl" .‬حلول‬ ‫لنقل وخلط السوائل في صناعة األغذية‪ ،‬وتُن ِتج مضخات حجمية وطواحن‬ ‫خالطة‪.‬‬ ‫وتناسب المنتجات نقل السوائل الكثيفة‪ ،‬والرقيقة الخاضعة لالستحالب‬ ‫والرغوة‪ ،‬دون التغيير في خصائص المنتج (عسل‪ ،‬ومربى‪ ،‬وزيت‪،‬‬ ‫صة في‬ ‫ُتخص َ‬ ‫وجلوكوز‪ ،‬وزبد‪ ،‬وأغذية مُعلبة)‪ .‬وهي باإلضافة إلى ذلك م ِ‬ ‫بناء الطواحين الخالطة لمزج وتجانس المواد الغذائية‪.‬‬ ‫توفر كياراميللو إندوستريا مجموعة شاسعة من المضخات‪ ،‬النموذج األصغر‬ ‫لها يقدم مدى تدفق يتراوح من ‪ 100‬إلى ‪ 700‬لتر في الساعة‪ ،‬بينما النموذج‬ ‫األكبر يقدم مدى تدفق يتراوح من ‪ 3.440‬إلى ‪ 21.000‬لتر في الساعة‪.‬‬ ‫فيما يتعلق بإنتاج طواحين (المزج)‪ ،‬تقدم كياراميللو إندوستريا ش‪.‬ذ‪.‬م‪.‬م‪3 .‬‬ ‫نماذج أساسية ويمكن أن تجري تعديالت ً‬ ‫وفقا الحتياج العميل‪.‬‬ ‫خالط – مزج للمواد الغذائية‬ ‫تستخدم مجموعة الخالطات – مزج التجانس إلذابة المواد الصلبة في السائلة‪.‬‬ ‫فهي تقدم ً‬ ‫حل مثاليًا في صناعة األغذية من أجل إضافة البروتين‪ ،‬ومُن َتجات‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫الشربات‪ ،‬ومُست َ‬ ‫حضرات األجاج‪ ،‬والعسل‪ ،‬والمربى‪ ،‬والشوكوالتة‪،‬‬ ‫والكريمة‪ ،‬والمايونيز‪ ،‬والبوريه‪ ،‬وم َُر َّك َزات الفاكهة‪ ،‬وعصائر الحمضيات‬ ‫والفاكهة بدون قشرة‪ ،‬وم َُر َّك َزات الطماطم‪ ،‬والصلصة‪ ،‬واألغذية المتجانسة‪،‬‬ ‫والمعجون عامة‪ ،‬والحليب الم َ‬ ‫ُكثف مع السكر‪ ،‬والقمح عامة سواء جاف أو‬ ‫ً‬ ‫ُ‬ ‫ممزوج بالماء‪ .‬باإلضافة إلى ذلك قد تم ِثل حل لخلط المواد الصلبة مع السائلة‬ ‫في صناعة األدوية‪ ،‬ومساحيق التجميل والمواد الكيميائية‪.‬‬ ‫والخصائص العامة لخالطات المزج هي‪:‬‬ ‫ مصنوعة من الفوالذ المقاوم للصدأ‬‫ األجزاء المُال ِمسة المنتج مصنوعة من الفوالذ المقاوم للصدأ ‪316L‬‬‫أيضا نماذج مُضادة لالنفجار ً‬ ‫ تُتاح ً‬‫وفقا للتوجيهات إتيكس "‪( "ATEX‬البيئات‬ ‫القابلة لالنفجار)‬ ‫ خلط كامل مع إعادة دوران المنتج‬‫ يمكن في بعض التطبيقات استخدام "‪( "in-line‬نفس االتجاه) دون حاجة‬‫إلى إعادة الدوران‪.‬‬ ‫ قاعدة توصيل محرك‪-‬خالط مزج التجانس مصنوعة من الفوالذ المقاوم‬‫للصدأ مع مساند ارتكاز قابلة للتعديل‪.‬‬ ‫مضخات حجمية‬ ‫ناسب المضخات الحجمية نقل العسل‪ ،‬والجلوكوز‪ ،‬والشربات‪ ،‬ومعجون‬ ‫تُ ِ‬ ‫الفاكهة‪ ،‬والمربى‪ ،‬والشوكوالتة‪ ،‬والكريمة‪ ،‬والحليب الم َ‬ ‫ُكثف‪ ،‬والحليب‬ ‫ُنص ِه َر‪،‬‬ ‫ومشتقاته‪ ،‬والمايونيز‪ ،‬والمرجرين‪ ،‬والرَّ ا ِئب‪ ،‬والزبد‪ ،‬والجبن الم َ‬ ‫والقشدة‪ ،‬والبوريه‪ ،‬وعصير الفاكهة‪ ،‬وعصير الحمضيات‪ ،‬وم َّ‬ ‫ُركزات‬ ‫ولب الفاكهة‪ ،‬وسلطة الفاكهة والخضروات‪ ،‬وم َّ‬ ‫ُركز وم َُك َعبات الطماطم‪،‬‬ ‫والكاتشب‪ ،‬والخضروات ال ُم َعلَّبَة‪ ،‬والصلصة‪ ،‬والنشا‪ ،‬ومعجون الخضروات‪،‬‬ ‫ُنص ِه َرة‪ ،‬والبيض‪ ،‬والنبيذ‪ ،‬والجيالتين‪،‬‬ ‫والمصل‪ ،‬وال ُم َعلَّبات‪ ،‬والدهون الم َ‬ ‫وملت الشعير‪ ،‬واألغذية المتجانسة ‪ ،‬وزيت الزيتون‪ ،‬والزيوت النباتية‪.‬‬ ‫والخصائص العامة للمضخات الحجمية هي‪:‬‬ ‫ جسم المضخة مصنوع من الفوالذ مقاوم المقاوم للصدأ ‪316L‬‬‫ مكشطة من بالستيك المواد الغذائية‬‫ سدادة ميكانيكية من كربيد الصلب‬‫ درجات حرارة التشغيل من ‪ -10°‬تقريبًا إلى ‪ +90°‬تقريبًا‬‫ تنوع معدل التدفق من خالل ضبط سرعة الدوران‬‫ نوعية الفوهة حسب الطلب‬‫‪ -‬سهولة استخدام ممتازة بفضل بساطة البنية‪.‬‬

‫‪32‬‬

‫‪FOOD INDUSTRY‬‬



‫‪COLD ECH‬‬ ‫قطع غيار ألبواب األماكن المُبردة‪ ،‬وأبواب الخدمات‪ ،‬وأبواب المستشفيات‪،‬‬ ‫واألبواب اليدوية للبيئات ذات درجات الحرارة المٌعيّنة‪.‬‬

‫‪Via Rivera 136/2‬‬ ‫‪10040 Almese (TO) - Italy‬‬ ‫‪Tel. ++39 011. 9370518‬‬ ‫‪Fax ++39 011.9319297‬‬

‫‪www.coldtech.tech‬‬

‫‪email: coldtech@coldtech.it‬‬


C.F.T. Spa Via Paradigna, 94/A - 43122 Parma (Italy) Tel. +39 0521 27 71 11 - Fax +39 0521 79 84 04 info@cft-group.com - www.cft-group.com

