TecnAlimentaria Food Industry - Dicembre/Gennaio 2021

Page 1


FOOD INDUSTRY

Poste Italiane SpA - Spedizione
N°1 Dicembre / Gennaio 2021

sommario | contents

52

Unica è la precisione

Unica means precision

102

95

118

Soluzioni ALTECH per l’etichettatura di prodotti cilindrici

ALTECH solutions for labelling cylindrical products

Jetmixer Lab Unit: 5 funzioni in 1 unica soluzione

Jetmixer Lab Unit: 5 functions in 1 stand-alone solution

IPACK-IMA punta anche su fine linea e tecnologie trasversali

IPACK-IMA focuses also on end-of-line and crossing technologies

122

Tetra Pak riceve la certificazione EHEDG per la sicurezza alimentare

Tetra Pak receives EHEDG Food Safety Certification

124

Le soluzioni SMI per Cereal Terra SMI solutions for Cereal Terra

Ottimizzazione del processo produttivo Production process streamlining

Sarchio e Tecno Pack, due eccellenze unite e vincenti Sarchio and Tecno Pack, two united and winning excellences

INTERNATIONAL MAGAZINES

TECNALIMENTARIA FOOD INDUSTRY

Year XXVI - n°1 Dicembre/Gennaio 2021

Direttore responsabile

Fabiana Da Cortà Fumei

Segreteria di redazione

Sabrina Fattoretto

Gra ca

Claudia Bosco

Elena Abbondanza

Hanno collaborato:

Anita Pozzi

Franco Giordano

Stampa L’Artegrafica Srl

Direzione e Redazione

Editrice EDF Trend srl

Corso del Popolo, 42 31100 Treviso – Italy

Tel. +39 0422 549305

Fax +39 0422 591736 redazione@tecnalimentaria.it www.edftrend.com www.tecnalimentaria.it

Autorizzazione Tribunale di Forlì n. 5 del 19.01.1996 (Iscriz. Roc n. 22054)

In questo numero la pubblicità non supera il 45%

Poste Italiane SpA - Spedizione in Abbonamento Postale - D.L. 353/2003 (conv. in L. 27/02/2004 n. 46) art. 1 comma 1 NE/TV ISSN 2498-9541

Publisher

Editrice EDF Trend srl

Corso del Popolo, 42 31100 Treviso – Italy

MAPOR Conveyor presenta i nuovi nastri trasportatori aspirati

MAPOR Conveyor presents the new vacuum conveyor belts

All right reserved.

Reproduction in whole or in part without written permission is prohibited.

The Publisher is not responsible for any materials, nor for writers’ nor contributors’ expressed or implied opinions.

Informativa ex D.lgs 196/03

Ai sensi dell’art.2 comma 2° del Codice Deontologico dei giornalisti si rende nota l’esistenza di una banca dati di uso redazionale presso la sede di Corso del Popolo, 42 - Treviso. Responsabile del trattamento dati è il direttore responsabile a cui ci si può rivolgere presso la sede di Treviso - Corso del Popolo, 42 per i diritti previsti dalla legge 675/1996.

Associato a:

Mixers Srl www.eschermixers.com

Anuga FoodTec posticipata ad aprile 2022

Anuga FoodTec non può avere luogo in mancanza di internazionalità e partecipazione trasversale, fattori chiave per il suo successo, quindi Kölnmesse è andata incontro al desiderio del settore di rimandare la fiera e ha fissato nuove date: 26-29 aprile 2022

La pandemia e le relative limitazioni a viaggi e grandi eventi si ripercuotono anche su Anuga FoodTec, originariamente programmata nel mese di marzo 2021.A seguito di intensi colloqui con i player del settore e con la DLG (Società Tedesca per l’Agricoltura), promotore della rassegna, Kölnmesse si vede costretta a rimandare Anuga FoodTec, e le nuove data saranno dal 26 al 29 aprile 2022. “Siamo estremamente dispiaciuti di dover rimandare Anuga FoodTec al 2022 nonostante la buona fase preparatoria e il consenso espresso dal settore. Tuttavia, nelle ultime settimane tutti i partecipanti hanno manifestato il crescente scetticismo e notevole preoccupazione. Molte aziende hanno quindi fatto un passo indietro a causa dell’andamento della pandemia e dell’incertezza dominante. Ma Anuga FoodTec non può avere luogo in mancanza di internazionalità e partecipazione trasversale, fattori chiave per il successo della rassegna. Siamo perciò andati incontro al desiderio del settore di rimandare la fiera e abbiamo fissato nuove date,” spiega Oliver Frese. Chief Operating Officier di Kölnmesse. “Le

nuove date rappresentano la soluzione migliore in considerazione del calendario fieristico internazionale e della disponibilità di spazi e giorni. Desideriamo così garantire al settore maggiori opportunità e certezze di programmazione”. Nel 2022 la fiera si svolgerà con un formato ibrido, combinando piattaforma fisica e digitale. L’integrazione della piattaforma fisica con quella digitale crea le premesse per garantire a un folto pubblico nazionale e internazionale di poter accedere alle ultime tecnologie e ai processi dell’industria alimentare e delle bevande e per promuovere a lungo termine il networking interno al settore.

“Al pari delle aziende sfrutteremo il tempo a disposizione per prepararci alla perfezione per la prossima edizione e stimolare la ripartenza del settore grazie a tool digitali e a una portata ancora maggiore. Naturalmente Kölnmesse punta sempre sulla presenza di espositori e visitatori internazionali nel mese di aprile 2022”, prosegue Frese. “Nella cornice delle fiere, grazie all’incontro personale e allo scambio diretto, si scoprono i prodotti e le persone che si celano dietro di essi. Questa costituisce la migliore premessa per il successo del business”. “In veste di promotori di Anuga FoodTec siamo estremamentedispiaciutodelfattocheilsaloneleader al mondo per le tecnologie alimentari e delle bevande non possa svolgersi, come previsto, a marzo 2021. Grazie alla sua piattaforma intersettoriale di scambio professionale Anuga FoodTec rappresenta un partner cruciale per l’intero settore alimentare, concentrato su tematiche di attualità e fonte di impulsi essenziali graie alla presentazione di tecnologie e innovazioni avveniristiche. Siamo però felici che nella primavera del 2022, al motto di “Smart Solutions - Higher Flexibility”, Anuga FoodTec possa tornare ad essere il punto di incontro del settore internazionale delle tecnologie alimentari e delle subforniture”, afferma, guardando al futuro, Simone Schiller, amministratore del centro alimentare specializzato DLG. Kölnmesse è l’ente fieristico organizzatore di Anuga FoodTec,mentreDLG(SocietàTedescadell’Agricoltura) ne è il promotore tecnico. www.anugafoodtec.com

Anuga FoodTec press office

The pandemic and associated travel and event restrictions have had an impact on Anuga FoodTec, which was originally scheduled for March2021.Afterextensivediscussionswithindustry participants and the German Agricultural Society (DLG), the professional and conceptual sponsor of the trade fair, Kölnmesse sees no alternative but to postpone Anuga FoodTec. The next Anuga FoodTec will take place from 26 to 29 April 2022.

“We sincerely regret that we have to postpone Anuga FoodTec until 2022 despite good preparation and encouragement from the industry. In the past few weeks, however, it has become apparent that there is growing scepticism and concern among all involved. As a result, many companies have pulled out in view of the infection situation and current uncertainty. However, Anuga FoodTec cannot take place without the important key factors of internationality and cross-industry participation. With this in mind, we have responded to the industry’s wish to postpone the trade fair with the new date,” says Oliver Frese, Chief

Anuga FoodTec postponed to April 2022

Operating Officer of Kölnmesse. “The new event date is the best possible solution, taking into consideration the international trade fair calendar, and the available time and space capacities. This allows us to provide the industry with a vision and planning security”.

In 2022, the trade fair will take place as a hybrid event, combining both an in-person and digital platform. The addition of a digital platform to the physical component creates the foundation for as many people as possible from Germany and abroad to have access to the latest technologies and processes in the food and beverage industry and for promoting sustainable networking within the industry.

“Like the companies, we will use the time to fully prepare ourselves for the upcoming trade fair and boost the industry’s restart further with digital tools and additional reach. Kölnmesse will of course continue to count on the presence of international exhibitors and visitors in April 2022,” continued Frese. “Trade fairs offer the opportunity for products and the people behind them to be experienced through personal interaction and exchange. This is the ideal basis for successful business.”

“As the professional and conceptual sponsor of Anuga FoodTec, we very much regret that the leading international supplier fair for the food and beverage industry will not be able to take place in March 2021 as planned. As a platform for professional exchange across industry boundaries, Anuga FoodTec is a

Anuga FoodTec cannot take place without the important key factors of internationality and crossindustry participation, therefore, Kölnmesse has responded to the industry’s wish to postpone the trade fair with new dates: 26-29 April 2022

central partner for the entire food sector, focusing on current topics and providing important impetus with the presentation of forward-looking technologies and innovations. We are therefore even more pleased that in spring 2022 Anuga FoodTec will once again be the meeting place for the international food technology and supplier industry under the guiding theme ‘Smart Solutions - Higher Flexibility’”, says Simone Schiller, Managing Director of the DLG FoodTechnology Center Kölnmesse is the organiser of Anuga FoodTec. DLG is the professional and conceptual sponsor of Anuga FoodTec. www.anugafoodtec.com

Cuomo libera l’innovazione per eccellere

Spirito di innovazione e progettazione di ultima generazione hanno permesso all’azienda CUOMO di poter affrontare problematiche tecnologiche complesse e rispondere pienamente alle esigenze del mercato

CUOMO è un’azienda a carattere familiare specializzata nella progettazione e produzione di confezionamenti in metallo e macchinari per la produzione alimentare. Fondata nel 1964 da tre fratelli, oggi CUOMO ha sede a Nocera Inferiore, Salerno, ed è guidata dai figli dei fondatori. La produzione aziendale comprende:

• Macchine per l’industria conserviera

• Macchine per capsule twist

• Macchine per l’imballaggio metallico Macchine per l’industria conserviera

Macchine, linee complete e attrezzature per il confezionamento primario e secondario di qualsiasi alimento (verdure, carni, pesci, oli, latte, etc.). I macchinari di questa divisione effettuano il processo di prodotti alimentari, compresi il trattamento termico del contenitore riempito e l’imballaggio finale dei contenitori riempiti a seconda delle richieste del mercato. Il cuore di queste linee di produzione sono i gruppi automatici di riempimento/chiusura, dove i contenitori sono riempiti – per gravità, sottovuoto o volumetricamente prima della loro chiusura, eseguita automaticamente dalle aggraffatrici. La gamma di macchine per l’industria conserviera permette di coprire le velocità di produzione da 60 fino a 1.000 scatole/1’, per scatole di diametro tra Ø 52 a Ø 155. (202-603 f.to scatola).

Macchine per capsule twist

Macchine e linee complete per la produzione di capsule in metallo, tipo twist-off, per vasi di vetro. Tale divisione è orientata verso l’imballaggio di vetro (bottiglie, vasetti) industria di prodotti alimentari quali confetture, legumi, tonno, ketchup, salse, etc. Macchine per l’imballaggio metallico

Macchine per linee di fabbricazione scatole in banda stagnata.Lineecompletepercoperchiefondipartendo dal foglio di banda stagnata. Tutte le macchine sono state progettate individualmente per una nuova generazione di scatole per l’imballaggio metallico. Sono disponibili macchine operative indipendenti o gruppi multimacchina, per le linee fabbricazione corpo scatola, per soddisfare particolari esigenze del cliente. Entrambi sono completamente automatici. La vasta gamma di macchinari proposta dall’azienda comprende anche la riempitrice automatica telescopica. Costruita in acciaio inox Aisi 304 e conforme allenormativeCEE,lamacchinaèidoneaalriempimento volumetrico di una vasta gamma di prodotti solidi in contenitori metallici, vetro, plastica, cartone, ecc. Il processo di riempimento si esegue con le tecnologie più avanzate che garantiscono un funzionamento automatico e un’alta velocità, senza alcun danno per il prodotto. Tutte le operazioni di cambio formato e lavaggio della macchina vengono svolte in modo rapido e funzionale. A richiesta è anche possibile avere l’uscita tangenziale dei contenitori, i quali possono avere formati diversi fino a 5 kg.

La riempitrice automatica telescopica è adatta al riempimento di: pomodoro (intero e cubettato), olive (intere e a rondelle), legumi, mais, verdure (a fette e a cubetti), carote (cubeti e rondelle), carciofi (cuori di carciofo), cipolline, funghi, giardiniera, frutti di mare, pet food, frutta (intera, a fette e a cubetti), nocciole, noci e arachidi. In base al formato e al prodotto, la macchina può raggiungere una velocità da 40 a 1200 cpm.

Tra i macchinari di spicco troviamo anche l’Aggraffatrice Automatica Mod. A480, macchina a 10 teste aggraffanti, a scatola rotante, a testa regolabile, per aggraffare coperchi metallici su scatole metalliche, piene, di forma cilindrica regolare.

La macchina,compatta ed estremamente stabile,offre prestazioni di rilievo. È progettata in particolar modo per la chiusura di scatole piene, fruendo delle più moderne tecnologie disponibili.Tutte le parti a contatto con il prodotto sono realizzate in acciaio inox.

L’azienda Cuomo garantisce ai clienti un servizio di assistenza post vendita, tecnica e di qualsiasi altra natura di elevata qualità, sia in Italia che all’estero; questo è sempre stato e sempre sarà l’obiettivo primario sul quale trova fondamento la fiducia in quel futuro verso cui, consapevolmente e sempre con la stessa forza, l’azienda si dirige.

La progettazione dell’ultima generazione di macchinari ha permesso all’azienda di poter affrontare problematiche tecnologiche complesse di settori quali quelli degli imballaggi metallici e delle capsule metalliche twist-off, con spirito di innovazione e tecnologie all’avanguardia.

CUOMO is a family-run company specializing in design and production of metal packaging and food processing machinery. Founded in 1964 by three brothers,CUOMO is headquartered in Nocera Inferiore, Salerno, and run by its founders’ sons.

The company’s production range includes the following:

• Food processing machinery

• Twist cap machinery

• Metal packaging machinery

Food processing machinery

Machines, complete lines and equipment for primary and secondary packing suitable for any food (vegetables, meats, fishes, oils, milks, etc.). This kind of machinery carry out packing process of food, including thermal treatment of the filled container and final packing of filled containers in accordance with the market requests.The keystone of those production lines is the filling-closing automatic groups, where containers are automatically filled – by gravity either vacuum or volumetrically – by double seamers. The food processing machinery range allows to cover production speeds from 60 up to 1.000 cpm, for can sizes ranging between 70 gr and 5 Kg. (from 202 to 603 can size AS).

Twist cap machinery

Machinery and complete lines for production of metal lug caps, twist-off type, for glass jars. This division is dedicated to suit any need of glass packing (bottles, jars) industry of foodstuff such as jams,

legumes, tuna fish, ketchup, sauces, etc. Lug caps manufacturing line based on a double die strip feed press, served upstream by a scroll shearing line and, downstream, by operational machines all rotary type, with production speeds up to 1.000 caps per minute. Fully automatic manufacturing process which allows to save on production costs.

Metal packaging machinery

Fully Automatic machines and lines for tinplate cans. Complete lines for end/shell starting from the tinplate sheet. All machinery has been individually designed for a new generation of can making lines, allowing to reach production speeds of up to 900 cpm.

Independent operational machines or multi-machine groups are available, for can body making lines, to suit customers’ particular needs.

The company’s range of machinery also includes the Automatic telescopic filler. Made of stainless steel AISI 304 and in compliance with EC rules, the machine is suitable for volumetric filling of a wide range of solid products into metal cans, glass jars, plastic container, cartons, etc.

The complete filling process is performed by the most advanced technologies for they guarantee filling accuracy. The machine allows fast changeover of container sizes and easy access for cleaning and maintenance operations.

On request, the machine can be also manufactured with container tangential exit; the machine can handle a range of different diameters up to 5 Kg.

This automatic telescopic filling machine is suitable for filling the following products: tomato (whole and

Cuomo unlocks innovation to excel

Spirit of innovation and design of the latest generation have enabled CUOMO to successfully deal with complex technological issues and fully meet market demand

cubes), olives (whole and sliced), legumes, sweet corn, vegetables (sliced and diced), artichokes (hearts), onions, mushrooms, picked vegetables, seafood, pet food, fruits (whole, sliced and diced), hazelnuts, nuts and peanuts. Depending on product and container size, the machine can run at speeds from 40 to 1200 cpm.

Among the Cuomo machines, we can also find the Automatic Seamer Mod. A480; it is a machine with 10 seaming heads, rotary can type, adjustable height tower, for seaming metal lids to cylindrical, filled, cans. This sturdy and steady machine offers outstanding performances. It is specially designed for closing filled cans (any type of product) by utilizing the most upto-dated technologies. All machine parts getting into contact with product, are made of stainless steel.

It is also worth highlighting that Cuomo grants customers the best after-sales, technical and any kind of assistance, in Italy and abroad, and that has always been the company’s main target, on which trust in the future is grounded and toward which the company is heading to, knowingly and with its usual inherent strength.

The engineering of state-of-the-art machinery has enabled the company to deal with complex technological issues concerning sectors such as metal packaging and metal twist-off capsules, with spirit of innovation and cutting-edge technology.

Fruit Logistica Special Edition 2021

Fruit Logistica Special Edition sarà arricchita da aspetti innovativi contrassegnati da un nuovo orientamento contenutistico. Tra le altre cose, ci sarà anche un programma per gli acquirenti, attività di matchmaking e programmazioni in diretta streaming

Gli espositori che non hanno ancora prenotato uno stand ma sono interessati a partecipare a Fruit Logistica Special Edition 2021, che si svolgerà dal 18 al 20 maggio 2021 a Berlino, possono registrarsi da subito. “Siamo lieti di potere invitare un numero maggiore di espositori a partecipare a Fruit Logistica Special Edition 2021 che si terrà a maggio dell’anno prossimo a Berlino. La massiccia richiesta di partecipazione da parte del settore internazionale dei prodotti ortofrutticoli freschi ha dimostrato quanto sia elevato l’interesse a partecipare ad una manifestazione fieristica in presenza. Il desiderio di coinvolgere ed acquisire nuovi clienti nel contesto di una conversazione personale e di curare le relazioni già esistenti è di estrema importanza”, afferma Madlen Miserius, Senior Product Manager. “Fruit Logistica Special Edition non solo contribuirà a consolidare direttamente sul campo i rapporti commerciali tra gli operatori del settore che potranno presenziarvi, ma offrirà anche opportunità di contatto digitale per quelle aziende che nel 2021 non potranno essere nuovamente presenti in qualità di espositori o visitatori specializzati”. Gli espositori di tutti i settori della catena del valore, a partire dai prodotti ortofrutticoli freschi, confezionamento, logistica, sementi e fertilizzanti, per poi passare ai macchinari e alla tecnologia fino ad arrivare a soluzioni e tecnologie per la coltivazione in serra e attrezzature, possono registrarsi da subito a Fruit Logistica Special Edition. La prima fase di registrazione fino al 20 novembre 2020 è stata riservata agli espositori di Fruit Logistica già registrati. Attualmente hanno fornito la propria adesione 400 aziende provenienti da 40 paesi. Tra queste sono presenti numerose società di fama internazionale, quali KÖLLA, Port International, Rijk Zwaan, Hamburg Süd e KRONEN.

Per Arno Überbacher, Managing Director di Evelina, la massima priorità è rivolta allo scambio diretto e all’instaurazione di rapporti commerciali: “Fruit Logistica è da sempre un importante punto d’incontro per rafforzare i nostri rapporti commerciali a livello internazionale, discutere le questioni nell’ambito di incontri personali e avviare nuovi progetti. Ed è proprio per questo motivo che siamo lieti di partecipare a Fruit Logistica Special Edition 2021”. Altri espositori che hanno fornito la propria adesione concordano sul fatto che Fruit Logistica Special Edition 2021 è la piattaforma ideale per la presentazione di novità e innovazioni: “Anche in questi tempi critici, rimaniamo fedeli alla nostra politica di innovazione costante. E per quanto concerne il 2021, non c’è luogo migliore in cui presentare i nostri prodotti, sia classici che innovativi, dell’intero settore ortofrutticolo fresco, direttamente sul campo e digitalmente,” conferma Glenn Sebregts, Division Head Marketing presso BelOrta. Dello stesso parere è anche Jérémie Chabanis,EuropeAfrica Middle EastValue Chain Head di Syngenta Vegetable Seeds: “Siamo molto entusiasti di partecipare a Fruit Logistica Special Edition 2021. Fruit Logistica è la piattaforma settoriale per incontrarsi con i principali attori internazionali dell’industria del mercato ortofrutticolo fresco, che ci offre l’opportunità di presentare le nostre innovazioni più recenti”. Il format più compatto di Fruit Logistica Special Edition,con pacchetti per espositori chiavi in mano e un’ampia pianificazione dei padiglioni, offre il vantaggio di essere conforme alle disposizioni di distanziamento dovute alla pandemia di COVID e di garantire agli espositori maggiore flessibilità e riduzione dei rischi associati.Anche la politica di cancellazione in vigore, che consente di annullare gratuitamente la partecipazione fino a quattro settimane prima dell’inizio della manifestazione, è stata pensata allo scopo di venire incontro all’esigenze degli espositori.

La Special Edition di Fruit Logistica sarà arricchita da aspetti innovativi contrassegnati da un nuovo orientamento contenutistico.Tra le altre cose, ci sarà anche un programma per gli acquirenti,attività di matchmaking e programmazioni in diretta streaming.

Fruit Logistica Special Edition will be supplemented by newly developed content. There will also be a buyer programme, matchmaking, and live streams of the event programme

Exhibitors who had not yet booked a stand and are interested in participating in the Fruit Logistica Special Edition 2021, which will take place in Berlin from 18 to 20 May 2021, can now register. “We are excited to be able to invite more exhibitors to take part at the Fruit Logistica Special Edition 2021 in Berlin in May,” says Madlen Miserius, Senior Product Manager. “Strong demand in the international fresh produce industry has shown how great the interest in an on-site event is.The desire to acquire new customers and maintain existing relationships through personal conversation is extremely high.” She continues, “The Fruit Logistica Special Edition will make it possible to make deals on site while also providing digital contact opportunities for companies who cannot attend as exhibitors or visitors in 2021.”

Exhibitors from all areas of the value chain, from fresh produce to packaging, logistics, seeds and fertiliser, to machinery and technology, greenhouse technology and cultivation devices can now register for the Fruit Logistica Special Edition. The first registration phase until 20 November 2020 was reserved for pre-registered Fruit Logistica exhibitors. 400 companies from 40 countries have already signed up. These include renowned companies like KÖLLA, Port International, Rijk Zwaan, Hamburg Süd and KRONEN.

For Arno Überbacher, CEO at Evelina, the direct communication and initiation of business deals are the top priorities. “Fruit Logistica has always been an importantmeetingpointtostrengthenallourinternationalbusinessrelationships, solve matters in face to face meetings and to start new projects.Therefore, we look forward to participate at Fruit Logistica Special Edition 2021.”

Other registered exhibitors agree that the Fruit Logistica Special Edition 2021 is the ideal platform for presenting innovations and new products and services: “Even in these challenging times, we remain loyal to our policy of continuous innovation. And in 2021 there is no better place to showcase our classic products as well as innovations in the fresh fruit industry, both on site and digitally,” says Glenn Sebregts, Division Head Marketing at BelOrta.

Jérémie Chabanis, Europe Africa Middle East Value Chain Head at Syngenta Vegetable Seeds agrees:“We are very excited to attend Fruit Logistica Special Edition 2021. Fruit Logistica is indeed the industry platform to meet with the global fresh produce key players and gives us the opportunity to showcase our latest innovations.”

The more compact format of the Fruit Logistica Special Edition, with turn-key exhibitor packages and a spacious hall layout, has the advantage of being COVID-compliant, giving the presenting companies flexibility, and helping them minimise their risks. The terms of cancellation that apply this time also facilitate cost-free cancellation up to four weeks before the event begins.

The Fruit Logistica Special Edition will be supplemented by newly developed content. There will also be a buyer programme, matchmaking, and live streams of the event programme.

Source: Messe Berlin Press Office

Maggiore visibilità nel processo

Il portafoglio di sensori di VEGA è sinonimo di massima sicurezza di processo ed elevata disponibilità dell’impianto

Con le nuove serie di sensori di pressione VEGABAR e interruttori di livello VEGAPOINT compatti, lo specialista nel campo della tecnica di misura si posiziona nettamente come fornitore di soluzioni complete per applicazioni standard e igieniche. I sensori rispondono perfettamente alle odierne esigenze dell’industria in termini di maggiore modularità e disponibilità.

Le nuove serie di strumenti compatti sono la risposta alla domanda crescente di sensori con varianza ridotta, in grado di supportare una produzione sempre più efficiente.

In tutti i campi d’impiego si adotta uno standard uniforme. Questo vale in particolare per il sistema di adattatori igienici impiegabile per i nuovi sensori di pressione VEGABAR e gli interruttori di livello capacitivi VEGAPOINT. Gli adattatori sono selezionabili secondo le esigenze specifiche e possono essere adeguati alle condizioni in loco.

Un vantaggio che salta all’occhio: anello luminoso a 360°

Una buona visibilità aumenta la sicurezza. Questo vale anche per lo stato e gli stati d’intervento, poiché spesso i sensori sono impiegati in aree molto estese o in spazi particolarmente angusti. In fase di sviluppo dei nuovi sensori è stata riservata particolare attenzione alla semplicità di handling, in cui rientra anche il rapido riconoscimento degli stati d’intervento da qualsiasi angolazione, sia vicino allo strumento, sia a distanza considerevole. Grazie all’indicazione di stato di grandi dimensioni, gli stati d’intervento sono rilevabili da qualsiasi punto di osservazione.

L’anello luminoso è ben visibile anche con intensa luce diurna, anche perché il

Il sistema di adattatori igienici standardizzato e flessibile della nuova serie di strumenti riduce gli oneri e minimizza la gestione del magazzino

The flexible, standardised hygienic adapter system of the new device series reduces work and minimises inventor

colore è selezionabile a piacere tra 256 tonalità. Basta uno sguardo per riconoscere se la misura è in corso, se il sensore interviene o se eventualmente è presente un’anomalia nel processo.

Sensori per applicazioni igieniche

Anche nelle applicazioni igieniche, come ad es. nel settore alimentare e farmaceutico, l’esigenza più diffusa è rappresentata da soluzioni di ottimizzazione e aumento dell’efficienza. I nuovi sensori compatti sono stati concepiti secondo i principi dell’Hygienic Design e gli standard tipici del settore (FDA, CE 1935/2004, GB Standard e GMP).

Comunicazione rapida e sicura con IO-Link VEGA offre diverse esecuzioni dell’elettronica: si può scegliere tra il classico sensore bifilare o trifilare con segnale in uscita continuo e il sensore trifilare con IO-Link digitale. Per le decisioni relative agli interventi di manutenzione e la pianificazione ottimale dei tempi di fermo, i gestori degli impianti si affidano ai dati sullo stato. Nel frattempo, i costruttori di impianti impiegano quasi esclusivamente sensori intelligenti con tecnologia IO-Link per godere dei vantaggi universali che offre in termini di disponibilità dei dati. Oltre a poter essere installati in maniera rapida ed economica tramite un cavo standard a tre conduttori, i sensori con IO-Link possono essere sostituiti in modo particolarmente semplice e privo di errori. Il protocollo standard consente anche la rapida messa in servizio dell’impianto e la riduzione dei tempi di fermo. In caso di sostituzione del sensore, l’opzione di trasferimento automatico di tutti i parametri del sensore dal master IO-Link o dal sistema di controllo al nuovo strumento contribuisce ad aumentare l’efficienza.

Interrogazione remota dei dati – pratica, in modalità wireless Il comando wireless dei sensori VEGA tramite un terminale mobile offre una soluzione semplice e sicura per i luoghi di difficile accesso. In combinazione con l’app VEGA Tools, l’interrogazione di dati del sensore su brevi distanze risulta particolarmente confortevole anche in questi ambienti.

Pagina accanto: I nuovi sensori di pressione compatti con funzione di pressostato VEGABAR e i nuovi interruttori di livello capacitivi VEGAPOINT sono realizzati ad hoc per le applicazioni standard. L’innovativa visualizzazione a 360° dello stato, il cui colore è selezionabile a piacere tra 256 tonalità, consente il rapido riconoscimento dello stato d’intervento da qualsiasi punto di osservazione

Next page: The new compact VEGABAR pressure sensors with switching function and VEGAPOINT capacitive level switches are perfectly tailored to standard applications. One special feature is the 360° status display, offering a selection of 256 colour choices. The user can quickly and easily see the status from any direction

More visibility in the process

VEGA’s sensor portfolio delivers maximum process reliability and plant availability

With its new compact series of VEGABAR pressure sensors and VEGAPOINT level switches, the measurement specialist is becoming a full-range supplier for standard and hygienic applications. They address the latest industry demands: more modularity and higher availability.

These new compact instrument series are the answer to the growing need for simple sensors with reduced diversity that support ever more efficient production. A uniform standard extends throughout all areas of application.Thisappliesinparticulartothecompletely hygienic process fitting adapter system that can be used for the new VEGABAR pressure sensors and the VEGAPOINT capacitive level switches. It can not only be configured according to user specifications, but also adapted to local requirements.

A clear advantage: 360° illuminated ring Good visibility means safety and security. This also applies to switching state and process status,

because sensors are often used in widely spread out areas or in tight spaces partly hidden from view. To ensure that the user would be able to discern the status at a glance, close up as well as from far away and from any direction, the design and development of the new sensors focused on two things: simple handling and fast, easy readability. Thanks to the large status display, the switching states can be easily recognised from any direction. The illuminated ring remains clearly visible even in daylight, not only due to its brightness, but because there is a choice of 256 custom colours to select. The display shows immediately if the measuring process is running, if the sensor is switching, or if there is a possible malfunction in the process.

Sensors for hygienic applications

In the food and pharmaceutical industries, not all hygienic applications are extreme. They don not all need complex, costly solutions; in many areas, all that is needed is a simple solution that optimizes and increases efficiency. The new compact sensors were conceived and fabricated according to hygienic design principles and conform to industry standards such as FDA, EC 1935/2004, GB Standard and GMP. Fast and secure communication with IO-Link VEGA offers different electronics versions: You can

choose between the classic continuous two-wire and three-wire versions or a three-wire sensor with digital IO-Link. When making maintenance decisions, plant operators rely on status data, which forms the basis for optimal planning of shutdown times. Almost all plant builders now deploy intelligent sensors with IOLink technology, as these offer universal advantages in terms of data availability. Not only can these sensors be installed quickly and inexpensively using a standard three-wire cable, IO-Link also makes it particularly easy to exchange them without errors. This enables a production system to be returned to operation faster using this standard protocol, reducing downtime considerably. When exchanging a sensor, the option of having all sensor parameters automatically written into the new device by the IO-Link master or the controller creates additional efficiency.

Convenient wireless data retrieval – from a safe distance

With the option of wireless communication with VEGA sensors using a mobile device, hard-to-reach locations can be “circumvented” even more often in the future. Utilising the VEGA Tools app, sensor data retrieval over shorter distances becomes particularly convenient in these areas

Eccellenza tecnologica nel food processing

Navatta Group emerge sul mercato come valido partner per la produzione e installazione di macchine e linee di lavorazione frutta, verdura e pomodoro

Navatta Group è centro di eccellenza per la produzione e installazione di macchine e fabbriche chiavi in mano con potenzialità variabili da 3 a 120 t/h di prodotto fresco in entrata.

Gamma di produzione

Navatta Group produce e realizza linee di processo, sistemi, apparecchiature per la lavorazione della frutta, pomodoro, verdure come:

- Pomodoro pelato / cubettato / pomodoro triturato, salse e puree, concentrato di pomodoro, riempiti in tutti i tipi di contenitore o in asettico;

- Frutta in pezzi, puree, succhi di frutta (purea naturale o concentrata) da frutta mediterranea / frutta tropicale, confezionata in ogni tipo di confezione o in asettico;

- Linee di triturazione frutta da IQF, da blocchi surgelati e da frutta surgelata in fusti;

- Estrazione a freddo ad alto rendimento brevettata, puree di frutta / succhi di frutta equalizzati in asettico;

- Ampia gamma di evaporatori per la produzione di concentrato di pomodoro e concentrati di frutta mediterranea e tropicale, evaporatori film cadente, circolazione forzata e circolazione mista;

- Evaporatori per caffè e latte: evaporazione prima degli essiccatori e liofilizzatori;

- Evaporatori per l’industria di cogenerazione (trattamento dei rifiuti);

- Sterilizzatori asettici;

- Riempitrici asettiche per sacchi con e senza bocchello da 3 a 20 litri; Bag-inDrum da 220 litri, Bin in-Box / IBC 1.000 - 1.500 litri;

- Pastorizzatori e raffreddatori a spirale;

- Produzione di prodotti miscelati (marmellata, ketchup, salse, bevande) a partire dallo scarico della materia prima al dosaggio, miscelazione, stabilizzazione meccanica / termica per il riempimento in qualsiasi tipo di confezione o in fusti asettici;

- Impianti di trasformazione pilota;

- Impianti di trasformazione di ortaggi comprendenti la ricezione, la reidratazione, cottura, grigliatura e il congelamento.

La sede e le due unità produttive di Navatta Group si trovano a Pilastro di Langhirano, Parma, con una superficie totale di produzione di 10.000 metri quadrati.

Italian excellence in food processing

Navatta Group stands out in the market as a reliable partner for production and installation of fruit and vegetables processing lines

Navatta Group is center of excellence for the production and installation of processing machines and turnkey plants with capacity ranging from 3 to 120 t/h of incoming fresh product. Manufacturing range

Navatta Group manufactures and commissions processing lines, systems, equipment for fruit, tomato, vegetables such as:

• Peeled / diced / crushed tomatoes, tomato sauces and purees, tomato paste, all filled into any kind of package or in aseptic;

• Diced,puree,juices (single strength or concentrated) from Mediterranean / tropical fruit, all filled into any kind of package or in aseptic;

• Fruit crushing lines from IQF, frozen blocks and frozen drums;

• High yield patented fruit puree cold extraction, fruit purees / juices equalized in aseptic;

• Wide range of evaporators to produce tomato paste, Mediterranean and tropical fruit concentrates, multi-function evaporator, falling film and forced circulation;

• Evaporators for coffee and milk: evaporation before spray driers, freeze dryers or other dryers

Cubettatrice per pomodoro Tomato dicing machine

•Evaporatorsforcogenerationindustry(wastetreatment);

• Aseptic sterilizers;

• Aseptic fillers for spout bags/ spout-less bags from 3 to 20 liters, Bag-in-Drum 220 liters, Bin-in-Box / IBCs 1.000 – 1.500 liters;

• Spiral pasteurizer and cooler;

• Formulated products productions (jam, ketchup, sauces, drinks) starting from components unloading to dosing,mixing,mechanical / thermal stabilizing,to filling into any kind of package or into aseptic mini-tanks;

• Processing pilot plants;

• Vegetables processing as receiving, rehydration, cooking, grilling and freezing.

Navatta Group’s headquarters and the two production units are located in Pilastro di Langhirano, Parma, with a total production area of 10,000 square meters.

Cicloni Separa Sabbia – adatti a separare la sabbia dal succo di pomodoro raffinato –notevole miglioramento nella qualità finale del succo Cyclone Sand Separator –to separate sand from refined tomato juice – great improvement in juice quality

Linee automatiche robotizzate per processo e confezionamento alimentare

Abrigo propone soluzioni su misura particolarmente innovative per migliorare l’efficienza dei processi produttivi

Sempre allo studio di soluzioni su misura per migliorare l’efficienza dei processi produttivi di grandi, medie e piccole aziende,Abrigo Spa nel 2020 implementa le sue soluzioni con la gamma SMART SERIES, macchine estremamente compatte configurabili per ogni esigenza di formatura, riempi-

mento e chiusura della scatola. I formati gestibili sono diverse tipologie di “scatola americana” e di “espositori” con fondo e coperchio, mentre le tipologie di prodotti manipolabili possono essere buste a fondo piatto, buste a cuscino, sacchetti, doypack, vasetti e vaschette termoformate, utilizzate prevalentemente nei settori bakery, dairy, meat e confectionary.

Particolarmente innovative sono le operazioni per la formatura e il riempimento della scatola con gestione rapida dei cambi formato attraverso anche trasportatori a vuoto e robot 2 assi di propria costruzione per la preparazione, spinta o picking dei prodotti. Tutto questo in dimensioni ridotte per ottimizzare gli spazi e con ottime performance, arrivando a gestire più di 25 scatole al minuto a seconda del formato. A corredo di queste macchine,Abrigo fornisce anche soluzioni di pallettizzazione COBOT standard in grado di gestire payload fino a 20 Kg e configurazione su pallet US e UE.

Completano la famiglia delle soluzioni Abrigo le MRS CUBE, celle monofunzionali dedicate al picking per inscatolamento o alimentazione macchine di confezionamento primario, integrabili con macchine flowpack, termoformatrici, termosaldatrici, formatrici/chiuditrici scatole e le MRS MULTI, linee modulari complesse con più celle affiancate adatte ad alte velocità e con molteplici funzioni.

Tutte le soluzioni sono integrabili con sistemi di visione, controllo di processo, documentazione interattiva 2.0, applicazioni per assistenza remota e altre funzioni di monitoraggio di ultima generazione.

Automatic robotic lines for food processing and packaging

Abrigo proposes highly innovative custom solutions to increase the efficiency of production processes

Always ahead into the study and development of custom projects to increase the efficiency of the production processes of large,medium,and small companies, Abrigo Spa in 2020 implements its solutions with the new brand SMART SERIES, machines with a very compact footprint, suitable for any kind of necessity for forming, filling, quality checking and closing of the boxes. The manageable packing formats are master boxes, displays, carton trays with separated lids,meanwhile the products that can be manipulated are flat bottom bags, pillow bags, doypack, jars, plastic trays, into the fields of bakery, dairy, meat and confectionery markets. The solutions for erecting and filling the boxes are really innovative, with very fast change-over, thanks also to the application of vacuum conveyors and 2 axis Abrigo robots, prepared for the arrangement, the pushing and top loading picking of the products.

All this realized in a very compact footprint, to optimize the areas and with excellent performance, managing up to 25 boxes per minute depending on the format.

Moreover, Abrigo also supplies systems for the Cobot palletizing,abletomanageapplicationswithamaximum payload of 20Kg, both onto US and UE pallets.

The family of Abrigo machines is completed by MRS CUBE, monofunctional cell dedicated to the picking for the packaging operations and to the feeding of primary packaging machineries. These solutions are completely fully integrated with machineries like flowpack, thermosealers, thermoformers, erectors and closer machines for boxes.

Last but not least category of Abrigo technologies, MRS MULTI are complex modular lines with more cells, necessary for high-speed applications with several functions.

All the ABRIGO solutions are implementable with artificial vision systems, quality checking operations, interactive maintenance documentations 2.0, remote assistance connections and other latest generations of functionalities for the checking and managing of the processes.

Tyson Foods porta il marchio Raised & Rooted™ in Europa

La linea Raised & Rooted per l’Europa, che comprende cinque specialità di prodotti di origine vegetale, sarà introdotta tramite i clienti foodservice in Europa

Tyson Foods, Inc. (NYSE: TSN) ha annunciato oggi il lancio europeo del suo marchio a base di proteine vegetali Raised & Rooted™. Si tratta della prima esportazione del marchio Raised & Rooted al di fuori degli Stati Uniti, un’azione che rientra nella strategia dell’azienda di diventare il marchio più amato a livello mondiale nel settore delle proteine alternative.

“Siamo entusiasti del lancio di Raised & Rooted in Europa, dove sono sempre di più i consumatori che adottano una dieta flessibile”, ha affermato Brett Van de Bovenkamp, Presidente di Tyson Foods Europe.

“Le nostre eccezionali competenze nel campo della ricerca, dello sviluppo e dell’innovazione, unite alla nostra presenza e infrastruttura internazionali ci collocano in una posizione unica per diventare leader nel mercato europeo delle proteine alternative”.

LalineaRaised&Rootedperl’Europa,checomprende cinque specialità di prodotti di origine vegetale, sarà introdotta tramite i clienti foodservice in Europa. I principali operatori foodservice e retail hanno già compreso l’importanza del segmento delle proteine alternative, una categoria ritenuta multimiliardaria e in continua crescita.

“IlmarchioRaised&Rooted™ ècresciutorapidamente dal lancio negli Stati Uniti lo scorso anno”, sostiene Justin Whitmore, Vicepresidente esecutivo per il settore delle proteine alternative di Tyson Foods. “I nostri nugget e filetti vegetali sono venduti oggi in 10.000 punti vendita e online, e confidiamo in una continua crescita. Le nostre competenze in questo settore, unite ai nostri centri d’innovazione in Europa ci permettono di servire al meglio i mercati globali. Facciamo leva sulle profonde capacità di Tyson al fine di rendere le proteine vegetali più accessibili e convenienti a più persone in tutto il mondo”.

“Abbiamo lavorato sugli aspetti del gusto e della consistenza e siamo certi che i nostri prodotti a base di proteine alternative soddisferanno le aspettative

dei consumatori”, ha aggiunto Van de Bovenkamp. “Siamo esperti nel settore degli alimenti proteici e disponiamo di centri d’innovazione che ci permettono di immettere sul mercato alimenti vegetali dal sapore squisito”.

I prodotti a base vegetale,lavorati nei Paesi Bassi con ingredienti di provenienza locale, sono privi di OGM, olio di palma e uova e non contengono coloranti, aromi o conservanti artificiali. Le informazioni sulle confezioni sono riportate in otto lingue,per rispondere alle esigenze di comunicazione e rispettare i requisiti legali. I prodotti a base vegetale sono confezionati in plastica riciclabile biologica al 60%.

Informazioni su Raised & Rooted

Il marchio Raised & Rooted è stato creato da Tyson Foods per offrire a tutti i consumatori il potere delle proteine vegetali con prodotti dal sapore squisito. I prodotti Raised & Rooted a base vegetale, sono già presenti online ed in oltre 10.000 punti vendita negli Stati Uniti, ed in lancio in Europa attraverso operatori Retail e Foodservice.

Ulteriori informazioni sono disponibili sul sito www. raisedandrooted.com e seguendo @raisedandrooted su Facebook e Instagram.

Informazioni su Tyson Foods

Tyson Foods, Inc., (NYSE:TSN) è una delle più grandi aziende alimentari del mondo e un leader riconosciuto nel settore degli alimenti proteici. Fondata nel 1935 da John W. Tyson e sviluppatasi sotto la guida di tre generazioni di leadership familiare, l’azienda ha un ampio portafoglio di prodotti e marchi come Tyson®, Jimmy Dean®, Hillshire Farm®, Ball Park® , Wright®, Aidells®, ibp® e State Fair®. Tyson Foods continua a offrire proposte innovative per rendere le proteine più sostenibili, personalizzare gli alimenti

per tutte le aree geografiche in cui sono disponibili e migliorare le aspettative del mondo sul valore del buon cibo. Con sede a Springdale, Arkansas, Stati Uniti, l’azienda conta 141.000 collaboratori. Grazie ai propri valori fondanti, Tyson Foods si impegna a operare con integrità, creare valore per i propri azionisti, clienti, comunità e collaboratori ed essere un punto di riferimento per la tutela degli animali, della terra e dell’ambiente ad essa affidati. Ulteriori informazioni sono disponibili sul sito www.tysonfoods.com

Tyson Foods expands Raised & Rooted™ brand to Europe

The European Raised & Rooted range, which include five varieties of plant-based products, will be introduced through foodservice customers across Europe

Tyson Foods, Inc. (NYSE: TSN) today announced the European launch of its plant-based protein brand, Raised & Rooted™. This is the first expansion of the Raised & Rooted brand outside the U.S., in the brand’s pursuit to be the most loved alternative protein brand in the world.

“We’re thrilled to be launching Raised & Rooted in Europe, where there is a growing number of consumers who are adopting flexible diets,” said Brett Van de Bovenkamp, president of Tyson Foods Europe. “Our unique capabilities in R&D and innovation, combined with our international footprint and infrastructure makes us uniquely positioned to be a European market leader in alternative protein.”

The European Raised & Rooted range, which include five varieties of plant-based products, will be introduced through foodservice customers across Europe. Major foodservice and retail operators have already embraced the alternative protein segment, which is estimated to be a multi-billion-dollar category and continues to grow.

“Our Raised & Rooted™ brand has seen rapid growth since launching in the U.S. last year,” said Justin Whitmore, executive vice president of alternative protein at Tyson Foods. “Our plant-based nuggets and tenders are now sold in 10,000 stores and online, and we look forward to our continued growth. Our expertise in this category, paired with our European innovation centers positions us well to serve global markets. We are leveraging Tyson’s deep capabilities

to make plant-based protein more accessible and affordable for more people around the world.”

“Our focus has been on taste and texture, and we’re confident our alternative protein products meet consumer expectations,” said Van de Bovenkamp. “We’re experts in the protein industry and have innovation centers to help us produce great tasting plant-based products on the market.”

through retail and foodservice operators in Europe. Visit: www.raisedandrooted.com and follow @ raisedandrooted on Facebook and Instagram.

The plant-based products, which are produced in the Netherlands with locally sourced premium ingredients,are non-GMO,non-palm oil,egg-free and contain no artificial colors, flavors or preservatives.

The multilingual packaging for the products contains a total of eight languages, addressing the language and labeling needs of customers. The plant-based products are packaged in a recyclable 60 percent bio-based plastic material.

About Raised & Rooted

The Raised & Rooted brand was created by Tyson Foods to bring the power of plant protein to everyone and provide great-tasting plant-based foods that are rooted in how people eat today. Raised & Rooted products include plant-based Nuggets and Tenders in the U.S., and plant-based Nuggets, Fries, Popcorn and Tortilla Nachos in Europe. The Raised & Rooted brand of fresh and frozen meat alternatives are sold at more than 10,000 retailer stores in the U.S. and online, and

About Tyson Foods

Tyson Foods, Inc., (NYSE: TSN) is one of the world’s largest food companies and a recognized leader in protein. Founded in 1935 by John W. Tyson and grown under three generations of family leadership, the company has a broad portfolio of products and brands like Tyson®, Jimmy Dean® , Hillshire Farm®, Ball Park®, Wright®, Aidells® , ibp®, and State Fair®. Tyson Foods innovates continually to make protein more sustainable, tailor food for everywhere it’s available and raise the world’s expectations for how much good food can do. Headquartered in Springdale, Arkansas, United States, the company has 141,000 team members. Through its Core Values, Tyson Foods strives to operate with integrity, create value for its shareholders, customers, communities and team members and serve as a steward of the animals, land and environment entrusted to it.

Visit www.tysonfoods.com.

La soluzione perfetta per un corretto contatto alimentare

Necessità

Un cliente aveva la necessità di svuotare dei big bags contenenti il proprio mix di farine trasferendone il contenuto senza demiscelarlo durante il trasporto.

Il prodotto in polvere andava sottoposto a una vagliatura di controllo e convogliato al disopra di due impastatrici poste ai due lati della sala impasti. Le quantità trasferite dovevano essere impostabili da un minimo di 5 kg ad un max di 30 kg/batch e l’impianto doveva essere supervisionabile da remoto e sodisfare i requisiti industria 4.0.

Soluzione

Dopo attento sopralluogo i tecnici GIMAT hanno optato, tra le varie soluzioni possibili, per quella che meglio rispecchiava i parametri tecnici ed economici

del cliente. Nello specifico la scelta è andata su una soluzione idonea per aree classificate Atex 21-22 e conforme alla direttiva 1935/2004 per contatto alimentare oltre che alla direttiva macchine 2006/42/CE, composta da:

• N°1 Struttura di sostegno per svuotamento big bag con tramoggia vibrata per consentire lo svuotamento sicuro e a tenuta polvere del Big Bag.

• N°1 Vibrovaglio compatto, appositamente realizzato e integrato nella struttura, con la funzione di setacciare il prodotto da eventuali corpi estranei contenuti nel big bag stesso.

• N°1 Agitatore con funzione di agevolare la discesa del prodotto (amidi) poco scorrevoli all’interno del sistema di trasporto sottostante.

• N°1 Sistema di trasporto multiplo a coclee flessibili, facilmente pulibili, che ha consentito di trasferire la miscela in polvere per lunghi tragitti anche curvilinei senza demiscelarla e lasciandola inalterata nelle sue caratteristiche. Il sistema di trasporto è stato concepito in tre linee: una di elevazione in quota per circa 8 mt e due linee orizzontali, una per ogni impastatrice, di cui una da 15 mt circa ed una da 25 mt circa.

• N°2 tramogge pesate da 100 lt circa per ricevere con controllo di peso la miscela dalla rispettiva linea di trasporto. Il sistema di trasporto a coclea flessibile, comandato da inverter, si è prestato particolarmente ad effettuare il dosaggio accurato nelle tramogge

stesse. In questo modo quando dalla sala impasti veniva richiesta la quantità necessaria per l’impastatrice sottostante questa veniva scaricata verticalmente in modo quasi istantaneo in quanto già preparata e dosata durante il tempo di impasto precedente.

• Armadio di Comando con PLC Siemens S7 1200 e pannello HMI generale fronte quadro nonché n°2 junction box con relativi HMI per controllo delle singole dosate indipendenti sulle due impastatrici data anche dalla necessità di comandare l’impianto da due sale distinte. Tutti i pannelli e l’impianto sono stati messi in rete con accesso da remoto e scambi dati con il gestionale aziendale quali storico allarmi e storico dosaggi nonché ricette effettuate.

The perfect solution for correct contact with foodstuff

Requirement

A client needed to empty bulk bags containing its special flour blend, moving the contents without altering the blend during movement. The powdered product was subject to control by sifting and was conveyed over two processors placed one on each side of the dough-mixing area.

The quantities conveyed had to be settable from a minimum of 5 kilograms to a maximum of 30 kg/batch, and the system had to be subject to supervision via remote and satisfy the requisites of industry 4.0.

Solution

After visiting and inspecting the plant carefully and evaluating various possible solutions, the GIMAT experts opted for the one that most closely met the client’s technical and economic parameters.

Specifically, the choice fell on a solution suitable for areas classified Atex 21-22 and conforming with directive 1935/2004 for contact with food products, as well as with the machine directive 2006/42/CE, consisting of:

• 1 Supporting structure for emptying bulk bags with vibrating hopper to ensure secure emptying and dust seal of the Bulk Bag.

• 1 Compact vibrating screen, specifically designed and integrated in the structure, with the function of sifting the product to remove any foreign bodies that might be contained in the bulk bag.

• 1 Agitator with the function of facilitating the descent of products (starches) that tend not to slide easily within the underlying conveyor system.

•1Multipleconveyorsystemwithflexiblescrewsthatareeasytocleanandcanconvey the powder blend over lengthy sections even incorporating bends without allowing the mixture to separate and ensuring that its characteristics remain unchanged. The conveyor system is conceived as divided into three lines: an elevated line of about 8 meters and two horizontal lines, one for each dough-mixing installation, of which one is about 15 meters long and the other about 25 meters long.

• 2 weighing hoppers with about 100 litres capacity to receive the mixture with weight control from the respective conveyor lines. The conveyor system with flexible screws, controlled by an inverter, lends itself particularly well to ensuring

accurate batching in the hoppers. This means that when the dough-mixing areas call for the quantities necessary for the underlying blenders they are discharged vertically and almost instantaneously as they have been prepared already and batched during the preceding blending time.

• Control Cabinet with Siemens S7 1200 plc and general HMI panel on the front, as well as 2 junction boxes with relative HMI for control of individual batches,independent of the two dough-blending lines, given also the need to control the system from two separate areas. All the panels and the system as a whole have been networked with access by remote control and exchanges of data with the company’s digital system, including alarm history and batch history, as well as recipes used.

REFRIGERA 2021 riprogrammato per aprile

La seconda edizione di REFRIGERA è riprogrammata

dal 13 al 15 aprile 2021 a BolognaFiere

REFRIGERA 2021 si sta confermando sempre di più la manifestazione di riferimento per l’intera filiera della refrigerazione industriale, commerciale e logistica, grazie anche alla qualità e al numero di aziende espositrici iscritte che, ad oggi, hanno ampiamente superato il numero totale della passata edizione.

L’appuntamento con il salone - inizialmente programmato per febbraio - è fissato per il 13-15 aprile 2021 a BolognaFiere.

Vistigliottimirisultatidellaprimaedizione,l’ottenimento della qualifica di manifestazione internazionale e considerando l’attenzione e l’apprezzamento che il mercato della refrigerazione sta riservando all’evento, il posticipo della data di svolgimento nel mese di aprile potrà garantire una migliore riuscita della manifestazione.

Per l’evento BolognaFiere metterà a disposizione il nuovissimo e appena edificato Pad. 37, che quindi REFRIGERA avrà l’onore di inaugurare.

Oltre all’area espositiva, REFRIGERA proporrà un ricco programma di convegni, workshop, seminari e incontri formativi dedicati al mercato.

REFRIGERA 2021 è un evento organizzato da A151 srl con il supporto e la collaborazione delle più importanti associazioni internazionali di

REFRIGERA 2021 rescheduled for April

REFRIGERA 2021 is becoming more and more the reference event for the entire industrial, commercial and logistics refrigeration chain, also thanks to the quality and number of exhibiting companies registered which, to date, have largely exceeded the total number of the previous edition. The exhibition – which was scheduled for February – will take place from 13 to 15 April 2021 at Bologna Exhibition Centre (Italy).

Following the excellent results of the first edition and the achievement of the qualification of international event, along with the attention and appreciation that the refrigeration market is giving the show, REFRIGERA 2021 certainly deserves to be a successful event. The postponement of the exhibition to the month of April will therefore guarantee an even more successful edition. REFRIGERA 2021 will also have the honour of inaugurating the brand new and just built Hall 37, which BolognaFiere will make available for the event. In addition to the exhibition area, REFRIGERA 2021 will also offer a high-profile programme of events, workshops and seminars dedicated to the market.

REFRIGERA 2021 is organized by A151 srl, in collaboration with the most important international sector associations - such as Assofrigoristi, Area,

settore - quali Assofrigoristi, Area, Asercom, ATFAssociazione Tecnici del Freddo, Centro Studi Galileo, Eurovent, OITA, ecc. - e il sostegno della stampa tecnica.

Maggiori informazioni sono disponibili all’interno del sito www.refrigera.show

The second edition of REFRIGERA has been rescheduled for 13-15 April 2021 at Bologna exhibition centre (Italy)

Asercom, ATF-Associazione Tecnici del Freddo, Centro Studi Galileo, Eurovent, OITA, etc. For further details, please go to www.refrigera.show

COG LASCIA IL SEGNO:

Materiali che rispondono ai requisiti dellíindustria alimentare ñ con design conforme agli standard igienici, adatti ai metodi CIP e SIP e dotati di tutte le autorizzazioni necessarie.

Doppia spirale, doppia capacità!

#spiraldivision #foodprocessing

#foodtreatment #foodindustry

#foodequipment #cooling

#spiralcooling #industrialcooler

Sarp progetta spirali di raffreddamento per alimenti che rispondano alle tue esigenze di ottimizzazione delle tempistiche, dei costi e degli spazi della produzione

Le spirali di raffreddamento Sarp, possono essere integrate in una linea produttiva in posizione autonoma, o all’interno di una camera di isolamento termico. Dentro la cella la temperatura può arrivare a -5°C, grazie ai meccanismi di diffusione del flusso d’aria, che la mantengono uniforme rendendo ottimale e rapido il trattamento termico e impedendo la formazione di umidità.

Nell’ottica di risparmiare sui consumi energetici,

Sarp mette a tua disposizione la possibilità di integrare la camera coibentata con una centrale, dotata di una batteria di raffreddamento, per filtrare l’aria esterna e incanalarla all’interno.

Inoltre, Sarp realizza sistemi di raffreddamento utilizzando sia tecnologie ad aria, sia tecnologie ad acqua. Entrambe le possibilità vengono concordate a seconda delle esigenze di conformazione della macchina e in base alle caratteristiche del prodotto. Il processo di raffreddamento, insieme a quello della pastorizzazione, è funzionale alla conservazione del prodotto, che può variare da un minimo di 60 giorni, fino a 5 – 6 mesi e oltre.

Il tailor made per l’alimentare

Sarp progetta e realizza spirali di raffreddamento adattabili a qualsiasi circuito di produzione, con l’obiettivo di consegnarti una soluzione su misura che ti garantisca prestazioni eccellenti in termini di:

• Ingombro dello spazio: la spirale di raffreddamento ha una forma serpentina, ad anaconda, che si sviluppa in altezza con un margine molto contenuto di separazione tra i piani. Questa caratteristica permette di occupare poco spazio e ottenere un’efficiente perfomance. La forma della spirale si può personalizzare: tonda, ovale o a otto, a seconda delle tue necessità.

• Gestione della manutenzione e della pulizia: ogni parte della spirale è facilmente accessibile, per

una sanificazione approfondita. Inoltre, Sarp progetta sistemi di lavaggio ad alta pressione che prevedono l’utilizzo di una camera a tenuta stagna, resistente alla pressione, grazie a pannelli saldati tra loro in maniera ermetica.

• Movimentazione e deposito: Sarp ti offre la possibilità di creare percorsi di trasporto del prodotto personalizzati e di integrare la tua linea di produzione con impianti di accumulo. Questi sistemi sono pensati per il mantenimento della confezione del prodotto trattato in caso si verifichi uno stop delle macchine e permettono di evitare l’intervento di operatori per il ripristino. Con Sarp abbatti le percentuali di spreco. La doppia spirale con unico tiro è uno degli esempi di personalizzazione che Sarp può fornire con i suoi macchinari. Il sistema è costituito da due spirali che consentono di moltiplicare la capacità produttiva oraria. Il vantaggio è dato dalla flessibilità delle spirali Sarp che possono essere realizzate su misura seguendo le particolari esigenze del cliente. Non ultimo, il nastro in plastica è ottimo per la ridotta manutenzione e la facile pulizia e uno spazio all’interno alle macchine che può essere utilizzato per i dispositivi di trattamento. In poche righe molti vantaggi.

Double spiral, double capacity!

#spiraldivision #foodprocessing

#foodtreatment #foodindustry

#foodequipment #cooling

#spiralcooling #industrialcooler

Sarp designs cooling spiral for food that meets your needs,to optimize the timelines, costs, and production spaces

Sarp spiral conveyor cooling system can be integrated into the existing production line, working independently, or inside of an airtight insulation room (completed welded by our technicians). The room’s internal temperature can reach -5°C, thanks to the airflow system, that keeps the temperature uniform in every part of the machine. In this way, the thermal treatment will be quicker and more efficient preventing humidity development.

Sarp focuses on production savings, by giving you the opportunity to combine the advantages of the

insulated chamber with a heating system that uses and filters the external air saving production power and optimizing the air exchange.

Thecoolingandthepasteurizingprocessesareessential for the preservation of the product, for a long-lasting shelf life from 60 days to 5-6 months and more.

Tailor-made systems for your food

Sarp designs and realizes spiral conveyors for the cooling process suitable for all the production lines. The main goal is to give you a tailor-made solution that can ensure excellent performance in terms of:

• The organization of space: the spiral system has a serpentine shape, like an anaconda, and it is developed in height with a low space between the layers. These characteristics will ensure great performances occupying less space. The shape of the spiral can be customized: round, oval, or like an “8”, according to your needs.

• Maintenance and cleaning management: every section of the spiral system is easily accessible, to ensure a deep sanitize. In addition,

Sarp designs cleaning systems at high temperature that require an airtight chamber, resistant to high pressure, thanks to completely welded panels that sealed the room and the floor.

• Handling and storage: Sarp offers you the opportunity to design the transportation paths of the goods and to add storage systems to your production line. These systems are thought to keep the product safe in case the machinery stops, and it allows us to avoid the intervention for restoration. With Sarp, you can reduce the percentages of waste.

Thedoublespiralwithonlyonedriveisoneoftheseveral examples of our customization in your equipment. The system consists of two spirals that allow you to multiply the production capacity per hour. The advantage is the flexibilityofSarpspiralsthatcanbetailor-madefollowing the special needs of the clients. Last but not least, the plastic belt is excellent for the reduced maintenance and easy cleaning,and the space inside the machines is used for the processing devices.A lot of benefits only in a few lines. Stay tuned for more.

Doppia spirale unico tiro - Double spiral with only one drive

Lubrificante CIBUM Divider Oil FG

Approvato NSF 3H – MOSH & MOAH free, CIBUM FG Divider Oil è stato creato seguendo rigorosamente le indicazioni fornite dagli addetti alla produzione del pane ottenendo così una formulazione perfettamente bilanciata

Un gruppo nel settore della panificazione industriale in Scandinavia utilizza il lubrificante CIBUM FG Divider Oil in tutti i suoi 8 stabilimenti per la lubrificazione di lame e pistoni di spezzatrici, affettatrici e tramogge per impasti.

CIBUM FG Divider Oil è approvato NSF 3H ed è no MOSH no MOAH.

Nelle spezzatrici l’impasto tende ad aderire ai pistoni formando una morchia che deve essere necessaria-

CIBUM Divider Oil FG lubricant

NSF 3H approved - MOSH & MOAH free, CIBUM FG Divider Oil has been created strictly following the instructions provided by the bread production staff, thus obtaining a perfectly balanced formulation

Agroup in the industrial bakery in Scandinavia uses CIBUM FG Divider Oil lubricant in all its 8 plants for the lubrication of blades and pistons of dividers, slicers and dough hoppers.

CIBUM FG Divider Oil is NSF 3H approved and is no MOSH no MOAH.

mente rimossa mediante lavaggio con prodotti detergenti e con azione meccanica onde evitare il surriscaldamento dei pistoni.

Questa operazione deve essere effettuata di frequente interrompendo la produzione ed impegnando per molto tempo il personale.

