FOOD INDUSTRY
18
18
Goloso e dietetico: è il cioccolato GOFOS!
Healthy and tasty: it’s GOFOS chocolate!
38
Monari Federzoni SpA acquisisce
Fattorie Giacobazzi da Granarolo S.p.A.
Monari Federzoni SpA acquires Fattorie Giacobazzi from Granarolo S.p.A.
22
Le fasi cruciali del processo qualità The crucial phases of a quality process
62
Etichettatura non-stop e Industria 4.0: mix di efficienza e tecnologia targato ALTECH
Non-stop labelling and Industry 4.0 - a mix of performance and technology from ALTECH
102
Le soluzioni SMI per Cereal Terra SMI solutions for Cereal Terra
Qualità e design, la vera cultura italiana Quality and design, the true Italian business culture
TECNALIMENTARIA FOOD INDUSTRY
Year XXVI - n°3 Marzo/March 2021
Direttore responsabile
Fabiana Da Cortà Fumei
Segreteria di redazione
Sabrina Fattoretto
Gra ca
Claudia Bosco
Elena Abbondanza
Hanno collaborato:
Anita Pozzi
Franco Giordano
Stampa
L’Artegrafica Srl
Direzione e Redazione
Editrice EDF Trend srl
Corso del Popolo, 42 31100 Treviso – Italy
Tel. +39 0422 549305 Fax +39 0422 591736 redazione@tecnalimentaria.it www.edftrend.com www.tecnalimentaria.it
Autorizzazione Tribunale di Forlì n. 5 del 19.01.1996 (Iscriz. Roc n. 22054) In questo numero la pubblicità non supera il 45%
Poste Italiane SpA - Spedizione in Abbonamento Postale - D.L. 353/2003 (conv. in L. 27/02/2004 n. 46) art. 1 comma 1 NE/TV ISSN 2498-9541
Publisher
Editrice EDF Trend srl
Corso del Popolo, 42 31100 Treviso – Italy
Mille motivi per consumare Parmigiano Reggiano
Thousands of reasons to eat Parmigiano Reggiano
Dal click al piatto in soli due minuti From click to plate in just two minutes
All right reserved.
Reproduction in whole or in part without written permission is prohibited.
The Publisher is not responsible for any materials, nor for writers’ nor contributors’ expressed or implied opinions.
Informativa ex D.lgs 196/03
Ai sensi dell’art.2 comma 2° del Codice Deontologico dei giornalisti si rende nota l’esistenza di una banca dati di uso redazionale presso la sede di Corso del Popolo, 42 - Treviso. Responsabile del trattamento dati è il direttore responsabile a cui ci si può rivolgere presso la sede di Treviso - Corso del Popolo, 42 per i diritti previsti dalla legge 675/1996.
Associato a:
Le caratteristiche dell’innovazione The characteristics of innovation 210
F.lli Cuomo Snc www.cuomoind.it
Il nuovo avveniristico stabilimento dell’azienda
Fiorentini Alimentari è pienamente operativo.
Le 21 linee di produzione sono attive nella nuova sede alle porte di Torino, dove l’azienda è nata nel 1918
Pur mantenendo la piena produttività durante il lockdown, l’azienda ha portato a termine il trasferimento delle linee dal vecchio al nuovo stabilimento, che ha richiesto un investimento di oltre 50 milioni di euro.
Obiettivo: aumentare ulteriormente la capacità produttiva, efficientare i processi e rendere l’azienda ancora più competitiva, per crescere in particolare sui mercati esteri.
La palazzina che ospita gli uffici, adiacente alla produzione, è dotata di sofisticati sistemi per il monitoraggio dei consumi energetici, energie rinnovabili, energy recovery e riutilizzo dell’energia, gestione intelligente dell’illuminazione sia esterna che interna, con auto dimmerabilità di ogni singolo punto luce, al fine di ottimizzare l’illuminazione
in funzione delle esigenze, con il fine ultimo del risparmio di risorse e tutela dell’ambiente. La palazzina si sviluppa intorno ad una corte interna con giardino,che consente di illuminare gli uffici da diversi lati con luce naturale.
Per preservare la qualità delle materie prime e dei prodotti finiti, tutta la produzione deve invece essere al totale riparo dalla luce esterna. L’illuminazione dei reparti sfrutta la tecnologia LED, con un sistema intelligente programmabile tramite software, che ottimizza i consumi dosando la luce secondo i ritmi dellaproduzione.Lastrutturaèinteramentecoibentata dauncappottotermicoperl’efficientamentodelcaldo e del freddo, con pannelli isolanti rivestiti in lamiera di acciaio zincato e pre-verniciato che ricoprono un volumedicirca70.000metriquadridisuperficie.
All’interno dello stabilimento, navette laser-guidate si occupano del trasporto delle materie prime alle linee di produzione, dove lavorano tecnologie d’avanguardia, sistemi di ispezione a raggi X, selettori ottici e macchinari unici, alcuni dei quali progettati ad hoc con i fornitori, in prevalenza italiani.
L’aria compressa utilizzata per il funzionamento dei macchinari è prodotta da un sistema di 2 compressori da 75 Kwh. Queste macchine sono dotate di un Energy Recovery System, ovvero un sistema per il recupero dell’aria calda generata durante la produzione di aria compressa. Il calore non viene disperso in atmosfera, come negli impianti tradizionali, ma recuperato tramite degli scambiatori di calore e sfruttato per riscaldare l’acqua termo-sanitaria dell’intero stabilimento, a costo zero per l’ambiente e per l’azienda.
I prodotti finiti sono stoccati in un avveniristico magazzino automatico, che si sviluppa in altezza fino a 30 metri e ospita 13.000 posti pallet su 3.000 mq di superficie.
I sei traslo elevatori di cui è dotato il magazzino sono equipaggiati con un sistema di risparmio energetico “Energy efficient storage and retrieval unit”grazie al quale,tramite un modulo aggiuntivo installato nei motori ed un software inserito nel PLC, le parti della macchina in movimento riescono a scambiarsi energia, ovvero un asse in movimento riesce a sfruttare l’energia di un altro motore di un asse in fase generativa,comportando un risparmio energetico fino al 20%.
In accordo con il comune di Trofarello (Torino), infine, l’azienda si è occupata della bonifica di una collina che contribuisce alla mimetizzazione dello stabilimento, occupandosi di sostituire gli alberi malati e piantarne 100 di nuovi. Anche la terra
spostata durante i lavori è stata riutilizzata, così da non doverla trasportare o smaltire con il rischio di generare un impatto inquinante.
Tutti i magazzini, quelli che ospitano le materie prime e quello in cui vengono stoccati i prodotti finiti, hanno un’atmosfera controllata con tenore di ossigeno ridotto per aumentare la durabilità dei prodotti e preservarne la qualità.
L’investimento per uno stabilimento completamente automatizzato consentirà di aumentare ulteriormentelacapacitàproduttivaediconsolidare l’azienda ai vertici del settore, rendendola ancora più competitiva. Nel nuovo stabilimento è stato introdotto un sistema di Manufacturing Execution System, ovvero un sistema integrato di gestione informatizzata di tutta l’azienda per la completa supervisione della produzione, la puntuale tracciabilità di tutti i prodotti e l’organizzazione dell’approvvigionamento materie prime e materiali per la produzione just in time, oltre che per la programmazionedellaproduzioneedellespedizioni.
Fiorentini Alimentari SpA nasce nel 1918, fondata a Torino da Leonildo Fiorentini, nonno dell’attuale presidente, Roberto Fiorentini.
L’attività inizia in una traversa di Via Roma in una piccola bottega di vendita al dettaglio di generi alimentari. Negli anni ‘40, il figlio Vittorio arricchisce l’assortimento del negozio con prodotti di importazione e prodotti etnici. Persona molto curiosa,iniziòadimportareprodotti,allorapressoché sconosciuti ma che oggi sono quasi di consumo quotidiano,come il pane azimo e il cous cous.
La prima vera svolta dell’attività avviene a metà degli anni 70, con l’avvento di Roberto, figlio di Vittorio, e di Adriana, sua moglie, che trasformano l’attività e passano dalla vendita al dettaglio a quella all’ingrosso, arricchendo l’assortimento con i primi prodotti salutistici e macrobiotici, innovativi per il mercato italiano. Oltre alla
commercializzazione dei prodotti di importazione, affiancano la produzione di alcuni prodotti a marchio Fiorentini.Il brand nasce proprio in quegli anni, grazie all’intuizione di Adriana di trasformare il nome di famiglia in marca.
La seconda importante svolta avviene nel 2002, quando l’azienda decide di affiancare alla distribuzione delle delicatessen alimentari anche la produzione propria di alimenti biologici, a forte connotazione salutistica. Realizza questo passaggio con l’acquisizione della Birko Srl, allora leader nella produzione di prodotti salutistici. Da quel momento la produzione si concentra sui sostituivi del pane e sugli snack.È allora si iniziano a produrre le gallette di cereali soffiati (Fiorentini è il primo a introdurre le gallette di mais in Europa, scoperte durante un viaggio in Australia), gli snack con valenze salutistiche,dolci e salati senza glutine, gli estrusi a base di cereali, ed a confezionare cereali e fiocchi per la prima colazione, zuccheri, fruttosio,farine e lecitina di soia.
Al fianco di Roberto (Presidente) e Adriana (AD) lavora in azienda da quasi 20 anni la quarta generazione, rappresentata da Fabrizia e Simona Fiorentini.
Nel 2020 l’azienda debutta sul mercato con il risultato di un importante progetto di rebranding e restyling totale dei pack.
Settore di riferimento e prodotti
Oggi Fiorentini è uno dei principali player nei segmenti di mercato dei sostitutivi del pane, prodottibiologici,prodottidietetici,perintolleranze alimentari e snack salutistici.
Fiorentini è leader nel mercato delle gallette, a valore e volume.
La mission aziendale è di portare il prodotto salutistico fuori dalla sua nicchia e di lanciarlo nel mass market, facendolo diventare trendy, appetibile per tutti e alla portata di tutti. Il biologico non significa dieta e rinuncia, ma benessere e
alimentazione sana. A differenza di quanto fatto dalla maggior parte dei competitors, che con l’avvento del biologico da metà degli anni 80 si sono rivolti esclusivamente a canali specializzati, Fiorentini Alimentari S.p.A. è andata in controtendenza, iniziando un’opera di convincimento diretta ai buyers della grande distribuzione, sui vantaggi dei prodotti biologici, rendendoli più popolari e accessibili e meno di nicchia. Fiorentini produce totalmente in Italia. Riso e mais utilizzati per le gallette sono 100% italiani, provenienti dal Piemonte, dove ha sede dalla sua fondazione.
In sintonia con la sua missione del “sano e gustoso”, l’azienda sta investendo nello sviluppo di una gamma snack sempre più ricca. Negli ultimi anni è nata la linea dei “Si&No”, croccanti triangolini di mais ora anche ai legumi, al riso nero, con la curcuma. I prodotti sono volutamente semplici, con pochi ingredienti sani, nessuno degli snack viene fritto o contiene insaporitori artificiali. Tra le novità: PAT, che sembra una patatina ma non lo è. Si tratta di una appetitosa chips a base di patata, non fritta, ma soffiata ad aria: questo processo consente di avere il 65% di grassi in meno delle chips tradizionali e non presenta le sostanze nocive e potenzialmente cancerogene dovute alla frittura in olio bollente, come l’acrilammide.
Mercato e numeri
In pochissimi anni l’azienda ha incrementato il fatturato, passando dai 57 milioni del 2014 agli 88 milioni del 2019.
Fiorentini esporta il 20% del fatturato in 55 Paesi Primo paese di esportazione è la Gran Bretagna, seguito da Germania, Spagna, Austria, ma il mercato è in crescita anche in Russia, e si stanno avviando dei progetti interessanti negli Stati Uniti, in Canada e in Giappone. www.fiorentinialimentari.com
The new state-of-the-art plant of the Fiorentini Alimentari company is fully operational. The 21 production lines are active in the new headquarters in the outskirts of Turin, where the company was founded in 1918
While maintaining full productivity during the lockdown, the company has completed the transfer of the lines from the old to the new plant, which required an investment of over 50 million euros.
Target: to further increase the production capacity, achieve further efficiency within the processes and make the company even more competitive, to grow in particular on foreign markets.
The building that houses the offices, adjacent to the production, is equipped with sophisticated systems for monitoring energy consumption, renewable energy, energy recovery and energy reuse, intelligent management of both external and internal lighting, with self-dimming of each individual light point, in order to optimize lighting according to needs, with the ultimate aim of saving resources and protecting the environment. The building develops around an internal courtyard with a garden, which allows to illuminate the offices from different sides with natural light.
To preserve the quality of the raw materials and finished products, the entire production must instead be totally protected from external light. The lighting of the departments uses LED technology, with an intelligent system programmable by software, which optimizes consumption by dosing the light according to the rhythms of the production.
The structure is entirely insulated by a thermal coat that generates efficiency with heat and cold, with insulating panels covered in galvanized and prepainted steel sheet that cover a volume of about 70,000 square meters of surface.
Inside the plant, laser-guided shuttles take care of the transport of raw materials to the production lines, where cutting-edge technologies, x-ray inspection systems, optical sorters and stateof-the-art machinery work, some of which are specifically designed with suppliers, mainly Italian. The compressed air used to operate the machinery is produced by a system of two 75 kWh compressors. These machines are equipped with an Energy Recovery System, which is a system meant to recover the hot air generated during the production of compressed air. The heat is not dispersed into the atmosphere as in traditional systems, but recovered through heat exchangers and used to heat the thermo-sanitary water of the entire plant, at no cost to the environment and to the company.
The finished products are stored in a cuttingedge automated warehouse, which develops in height up to 30 meters and houses 13,000 pallet spaces on 3,000 square meters of surface. The
six stacker-cranes in the warehouse are equipped with an energy saving system “Energy efficient storage and retrieval unit” thanks to which, through an additional module installed in the motors and a software inserted in the PLC, the moving parts of the machine are able to exchange energy one another, meaning that a moving axis is able to exploit the energy of another motor of an axis in the generative phase, resulting in energy savings of up to 20%.
Furthermore, in agreement with the municipality of Trofarello (Turin), the company took care of the reclamation of a hill that contributes to the camouflage of the plant, replacing sick trees and planting 100 new ones. Even the land moved during the works has been reused, so as not to have to transport or dispose of it with the risk of generating a polluting effect.
All warehouses,those that house the raw materials and the one in which the finished products are stored, have a controlled atmosphere with a reduced oxygen content to increase the durability of the products and preserve their quality.
The investment in a fully automated plant will allow the company to further increase production capacity and to consolidate its leading position in the sector, making it even more competitive. A
Manufacturing Execution System was introduced in the new plant,this is an integrated computerized management system of the entire company for the complete supervision of production, the timely traceability of all products and the organization of the procurement of raw materials, materials for just-in-time production, as well as for production and shipment planning.
Fiorentini Alimentari SpA was born in 1918, founded in Turin by Leonildo Fiorentini, grandfather of the current president, Roberto Fiorentini. The business began in a side street of Via Roma in a small retail food shop. In the 1940s, Leonildo’s son Vittorio enriched the shop’s assortment with imported and ethnic products.An extremely curious person,he began to import products that back then were almost unknown but today are almost of daily consumption, such as unleavened bread and couscous.
The first real turning point of the business took place in the mid-70s, with Roberto, Vittorio’s son, and Adriana, his wife, who transformed the business from retail to wholesale, enriching the assortment with the first health and macrobiotic products, innovative for the Italian market of the time. In addition to selling imported products, they started producing Fiorentini branded products.The brand was born in those years, thanks to Adriana’s intuition to transform the family name into a brand The second important turning point took place in 2002, when the company decided to combine the distribution of delicatessens with its own production of organic foods, with a strong focus on health. This step was achieved through the acquisition of Birko Srl, then a leader in the production of health products. From that moment on, the production focuses on bread substitutes and snacks. Fiorentini began in those days to produce puffed cereal cakes (Fiorentini was the first to introduce corn cakes in Europe, as these were discovered during a trip to Australia), snacks with healthy, sweet and savory gluten-free values, extrusions based on cereals began to be produced, and to package cereals and flakes for breakfast, sugars, fructose, flours and soy lecithin. The fourth generation, represented by Fabrizia
and Simona Fiorentini, has been working in the company for almost 20 years alongside Roberto (President) and Adriana (CEO).
In 2020, the company debuted on the market with an important rebranding and total restyling project of the packs.
Business segment and products
Today Fiorentini is one of the main players in the market segment of bread substitutes, organic products, dietetic products, for food intolerances and healthy snacks.
Fiorentini is a leading company in the market of cereal cakes, by value and volume.
The company mission is to bring healthy products beyond their niche and launch them in the mass market,making them trendy,attractive,and affordable to everyone. Organic does not stand for renunciacion or diet, but for well-being and healthy eating. Differently from most of its competitors that since the mid-80s, when organic farming started growing, have turned exclusively to specialized distributing channels, Fiorentini Alimentari SpA started explaining the advantages of organic products directly to the buyers of large retailers, contributing to making these products more popular and accessible,and less niche.
Fiorentini production is based entirely in Italy.The rice and corn used for the cereal cakes are 100% Italian, from Piedmont, where the company has been based since its foundation.
In accordance with its mission of promoting healthy and tasty products, the company is investing in the development of an increasingly rich snack range. In recent years the “Si & No” line was born: crunchy corn triangles now also with legumes, black rice, and turmeric. The products are deliberately simple with few, healthy ingredients, none of the snacks are fried or contain artificial flavoUrings. Among the new products: PAT, which looks like a classic potato chip but is not. It is an appetizing potato-based chip, not
fried, but puffed by air: this process grants 65% less fat than traditional chips and does not contain any harmful and potentially carcinogenic substances, such as acrylamide, due to frying in hot oil.
Market and figures
In a matter of just a few years, the company has increased its turnover, going from 57 million in 2014 to 88 million in 2019.