CFT S.p.A, headquartered in Parma, in the heart of Italian food valley, designs and manufactures machines and complete turnkey lines for processing and packaging of food and beverage products. CFT concentrates a wealth of experience acquired by means of more than 150 years of activity by trademarks that have written the history of Food Processing (Rossi & Catelli, Manzini, Mecparma and Labs) and Packaging (Sima, Comaco, SBC), and which today are worldwide synonymous with quality, innovation and reliability. Trademarks that share the same development strategy, merge their avant-garde know-how to highlight their respective specializations, reinforce their international vocation, and create new synergies in order to satisfy the needs of the client at a level of excellence. In 2016, CFT acquired Rolec Prozess-und Brautechnik GmbH, a German company specialized in manufacturing turnkey craft beer plants, allowing CFT to establish its leadership in this sector by integrating its innovative filling and packaging solutions with Rolec

Brewing processing systems. In 2017, CFT acquired Levati Food Tech, an Italian company worldwide leader in processing fruit and vegetables, from sorting and peeling, up to sterilization, cooking and freezing, with a range of 55 special machines custom-tailored on specific needs. By means of this acquisition, CFT further strengthened its position throughout the food process market. Nowadays, CFT is composed of 11 dedicated divisions. CFT Processing: processing of fruit and vegetables to obtain industrial semi-finished and finished products; lines for clear juices, cloudy juices, smoothies, fruit puree, fruit preparations CFT Food Pack: filling and packaging lines for multiple food products and edible oil. CFT Beverage: bottling and canning lines for still and carbonated beverages. CFT Milk & Dairy: designing and manufacturing of ultra clean and aseptic filling solutions for milk and dairy products. CFT Brewing: designing and manufacturing of modular brewing equipment and turnkey solutions for the beer industry. CFT Lube oil: filling and packaging lines for lube oil and mineral greases. CFT Product Treatment: long-term experience in the designing and manufacturing of freezers, spiral systems for thermal treatments of loose/packaged products (cooking, cooling, pasteurizing, etc), industrial dryers for fruit and vegetables. CFT Seaming: designing and manufacturing of automatic seamers available both in the mechanical and electronic version. CFT Sorting: optical sorting technology for fruit and vegetables and custom-tailored solutions for what concerns quality control for specific needs. CFT End of line: designing and manufacturing of tailored solutions for the end of line. CFT Vegetable Solutions: innovative solutions in

29

sorting, peeling, processing and cooking vegetables for the worldwide food service market. CFT manufacturing facilities and technical centers have been properly designed to achieve the best-in-class Italian quality products. Thanks to qualified technicians and through planned maintenance programmes, CFT knows how to take care of its customers businesses and plants. CFT believes that continuous innovation is the base of success. For many decades, the first brand, Rossi & Catelli has invested into becoming the world market leader in the tomato processing industry; now the company is continuing this success story, spending millions of euros every year in improving the existing technologies and developing new innovative systems, giving the opportunity to its customers to choose the best processing treatment to preserve the organoleptic properties or the best filling solution by making tests with their specific products in our internal R&D laboratories. With an extensive network of rep offices and subsidiaries, CFT is able to provide its customers with a full range of services, from qualified technical assistance and local spare parts warehouses, to simple commercial support and consultancy. CFT S.p.A can count on more than 13,500 international references, an abroad sales percentage of 90% compared to the total turnover, and, last but not least, 9 branches located all over the world.

FOOD INDUSTRY


‫‪C.F.T. Spa‬‬ ‫)‪Via Paradigna, 94/A - 43122 Parma (Italy‬‬ ‫‪Tel. +39 0521 27 71 11 - Fax +39 0521 79 84 04‬‬ ‫‪info@cft-group.com - www.cft-group.com‬‬