CIBUM FG Divider Oil è stato creato seguendo rigorosamente le indicazioni fornite dagli addetti alla produzione del pane ottenendo così una formulazione perfettamente bilanciata che impedisce alla morchia di aderire evitando perdite e imprecisi dimensionamenti dell’impasto.

CIBUM FG Divider Oil può essere applicato a pennello, mediante pistola a spruzzo o mediante impianti di lubrificazione customizzati.

CIBUM è una gamma completa di grassi, oli idraulici, oli per catene, oli per ingranaggi approvati NSF H1 o NSF 3H e MOSH & MOAH free. MOSH: idrocarburi saturi di origine minerale; MOAH: idrocarburi aromatici di origine minerale; NSF H1: lubrificanti approvati per contatto accidentale con alimenti NSF 3H: lubrificanti approvati per contatto diretto con alimenti. Per informazioni: info@setmar.it

In dividers, the mixture tends to adhere to the pistons, forming a sludge that must necessarily be removed by washing with detergent products and by mechanical action to avoid first overheating of the pistons. This operation must be carried out frequently,stopping production and keeping the staff busy for a long time.

CIBUM FG Divider Oil has been created strictly following the instructions provided by the bread production staff, thus obtaining a perfectly balanced formulation that prevents sludge from adhering, avoiding leaks and inaccurate dough sizing.

CIBUM FG Divider Oil can be applied by brush, by spray gun or by customized lubrication systems.

CIBUM is a complete range of greases, hydraulic oils, chain oils and gear oils which are NSF H1 or NSF 3H approved and MOSH & MOAH free.

MOSH: saturated hydrocarbons of mineral origin

MOAH: aromatic hydrocarbons of mineral origin

NSF H1: lubricants approved for incidental contact with food NSF 3H: lubricants approved for direct contact with food.

For information: info@setmar.it

Paulig dà una nuova vita ai residui del caffè

In qualità di apripista in tema di sostenibilità, Paulig è attivamente alla ricerca di nuovi modelli di business che promuovano la circolarità e riducano gli impatti climatici

Paulig Incubator, PINC, investe in una start-up danese, Kaffe Bueno, che trasforma i rifiuti di caffè della torrefazione Vuosaari di Paulig in ingredienti di alto valore per cosmetici, nutraceutici e alimenti funzionali. PINC investe in startup riguardo al futuro del cibo. La collaborazione tra Kaffe Bueno e PINC è iniziata circa un anno fa con la sperimentazione dell’upcycling degli scarti di caffè macinato dalla torrefazione Paulig’s Vuosaari. Il sottoprodotto della produzione del caffè è ora utilizzato come materia prima per cosmetici, nutraceutici e alimenti funzionali.

“Essere coinvolti in questo progetto pionieristico, in cui diamo una nuova vita ai rifiuti di caffè, è stato molto interessante e gratificante. Da anni valutiamo diversi modi per riciclare i rifiuti di caffè e sono lieto di vedere che si è trasformato in qualcosa di buono”, afferma Timo Tuukkanen, Facility and Security Manager della torrefazione Paulig Vuosaari. Paulig ha obiettivi di sostenibilità ambiziosi e il loro raggiungimento richiede innovazioni e collaborazione. Il test del riciclo dei rifiuti di caffè ha portato

ad un accordo commerciale in cui Paulig è ora un investitore nel business di Kaffe Bueno.

“Kaffe Bueno è perfetto per PINC e Paulig. Il nostro obiettivo è supportare le start-up con un impatto strategico, finanziario e sociale e Kaffe Bueno ottiene un punteggio elevato in tutte queste attività”, afferma Marika King, Responsabile del PINC.

Negli ultimi anni c’è stato un numero crescente di prodotti legati al caffè, dalle bevande funzionali ai cosmetici e ai nutraceutici e c’è ancora molto da esplorare.

“Il potere del caffè è sorprendente; è molto più di una bevanda. Crescendo in Colombia, l’abbiamo usato per tutto: ferite, cura della pelle, dessert, e così via”, afferma Juan Medina, CEO e uno dei tre fondatori di

Kaffe Bueno. “Il nostro obiettivo è svolgere un ruolo importante nella bioeconomia emergente sbloccando il potenziale del caffè nel campo della salute. L’olio puro di Kaffe Bueno è già disponibile in tutto il mondo per prodotti per la cura personale di fascia alta e il Kafflour viene utilizzato per una cottura più sana. Con questa iniezione di capitale possiamo davvero cambiare marcia e aumentare la produzione per soddisfare la domanda dei clienti e accelerare lo sviluppo della nostra prossima ondata di prodotti”. A livello globale, 10 miliardi di kg di caffè prodotto aspettano di essere riciclati in ingredienti che siano d’aiuto per la salute.

Kaffe Bueno ha recentemente annunciato un accordo commerciale con la divisione Active Beauty di

Marika King

Givaudan. Hanno sede nel polo dell’innovazione Alfa Laval fuori Copenaghen e ora amplieranno il loro team e continueranno a crescere. Gli altri investitori sono il danese Vaekstfonden, la società globale di venture capital Agfood The Yield Lab e un business angel danese.

PINC

PINC è il ramo di Paulig dedicato all’innovazione nel e riguardo al futuro del cibo, in particolare le innovazioni riguardanti il gusto, la salute, la sostenibilità e la disponibilità. L’obiettivo di PINC è

aiutare Paulig a rinnovarsi e prosperare, oltre a contribuire a un pianeta più gustoso, più sano e più sostenibile.

Kaffe Bueno

Kaffe Bueno è stata fondata nel 2016. L’azienda è appassionata di caffè e vuole avere un impatto positivo e sostenibile sull’industria del caffè. In qualità di pionieri nel movimento dell’economia circolare, la loro visione è quella di sbloccare il pieno potenziale di salute del caffè sfruttando l’intero spettro di molecole bioattive che riman-

gono intatte in quello che oggi le persone categorizza come “rifiuto” del caffè.

Vaekstfonden in breve

Vaekstfonden è il fondo di investimento dello stato danese. Lavorando in stretta collaborazione con banche e investitori nazionali e internazionali, Vækstfonden scopre e sviluppa le società che la Danimarca non può permettersi di perdere. Dal 1992, Vækstfonden ha contribuito con oltre 33 miliardi di DKK allo sviluppo e alla crescita di oltre 9.200 aziende.

Paulig gives its coffee waste a new life

As a sustainability frontrunner, Paulig is actively seeking new business models that promote circularity and reduce climate impacts

Paulig Incubator, PINC, invests in a Danish startup, Kaffe Bueno, that upcycles coffee waste from Paulig’s Vuosaari roastery into highvalue ingredients for cosmetics, nutraceuticals and functional foods. PINC invests in early stage start-ups in and around the future of food. The Kaffe Bueno and PINC collaboration started about a year ago with testing of the upcycling of ground coffee waste from the Paulig’s Vuosaari roastery. The by-product of coffee production is now used as raw material for cosmetics, nutraceuticals and functional foods.

“Being involved in this pioneer project, where we give coffee waste a new life, has been very interesting and rewarding. We have been evaluating different ways to recycle coffee waste for years and I am pleased to see it turned into something good”, says Timo Tuukkanen, the Facility and Security Manager of Paulig Vuosaari roastery.

Paulig has ambitious sustainability targets and achieving them requires innovations and collaboration. Testing the coffee waste upcycling led to a business deal where Paulig is now an investor in the Kaffe Bueno business.

“Kaffe Bueno is a perfect fit for PINC and Paulig. We aim to support start-ups with a strategic, financial and societal impact and Kaffe Bueno scores high on all of those”, says Marika King, Head of PINC. In recent years, there has been a growing number of products related to coffee, from functional beverages to cosmetics and nutraceuticals and there is still a lot to be explored.

“The power of coffee is amazing; it is much more than a beverage. Growing up in Colombia, we used it for everything: wounds, skincare, desserts, you name it”, says Juan Medina, CEO and one of the three founders of Kaffe Bueno. “Our goal is to play an important role in the up and coming bio-economy by unlocking the health potential of coffee. Our pure Kaffe Bueno oil is already globally available for highend personal care products and our versatile Kafflour is being used for healthier baking. With this capital injection we can really switch gears and scale up production to meet customer demand and accelerate the development of our next wave of products”. Globally, 10 billion kg of spent coffee is waiting to be upcycled into health-promoting ingredients.

Kaffe Bueno recently announced a commercial agreement with Givaudan’s Active Beauty division. They are based at the Alfa Laval innovation hub outside of Copenhagen and will now expand their team and continue scaling up. The other investors in the round are Danish Vaekstfonden, global Agfood venture capital firm The Yield Lab and a Danish business angel.

PINC in brief

PINC is Paulig’s venture arm for innovation in and around the future of food, in particular innovations regarding taste, health, sustainability and availability. The objective of PINC is to help Paulig renew itself and prosper as well as contribute to a tastier, healthier and more sustainable planet.

Kaffe Bueno in brief

Kaffe Bueno was founded in 2016. The company is passionate about coffee and wants to have a positive and sustainable impact on the coffee industry. As pioneers in the circular economy movement, their

vision is to unlock coffee’s full health potential by taking advantage of the whole spectrum of bioactive molecules that remain intact in what today people disregard today as coffee “waste”.

Vaekstfonden in brief

Vaekstfonden is the Danish state’s investment fund. Workinginclosecollaborationwithbanksanddomestic and international investors, Vækstfonden discovers and develops the companies that Denmark cannot afford to miss out on. Since 1992, Vækstfonden has contributed more than DKK 33 billion to help develop and grow more than 9,200 companies.

Gamma mescolatori MIX

a vomere con rotore estraibile

Dal 1990 la società MIX Srl progetta e costruisce a Cavezzo (MO) sistemi di mescolazione e componenti industriali per il trattamento dei prodotti in polvere.Da sempre attenta alle esigenze del cliente,MIX ha sviluppato una gamma di mescolatori industriali a vomere dotati di albero rotore completamente estraibile. Questa soluzione innovativa consente all’operatore di accedere facilmente a ogni punto all’interno della camera di mescolazione e permette di ottenere la pulizia completa della camera e dell’albero rotore.

I mescolatori, con capacità geometrica fino a 13.000 litri, possono essere equipaggiati con scambiatore termico, omogeneizzatori laterali e ugelli di immissione liquidi e sono idonei all’utilizzo in zona ATEX. Queste caratteristiche rendono i nuovi mescolatori adatti a molteplici usi nel settore mangimistico e alimentare dove la pulizia dell’attrezzatura ad ogni cambio di ricetta ricopre una grande importanza.

Nella propria visione, MIX si propone non come semplice fornitore, ma come partner affidabile e per questo mette le necessità del cliente al centro della propria azione di ricerca e sviluppo. Tutti i mescolatori

sono progettati e costruiti su misura, per poter soddisfare anche le richieste più esigenti e particolari. Ogni mescolatore è realizzato in modo da poter svolgere al meglio il compito produttivo per cui viene concepito. Questa serie di mescolatori con rotore completamente estraibile si posiziona al top di gamma, destinato ai clienti che considerano la qualità dei propri prodotti un tratto caratteristico fondamentale per distinguersi sul mercato.

Since 1990, MIX Srl has been designing and manufacturing in Cavezzo (Modena) mixing systems and industrial components for bulk solids handling.

Always attentive to the needs of its customers, MIX has developed a range of industrial mixers equipped with fully extractable rotor shaft. This innovative solution enables the operator to easily access any point inside the mixing chamber and allows obtaining complete cleaning of the mixing wall and the rotor shaft.

Mixers belonging to this range have a maximal geometrical capacity of 13,000 liters, and can be equipped with heat exchanger, side choppers and nozzles for liquid injection and are suitable for operating in ATEX zones. These features make the new mixers suitable for many uses in several fields of application in feed and food sectors, where cleaning of the equipment at each change of recipe holds a great importance.

In its mission, MIX stands not merely as a supplier, but as a reliable partner; for this reason, MIX

MIX ploughshare mixers with extractable rotor shaft

focuses its research and development activities on the needs of its customers. Every mixer is tailored and custom manufactured, in order to satisfy even the most demanding and specific requirements. Each mixer is designed as to optimally perform the productive tasks for which it has been conceived. This series of mixer with fully extractable rotor shaft is positioned at top range, intended for customers who consider the quality of their product an essential characteristic to distinguish themselves in the market.

ICF & Welko: la professionalità tangibile e reale

La crescente domanda di prodotti speciali con particolari caratteristiche genera nuove sfide che ICF & Welko con la sua pluriennale esperienza sa vincere con soluzioni d’eccellenza

Il latte è notoriamente un alimento completo: la natura ha creato un modo unico per alimentare i piccoli in modo sicuro e completo, fornendo nelle giuste proporzioni nutrienti energetici, proteine e i grassi essenziali. Anche nell’alimentazione degli adulti il latte ricopre un ruolo di fondamentale importanza, conferendo vitamine essenziali e sali minerali. Gli unici limiti all’utilizzo sono dovuti proprio a queste eccezionali qualità: essendo un alimento ricco di nutrienti, è facilmente attaccabile e contaminabile da microrganismi, patogeni o meno, ed anche se sottoposto a trattamento termico, la durata commerciale non supera i 6 giorni nel caso della pastorizzazione standard, e i 25 nel caso della ESL. Inoltre,visto che il latte è costituito per quasi il 90% da acqua, i volumi da trasportare sono importanti e trasportare latte liquido diventa oneroso in termini

economici ed ambientali:ne consegue che la maggior parte dei consumatori sia assolutamente dipendente da fornitori locali ed il mercato del latte fresco è soggetto a variazioni di considerevole importanza. I trattamenti ad alta temperatura UHT consentono un prolungamento della vita del prodotto, riducendone però l’apporto vitaminico e modificandone il profilo sensoriale: il latte UHT è caratterizzato dal gusto di cotto, dovuto alla caramellizzazione degli zuccheri e il volume da trasportare rimane lo stesso, per cui permangono i problemi dovuti al consumo del latte fresco.

Grazie all’essiccazione a spruzzo (spray drying) il latte viene reso maggiormente disponibile, sia in termini di distribuzione geografica che per shelf life: il latte in polvere può essere trasportato ovunque a basso costo, data la riduzione di peso e volume, e conservato fino a due anni mantenendo intatte le caratteristiche nutrizionali e sensoriali.

La domanda in aumento di prodotti speciali (infant food, nutraceutici, funzionali) con particolari caratteristiche genera nuove sfide per i costruttori di impianti quali ICF & Welko: grazie alla sua esperienza pluriennale in impianti di processo nel settore alimentare, e in particolar modo nel dairy e nel beverage, ICF &

ICF & Welko: tangible and real professionalism

Increasing demand of special products with special characteristics generates new challenges that ICF & Welko, thanks to its extensive experience, can win with top-of-therange solutions

Milk is broadly acknowledged as a complete staple: nature created a unique way of feeding babies safely and completely, providing nutrients, proteins and essential fats in equal proportions. Yet, milk has a cardinal role also in adults’ lives since it contains essential vitamins and mineral salts.

The only limitations to its use are to be connected to its own exceptional features: since this is a food rich in nutrients, it may well be attacked and contaminated by microorganism, pathogenic and not, and even when it undergoes thermal treatment, its life cannot be longer than 6 days for standard pasteurization, and 25 days for ESL.

Moreover, since milk is also made of 90% water, volumes to be transported are relevant and transport itself may be expensive in economical and environmental terms. It follows that most consumers depend on local suppliers and fresh milk market is subject to substantially important variations.

UHT high-temperature treatment enables from the one hand to extend the shelflife of the product, while from the other hand it reduces its vitamin content and changes its sensorial profile: UHT milk is characterized by so-called “cooked” taste, due to sugar caramelization, volumes to be transported remain the same and therefore the problems connected to the consumption of fresh milk remain. Thanks to spray drying, milk is more available in terms of geography and shelflife: milk powder can be transported everywhere inexpensively, on account of its lower weight and volume, and then preserved up to two years while maintaining its nutritional and sensorial characteristics unaltered.

Increasing demand of special products (infant food, nutraceuticals, functional food) with special characteristics generates new challenges for plants manufacturers such as ICF &Welko:thanks to its extensive experience in processing plants for the food industry, especially for the dairy and beverage sectors, this company provides turnkey solutions for the production of any kind of milk powder while granting quality,production efficiency and energy saving,in full compliance with the strictest international hygiene, safety and environmental standards.

Welko è in grado di fornire soluzioni complete chiavi in mano per la produzione di qualsiasi tipo di latte in polvere, garantendo qualità, performance produttiva e risparmio energetico, in piena conformità con i più severi standard internazionali in materia di igiene, sicurezza e ambiente.

Grazie al suo background di azienda metalmeccanica, ICF & Welko progetta e realizza impianti su misura, offrendo la massima flessibilità di processo e disponendo di tutti i livelli di automazione; fornisce il supporto tecnico, tecnologico ed ingegneristico rivolgendosi a tutti gli attori del dairy business, dalla multinazionale già presente sul mercato al piccolo cliente che desidera competere in virtù di un’idea vincente e di un prodotto d’eccellenza.

Sfruttando la sua capillare assistenza e le sue partnership, in qualunque parte del mondo si trovi il cliente, ICF & Welko garantisce l’intervento in meno di 24 ore dalla chiamata.

L’orgoglio di ICF & Welko è la soddisfazione del cliente, reale e tangibile, dato che la maggior parte del suo fatturato è costituito da clienti che vogliono incrementare la propria capacità produttiva, migliorarne la qualità o diversificare l’investimento allargando la gamma di prodotti.

Owing to its background as an engineering company, ICF & Welko designs and builds tailor-madeplants,offersutmostprocessflexibility,makinguseofallautomationlevels. It also provides technical, technological and engineering support by interacting with all the players of the dairy business, from well-known multinationals to small firms committed to competing in the market thanks to a winning idea or first-class product. Making use of its widespread assistance network and partnerships, in any part of the world, ICF & Welko guarantees assistance within 24 hours from the request. Its pride is customer’s satisfaction, real and concrete, since most of its turnover consists of customers wanting to increase their production capacity,improve quality, diversify their investments by extending their product range.

Le soluzioni professionali Z.Matik per panifici e pasticcerie

Funzionalità, robustezza e semplicità

d’uso sono gli elementi essenziali che rendono le macchine sfogliatrici

Z.matik un valido collaboratore nei piccoli e medi laboratori

L’azienda Z.matik vanta un’esperienza quaran tennale nella produzione di macchine per panifici e pasticcerie, in particolare di sfogliatrici manuali, gruppi per croissant, tavoli da lavoro, plane tarie, impastatrici e rulli di taglio in acciaio Aisi 304.

Grazie alla scelta dei materiali più appropriati Z.matik garantisce robustezza e semplicità d’uso in ogni tipo di macchina. La funzionalità, la robustezza, la sempli cità d’uso sono elementi essenziali delle macchine Sfogliatrici Z.matik, la cui versatilità permette l’impiego in piccoli e medi laboratori. I materiali impiegati e la minima manutenzione necessaria per un buon risultato fanno della sfogliatrice Z.matik un valido ed economico collaboratore.

A completare la gamma di sfogliatrici troviamo la sfogliatrice automatica disponibile in tre versioni:

SF6514A (650x1400 mm), SF6516A (650x1600 mm), SF6520A (650x2000 mm).

L’azienda ha reso disponibile un nuovo optional, il rilevatore di spessore, che permette di calibrare l’abbassamento dei cilindri calibratori per controllare esattamente lo spessore della pasta.

D’altro canto l’avvolgitrice AVV.200 è stata progettata per poter essere affiancata a sfogliatrici, tavoli da lavoro e macchine per croissant per facilitare il lavoro di arrotolamento di croissant vuoti.

La planetaria Zeus è una macchina mescolatrice costruita interamente in metallo verniciato. Utensili e

griglia sono in acciaio inox AISI 304, adatto al contatto alimentare. Solida e poco rumorosa è adatta ai piccoli e medi laboratori per la produzione di paste e creme di svariate tipologie, dolci o salate. La macchina è adatta all’emulsione, montatura, impasto e mescolazione. La capacità della vasca è di 40, 60 oppure 80 litri. Ogni modello è disponibile in due varianti: 3 velocità o con inverter.

Z.matik è certificata secondo il sistema di qualità TÜV SÜD - ISO 9001.

Z.Matik professional solutions for the bakery and pastry sectors

Functionality, sturdiness and user-friendliness are the essential elements that make Z.matik sheeters a sound partner in bakery and pastry shops

The company Z.matik boasts forty-year experience in the production of machinery for the bakery and pastry sectors, in particular of manual pastry machines, croissant pastry machines, working tables,planetary machines,mixing machines and cutting rolls, in stainless steel Aisi 304.

Owing to accurate material selection, Z.matik guarantees sturdiness and user friendliness in every kind of machine it produces. Functionality, sturdiness and user-friendliness are essential elements in Z.matik sheeters, whose versatility makes them suitable for small- and medium-sized bakery and pastry shops. Materials

used and minimum maintenance necessary for good results make Z.matik sheeter a sound and inexpensive collaborator.

The company offers today the new thickness detector, the new optional that enables regulating the lowering of the calibrating cylinders to accurately measure dough thickness.

The automatic sheeter that completes the range of sheeters is now available in three versions, such as: SF6514A (650x1400 mm), SF6516A (650x1600 mm) and SF6520A (650x2000 mm).

On the other hand, the curling unit AVV.200 has been designed to operate with sheeters, benches and croissant processing units as to make the curling of empty croissants easier.

Zeus is a planetary mixer completely made of paint metal. Tools and grid are in stainless steel AISI 304, suitable for food contact. Solid and little noisy is suitable for small and medium-sized laboratories for theproductionofdoughsandcreamsofvarioustypes, sweet or savoury. The machine is suitable emulsion, beating, kneading and mixing. The capacity of the tank is 40, 60 or 80 litres. Each model is available in two variants: 3-speeds or inverter.

Z.matik is TÜV SÜD - ISO 9001 certified.

SZ 507 BL
Sfogliatrice da banco Bench Sheeter
SF 600 L
Sfogliatrice Dough Sheeter

Un solido punto di riferimento

Escher Mixers con le sue soluzioni innovative emerge come solido trait d’union tra eccellenza e industria della panificazione e dolciaria

Escher Mixers è specializzata nella produzione di macchine per l’impasto e la miscelazione, nei settori della panificazione e della pasticceria artigianale e industriale. Negli anni ha maturato una conoscenza specifica che le ha permesso di sviluppare macchine e soluzioni per le necessità di una clientela variegata e per i diversi tipi di mercato.

Le macchine Escher Mixers sono notoriamente riconosciute per la loro robustezza, la loro longevità, l’accuratezza delle finiture e per la qualità dell’impasto che riescono ad ottenere.

Macchinari per industria della panificazione Escher Mixers propone concetti di miscelazione a Spirale e Wendel. Entrambe le soluzioni possono essere con vasca rimovibile attraverso un sistema brevettato di bloccaggio e movimentazione del carrello MR-MW Line o con sistema di scarico

A sound benchmark

Escher Mixers with its innovative solutions emerges as a sound trait d’union between excellence and the bakery and pastry industry

Einferiore MD-MDW Line con nastri trasportatori o sollevatori vasche in combinazione con sistemi automatici con movimentazione lineare e stoccaggio delle vasche di lievitazione su magazzini verticali o lineari, sistemi di impasto automatici rotativi, sistemi di recupero sfridi, sistemi con tramoggia traslante e dispositivo a stella/ghigliottina/rulli e ghigliottina e altre soluzioni personalizzate. Macchinari per industria dolciaria

La gamma di mescolatori planetari con doppio utensile per l’industria della pasticceria si caratterizza per la mancanza di sistemi di lubrificazione ad olio, migliorando il livello d’igiene e riducendo la manutenzione della macchina. Una vasta gamma di utensili intercambiabili è disponibile per i diversi usi ed impasti. Per le produzioni industriali, Escher Mixers ha ideato la Linea PM-D con movimento degli utensili indipendente, con velocità regolabili singolarmente e con possibilità di invertire il moto. Mentre la Linea PM-DB con la struttura a ponte permette l’inserimento automatico degli ingredienti, l’insufflazione d’aria per ridurre i tempi d’impasto e incrementare volume, la lavorazione dell’impasto con pressione negativa/positiva e la pulizia con sistema CIP di lavaggio. Diverse opzioni per lo scarico delle vasche sono disponibili.

scher Mixers specializes in the production of mixing machinery for the bread and pastrymaking sectors. Over the years, Escher Mixers has gained specialized knowledge that has allowed this company to develop machines and solutions to meet the needs of a variety of clients and different types of markets.

Escher Mixers machines are renowned for their sturdiness, durability, accurate finishes, and for the quality of the dough they produce.

Bakery equipment

Escher Mixers proposes Spiral and Wendel mixing concepts. Both solutions can be with removable bowl through a patented® bowl locking and motion system MR-MW Line or bottom discharge system MDMDW Line with conveyors belts or bowl lifters which can be matched with automatic solutions with linear system and storage of the resting bowls in vertical or linear storages, rotating automatic systems-carousel, scraps recovery systems, transverse hopper systems and star-cutting/guillotine/roller with guillotine and other customized solutions.

Pastry equipment

The range of planetary mixers with double tool for the pastry industry is characterized by the lack of oil lubrication systems, improving hygiene and reducing machine maintenance.A wide range of interchangeable tools is available for different uses and doughs. For industrial productions, Escher Mixers has developed the PM-D Line with independent tool movement, with individual speed regulation and the possibility to reverse the motion. While the PM-DB Line with the bridge structure allows automatic insertion of the ingredients, air insufflation to reduce mixing times and increase volume, dough processing with negative/positive pressure and cleaning through CIP washing system. Various bowl discharge options are available.

I Baci arrivano nello spazio

In occasione del lancio nello spazio del satellite Europeo

Copernicus Sentinel-6

Michael Freilich, Baci

Perugina insieme all’Agenzia

Spaziale Europea (ESA)

celebra l’amore per il Pianeta

Monitorare i cambiamenti del livello del mare per comprendere i mutamenti climatici in atto. È questa l’importante missione di Copernicus Sentinel-6 Michael Freilich, il satellite parte del programma Europeo Copernicus, di cui è previsto il lancio nello spazio il 21 novembre 2020. Per l’occasione Baci Perugina accompagnerà, in maniera simbolica, il satellite nello spazio attraverso una

Special Edition del suo iconico tubo, realizzato ad hoc per l’evento. Il satellite Copernicus Sentinel-6 Michael Freilich fa parte del programma di Osservazione della Terra Copernicus dell’Unione Europea, e impiegherà un radar per mappare la topografia della superficie marina. Con milioni di persone che vivono nelle comunità costiere in tutto il mondo, l’innalzamento dei mari è in cima alla lista delle principali preoccupazioni legate al cambiamento climatico. Monitorare l’altezza della superficie del mare è fondamentale per comprendere i cambiamenti in atto e permettere agli organi decisionali di avere gli elementi per implementare le politiche appropriate per aiutare a frenare il cambiamento climatico, e per le autorità di agire per proteggere le comunità vulnerabili. Data l’importanza della missione, Baci Perugina, in partnership con l’Agenzia Spaziale europea (ESA), ha voluto far sentire la propria vicinanza realizzando una

Baci into space

On occasion of the launch into space of the European Copernicus Sentinel-6 satellite Michael Freilich, Baci Perugina together with the European Space Agency (ESA) celebrates the love for the planet

Mconfezione speciale che riporta la stampa proprio del satellite Copernicus Sentinel-6 e che sarà spedita ai vari gruppi dei partecipanti virtuali, solamente in occasione della data di lancio I tubi Baci Perugina saranno accompagnati da cartoline, create appositamente, contenenti dei messaggi ricevuti dai vari partners e dai social media, di buon augurio per Copernicus Sentinel-6 Michael Freilich. Da sempre ambasciatori di sentimenti puri e sinceri, stavolta i Baci diventano messaggeri dell’affetto che Baci ha nei confronti della nostra amata Terra. In occasione della missione Copernicus Sentinel-6, i Baci Perugina vogliono lanciare un messaggio d’amore per l’ambiente e per l’ecosistema che ci ospita.

Emblema dell’amore universale, da sempre i Baci Perugina sono stati portatori di messaggi d’affetto e benauguranti, capaci di far risplendere ogni sfumatura come un dono prezioso da custodire.Fin dal 1922,anno della sua nascita grazie a Luisa Spagnoli, Baci Perugina è il simbolo perfetto celebrare e condividere le emozioni di ogni giorno e le mille sfumature dell’amore e dell’affetto. Un amore sempre più universale, capace di abbracciare culture e territori differenti. Con la partnership ESA in occasione del lancio di Copernicus Sentinel-6, la missione di Baci diventa ancor più ambiziosa: comprendere in un unico abbraccio l’intero ecosistema del nostro Pianeta Terra, alla cui salvaguardia è rivolta la delicata missione spaziale dell’ESA. Per ulteriori informazioni sul Programme Copernicus: https://www.copernicus.eu/en https://www.esa.int/Applications/Observing_the_Earth/ Copernicus

onitoring global-see level to understand climate change. That is the important mission of Copernicus Sentinel-6 Michael Freilich, satellite part of the European Copernicus programme, whose launch into space is scheduled on November 21. For the occasion, Baci Perugina will symbolically accompany the satellite with a special edition tube, especially created for this event.

Copernicus Sentinel-6 Michael Freilich is part of the European Union’s Earth Observation Programme, and will use a radar altimeter to measure sea topography.

With millions of people living on seaside areas, rising sea level is top priority. Measuring it is crucial not only to understand climate change but also to provide decision makers with the right tools to implement suitable policies to help climate change decelerate, and for authorities to act to protect vulnerable communities.

Given the importance of this mission, Baci Perugina – in partnership with the European Space Agency (ESA), created a special package that shows the print of the Copernicus Sentinel-6 Michael Freilich

satellite, which will be sent to the various groups of virtual participants only on occasion of the launch date.

Tubi Baci Perugina will be accompanied with especially created cards delivering the best wishes from partners and the social media.

On this occasion, Baci want to leave a real message of love for the environment and the eco-system. Baci Perugina have always held messages of love and best wishes. Since 1922, thanks to Luisa Spagnoli, Baci Perugina has been the perfect symbol to celebrate and share every day’s feelings, and the thousands shades of love and affection. An increasingly universal love that reaches out different cultures and lands.

Thanks to this partnership with ESA and on occasion of the launch, Baci’s mission is ever more ambitious: embracing the entire eco-system of the Earth, whose safeguard ESA space mission is dedicated to.

For more information on Copernicus: https://www. copernicus.eu/en https://www.esa.int/Applications/Observing_the_ Earth/Copernicus

BELL e COOPER, i modulari professionali

BELL e COOPER sono i modelli della nuova Green Line per pane e pasticceria con design moderno e alte performance

EUROPA Srl fornisce da 30 anni forni professionali ad un sempre più vasto numero di panifici, pasticcerie e pizzerie in tutto il mondo, che riconoscono nel marchio EUROPA le caratteristiche di affidabilità e innovazione nello sviluppo di prodotti che facilitino sempre più la vita degli operatori di settore. Grazie alla collaborazione con una fitta rete di distributori fidelizzati garantisce sia un eccellente servizio di progettazione che di assistenza post-vendita, che si

tratti di un piccolo laboratorio di pasticceria, un classico panificio artigiano o un’industria di panificazione con sistemi di carico e scarico automatici.

Tra i vari prodotti della nuova linea “Green Line”, spiccano i modelli BELL e COOPER, easy rotor ultracompatti, i forni a carrello girevole per pane e pasticceria ormai conosciuti in tutto il mondo per la loro struttura modulare che permettono di installarli in meno di 2 ore, passano per porte comuni senza diffi-

coltà e possono essere installati in locali molti bassi. La versione elettrica “FREESTYLE” (brevetto) li ha resi i primi forni elettrici rotativi a zone indipendenti che ti permettono di ridurre i consumi dal 33% al 66% quando non si ha bisogno del carrello completo. Decidi tu se cuocere 5, 10 o 15 teglie e se consumare di conseguenza 1/3, 2/3 o 3/3 della potenza. Struttura massiccia in acciaio inox, design moderno e alta qualità nei dettagli uniti a uniformità di cottura, versatilità e facilità di utilizzo rendono BELL e COOPER, i forni rotativi compatti per eccellenza, adatti a tutti coloro che si aspettano grandi prestazioni anche da un piccolo forno.

BELL and COOPER, professional modularity

BELL and COOPER are the models of the new Green Line for bakery and pastry, featuring modern design and high performance

For 30 years, EUROPA Srl has been selling professional ovens to an ever-larger number of bakeries, pastry shops, hotels and pizza shops all over the world.

EUROPA brand is synonymous with reliability and innovation in developing products that facilitate the bakers’ lives ever more.

Thanks to the cooperation of a close distributor network, Europa is able to guarantee an excellent assistance service to all its customers, whether it is a small pastry shop, a traditional artisan bakery or a bakery industry with loading and unloading automatic systems.

Among the products of the new “Green Line” series, the main ones are those composing the BELL and

COOPER series: ultra-compact rotary rack ovens for bakery and pastry products. Thanks to their modular structure, they can be installed in less than 2 hours, they can pass through common doors and they can be fitted into premises with very low ceilings.

The special “FREESTYLE” version (patented) allows reducing the consumptions from 33% to 66% when the baking of a complete rack is not needed: you can decide whether to bake 5, 10 or 15 trays and thus using 1/3, 2/3 or 3/3 of the power.

Stainless steel massive structure, modern design, excellent baking quality, versatility and friendly use, are subjects that make the BELL and COOPER series suitable for all customers expecting great performances from a small oven.

GALILEO new edition

Rotary rack ovens for bread and pastry products.

Designed both for craft and industrial bakeries specifically tested for heavy non stop baking cycles.

Unica è la precisione

I sistemi Unica di Lawer presentano caratteristiche che descrivono perfettamente la filosofia aziendale: innovazione e sostenibilità

Lawer fornisce prodotti, soluzioni e servizi all’industria per aumentare l’affidabilità, la sicurezza e l’efficienza delle operazioni di dosaggio e distribuzione per i micro-ingredienti in polveri e liquidi. La sua posizione di mercato come fornitore leader a livello globale di prodotti e soluzioni insieme all’obiettivo di stabilire standard rigorosi in tutte le aree della sua attività, si riflettono nel motto aziendale: “la vera precisione”

Lawer ha quasi 50 anni di esperienza nel supportare i clienti per garantire la massima qualità dei prodotti.La sua capacità di farlo è basata sulla “qualità italiana” dei suoi prodotti e servizi, unita al continuo investimento nello sviluppo di tecnologie all’avanguardia. Di conseguenza, più di 2500 clienti hanno riposto la loro fiducia in questa azienda e le hanno permesso di fornire loro migliaia di sistemi e soluzioni durante la sua lunga storia. Grazie alla presenza in tutto il mondo, Lawer è accanto ai suoi clienti durante tutto l’intero ciclo di vita dei prodotti, dall’assistenza alla scelta delle attrezzature giuste, al supporto di progettazione, all’installazione e al servizio post-vendita. Lawer è un produttore globale di sistemi di dosaggio e distribuzione automatici con sede a Biella, che fornisce prodotti per vari settori industriali come: tessile, cosmetici, vernici, alimentare, plastica e gomma.

Lawer investe costantemente in qualità ed eccellenza, servizio, supporto tecnico, assistenza post-vendita e innovazione e incoraggia e facilita una cultura aziendale di creatività e innovazione sistematiche e sostenibili.

Unica means precision

Lawer provides the industry with products, solutions and services to increase the reliability, safety and efficiency of dosing and dispensing operations for powder and liquid micro-ingredients. Lawer covers a market position in which it is leader as global product and solution provider and it sets strong and high standards in all areas of its business.That is reflected in the company motto:“the true accuracy “. Lawer has almost 50 years’ experience in supporting the industry to ensure the highest quality of the

Lawer fornisce sistemi automatici di dosaggio polveri con tecnologia a bilancia singola, tecnologia a doppia bilancia e tecnologia multi-bilancia per organizzare la produzione in modo innovativo pesando automaticamente i micro-ingredienti in polvere di ricette e lotti in diversi processi dell’industria di preparazione degli alimenti.

Vantaggi e benefici: precisione - ripetibilità - tracciabilità - sicurezzaefficienza - risparmio - protezione del know-how.

Per applicazioni in laboratori di piccole e medie dimensioni Lawer offre diversi modelli di sistemi UNICA:

UNICA TWIN - silos di capacità 100 l / bilancia singola o doppia / 12-24 o 36 silos

UNICA HD - silos di capacità 50 l / bilancia singola / 8 o 24 silos

UNICA MD-SD - silo 18-36 / 12-24 l / bilancia singola / 13 silos

Per l’applicazione nella produzione industriale Lawer fornisce sistemi ad alta produttività ed efficienza.

SUPERUNICA, sistema di pesatura completamente automatico/capacità silos (300, 150, 100 e 50 l), tecnologia a bilancia singola.

SUPERSINCRO, dosaggio automatico in sacchi termoformati costituiti da film tubolari / tecnologia multi bilancia. www.lawer.com

Lawer Unica systems features some characteristics that perfectly convey the corporate philosophy: innovation and sustainability

products. Its ability to do so is based on the “Italian quality” of its products and services combined with continuous investment in developing leading technology. As a result, more than 2,500 customers put their trust in this company having allowed it to supply them with thousands of systems and solutions during its long history. Via a world-wide presence, Lawer stands beside its customers around the globe and through the whole life cycle of its products, from the assistance with selecting the right equipment,

design-in support,installation and after-sales service. Lawer is a global automatic dosing and dispensing systems manufacturer based in Biella area, providing products for various industries as textile, cosmetics, painting/coating, food, plastic and rubber.

Lawer strongly invests in quality and excellence, service, engineering support, after-sales service, assistance and innovation, and it encourages and facilitates a company culture of systematic and sustainable creativity and innovation.

Lawer provides automatic powder dosing systems with single scale technology, double scale technology and multi scale technology to organize production in an innovative way by automatically weighing the powder micro-ingredient components of recipes and batches in different processes of the food preparation industry. Advantagesandbenefits:accuracy-repeatability – traceability - security - efficiency - savingknow-how protection

For applications in small-medium size laboratory, Lawer offers different models of UNICA systems:

UNICA TWIN - 100 l capacity silos /single or double scale /12-24 or 36 silos

UNICA HD - 50 l capacity silos /single scale /8-16 or 24 silos

UNICA MD- SD - 18-36 / 12-24 l capacity silos single scale/13 silos

For application in industrial production,Lawer provides systems with high productivity and efficiency.

SUPERUNICA fully automatic weighing system / silos capacities (300, 150, 100 and 50 l) / single scale technology

SUPERSINCRO automatic dosing operations in automatic thermoformed bags consisting of tubular films/multi scale technology. www.lawer.com

Tecnologia dinamica

Super progetta e costruisce macchine per la trasformazione alimentare soddisfacendo le esigenze dei clienti e mantenendo inalterata la qualità dei prodotti

Sempre in movimento SUPER srl Food Machines in grado di progettare e costruire soddisfacendo le vostre esigenze e realizzando i vostri sogni, mantenendo inalterata la qualità dei vostri prodotti e riducendo sensibilmente i costi fissi per realizzarli.

Di seguito alcuni esempi di movimentazione teglie e carrelli:

Dynamic technology

Super designs and builds food processing machines, meeting customers’ requirements and keeping product quality unaltered

Always on the move SUPER srl Food Machines is a company able to design and build satisfying your needs and making your dreams come true, keeping the quality of your products unchanged and the fixed costs to make them significantly close. Here below some examples of tray and trolley handling:

• Automation for loading / unloading trolleys (pic. 1)

• Bridge made with vertical descender and lift for trays (pic. 2)

• Line for the automatic removal of crumbly and delicate products with “magnetic pneumatic” hybrid system (pic. 3 and 4)

• Automazione per carico/scarico carrelli (foto 1)

• Ponte realizzato con elevatore e discensore verticale per teglie (foto 2)

• Linea di smodellamento automatico di prodotti friabili delicati con sistema ibrido“pneumatico magnetico” (foto 3 e 4).

L’evoluzione che il mercato attendeva

Tekno Stamap ha creato PAD, in esclusiva per i suoi clienti più esigenti per lavorare con una interazione uomo-macchina innovativa e funzionale

The evolution the market was waiting for

Tekno Stamap has created PAD, the exclusive device for its most demanding customers that features the ultimate man-machine interaction

Grazie alla costante attenzione al cliente e seguendo le esigenze di un mercato in continua evoluzione, Tekno Stamap ha creato una nuova interfaccia tra utente e macchina: PAD.

Il Process Assist Device di Tekno Stamap vi permetterà di lavorare con più facilità e ordine, eliminando le ricette attaccate al muro e i post-it dai vostri laboratori. Con PAD, infatti, potrete salvare le vostre ricette fino a un massimo di 30 e richiamarle ogni qual volta dobbiate eseguire la lavorazione.

Questo dispositivo, creato in esclusiva da Tekno Stamap per i suoi clienti più esigenti, permetterà di lavorare con le vostre sfogliatrici manuali LAM2,

baguettatrici e raffinatrici con una interazione uomomacchina innovativa e funzionale per i vostri laboratori. Nel display di PAD verranno mostrate le informazioni riguardanti la quota di apertura dei cilindri, le specifiche della lavorazione di ogni programma salvato, il numero di lavorazioni richieste per completare il ciclo e molto altro.

PAD servirà infatti anche per tenere sotto controllo la vostra macchina Tekno Stamap, in quanto vi notificherà per tempo tutte le manutenzioni ordinarie e il tempo di lavoro, per monitorare l’utilizzo e migliorare l’assistenza e aumentare l’attenzione verso le esigenze di ogni cliente.

Thanks to constant customer care and following the needs of a constantly evolving market, Tekno Stamap has created a new interface between user and machine: PAD.

Tekno Stamap Process Assist Device will allow you to work more easily and in order, eliminating recipes stuck to the wall and post-it notes from your laboratories. With PAD, in fact, you can save your recipes up to a maximum of 30 and recall them whenever you need to perform the processing. This device, created exclusively by Tekno Stamap for its most demanding customers, will allow you to work

with your manual LAM2 dough sheeters, baguette moulders and refiners with an innovative and functional human-machine interaction for your laboratories. The PAD display will show information regarding the cylinder opening, the specifications of the processing of each program saved, the number of processes required to complete the cycle and much more.

PAD will also be used to keep your Tekno Stamap machine under control, as it will notify you in advance of all routine maintenance and working time, to monitor the use and improve assistance and to increase attention to the needs of each customer.

Italpan, specialista della panificazione

Italpan è rinomata per i suoi

prodotti altamente affidabili e per il suo approccio indirizzato alla soddisfazione del cliente

Italpan è un’azienda che ha saputo conquistarsi una posizione di spicco nel mercato nazionale per l’affidabilità dei propri prodotti e, e soprattutto, per la serietà del suo approccio indirizzato alla soddisfazione del cliente. Le macchine Italpan si distinguono per la loro grande semplicità, affiancata da elevate affidabilità e qualità.

Grissinatrice Modello GR 25 - economica

Il taglio della pasta viene effettuato manualmente, tutte le superfici a contatto con la pasta sono in acciaio inox o Teflon. Il sistema di montaggio sul carrello è stato studiato in modo da avere un ingombro minimo in posizione di riposo.

Italpan, bakery specialist

Italpan is renowned for its highly reliable products and remarkable customer-oriented approach

Italpan has made a name for itself on the domestic market thanks to the reliability of its products, but also, and above all, thanks to its responsible customer-oriented approach. Italpan machines stand out thanks to their huge simplicity, combined with high reliability and quality.

Breadstick machine Mod. GR 25 –economical

The cut of the dough is performer by manual control. All the surface that comes into contact with the dough is in stainless steel or in Teflon. The assembling system on the trolley has been studied as to obtain the minimum space possible in rest position.

Diesareeasilyinterchangedbysimplyintervening on the knobs; in addition to the dies supplied, other different models are also available, upon request, such as:

• Mod C, from 4 to 24 Ø

• Mod, B, for biscuits, with 3 to 12 mm thickness

• Mod. S, for dough, with 3 to 12 mm thickness

The output of the breadstick machine model GR 25 can reach 52 K/h.

Breadstick machine Model GR 25 –automatic

The Breadstick machine Model GR 25 automatic is mass-supplied with adjustable press so as to make even the thickness of dough when entering into the die.The cut of the dough can be performed by manual electric control or by timer programming for continuous duty.

Le trafile sono facilmente intercambiabili con il solo intervento su due pomoli; oltre alla trafila in dotazione, altri modelli sono disponibili a richiesta:

• Mod. C da Ø 4 a 24

• Mod B per biscotti, da 3 a 12 mm di spessore

• Mod. S, per sfoglie, da 3 a 12 mm di spessore

La produzione della grissinatrice Mod. GR 25 economica può raggiungere i 50 kg/ora.

Grissinatrice – Modello GR 25 automatica

La Grissinatrice Modello GR 25 automatica viene fornita con calandra regolabile per uniformare lo spessore della pasta all’ingresso in trafila. Il taglio della pasta può essere effettuato a comando elettrico manuale o programmato tramite temporizzatore per lavoro continuo.

Tutte le superfici a contatto con la pasta sono in acciaio Inox. Le trafile sono facilmente intercambiabili con il solo intervento sui pomoli. La velocità del tappeto di uscita è regolabile per essere adattato a ogni tipo di prodotto, onde evitare stiramenti o accumuli di pasta.

Il sistema di montaggio sul carrello è stato studiato in modo da avere un ingombro minimo in posizione di riposo. La produzione può raggiungere 50 kg/h.

Impastatrici a spirale con vasca fissa

Mod. ITP 5-10-15-20-30-40-50-70L

Le principali caratteristiche funzionali sono: Vasca e griglia di protezione in acciaio inox; Grande riserva di potenza motore elettrico; Altro grado di affidabilità; Basso livello di manutenzione periodica; Costruzione della struttura solida e robusta; Stop macchina in caso di innalzamento della griglia di protezione.

All the surfaces that come into contact with the dough are in stainless steel. The dies are easily interchangeable by simply intervening on the two knobs. The speed of the exit belt is adjustable in order to adapt it to every type of product in order to avoid dough stretching or accumulation. The assembling system on the trolley has been studies to take minimum space in rest position. Output can reach 50 K/h.

Spiral Mixers with fixed bowl

Mod. ITP 5-10-15-20-30-40-50-70L

The main features are: Stainless steel bowl and bowl grid; Bowl rotation inversion; Huge power reserve; Highly reliable machine; Low maintenance needs; Heavy duty construction; Emergency stop if grid micro is activated.

Nuove linee per il gluten free

Alba & Teknoservice afferma la propria sensibilità sul prodotto gluten free con lo studio di una linea di macchinari interamente dedicata alla valorizzazione degli impasti speciali

Un concept nuovo quello di Alba & Teknoservice che per il prossimo 2021 afferma la propria sensibilità sul prodotto gluten free con lo studio di una linea di macchinari interamente dedicata alla valorizzazione degli impasti speciali.

Via libera allora alla crescente richiesta di croissant, crostate, cracker, pizza, pane e molti altri prodotti senza glutine. Saranno loro i protagonisti di questo 2021 con un focus sempre più mirato alla resa finale e alle qualità nutritive del prodotto stesso.

New lines for

Oltre a fornire macchinari di ultima generazione studiatiperimpasti“difficili”dalavorareAlbaequipment si pone con un format sempre più vicino ai propri clienti e ai consumatori stessi aprendo le porte dei propri laboratori a chi desidera fare dei test o provare i propri impasti.

Commenta lo stesso titolare: “la richiesta sempre maggiore di produrre alimenti sani, buoni, biologici, vegani o senza glutine da parte dei nostri clienti e delle tendenze del mercato ci hanno portato allo sviluppo di una linea completamente dedicata al rispetto del prodotto e delle sue particolarità”.

A questo si deve il successo di Albaequipment, un’azienda dal marchio tutto italiano con oltre trent’anni di esperienza nel mondo del bakery e pastry equipment. Oggi presentiamo:

Gluten Free Line – linee artigianali per prodotti senza glutine

Sistemi di estrusione, laminazione e formatura per paste delicate o senza fibra glutinica. Soluzioni di alta tecnologia per rendere semplice ciò che sembra difficile.

Gluten Free Croissant Line

Gluten Free Tart Line

Gluten Free Cracker Line

Gluten Free Pizza Line*

Gluten Free Bread Line

Customizable Gluten Free Line

Le linee “Gluten Free” sono la scelta giusta per chi lavora prodotti gluten free ma anche impasti speciali

gluten free

A new concept of Alba & Teknoservice affirms its sensitivity to the gluten free product with the study of equipment entirely dedicated to the enhancement of special doughs

Anew concept of Alba & Teknoservice for next 2021 affirms its sensitivity to the gluten free product with the study of equipment entirely dedicated to the enhancement of special doughs. Green light to the growing demand for croissants, pies, crackers, pizza, bread and many other gluten-free products. They will be the protagonists of this 2021 with an increasing focus on the final yield and the nutritional qualities of the product itself In addition to providing the latest generation machinery designed for “difficult” doughs to work,Albaequipment is also increasingly closer to its customers and consumers by opening the doors of its laboratories to those who want to test or try their own doughs. The owner himself comments: “The increasing demand to produce healthy, good, organic, vegan or gluten-freefoodsbyourcustomersandmarkettrends have led us to develop a line completely dedicated to respecting the product and its particularity.”

The success of Albaequipment is due to this, a company with an all-Italian brand with over thirty years of experience in the world of bakery and pastry equipment.

Today, we introduce the following:

Gluten Free Line – artisan lines for gluten-free products

Extrusion, lamination and forming systems for delicate or gluten-free dough. High-tech solutions to make what seems difficult simple.

Gluten Free Croissant Line

Gluten Free Tart Line

Gluten Free Cracker Line

Gluten Free Pizza Line*

Gluten Free Bread Line

Customizable Gluten Free Line

The “Gluten Free” lines are the right choice for those who work with gluten free products but also special doughs such as wholemeal: buckwheat, Korasan wheat (Kamut), Arso wheat, soy, and much more.

The use of the lines is facilitated by a PLC touch screen with an intuitive interface that allows you to save different configurations depending on the number of layers to be made and the yield of the dough. The programs are customizable and can be remotely controlled.

From the dough to the finished product:the Gluten Free Line range is all you need to ensure taste and quality,

come gli integrali: grano Saraceno, grano Korasan (Kamut), grano Arso, soia, e molto altro.

L’utilizzo delle linee è facilitato da PLC touch screen con interfaccia intuitiva che consentono di salvare differenti configurazioni a seconda del numero di strati da realizzare e della resa dell’impasto. I programmi sono personalizzabili e possono essere controllati da remoto.

Dall’impasto al prodotto finito: il range di Gluten Free Line è tutto ciò che serve per garantire gusto e qualità, anche alle lavorazioni più difficili. Bruschette, ciabatte, panini, cracker classici o aromatizzati, pizza, croissant, crostate e molti altri prodotti dedicati al crescente numero di intolleranti e a coloro che apprezzano un’alimentazione sana.

Dalla linea artigianale per piccoli laboratori all’impianto industriale Albaequipment sarà il partner fidato del vostro successo!

*Novità 2020 Gluten Free Pizza Line: Dalla pallina al forno, tutti i passaggi della vera pizza controllati secondo processi di alta tecnologia per garantire la resa di un impasto del tutto artigianale, come fosse steso a mano. La prima linea per la produzione di pizza per impasti speciali e gluten free con bordo alto. Sistema interamente gestibile da tablet o i-pad.

even for the most difficult processes. Bruschetta, ciabatta, sandwiches, classic or flavored crackers, pizza, croissants, pies and many other products dedicated to the growing number of intolerant people and those who appreciate a healthy diet.

From the artisan line for small workshops to the industrial plant, Albaequipment will be the trusted partner of your success.

* News 2020 Gluten Free Pizza Line:From the ball to the oven, all the steps of the real pizza controlled according to high-tech processes to guarantee the yield of a completely artisanal dough, as if it were rolled out by hand. The first line for the production of pizza for special and gluten free doughs with a high edge. System entirely manageable from tablet or i-pad.

Riprodurre la delicata manualità del pizzaiolo anche nella produzione industriale

Da oltre 45 anni Sigma offre soluzioni competitive e personalizzate per il processo di miscelazione e produzione di impasti diventando punto di riferimento nel settore

Sigma continua la sua evoluzione tecnica e tecnologica per essere un punto di riferimento nella produzione di impasti per grandi artigiani e piccole e medie industrie.

Sigma offre soluzioni competitive e personalizzate per il processo di miscelazione e produzione di impasti da oltre 45 anni.

Linea Pizza Industriale

La Linea Pizza Industriale di Sigma è il sistema di stesura a freddo della pizza in grado di riprodurre la delicata manualità del pizzaiolo rispettando la qualità dell’impasto e la maglia glutinica.

Il sistema brevettato a rulli ideato da Sigma è stato testato e approvato da esperti pizzaioli di tutto il mondo e garantisce la qualità artigianale anche al prodotto realizzato su scala industriale.

Linea Pizza Industriale di Sigma realizza una pizza soffice con diametro e spessore regolabile

La macchina è composta da un nastro trasportatore con lunghezza di 5 m e larghezza variabile in base al numero di file di produzione e quindi alla quantità oraria di prodotto che si vuole realizzare. Linea pizza industriale di Sigma produce fino a 800 pezzi all’ora per fila. La macchina può essere configurata per avere da 1 a 5 teste parallele e, di conseguenza, può raggiungere fino a 4000-4500 pizze all’ora. Uno dei vantaggi della Linea Pizza di Sigma è la sua versatilità, che consente di realizzare pizze di diversi diametri con palline di diverso peso.

Uno sfarinatore per il tappeto e uno sfarinatore per la pallina di impasto precedono la zona di carico. Le palline vengono posizionate correttamente sul tappeto da un centratore e trasportate all’interno

della macchina per una prima stesura a freddo. Il disco ottenuto viene nuovamente sfarinato e trasportato alla seconda fase di stesura a freddo.

Linea Pizza Industriale è predisposta per integrarsi a monte con il sistema di alimentazione delle palline e a valle con il successivo processo di stesura del pomodoro e della mozzarella.

Plus e specifiche tecniche

- Motore elettrico brushless per la produzione continua

- N° 3 sfarinatori

- Regolatori di velocità di sfarinatura e di quantità di farina da erogare

- Pannello di controllo per la registrazione e la gestione di 100 ricette

- Sensori per l’accesso sicuro all’area di lavoro

- Guide di scorrimento oil free

- Nastro trasportatore con raschiatore per il recupero della farina (optional)

- Tecnologia Camera Vision per il controllo qualità delle forme (optional).

Reproducing pizzaiolo’s manual dexterity also in industrial production

For more than 45 years, Sigma has been offering competitive customized solutions for mixing process and dough production, becoming a point of reference in the sector

Sigma continues its technical and technological evolution in order to be a point of reference in the production of dough for big artisans and small and medium industries.

Sigma has been offering competitive customized solutions for mixing process and dough production for more than 45 years.

Industrial automatic pizza spreading line

Sigma Pizza Industrial Line is a cold system for spreading pizza dough. The patented rolling system designed by Sigma reproduces the soft manual dexterity of the pizzaiolo respecting the quality of dough and the gluten net.

The Sigma rolling system is tested and approved by expert pizzaioli all over the world. It provides craftsmanship quality in industrial production.

The Pizza Industrial Line supplies soft pizza bases adjustable in diameter and thickness. The use is simple and practical. The shapes are always perfect.

The machine is composed of a 5m long conveyor belt, variable in width according to the number of production rows and hourly product quantity requested.

Pizza Industrial Line provides up to 800-900 piece/hour per single rows

The machine can be configured from 1 to 5 heads in parallel for a maximum production of 4000-4500 pizza/hour.

One of the advantages of the line is its versatility: it allows to realize different diameters with different ball weights handling dough very gently.

The Pizza Industrial Line comes with an automatic flour duster for the belt and another one for dough balls. A centering device correctly places dough balls on the conveyor belt to be carried into the machine for cold pre-spreading; afterwards the obtained discs are floured again and taken to the second coldspreading head.

The machine is designed to be integrated with a balls feeding system and a subsequent process of topping with tomato and mozzarella.

Technical specifications

- Brushless motor for continuous process

- N° 3 flour dusters

- Flour dusters adjustable in speed and quantity

- Electrical touch screen panel for storing work cycles and recipe management

- Sensors for safe access to the moulding area

- Oil free sliding support

- Structure in AISI 304 stainless steel

- Scraper and tray for recovering excess flour (optional)

- Camera Vision technology for quality control of shapes (optional).

GastroPan 2021 hybrid: live & virtual

Un’esperienza unica per i professionisti delle industrie di panificazione, pasticceria, gelateria, caffè e HoReCa dove trovare soluzioni, conoscere nuove tendenze e testare nuovi prodotti

La prossima Edizione di GastroPan si terrà dall’11 al 13 marzo 2021 al Centro Exposizioni ExpoArad, Romania, se le restrizioni imposte dalle autorità rumene permetteranno l’organizzazione di tali eventi; questa edizione offrirà ai partecipanti un’esperienza unica, sarà in fatti sia digitale che in presenza. Organizzata secondo le più rigide regole di sicurezza e di salute, l’evento live – con la partecipazione fisica di espositori e visitatori – continuerà ad essere un evento B2B di professionisti delle industrie della panificazione, pasticceria, gelateria, caffè e HoReCa, in quanto punto di incontro tra gli specialisti e i più importanti fornitori di tecnologie, attrezzature, ingredienti, accessori e soluzioni IT. quindi, un centro dove i rappresentanti di queste industrie possono discutere e sviluppare le loro attività.

Live e virtuale: un evento ibrido

L’edizione 2021 sarà una piattaforma completa per gli incontri d’affari, proprio grazie alla combinazione di evento live con evento virtuale. Il nuovo sistema si focalizzerà sugli incontri B2B, anche nelle condizioni attuali dove la presenza fisica sarà limitata al massimo; con un focus sulla professionalità per offrire una partecipazione in fiera efficace e redditizia,

GastroPan 2021 hybrid: live & virtual

A unique experience for the professionals of the bakery, pastry, ice-cream, coffee and HoReCa industries, where to find solutions, discover new trends and test new products

The next edition of GastroPan international exhibition will take place in 2021, 11-13 March, in Romania, at the Expo Arad exhibition center, provided that the restrictions imposed by the Romanian authorities will allow the organization of such events, according to the exhibitors’ wishes.This edition will offer all participants a unique experience: digital and in presence.

Organized in compliance with the strictest safety and health regulations, the live exhibition, with the physical participation of exhibitors and visitors, will continue to be the B2B event of professionals on the bakery, pastry, confectionery, ice-cream, coffee and HoReCa industries, being the meeting point for specialists with the most important suppliers of technologies, equipment, ingredients, accessories and IT solutions, a hub where the representatives

of these industries can have discussions aiming to develop their businesses.

Live and virtual - a hybrid exhibition

The 2021 edition will offer a complex platform for business meetings, the live experience being combined with the virtual one. This new system focuses on B2B meetings, even in the current conditions where physical presence is limited to a minimum, with a focus on professionalism, participation at the exhibition can be just as effective and profitable, GastroPan exhibition’s goal is to relaunch business in the bakery,pastry,confectionery, ice-cream, coffee and HoReCa industries.

A platform to launch and test new products

Some operators are trying to find new sources of profit by expanding their business, while others are looking for new business niches. Some want

l’obiettivo di GastroPan è rilanciare il business nei settori panificazione, pasticceria, gelato, caffè e nelle industrie Ho.Re.Ca.

Una piattaforma per lanciare e testare nuovi prodotti

Alcuni operatori stanno cercando di trovare nuove fonti di reddito espandendo la loro attività, mentre altri cercano nuove nicchie di mercato, mentre altri ancora vogliono specializzarsi. Alcuni imprenditori cercano nuove idee per aprire negozi specializzati,altri vogliono solo implementare una linea di produzione. Non importa quale sia la ragione della visita, a GastroPan si troverà una vasta gamma di soluzioni e di tecnologie. I visitatori soddisferanno la loro sete di arti e mestieri, vedere come lavorano le linee industriali avanzate, scoprire ricette tradizionali reinventate e nuove tendenze per l’industria alimentare. GastroPan è il posto dove molti fornitori presentano le loro novità, offrendo ai visitatori l’opportunità di testare e confrontare gli ultimi metodi e tecnologie di processo, panificazioneedecorazione.Ledimostrazionipratiche agli stand assicureranno un ambiente professionale ricco di dinamicità e di programmi allettanti. Per diventare un espositore,contattare gli organizzatori allo +40 733 313 043 o scrivere a info@gastropan.ro www.gastropan.ro

to expand their activities, while others want to specialize. Some entrepreneurs need ideas to set up a specialty store, others are just implementing a new production line. Whatever the reason for visiting, at GastroPan you will find and experience a wide range of solutions and technologies.

Visitors will satisfy their passion for arts and crafts, test how advanced industrial lines are working, discover reinvented traditional recipes, and new trends in food industry. GastroPan is the place where many suppliers present their novelties, offering visitors the opportunity to test and compare the latest methods and technologies of processing, baking and decorating. The practical demonstrations at the stands will ensure a professional environment full of dynamic and attractive programs.

To become an exhibitor, contact the organizers at +40 733 313 043 or at info@gastropan.ro www. gastropan.ro

Obiettivo: evoluzione e sviluppo

Olocco Srl produce valvole e componenti per il trasporto pneumatico e il dosaggio sin dal 1950. L’impegno dell’azienda è finalizzato a una costante innovazione tecnologica e alla ricerca continua della qualità. Le sue valvole trovano impiego nell’abbattimento, dosaggio e trasporto pneumatico di prodotti in polvere e granuli di qualunque tipo, nell’industria alimentare, chimica e plastica, su linee a bassa, media e alta pressione.