Fiorentini exports to 55 countries which contribute for 20% of the company’s turnover. The first export destination is Great Britain, followed by Germany, Spain, and Austria, and there is an increasing demand in Russia, while interesting projects are being developed in the United States, Canada and Japan. www.fiorentinialimentari.com
Olocco is committed to constant technological innovation and to the continual search for quality
Olocco Srl has been manufacturing valves and components for pneumatic conveying and metering since 1950. The company is committed to constant technological innovation and in the continual search for quality. Olocco valves are used in the feeding, unloading and pneumatic conveying of any kind of products in grain or powder, in the food, chemical or plastic industry, with low, average, high pressure lines.
Olocco has always designed and developed its products according to the fundamental principles of quality and good working practice. In 1997, Olocco obtained the quality certification UNI ENISO9001. This certificate is both a very important target and a fundamental launching pad, a constant effort made by the company to improve the quality of its products, as to make sure that it remains top of category.In line
L’impegno dell’azienda Olocco
è finalizzato a una costante innovazione tecnologica e alla continua ricerca della qualità
Olocco Srl produce valvole e componenti per il trasporto pneumatico e il dosaggio sin dal 1950. L’impegno dell’azienda è finalizzato a una costante innovazione tecnologica e alla ricerca continua della qualità.Le sue valvole trovano impiego nell’abbattimento, dosaggio e trasporto pneumatico di prodotti in polvere e granuli di qualunque tipo, nell’industria alimentare, chimica e plastica, su linee a bassa, media e alta pressione.
Olocco Srl da sempre progetta e realizza i propri prodotti sulla base dei principi fondamentali della qualità e della funzionalità. Nel 1997 l’azienda ha ottenuto la certificazione di qualità UNI EN ISO 9001. Si è trattato di un traguardo importante ma allo stesso tempo di un punto di partenza fondamentale, un impegno costante che la società si è assunta nel migliorare i propri prodotti per rimanere al vertice della categoria e soddisfare al meglio il cliente. Seguendo questi obiettivi, nel 2001 la Olocco ha
certificato la propria gamma di prodotti secondo le Direttive ATEX 94/9/CE.
Olocco Srl si avvale nella progettazione e produzione dei propri componenti, delle più evolute e moderne tecnologie. Una valida equipe svolge costanti ricerche nella miglioria e nel rinnovamento della gamma, supportata da un moderno sistema CAD 3D. L’azienda usa tecnologia avanzata per far sì che i suoi prodotti per il trasporto pneumatico e il dosaggio siano sempre all’avanguardia sia dal punto di vista delle soluzioni tecniche adottate,sia da quello dell’affidabilità e sicurezza. Grazie alle minime tolleranze e ad accorgimenti tecnici specifici,Olocco è in grado di venire incontro alle caratteristiche di ogni prodotto e ad ogni esigenza del cliente.
with these objectives Olocco also certified its product range according to ATEX Directive 94/9/CE. Olocco avails itself of the very latest highly advanced technology in the design and production of its components. A valid team is involved in ongoing research to renew and improve the quality of its product range, thanks to a modern CAD 3D system.
Olocco uses high technology to produce valves and accessories for pneumatic conveying and metering always in the vanguard in terms of technical specifications, quality and safety. Thanks to minimum tolerances and technical devices the company is able to meet the specific needs of every type of product and customer.
Con i nuovi attuatori low profile per PSENcode è possibile realizzare applicazioni con un’alta flessibilità e ingombri minimi
Grazie alla tecnologia transponder RFID, PSENcode garantisce il più alto livello di protezione contro manipolazioni in dimensioni estremamente compatte. Con il nuovo attuatore low profile, sottile solo 3mm, è possibile realizzare applicazioni in maniera semplice e veloce.Gli attuatori low profile sono installabili tramite una vite centrale oppure tramite una colla speciale.
Sono disponibili versioni per applicazioni ad alta codifica o bassa codifica in accordo alla EN ISO 14119.Essi offrono una distanza di commutazione di 6 mm e possono essere installati anche nei ripari fatti in plexiglass.
Lo straordinario vantaggio offerto da questa soluzione è un’elevata flessibilità nel design delle macchine, in particolar modo per applicazioni in spazi ristretti
With PILZ new low-profile actuators for PSENCode it is possible to create applications, highly flexible and in small areas
Thanks to RFID transponder technology, RSENcode guarantees the highest protection level combining maximum manipulation protection with the smallest space requirement. With the new low-profile actuator, just 3 mm thin, it is possible to create applications simply and quickly. Low profile actuators can be installed by a central screw or by applying a special glue.
There are versions available for high-coding and small coding applications in compliance with EN ISO 14119 standard; they offer commutation distance of 6 mm and can be installed also in plexiglass shelters.
User benefits from a high degree of freedom in the design of the machine, particularly when space is very small.
Con GOFOS™ di GALAM, il cioccolato diventa un peccato di gola… salutare!
Buono e goloso, il cioccolato GOFOS™ è cioccolato fondente al 60%, con il 30% in meno di zucchero e arricchito con fibre alimentari FOS
GOFOS™ è una fibra alimentare solubile ricavata dalla barbabietola. Può essere utilizzata in molte ricette per ridurre significativamente lo zucchero e allo stesso tempo arricchire il prodotto con fibre alimentari funzionali.
La linea GOFOS è prodotta dall’azienda israeliana GALAM mediante un processo enzimatico brevettato a partire dallo zucchero, che porta alla formazione di GF2, GF3 e GF4 con rapporti garantiti FOS, un’ottima alternativa all’inulina I frutto-oligosaccaridi costituiscono un’ottima alternativa all’inulina: negli ultimi mesi il raccolto di cicoria, la pianta da cui si ricava, ha infatti subito una serie di battute d’arresto dovute a condizioni climatiche non ideali; inoltre, molti coltivatori sono passati al grano per avere maggiori entrate. Tutto questo si è tradotto in pesanti ripercussioni sulla disponibilità dell’inulina.
Tuttavia, l’alternativa c’è e sono proprio i frutto-oligosaccaridi. In particolare, i fruttoligosaccarido GOFOS sono derivati dalla barbabietola (sc-FOS).Sono fibre composte da unità di glucosio-fruttosio molto piccole. Pertanto, risultano un più dolci delle fibre tradizionali che hanno catene più lunghe. Il potere dolcificante più elevato (0,3), permette di ottenere una riduzione dello zucchero di circa il 30% quando si sostituisce l’inulina e del 10% per il saccarosio.
Grazie a queste caratteristiche GALAM è riuscita nell’impresa di unire linea e gusto anche al cioccolato, peccato di gola per eccellenza.
Il cioccolato GOFOS risulta dolce e gradevole al palato e, diversamente da quanto avviene normalmente nei prodotti a ridotto contenuto di zucchero, non evidenzia alcuna traccia di retrogusti sgradevoli. I produttori di cioccolato interessati per arricchire la propria gamma di prodotti potranno ricevere una scatola di cioccolato GOFOS™, nonché diverse ricette e campioni di GOFOS™ contattando la Divisione Food di Faravelli, distributore in Italia di GOFOS di GALAM.
Info e campioni possono essere richiesti contattando la Divisione Food: food@faravelli.it
With GOFOS™ by GALAM, chocolate becomes a… healthy gluttony!
The Israelian company GALAM won the battle between taste and health by the ultimate combo of chocolate with GOFOS™! GOFOS™ chocolate is a 60% dark chocolate, 30% less sugar, enriched with FOS dietary fibers
GOFOS™ by GALAM is a sweet tasty soluble prebiotic fiber consisting about 95% of short chain fructooligosaccharides (sc-FOS).sc-FOSnaturallyoccurs in small amounts in many fruits and vegetables such as: onions, garlic, bananas and asparagus.
GOFOS™ is produced from beet sugar by a proprietary unique enzymatic process, leading to the formation of three components: GF2 (about 37%), GF3 (about 53%) and GF4 (about 10%), with guaranteed ratios
GOFOS™ allows sugar reduction while enriching your product with functional dietary fibers that are sweet and have the closest similarity to the taste of ordinary sugar without any off-tastes that are so common in sugar reduced products.
Used in a variety of chocolate recipes,global chocolate manufacturers apply GOFOS™ to enjoy both worlds: claiming clients satisfaction while producing a healthy product.
GOFOS™ enriched chocolates are sugar reduced, well balanced texture, taste, mouthfeel and have prebiotic functions.
GOFOS™ is distributed in Italy by Giusto Faravelli. For info food@faravelli.it
I.C.F. & Welko Food Division ha sviluppato per il caffè una tecnologia di processo che le permette di offrire impianti di produzione studiati su misura, capaci di una resa molto elevata coniugata ad un’ottima qualità del prodotto finale
Il mercato mondiale del caffè ha dimensioni enormi, seconde solo a quelle del petrolio, ed è in costante crescita ed espansione. Accanto al tradizionale caffè tostato e macinato, il caffè solubile e istantaneo pronto da sciogliere in acqua costituisce una buona quota di questo mercato.
I.C.F. & Welko Food Division, accanto alla classica produzione di essiccatori e granulatori per l’industria alimentare, è in grado di offrire linee complete chiavi in mano per produzione di caffè solubile e istantaneo. La prima fase del processo prevede la pulizia del caffè verde, che normalmente è ricevuto in sacchi che possono contenere, oltre alla materia prima, anche corpi estranei come sassi, chiodi, bottoni, ecc. I chicchi possono poi venire separati in base alle dimensioni ed essere stoccati.
La seconda fase del processo è la tostatura. Durante questo processo vengono sviluppati gli aromi del caffè che daranno il caratteristico gusto alla bevanda. A seconda delle preferenze e del mercato di destinazione, è possibile effettuare una tostatura leggera oppure scura sviluppando diverse note aromatiche. La successiva fase del processo è cruciale per l’ottenimento di un prodotto finito di buona qualità e resa: l’estrazione. In questa fase il caffè viene adeguatamente macinato e caricato all’interno di percolatori. Acqua ad alta temperatura e pressione viene fatta scorrere in successione all’interno delle celle di estrazione, ottenendo il liquore di caffè. Gli aromi del caffè sono sostanze delicate e volatili che, se non preservate, possono facilmente essere perse durante il processo.La fase del recupero aroma coinvolge sistemi che permettono di conservare le note aromatiche del caffè durante tutto il processo La quinta fase del processo prevede la concentrazione del liquore di caffè. Lo scopo di questo step è quello di diminuire il contenuto d’acqua del prodotto nel modo più economico possibile ed allo stesso tempo ottenere un contenuto di solidi idoneo per la successiva fase di essiccazione.
La trasformazione del liquore concentrato di caffè in polvere avviene nella sesta fase del processo mediante essiccazione a spruzzo. Al termine di questa fase si ottiene quindi caffè solubile in polvere. Sebbene il caffè solubile in polvere sia a volte deno-
minato istantaneo, esso se posto in acqua tende, come tutti i prodotti in polvere, a galleggiare sulla superficie e a formare grumi e necessita di essere mescolato energicamente per arrivare al completo scioglimento.
Per ottenere un prodotto realmente disperdibile all’istante in acqua, la polvere di caffè deve attraversare l’ultima fase del processo, ovvero l’agglomerazione. In questa fase le particelle di polvere di caffè vengono trasformate in granuli porosi in grado di sciogliersi istantaneamente nei liquidi.
I.C.F.&Welko Food Division ha sviluppato per il caffè una tecnologia di processo che le permette di offrire impianti di produzione studiati su misura, capaci di una resa molto elevata coniugata ad un’ottima qualità del prodotto finale. Le originali soluzioni adottate in tutte le fasi del processo rendono gli impianti estremamente flessibili e facilmente gestibili grazie ad altissimi livelli di automazione.
World coffee market has huge dimensions, second only to oil,and is growing constantly.
Besides the traditional roast & ground coffee, soluble and instant product ready to dissolve in water accounts for a big part of this market.
I.C.F. & Welko Food Division, next to its classic food dryers and agglomerators production, can supply complete turnkey lines for the production of soluble and instant coffee.
The first step of the process is the cleaning of green coffee that usually comes in bags that contain, besides the raw coffee, also foreign materials like
stones, ropes, nails, etc. The beans can then be separated according to the dimensions and stored.
The second step of the process is the roasting.During this phase, there is the development of the flavours that will give the characteristic drink taste.According to preferences and final market, it is possible to have a light or dark roast to get the desired taste.
Next step, the liquor extraction, is crucial to get a good quality and yield of the final product. In this phase, the coffee is suitably ground and loaded into special percolators. Water at high pressure and temperature flows through these cells, which are connected in a raw producing the coffee liquor.
Coffee aroma is made of delicate and volatile components which, if not preserved, are easily lost during the process, so the next phase is called aroma recovery and includes equipment to save the gentle distinguishing notes of a good cup of coffee.
The fifth step of the process involves the concentration of the coffee liquor. The aim of this phase is to decrease the amount of water in the most economical way while at the same time obtaining a solid content suitable to have a good drying operation.
The transformation of concentrated coffee liquor into powder happens during the next spray-drying phase.
I.C.F. & Welko Food Division has developed a coffee process technology that allows to supply tailor-made production plants, able to get a very high yield coupled with an exceptional final product quality
At the end of this step, the soluble coffee powder is formed.
Even if it is quite common to call soluble coffee powder with the term “instant coffee”, this product tends to float on the surface of water forming lumps that need vigorous mixing to be completely dissolved. To obtain a really instant product, the coffee powder has to go through the last phase of the process: the agglomeration. In this step, the powder particles are bound to form porous granules that are instantly soluble in liquids.
I.C.F. & Welko Food Division has developed a coffee process technology that allows to supply tailor-made production plants, able to get a very high yield coupled with an exceptional final product quality. The original solutions applied in all the steps of the process make these plants extremely flexible and easy to operate thanks to high automation levels.
Trucillo, già presente all’estero in 40 paesi da cui deriva il 60% del suo fatturato, rafforza la sua presenza a Dubai, mercato dinamico e in forte crescita
Diffondere la cultura autentica del caffè, attraverso la qualità del prodotto e la condivisione di know how: è la mission di Trucillo, che è presente all’estero in 40 paesi, un mercato globale da cui deriva il 60% del suo fatturato, e che ora rafforza la sua presenza a Dubai, mercato dinamico e in forte crescita. Il Secondo “Caffè Trucillo” nella capitale degli Emirati Arabi ha aperto i battenti a gennaio nel centro pulsante dell’economia degli Emirati, la sede del DWTC – Dubai World Trade Center. Il Medioriente si conferma dunque un mercato attento al caffè Trucillo e al gusto italiano, che resta in cima ai desideri del pubblico internazionale anche durante la pandemia. Questa nuova apertura a Dubai segue la prima ad Al Seef, cuore culturale ed economico del Paese, e fa parte di un più ampio piano avviato nel 2019 con Arabian Horeca, la società del gruppo MHAO di Mohamed Hareb Al Otaiba dedicata in modo particolare allo sviluppo del food&beverage nei consumi fuoricasa della regione, con prodotti di alta qualità e nuovi concept, soluzioni tecnologiche innovative e servizi integrati. L’obiettivo del partner locale è quello di dare una
chiara indicazione di brand understanding, loyalty e appeal a una clientela altamente sofisticata e di nicchia, approccio con cui ha già introdotto diversi brand premium internazionali non solo negli Emirati ma anche in altri Stati del Golfo. Arabian Horeca è parte di MHAO Group, società di general trading fondata nel 1946 dalla famiglia Al Otaiba, una delle più antiche e influenti nella storia degli Emirati Arabi Uniti. Dagli avi commercianti di perle, oggi il Gruppo è operativo in diversi settori: dai trasporti alla tecnologia, dal food&beverage al retail, passando per la nautica, l’arredo e i servizi. “Il pubblico locale è ben consapevole del valore differenziante che un brand italiano porta con sé ed è aperto a provare nuovi prodotti. Siamo orgogliosi di parlare di “tradizioni italiane” al nostro pubblico attraverso il brand Trucillo - afferma Mohamed Hareb Al Otaiba, presidente di MHAO Group, partner del progetto negli Emirati Arabi. “Noi, come Trucillo, cerchiamo sempre di essere un passo avanti nell’innovazione e costantemente impegnati a coinvolgere le nostre comunità con la qualità. Questo ci avvicina. Trucillo è uno dei marchi di caffè più apprezzati in tutto il mondo e il loro caffè ci aiuterà nella missione di
ispirare le comunità locali avvicinando le persone a cibi e bevande autentici. Il nostro obiettivo è di fare di Trucillo un protagonista indiscusso dell’horeca negli EAU.” Qualità e presidio diretto di tutta la filiera produttiva, dal chicco alla tazzina, innovazione continua, immagine schietta e comunicazione trasparente, sono gli ingredienti del concept #TRUEITALIANO di Trucillo, che piace particolarmente all’estero, dove l’unico driver del successo resta la qualità altissima del prodotto, il caffè senza fronzoli.“Questo è l’approccio che ci ha permesso di essere presente con il nostro prodotto in prestigiose location, sia sul nostro territorio che all’estero. La nostra attività si concentra particolarmente nel canale fuoricasa e abbiamo condiviso con grande convinzione il progetto di Arabian Horeca,che ci permette di costruire insieme uno spazio fisico in cui far vivere l’esperienza autentica del caffè all’italiana” dichiara Antonia Trucillo, marketing manager dell’azienda italiana. “Crediamo nel dialogo e nella contaminazione tra linguaggi e logiche anche apparentemente lontani e per questo miriamo a valorizzare il ruolo sociale del caffè, da sempre associato all’incontro e alla relazione. È questo il nostro modo di portare il know how e il concept italiano del caffè nel mondo e siamo particolarmente orgogliosi che MHAO Group abbia scelto noi tra tanti players italiani.” Il progetto di sviluppo della catena dei coffee shop Trucillo a Dubai è stato rallentato dalla pandemia, ma entro il 2021 inizieranno i lavori per l’apertura di tre nuovi punti vendita in tre location esclusive: il lussuoso parco residenziale South Village con annesso golf 18 buche; lungo la Sheikh Zayed Road tra le strade più sceniche di Dubai, parallela alla costa e costellata da altissimi grattacieli; e sul Sheikh Mohammed bin Rashid Boulevard, il viale che circonda la downtown con il celebre Burj Khalifa.