‫تعمل شركة سي أف تي المساهمة ‪ ،CFT S.p.A‬التي تقع في بارما بقلب وادي األطعمة اإليطالي‪ ،‬في مجال تصميم الماكينات والخطوط الكاملة لمعالجة‬ ‫المنتجات الغذائية والمشروبات‪ ،‬وتعبئتها‪ ،‬وإنتاجها‪ .‬وتمتلك شركة سي أف تي خبرات كبيرة اكتسبتها على مدى ما يزيد من ‪ 150‬عامًا من العمل من‬ ‫خالل العالمات التجارية التي سطرت بحروف من نور تاريخ معالجة األغذية (روسي وكاتلي ‪ ،Rossi& Catelli‬ومانزيني ‪ ،Manzini‬وميكبارما‬ ‫ً‬ ‫مرادفا‬ ‫‪ ،Mecparma‬والبس ‪ )Labs‬والتعبئة (سيما كوماكو أس بي سي (‪ )Sima Comaco SBC‬وهي العالمات التي ينظر إليها العالم اليوم باعتبارها‬ ‫للجودة‪ ،‬واالبتكار‪ ،‬والموثوقية‪.‬‬ ‫تلك العالمات التي تتقاسم استراتيجية التطوير ذاتها وتعمل على توحيد خبراتها الفنية الرائدة إلبراز التخصصات ذات الصلة؛ كما تعمل ً‬ ‫أيضا على تعزيز‬ ‫رسالتها الدولية‪ ،‬وتوليد أوجه تآزر جديدة لتلبية احتياجات العميل بمستوى ممتاز‪.‬‬ ‫في عام ‪ ،2016‬اشترت شركة سي أف تي شركة روليك بروزس أوند بروتكنيك ذات المسئولية المحدودة ‪Rolec Prozess- und Brautechnik‬‬ ‫‪ ،GmbH‬إحدى الشركات األلمانية المتخصصة في إنتاج نظم التسليم الجاهز على المفتاح لتصنيع البيرة المصنوعة حرفيًا حيث خولت عملية الشراء تلك‬ ‫شركة سي أف تي بأن تؤسس ريادتها في هذا القطاع بدمج حلولها المبتكرة للتعبئة والتغليف عن طريق استخدام أنظمة المعالجة الخاصة بشركة روليك‬ ‫برونيج ‪ .Rolec Brewing‬وفي عام ‪ ،2017‬عمدت الشركة إلى شراء شركة ليفاتي فود تك ‪ ،Levati Food Tech‬إحدى الشركات الرائدة على الصعيد‬ ‫ً‬ ‫ووصول إلى التعقيم‪ ،‬والتقطيع‪ ،‬والتبريد بمجموعة مكونة من ‪ 55‬ماكينة‬ ‫العالمي في ميدان معالجة الفواكه والخضروات؛ بد ًء من االنتقاء والتقشير‬ ‫مخصصة الحتياجات بعينها‪ .‬وبفضل عملية الشراء تلك‪ ،‬نجحت شركة سي أف تي في أن تعزز موقفها على الصعيد العالمي في األسواق المتخصصة‬ ‫في مجال معالجة األغذية‪.‬‬ ‫متخصصا‪.‬‬ ‫واليوم‪ ،‬تتكون شركة سي أف تي من ‪ 11‬قطاعً ا‬ ‫ً‬ ‫‪ CFT Processing‬قطاع المعالجة‪ :‬معالجة الفواكه والخضروات للحصول على منتجات صناعية نصف معالجة ومنتجات نهائية؛ وخطوط العصائر‬ ‫المفلترة وغير المفلترة‪ ،‬وعصائر الفاكهة‪ ،‬ومعجون الفاكهة‪ ،‬ومستحضرات الفواكه‪.‬‬ ‫‪ CFT Food Pack‬تعبئة األغذية‪ :‬خطوط التعبئة والتغليف لمنتجات غذائية متعددة والزيوت النباتية‪.‬‬ ‫‪ CFT Beverage‬المشروبات‪ :‬خطوط التعبئة والحفظ للمشروبات الغازية وغير الغازية‪.‬‬ ‫‪ CFT Milk & Dairy‬األلبان ومنتجاتها‪ :‬تصميم حلول التعبئة والتغليف الخالية تمامًا من الجراثيم لأللبان ومنتجاتها وتنفيذها‪.‬‬ ‫‪ CFT Brewing‬صناعة البيرة‪ :‬تصميم المعدات التركيبية وحلول التسليم الجاهز على المفتاح لصناعة البيرة وإنتاجها‪.‬‬ ‫‪ CFT Lube Oil‬زيوت التزليق‪ :‬خطوط التعبئة والتغليف لزيوت التزليق والشحوم المعدنية‪.‬‬ ‫‪ CFT Product Treatment‬معالجة المنتجات‪ :‬خبرة طويلة األمد في تصميم الثالجات‪ ،‬واألنظمة الحلزونية للمعالجة الحرارية للمنتجات السائبة‪/‬‬ ‫المعبأة (التقطيع‪ ،‬والتبريد‪ ،‬والبسترة‪...‬الخ)‪ ،‬والمجففات الصناعية للفاكهة والخضروات وتنفيذها‪.‬‬ ‫‪ CFT Seaming‬الربط‪ :‬تصميم ماكينات الربط األوتوماتيكية المتوافرة باإلصدار الميكانيكي أو اإللكتروني وتنفيذها‪.‬‬ ‫‪ CFT Sorting‬الفرز‪ :‬تقنية الفرز البصري للفاكهة والخضروات والحلول المخصصة لمراقبة الجودة بنا ًء على احتياجات العميل‪.‬‬ ‫‪ CFT End of Line‬التغليف النهائي‪ :‬تصميم حلول مخصصة لنهاية الخط وتنفيذها للمنتجات النهائية‪.‬‬ ‫‪ CFT Vegetable Solutions‬الحلول الخاصة بالخضراوات‪ :‬حلول مبتكرة الختيار الخضراوات وتقشيرها‪ ،‬ومعالجتها‪ ،‬وتقطيعها لبيعها في سوق‬ ‫األغذية العالمية‪.‬‬ ‫ص ِم َمت مراكز اإلنتاج والمراكز الفنية التابعة لشركة سي أف تي بطريقة مالئمة تسمح بتحقيق أعلى مستوى من الجودة؛ فبفضل العمالة الفنية المؤهلة‬ ‫وقد ُ‬ ‫وعمليات الصيانة المقررة‪ ،‬تعرف شركة سي أف تي كيف تهتم بعمالئها وبالنظم التي يملكونها‪.‬‬ ‫وشعار شركة سي أف تي هو‪" :‬االبتكار المستمر أساس النجاح"‪ .‬استثمرت العالمة التجارية األولى روسي وكاتلي لعدة عقود في قطاع معالجة الطماطم‬ ‫لتصبح الشركة الرائدة عالميًا في هذا المجال؛ واليوم تسير الشركة على خطى من أسسوا لدرب النجاح ومضوا فيه حيث تنفق مبال ًغا طائلة كل سنة على‬ ‫تحسين التقنيات القائمة ووضع نظم مبتكرة جديدة بما يوفر لعمالئها إمكانية اختيار الحل األمثل للحفاظ على الخواص المذاقية لمنتجاتهم أو الحلول المثلى‬ ‫للتعبئة من خالل اختبارات خاصة تُجرى في معامل البحث والتطوير الداخلية التابعة للشركة‪.‬‬ ‫وبفضل شبكة المكاتب والفروع الكبيرة‪ ،‬باتت شركة سي أف تي قادرة على أن توفر لعمالئها مجموعة كاملة من الخدمات بد ًء من المساعدة الفنية المؤهلة‬ ‫ً‬ ‫ووصول إلى الخدمات االستشارية البسيطة والدعم التجاري‪.‬‬ ‫وتوفير قطع الغيار من المخازن المحلية‬ ‫ويمكن لشركة سي أف تي المحدودة أن تعول على ما يزيد عن ‪ 13.500‬مرجعًا دوليًا‪ ،‬ونسبة مبيعات خارجية تبلغ ‪ 90%‬من إجمالي المبيعات‪ ،‬وأخيرً ا‬ ‫وليس آخرً ا‪ 9 ،‬أفرع في كافة أنحاء العالم‪.‬‬

‫‪28‬‬

‫‪FOOD INDUSTRY‬‬





Cartonpack Srl Via Adelfia Z.I. - 70018 Rutigliano (Bari) Tel. +39 080 477 14 40 - Fax +39 080 477 14 20 info@cartonpack.com - www.cartonpack.com