Olocco Srl da sempre progetta e realizza i propri prodotti sulla base dei principi fondamentali della

Olocco può vantare un’equipe di professionisti che lavorano per migliorare e rinnovare la gamma prodotti, supportati dalle tecnologie più evolute

qualità e della funzionalità. Nel 1997 l’azienda ha ottenuto la certificazione di qualità UNI EN ISO 9001. Si è trattato di un traguardo importante ma allo stesso tempo di un punto di partenza fondamentale, un impegno costante che la società si è assunta nel migliorare i propri prodotti per rimanere al vertice della categoria e soddisfare al meglio il cliente. Seguendo questi obiettivi, nel 2001 la Olocco ha certificato la propria gamma di prodotti secondo le Direttive ATEX 94/9/CE.

Olocco Srl si avvale nella progettazione e produzione dei propri componenti, delle più evolute e moderne tecnologie. Una valida equipe svolge costanti ricerche nella miglioria e nel rinnovamento della gamma, supportata da un moderno sistema CAD 3D.

L’azienda usa tecnologia avanzata per far sì che i suoi prodotti per il trasporto pneumatico e il dosaggio siano sempre all’avanguardia sia dal punto di vista delle soluzioni tecniche adottate,sia da quello dell’affidabilità e sicurezza. Grazie alle minime tolleranze e ad accorgimenti tecnici specifici, Olocco è in grado di venire incontro alle caratteristiche di ogni prodotto e ad ogni esigenza del cliente.

Target: Evolution & development

Olocco can boast a team of professionals who work to improve and renew the product range, supported by the most advanced technology

Olocco Srl has been manufacturing valves and components for pneumatic conveying and metering since 1950. The company is committed to constant technological innovation and in the continual search for quality. Olocco valves are used in the feeding, unloading and pneumatic conveying of any kind of products in grain or powder, in the food, chemical or plastic industry, with low, average, high pressure lines.

Olocco has always designed and developed its products according to the fundamental principles of quality and good working practice. In 1997, Olocco obtained the quality certification UNI ENISO9001. This certificate is both a very important target and a fundamental launching pad, a constant effort made by the company to improve the quality of its products, as to make sure that it remains top of category. In line with these objectives Olocco also certified its product range according to ATEX Directive 94/9/CE.

Olocco avails itself of the very latest highly advanced technology in the design and production of its components.A valid team is involved in ongoing research to renew and improve the quality of its product range, thanks to a modern CAD 3D system. Olocco uses high technology to produce valves and accessories for pneumatic conveying and metering always in the vanguard in terms of technical specifications, quality and safety. Thanks to minimum tolerances and technical devices the company is able to meet the specific needs of every type of product and customer.

Vocazione all’eccellenza

Con la certificazione MOCA l’azienda Defino & Giancaspro dà evidenza al suo percorso di tutela in ambito di sicurezza alimentare e igiene

Da tre generazioni la Defino & Giancaspro opera nel settore molitorio ed è ormai azienda affermata nella progettazione e realizzazione di impianti e macchine per molini e mangimifici Un equilibrato mix di tecnici e operai esperti e specializzati garantisce le competenze meccaniche e tecnologiche per la progettazione e produzione di una

vasta gamma di macchine per l’industria molitoria e non solo. Una spiccata capacità organizzativa e le moderne attrezza-ture presenti nell’opificio di Gravina in Puglia (BA), consentono poi all’azienda di eccellere tanto nella realizzazione di silos e carpenterie metalliche, quanto in quella di tubazioni e accessori, sia nell’ambito di grosse installazioni che prevedono calcolo e ingegneria, sia in applicazioni impiantistiche che richiedono precisione e accuratezza delle lavorazioni.

Una comprovata esperienza maturata in campo nazionale e internazionale permette alla Defino & Giancaspro di soddisfare ogni esigenza dei clienti, sfruttando tecnologie e competenze per apportare modifiche ad impianti esistenti o per nuove soluzioni.

L’attenzione verso i suoi numerosi clienti spinge,

inoltre, l’azienda a non limitarsi alla mera consegna o montaggio di una fornitura, ma ad offrire un servizio continuativo attraverso l’ottimizzazione e la messa a regime della nuova installazione, assicurando supporto, manutenzione e assistenza nel tempo.

“Si è soddisfatti del proprio lavoro solo quando il cliente è soddisfatto”. Tenendo fede a questo principio, la Defino & Giancaspro associa alla costante innovazione tecnologica una forte attenzione all’acquisizione di certificazioni volte a tenere sotto controllo la qualità dei suoi processi di produzione.

Sin dal 2006 l’azienda si è, infatti, dotata di un sistema di gestione di qualità secondo lo standard internazionale ISO 9001, di un sistema di gestione dell’ambiente secondo ISO 14001, introducendo successivamente un sistema controllato di gestione delle saldature secondo standard ISO 3834 e, infine, un sistema di certificazioni CE delle carpenterie strutturali secondo la norma UNI EN 1090-1. In un contesto ad elevata competitività come quello alimentare, la Defino & Giancaspro ha deciso di dare valore aggiunto al suo prodotto con l’implementazione di uno schema di certificazione su base volontaria,approvato daAccredia,che permette il puntuale rispetto dei Regolamenti europei CE 1935/2004 (che riguarda i materiali e gli oggetti destinati a venire a contatto con i prodotti alimentari) e CE 2023/2006 (sulle buone pratiche di fabbricazione dei materiali e degli oggetti destinati a venire a contatto con prodotti alimentari); insieme ai regolamenti e alle normative ad essi connessi, tali certificazioni costituiscono l’impianto di regole da seguire per la produzione di tutti i materiali e oggetti che andranno a contatto con gli alimenti, definiti con la sigla MOCA. A differenza di una semplice autocertificazione del produttore, l’applicazione di uno schema accreditato, garantito da un ente di certificazione esterno,assicura che un prodotto sia certificato MOCA solo dopo aver ottemperato a tutti i passaggi previsti dalla legge (test di migrazione da laboratori accreditati, attuazione di GMP “Buone pratiche di fabbricazione” nei processi aziendali, documentazione a supporto). Il rispetto di uno schema garantisce quindi al cliente che ogni singolo accessorio o macchina acquistata come prodotto MOCA e inserita nel proprio impianto sia conforme a determinati criteri di sicurezza alimentare. Tenendo fede alla vocazione all’eccellenza dei suoi standard qualitativi, la Defino & Giancaspro ha iniziato un percorso di controllo della rispondenza dei propri prodotti ai regolamenti MOCA, secondo schema accreditato. In una prima fase è stata sottoposta a verifica tutta la gamma di tubazioni e accessori, passando poi ai silos di stoccaggio, per proseguire su tutto il parco macchine.

La certificazione di tutti i prodotti secondo schema accreditato non è un punto di arrivo ma di partenza di un iter che dovrà essere costante nel tempo. In un mercato sempre in evoluzione, con standard qualitativi in continuo aggiornamento, la sfida che l’azienda ha intrapreso è volta non solo a sostenere e incrementare la comprovata qualità dei suoi prodotti, or-gogliosamente Made in Italy, ma soprattutto a dare evidenza ai clienti del percorso di tutela in ambito di sicurezza alimentare e igiene che solo una certificazione accreditata da un ente esterno può garantire.

Excellent quality standards

With FCMs certification, the company

Defino & Giancaspro highlights its process to guarantee food safety and hygiene processes

For three generations, Defino & Giancaspro has been working in the mill sector and today it is a well-known company specializing in the design and production of plants and machines for mills and milling factories.

A perfectly tuned team of expert and specialized technicians and workers guarantees mechanical and technological expertise in engineering and production of an extensive range of machines for the milling industry, and more.

Considerable organizational capacity and modern equipment in the factory in Gravina di Puglia, Bari, enable the company to excel in the manufacture of silos and metal carpentry as well as pipes and accessories for both large installations that require calculations and engineering, and plant applications that need precise and accurate processing.

Such sound experience gained domestically and internationally enables Defino & Giancaspro to meet every requirement that customers may have, putting in play technologies and knowledge to modify existing plants or to create for new solutions.

Defino & Giancaspro’s attention to its many customers means not simply providing them with a machine or plant, but rather to deliver a continuous service by maximizing and to fully warming up the new plant, guaranteeing support, maintenance, and assistance over time.

“We are satisfied with our work only when customers are satisfied with it”. Loyal to this principle, Defino & Giancaspro combines constant technological innovation with its commitment to acquire quality certifications for its production

processes. In fact, since 2006, the company has been certified to the international standards ISO 9001 quality management system, ISO 14001 environmental management system, ISO 3834 quality requirements for fusion welding of metallic materials, and finally also to UNI EN 1090-1 for steel structures.

In such highly competitive food sector, Defino & Giancaspro has decided to give its products an added value, therefore it voluntarily implemented its certification portfolio, approved by Accredia (Italy’s nationalAccreditation Body) that helps to comply with European Standards EC 1935/2004 (on materials

and articles intended to come into contact with food) and EC 2023/2006 (on good manufacturing practice for materials and articles intended to come into contact with food); those certifications and all the norms and regulation concerned are the backbone for the production of materials and articles intended to come into contact with food, known as FCMs. Unlike a simple auto-certification issued by the producer, applying to a certified programme guaranteed by an independent body, ensures that the product is FCMs certified only after fully complying with the steps set by law (migration test from accredited laboratories, Good Manufacturing Practice in company’s processes, support documents). Abiding to this scheme guarantees customers that every single article or machine purchased as FCMs and installed in a plant is fully compliant with food safety standards. Loyal to its excellent quality standards, Defino & Giancaspro has started a process to check that all its products fully meet FCMs requirements. Firstly, the whole range of pipes and accessories, then storage tanks, and finally to the entire machine fleet have been controlled.

The certification of all products according to an accredited scheme is not an arrival but a starting point of a process to last forever. In an ever-evolving market, with continuously updated quality standards, the company’s challenge wants to support and increase the well-known quality of its products, proudly Made in Italy, as well as highlighting its food safety and hygiene process, a sort of protection that only a certification by an independent accredited body can guarantee.

Easymac spezzarrotondatrice RD

La spezzarrotondatrice RD di Easymac è una linea efficiente per la produzione di pane rotondo stampato e non, avvolto, di peso variabile da 28 a 340 grammi

La linea pane di Easymac con spezzarrotondatrice RD è una linea efficiente per la produzione di pane rotondo stampato e non, avvolto, di peso variabile da 28 a 340 grammi.

L’impasto caricato nella tramoggia della spezzatrice a tamburo viene spezzato in pezzi di pasta del peso desiderato. Successivamente questi cadono all’interno di un tamburo il quale grazie al suo moto oscillatorio li rende di forma sferica. Al termine dell’arrotondamento i nastri di uscita trasportano le palline di pasta, con la chiusura verso il basso, verso l’entrata della cella di prelievitazione.

La cella di prelievitazione è utilizzata per far riposare il pezzo di pasta rotonda per un determinato tempo in base alle esigenze di produzione. Il tempo di riposo permette il naturale rilassamento della pasta prima della formatura. La cella di prelievitazione può essere dotata di impianto di riscaldamento con controllo della temperatura, vaporizzatore con controllo dell’umidità, lampada germicida, estrattore dell’umidità eccessiva.

Le dimensioni della cella e i tempi di riposo variano in base al prodotto ed alle necessità del produttore. Per rendere completo il ciclo produttivo, la linea pane può essere integrata con vari moduli, quali filonatore, stampatrice, umidificatore con distributore di semi, impadellamento mono teglia o automatico.

Dispositivo taglio pane Cuttingbreadline

Dispositivo di taglio pane automatico con lama circolare, taglio preciso e regolabile in altezza per cambio formato. Automaticbreadcuttingdevicethroughacircularblade,exactcut,adjustableheight toallowthechangeformat.

EEasymac bread rounder divider RD

Easymac divider rounder is a bread line suitable for the production of smooth and moulded round bread weighing from 28 to 340 grams

asymac divider round is a bread line suitable for the production of smooth and moulded round bread of a weight from 28 to 340 grams. The dough, loaded into the hopper, is divided in pieces having the desired weight.

Consequently, the pieces fall into the drum and through its oscillatory movement, a round shape is made. At the end of the rounding, the round bread pieces are conveying towards the intermediate proofer cell through the outfeed belt conveyor.

The intermediate proofer cell is used to allow the rest of the round pieces of dough for a specific time based on the customer production requirements.The rest time allows the natural dough relaxation before the moulding. The intermediate proofer cell is equipped of the temperature control system, vaporizer, germicide lamp, extractor of humid air.The rest time depends on the type of product and from the producer requirements. The bread Line can be integrated with baguette making system, moulding unit, humidifier with seeds distribution system, manually or automatic panning device.

Ghigliottina ad inseguimento Travellingguillotine

Dispositivo di taglio pasta, preciso con lama e stampo, in continuo e ad alta velocità. L’inseguimento del taglio garantisce maggior precisione. In opzione è disponibile anche la lama ad ultrasuoni per particolari e soffici impasti. Doughprecisecuttingdevicewithbladeandmould,constantlywithhighspeed.The travellingcutguaranteesmoreprecision.Asoption,thereistheultrasoundsbladefor specificandsoftdough.

ProSweets Cologne e ISM ritorneranno

nel 2022

Con dispiacere Kölnmesse annulla l’edizione ibrida di ProSweets Cologne e ISM 2021, e guarda avanti con atteggiamento positivo già pianificando l’appuntamento per il 2022 confermato dal 30 gennaio al 2 febbraio

SProSweets Cologne and ISM back in 2022

olo due settimane fa Kölnmesse,insieme alle associazioni di punta dell’industria di prodotti dolciari e snack e ai principali rappresentanti del settore,era fiduciosa di poter allestire l’edizione 2021 sia di ProSweets Cologne che di ISM.Tuttavia, il costante aumento dei contagi, le conseguenti misure di lockdown e le limitazioni ai viaggi internazionali obbligano Kölnmesse ad annullare l’edizione ibrida in programma dal 31.01 al 03.02.2021 di ProSweets Cologne e ISM. Kölnmesse è giunta a questa decisionediconcertoconipromotoridelleduerassegne.“Ovviamentequestadecisione ci addolora molto.Eravamo ben attrezzati e convinti che con ISM e ProSweets Cologne 2021 avremmo potuto rilanciare l’industria di prodotti dolciari e snack”, dichiara Gerald Böse, President and Chief Executive Officer di Kölnmesse. “Tuttavia a causa dell’attuale imponderabilità i nostri espositori e visitatori reputano che non sussistano le condizioni per partecipare alla rassegna nel prossimo mese di gennaio. In ogni caso restiamo sulla palla e ci dedichiamo con rinnovata energia all’organizzazione di ISM e ProSweets Cologne 2022”, prosegue Böse. Non sarà implementato neanche il format digitale in programma Matchmaking 365+; un’offerta esclusivamente digitale senza la fiera fisica non porterebbe infatti i vantaggi auspicati da espositori e visitatori. Entrambe le fiere si confermano comunque importante piattaforma delle innovazioni del settore e hanno in programma una campagna di presentazione delle ultime novità, dei trend e degli sviluppi del settore in tema di prodotti dolciari e snack.

“Le fiere settoriali come ISM e ProSweets Cologne vivono della presenza di numerosi esperti nazionali e internazionali, che formano il nucleo qualitativo dell’evento. A causa dell’evolversi della pandemia e delle conseguenti ulteriori disdette da parte degli espositori non siamo più in grado di garantire questo standard qualitativo e il livello delle iscrizioni comunicato di recente.Naturalmente siamo delusi.Tuttavia,ora è importante guardare avanti con un atteggiamento positivo insieme ai nostri clienti.Qui a Colonia siamo pronti ad allestire le nostre fiere nel rispetto di severe misure igieniche e di sicurezza e non vediamo l’ora di poter proporre una nuova edizione di ISM e ProSweets Cologne”, sottolinea Oliver Frese, Chief Operating Officer di Kölnmesse. Anche i promotori di ProSweets Cologne, quindi Sweets Global Network e.V. (SG), l’Associazione Federale Tedesca dell’Industria Dolciaria (BDSI), la Società Tedesca per l’Agricoltura DLG e l’Istituto Tecnico Centrale dell’Industria Dolciaria Tedesca (ZDS) condividono questa decisione. “Per molti dei nostri associati il binomio ISM e ProSweets Cologne rappresenta il momento culminante dell’anno. Tutti noi speravamo ovviamente che grazie alle numerose innovazioni tecniche previste per l’edizione 2021 saremmo stati in grado di generare spunti importanti nell’ambiente fieristico con l’evento di riferimento per l’industria dolciaria e degli snack. Siamo molto addolorati per l’annullamento di entrambe le fiere a causa della pandemia. Tuttavia, sullo sfondo degli ultimi sviluppi è la decisione giusta”, dichiara il Dr. Carsten Bernoth, amministratore della BDSI – l’Associazione Federale Tedesca dell’Industria Dolciaria.

“Siamo estremamente dispiaciuti per l’annullamento di ProSweets Cologne 2021. Mai come in questo periodo le informazioni e lo scambio professionale sono essenziali per aiutare le aziende a realizzare prodotti alimentari sicuri. Tuttavia, è importante guardare al futuro con ottimismo. Per il settore delle subforniture dell’industria dolciaria e degli snack ProSweets Cologne non rappresenta infatti solo un punto d’incontro centrale, ma fornisce ogni anno spunti e innovazioni in tema di produzione, imballaggio e ingredients per il mondo dei prodotti dolciari e degli snack, che si rivelano essenziali anche per i visitatori di ISM”, spiega Simone Schiller, amministratore di DLG, il centro specializzato per l’alimentare. Preparativi per il 2022

I preparativi per l’edizione del 2022 sono già scattati. Insieme ai promotori Kölnmesse sfrutterà il tempo a disposizione per elaborare il miglior format per ProSweets Cologne e ISM.Saranno proposti anche dei format digitali a integrazione della fiera fisica.

La prossima edizione di ProSweets Cologne e ISM si terrà dal 30.01 al 02.02.2022. www.prosweets-cologne.com

With much regret Kölnmesse has cancelled the hybrid edition of ProSweets Cologne and ISM 2021 and looks ahead positively already planning the 2022 event, from 30 January to 2 February

Just two weeks ago, Kölnmesse, the leading associations of the German sweets and snack industry, and key industry representatives were confident that they would be able to hold ProSweets Cologne as well as ISM 2021. However, due to the continuing rise in the number of infections and the associated lockdowns and international travel restrictions, Kölnmesse is now forced to cancel the hybrid editions of ProSweets Cologne and ISM planned for 31 January to 3 February 2021.This decision was made in close consultation with the conceptual sponsors of both trade fairs. “We very much regret having to take this step. We were well-positioned and certain that we would be able to kick-start the sweets and snack industry again with ISM and ProSweets Cologne 2021,” explains Gerald Böse, CEO of Kölnmesse. “Amid the current uncertainty, however, our exhibitors and visitors do not foresee a dramatic change that would make trade fair participation possible in January. We will nevertheless keep pushing forward and start right away with preparations for ISM and ProSweets Cologne 2022,” continues Böse. The planned digital format Matchmaking 365+ will also not be used because a purely digital offering without a physical trade fair does not achieve the desired benefits for exhibitors and visitors. In their role as important innovation platforms for the industry, the two trade fairs are instead planning a campaign for the presentation of significant industry developments, new products and trends from the sweets and snacks sectors.

“Trade fairs like ISM and ProSweets Cologne depend on the large number of national and international industry experts who are responsible for the quality of the event. We can no longer ensure this quality due to the very dynamic infection situation and further cancellations by exhibitors as a result, which made it impossible to maintain the number of registrations that were quite solid. Naturally, we are disappointed. Nevertheless, now is the time to look ahead positively together with our customers. We here in Cologne continue to be ready to hold our trade fairs with maximum safety and hygiene measures and are already looking forward to a new edition of ISM and ProSweets Cologne,” emphasizes Oliver Frese, Chief Operating Officer of Kölnmesse. The conceptual sponsors of ProSweets Cologne, which include the Sweets Global Network (SG), the Association of the German Sweets Industry (BDSI), the German Agricultural Society (DLG) and the Central College of the Confectionery Industry (ZDS), also support this decision.

“For many of our members, the trade fair duo of ISM and ProSweets Cologne is always the industry highlight of the year. Given the many technical innovations for the 2021 edition, we were all hoping of course to give the trade fair business new impetus with the leading trade fairs of the international sweets and snack industry. We sincerely regret that now both fairs cannot take place due to the coronavirus pandemic. However, we believe this is the right decision given the current circumstances,” explains Dr Carsten Bernoth, Managing Director, Association of the German Confectionery Industry (BDSI).

“We are very sorry that ProSweets Cologne 2021 will not take place. Sharing technical information and ideas is crucial, especially during these times, in order to help companies produce safe food.Nevertheless,it is important to look optimistically to the future because ProSweets Cologne is a key business meeting place for suppliers to the sweets and snack industry. In addition, every year it provides new ideas and innovations in the areas of manufacturing and production, as well as packaging and ingredients for sweets and snacks, which are also important for ISM visitors,” explains Simone Schiller, Managing Director DLG Test Center for Food.

Preparations for 2022

Planning for the events in 2022 is already underway. Together with the conceptual sponsors, Kölnmesse will use the time to ensure the continued good positioning concept of ProSweets Cologne and ISM.This also includes the further development of digital formats, which will be the ideal complement to the physical trade fair.

The next ProSweets Cologne and ISM will take place from 30 January to 2 February 2022. www.prosweets-cologne.com

Kölnmesse

La criomacinazione secondo Nuova Guseo: un know-how in costante evoluzione

Nuova Guseo ha implementato un metodo di lavorazione adatto a sostanze aventi bassi punti di rammollimento o elevata termosensibilità, che garantisce la minor alterazione possibile dell’aroma

Durante un processo di macinazione buona parte dell’energia impiegata si trasforma in calore, dando luogo ad un innalzamento della temperatura che può comportare alterazioni delle caratteristiche chimico-fisiche delle sostanze trattate, fino a comprometterne le qualità.

Per ovviare a questi inconvenienti, Nuova Guseo ha implementato un metodo di lavorazione adatto a sostanze aventi bassi punti di rammollimento o elevata termosensibilità, che, nell’ambito del trattamento degli ingredienti alimentari, garantisce la minor alterazione possibile dell’aroma, abbinata ad una forte riduzione dello stress meccanico subìto.

Ulteriori vantaggi risiedono nella drastica diminuzione dei fermi per operazioni di pulizia, tipici degli impianti a temperatura non controllata, in cui l’adesione alle superfici calde è decisamente penalizzante.

Il sistema si fonda sulla capacità di un gas a bassissima temperatura di raffreddare rapidamente il materiale fino al punto di infragilimento, assorbendo calore e mantenendo costante la temperatura.

Nuova Guseo propone l’utilizzo di azoto liquido o ghiaccio secco, scelti in base all’intervallo di temperatura ottimale per ogni sostanza: l’N2 permette di lavorare a temperature più basse rispetto alla CO2,

mentre quest’ultima permette di avere un processo di più facile gestione.

La configurazione più evoluta prevede che il mulino sia alimentato da un apparecchio appositamente progettato, in grado di trasportare e mescolare il prodotto mediante un doppio aspo; il media refrigerante viene diffuso da ugelli spruzzatori distribuiti lungo la sua lunghezza, abbattendone la temperatura fino a congelarlo. Il mulino a martelli oscillanti riduce quindi la granulometria dei solidi in ingresso: la finezza desiderata viene ottenuta attraverso un bilanciamento tra variabili operative, come la velocità di rotazione degli organi macinanti, variabili costruttive, come la sezione dei martelli e la dimensione dei fori

della griglia di calibrazione e variabili relative al prodotto, come la granulometria iniziale o la fragilità. I gas di processo vengono depolverati prima dello scarico in ambiente attraverso un opportuno dispositivo di filtrazione.

Il prodotto finito può essere a questo punto raccolto e stoccato per la lavorazione successiva.

Le recenti applicazioni della tecnologia di criomacinazione, hanno permesso di portare a diversi gradi di finezza e con livelli di produttività elevati spezie come pepe, cumino, cannella, noce moscata, senape aventi valori di umidità, tenacità, untuosità e granulometria iniziale estremamente varie, il tutto con riduzione del consumo di energia specifico ed incremento della qualità.

Nuova Guseo persegue la ricerca delle soluzioni che meglio soddisfino le esigenze specifiche di ogni cliente, distinguendosi per flessibilità e attenzione ai dettagli realizzativi e di processo, garantendo al contempo un continuo e costante affinamento della tecnologia in suo possesso.

Foto 1

Mulino a martelli criogenico RAPIDE 200

Cryogenic hammer mill RAPIDE 200

Foto 2

Vista interna sistema di macinazione criogenico

Cryogenic milling system internal view

Foto 3

Dettaglio rotore a martelli oscillanti

Detail of rotor with oscillating hammers

Cryomilling according to Nuova Guseo: a know-how in constant evolution

Nuova Guseo has implemented a processing method suitable for substances with low softening points or high thermosensitivity, which guarantees the least possible alteration of the aroma

During a grinding process, a large part of the energy used is transformed into heat, causing a rise in temperature which can lead to alterations in the chemical-physical characteristics of the treated substances, up to compromising their qualities.

To overcome these drawbacks, Nuova Guseo has implemented a processing method suitable for substances with low softening points or high thermosensitivity which, in the context of the treatment of food ingredients, guarantees the least possible alteration of the aroma, combined with a strong reduction of the mechanical stress suffered.

Further advantages lie in the drastic reduction of stops for cleaning operations typical of plants at an uncontrolled temperature, in which adhesion to hot surfaces is decidedly penalizing.

The system is based on the ability of a gas at a very low temperature to rapidly cool the material to the point of embrittlement, absorbing heat and keeping the temperature constant.Nuova Guseo proposes the use of liquid nitrogen or dry ice, chosen on the basis of the optimal temperature range for each substance: N2 allows to work at lower temperatures than CO2, while the latter allows to have a process of easier management.

The most advanced configuration provides that the mill is fed by a specially designed device capable of transporting and mixing the product by means of a double shaft; the cooling medium is diffused by spray nozzles distributed along its length, reducing the temperature until it freezes. The mill with oscillating hammers therefore reduces the granulometry of the incoming solids: the desired fineness is obtained through a balance between operating variables, such as the rotation speed of the grinding elements,

construction variables such as the section of the hammers and the size of the holes in the calibration grid and product-related variables, such as initial grain size or brittleness.

The process gases are dedusted before being discharged into the environment through a suitable filtration device.

The finished product can now be collected and stored for subsequent processing.

The recent applications of cryomilling technology have made it possible to bring spices such as pepper, cumin, cinnamon, nutmeg, mustard with extremely varied moisture, toughness, greasiness and initial granulometry values, to different degrees of fineness and with high productivity levels, all with a reduction in specific energy consumption and an increase in quality.

Nuova Guseo pursues the search for solutions that best meet the specific needs of each customer, distinguishing itself for flexibility and attention to construction and process details and, at the same time, guaranteeing a continuous and constant improvement of the technology in its possession.

InterSICOP 2021 si svolgerà eccezionalmente online

Un evento per tenere vivo e attivo il settore e che preparerà all’edizione presenziale nel febbraio 2022, svolgendo appieno il suo ruolo di ravvivare il business

InterSICOP è la Fiera internazionale per panetteria, pasticceria, gelateria, caffetteria e relative attrezzature. IFEMA ed il Comitato Organizzatore di InterSICOP hanno deciso di organizzare un evento solo telepresenziale dal 15 al 26 febbraio 2021 per mantenere vivo il business del settore e promuovere lo scambio di interessi e conoscenze. Sarà quindi un evento di transizione che aprirà la strada per l’organizzazione della fiera vera e propria nel 2022 con tutte le garanzie di sicurezza ed in un contesto di reale ripresa economica e che pertanto si prevede supererà ogni aspettativa. Una decisine ponderata e presa dopo un’attenta valutazione della situazione mondiale, considerate anche le difficoltà di prevederne l’evoluzione, unita alla volontà di venire incontro alle sensibilità ed alle necessità di tutti gli attori convolti in InterSICOP, in tutti i suoi settori (panetteria, pasticceria, gelateria, caffetteria e TECSICOP per le tecnologie)

Pertanto, con l’obiettivo di continuare a contribuire allo sviluppo ed al dinamismo di tutti i comparti coinvolti, in un momento in cui questo ruolo è più importante che mai, IFEMA sta già lavorando alla piattaforma tecnologica di questo evento online. Due settimane di incontri virtuali fra domanda e offerta con giornate, seminari, B2B e competizioni nei settori Panetteria, Pasticceria, Gelateria, Caffetteria e relative Attrezzature e Tecnologie. In una parola, la nascita di una nuova comunità digitale all’interno di una piattaforma innovativa per promuovere le interazioni ed il networking fra i vari attori dell’industria.

InterSICOP 2021 to hold an exceptional online edition

An event to keep the sector alive and active. It will link up with the face-to-face event in February 2022, fulfilling its goal of making business more dynamic

InterSICOP is the international bakery, confectionery, ice cream, coffee, and equipment exhibition. IFEMA and the Organising Committee have agreed to hold from an online event from 15th to 26th February 2021 to keep the sector’s business active, generating business and promoting knowledge exchange and learning. This will be a transitional event to pave the way for organising the 2022 edition in a safe environment and a context of economic recovery, an event that we are sure will exceed all expectations.

This is a carefully-considered decision taken after an exhaustive evaluation of the worldwide situation and the difficulty of forecasting the changes ahead,and our continuing commitment to the concerns and needs of the whole InterSICOP exhibition community in all its fields (bakery, pastry, ice cream,TECSICOP and cafés).

So, IFEMA is already working on this online event, part of our commitment to continue contributing to the growth and dynamism of all these sectors at a

time when it is more important than ever.A two-week virtual meetup between supply and demand, with talks, seminars, B2B and competitions in the Bakery, Confectionery, Ice Cream, Café and Equipment

sectors. In short, the birth of a digital business community using an innovative technological platform for promoting interaction and networking between all different actors in the industry.

Alta efficienza e massima semplicità

Maneggevoli, pratici ed estremamente facili da utilizzare, i timer e termoregolatori Sitec per forni e impastatrici sono la soluzione professionale alle esigenze dei professionisti dei settori panificazione e dolciario

Da oltre 20 anni Sitec rappresenta il partner ideale per l’offerta di timer e termoregolatori professionali destinati al settore panificazione e pasticceria.

Maneggevoli (grazie alla ghiera grande ed ergonomica dal design rinnovato), pratici ed estremamente facili da utilizzare, i timer e termoregolatori Sitec per forni e impastatrici sono la soluzione professionale alle esigenze dei professionisti dei settori panificazione e dolciario,perché possono essere utilizzati con la massima semplicità e affidabilità anche in ambienti particolarmente difficili.

Multifunzione, predisposti per essere in regola per la certificazione UL e dotati di una funzione innovativa che consente un rapido cambio di marcia, i timer a ghiera per le impastatrici, i temporizzatori e i termoregolatori per forni civili e industriali Sitec sono disponibili in una varietà di modelli; vediamoli brevemente qui di seguito.

I timer elettronici per impastatrici con impostazione a ghiera permettono una veloce e chiara impostazione del tempo per mezzo di una ghiera ergonomica facile da manovrare,anche se si indossano dei guanti.

• Timer 72x72 (3 display e led rossi per la visualizzazione del tempo)

High efficiency and maximum user-friendliness

Handy, practical and highly user friendly, Sitec timers and temperature controllers for ovens and mixers stand out as the professional solution that meets bakery and confectionery professional requirements

For more than 20 years, Sitec has been the ideal partner for professional timers and temperature controllers for the bakery and confectionery sector.

Handy (thanks to a big and ergonomic ring featuring renewed design), practical and highly user friendly, Sitec timers and temperature controllers for ovens and mixers stand out as the professional solution that meets bakery and confectionery professional requirements, since they can be highly user friendly and reliable also in particularly difficult environments. Multifunction, set to comply with UL certification, and provided with the innovative fast gear change function, Sitec offers a comprehensive range of ring timers for mixers,timers,and temperature controllers for civil and industrial furnaces, as follows: Electronic ring timers for mixers enable fast and clear time setting by means of an ergonomic ring that is highly handy even though operators wear gloves.

• Timer 72x72 (3 displays and red led lights for time display)

• Timer 96x96 (4 displays and red led lights for time display)

• Timer 96x96 (4 display e led rossi per la visualizzazione del tempo)

• Timer 72x144 (controllo di entrambi i tempi di ciclo; led e doppio display di visualizzazione)

La novità è il modulo di frenatura motori AC, in accordo con la normativa che entrerà presto in vigore. I timer elettronici per impastatrici Sitec possono essere forniti con un modulo elettronico per la frenatura del motore AC che permette la “decelerazione” controllata del motore, con regolazione della corrente e del tempo di frenatura.

Timer e termoregolatori elettronici per forni con impostazione a ghiera consentono di controllare i tempi di cottura e di vapore e la temperatura dei forni.

• Timer serie TFO (3 display e led rossi per la visualizzazione del tempo)

• Termoregolatori serie TRG (Set point tramite ghiera trasparente)

Tutti i timer e i termoregolatori per forni e impastatrici

Sitec hanno un grado di protezione sul frontale IP65 che garantisce una perfetta protezione da polveri e spruzzi di liquido.

www.sitecsrl.it/the-timer

• Timer 72x144 (control on both cycle times; led light and double display)

AC motor brake unit, in accordance with the regulations soon coming into force.

Sitec electronic timers for mixers can be supplied with an electronic module for AC motor brake, which allows controlled engine “deceleration”, with power adjustment, and braking time.

Timers and electronic ring temperature controllers for ovens enable controlling cooking and steam time, and temperature in the oven.

• Timer, Series TFO (3 displays and red led lights for time display)

• Temperature controllers, Series TRG (set point through transparent ring)

All Sitec timers and temperature controllers for ovens and mixers feature IP65 protection degree that grants perfect protection from powders and liquid sprays. www.sitecsrl.it/the-timer

L’eccellenza è possibile

Con un processo produttivo certificato ISO 9001 TÜV SÜD, Zanin f.lli fornisce macchine e impianti di qualità, ideati con i migliori programmi di grafica 3D, creati, testati e prodotti nelle sue officine

Zanin f.lli Srl, eccellenza italiana sinonimo di qualità, avanguardia, ricerca e personalizzazione, è specializzata in malterie per cereali, silos di miscelazione farine, pulitori a setacci INOX a doppia aspirazione per uso alimentare, sistemi di filtraggio dell’aria, Dust Stop - la tramoggia brevettata Zanin per carico prodotto senza dispersione di polvere, come anche pulitori a tamburo, pulitori a setacci a doppia aspirazione per cereali, linee di selezione, essiccatoi e sistemi di refrigerazione. Nel campo industriale Zanin f.lli è specializzata in movimentazione e stoccaggio di fertilizzanti, progetta e

produce Coating Drums, è esperta nella pulitura e trasporto durante le fasi di sbarco ferroviario e sbarco da nave, progetta e produce tramogge portuali, trasportatori a nastro,a catena e grandi elevatori a tazze. Fondata nel 1956 e da allora sempre attenta alle richieste del mercato, Zanin F.lli è pronta ad offrire la migliore consulenza per identificare le giuste soluzioni.

Malteria

L’arte della maltazione non è più dei grandi produttori industriali, infatti da oggi grazie a Zanin f.lli srl è possibile produrre eccellenze in lotti da minimo 500 kg. 60 anni di esperienza nell’essiccazione e nella movimentazione dell’aria soddisfano l’esigenza di produrre grandi varietà di malti e ottenere così farine speciali, nuove basi per prodotti da forno, preparati per intolleranti nonché i malti per birrifici o distillatori. Nell’ambito delle farine, Zanin f.lli srl ha messo a punto un sistema che riceve, pesa e miscela omogeneamente le differenti farine per permettere agli utilizzatori di garantire prodotti sempre migliori e ricette personalizzabili. Con un processo produttivo certificato ISO 9001 TÜV SÜD, Zanin f.lli fornisce macchine e impianti di qualità, ideati con i migliori programmi di grafica 3D, creati, testati e prodotti nelle loro officine.

Zanin f.lli srl è anche qualità dell’ambiente, le macchine sono studiate per ridurre i consumi elettrici, ridurre i consumideicombustibiliedeliminareleimpuritànell’aria.

Dust Stop è il fiore all’occhiello di questa visione del mondo più ecosostenibile, un sistema brevettato che non disperde polvere nell’ambiente durante le delicate fasi di scarico del prodotto.

Excellence is possible

Thanks to an ISO 9001 TÜV SÜD certified production process, Zanin f.lli supplied quality machines and plants designed by means of the best 3D graphic programmes, created, tested, and produced in its warehouses

Zanin Flli Srl,Italian excellence synonymous with quality,avantgarde,research and personalization, specializing in cereal malthouses, flour mixing silos, double-aspiration, stainless steel sieve cleaners for food use, air filtering systems, Dust Stop – Zanin patented hopper for product loading with no powder dispersion, as well as drum cleaners, cereal double-aspiration sieve cleaners, sorting lines, dryers and refrigeration systems.

Intheindustrialsector,Zaninf.llispecializesinfertilizerhandlingandstorage,Coating Drums design and production,cleaning and transport in rail and ship unloading,port hopper design and production, belt and chain conveyors, and big bucket elevators. Established in 1956 and always attentive to market demand, Zanin f.lli provides its best advice to find the right solutions.

Malting

Malting work is no longer privilege of big-size industrial producers; in fact, thanks to Zanin f.lli,today it is possible to produce excellence in batches of 500 kg max. 60-year experience in drying and air handling meets the requirement of producing large variety of malt and producing special flour, new bases for bakery products, mixes for intolerant people, and malts for breweries and distillers.

- Settore food

Impianti di malterie dei cereali - Impianti di trattamento, miscelazione e pesatura farine - Macchine INOX per trattamento dei prodotti a uso umano

- Settore Agro-Industriale

Pulitura – Essiccazione – MeccanizzazioneStoccaggio e ventilazione - Soluzioni personalizzate

- Accessori e componenti - Soluzioni chiavi in mano

- Settore Industriale

Impianti di trattamento fertilizzanti, cereali e minerali

- Logistica e trasporto intermodale per strutture portuali, ferroviarie - Impianti personalizzati per scarico di navi e treni - Elevatori a tazze, con portate fino a 650 t/h - Trasportatori a nastro e catena, con portate fino a 1000 t/h - Tramogge semoventi autofiltranti - Drum Coating - Prepulitura per sbarco da nave, da 1000 t/h - Impianto di ricezione con carico rapido e trasportatore per invio a magazzino.

As far as flour is concerned, Zanin f.lli has developed a system that receives, weighs and homogeneously mixes the various types of flour as to enable users to always grant far better products and customizable recipes. Thanks to an ISO 9001 TÜV SÜD certified production process, Zanin f.lli supplied quality machines and plants designed by means of the best 3D graphic programmes, created, tested and produced in its warehouses.

Zanin f.lli is also environmentally friendly and its machines are studied to reduce energy and fuel consumption, and to eliminate air impurity.

Dust Stop is flagship of the company’s vision of an eco-friendlier world, a patented system that does not disperse powder in the environment during any product unloading operation.

- Food sector

Cereal malting systems – Flour treating, mixing and weighing systems – Stainless steel machines for product treatment for human use

- Agro-industrial sector

Cleaning – Dying – Mechanization – Storage and ventilation – Customized solutions – Accessories and components – Turnkey solutions

- Industrial sector

Fertilizer, cereal and mineral treatment systems – Logistics and intermodal transport for port and rain structures – Personalized plants for ship and train unloading – Bucket elevators, with capacity up to 650 t/h – Belt and chain conveyors, with capacity up to 1000 t/h – Self-propelled and self-filtering hoppers – Drum Coating – Pre-cleaning for ship unloading, from 1000 t/h –Receiving system with fast loading, and conveyor for transport to the warehouse.

OCRIM: il beneficio è evidente e facilmente definibile

Il team OCRIM soddisfa le richieste di ogni singolo cliente, offrendo una gestione completa dell’intero processo, dimostrandosi il partner ideale per la fornitura di impianti durevoli e servizi efficienti di alta qualità

In tutto il mondo l’azienda OCRIM di Cremona è conosciuta per essere un partner affidabile per la costruzione e fornitura di impianti molitori, mangimifici e lavorazioni di cereali in generale.L’importante impegno nel campo della ricerca, nella cura del cliente, nell’ambito della formazione e della comunicazione funge da sempre come incentivo per un lavoro di squadra innovativo e produttivo. Uno dei punti di forza di OCRIM sono i progetti chiavi in mano,scelta sempre più accolta dai clienti di tutto il mondo che decidono di affidarsi ad un unico interlocutore in grado di garantire un alto livello professionale e di rispettare i tempi concordati. Il team di OCRIM soddisfa le richieste di ogni singolo cliente, offrendo una gestione completa dell’intero processo civile e impiantistico e assicurando la consegna dell’impianto nei tempi previsti. Grazie a questa grande esperienza e versatilità, OCRIM è un partner insostituibile anche per la fornitura di sole macchine e ampliamenti/ammodernamenti di impianti esistenti. Anche per questo motivo, l’azienda è considerata dai suoi clienti come un partner affidabile e completo.

Nella città di Cremona, OCRIM vanta due sedi: la sede storica di via Massarotti, che ospita gli uffici e parte della produzione e la sede del porto canale, dove sono presenti alcuni importanti reparti produttivi, uffici logistici e a breve anche il nuovo polo di macinazione, il Milling Hub, che comprenderà anche la nuova scuola di alta formazione Milling Hub Masterclass.

L’obiettivo di OCRIM è offrire ai propri clienti impianti durevoli e servizi efficienti e di alta qualità.

A tale fine l’azienda lancia proposte sempre più innovative in termini di sanitation, di riduzione dei consumi energetici e di minimizzazione dei costi operativi e di manutenzione.

Per quanto riguarda le strategie e la gestione legate proprio alla manutenzione, OCRIM ha sviluppato il Modular Mill Concept, vera e propria tecnologia innovativa che consente di fermare parti della sezione di macinazione lasciandone altre in funzione, garantendo costantemente una determinata produzione. Il beneficio che se ne trae è evidente e facilmente definibile.

Per il team di OCRIM è molto importante, anche nell’ambito dell’automazione, essere l’interlocutore diretto dei propri clienti ed è per questo che non si affida a strutture esterne per studiare e realizzare sistemi per clienti che il team stesso conosce in prima persona.

Il pacchetto di automazione generale @mill, l’innovativo @rollermills, che permette di controllare i laminatoi da remoto attraverso tablet, la Realtà

Immersiva, che ha avuto una risonanza e un riscontro importante in tutto il mondo, sono sistemi avveniristici realizzati per migliorare e semplificare le attività lavorative di coloro che vivono il molino.

OCRIM è stimata in tutto il mondo per il suo marchio Italian Made, in quanto è la testimonianza e la documentazione del processo produttivo e logistico, tutto svolto solo ed esclusivamente in Italia, nelle officine dell’azienda cremonese, basato sulla ricerca della qualità e del design che sono vere e proprie leggi della vera cultura italiana.

Al fine di avvalorare ulteriormente questo approccio, OCRIM ha acquisito l’azienda FBC, storico punto di riferimento nel settore di fine linea e leader nella pallettizzazione per sacchi, mediante la creazione di una “business unit” che raccoglie i valori di esperienza, know-how, qualità e storicità della stessa. L’intero ciclo produttivo di FBC è stato integrato nella struttura OCRIM, rafforzando così il concetto di Italian Made, sia nella progettazione che nella produzione. Con questa operazione viene aggiunto un altro tassello nel controllo del processo di trasformazione dei cereali, confermandosi il partner ideale per clienti sempre più esigenti e attenti alla qualità del prodotto. OCRIM, dal 2015, ha messo in atto un processo di costruttiva rivoluzione del proprio know-how, rimanendo sempre legata al sentimento Italian Made. Attualmente, infatti, OCRIM è considerata dai propri interlocutori parte fondamentale della filiera del Food. La partnership con Bonifiche Ferraresi S.p.A., la più grande realtà agroalimentare italiana, ha reso OCRIM vero e proprio punto di riferimento di tutta la filiera di produzione.

Il fine di questa importante scelta è quello di proporsi come partner che lavora in modo accurato, un partner cosciente dell’importanza del controllo e della gestione della materia prima, il grano, che verrà lavorato proprio dalle macchine di sua produzione, prima di arrivare sulle tavole dei consumatori.

Grazie a questo importante accordo e al potenziamento di nuove competenze,sono nate molte importanti iniziative.Primofratutti,il MillingHub,societàfinalizzataalla realizzazione e gestione di diversi impianti molitori presso la sede di OCRIM del porto canale di Cremona, concepito insieme a Bonifiche Ferraresi.

Il Milling Hub ha come scopo quello di fortificare la filiera agroalimentare italiana, dando la possibilità alle industrie alimentari, sprovviste di un proprio impianto molitorio, di avere a disposizione un impianto personalizzato e tutte le competenze tecniche e tecnologiche del team di OCRIM. Verrà garantito loro un prodotto (la farina) tracciato e certificato, grazie ad un accurato controllo da parte

della filiera agroalimentare, The Italian Agri-Food Chain Choice, di cui OCRIM è stato il fondatore, insieme a Bonifiche Ferraresi e altre importanti aziende italiane.Inoltre,grazie alla grande esperienza formativa,testimoniata dalla Scuola Internazionale di Tecnologia Molitoria, che forma tecnici e tecnologi sin dal 1965, e in linea col progetto Milling Hub, ecco che nasce il polo formativo Milling Hub Masterclass, volto a dare una nuova visione dell’offerta formativa.

Alla luce delle sempre più numerose richieste da parte di persone con competenze già ben definite, OCRIM ha previsto il Milling Hub anche come un vero impianto/scuola e come struttura in grado di garantire una formazione ancora più completa e qualificata rispetto a quella offerta fino ad ora.

Infatti, alla Masterclass avranno accesso solo tecnici precedentemente già formati, con un’esperienza già ben definita e sarà a numero chiuso, in modo da garantire l’alto profilo formativo. Un training all’avanguardia, per una formazione a 360° che si concentra sulla conoscenza delle sementi fino alla commercializzazione dei prodotti finiti, passando attraverso il processo di lavorazione di cereali e leguminose. Grazie a questi positivi stravolgimenti aziendali, anche il dipartimento Ricerca&Sviluppo si trova a sperimentare nuove strategie e progetti all’avanguardia tali da poter essere considerati unici nel settore molitorio e in sintonia con le novità che l’azienda sta vivendo. Continua, in modo ancora più efficace, la partnership tra OCRIM e alcune prestigiose università italiane, il cui contributo risulta prezioso al fine di ottenere risultati che portino benefici al settore molitorio in generale.

Anche i mezzi di comunicazione utilizzati da OCRIM per trasmettere il proprio orientamento hanno subito un costruttivo stravolgimento, affinché il linguaggio aziendale vada di pari passo con le nuove inclinazioni. L’azienda, infatti, ha una notevole visibilità, ancora più consistente rispetto agli anni precedenti, sia per mezzo delle testate nazionali e internazionali di settore, sia mediante i suoi tre siti internet: uno istituzionale, www.ocrim.com; uno dedicato al museo aziendale www.ocrimcore.com; uno dedicato al blog www.ai-lati.it (in lingua italiana) e www.ai-lati.eu (in lingua inglese),voluto da OCRIM, ma contenitore informativo di tutta la filiera, quindi anche delle aziende consociate. Inoltre, macchine personalizzate per i clienti, manifestazioni come “Grano, farina e…” e l’ospitalità di hO (Home OCRIM) sono eventi e progetti realizzati anche con l’obiettivo di dare una visione tattile di un’azienda in continua e costante evoluzione.

OCRIM: benefits are clear and easily definable

OCRIM team meets the requirements of each customer, offering complete management of the whole process, thus standing out as the ideal partner for long-lasting plants and efficient high-quality services

Worldwide, the company OCRIM of Cremona is renowned as a reliable partner for the construction and supply of milling, feed and cereal processing plants. Its important commitment in research, customer care, training and communication has always been an incentive for innovative and productive teamwork.

Turnkey projects are one of OCRIM’s strong points, increasingly welcomed by international customers who decide to rely on a single partner who can guarantee a high professional level and respect programmed time.

OCRIM team meets the requirements of each customer, offering complete management of the whole civil and engineering process, and ensuing the delivery of the plant on time. Thanks to its extensive experience and great versatility, OCRIM is an irreplaceable partner also for the supply of machines only and in milling plant upgrade/modernization. That is why its clients regard this company as highly reliable and complete partner.

OCRIM boasts two sites in the city of Cremona: The original headquarters inVia Massarotti,which houses offices and parts of its production factories, and the premises at the canal port for some important production and logistics departments, and very soon also for the Milling Hub, which will include the new Milling Hub Masterclass school

OCRIM’s target is supplying its customers with longlastingmillingplantsandefficienthigh-qualityservices.

With this goal, innovative sanitization solutions have been introduced to reduce energy consumption and to minimize operating and maintenance costs.

As for maintenance strategies and management, OCRIM has developed the Modular Mill Concept, a truly innovative technology that enables stopping some parts of the grinding section while letting others run, thus granting certain output.The benefits deriving from that are clear and easily definable.

OCRIM team deems it very important to be direct reference for its customers, also in the automation

sector,and that is the reason why the company does not rely on external bodies to study and create systems for customers the team knows personally.

The general automation package @mill, the innovative @rollermills, which enables controlling the mills remotely via tablet, and the Immersive Reality and its resonance and important feedback all over the world, are futuristic systems created to improve and simplify the work activities of those who live the mill.

OCRIM is highly renowned across the globe for its brand Italian Made which is evidence of the production and logistic process that is carried out only and exclusively in the company’s factories in Cremona, based on research in quality and design, which are true conventions of Italian business culture.

To further support this approach,OCRIM acquired the company FBC, historical reference in the end-of-line sector and leader in bags palletization, by creating a business unit that collects values such as experience, know-how, quality and historicity.

FBC’s entire production cycle has been integrated into OCRIM, thus strengthening the Italian Made concept, both in design and production. Thanks to this operation, a further tile has been added to cereal processing, and OCRIM has been confirmed again as ideal partner by increasingly demanding and qualityconscious customers.

Since 2015, OCRIM has been revolutionizing its know-how, although remaining attached to the Italian Made feeling. In fact, OCRIM is considered by its partners as key part of the food supply chain. The partnership with Bonifiche Ferraresi SpA, the biggest Italian agriculture company, has turned OCRIM into a true flagship for the entire production chain.

The goal of this important decision is to be a partner that works thoroughly, fully aware of the importance of control and management of the raw material, wheat, that will be processed by OCRIM machines before reaching consumers’ tables. Thanks to this important agreement and new skills development, many important initiatives have been created. First of all, the Milling Hub, a company that aims at building and managing the different milling plants on OCRIM’s premises in Cremona canal port, conceived together with Bonifiche Ferraresi. The Milling Hub aims to strengthen Italian agri-food sector, giving the food industries without their own milling plant, the change of having a customized one and benefitting from OCRIM team’s technical and technological skills. They will be granted a traced and certified product (flour), thanks to accurate control by the agri-food

chain, The Italian Agri-Food Chain Choice, of whichOCRIM,BonificheFerraresiandotherimportant Italian companies are the founders.In addition to this, thanks to the great training experience, proved by the International School of Milling Technology (Scuola Internazionale di Tecnologia Molitoria) which has been training technicians and technologists since 1965, and in line with the Milling Hub project, the Milling Hub Masterclass has been created to give education a new vision.

Due to increasingly higher demand from skilled people, OCRIM has thought the Milling Hub as a real facility/school and structure able to guarantee further comprehensive and qualified training. In fact, only a limited number of previously trained technicians, with a well-defined experience, can access the Masterclass in order to guarantee a highdegree training. 360° advanced training focusing on the knowledge of seeds, through cereal and pulses processing, to finished product sales.

On account of this corporate positive development, OCRIM’s R&D department has experimented such new strategies and state-of-the-art projects to be broadly acknowledged as unique in the milling sector and in full harmony with the novelties the company has been experiencing. The partnership between OCRIM and some Italian universities, whose contribution is crucial to get valuable results to gain benefits for the milling sector in general, continues and is increasingly efficacious.

OCRIM’s various communication instruments to convey its orientation have been greatly changed in such a way as to finetune the company’s language to the new trends. In fact, the company boasts considerable visibility, more than in the past years, through both national and international publications, and via its three internet websites: the corporate website www.ocrim.com, one dedicated to the company’s museum www.ocrimcore.com, one dedicated to the blog www.ai-lati.it (in Italian) and www.ai-lati.eu (in English), strongly wanted by OCRIM as a real information provider for the agri-food industry and member companies. In addition to this, customized machines for its customers, events such as “Wheat, flour and…” (Grano, farina e …) and the hospitality of hO – Home OCRIM), events and project created to provide a close-up view of a company that is continuously and constantly evolving.

Produzione continua in totale sicurezza

• Design, progettazione, produzione all made in Italy

• Alto grado di customizzazione di impianto e di prodotto

• Oltre 40 anni di esperienza nelle unità produttive

Tre sono le soluzioni tecnologiche che Barra Project International Srl mette al servizio degli impianti di produzione per ottimizzare la gestione di materiale solido sfuso organico e/o inorganico di varia pezzatura in ogni settore industriale: dalla molitoria alla mangimistica, dal legno alla plastica, dal cemento al recupero inerti e molto ancora.

1. AIRFLASH® - cannoni ad aria compressa per la fluidificazione e lo svuotamento di silos e tramogge

Il cannone ad aria compressa è un accumulatore di energia composto da una valvola a scarico rapido (testata di sparo) e da un serbatoio per lo stoccaggio del gas compresso. Il funzionamento del cannone è semplice, ma estremamente efficace: il cannone genera un’onda d’urto che, propagandosi istantaneamente all’interno della struttura di stoccaggio intasata, disgrega ponti, compattamenti ed incrostazioni che ostacolano il normale deflusso di materiale. Il cannone ha azione diretta sul materiale e non sottopone a vibrazione le strutture (questa è la principale differenza e il vantaggio chiave rispetto ai tradizionali sistemi a vibrazione): l’azione del cannone non intacca quindi le strutture di stoccaggio prolungandone così la vita utile. I cannoni AIRFLASH si caratterizzano per una progettazione modulare ed un alto

grado di personalizzazione; ogni impianto è quindi sviluppato ad hoc per la specifica applicazione. Cannoni da 0,5Lt a 150Lt con pressione massima di esercizio di 10bar; temperature di applicazione [-10°C;+100°C]; possibilità di installazione in zone soggette a fenomeni sia di corrosione sia di irraggiamento termico e in aree ad elevata polverosità ambientale.

Vantaggi principali di AIRFLASH:

• riduzione/annullamento dei rischi di rallentamento e fermo impianto causati dall’intasamento delle strutture di stoccaggio

• riduzione/annullamento di interventi di manutenzione straordinaria per lo sblocco e svuotamento silos

• maggior tutela della sicurezza dei lavori: l’azione del cannone previene la formazione di intasamenti ed elimina così la necessità di rischiosi interventi manuali per il personale che non deve più calarsi all’interno delle strutture di stoccaggio per sbloccarle

• movimentazione continua del materiale ed azione pulente delle strutture: si evita così la creazione di zone morte ove il materiale è a rischio deterioramento per lunghi periodi di stazionamento

• ottimizzazione della capacità di stoccaggio della struttura

2. ECOFOG® - impianti di nebulizzazione per abbattere le polveri industriali

Gli impianti ECOFOG® producono nebbia mediante la micronizzazione di acqua a basse pressioni (pressioni di lavoro: aria 2÷3bar; acqua 0,2÷0,5bar).

L’apporto infinitesimale di acqua necessario alla micronizzazione non bagna il materiale: si elimina così la necessità di trattamenti di essicazione e si riduce il rischio di formazione fanghi in caso di applicazioni all’aperto. La nebbia micronizzata prodotta da ECOFOG® capta le particelle di polveri legandosi ad esse ed appesantendole, ciò fa sì che

3

1

a) le polveri ricadano sul materiale che le ha prodotte senza disperdersi in ambiente b) le polveri vengano reintrodotte nel ciclo produttivo senza sprechi di materiale o necessità di smaltimento o riciclo

3. RASKIA® - pulitori per nastri trasportatori con tappeto in gomma

Pulitori semplici, robusti e poco ingombranti. Grazie a lame raschianti a settori modulari in mescola poliuretanica con possibilità di inserti in metallo duro e ad ammortizzatori in elastomero, è garantita l’aderenza continuativa sul tappeto sia in presenza di difformità dello stesso sia in condizioni di usura della lama raschiante. I pulitori RASKIA® sono di facile installazione: oltre al tradizionale sistema di tensionamento meccanico e pneumatico, è disponibile anche il tensionamento pneumatico auto-alimentato ricaricabile, appositamente studiato per quelle posizioni difficilmente accessibili.

La forza di prodotti Made in Italy… progettati per risolvere i tuoi problemi!

2

Continuous and safe production

• Design, planning, production all made in Italy

• High degree of plant and product customization

• Over 40 years of experience in the production units

There are 3 technological solutions that Barra Project International Srl offers to production plants for optimizing the management of organic and/or inorganic bulk solid material of various sizes in every industrial sector: from milling to animal feed, from wood to plastic, from cement to inert recovery and much more.

1. AIRFLASH® - compressed air cannons for fluidification and emptying of silos and hoppers

The compressed air cannon is an energy accumulator composed by a quick discharge valve (firing valve) and a tank for storing the compressed gas. The operation of an air cannon is simple but extremely effective: the air cannon generates a shock wave that, propagating instantaneously inside the clogged storage structure,breaks up bridges,compaction and encrustations that hinder the normal flow of material. The cannon has a direct action on the material and does not damage the storage structures with vibrations (this is the main difference and the key advantage compared to traditional vibration systems): the action of the air cannon therefore does not affect the storage structures, thus extending their useful life. AIRFLASH® air cannons are characterized by a modular design and a high degree of customization; each plant is therefore developed ad hoc for the specific application. Cannons from 0,5Lt to 150Lt with a maximum operating pressure of 10bar; application temperatures [-10°C; + 100°C]; possibility of installation in areas subject to both corrosion and thermal radiation and in areas with high environmental dustiness.

Main advantages of AIRFLASH®:

• Reduction/cancellation of the risks of plant slowing down and shutdown, caused by the clogging of storage facilities

• Reduction/cancellation of extraordinary maintenance interventions for unblocking and emptying silos

• Highest working safety: the action of the air cannon prevents the formation of blockages and thus eliminates the need for risky manual interventions for personnel who no longer have to descend inside the storage facilities to unlock them

• Continuous material movement and cleaning action of the structures: thus, avoiding the creation of dead zones where the material is at risk of deterioration for long parking periods

• Optimization of the storage capacity of the structure.

2. ECOFOG® - nebulization plants to industrial dust suppression

ECOFOG® systems produce fog by micronizing water at low pressures (working pressures: air 2÷3bar; water 0,2÷0,5bar). The infinitesimal supply of water used for the fog creation does not wet the material: thus, eliminating the need for drying treatments and reducing the risk of mud formation in the case of outdoor applications. The micronized fog produced by ECOFOG® captures the dust particles by binding to them and weighing them down.This means that

• dusts fall on the material that produced them without scattering into the environment

• dusts are reintroduced into the production cycle

without wasting material nor the need for disposal and recycling.

3. RASKIA® - cleaners for rubber conveyor belts

Simple, robust and space-saving cleaners. Thanks to modularsectorscrapingbladesinpolyurethanematerial with the possibilities to have hard metal scraping inserts and elastomer shock absorbers, the continuous adhesion to the carpet is guaranteed even in the case of belt discrepancies and in conditions of wear of the scraping blade.RASKIA® cleaners are easy to install: as well as the traditional mechanic and pneumatic tensioning, it is also available the pneumatic selfpowered rechargeable tensioning, specially designed for those positions that are difficult to access.

The power of Made in Italy products…… designed to solve your problems!

6: ECOFOG - Esempio abbattimento polveri Fog dedusting system example

L’igiene del cibo e la sicurezza alimentare sono le priorità dei consumatori

Un nuovo studio globale del Mars Global Food Safety Center rileva che i consumatori credono che l’igiene alimentare e la sicurezza siano un problema globale di primaria importanza

Mars si impegna ad affrontare le sfide più significative per la sicurezza alimentare che fronteggiano le catene di approvvigionamento alimentare globali, a partire dalla sicurezza alimentare. La sicurezza alimentare si applica in ogni fase della catena di approvvigionamento,dall’azienda produttrice alla tavola. Mars investe in ricerca globale sviluppando nozioni in aree critiche per la sicurezza alimentare, rivalutando dove e come acquista le materie prime e sta innovando per guidare un cambiamento positivo per le persone e il pianeta. L’azienda investe in questo settore perché crede che tutti abbiano diritto a cibo sicuro e perché la sicurezza alimentare è importante per le persone in tutto il mondo. Infatti, secondo un nuovo studio1 del Mars Global Food Safety Center (GFSC) che ha intervistato più di 1.750 persone negli Stati Uniti, nel Regno Unito e in Cina, più della metà degli intervistati (52%) ritiene che la sicurezza alimentare sia tra i primi tre (3) problemi globali - e il 77% pensa che sia uno dei 10 principali problemi globali. L’insicurezza alimentare è stata incrementata dal COVID-19 e il 73% degli intervistati ritiene che il coronavirus avrà un impatto sulla dinamicità della

catena di approvvigionamento globale, mentre il 71% ritiene che avrà un impatto sull’accesso globale al cibo. I consumatori pensano all’igiene e sicurezza alimentare tanto quanto ai cambiamenti climatici (39%) e all’inquinamento (38%). “Nuove minacce alla sicurezza alimentare, come quelle poste da COVID-19, emergono costantemente attraverso una combinazione di fattori tra cui il riscaldamento globale, l’aumento della globalizzazione del commercio, nonché i cambiamenti nelle pratiche agricole e nella produzione alimentare”, ha affermato David Crean, Mars Chief Science Funzionario e Vicepresidente della ricerca e sviluppo aziendale. “Riteniamo che tutti abbiano diritto a cibo sicuro ed è anche nostra responsabilità condividere le nostre conoscenze competenze e strumenti per garantire cibo sicuro per tutti”. Mars continua ad aumentare il livello della sicurezza alimentare Quest’anno sarà il 5° anniversario del Mars Global Food Safety Center, una struttura di ricerca e formazione all’avanguardia con sede a Pechino progettata per affrontare le sfide più significative in materia di sicurezza alimentare. La prima struttura del suo genere punta a sfruttare il

potere della collaborazione internazionale con una rete di partner globali e intuizioni operative dai siti di Marte in tutto il mondo per alzare il livello della sicurezza alimentare e contribuire a garantire cibo sicuro per tutti. “Siamo molto orgogliosi dei nostri sforzi nel corso dei primi cinque anni, che hanno compreso l’accoglienza di visitatori da tutto il mondo, l’organizzazione di incontri globali sulla sicurezza alimentare di alto profilo ed eventi di formazione e la creazionediprogrammidiricercasottopostiarevisione paritaria in tre aree cruciali della sicurezza alimentare. Riconosciamo anche che c’è molto lavoro da fare negli anni a venire”, ha aggiunto il dott. Guangtao Zhang, direttore ad interim e capo della ricerca, Mars Global Food Safety Center.