Trucillo, with a presence in 40 countries across the world that generate 60% of its revenues, increases its presence in such a dynamic and fast-growing market like Dubai
Spreading the authentic coffee culture through quality products and know-how sharing is the mission of Trucillo, an Italian company with a global business, reaching 40 countries across the world that generate 60% of its revenues,a percentage that is constantly increasing also given the presence in such a dynamic and fast-growing market like Dubai.
The second “Caffè Trucillo” has opened its doors in January in the capitol of the United Arab Emirates. It is located in the pulsing center of the Emirates economy, the DWTC headquarter – Dubai World Trade Center. The Middle East is hereby confirmed to be mindful of Trucillo coffee and Italian taste, that remain on top of the international public desires, also during the pandemic.The new opening in Dubai follows the first one in Al Seef, cultural and economic heart of the country. This was part of a broader plan started in 2019withArabianHoreca,firmdedicatedinparticular to the development of the Food & Beverage, with top-quality products and new concepts, innovative technological solutions and integrated services. The goal of the local partner is to successfully convey the brand understanding, loyalty and appeal to a highly sophisticated and niche clientele.With this approach, it has already introduced several international premium brands, not only in the Emirates, but also in other Gulf Countries.Arabian Horeca is part of MHAO Group of Mohamed Hareb Al Otaiba, general trading company founded in 1946 from the Al Otaiba family, one of the most long-standing and influential families of the United Arab Emirates history. Starting with the ancestors that were pearl traders, today the group is operative in multiple sectors: from transports to technology, from Food & Beverage to retail, boating, furniture and services.
“The local public knows the differentiating value an Italian brand brings, and they are very open in trying new products. We are proud to be able to
speak “Italian traditions” to our local community through the Trucillo brand.” affirms Mohamed Hareb Al Otaiba, Chairman of MHAO Group, partner of the project in the Arab Emirates. “MHAO and Arabian Horeca’s visions, as well as Trucillo’s, are to always take a step forward, bringing innovation in business and constantly engaging the community in delivering quality. This brings us closer. Trucillo is one of the most distinguished coffee brands worldwide and it will help us in the mission of inspiring local communities by connecting people to authentic food and beverage products. Our goal is to make Trucillo an undiscussed protagonist of the Ho.Re.Ca. in UAE.” Quality and supervision during the whole production chain, from thebeantothecup,continuousinnovation,frankimage and transparent communication,are the ingredients of
the #TRUEITALIANO concept by Trucillo, particularly appreciated on an international level, where the first driver of success remains the maximum standard of quality; coffee with no frills.
“This approach has allowed us to be present with our productinprestigiouslocations,bothonourterritoryand internationally. Our company is particularly focused on the Ho.Re.Ca.channel and we have endorsed with great belief the project of Arabian Horeca, that let us build together a physical space where it is possible to live the authentic experience of the Italian coffee”statesAntonia Trucillo, marketing manager of the Italian company. “We believe in dialogue and contamination between cultures, languages and logics, even if apparently distant. For this reason, we aim to enhance the social role of coffee,since time immemorial linked to meetings and relationships.This is our way of bringing the Italian coffee know-how and concept to the world and we are particularly proud that MHAO Group has chosen us among many Italian players.”
The development project of the Trucillo coffee shop chain in Dubai has been slowed down by the pandemic, but within 2021 construction are starting for the openings of three new cafés in three different exclusive locations: South Village luxury residential park with incorporated golf court; Sheikh Zayed Road, one of the most scenic roads of Dubai, parallel to the coast and dotted with skyscrapers; and Sheikh Mohammed bin Rashid Boulevard, the street that surrounds the famous Burj Khalifa.
I riduttori epicicloidali conformi ai requisiti igienici permettono di realizzare un’affettatrice high-tech a struttura aperta
Ormai da quattro decenniWeber Maschinenbau GmbH, azienda tedesca costruttrice di macchine speciali a Breidenbach, realizza sistemi pionieristici per la lavorazione, la trasformazione e il taglio di salumi, carne, formaggio e altri alimenti. “Con il modello Slicer-906 abbiamo creato una vera innovazione: si tratta infatti della prima macchina al mondo di questo tipo realizzata con design aperto”, afferma Andreas Harder, che ha dato un contributo determinante allo sviluppo di questa nuova generazione di macchine per la lavorazione degli alimenti.
Ilconcettodidesignapertohalafunzionediagevolarela pulizia della macchina, in quanto tutti i suoi componenti vengono installati aperti nella macchina dopo essere stati realizzati in base al principio dell’hygienic design. Sono quindi scomparse quelle coperture chiuse che contribuivano all’accumulo di residui di prodotto e, di conseguenza,di indesiderati microrganismi. Il risultato sono i requisiti di esecuzione dell’hygienic design di tutti i componenti dell’impianto a contatto con i prodotti, da applicarsi anche ai riduttori epicicloidali che controllano molte funzioni all’interno della macchina: per esempio il posizionamento del caricamento centrale. E anche i nastri dell’unità di espulsione vengono azionati con precisione da questi componenti, indipendentemente l’uno dall’altro. La soluzione a questo problema è stata il modello HLAE di Neugart, un riduttore appositamente sviluppato per l’impiego nell’industria alimentare, farmaceutica e cosmetica. Il modello HLAE è il primo ed unico riduttore epicicloidale che dal momento del suo
lancio sul mercato nel 2014 soddisfa i più rigorosi standard internazionali di hygienic design, conformemente alla certificazione 3-A RPSCQC. In particolare, il riduttore HLAE è conforme anche alle disposizioni obbligatorie della Food & Drug Administration (FDA) statunitense. Nel 2020 l’organismo di certificazione statunitense 3-A Sanitary Standards, Inc. (3-A SSI) ha rinnovato il ciclo di certificazione. Il modello HLAE si distingue per la struttura circolare, dalle superfici lisce, che non offre la minima possibilità di aderenza ai depositi di sporco e ai microrganismi. Il materiale utilizzato è acciaio inox 1.4404 elettrolucidato,con superfici di altissima qualità,il cui indice di rugosità Ra è <0,08 µm. Le superfici flangiate del riduttore devono la loro tenuta ad un O-Ring specifico, che non attira batteri nello spazio vuoto per effetto della capillarità. Per i materiali di tenuta è possibile optare tra due materie plastiche conformi alle normative per gli alimenti, che presentano resistenza elevata all’acqua bollente e al vapore.
Hygienic planetary gearboxes complying with hygiene requirements allow open-design high-tech slicer
For four decades, the German special machine manufacturer Weber Maschinenbau GmbH, in Breidenbach, has been building leadingedge systems for processing and slicing sausage, meat, cheese and other foods. “However, with our Model 906 slicer we have pioneered an entirely new design: This is the first machine of its kind in the world where an “open design” has been implemented systematically throughout”, according to Andreas Harder, who was a major contributor to
the development of this new generation of foodprocessing machine.
“Open design” means: To facilitate cleaning of the entire machine, all components are exposed and accessible in the machine, and have a hygienic design. There are no enclosing covers in which and on which product resides, thus prohibiting unwanted microorganisms from collecting.
The requirements demand for a hygienic version of all product-contacting components also applies to the planetary gearboxes that perform various tasks inside the machine. Among other functions, they position the central load. Even the belts in the discharge unit are powered precisely by these components, albeit independently of each other. The solution in this case is provided by the HLAE from Neugart,a gearbox designed specifically for use in the food, pharmaceutical and cosmetic industries. The
HLAE, is the first and only planetary gearbox to fulfill the strictest international hygienic design standards in accordance with 3-A RPSCQC since its market introduction in 2014. In particular, the HLAE also satisfies the mandatory requirements of the U.S.Food & Drug Administration (FDA). In 2020, the American test institute 3-A Sanitary Standards Inc. (3-A SSI) renewed the certification according to schedule. The HLAE is characterized by having a round design with smooth surfaces, which do not allow dirt deposits and microorganisms to adhere to the gearbox. Electropolished stainless steel 1.4404 with a very high surface quality of Ra <0.08 µm is used as the material. The flange surfaces of the gearbox are sealed using a special O-ring in such a way that no bacteria can be drawn into the gap by capillary action. Two food-compatible plastics with high hot water and steam resistance are available as sealing material.
L’effetto della pandemia si è riverberato su tutti i principali indicatori, ma sarà differente il tenore del 2021 quando il fatturato tornerà a crescere con un incremento atteso dell’8,9%
Chiuso un 2020 davvero da dimenticare con cali a doppia cifra per tutti i principali indicatori economici, l’industria italiana costruttrice di beni strumentali è pronta per la ripresa che si attende già a partire dal 2021. Questo è, in sostanza, quanto emerge dalle rilevazioni effettuate a gennaio dal Gruppo Statistiche FEDERMACCHINE, la federazione delle imprese costruttrici di beni strumentali. Nel 2020, il fatturato dell’industria italiana di settore è sceso a 39.674 milioni di euro, il 17,9% in meno rispetto al 2019. Sul risultato complessivo hanno pesato sia la riduzione dell’export, calato, del 15,9%, a 27.177 milioni, sia il calo delle consegne dei costruttori italiani sul mercato interno, scese, del 21,8%, a 12.497 milioni di euro.
L’effetto della pandemia si è dunque riverberato su tutti i principali indicatori ed è apparso particolarmente
pesante sull’andamento del consumo interno che ha registrato un crollo del 22,6%, attestandosi a 19.826 milioni di euro. La riduzione della domanda italiana di nuovimacchinarihaavutounimpattopesantenonsolo sulle consegne interne ma anche sulle importazioni calate, del 23,9%, a 7.329 milioni di euro. Differentesaràiltenoredel2021.Secondoleprevisioni elaborate dal Gruppo Statistiche FEDERMACCHINE, quest’anno il fatturato tornerà a crescere,recuperando però solo in parte il terreno perso; infatti, con un incremento atteso dell’8,9% rispetto all’anno precedente, si attesterà a 43.200 milioni di euro. Il parziale recupero sarà determinato sia dall’export, atteso in crescita dell’8% a 29.349 milioni di euro, sia dalle consegne dei costruttori italiani che, in virtù di un incremento del 10,8%,raggiungeranno il valore di 13.850 milioni di euro. Il consumo italiano di beni strumentali, sostenuto anche dagli incentivi fiscali previsti dal piano Transizione 4.0, salirà a 22.279 milioni di euro, il 12,4% in più rispetto al 2020, trainando non solo le consegne dei costruttori ma anche le importazioni che dovrebbero segnare un recupero del 15%, raggiungendo il valore di 8.429 milioni di euro. Giuseppe Lesce, presidente FEDERMACCHINE, ha così commentato: “il 2020 è stato anche per il settore dei beni strumentali un anno da dimenticare.
Nonostante ciò, visto l’andamento dei primi mesi, le cose potevano andare decisamente peggio. Con questo non voglio dire che siamo soddisfatti ma - ha continuato il presidente di FEDERMACCHINE – rilevo che le aziende italiane del settore hanno dimostrato di saper tenere e il mercato di saper reagire”.
“Con questi presupposti e con le indicazioni di contesto che ragionevolmente ci portano a confidare in un miglioramento della situazione sanitaria su scala globale, possiamo pensare che il 2021 ci permetterà di recuperare parte del terreno perso”.
“Infatti,seilbloccodellamobilitàrestaancoraungrande problema per un settore fortemente esportatore come il nostro, gli incentivi fiscali previsti dal piano Transizione 4.0 per tutto il 2021 e 2022, sosterranno certamente gli investimenti in nuovi macchinari nel nostro paese”.
“Ciò di cui abbiamo bisogno è la fiducia - ha concluso il presidente Giuseppe Lesce - e questa può venire soltanto dalla chiara certezza di poter contare su una campagna vaccinale rapida e diffusa tra la popolazione e su una relativa stabilità politica e economica. Per questo alle autorità chiediamo di agevolare la ripresa della normale attività di governo, più che mai necessaria ora, e concentrare le proprie risorse e i propri sforzi sull’organizzazione di tutte quelle iniziative che possono favorire l’uscita del paese dalla crisi sanitaria”.
The effect of the pandemic has affected all main indicators, but the year 2021 will have a different trend and the turnover should start to grow again, with an expected increase of 8.9%
After closing a year 2020 that is really to forget due to double-digit decreases for all main economic indicators, the Italian capital goods manufacturing industry is ready for recovery, which is expected already from 2021. This is essentially what emerged from the survey conducted in January by the Statistics Group of FEDERMACCHINE, the Italian Federation of Associations of Manufacturers of Capital Goods.
In 2020, the turnover of the Italian industry of the sector went down to 39,674 million euro, i.e. 17.9% less than in 2019. The overall outcome was due to the export reduction, decreased by 15.9% to 27,177 million euro, as well as to the downturn in the deliveries of Italian manufacturers on the domestic market, dropped by 21.8% to 12,497 million euro.
The effect of the pandemic has thus affected all main indicators and was particularly heavy on the trend of domestic consumption, which registered a 22.6% fall, amounting to 19,826 million euro.The reduction in the Italian demand for new machinery had a strong impact not only on domestic deliveries, but also on
imports, going down by 23.9% to 7,329 million euro.
The year 2021 will have a different trend. According to the forecasts processed by the Statistics Group of FEDERMACCHINE, this year, the turnover should start to grow again, however only partially recovering the lost ground. Indeed, with an expected increase of 8.9% compared with the previous year, it should reach 43,200 million euro.
The partial recovery will be determined both by exports, expected to grow by 8% to 29,349 million euro, and by the deliveries of Italian manufacturers, which, thanks to a 10.8% upturn, should attain 13,850 million euro.
The Italian consumption of capital goods, also supported by the tax incentives included in the Transition Plan 4.0,should increase to 22,279 million euro, i.e. 12.4% more than in 2020, driving not only the deliveries of manufacturers, but also imports, which should mark a 15% recovery, achieving a value of 8,429 million euro.
Giuseppe Lesce, president of FEDERMACCHINE, commented: “The year 2020 has been to forget
also for the sector of capital goods. Nevertheless, considering the trend of the first months, things could have been much worse. This does not mean that we are satisfied,but – continued the president of FEDERMACCHINE – I note that the Italian companies of the sector proved to be able to keep up and the market to be able to react”.
“Based on this premise and the indications on the general context that reasonably allow us to be confident of an improvement in the situation worldwide, we can envisage that the year 2021 will enable us to recover some lost ground”.
“Indeed, mobility restrictions still remain a big problem for our sector that has always been a strong exporter. The tax incentives established in the Transition Plan 4.0 for the whole years 2021 and 2022 will certainly support investments in new machinery in Italy”.
“What we need is trust – concluded President Giuseppe Lesce – and this can arise only from the clear certainty that we can rely on a quick and widespread vaccination campaign and on a relatively stable political and economic situation. Therefore, we ask the authorities to facilitate the recovery of the normal Government activity, which is now more necessary than ever and to concentrate resources and efforts on the organisation of those initiatives that can help the country overcome the public health crisis”.
Lawer vanta la leadership a livello globale come fornitore di prodotti e soluzioni di dosaggio
Lawer fornisce prodotti, soluzioni e servizi all’industria per aumentare l’affidabilità, la sicurezza e l’efficienza delle operazioni di dosaggio e distribuzione per i micro-ingredienti in polveri e liquidi. La sua posizione di mercato come fornitore leader a livello globale di prodotti e soluzioni insieme all’obiettivo di stabilire standard rigorosi in tutte le aree della sua attività, si riflettono nel motto aziendale: “la vera precisione”
Lawer ha più di 50 anni di esperienza nel supportare i clienti per garantire la massima qualità dei prodotti. La sua capacità di farlo è basata sulla “qualità italiana” dei suoi prodotti e servizi,unita al continuo investimento nello sviluppo di tecnologie all’avanguardia. Di conseguenza, più di 2500 clienti hanno riposto la loro fiducia
Lawer boasts global leadership as product and dosing solution provider
Lawer provides the industry with products, solutions and services to increase the reliability, safety and efficiency of dosing and dispensing operations for powder and liquid micro-ingredients.
Lawer covers a market position in which it is leader as global product and solution provider and it sets strong and high standards in all areas of its business.That is reflected in the company motto:“the true accuracy “.
Lawer has more than 50 years’ experience in supporting the industry to ensure the highest quality of the products. Its ability to do so is based on the “Italian quality” of its products and services combined with continuous investment in developing leading technology. As a result, more than 2,500 customers
in questa azienda e le hanno permesso di fornire loro migliaiadisistemiesoluzionidurantelasualungastoria. Grazie alla presenza in tutto il mondo, Lawer è accanto ai suoi clienti durante tutto l’intero ciclo di vita dei prodotti, dall’assistenza alla scelta delle attrezzature giuste, al supporto di progettazione, all’installazione e al servizio post-vendita.
Lawer è un produttore globale di sistemi di dosaggio e distribuzione automatici con sede a Biella,che fornisce prodotti per vari settori industriali come: tessile, cosmetici, vernici, alimentare, plastica e gomma.
Lawer investe costantemente in qualità ed eccellenza, servizio, supporto tecnico, assistenza postvendita e innovazione e incoraggia e facilita una cultura aziendale di creatività e innovazione sistematiche e sostenibili.
Lawer fornisce sistemi automatici di dosaggio polveri con tecnologia a bilancia singola, tecnologia a doppia bilancia e tecnologia multi-bilancia per organizzare la produzione in modo innovativo pesando automaticamente i micro-ingredienti in polvere di ricette e lotti in
put their trust in this company having allowed it to supply them with thousands of systems and solutions during its long history. Via a world-wide presence, Lawer stands beside its customers around the globe and through the whole life cycle of its products, from the assistance with selecting the right equipment, design-in support, installation and after-sales service.
Lawer is a global automatic dosing and dispensing systems manufacturer based in Biella area, providing products for various industries as textile, cosmetics, painting/coating, food, plastic and rubber.