‫) وهي تعمل في قطاع تعبئة المواد الغذائية والفواكه‬Bari ‫ (باري‬Rutigliano ‫ هي شركة إيطالية تقع في بلدية روتيليانو‬،Carton Pack ‫كارتون باك‬ .‫والخضراوات منذ ما يزيد عن أربعين عامًا‬ ‫بدأت الشركة نشاطها في إنتاج أنظمة التعبئة ألسواق الخضروات والفاكهة ولكنها بمرور الوقت أصبحت من الشركات الرائدة في أسواق أنظمة التعبئة المرنة‬ .‫والمُشكلة حراريًا للمنتجات الغذائية بشكل عام‬ ‫ توفر المهارات التي طورتها الشركة بمرور السنوات الفرصة لتدبير احتياجات األسواق المتطورة بهدف الحصول على منتجات صديقة للبيئة تتوافق‬،‫واليوم‬ .‫مع أحدث االتجاهات التي تجعل من اختيار العبوات الغذائية مسألة أسلوب وأداء وظيفي‬ ‫ ونظم ماكينات الطرد والطرد‬،‫ويمكن لشركة كارتون باك أن تعول على مجموعة من أحدث خطوط ماكينات الطباعة الفلكسوجرافية بما يصل إلى عشرة ألوان‬ ‫ باإلضافة إلى‬،‫ وقسم تحويل مجهز بأكثر التقنيات كفاءة ومرونة في وضع اللمسات األخيرة على المواد‬،‫ وترقيق الصفائح باستخدام مذيب أو بدونه‬،‫المشترك‬ ‫ هذا‬،‫ ونظم ماكينات الحفر المتواصل على الصفائح‬،‫ وبلوتر صور ذو نسق كبير‬،‫قسم ما قبل الطباعة الذي يحتوي على العديد من المراحل لمعالجة اللون‬ .‫باإلضافة إلى الكرومالين الرقمي والحفر بالليزر للبوليمرات‬ ً ‫ فقد طورت شركة كارتون باك‬،‫أما بالنسبة لمنتجات المجموعة الجاهزة لألكل‬ ‫مخصصا لشرائط التغليف البالستيكية ذات األداء العالي يسمى‬ ‫خطا‬ ً ‫ فهي تستفيد من مختلف التقنيات بغرض تمديد العمر التخزيني للمنتج الطازج الذي يحتاج إلى‬،‫ وقد جنت الشركة ثمار األبحاث الفنية المتعمقة‬.CPFRESH ‫ باألساس على السماح بالموازنة التلقائية "لتنفس" المنتج بغرض الحفاظ على جودته حتى االستهالك؛‬CPFRESH® ‫ وتقوم تقنية‬.‫اشتراطات تخزين معينة‬ ‫ تمنع تأكسد المنتجات الطازجة وتعزز في الوقت‬،‫فشرائط التغليف المنتجة بالطرد المشترك تتبادل األكسيجين والرطوبة مع المحيط الخارجي بقيمة معينة‬ .‫ذاته من القدرة على حفظها‬ :‫ والمواد المستخدمة في تنفيذها‬،‫ والغرض من االستخدام‬،‫وتشتمل مجموعة منتجات كارتون باك الكبيرة على منتجات مختلفة فيما بينها فيما يخص السمات‬ ،‫ والحاويات ذات األغطية المدمجة واألكياس وشرائط التغليف المرنة للصناعات الغذائية‬،)PET( ‫الصواني المصنوعة من مادة بولي إيثيلين تيرفثاالت‬ .‫ والملصقات والشرائط للماكينات األوتوماتيكية‬،‫والعبوات الكرتونية المخصصة‬ .‫ طن في السنة‬60000 ‫إجمالي حجم اإلنتاج هو حوالي‬ ‫ والتي تحسن استهالك الطاقة والمواد الخام‬،‫ والمستدامة بيئيًا‬،‫واليوم أحرز البحث والتطوير في كارتون باك مزي ًدا من التطور لصالح المنتجات الصديقة للبيئة‬ ‫ ويتجسد المثال الحي على ذلك في النظام الكهروضوئي المركب على أسطح‬.‫وهو ما يوفر الحماية للبيئة في كل مرحلة من مراحل عملية اإلنتاج والتوزيع‬ .‫ من الطاقة المستهلكة ويخضع حاليًا لمزيد من التوسعات‬%20 ‫المصنع الذي ينتج حوالي‬

Carton Pack is an Italian company located in Rutigliano (BA) founded 40 years ago. It acts as a strategic partner for companies in the fruit, vegetable and food industry. Born initially as a packaging company for the fruit and vegetable market, today it is one of the leaders in the flexible packaging market and thermoformed food products in general. The skills developed in these years allow Carton Pack to engineer the evolved market needs with the goal of obtaining eco-friendly products that are in line with the most innovative trends that make the food packaging choice a matter of style and functionality. Carton Pack relies on a number of state of the art print flexographic machines that have up to a ten colour printing capacity, extrusion, co extrusion, lamination with and without solvent, a well-equipped converting department with the most advanced and flexible finishing material technologies. Further it also has in this sector of the company a preprint department for various phases of the treatment of colours that is complete with large format photo plotter machines for the engraving of plates in

FOOD INDUSTRY

continuous and in addition to digital cromalin systems and polymers of laser engraving. In the fresh-cut ready prepared produce market, Carton Pack has developed a specific line of highperformance plastic films called CPFRESH®. As a result of an advanced technical research, it uses different technologies in order to extend the shelf-life of fresh produce with specific conservation requirements. CPFRESH® technology allows the “breathing” of the product, in order to maintain the quality until consumption; coextruded film exchanges oxygen and moisture to the outside for an accurate result, which prevents the oxidation of fresh produce while enhancing the shelf life. Carton Pack includes a wide range of different products that are distinguished for the characteristics, intended use and the materials used to produce them: PET trays, “clamshells”, flexible bags and films for the food industry, custom cartons, materials for palletizing, labels and bands for automatic machines. The total volume of production is around 60,000 tons annually.

24

Today, technology has progressed further in favor of ecofriendly and sustainable products which optimize the consumption of energy and raw materials safeguarding the environment at every stage of the production and distribution process. A perfect example is a large photovoltaic system installed on the roofs of the plant producing nearly 20% of the total energy being consumed, and which is being further expanded.



Cad Project Srl Via Leopardi, 19/E - 28060 S. Pietro Mosezzo (Novara) Italy Tel. +39 0321 46 82 88 - Fax +39 0321 54 05 86 info@cadproject.it - www.cadproject.it

1

2

Tailor made solutions Cad Project Srl is a dynamic company that works closely with the client as to meet every requirement. It has a trained staff and qualified collaborators who are always ready to face new challenges, adapting to evolving technology and market. Machines and plants are modern, engineered and manufactured with practicality mind and limited maintenance. Thanks to use innovative and technological tools, Cad Project can grant tailored solutions. The entire production cycle is done at the factory in San Pietro Mosezzo: seasoning plants (brining machines, dry salting machines, brushing machines, punching machines, and peeling machines) portioning machines (manual, semi-automatic and fully automatic) and wrapping machines. All the projects are carefully designed in such a way that the traditional techniques blend with those of automation. Automation. Innovation. Technology. Cad Project Srl, leader in ultrasonic and fixed weight cutting, boasts a waste range of machines and plants, such as: • Picture 1: Ultrasonic portioning machine to fixed weight, series ITDX

FOOD INDUSTRY

The machine carries out the portioning into slices to fixed weight. An operator loads the forms of cheese on conveyor belt that brings them to the cut zone. The cut is made by ultrasonic blade. The portioning can be variable or fixed weight set by the operator panel. This machine is adaptable for different types of soft cheese: round and square. The operator panel shows alarms of the fault; by the operator panel is also possible to set the “waste”: choosing to spread weight on the half form or to have a slice of different weight, selecting whether the first or the last. Production: 60 pieces per minute. • Picture 2: Ultrasonic portioning machine to fixed weight for various type of cheese, series PPSX Automatic portioning machine to fixed weight for various dimension and type of cheese like Provolone, Tilsiti, Feta, Scamorza, Maasdam. The cut group is made by ultrasonic blade. The slices portioned on moved by conveyor belt and bring up to packaging line. The portioning can be of variable pieces or fixed weight set on the operator panel. Production: 60 pieces per minute.

22

• Picture 3: Automatic portioning of blocks of soft cheeses (also filled), series TPX The width of the slices is set by operator panel. Every slice is automatically placed into plastic containers. The machine is provided of 4 rows of plastic containers. The cut is made by ultrasonic blade. Production: 60 pieces per minute.