Il Mars Global Food Safety Center ha fissato obiettivi ambiziosi in tre aree critiche della sicurezza alimentare:

1. Gestione del rischio da micotossine

2. Gestione del rischio microbico

3. Integrità alimentare

Ciascunadiquesteareeèinlineaconlepreoccupazioni dei consumatori identificate nel sondaggio: il 60% degli intervistati si è detto preoccupato dal mantenere il cibo al sicuro dalle tossine e dai batteri e il 58% è preoccupato per la prevenzione delle frodi alimentari. Gli intervistati hanno anche espresso l’importanza che danno al fatto che governo e le organizzazioni private come il GFSC di continuino a concentrarsi sulla prevenzione dei problemi di sicurezza alimentare (85%), e che investano in programmi di diagnosi precoce (84%) e di gestione della sicurezza alimentare globale (80%).In Mars, crediamo che il mondo che vogliamo domani inizi con il modo in cui lavoriamo oggi. In quanto azienda a conduzione familiare, abbiamo la libertà di pensare per generazioni, non per bilanci di quadrimestre,in modo da poter investire nel futuro a lungo termine della nostra attività, delle nostre persone e del pianeta. Sappiamo che questo è importante non solo per la nostra attività, ma per i nostri consumatori e sarà particolarmente importante in quanto la “generazione emergente” (18-34) è particolarmente in sintonia con la sicurezza alimentare attraverso la tecnologia e un’economia sempre più globalizzata. Questo è il motivo per cui Mars GFSC continuerà a investire, esplorare e sviluppare soluzioni scientifiche e tecnologiche per aiutare ad affrontare le sfide più urgenti che devono affrontare la catena di approvvigionamento alimentare globale,rafforzare le nostre reti di fabbrica e sviluppare le nostre capacità di laboratorio negli anni a venire. Per ulteriori informazioni sul recente studio o sul Mars Global Food Safety Center, visitare https://gfsc.mars.com.

1 KRC Research ha condotto il sondaggio Mars sulla sicurezza alimentare e la sicurezza utilizzando un sondaggio online su n = 1.754 adulti di età compresa tra 18 e 65 anni. Gli intervistati includono un totale di n = 502 Stati Uniti; n = 502 Regno Unito; n = 750 Cina. Lo studio è stato condotto tra l’11 e il 20 settembre 2020.

Food safety and security is top of mind for consumers

Mars is committed to tackling the most significant food security challenges facing global food supply chains, starting with food safety. Food safety applies across every step of the supply chain from farm to fork. The company invests in global research advancing knowledge in areas of critical food safety challenges, rethinking where and how to buy its raw materials and it is innovating to drive positive change for people and the planet. Mars invests in this area because believing everyone has the right to safe food, and because food safety matters to people around the world. In fact, according to a new study1 from the Mars Global Food Safety Center (GFSC) that surveyed more than 1,750 people in the U.S., U.K. and China, more than half of respondents (52 percent) feel food safety is a top three (3) global issue – and 77 percent think it’s a top 10 global issue. Food insecurity has only been exacerbated by COVID-19, and 73 percent of respondents believe the novel coronavirus will impact the viability of the global supply chain and 71 percent believe it will have impact on global access to food. These consumers think about food safety and security as much as climate change (39 percent) and pollution (38 percent). “New food safety threats,like those posed by COVID-19,are constantly emerging through a combination of factors including global warming, increased globalization of trade, as well as changes in agriculture practices and food production,” said David Crean, Mars Chief Science Officer and Vice President of Corporate R&D. “We believe everyone has a right to safe food and it’s also our responsibility to share our knowledge, expertise and tools to enable safe food for all.” Mars Continues to Raise the Bar on Food Safety

This year marks the 5th anniversary of the Mars Global Food Safety Center, a state-of-the-art research and training facility based in Beijing that’s designed to tackle the most significant food safety challenges facing the planet today.The first of its kind facility aims to harness the power of international collaboration with a network of global partners and operational insights from Mars sites around the world to raise the bar on food safety and help ensure safe food for all. “We’re very proud of our efforts over the first five years – which included welcoming visitors from around the world, hosting high-profile global food safety symposiums and training events and establishing peer-reviewed research programs in three crucial areas of food safety. We also recognize there is significant work to be done in the years ahead,” added Dr. Guangtao Zhang, Acting Director and Head of Research, Mars Global Food Safety Center. The Mars Global Food Safety Center has set ambitious targets in three critical areas of food safety:

1 Mycotoxin risk management:

2 Microbial risk management

3 Food integrity

Each of these areas align with consumer concerns identified in the survey – 60 percent of respondents expressed concerned about keeping food safe

New global study from Mars Global Food Safety Center finds consumers believe food safety and security is a top global issue

from toxins, as well as bacteria, and 58 percent are concerned about preventing food fraud. Survey respondents also expressed the importance for government and private organizations like the GFSC to continue to focus on preventing food safety issues (85 percent), to invest in early detection programs (84 percent) and to manage global food safety (80 percent). At Mars, we believe the world we want tomorrow starts with how we do business today. As a family-owned business we have the freedom to think in generations, not quarters, so we can invest in the long-term future of our business, our people and the planet. We know this is important to not only our business, but our consumers. This will be especially important as the “rising generation” (18-34) are particularly attuned to food safety through technology

and an increasingly globalized economy. That is why the Mars GFSC will continue to invest, explore and develop science and technology solutions to help address the most pressing challenges facing the global food supply chain, strengthening our factory networks and building our laboratory capabilities in the years to come. For more information about the recent study or the Mars Global Food Safety Center visit https://gfsc.mars.com.

1 KRC Research conducted the Mars Food Safety and Security survey using an online survey of n=1,754 adults ages 18 to 65. Respondents include a total of n=502 United States; n=502 United Kingdom; n=750 China. The study fielded between September 11-20, 2020.

Jetmixer Lab Unit: 5 funzioni in 1 unica soluzione

Pensata per i centri R&D e per piccole produzioni, Jetmixer Lab Unit è in grado di effettuare miscelazione polveri, trasporto in vuoto, iniezione liquidi, degasaggio e condizionamento polveri

NTE Process è il single solution provider di impianti chiavi in mano con soluzioni di processo che coprono a 360 gradi le esigenze delle aziende del settore alimentare: dal trasporto in fase densa alla miscelazione pneumatica ma anche l’iniezione di liquidi, la formulazione in linea e il confezionamento.Tecnologie che è possibile“toccare con mano” in scala 1:1 presso il Centro di Ricerca e Innovazione, situato in provincia di Milano. “Crediamo molto in questa innovativa e rivoluzionaria soluzione – spiega Emanuele Fratto, Corporate Sales Manager NTE Process – “per questo abbiamo deciso di dare il via ad una Campagna di test in scala 1:1

presso il nostro Impianto Pilota in esclusiva per i clienti che aderiscono alle nostre campagne social e ai nostri webinar. È una opportunità eccezionale che avrà una durata limitata nel tempo prima del lancio ufficiale prevista nella seconda metà del 2021. Invito gli interessati a contattarci scrivendoci all’indirizzo sales@nte-process.com per cogliere questa occasione”.

Jetmixer Lab Unit M537 è un miscelatore ad aria estremamente versatile che offre 5 diverse funzionalità in un’unica macchina. Si tratta di una novità assoluta nel mondo dell’impiantistica industriale che rappresenta la sintesi di tutta l’expertise di una azienda che opera da oltre 20 anni in questo settore e che lavora con l’obiettivo primario di migliorare i processi messi in atto dai propri clienti in modo che possano risparmiare tempo e manodopera. “Come possiamo dare ai nostri clienti che si trovano a gestire piccole produzioni con rapidi cambi ricetta un “plus” reale e tangibile? Quali sono le esigenze di un Centro Ricerca che ha l’esigenza di testare ricette nuove e diverse ogni giorno? Per rispondere a specifiche esigenze come queste abbiamo deciso di creare un’unica macchina con cinque funzioni diverse. Jetmixer Unit Lab è il fiore all’occhiello della nostra azienda e rappresenta in pieno la nostra filosofia – prosegue Fratto - Frutto del lavoro del nostro reparto R&D, Jetmixer Lab Unit è in grado di realizzare miscelazione polveri,trasporto in vuoto,iniezione liquidi, degasaggio e condizionamento polveri. È una soluzione Premium, un vero e proprio “gioiello” che può essere customizzata in base alle esigenze: pensata anche per il noleggio a breve e lungo termine, ma con enormi potenzialità in una molteplicità di contesti in cui vanno impiegati diversi tipi di polveri e/o additivi liquidi e ideale per le applicazioni alimentari, nautraceutiche oltre a chimica fine e industria delle batterie”.

Con una capacità nominale del batch di 90 litri, Jetmixer Lab Unit unisce i benefici della miscelazione ad aria all’innovazione delle valvole a corsa variabile per garantire miscelazione rapida ed efficiente, facilità di pulizia per rapidi cambi di produzione, degasaggio ad azoto e inertizzazione CO2, possibilità di condizionamento delle temperature e dell’umidità. Le parti soggette a usura sono sostituibili dall’esterno e senza la rimozione del cono. Il miscelatore è estremamente user friendly con una interfaccia grafica intuitiva e pensata per i “non esperti”, non ha parti meccaniche all’interno con notevole riduzione del rischio per l’utilizzo nei laboratori, ed è adatto a materiali abrasivi e fragili.

Contatta NTE Process per prenotare un test e/o fissare un appuntamento con uno dei suoi specialisti: www.nte-process.com www.linkedin.com/company/nte-process

Jetmixer Lab Unit: 5 functions in 1 stand-alone solution

NTE Process is the single solution provider of turnkey systems with process solutions that cover 360 degrees the needs of food companies: for food industry, ranging from dense phase pneumatic conveying to mixing but also liquid injection, drying, atomization and in-line formulation to packaging. Technologies that you can test at 1:1 scale at the Research and Innovation Centre, located in the province of Milan.

“We believe in this innovative and revolutionary “stand alone” solution - explains Emanuele Fratto, Corporate Sales Manager NTE Process - “for this reason we decided to launch a 1:1 scale test campaign at our Pilot Plant exclusively for customers who join our social campaigns and webinars.This is an exceptional opportunity that will be limited in time before the official launch planned for the second half of 2021 I invite to contact us by writing to sales@nte-process. com to take this opportunity”.

Jetmixer Lab Unit M537 is an extremely versatile air mixer that offers 5 different functions in 1 equipment. It is an absolute novelty in the world of industrial plant engineering and represents the synthesis of all the expertise of a company that has

been operating in this sector for over 20 years and that works with the primary objective of improving the processes implemented by its customers so that they can save time and labour.

“How can we give to small productions with quick recipe changes a real and tangible “plus”? What are the needs of a R&D Centre that needs to test new and differentrecipeseveryday?Tomeetspecificneedslike these we decided to create a single machine with five different functions. Jetmixer Unit Lab is our flagship and fully represents our philosophy - continues Fratto - Jetmixer Lab Unit is the result of the work of our R&D department, able to carry out powder mixing, vacuum transport, liquid injection, degassing and powder conditioning.It is a Premium solution,a“jewel” that can be customised according to requirements: designed also for short and long term rental, but with enormous potential in a variety of contexts where different types of powders and/or liquid additives must be used and ideal for food,nutraceutical as well as fine chemistry and battery industry applications”. With a nominal batch capacity of 90 litres,the Jetmixer Lab Unit combines the benefits of air mixing with the innovation of variable stroke valves to ensure fast and

Designed for R&D centres and small productions, Jetmixer Lab Unit is able to carry out powder mixing, vacuum transport, liquid injection, degassing and powder conditioning

efficient mixing, easy cleaning for quick production changes, nitrogen degassing and CO2 inerting, temperature and humidity conditioning. Wear parts can be replaced from the outside without removing the cone. The mixer is extremely user friendly with an intuitive graphic interface designed for “nonexperts” users, it has no mechanical parts inside with a considerable reduction of risk for use in laboratories, and it is suitable for abrasive and fragile materials. Contact NTE Process to book a test and/or make an appointment with one of its specialists: www.nte-process.com www.linkedin.com/company/nte-process

La pandemia come spinta tecnologica alla manutenzione mobile

Da anni ormai il settore del confezionamento coadiuva le prestazioni dei servizi di assistenza per l’industria alimentare con offerte digitali come la manutenzione mobile. Negli ultimi mesi però il mercato ha subito una forte trasformazione causata dalla pandemia del Coronavirus e quello che finora era un “accessorio carino” è diventato in un batter d’occhio una necessità assoluta

In questo mutamento si nascondono anche delle chance insperate che il costruttore di macchine confezionatrici Schubert vuole cogliere per sviluppare attivamente e ampliare la sua offerta di servizi di assistenza.

Mentre i meeting e le conferenze in tutto il mondo si possono continuare a tenere senza grosse complicazioni in videochiamata e condividendo il proprio schermo,il montaggio,la messa in esercizio o lamanutenzionedellemacchinesonodecisamentepiù complicati da eseguire. Soprattutto le forti limitazioni agli spostamenti hanno indotto i player internazionali come il costruttore di macchine confezionatrici Gerhard Schubert GmbH a muoversi, dando una

spinta tecnologica enorme in questo settore. È prevedibile che lo sviluppo incominciato non si fermi più e che quindi il processo di digitalizzazione nella manutenzione mobile continui a proseguire a notevole velocità anche durante il prossimo anno.

La Schubert, azienda all’avanguardia nelle tecnologie innovative, utilizza le nuove condizioni per migliorare ulteriormente le possibilità del digitale già sviluppate e introdotte nella sua gamma di macchine modulari e da cui si ripromette un grande vantaggio. Infatti, l’azienda ha continuato ad incrementare il proprio know-how e il proprio grado di integrazione verticale anche a livello digitale, grazie alla filosofia perseguita ormai da decenni delle soluzioni macchina integrate

e senza interfacce. Combinando il know-how e i dati digitali la Schubert vuole generare dei nuovi servizi di assistenza proattivi per la manutenzione mobile. D’altronde la disponibilità della macchina nel settore alimentare è sempre una priorità. I produttori lavorano 24/7, senza interruzione e ogni fermo provoca la distruzione degli alimenti. Sarebbe già abbastanza poter evitare assolutamente questo spreco anacronistico di risorse preziose.

È importante che il cliente trovi delle offerte digitali adeguate. Il servizio di assistenza deve adattarsi ai bisogni attuali del mercato, perché solo così le nuove prestazioni del servizio di assistenza hanno la chance di venire accettate. Durante il lockdown il costruttore ha eseguito non solo la messa in esercizio virtuale dei suoi impianti, ma ha saputo sostenere così bene per Internet un cliente in Asia che è stato in grado di montare da solo il nuovo impianto e metterlo in esercizio, senza che neanche un tecnico della Schubert fosse presente di persona.

I processi digitali diventano lo standard

In tutte le macchine Schubert viene integrato di serie un gateway industriale, il GS.Gate della Schubert System Elektronik,una società affiliata della Schubert. Il server raccoglie le informazioni sulla macchina e permette non solo di consultare sulla sua piattaforma GRIPS.world per esempio i dati OEE, ma fornisce anche un’interfaccia Internet molto più sicura. I clienti possono permettere opzionalmente alla Schubert di accedere ai propri dati con il gateway per eseguire l’analisi esatta della performance della macchina, aprendo la strada alla manutenzione preventiva (predictive maintenance) e, a lungo termine, a una maggiore disponibilità della macchina. In futuro sarà possibile la visualizzazione e il collegamento con un’app, nel caso in cui il cliente preferisca utilizzare la propria piattaforma aziendale interna.

Anche la stampa 3D è indivisibile dall’assistenza digitale. Oggi tutte le macchine Schubert che escono dalla fabbrica contengono diversi componenti, soprattutto gli utensili dei robot, prodotti con la stampante 3D. Con la nuova piattaforma di partstreaming PARTBOX la Schubert in futuro metterà a disposizione dei propri clienti per Internet i file di stampacertificati.Inunsetconlastampante3Decon l’accesso a PARTBOX si crea un magazzino digitale a gestione intelligente che mette a disposizione oltre ai pezzi di ricambio delle macchine anche diversi mezzi di produzione, a portata di clic. Si può immaginare inoltre un ampliamento della piattaforma dotandola delle funzioni di magazzino normalmente disponibili come il riepilogo delle scorte di magazzino, le opzioni per le ordinazioni e simili.

Il gemello digitale Titan offre nuovi vantaggi ai clienti

La Schubert ha poi sviluppato un gemello digitale chiamatoTitanchepromettetuttaunaseriediprocessi e servizi di assistenza a un livello completamente nuovo. Il costruttore di macchine non vuole limitarsi alla rappresentazione tridimensionale, ma presto vuole poter configurare gli impianti e simulare completamente i processi di confezionamento complessi con immagini in movimento. I processi di lavoro modificati nello sviluppo offrono dei vantaggi sostanziosi ai clienti: con Titan la configurazione delle macchine diventa molto più efficiente e sicura. I tempi di consegna si accorciano notevolmente. La messa in esercizio si potrà simulare in anticipo, rendendo il collaudo virtuale in fabbrica ancora più facile. Se poi i dati della macchina vengono assunti dal gemello digitale, in futuro si potranno formulare prognosi ancora più precise sugli intervalli di manutenzione previsti oppure programmare allarmi per segnalare valori di scostamento. La fantasia non ha limiti in questo campo.

Proprioperisettoriincuisiproduceininterrottamente come nell’industria alimentare l’obiettivo dei servizi digitali di assistenza deve includere i modelli precisi di previsione delle macchine,insieme a una logistica intelligente per i pezzi di ricambio e la disponibilità 24 ore su 24 del servizio di supporto al cliente. Solo così si possono riconoscere ed eliminare i problemi che si insinuano lentamente nell’impianto come lo sviluppo insolito di calore o l’aumento delle correnti assorbite dai motori e ridurre così al minimo assoluto i tempi di fermo. Il supporto al cliente alla Schubert è già stato modificato in questo senso. Infatti, l’azienda offre un’interfaccia cliente centralizzata per tutti i problemi. Il cliente non deve neanche più riconoscere la differenza complicata fra meccanica ed elettronica perché negli impianti ormai i due

campi sono irrimediabilmente intrecciati. La hotline inoltre ha un backup fornito dalTechnology Center di nuova istituzione che offre un servizio di supporto a livello avanzato (2nd-level-support).

Il modo di pensare quindi cambia: il servizio di assistenza senza supporto IT oggi sarebbe impensabile. Alla Schubert l’obiettivo adesso è quello di collegare fra loro in modo ingegnoso tutte le soluzioni e le piattaforme digitali e svilupparle ulteriormente per fare al cliente un’offerta di servizi di assistenza completa e interessante per la manutenzione mobile, perfettamente in linea con la logica aziendale Schubert di un sistema di soluzioni integrate.

Autore: Uwe Galm

The pandemic is driving the development of technology for mobile maintenance

For years, the packaging sector has been supplementing its services for the food industry with digital offerings such as mobile maintenance. In recent months, however, the market has been experiencing a major upheaval, triggered by the Corona pandemic. What was previously considered “nice to have” has become an absolute necessity overnight for the business model to survive

This change also reveals previously unimagined opportunities – which Schubert, the packaging machinery manufacturer, is now leveraging to proactively develop its range of services. While meetings and conferences worldwide can be held quite easily via video call and split screen, setting up, commissioning and maintaining machines is certainly much more challenging. In particular, the severe restrictions on travel have prompted internationally operating companies such as packaging machinery manufacturer Gerhard Schubert GmbH to forge ahead, and have triggered a massivetechnologydriveinthisarea.Itisconceivable that the trend which was initiated will no longer be reversed and that the digitalisation process in mobile maintenance will accelerate significantly next year. As an innovative technology leader,Schubert is taking advantage of the altered conditions to further expand the existing digital options developed in-house within its modular machine concept. The company can

exploit a major advantage in this context. Because its philosophy of integrated, interface-free machine solutions, which has been cultivated for decades, has allowed the company’s expertise to grow steadily and has led to an extraordinary depth of production –also on the digital level.The combination of expertise and digital data is the currency from which Schubert will generate new, proactive services in mobile maintenance. After all, machine availability is a top priority in the food industry: Manufacturers produce 24/7 and any standstill in the packaging process can result in the spoiling of food. This unacceptable waste of valuable resources alone must be stopped. The key is that customers can identify with the digital offerings. Service needs to be in line with current market needs. Only then do new services have a real chance of gaining acceptance and traction. During the lockdown, for example, the machine manufacturer not only carried out virtual commissioning of its systems, it also supported a customer in Asia so skilfully via the Internet that they were able to assemble and commission their new system on their own – without a single Schubert technician actually being present.

Digital processes are becoming the standard

With the GS.Gate from Schubert’s subsidiary Schubert System Elektronik, an industrial gateway is already built into every Schubert machine by the time it leaves the factory.The server not only collects machine information, enabling, for example, a view of OEE data on its GRIPS.world platform, it also offers a multi-securedinterfacetotheInternet.Customerscan optionally make the data accessible to Schubert via the gateway. This opens the way for precise analysis of machine performance, predictive maintenance and therefore higher machine availability over the long term. Display and connection via an app is also conceivable over time,if customers prefer to use their own company platforms.

3D printing is inextricably linked to digital services. Today, there is not a single Schubert machine that leaves production without certain machine parts – mainly robot tools – coming from the 3D printer.

With the new PARTBOX part streaming platform, Schubert will be providing its customers with certified digital print jobs via the Internet in the future. In a set with a 3D printer and PARTBOX access, an intelligently managed digital warehouse is created, which can provide machine parts as well as a wide range of operating resources with just one click. It is also conceivable to expand the platform to include common warehouse functions such as stock overview, reorder options and the like.

Digital twin Titan brings along with it new customerbenefits

The digital twin developed by Schubert – named Titan – promises an all-new league of processes and services. The machine builder does not want to focus solely on spatial representation, but also wants to be able to configure systems in the shortest possible time and to fully simulate complex packaging processes in moving images.The changed work processes in development provide customers with tangible advantages: With the Titan, machine configuration becomes much more efficient and safer. Delivery times are shortened considerably. Commissioning can be simulated in advance, which makes virtual factory approvals even easier.Once real machine data has been incorporated into the digital twin, it will be possible to make even more precise forecasts of upcoming service intervals or to program alarms for deviating values.There are no limits to the imagination here.

Especially for the producing sectors such as the food industry, the goal of digital services must include precise machine prediction models, combined with intelligent logistics for spare parts and 24-hour availability in support. Because then even insidious changes such as unnatural heat generation or rising motor currents in a system can be detected and eliminated so early that major downtimes are reduced to an absolute minimum. Support at Schubert has already been changed to reflect this: The packaging machine manufacturer now offers a central customer interfaceforallconcerns.Eventhedistinctionbetween mechanics and electronics, which is somewhat complex for customers, is no longer necessary, as both areas are inseparably linked in the systems. Downstream of the hotline is also a newly assembled Technology Center with second-level support. So thinking is most definitely changing – service without an IT connection is no longer conceivable today. The objective at Schubert is therefore to network and further develop all digital solutions and platforms in a meaningful way. This enables the company to offer its customers a comprehensive and attractive range of mobile maintenance services that fit seamlessly into the Schubert premise of integrated system solutions.

Uwe Galm dall’aprile 2020 è Director Customer Services presso la Gerhard Schubert GmbH.
Uwe Galm has been working as Director Customer Services at Gerhard Schubert GmbH since April 2020

Soluzioni ALTECH per l’etichettatura di prodotti cilindrici

I sistemi ALline sono estremamente personalizzabili e flessibili, potendo assumere configurazioni specifiche per ogni esigenza, sono adatti anche per l’etichettatura avvolgente di prodotti cilindrici o leggermente conici

Isistemi di etichettatura della gamma ALline sono accomunati da criteri di progettazione d’avanguardia, frutto dell’esperienza ALTECH consolidata attraverso le migliaia di impianti installati in tutto il mondo che, nel rispetto della normativa CE, rendono ogni macchina idonea anche a situazioni gravose, garantiscono precisione di etichettatura anche a velocità elevate,e riservano una particolare attenzione all’operatore, che troverà le operazioni di avviamento e manutenzione sempre semplici e intuitive.

I sistemiALline sono estremamente personalizzabili e flessibili,potendo assumere configurazioni specifiche per ogni esigenza. Grazie a questo, si prestano ad etichettare un’ampia gamma di prodotti. Sono infatti adatti per l’etichettatura avvolgente di prodotti cilindrici o leggermente conici e per quella laterale o ad angolo di prodotti rettangolari. Nello specifico,la configurazione per etichettare prodotti cilindrici (quali prodotti alimentari, chimici, cosmetici o farmaceutici) è composta da un basamento compatto per accogliere una testa etichettatrice della serie ALritma, un convogliatore e un dispositivo per l’avvolgimentodell’etichetta.Questosistema,denominatoALline C, può integrare un preciso sistema di distanziamento dei prodotti costituito da ruote dentate, un singolo nastrino,doppia cinghia motorizzata per prodotti pesanti o da una coclea. I convogliatori sono disponibili in varie dimensioni a seconda delle misure del prodotto. Per effettuare l’etichettatura avvolgente, ALline C si può avvalere di un rotolatore costituito da un nastrino motorizzato e relativa piastra di contrasto gommata

ALTECH solutions for labelling cylindrical products

The ALline systems are extremely functional and customisable, as they can be configured to meet any labelling requirement, also suitable for wrap-around labelling of cylindrical or slightly conical products

The ALline series has been developed with the latest ALTECH design criteria, based on years of experience having thousands of machines installed around the world. The result is a series of labellers designed in strict compliance with EC safety regulations, suitable for the heaviest workloads. The systems provide extremely accurate label placement at high production speeds and feature a superior level of operator friendliness,with simple and intuitive starting and maintenance operations.

The ALline systems are extremely functional and customisable, as they can be configured to meet any labelling requirement. This makes it possible to label a wide range of products. They are suitable for wrap-around labelling of cylindrical or slightly conical products as well as side or corner labelling of rectangular products.

In particular, the labelling configuration for cylindrical products - such as foodstuffs, cosmetics, chemicals and pharmaceuticals - is composed of a compact base to accommodate an ALritma label head, a

oppure da un dispositivo a 3 rulli progettato per applicare un’etichetta avvolgente o multi etichette mentre il prodotto è in rotazione in posizione stazionaria.Ciò permette un maggior controllo del prodotto e una elevata precisione dell’applicazione.

Nella gamma di sistemi di etichettatura lineari ALline è presente anche una versione denominata ALline CH, progettata per l’etichettatura avvolgente di prodotti cilindrici instabili in posizione orizzontale. Uno speciale convogliatore a rulli orizzontali mantiene i prodotti correttamente distanziati e li fornisce alla testa etichettatrice e al dispositivo di avvolgimento. Questo sistema è adatto per prodotti piccoli e instabili come flaconcini, tubi, siringhe, tubetti cosmetici, tubi per sigari e salsicce confezionate.

Tutte le funzioni dei sistemi ALline sono controllate da un HMI touchscreen a colori. Semplici regolazioni consentono una facile configurazione e cambi di formato rapidi.

conveyor and a wrap unit. This machine, called ALline C, can integrate an accurate product spacing system composed of index wheels, a single belt, dual powered belts for heavy products or timing screws. The conveyors are available in a variety of widths and pitches depending on product size.

The ALline C can use a wrap-around unit composed of a powered belt and rubber counter plate or a 3-roll device designed for wrap-around or multiple labelling while the product is rotating in a stationary position. This provides greater product control and application accuracy.

The ALline range of in-line labelling systems also includes the ALline CH version, which has been designed for wrap-around labelling of unstable products while in a horizontal position. A specially designed horizontal roller conveyor keeps the products properly spaced and delivers them to the label head and wrapping device. This system is suitable for little, unstable products, such as vials, tubes, syringes, cosmetic tubes, cigar tubes and packaged sausages.

All the functions of the ALline systems are controlled through a colour touchscreen HMI. The simple adjustments allow for easy configuration and fast format changes.

For further information: info@altech.it – www.altech.it

La massima espressione della professionalità

Le confezionatrici Dolzan vengono create da un team di esperti con l’obiettivo di fornire un prodotto ad alte prestazioni

Dolzan Impianti Srl, presente nel campo del confezionamento dal 1962, deve il proprio successo alla lunga esperienza accumulata nel settore e al continuo aggiornamento tecnologico teso a fornire ai propri clienti le migliori soluzioni disponibili sul mercato. I risultati di questo impegno,

che dura quasi 60 anni, si concretizzano in una vasta gamma di impianti di confezionamento versatili, affidabili e di facile gestione. Dolzan Impianti è cresciuta con i suoi clienti e con determinazione ha creato basi solide per il futuro. Progettate in modo razionale ed essenziale, adatte ai settori alimentare food e non food, farmaceutico, dolciario, chimico, meccanico, ecc.,le confezionatrici verticali Dolzan rappresentano la soluzione ideale per confezionare prodotti alla rinfusa, siano essi granulari, polverosi o liquidi, partendo da bobina a foglia piana.

Le linee di confezionamento verticale Dolzan vengono completate con diversi sistemi di dosaggio: sistemi di dosaggio con bilance elettroniche, volumetrici a tazze o a coclea e dosatori per liquidi, con la possibilità di abbinare due dosatori nella stessa confezionatrice. Sono disponibiliperilconfezionamentoinbustapiatta,afondo piatto e soffietto,con fustella,clip,doystyle e sottovuoto. Le confezionatrici Dolzan possono essere completate da una vasta gamma di accessori: elevatori a tazze per prodotti granulari, caricamenti a coclea per le polveri, nastri sincronizzati per prodotti a conteggio, stampatori e molto altro. Una menzione particolare riguarda il sistema di iniezione di azoto, la quale permette di prolungare la “shelf life” del prodotto; il

dispositivo agisce sulla composizione di aria all’interno della busta, riducendo la percentuale di ossigeno che troviamo in essa e sostituendola in azoto. La vasta gamma di combinazioni e personalizzazioni che può offrire permette di soddisfare le richieste più varie non solo riguardo la tipologia di prodotto, ma anche la forma e la dimensione della busta che si desidera ottenere.

Le confezionatrici Dolzan vengono create da un team esperto che si pone come obiettivo quello di fornire un prodotto con alte prestazioni. Il Made in Italy trova la sua espressione in un prodotto di alta gamma che risponde alle necessità dei clienti più esigenti. È attivo un servizio di customer care che permette al cliente di essere sempre in contatto diretto con i tecnici specializzati Dolzan Impianti, di poter chiedere informazioni e risolvere problemi in tempo reale. L’assistenza al cliente continua anche presso l’utilizzatore con interventi tempestivi da parte dei tecnici aziendali.

The highest expression of professionalism

Dolzan packaging machines are created by a team of skilled experts to provide a highly performing product

DolzanImpiantiSrl,whichhasbeenworkinginthe packaging field since 1962, owes its success to the long experience in the sector and the continuous technical refinement aiming at providing its clients with the best solutions available on the market. The results of this passion, lasting for nearly 60 years, take shape in a wide range of packaging machines whose main characteristics are versatility, reliability and user-friendliness. Dolzan Impianti has grown with its clients and created solid grounds with the great determination for a promising future.

Designed in a rational and essential way, suitable for the food, pharmaceutical, pet food, confectionary,

chemical, mechanical industries and others, Dolzan vertical packaging machines represent the best way to pack any type of product in bulk, be it granular, powdery or liquid, starting from flat foil reel. They can handle any thermoplastic or polyethylene film, thermo sealable film or polypropylene and complex material.

Packaging lines with electronic weighers (linear and multihead weighers), volumetric dosers (volumetric cups or auger filler), with the possibility of combining two different dosers on the same machine, are available for packing into pillow pack, flat bottomed bags, gusseted bags, bags with handle, clip, doystyle bag and bags with vacuum.

Dolzan packaging machines can be equipped with a range of accessories: bucket elevators for granular products, screw feeding systems for powders, synchronizedelevatorsforcountedproducts,printers, rotating collection tables and many more. Important

equipment is a nitrogen injection system that allows extending the product shelf life; the device acts on the air composition inside the bag, reducing the oxygen percentage replacing it with nitrogen. The wide range of packaging machines and dosers Dolzan Impianti can offer allows satisfying different demands in terms of product, bag shape and dimension.

Dolzanpackagingmachinesarecreatedbyaqualified team whose aim is providing a highly performing product. Its Made in Italy finds its expression in a high-quality product suitable for the needs of the most demanding customers.

Dolzan Impianti customer-care service gives its clients direct access to its specialized technicians in order to ask for information and solve problems in real time. Client care continues a tour customer site with timely and effective assistance by the company’s qualified operators.

Fame di automazione

PRL Tecnosoft risponde alle richieste dell’industria alimentare italiana affamata di automazione

Da sempre la flessibilità e la personalizzazione sono i punti di forza del servizio e dell’approccio progettuale di PRL Tecnosoft; oggi più che mai, in questo scenario mutato e dai contorni ancora indefiniti,l’azienda ha scelto di rimettere in campo tutta la sua esperienza, aggiungendo nuovi prodotti/servizi da un lato, e rispolverando competenze consolidate ma meno pubblicizzate dall’altro.

L’azienda bresciana ha scelto ad esempio di introdurre la robotica (collaborativa e non) per rispondere alle richieste di quelle aziende o di quelle produzioni che ricorrono ancora all’uso della manodopera perché risultano in quel range di produttività non ancora ottimale per l’impiego di macchine automatiche, ma con già un alto grado di ripetitività.La scarsità di spazio e la compresenza di operatori, infine, sono limiti che possono appunto essere superati con l’adozione di cobot.

La robotica collaborativa può rispondere infatti alle tipiche esigenze della media industria alimentare italiana, affamata oggi di automazione ma con budget limitati o necessità non sempre ben definite.

Qui entra in gioco il ruolo dell’integratore esperto nel campo alimentare: PRL Tecnosoft, con il suo tipico approccio consulenziale, è in grado di accompagnare il cliente verso la soluzione ottimale, di risolvere dubbi non solo tecnici e di performancemaanchelegatiatemiqualilasicurezzaperglioperatoriel’adeguatoutilizzo dimaterialiidoneiperilcontattoalimentare,ol’igieneelasanificabilitàdell’impianto.

Lo stesso approccio che viene da sempre attuato nello studio e nella realizzazione degli impianti di trasporto e che oggi sta trovando sempre più gradimento proprio dagli end user del settore alimentare.

Hunger for automation

PRL Tecnosoft meets the demand of Italian food industry so hungry for automation

Flexibility and customization have always been the two main assets of PRL Tecnosoft’s service and design approach; today more than ever, in this ever changing scenario, the company has decided to put in play all its extensive experience, from the one hand by adding new products/ services, and from the other hand by polishing off its sound albeit less promoted expertise.

This Brescia-seated company has decided to introduce robotics (collaborative and non) to meet the demand of the companies or production facilities that still use manpower since their throughput is not yet optimal for automatic machines, but still with high level of repeatability. Small space and co-existence of many operators are the limitations that can be overcome by adopting a cobot.

Collaborative robotics can meet the requirements of average Italian food companies, hunger for automation but with limited budget or with unclear needs. Therefore, an expert integrator in the food industry plays an important role; with its usual advisory approach, PRL Tecnosoft can accompany customers to find their optimal solution, sweep away doubts not only technical and

on performance, but also issues such as operator safety, plant hygiene and sanitization, and correct use of suitable material that can get in contact with food.

Recently, the same approach, applied in the study and creation of transport plants, has been increasingly appreciated by end users of the food sector.

CHINAPLAS 2021: nuove opportunità d’oro

CHINAPLAS

abbraccia attivamente il cambiamento, risponde rapidamente alle nuove richieste del mercato ed esplora lo sviluppo

CHINAPLAS 2021, la fiera n.1 dedicata alla plastica e alla gomma che si presenta sotto il titolo “Nuova Era, Nuovo Potenziale, Innovazioni per la Sostenibilità”, non solo stimolerà lo sviluppo delle industrie ma anche terrà vivo lo slancio verso l’esplorazione di nuove opportunità di business nella nuova era post pandemica.

Valutando tutte le incertezze, in futuro le aziende presteranno maggiore attenzione a fattori quali sicurezza e controllo, innovazione collaborativa, flessibilità, diversificazione, intelligenza, e localizzazione nella supply chain.Inoltre,per superare il rallentamento nello sviluppo di tecnologie chiave è necessario concentrarsi su tecnologie originali e combattere le difficoltà della circolazione domestica. La prossima edizione di CHINAPLAS 2021 si terrà a Shenzhen, città dell’innovazione e della creatività, dal 13 al 16 aprile presso 16 padiglioni dello Shenzhen World Exhibition & Convention Center su un’area espositiva di 350.000 metri quadrati. CHINAPLAS abbraccia attivamente il cambiamento, risponde rapidamente alle nuove richieste del mercato ed

esplora lo sviluppo della duplice circolazione assieme agli investitori dell’industria.

La prenotazione degli spazi a CHINAPLAS 2021 è travolgente; più di 3.600 espositori da tutto il mondo hanno già confermato la loro partecipazione, compresi 10 padiglioni regionali di Austria, Francia, Germania, Italia, Giappone, Corea, Svizzera, Regno Unito, USA e Taiwan.

Gli espositori metteranno in mostra tantissimi materiali innovativi e tecnologie meccaniche, e sono

attesi visitatori professionisti appartenenti da diverse industrie della plastica e della gomma, sia cinesi che internazionali.

Questa è senza dubbio la prova che le aziende danno piena fiducia alla visione delle industrie della plastica e della gomma. A CHINAPLAS 2021 saranno presentata molte tecnologie orientate al futuro e soluzioni pratiche, nonchè tecnologie di ultima generazione dalla Cina e da tutto il mondo. www.chinaplasonline.com

CHINAPLAS 2021: new and golden opportunities

CHINAPLAS 2021 embraces the changing times actively, rapidly responds to the new demands of the market, and explores development

CHINAPLAS 2021, the Asia’s No. 1 plastics and rubber trade fair, themed “New Era New Potential Innovation for Sustainability”, will not only stimulate development in the industries,but also keep the momentum going in the exploration of business opportunities in the new era.

Considering all kinds of uncertainties, enterprises will pay more attention to safety and control, collaborative innovation, flexibility, diversification, intelligence, and localization in the supply chain in the future. In addition, the development of core technologies has reached bottleneck.To overcome

this, it is necessary to develop more original technologies and make up the deficiencies of the domestic circulation.

The upcoming CHINAPLAS 2021 will be held from 13 to 16 April, occupying 16 halls of the Shenzhen World Exhibition & Convention Center, which covers 350,000sqm of exhibition area, in Shenzhen, the city of innovation and creativity.

CHINAPLAS embraces the changing times actively, rapidly responds to the new demands of the market, and explores the development of the dual circulation together with the industry stakeholders

Space reservation of CHINAPLAS 2021 is overwhelming. More than 3,600 exhibitors from all over the world have confirmed their participation, including 10 country/region pavilions from Austria, France, Germany, Italy, Japan, Korea, Switzerland, United Kingdom, the United States and Taiwan region. The exhibition will showcase countless innovative materials and mechanical technologies, and it is expected to attract professional visitors from different plastics and rubber application industries in China and overseas countries.

This shows that the enterprises are with full confidence in the prospect of the plastics and rubber industries. Many forward-looking technologies and practical solutions will be introduced at CHINAPLAS, including cutting-edge technologies from all over the world and strong-rising Chinese technologies. www.chinaplasonline.com

Il packaging italiano riparte dall’Asia

Le aziende italiane costruttrici di macchine automatiche per il confezionamento e l’imballaggio impegnate a ProPak Asia e ProPak China per promuovere l’innovazione made in Italy

Riparte in questi giorni la presenza delle aziende italiane in collettiva UCIMA (Unione dei Costruttori Italiani di Macchine Automatiche per il Confezionamento e l’Imballaggio), presso ProPak Asia e ProPak China, due tra le più importanti fiere internazionali di settore.

La prima ad aprire i battenti è Propak Asia, la più importante vetrina del continente asiatico per le tecnologie di confezionamento e imballaggio.

L’evento si è svolto dal 20 al 23 ottobre a Bangkok presso L’International Trade and Exhibition Centre (Bitec). UCIMA ha organizzato una delle poche collettive internazionali che partecipano all’evento, ospitando il maggior numero di imprese espositrici. Sono state 9 le aziende italiane del settore

presenti nella hall 101, quali Arol, Cepi, CFT Group, Mariani, Ocme, Pelliconi, Piovan Group, Robopac e Sacmi.

La manifestazione fieristica di Bangkok, per far fronte alle esigenze di espositori e visitatori da tutto il mondo, è affiancata da ProPak Asia Virtual Exhibition, show room digitale interattivo fruibile dal 19 al 25 ottobre, accedendo al sito www. propakasia.com.

A seguire, dal 25 al 27 novembre è ripartito a Shanghai, in collaborazione con ICE-Agenzia, anche ProPak China, un’altra importantissima vetrina per il settore packaging, in programma presso il National Exhibition Convention Center Shanghai (NECC). All’interno della collettiva

italiana saranno 11 le aziende espositrici. Oltre allo stand istituzionale ICE/UCIMA (stand 51C50), ci sono stati D.V.P. Vacuum Technology, IMS Technology, Concetti, Nadella, Pieri, Umbra Packaging, Reepack, Cavanna, CMC, Unitech SRL e Robopac.

La Cina rappresenta il quarto mercato italiano per l’esportazione di macchine per packaging, con un export che nel 2019 è stato pari a 292,1 milioni di euro contro i 158,1 del 2018, segnando così un incremento dell’84,6 %. La Tailandia si conferma anch’essa un crocevia strategico per tutto il sudest asiatico e, in primis, per l’area Asean dove l’Italia nel 2019 ha esportato macchine per il packaging per un volume pari a 278 milioni di euro, dietro a Cina e Germania, la quale ha registrato una crescita pari a 298,3 milioni. Secondo i dati del Centro Studi Ucima, la Tailandia risulta il secondo mercato di sbocco dell’area con 61 milioni di euro, pari al 15% del fatturato complessivo. Al primo posto l’Indonesia con 84,8 milioni di euro, seguita dalle Filippine (57,6 milioni) e dal Vietnam (40,1 milioni).

Italian packaging starts from Asia

The Italian manufacturers of automatic machines for wrapping and packaging committed to ProPak Asia and ProPak China to promote made in Italy innovation

ThepresenceofItaliancompaniesinthecollective UCIMA (Union of Italian Manufacturers of Automatic Packaging and Packaging Machines) is restarting these days, at ProPak Asia and ProPak China, two of the most important international trade fairs in the sector.

The first to open its doors is Propak Asia, the most important showcase on the Asian continent for wrapping and packaging technologies. The event took place from 20 to 23 October in Bangkok at the International Trade and Exhibition Center (Bitec). UCIMA organized one of the few international

collectives participating in the event, hosting the largest number of exhibiting companies. 9 Italian companies in the sector will be present in hall 101, such as Arol, Cepi, CFT Group, Mariani, Ocme, Pelliconi, Piovan Group, Robopac and Sacmi.

To meet the needs of exhibitors and visitors from all over the world, the Bangkok trade fair is supported by ProPakAsiaVirtual Exhibition,an interactive digital showroom that can be used from 19 to 25 October by accessing the website www.propakasia.com. Afterwards, from 25 to 27 November, ProPak China started again in Shanghai, in collaboration with ICE-Agency, another very important showcase for the packaging sector, scheduled at the National Exhibition Convention Center Shanghai (NECC). There was 11 exhibiting companies within the Italian collective. In addition to the ICE / UCIMA institutional stand (stand 51C50), there will be D.V.P. Vacuum Technology, IMS Technology, Concetti, Nadella, Pieri, Umbra Packaging, Reepack, Cavanna, CMC, Unitech SRL and Robopac.

China represents the fourth Italian market for the export of packaging machines, with an export that in 2019 amounted to 292.1 million euros against 158.1 in 2018, thus marking an increase of 84.6%. Thailand is also confirmed as a strategic crossroads

for all of Southeast Asia and, first of all, for the Asian area where Italy in 2019 exported packaging machines for a volume of 278 million euros, second only to China and Germany, which recorded growth of 298.3 million. According to data from the Ucima Study Center, Thailand is the second export market in the area with 61 million euros, equal to 15% of total turnover. Indonesia ranks first with 84.8 million euros, followed by the Philippines (57.6 million) and Vietnam (40.1 million).

Quomi e Sealed Air... per un packaging ottimale

La soluzione TempGuard™ di Sealed Air migliora l’integrità del prodotto. Offre ottimo isolamento termico ed efficiente strato di imbottitura protettiva, una combinazione che garantisce che i prodotti arrivino al consumatore con una qualità ottimale, in imballaggi facilmente e ampiamente riciclabili

Quomi, la società di “meal-kit” di alimenti freschi online, ha registrato un aumento delle vendite e una riduzione dello spreco alimentare da quando ha iniziato la collaborazione con il gruppo di confezionamento globale, Sealed Air, all’inizio di quest’anno. Con sede a Milano, l’azienda di e-commerce ha incaricato Sealed Air di affrontare il problema dello spreco alimentare. Dopo essere passata al prodottoTempGuard™ di SealedAir,Quomi ha ridotto lo spreco alimentare del 7%,migliorando la soddisfazione dei clienti e la percezione del marchio, offrendo imballaggi sostenibili nelle consegne a domicilio, utilizzando un imballaggio facilmente riciclabile per soddisfare la crescente domanda di soluzioni di packaging sostenibili da parte dei consumatori. Andrea Bruno, co-fondatore di Quomi, ha

dichiarato: “I sacchi a temperatura controllata e le scatole di consegna che stavamo utilizzando per proteggere e mantenere gli ordini di prodotti freschi non erano efficaci al 100% e causavano sprechi alimentari durante la spedizione. Pertanto, avevamo urgentemente bisogno di un materiale di imballaggio sostenibile che avesse proprietà isolanti superiori per mantenere il cibo fresco, oltre a essere facilmente riciclabile per le famiglie così da poter rispondere alle crescenti richieste dei nostri clienti”. Con le esigenze di Quomi e il consumatore finale in mente, Sealed Air ha proposto la propria soluzione TempGuard™ per migliorare l’integrità del prodotto e l’esperienza del marchio per i clienti di Quomi. Giovanni Masciali, Strategic Account Manager di Sealed Air, ha spiegato: “TempGuard™ è progettato per la spedizione di merci che necessitano una temperatura controllata durante il trasporto. Offre un ottimo isolamento termico e un efficiente strato di imbottitura protettiva.Questa combinazione di prestazioni garantisce che i prodotti arrivino al consumatore con una qualità ottimale, in imballaggi facilmente e ampiamente riciclabili”. Sono stati effettuati test sulle confezioni per dimostrare a Quomi la qualità di Sealed AirTempGuard™.All’azienda è stata quindi inviata una selezione di campioni di diverse dimensioni per testare il prodotto, prima di iniziare la collaborazione. Andrea Bruno ha aggiunto: “L’esperienza e i prodotti di Sealed Air ci hanno permesso di accelerare la crescita della nostra attività fornendo imballaggi efficaci e sostenibili che i nostri clienti apprezzano. Inoltre, grazie alla partnership con Sealed Air, stiamo

ora collaborando con uno dei più importanti produttori di pesce in Italia, fornendo pesce confezionato con la tecnologia Cryovac® tray skin. Questo ci consente di proteggere i prodotti ittici durante la fase logistica e garantire una confezione premium. “ Quomi, lanciata nel 2015 da una coppia di imprenditori trentenni, Andrea Bruno e Daniele Bruttini, è un player innovativo del crescente mercato della consegna a domicilio di meal-kit. Suggerisce cosa mangiare attraverso una selezione di menù. Risparmiando tempo per i consumatori nello shopping e riducendo gli sprechi inutili, l’azienda consegna gli ingredienti alla porta del cliente e fornisce istruzioni facili da seguire per cucinare i pasti scelti.

L’attività di SealedAir è quella di proteggere,risolvere le sfide di packaging e lasciare il mondo migliore di come l’abbiamo trovato. Il portfolio Sealed Air comprende marchi noti tra cui Cryovac® - soluzioni di confezionamento alimentare, Sealed Air® - imballaggio di protezione e Bubble Wrap®. Le sue soluzioni consentono una catena di fornitura alimentare più sicura ed efficiente e una protezione elevata per merci pregiate spedite in tutto il mondo.

Sealed Air ha generato un fatturato di 4.8 miliardi di dollari nel 2019 e ha circa 16.500 dipendenti che servono clienti in 124 paesi.

Per ulteriori informazioni, visitare il sito www.sealedair.com

Sealed Air cooks up packaging success for Quomi

Sealed Air TempGuard™ solution enhances product integrity, for it delivers excellent thermal insulation and outstanding layer of protective padding, a combination that ensures the meal-kit arrives in optimum quality, in paper packaging that is easily and widely recycled

Online fresh food meal-kit company Quomi has experienced an upsurge in revenue and reduced food waste since partnering with global packaging group, Sealed Air earlier this year. Based in Milan, Italy – the e-commerce business engaged Sealed Air to tackle the issue of food waste. After switching to Sealed Air TempGuard™, the meal-kit company has reduced food waste by 7%, improving customer satisfaction and perception of the brand by offering sustainable packaging in its home deliveries by using easily recyclable paper packaging to meet growing consumer demand for paper based solutions. Andrea Bruno, co-founder of Quomi, said: “The temperature-controlled plastic bags and branded delivery boxes we were using to protect

and keep orders fresh were not 100% effective and resulted in food waste following transit. As such, we urgently needed a sustainable packaging material that had superior insulating properties to keep food fresh, as well as being easily recyclable for households to address growing calls from our customers.”

With Quomi’s ambitions and the end consumer in mind, SealedAir proposed its SealedAirTempGuard™ solution. This would enhance product integrity as well as improving the brand experience for Quomi’s customers. Giovanni Masciali, Strategic Account Manager at Sealed Air, explained: “Sealed Air TempGuard™ is designed for shipping pre-packaged temperature-sensitive goods. It delivers excellent thermal insulation and an outstanding layer of protective padding. This combination of performance ensures the meal-kit arrives with the consumer in optimum quality,while also providing them with paper packaging that is easily and widely recycled.” Tests on replica packs were carried out to demonstrate the quality of Sealed Air TempGuard™ to Quomi. The company was then sent a selection of samples in different dimensions to trial the product, before switching earlier this year. Andrea Bruno added: “Sealed Air’s expertise and products have allowed us to accelerate our business’ growth by providing effective and sustainable packaging which our customers love.What’s more,as a result of partnering

with Sealed Air, we’re now collaborating with one of the most important fish producers in Italy, supplying fish packed with Cryovac® tray skin technology. This enables us to protect fish products during the logistics phase and guarantees a premium pack feel.”

Launched in 2015 by 30-year-old entrepreneurial duo, Andrea Bruno and Daniele Bruttini, Quomi is an innovative entrant to the growing meal-kit home delivery market. It suggests what to eat through a selection of menus. Saving time for consumers on shopping and reducing unnecessary waste, the company delivers ingredients to a customer’s door and provides easy-to-follow instructions to cook chosen meals.

Sealed Air is in business to protect, to solve critical packaging challenges, and to leave our world better than we found it. Its portfolio of leading packaging solutions includes Cryovac® brand food packaging, Sealed Air® brand protective packaging, Autobag® brand automated systems, and Bubble Wrap® brand packaging, which collectively enable a safer, more efficient food supply chain and protect valuable goods shipped around the world.

Sealed Air generated $4.8 billion in sales in 2019 and has approximately 16,500 employees who serve customers in 124 countries.

To learn more, visit www.sealedair.com

La digitalizzazione secondo Pulsar Industry

Software di fabbrica e automazione nelle soluzioni tecnologiche avanzate di Pulsar Industry per l’impresa digitale

Pulsar Industry è attiva da più di 30 anni nell’industria alimentare e dispone di tutte le risorse e le competenze necessarie per la progettazione e la realizzazione di sistemi integrati di produzione e logistica anche per i clienti più esigenti. I tecnici della Pulsar Industry lavorano costantemente a fianco dei clienti per individuare e perfezionare le migliori soluzioni possibili.Quello che ne risulta è un disegno “pulito” ed efficace che consente di sostituire con successo i vecchi processi.

La realizzazione di impianti completi, basata su un largo uso delle tecnologie più avanzate, è il frutto della stretta collaborazione tra gli esperti di progettazione meccanica, di automazione industriale, di robotica e informatica tutti riuniti sotto un unico tetto: un assoluto punto di forza per Pulsar Industry.

In tutte le realizzazioni di Pulsar Industry particolare rilievo ha Dynamic,il software di fabbrica per la gestione della produzione e della logistica di magazzino completamente progettato e sviluppato dai suoi esperti informatici.

Con il passare degli anni Dynamic è stato arricchito di funzionalità sempre più potenti e incisive nel processo di controllo dei parametri vitali della produzione. È presente in tutte le soluzioni e permette alle aziende di ridurre i costi di gestione, aumentare il rendimento produttivo, rispettare i programmi di produzione e incrementare i livelli di servizio.

La massima importanza viene data alla rilevazione dei dati di campo, anche di quelli apparentemente più insignificanti, come i microarresti durante il funzionamento di una linea di produzione. Questo per fornire in tempo reale ai responsabili,ma anche agli operatori,informazioni più accurate possibile volte a migliorare costantemente i processi produttivi.

Tutte queste informazioni vengono raccolte e presentate, in forma sintetica, nel “cruscotto”, ma il futuro di Pulsar Industry e dei suoi clienti va “oltre il cruscotto”: grazie alla straordinaria quantità e qualità di dati di produzione raccolti (“Big Data”), si svilupperanno modelli sempre più accurati e raffinati.

La nuova frontiera è rappresentata dalla capacità di distribuire nelle macchine l’esperienza delle migliori pratiche accumulate in anni da parte delle migliori squadre di operatori umani. La continua attività di ricerca di Pulsar Industry va verso una sempre più ampia applicazione dell’intelligenza artificiale al mondo della produzione industriale.

Grazie alle soluzioni implementate nel corso di questi 30 anni, i clienti di Pulsar Industry sono riusciti a raggiungere i propri obiettivi di razionalizzazione e controllo dei processi produttivi: spendono meno per produrre e possono così migliorare la loro competitività e incrementare i margini.

I principali clienti di Pulsar Industry sono, tra gli altri, Amadori, Beretta, Conserve Italia, Grandi Salumifici Italiani, PAC2000A, Rovagnati, Unicoop Firenze.

Digital transformation according to Pulsar Industry

Departmental software and automation in Pulsar Industry advanced technological solutions for digital enterprises

Pulsar Industry has been in the food industry for more than 30 years, and it boasts all resources and knowledge to design and build production and logistics integrated systems also for the most demanding customers.

Pulsar Industry’s technicians closely work with their customers to select and develop the best possible solutions and get “clean” and efficient design to replace old processes.

Complete plant construction, backing on the most advanced solutions, is fruit of close cooperation of mechanical engineering, industrial automation, robotics, and IT experts, all under one roof: Pulsar Industry’s absolute asset.

Highly relevant in all Pulsar Industry’s system is Dynamic, the departmental software for production

control and warehouse logistics management fully designed and developed by the company’s IT experts. Over the years, Dynamic has been upgraded with increasingly powerful and incisive functions for the control of crucial production parameters.It is present in all Pulsar Industry solutions and it enables companies to reduce management expenses,increase production yield, observe production programmes, and increase service levels.

The greatest attention is paid to the detection file data, also the seemingly unimportant, such as microstops of a production line. All that intends to provide managers and operators alike, in real time, with the most accurate information as to constantly improve production processes.

All these pieces of information are gathered and synthetically displayed on a dashboard, but the future of Pulsar Industry and its customers goes beyond that dashboard: thanks to the extraordinary quantity and quality of Big Data, increasingly accurate and fine models will be developed.

The new frontier is the capacity of enriching the machines with the best-practice experience gained by the best teams of operators over the years.

Pulsar Industry’s continuous research takes this direction, toward an increasingly extensive application of AI in the world of industrial production. Thanks to the solutions implemented over 30 years, Pulsar Industry’s customers have been able to streamline and control production processes: They spend less to produce, thus improving their competitiveness and marginality.

PulsarIndustry’smaincustomersare,tonamesomebut few,Amadori, Beretta, Conserve Italia, Grandi Salumifici Italiani, PAC2000A, Rovagnati, and Unicoop Firenze.

La sinergia che vince

A richieste di mercato sempre più complesse in termini di soluzioni personalizzate la Pieri risponde con flessibilità e customizzazione

Da 40 anni, il focus di PIERI è soddisfare le esigenze dei clienti proponendo nuove tecnologie e sistemi ad alte prestazioni, garantendo protezione e stabilità del carico. A richieste di mercato sempre più complesse in termini di soluzioni personalizzate la Pieri risponde con flessibilità e customizzazione.

Ma come si può individuare e realizzare la soluzione più adeguata che soddisfi questi requisiti? Per farlo ci vuole competenza tecnica nel settore, capacità di analisi delle esigenze del cliente, abilità nel progettare ed esperienza nel trasformare il progetto in realtà. Tutte queste fasi sono accompagnate da una stretta collaborazione interna e una profonda sinergia con il cliente: questo è ciò che contraddistingue Pieri sul mercato.

Uno degli ultimi progetti realizzati è per un famoso brand russo, una multinazionale produttrice di caffè che ha acquisito un nuovo stabilimento sul quale ha investito in automazione. Il cliente, oltre all’elevata

Winning synergy

With the market demanding increasingly complex personalized solutions, Pieri answers with high flexibility and customization

For 40 years, Pieri has been focusing on customers’ requirements and proposing new technologies and high-performance systems, guaranteeing protection and load compensation. With the market demanding increasingly complex personalized solutions, Pieri answers with high flexibility and customization.

produttività, aveva anche la necessità di proteggere e stabilizzare il carico sul demi-pallet ed ottimizzare lo spazio all’interno dei vettori per la spedizione. La soluzione Pieri finale? Un sistema chiavi in mano composto da una linea di movimentazioni in uscita dal pallettizzatore, un’avvolgitrice automatica ad anello rotante mod. AVR 400 FLEXA e un sistema di accoppiamento demi-pallet su di una paletta madre. La soluzione installata presso lo stabilimento del cliente è in grado di garantire le elevate performance richieste ed allo stesso tempo di ottimizzare il ciclo di avvolgimento contenendo i consumi del film e riducendone i costi.

A seguito dell’installazione, il servizio post-vendita di PIERI garantisce al cliente una presenza costante e un supporto pronto ed efficace. Tramite la connessione da remoto (teleservice standard su tutto il range di avvolgitori) Pieri fornisce report sullo status della linea e sulle performance dell’avvolgitrice, risposte rapide e risolutive, piani di aggiornamento della macchina tramite upgrade e integrazioni. Il continuo supporto al cliente, la costante analisi del fine linea, l’efficienza dei dispositivi, l’affidabilità delle soluzioni, l’esperienza nel mondo del packaging sono i punti di forza. Questa la filosofia della Pieri ed il modo in cui riesce ad ottenere migliori risultati.

How can you find and make the best solution to these requirements? To do so, we need technical expertise, ability to analyse customer’s requirements, design skills, and experience to turn a project into reality. All those phases go along with close cooperation and deep synergy with the customer: that is what distinguishes Pieri in the market.

One of Pieri’s latest projects has been created for a famous Russian brand, a multinational coffee producer who has purchased a new factory and invested for its automation. This customer also wanted to protect and compensate the load on demipallets and streamline the room in the vehicles used to deliver the product.

Pieri final solution? A turnkey system consisting of a conveyor line outing the palletizer, a fully automatic rotating ring wrapping machine, mod.AVR

400 FLEXA and a demi-pallet coupling system on a mother pallet.Not only can the solution installed in the customer’s factory guarantee the high performances requested but it also optimizes the wrapping cycle, thus reducing film consumption and cost. After installation, PIERI after-sales service guarantees continuousandefficientsupport.Byremoteconnection (standard teleservice on the entire range of wrapping machines), Pieri provides a status report on the line and the performance of the wrapping machine, fast and problem-solving answers,machine upgrading and integration.

Continuous customer support, constant analysis of the end of line, efficient devices, reliable solutions, experience in the world of packaging, are the points of strength of this company.This is Pieri’s philosophy and the way through which it can achieve the best results.

IPACK-IMA punta anche su fine linea e tecnologie trasversali

Offerta espositiva completa, opportunità di trasferimento tecnologico e un ricco panorama di eventi fanno di IPACK-IMA un evento unico, la manifestazione ideale per gli operatori alla ricerca di nuove soluzioni per il proprio business

In programma dal 3 al 6 maggio 2022, IPACK-IMA costituisce il punto di riferimento internazionale per il mondo del processing e del packaging. Un’eccellenza scelta nel 2018 da oltre 74.000 visitatori dell’alimentare, del beverage e del comparto non-food che hanno potuto incontrare oltre 1.500 espositori con una proposta di innovazione tecnologica unica in ogni fase della filiera produttiva: dal processo al confezionamento, dal design allo studio di materiali innovativi, dall’etichettatura al fine linea, dall’automazione alla digitalizzazione.