Lawer strongly invests in quality and excellence, service, engineering support, after-sales service, assistance and innovation, and it encourages and facilitates a company culture of systematic and sustainable creativity and innovation.
Lawer provides automatic powder dosing systems with single scale technology, double scale technology and multi scale technology to organize production in an innovative way by automatically weighing the powder micro-ingredient components of recipes and batches in different processes of the food preparation industry. Advantagesandbenefits:accuracy-repeatability – traceability - security - efficiency - savingknow-how protection
For applications in small-medium size laboratory, Lawer offers different models of UNICA systems: UNICA TWIN - 100 l capacity silos /single or double scale /12-24 or 36 silos
diversi processi dell’industria di preparazione degli alimenti.
Vantaggi e benefici: precisione - ripetibilitàtracciabilità - sicurezza - efficienza - risparmio - protezione del know-how.
Per applicazioni in laboratori di piccole e medie dimensioni Lawer offre diversi modelli di sistemi UNICA:
UNICATWIN - silos di capacità 100 l / bilancia singola o doppia / 12-24 o 36 silos
UNICA HD - silos di capacità 50 l / bilancia singola / 8 o 24 silos
UNICA MD-SD - silo 18-36 / 12-24 l / bilancia singola / 13 silos
Per l’applicazione nella produzione industriale Lawer fornisce sistemi ad alta produttività ed efficienza.
SUPERUNICA, sistema di pesatura completamente automatico/capacità silos (300, 150, 100 e 50 l), tecnologia a bilancia singola.
SUPERSINCRO, dosaggio automatico in sacchi termoformaticostituitidafilmtubolari/tecnologiamultibilancia. www.lawer.com
UNICA HD - 50 l capacity silos /single scale /8-16 or 24 silos
UNICA MD- SD - 18-36 / 12-24 l capacity silos single scale/13 silos
For application in industrial production,Lawer provides systems with high productivity and efficiency.
SUPERUNICA fully automatic weighing system / silos capacities (300, 150, 100 and 50 l) / single scale technology
SUPERSINCRO automatic dosing operations in automatic thermoformed bags consisting of tubular films/multi scale technology. www.lawer.com
ICI Caldaie crea sistemi termici completi ad elevato contenuto tecnologico a basso impatto ambientale, garantendo i massimi livelli di efficienza e affidabilità
ICI Caldaie è un’azienda con più di 60 anni di storia ed esperienza nella gestione energetica e nella produzione del calore, un punto di riferimento tra le aziende operati nel settore dei generatori di vapore per processi industriali e riscaldamento.
Lo spirito innovativo che la contraddistingue la spinge ad investire nella ricerca e sviluppo in progetti che puntino alla creazione di nuovi sistemi energetici a basso impatto ambientale, esplorando nuove tecnologie e tipologie di fonti energetiche alternative. Tra queste ultime, grandi risorse si stanno investendo nella ricerca di soluzioni discontinue (idrogeno e sequestro della CO2), e in soluzioni in continuità con il core business aziendale ma molto innovative.
ICI Caldaie è specialista nella progettazione e produzione di sistemi termici completi ad elevato contenuto tecnologico. A qualsiasi tipologia di soluzione associa sistemi di gestione che permettono la riduzione dei consumi ottimizzando il funzionamento del generatore e degli elementi collegati. La lunga esperienza, inoltre, le ha permesso di creare una serie di servizi altamente qualificati in grado di soddisfare qualsiasi esigenza
legata alla gestione e monitoraggio dell’impianto. Qualsiasi sia la richiesta dei clienti, ICI Caldaie trova la soluzione adatta per la sicurezza del suo impianto, per il suo risparmio e rispetto dell’ambiente.
ICI Caldaie ha infine sviluppato un sistema proprietario di telegestione degli impianti in grado di connettere ogni generatore e accessorio, fino all’intera centrale, consentendo la visualizzazione e l’intervento su ogni parametro funzionale dell’impianto, anche da remoto Vanta una capacità produttiva rara, grazie agli oltre 30.000 metri quadri coperti dotati di attrezzature e macchinari tra i più avanzati per la produzione in serie. Generatori di vapore per l’industria alimentare Nel corso della sua lunga esperienza nel settore, ICI Caldaie ha sviluppato prodotti specifici per applicazioni dedicate all’industria alimentare, sistemi integrati in grado di soddisfare anche le richieste di vapore più gravose, con soluzioni complete progettate su misura per le specifiche caratteristiche di qualsiasi tipologia di applicazione, nella garanzia dei massimi livelli di efficienza e affidabilità.
Case Study
Azienda in Nord Italia.
Il precedente impianto di generazione del vapore per processi industriali consisteva in una caldaia ad olio diatermico, in uso da oltre 25 anni, più un evaporatore. I rendimenti di questo impianto si attestavano intorno all’88%.
Il cliente ha deciso di investire fortemente nella riqualificazione della propria centrale termica con un duplice obiettivo, di abbattere gli ingenti costi di
produzione del calore e di dotarsi di un impianto caratterizzato da emissioni in atmosfera ridotte al minimo, al di sotto delle più restrittive normative di settore, scegliendo di adottare accorgimenti e investimenti volti alla massimizzazione dei rendimenti energetici e all’abbattimento dei consumi ad essi legati. Tecnologia fornita:
- N. 2 generatori di vapore da 8000 kg/h ciascuno completi di
• economizzatore di primo stadio per il preriscaldo dell’acqua di alimento;
• economizzatore di secondo stadio condensante per il preriscaldo delle acque destinate ai lavaggi;
• sistema di alimentazione modulante a doppio effetto per diminuire i consumi elettrici delle pompe di alimento ed ottimizzare la quantità d’acqua in ingresso al generatore;
• bruciatore integrato con sistemi di regolazione ad inverter, controllo ossigeno e controllo efficienza;
• serbatoio raccolta condensa con recupero calore;
• gestione del funzionamento dei generatori (ripartitore di carico) volto a massimizzare il rendimento. L’impianto realizzato ha offerto numerosi vantaggi rispetto al passato:
- Maggiore rendimento
- Minori emissioni, attestate a 70 mg kW/ora
- Maggiore reattività, da 3 ore a 30’, il tempo necessario a raggiungere il picco di erogazione
- Migliore capacità di spunto
- Migliore titolo di vapore
- Minore energia di preparazione
- Minore stress di esercizio, grazie alla scelta tecnica di abbassare la pressione di progetto da 10 a 6 bar
I vantaggi concreti:
Rendimento impianto: +8% prima = 88% dopo: 96%
• Potenza elettrica assorbita: -90% prima = 104 kW dopo: 15 kW
• Costo unitario del vapore: -20%
• Risparmi in bolletta: -21%
• Proventi da certificati bianchi ogni anno: 15.000 €/ anno
Il cliente ha detto di ICI Caldaie
“ICI Caldaie si è dimostrata la scelta vincente in quanto azienda giovane e dinamica, caratterizzata da un elevato know-how tecnico in campo industriale, grande capacità produttiva, supporto al cliente in fase di progettazione e totale flessibilità in termini di produzione di generatori fuori standard interamente customizzati sulle specifiche esigenze del cliente”. Segui ICI Caldaie su LinkedIn o www.icicaldaie.com
No matter the requirement, ICI Caldaie always finds the best solution
ICI Caldaie is a company boasting more than 60 years of history and experience in energy management and heat production; it is a benchmark among the companies in the sector of industrial and heating process steam generators.
Thanks to its distinguishing innovative approach, it invests in research and development of projects that aim to create new energy efficient systems, exploring new technologies, and alternative energy sources. Among the latter, significant resources have been invested in research of discontinuous solutions (hydrogen and CO2 sequestering).
ICI Caldaie specializes in the design and production of complete high-tech thermal systems. It provides management systems to any solution in order to reduce consumptions while optimizing the functioning of both the boiler and the equipment connected to it.
Thanks to its extensive experience, it can also offer high-quality services to meet any management and monitoring requirements. No matter the requirement,
ICI Caldaie always finds the most suitable solution to its customer’s plant safety, its energy efficiency, and environmental sustainability.
ICI Caldaie has also developed a proprietary remote system to control the plants that is able to connect any boiler and equipment, right to the whole power plant, thus allowing the display of and intervention on any parameter of the plant, also remotely.
ICI Caldaie boasts one-of-a-kind production capacity, thanks to its over 30,000 square metres’ indoor
housing advanced equipment and machinery for standard production.
In its extensive experience, ICI Caldaie has developed specificproductsforfoodapplications,integratedsystems that can meet even the most demanding requirements, complete solutions tailored to specific features, all guaranteeing the highest efficiency and reliability
Company in Northern Italy.
The previous steam generation plant for industrial processes consisted in a diathermic oil boiler, already running for more than 25 years, and an evaporator.
The yield of this plant levelled off about 88%.
The client has decided to strongly invest in the requalification of its heat power with a double goal: to reduce heat production costs, and to equip itself with a plant characterized by minimum emissions, well below the standard set by the strict norms regulating the sector, and chose devices and investment to maximize energy yield and reduce consumes.
Technology provided:
N. 2 steam generators with capacity 8,000 Kg/h each, equipped with:
• First-stage economizer for feeding water preheating,
• Second-stage condensing economizer for preheating the washing water,
• Double-effect modulating feeding system to
ICI Caldaie creates complete and highly technological and energy efficient systems, guaranteeing the highest levels of efficiency and reliability
reduce electric consumption of feeding pumps and optimize the quantity of water into the generator,
• Integrated burner with inverter regulator, oxygen control and efficiency control,
• Water trap with heat recovery,
• Generator performance management (load divider) for yield maximization.
This plant has achieved many advantages
• Higher yield
• Lower emissions, levelled off 70 mg kW/h
• Higher reactivity, from 3 hours to 30’, time necessary to reach output peak
• Higher pickup capacity
• Better steam strength
• Lower preparation power
• Lower operation stress, thanks to the decision to lower the pressure from 10 to 6 bar
Real advantages
• Yield of the plant: +8%
Before = 88%
After: 96%
• Absorbed power: -90%
Before = 104 kW
After: 15 kW
• Unit cost of steam: -20%
• Cost saving: -21%
• Profit from white certificates: 15,000€/ year
The customer’s feedback on ICI Caldaie “ICI Caldaie has been a winning choice since it is a young and dynamic company, characterized by remarkable technical know-how in industrial field, great production capacity, customer assistance during design stage and total flexibility as regards production of non-standard generators, fully customized upon customer’s requirements.”
Follow ICI Caldaie on LinkedIn or www.icicaldaie.com
Il software di simulazione
TankClean di Lechler imita realisticamente il processo di pulizia, mostrando come funzionano i singoli ugelli e creando una rappresentazione visiva della procedura di spruzzatura
Come trovare il miglior ugello spruzzatore per lo specifico lavoro di pulizia richiesto? Si può sempre operare per tentativi oppure evitare il problema utilizzando strumenti di simulazione all’avanguardia.
È la disposizione ottimale degli ugelli all’interno del serbatoio che pone le basi per un risultato affidabile nella sua pulizia.
Esiste a portata di click un nuovo software di simulazione che può essere di grande aiuto per selezionare il sistema di ugelli più adatto per ottenere il grado di pulizia voluto. Questo strumento, inoltre, identifica i potenziali punti deboli durante la fase di sviluppo e valuta quali sono le variabili in gioco per l’ottimizzazione dei sistemi esistenti, evitando così errori di pianificazione, riduzione dei tempi di inattività e garantendo maggiore efficienza del processo. Ottimizzare i processi di pulizia Ormai i processi di pulizia funzionano generalmente in modo automatico. Per garantire risultati affidabili di altissima qualità rispettando i requisiti di efficienza ed ecologia, le soluzioni di lavaggio devono essere adattate in modo preciso al compito in questione. Ed è chiaro che le testine statiche non possono essere considerate come l’unica soluzione possibile. Il software di simulazione TankClean di Lechler imita realisticamente il processo di pulizia, mostrando come funzionano i singoli ugelli e creando una rappresentazione visiva della procedura di spruzzatura. Il software illustra come e con quale grado di copertura il liquido detergente incide sul serbatoio, rivelando così eventuali aree problematiche o zone d’ombra.
Lechler utilizza il proprio software, che non è in vendita, come strumento per fornire consigli e visualizzazioni: produttori e utenti finali possono confrontare a video diverse testine rotanti e sono in grado di utilizzare i risultati per identificare quale sistema fornisce il miglior risultato di pulizia, rendendo la scelta del sistema di ugelli ottimale.
TankClean è uno strumento estremamente utile quando si tratta di offrire consigli: Lechler è in grado di dimostrare in modo convincente ai suoi clienti come ottenere risultati di pulizia migliori con la giusta tecnologia degli ugelli e piccole modifiche al serbatoio, oltre a evitare errori e risparmiare denaro. Uno strumento versatile per la pulizia dei serbatoi
Come software di simulazione e supporto TankClean fornisce assistenza per l’intero ciclo di vita dell’im-
pianto e oltre. È vantaggioso avere a bordo gli specialisti degli ugelli di Lechler nella fase di pianificazione. In questa fase, i fattori rilevanti relativi alla tecnologia degli ugelli possono essere coordinati strettamente con altri interessi.
La geometria del serbatoio e i dettagli di progettazione come la disposizione dei collegamenti del serbatoio, delle flange e degli agitatori sono relativamente semplici da modificare al fine di ottenere risultati di pulizia efficienti.
• Necessario tener conto del processo di pulizia quando si progetta un serbatoio
• Nella simulazione di un processo di pulizia di un serbatoio si considera la presenza di agitatori, pale e altri componenti interni presenti
• La simulazione mostra il potenziale degli elementi dinamici rotanti con ugelli ad hoc.
• Standard food grade
- Rugosità superficiale <0.8 µ
• Fori eseguiti per erosione, saldature perfezionate, marcatura laser e R-clip di sostegno
• Conformi ai requisiti generali della Regolamentazione (EC) No. 1935/2004
Lechler Spray Technology S.r.l. Via Don Dossetti, 2 20080 Carpiano (MI) - ITALIA
Telefono: +39/0298859027
Fax: +39/029815647
E-Mail: info@lechleritalia.com
How can we find the best spraying nozzle for the required cleaning task? We can make attempts or avoid the problem and use advanced simulation equipment. It is the optimal position of the built-in nozzles that lays sound bases for a reliable cleaning result.
A new simulation software can greatly help in selecting the most suitable nozzle system to achieve the required cleaning level. In addition to this, this instrument also detects potential week points during the development phase and evaluates any variable as to optimize the existing cleaning systems, thus avoiding any mistake in planning, and reducing downtimes and granting higher process efficiency.
Cleaning process optimization
Today, cleaning processes are mostly automatic; to guarantee reliable high-quality results while respecting efficiency and environment-friendliness requirements, washing solutions need adapting accurately to their task. It is clear that static heads cannot be the only possible solution.
Lechler simulation software TankClan faithfully reproduces the cleaning process,showing how single nozzles work and replicating spraying procedure.The software shows how and with which coverage level the detergent affects the tank, thus detecting harsh areas and dead zones.
YOUR SPRAY SOLUTION www.lechler.com/staticsprayball
Lechler uses its own software, which is not for sale, as an instrument to provide advice and visuals: producers and end users can compare on screen the various rotary heads and then select the system that guarantees the best cleaning, thus making nozzle selection optimal.
TankClean is highly useful when it comes to advising: Lechler can prove its customers how it is possible to get the best cleaning result with the right nozzle technology and small changes to the tank, as to avoid mistake and to save money.
A versatile instrument for tank cleaning
As simulation and support software, TankClean provides assistance during the plant’s entire lifecycle and beyond. Lechler nozzle specialists are highly helpful during the planning, when any nozzle technology related factor can be closely coordinated with other interests.
Tank geometry and design details such as tank connection, flange and agitator layouts, are pretty simple to modify to get higher cleaning.
1. when we design a tank, we need to take into great consideration the cleaning process
2. In tank cleaning process simulation, agitators, blade andothercomponentsneedtobetakenintoconsideration
3. The simulation shows the potential of the dynamic rotary elements with tailored nozzles.
Lechler simulation software
TankClan faithfully reproduces the cleaning process, showing how single nozzles work and replicating spraying procedure
• Nasce uno dei poli più importanti per l’Aceto Balsamico di Modena
• Fatturato aggregato pari a 32 milioni di euro
• 18 milioni di bottiglie esportate in più di 55 paesi
• Oltre 5.500 barrique e botti destinati al prodotto invecchiato
Monari Federzoni - storica azienda modenese, produttrice di Aceto Balsamico di Modena IGP, condimenti e bevande, co-leader di mercato in Italia - ha siglato con Granarolo S.p.A. l’accordo per l’acquisizione di Fattorie Giacobazzi, azienda di Nonantola specializzata nella produzione di Aceto Balsamico di Modena, condimenti e aceti di vino. La società, fondata nel 1988 dalla famiglia Giacobazzi e rilevata negli ultimi anni da Granarolo SpA, è uno dei principali player nel mercato italiano del settore. Nel 2019 Fattorie Giacobazzi ha registrato un fatturato pari a 14 milioni di euro con una produzione pari a circa 5,5 milioni di litri. L’export vale oltre il 90% del mercato con più di 13 paesi di destinazione, in particolare Nord America (47%) e UK Irlanda (13%). “La scelta di acquisire Fattorie Giacobazzi conferma l’impegno di Monari Federzoni nel segno della valorizzazione del territorio modenese grazie a uno dei suoi prodotti simbolo - l’Aceto Balsamico – che, da oltre cento anni, rappresenta il centro della nostra azienda di famiglia - sottolinea Sabrina Federzoni, presidente e amministratore delegato Monari Federzoni SpA. Le due realtà sono perfettamente sinergiche sia dal punto di vista della tradizione produttiva, sia dei canali di vendita che della presenza sui mercati, nazionale ed estero.