3



Beccaria Srl Via Sperino, 46 - 12030 Scarnafigi (Cuneo) Italy Tel. +39 0175 274737 - Fax +39 0175 274748 beccaria@beccaria.it - www.beccaria.it

‫ لتكون واحدة من الشركات الفردية العاملة في ميدان تنفيذ الماكينات‬1951 ‫ النور في عام‬Beccaria Srl ‫أبصرت شركة بيكاريا ذات المسئولية المحدودة‬ ‫ تحول هيكل الشركة النمطي ذي الطابع المهني ليتخذ بمرور الزمن‬،‫ وبفضل إنتاجها ذي الجودة العالية‬.‫المخصصة للقطاع الزراعي وتربية الماشية والدواجن‬ ً .‫محضا وذلك بالتوسع المستمر في األنشطة التي تتناسب مع مجال عمل الشركة‬ ‫طابعًا صناعيًا‬ :‫الحلول الشاملة‬ ‫ باتت شركة بيكاريا‬،‫ وكذا البنية اإلنتاجية الحديثة‬،‫بفضل قسم الشركة الذي يتمتع بأهمية كبيرة في ميدان التصميم الميكانيكي وتصميم نظم الماكينات وتركيبها‬ ً ‫قادرة على تنفيذ معدات ونظم ماكينات خاصة‬ ‫ نجحت الخبرة الكبيرة التي اكتسبتها الشركة في ميدان‬،‫ باإلضافة إلى ذلك‬.‫وفقا الحتياجات العميل ومواصفاته‬ ً ‫ في جعل شركة بيكاريا ذات المسئولية‬،‫فضل عن توافر الفنيين والعمالة المؤهلة لتركيب نظم الماكينات الكاملة في الموقع‬ ،‫تخزين مختلف المنتجات وخلطها‬ .‫المحدودة الشريك األمثل لتقديم الحلول الشاملة لمثل هذه المشكالت‬ :‫نظم الماكينات التي نالت النجاح‬ ‫ تعد شركة بيكاريا قادرة على تصميم خطوط اإلنتاج ونظم الماكينات الكاملة لتخزين‬،‫بفضل الخبرات الكبيرة التي اكتسبتها الشركة في ميدان نظم الماكينات‬ :‫ وطحنها في مختلف المجاالت الصناعية‬،‫ وخلطها‬،‫ ومعايرتها‬،‫ ونقلها‬،‫مختلف المنتجات‬ ‫• الصناعات الكيماوية‬ ‫• الصناعات الغذائية‬ ‫• األعالف‬ ‫• صناعات المواد البالستيكية‬ ‫• صناعات المنتجات مسبقة الخلط المخصصة ألغراض البناء‬ .‫• صناعات األسمدة‬

The company Beccaria Srl was founded in 1951 as an individual company for the construction of machines for the agricultural and zootechnical sector. High quality production from the very outset soon led to conversion of the company from a more artisan type structure to that of an industrial company with ever wider, more qualified business activities. Global solutions With its large mechanical and plant engineering office and its modern production structure, Beccaria srl is able to provide its customers with special equipment and plants in line with their specific requirements. Widescale experience in the storage, transport, batching and mixing of various products and the support of qualified technicians and personnel also for

FOOD INDUSTRY

on-site assembly of complete plants make Beccaria srl the right partner able to provide a global solution to any kind of problem. Equipment and plants of success Thanks to its extensive engineering experience, Beccaria Srl can design and build complete plants for storage, transport, dosing, mixing and grinding different materials in many industrial branches, such as: • Chemical industry plants • Food industry plants • Feed mills • Plastic industry plants • Dry mortars plants • Fertilizers production plants

20



ALTECH Viale De Gasperi, 72 - 20010 Bareggio (Milano) ITALY Tel. +39 02 90 36 34 64 Fax +39 02 90 36 34 81 info@altech.it - www.altech.it

ALritma

ALline

‫" واحدة من أكبر المنتجين األوروبيين ألنظمة تركيب‬ALTECH - Advanced Labelling Technologies" )‫تُعد شركة ألتك (تقنيات لصق البطاقات‬ .‫ من أجل تزيين وتصنيف وتحديد هوية المنتجات والمواد بشكل عام‬،‫البطاقات ذاتية اللصق‬ ‫ أما بالنسبة للتوزيع ألوروبا‬،‫ هذا بالنسبة إليطاليا‬.‫ توزع الشركة أنظمتها على طول األراضي اإليطالية وعرضها عبر شبكة من الموزعين المباشرين‬،‫اليوم‬ ً ‫ والواليات‬،‫ شركات تابعة في المملكة المتحدة‬3‫مؤهل و‬ ‫ بائعًا‬80 ‫ بل ًدا عبر شبكة مكونة من‬50 ‫ فإن هذه المنتجات تصل إلى ما يزيد عن‬،‫وأعالي البحار‬ .‫ وأمريكا الجنوبية‬،‫المتحدة األمريكية‬ .‫ ومن المجال الصيدلي إلى الكيميائي‬،‫ من المجال الغذائي إلى التجميلي‬،‫وتُستخدم ماكينات شركة ألتك في كافة المجاالت الصناعية‬ ‫ وإلى واألنظمة المستقيمة المتكاملة المُستخدمة في‬،‫ حتى الرؤوس المتطورة للغاية وعالية األداء‬،‫بد ًء من ماكينات التركيب اآللية الصغيرة واالقتصادية‬ ‫ التي تستخدم مجموعات الطباعة‬،‫ التركيب‬/ ‫ وتكتمل المجموعة بأنظمة الطباعة‬،‫تركيب البطاقات الالصقة على الزجاجات المستوية والبيضاوية واألسطوانية‬ ‫ وتُعد شركة ألتك من بين الشركات الموزعة لمنتجاتها في إيطاليا‬،‫ الشركة الرائدة عالميًا في هذا المجال‬،SATO ‫الحرارية اليابانية‬ .‫فيما يلي خصائصها باختصار‬ / ‫ م‬30 ‫ مع ضمان سرعة‬،‫ ملم‬100 ‫ ملم وعرض البطاقة الالصقة‬300 ‫ تحمل بكرات بقطر‬.‫ ذات شكل نموذجي ومرن‬،‫ ماكينة تركيب اقتصادية‬- ALstep .)E ‫ الدقيقة لإلصدار‬/ ‫ م‬15( S ‫الدقيقة لإلصدار‬ ‫ يُمكن دمجها بسهولة في خطوط التعبئة والتغليف حيث تصبح العوائد اإلنتاجية العالية والموثوقية متطلبات ال غنى‬،‫ ماكينة تركيب عالية األداء‬- ALritma ‫ دقيقة في اإلصدار‬/ ‫ م‬40 ‫ الحد األقصى لسرعة تركيب البطاقات من‬.‫ ملم‬300 ‫ ملم والحد األقصى لعرض البطاقات الالصقة‬300 ‫ بكرات بقطر‬.‫عنها‬ ً ‫ متوفرة‬.)‫ ملم‬350 ‫" (الذي يقبل بكرات بقطر‬Xtra" ‫ دقيقة في اإلصدار‬/ ‫ م‬90 ‫ إلى‬،‫النموذجي‬ ،"ALritmaT" ‫أيضا مع مجموعة الطباعة الحرارية في إصدار‬ .‫ التركيب‬/ ‫لتطبيقات الطباعة‬ ‫ ملفوف وغلق األمان للمنتجات‬،‫ الخلف‬/ ‫ لتركيب ولصق من األمام‬،‫ نظام طولي لتركيب البطاقات الالصقة على منتجات من كل األشكال واألحجام‬- ALline ‫" أو أيا‬ALritma" ‫" و‬ALstep" ‫ يُمكن تشكيل تصميمها النموذجي الذي يجمع بين رؤوس‬.‫الغذائية ومستحضرات التجميل والمواد الكيميائية والصيدالنية‬ ً ‫منهما‬ .‫وفقا الحتياجات العميل‬ ‫ أو‬SATO( ‫ يُمكن أن تعمل مجموعة الطباعة‬.‫ التركيب لتلبية احتياجات طباعة البطاقات الالصقة وتركيبها في الوقت الفعلي‬/ ‫ وحدة الطباعة‬- ALcode ‫ يُمكن طباعة البطاقات‬.‫ والملصقة على الفور على المنتج‬،‫المتوافقة) عبر اإلنترنت على جهاز حاسب آلي لنقل البيانات المراد طباعتها على البطاقة الالصقة‬ ‫" وتصميمه فقط لوضع البطاقات على حزم‬ALcode P" ‫ تم تصور إصدار الوحدة‬:‫ كما هو الحال في بطاقات حزم المنتجات‬،‫الالصقة مع بيانات مختلفة دائمًا‬ .‫ الساعة‬/ ‫ قطعة‬120 ‫المنتجات من الجانبين حتى‬