IPACK-IMA 2022 è quindi un appuntamento che, superate le difficoltà della ripartenza, rappresenta l’unico punto di approdo per le filiere produttive.

Rinnovato il focus sul non-food per il 2022 con particolare riferimento al settore chimicofarmaceutico che - protagonista del periodo di emergenza sanitaria - stando alle previsioni nel 2022,

sarà alla ricerca di nuove opportunità di sviluppo.Che si parli di presidi di protezione individuale, farmaci e parafarmaci, vaccini, dispositivi medici, prodotti per la sanificazione degli ambienti o soluzioni per la bellezza o la cura della persona, il settore è in prima linea per rispondere alle nuove esigenze di consumo sulle quali incideranno gli aspetti igienicosanitari derivanti dalla cosiddetta nuova normalità, unitamente alla crescente domanda di sostenibilità ambientale.

Sistemi di packaging sempre più efficaci e avanzati, ricerca di materiali innovativi e green, tecnologie per la produzione, incapsulamento, confezionamento, serializzazione, controllo qualità sono solo alcuni degli ambiti in cui si giocherà la battaglia competitiva nel settore chimico-farmaceutico e che in IPACK-IMA troveranno risposta grazie alle proposte di espositori specializzati che hanno già scelto di essere presenti.

IPACK-IMA focuses also on end-of-line and crossing technologies

Complete exhibition offer, technology transfer opportunities and a rich panorama of events make IPACK-IMA a unique show, the ideal event for operators looking for new solutions for their business

Scheduled from 3rd to 6th May 2022, IPACK-IMA is the international reference point for the world of processing and packaging. An excellence chosen in 2018 by over 74,000 visitors from the food, beverage and non-food industries, having being able to meet over 1,500 exhibitors with a unique technological innovation proposal at every stage of the production chain: from processing to packaging, from design to the study of innovative materials, from labelling to the end of the line, from automation to digitalization.

IPACK-IMA 2022 is therefore an appointment that, having overcome the difficulties of restarting,

represents the only landing point for all production chains.

The focus on non-food sector will be renewed in 2022 with particular reference to the chemical & pharmaceutical sector which - protagonist of the period of health emergency - according to forecasts, in 2022, will be looking for new development opportunities.Whether we are talking about individual protection devices, drugs and parapharmaceuticals, vaccines, medical devices, products for the sanitization of environments or solutions for beauty and personal care, the sector is at the forefront to respond to the new consumer needs on which the

IPACK-IMA punta, infatti, nel 2022 a consolidare un intero padiglione per il settore chimico-farmaceutico che, abbinato ad una ricca proposta di contenuti ed eventi dedicati, offre un ecosistema unico per le business community di riferimento.

La completezza espositiva di IPACK-IMA offrirà inoltre opportunità uniche in termini di trasferimento tecnologico in una logica di “cross-contamination” rivolta a tutta l’industria del largo consumo e beni durevoli,con forti sinergie tra i diversi settori produttivi. Arafforzamentodiunapprocciocheconiugacomparti diversi, due interi padiglioni saranno dedicati alle soluzioni trasversali applicabili a tutti i settori quali i sistemi per il fine linea, la pallettizzazione, la codifica, la marcatura, l’etichettatura e l’intralogistica.

Offerta espositiva completa,opportunità di trasferimento tecnologico e un ricco panorama di eventi fanno di IPACK-IMA un evento unico, la manifestazione ideale per gli operatori alla ricerca di nuove soluzioni per il proprio business con una data di svolgimento, 3-6 maggio 2022, che gli analisti prevedono rappresenti la vera ripartenza a livello industriale. www.ipackima.com

hygienic-sanitary aspects deriving from the so-called “new normal” will affect, together with the growing demand for environmental sustainability.

More effective and advanced packaging systems, research of innovative and green materials, technologies for production, encapsulation, packing, serialization, quality control are just some of the areas in which the competitive battle will be played in the chemical & pharmaceutical sector and that in IPACK -IMA will find an answer thanks to the proposals of specialized exhibitors who have already chosen to be present.Infact,IPACK-IMAaimstoconsolidatein2022 an entire pavilion for the chemical-pharmaceutical sector which, combined with a rich proposal of contents and dedicated events, offers a unique ecosystem for the reference business communities.

The completeness of the IPACK-IMA exhibition will also offer unique opportunities in terms of technology transfer in a logic of “cross-contamination” aimed at the entire consumer and durable goods industry, with strong synergies among multiple production sectors.

To reinforce an approach that combines different sectors, two entire halls will be dedicated to crossing technologies solutions applicable to all sectors such as end-of-line, palletizing, coding, marking, labelling systems and intralogistics solutions.

Complete exhibition offer, technology transfer opportunities and a rich panorama of events make IPACK-IMA a unique show,the ideal event for operators looking for new solutions for their business with a date, 3-6 May 2022, that analysts expect representing the real restart at an industrial level. www.ipackima.com

Ipack-Ima

LivetechLive: una panoramica

sull’innovazione

LivetechLive è l’iniziativa messa in atto per dialogare con i clienti e presentare le ultime novità

In questo 2020 abbiamo dovuto immaginare nuovi modi per portare avanti le attività aziendali, allo scopo di anteporre la salute delle persone alle abitudini operative che costituivano oramai la nostra routine. Gli spostamenti e gli incontri diretti con i clienti hanno subito una drastica riduzione, le fiere sono state in massima parte cancellate.

Livetech ha intrapreso un’iniziativa, sviluppata in diverse fasi dalla primavera fino a novembre, avente l’obbiettivo di proseguire il confronto con i propri clienti con modalità diverse. L’evento è stato denominato LivetechLive, ed è nato sotto forma di collegamenti in diretta streaming nei quali i clienti - guidati dagli esperti Livetech - hanno potuto entrare nell’azienda, prendere visione delle diverse soluzioni tecniche e interagire con domande e osservazioni

soffermandosi su quanto di loro maggiore interesse. In alcuni casi, quando le condizioni lo hanno permesso, le dirette hanno lasciato il posto a visite in presenza, sempre organizzate seguendo rigide misure di prevenzione sanitaria.

Nell’una o nell’altra modalità, è stato quindi possibile vedere le classiche soluzioni Livetech di packaging secondario: le macchine stand alone, le isole compatte E-series, i sistemi modulari X-series. È stato possibile entrare nel laboratorio del cioccolato Ceda, e visitare l’area dedicata alle applicazioni LiveCo in cui sono utilizzati i robot collaborativi. Non sono mancate, infine, le incartatrici flowpack che uniscono le soluzioni Liveflow all’esperienza della Fourpack, ultima azienda entrata nel gruppo. È stata inoltre esposta la novità, originariamente destinata ad essere presentata alla fiera interpack prevista in maggio e poi cancellata, costituita dalle isole di packaging secondario realizzate con il sistema di navette indipendenti per il trasporto interno delle scatole. Le navette, ciascuna motorizzata autonomamente,si muovono lungo un anello chiuso orizzontale,

LivetechLive: A view on innovation

LivetechLive is the enterprise started

to easily interact with customers and present the latest novelties

In this 2020 we had to figure out new ways to carry on the company activities, in order to put people’s health before the standard procedures which were our routine.

Travels and on-site meetings with customers have been strongly reduced, and most trade shows have been cancelled.

Livetech has started an enterprise, developed in more steps from spring to November, with the scope of maintaining the dialogue with its own customers in a different way.The event has been named LivetechLive, and it was born with the format of live streaming links, where the customers – guided by Livetech experts

e nel loro percorso sono controllate in posizione e velocità. Rispetto alle soluzioni tradizionali, ed anche rispetto ad altre analoghe presenti sul mercato, questo sistema porta diversi vantaggi: un cambio formato estremamente più semplice; la possibilità di disporre le stazioni di lavoro (formatura, riempimento e chiusura) sui due lati e non in linea, con una conseguente maggior compattezza della macchina; la possibilità di scegliere liberamente quante scatole avere in lavorazione nelle diverse stazioni, in modo da ottimizzarne la ciclica di lavoro.

LivetechLive è stato un esperimento riuscito, un’utile esperienza in questo periodo difficile, che Livetech auspica si avvii nel tempo più breve possibile verso una conclusione per lasciare il posto ad una stagione migliore.

Trifunzionale e-series con navette indipendenti

E-series three-function machine with independent shuttles

– could enter the company, have a view of the technical solutions, and interact with questions and comments, focusing on issues the most interesting to them. In some cases, when conditions allowed it, visits on site could take place, always organized following a strict sanitary protocol.

In either ways, it was possible to see the classic Livetech solutions for secondary packaging: stand-alone machines, the E-series compact robotic cells, and the X-series modular systems. It was also allowed to enter the Ceda chocolate laboratory and visit the area dedicated to the LiveCo applications with the collaborative robots. Last but not least, the flow-wrappers that combine the Liveflow solutions with the experience of Fourpack, the company that has more recently joined the group.

Furthermore, a novelty, which should have been introduced at interpack trade fair originally scheduled for May 2020 and then cancelled, was also shown; These are the secondary packaging cells based on independent shuttles for internal handling of the boxes. The shuttles, each one with individual motorization, travel along a horizontal ring, and in their pattern they are controlled in position and speed.

Compared with traditional solutions, and also with similar ones on the market, this system brings several advantages: a highly easier format changeover; the possibility to place the working stations (forming, filling and sealing) on both sides and not only in line, with the consequent smaller footprint of the machine; the possibility to freely choose how many boxes to have under each station, as to optimize the work cycles.

LivetechLive has been a successful experiment and a useful experience in this hard time, which Livetech hopes it will end as soon as possible to make way for a better season.

LiveCo
Navette indipendenti E-series - E-series independent shuttles

Tetra Pak riceve la certificazione EHEDG per la sicurezza alimentare

Tetra Pak riceve la certificazione EHEDG per la sicurezza alimentare nella lavorazione degli alimenti per i suoi Tubular Heat Exchangers

L’apparecchiatura Tetra Pak® Tubular Heat Exchanger è diventata il primo scambiatore di calore tubolare a ricevere la certificazione EHEDG che soddisfa i principali standard di sicurezza alimentare in Europa, in conformità con i nuovi standard. Gli scambiatori di calore tubolari sono utilizzati per il riscaldamento e il raffreddamento degli alimenti liquidi, quindi sono sicuri per il consumo. Lo scambiatore di calore è il componente più importante in una linea di lavorazione poiché è la parte che si scalda maggiormente durante il trattamento termico e dove è più probabile che si formino incrostazioni. Pertanto, i progressi dell’innovazione nell’ingegneria e nel design igienico sono fondamentali per soddisfare costantemente le crescenti esigenze di sicurezza alimentare. EHEDG certifica alimenti sicuri migliorando l’ingegneria e il design igienici in tutti gli

aspetti della produzione alimentare. Nel 2018, Tetra Pak ha avviato i test dei componenti con EHEDG. Dopo i test iniziali, l’azienda ha apportato modifiche per sviluppare un nuovo sigillo con un design e una forma super igienici, che utilizza materiale approvato

secondo le norme armonizzate della FDA statunitense e dell’UE. I test successivi sono stati completati nel 2019 e nel 2020 lo scambiatore di calore tubolare Tetra Pak è diventato il primo nel settore a ricevere la certificazione EHEDG. Jimmy Moons, Global Commercial Product Manager, Tetra Pak ha dichiarato: “In Tetra Pak gli standard igienici sono essenziali e, in un periodo in cui il nostro settore deve affrontare rapidi cambiamenti, il design igienico sta diventando fondamentale per i nostri clienti. Questo lavoro è un esempio di come investiamo giorno per giorno nella ricerca per garantire il trattamento termico più efficiente e affidabile possibile, che è particolarmente importante per gli scambiatori di calore che sono importanti da mantenere e pulire. Lo scambiatore di calore tubolare Tetra Pak® è il primo a ricevere la certificazione da EHEDG per i moduli dei tubi, che è anche conforme ai nuovi standard EHEDG. “ Gli scambiatori di calore tubolari vengono utilizzati per trattare latticini liquidi, bevande e latte artificiale, nonché molte altre applicazioni alimentari. Il telaio, i tubi e le altre parti componenti dello scambiatore di calore sono assemblati in modo specifico per consentire un facile smontaggio e ricostruzione. Ciò consente di personalizzare lo scambiatore di calore per diverse ricette, capacità e per eseguire diversi prodotti. Più di 27.000 scambiatori di calore Tetra Pak sono installati in tutto il mondo.

The Tetra Pak® Tubular Heat Exchanger equipment has become the first tubular heat exchanger to receive the EHEDG certification meeting the leading food safety standards in Europe, in accordance with new standards. Tubular Heat Exchangers are used for the heating and cooling of liquid food, so they are safe for consumption.The Heat Exchanger is the most critical component in a processing line as it is the hottest part during heat treatment and where fouling is most likely to occur. Therefore, innovation advances in hygienic engineering and design are key to consistently meet increasing food safety demands. EHEDG promotes safe food by improving hygienic engineering and design in all aspects of food manufacturing. In 2018, Tetra Pak initiated component testing with EHEDG. Following the initial tests, the company made modifications to develop a new seal with a super-hygienic design and shape, which uses material approved according to US FDA and EU harmonised rules. Subsequent tests were completed in 2019, and in 2020 the Tetra Pak Tubular Heat Exchanger became the first in the industry to receive the EHEDG certification. Jimmy Moons, Global Commercial Product Manager, Tetra Pak said “At Tetra Pak hygienic standards are essential, and during a time when our industry faces rapid changes, hygienic design is becoming critical for our customers. This work is an example of how we continually invest in research to ensure the most efficient and reliable heat treatment possible, which is especially key with Heat Exchangers which are

interplastica and upakovka riprogrammate per il 2022

Le fiere internazionali interplastica e upakovka 2021 di Mosca sono state cancellate e si svolgeranno regolarmente nel 2022, dal 25 al 28 gennaio

LTetra Pak receives EHEDG Food Safety Certification

Tetra Pak receives EHEDG Food Safety Certification in Food Processing with Tubular Heat Exchangers

important to maintain and clean. The Tetra Pak® Tubular Heat Exchanger is the first to receive the certification from EHEDG for the tube modules, which is also in accordance with the new EHEDG standards.” Tubular Heat Exchangers are used to process liquid dairy products, beverages, and infant formula as well as many other food applications. The frame, tubes and other component parts of the heat exchanger are specifically assembled to allow for easy dismantling and rebuilding. This makes it possible to customise the heat exchanger for different recipes, capacities, and to run different products. More than 27,000 Tetra Pak heat exchangers are installed around the world.

interplastica and upakovka to take place in 2022

e fiere internazionali interplastica e upakovka in programma per il 26-29 gennaio 2021 al centro esposizioni AO Expocentre di Krasnaya Presnya di Mosca, sono state cancellate e si svolgeranno regolarmente nel 2022, dal 25 al 28 gennaio.

Questa è la risposta di Messe Düsseldorf alla situazione pandemica ancora in atto e alle attuali misure restrittive della quarantena in vigore in Russia. Erhard Wienkamp, Managing Director di Messe Düsseldorf spiega “La decisione è stata presa in tandem da Messe Düssedorf e Messe Düsseldorf Moscow: A causa del drastico aumento del numero delle infezioni, Mosca ha preso misure ancor più restrittive per contenere la pandemia. Eventi culturali, educativi e altri ancora sono stati proibiti fino a metà gennaio e nessuno al momento può sapere cosa succederà dopo”.

Questo annuncio permette ai partecipanti di interplastica e upakovka di reagire in tempo, riprogrammare la partecipazione e concentrarsi sull’edizione di gennaio 2022.

Interplastica è la piattaforma business più importante per l’industria russa della plastica e della gomma. Offre una panoramica completa di macchinari, materie prime e attrezzature, come ad esempio lavorazione delle plastiche, impianti di riciclo, macchine per la saldatura, tecnologia di controllo e misurazione, forniture, oltre che prodotti in plastica e gomma.

Quale parte dell’interpack alliance, upakovka con la sua offerta per il packaging e le relative industrie di processo si rivolge a gruppi target dell’industria alimentare, delle bevande, prodotti di pasticceria e panificazione, prodotti farmaceutici e cosmetici, beni non alimentari e industriali. L’indirizzo internazionale di entrambe le fiere permette ai visitatori di trovare le innovazioni provenienti da tutto il mondo e ottenere offerte create proprio per il mercato russo.

Messe Düsseldorf sta attualmente valutando un’offerta di eventuali opzioni di presentazione per il 2021 alle aziende interessate. www.upakovka-tradefair.com

IInternational trade fairs interplastica and upakovka 2021 in Moscow have been cancelled and will take place on their next regular dates, 25-28 January 2022

nternational trade fairs interplastica and upakovka scheduled for 26-29 January 2021 at the AO Expocentre exhibition centre in Krasnaya Presnya in Moscow, have been cancelled and will take place on their next regular dates, 25-28 January 2022.

This is Messe Düsseldorf’s response to the ongoing pandemic situation and the current tightening of quarantine regulations in Russia. “The decision was taken by Messe Düsseldorf in close cooperation with Messe Düsseldorf Moscow,” emphasises Erhard Wienkamp, Managing Director of Messe Düsseldorf, and continues: “Moscow has taken stricter measures to contain the corona pandemic due to the drastic increase in the number of infections. Cultural, educational and other events are prohibited until mid-January. No one can say at the moment what will happen immediately afterwards.”

The current announcement enables all participants of the interplastica and upakovka to react in time,to reschedule and to concentrate on the event date in January 2022. interplastica is the most important business platform for the Russian plastics and rubber industry. It offers a representative overview of machinery, raw materials and equipment, such as plastics processing and recycling plants, welding machines, measuring and control technology,raw materials and supplies,as well as plastic and rubber products. interplastica is particularly aimed at representatives of the plastics, chemical and mechanical engineering industries.

As a member of the interpack alliance,upakovka with its offerings for the packaging and related process industries is aimed at the target groups of food, beverages, confectionery and bakery products, pharmaceuticals, cosmetics, non-food and industrial goods. The international orientation of both trade fairs enables visitors to find out about innovations from all parts of the world and obtain offers specially tailored to the Russian market.

Messe Düsseldorf Moscow is currently investigating to what extent it can offer interested companies other presentation options for 2021. www.upakovka-tradefair.com

Le soluzioni SMI per Cereal Terra

Produzione naturale e biologica che rispetta l’ambiente

Nutrirsi è uno dei modi principali in cui dimostriamo amore a noi stessi e agli altri Partendo dal concetto che “siamo ciò che mangiamo”, l’azienda Cereal Terra, orgoglio del made in Italy, dal 1990 produce conserve di qualità utilizzando materie prime al 100% biologiche ed investe continuamente in nuove tecnologie per coniugare tecnologia e tradizione e garantire la qualità del

prodotto, a partire dalla selezione del seme fino al prodotto finale in vasetti che raggiunge la tavola dei consumatori. Nell’ambito dell’imballaggio, l’azienda torinese si è recentemente rivolta a SMI per l’installazione di una confezionatrice a film termoretraibile della serie LSK 40 T per il confezionamento in pacchi vassoio e film o falda e film di una grande varietà di vasetti della propria gamma produttiva.

La storia di un amore per le cose buone

Cereal Terra ha un forte legame con il territorio, in cui opera mettendo in primo piano il ciclo naturale delle materie prime per valorizzare le varietà stagionali.

L’azienda piemontese è riuscita a creare una forte

unione tra la tradizione e la passione familiare, l’utilizzo di tecniche produttive all’avanguardia e la cooperazione con l’intera filiera di fornitori, per offrire ai clienti la massima qualità e tracciare il percorso di ogni materia prima. La sua storia viene raccontata attraverso i suoi prodotti, perché ogni vasetto racchiude profumi e sapori unici di prodotti freschi, che, dopo rigorosi controlli e verifiche per assicurare una qualità impeccabile, vengono trasformati e venduti al consumatore finale. Ceral Terra è caratterizzata da una produzione molto varia, che include numerosi tipi di vasetti e bottiglie di vetro di antipasti, salse, pesto, piatti pronti, ecc., confezionati in film termoretraibile in pratici pacchi con vassoio o falda da una fardellatrice SMI della serie LSK ERGON. La fardellatrice a film termoretraibile LSK 40 T è la soluzione ideale per confezionare in pacchi vassoio e film o falda e film la grande varietà di vasetti della gamma produttiva di Cereal Terra.

Principali caratteristiche:

• confezionatrice automatica adatta al confezionamento di diversi tipi di contenitori

• sistema meccanico di raggruppamento del prodotto; il cambio formato è di tipo manuale

• dimensioni ridotte,in grado di soddisfare le esigenze di chi non dispone di ampi spazi nell’impianto di produzione

• ottimo rapporto qualità/prezzo: nonostante l’impiego di soluzione tecnologiche d’avanguardia e di componenti altamente affidabili, la serie LSK ERGON ha prezzi molto competitivi

• l’unità di taglio film ha un design compatto e la lama del coltello è gestita da un motore brushless a trasmissione diretta “direct-drive”, che rende più precisa l’operazione di taglio e semplifica la manutenzione

•magazzino cartoni e falde in versione allungata per garantire una maggiore autonomia di funzionamento e semplificare le operazioni di gestione Profumi e sapori unici, racchiusi in un vasetto Il primo obiettivo di Cereal Terra è quello di ottenere, sempre, la miglior qualità; per farlo, parte da materie prime straordinarie e freschissime che lavora in giornata, prediligendo le fasi manuali e artigianali nella produzione e nell’invasettamento. Ad esempio, per produrre il pesto, caratterizzato dall’aroma e dal gusto unici del basilico appena raccolto, l’azienda piemontese utilizza esclusivamente prodotti biologici coltivati nell’azienda agricola di famiglia, il Ciliegio, che si trova a Sarzana in Liguria, simbolo di un’agricoltura che rispetta la terra e la cultura e garantisce prodotti genuini e di qualità.Il Basilico Genovese DOP, con cui produce il pesto, è un prodotto tradizionale garantito da un disciplinare di produzione controllato dalle Camere di Commercio ed etichettato in modo trasparente al 100%.

La filosofia aziendale di Cereal Terra si fonda sull’etica e sul rispetto dell’ambiente e contribuisce allo sviluppo di un mondo più salubre e sostenibile. L’azienda è molto esigente sulle garanzie di prove-

nienza, l’eccellente qualità e la rintracciabilità dei prodotti che utilizza e, per raggiungere tali obiettivi, si avvale di un laboratorio indipendente. Collabora inoltre con aziende agricole accreditate e continuamente monitorate. Ogni singolo processo di trasformazione avviene nel rispetto di rigorosi standard igienici e nel più naturale rispetto dell’ambiente. Oltre alle lavora-

zioni con mani sapienti che, come una volta, fanno la maggior parte del lavoro con cura e passione, Cereal Terra si avvale di macchinari all’avanguardia per eseguire scrupolosi controlli di sicurezza e qualità, come metal detector, soffiatori, bilance per le correzioni di peso dei vasetti e chiusura meccanica e l’uso di modernissime tecniche di produzione che si affiancano ad una lunga tradizione di eccellenza artigianale.

SMI progetta e realizza macchine e impianti per l’imbottigliamento e il confezionamento dal design innovativo, dotati di tecnologia IoT, che offrono a migliaia di clienti (dislocati in oltre 130 Paesi del mondo) soluzioni intelligenti in grado di soddisfare le loro esigenze di competitività, efficienza produttiva, flessibilità operativa, risparmio energetico, semplicità di gestione e monitoraggio dell’intero processo di produzione.

Gli sviluppi più recenti e i continui investimenti in Ricerca & Sviluppo hanno portato alla realizzazione di macchine sempre più compatte, economiche, ecosostenibili, in grado di soddisfare esigenze di produzione fino a 36.800 bottiglie/ora.

SMI solutions for Cereal Terra

Natural and biological production that respects the environment

Nutrition is one of the main ways we can demonstrate love for ourselves and for others

Starting from the concept that “we are what we eat”, thecompanyCerealTerra,aprideofmadeinItaly,since 1990 has been producing quality preserves using 100% organic raw materials and has been investing in new technology, to combine technology and tradition and guarantee the quality of their products, starting from the selection of the seeds, up to the final product in jars that reaches the consumer’s table.In the field of packaging, this Turin-based company recently turned to SMI for the installation of a shrink film packaging machine from the LSK 40 T range, for the packaging of a wide range of jars from its production line, in tray and film or pad and film.

The story of the love for good things

CerealTerra has a strong link with the territory in which it operates,putting the main importance on the natural cycle of raw materials, to enhance seasonal varieties. The Piedmontese company, has managed to create a strong bond between tradition and family passion, the use of cutting-edge production techniques and cooperation with the entire supply chain, to offer its customers the highest quality products and the ability to trace every step of the raw materials used. Its history can be told through its products, because each jar contains unique aromas and flavours of fresh products,which,after rigorous checks and inspections to ensure impeccable quality,are transformed and sold to the final consumer. Cereal Terra is characterised by its wide range of production,which includes numerous types of jars and glass bottles of appetizers, sauces, pesto, ready-made dishes, etc., packed by an SMI shrink wrapper from the LSK ERGON range in practical shrink film packs with tray or pad.

LSK 40T shrink wrapper is the best solution for packing in tray+film or pad+film the wide range of jars produced by Cereal Terra.

Main features:

•automatic packer suitable for packing different types of containers

•mechanical product grouping system; format changeover is manual

•small size, capable of meeting the requirements of those who do not have large spaces in their production plants

•great quality-price ratio: despite the use of cuttingedge technological solutions and highly reliable components, the new LSK ERGON range has very competitive prices

•the film cutting unit has a compact design and the blade of the knife is managed by a direct-drive brushless motor, which makes the cutting operation more precise and the maintenance easier

•carton and pad magazine has been elongated to guarantee a greater operating autonomy and simplify management operations

Unique scents and flavours, enclosed in a jar

The first objective of Cereal Terra is to always obtain the best quality; to do this, it starts from extraordinary and very fresh raw materials that are processed in just one day,preferring manual and artisan production and bottling. For example, to produce pesto, characterised by the unique aroma and taste of freshly picked basil,

the Piedmontese company uses exclusively organic products grown on their family farm, the Ciliegio, which is located in Sarzana in Liguria, a symbol of an agriculture that respects the land and culture and guarantees genuine and quality products. The Genoese PDO Basil, with which it produces its pesto, is a traditional product guaranteed by a production regulation controlled by the Chambers of Commerce and labelled 100% transparently.

The corporate philosophy of Cereal Terra is based on ethics and respect for the environment and contributestothedevelopmentofahealthierandmore sustainable world. The company is very demanding regards the guarantees of origin, the excellent quality and traceability of the products it uses and, to achieve these objectives, it makes use of an independent laboratory. It also collaborates with accredited and continually monitored farms. Every single process of transformation takes place in compliance with strict hygiene standards and with the highest respect for the environment. In addition to the attentive manual work carried out by skilled hands, just like in the past, Cereal Terra uses cutting-edge machinery to perform scrupulous safety and quality checks, such as metal detectors, blowers, scales for corrections of the weight of the jars and mechanical closure and the use of highly modern, production techniques alongside a long tradition of artisan excellence.

SMI designs and manufactures bottling plants and packaging machines with an innovative design, equipped with IoT technology, providing thousands of customers from more than 130 countries with smart solutions, able to meet their requirements in terms of competitiveness, production efficiency, operational flexibility, energy saving, easy management and monitoring of the whole production process.

The latest developments and the continuous investments in Research & Development have led to the production of even more compact, economic, and eco-friendly machines, able to meet production requirements up to 36,800 bottles/hour. www.smigroup.it

Omag, tecnologia e flessibilità nel monodose

Omag si distingue per una fortissima crescita, garantita dal continuo investimento in ricerca e sviluppo per essere sempre al passo con le tecnologie dell’Industria 4.0

Dal 1973 Omag progetta e realizza macchine confezionatrici orizzontali e verticali per prodotti polverosi, granulari, liquidi e pastosi (come olio di oliva, aceto, sale, pepe, zucchero, salse, dressing, miele, ecc.) nel pratico formato monodose all’interno di buste saldate sui 4 lati, stick-pack e doy-pack dedicati al settore alimentare Oltre 45 anni di esperienza tecnica e know-how garantiscono la progettazione di soluzioni ottimizzate in base alle necessità produttive del cliente: ogni macchina può essere equipaggiata con diversi gruppi di dosaggio e abbinata a sistemi di conteggio buste

robotizzati, astucciatrici, incartonatrici e completata con un grande numero di optionals.

Innovazione e Industria 4.0

Continua innovazione e ricerca tecnica permettono a Omag di garantire robustezza, affidabilità e resistenza delle proprie confezionatrici costruite con un design pulito, compatto, nel rispetto degli standard GMP e FDA: la struttura “cantilever” semplifica le fasi di smontaggio e pulizia dei singoli componenti macchina, le finiture a contatto con i prodotti sono in acciaio Inox, il limitato numero di componenti consente un design compatto per spazi limitati. Negli ultimi anni Omag si è distinta a livello nazionale ed internazionale per una fortissima crescita in termini economici ed occupazionali nel mondo del packaging. Quello che garantisce una crescita a questi ritmi è il continuo investimento in ricercaesviluppo per essere sempre al passo con le tecnologie dell’Industria 4.0: sensori,smart cameras,sistemi robotici e realtà aumentata da implementare sulle confezionatrici.

Omag sta inoltre lavorando attivamente per implementareprocessidi manutenzionepredittiva sulleproprie confezionatrici: grazie alle tecnologie IoT, controllo da remoto e interconnessione delle macchine, in un futuro molto prossimo sarà possibile monitorare costantemente performance e status delle confezionatrici, ricevere informazioni specifiche sui singoli componenti macchina in modo da intervenire con maggior efficacia presso il cliente e azzerare i rischi di fermo impianto.

Post-vendita

Per Omag è fondamentale che il cliente possa contare sul supporto di un team qualificato. Grazie alla connessione da remoto e sistemi di realtà aumentata è semplice e veloce collegarsi alle confezionatrici dei clienti (indipendentemente dal luogo in cui si trovano) per diagnosticarne lo stato, rilevare dati e statistiche e supportare il cliente passo passo, in maniera diretta sulla confezionatrice.

Per rimanere aggiornati su news ed eventi: www. omag-pack.com.

Omag, technology and flexibility in single dose

Omag stands out for its outstanding growth, guaranteed by its constant investment in R&D to be always up to date with Industry 4.0 technologies

Since 1973, Omag has been designing and developing vertical and horizontal packaging machines and complete lines for powdery, granular, liquid and pasty products in single-dose (such as olive oil, vinegar, sauces, ketchup, salt, pepper, sugar, dressing, honey, etc.) into 3 or 4-side sealed sachets, stickpack and doy-pack for food industry; with more than 45 years of experience in the packaging industry it has acquired a unique know-how. Every machine is customizable, can easily pack a wide range of products in different pouches, dimensions and sizes and can be designed on one or more

packaging lanes according to customer’s indications about speed and production. Omag machines can be completed with robot counting and feeding systems, cartoning machines, customized with a large variety of optionals and finishing on the base of customer specifications.

Innovation and Industry 4.0

Continuous innovation and technical research allow Omag to guarantee strength, reliability and durability of its machines, all built with a pleasant design and according to GMP and FDA standards: “cantilever” design makes cleaning procedures and replacement of any component easier, every part in contact with the product is in stainless steel, the limited number of components present ensures that the machine is compact for the installation in restricted places.

In the last years, Omag has nationally and internationally excelled with a strong economic and employment growth in the packaging world.

The key factors for this sustained rate of growth is the constant investment in research and development to be always up to date with Industry 4.0 new technologies: sensors, smart cameras, robotic systems and augmented reality implemented on the machines.

Omag is now actively implementing predictive maintenance on its machines: thanks to IoT technologies, remote control and machines interconnection, in a very near future it will be possible to constantly monitor the machine status, components lifecycle and system performances in order to minimize the risk of machine downtime. After sales

For Omag it is essential that the customer can rely on the support of a professional team.Thanks to remote connection and augmented reality systems,it is quick and easy to connect to customers’ packaging machines (regardless of where they are located) to diagnose their status, collect data and statistics and support the customer step by step, directly on the packaging machine.

Visit www.omag-pack.com to be always updated with the latest news and events.

Giunti per il packaging alimentare

Gli stessi standard elevati che si applicano alla selezione delle materie prime devono valere nella configurazione dell’impianto e i giunti R+W soddisfano tutti i requisiti dell’industria

Le funzioni principali dei giunti di precisione negli impianti comprendono normalmente la trasmissione rigida e senza gioco e la compensazione dei disallineamenti laterali, angolari o assiali, il tutto con un’estrema affidabilità. Nell’industria alimentare è importante anche la resistenza agli agenti detergenti, spesso aggressivi, utilizzati per mantenere le condizioni di scrupolosa igiene e pulizia richieste dalle normative del settore.

Gli stessi standard elevati che si applicano alla selezione delle materie prime devono valere nella configurazione dell’impianto, che comprende la scelta dei giunti adatti nelle diverse fasi del ciclo di produzione. I giunti R+W soddisfano tutti i requisiti dell’industria: sono infatti realizzabili interamente in acciaio inox.

Fra i modelli più utilizzati rientrano i giunti a soffietto metallico e i limitatori di coppia.

Efficaci e precisi

I giunti a soffietto metallico BK e MK sono decisamente efficaci nel compensare i disallineamenti; presentano un’elevata rigidità torsionale e una trasmissione precisa della coppia, unite ad una notevole accuratezza del posizionamento. Questo li rende perfetti per i macchinari estremamente sensibili utilizzati nell’industria del packaging alimentare.

Il giunto a soffietto metallico è progettato in base a necessità pratiche, come l’entità della coppia da trasmettere o dei disallineamenti da compensare. Il suo compito è quello di trasmettere il moto con estrema rigidità torsionale mantenendo un buon grado di flessibilità sulla compensazione dei disallineamenti, in questo modo si garantisce un corretto posizionamento nello spazio, senza avere una trasmissione iperstatica, il che porterebbe a sollecitare oltre misura altri componenti come i cuscinetti o gli alberi stessi degli organi di trasmissione responsabili della trasmissione del moto. Questa compensazione dei disallineamenti radiali, assiali e angolari gioca un ruolo importante nell’assicurare un livello di affidabilità operativa per l’intera trasmissione.

La coppia di accelerazione, la frequenza di risonanza e l’angolo di torsione giocano anch’esse un ruolo

importante nella corretta selezione dei giunti a soffietto metallico; la vasta gamma di prodotti proposta da R+W offre al cliente la possibilità di scegliere la soluzione tecnica adeguata a seconda dell’applicazione in fase di studio, oltre a considerare le esigenze generali di inerzia e facilità di assemblaggio. Sono disponibili anche versioni bilanciate per applicazioni ad alta dinamica.

Una gamma completa

La gamma dei giunti a soffietto metallico di R+W comprende soluzioni per ogni esigenza. A partire dai giunti miniaturizzati MK per rapporti di coppia da 0,05 Nm a10 Nm con diametri interni da 1 a 28 mm; utilizzabilipertrasmissionipreciseinabbinamentoatorsiometri o sistemi di misura e controllo,grazie ai soffietti metallici torsionalmente si ottiene la massima coerenza tra coppia trasmessa dalla parte motrice e l’effettiva lettura dei dati da parte degli strumenti di misura.

R+W non produce solo giunti in miniatura: la gamma di giunti a soffietto metallico BK comprende modelli che possono trasferire coppie fino a 10.000 Nm.Tutti i prodotti R+W vengono lavorati e ricavati dal pieno, con l’utilizzo di macchine utensili ad elevata precisione che garantiscono la concentricità massima tra le forature previste sui mozzi.

Le opzioni di collegamento per i giunti a soffietto sono diverse: giunti flangiati, con fissaggio a morsetto, con

morsetti scomponibili, con calettatore conico, con albero ad espansione, in modo da rendere semplice il montaggio in ogni situazione. Un’installazione precisa è fondamentale per sfruttare appieno le proprietà tecniche del giunto e per consentire di compensare il disallineamento tra gli alberi interessati dal collegamento, senza problemi di trasmissione.

Tutta la gamma dei giunti a soffietto metallico è fornibile in acciaio inox per essere conforme alle sempre più stringenti richieste dettate dalle normative in ambito alimentare.

Negli ultimi anni, vista la crescita esponenziale del settore alimentare, R+W ha creato uno standard in acciaio inox saldato specificamente progettato per tali applicazioni: la nuova serie BKS.

Processi affidabili per una qualità costante

Anche i limitatori di coppia sono molto importanti nel packaging: inseriti nei punti chiave del processo produttivo, sono in grado di prevenire interruzioni che potrebbero compromettere la qualità del prodotto finito.

I giunti SK e SL di R+W sono ideali per garantire la sicurezza dell’impianto; si tratta di limitatori di coppia a sfere di precisione in grado di intervenire in pochi millisecondi dal momento in cui si genera il sovraccarico di coppia.

Questi limitatori sono perfettamente integrabili nella trasmissione, che sia gestita in maniera coassiale o tramite pulegge; in entrambi i casi il cliente può scegliere la coppia di sgancio ed il tipo di riarmo (automatico o manuale) integrando il giunto nella catena cinematica di interesse.

Per l’impego nell’industria alimentare, R+W offre anche limitatori di coppia sigillati, in modo da evitare che agenti chimici utilizzati durante le operazioni di sanificazione macchina possano penetrare all’interno del giunto, danneggiandolo.

Soluzioni su misura

Oltre alle numerose soluzioni presenti a catalogo, R+W fornisce giunti realizzati ad hoc per le esigenze del cliente, con le caratteristiche più adatte alla specifica applicazione. Bilanciati, statici o dinamici, con giunture saldate per coppie elevate, i giunti R+W sono estremamente affidabili; privi di esigenze di manutenzione, offrono una durata praticamente illimitata. Oltre che alla corrosione resistono benissimo anche a temperature estreme, rivelandosi ideali anche in ambienti dove la loro robustezza è messa a dura prova, come nel packaging alimentare.

R+W Italia si propone sul mercato come partner ideale per la fornitura di giunti, alberi di trasmissione e limitatori di coppia standard e speciali,sviluppati su specifica richiesta del cliente. L’azienda mette inoltre la propria esperienza e competenza a disposizione dei progettisti per studiare le esigenze e identificare il giunto ideale per ogni applicazione fra una gamma di

soluzioni costantemente aggiornata e sempre all’avanguardia.

Per una consulenza personalizzata, contattate R+W telefonicamente (02 2626 4163), via mail (info@ rw-italia.it),tramite webchat disponibile sul sito www. rw-giunti.it o tramite i canali social dell’azienda: potrete contare su #progettiSicuri con R+W!

Couplings for food packaging

The same high

standards

applicable to the selection of raw materials must hold valid in the configuration of the system, and R+W couplings meet all the requirements of the industry

The main functions of precision couplings in systems normally include rigid, backlash-free transmission and compensation for lateral, angular or axial misalignment, all with extreme reliability. In the food industry, resistance to the often aggressive cleaning agents used to maintain the conditions of scrupulous hygiene and cleanliness required by industry regulations is also important. The same high standards applicable to the selection of raw materials must hold valid in the configuration of the system, which includes the choice of suitable couplings in the different phases of the production cycle. R+W couplings meet all the requirements of the industry: they can be manufactured entirely in stainless steel. Among the most popular models are metal bellows couplings and torque limiters. Effective and precise

BK and MK metal bellows couplings are very effective in compensating for misalignment; they have high torsional rigidity and precise torque transmission, combined with high positioning accuracy.This makes them perfect for extremely sensitive machinery used in the food packaging industry.

The metal bellows coupling is designed according to practical requirements, such as the amount of torque to be transmitted or misalignment to be compensated. Its task is to transmit motion with extreme torsional rigidity while maintaining a good degree of flexibility in compensating for misalignment, thus ensuring correct positioning in space, without having a hyperstatic transmission, which would overstress other components such as the bearings or shafts themselves of the transmission components responsible for transmitting motion. This compensation for radial, axial and angular misalignment plays an important role in ensuring a level of operational reliability for the entire transmission.

Acceleration torque, resonance frequency and torsion angle also play an important role in the correct selection of metal bellows couplings; the wide range of products offered by R+W provides the customer with the possibility of choosing the appropriate technical solution according to the application being studied, as well as considering the general requirements of inertia and ease of assembly. Balanced versions are also available for high dynamic applications.

A complete range

The range of metal bellows couplings from R+W includes solutions for every need. Starting from the miniature MK couplings for torque ratios from 0.05 Nm to 10 Nm with internal diameters from 1 to 28 mm; usable for precise transmissions in combination with torque transducers or measuring and control systems, thanks to the metal bellows the maximum consistency between torque transmitted by the driving part and the actual data reading by the measuring instruments is obtained.

R+W does not only produce miniature couplings: the BK range of metal bellows couplings includes models that can transfer torque up to 10,000 Nm. All R+W products are machined and obtained from solid metal, with the use of high-precision machine tools that guarantee maximum concentricity between the expected drillings on the hubs.

The connection options for bellows couplings are different: flanged couplings, with clamp fastening, with detachable clamps, with tapered clamping, with expansion shaft, in order to make assembly easy in every situation. Precise installation is essential to take full advantage of the technical properties of the coupling and to compensate for misalignment between the shafts affected by the connection, without transmission problems.

The entire range of metal bellows couplings can be supplied in stainless steel to comply with the increasingly stringent requirements dictated by food regulations.

In recent years, given the exponential growth in the food sector, R+W has created a welded stainless steel standard specifically designed for such applications: the new BKS series.

Reliable processes for consistent quality

Torque limiters are also very important in packaging: inserted at key points of the production process, they are able to prevent interruptions which could compromise the quality of the finished product.

R+W’sSKandSLcouplingsareidealforguaranteeing the safety of the system; they are precision ball bearing torque limiters able to intervene in a few milliseconds from the moment the torque overload is generated.

These limiters can be perfectly integrated into the transmission, whether it is managed in a coaxial way

or by means of pulleys; in both cases the customer can choose the release torque and the type of reset (automatic or manual) integrating the coupling into the kinematic chain of interest.

For use in the food industry, R+W also offers sealed torque limiters to prevent chemical agents used during machine sanitising operations from penetrating inside the coupling and damaging it.

Tailor-made solutions

In addition to the numerous solutions present in the catalogue,R+W supplies couplings specifically made for the customer’s needs, with the most suitable characteristics for each application. Balanced, static or dynamic, with welded joints for high torques, R+W couplings are extremely reliable; maintenance-free,

they offer a practically unlimited duration. In addition to corrosion resistance, they also withstand extreme temperatures, making them ideal in environments where their robustness is put to the test, such as in food packaging.

R+W Italia is the ideal partner on the market for the supply of standard and special couplings, transmission shafts and torque limiters,developed on

specific customer request. The company also makes its experience and expertise available to designers to study the needs and identify the ideal coupling for each application from a range of constantly updated and always state-of-the-art solutions. For personalised advice, contact R+W by phone (+39 02 2626 4163), via e-mail (info@rw-italia.it), via webchat available at www.rw-giunti.it or through the company’s social channels.

MH per il confezionamento del cioccolato

Nel processo di confezionamento del cioccolato, esistono fondamentalmente quattro tipi di sistemi di alimentazione ed MH è in grado di realizzarli tutti

Il processo di confezionamento del cioccolato inizia nel momento in cui viene rimosso dagli stampi, in gergo “smodellato”. Qui a seconda del tipo di prodotto e di confezione può essere trasferito direttamente su nastri trasportatori oppure su dei vassoi chiamati contro-placche, per andare ad alimentare le macchine di confezionamento primario. Esistono fondamentalmente quattro tipi di sistemi di alimentazione ed MH è in grado di realizzarli tutti:

• Per ovetti pieni si usano sistemi di alimentazione alla rinfusa con tappeti che portano il prodotto in massa fino a dei sistemi di orientamento centrifughi o vibranti che caricano l’incartatrice

• Per uova cave o praline elaborate o delicate il prodotto rimane sulle contro-placche fino al momento in cui viene caricato sulla macchina di confezionamento, di solito con un pick and place

• Per piccoli cioccolatini a fondo piatto si utilizzano di solito nastri trasportatori a tappeto con sistema a chicane che allineano il prodotto in carico alle diverse incartatrici

• Per tavolette di cioccolato e barrette in genere si usa il classico sistema di alimentazione a ranghi che può caricare sia incartatrici che flowpack

Per tutti questi sistemi è possibile realizzare dei buffer o dei sistemi di accumulo. I sistemi di alimentazione a contro-stampi utilizzano i classici buffer

Pater Noster, che sono anche i più semplici in termini di gestione e i meno ingombranti in stabilimento.

Negli altri due casi si può usare il così detto buffer a gondola, che ha il vantaggio di essere un FIFO e di avere un ingombro relativamente contenuto, ma il costo di uno di questi dispositivi rende giustificabile il fatto di avere piuttosto una confezionatrice extra da tenere in standby.

MH preferisce optare per un buffer a tappeti multi-ripiano, che resta un FIFO, ma ha un impatto

economico decisamente meno oneroso rispetto a uno a gondola. D’altra parte, per usare questo tipo di sistema è necessario avere parecchi metri quadri liberi in più all’interno dello stabilimento.

Una volta usciti dal confezionamento primario, il tipo di secondario guida la scelta degli accessori e dei sistemi di trasporto che seguono: ovetti e praline vengono spesso confezionati in flowpack verticali e richiedono semplici elevatori a facchini, altri tipi di cioccolatini vengono messi in vassoio, in scatola o in astuccio e richiedono sistemi pick and place, eventualmente con visione robotica, in questo caso spesso ci sono dei sistemi di smistamento multifila. Le uova in generale vengono posizionati in vassoi di plastica stampata leggeri chiamati acetati, che a loro volta hanno un involucro esterno di cartone disegnato, chiamati display. I nastri trasportatori che MH usa per questo tipo di imballi è tipicamente a catena modulare,con gli stessi accorgimenti che si trovano per le scatole sui fine linea.

Le tavolette infine vanno in astuccio o display di cartoncino, la macchina secondaria è tipicamente un sistema con ordinatore (o race track) e si accompagna in ingresso con un sistema di unificazione veloce.

MH for chocolate packaging

In chocolate packaging processing, there are basically four types of power systems and MH can make them all

The chocolate packaging process begins when the products is removed from the moulds, an activity called depanning. Depending on the type of product and packaging, it can be transferred directly onto conveyor belts or onto trays called counter-plates or counter-moulds, to feed the primary packaging machines.

There are basically four types of power systems and MH is capable to make them all:

• For small and full eggs, bulk feeding systems are used with belt conveyors that carry the product in bulk up to the centrifugal or vibrating orientation systems that load the wrapping machine

• For hollow eggs or elaborate or delicate pralines the product remains on the counter-plates until it is loaded on the packaging machine,usually with a pick and place

• For small flat-bottomed chocolates, conveyor belts with a chicane system are the go to option, which align and distributes the products to the various wrapping machines

• For chocolate bars and bars in general the classic line feeding system is used which can load both wrapping machines and flowpacks

For all these systems it is possible to create buffers or storage systems. In the case of the bulk feeding

system, it is only a question of having enough space available in terms of conveyor belts to keep the volume of products required in circulation.

The counter-mould feeding systems use the classic Pater Noster buffer, which is also the simplest in

terms of management and the least cumbersome in the factory.

In the other two cases you can use the so-called gondola buffer, which has the advantage of being a FIFO and having a relatively small footprint, but the cost of one of these devices makes it justifiable to have an extra packer to keep on standby.

MH prefers to opt for a multi-layer belt buffer, which remains a FIFO, but has a much less onerous economic impact than a gondola. On the other hand, to use this type of system takes away much more footprint inside the plant.

Once out of primary packaging,as always happens for other markets,the type of secondary drives the choice of the following accessories and transport systems: eggs and pralines are often packed in vertical flowpacks and require simple clamps elevators, other types of chocolates are placed in a tray, in a box or in a box and require pick and place systems, possibly with robotic vision,in this case there are often divider systems. Eggs and cables in general are placed in light moulded plastic trays, which then go into an outer carton envelope, called displays, which end up directly in the shops. The conveyor belts that MH uses for this type of packaging is typically of modular chain, with the same precautions that are found for boxes at the end of the line.

Finally, the tablets go in a box or cardboard display, the secondary machine is typically a system with an ordering system (or race track) and is accompanied at the entrance with a fast merger system

Buffer multiripiano Multi-layer buffer
Merger

Ottimizzazione del processo produttivo

Visto il mercato sempre più esigente e la ricerca da parte del cliente dell’ottimizzazione continua del processo produttivo, Umbra Packaging pone particolare attenzione anche alla ricerca della massima produttività

Umbra Packaging Srl, leader europea nella fornitura di macchine di insacco per prodotti sfusi, da sempre sensibile alle esigenze dei clienti, persevera nell’azione di Ricerca e Sviluppo al fine di poter proporre ai propri clienti un prodotto di livello superiore per efficienza e contenuti tecnologici.

È infatti grazie all’attività svolta dalle Divisioni di Ricerca e Sviluppo, dedicate allo sviluppo di tecnologie per il mondo del pet food da una parte e delle polveri per aziende chimiche e farmaceutiche dall’altro, che nasce una gamma di prodotti di nuova generazione, dedicata ad ogni applicazione che garantisce le più efficienti performance.

Le linee d’insacco Umbra Packaging sono state studiate per operare con molteplici tipologie di

formati, da 200g a 50Kg di qualsiasi materiale e tipo di chiusura (saldatura, pinch-top, cucitura, doppia piega), garantendo al cliente un impianto dalla flessibilità unica

Visto il mercato sempre più esigente e la ricerca da parte del cliente dell’ottimizzazione continua del processo produttivo, particolare attenzione è stata posta anche alla ricerca della massima produttività; gli impianti Umbra Packaging, infatti, possono produrre da 400 s/h a 3000 s/h a seconda del prodotto e del formato utilizzato.

Umbra Packaging fornisce impianti completamente automatici chiavi in mano composti da sistema di pesatura ad alta precisione e di confezionamento; palettizzatore robotizzato in grado di lavorare fardelli, sacchi e scatole; fardellatrice; scatolatrice ed avvolgitore.

Umbra Packaging, in linea con quella che è l’evoluzione del mercato mondiale, realizza macchine rispondenti alle Normative dell’Industria 4.0. Le tecnologie sono protette da brevetto sia per ciò che concerne il profilo tecnologico che quello del design; caratteristica fondamentale è la totale automazione di tutto il processo produttivo che permette di gestire il tutto da un unico PLC. La gestione del cambio programma è semplice, efficiente e completamente automatica, l’operatore avrà

bisogno di soli 60 secondi per passare da una produzione ad un’altra cambiando tipo di sacco, formato e tipo di chiusura direttamente dal pannello operatore senza necessitare di operazioni manuali.

L’azienda nello sviluppare sempre nuove tecnologie ha messo al centro dei propri studi l’esigenza del cliente ed è per questo che tutte le linee progettate hanno costi di manutenzione veramente contenuti grazie a sistemi affidabili e sviluppati per essere facilmente ispezionabili e pulibili; tutte le parti in contatto con il prodotto possono essere infatti completamente lavate, evitando qualsiasi possibilità di contaminazione.

Molto apprezzato è il servizio di assistenza che le permette di supportare i propri clienti a distanza tramite un efficiente teleassistenza disponibile 24h al giorno, direttamente in loco con personale efficientemente organizzato grazie a collaborazioni sviluppate in tutto il mondo oltre che tramite le filiali dislocate in Brasile e USA.

Tuttociòhapermessodiacquisireunruolodaleadernel mercato globale del confezionamento di prodotti sfusi granulari ed in polvere ponendo Umbra Packaging all’avanguardia nel mercato di riferimento,grazie all’eccellente efficienza tecnologica che riesce a garantire elevata sicurezza nel processo di confezionamento. Soddisfazione di tutto il team UMBRA è quella di servire molte delle più importanti aziende mondiali che hanno scelto e continuano a scegliere negli anni, la tecnologia Umbra Packaging per la completa automatizzazione dei propri processi produttivi.

Production process streamlining

Umbra Packaging, leader worldwide for the supply of bagging and palletising systems, sensible to the customer’s needs,persists in the Research & Development activity to propose toplevel products in terms of efficiency and technology. Thanks to the R&D Divisions’ activities, dedicated to developing technologies for granular and powder materials, the company can supply a line of products for any application ensuring the best performance available in the market.

All the Umbra Packaging bagging lines are developed to work different kinds of format, from 200g to 50Kg, of any material and type of closure (seal, pinchtop, double fold, sewing), guaranteeing customers unique flexibility

Considering customers’ needs in terms of efficiency and reliability in production processes, special attention has been focused on maximum productivity. Umbra Packaging installations produce from 400 b/h to 3000 b/h depending on the products and formats used.

Umbra Packaging provides fully automated turnkey projects including high-precision weighing and

packaging system; robotized palletizer to handle packs, bags and boxes; shrink-wrapper machine; case packer and wrapping machine.

Umbra Packaging, in line with the evolution of the global market, manufactures machines that follow all Industry 4.0 regulations.

The technologies are patented on the technological and design profiles. Essential characteristic is the total automation of the entire production process, which is managed by the same PLC.

Changeover is easy,efficient and fully automatic; the operator needs just 60 seconds to switch from one production to another one, changing type of bags, formats and closures directly from the panel, without any manual intervention.

The company has always considered its customers as the central point of its research, and that is why all the range of machines can guarantee irrelevant maintenance costs.All the parts in contact with the product handled can be easily inspected and cleaned, fully washed, avoiding any possible contamination.

The company supports all its customers with the internal service, available 24/7, and with the local

Considering customers’ needs in terms of efficiency and reliability in production processes, Umbra Packaging pays special attention also to maximum productivity

one, efficiently organized thanks to collaborations developed all over the world, as well as through the subsidiaries located in Brazil and the USA.

This has brought Umbra Packaging to be leader in the global market for the packaging of granular and powder products, also thanks to the efficiency and reliability that all its technology guarantees in the production processes.

The UP team is really proud to support many of the most important companies in the world that continue choosing Umbra Packaging technology for the completeautomatizationoftheirproductionprocesses.

Rendere giustizia alla straordinaria importanza di interpack

Troppa incertezza dovuta all’alto numero dei contagi evidenzia che non si può organizzare un interpack che soddisfi i requisiti di una fiera leader internazionale. Messe Düsseldorf ha quindi deciso di annullare l’edizione 2021 e di puntare sulla prossima nel maggio 2023

Dopo aver consultato i suoi partner delle associazioni, dell’industria e il comitato consultivo, Messe Düsseldorf ha deciso di annullare le fiere interpack e components 2021, in programma dal 25 febbraio al 3 marzo, a causa delle limitazioni imposte dalla pandemia di Covid-19. “Abbiamo fatto tutto il possibile per dar risalto alla straordinaria importanza dell’interpack per l’industria del Processing & Packaging anche in tempi di pandemia – soprattutto perché abbiamo ricevuto dal settore un certo consenso per un’attività fieristica in presenza e disponiamo di un pacchetto di misure igieniche collaudato per la protezione di tutti i partecipanti. Alla fine, il riscontro degli espositori evidenzia tuttavia in modo chiaro che l’incertezza è troppo grande per poter organizzare un’interpack che soddisfi i requisiti di una fiera leader internazionale”, spiega Wolfram N. Diener, CEO di Messe Düsseldorf. “La decisione della Conferenza tra Stato e Länder del 25 novembre, di inasprire le misure in Germania e prorogarle presumibilmente addirittura fino al nuovo anno, non lascia purtroppo sperare in un deciso miglioramento per i prossimi mesi. Questo si ripercuote su tutti gli eventi di Messe Düsseldorf in programma nel primo trimestre. Puntiamo a questo punto sulla prossima edizione di interpack prevista nel maggio 2023,

che andremo ad integrare con offerte digitali ampliate”, prosegue Diener. Messe Düsseldorf aveva proposto agli espositori condizioni di partecipazione agevolate e, allo stesso tempo, concesso un diritto di recesso straordinario alle aziende che non avrebbero potuto o voluto partecipare. “Ciò che caratterizza interpack, oltre a una copertura unica del mercato, è soprattutto lo scambio diretto tra le aziende leader di mercato e i decisori chiave dei produttori di articoli di marca di tutto il mondo. Tutto questo è ora in gran parte ostacolato dai numeri dei contagi costantemente alti, anche nel cuore dell’Europa, e dal protrarsi delle conseguenti restrizioni ai viaggi nonché dalle disposizioni sulla quarantena. Pertanto, approviamo la decisione di Messe Düsseldorf di annullare l’interpack 2021 e contiamo sull’interpack 2023”, afferma Christian Traumann, Presidente di interpack 2021 e amministratore delegato nonché Group President di Multivac Sepp Haggenmüller SE & Co.KG.“Per il settore l’incontro personale e l’esperienza live – soprattutto della tecnologia complessa – rimane estremamente importante. Questo rende possibile un confronto di mercato diretto, nascono idee nonché nuovi lead e reti. Con i formati online i risultati in questa forma si ottengono solo in parte. Attendiamo, a questo punto, di assistere al successo dell’interpack 2023, in occasione della quale il settore potrà di nuovo incontrarsi a Düsseldorf per la sua fiera leader mondiale”, sostiene Richard Clemens, amministratore dell’associazione VDMA macchine per l’industria alimentare e il confezionamento. Fino alla prossima edizione programmata della fiera leader, il settore potrà tenersi costantemente informato riguardo a tendenze nel settore, sviluppi e novità su www.interpack.de

Gli interessati troveranno le offerte digitali della components su: www.packagingcomponents.de.

Per la prossima interpack e components 2023 gli espositori e visitatori avranno a disposizione possibilità online complementari.

Source: Messe Düsseldorf Press Office

Doing justice to interpack’s tremendous importance

In agreement with its partners in associations and the industry, and with the trade fair advisory committee, Messe Düsseldorf has decided to cancel both interpack and components 2021, scheduled to take place from 25 February to 3 March, due to the restrictions related to the Covid-19 pandemic. “We have done everything we can to do justice to interpack’s tremendous importance for the processing and packaging industry, even during this pandemic – above all because we have received encouragement from the industry in support of a face-to-face event and have a hygiene concept that has been tried and tested in practice in place to protect everyone involved. Ultimately, however, feedback from our exhibitors has shown that the uncertainty is too great, and we are thus unable to host an interpack event that would meet the standards of a leading international trade fair,” explains Wolfram N. Diener, CEO of Messe Düsseldorf. “On 25 November, the Federal Government and the German states decided to implement stricter measures in Germany, and to possibly even extend these measures into the new year. This, unfortunately, does not give cause for hope that the situation will improve significantly over the course of the coming months. This will affect all Messe Düsseldorf events in the first quarter. We are now focussing on the next edition of interpack, which will take place in May 2023 according to plan, and which we will supplement with extended online offers,” Diener goes on to explain.

Messe Düsseldorf had offered registered exhibitors special conditions for their participation and at the same time granted them an extraordinary right of termination for those companies that were unable or unwilling to take part. “Besides the unique market coverage, it provides, interpack is primarily characterised by the direct exchange of information between market-leading companies and top decision-makers for brand names around the world. This is exactly what is now largely prevented by continuously high infection numbers in core Europe and the associated and continuing travel restrictions and quarantine

Uncertainty due to high infection numbers proved too great to hold an interpack event that would meet the standards of a leading international trade fair. Messe Düsseldorf has therefore decided to cancel the 2021 edition and focus on the next edition in May 2023

regulations. We therefore welcome Messe Düsseldorf’s decision to cancel interpack 2021 and are focussing on interpack 2023,” says Christian Traumann, President of interpack 2021 and Managing Director & Group President at Multivac Sepp Haggenmüller SE & Co. KG. “For the industry, in-person meetings and live experiences are still extremely important, especially when it comes to complex technology. Both enable a direct market comparison to be drawn and foster new ideas as well as new leads and networks – this is something online formats only offer in part. We are now looking forward to a successful interpack 2023, where the industry can once again come together at its leading global trade fair in Düsseldorf,” analyses Richard Clemens, Managing Director of the VDMA Food Processing and Packaging Machinery Association.

Until the next edition of the leading trade fair, the industry can access continuous updates on industry trends, developments, and innovations at www.interpack.de. The online offer for components is available at www.packaging-components.de. Additional online 3 options will be made available for exhibitors and visitors of the upcoming interpack and components 2023.

Doselite: la soluzione più idonea e professionale

Sistemi di lavaggio automatico, estrema rapidità di dosaggio, prestazioni professionali, materiali certificati e affidabili rendono la gamma Doselite la soluzione più idonea e professionale per le tue linee di confezionamento alimentare

TENCO SRL

Via Arbora 1 - 16030 Avegno (Genova) Tel. +39 0185 79556 www.tenco.it

La gamma di dosatori volumetrici Doselite consente di dosare con precisione qualsiasi tipo di prodotto.

Doselite è una linea di dosatori volumetrici di precisione, estremamente versatile, precisa e altamente personalizzabile realizzata dall’azienda Tenco, in Liguria. Pensata per il dosaggio di prodotti liquidi e densi quali salse, sughi, oli, sciroppi, paté, creme e molte altre tipologie di prodotti alimentari, la linea Doselite è in grado di distribuire volumi esatti di prodotto con qualsiasi grado di densità e viscosità, anche ad alte temperature.

Nella progettazione della gamma Doselite, la Tenco ha pensato sia alla flessibilità e facilità di utilizzo che alle varie possibilità di personalizzazione, oltre ai materiali e certificazioni specifiche per il settore alimentare, infinite tipologie di customizzazione e varie possibilità di integrazione all’interno di linee per il confezionamento alimentare. Un’ampia gamma di accessori come le tramogge di alimentazione, di

diverse capienze, sistemi di mescolazione differenti a seconda del prodotto da miscelare, sistemi di riscaldamento, siringhe di dosaggio singole o gruppi di dosaggio multipli ad azionamento simultaneo,in oltre trent’anni di esperienza, la ditta Tenco ha configurato la gamma Doselite pensando principalmente alla versatilità e semplicità di utilizzo, che ne permette l’applicazione in qualsiasi settore. Le siringhe di dosaggio Doselite possono essere movimentate anche da motori brushless, che garantiscono oltre ad elevate precisioni, una velocità di lavoro e una tecnologia di dosaggio ottimali per l’integrazione in linee di produzione automatiche. L’ampia gamma di controlli disponibili permette, infatti, di verificare e intervenire su pressione, temperatura, velocità di erogazione e velocità di aspirazione. Sistemi di lavaggio automatico, estrema rapidità di dosaggio, prestazioni professionali, materiali certificati ed affidabili rendono la gamma Doselite la soluzione più idonea e professionale per le tue linee di confezionamento alimentare.