Due identità ben definite e riconosciute che manterranno le rispettive specificità e competenze, creando un sistema di eccellenza che ci permetterà di continuare a condividere la cultura dell’Aceto Balsamico di Modena e a crescere, in Italia e nel mondo”.
Con l’acquisizione di Fattorie Giacobazzi, Monari Federzoni SpA potrà consolidare il segmento medio-alto di mercato, portando così avanti il percorso di ampliamento e diversificazione dell’offerta che oggi si compone di più linee di Aceto Balsamico di Modena IGP e DOP, aceti di vino, mele e pere, condimenti, e delle nuove bevande biologiche a base di Aceto Balsamico di Modena IGP. L’accordo siglato darà vita a uno dei poli più importanti per l’Aceto Balsamico di Modena con 84 dipendenti nelle sedi e negli stabilimenti situati in provincia di Modena (Solara di Bomporto e Nonantola), 18 milioni di bottiglie esportate in oltre 55 paesi, una produzione aggregata pari all’11% del totale di Aceto Balsamico di Modena IGP venduto in Italia e all’estero, e 5.500 barrique/botti per una capacità produttiva che copre circa il 25% delle vendite totali del prodotto invecchiato nel mondo. Il fatturato aggregato di Monari Federzoni e Fattorie Giacobazzi è pari a 32 milioni di euro. “Nell’ottica di una semplificazione del modello di business, stiamo attuando una focalizzazione sul mercato del latte e dei suoi derivati. Stiamo già lavorando su nuove acquisizioni sia in Italia sia all’estero. Esprimiamo grande soddisfazione per essere riusciti a chiudere un’operazione importante nel segno della continuità italiana della proprietà, con un’azienda solida, di tradizione e concentrata sul mercato dell’aceto balsamico”, dichiara Gianpiero Calzolari, presidente del Gruppo Granarolo.
• One of the most important centers for Balsamic Vinegar of Modena is born
• Aggregate turnover of 32 million euros
• 18 million bottles exported to more than 55 countries
• Over 5,500 barriques and barrels destined for the aged product
Monari Federzoni - historic Modena company, producer of Balsamic Vinegar of Modena PGI, condiments and drinks, co-leader of the market in Italy - signed with Granarolo S.p.A. the agreement for the acquisition of Fattorie Giacobazzi, a Nonantola-based company specializing in the production of Balsamic Vinegar of Modena, condiments and wine vinegars. The company, enstablished in 1988 by the Giacobazzi family and taken over in recent years by Granarolo SpA,is one of the main players in the Italian market in the sector.In 2019 Fattorie Giacobazzi recorded a turnover of 14 million euros with a production of approximately 5.5 million liters.Exports are worth over 90% of the market with more than 13 destination countries, in particular North America (47%) and UK Ireland (13%). “The choice of acquiring Fattorie Giacobazzi confirms Monari Federzoni’s commitment at enhancing the Modena area, thanks to one of its symbol products - Balsamic Vinegar - which, for over a hundred years, has been the center of our family business - underlines Sabrina Federzoni, president and managing director of Monari Federzoni SpA.The two realities are perfectly synergistic both from the point of view of the production traditionand for the sales channels and of their presence on the national and foreign markets.Two well-defined and recognized identities that will maintain their respective specificities and skills,creating a system of excellence that will allow us to continue sharing the culture of Balsamic Vinegar of Modena and to grow, in Italy and in the world “. With the acquisition of Fattorie Giacobazzi, Monari Federzoni SpA will consolidate the medium-high segment of the market, thus continuing the path of expansion and diversification of the offer which today consists of several lines of Balsamic Vinegar of Modena PGI and PDO, vinegars of wine, apples and pears, condiments, and the new organic drinks based on Balsamic Vinegar of Modena PGI.The agreement signed will give birth to one of the most important centers for Balsamic Vinegar of Modena with 84 employees in the offices and factories located in the province of Modena, 18 million bottles exported to over 55 countries, an aggregate production equal to 11% of the total Balsamic Vinegar of Modena PGI sold in Italy and abroad, and 5,500 barriques / barrels for a production capacity that covers about 25% of total sales of the aged product in the world.The aggregate turnover of Monari Federzoni and Fattorie Giacobazzi is equal to 32 million euros. “To simplify the business model, we are focusing on the milk and its derivatives market.We are already working on new acquisitions both in Italy and abroad.We express great satisfaction for being able to complete an important transaction in the name of Italian continuity of ownership, with a solid company, with tradition and focused on the balsamic vinegar market “, declares Gianpiero Calzolari, president of the Granarolo Group.
Trasmettitori di pressione
Serie 33 X e 35 X compensati matematicamente
Celle di misurazione alloggiate in posizione flottante, elaborazione digitale generalizzata del segnale, compensata con precisione matematica, microprocessore altamente dinamico – tutto ciò produce precisioni di riferimento fino allo 0,05%FS della fascia di errore complessivo.
L’elemento sensore piezoresistivo – alloggiato in posizione flottante – è esente da forze non definibili di tipo meccanico e termico che agiscono sull’attacco di raccordo della pressione. Il trasduttore A/D del processore di segnale funziona con una risoluzione a 16 bit e in pochi millisecondi trasforma i segnali provenienti dal sensore di pressione e dal sensore di temperatura integrato in valori di misurazione esatti e compensati. L’uscita analogica del trasmettitore è aggiornata almeno 400 volte al secondo – e questo con una precisione complessiva di 0,05% FS (incluso l’influsso della temperatura nel campo 10°C …40°C).Nel medesimo campo di temperatura è disponibile in opzione una esattezza pari a 0,01%FS rispetto ai valori di riferimento degli standard primari (precisione 0,025%).
Nel campo di temperatura di -10°C…+80°C tipico del processo – dunque uno scarto di 90 K – i trasmettitori di pressione 33 X e 35 X forniscono i rispettivi valori digitali di misurazione con una fascia di errore complessivo pari allo 0,1%FS. L’uscita digitale consente tra l’altro di visualizzare i valori di misurazione della pressione direttamente su un
Pressure transmitters with mathematical compensation, series 33 X and 35 X
Afloating measurement cell, totally digital signal processing, compensation with mathematical accuracy and a highly dynamic microprocessor – these assets produce reference accuracies of up to 0,05%FS error bandwidth.
The floating piezoresistive sensor element is free of outside influence from mechanical and thermal forces at the pressure connection. The A/D converter in the signal processor operates with a resolution of 16 bits (0,002%FS), using the signals from the pressure sensor and the integrated temperature sensor to calculate accurate compensated measurement values in just a few milliseconds.
The transmitter’s analogue output is updated at least 400 times per second, with overall accuracy of 0,05%FS (including temperature influence in the 10°C…40°C range). As an option, precision of 0,01%FS in the same temperature range is available, in relation to the reference values of primary standards (accuracy: 0,025%).
In the typical process temperature range of -10°C…+80°C (an interval of 90 degrees Kelvin), the 33 X and 35 X pressure transmitters supply their digital measured values with a total error band of 0,1%FS. The digital output permits functions such as
laptop o su un PC, e rende anche possibile collegare serialmente in rete fino a 128 trasmettitori.
A seconda del modello della spina ovvero del numero dei contatti disponibili, i trasmettitori presentano un’uscita digitale (RS485) e in più un’uscita analogica di corrente o di tensione – ad esempio 0…10 V (a 3 conduttori); 4…20 mA (a 2 conduttori).
I campi di misurazione compresi tra 0,8 bar…1000 bar, per misurazioni di pressione assoluta e di sovrapressione, sono disponibili in base alla configurazione di costruzione – attacco di raccordo filettato, membrana affacciata o pressione differenziale.Attraverso l’interfaccia digitale (RS485) si possono allargare i campi di misurazione base in maniera specifica per le applicazioni e si può spostare il valore zero.
Sono disponibili gratuitamente due programmi PC per i trasmettitori di precisione della Serie 30 X. Con il PROG30 tra l’altro gli apparecchi sono parametrizzati sul posto e sono rilevati i singoli valori di misurazione. Il READ30 consente agli utenti di combinare insieme tutti i dispositivi di rilevazione dei valori misurati, unitamente alla visualizzazione del segnale sotto forma di grafico, per un massimo di sedici trasmettitori. Per quanto riguarda l’attacco di raccordo del processo, la Serie 33 X dispone normalmente di una filettatura esterna G1/4’’ o G1/2’’. Nella Serie 35 X si trova un trasmettitore con membrana affacciata, mentre nella versione 36 XW nel programma di fornitura si trova una sonda di livello in funzione di misuratore idrometrico. Gli utenti possono scegliere fra tre connettori elettrici a spina. È possibile sostituirli facilmente agendo sulle parti scomponibili. Qualora sia richiesta la classe di protezione IP68 (standard nella sonda di livello 36 X W), è disponibile anche una versione con collegamento a cavo.
direct display of measured pressure values on a laptop or PC,and serial networking for up to 128 transmitters. Depending on the plug type and the number of contacts available, the transmitters provide a digital output (RS485) as well as an analogue current or voltage output, e.g. 0…10 V (3-wire); 4…20 mA (2-wire).
Measurement ranges between 0,8 bar and 1000 bar can be supplied for absolute, gauge, and differential pressures. High overpressure measurements, depending on the structural design. The pressure port can be a threaded connection 33 X, or a frontflush diaphragm 35 X. Thanks to the digital interface (RS485), the analog signal span and zero can be adjusted across the whole of basic measurement range, to suit specific applications.
Two PC programs are available free of charge for Series 30 X precision transmitters: PROG30 is used to parameterise the instruments locally and to record individual measured values, etc. READ30 allows users to assemble entire setups for recording measured values, including a graphic signal display for up to sixteen transmitters.
Series33XtypicallyoffersapressureportofG1/4”male or G1/2” male thread as the process connection. Series 35 X adds a transmitter with a flush front diaphragm to the product range; 36 X W is the depth / water level transmitter version.
Users can choose from three electrical plug connectors. These are easily changed over when the instruments are used in different environments. If protection class IP68 is required (standard for the 36 X W depth sensor), a version with a cable connection is also available.
MEAT-TECH cambia data e si svolgerà in presenza dal 22 al 26 ottobre 2021 presso il quartiere fieristico di Fiera Milano Rho
“Il perdurare della pandemia e l’incertezza sulla diffusione dei vaccini – dichiara Rossano Bozzi, Amministratore Delegato di Ipack Ima srl - hanno imposto questa decisione che abbiamo preso per salvaguardare la sicurezza degli operatori e che, ci tengo a sottolineare, è in linea con le esigenze degli espositori e partner della nostra manifestazione MEAT-TECH”.
Riconfermata la sinergia con TUTTOFOOD per un progetto unico, che promuove la collaborazione di filiera a livello industriale, crea relazioni, intercetta
MEAT-TECH changes its date and will be held in person from 22nd to 26th October 2021 at Fiera Milano Rho exhibition center
nuovi target offrendo una panoramica del mercato a 360°.
La nuova data di MEAT-TECH offrirà inoltre interessanti opportunità e spunti visto il contesto in cui si svolgerà: l’ecosistema HOST MILANO, fiera leader mondiale per le soluzioni e tecnologie per l’ospitalità e il fuori casa, rappresenterà un’ulteriore opportunità per capacità attrattiva, visione internazionale e coerenza merceologica.
Un’edizione 2021, dunque, che per MEAT-TECH si appresta ad essere straordinaria ma caratterizzata dal consueto orientamento al business che la manifestazione ha nel suo DNA sin dalla sua prima edizione a Milano. Milano ritorna ad essere teatro di un rinnovato modo di fare networking con un appuntamento imperdibile dal 22 al 26 ottobre 2021 che segnerà la vera ripartenza per tutti i settori coinvolti. www.meat-tech.it
“The enduring of the pandemic and the uncertainty upon the vaccines distribution – states Rossano Bozzi, CEO of Ipack Ima srl – have led us to this decision taken to protect the safety of operators and that, I want to highlight, is in line with the needs of exhibitors and partners of our trade show MEATTECH.”
Once again confirmed the synergy with TUTTOFOOD for a unique project, that fosters the supply chain collaboration at an industrial level, creates connections, grasps new targets offering an allaround overview of the market.
The new date of MEAT-TECH will also offer interesting opportunities and starting points thanks to the context in which it will be held:the environment of HOST MILANO, leading international exhibition dedicated to the world of food service and hospitality, will be an additional opportunity for appeal capacity, international vision and product sectors coherence.
A 2021 edition, therefore, that for MEAT-TECH is going to be extraordinary but still characterized by its business orientation that the fair has in its DNA since the first edition in Milan.
Milan will return to be the stage of a renewed way to create networking with a not to be missed appointment from 22nd to 26th October 2021 that will mark the true restart for all the sectors involved. www.meat-tech.it
Necessità
Un cliente aveva la necessità di svuotare dei big bags contenenti il proprio mix di farine trasferendone il contenuto senza demiscelarlo durante il trasporto.
Il prodotto in polvere andava sottoposto a una vagliatura di controllo e convogliato al disopra di due impastatrici poste ai due lati della sala impasti. Le quantità trasferite dovevano essere impostabili da un minimo di 5 kg ad un max di 30 kg/ batch e l’impianto doveva essere supervisionabile da remoto e sodisfare i requisiti industria 4.0.
Soluzione
Dopo attento sopralluogo i tecnici GIMAT hanno optato, tra le varie soluzioni possibili, per quella che meglio rispecchiava i parametri tecnici ed economici del cliente. Nello specifico la scelta è andata su una soluzione idonea per aree classificate Atex 21-22 e conforme alla direttiva 1935/2004 per contatto alimentare oltre che alla direttiva macchine 2006/42/CE, composta da:
• N°1 Struttura di sostegno per svuotamento big bag con tramoggia vibrata per consentire lo svuotamento sicuro e a tenuta polvere del Big Bag.
• N°1 Vibrovaglio compatto, appositamente realizzato e integrato nella struttura, con la funzione di setacciare il prodotto da eventuali corpi estranei contenuti nel big bag stesso.
• N°1 Agitatore con funzione di agevolare la discesa del prodotto (amidi) poco scorrevoli all’interno del sistema di trasporto sottostante.
• N°1 Sistema di trasporto multiplo a coclee flessibili, facilmente pulibili, che ha consentito di trasferire la miscela in polvere per lunghi tragitti anche curvilinei senza demiscelarla e lasciandola inalterata nelle sue caratteristiche. Il sistema di trasporto è stato concepito in tre linee: una di elevazione in quota per circa 8 mt e due linee orizzontali, una per ogni impastatrice, di cui una da 15 mt circa ed una da 25 mt circa.
• N°2 tramogge pesate da 100 lt circa per ricevere con controllo di peso la miscela dalla rispettiva linea di trasporto. Il sistema di trasporto a coclea flessibile, comandato da inverter, si è prestato particolarmente ad effettuare il dosaggio accurato nelle tramogge stesse. In questo modo quando dalla sala impasti veniva richiesta la quantità necessaria per l’impastatrice sottostante questa veniva scaricata verticalmente in modo quasi istantaneo in quanto già preparata e dosata durante il tempo di impasto precedente.
• Armadio di Comando con PLC Siemens S7 1200 e pannello HMI generale fronte quadro nonché n°2 junction box con relativi HMI per controllo delle singole dosate indipendenti sulle due impastatrici data anche dalla necessità di comandare l’impianto da due sale distinte. Tutti i pannelli e l’impianto sono stati messi in rete con accesso da remoto e scambi dati con il gestionale aziendale quali storico allarmi e storico dosaggi nonché ricette effettuate.
A client needed to empty bulk bags containing its special flour blend, moving the contents without altering the blend during movement.
The powdered product was subject to control by sifting and was conveyed over two processors placed one on each side of the dough-mixing area. The quantities conveyed had to be settable from a minimum of 5 kilograms to a maximum of 30 kg/ batch,and the system had to be subject to supervision via remote and satisfy the requisites of industry 4.0.
After visiting and inspecting the plant carefully and evaluating various possible solutions, the GIMAT experts opted for the one that most closely met the client’s technical and economic parameters.
Specifically, the choice fell on a solution suitable for areas classified Atex 21-22 and conforming with directive 1935/2004 for contact with food products, as well as with the machine directive 2006/42/CE, consisting of:
• 1 Supporting structure for emptying bulk bags with vibrating hopper to ensure secure emptying and dust seal of the Bulk Bag.
• 1 Compact vibrating screen, specifically designed and integrated in the structure, with the function of sifting the product to remove any foreign bodies that might be contained in the bulk bag.
• 1 Agitator with the function of facilitating the descent of products (starches) that tend not to slide easily within the underlying conveyor system.
• 1 Multiple conveyor system with flexible screws that are easy to clean and can convey the powder blend over lengthy sections even incorporating bends without allowing the mixture to separate and ensuring that its characteristics remain unchanged.The conveyor system is conceived as divided into three lines: an elevated line
of about 8 meters and two horizontal lines, one for each dough-mixing installation, of which one is about 15 meters long and the other about 25 meters long.
• 2 weighing hoppers with about 100 litres capacity to receive the mixture with weight control from the respective conveyor lines. The conveyor system with flexible screws, controlled by an inverter, lends itself particularly well to ensuring accurate batching in the hoppers. This means that when the doughmixing areas call for the quantities necessary for the underlying blenders they are discharged vertically and almost instantaneously as they have been prepared already and batched during the preceding blending time.
• Control Cabinet with Siemens S7 1200 plc and general HMI panel on the front, as well as 2 junction boxes with relative HMI for control of individual batches, independent of the two dough-blending lines, given also the need to control the system from two separate areas. All the panels and the system as a whole have been networked with access by remote control and exchanges of data with the company’s digital system, including alarm history and batch history, as well as recipes used.