ALTECH - Advanced Labelling Technologies - is one of the major European producers of self- adhesive label applicators for product decoration, coding and identification. Today, the company distributes its systems all over the Italian territory through a network of direct sales, while the commercial distribution for Europe and overseas takes place in more than 50 countries through a network of 80 qualified resellers and 3 subsidiary companies in the United Kingdom, the United States and South America. ALTECH machines are used in every industry field, from food to cosmetics, from pharmaceutics to chemistry. From small-sized and low-cost automatic applicators to highly sophisticated and high-performance heads, complete linear labelling systems for flat, oval and cylindrical bottles, the company’s range also includes print/apply systems equipped with thermal transfer printing groups of Japanese leader SATO, and of which ALTECH is distributor in Italy. Their features briefly described here below: ALstep – low-cost applicator featuring modular and flexible configuration. It is equipped with reels of 300 mm diameter and 100 mm label length, granting

FOOD INDUSTRY

speed 30m/ min max of the S version (15 k/min for E version). ALritma – high-performance label applicator, which can be easily integrated in packaging lines where high yield and reliability are essential requirements. Reels with 300mm diam. And label length of 300 mm maximum length. Max labelling speed 40m/ min for the standard version, and 90 m/min for the Xtra version (with reels of diam. 350 mm). It is also available with thermal transfer printing group in the ALritmaT version, for print/apply applications. ALline – linear system to apply labels on products of any shape and size, for double-sided printing, wraparound and seal of foodstuff, cosmetic, chemical and pharmaceutical products. Its modular design, integrating ALstep and/or ALritma heads, can be configured upon customer’s requirements. ALcode – print/apply units for label printing/applying in real time. The printing group (SATO or compatibles) can operate on-line from a PC for data transmission to be printed on the label to be applied on the product at once. The labels can be printed with different information, as it is for pallet labelling: ALcode P version is studied and built for pallet double-sided labelling up to 120 p/h.

18

ALcode


‫حيثما تتواجد شركة ‪،ALBRIGI TECHNOLOGIES‬‬ ‫تتواجد األنظمة العظيمة‪.‬‬ ‫ندرس تنفيذ المعدات‪ ،‬ونصممها‪ ،‬وننفذها‪:‬‬ ‫• للمستويات العالية من اإلنتاج‪ ،‬بما في ذلك المعدات التي‬ ‫تعمل على مدار الساعة‪.‬‬ ‫• المعدات مزودة بخاصية المراقبة األتوماتيكية المستمرة‬ ‫لجودة المنتج‪.‬‬ ‫• ال يوجد عمل يدوي‪.‬‬ ‫• ال توجد مخلفات ناتجة عن العملية‪.‬‬ ‫• ال يحدث أي تلوث للمنتج‪.‬‬ ‫• استعادة الطاقة وتوفيرها‪.‬‬ ‫• أقل عدد ممكن من عمليات الصيانة‪.‬‬ ‫• صديقة للبيئة‪.‬‬ ‫• مراعاة المادة الخام والمنتج النهائي‪.‬‬ ‫• تعليم عمالة العميل وتدريبها‪.‬‬ ‫• تسهيالت ائتمانية‪.‬‬

‫في المقدمة دائما‬ ‫مع مرور الزمن‬


‫تتخذ شركة ‪ ALBRIGI TECHNOLOGIES‬إجراءات غير عادية‬ ‫لتكفل لعمالئها تحقيق معايير كاملة الجودة‪.‬‬



Alba & Teknoservice Srl Via delle Industrie, 26 - 35010 Villafranca Padovana (Padova) Italy Tel. +39 049 907 03 80 - Fax +39 049 907 40 42 sales@albaequipment.it - www.albaequipment.it

ALBA make-up tables: high productions in a small space ALBA & Teknoservice S.r.l. is a company with important and active presence in the field of bakery and pastry industry. The company’s strength is based on many years of experience serving its customers, offering advice, projects and technology to companies of global significance, both manufacturers of machinery

FOOD INDUSTRY

that manufacturers of confectionery and bakery. ALBA & Teknoservice develops customized solutions and provides a service of great experience and readiness. Among its many proposals, there are ALBA LINE and PETITE LINE: highly customizable make-up tables, designed to be easy to use and effective, with high output, rapid format change, a simple sanitization: all essential features in a performing and modern company.

14

ALBA LINE e PETITE LINE are very compact and easy to use but at the same time allow you to get industrial productions of various products: half moons, Danish, strudel, flutes, ears, vol au vents, and a great range of customizations to make your product. The quick tool-hooking system, a wide variety of pumps and distributors suitable for every type of filling, the many decorating and forming accessories applicable to any type of line, the automatic panning solutions and automatic proofers/freezers loading systems are all characteristics that have allowed us to get the best from lines, expanding gradually the production to levels initially unthinkable. The wide range of accessories makes it possible to create lines suitable to the needs of your laboratory, with the possibility to expand it at any time and vary the production according to your needs: your imagination and the company’s experience will allow you to create new and customized products to promote in a market always in search of novelty. Contact the company’s sales department to have more details. See its lines in function on http://www.youtube.com/ user/ALBAEQUIPMENT


‫مولدات أوزون‬ ‫أنظمة معالجة باألوزون‬ ‫منظومات تكنولوجية‬ ‫تعمل شركة أيراك ‪ Aeraque‬في مجال وتصميم أنظمة معالجة السوائل والغازات المستخدمة‬ ‫في العديد من التطبيقات وإنتاجها؛ وتُبرز هذه القائمة المصانع التي أُنشئت بالفعل‪ ،‬والمكتب الفني‬ ‫جاهز لدراسة الطلبات ذات الطبيعة الخاصة للعمالء وإيجاد الحلول للمشكالت التي تواجههم‪.‬‬ ‫تجهيز المياه المعدنية وتعبئتها‪.‬‬ ‫تطهير حاويات المواد الغذائية‪.‬‬ ‫تطهير حلقات التوزيع‪.‬‬ ‫المياه عالية النقاء‪.‬‬ ‫تطهير مياه الشرب‪.‬‬ ‫تطهير المواد الغذائية‪.‬‬ ‫معالجة مياه الصرف الصحي‪.‬‬ ‫معالجة المياه لجعلها صالحة للشرب‪.‬‬ ‫تعقيم البيئة وتخزين السلع‪.‬‬ ‫معالجة المخلفات الغازية‪.‬‬ ‫تطهير دوائر التبريد‪.‬‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫ودقيقا بنا ًء على طلب من العميل وعلى‬ ‫تدخل سريعًا‬ ‫باإلضافة إلى ذلك‪ ،‬تضمن خدمة العمالء‬ ‫خدمات الصيانة المقررة‪.‬‬



a

PASSION for Fruit Stand: Z3 - F66 Stand Z2 - E 86

Mango 24

ABL S.p.A. Via dell’Artigianato 5/2 Cavezzo 41032 (Modena) Italy Tel. 0535 589 27 - Fax 0535 589 03 www.ablcavezzo.it