The Doselite range of volumetric dosers allows you to precisely dose any type of product.

Doselite is a line of precision volumetric fillers, extremely versatile, precise and highly customizable, made by the Tenco company in Liguria. Designed for dosing liquid or dense products such as sauces, oil, syrups, pâtés, creams and many other types of food products, the Doselite line is able to distribute exact product volumes with any degree of density and viscosity, even at high temperatures.

In designing the Doselite range, Tenco has thought of both flexibility and ease of use as well as the materials and specific certifications for the food industry, infinite types of customization and integration within food packaging lines. Awiderangeofaccessoriessuchasfeedinghoppers, of different capacities, different mixing systems

and/or heating systems, single dosing syringes or multiple dosing groups with simultaneous operation, inoverthirtyyearsofexperience,theTencocompany has configured the Doselite range mainly thinking of the flexibility and simplicity of use, which allows its application in any sector.

Doselite dosing syringes can also be moved by brushless motors, which guarantee even more precision in the dosing and can be perfectly integrated into automatic production lines.The wide range of available controls allows, in fact of verifying and intervening on pressure, temperature, delivery speed and suction speed.

Automatic washing systems, extremely rapid dosing, professional performance, certified and reliable materials make the Doselite range the most suitable and professional solution for your food packaging lines.

Doselite: the most suitable and professional solution

Automatic washing systems, extremely rapid dosing, professional performance, certified and reliable materials make the Doselite range the most suitable and professional solution for your food packaging lines

Innovazione e affidabilità modellano le soluzioni GPI

La forza di GPI Group risiede nella personalizzazione delle soluzioni di automazione del fine linea, accompagnata da una particolare attenzione nelle fasi di collaudo e da un sollecito servizio di post-vendita

La Geo Project Industries (GPI Group), grazie alla continua volontà di ricerca, appoggiata a un consolidato know-how tecnologico, progetta e realizza impianti completi, che hanno trovato il miglior riscontro nella soddisfazione dei propri clienti nel mondo.

La complessità delle problematiche affrontate e risolte, costituisce il “banco di prova” su cui sono basate le competenze degli organici che operano a vari livelli all’interno dell’azienda.

Attualmente la progettazione, coadiuvata dai software di ultima generazione, consente di poter gestire le simulazioni più realistiche, permettendo così al cliente di poter valutare tutti gli aspetti dimensionali e funzionali della proposta.

L’obbiettivo primario è rimasto, fin dalla fondazione, la coltivazione di competenze fortemente specializzate che potessero incontrare e soddisfare le specifiche esigenze del cliente.

Un punto di forza risiede nella personalizzazione delle soluzioni, accompagnata da una particolare attenzione nelle fasi di collaudo e da un sollecito servizio di post-vendita.

La gamma di prodotti comprende depalettizzatori, formatori di cartoni, incartonatrici, astucciatrici, isole di carico, chiudi cartoni, palettizzatori tradizionali e

robotizzati, oltre ai raccordi all’interno delle linee integrate.

L’evoluzione degli imballi necessita di un continuo studio per poter manipolare in maniera sicura le più svariate tipologie di packaging, in questo senso l’incartonamento e la palettizzazione di scatole innovative (astucci particolari, fondo/ coperchio, wrap-around) costituisce la specialità del Gruppo GPI.

La pluriennale esperienza dei progettisti, unita al know-how acquisito nell’affrontare le più svariate problematiche di imballo, hanno permesso alla GPI di potersi proporre con macchine originali e decisamente performanti. In particolare, la manipolazione di confezioni rigide e flessibili, grazie ad apporti tecnologici evoluti ha permesso la realizzazione di incartonatrici robotizzate come il monoblocco MIRP-V che uniscono la cura della presa del prodotto ad una elevata velocità esecutiva.

Un’attenzione particolare è dedicata anche al marketing territoriale e alla comunicazione.

Il dialogo tra gli area manager e gli agenti world wide è continuo e collaborativo, non solo relativamente alla vendita e all’assistenza ma anche nel marketing, proprio per venire incontro anche alle esigenze locali in termini di supporto comunicativo.

Innovation and reliability shape GPI solutions

GPI’s strongpoint lays on personalized end-of-line automation solutions, together with particular attention in testing and a prompt after-sales service

Geo Project Industries (GPI Group), through continuous research, based on a solid consolidated technological know-how, designs and manufactures complete end of line systems, which have had an optimal response in satisfying the requirements of its customers in the world.

The complexity of the problems faced and resolved constitutes the “benchmark” on which the skills of the staff who operate at various levels within the company are based.

Currently, the design, with the help of the latest generation software, allows to develop the most realistic simulations, ensuring customers can evaluate all the dimensional and functional aspects of a proposed solution.

Since its foundation, the main objective has been the cultivation of highly specialized skills that could meet and satisfy the specific needs of the customer.

A strongpoint are the personalized solutions, accompanied by particular attention in testing and a prompt after-sales service.

The product range includes depalletizers, carton formers, cartoning machines, casing machines, loading stations, carton closers, traditional and

robotic palletizers, in addition to the other equipment needed for integrated lines.

The evolution in packaging design requires continuous study to be able to safely and securely handle the most varied types of packing,in this sense the cartoning and palletizing of innovative boxes (custom cases, tray/ hood, wrap-around) is the specialty of the GPI Group.

The many years of experience of the designers, combined with the know-how acquired in dealing with the most varied packaging solutions, have ensured GPI can propose innovative and highperformance machines.

Inparticular,thehandlingofrigidandflexiblepackages, thanks to advanced technological contributions, has allowed the construction of robotic case packers such as the MIRP-V monoblock that combine gentle handling of the product with high speed.

Particular attention is also dedicated to territorial marketing and communication.

The dialogue between area managers and worldwide agents is continuous and collaborative, not only in relation to sales and assistance but also in marketing, precisely to meet local needs in terms of communication support.

Soluzioni di etichettatura funzionali e competitive

LABELPACK vanta una gamma di sistemi di etichettatura in grado di applicare sulla confezione una o più etichette, gestendo anche la stampa in linea di dati variabili e codici a barre

Il confezionamento dei prodotti alimentari in vaschette termoformate è da tempo una condizione consolidata nel mercato alimentare e nel confezionamento dei prodotti alimentari freschi. Per affrontare le problematiche di etichettatura, identificazione e tracciabilità su questo tipo di confezioni, LABELPACK ha sviluppato un’ampia gamma di sistemi di etichettatura in grado di applicare una o più etichette sulla confezione, gestendo anche la stampa in linea dei dati variabili e codici a barre.

La soluzione al top di gamma e realizzata con i sistemi della serie MODULAR costruiti sulla base di una struttura “open frame” in acciaio inox su cui vengono integrati i vari moduli di etichettatura della serie LABELX per l’applicazione sul lato superiore e inferiore delle vaschette che contengono i prodotti. Il sistema è dotato di una elettronica di controllo posizionata in un quadro pensile dove è alloggiato il PLC e interfaccia operatore Touch Screen, le velocità di funzionamento sono tutte sincronizzate elettronicamente e tutte le regolazioni sono dotate di indicatori numerici per facilitare il cambio formato ed il conseguente riposizionamento alla precedente posizione.

I sistemi MODULAR possono integrare diversi sistemi di trasporto prodotto realizzati in funzione delle caratteristiche dimensionali, del peso e della forma del contenitore da etichettare, questi sistemi di trasporto sono integrati in posizione “balconata” permettendo una facile pulizia dell’area sottostante la macchina

stessa ed evitando che eventuali fuoriuscite di liquidi o del prodotto stesso raggiungano delle parti della macchina difficilmente pulibili e igienizzabili. I moduli di etichettatura LABELX disponibili con larghezza etichetta 140-250 mm, possono integrare tutte stampanti a trasferimento termico prodotte da DATAMAX, ZEBRA, SATO,AVERY, CAB, CARL VALENTIN, per la stampa in linea di dati variabili, codici a barre e altre informazioni necessarie alla tracciabilità dei prodotti alimentari.

Per le applicazione entry level sono disponibili i sistemi della serie COMPACT, realizzati anch’essi con strutture in acciaio inox e dotati dei moduli di etichettatura della serie LABELX JR che permettono di avere soluzioni estremamente funzionali ad un prezzo molto competitivo.

Functional and competitive labelling solutions

LABELPACK has developed a line of labelling systems that not only apply one or more labels on a package, but they also manage inline print of variable data and barcodes

Packaging of foodstuff in thermoformed trays has long been a well-established solution in the food and fresh food packaging market.

To solve the labelling, identification and traceability problems of this kind of packages, LABELPACK has developed a comprehensive line of labelling systems that not only apply one or more labels on a package, but they also manage inline print of variable data and barcodes.

The top-of-the-range solution consists of MODULAR systems built around a stainless steel “open frame” structure where various LABELX® labelling modules are integrated as to apply labels on the upper and lower part of the trays.

The system is provided with electronic control with PLC and Touch Screen operator panel; electronic synchronization of the speeds and fast regulation with numerical indicator facilitate the change

of format and the following ripositioning to the previous position.

The MODULAR systems can integrate various product transport systems built upon size,weight and shape of the container to label. These systems are assembled in a “balcony” structure for easy cleaning of the area under the machine and to avoid that possible leakage of liquids or products would reach parts difficult to be cleaned and sanitized.

Labelling modules LABELX, which can apply labels up to 140-250 mm wide, can integrate all thermal transfer labelers produced by DATAMAX, ZEBRA, SATO, AVERY, CAB, CARL VALENTIN, to print inline variable data, barcodes and other relevant information to food traceability.

COMPACT is the “entry level” series in stainless steel equipped with LABELX JR labelling machines, for highly functional and definitely competitive solutions.

Gruppo Fabbri ancora una volta vincente

La nuova via verso la completa compostabilità del packaging alimentare pluripremiata come migliore Innovazione Tecnologica 2020

La strategia di Gruppo Fabbri, basata sull’offerta di sistemi di confezionamento alimentare fondati sulla più completa sinergia di macchine e pellicole selezionate per le differenti applicazioni, si conferma ancora una volta vincente. Poche settimane fa è stato il nuovo Progetto “Nature Fresh” a distinguersi, ricevendo lo storico “Oscar dell’Imballaggio” come migliore “Innovazione Tecnologica” dell’anno.

Il progetto di Gruppo Fabbri comprende 4 diverse avvolgitrici ad elevata produttività, in grado di sfruttare appieno le potenzialità sia dei film plastici tradizionali (quelli specificamente proposti da Gruppo Fabbri, quali PVC plastificato, film a base PE, film BIOBASED, e tutti gli altri presenti sul mercato), sia dell’innovativa pellicola certificata compostabile “Nature Fresh” - la prima nel suo genere su scala mondiale - ufficialmente lanciata da Gruppo Fabbri a inizio 2020.

Le confezionatrici,oltre a ottimizzare il ciclo macchina del film, permettono di abbinare Nature Fresh a etichette e vassoi altrettanto compostabili a tutti quei produttori interessati a offrire una confezione interamente sostenibile alla propria clientela, oggi più che mai attenta all’ambiente attraverso le generazioni.

Un caso di successo in questo senso è quello del cliente inglese Westaway Sausages, produttore internazionale di salsicce, che, dopo avere adottato la soluzione combinata “avvolgitrici + pellicola Nature Fresh”, ha intrapreso una campagna su scala nazionale per la promozione di un packaging 100% compostabile, aggiudicandosi anche gli UK Packaging Awards 2020 come “Innovazione dell’anno”

Per lo stesso motivo, l’azienda è stata inoltre selezionata come uno dei cinque finalisti al Food

Manufacturer Excellence Awards

Nature Fresh, pellicola a base dei polimeri BASF Ecovio® ed Ecoflex®, rappresenta il primo film estensibile certificato compostabile per confezionamento automatico su scala mondiale ed è certificata come idonea anche alla compostabilità domestica. Essa soddisfa a 360° le esigenze delle realtà operanti nel settore dell’imballaggio alimentare primario, per il quale è stato sviluppato, e del consumatore stesso, essendo disponibile nei seguenti formati:

• Bobine per confezionamento automatico (retail, centri di confezionamento, industria)

• Bobine per confezionamento manuale domestico o sul punto vendita

• Cutterbox per alberghi, ristoranti e catering

• Jumbo roll per converter

Nature Fresh abbina ottime qualità estetiche (trasparenza, anti-appannamento) a un’ottimale presentazione del prodotto ed è così in grado di garantire prestazioni equivalenti alle pellicole in PVC plastificato e una migliore trasmissione del vapore acqueo rispetto ai cling film tradizionali.

In vista della sua funzione di “preservare l’ambiente, conservare gli alimenti ed evitare gli sprechi” il progetto ha anche ottenuto il riconoscimento dell’Unione Europea, attraverso il Programma per la Ricerca e l’Innovazione Horizon 2020

“I vari riconoscimenti fino a oggi ottenuti sono la conferma del fatto che stiamo percorrendo la strada giusta, come dimostra anche il numero rapidamente crescente di clienti italiani ed esteri interessati alla nostra soluzione” è il commento soddisfatto dell’Amministratore Delegato del Gruppo, Ing. Stefano Mele. Oltre ad applicazioni in avvolgimento stretch (basti pensare ai marchi globalmente riconosciuti come sinonimo di qualità ed efficienza “Elixa” e “Automac”, solo a titolo di esempio), Gruppo Fabbri si distingue anche con una specifica offerta di macchine e pellicole per il confezionamento in modalità MAP e skin, ampliatasi ulteriormente grazie alla recente acquisizione di CAVECO, leader nella realizzazione di termosigillatrici e linee automatiche per il dosaggio e il confezionamento alimentare con una storica posizione sul mercato sia domestico che internazionale. Due fra le soluzioni più versatili di CAVECO sono Magic 2.0, in grado di gestire diverse tipologie di vassoi senza necessità di cambio stampo, e Trio, la termosigillatrice manuale compatta con 3 stampi a bordo macchina.

“Per quanto riguarda il film, oltre a nuove pellicole per la termosigillatura ormai di prossimo lancio, stiamo lavorando allo sviluppo di film barriera più sostenibili anche per questo settore” chiude Stefano Mele.

Da 70 anni sul mercato, Gruppo Fabbri è un leader industriale internazionale nella produzione e vendita di macchine, film e software per l’imballaggio di alimenti freschi e freschissimi.Con circa 500 dipendenti,più di 120 brevetti attivi concessi in vari paesi del mondo e il 5% del fatturato annuale investito in ricerca e sviluppo, offre all’industria, ai trasformatori del fresco e al retail soluzioni che coprono tutti i settori alimentari. Comprende 4 unità produttive (3 in Italia,1 in Svizzera) e 9 società di vendita e assistenza in Italia, Francia, Germania, Regno Unito, Svizzera e Russia.

Attivo in circa 80 paesi in tutto il mondo grazie anche a 95 società concessionarie altamente qualificate, si distingue per la sua costante attenzione alle esigenze emergenti del mercato. www.gruppofabbri.com – www.caveco.it

Gruppo Fabbri wins again

Gruppo Fabbri’s strategy – based on offering food packaging systems grounding on the most complete synergy of machines and the films selected for different applications – is once again a winner.

Some weeks ago, the new “Nature Fresh” Project emerged and being awarded the Italian “Packaging Oscar” for the best “Technological Innovation” of the year.

Gruppo Fabbri’s project includes 2 different highproduction stretch-wrappers able to fully exploit the potential of both traditional plastic films (proposed by Gruppo Fabbri, such as plasticized PVC films, PE-based films, BIOBASED film, and any other available on the market) and the innovative certified compostable Nature Fresh film, the first of its kind on a global scale – officially launched by Gruppo Fabbri in early 2020.

In addition to optimizing the film machine cycle, they also allow food manufacturers to combine Nature Fresh with equally composable labels and trays, as to offer increasingly environment aware customers a fully sustainable package.

A success case is represented by English customer Westaway Sausages, international sausages producer, that after adopting the combined solution “stretch-wrappers + Nature Fresh film” started a domestic promotion campaign for 100% compostable packaging, later being awarded the UK Packaging Awards 2020 for “Innovation of the year”

For the same reason, the company has also been one of the five finalists of Food Manufacturer Excellence Awards

Nature Fresh, a film based on BASF Ecovio® and Ecoflex® polymers, is the first certified compostable

stretch film for automatic packaging on a global scale and is certified as suitable also for house compostability. It entirely meets the requirements of the businesses of the primary food packaging sector, for which it was specifically developed, and consumers, for it is available in the following formats:

• Reels for automatic packaging (retail, packaging centres, and industry)

• Reels for manual packaging at home or at the point of sale

• Cutterbox for hotels, restaurants, and catering

• Jumbo roll for converters

Nature Fresh combines excellent aesthetic qualities (transparency and anti-fog) with an optimal presentation of the product: it is therefore able to guarantee performance equivalent to plasticized PVC films and better water vapour transmission than traditional cling films.

In view of its function “to respect the environment, preserve food, and avoid waste”, the project has also been recognized by the European Union through the EU Research and Innovation Programme Horizon 2020

“The various recognitions evidence that we are on the right path, which is also confirmed by the rapidly growing number of Italian and foreign customers interested in our solution”, commented Eng. Stefano Mele, the CEO of Gruppo Fabbri

In addition to applications in stretch wrapping (for ex. Elixa and Automac brands that are internationally renowned as synonymous with quality and efficiency), Gruppo Fabbri also stands out with a specific offer of machines and films for MAP and skin packaging, which has been further expanded thanks to the recent acquisition of CAVECO, leading company in

The new path toward fully compostable food packaging multiawarded as Best Technological Innovation 2020

the production of automatic tray-sealers and lines for dosing and packaging food, with a historical position on the domestic and international market.

Two of CAVECO’s most versatile solutions are Magic 2.0 and Trio. Magic 2.0 can recognize and pack different types of trays without tool change. Trio is a compact manual tray sealer with 3 moulds.

To conclude, Stefano Mele adds “As regards films, as well as the new tray-sealing films that are going to be launched very son, we are also working on more sustainable barrier films for this sector.”

On the market for 70 years, it is an international industrial leader in the production and sale of machines, films, and software for the packaging of fresh and very fresh food.With about 500 employees, more than 120 active patents granted in various countries around the world and 5% of the annual turnover invested in research and development, it offers industry, fresh food processors and retail solutions that cover all food sectors. It includes 4 production units (3 in Italy, 1 in Switzerland) and 9 sales and service companies in Italy, France, Germany, United Kingdom, Switzerland, and Russia. Active in 80 countries around the world with the support of 95 highly qualified dealers, it stands out for its constant attention to emerging market needs. www.gruppofabbri.com - www.caveco.it

Promoted by Italian Packaging Institute

MAPOR Conveyor presenta i nuovi nastri trasportatori aspirati

Soluzioni su misura per l’industria alimentare e dell’imbottigliamento

Inastri trasportatori vacuum sono l’ideale per la movimentazione di prodotti leggeri e di piccole dimensioni, che devono essere fissati mediante depressione sul nastro durante le operazioni di etichettatura, marcatura, stampa e riempimento.

I nastri trasportatori aspirati sono costituiti da un tappeto o una catena perforata a passo, che scorrono su una struttura in acciaio o alluminio all’interno della quale viene creato il vuoto. Il vuoto viene generato mediante l’utilizzo di soffianti, più o meno potenti a seconda delle dimensioni del trasporto, tramite tubi collegati direttamente a delle bocchette realizzate sul telaio stesso.

I sistemi di trasporto vacuum vengono anche utilizzati quando è necessario stabilizzare il prodotto dopo l’alimentazione da un altro processo, oppure possono essere installati capovolti per il trasferimento di prodotti piatti e leggeri tra due linee.

MAPOR Conveyor realizza progetti completamenti personalizzabili, dalla configurazione dei fori fino alla tipologia di telaio, con la possibilità di visionare il progetto in 3D prima della costruzione.

MAPOR Conveyor è specializzata nella realizzazione di convogliatori e sistemi di movimentazione. La sede è alle porte di Torino, l’azienda opera in tutto il mondo. Fondata nel 1977, nel corso degli anni l’azienda si afferma come punto di riferimento per la distribuzione di componenti per l’automazione e la costruzione di linee di montaggio per il settore automotive: oltre 700 impianti di assemblaggio in tutto il mondo, la maggior parte dei quali ancora oggi in attività.

L’attività si concentra sullo sviluppo e fornitura di sistemi di movimentazione e conveyor dedicati al settore packaging. La gamma di prodotti copre integralmente le esigenze di trasporto di numerosi prodotti, dal food & beverage al personal care fino al medicale.

MAPOR Conveyor offre al mercato numerose tipologie di convogliatori: sollevatori a spirale, convogliatori a catena in plastica flessibile e struttura in alluminio anodizzato, nastri trasportatori con tappeto sintetico, nastri modulari, rulliere, trasferitori e deviatori.

MAPOR Conveyor presents the new vacuum conveyor belts

Tailored solutions for the food and bottling industries

Vacuum conveyor belts are ideal for handling light and small products that must be fixed by means of depression on the tape during the labelling, marking, printing and filling operations.

to transport flat and light products between two lines.

MAPOR Conveyor creates completely customizable projects, from the configuration of the holes to the type of frame, with the possibility of viewing the 3D project before construction.

MAPOR Conveyor is specialized in the production of conveyor and handling systems. The headquarters are on the outskirts of Turin, and the company operates all over the world. Founded in 1977, over the years the company has established itself as a reference point for the distribution of components for automation and the construction of assembly lines for the automotive sector: more than 700 assembly plants around the world, most of which are still running today.

The business focuses on the development and supply of handling and conveyor systems dedicated to the packaging sector. The range of products fully covers the transport needs of numerous products, from food & beverage to personal care right to medical.

Vacuum conveying systems are also used when product stabilization is required after the feeding from another process,or they can be installed upside down

The aspirated conveyor belts consist of a belt or a pitch-perforated chain, which runs on a steel or aluminum structure inside which the vacuum is created. The vacuum is generated by means of blowers, whose power depends on the load size, through pipes directly connected to the outlets made on the same frame.

MAPOR Conveyor offers the market numerous types of conveyors: spiral lifters, conveyors with flexible plastic chain and anodized aluminum frame, conveyor belts with a synthetic belt, modular belts, roller conveyors, transfer devices and diverters.

Questioni metalliche nella lotta allo spreco alimentare

Esaminiamo i vantaggi che gli imballaggi in metallo possono offrire nella lotta allo spreco alimentare a livello globale

Gli ultimi studi del settore stimano che ogni anno viene sprecata fino alla metà di tutto il cibo prodotto a livello mondiale per il consumo umano. Questa è una cifra sbalorditiva, soprattutto se si considera che circa una persona su nove sulla terra non ha cibo a sufficienza per vivere una vita sana. Abbiniamo questo alle stime che la popolazione globale raggiungerà quasi 9 miliardi di persone entro il 2050 e alla necessità di ridurre lo spreco alimentare per alleviare la pressione sulle risorse e sui terreni agricoli che attualmente è più forte che mai.

Per renderci conto di dove possiamo fare la differenza,dobbiamo prima guardare alla catena del valore alimentare. Ci sono cinque fasi nel processo: produzione, gestione e stoccaggio, lavorazione e confezionamento, distribuzione, mercato e consumo. Le economie emergenti sprecano il 40% del cibo durante le prime due fasi della catena del valore, mentre le economie mature sprecano il 40% del cibo durante le ultime due fasi. La lavorazione e il confezionamento si trovano al centro della catena del valore e hanno il potenziale per avere un impatto su entrambi i fattori del divario economico.

Le lattine offrono vantaggi evidenti nella battaglia per

combattere lo spreco alimentare rispetto ad altri formati di imballaggio. Poiché sono sigillate ermeticamente, conservano il loro contenuto e la stragrande maggioranza dei nutrienti per periodi di tempo molto lunghi. Il processo distrugge anche una varietà di agenti patogeni e disattiva gli enzimi che possono portare a un deterioramento prematuro del cibo. Ad esempio,solo i trattamenti termici in scatola assicurano la completa distruzione delle spore di B. cereus, che possono portare a disturbi intestinali. Non richiedono refrigerazione, il che porta a un notevole risparmio energetico dall’inscatolamento fino al servizio.Il formato ha anche un record di sicurezza senza precedenti per quanto riguarda le malattie di origine alimentare. Tutti questi fattori fanno sì che il cibo in scatola venga trasportato in modo sicuro lungo tutta la catena del valore, preservando la qualità del prodotto e il valore nutrizionale per i consumatori molto più a lungo rispetto alle opzioni di cibo fresco. Uno studio condotto da Crown in collaborazione con l’Università del Delaware negli Stati Uniti ha mostrato l’impatto positivo delle lattine su tutti i prodotti di prova. Ad esempio, è stato riscontrato che il mais dolce fresco ha sostenuto il 32% delle perdite dei consumatori, il 36% congelato, mentre le latine hanno subito solo il

7% delle perdite. Risultati simili sono stati ottenuti in quasi tutti i prodotti esaminati.

Estrapolando i dati generati dallo studio, intitolato Effects of Metal Packaging on Energy and Food Waste, è emerso che se il cibo fosse confezionato in lattine di metallo, anziché essere confezionato per la refrigerazione o il congelamento, si potrebbe risparmiare oltre 1 miliardo di litri di cibo a livello globale nelle famiglie consumatrici. Anche se il prodotto in eccesso dovesse essere inviato per l’inscatolamento, farebbe una differenza significativa. I surplus stagionali non sono rari e una grande quantità di prodotto in eccesso viene sprecato quando potrebbe essere racchiusa nel metallo e utilizzata per fornire nutrienti essenziali per qualcuno in un secondo momento. Infine, l’imballaggio stesso è sostenibile senza sforzo poiché è realizzato con metallo, che è infinitamente riciclabile senza perdita di proprietà. Una lattina riciclata può diventare un’altra lattina in breve tempo, se collocata all’interno della corretta infrastruttura di riciclo, che aggiunge un altro elemento cruciale ai numerosi e vari vantaggi degli imballaggi metallici. Circa l’80% del metallo mai prodotto è ancora in uso oggi: un pensiero straordinario. Quello che dobbiamo ricordare, tuttavia, è che il cibo non beneficia delle stesse credenziali di sostenibilità. Se lo sprechiamo, non c’è più, quindi preservarlo attraverso l’uso di imballaggi metallici può essere una delle risposte alla sfida che lo spreco alimentare pone oggi.

Metal matters in the fight against food waste

Let’s look at the advantages that metal packaging can deliver in the fight against food waste globally

The latest industry studies estimate that as much as half of all food produced globally for human consumption is wasted every year.

That is a staggering figure, particularly considering that around one in nine people on the earth do not have enough food to live a healthy life. Couple this with estimates that the global population will reach close to 9 billion people by 2050, and the need to reduce food waste to ease the strain on resources and agricultural land is more vital than ever.

To look at where we can make a difference, we must first look at the food value chain. There are five steps in the process: production, handling and storage, processing and packaging, distribution and market and consumption. Emerging economies waste 40% of food during the first two steps of the value chain, while mature economies waste 40% of food during the last two steps. Processing and packaging lies in the middle of the value chain and has the potential to make an impact on both sides of the economic divide.

Cans offer distinct advantages in the battle to combat food waste when compared to other packaging

formats. Since they are hermetically sealed, they preserve their contents and the vast majority of nutrients for very long periods of time. The process also destroys a variety of pathogens and deactivates enzymes that can lead to premature deterioration of food. For example, only canning heat treatments ensure the complete destruction of spores of B. cereus, which can lead to intestinal illness. They do not require refrigeration, which leads to significant energy savings from canning until serving. The format also has an unprecedented safety record where food-borne illness is concerned.

All of these factors lead to canned food being safely and robustly transported throughout the value chain, maintaining product quality and nutritional value for consumers for far longer than fresh food options. A study undertaken by Crown in partnership with the University of Delaware in the U.S.showed the positive impact of cans across all test products. For example, fresh sweetcorn was found to sustain 32% consumer losses, frozen 36%, while canned sustained just 7% losses. Similar results were found across almost all products examined.

Having extrapolated the data generated from the study, entitled Effects of Metal Packaging on Energy and Food Waste, it was found that if food was packaged in metal cans, rather than being packaged for refrigeration or freezing,over 1 billion liters of food could be saved globally in consumer households. Even if excess product were to be sent for canning, it would make a significant difference. Seasonal gluts are not uncommon, and a great deal of excess product is wasted when it could be encased in metal and used to provide essential nutrients for somebody at a later date.

Finally, the packaging itself is effortlessly sustainable as it is made with metal, which is infinitely recyclable without loss of properties. A recycled can may become another can in a short time, if placed within the correct recycling infrastructure, which adds another crucial layer to the many and varied benefits of metal packaging.Approximately 80% of metal ever produced is still in use today – a remarkable thought. What we must remember, however, is that food does not benefit from the same sustainable credentials. If we waste it, it is gone, therefore preserving it through the use of metal packaging may be one of the answers to the challenge food waste poses today.

SINO-PACK 2021, nuove tendenze e ultimissime tecnologie

I cibi preconfezionati occupano ormai metà della spesa alimentare accanto a cibi sfusi e nudi; il packaging alimentare è oggi indispensabile nel mercato alimentare

La 27a edizione di Sino-Pack si svolgerà in concomitanza a PACKINNO nell’AreaA del China ImportandExportFairComplexdiGuangzhoudal 4 al 6 marzo 2021, e proporrà soluzioni di packaging e nuove tendenze per il mercato alimentare. Cibo preconfezionato, ciò che conta I brand tradizionali stanno cercando nuove strade per affrontarelacompetizionenelmercatoeperrispondere alle esigenze di sicurezza alimentare fatte emergere ancor più dalla pandemia. Produrre e vendere cibi preconfezionati è la via d’uscita per il loro sviluppo. Negli ultimi anni i consumatori hanno preferito cibi facilmente preparabili e da riscaldare quindi molte aziende catering hanno aumentato il loro investimenti proprio in questo settore. Il confezionamento sottovuoto è oggi impiegato per estendere la shelf-life dei cibi preconfezionati ed assicurarne la qualità; può ridurre la concentrazione di ossigeno nelle confezioni, inibire la creazione e la riproduzione di microorganismi nei cibi e quindi prevenirne l’avaria.

A tal riguardo, Sino-Pack 2021 esporrà macchine di confezionamento sottovuoto, attrezzature di processo e confezionamento carne, frutta e verdura, e macchine shrink-wrapping.

Attrezzature per campionamento alimenti ha messo fine alla contaminazione da metalli

Con il graduale miglioramento della sicurezza alimentare globale e con requisiti più stringenti circa l’igiene e la sicurezza per l’esportazione di prodotti alimentari hanno reso il controllo di qualità essenziale

per evitare che corpi estranei vengano mescolati con i prodotti alimentari.

Nel rinforzare il controllo sull’igiene, le aziende che si occupano di processo alimentare cercano assiduamente di migliorare i livelli di sicurezza negli alimenti e supportano il continuo sviluppo di tecnologie per il controllo di oggetti metallici.

La fiera presenterà attrezzature per il controllo del packaging alimentare, attrezzature di controllo metalli, attrezzature per pesare e misurare, materiali anticontraffazione, ecc.

Le restrizioni sulla plastica portano alla richiesta di plastiche biodegradabili

Con la graduale implementazione delle restrizioni mondiali e cinesi sulla plastica e le politiche sempre più stringenti, le plastiche non degradabili sono soggette a divieti parziali, restrizioni, raccolta obbligatoria e tasse sull’inquinamento. I nuovi materiali biodegradabili sono sviluppati per proteggerel’ambienteeilsuolo.Entrolafinedel2020 molti paesi asiatici avranno promulgato politiche di restrizioni sulla plastica, inclusi Cina, Pakistan, india, Filippine,Tailandia e altri ancora. In futuro la richiesta di plastiche biodegradabili nella regione asiatica crescerà rapidamente, facendo di fatto l’Asia il primo consumatore al mondo di plastiche biodegradabili. La crescita di plastiche biodegradabili è stata trainata principalmente da packaging alimentare, articoli per la tavola, e mercati di packaging flessibile. Secondo le previsioni di European Bioplastics (EUBP) entro il 2024 la produzione globale annuale di plastiche biodegradabili raggiungerà 1.334 milioni di tonnellate, con una crescita annuale del 2.7%.

Sino-Pack 2021 presenterà molti nuovi materiali ecosostenibili per rispondere alle esigenze del mercato. Pratico. Innovativo. Sostenibile. In questa nuova era il mercato alimentare è in costante cambiamento e dà inizio a nuove tendenze. Ci sono molti cambiamenti nei materiali per il confezionamento, nel confezionamento stesso, nella stampa e nell’etichettatura, e per rispondere a queste esigenze Sino-Pack e PACKINNO 2021 si terranno in concomitanza a Printing South China e Sino-Label, con un’area espositiva di 130.000 metri quadrati e un numero di espositori stimato a 1.600. Questo evento 4 in 1 formerà un hub di stampa, confezionamento, etichettatura, packaging e materiali completo di macchinari, tecnologie e soluzioni innovative e materiali sostenibili. www.ChinaSinoPack.com www.PACKINNO.com

Sino-Pack2021, new trends and ultimate technology

Prepackaged food occupies half of the food purchasing besides bulk food and naked food. Food packaging is indispensable in the food market

The 27th Sino-Pack cum PACKINNO2021 will be held again on 4-6 March,2021 atAreaA,China Import and Export Fair Complex, Guangzhou, PR China, showcasing food packaging solutions and cater to the new trend of the food market.

Prepackaged food - the name of the game

Facing market competition and the mission of food safety aroused by the epidemic, traditional catering brands are seeking new ways. Producing and selling prepackaged food is the way out for the development of them. In recent years, consumers have preferred easily prepared and reheated food. Many catering companies have increased their investment in prepackaged food. Vacuum packaging is currently used to extend the shelf life of prepackaged food and ensure food quality. It can reduce the oxygen concentration in the packaging, inhibit the derivation and reproduction of microorganisms in food, and prevent spoiling food.

Sino-Pack2021 will display vacuum packaging machines, meat, fruit, vegetable processing and packaging equipment,and shrink-wrapping machines.

Food testing equipment put an end to metal contamination

With the gradual improvement of global food safety and export food hygiene and quality requirements, preventing foreign objects from being mixed into food products has become a necessary topic in quality management.

While strengthening hygiene management, food processing companies strive to improve foreign bodies’ detection level in food. It has promoted the continuous development of metal substances detection technology in food to a certain extent.

Theexhibitionshowsfoodpackagingtestingequipment, metal testing equipment, weighing and measuring equipment,anti-counterfeiting materials,etc.

Plastic restriction drives the demand for biodegradable plastics

With the gradual implementation of the global and Chinese plastic restriction and even banning policies, non-degradable plastics are restricted through partial bans, restrictions, mandatory collection, and pollution taxes. New biodegradable materials are vigorously developed to protect the environment and soil. By 2020, many Asian countries have promulgated plastic restriction policies,including China,Pakistan,India,the

Uncle Ben’s® diventerà Ben’s Original™

Mars Food ha annunciato che modificherà il nome del brand UNCLE BEN’S® in Ben’s Original™, sottolineando così la volontà del marchio di creare un futuro più inclusivo, pur continuando a impegnarsi nel produrre il miglior riso al mondo. “Nelle ultime settimane,abbiamo ascoltato migliaia di consumatori, i nostri Associati e altri stakeholder di tutto il mondo - ha dichiarato

Philippines,Thailand,and other countries.In the future, the demand for biodegradable plastics in the region will grow rapidly, which will promote Asia to become the world’s largest consumer market for biodegradable plastics.The growth of biodegradable plastics is mainly driven by the food packaging, tableware, and flexible packaging markets. According to the forecast data of the European Bioplastics (EUBP), by 2024, the global annual production capacity of biodegradable plastics will reach 1.334 million tons, with a compound annual growth rate of 2.7%.Sino-Pack2021 will display many new environmental-friendly packaging materials to meet market needs.

Practical. Innovation. Sustainability. Inthenewera,thefoodmarketisconstantlychanging and ushering in new trends.There are many changes in packaging materials, packaging, food packaging printing, and labelling. To meet the market’s needs, Sino-Pack/PACKINNO2021 will be held concurrently with Printing South China and Sino-Label, with an exhibition area of 130,000 square meters and an expected number of exhibitors to reach 1,600. This 4-In-1 exhibition creates you with printing, packaging, labelling, and packaging materials hub with practical machinery, innovative technology and solution, and sustainable materials. www.ChinaSinoPack.com www.PACKINNO.com

Uncle Ben’s® will change into Ben’s Original™

Fiona Dawson, Global President Mars Food, Multisales and Global Customerscomprendiamo le ingiustizie che sono state associate al nome e al volto del marchio precedente e, come abbiamo annunciato a giugno, ci siamo impegnati a cambiare”. L’azienda ha deciso di sostituire l’immagine delle confezioni con un’iconografia più equa. Mars Food non sta solo cambiando il nome e l’immagine del brand,si sta anche attivando per migliorare l’inclusione e l’equità e sta definendo il nuovo purpose del marchio: creare opportunità che offrano a tutti un posto a tavola. I programmi Ben’s Original™ garantiranno infatti alle comunità più svantaggiate l’accesso ai pasti nutrienti che tutti meritiamo, oltre ad aiutare gli imprenditori culinari, qualunque sia il colore della loro pelle, ad avere accesso a opportunità educative, in modo che le loro idee e le loro voci possano essere apprezzate da tutti. “Oggi più che mai i brand giocano un ruolo importante che ci vede impegnati in un percorso di riconciliazione sulla giustizia razziale, la diversità e l’inclusione”, ha detto Marc Morial, Presidente e CEO della National Urban League. “Siamo orgogliosi di collaborare con Ben’s Original™ in questo momento in cui il brand si sta evolvendo e sta intraprendendo un nuovo percorso con un nuovo purpose: quello di fornire alle comunità nere, negli Stati Uniti e all’estero, opportunità più eque di istruzione e crescita professionale”. Inoltre, a Greenville, Mississippi - dove il Ben’s Original™ è prodotto per gli Stati Uniti da oltre 40 anni - Mars Food investirà nella comunità locale per affrontare i problemi che affliggono la regione da generazioni. “Anche se questo cambiamento implicherà un processo complesso, non c’è momento migliore di quello attuale - ha aggiunto Dawson - sappiamo che questa è la cosa giusta da fare per il nostro brand e per il nostro business, per assicurarci di creare il futuro veramente inclusivo che tutti meritano”.Ben’s Original™ raggiungerà gli scaffali nel 2021.Per ulteriori informazioni sul brand the Ben’s Original™, visita http://announcement.unclebens.com.

Mars Food announced it change the UNCLE BEN’S® Brand to Ben’s Original™, signaling the brand’s ambition to create a more inclusive future while maintaining its commitment to producing the world’s best rice.

“Over the last several weeks, we have listened to thousands of consumers, our own Associates and other stakeholders from around the world,” said Fiona Dawson, Global President Mars Food, Multisales and Global Customers. “We understand the inequities that were associated with the name and face of the previous brand, and as we announced in June, we have committed to change.” The company has also committed to removing the image on the packaging to create more equitable iconography. The brand is not just changing its name and image on the package. It is also taking action to enhance inclusion and equity and setting out its new brand purpose to create opportunities that offer everyone a seat at the table. Ben’s Original™ community outreach programs will ensure underserved communities have access to the nutritious meals we all deserve, as well as help culinary entrepreneurs of all colors get educational opportunities so their ideas and voices can be appreciated by all. “Brands have an important role to play as we continue to navigate this moment of reconciliation regarding racial justice, diversity and inclusion,” said Marc Morial, President and CEO, National Urban League. “We’re proud to partner with Ben’s Original™ as they evolve and embark on a new path with a new purpose, providing Black communities here and abroad with more equitable opportunities in education and business.” In addition, in Greenville, Mississippi –where the Ben’s Original™ has been produced in the U.S. for more than 40 years – Mars Food will invest in the local community to address issues that have plagued this region of the U.S. for generations. “While implementing an evolution on this scale will be a complex process, there is no better time than right now,” added Dawson. “We know this is the right thing to do for our brand and business to ensure we create the truly inclusive future that everyone deserves.” Ben’s Original™ packaging will begin reaching store shelves in 2021. For more information about the Ben’s Original™ Brand, visit http://announcement.unclebens.com.

Sarchio e Tecno Pack, due eccellenze unite e vincenti

Sarchio, dal 1982 tutta la bontà della natura bio, vegan e senza glutine, incontra la tecnologia di Tecno Pack

La storia di Sarchio inizia quasi 40 anni fa. Esattamente il 2 settembre 1982 quando venne fondata a Carpi, in provincia di Modena, con l’obiettivo di portare in tavola ogni giorno alimenti sani e naturali, ma soprattutto buoni.

La visione lungimirante di Cesare Roberto, amministratore unico di Sarchio, era promuovere uno stile di vita basato su una corretta alimentazione a base di cibi biologici, coltivati senza sostanze chimiche di sintesi, nel pieno rispetto della fertilità del suolo, della salute dell’uomo e dell’ambiente. Il forte legame con la terra è riassunto anche nel nome scelto per l’azienda: Sarchio, un attrezzo agricolo della tradizione contadina.

I primi prodotti Sarchio sono legati alla cucina tradizionale: pasta, sughi, olio extra vergine d’oliva e altri ingredienti protagonisti della dieta mediterranea. Nel corso degli anni, l’offerta Sarchio si è ampliata e specializzata per rispondere alle diverse richieste e necessità dei consumatori.

Prestando sempre grande attenzione alla valenza nutrizionale e agli effetti benefici per la salute, agli alimenti tipici della cucina italiana - presenti tutt’ora all’interno della gamma Sarchio - si sono aggiunti prodotti più innovativi come, per esempio, le gallette, le barrette di cereali e semi, la cioccolata, i biscotti, i crackers e grissini, i cereali da colazione dedicati a chi segue stili alimentari particolari o è intollerante ad alcuni ingredienti, con un focus sul senza glutine e vegan.

Attualmente l’offerta Sarchio comprende oltre 150 prodotti biologici all’interno dei quali vi è la linea

senza glutine e quella vegan. Una gamma completa quindi, ideale non solo per chi deve rinunciare al glutine, ma anche per vegetariani, vegani, adulti, bambini e chiunque voglia fare di un’alimentazione più sana e leggera un vero e proprio stile di vita.

Diffondere la cultura di una corretta e sana alimentazione biologica con alimenti leggeri, buoni ed equilibrati, è da sempre la mission aziendale, cui si aggiunge una cura artigianale nella produzione che parte da un’accurata selezione delle migliori materie prime, esclusivamente biologiche, integrali, non raffinate e senza glutine.

Nel 2017 Sarchio ha affiancato alla sede storica in via dei Barrocciai una nuova struttura, sempre a Carpi,nella vicina via deiTrasporti 28.Si tratta di oltre 6.000 mq suddivisi in 3 stabilimenti che portano a 9 le linee produttive totali, con reparti dedicati esclusivamente al senza glutine per gestirne ancora meglio la lavorazione in termini di sicurezza.

La scelta di costruire una nuova “casa Sarchio” ha una duplice motivazione. Da un lato è legata al sisma del 2012 che ha danneggiato gli uffici storici costringendo, per un lungo periodo, gli impiegati a lavorare nei container; dall’altro all’andamento più

che positivo dell’azienda che ha reso necessario un ampliamento degli spazi con il chiaro intento di investire fortemente in innovazione tecnologica.

A questo proposito Sarchio si è rivolta al gruppoTecno Pack leader italiano nella fornitura di tecnologie per il confezionamento, per l’implementazione di diversi fine linea automatizzati.

Per di più l’impegno etico dell’azienda carpigiana nei confronti dell’ambiente, li ha portati a porsi come obiettivoperil2020,lariduzionealminimodell’impatto ambientale dei materiali di confezionamento dei propri prodotti, utilizzando packaging più sostenibili e 100% riciclabili. E qui è intervenuta nuovamente

la collaborazione con Tecno Pack per la lavorabilità di confezioni totalmente riciclabili nella carta.

Dal 2012 la collaborazione conTecno Pack ha messo Sarchio nelle condizioni tecniche di poter produrre e confezionare automaticamente tutte le realizzazioni alimentari.

Fin dal primo incontro è stato chiarito adAndrea Motta, Area Manager Tecno Pack, la necessità di trovare un partner affidabile e preciso che potesse valutare e realizzare in ogni dettaglio i progetti Sarchio,seguendo step by step la crescita e l’evoluzione aziendale.

Ad oggi si può affermare che l’obiettivo è stato pienamente raggiunto, come dimostrano le nuove confezioni che garantiscono freschezza, tracciabilità, sostenibilità e tutela del prodotto.

Studioaccurato,impianticustomizzatieun’assistenza capillare si trasformano in garanzie per i consumatori Sarchio, che trovano sempre un prodotto naturale. perfettamente conservato ed integro.

Sarchio and Tecno Pack, two united and winning excellences

Sarchio, organic, vegan and gluten-free products since 1982, meets Tecno Pack technology

The history of Italian company Sarchio begun nearly 40 years ago. It was September 2, 1982 when it was established in Carpi, Modena, with the goal of taking to the table healthy, natural and tasty food, every day.

The farsightedness of Mr.Cesare Roberto - the CEO of Sarchio - was promoting a kind of lifestyle on organic nutrition with food grown without chemical additives, but fully respecting soil fertility, man’s health, and the environment.

A strong bond ties this company to the land; in fact, “Sarchio” means hoe, a traditional tool used by farmers.

Sarchio first products are for traditional cuisine: pasta, sauces, extra virgin olive oil, and the other

pillar ingredients of the Mediterranean diet. Over the years, Sarchio’s offer has been expanded and further specialized to meet consumers’ different demand and requirements.

Paying great attention to nutritional and beneficial effects to our health, as well as typical Italian food, Sarchio range was also implemented with more innovative products,such as cereal cakes,cereal and seeds bars, chocolate, biscuits, crackers, and bread sticks, breakfast cereals for people on particular diets or intolerant to some ingredients, with focus on vegan and gluten free.

Presently, Sarchio range includes more than 150 organic products, such as the vegan and glutenfree lines. That is a complete offer ideal not only for people who cannot take gluten, but also for vegetarians, vegans, adults, children, and anybody wanting a healthier and lighter diet as their lifestyle.

Promoting correct and healthy organic eating with light, tasty and well-balanced food has always been company’s mission, to which we must add craftsman-like care in production that starts from an accurate selection of the best, exclusively organic, whole, nor refined and gluten-free raw materials.

In 2017, Sarchio’s historical factory in via del Barrocciai was flanked by a new factory opened in Via dei Trasporti 28, over 6,000 square metres devided into tree plants for 9 production lines total, with departments entirely dedicated to gluten-free products for further safer production.

From the one hand, the decision to build a new “casa Sarchio” (Sarchio home) depended on the seriously damaged historical offices after the earthquake of 2012 that forced the employees to work in containers, and from the other hand the company’s positive trend required more space to house highly innovative technology.

To this regard, Sarchio called Tecno Pack, Italian leading company in packaging technology, to implement several of its automated end of lines. In addition to this, due to its environment friendly policy, Sarchio set to reducing the footprint of its

packaging materials down to minimum by 2020 by usingmoresustainableandfullyrecyclablepackaging. Hence,the cooperation withTecno Pack stands out as crucial for the possibility to process fully recyclable paper packages. Since 2012, the cooperation with Tecno Pack has enabled Sarchio to produce and automatically package all its food products.

Since the first their first meeting, Tecno Pack Area Manager Mr. Andrea Motta understood their need to find a reliable and accurate partner who could consider and create Sarchio projects down to the finest details, following step by step the company’s growth and evolution.

freshness, traceability, sustainability, and product safeguard.

Accurate study, customized plants, and widespread assistance become a guarantee to Sarchio’s consumers, who can always find a natural, perfectly preserved and intact product.

Today, we can say that the goal has been fully met, as evidenced by the new packaging that guarantees

Cesare Roberto

NGI ha creato nuovi standard

Il design igienico è più importante che mai e NGI non vuole solo trovare le giuste soluzioni, ma vuole anche renderle facili da usare

Per più di 25 anni, ha sviluppato soluzioni in acciaio inox per linee di produzione igieniche. Finora si è concentrata principalmente su soluzioni statiche quali i piedini di livellamento, ma ora ha deciso di applicare le sue conoscenze, il suo know-how e la sua attività di ricerca all’area delle parti in movimento. E inizia con le ruote e i supporti per cuscinetti.

La ricerca NGI e il dialogo con clienti/partner di tutto il mondo hanno identificato i supporti per cuscinetti e le ruote come due punti deboli in molti impianti di produzione.Sono difficili da pulire.Sono una potenziale fonte di contaminazione. E si rompono a causa dell’usura. Le criticità che le parti in movimento rappresentano sono uno dei motivi per cui NGI ha deciso di affron-

tare questo problema. Un altro è che ha il know-how e il potere innovativo per risolvere le insidie igieniche attualmente legate a questi gruppi di prodotti. Con quest’ultima innovazione NGI ha messo in discussione l’ipotesi che una configurazione di produzione altamente igienica possa includere dei supporti per cuscinetti di tipo aperto.

In realtà, i supporti di tipo chiuso si sono rivelati la strada giusta da percorrere. Non si tratta solo di migliorare la qualità e la pulizia.I cuscinetti in supporti aperti hanno una vita molto più breve e sono anche costantemente esposti a molta più sporcizia e batteri. Seguendo i principi di progettazione USDA, EHEDG e 3-A NGI porta le ruote e i supporti per cuscinetti a un nuovo livello igienico. NGI è conosciuta come leader di mercato grazie alla sua linea di componenti in acciaio inossidabile igienici certificati. Ma la sua reputazione non è costruita esclusivamente sui suoi prodotti, è costruita su soluzioni

NGI has set new standards

Hygienic design is more important now than ever before, and NGI does not just want to make the right solutions, but it also wants to make them easy to use

For more than 25 years, NGI has developed stainless steel solutions for hygienic production lines. Up until now NGI has focused primarily on static solutions such as levelling feet, but now it has decided to apply its knowledge, know-how and research to the area of moving parts. And it starts with castors and bearing houses.

NGI research and dialogue with customers/partners all over the world have identified bearing houses and castors as two weak points in many production facilities.They are difficult to clean.They are a critical source of cross contamination. And they break down due to wear and tear.

The problems, that moving parts represent, are one reason, NGI has decided to tackle this issue.Another

is, that NGI has the know-how and innovative power to solve the hygienic pitfalls currently related to these product groups.

With this latest innovation NGI has challenged the assumption that a highly hygienic production setup can include open bearing houses.

Actually, closed bearing houses proved to be the right way to go. It is not just a matter of improved serviceability and cleanability. Bearings in open houses have a much shorter life and they are also constantly exposed to much more dirt and bacteria.

FollowingUSDA,EHEDGand3-Adesignprinciples

NGI takes castors and bearing houses to a new hygienic level. NGI is known as a market leader due to their line of certified hygienic stainless-steel components.But its reputation is not solely built on its products, it is built on holistic solutions. NGI strives to have a 360-degree knowledge sharing partnershipapproach to hygiene, innovation, and market needs. Moving unto moving parts, NGI has managed to set new standards already.

Both bearing houses and castors are designed following USDA, EHEDG and 3-A design principles. Furthermore, both products are designed for easy

olistiche. Si sforza di avere un approccio di partnership e di condivisione delle conoscenze a 360 gradi per l’igiene, l’innovazione e le esigenze del mercato. Spostandosi verso le parti in movimento, NGI è già riuscita a creare nuovi standard.

Sia i supporti per cuscinetti che le ruote sono progettati seguendo i principi di progettazione USDA, EHEDG e 3-A. Inoltre, entrambi i prodotti sono progettati per una facile installazione tipo plug & play, in grado di sostituire gli attuali componenti non certificati.

Il design igienico è più importante che mai e NGI non vuole solo trovare le giuste soluzioni. Vuole pure renderle facili da usare. È orgogliosa di partecipare alla lotta per una migliore igiene in tutto il mondo, e crede che le nuove aggiunte nella sua gamma di prodotti contribuiscano notevolmente in questo senso. Scopri di più sui nuovi prodotti NGI qui https://it.ngiglobal.com/lancio-di-nuovi-prodotti-da-ngi

installation as a plug & play solution that can substitute current uncertified components. Hygienic design is more important now than ever before, and NGI does not just want to make the right solutions. It wants to make them easy to use as well. NGI is proud to take part in the fight for improved hygiene around the globe and believe that its newest additions in the product line also contributes greatly in this manner.

Read more about NGI new products here https:// uk.ngi-global.com/new-products-launches-from-ngi

IFFA 2022: una spinta genuina verso l’innovazione

La prossima edizione di IFFA includerà tecnologie e soluzioni per prodotti a base vegetale e proteine alternative, riflettendo così un trend internazionale orientato al futuro

Oltre al suo focus sulla carne,IFFA 2022 aprirà le porte anche anche alle proteine alternative.Con il nuovo sottotitolo “Technology for Meat and Alternative Proteins”, la più grande fiera del settore punterà i riflettori sulla crescita rapida degli alimenti alternativi alla carne e ai processi di produzione e quindi offrire all’industria alimentare globale una piattaforma per l’innovazione e il networking. La prossima edizione di IFFA amplierà la sua nomenclatura prodotti per includere tecnologie e soluzioni per prodotti a base vegetale e proteine alternative, e con questa base più ampia, rifletterà un trend internazionale orientato al futuro.

IFFA – Technology for Meat and Alternative Proteins – radunerà a Frankfurt am Main, dal 14 al 19 maggio 2022, tutti gli attori del settore. Wolfgang Marzin, Presidente and CEO di Messe Frankfurt, spiega “Il mercato dei prodotti alternativi alla carne è uno dei settori più in espansione al mondo in questo momento e noi vogliamo presentare questo sviluppo alla prossima edizione di IFFA. La principale area di esperienza dei nostri espositori e visitatori si sviluppa attorno a processo, confezionamento e vendita di carne e prodotti derivati dalla carne da tempo immemorabile. Quindi, non vediamo l’ora di ampliare questo focus, presentando nuovi prodotti

IFFA 2022: a genuine boost to innovation

The coming edition of IFFA will include technologies and solutions for plant-based products and alternative proteins, thus reflecting a future-oriented international trend

In addition to its traditional focus on meat, IFFA will open up to alternative proteins from 2022. With the new sub-title, ‘Technology for Meat and Alternative Proteins’, the world’s leading trade fair for the sector will spotlight the rapid growth of meat alternatives and the manufacturing processes behind and thus offer the global food industry a platform for innovation and networking. The coming edition of IFFA will expand its product nomenclature to include technologies and solutions for plant-based products and alternative proteins, with this broader base, reflecting a future-oriented international trend. IFFA – Technology for Meat and Alternative Proteins – will bring together all players from the sector in Frankfurt am Main from 14 to 19 May 2022.

Wolfgang Marzin, President and Chief Executive Officer of Messe Frankfurt, explains: “The market for meat alternatives is one of the world’s booming

sectors at present and we aim to depict this development at the next IFFA.

The core area of expertise of our exhibitors and visitors has revolved around the processing, packaging and sale of meat and meat products since time immemorial. Therefore, we are looking forward to expanding this focus, presenting exciting new products and discussing intelligent applications – a genuine boost to innovation.”

Although plant-based products are still a growing niche market at present, development forecasts for the global market point to rapid growth in the future. Thus, worldwide annual sales of plant-based meat alternatives are expected to climb to more than US $ 12 billion by 2025. This represents annual growth of over 18 percent. In comparison, sales of processed meat are predicted to reach approx. US $ 319 billion in the same year – an annual rate of growth of just 0.2 percent.

e discutendo di applicazioni intelligenti, una spinta genuina all’innovazione”. Nonostante i prodotti a base vegetale siano comunque un mercato di nicchia in crescita, le previsioni di sviluppo per il mercato globale puntano ad una crescita rapida nel futuro. Quindi, si prevede che le vendite annuali di prodotti a base vegetale alternativi alla carne possano salire a oltre 12 miliardi di Dollari USA entro il 2025. Questo rappresenta una crescita annuale superiore al 18 percento. In raffronto, ci si aspetta che le vendite di carne lavorata possano raggiungere 319 miliardi di Dollari USA nello stesso anno, con una crescita annuale dello 0.2 percento. Per i produttori di macchine di lavorazione e confezionamento alimentare, come anche di spezie e additivi, questo sviluppo ha un potenziale enorme Molte aziende tedesche sono già attive in questo settore. I partecipanti alla prossima IFFA potranno vedere l’espansione della nomenclatura dei prodotti nella gamma delle tecnologie di processo per la carne e le proteine alimentari, tanto quanto in quella degli ingredienti. Questo copre non solo la produzione e il processo di prodotti a base vegetale ma anche prodotti fatti da carne in vitro. Inoltre, un nuovo visual darà a IFFA un’immagine altamente moderna capace di riflettere il focus più ampio e quindi di aprirsi a nuovi player e aumentare il suo appeal non solo nei confronti dei produttori alimentari consolidati ma anche di nuove start-up e rappresentanti di ricerca e investitori. Gli espositori potranno registrarsi per IFFA 2022 a partire da metà gennaio 2021. www.iffa.com

For manufacturers of food-processing and packaging machines, as well as spices and additives, this development has enormous potential. Many German companies are already active in the sector. Participants in the coming IFFA will be able to see the expansion of the product nomenclature in the range of processing technology for meat and alternative proteins, as well as in the ingredients field. This covers not only the production and processing of plant-based products but also products made from cell cultured meat.Additionally, a new key visual will give IFFA a highly modern image reflecting the broader focus and thus open it up to new players and increase its appeal not only to established food manufacturers but also to young start-up companies and representatives of research and investors. Exhibitors can register for IFFA 2022 from the middle of January 2021. www.iffa.com

Messe

Credere fortemente in un ambiente più verde e pulito

Gianeco è impegnata nella promozione, commercializzazione e lavorazione di polimeri compostabili e biodegradabili, oltre che nel riciclo meccanico degli scarti delle bioplastiche

Gianeco Srl è una società di riciclo della plastica con sede in Piemonte, Italia, nata per operare nell’economia circolare mondiale. Da anni si occupa del riciclo di diversi polimeri, partendo da tecnopolimeri come ABS, PC, PA, PS, PS, PBT, PEI, PES, concentrando sempre più la propria attività principale sugli elastomeri termoplastici e le bioplastiche. Gianeco Srl crede fortemente nella sua missione per un ambiente più verde e pulito e da anni è impegnata nella promozione, commercializzazione e lavorazione di polimeri compostabili e biodegradabili, dove la Gianeco Srl offre un servizio primario in Europa. Gianeco Srl è orgogliosa di essere coinvolta e di contribuire al riciclo di materiali rinnovabili e compostabili come PLA, PBAT, PHA, PHB, PCL, PBS. L’idea alla base di questi biopolimeri è quella di sostituire il

carbone del petrolio fossile con carbone ottenuto da fonti rinnovabili ed ecologici (zuccheri nelle piante), in altre parole, di creare polimeri da risorse naturali rinnovabili e permettere agli imballaggi di decomporsi rapidamente e tornare alla natura.

Con l’introduzione delle bioplastiche nell’industria dell’imballaggio, aumentano i problemi di riciclo delle bioplastiche e loro rifiuti post- industriali e postconsumo. Sebbene le bioplastiche siano biodegradabili e compostabili, il primo e il più importante passo per il trattamento di questi scarti è il riciclo meccanico e chimico.

Gianeco ricicla i vostri scarti di bioplastiche Grazie al riciclo meccanico degli scarti delle bioplastiche, Gianeco Srl dà nuova vita a questi ultimi e le bioplastiche riciclate possono essere riutilizzate prima di essere definitivamente composte. Gianeco Srl ricicla una vasta gamma di materiali bioplastici che provengono dal processo di produzione di imballaggi alimentari, film, fibre, termoformatura, produzione di piatti monouso, tazze, bicchieri e posate. L’azienda è organizzata per il ritiro di piccole quantità o di camion completi di scarti da riciclare, in tutta Europa. Le due linee di prodotti principali sono: il PLA (acido polilattico) riciclato, il biopolimero più diffuso, molto versatile con eccellenti proprietà, e i biocompound per

Strongly believing in a greener and cleaner environment

Gianeco focuses on promoting, marketing, and reprocessing compostable and biodegradable polymers, as well as on bioplastics scrap mechanical recycling

Gianeco Srl is a plastic recycling company based in Piedmont, Italy, and born to operate in the world circular economy. For years, it has been dealing with the recycling of different polymers, starting from engineering polymers like ABS, PC, PA, PS, PBT, PEI, PES, focusing more and more its main activity on the thermoplastic elastomers and bioplastics.

Gianeco strongly believes in its mission for a greener and cleaner environment and for years it has been being engaged in the promoting, marketing and reprocessing of compostable and biodegradable polymers, where Gianeco Srl offers a primary service in Europe. It is proud to be involved and contribute to the recycling of renewable and eco-friendly materials like PLA, PBAT, PHA, PHB, PCL, PBS.The idea behind

l’estrusione di film per la produzione di sacchetti e buste,che contiene PLA,PBAT e amido,i prodotti sono certificati EN 13432 (certificazione di compostabilità).

Lo staff di Gianeco Srl sta lavorando attivamente alle soluzioni per riciclare altri biopolimeri come PHA e PBS che occupano ancora solo una piccola parte del mercato delle bioplastiche. Garantendo l’alta qualità e le condizioni ottimali per lo stoccaggio asciutto e protetto e il riciclo degli scarti, le bioplastiche riciclate di Gianeco Srl rappresentano un’interessante alternativa a basso costo per una serie di applicazioni.

these bio-based polymers is to replace the fossil oil carbons by carbons obtained from renewable and eco-friendly sources (sugars in plants), in other words, to create polymers from renewable natural resources and allow packaging to decompose quickly and get back to nature.