Le macchine Cuomo presentano caratteristiche progettuali e produttive che rispondono pienamente alle richieste dell’industria
CUOMO è un’azienda a carattere familiare specializzata nella progettazione e produzione di confezionamenti in metallo e macchinari per la produzione alimentare. Fondata nel 1964 da tre fratelli, oggi CUOMO ha sede a Nocera Inferiore, Salerno, ed è guidata dai figli dei fondatori. La produzione aziendale comprende:
• Macchine per l’industria conserviera
• Macchine per capsule twist
• Macchine per l’imballaggio metallico
Macchine per l’industria conserviera Macchine, linee complete e attrezzature per il confezionamento primario e secondario di qualsiasi alimento (verdure, carni, pesci, oli, latte, etc.). I macchinari di questa divisione effettuano il processo di prodotti alimentari, compresi il trattamento termico del contenitore riempito e l’imballaggio finale dei contenitori riempiti a seconda delle richieste del mercato. Il cuore di queste linee di produzione sono i gruppi automatici di riempimento/chiusura, dove i contenitori sono riempiti – per gravità, sottovuoto o volumetricamente prima della loro chiusura, eseguita automaticamente dalle aggraffatrici. La gamma di macchine per l’industria conserviera permette di coprire le velocità di produzione da 60 fino a 1.000 scatole/1’, per scatole di diametro tra Ø 52 a Ø 155. (202-603 f.to scatola).
Macchine per capsule twist
Macchine e linee complete per la produzione di capsule in metallo, tipo twist-off, per vasi di vetro. Tale divisione è orientata verso l’imballaggio di vetro (bottiglie, vasetti) industria di prodotti alimentari quali confetture, legumi, tonno, ketchup, salse, etc.
Macchine per l’imballaggio metallico
Macchine per linee di fabbricazione scatole in banda stagnata.Linee complete per coperchi e fondi partendo dal foglio di banda stagnata. Tutte le macchine sono state progettate individualmente per una nuova generazione di scatole per l’imballaggio metallico. Sono disponibili macchine operative indipendenti o gruppi multimacchina, per le linee fabbricazione corpo scatola, per soddisfare particolari esigenze del cliente. Entrambi sono completamente automatici. La vasta gamma di macchinari proposta dall’azienda comprende anche la riempitrice automatica telescopica. Costruita in acciaio inox Aisi 304 e conforme allenormativeCEE,lamacchinaèidoneaalriempimento volumetrico di una vasta gamma di prodotti solidi in contenitori metallici, vetro, plastica, cartone, ecc. Il processo di riempimento si esegue con le tecnologie più avanzate che garantiscono un funzionamento automatico e un’alta velocità, senza alcun danno per il prodotto. Tutte le operazioni di cambio formato e lavaggio della macchina vengono svolte in modo rapido e funzionale. A richiesta è anche possibile avere l’uscita tangenziale dei contenitori, i quali possono avere formati diversi fino a 5 kg.
Tra i macchinari di spicco troviamo anche l’Aggraffatrice Automatica Mod. A480, macchina a 10 teste aggraffanti, a scatola rotante, a testa regolabile, per aggraffare coperchi metallici su scatole metalliche, piene, di forma cilindrica regolare.
La macchina,compatta ed estremamente stabile,offre prestazioni di rilievo. È progettata in particolar modo per la chiusura di scatole piene, fruendo delle più moderne tecnologie disponibili.Tutte le parti a contatto con il prodotto sono realizzate in acciaio inox.
L’azienda Cuomo garantisce ai clienti un servizio di assistenza post vendita, tecnica e di qualsiasi altra natura di elevata qualità, sia in Italia che all’estero; questo è sempre stato e sempre sarà l’obiettivo primario sul quale trova fondamento la fiducia in quel futuro verso cui, consapevolmente e sempre con la stessa forza, l’azienda si dirige.
La progettazione dell’ultima generazione di macchinari ha permesso all’azienda di poter affrontare problematiche tecnologiche complesse di settori quali quelli degli imballaggi metallici e delle capsule metalliche twist-off, con spirito di innovazione e tecnologie all’avanguardia.
La riempitrice automatica telescopica è adatta al riempimento di: pomodoro (intero e cubettato), olive (intere e a rondelle), legumi, mais, verdure (a fette e a cubetti), carote (cubeti e rondelle), carciofi (cuori di carciofo), cipolline, funghi, giardiniera, frutti di mare, pet food, frutta (intera, a fette e a cubetti), nocciole, noci e arachidi. In base al formato e al prodotto, la macchina può raggiungere una velocità da 40 a 1200 cpm.
CUOMO is a family-run company specializing in design and production of metal packaging and food processing machinery. Founded in 1964 by three brothers,CUOMO is headquartered in Nocera Inferiore, Salerno, and run by its founders’ sons.
The company’s production range includes the following:
• Food processing machinery
• Twist cap machinery
• Metal packaging machinery
Food processing machinery
Machines, complete lines and equipment for primary and secondary packing suitable for any food (vegetables, meats, fishes, oils, milks, etc.). This kind of machinery carry out packing process of food, including thermal treatment of the filled container and final packing of filled containers in accordance with the market requests.The keystone of those production lines is the filling-closing automatic groups, where containers are automatically filled – by gravity either vacuum or volumetrically – by double seamers. The food processing machinery range allows to cover production speeds from 60 up to 1.000 cpm, for can sizes ranging between 70 gr and 5 Kg. (from 202 to 603 can size AS).
Twist cap machinery
Machinery and complete lines for production of metal lug caps, twist-off type, for glass jars. This division is dedicated to suit any need of glass packing (bottles, jars) industry of foodstuff such as jams,
legumes, tuna fish, ketchup, sauces, etc. Lug caps manufacturing line based on a double die strip feed press, served upstream by a scroll shearing line and, downstream, by operational machines all rotary type, with production speeds up to 1.000 caps per minute. Fully automatic manufacturing process which allows to save on production costs.
Metal packaging machinery
Fully Automatic machines and lines for tinplate cans. Complete lines for end/shell starting from the tinplate sheet. All machinery has been individually designed for a new generation of can making lines, allowing to reach production speeds of up to 900 cpm. Independent operational machines or multi-machine groups are available, for can body making lines, to suit customers’ particular needs.
The company’s range of machinery also includes the Automatic telescopic filler. Made of stainless steel AISI 304 and in compliance with EC rules, the machine is suitable for volumetric filling of a wide range of solid products into metal cans, glass jars, plastic container, cartons, etc.
The complete filling process is performed by the most advanced technologies for they guarantee filling accuracy. The machine allows fast changeover of container sizes and easy access for cleaning and maintenance operations.
On request, the machine can be also manufactured with container tangential exit; the machine can handle a range of different diameters up to 5 Kg.
Cuomo machines features design and production characteristics that fully meet the industry’s requirements
This automatic telescopic filling machine is suitable for filling the following products: tomato (whole and cubes), olives (whole and sliced), legumes, sweet corn, vegetables (sliced and diced), artichokes (hearts), onions, mushrooms, picked vegetables, seafood, pet food, fruits (whole, sliced and diced), hazelnuts, nuts and peanuts. Depending on product and container size, the machine can run at speeds from 40 to 1200 cpm.
Among the Cuomo machines, we can also find the Automatic Seamer Mod. A480; it is a machine with 10 seaming heads, rotary can type, adjustable height tower, for seaming metal lids to cylindrical, filled, cans.
This sturdy and steady machine offers outstanding performances. It is specially designed for closing filled cans (any type of product) by utilizing the most upto-dated technologies. All machine parts getting into contact with product, are made of stainless steel.
It is also worth highlighting that Cuomo grants customers the best after-sales, technical and any kind of assistance, in Italy and abroad, and that has always been the company’s main target, on which trust in the future is grounded and toward which the company is heading to, knowingly and with its usual inherent strength.
The engineering of state-of-the-art machinery has enabled the company to deal with complex technological issues concerning sectors such as metal packaging and metal twist-off capsules, with spirit of innovation and cutting-edge technology.
Anuga si pone come piattaforma centrale di comunicazione che accompagna attivamente il processo di trasformazione, sostenendo il settore nel suo cammino verso il successo economico
Il Covid-19 impatta in modo duraturo sulla vita delle persone e mostra chiaramente come i cambiamenti possano avvenire all’improvviso e con un impatto notevole. La pandemia funge da lente di ingrandimento e svela le lacune politicosanitarie, economiche e sociali, evidenziando non solo la volatilità del sistema alimentare ed ecologico mondiale, visibile già prima del Coronavirus, ma anche la necessità di un cambiamento globale. Lo conferma un sondaggio rappresentativo condotto fra espositori e visitatori adAnuga 2019,in cui il 60% ha affermato che sul settore incombe un cambiamento epocale. Non si tratta più solo di trovare un modo per sfamare in futuro circa 10 miliardi di persone, ma di attuare una svolta alimentare durevole con l’aiuto di digitalizzazione e progresso tecnologico e con un occhio puntato sulle sfide climatiche. Gli organizzatori di Anuga sono ben consapevoli di questo rivolgimento e quindi quest’anno punteranno i riflettori sulla svolta alimentare al motto di “Transform”. Il più grande salone al mondo per generi alimentari e bevande si pone come network internazionale di business e piattaforma centrale di comunicazione che accompagna attivamente il processo di trasformazione, sostenendo il settore nel suo cammino verso il successo economico.
“Osserviamo come la svolta alimentare non solo sia in corso di implementazione in agricoltura e nella produzione di generi alimentari e bevande, come anche nelle filiere globali di fornitura e creazione del valore, ma imponga altresì un cambiamento radicale delle abitudini alimentari e di consumo. A ciò si aggiungono le ultime sfide rappresentate dalle limitazioni ad esportazioni e viaggi, la crescita della domanda di prodotti che apportano un beneficio in termini di salute, la quasi stagnazione del mercato dell’out-of-home e la tensione emergente fra vari sistemi, come globalizzazione vs. deglobalizzazione o convenience vs. sostenibilità e zero waste. A questo riferimento Anuga 2021 proporrà nuovi format a rispecchiare i numerosi processi di trasformazione”, dichiara Stefanie Mauritz, Director Anuga.
Oltre ai 10 saloni specializzati anche la nuova e già annunciata piattaforma digitale Anuga@home sarà fonte di ispirazioni e proposte, integrando nel 2021 la fiera fisica con un format ibrido. I clienti di Anuga potranno così optare per una partecipazione alla rassegna anche a prescindere dalla visita in presenza.Cenesaràpertuttiigusti,datavolerotonde a seminari online, passando per presentazioni di aziende e prodotti, senza dimenticare il Café virtuale. Nasce così una piattaforma che riunisce esperti e responsabili decisionali in vari ambiti, per valutare e imboccare insieme nuove strade sostenibili per il settore del food & beverage. Food trend e focus tematici Il processo di trasformazione del settore si riflette in particolare nei food trend e nei focus tematici di Anuga 2021. L’industria dei generi alimentari e delle bevande dimostra di affrontare le sfide del cambiamento con nuovi approcci e prodotti innovativi. Fra i megatrend sono annoverate sostenibilità, salute e digitalizzazione, come conferma anche un sondaggio rappresentativo condotto fra espositori e visitatori di Anuga 2019. A questi si aggiungono i food trend come Alternative Meat Proteins, Clean
Label, Convenience & Snacking, Free From & Health Foods, Plant-based Proteins or Foods, Superfoods & Ancient Grains, ma anche Sustainably Produced or Packaged e focus tematici quali Halal, Kosher, Gourmet & Specialty Foods e Private Label. Per saperne di più: https://www.anuga.com/fair/ food-trends-and-key-topics/ Nuovi format per congressi ed eventi speciali Il tema “Transform” risalterà anche nel programma eventi e congressi di Anuga 2021. Con il debutto ad Anuga della New Food Conference organizzata da ProVeg all’insegna di “Plant-based meets cellular agriculture” e la continuazione del vertice dell’innovazione “Newtrition X – alimentazione personalizzata” insieme a foodregio le luci saranno puntate su un’alimentazione sostenibile e salutare. Il nuovo format speciale “Anuga Clean Label” tiene anche conto del megatrend della sostenibilità e della relativa crescente richiesta di Clean Eating, il desiderio dei consumatori di prodotti sani e preparati in modo genuino. La partecipazione al nuovo format speciale Anuga Clean Label accrescerà l’attenzione riservata agli espositori dai buyer internazionali alla ricerca di prodotti nei segmenti Non-GMO e Natural. Con il format speciale “Free From, Health & Functional” Anuga approccia inoltre il secondo megatrend “salute”. La partecipazione offrirà agli acquirenti interessati ai prodotti trend un quadro mirato del relativo assortimento, dedicando al contempo agli espositori della rassegna un palcoscenico per piazzare i prodotti che garantiscono un beneficio in termini di salute. www.anuga.com
Anuga sees itself as a central communication platform, which is actively accompanying the transformation process and supporting the industry in securing and maintaining economic success
COVID-19 is having a sustainable impact on peoples’ lives and has clearly demonstrated that changes can occur suddenly and bring about strong effects. The pandemic is having a magnifying glass effect and is revealing the health policy,economic and social weak spots.Furthermore, it is not only illustrating the volatility of the global food and ecosystem that was already visible before COVID-19, but is once again underlining the necessity for global change. A representative survey carried out among the exhibitors and visitors ofAnuga 2019, in which 60 percent stated that the industry is facing significant change, also confirms this. It is no longer purely about how to feed the approx. 10 billion people in the future, but how a sustainable food transformation can be achieved with the aid of digitalisation and technological progress and with regards to the climate-related challenges. The organisers of Anuga are aware of this transition and are thus placing the focus on food transformation this year in the scope of their key topic “Transform”. The largest trade fair for food and beverages worldwide sees itself as an international business network and central communication platform, which is actively accompanying the transformation process and supporting the industry in securing and maintaining economic success.
“We are not only observing how the implementation of the food transformation is occurring within the agricultural sector, in the production of food and beverages or in the global supply and value chains, it is also demanding a new approach with regards to eating habits and consumer behaviour. On top of this there are additional current challenges such as export and travel restrictions, the increased demand for products that are beneficial to health, the virtual standstill in the out-of-home market as well as an area of tension between different systems, for example globalisation versus deglobalisation or convenience versus sustainability and zero waste. Anuga 2021 will offer new formats here, which will make the many transformation processes visible,” explained Stefanie Mauritz, Director Anuga.
Inadditiontothe10tradeshows,thealreadyannounced, new,digitalplatform,Anuga@home,whichisenhancing the physical trade in 2021 and thus providing a hybrid format, will tread new paths and provide further inspiration. This gives the customers of Anuga the option to participate even without physically visiting the trade fair. From panel discussions to online seminars, corporate and product presentations, through to the virtual café,there is something for everyone.This results in a platform on which experts and decision-makers from the most varied sections can come together to discuss and instigate new, sustainable avenues for the food and beverage industry.
Food trends and focus themes
The transformation process of the industry is particularly reflected in the food trends and focus themes of Anuga 2021. This demonstrates that the food and beverage industry is encountering the challenges of the transformation with new approaches and innovative products.The mega trends include the themes sustainability, health, and digitalisation, which
was also confirmed by a representative survey of the exhibitors and visitors of Anuga 2019. The additional food trends include alternative meat proteins, clean label, convenience & snacking, free from & health foods, plant-based proteins or foods, superfoods & ancient grains as well as sustainably produced or packaged and focus themes like halal, kosher, gourmet & speciality foods, and private label. For further information see: https://www.anuga.com/ fair/food-trends-and-key-topics/ New congress and specialised event formats “Transform” will also be visible within the congress and event programme of Anuga 2021. In the scope of the Anuga debut of the New Food Conference organised by ProVeg under the motto “Plant-based meets cellular agriculture”as well as the continuation of the innovation summit “Newtrition X - personalised diets”, together with foodregio the focus will be placed on sustainable and health-promoting food. Furthermore, the new, special format “Anuga Clean Label” does justice to the mega trend sustainability and the resulting growing demand for clean eating, the consumers’ desire for healthy foods that are prepared naturally. Participating in the new special format, Anuga Clean Label, will allow the exhibitors to attract the increased attention of international buyers, who are looking for products from the nonGMO and natural section.
Anuga is additionally picking up on the second mega trend “Health” with its special format “Free From, Health & Functional”. A participation here offers the buyer interested in trend products a targeted overview of this product range and at the same time provides the exhibitors of the trade fair with a focused stage for the placement of products with a health-oriented additional benefit. www.anuga.com
La nuova linea di supporti per cuscinetti di NGI stabilisce nuovi standard di igiene e pulizia
Isupporti dei cuscinetti sono dei tipici punti deboli di molte linee di produzione. Ma una nuova linea di supporti chiusi per cuscinetti,del leader del mercato globale nel campo del design igienico, la società danese NGI, affronta questo problema alla fonte. I nuovi supporti NGI sono certificati IP69k e USDA. L’azienda danese NGI, leader di mercato globale nel settore dei componenti igienici e del design, ha portato l’igiene dei supporti per cuscinetti a un nuovo livello.
New line of bearing houses from NGI sets new standards within hygiene and cleanability
La loro nuova linea di prodotti,la prima nel mondo dei componenti in movimento, consiste quindi nei primi supporti per cuscinetti progettati in conformità alle specifiche EHEDG, USDA e 3-A. Allo stesso tempo, i nuovi supporti NGI sono certificati IP69k. La classificazione IP69K è per applicazioni in cui si utilizzano lavaggi ad alta pressione e ad alta temperatura per igienizzare le apparecchiature.
“I supporti per cuscinetti sono uno dei punti deboli di molte linee di produzione e siamo lieti di offrire una nuova soluzione igienica.I tempi in cui viviamo hanno reso l’importanza dell’igiene più chiara che mai e, sebbene sia la nostra prima linea di supporti per cuscinetti, si poggia su oltre 25 anni di esperienza, partnership e innovazione nel campo dell’ottimizzazione igienica”,afferma Jan Nygaard,Amministratore delegato NGI.
I cuscinetti sono realizzati in acciaio inossidabile o ceramica industriale e il cuscinetto è protetto da una sigillatura impermeabile brevettata che blocca lo sporco e i batteri. Il design è brevettato e unico in quanto il cuscinetto è una combinazione di cuscinetto radente e cuscinetto a sfere.