ABL Spa Via dell’Artigianato, 5/2 - Cavezzo 41032 (Modena) Italy Tel. +39 0535 589 27 - Fax +39 0535 589 03 info@ablcavezzo.it - www.ablcavezzo.it

ABL: technology and innovation for growth in the 4th range fruit market In a little over thirty years of activity, all committed to technological innovation and the ability to meet the needs of a clientele that is increasingly diverse on an international level, ABL has established itself as the leading European producer of machines in the fruit processing industry. Accompanying the growth of the 4th range market, the company from the Emilia Romagna region of Italy has refined its expertise, especially in the supply of mechanical peelers, destoners, and coring machines, specialized in separating the non-edible parts of the fruit from the pulp. Following the common thread of innovation, over time, ABL has constantly enriched the range of products it offers: from classic apples and pears peeled and cut in half, to processing 14 different types of fruits and vegetables (pineapples to peppers, melons to zucchinis, kiwis to tomatoes).

FOOD INDUSTRY

Today, the company can count on an operational area of over 2,000 square meters, where a highly qualified technical staff is employed, along with a very active research and development office. Flexible production lines, innovative technology, and highly personalized solutions characterize ABL’s business activities worldwide. Ever improving performance, high safety standards for its personnel, automation in its processes, and a reduction in contamination, while always safeguarding the quality of the fruit, these are all key elements that characterize every solution proposed to a clientele of companies of all sizes, across five continents. Great partnerships with clients Through reliability and consistency, the company based in Modena has been able to win industry trust on a worldwide level. In this sense, ABL is a great example of Italian SMEs, which conquered international markets

10

with a great passion and the knowledge of knowing how to design machines that are always unique. Not surprisingly, in recent years, ABL has been visited in Cavezzo by companies that, with their fruits and their projects, represent the crème-de-la-crème of the global market. At the same time, the contrary may also occur, perhaps overseas, with the company’s engineers ready to install machinery to be tested on the premises of potential clients. In fact, ABL has been able to respond to the needs of its clients, not only by focusing on knowhow, but also on a value that is no less important: the ability to listen, putting itself in close relationship with all stakeholders, both in and out of the company. The adventure continues. Today, the market requires innovation and a high content in services that, for example, “fresh cut” is able to guarantee. ABL is always ready to face new challenges and contribute to market growth.



4G Ghidini Srl Via Ruca, 400 (Z.I) - 25065 Lumezzane (Brescia) Italy Tel. +39 030 892 59 53 - Fax +39 030 892 21 67 info@4gghidini.it - www.4gghidini.it

4G GHIDINI® was set up in 1978 and soon started its escalation in the production of stainless steel ball valves and fittings, striving to achieve key objectives such as product and service quality, in order to meet the ever more demanding needs of the domestic and global markets. Technological innovation and on-going research have helped the company to gain a leading position in the industry by offering their own line of certified products able to fully cater for all types of applications they were designed and manufactured for. Thirty years of experience have allowed it to offer added value in terms of offer, product range, prompt delivery. All these benefits, together with its 100% made in Italy quality, make sure it can fully meet the expectations and requirements of its customers. The entire product range is designed and manufactured in the company’s factory located in Lumezzane (Brescia). The 4G GHIDINI® ball valves are suitable for all industries and, more specifically, the food, chemical and pharmaceutical industries. They are mainly divided in T-shaped and L-shaped, 2 and 3 way ball valves, with multiple connection options: ISO 228, ISO 7, NPT, SMS, DIN 11851, Clamp DIN 32676, KF, Garolla, Macon, Victaulic, welding neck and socket weld, flanged EN 1092-1, flanged ANSI 150RF. The control can be selected between a lever or a ISO 5211-DIN 3337 compliant control, set up to be automated with pneumatic or electrical controls. The raw materials the company uses are sourced from certified European suppliers and machined only after strict tests are carried out; 3.1 material certificates are therefore assured.

FOOD INDUSTRY

8

4G GHIDINI® has been awarded certification to UNI EN ISO 9001:2008 standard. Its ball valves are compliant with directive 97/23/EC “PED”, introduced to standardise the legislation enforced in the Members States on pressure equipment, and can be supplied on request in compliance with directive 94/9/EC “ATEX” for approximation of the legislation enforced in the Member States covering safety systems and equipment to be used in potentially explosive environments (II 2 G-D). All its products are designed, manufactured and, before being sold, fully tested by following the correct testing practice with cutting edge equipment, in order to ensure total quality and safety to all final users.


INTERNATIONAL MAGAZINES

.it

FIELD

WEBSITE

PAGES

Food Industry

www.miozzosrl.com

106-107

MIOZZO SRL

Food Industry

www.molitecnicasud.it

108-109

MOLITECNICA SUD SNC

Food Industry

www.newproject-italia.it

110

Food Industry

www.novapan.com

111-113

Food Industry

www.ocrim.com

115-117

OCRIM SPA

Food Industry

www.olocco.eu

118-119

OLOCCO SRL

Food Industry

www.omip.net

1

Food Industry

www.petroncini.com

2, 120-121

Food Industry

www.pietroberto.com

122-123

PIETROBERTO SRL

Food Industry

www.pigo.it

124-127

PIGO SRL

Food Industry

www.pizeta.com

129-131

PIZETA SRL

Food Industry

www.pndsrl.it

133-135

PND SRL

Food Industry

www.profitech.it

136-137

PROFITECH SRL

Food Industry

www.repietro.com

138-139

RE PIETRO SRL

Food Industry

www.rocmesrl.it

140-141

ROCME SRL

Food Industry

www.satinox.com

142-143

SATINOX SRL

Food Industry

www.selematic.it

144-145

SELEMATIC SPA

Food Industry

www.siat.it

4, 146

Food Industry

www.sigmasrl.com

148-149

SIGMA SRL

Food Industry

www.soren.it

150-151

SOREN SRL

Food Industry

www.sovimp.it

154-155

SOVIMP SRL

Food Industry

www.sta.it

156-157

STA IMPIANTI SRL

Food Industry

www.super-foodmachines.com

158

Food Industry

www.tecnopackspa.it

164-165

Food Industry

www.tecno-3.it

160-161

Food Industry

www.tecnessenze.com

159

Food Industry

www.tecnomulipast.com

162-163

Food Industry

www.tecnopool.it

166-169

Food Industry

www.teknostamap.eu

II^ COVER, 170-171

TEKNO STAMAP SRL

Food Industry

www.tonelli.it

147

TONELLI GROUP SPA

Food Industry

www.trafileturconi.com

5, 172-173

Food Industry

www.trivisrl.com

174-175

TRIVI SRL

Food & Beverage Industry

www.uniconfort.com

176-177

UNICONFORT SRL

Food Industry

www.zanotti.com

178-179

ZANOTTI SPA

Food Industry

www.zetagi-italy.com

180-181

ZETAGI IMPIANTI SRL

TecnAlimentaria supplement n°8/9 Agosto/Settembre 2017 Year XXII Publisher: F. Da Cortà Fumei Editorial staff: Sabrina Fattoretto Management, Editorial Office: Editrice EDF Trend srl Corso del Popolo, 42 31100 Treviso – Italy Tel. +39 0422 549305 Fax +39 0422 591736 redazione@tecnalimentaria.it info@tecnalimentaria.it www.tecnalimentaria.it