With the introduction of bioplastics in the packaging industry, recycling issues of bioplastics are rising for their post-industrial and post-consumer waste. Although the bioplastics are biodegradable and compostable, the first and the most important step for their waste treatment is mechanical and chemical recycling.

Gianeco recycles your bioplastic waste

Thanks to mechanical recycling of bioplastics scrap, Gianeco gives a new life to it and recycled resins can be used again before finally being composted. Gianeco recycles a wide range of bioplastic materials thatcomefromproductionprocessoffoodpackaging, fibers, thermoforming, production of single use plates, cups, glasses and cutlery. The company is organized for picking up little quantities or full trucks of waste to be reprocessed, in all Europe. Two main product lines are: recycled PLA (polilactic acid), the most popular and very versatile biopolymer with excellent properties, and biocompounds for film blowing extrusion for bags, that contains PLA, PBAT and starch, the products are certified EN 13432 (compostability certification). Gianeco’s staff is working on the solutions to recycle other biopolymers like PHA and PBS that are still a small part of the market of bioplastics. Ensuring the high quality and optimal conditions for dry and protected storage and recycling of waste, Gianeco’s recycled bioplastics are an interesting cost-saving alternative for a number of applications.

Delta Automation, tecnologia e robotica innovativa

Delta Automation, un’azienda che ha scelto di essere all’avanguardia nella ricerca, progetta automazioni che azzerano i margini di errore

Delta Automation progetta e realizza impianti di automazione chiavi in mano e rende la tecnologia più avanzata a portata della media industria e artigianalità evoluta. Il passo verso la fabbrica smart è possibile se l’approccio è quello di un bambino a macchine e robot: semplicità, familiarità di utilizzo, facilità di controllo.

Ogni processo (movimentazione, manipolazione, packaging, pick & place, pallettizzazione) è valutato da uno staff dinamico e preparato, che studia soluzioni personalizzate,di elevata qualità tecnologica.Come un abito su misura,anche l’impianto non è qualcosa a sé, ma va modellato per quell’azienda e quel ciclo di lavoro. Solo così la tecnologia può dirsi completa.

Per esempio, come soluzione per un cliente con un problema nel fine linea confezionamento della pasta è nato uno dei brevetti di Delta Automation, l’occhiellatrice automatica:unica nel suo genere,automatizza la chiusura con il cavallotto in cartoncino e gli occhielli, eliminando la fatica di azioni usuranti e con forte stress manuale. Diverso dai modelli prettamente meccanici più diffusi, grazie al sistema di visione a guida robot, l’impianto consente di aumentare in qualità, produttività e di risparmiare in sicurezza (info www.delta-automation.it).

Intuizione, esperienza, competenza tecnica sono le qualità che Delta Automation ha maturato per anni nel settore automotive, in cui è nata e cresciuta. È qui che

l’automazione è best in class, perché ogni applicazione è progettata per azzerare i margini di errore e per ottimizzare i tempi. Essere trasversali significa portare la tecnologia migliore e più affidabile anche nella Food Industry. Significa offrire, oltre a know-how e supporto tecnico qualificato, i vantaggi di un’azienda che ha scelto di essere all’avanguardia nella ricerca, dal progetto all’impianto. Rimanere a fianco dei clienti valorizza questa scelta: ufficio progettazione meccanica, elettrica, software, officina montaggi e lavorazione sono tutti interni allo stabilimento di Mozzagrogna, CH.

Con la forza di marchi leader partners da anni, Delta Automation supporta la vision sartoriale di progetto con lo sviluppo di software che esaltano la capacità degli impianti: isole, robot, cobot, macchine speciali, sistemi di visione sono funzionali, flessibili, performanti.

Pensare in grande non basta. Robotics, automation… and more è il DNA creativo tecnologico con cui Delta Automation aiuta le aziende a diventare grandi.

Delta Automation, technology and innovative robotics

Delta Automation, a company that has chosen to be at the cutting-edge of research, designs automations that zero error margins

Delta Automation designs and builds turnkey automation plants and makes the most advanced technology available to mediumsized enterprises and evolved craftmanship. Entering a smart factory organization requires a child-like approach to machines and robots: simplicity, user friendliness, easy control.

Every process (conveyance, handling, packaging, pick & place, palletization) is thoroughly evaluated by a dynamic and skilled staff that studies personalized and high-technology solutions.

Alike a tailored dress, a plant is far from being something independent for it needs being shaped upon company’s and work cycle’s requirements. Only this way technology can be complete.

For example, on occasion of a customer having a problem with its pasta packaging end of line, Delta Automation created one of its patents: the automatic stapler, a one-of-a-kind machine to automatize the closing by means of carton cleats and staples, thus avoiding physically demanding work and manual stress.

Unlike the most common mechanical models, thanks to a robot guide vision, the plant enables increasing quality, throughput, and safety (more information on www.delta-automation.it).

Intuition, experience, and technical knowledge are the skills that Delta Automation has honed over the years in the automotive sector, where it was established and has grown. Here, automation is best in class, because every application is designed to zero error margins and to optimize time. Being crossflow means delivering the best and the most reliable technology also to the Food Industry. It means not only offering know-how and qualified technical support, but also bringing about all the advantages deriving from choosing a company that is at the cutting edge of research, from design to plant. Working closely with customers enhances this choice: the company’s mechanic, electrical, and software office, installation and production department are all in Mozzagrogna facilities, Chieti.

Relying on the support of long-standing leading brand partners, Delta Automation supports the tailored project vision with software development to enhance the capacity of the plants: functional, flexible, and highly performing islands, robots, cobots, special machines, and vision systems.

Thinking big is not enough.Robotics,automation… and more is the technologically creative DNA with which Delta Automation helps companies to grow bigger.

Una nuova generazione di motori

M.G.M. Motori Elettrici presenta la nuova generazione di motori asincroni normali e autofrenanti alimentati tramite inverter

M.G.M. Motori Elettrici SpA, fondata nel 1950, è oggi uno dei maggiori produttori mondiali di motori autofrenanti. La gramma di produzione include anche motori ad alta efficienza, motori con inverter e motori customizzati.

M.G.M. Motori Elettrici SpA è presente direttamente o tramite propri distributori in oltre 70 paesi nel mondo.

La serie “R” è costituita da una nuova generazione di motori asincroni normali (SMR) e autofrenanti (BAR oppure BMR) a 4 e 6 poli con altezza d’asse compresa fra 56 e 112 e con valori di coppia nominale da 0,4 a 37 Nm.

L’alimentazione di questa tipologia di motori deve essere esclusivamente tramite inverter. La tecnologia

costruttiva utilizzata permette di ottenere le seguenti caratteristiche:

• coppia costante da 3 a 120 Hz

• dimensioni ridotte di due taglie rispetto ad un motore standard di pari potenza

• valori del momento di inerzia ridotti (dinamica elevata)

• ottimo comportamento durante i transitori

• ottimizzazione per l’uso con diversi tipi di inverter

• grado di equilibratura idoneo al funzionamento ad alte velocità

• estetica simile a quella di un motore standard

• rumorosità contenuta

• connessioni elettriche analoghe al prodotto standard

• possibilità di essere dotati di encoder per retroazione

• semplicità di uso e di collegamento (non necessita di connettori)

La maggiore estensione del campo di regolazione di velocità in cui il motore mantiene la capacità di fornire coppia costante permette un più agevole controllo del motore e della macchina su cui è applicato.

Una altra caratteristica importante di questo nuovo prodotto è di avere ingombri ridotti; a parità di potenza l’altezza d’asse è di una o due taglie inferiore rispetto al motore tradizionale. La riduzione di dimensioni e peso a parità di potenza resa risulta molto evidente

In definitiva questo nuovo prodotto permette di:

- pensare in un modo nuovo la motorizzazione delle macchine

- utilizzare un motore asincrono invece di un brushless

- avere macchine più piccole e leggere rispetto alle attuali

- avere intervalli di regolazione della velocità maggiori

- avere elevata efficienza

- avere masse ridotte

- avere un prodotto con un uso più semplice

- avere gli stessi accessori del prodotto standard ad esempio encoder, servoventilazione, ecc.)

- potere utilizzare ogni tipo di inverter commerciale.

I settori di maggiore impiego sono quello dell’automazione e del packaging. Le applicazioni tipiche sono concentrate principalmente su quelle macchine che normalmente utilizzano sia motori asincroni azionati da inverter che brushless.

A new generation of motors

M.G.M. Electric Motors presents the new generation of motors without brake and with brake powered only by inverter

M.G.M.ElectricMotorscompanywasestablished in 1950 and today is one of the world’s leading brake motors manufacturer. Its production range also includes high efficiency motors, built in inverter motors and custom-made motors. Around the world, M.G.M. is present in more than 70 Countries with its own structures for sales and assistance.

The “R series” is the new inverter specific design motor, 4 or 6 poles motors without brake (SMR series) and with brake (BAR or BMR series) with IEC frame sizes from 56 to 112 and output torques value from 0,4 to 37 Nm powered only by inverter.

The “R series” motor technology allows the following performance and features:

• Constant torque range from 3Hz to 120 Hz.

• Reduced frame size overall dimension compared to a standard 4 pole motor.

• Lower moment of inertia values (high dynamics).

• Optimal dynamics performance.

• Shaft Rotor balancing level suitable for high-speed operation.

• Outward appearance similar to the traditional asynchronous motor.

• Low noise.

• Wiring identical to the traditional motors.

• Encoder retrofitting capability.

• Ease of use and wiring (special connectors are not necessary).

Motor rated torque stays constant from a few Hz to 120Hz. Such a wide constant torque range allows an easier motor and machine control. A remarkable R series feature is the reduced overall dimensions;

frame is one/two sizes smaller than traditional motors. A smaller size motor is providing the same power results in much higher power density.

R Series motors lead to the following benefits:

• motor and power transmission improved design

• asynchronous technology vs. brushless

• lower machine overall weight and dimensions

• wide speed control range

• high efficiency

• reduced mass

• ease of use

• full set of accessories and options, same as asynchronous motors (i.e.encoder,servofans and so on)

• speed control capability with any brand of frequency inverters available in the market.

Packaging and automation are the most common application fields; typical applications are those requiring inverter controlled asynchronous motors or brushless motors, especially on intermittent duty and high cycling.

Eccellenza tecnologica

I macchinari PIGO raggiungono l’eccellenza, in termini di caratteristiche operative e di efficienza energetica

Il futuro della conservazione sta nella possibilità di conservare il prodotto nel modo più facile possibile. Ecco perché il futuro è adesso. La complicità perfetta tra alta tecnologia, semplicità per l’utilizzatore e vantaggio economico sono tutti concentrati in EFD Easy Freeze Dryer di PIGO.

La lunga esperienza di PIGO nella lavorazione di frutta e verdura l’ha portata a sviluppare il liofilizzatore high-tech che permette di preservare aromi delicati mentre il prodotto asciuga il congelato sottovuoto producendo un prodotto di qualità premium. Il ghiaccio contenuto nel prodotto è sublimato, pertanto trasformato da solido a gassoso, e quindi intrappolato dentro il sistema di condensazione. Le proprietà organolettiche del prodotto finito sono perfettamente sovrapponibili a quelle del prodotto fresco.

A completamento del processo, il prodotto trattato avrà mantenuto la sua forma, volume e struttura originali, nonché le proprietà fisiche, chimiche e biologiche. Può essere poi stoccato (se con adeguato packaging che previene la migrazione dell’umidità) per quasi a tempo illimitato. Se il prodotto è poroso, può essere ri-dissolto con la semplice aggiunta di un solvente adatto (acqua).

Per il processo di liofilizzazione è necessario il processo di congelamento IQF.Per il perfetto processo IQF prima della liofilizzazione, PIGO raccomanda il suo congelatore EASY Freeze IQF Freezer.

Il metodo di fluidizzazione a controllo completo mantiene il prodotto costantemente sospeso sopra il nastro in un cuscinetto d’aria. Il risultato è il congelamento immediato della crosta e il congelamento efficiente in profondità di ogni pezzo, indipendentemente dal tipo, dalla varietà o dalla condizione del prodotto. L’efficienza di congelamento massimizzata è garantita per ogni singolo prodotto, sia che il prodotto sia pesante, leggero, morbido, appiccicoso o fragile, grazie al controllo variabile della velocità di tutte le ventole e di tutte le altre unità, permettendo l’ottimizzazione al volo delle condizioni del flusso d’aria. Per il congelamento, oltre a IQF Freezer Easy Freeze, PIGO produce anche il congelatore a spirale Easy Freeze Spyro, il congelatore che offre sanitizzazione

superiore, interamente in acciaio inox, comprese tutte le parti della struttura e del macchinario. PIGO Srl è anche specializzata in altri macchinari per essicazione e congelamento. Oltre a Easy Freeze Dryer EFT,le principali macchine PIGO per il processo di essiccazione sono l’essiccatore adiabatico a nastro multistrato PG135 e l’essiccatore a tunnel PG128

L’essiccatore adiabatico a nastro multistrato PG135 con asciugatura tramite condensazione d’aria in continuo e asciugatura in zone individuali, dà all’utilizzatore la possibilità di essiccare il prodotto a temperature molto basse, impiegando un tempo 2-3 volte inferiore, preservando sia il colore che la qualità del prodotto.

I vantaggi chiave della tecnologia PIGO e differenze con le tecnologie competitive sono: Processochefarisparmiaredenaro grazie al congelamento più veloce con minor consumo di energia – il metodo di surgelazione PIGO riduce il tempo di congelamento fino al 25% con minor consumo di energia. Nessuna perdita di peso/zero disidratazione Particolari progettati in modo esclusivo permettono un flusso d’aria che si dimostra di importanza cruciale per conservare la naturale integrità del prodotto, quasi immediata la formazione della crosta della surgelazione e si evita la perdita di peso.

Maggiore resa e più rapido ritorno degli investimenti.

Funzionamento libero da listeria e patogeni. Il “must”di oggi per la sicurezza alimentare,fornito dalla progettazione aperta di tutte le parti di macchinari. Operator friendly. Progettato per facilitare il funzionamento e la manutenzione, veloce ed efficiente, senza tempi di inattività

Sistema compatibile con l’industria 4.0 – Smart Factory Enabled.

Oltre a queste macchine appena descritte, PIGO produce anche linee complete di lavorazione frutta con nocciolo. Due delle sue macchine principali è la denocciolatrice automatica ad alta capacità PG 103 e la macchina denocciolatrice per basse capacità PG 104. Report dai clienti segnalano un’efficienza di denocciolatura dello 0.01%-0.02% (1:50001:10000) di noccioli rimanenti dopo il processo di denocciolatura.

Per maggiori informazioni PIGO invita a visitare il sito www.pigo.it o semplicemente inviare una e-mail a info@pigo.it. Ci sono anche alcuni brevi video clip delle macchine PIGO in funzione su www.youtube. com, cercate PIGOsrl.

Ricordando la filosofia “dare il meglio alle persone che si aspettano il meglio. (D.Z.)”, PIGO vi invita a contattala per ogni informazione necessitaste.

Technological excellence

PIGO machines achieve excellence, in terms of operating characteristics and energy efficiency

The future of the conservation is in the possibility to conserve the product in the easiest way possible. That is why the future is now. The perfect complicity of the high technology, simplicity for the user and economical advantage are all concentrated in PIGO EFD Easy Freeze Dryer. PIGO’s long term experience in fruit and vegetables processing brought it to develop the high-tech freeze dryer that allows to save delicate aromas while drying the frozen product under vacuum producing a premium quality product. The ice contained in the product is sublimated, hence transformed from solid to gas and then trapped inside the condensation system. The sensorial properties of the finished product are absolutely superimposable to those of the fresh product. At the completion of the process, the treated product will have retained its form,volume and original structure, as well as all its physical, chemical and biological properties. It can then be stored (if provided with packaging preventing the moisture migration) for an almost indefinite period of time. As the product is porous, it can be re-dissolved by the simple addition of a proper solvent (water).

For the process of lyophilization (freeze drying) it is necessary the IQF freezing process of the product. And for the perfect IQF process before lyophilization PIGO recommends its EASY Freeze IQF Freezer.Full controlled fluidisation method keeps the product constantly suspended above the belt in a cushion of air.

The result is the immediate crust freezing and efficient core freezing of individual pieces, regardless of type, variety or condition of product.

Maximized freezing efficiency is guaranteed for each unique product, whether the product is heavy, light, soft, sticky or fragile, thanks to variable speed control of all fans and all other build-inn drives, allowing on-the-fly optimization of air flow conditions.

As for freezing, besides the IQF Freezers Easy Freeze, PIGO also produces Spiral Freezers Easy Freeze SPYRO, the freezer with the most superior sanitation, entirely made of stainless steel, including all parts of structure construction and machinery.

PIGO srl is also specialized in other drying and freezing machinery. In addition to Easy Freeze Dryer EFD, PIGO’s main machines for drying process are adiabatic multistage belt dryer PG135 and tunnel dryer PG128

The diabatic multistage belt dryer Easy Dry PG 135 with continuous return air condensing drying and individual zone drying gives to the user the possibility to dry product at very low temperatures, with up to 2-3 times shorter drying time,preserving product colour and quality.

The key advantages of PIGO technology and difference with competitive technologies are:

Money saving process, thanks to faster freezing and drying with lower power consumption - PIGO proprietary freezing method reduces freezing time by up to 25% while consuming less energy.

No product weight loss/zero dehydration. Uniquely designed features allow air flow which are crucially important for preserving the natural integrity of your product, almost immediate crust freezing and preventing product weight loss.

Higher yield and faster investment return.

Listeria and pathogen free operation. Today’s “must” for food safety, provided by open design of all machinery parts.

Operator friendly. All steps in the freezing process are designed to facilitate simple, fast and efficient operation and maintenance, with no downtime. Industry4.0capablesystem –“smartfactoryenabled”. Besides the abovementioned machines PIGO also produces complete stone fruit processing lines. Two of its main machines is the high-capacity automatic pitting machine PG 103 and small-capacity pitting machine PG 104. Reports from customers verify an industry-leading pitting efficiency of 0.01%-0.02% (1:5000-1:10000) remaining pits after the pitting process.

For more information PIGO invites you to visit its website www.pigo.it or simply e-mail to info@pigo.it. There are also some short video clips of PIGO machines in operation on www.youtube.com, look for PIGOsrl.

Recalling the philosophy “give the best to people who expect the best. (D.Z.)” PIGO invites you to contact them for any information you need.

Soluzioni personalizzate per la gestione del vapore

Continua analisi dei bisogni del cliente e attenta cura dei dettagli hanno permesso a LCZ di affermarsi tra i più importanti costruttori di generatori di vapore

LCZ da più di 40 anni si occupa della progettazione e produzione di generatori di vapore per produzioni fino a 35Ton/h (20 MW) e di centrali termiche prefabbricate. La continua analisi dei bisogni del cliente e un’attenta cura dei dettagli le hanno permesso di affermarsi tra i più importanti costruttori di generatori di vapore.

Customized

steam control solutions

Constant analysis on customers’ requirements and utmost accuracy in the finest details have allowed LCZ to stand out from other main manufacturers of steam generators

For more than 40 years, LCZ has been designing and producing steam generators for productions up to 35Tom/h (20 MW) and prefabricated thermal plants. Constant analysis on customers’ requirements and utmost accuracy in the finest details have allowed the company to stand out from other main manufacturers of steam generators. LCZ can offer its customers customized solutions as to exploit residual heat in process and combustion,by building recovery systems that can even hit efficiency values equal to 105% in some applications.

LCZ intervenes also in thermal plants and boilers already operating, evaluating the possibility of

LCZ è in grado di mettere a disposizione dei clienti soluzioni personalizzate volte a impiegare al massimo il calore residuo di processo e di combustione, realizzando sistemi di recupero che permettono il raggiungimento di valori di efficienza pari al 105%.

LCZ opera anche su centrali termiche e caldaie già in esercizio, valutando la possibilità di eseguire interventi volti a migliorare le prestazioni del sistema, riducendo emissioni e consumi. A seguito di un audit energetico, i tecnici analizzano i parametri operativi dell’impianto ed elaborano una proposta di azioni atte ad ottenere un significativo: - risparmio di carburante; - risparmio energetico;

- riduzioni emissioni.

Un’ulteriore innovazione è stata l’introduzione delle centrali termiche prefabbricate che permettono di completare una fornitura già ad elevati standard qualitativi e di rendimento, anche di quegli standard di sicurezza di gestione permettendone l’installazione esterna. Le centrali termiche prefabbricate sono costituite da un telaio portante rivestito da pannelli sandwich fonoassorbenti ed allestite per la produzione di acqua calda,

surriscaldata, vapore ed olio diatermico, disponibili anche a noleggio.

I prodotti di LCZ:

• Generatori a tubi di fumo da 50kg/h a 30Ton/h

• Generatori a tubi da fumo a recupero

• Generatori di vapore a tubi d’acqua fino a 35Ton/h– 20MW

• Generatori a circolazione forzata fino a 6Ton/h

• Generatori acqua calda e surriscaldata fino a 17MW

• Generatori ad olio diatermico

• Sistemi di monitoraggio globale

• Centrali termiche prefabbricate

• Noleggio centrali termiche prefabbricate

• Contratti di manutenzione periodica.

carrying out interventions to improve performance while reducing emissions and consumption.

Following energy audit, technicians analyze operation parameters of the plant in order to draw some steps to take in order to get significant:

- Fuel saving

- Energy saving

- Lower emissions.

Further innovation is set by prefabricated thermal plants, which enable to complete already high-quality supply and yield, also standard safety management and allow outdoor installation. Prefabricated thermal plants featuring a frame covered in sound-deadening

sandwich panels, are for hot water, steam and diathermal oil production.

LCZ products are:

• Fire-tube generators, from 50Kg/h to 30ton/h

• Recovery fire-tube generators

•Water-tube steam generators up to 35Ton/h – 20MW

• Forced circulation generators up to 6Ton/h

• Hot and superheated water generators up to 17MH

• Diathermal oil generators

• Global safety control systems

• Prefabricated thermal plants

• Rent of prefabricated thermal plants

• Ordinary maintenance contract.

Spruzzo di liquidi in modo variabile e preciso

Micro-atomizzatore privo di aerosol

Il sistema VarioSpray HP atomizza senza problemi piccoli volumi di sostanze ad alta viscosità. La portata è regolata indipendentemente dalla pressione del liquido mediante la modulazione della larghezza dell’impulso, dove l’angolo di spruzzo e la dimensione della gocciolina rimangono costanti. L’ugello è utilizzato in una vasta gamma di applicazioni nell’industria alimentare.VarioSpray HP rende i processi di produzione più economici limitando al solo ingresso del liquido evitando i sistemi a doppio fluido (aria-acqua) più complessi. Gli ugelli pneumatici tradizionali sono normalmente usati per umidificare pezzi di pasta, spruzzare olio vegetale sui prodotti o applicare agenti distaccanti per migliorare la qualità delle superfici. Questi ugelli sono molto adatti per spruzzare fluidi viscosi e sono stati l’ugello di prima scelta in passato per l’applicazione di piccoli volumi di liquido in combinazione con aria compressa. Tuttavia, questi ugelli non sono affatto la soluzione ideale da un punto di vista economico. Non appena l’aria è coinvolta nella tecnologia di atomizzazione, è impossibile evitare la formazione di aerosol. In molti casi, ciò significa che è necessario incapsulare il modulo spray e installare sistemi di estrazione complessi e costosi. La quantità di perdita di materiale, i costi per la pulizia e la manutenzione e l’inevitabile contaminazione dell’ambiente circostante l’installazione, nonché gli effetti negativi sulla salute dei dipendenti si rivelano dubbi quando si tratta delle prestazioni complessive di queste installazioni. Atomizzazione senza aria compressa Lechler ha sviluppato una nuova soluzione. Lo sviluppo del sistema VarioSpray HP è un’estensione dell’originale VarioSpray II. Entrambi sono ugelli a fluido singolo, che non richiedono aria compressa. Rispetto a VarioSpray II, VarioSpray HP può atomizzare in modo affidabile piccoli volumi anche con liquidi a viscosità più elevata (fino a 75 mPas). Questo è realizzato tecnicamente con il metodo di modulazione dell’ampiezza dell’impulso. Ciò comporta la variazione dei tempi di accensione e spegnimento di un segnale lasciando inalterata la frequenza.La portata (fino a 1 l / min a 3 bar) è determinata dal rapporto larghezza impulso. È quindi indipendente dalla pressione e consente la realizzazione di angoli di spruzzatura costanti e dimensioni delle gocce uniformi. I parametri rilevanti per la qualità rimangono costanti durante l’intero processo. I prodotti o gli oggetti che vengono trasportati su nastro velocità diverse possono essere bagnati in modo molto preciso con la quantità desiderata di fluido di atomizzazione.

TVariable and precise liquids spraying

Aerosol-free micro-atomizer

he VarioSpray HP nozzle valve system atomizes very small volumes of high viscosity substances without any problems. The flow rate is regulated independently of the liquid pressure by means of pulse-width modulation, where the spray angle and droplet size remain constant. The nozzle is used in a wide range of applications in the food industry.VarioSpray HP makes production processes more economical by dispensing that use sparse amounts of spray media with complex twin-fluid systems.

Traditional pneumatic atomizing nozzles are normally used to humidify pieces of dough, spray vegetable oil on products or apply release agents in order to improve the quality of surfaces. These nozzles are very suitable for spraying viscous media and have been the first-choice nozzle in the past for applying small volumes of liquid in combination with compressed air. However, these nozzles are by no means the ideal solution from an economic point of view. As soon as air is involved in atomization technology, it is impossible to avoid the formation of aerosol. In many cases, this means that it is necessary to encapsulate the spray module and install complex and expensive extraction systems. The amount of material loss, costs for cleaning and maintenance, and unavoidable contamination of the installation surroundings, as well as negative effects on the health of employees proves to be doubtful when it comes to the overall performance of these installations.

Atomization without compressed air

Lechler has developed a new solution. The development of the VarioSpray HP nozzle valve system is an extension of the original VarioSpray II. Both are single-fluid nozzles, which do not require compressed air. In comparison with the VarioSpray II, VarioSpray HP can reliably atomize very small volumes even with higher-viscosity liquids (up to 75 mPas). This is realized technically by pulse-width modulation method. This involves varying the on and off times of a signal while leaving the frequency unchanged. The flow rate (up to 1 l/min at 3 bar) is determined by the pulse width ratio. It is therefore independent of pressure and permits realization of constant spray angles and uniform droplet sizes. Quality-relevant parameters remain constant throughout the entire process.

Products or objects which are transported on a belt at different speeds can be wetted very precisely with the desired quantity of atomizing fluid.

Optimized flow rates and the omission of expensive compressed air systems save on material and money while increasing the economic efficiency of installations. In addition to the costs of lost fluid, the costs for installation cleaning and operating costs for extraction equipment are saved.Flexible and high belt speeds are possible with clock frequencies up to 200 Hz. The continuously variable flow rate with a turn-down ratio of 29:1 and flexible adaptation of the spray quantity to different requirements allow fast and efficient production with minimum conversion and product change times. This makes installation concepts even more productive. Since the flow rate is no longer controlled by pressure, the omission of corresponding systems means that it is possible to realize shorter installation times and reduce the amount of maintenance required, resulting in lower operating costs.A system without the formation of aerosol has positive effects on the cleanliness of the workplace and protects the health of employees.

Soiling of the nozzle valve can be removed completely by backflushing with up to 40 bar allowing it to be

• Valvolva airless, no formazione di aerosol

• Modulazione della frequenza e del tempo on/off

• Comandata elettronicamente, immediata risposta

• Cost saving, giusta quantità di liquido solo sul prodotto

• Angolo di spruzzo costante, grandezza gocce uniforme

Lechler Spray Technology S.r.l.

Via Don Dossetti, 2 20080 Carpiano (MI) - ITALIA

Telefono: +39/0298859027

Fax: +39/029815647

E-Mail: info@lechleritalia.com

Le portate ottimizzate e l’omissione di costosi sistemi di aria compressa risparmiano su materiali e denaro aumentando al contempo l’efficienza economica delle installazioni. Oltre ai costi del fluido persi, vengono risparmiati i costi per la pulizia dell’installazione e i costi operativi per le attrezzature di estrazione.Velocità del nastro flessibili e elevate sono possibili con frequenze fino a 200 Hz. La portata variabile in continuo con un rapporto di riduzione di 29: 1 e l’adattamento flessibile della quantità di spruzzo alle diverse esigenze consentono una produzione rapida ed efficiente con tempi di conversione e di cambio prodotto minimi. Ciò rende i concetti di installazione ancora più produttivi. Poiché la portata non è più controllata dalla pressione,l’omissione dei sistemi corrispondenti significa che è possibile ridurre i tempi di installazione e ridurre la quantità di manutenzione richiesta, con conseguente riduzione dei costi operativi. Un sistema senza formazione di aerosol ha effetti positivi sulla pulizia dell’ambiente di lavoro e protegge la salute dei dipendenti.

Lo sporco della valvola dell’ugello può essere rimosso completamente mediante il controlavaggio con un massimo di 40 bar, in modo che sia privo di residui. Ciò elimina la necessità di uno smontaggio complesso e dispendioso in termini di tempo dell’unità di spruzzatura. VarioSpray HP è realizzato interamente in acciaio inossidabile di alta qualità ed è quindi adatto e approvato per l’uso nell’industria alimentare (FDA).

Semplice integrazione Il sistema può essere integrato in modo rapido e semplice in installazioni esistenti e nuove. VarioSpray HP offre la massima flessibilità per gli utenti. Il sistema è completamente modulare, così che l’ugello senza aria compressa può essere adattato in modo flessibile per le esigenze individuali. La gamma di prodotti è progettata esattamente per soddisfare le esigenze delle singole applicazioni. Oltre a valvole e tubi, anche questo comprende due varianti di controllo (Smart per massimo 8 valvole, Flex per massimo 16 valvole) e testine di spruzzatura modulari.

I concetti di controllo predefiniti di Lechler consentono di realizzare la maggior parte dei requisiti di atomizzazione dopo solo una breve fase di installazione e avviamento. I consulenti di vendita di Lechler sono disponibili per fornire consulenza individuale e concetti personalizzati. Complessivamente,VarioSpray HP è un sistema di atomizzazione che garantisce la massima qualità e rende le installazioni più produttive, più semplici e pulite. Allo stesso tempo, il sistema riduce i costi di investimento e consente di ottenere un rapido ritorno sull’investimento.

www.lechler.com/de-en/products/product-highlights/variospray

ENGINEERING YOUR SPRAY SOLUTION

free of residue. This eliminates the need for complex and time-consuming disassembly of the spray unit. The peak-&-hold control function keeps heat development in the valve at a low level and therefore saves energy compared with traditional valves.VarioSpray HP is made entirely of high-quality stainless steel and is therefore suitable and approved for use in the food industry.

Simple integration

The nozzle valve system can be integrated in both existing and new installations quickly and easily. VarioSpray HP offers maximum flexibility for users. The system is completely modular, so that the compressed air-free nozzle can be adapted flexibly for individual requirements.The product range is designed exactly to meet the needs of individual applications. In addition to valves and hoses, it also includes two control variants (Smart for max. 8 valves, Flex for max. 16 valves) as well as modular spray headers.

The predefined control concepts from Lechler allow most atomization requirements to be realized after only a very short installation and start-up phase. The sales consultants from Lechler are available to provide individual advice and customized concepts. Overall, VarioSpray HP is an atomization system that guarantees the highest quality and makes installations more productive, simpler and cleaner. At the same time, the system reduces investmentcostsandmakesitpossibletoachieveafastreturn-on-investment.

Flessibilità ed efficienza ad ogni livello di performance

Chrimax produce macchinari all’avanguardia, creati su misura per soddisfare le esigenze specifiche di ogni cliente e fornire la massima capacità produttiva

Chrimax Srl, fondata e tuttora ubicata in Italia, regione Lombardia, offre soluzioni di packaging attraverso la sua vasta gamma di linee di macchine HFFS (Horizontal Form-Fill-Seal) per prodotti alimentari e non, di varie dimensioni, di forme regolari o irregolari, in pacchetti singoli o multipli. Produce macchinari all’avanguardia, creati su misura per soddisfare le esigenze specifiche di ogni cliente e fornire la massima capacità produttiva, per le industrie, alimentari e tecniche, farmaceutiche oltre al packaging di cosmetici. Le macchine sono costruite interamente in acciaio inossidabile garantendo così una costruzione robusta ed elevati standard di condizioni igieniche. La più recente tecnologia è stata incorporata per offrire una saldatura a tenuta d’aria della confezione per evitare la contaminazione dei prodotti freschi. Flessibilità ed efficienza a ogni livello di prestazione. Ogni modello è disponibile in diverse

versioni con una vasta gamma di optional. Il forte know-how acquisito in anni di esperienza, il design personalizzato e modulare delle macchine consente a Chrimax di creare macchine personalizzate su richiesta dei clienti, in base alla geometria delle loro aree di produzione.

Le macchine e i sistemi di confezionamento sono realizzati sotto la supervisione di professionisti di grande esperienza, secondo gli standard internazionali di qualità con l’ausilio del software migliore e costantemente aggiornato per lo sviluppo di layout tridimensionali.

Nel corso degli anni ha consolidato i propri clienti con un’immagine di qualità, dinamicità e grande affidabilità del prodotto finito.

L’attività di Chrimax si basa su concetti semplici ma allo stesso tempo molto importanti:

– Innovazione tecnologica e ricerca per produrre linee di confezionamento di altissima qualità per

soddisfare anche le richieste più esigenti.

– Formazione del personale per garantire un eccellente servizio pre e post-vendita

– Servizio tecnico qualificato

– Officina interna con carpenteria meccanica e torneria per la produzione e l’assemblaggio di macchinari, accessori e pezzi di ricambio opzionali

– Eccellente servizio post-vendita

– Accessori e magazzino ricambi con sostituzione parti entro 48 ore

– Alta affidabilità del prodotto

– Grande flessibilità e capacità di adattarsi a qualsiasi problema.

Il dialogo con i clienti è molto importante per Chrimax. È grazie a questi dialogo e confronto che nascono le giuste opportunità per progettare nuove soluzioni, è anche un punto di riferimento per migliorare l’assistenza tecnica e il servizio di manutenzione.

Chrimax Srl, founded and still located in Italy, Lombardy, provides packaging solutions through its wide range of HFFS (Horizontal Form-Fill-Seal) machine lines for food and non-food products,of various sizes,regular or irregular shapes, in single or multiple packs. It manufactures state-ofthe-art machinery, tailored to match each customer’s specific needs and deliver maximum production, for the pharmaceutical companies, food and technical industries, other than cosmetics plants.

The machines are built up entirely in stainless steel thus ensuring robust construction and guaranteeing high standards of hygienic conditions. The latest technology has been incorporated to offer an air-tight sealing of the package to prevent the fresh products from contamination. Flexibility and efficiency at

each performance level. Every model is available in different versions with a large range of optional.

The strong know-how acquired through years of experience, the custom and modularized design of the machines allows Chrimax to create customized machines on customers’ requests, based on the geometry of their production areas.

The machines and packaging systems are manufactured under the supervision of highly experienced professionals as per international quality standards with the aid of the best and constantly updated software for the development of threedimensional layouts

Over the years, it has consolidated its customers with an image of quality, dynamism and great reliability of the finished product.

Flexibility and efficiency at each performance level

Chrimax manufactures stateof-the-art machinery, tailored to match each customer’s specific needs and deliver maximum production

The activity of Chrimax is based on simple but at the same time very important concepts:

- The technological innovation and the research to manufacture packaging lines of the highest quality to satisfy even the most demanding requests,

– Staff training to guarantee excellent pre and post sales service,

– Qualified Technical Department,

– In-house workshop with mechanical carpentry and turnery for the production and assembly of optional machinery, accessories and spare parts,

– Excellent after-sales service,

– Accessories and spare parts warehouse with parts replacement within 48 hours,

– High-reliability of the product,

– Great flexibility and ability to adapt to any problem. Dialogue with customers is very important to Chrimax. It is thanks to this dialogue and comparison that the right opportunities are born to design new solutions, it is also a point of reference for improving the technical assistance and maintenance service.

Con precisione matematica

Con i trasmettitori di pressione delle Serie 33 X e Serie 35 X

Keller ridefinisce lo stato attuale della tecnica manometrica

Celle di misurazione alloggiate in posizione flottante, elaborazione digitale generalizzata del segnale, compensata con precisione matematica, microprocessore altamente dinamico – tutto ciò produce precisioni di riferimento fino allo 0,05%FS della fascia di errore complessivo.

L’elemento sensore piezoresistivo – alloggiato in posizione flottante – è esente da forze non definibili di tipo meccanico e termico che agiscono sull’attacco di raccordo della pressione. Il trasduttore A/D del processore di segnale funziona con una risoluzione a 16 bit e in pochi millisecondi trasforma i segnali provenienti dal sensore di pressione e dal sensore di temperatura integrato in valori di misurazione esatti e compensati.

L’uscita analogica del trasmettitore è aggiornata almeno 400 volte al secondo – e questo con una precisione complessiva di 0,05% FS (incluso l’influsso della temperatura nel campo 10°C …40°C).

Nel medesimo campo di temperatura è disponibile in opzione una esattezza pari a 0,01%FS rispetto ai

Afloating measurement cell, totally digital signal processing, compensation with mathematical accuracy and a highly dynamic microprocessor – these assets produce reference accuracies of up to 0,05%FS error bandwidth.

The floating piezoresistive sensor element is free of outsideinfluencefrommechanicalandthermalforces at the pressure connection. The A/D converter in the signal processor operates with a resolution of 16 bits (0,002%FS), using the signals from the pressure sensor and the integrated temperature sensor to calculate accurate compensated measurement values in just a few milliseconds.

valori di riferimento degli standard primari (precisione 0,025%).

Nel campo di temperatura di -10°C…+80°C tipico del processo – dunque uno scarto di 90 K – i trasmettitori di pressione 33 X e 35 X forniscono i rispettivi valori digitali di misurazione con una fascia di errore complessivo pari allo 0,1%FS. L’uscita digitale consente tra l’altro di visualizzare i valori di misurazione della pressione direttamente su un laptop o su un PC, e rende anche possibile collegare serialmente in rete fino a 128 trasmettitori.

A seconda del modello della spina ovvero del numero dei contatti disponibili, i trasmettitori presentano un’uscita digitale (RS485) e in più un’uscita analogica di corrente o di tensione – ad esempio 0…10 V (a 3 conduttori); 4…20 mA (a 2 conduttori).

I campi di misurazione compresi tra 0,8 bar…1000 bar, per misurazioni di pressione assoluta e di sovrapressione, sono disponibili in base alla configurazione di costruzione – attacco di raccordo filettato, membrana affacciata o pressione differenziale.Attraverso l’interfaccia digitale (RS485) si possono allargare i campi di misurazione base in maniera specifica per le applicazioni e si può spostare il valore zero.

Sono disponibili gratuitamente due programmi PC per i trasmettitori di precisione della Serie 30 X. Con il PROG30 tra l’altro gli apparecchi sono parametrizzati sul posto e sono rilevati i singoli valori di misurazione. Il READ30 consente agli utenti di combinare insieme tutti i dispositivi di rilevazione dei valori misurati, unita-

mente alla visualizzazione del segnale sotto forma di grafico, per un massimo di sedici trasmettitori. Per quanto riguarda l’attacco di raccordo del processo, la Serie 33 X dispone normalmente di una filettatura esterna G1/4’’ o G1/2’’. Nella Serie 35 X si trova un trasmettitore con membrana affacciata, mentre nella versione 36 X W nel programma di fornitura si trova una sonda di livello in funzione di misuratore idrometrico.

Gli utenti possono scegliere fra tre connettori elettrici a spina. È possibile sostituirli facilmente agendo sulle parti scomponibili. Qualora sia richiesta la classe di protezione IP68 (standard nella sonda di livello 36 X W), è disponibile anche una versione con collegamento a cavo.

With mathematical accuracy

With its Series 33 X and 35 X pressure transmitters, Keller SpA redefines the state-of-theart in high precision pressure measurement technology

The transmitter’s analogue output is updated at least 400 times per second, with overall accuracy of 0,05%FS (including temperature influence in the 10°C…40°C range). As an option, precision of 0,01%FS in the same temperature range is available, in relation to the reference values of primary standards (accuracy: 0,025%).

In the typical process temperature range of -10°C…+80°C (an interval of 90 degrees Kelvin), the 33 X and 35 X pressure transmitters supply their digital measured values with a total error band of 0,1%FS. The digital output permits functions such as direct display of measured pressure values on a laptop or PC,and serial networking for up to 128 transmitters. Depending on the plug type and the number of contacts available, the transmitters provide a digital output (RS485) as well as an analogue current or voltage output,e.g.0…10V (3-wire); 4…20 mA (2-wire).

Measurement ranges between 0,8 bar and 1000 bar can be supplied for absolute, gauge, and differential pressures. High overpressure measurements, depending on the structural design. The pressure port can be a threaded connection 33 X, or a frontflush diaphragm 35 X. Thanks to the digital interface (RS485), the analog signal span and zero can be adjusted across the whole of basic measurement range, to suit specific applications.

Two PC programs are available free of charge for Series 30 X precision transmitters: PROG30 is used to parameterise the instruments locally and to record individual measured values, etc. READ30 allows users to assemble entire setups for recording measured values, including a graphic signal display for up to sixteen transmitters.

Series33XtypicallyoffersapressureportofG1/4”male or G1/2”male thread as the process connection.Series 35 X adds a transmitter with a flush front diaphragm to the product range; 36 X W is the depth / water level transmitter version.

Users can choose from three electrical plug connectors. These are easily changed over when the instruments are used in different environments. If protection class IP68 is required (standard for the 36 X W depth sensor), a version with a cable connection is also available.

L’avanguardia tecnologica

del miscelatore INOXFRIULI

INOXFRIULI è leader nella progettazione e costruzione di miscelatori per l’industria dolciaria e rinomata anche nei settori alimentare, chimico e farmaceutico

INOXFRIULI, specializzata nella produzione di miscelatori per industrie alimentari, chimiche e farmaceutiche,è azienda leader nella progettazione e realizzazione di miscelatori per aziende dolciarie. Il serbatoio per miscelazione, consente di mantenere costante la temperatura e la consistenza della massa

del prodotto ed è particolarmente adatto al processo di miscelazione in linea.

I miscelatori INOXFRIULI sono progettati e realizzati nel rispetto delle norme vigenti per incrementare il rendimento e il controllo dei numerosi processi delle industrie alimentari e chimiche e si caratterizzano, tra le altre cose, per la facilità di pulizia e la durata nel tempo.

• Miscelatori ad uso alimentare Miscelatore termo condizionato a norma CE, (capacità 200 - 40.000 kg.)

Il miscelatore INOXFRIULI è costruito interamente in acciaio inox ed è dotato di comandi esterni a tenuta stagna.Il miscelatore è in grado di mantenere costante la temperatura grazie ad un circuito obbligato che convoglia acqua calda o liquido riscaldante sul fondo inferiore e sul fasciame. Il miscelatore è isolato mediante l’utilizzo di poliuretano espanso iniettato ad alta densità o lana di roccia, ed è rivestito esternamente tramite acciaio inox. Inoltre, è dotato di albero ad ancora e pale raschianti in teflon alimentare. Miscelatore termo condizionato (a bagnomaria) a norma CE, (cap. 200 – 40.000 kg.)

Il miscelatore INOXFRIULI è costruito interamente in acciaio inox ed è dotato di comandi esterni a tenuta stagna. Il miscelatore è in grado di mantenere costante la temperatura del prodotto tramite la sua camera esterna riscaldante.

INOXFRIULI mixers on the leading edge of technology

INOXFRIULI is leader in design and production of mixers for the confectionery industry, and it is also highly renowned in the food, chemical and pharmaceutical sectors

INOXFRIULI, specialists in the manufacture of mixers for the food, chemical and pharmaceutical industries, is the leading company for the design and production of mixers for confectionery companies. The mixing tank keeps both temperature and the product’s consistency constant, and is particularly suited for the in-line mixing process.

INOXFRIULI mixers are designed and produced in accordance with current legislation to increase the performance and control of the numerous processes involved in the food and chemical industries and are characterised, among other things, by their ease of cleaning and durability.

• Mixers for food use

Temperature controlled mixer EU regulations compliant (capacity 200 –40,000 kg)

The INOXFRIULI mixer is made entirely of stainless steel, with waterproof external controls. The mixer keeps the temperature constant thanks to a fixed circuit which transports hot water or liquid to its lower bottom and the jacket. The mixer is insulated by high-density injected polyurethane foam or rock wool, and clad externally with stainless steel.

The mixer is equipped with anchor shaft and scraping paddles in Teflon suitable for food use.

Il riscaldamento può avvenire mediante una fonte di calore generale oppure tramite resistenze elettriche regolate da termostato. Dotato di albero ad ancora e pale raschianti in teflon alimentare, il miscelatore

INOXFRIULI è facile da pulire e non necessita di particolare manutenzione, assicurando rendimenti elevati e lunga durata. A richiesta può essere isolato e rivestito esternamente.

• Miscelatore ad uso chimico – farmaceutico a norma CE

Costruito interamente in acciaio inox (AISI 304, AISI 316L, AISI 316 Ti), il miscelatore ad uso chimico o farmaceutico è dotato di agitatori ad alta velocità applicati verticalmente o lateralmente.

A richiesta, il serbatoio può essere isolato e rivestito esternamente.

Temperature controlled mixer (bain-marie) EU regulations compliant (capacity 200 – 40,000 kg)

The INOXFRIULI mixer is made entirely of stainless steel, with waterproof external controls. The mixer maintains constant product temperature by means of its external heating chamber. Heating can take place through a general heat source or by means of thermostat-controlled electrical elements.

Fitted with shaft with anchor agitator and scraping paddles in Teflon suitable for food use, the INOXFRIULI mixer is easy to clean, and does not require a specific type of maintenance thereby guaranteeing high performance and durability. The mixer can be externally insulated and clad on request.

• Mixer for chemical and pharmaceutical use EU regulations compliant Constructed entirely in stainless steel (AISI 304,AISI 316L,AISI 316 Ti), the mixer for chemical or pharmaceutical use is equipped with high-speed agitators, fitted vertically or horizontally.

The tank can be externally insulated and clad on request.

Nuovo sistema di azionamento per le pompe doppia

vite Fristam FDS

Il sistema brevettato Twin Speed Gearbox (TSG) amplia la gamma di pompe igieniche a doppia vite FDS di Fristam Pumpen e rappresenta una soluzione semplice, robusta ed economica

Fristam Pumpen introduce il sistema brevettato Twin Speed Gearbox (TSG) e amplia la propria gamma di pompe igieniche a doppia vite FDS.Si tratta di una innovativa soluzione di azionamento efficiente, semplice e robusta con diversi vantaggi rispetto agli standard motori trifase o servomotori. Nelle applicazioni in cui si deve far fronte ad ampi campi di portata, il nuovo sistema di Fristam offre una soluzione molto semplice, robusta ed economica. Il sistema TSG amplia il campo di utilizzo delle

pompe doppia vite FDS, perché consente di sfruttare completamente la loro gamma di velocità, oltrepassando il campo d’impiego di un motore trifase. Il sistema TSG combinato con un comune convertitore di frequenza permette di raggiungere un rapporto fino a 1:30 tra la fase di produzione e la fase CIP. Garantendo velocità di flusso superiori a 2,5 m/s durante il processo di pulizia, anche in tubazioni con sezioni relativamente grandi.

Inoltre, l’impiego del sistema Twin Speed Gearbox permettediridurrelapotenzainstallatadal30%al50%, riduce i costi di investimento, migliora l’efficienza energetica e diminuisce i costi di esercizio della pompa. Le prime installazioni di successo nel settore alimentare hanno dimostrato che l’utilizzo di FDS TSG permette di gestire condizioni di produzione (ad

esempio concentrati di frutta, sciroppi, creme di farcitura o caramelle) e di lavaggio CIP estreme tra loro, sfruttando completamente l’elevata flessibilità delle pompe doppia vite FDS.

Da oltre 110 anni la Fristam Pumpen KG, azienda tedesca con sede ad Amburgo, è leader mondiale nella produzione di pompe sanitarie completamente in acciaio inox, destinate all’industria alimentare, chimica e farmaceutica. Da sempre il successo di Fristam si basa su tre principi: qualità,flessibilità e innovazione

Fristam Pumpen offre la propria competenza nella selezione del sistema più adatto alle specifiche necessità e fornisce la possibilità di testare i vantaggi, che queste semplici soluzioni, possono apportare ai processi produttivi.

Fristam FDS double screw pumps - new drive system

The new-patented Twin Speed Gearbox (TSG) drive system expands Fristam range of FDS double screw hygienic pumps and stands out as a simple, robust and unexpensive solution

Fristam Pumpen introduces the new-patented Twin Speed Gearbox (TSG) drive system and expands its range of FDS double screw hygienic pumps.It is an innovative,efficient,simple and robust drive solution with several advantages over standard three-phase motors or servomotors.

Inapplicationswherebigrangesofflowarenecessary, the new Fristam system offers a very simple, robust and economical solution. The TSG System expands the FDS double screw pumps application field. It

allows you to use the complete pumps speed range, going beyond the three-phase motors working range. The TSG system combined with a common frequency converter allows to reach up to 1:30 ratio between production and CIP phase. This ensure flow rates above 2.5 m/s during the cleaning process, even in pipelines with large cross sections.

Furthermore, the Twin Speed Gearbox system also reduces the installed power from 30% to 50%, reduces investment costs,improves energy efficiency and decreases the pump operating costs.

The recent successful installations in the food sector confirm that the FDS TSG allows to manage severe production conditions (for example fruit concentrates, syrups, filling creams or candies) and extremely different CIP needs, fully exploiting the high flexibility of FDS double screw pumps.

Fristam Pumpen KG,German company with solid and proven experience in the production of stainless steel sanitary pumps for the worldwide food chemical and pharmaceutical industries. For more than 110 years, Fristam’s success has always been based on three principles: quality, flexibility and innovation

Fristam Pumpen offers its expertise in selecting the most suitable system for specific needs and provides the possibility to test the advantages that these simple solutions can bring to production processes.

Goppion rma il caffè buono per l’ambiente

Le nuove capsule di Nativo sono in materiale compostabile. La miscela biologica della torrefazione trevigiana diventa così ancora più green

Un caffè ancora più buono perché rispettoso dell’ambiente: da oggi Nativo, la miscela biologica di Goppion certificata Fairtrade e Ccpb - Consorzio per il Controllo dei Prodotti Biologici, è disponibile anche in capsule compostabili, sia nella versione classica che decaffeinata. Prodotta in materiale totalmente compostabile, la capsula si decompone entro 90 giorni e può essere conferita assieme ai rifiuti organici. “Il nostro Nativo da oggi è ancora più buono – spiega Paola Goppion, responsabile marketing della storica torrefazione trevigiana fondata nel 1948 dai fratelli Angelo,

Giovanni, Olivo e Ottorino Goppion – perché oltre ad essere prodotto osservando i diritti dei lavoratori e seguendo le regole della coltivazione biologica, è ancora più rispettoso dell’ambiente: per questo caffè, quindi, non potevamo che scegliere una capsula compostabile ed ecologica”. Goppion è stata la prima azienda in Italia, nel 1987, a tostare caffè da commercio equo e solidale, importato dal Sud del mondo per conto di CTM, oggi Altro Mercato. Da questa esperienza, nel 1997, è nato Nativo, un caffè Arabica al 100% con un basso contenuto di caffeina, proveniente dall’Honduras e coltivato seguendo i principi dell’agricoltura biologica. La versione decaffeinata viene prodotta attraverso un processo che mette a contatto il vapore acqueo con l’anidride carbonica, senza l’utilizzo di prodotti chimici. Il gusto di Nativo è un tuffo negli aromi del buon caffè, con un retrogusto intenso, dolce e aromatico, dalle sfumature di cacao e sentori di fruttato. Le nuove capsule di Nativo sono acquistabili nelle caffetterie Goppion e affiliate e nello shop online dell’azienda. Goppion Caffè Oggi l’azienda occupa 35 dipendenti.Il fatturato 2019 è di 12 milioni di euro, la quantità di caffè lavorato circa 1 milione e 200mila kg. L’80% delle vendite è sviluppato dal mercato Italia e di questo il 60% è rappresentato dal canale Ho.Re.Ca.,il rimanente 40% nella Gdo. Le esportazioni rappresentano il restante 20% del fatturato totale aziendale, in rapida ascesa. Esportano nei seguenti paesi: Iran, Dubai, Taiwan, Singapore, Polonia, Germania, Austria, Repubblica Ceca, Ungheria, Romania, Slovacchia, Russia, Bulgaria, Bielorussia, Lituania, Lettonia, Paesi Bassi, Ucraina, Belgio, Lussemburgo, Francia, Slovenia, Croazia, Bosnia, Grecia,Turchia, Egitto, Georgia.

Dal 2016 Goppion è certificata FSSC 22000, uno schema di certificazione rivolto ad organizzazioni produttrici di alimenti con l’obiettivo di armonizzare i requisiti di certificazione ed i metodi e i sistemi di sicurezza alimentare nella filiera, a garanzia del consumatore finale.

Dal 1997 fa parte di CSC®, Caffè speciali Certificati, un Consorzio nato dall’impegno di dieci Torrefattori italiani ricercatori della qualità all’origine, del caffè di piantagione con le quali ha un rapporto diretto. Dal 1997 produce caffè biologico a proprio marchio un caffè speciale (NATIVO) certificato da Fairtrade e da CCPB. Goppion è tra i fondatori del Consorzio di Tutela del Caffè Espresso Italiano Tradizionale, candidato al riconoscimento da parte di Unesco come bene immateriale dell’Umanità.

Goppion signs the coffee good for the environment

An even better coffee because it respects the environment: from today Nativo, the Goppion organic blend certified Fairtrade and Ccpb - Consortium for the Control of Organic Products, is also available in compostable capsules, both in the classic and decaffeinated versions. Produced in totally compostable material, the capsule decomposes within 90 days and can be delivered together with organic waste.

“Our Native from today is even better - explains Paola Goppion, marketing manager of the historical Treviso roasting company founded in 1948 by the brothers Angelo, Giovanni, Olivo and Ottorino Goppionbecause in addition to being produced respecting workers’ rights and following the rules of organic farming, it is even more environmentally friendly: for this coffee, therefore, we could only choose a compostable and ecological capsule”.

Goppion was the first company in Italy, in 1987, to roast fair trade coffee, imported from the South of the world on behalf of CTS,todayAltro Mercato.From this experience, in 1997, was born Nativo, a 100% Arabica coffee with a low caffeine content, coming from Honduras and cultivated following the principles of organic farming. The decaffeinated version is produced through a process that puts the water vapor in contact with carbon dioxide, without the use of chemicals.

The taste of Nativo is a plunge into the aromas of good coffee, with an intense, sweet and aromatic aftertaste, with cocoa nuances and hints of fruit.

The new Nativo capsules can be purchased in Goppion and affiliated coffee shops and in the company’s online shop.

Goppion Coffee

Today the company employs 35 people. The 2019 turnover is 12 million euros, the amount of coffee processed is about 1 million and 200 thousand kg. 80% of sales are developed from the Italian market and of this 60% is represented by the Ho.Re.Ca. channel, the remaining 40% in the large-scale distribution. Exports represent the remaining 20% of the company’s total turnover, which is growing rapidly.

The company export to many different countries such as: Iran, Dubai, Taiwan, Singapore, Poland, Germany, Austria, Czech Republic, Hungary, Romania, Slovakia, Russia, Bulgaria, Belarus, Lithuania, Latvia, Netherlands, Ukraine, Belgium,

The new Native capsules are made of compostable material. The biological mixture of the Treviso roasting process becomes even greener

Luxembourg, France, Slovenia, Croatia, Bosnia, Greece, Turkey, Egypt, Georgia.

Goppion has been certified FSSC 22000 since 2016, a certification scheme aimed at food manufacturing organizations with the aim of harmonizing certification requirements, methods and safety systems. food in the supply chain, to guarantee the final consumer.

Since 1997 it has been part of CSC®, Certified Special Coffees, a consortium born from the commitment of ten Italian coffee roasters who research quality at the origin, of plantation coffee with which it has a direct relationship.

Since 1997 it has been producing organic coffee under its own brand, a special coffee (NATIVO) certified by Fairtrade and by CCPB. Goppion is one of the founders of the Consortium for the Protection of Traditional Italian Espresso Coffee, a candidate for recognition by Unesco as an intangible asset of humanity.

Ingegnerizzazione e specializzazione in simbiosi per innovare

Milk Italy produce una linea completa per la lavorazione del latte, forte di una consolidata esperienza e delle tecnologie più avanzate

Milk Italy è specializzata negli impianti per la lavorazione del latte e di tutti i suoi derivati.

Milk Italy viene costituita dopo una consolidata esperienza trentennale maturata presso alcune delle aziende più rinomate nel settore lattiero caseario. Milk Italy produce una linea completa per la lavorazione del latte, dalla sua forma cruda e/o dal latte in polvere. Gli impianti aziendali sono principalmente progettati per

produrre: latte pastorizzato, latte UHT, yogurt, Laban, formaggio, panna e panna gelata, impianti per latte in polvere,burro e margarina (da olio vegetale).

I punti di forza dell’azienda sono: alto livello di ingegnerizzazione delle soluzioni proposte; conoscenza e esperienza in questo settore; qualità del prodotto offerto; servizio e assistenza clienti; ottimo rapporto qualità-prezzo.

Milk Italy segue il cliente dalla fase iniziale, in modo tale da capire le sue specifiche necessità, fornire un servizio di consulenza, fino alla completa installazione dell’impianto. Inoltre, Milk Italy fornice anche garanzia in loco.

Milk Italy propone soluzioni di produzione per piccole necessità da 150 l/h fino a 40.000 l/h di latte. Grazie

Engineering and specialization in symbiosis to innovate

Milk Italy produces a comprehensive milk processing line relying on its extensive experience and the most advanced technologies

Milk Italy is specialized in plants to process milk and all its by-products. Milk Italy was established after a strong thirty-year experience gained in some of the major dairy firms. Milk Italy produces complete units for processing the milk starting from raw and/or powder milk. The company’s plants are mainly designed to produce: Pasteurized milk; UHT milk; Yoghurt; Laban; Cheese; Cream & iced cream; Powder milk plant; Butter & margarine (from vegetable oil).

alla somiglianza degli impianti e delle attrezzature, l’azienda produce anche unità per succhi, gelato e unità per il processo di pastorizzazione delle uova L’esperienza maturata in molti mercati internazionali ha permesso all’azienda di acquisire importanti conoscenze sui prodotti e sulle tecniche di lavorazione locali dei prodotti lattiero caseari Oltre al mercato dell’Europa centrale, l’azienda conosce particolarmente bene i seguenti mercati: Paesi dell’Europa dell’Est e Russia, Africa, Medio Oriente; Sud America.

Per maggiori informazioni consultare il sito www. milkitaly.com, e scrivere a info@milkitaly.com. Contattate l’azienda direttamente così da studiare la miglior soluzione alle vostre necessità.

Thecompany’s strengthpoints are:Highengineering level of the solutions proposed; Knowledge and experience in this industry; Quality of product offered; Customer care and customer support; Excellent ratio quality/price.

Milk Italy follows the client from the beginning, in order to understand his specific needs and to propose advise, until the start-up of the plant. Milk Italy can also provide warranty on site.

Milk Italy has production solutions from the small needs 150 lt./h up to 40,000 lt./h of milk. Due to the similarity of the plants and the equipment, it also makes units for juices, ice-cream and units for eggs pasteurisation process.

The experience gained on many international markets has enabled the company to have remarkable knowledge of products and local dairy production techniques. In addition to these Central Europe markets, the company also operates very-well in the following markets: East European Countries & Russia; Africa; Middle East; South America.

Please check the following website:www.milkitaly.com

Please write to info@milkitaly.com

Please contact the company directly in order to study the best solution for your needs.

Soluzioni personalizzate

Costruzioni Metalmeccaniche

Valente sviluppa soluzioni personalizzate dalla progettazione fino alla completa realizzazione del prodotto finito grazie al suo ufficio tecnico interno per la progettazione CAD meccanica ed elettrica

Costruzioni Metalmeccaniche Valente nasce nel 1963 con l’obiettivo di produrre lavorazioni di carpenteria nel settore industriale. Nel 1980, la maturata esperienza e il costante investimento di risorse in nuove tecnologie le hanno permesso di crescere e di trasferirsi a Nole in locali più ampi e moderni. Oggi quest’azienda affronta con capacità, competenza ed esperienza il mercato, nel settore metalmeccanico e industriale in genere, sviluppando soluzioni dalla progettazione fino alla completa realizzazione del prodotto finito.

Il vasto parco macchine utensili a disposizione (torni, fresatrici, alesatrici, centri di lavoro, pressopiegatrici e cesoie automatiche di ultima generazione) permette la lavorazione delle materie prime con assoluta precisione. Inoltre, per venire incontro alle esigenze specifiche del cliente e garantire l’eccellenza del prodotto, l’azienda si avvale di un avanzato ufficio tecnico interno per la progettazione CAD meccanica ed elettrica.

Nella sede di Nole, Costruzioni Metalmeccaniche Valente dispone di un reparto carpenteria leggera e pesante in cui si eseguono molteplici lavorazioni. La

capacità di lavorare materiali differenti (acciai comuni e legati, acciai inossidabili, alluminio, etc.) e i macchinari in dotazione rendono questa azienda leader del settore.

Costruzioni Metalmeccaniche Valente progetta, realizza e installa soluzioni personalizzate di sistemi di movimentazione, automazione e logistica industriale. I suoi prodotti coprono le esigenze di diversi settori dell’industria, dall’automotive e metalmeccanico al settore della gomma, dall’alimentare a quello agricolo, minerario e della grande distribuzione. Esperienza e conoscenza nelle tecnologie le permettono di proporsi al mercato soprattutto nello sviluppo di movimentazioni a servizio di macchine per la produzione di serie.