“È un malinteso comune che i cuscinetti nei supporti aperti siano più facili da pulire, lubrificare e sostituire. Tuttavia, i cuscinetti che non sono posizionati in un’unità sigillata sono esposti a sporco e batteri che possono quindi diffondersi ad altre parti della macchina e compromettere la sicurezza di alimenti o medicinali. Con i nostri supporti per cuscinetti il pensiero è opposto: non è necessario lubrificare e sostituire. Sono lubrificati per tutta la vita”, afferma Jan Nygaard.
I supporti sigillati non solo riducono il rischio di contaminazione, ma riducono anche al minimo l’uso di acqua e detergenti per la pulizia, migliorano la sicurezza alimentare e riducono i tempi di fermo mantenendo i cuscinetti in funzione. Inoltre, è possibile ridurre i costi sia di assistenza che di manutenzione. Questo rende i supporti per cuscinetti un’alternativa interessante per tutti,ad es.per l’industria farmaceutica e alimentare, nonché per le altre industrie in cui è importante mantenere degli alti livelli di igiene.
Bearing houses are typical weak points in many production lines. But a new line of closed bearing houses from the global market leader within hygienic design, the Danish company NGI, tackles this issue up front. The bearing houses from NGI are IP69k and USDA certified.
The global market leader within hygienic components and design, Danish company NGI, has taken the hygiene of bearing houses to a new level.
Their new product line, their first within the area of moving parts, are thus the first bearing houses designed in accordance with EHEDG, USDA and 3-A. AtthesametimethenewbearinghousesfromNGIare IP69k-certified. The IP69K rating is for applications where high pressure and high temperature washdown are used to sanitize equipment.
“Bearing houses is one of the weak points in many production lines, and we’re glad to offer a new, hygienic solution. The times we live in has made the importance of hygiene clearer than ever, and even though it is our first line of bearing houses, it is built on more than 25 years of experience,partnership and innovation within the field of hygienic optimization,” says Jan Nygaard, Managing Director, NGI.
The bearing houses are protected by a patented, waterproof sealing that blocks out dirt and bacteria. The design is patented and unique as the bearing is a combination of plain/slide bearing and ball bearing.
“It is a common misunderstanding that bearings in open houses are easier to clean, lubricate and replace. However, bearings that are not placed in a sealed unit are exposed to dirt and bacteria which can then spread to other parts of the machine and compromise food or medicine safety. With our bearing houses the thinking is opposite – you don’t have to lubricate and replace.They are lubricated for life”, states Jan Nygaard.
Sealed bearing houses not only reduce the risk of contamination hazards, but also minimize the use of water and cleaning detergents, enhance the food safety and reduce down-time keeping the bearings running and running. Furthermore, you can reduce costs on both service and maintenance with closed bearing houses.
This makes the bearing houses an interesting alternative for everybody in e.g. the pharma- and food- industry as well as other industries where it is important to be on top of the hygienic situation.
A Milano a New York o a Seul è difficile trovare un’auto, una casa, un abito o qualsiasi altra cosa che ti circonda che non abbia almeno un componente prodotto da un motore MGM
MGM è la tecnologia italiana leader dei motori autofrenanti, consolidata da oltre 60 anni di evoluzione in Italia e sempre più diffusa e ricercata in Europa e nel mondo. La leadership di un’impresa già pronta alle sfide del mercato globale
che mantiene con orgoglio storia, cuore e passioni interamente Made in Italy.
Dal 1947 i motori MGM sono utilizzati su impianti e macchinari industriali dei più disparati settori in tutto il mondo. A Milano a New York o a Seul è difficile trovare un’auto, una casa, un abito o qualsiasi altra cosa che ti circonda che non abbia almeno un componente prodotto da un motore MGM. Ogni componente è prodotto nello stabilimento di Serravalle Pistoiese. Ad Assago (Milano) si trovano un deposito e gli uffici commerciali. Altre quattro sedi produttive e di assemblaggio sono localizzate in Usa (Detroit), Canada (Montreal), India (Chennai) e Turchia (Izmir).
Per la M.G.M. motori elettrici lo sviluppo sostenibile e il rispetto dell’ambiente sono degli obiettivi molto
In Milan, New York or Seoul, it is difficult not to find a car, house, dress or else with at least one component produced by an MGM motor
MGM is the Italian leader in brake motors technology, cemented thanks to more than 60 years’ evolution in Italy and increasingly used and requested in Europe and the world over. That is the leadership of a company that is ready to take the challenges posed by the global market and that proudly boasts history, heart and passions fully made in Italy.
Since 1947, MGM motors have been installed in industrial plants and machinery for the most diverse sectors across the globe.In Milan,NewYork or Seoul, it is difficult not to find a car,house,dress or else with at least one component produced by an MGM motor. Every component is produced in the factory in Serravalle Pistoiese, Pistoia, while warehouse and commercial offices are in Assago, Milan. MGM has four production and assembly plants: in the U.S.A. (Detroit), Canada (Montreal), India (Chennai), and Turkey (Izmir).
To M.G.M., sustainable development and ecofriendliness are important targets. The conditioning of the Serravalle factory is supported by a geothermic system; 100% electric power is produced by a
importanti. La climatizzazione dello stabilimento di Serravalle è supportata da un impianto geotermico; il 100% dell’energia elettrica proviene dall’impianto fotovoltaico e negli ultimi anni è stato ridotto l’utilizzo della plastica e il consumo d’acqua. Al primo posto anche il benessere dei collaboratori: l’azienda non è mai ricorsa alla cassa integrazione e da sempre investe nella formazione e nella motivazione del personale.
Una forza che non si è fermata neanche durante l’emergenza dovuta al Covid-19: l’azienda ha scelto di rimanere aperta, rispettando tutte le norme di sicurezza, per consentire ai propri clienti che producono macchinari indispensabili per il Paese, un’operatività continua.
MGM SpA presenterà a breve un nuovo aggiornamento di prodotto caratterizzato dall’allungamento del ciclo di vita dei motori, dall’aumento dell’efficienza media e dall’avere privilegiato l’impiego di materiale riciclabile e a basso impatto ambientale. Una scelta che rafforza la predominanza già raggiunta dagli uomini e dai motori MGM in oltre 70 paesi del mondo, grazie alla capacità di innovazione, la tecnologia, l’esperienza e il servizio necessari ad ogni esigenza.
L’ingresso sul mercato di questa nuova linea avverrà nel mese di giugno contemporaneamente con le nuove normative europee relative all’efficienza dei motori.
photovoltaic plant, and in recent years plastic use and water consumption have been greatly reduced. The wellbeing of collaborators is also very important: the company has never resorted to unemployment benefits and has always invested in staff training and motivation. Such strength has never stopped during the Covid-19 emergency, either. In fact, the company decided to remain open, respect the safety regulations as to enable its customers to produce the machinery Italy needed.
M.G.M. SpA will shortly be presenting a new upgraded product characterized by motors’ extended life, increased average efficiency, recyclable and eco-friendly material. Such decision strengthens the predominance already achieved by MGM men and motors in more than 70 Countries across the globe, thanks to the capacity to innovate, technology, experience, and services necessary to meet any requirement.
The new line will hit the market in June, at the same time as the new European norms on motor efficiency.
Il Tetra Pak Index 2020 indaga il rapporto tra sicurezza alimentare e ambiente generato dalla pandemia COVID-19
- Per il 68% degli intervistati la sicurezza alimentare si conferma un tema centrale
- La preoccupazione per l’ambiente seconda solo a quella per il COVID
- A livello globale, per il 77% dei consumatori lo spreco alimentare è una sfida chiave
Tetra Pak ha presentato i risultati dello studio di ricerca globale, realizzato in collaborazione con Ipsos,che dimostra come la sicurezza alimentare si confermi una questione centrale per la società e il COVID-19 sia percepito come una “minaccia reale”. Allo stesso tempo, la preoccupazione per l’ambiente rimane sorprendentemente forte [1], evidenziando il dilemma dei consumatori che cercano di bilanciare le priorità critiche dell’esistenza umana tra cibo sicuro e sostenibilità del pianeta.
Il Tetra Pak Index, giunto alla sua 13a edizione, ha registrato un aumento del 10% della preoccupazione globale sulla sicurezza alimentare e sulle future scorte di alimenti, ora al 40% rispetto al 30% del 2019. Inoltre, oltre il 50% dei consumatori ritiene
che il miglioramento della sicurezza alimentare sia responsabilità dei produttori, una priorità che le aziende devono affrontare oggi e in futuro. Secondo la ricerca, la salute è profondamente collegata a questioni di sicurezza alimentare e igiene:due terzi dei consumatori associano prodotti sani a prodotti sicuri e il 60% dei consumatori a livello globale afferma di preoccuparsi che il cibo che acquista sia igienico e sicuro.
Alla domanda su quale sia la chiave per la confezione ideale,iconsumatoriindicanocheloscopoprincipaleè quello di garantire la sicurezza alimentare. Esprimono anche preoccupazione in relazione alle innovazioni ambientali nel packaging che incidono sulla sicurezza alimentare, anche se la maggior parte degli intervistati indica “l’utilizzo di imballaggi sostenibili” come uno dei principali temi che i marchi di alimenti e bevande devono affrontare.
Adolfo Orive, Presidente e CEO di Tetra Pak, commenta: “La pandemia COVID-19 ha sconvolto lo status quo, accelerato le tendenze, creato un nuovo panorama di esigenze dei consumatori e opportunità su cui le aziende possono lavorare. In particolare, l’industria deve affrontare il crescente dilemma che riguarda sicurezza alimentare e ambiente, avanzando verso il duplice obiettivo di soddisfare il bisogno umano di cibo proteggendo l’ecosistema del nostro pianeta È qui che il packaging alimentare può svolgere un ruolo importante nel creare armonia.A stretto contatto con i nostri clienti e stakeholder, stiamo già lavorando alla confezione alimentare sostenibile definitiva: un pacchetto a base di carta realizzato esclusivamente con materiali rinnovabili o riciclati, da fonti gestite in maniera responsabile, completamente riciclabile
e carbon-neutral, che consenta la distribuzione e la convergenza dei requisiti ambientali e di sicurezza alimentare. Consideriamo questo un passo fondamentale nella costruzione di un futuro sostenibile per la prossima generazione, soprattutto post COVID-19”.
Il Tetra Pak Index 2020 evidenzia anche come il tema dello spreco alimentare stia acquisendo importanza, rivelandosi una preoccupazione per più di tre quarti degliintervistati.L’impattodelCOVID-19sullecatenedi approvvigionamento ha accelerato la consapevolezza dello spreco alimentare come problema urgente. È probabile che questo sentimento aumenti in futuro, in relazione alla necessità di garantire nutrimento alla popolazione globale in crescita.I consumatori citano la riduzione dello spreco alimentare sia come principale problema ambientale su cui possono intervenire, sia come una delle tre principali priorità per i produttori. A tale riguardo, il sistema di etichettatura poco chiaro rappresenta una barriera e, quindi, un ambito in cui i marchi possono migliorare la comunicazione.
Il Tetra Pak Index 2020 è disponibile al seguente link: https://www.tetrapak.com/content/dam/tetrapak/ publicweb/it/it/corporate/Tetra-Pak-Index-Report2020-IT.pdf
[1] Ipsos è leader globale nella ricerca di mercato e fornisce informazioni affidabili e reale conoscenza della società,dei mercati e delle persone.
[2] Il Tetra Pak Index 2020 rileva che la preoccupazione dei consumatori per la sicurezza alimentare è cresciuta rispetto a questo periodo dell’anno scorso, con il 40% degli intervistati che classifica la sicurezza alimentare e lefutureforniturealimentaritraleprimetrequestionipiù preoccupanti,rispettoal30%dell’indiceTetraPak2019. Il 64% degli intervistati ha identificato COVID-19 come il problema che causa loro la maggiore preoccupazione, spingendo l’ambiente in basso nell’elenco delle preoccupazioni globali: dal 63% nel 2019 al 49% oggi - mentre le preoccupazioni sulle questioni economiche stanno aumentando,dal 40% al 47%.
- Food safety is a major issue for society, according to more than two-thirds of the respondents
- Concern for the environment is substantially ahead of everything else, except COVID
- Globally, 77% of consumers see food waste as a key challenge
Tetra Pak unveils findings from its global research study, in partnership with Ipsos[1], showing that food safety is a major issue for society.The same amount of respondents believe that COVID-19 is a“real threat.” At the same time, concern for the environment remains strikingly powerful[2], pointing towards a dilemma in the consumers’ minds as they try to balance the critical priorities of human existence through safe food and sustainability of the planet we live on.
The Tetra Pak Index, in its 13th edition, has seen a 10% increase in global concern about food safety and future food supplies, now at 40%, compared to 30% from 2019. In addition, more than 50% of consumers not only believe that improving food safety is the responsibility of manufacturers, they see
it as the number one issue that companies need to tackle now and in the future. According to this year’s research, health is deeply connected to heightened issues of food safety and hygiene: with two-thirds of consumers saying that being healthy is being safe and 60% of consumers globally saying they worry about the food they buy being hygienic and safe. When asked what is key for them in a package, consumers indicate that ensuring food safety is its main purpose. They also express concerns about environmental innovations in packaging impacting food safety, even though the majority of respondents indicate ‘using sustainable packaging’ as one of the top issues food and beverage brands need to tackle – today and tomorrow.
AdolfoOrive,PresidentandCEO,TetraPak,comments: “The COVID-19 pandemic has disrupted the status quo, accelerated trends and created a new landscape of consumer needs and opportunities for companies to build on.In particular,the industry needs to address the growing dilemma around food safety and the environment, stepping up towards the twin goals of meeting the human need for food while protecting our
planet’s ecosystem.This is where food packaging can play a strong role in bringing about harmony.Working closely with our customers and stakeholders, we are already on a journey to create the ultimate sustainable food package - a carton package that is made solely from responsibly sourced renewable or recycled materials, is fully recyclable and carbon-neutral, allowing ambient distribution and meeting food safety requirements.We see this as a critical step in building a sustainable future for the next generation,especially in the aftermath of COVID-19.”
The Tetra Pak Index 2020 also highlights how food waste is rising up the agenda and this is now seen as a concern by more than three-quarters of respondents. The impact of COVID-19 on supply chains has accelerated awareness of food waste as a pressing issue. There is a likelihood that this sentiment will grow going forward, as the world strives to feed its growing population. Consumers cite food waste reduction as both the number one environmental issue they can influence themselves and one of the top three priorities for manufacturers. But confusing labelling is a barrier, offering brands a chance for better communication.
Tetra Pak Index 2020 can be read on https://www.tetrapak.com/content/dam/tetrapak/ publicweb/gb/en/insights/documents/Tetra-PakIndex-2020-report.pdf
[1] Ipsos is a global leader in market research, delivering reliable information and true understanding of society, markets and people.
[2] The Tetra Pak Index 2020 finds consumer concern for food safety has grown compared to this time last year, with 40% of respondents ranking food safety and futurefoodsuppliesamongtheirtopthreemostworrying issues, compared to 30% in the Tetra Pak Index 2019 64% of respondents have identified COVID-19 as the issue causing them the greatest worry, pushing the environment down the list of global concerns: from 63% in 2019 to 49% today – whereas worries about economic issues are rising,up from 40% to 47%.
Abrigo SpA si propone come punto di riferimento globale per l’automazione robotizzata applicata all’industria alimentare, nel campo del taglio a ultrasuoni e in quello del packaging
Abrigo SpA si propone come punto di riferimento globale per l’automazione robotizzata applicata all’industria alimentare, nel campo del taglio a ultrasuoni e in quello del packaging.
Packaging
Abrigo ha sviluppato una gamma di soluzioni completa per le diverse modalità di packaging secondario e fondo linea richieste dal mercato, tenendo conto delle esigenze di clienti che debbano lavorare a ciclo continuo sulle 24 ore.
I sistemi Robovision sono celle dotate di robot ad alta velocità guidati da visione artificiale, pensati per situazioni in cui il prodotto in arrivo alla rinfusa debba essere collocato all’interno di confezioni. Sistemi innovativi e consolidati le linee di confezionamento robotizzate modulari MRS e SMART, possono svolgere in uno spazio molto
Abrigo is proposed as a global benchmark for robotic automation applied to the food industry, in the field of ultrasonic cutting and packaging systems
compatto tutte le seguenti operazioni: formatura della scatola, riempimento, controllo della completezza delle scatole e chiusura delle stesse.
Abrigo produce inoltre isole di inscatolamento di prodotti in uscita da macchine confezionatrici in flowpack, o in generale prodotti in arrivo in fila unica ad alta velocità. Si tratta di sistemi che ricevono i prodotti in fila, li distanziano correttamente facendoli confluire all’interno di un ordinatore a doppio motore brushless; questo prepara il corretto numero di prodotti per consentire l’operazione di pick and place da parte del robot. Completano la linea le formatrici di scatole e i sistemi di chiusura delle stesse.
Tutti i sistemi Abrigo sono equipaggiabili con attrezzature ausiliarie per l’ottenimento di una linea completa di packaging.
Abrigo is proposed as a global benchmark for robotic automation applied to the food industry, in the field of ultrasonic cutting and packaging systems.
Abrigo has developed a complete range of solutions for the different ways of secondary packaging and end-line required by the market, taking into account the needs of customers who are working on continuous 24 hours full rounds.
Robovision systemsaremodularcellsequippedwith high-speed robots driven by artificial vision, designed for situations in which the randomly incoming product should be placed inside packages. Innovative and consolidated systems are the packaging modular
Taglio ad ultrasuoni
La specializzazione propria di Abrigo nel taglio ad ultrasuoni in ambito alimentare tramite i sistemi robotizzati Flexcut e le macchine Multras deriva dalla lungimiranza che ha spinto l’azienda ad applicare questa tecnologia a partire dagli anni ’90. I sistemi di taglio e porzionatura sono stati ingegnerizzati per poter operare tagli su prodotti rotondi, quadrati, rettangolari o a fila continua. Livelli di sanitizzazione elevati, possibilità di auto-pulitura delle lame, possibilità di taglio ad inseguimento per grandi produzioni, teleassistenza, completa programmabilità del tipo di taglio e massima versatilità di utilizzo sono parole chiave nel descrivere i sistemi. Multras, Flexcut 1, Flexcut Plus/Multi e Flexcut In Line sono oggi soluzioni consolidate e utilizzate dalle aziende leader nella produzione di torte, pasticceria, snack, prodotti da forno in generale.
robotic MRS lines and SMART,capable to perform in a very compact footprint all the following tasks: forming the box, filling it, control of completeness and closure of the boxes themselves.