Collaborators: Anita Pozzi Elena Abbondanza Franco Giordano Design: Claudia Bosco Translation into Arabic: DalNilo di Ossama Salama Printing: L’Artegrafica

Autorizzazione Tribunale di Forlì n. 5 del 19.01.1996 In questo numero la pubblicità non supera il 45% Sped. in abbonamento postale 45% Art. 2 Comma 20/B Legge 662/1996 DCI-TV

COMPANY

NEW PROJECT SRL NOVAPAN SRL

OMIP SRL PETRONCINI IMPIANTI SPA

SIAT SRL

SUPER SRL TECNO PACK SPA TECNO 3 SRL TECNESSENZE SRL TECNOMULIPAST SRL TECNOPOOL SPA

TRAFILE TURCONI SRL

All right reserved. Reproduction in whole or in part without written permission is prohibited. The Publisher is not responsible for any materials, nor for writers’ nor contributors’ expressed or implied opinions. Informativa ex D.lgs 196/03 Ai sensi dell’art.2 comma 2° del Codice Deontologico dei giornalisti si rende nota l’esistenza di una banca dati di uso redazionale presso la sede di Corso del Popolo, 42 - Treviso. Responsabile del trattamento dati è il direttore responsabile a cui ci si può rivolgere presso la sede di Treviso - Corso del Popolo, 42 per i diritti previsti dalla legge 675/1996. Member of:


FOOD INDUSTRY

FIELD

WEBSITE

INDEX

PAGES

COMPANY

Food Industry

www.4gghidini.it

8-9

Food Industry

www.ablcavezzo.it

10-11

4G GHIDINI SRL

Food & Beverage Industry

www.aeraque.com

13

Food Industry

www.albaequipment.it

14-15

ALBA & TEKNOSERVICE SRL

Food Industry

www.albrigi.it

16-17

ALBRIGI SRL

Food & Beverage Industry

www.altech.it

18-19

ALTECH SRL

Food Industry

www.beccaria.it

20-21

BECCARIA SRL

Food Industry

www.besservacuum.com

152

Food Industry

www.cadproject.it

22-23

CAD PROJECT SRL

Food Industry

www.cartonpack.com

24-25

CARTONPACK SRL

Food Industry

www.chiller-frigoriferi.it

31

Food & Beverage Industry

www.cftrossicatelli.com

27-29

CFT SPA

Food Industry

www.chiaramello.it

32-33

CHIARAMELLO INDUSTRIA SRL

Food Industry

www.cidiesse.com

34-35

CIDIESSE ENGINEERING SRL

Food Industry

www.cm-technologies.biz

37

Food Industry

www.cometalba.it

38-39

Food Industry

www.coldtech.tech

30

Food Industry

www.csc-sartori.com

40-41

CSC SARTORI SRL

Food Industry

www.cuomoind.it

3, 42-45

CUOMO F.LLI SNC

Food Industry

www.dakypack.com

46

Food Industry

www.dsccn.com

52-53

D.S.C. SRL

Food Industry

www.defino-giancaspro.com

48-49

DEFINO & GIANCASPRO SRL

Food Industry

www.cerealmachinery.it

50-51

DELLAVALLE SRL

Food Industry

www.easymac.it

54-55

EASYMAC SRL

Food Industry

www.effe3ti.com

56-57

EFFE3TI SRL

Food Industry

www.emecpumps.com

183

Food Industry

www.emilos.eu

36

Food Industry

www.europa-zone.com

58-59

EUROPA SRL

Food Industry

www.fbl-it.it

60-61

F.B.L. FOOD MACHINERY SRL

Food Industry

www.formasrl.com

62-63

FORMA SRL

Food Industry

www.gmondini.com

65-67

Food Industry

www.gsp.it

164-165

Food & Beverage Industry

www.giarettaitalia.it

68-69

Food Industry

www.gimat.bo.it

70-71

GIMAT SRL

Food Industry

www.grpack.it

72-73

GR PACK SRL

Food Industry

www.grasselli.com

74-75

GRASSELLI SPA

Food Industry

www.group-pack.com

76-77

GROUP PACK SRL

Food Industry

www.gruppofabbri.com

78-79

GRUPPO FABBRI VIGNOLA SPA

Food Industry

www.bakeryline.com

80-81

I.B.L. SRL

Food Industry

www.icaspa.it

82-83

ICA SPA

Food & Beverage Industry

www.icfw-welko.it

84-85

ICF&WELKO SPA

Food Industry

www.icicaldaie.com

86-87

ICI CALDAIE SPA

Food Industry

www.icoperfex.it

88-89

Food Industry

www.ifppackaging.it

164-165

Food Industry

www.ilapak.it

90-91

Food Industry

www.imf-srl.com

92-93

I.M.F. SRL

Food Industry

www.iromitalia.com

94-95

IROM ITALIA SRL

Food Industry

www.italpan.com

96-97

ITALPAN SAS

Food Industry

www.laparmigiana.com

98-99

LA PARMIGIANA SRL

Food Industry

www.laserbiscuit.it

100-101

Food Industry

www.lcz.it

102-103

Food Industry

www.lawer.com

153

Food Industry

www.magicmp.it

104-105

MAGIC MP SPA

Food Industry

www.megadynegroup.com

64

MEGADYNE SPA

Food Industry

www.mftitalia.com

1

ABL SRL AERAQUE SRL

BESSER VACUUM SRL

CF CHILLER FRIGORIFERI SRL

CM TECHNOLOGIES CO.ME.T. SRL COLDTECH SRL

DAKY PACK SRL

EMEC SRL EMILOS SRL

G.MONDINI SPA GENERAL SYSTEM PACK SRL GIARETTA ITALIA SRL

ICOPERFEX SNC IFP PACKAGING SRL ILAPAK INTERNATIONAL S.A.

LASER SRL LCZ SRL LAWER SPA

MFT SRL



‫ً‬ ‫فرقا‬ ‫أكثر من ‪ 50‬عا ًما في خدمتكم تصنع‬



Stand Z2 - C94


Stand Z2 - E67



Supplemento a TecnAlimentaria N°8-9 Agosto-Settembre 2017 Poste Italiane SpA - Spedizione in Abbonamento Postale D.L. 353/2003 (conv. in L. 27/02/2004 n. 46) art. 1 comma 1 NE/TV Anno 22 N°8/9 - 2017 - ISSN 2498-9541

INTERNATIONAL MAGAZINES

2017 .it

ITALIAN TECHNOLOGY FOR THE FOOD INDUSTRY


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.