Customized solutions

Costruzioni Metalmeccaniche

Valente develops customized solutions, from design to finished products thanks to its in-house technical office for mechanic and electric CAD engineering

Costruzioni Metalmeccaniche Valente was established in 1963 with the goal of producing metalwork for the industrial sector. In 1980, the experienced honed and constant resource investment in new technologies enabled this company to grow and relocate in Nole, in larger and more modern facilities. Today, this company faces the market with skill, know-how and experience in the metalworking and industrial sector, developing solutions from design right to finished products. The company’s range of machine tools available (lathes, moulders, boring machines, work stations, bending machine, and automatic shearing machines of the latest generation) enables to work accurately raw materials. Moreover, the meet customer’s specific requirements and guarantee excellent products, the company also backs on its in-house advanced technical office for mechanic and electric CAD engineering.

On its premises in Nole,Costruzioni Metalmeccaniche Valente has a light and heavy metalwork department where many and different operations are carried out. Its ability to process different materials (steel and alloy steel, stainless steel, aluminium, etc.) together

Costruzioni Metalmeccaniche Valente è specializzata nella progettazione e realizzazione di trasportatori a nastro,coclee ed elevatori,e movimentazione di materiali e particolari di vario genere, ad esempio: trasportatori a nastro; trasportatori a coclea; trasportatori a tapparelle metalliche; trasportatori a rete metallica; trasportatori a catena; trasportatori a nastro modulari; rulliere motorizzate e rulliere a rulli folli; elevatori meccanici; elevatori a tazze; caricatori a cassetti Lo staff di Costruzioni Metalmeccaniche Valente realizza macchine speciali e macchine automatiche, linee produttive e impianti industriali, sistemi di automazione e movimentazione, prototipi e macchine di nuova concezione, impianti di movimentazione interna e di automazione, apparati e linee.

with its own machinery make this company a leader of the sector.

Costruzioni Metalmeccaniche Valente designs, builds andinstallscustomizessolutionsofhandlingsystems, automation and industrial logistic. Its products meet the requirements of different industrial sectors, from automotive to metalwork, to rubber, food and agriculture, mine and retail sectors.

Experience and knowledge of technology enable this company to stand out in the market especially for its handling solutions for standard production.

Costruzioni Metalmeccaniche Valente specializes in engineering and production of belt conveyors,screws and elevators, and material handling and various particulars,such as:belt conveyors,screw conveyors, metal slat conveyors, wire netting conveyors, chain conveyors, modular belt conveyors, motorized rollers, idle roll rollers, mechanic elevators, bucket elevators, distributing loaders.

Costruzioni Metalmeccaniche Valente also builds special machines and automatic machines,production lines and industrial systems, automation and handling systems, prototypes and new machines, internal and automation handling systems, equipment and lines.

Macfrut guarda al futuro con ottimismo

Macfrut punta a svolgere un grande evento in presenza a maggio 2021, per rispondere alle aspettative e avviare nuove sinergie

Macfrut volge lo sguardo al futuro. E lo fa con ottimismo, puntando a svolgere a maggio 2021 un grande evento in presenza, per rispondere alle aspettative, nell’auspicio che l’emergenza Covid per allora sia superata.

La 37a edizione della fiera internazionale dell’ortofrutta è programmata dal 4 al 6 maggio 2021 nel quartiere fieristico di Rimini. Contestualmente si svolgerà Fieravicola, la Fiera internazionale delle attività avicunicole.

Il melone è il prodotto simbolo della manifestazione, preso a emblema della qualità dell’ortofrutta italiana, e sarà al centro di una serie di eventi di analisi e valorizzazione che coinvolgeranno buyer e visitatori.

Regione partner sarà la Sardegna, territorio nel quale il comparto ortofrutticolo contribuisce in modo significativo alla formazione del valore complessivo della produzione agricola nazionale (23%).

Accanto a queste, una delle novità più rilevanti dell’edizione 2021 sarà l’Italian Retailer Business Lounge, evento dedicato all’incontro fra produzione, distribuzione e commercio nazionali, a cui sarà riservata una grande area, dove produttori e fornitori potranno dialogare con i rappresentanti dei canali distributivi moderni, con l’obiettivo di favorire il consolidamento rapporti già esistenti e l’avvio di nuove sinergie. L’Italian Retailer Business Lounge sarà realizzata in collaborazione con Agroter, la casa editrice che organizza Think Fresh, il workshop dedicato alla filiera ortofrutticola, la cui sesta edizione si svolgerà come di consueto alla vigilia di Macfrut.

Prosegue l’impegno per la digitalizzazione, con un’accentuata spinta propulsiva. Due tra i principali Forum di Macfrut 2021, infatti, saranno ospitati anche su piattaforma digitale, come già avvenuto nella recente edizione di Macfrut Digital. Gli appuntamenti fruibili sia in presenza che in rete sono Acqua Campus, focalizzato sulle innovazioni dell’irrigazione, e Macfrut Field Solution, incentrato sulle moderne tecnologie per il settore orticolo, con focus particolare sul melone. Confermati con la formula tradizionale gli altri due focus centrali di Macfrut: Biosolutions International Congress, dedicato alle filiere dei biostimolanti e del biocontrollo; Greenhouse Technology Village, sull’innovazione orticola in serra.

Sarà ripreso il progetto del nuovo salone, Spices & Herbs Global Expo, sospeso a causa del Covid. Si tratta del primo salone europeo dedicato al mondo delle spezie, piante officinali ed erbe aromatiche, che si candida ad essere punto di incontro globale tra produttori, tecnici, ricercatori, traders e trasformatori. Ad arricchirlo un fitto programma di eventi e conferenze specifici, tra cui spicca la presentazione dell’Osservatorio sulle spezie e le erbe officinali realizzato grazie alla sinergia fra Cesena Fiera e ISMEA.

Sul piano internazionale il focus sarà “Frutta e spezie sulla via di Marco Polo”, con riflettori puntati sui mercati emergenti del Far East, in particolare quelli dell’Asia centrale e dell’Oceano Indiano, in forte crescita per quanto riguarda la commercializzazione di ortofrutta e spezie.

E proprio in Asia Centrale – precisamente in Uzbekistan e Azerbaigian – si terranno le prime iniziative di promozione internazionale di Macfrut 2021, in questa prima fase in modalità digitale. In programma anche presentazioni in Sud America (Colombia, Cile, Cuba, Perù), Africa (Zambia), e in Cina con la quale proseguono le intense relazioni intessute a Macfrut Digital. Ancora una volta, strategico sarà l’apporto degli uffici di ICE - Agenzia distribuiti nel mondo e della rete di agenti esteri di Macfrut.

Di fronte a questa road map, il presidente di Macfrut Renzo Piraccini si dimostra fiducioso: “Anche se la situazione attuale invita alla prudenza – dichiara –siamo convinti che a maggio 2021 ci saranno le condizioni per realizzare un grande evento di cui la filiera dell’ortofrutta ha grande bisogno. Se così non dovesse essere abbiamo pronte opzioni alternative che valuteremo, con grande pragmatismo, insieme con i nostri espositori”.

Macfrut Digital tra 2020 e 2021

Positivo il bilancio della prima fiera dell’ortofrutta su piattaforma digitale. Pur con alcune difficoltà di rodaggio iniziale, i numeri sono interessanti: in tre giorni si sono registrate 32.212 presenze, con 18.164 visitatori unici professionali, mentre le pagine visualizzate sono state 219.524.

Alta l’interazione dall’estero con il 49% dei visitatori oltreconfine in rappresentanza di 152 Paesi, il 60% dei quali dall’Europa, 12% dal Nord Africa, 10% dall’Africa

Sub Sahariana, 6% Estremo Oriente e Australia, 4% da Nord America e Russia ed Est Europa. Complessivamente sono stati 600 i buyer iscritti in piattaforma, 4.492 le richieste di incontri b2b, 3.840 i messaggi attraverso il tasto “scrivici”. I padiglioni più visitati sono stati produzione e commercio (8.421), padiglioni internazionali (5.203), macchinari e impianti (3.424), packaging (3016), vivaismo (2.200).

Interessante il dato degli accessi con il 52,5% avvenuto attraverso dispositivo mobile e tablet, 47,5% computer fisso.

Il progetto di Macfrut Digital continua e sarà riproposto dal 28 al 30 settembre 2021, arricchito di contenuti insieme a un altro evento di caratura internazionale: International Asparagus Days. Insomma, la strada del digitale prosegue e si integra con quella fieristica “tradizionale”.

Macfrut Press Office

Macfrut looks to the future with optimism

Macfrut will take place in May 2021 as a face-to-face event, to meet expectations and create new synergies

Macfrut looks to the future with optimism. In order to meet the expectations of its target audience,the international trade fair for the fruit and vegetable sector is set to take place in May 2021 as a major face-to-face event, hoping that the Covid-19 emergency will be over by then: the 37th edition of Macfrut is scheduled to be held from 4 to 6 May 2021 at the Rimini Expo Centre. Melon will be the event’s key product, symbolising the quality of Italian fruits and vegetables, and will be discussed and promoted during a series of events involving buyers and visitors.

The Partner Region will be Sardinia, a region where the fruit and vegetable sector significantly increases the total value of domestic agricultural production (23%).

Moreover, one of the most relevant novelties of the 2021 edition will certainly be the Italian Retailers Business Lounge, event entirely dedicated to production, distribution and domestic sales where producers and suppliers will be able to meet the players of modern distribution channels with the goal of strengthening their partnership or creating new synergies. Italian Retailers Business Lounge will be organized in cooperation with Agroter – organizer of Think Fresh workshop on the fruit and vegetables sector.

The commitment to digitisation also continues. In fact, two of the main Forums of Macfrut 2021 will be hosted on a digital platform as well, as in the recent edition of Macfrut Digital.Two events will be held both face to face and online: the Acqua Campus, showcasing innovations in irrigation, and Macfrut Field Solution, dedicated to cutting-edge technologies for the horticultural sector, with a special focus on melons.The other two main focus sessions of Macfrut, instead, will take place in the traditional format: the Biosolutions International Congress, dedicated to the biostimulant and biocontrol industries, and the Greenhouse Technology Village, dedicated to greenhouse horticulture innovation.

Alongside these novelties, the new exhibition project, the Spices & Herbs Global Expo, which was put on hold due to the Covid-19 emergency, will be resumed. It is the first exhibition in Europe dedicated to the world of spices, officinal plants and aromatic herbs, which is set to become a global meeting point for producers, technicians, researchers, traders and processors. It will be complemented by an extensive programme of conferences and dedicated events, including the presentation of the Observatory on spices and officinal herbs, created as a result of the partnership between Cesena Fiera and ISMEA (Institute of Services for the Agricultural Food Market).

There will be an international focus on “Fruits and spices along Marco Polo’s route”, and the emerging markets of the Far East will be in the spotlight, especially those of Central Asia and of the Indian Ocean, where fruit, vegetable and spice sales are growing rapidly.

The first initiatives to promote Macfrut 2021 internationally will take place in Central Asia – specifically in Uzbekistan and Azerbaijan – which, in this first phase, will be in digital mode. Presentations are also scheduled in South America (Colombia, Chile, Cuba, and Peru), Africa (Zambia) and, in particular, in China, with which we will continue our partnership established during Macfrut Digital. Once again, the ICE Agenzia - Italian Trade Agency offices around the world and Macfrut’s network of foreign agents will play a strategic role.

With this road map in mind,the President of Macfrut,Renzo Piraccini,is optimistic: ‘Although the current situation calls for caution,’ he says, ‘we are convinced that in May 2021 we will have the right conditions in place to hold a major event, which is something the fruit and vegetable industry really needs. If this is not the case, we have prepared alternative options that we will take into consideration, in a very pragmatic way, together with our exhibitors.’

Macfrut Digital in 2020 and 2021

The outcome of the first trade fair for the fruit and vegetable sector held on a digital platform was quite positive. Despite some difficulties in the initial phase, the numbers speak for themselves: 32,212 participants during the three-day event, with 18,164 individual professional visitors and 219,524 pages viewed. It recorded a large number of foreign participants: 49% of visitors were from abroad representing 152 countries, of which 60% from Europe, 12% from North Africa,10% from Sub-SaharanAfrica,6% from the Far East andAustralia,and 4% from North America, Russia and Eastern Europe. A total of 600 buyers registered on the platform, 4,492 B2B meetings were requested, and 3,840 messages were sent via the “Write to us” button.

The exhibition halls most popular among visitors were Production and trade (8,421 visitors), the international halls (5,203), Machinery and systems (3,424), Packaging (3,016) and Plant nurseries (2,200).

An interesting figure is the number of visits: 52.5% through mobile devices and tablets, 47.5% through desktop computers.

The Macfrut Digital project will be repeated, packed with new content, from 28 to 30 September 2021 in parallel with another global event: International Asparagus Days.Therefore, Macfrut continues to take a digital approach to be integrated with the “traditional” trade fair format.

Nestlé con il settore lattiero-caseario statunitense per raggiungere le emissioni zero entro il 2050

L’iniziativa è una componente fondamentale per il raggiungimento degli obiettivi di tutela ambientale del settore lattiero-caseario statunitense, approvati dai leader del settore e dagli agricoltori

Nestlé ha annunciato il suo sostegno alla Net Zero Initiative, un nuovo impegno di settore che aiuterà le aziende lattiero-casearie statunitensi di diverse dimensioni e aree geografiche ad implementare nuove tecnologie e ad adottare pratiche economicamente convenienti. L’iniziativa è una componente fondamentale per il raggiungimento degli obiettivi di tutela ambientale del settore lattiero-caseario statunitense, approvati dai leader del settore e dagli agricoltori, per raggiungere la neutralità delle emissioni, ottimizzare l’uso dell’acqua e migliorare la qualità dell’acqua entro il 2050.

“La comunità del settore caseario statunitense ha collaborato per fornire al mondo latticini prodotti in modo responsabile e nutrienti”, ha affermato Mike Haddad, presidente dell’Innovation Center for U.S. Dairy. “Con l’intera comunità lattierocasearia al tavolo - da agricoltori e cooperative a trasformatori, marchi per la casa

e rivenditori - stiamo sfruttando l’innovazione, la diversità e la scala dei prodotti lattiero-caseari statunitensi per guidare il progresso ambientale continuo e creare un pianeta più sostenibile per le generazioni future”.

L’Innovation Center for US Dairy ha anche annunciato una pietra miliare nel suo viaggio verso la neutralità delle emissioni:un investimento fino a 10 milioni di dollari e una partnership pluriennale con Nestlé per supportare la Net Zero Initiative. “Supportare e abilitare gli agricoltori attraverso l’iniziativa Net Zero ha il potenziale per trasformare il settore lattiero-caseario”, ha affermato Jim Wells, chief supply chain officer di Nestlé USA. “Il potenziamento delle iniziative agricole attente al clima è fondamentale per l’ambizione di Nestlé di raggiungere zero emissioni nette di gas serra entro il 2050 e contribuirà a ridurre l’impronta di carbonio di molti dei nostri marchi. Siamo entusiasti di collaborare con l’industria casearia statunitense e con i nostri fornitori per contribuire a una filiera lattiero-casearia ancora più sostenibile”.

Nestlé è la prima azienda che ha aderito alla Net Zero Initiative, contribuendo con finanziamenti e competenze per aiutare dirigere l’intero settore verso un futuro più sostenibile. La comunità casearia statunitense auspica che molti partner seguiranno l’iniziativa.

Con marchi come Garofano, Nesquik, Stouffer’s e DiGiorno, Nestlé porta sul tavolo una ricchezza di conoscenze e leadership del settore e un serio impegno a supportare i produttori di latte statunitensi nei progressi ambientali e nell’adozione della tecnologia.

Nestlé joins US dairy industry to reach net zero carbon emissions by 2050

Nestlé announced its support for the Net Zero Initiative, a new industrywide effort that will help U.S. dairy farms of all sizes and geographies implement new technologies and adopt economically viable practices.

The initiative is a critical component of U.S. dairy’s environmental stewardship goals endorsed by dairy industry leaders and farmers, to achieve carbon neutrality, optimized water usage and improved water quality by 2050.

“The U.S. dairy community has been working together to provide the world with responsibly-produced, nutritious dairy foods,” said Mike Haddad, chairman, Innovation Center for U.S. Dairy. “With the entire dairy community at the table – from farmers and cooperatives to processors, household brands and retailers – we’re leveraging U.S. dairy’s innovation, diversity and scale to drive continued environmental progress and create a more sustainable planet for future generations.”

The Innovation Center for U.S. Dairy also announced a key milestone on its journey toward carbon neutrality – an up to USD 10 million investment and multi-year partnership with Nestlé to support the Net Zero Initiative and scale access to environmental practices and resources on farms across the country.

“Supporting and enabling farmers through the Net Zero Initiative has the potential to transform the dairy industry,” said Jim Wells, chief supply chain officer for Nestlé USA. “Scaling up climate-smart agricultural initiatives is key to Nestlé’s ambition to achieve net zero greenhouse gas emissions by 2050 and will help reduce the carbon footprint of many of our brands.

The initiative is a critical component of U.S. dairy’s environmental stewardship goals endorsed by dairy industry leaders and farmers

We are excited to collaborate with the U.S. dairy industry and our suppliers to contribute to an even more sustainable dairy supply chain.”

Nestlé is the first company joining the Net Zero Initiative, contributing funding and expertise to help propel the entire industry’s progress toward a more sustainable future. The U.S. dairy community hopes many partners will follow. With brands like Carnation, Nesquik, Stouffer’s and DiGiorno, Nestlé brings a wealth of knowledge and industry leadership to the table, and an earnest commitment to supporting U.S. dairy farmers in environmental advancements and technology adoption.

S.I.M.A. esalta la professionalità artigianale

Le soluzioni S.I.M.A. esaltano esperienza e artigianalità facendo di un impianto un prodotto unico e innovativo

S.I.M.A.nasce nel 1980 come addetta al montaggio agroindustriale grazie all’intraprendenza dei suoi due fondatori, Emilio Menegon ed Ezio Fabris, che presto decideranno di specializzarsi nella progettazione e costruzione di impianti di stoccaggio cereali, leguminose e farine di piccola, media e grande dimensione realizzati “chiavi in mano”.

Trasformatasi negli anni da piccola realtà artigianale ad azienda strutturata con una rete vendite che le

permette di essere presente in molte aree del mondo, S.I.M.A. si distingue poiché fonda su valori semplici ma solidi, mantenuti in vita dall’integrità morale dei fondatori e perpetrati negli anni da tutte le persone che lavorano in S.I.M.A.

Grazie a un’organizzazione tecnica capace di far fronte alle richieste sempre più forti che il mercato e le esigenze di produzione richiedono, e al personale specializzato in grado di seguire tutte le fasi di lavorazione, l’azienda oggi propone una progettazione innovativa e flessibile, mirata alle soluzioni più funzionali e adeguate.

Il 2018 ha rappresentato un importante anno di svolta: grazie ad una proficua collaborazione è stato possibile creare i presupposti per lo sviluppo di un riassetto aziendale introducendo una metodologia di

controllo analitico a tutti i livelli organizzativi aziendali, creando una struttura più rapida ed efficace al fine di garantire alti livelli di affidabilità e qualità ai clienti. Ma non vengono mai persi di vista i punti cardine: soluzioni innovative e su misura per rispondere alle specifiche esigenze della clientela sono la parte più gratificante del lavoro, perchè esaltano esperienza e artigianalità.

La soddisfazione del cliente è il più importante patrimonio aziendale. Per fare questo e perché l’azienda crede e scommette nel futuro è stato acquisito un nuovo capannone industriale di 3000 mq per potenziare la propria capacità produttiva. Nuovi ruoli, regole, personale più giovane preparato e dinamico uniti alla solidità della conoscenza e del know-how sono lo strumento di successo di S.I.M.A.

S.I.M.A. enhances craft professionalism

S.I.M.A solutions enhance experience and craftmanship making each plant a unique and innovative product

S.I.M.A. was established in 1980 as a business specializing in agri-industrial plants, thanks to the entrepreneurship of its two founders, Emilio Menegon and Ezio Fabris, who would soon decide to specialize in design and production of medium- and big-size turnkey storage plants for cereals, legumes and flour.

Over the years, this business reality has become a well-organized company present in many parts of the world thanks to an efficient sales network; S.I.M.A. stands out for its simple thus well-rooted values, still living thanks to the founders’ great moral integrity and carried out over time by all the people who have worked at S.I.M.A.

Due to its technical organization - able to meet ever stronger market demand and production requirements – and its highly specialized staff that skillfully performs all processing stages, this company proposes innovative and flexible design targeting more functional and suitable solutions.

2018 was the year of the change: thanks to a profitable cooperation it was possible to create the precondition for corporate reorganization and introduction of an analytical control methodology in any organization levels, resulting in a faster and more efficacious structure able to grant customers high reliability and high quality.

The company’s cornerstones are never left apart: innovative and tailored solutions to meet customers’ specific requirements are the most gratifying part of the job, for they enable enhancing experience and craftmanship.

Customer satisfaction is the most important heritage. To achieve that and because the company believes and bets in the future, S.I.M.A. has acquired a new industrial warehouse of 3000 sqm with the goal of increasing its production capacity

New roles, rules, and skilled and dynamic younger staff combining with expertise and know-how are S.I.M.A.’s successful tool.

Con il caffè deliziosi pasticcini grazie ai robot ABB

Ecco come un investimento in robot ABB ha aiutato il produttore di pasticceria

Delicato ad aumentare la propria profittabilità e creare un ambiente di lavoro migliore per il personale

L’applicazione: Produzione di pasticceria

La sfida: L’azienda voleva trovare un modo per aumentare sia la produzione che la profittabilità e un modo per automatizzare le attività monotone nel processo di produzione che avrebbero potuto compromettere la salute e la sicurezza dei dipendenti

La soluzione: Sono stati installati quattro robot di prelievo ad alta velocità ABB FlexPicker IRB360 per il posizionamento e l’imballaggio dei dolci.L’automazione di questa attività ha consentito all’azienda di raggiungere i suoi obiettivi, riducendo i costi di produzione e lasciando così disponibili i dipendenti nella gestione di nuove attività. Altri fattori hanno migliorato igiene e la produzione così da soddisfare il futuro aumento della domanda.

Il più grande produttore di prodotti di pasticceria della regione nordica, Delicato ha fornito ai suoi clienti svedesi dolci da oltre 70 anni. Anche se i prodotti di pasticceria di Delicato (la palla famosa in tutto il mondo hanno lo stesso sapore di allora, lo sviluppo tecnologico è progredito dalla fine degli anni ‘40, quando il fondatore Einar Belvén andò per la prima volta in bicicletta a vendere torte sabbiose danesi.

Nel tentativo di aggiornare la sua linea di produzione e ridurre la pressione sulla forza lavoro di 150 dipendenti presso il suo panificio a Segeltorp, appena a sud di Stoccolma, Delicato ha deciso di investire in quattro robot ABB FlexPicker IRB360. “Avevamo bisogno di migliorare la redditività della linea dei pasticcini “palla” Delicato e anche di affrontare il fatto che la linea comportava alcune attività molto monotone che mettevano a rischio la salute del nostro personale”, afferma Anders Jaresjö, Direttore di produzione di Delicato.

“Con questa soluzione di ABB, abbiamo migliorato l’ambiente di lavoro per i nostri dipendenti, ottenendo una maggiore disponibilità e costi di produzione inferiori. Inoltre, utilizzando le ultime tecnologie di produzione, siamo diventati un datore di lavoro più attraente”.

L’alta precisione diventa un gioco da ragazzi

Parte di una soluzione robotica creata dall’integratore di sistemi Evomatic, i robot

FlexPicker IRB 360 di ABB sono in grado di soddisfare le esigenze di Delicato di efficienza, gestione dei prodotti e di eliminare le attività monotone.

“La sfida era gestire i nostri prodotti in modo affidabile. Ci vuole alta precisione per prelevare i pasticcini Delicato dalla linea di produzione e metterle in blister, senza influire sulla produzione, e poi posizionarle nelle confezioni. Pertanto, il design delle pinze e il software sono stati una parte importante della soluzione”, afferma Jaresjö.

Insieme al sistema di visione PickMaster di ABB, i robot FlexPicker consentono di prelevare rapidamente le palline Delicato dal nastro trasportatore e di inserirle in blister a una cadenza molto rapida. Successivamente, le palline Delicato vengono inserite nelle confezioni e poi in imballaggi terziari per un ulteriore trasporto ai clienti più golosi di tutto il paese.

Un ambiente di lavoro migliore

I robot ABB sono stati una vera spinta per il panificio. Utilizzando i robot FlexPicker per gestire la raccolta e il confezionamento delle palline di pasticceria, i costi per il personale della linea di produzione Delicato sono stati ridotti di circa il 40%. L’automazione del processo ha anche reso più facile mantenere gli elevati standard igienici dell’azienda, pur presentando la flessibilità per futuri aumenti di capacità. Inoltre, eliminando molti dei compiti monotoni sulla linea dedicata al famoso pasticcino di cioccolato Delicato, il rischio di infortuni è stato ridotto.

“L’ambiente di lavoro migliore e le nuove tecnologie hanno rappresentato un’opportunità di apprendimento di nuovi compiti e di sviluppare nuove competenze per il nostro personale.Posizionandoci come un’azienda lungimirante che utilizza le ultime tecnologie di produzione, il nostro investimento in robot ha avuto il vantaggio di renderlo più semplice e di reclutare nuovo personale, poiché le nuove tecnologie rendono più facile attirare persone dal mercato del lavoro”, aggiunge Jaresjö.

Con i robot che continuano instancabilmente a raccogliere le palline Delicato dal nastro trasportatore, Jaresjö prevede un futuro radioso, con ulteriori investimenti in robot aggiuntivi pianificati per aiutare l’azienda a continuare a crescere e svilupparsi.

“Questa installazione è stata un vero e proprio apriporta per Delicato. In futuro, continueremo a investire in robotica e automazione”.

Delicious pastries with your coffee courtesy of ABB robots

How an investment in ABB robots has helped pastry producer Delicato to increase its profitability and create a better working environment

The application: Production of pastry-based delicacies

The challenge: The company wanted to find a way to increase both output and profitability and to automate monotonous tasks in the production process that could have an impact on employee health and safety.

The solution: Four ABB FlexPicker IRB360 high speed picking robots have been installed to assist with placing and packing the pastries. Automating this task has enabled the company to achieve its objectives, reducing production costs freeing up workers to handle new tasks. Additional benefits have also included improved hygiene and the ability to boost production to meet future increases in demand.

The Nordic region’s largest producer of pastry products, Delicato has provided its Swedish customers with pastries for over 70 years. Although Delicato’s pastry ball products taste as good now as they did then, technological development has progressed since the late 1940s, when founder Einar Belvén first took to his bicycle to sell Danish sand cakes.

In its quest to update its production line and reduce the strain on its 150-strong workforce at its bakery in Segeltorp just south of Stockholm, Delicato made the decision to invest in four ABB FlexPicker IRB360 robots.

“We needed to improve profitability on the Delicato pastry ball line and also to address the fact that the line involved some very monotonous tasks that risked the health of our staff,” says Anders Jaresjö, Production Manager at Delicato.

“With this ABB solution, we have improved the working environment for our employees, while achieving higher availability and lower production costs. In addition, by using the latest production technologies, we have become a more attractive employer.”

High precision becomes a piece of cake

Part of a robotic solution created by systems integrator Evomatic,ABB’s FlexPicker IRB 360 robots were able to meet Delicato’s need for efficiency, product handling and elimination of monotonous tasks.

“The challenge was to manage our products in a reliable way.It takes high precision to pick the Delicato balls from the production line and place them into blisters, without affecting the production, and then into packages. Therefore, the design of the grippers and software was an important part of the solution,” says Jaresjö. Used together with ABB’s PickMaster vision system, the FlexPicker robots enable the Delicato balls to be quickly picked from the conveyor belt and placed into

blisters at a very fast cadence. Following this, the Delicato balls are placed in the packages and then into tertiary packaging for further transport to hungry customers around the country.

Better working environment

The ABB robots have been a real boost for the bakery. By using the FlexPicker robots to handle the picking and packing of the pastry balls, staffing costs for personnel on the Delicato production line have been reduced by approximately 40 percent. Automating the process has also made it easier to maintain the company’s high hygiene standards, while presenting the flexibility for future increases in capacity. Furthermore, by eliminating many of the monotonous tasks on the Delicato ball line, the risk of staff injuries has been reduced.

“The better working environment and new technologies have meant opportunities for our staff to learn new tasks and develop skills. By positioning us as a forwardlooking company using the latest production technologies, our investment in robots has had the added bonus of making it easier to recruit new staff, as new technologies make it easier to attract people from the labour market,”adds Jaresjö. With robots tirelessly continuing to pick Delicato balls from the conveyor belt, Jaresjö is looking forward to a bright future, with further investments in additional robots planned to help the company to continue to grow and develop.

“This installation has been a real door opener for Delicato. In the future, we will continue to invest in robotization and automation.”

Qualità e sicurezza alimentare garantita da TOMRA Food

LEGUMBRES SELECTAS

SIERRA NEVADA, specializzata nelle produzione, selezione e commercializzazione di legumi di altissima qualità, grazie a TOMRA Nimbus BSI+ è riuscita decuplicare la capacità produttiva, a fronte di un aumento del livello di qualità e sicurezza alimentare

LEGUMBRES SELECTAS SIERRA NEVADA, azienda spagnola con sede a Granada, è specializzata nelle produzione, selezione e commercializzazione di legumi di altissima qualità. È leader del mercato spagnolo e rientra nella top 5 delle aziende europee di produzione, lavorazione e selezione di lenticchie, fagioli e ceci.

L’azienda ha identificato la TOMRA Nimbus BSI+ come soluzione ideale per affrontare le criticità nella lavorazione dei legumi. Con questa tecnologia è riuscita decuplicare la capacità produttiva, a fronte di un aumento del livello di qualità e sicurezza alimentare ottenuto grazie a un processo più automatizzato, controllato ed efficiente.

I legumi più utilizzati della Spagna hanno origine da quest’azienda familiare con 57 anni di storia,fondata da Antonio Jiménez Martín, padre dell’attuale CEO dell’azienda, Vicente Jiménez Blanes. Il 70% della produzione è basata sui ceci ma vengono processati anche lenticchie e fagioli. In Andalusia, l’azienda lavora circa 5.000 ettari di ceci, raggiungendo una produzione annuale che varia dalle 5.000 alle 7.000 tonnellate.

LEGUMBRES SELECTAS SIERRA NEVADA coltiva due varietà di ceci: la varietà Sierra Nevada White

occupa il 30% della produzione, il resto è riservato alla varietà Sierra Nevada Pedrosillano, sviluppata per ottenere rese migliori e resistenza alle malattie tipiche di questa cultivar. L’azienda fornisce i più grandi ed esigenti confezionatori, inscatolatori e produttori di legumi di Spagna,Francia,Italia,Belgio e Olanda,oltre ai produttori di farina, hummus e falafel di Spagna, Nord Europa, Turchia, Pakistan, Algeria e Tunisia. “LEGUMBRES SELECTAS SIERRA NEVADA ha iniziato il suo viaggio più di cinque decadi fa ed è diventata quello che è oggi attraverso il duro lavoro di una famiglia. Il nostro obiettivo è quello di offrire un prodotto di altissima qualità, così ci differenziamo dagli altri produttori. Questo investimento è stato un vero punto di svolta nella storia del nostro business. Quando ho visto funzionare la Nimbus BSI+ per la prima volta, ho capito quanto fosse eccezionale, ma non potevo ancora immaginare tutte le sue potenzialità. I risultati sono incredibili: 99.9% di pulizia del prodotto, passando da una capacità produttiva di 500 Kg/h a 5.000 Kg/h. Il balzo è stato spettacolare”, ha detto orgogliosamente Vicente Jiménez. Come fornitore di marchi prestigiosi come Litoral (Nestlé),l’azienda ha dovuto affrontare problematiche che la selezione meccanica – anche se completata dalla selezione manuale e da ispezioni visive (HPS) – non era in grado di risolvere: la presenza di corpi estranei pericolosi (pietre, vetro, legno, ceramica); la rimozione della cross-contamination di altre varietà di ceci e semi vegetali; l’abilità di eliminare prodotti striminziti, macchiati, scoloriti e malformati non tollerati in un prodotto premium.

Quando LEGUMBRES SELECTAS SIERRA NEVADA ha contattato TOMRA, la loro intenzione era quella di acquistare uno scanner con tecnologia a raggi-X. La squadra tecnica di TOMRA, con la sua estesa esperienza, ha velocemente realizzato che questa tecnologia da sola non avrebbe risolto quelle problematiche. Il dipartimento tecnico in Belgio ha quindi suggerito la NIMBUS BSI+, una selezionatrice ad elevate prestazioni che si distingue per il suo alto grado di accuratezza nel rimuovere materiale

indesiderato. Dopo tre viaggi in Belgio per testare la selezionatrice con i prodotti del cliente, Vicente Jiménez non ha più avuto dubbi.“L’installazione delle 2 Nimbus BSI+ è la cosa migliore che abbiamo fatto nei nostri 57 anni di storia, come dimostra l’euforia di mio padre la prima volta che ha visto la selezionatrice in funzione” ha dichiarato convinto.

Le parole di Antonio Jiménez Martín riassumono così quel momento: “È valsa la pena attraversare così tante stazioni col treno della vita per arrivare all’ultima e scoprire TOMRA e il suo fantastico gruppo di ingegneri. Non avrei mai immaginato che saremmo stati in grado di selezionare i nostri splendidi ceci con una tale purezza, qualità e ad una tale velocità e capacità. È stupefacente vedere i frutti di tutti gli sforzi economici, umani e personali messi in questa tecnologia”.

Come spiega Alejandro Palacios, Direttore vendite di TOMRA Food per Spagna e Portogallo:“La tecnologia x-ray, che può solo rilevare pietre, vetro, metalli e ceramica non era sufficiente per le loro richieste. Vicente Jiménez voleva il meglio per i suoi clienti e quando ha visto le possibilità offerte dalla Nimbus BSI+ ha compreso le enormi potenzialità per la sua azienda. Le due macchine sono state equipaggiate con telecamera frontale (tecnologia BSI+) e laser nella parte posteriore con differenti colori: un laser infrarosso e blu, e i restanti con infrarosso e verde. I risultati sono stati fantastici. LEGUMBRES SELECTAS SIERRA NEVADA ha aumentato il proprio portafoglio clienti e attualmente ha la tecnologia più avanzata del settore in Europa”. Una crescita del 30% grazie alla tecnologia

TOMRA

Anche se le nuove selezionatrici erano state acquistate per mantenere alta la qualità del prodotto e gli standard di sicurezza, LEGUMBRES SELECTAS SIERRA NEVADA si è trovata ad affrontare circostanze eccezionali, come l’aumento esponenziale della domanda durante il lockdown legato alla pandemia di COVID-19. “Abbiamo avuto un aumento del 30% della domanda e stimiamo che si stabilizzi al 20% nei prossimi

Vicente Jiménez Blanes Attuale CEO

Antonio Jiménez Martín

Padre dell’attuale CEO di LEGUMBRES SELECTAS SIERRA NEVADA e fondatore dell’azienda father of LEGUMBRES SELECTAS SIERRA NEVADA’s current CEO and company’s founder

mesi. C’è stata una chiara tendenza all’approvvigionamento casalingo di legumi perché sono un alimento base, nutriente, salutare e molto conveniente. La lunga durata (2-3 anni) li hanno resi un prodotto popolare durante i mesi di lockdown. In aggiunta,stiamo assistendo ad un cambiamento nei consumi,dove si preferiscono proteine vegetali rispetto a quelle animali. Tutto questo ha portato alla crescita della domanda a cui abbiamo dovuto rispondere, aumentando la produzione e potenziando la nostra attività di vendita. Abbiamo completato l’installazione delle due Nimbus BSI+ lo scorso gennaio e abbiamo avuto giusto il tempo di avviarle prima del lockdown. Senza di loro, non saremmo stati in grado di rispondere alla richiesta” ha detto senza esitazioni Vicente Jiménez. Nimbus BSI+: la tecnologia chiave per l’espansione internazionale

La tecnologia BSI+ non ha solo consentito a LEGUMBRES SELECTAS SIERRA NEVADA di aumentare la produzione, ma anche di offrire la miglior qualità e sicurezza alimentare sul mercato, rispettando le promesse fatte ai clienti. L’azienda è attualmente impegnata nel perseguimento di un altro obiettivo chiave: l’implementazione di un sistema per assicurare qualità e sicurezza alimentare (SCGA/GFSI) in accordo con la versione 7 IFS degli standard qualitativi che garantisce trasparenza attraverso la catena di approvvigionamento. Vicente Jiménez afferma: “Con la Nimbus BSI+ possiamo raggiungere questa certificazione oggi e questa è la chiave per l’espansione internazionale”. Nimbus BSI+: un macchinario con molteplici vantaggi

La Nimbus BSI+ rileva le caratteristiche biometriche degli oggetti ed è in grado di rimuovere una vasta gamma di corpi estranei e materiali vegetali indesiderati. Il processo tradizionale comincia con i ceci che arrivano direttamente dai campi. Un processo di pulizia preliminare è seguito da una selezione meccanica con differenti macchinari, quindi l’ispezione visiva (l’azienda utilizzava una squadra di 12 persone per questa mansione). La principale problematica è che la densità e il colore di questi legumi possono ricordare il colore di pietre o altri pericolosi corpi estranei, rendendo molto difficile la rimozione dal prodotto. Questo potrebbe portare ad una non conformità secondo la regolamentazione di sicurezza alimentare che consente un massimo di 5 sassi per tonnellata. Durante il processo, altri corpi indesiderati possono farsi strada come per esempio fagioli o altri semi provenienti da raccolte precedenti. Con TOMRA, la differenza con il processo tradizionale è drastica. Dopo la pulizia preliminare e la selezione meccanica, i ceci vengono selezionati con la Nimbus BSI+ che garantisce il 99.9% di purezza, quindi analizzati con un potente metal detector.In seguito è necessaria solo un’ispezione visiva finale; la squadra addetta all’ispezione manuale è stata ridotta a 4 persone e le altre sono state assegnate ad altre importanti mansioni nel controllo qualità. Il risultato è estremamente

preciso: una selezione che non può essere eseguita dal solo occhio umano e un aumento dell’efficienza generale del processo.

E se questo non è abbastanza,l’azienda ha guadagnato in qualità della vita.“A livello personale, nella vita di tutti i giorni, i nuovi macchinari hanno segnato un punto di svolta.L’automazionenelprocessodiselezionecihaconsentitodiconcentrarcisulla pianificazione dei carichi di lavoro e sulle commesse di produzione; consentendo di eseguire le operazioni di manutenzione e pulizia necessarie il venerdì, durante i normali turni di lavoro”, ha spiegato Vicente Jiménez.

La configurazione del programma è molto semplice:“Io e la mia squadra calibriamo la macchina. La Nimbus BSI+ è un macchinario intuitivo e con un ottimo software, il cambio di programma è molto semplice. Oggi offriamo solo 4 varietà di legumi, ma ce ne sono altre 37. Considerando la semplicità di cambio programma, stiamo valutando di ampliare il nostro catalogo prodotti nel prossimo futuro”, fa notare. “Importante vantaggio è anche la manutenzione ridotta al minimo. Puliamo la macchina con aria compressa e non abbiamo dovuto sostituire nessuna parte dall’inizio delle operazioni, lavorando sempre al 100% della capacità”.

In conclusione, è importante evidenziare la scrupolosa abilità di selezione del macchinario, che riduce i falsi scarti a meno dell’1%. “La sorpresa più grande è la concentrazione del prodotto rimosso. Siccome la Nimbus BSI+ può rimuovere molti oggetti allo stesso tempo, si può pensare che ci sia il rischio di perdere prodotto conforme; ma con TOMRA ogni scarto è davvero un difetto”, ha concluso Alejandro Palacios.

Un esempio di lavoro di squadra TOMRA ha seguito la sua filosofia di essere dalla parte del cliente, ascoltandone le necessità e adattando la sua tecnologia per massimizzare i risultati dei loro impianti. Anche in periodi di sfide particolari come la pandemia, nulla ha rallentato questo progetto ambizioso e innovativo. Le due aziende hanno lavorato insieme per raggiungere gli obiettivi. “La squadra TOMRA è semplicemente eccezionale. Sono sempre disponibili e pronti a dare sempre il meglio. Senza dubbio, raccomando TOMRA e la Nimbus BSI+. Il valore aggiunto al nostro processo di selezione ha significato una svolta sostanziale, aprendo la porta a nuove promettenti possibilità.” Alejandro Palacios conclude, “Questa impresa familiare si è affermata come fornitore dei più grandi e importanti clienti sul mercato a livello nazionale ed europeo. Inoltre, il coinvolgimento di Vicente Jiménez ci ha consentito di utilizzare la nostra tecnologia per una nuova applicazione che non avevamo considerato in precedenza. L’intera installazione si è conclusa in modo fantastico – vale la pena esserne fieri. Siamo onorati di constatare quanto siamo stati in grado di contribuire non solo a livello di business, ma anche a livello umano”.

TOMRA Food progetta e produce macchine selezionatrici a sensori e soluzioni integrate post-raccolta per l’industria alimentare, utilizzando le più avanzate tecnologie di classificazione, selezione, pelatura e analisi. Sono oltre 8.000 le macchine installate in tutto il mondo presso produttori,confezionatori e trasformatori di frutta, frutta secca, frutta disidratata, verdure, prodotti a base di patate, cereali, semi, carne e frutti di mare. La mission dell’azienda è quella di consentire ai clienti di migliorare le rese, aumentare l’efficienza operativa e garantire un approvvigionamento alimentare sicuro attraverso tecnologie intelligenti e utilizzabili. A tal fine,TOMRA Food dispone di centri di eccellenza,uffici regionali e siti produttivi negli Stati Uniti, in Europa, Sud America,Asia,Africa e Oceania.

TOMRA Food è membro del Gruppo TOMRA, fondato sull’innovazione e nato nel 1972 con la progettazione, la produzione e la vendita di macchine reverse vending (RVM) per la raccolta automatizzata di contenitori per bevande allo scopo di riciclo o riutilizzo. Oggi TOMRA fornisce soluzioni tecnologiche che consentono un’economia circolare con sistemi avanzati di selezione che ottimizzano il recupero delle risorse e riducono al minimo i rifiuti nell’industria alimentare, del riciclo e mineraria.

TOMRA ha circa 100.000 sistemi installati in oltre 80 mercati in tutto il mondo e nel 2019 ha registrato un fatturato totale di circa 930 miliardi di NOK. Il Gruppo impiega circa 4.500 dipendenti a livello globale ed è quotata alla Borsa di Oslo (OSE: TOM). Ulteriori informazioni su www.tomra.com

Quality and food safety ensured by the TOMRA Food Nimbus BSI+

LEGUMBRES SELECTAS SIERRA NEVADA specializes in producing, processing, and marketing superior quality pulses and thanks to Nimbus BSI+ by TOMRA it has achieved improved quality and food safety, a ten-fold increase in its production capacity

LEGUMBRES SELECTAS SIERRA NEVADA, a Spanish company, based in Granada, specializes in producing, processing, and marketing superior quality pulses. It is the Spanish market leader and is one of the top 5 companies on the European market in processing lentils, beans, and its ownproduction chickpeas.The company has found the Nimbus BSI+ by TOMRA to be the solution to the issues specific to grading pulses.This technology has achieved improved quality and food safety, a ten-fold increase in its production capacity, and a much more automated, controlled, and efficient process for its staff. The most select pulses in Spain originate in this family business with 57 years of history. It was founded by Antonio Jiménez Martín, father of the company’s current CEO, Vicente Jiménez Blanes. 70% of its production is focused on the chickpea, and it also processes lentils and beans. The company farms around 5,000 hectares in Andalusia with chickpeas, achieving an annual production ranging from 5,000 and 7,000 tons.

LEGUMBRES SELECTAS SIERRA NEVADA grows two chickpea varieties, with Sierra Nevada White Chickpeas accounting for 30% of its chickpea production. The rest is Sierra Nevada Pedrosillano, a variety developed to deliver higher yields that are more resistant to this crop’s diseases. The company supplies the most demanding and important packers, canneries, and producers of pulses in Spain, France, Italy, Belgium, Holland, as well as flour, hummus, and falafel producers in Spain, Northern Europe, Turkey, Pakistan, Algeria, and Tunisia.

“LEGUMBRES SELECTAS SIERRA NEVADA began its journey more than five decades ago and has become what it is today through one family’s efforts. Our goal is to offer a product of the highest quality; this is how we differentiate ourselves from other processors. This investment has been a true turning point in our business’s history. When I first saw the Nimbus BSI+ in operation, I knew it was exceptional, but I never imagined what it was capable of. The results are amazing: 99.9% purity of our product, and we have gone from processing 500

kg/h to a total installed capacity of 5,000 kg/h. The leap has been spectacular,” says Vicente Jiménez proudly.

As a supplier to major brands like Litoral (by Nestlé), the company needed to address issues that mechanical sorting – even when reinforced with manual sorting and visual inspection – was not able to overcome: the presence of dangerous foreign bodies such as stones, glass, wood, ceramic; the elimination of cross-contamination by other varieties of chickpea and vegetable seeds; the ability to discard wrinkled, stained, discoloured, and malformed chickpea kernels that are not acceptable in a premium product.

When LEGUMBRES SELECTAS SIERRA NEVADA got in touch with TOMRA, it intended to acquire X-ray scanning technology. But TOMRA’s technical team, with their extensive experience, quickly realized that this technology alone would not resolve the issue. The technical department in Belgium suggested the Nimbus BSI+ instead.This is a high-performance sorter that stands out for its high degree of accuracy in removing unwanted elements. Three trips to Belgium later, having tested the sorter with the company’s own product, Vicente Jiménez had no doubts.“Installing the two Nimbus BSI+ machines is the best thing we’ve done in our 57 years of history. My dad’s excitement when he saw the machines working for the first time was the definitive proof,” he adds, convinced.

And the words of Antonio Jiménez Martín sum it up nicely: “It has been worth going through so many seasons of my life to get to this last one and discover TOMRA and its fantastic engineering team. I never imagined that we would be able to process our wonderful chickpea with such high purity and quality and at such high processing speeds and capacities. It’s amazing: all the financial, human, and personal effort put into it makes sense.”

As Alejandro Palacios, Area Sales Manager at TOMRA Food for Spain and Portugal, explains:“X-ray technology, which can only detect stones, glass, metals, and ceramics, fell short of what they needed. Vicente Jiménez wanted the best for his customers, and when he saw all the possibilities that the Nimbus BSI+ offered, he realized that the potential benefits for his company were enormous. The two machines have been equipped with front cameras (BSI+ technology) and rear lasers with different colours: one with infrared and blue, the other with infrared and green.The result has been fantastic. LEGUMBRES SELECTAS SIERRA NEVADA has increased its client portfolio and currently has the most advanced technology in the sector across Europe.”

Meeting a 30% growth in demand with TOMRA’s technology

Having installed the new sorters to maintain its high quality and food safety standards, LEGUMBRES SELECTAS SIERRA NEVADA was faced with exceptional circumstances: an exponential increase in demand stemming from the lockdowns due to the COVID-19 pandemic.

“We have had a 30% increase in demand, and we estimate that it will stabilize at around 20% in the coming months. There has been a clear trend towards stocking pulses in homes because they are a staple food, nutritious, healthy, and very affordable. Their long shelf life (2-3 years) has made them one of the most sought-after products during these months of lockdown.Also, we see a shift from animal to plant-based protein. All of this has led to such a growth in demand

Vicente Jiménez e Alejandro Palacios, Direttore vendite di TOMRA Food per Spagna e Portogallo
Vicente Jiménez and Alejandro Palacios, Area Sales Manager at TOMRA Food for Spain and Portugal

that we have had to act, increasing production and strengthening our sales activity.We finished installing the two Nimbus BSI+ machines last January, and we had just enough time to get them up and running before the lockdown. Without them, we would not have been able to meet the exceptional demand we had,” Vicente Jiménez says without hesitation.

Nimbus BSI+: Key technology for further international expansion

The BSI+ technology enabled LEGUMBRES SELECTAS SIERRA NEVADA to increase production and offer the best quality on the market and food safety, a cornerstone of its customer promise. The company is currently engaged in pursuing another critical objective: implementing a quality assurance and food safety system (SGCA / GFSI) following the IFS Version 7 Quality Standards, ensuring transparency throughout the supply chain. Vicente Jiménez states: “With the Nimbus BSI+, we can achieve this certification today – and this is key for our international expansion.”

Nimbus BSI+: one piece of equipment with multiple advantages for the process

The Nimbus BSI+ detects the biometric characteristics of objects and can remove many foreign bodies and unwanted plant matter. The traditional process begins with the chickpeas just arrived from the field. A preliminary cleaning process is followed by mechanical sorting with multiple machines, then a manual and visual inspection (which the company used to be conducted by a team of 12 people at LEGUMBRES SELECTAS SIERRA NEVADA). The main drawback is that this pulse’s density and colour can be the same as those of a stone or other dangerous foreign bodies, making it very difficult to remove them from the product. This can lead to non-compliance with food safety regulations that require a maximum of 5 stones per ton. During the process, other unwanted bodies can also creep in – such as beans and other seeds of plant origin from previous harvests.

With TOMRA, the difference from the conventional process is remarkable. After preliminary cleaning and mechanical sorters, the chickpeas go through the Nimbus BSI+ sorters, ensuring 99.9% purity, and powerful metal detectors. Only a final visual inspection is needed, so the inspection team is reduced to 4 people). The company has been able to reassign the manual inspection team to valuable quality control tasks. The result is extremely precise,

fine-tuned sorting that cannot be achieved with the human eye and an increase in the entire process’s efficiency.

As if this were not enough, the company has gained in quality of life. “On a personal level, in our daily life, the new equipment really has represented a turning point.The automation of the selection process leaves us more time to plan our workload and production load, and to carry out essential maintenance and cleaning tasks on Fridays, during the factory’s normal working hours,” says Vicente Jiménez.

The configuration of the programs is straightforward. “My team and I calibrate the machines. The Nimbus BSI+ is a very intuitive machine with great software, and changing programs is very easy. Today we only offer four varieties of pulses, but there are 37 more. Given how easy it is to adapt the programs, we will be able to consider expanding our product range in the not-so-distant future,” he points out.

“Also, its minimal maintenance is a plus. We clean the machines with compressed air, and we have not needed to replace any parts since their start-up, with them working at 100% of their capacity.”

Finally, it is worth highlighting the equipment’s scrupulous selection ability, which reduces false rejection to less than 1%. “The most surprising thing is how concentrated the rejected product is. As the Nimbus BSI+ can remove many items at once, you’d think that you might risk losing good products but, with TOMRA, everything discarded is truly bad product,” says Alejandro Palacios.

An example of teamwork

TOMRA has been true to its philosophy of being by its customers’ side, listening to their needs, and

adapting its technology to maximize their plants’ results. Even in the challenging time of the pandemic, nothing has stopped this ambitious and innovative project. The two companies have worked together to achieve the objective. “The TOMRA team is simply exceptional. They are always available and ready to take another step towards excellence. Without a doubt, I would recommend TOMRA and the Nimbus BSI+. Its addition to our selection process has meant a complete 180º turn, and it has opened up a very bright horizon for us.”

Alejandro Palacios concludes: “This family business has established itself as a supplier to the most demanding and important clients on the market at domestic and European level. Furthermore, the involvement of Vicente Jiménez has allowed us to adapt our technology to a new application that we had not contemplated before. The entire installation turned out wonderfully, it’s worth showing off. In short, we are delighted to see how much we have been able to contribute not only on a business level but also on a human level.”

TOMRA Food designs and manufactures sensorbased sorting machines and integrated post-harvest solutions for the food industry, using the world’s most advanced grading, sorting, peeling and analytical technology. Over 8,000 units are installed at food growers,packers and processors around the world for fruits, nuts, vegetables, potato products, grains and seeds, dried fruit, meat and seafood. The company’s mission is to enable its customers to improve returns, gain operational efficiencies, and ensure a safe food supply via smart, useable technologies. To achieve this, TOMRA Food operates centres of excellence, regional offices and manufacturing locations within the United States, Europe, South America,Asia,Africa and Australasia.

TOMRA Food is a member of the TOMRA Group that was founded on innovation in 1972 that began with the design, manufacture and sale of reverse vending machines (RVMs) for automated collection of used beverage containers. Today TOMRA provides technology-led solutions that enable the circular economy with advanced collection and sorting systems that optimize resource recovery and minimize waste in the food, recycling and mining industries.

TOMRA has about 100,000 installations in over 80 markets worldwide and had total revenues of about 9,3 billion NOK in 2019. The Group employs about 4,500 globally and is publicly listed on the Oslo Stock Exchange (OSE: TOM).

For further information www.tomra.com

ABB SPA www.abb.com 200-201

ALBA & TEKNOSERVICE SRL www.albaequipment.it 60-61

ABRIGO SPA www.abrigospa.com 24-25

ALTECH SRL www.altech.it 102-103

ANUGA FOODTEC 2022 www.anugafoodtec.com 10-11

BARRA PROJECT INTERNATIONAL SRL www.barraproject.com 89-91

BBTECH EXPO 2021 www.bbtechexpo.com 174

C. OTTO GEHRCKENS GMBH & CO KG www.cog.de/it 31

CHINAPLAS 2021 www.chinaplasonline.com 108-109, 113

CHRIMAX SRL www.chrimax.it 180-181 CM TECHNOLOGIES www.cm-technologies.biz 197

COSTRUZIONI MECCANICHE VALENTE SNC www.valentecostruzioni.it 192-193

CUOMO F.LLI SNC www.cuomoind.it 12-15

DEFINO & GIANCASPRO SRL www.defino-giancaspro.com 68-70

DELTA AUTOMATION SRL www.delta-automation.it 166-167

DOLZAN IMPIANTI SRL www.dolzan.com 104-105

EASYMAC SRL www.easymac.it 72-73

ELVEM SRL www.elvem.it 21

ESCHER MIXERS SRL www.eschermixers.com

I^ COVER, 46-47

EUROPA SRL www.europa-zone.com 50-51

FOODEX 2021 www.foodex.co.uk 20

FOTEG 2021 www.fotegistanbul.com 101

FRISTAM PUMPEN KG www.fristam.de/en 186-187

FRUIT LOGISTICA 2021 www.fruitlogistica.com 16

GASTROPAN 2021 www.gastropan.ro 64, 71

GENERAL SYSTEM PACK SRL www.gsp.it 9

GIANECO SRL www.gianeco.com

GIMAT SRL www.gimat.bo.it

GPI GEO PROJECT INDUSTRIES SRL www.gpindustries.eu

GRUPPO FABBRI VIGNOLA SPA www.gruppofabbri.com 148-149, 163

ICI CALDAIE SPA www.icicaldaie.com III^ COVER

I.C.F. & WELKO SPA www.icf-welko.it 42-43

IDMA 2021 www.idmavictam.com

IFFA 2022 www.iffa.com

IFP PACKAGING SRL www.ifppackaging.it

INOXFRIULI SRL www.inoxfriuli.com

IPACK-IMA 2022 www.ipackima.com

INTERPLASTICA 2022 www.interplastica.de

INTERPACK 2023 www.interpack.de

INTERSICOP 2021 www.ifema.es/intersicop

ITALPAN www.italpan.com

KELLER ITALY SRL www.kelleritaly.it

LABELPACK TRADE SRL www.labelpack.it

LAWER SPA www.lawer.com

LCZ SRL www.lcz.it 2, 176-177

LECHLER SPRAY TECHNOLOGY SRL www.lechleritalia.com 178-179

LIVE TECH SRL www.live-tech.com 120-121

Dicembre | Gennaio 2020/2021

LOVATO & C. www.lovatoitaly.com 173

MACFRUT 2021 www.macfrut.com 194-195

MAPOR CONVEYOR SRL www.maporconveyor.it 150-151

MGM MOTORI ELETTRICI SPA www.mgmrestop.com 168-169

MH MATERIAL HANDLING SPA www.mhmaterialhandling.com 134-136

MILK ITALY SRL www.milkitaly.com 190-191

MIX SRL www.mixsrl.it 41

MODERN BAKERY 2021 https://modern-bakery-moscow.ru.messefrankfurt.com 32

NAVATTA GROUP FOOD PROCESSING SRL www.navattagroup.com 22-23

NGI ITALY www.ngi-global.com 1, 160-161

NOL-TEC EUROPE SRL www.nte-process.com 95-97

NUOVA GUSEO SRL www.nuovaguseo.eu 75-77

OCRIM SPA www.ocrim.com 78-79, 86-87

OLOCCO SRL www.olocco.eu 66-67

OMAG SRL www.omag-pack.com 128-129

PIERI SRL www.pieri.it 116-117

PIETRIBIASI MICHELANGELO SRL www.pietribiasi.it 175

PIGO SRL www.pigo.biz 170-172

PILOT ITALIA SPA www.pilotitalia.com 111

PRL TECNOSOFT SRL www.prltecnosoft.com 106-107

PROSWEETS COLOGNE 2022 www.prosweets.com 74

PULSAR INDUSTRY SRL www.pulsar-industry.it 114-115

RE PIETRO SRL www.repietro.com 33

REFRIGERA 2021 www.refrigera.show 30

R+W ITALIA SRL www.rw-italia.it 130-133

SARP SRL www.sarp.it 34-35

SEALED AIR SRL www.sealedair.com 112, 119

SETMAR SRL www.setmar.it 36-37

SIGMA SRL www.sigmasrl.com 62-63

SIGEP EXP 2021 www.sigep.it 49

SILOS&SILOS www.silosesilos.eu 81

SIMA SRL www.simaimpianti.net 198-199

SINO PACK 2021 www.chinasinopack.com 94, 154-155

SIT SPA www.sitspa.it 65

SITEC SRL www.sitecsrl.it 82-83

SMI SPA www.smigroup.it 124-127

SUPER SRL www.super-foodmachines.com 54-55

TECNO PACK SPA www.tecnopackspa.it I^COVER, 5, 156-159

TECNOPOOL SPA www.tecnopool.it IV^COVER

TEKNO STAMAP SRL www.teknostamap.com II^ COVER, 56-57

TENCO SRL www.tenco.it 142-143

TOMRA SORTING SRL www.tomra.com/food 202-205

UMBRA PACKAGING SRL www.umbrapackaging.it 137-139

VEGA ITALIA SRL www.vega.com 3, 17-19

Z.MATIK SRL www.zmatik.com 4, 44-45

ZANIN F.LLI SRL www.zanin-italia.com 84-85

POWTECH INDIA 2021 | Mumbai 11-12 febbraio | www.powtechindia.com

INTERSICOP ONLINE EDITION 2021 | Madrid 15-26 febbraio | www.ifema.es/en/intersicop

GULFOOD 2021 | Dubai 21-25 febbraio | www.gulfood.com

MECFOR 2021 | Parma 25-27 febbraio | www.mecforparma.it

SINO PACK and PACKINNO 2021 | Guangzhou 4-6 marzo | www.chinasinopack.com

SIGEP EXP 2021 | Rimini 15-19 marzo | www.sigep.it

BBTECH EXPO 2021 | Rimini 11-13 aprile | www.bbtechexpo.com

FOODEX 2021 | Birmingham 12-14 aprile | www.foodex.co.uk

REFRIGERA 2021 | Bologna 13-15 aprile | www.refrigera.show

CHINAPLAS 2021 | Shenzhen 13-16 aprile | www.chinaplasonline.com

SAVE 2021 | Milano 18 aprile | www.exposave.com

CIBUS 2021 | Parma 4-7 maggio | www.cibus.it

TECNOFIDTA 2021 | Buenos Aires 20-23 aprile | www.tecnofidta.ar.messefrankfurt.com

MACFRUT 2021 | Rimini 4-6 maggio | www.macfrut.com

PACKEX 2021 | Toronto 11-13 maggio | www.admtoronto.com/en/atx/packex.html

ALIMENTARIA 2021 | Barcelona 17-20 maggio | www.alimentaria.com

MEAT-TECH 2021 | Milano 17-20 maggio | www.ipackima.com/it/meat-tech.html

TUTTOFOOD 2021 | Milano 17-20 maggio | www.tuttofood.it

FRUIT LOGISTICA SPECIAL EDITION 2021 | Berlino 18-20 maggio | www.fruitlogistica.com

IDMA + VICTAM 2021 | Istanbul 27-29 maggio | www.idmavictam.com

CFIA EXPO 2021 | Rennes 8-10 giugno | www.cfiaexpo.com

FOTEG ISTANBUL 2021 | Istanbul 10-12 giugno | www.fotegistanbul.com

PROPAK ASIA 2021 | Bangkok 16-19 giugno | www.propakasia.com/ppka/2020/en/index.asp

FISPAL TECNOLOGIA 2021 | San Paolo Brasile 22-25 giugno | www.fispaltecnologia.com.br

FIPAN 2021 | S. Paolo del Brasile | 20-23 luglio | www.Fipan.com.br

PROPAK VIETNAM 2021 | Saigon 28-30 luglio | www.propakvietnam.com

SNACK & BAKE TECH 2021 | Mumbai 26-28 agosto | www.snackbaketec.com

ANNAPOORNA – ANUFOOD INDIA 2021 | Mumbai 6-8 settembre | www.anufoodindia.com

FOODTEC INDIA 2021 | Mumbai 15-17 settembre | www.anutecindia.com

LABELEXPO 2021 | Bruxelles 21-24 settembre | www.labelexpo-europe.com

PACK EXPO 2021 | Las Vegas 27-29 settembre | www.packexpolasvegas.com

FACH PACK 2021 | Norimberga 28-30 settembre | www.fachpack.de

PPMA 2021 | Birmingham 28-30 settembre | www.ppmashow.co.uk

FRUIT ATTRACTION 2021 | Madrid 5-7 ottobre | www.fruitattraction.com

SEAFOOD EXPO 2021 | Barcellona 7-9 settembre | www.seafoodexpo.com

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.