Abrigo also produces boxing islands from outgoing products coming from packaging machines in flowpack, or general products arriving in single high-speed row. These systems receive products in a row, distancing themselves correctly within a dual brushless motor-assisted and positioning products into sorters; it prepares the correct number of products to allow the operation of pick and place by robot. The line is completed by box-maker and sealing systems.All systems are suppliable by Abrigo with auxiliary equipment for the production of a complete line of packaging.
The specialization of Abrigo in ultrasonic cutting in food industry using the Flexcut robot systems and Multras machinery is derived from the foresighting visionthatdrovethecompanytoapplythistechnology since the 90 ‘s. The cutting and portioning systems have been engineered to operate cuts on round products, squared, rectangular or in continuous row. High level of sanitization, auto-cleaning blades, tracking mode cutting for great productions, teleassistance, complete programmability of the cut type and maximum versatility of utilization are key words in describing these systems. Multras, Flexcut 1, Flexcut Plus/Multi and Flexcut In Line are now consolidated solutions used by leading companies in the production of cakes, pastries, snacks and generally baked goods.
I sistemi di etichettatura automatica ALTECH della serie ALbelt possono assumere innumerevoli configurazioni per adattarsi a specifiche esigenze
Isistemi di etichettatura automatica ALTECH della serie ALbelt sono caratterizzati da un rapporto prezzo-prestazioni particolarmente vantaggioso, senza compromessi in merito all’affidabilità e alla robustezza. I sistemi ALbelt possono assumere innumerevoli configurazioni per adattarsi a specifiche esigenze di etichettatura, e si prestano ad etichettare prodotti di tipologia differente, quali bottiglie, lattine, barattoli, vaschette, scatole e vassoi.
I sistemi ALbelt si avvalgono di teste di etichettatura modello ALstep o ALritma, e possono essere equipaggiati con stampanti, per personalizzare le etichette con dati variabili. Possono essere dotati di accessori quali distanziatori prodotto, unità per l’avvolgimento di etichette su prodotti cilindrici, adattatori e piegatori di etichette ad angolo. All’occorrenza i sistemi ALbelt possono assumere configurazioni specifiche, per rispondere a particolari esigenze, come l’etichettatura sopra + sotto, o le configurazioni non-stop. Un sistema che integra entrambe queste caratteristiche è stato recentemente fornito da ALTECH a un importante produttore di salumi italiano. È dotato di due testate etichettatrici modello ALritma, posizionate in modo da applicare un’etichetta sulla parte inferiore di vaschette. La logica che ne controlla il funzionamento consente di rilevare la fine delle etichette sulla prima testata, attivando la seconda automaticamente, e permettendo quindi il cambio delle etichette senza
arrestare il processo di etichettatura. Una terza testa etichettatrice è posizionata nella parte superiore, ed è predisposta anche per l’applicazione di un’etichetta “gancetto”, che consentirà alla vaschetta di essere appesa sull’apposito espositore.
Tutte le funzioni e i parametri vengono gestiti da PLC, con pannello touch-screen da 7 pollici a colori, che può memorizzare e gestire fino a 100 ricette di etichettatura. Il sistema è predisposto per l’interfacciamento verso l’esterno tramite interfaccia ethernet, il che ne permette l’accesso da remoto, utile per monitorarne lo stato, ad esempio durante una teleassistenza. Inoltre, è dotato di protocollo OPC-UA, che rende la macchina rispondente ai requisiti della normativa Industria 4.0
ALTECH Srl è un’azienda italiana leader nella produzione di sistemi di etichettatura, identificazione e codifica dei materiali.
Per maggiori informazioni: info@altech.it - www.altech.it
The ALTECH labelling systems of the ALbelt series come in numerous configurations based on specific labelling needs
The ALTECH labelling systems of the ALbelt series provide an excellent price/performance ratio, without any compromise concerning reliabilityandrobustness.TheALbeltsystemscomein numerous configurations based on specific labelling needs and can label different types of products, such as bottles, cans, jars, tubs, boxes, and trays. The ALbelt systems are fitted with ALstep or ALritma labelling heads and can be equipped with printers to customise labels with variable data, as well as with product spacers, wrapping units for cylindrical products,adapters and bending units for corner labels. If necessary, the ALbelt systems can take on specific configurations to meet particular needs, such as top and bottom labelling or non-stop configurations. ALTECH has recently supplied a system featuring both capabilities to an important producer of cold cuts in Italy. The system is fitted with two ALritma labelling heads, which are positioned in such a way as to apply a label on the bottom of trays. The operational logic allows it to detect the end of labels on the first head and automatically activate the second one,thus making it possible to change labels without stopping the labelling process.
A third labelling head on the top is set up to apply a “hook” label to hang the tray on a display rack. All functions and parameters are managed via a PLC system featuring a 7-inch colour touchscreen panel that can store and manage up to 100 labelling formats.Thesystemcanbe interfacedviaEthernet, which enables remote access to monitor its health and status, e.g. for remote assistance. Moreover, the OPC-UA protocol makes the machine compliant with Industry 4.0 requirements.
ALTECH Srl is a leading Italian company specialised in the production of material coding, identification, and labelling systems.
For further information: info@altech.it - www.altech.it
Il vasto parco macchine utensili a disposizione permette a Costruzioni Metalmeccaniche
Valente di lavorare le materie prime con assoluta precisione
Costruzioni Metalmeccaniche Valente nasce nel 1963 con l’obiettivo di produrre lavorazioni di carpenteria nel settore industriale. Nel 1980, la maturata esperienza e il costante investimento di risorse in nuove tecnologie le hanno permesso di crescere e di trasferirsi a Nole in locali più ampi e moderni. Oggi quest’azienda affronta con capacità, competenza ed esperienza il mercato, nel settore metalmeccanico e industriale in genere, sviluppando soluzioni dalla progettazione fino alla completa realizzazione del prodotto finito.
Il vasto parco macchine utensili a disposizione (torni, fresatrici, alesatrici, centri di lavoro, pressopiegatrici e cesoie automatiche di ultima generazione) permette la lavorazione delle materie prime con assoluta precisione. Inoltre, per venire incontro alle esigenze speci-
fiche del cliente e garantire l’eccellenza del prodotto, l’azienda si avvale di un avanzato ufficio tecnico interno per la progettazione CAD meccanica ed elettrica.
Nella sede di Nole, Costruzioni Metalmeccaniche Valente dispone di un reparto carpenteria leggera e pesante in cui si eseguono molteplici lavorazioni. La capacità di lavorare materiali differenti (acciai comuni e legati, acciai inossidabili, alluminio, etc.) e i macchinari in dotazione rendono questa azienda leader del settore.
Costruzioni Metalmeccaniche Valente progetta, realizza e installa soluzioni personalizzate di sistemi di movimentazione, automazione e logistica industriale. I suoi prodotti coprono le esigenze di diversi settori dell’industria, dall’automotive e metalmeccanico al settore della gomma, dall’alimentare a quello agricolo, minerario e della grande distribuzione. Esperienza e conoscenza nelle tecnologie le permettono di proporsi al mercato soprattutto nello sviluppo di movimentazioni a servizio di macchine per la produzione di serie.
Costruzioni Metalmeccaniche Valente è specializzata nella progettazione e realizzazione di trasportatori a nastro,coclee ed elevatori,e movimentazione di materiali e particolari di vario genere, ad esempio: trasportatori a nastro; trasportatori a coclea; trasportatori a
tapparelle metalliche; trasportatori a rete metallica; trasportatori a catena; trasportatori a nastro modulari; rulliere motorizzate e rulliere a rulli folli; elevatori meccanici; elevatori a tazze; caricatori a cassetti Lo staff di Costruzioni Metalmeccaniche Valente realizza macchine speciali e macchine automatiche, linee produttive e impianti industriali, sistemi di automazione e movimentazione, prototipi e macchine di nuova concezione, impianti di movimentazione interna e di automazione, apparati e linee.
Costruzioni Metalmeccaniche
Valente’s range of machine tools available enables it to accurately work raw materials
Costruzioni Metalmeccaniche Valente was established in 1963 with the goal of producing metalwork for the industrial sector. In 1980, the experienced honed and constant resource investment in new technologies enabled this company to grow and relocate in Nole, in larger and more modern facilities. Today, this company faces the market with skill, know-how and experience in the metalworking and industrial sector, developing solutions from design right to finished products.
The company’s range of machine tools available (lathes, moulders, boring machines, work stations, bending machine, and automatic shearing machines of the latest generation) enables to work accurately raw materials. Moreover, the meet customer’s specific
requirements and guarantee excellent products, the company also backs on its in-house advanced technical office for mechanic and electric CAD engineering.
On its premises in Nole,Costruzioni Metalmeccaniche Valente has a light and heavy metalwork department where many and different operations are carried out. Its ability to process different materials (steel and alloy steel, stainless steel, aluminium, etc.) together with its own machinery make this company a leader of the sector.
Costruzioni Metalmeccaniche Valente designs, builds andinstallscustomizessolutionsofhandlingsystems, automation and industrial logistic. Its products meet the requirements of different industrial sectors, from automotive to metalwork, to rubber, food and agriculture, mine and retail sectors.
Experience and knowledge of technology enable this company to stand out in the market especially for its handling solutions for standard production.
Costruzioni Metalmeccaniche Valente specializes in engineering and production of belt conveyors,screws and elevators, and material handling and various particulars,such as:belt conveyors,screw conveyors, metal slat conveyors, wire netting conveyors, chain conveyors, modular belt conveyors, motorized rollers, idle roll rollers, mechanic elevators, bucket elevators, distributing loaders.
Costruzioni Metalmeccaniche Valente also builds special machines and automatic machines,production lines and industrial systems, automation and handling systems, prototypes and new machines, internal and automation handling systems, equipment and lines.
Dolzan Impianti Srl, presente nel campo del confezionamento dal 1962, deve il proprio successo alla lunga esperienza accumulata nel settore e al continuo aggiornamento tecnologico teso a fornire ai propri clienti le migliori soluzioni disponibili sul mercato. I risultati di questo impegno, che dura quasi 60 anni, si concretizzano in una vasta gamma di impianti di confezionamento versatili, affidabili e di facile gestione. Dolzan Impianti è cresciuta con i suoi clienti e con determinazione ha creato basi solide per il futuro. Progettate in modo razionale ed essenziale, adatte ai settori alimentare food e non food, farmaceutico, dolciario, chimico, meccanico,
Quasi 60 anni di continuo impegno hanno permesso a Dolzan Impianti di realizzare una vasta gamma di impianti di confezionamento versatili, affidabili e di facile gestione
ecc., le confezionatrici verticali Dolzan rappresentano la soluzione ideale per confezionare prodotti alla rinfusa, siano essi granulari, polverosi o liquidi, partendo da bobina a foglia piana.
Le linee di confezionamento verticale Dolzan vengono completate con diversi sistemi di dosaggio: sistemi di dosaggio con bilance elettroniche, volumetrici a tazze o a coclea e dosatori per liquidi, con la possibilità di abbinare due dosatori nella stessa confezionatrice. Sono disponibiliperilconfezionamentoinbustapiatta,afondo piatto e soffietto,con fustella,clip,doystyle e sottovuoto. Le confezionatrici Dolzan possono essere completate da una vasta gamma di accessori: elevatori a tazze per prodotti granulari, caricamenti a coclea per le polveri, nastri sincronizzati per prodotti a conteggio, stampatori e molto altro. Una menzione particolare riguarda il sistema di iniezione di azoto, la quale permette di prolungare la “shelf life” del prodotto; il dispositivo agisce sulla composizione di aria all’interno della busta, riducendo la percentuale di ossi-
geno che troviamo in essa e sostituendola in azoto. La vasta gamma di combinazioni e personalizzazioni che può offrire permette di soddisfare le richieste più varie non solo riguardo la tipologia di prodotto, ma anche la forma e la dimensione della busta che si desidera ottenere.
Le confezionatrici Dolzan vengono create da un team esperto che si pone come obiettivo quello di fornire un prodotto con alte prestazioni. Il Made in Italy trova la sua espressione in un prodotto di alta gamma che risponde alle necessità dei clienti più esigenti. È attivo un servizio di customer care che permette al cliente di essere sempre in contatto diretto con i tecnici specializzati Dolzan Impianti, di poter chiedere informazioni e risolvere problemi in tempo reale. L’assistenza al cliente continua anche presso l’utilizzatore con interventi tempestivi da parte dei tecnici aziendali.
Nearly 60 years of continuous commitment have enabled Dolzan Impianti to create an extensive range of versatile, reliable and user-friendly packaging plants
DolzanImpiantiSrl,whichhasbeenworkinginthe packaging field since 1962, owes its success to the long experience in the sector and the continuous technical refinement aiming at providing its clients with the best solutions available on the market. The results of this passion, lasting for nearly 60 years, take shape in a wide range of packaging machines whose main characteristics are versatility, reliability and user-friendliness. Dolzan Impianti has grown with its clients and created solid grounds with the great determination for a promising future.
Designed in a rational and essential way, suitable for the food, pharmaceutical, pet food, confectionary, chemical, mechanical industries and others, Dolzan vertical packaging machines represent the best way to pack any type of product in bulk, be it granular, powdery or liquid, starting from flat foil reel.
They can handle any thermoplastic or polyethylene film, thermo sealable film or polypropylene and complex material.
Packaging lines with electronic weighers (linear and multihead weighers), volumetric dosers (volumetric cups or auger filler), with the possibility of combining two different dosers on the same machine, are available for packing into pillow pack, flat bottomed bags, gusseted bags, bags with handle, clip, doystyle bag and bags with vacuum.
Dolzan packaging machines can be equipped with a range of accessories: bucket elevators for granular products, screw feeding systems for powders, synchronized elevators for counted products,printers, rotating collection tables and many more. Important equipment is a nitrogen injection system that allows extending the product shelf life; the device acts on the air composition inside the bag, reducing the oxygen percentage replacing it with nitrogen. The wide range of packaging machines and dosers Dolzan Impianti can offer allows satisfying different demandsintermsofproduct,bagshapeanddimension. Dolzanpackagingmachinesarecreatedbyaqualified team whose aim is providing a highly performing
product. Its Made in Italy finds its expression in a high-quality product suitable for the needs of the most demanding customers.
Dolzan Impianti customer-care service gives its clients direct access to its specialized technicians in order to ask for information and solve problems in real time. Client care continues a tour customer site with timely and effective assistance by the company’s qualified operators.
Il sistema di ispezione visiva indipendente V15 Round Line di Mettler Toledo migliora le sue capacità di due diligence
Il compatto sistema di ispezione visiva indipendente V15 Round Line della divisione Ispezione Prodotti di Mettler-Toledo è ora disponibile a livello globale con un software integrato migliorato che garantisce la conformità alle normative su sicurezza ed etichettatura, come da direttiva UE 2000/13/CE. Questa direttiva sull’etichettatura prevede che i produttori dichiarino tutti gli ingredienti presenti negli alimenti preconfezionati venduti nell’UE, con pochissime eccezioni. Per contribuire a garantire la conformità, il sistema di ispezione visiva V15 Round Line è dotato di un’esclusiva configurazione a sei videocamere con tecnologia a lenti liquide per la regolazione automatica, che consente di verificare le etichette presenti su un’ampia gamma di prodotti confezionati rotondi.
Presentato per la prima volta negli Stati Uniti in occasione del Pack Expo 2019, il sistema V15 Round Line è stato riprogettato in modo da utilizzare il telaio standard del sistema di controllo peso della serie C di METTLER TOLEDO, con tre opzioni semplici da installare: telaio singolo, indipendente e integrato. Gli utentiaccedonoaimodulidiispezionevisivamediante la piattaforma software del sistema di controllo peso della serie C, usufruendo così di un’interfaccia familiare per programmare i controlli degli ID grafici e dei dati dei prodotti. La connettività all’esclusivo software di gestione dati ProdX di METTLER TOLEDO permette di registrare correttamente tutte le attività di ispezione per un monitoraggio statistico avanzato e la valutazione dei livelli di efficienza della produzione. Ciò garantisce la conformità e, in caso di richiamo di prodotto, contribuisce a dimostrare la due diligence.
L’eccezionale configurazione del sistema V15 Round Line ottimizza l’ispezione dei prodotti confezionati rotondi contenenti alimenti, bevande e cosmetici. Quando si imposta una nuova attività,le videocamere intelligenti permettono di regolare la messa a fuoco toccando semplicemente un pulsante per offrire un’immagine a 360° del prodotto, semplificando e velocizzando così le operazioni di configurazione e sostituzione dei prodotti stessi. Gli altri sistemi per prodotti rotondi utilizzano generalmente meno videocamere e richiedono l’unione delle immagini, che potrebbero quindi non essere complete. Inoltre, per questi altri sistemi la configurazione delle videocamere deve essere regolata manualmente durante i cambi, il che favorisce il rischio di errori. Per contro, il processo di regolazione automatica del sistema V15 Round Line è sia più rapido che meno incline agli errori. I produttori beneficiano così di una maggiore produttività e una superiore integrità del brand, riducendo contemporaneamente lo spreco di prodotto e il rischio di richiami.
“Oltre a eliminare il rischio di errori umani legati alla procedura manuale, la regolazione automatica delle sei videocamere intelligenti con lenti liquide integrate nel sistema V15 Round Line consente di ridurre il tempo di configurazione del prodotto da cinque minuti ad appena uno”, ha spiegato Klaus Malscheski, Vision Market Manager della divisione Ispezione Prodotti di Mettler-Toledo. “Negli ambienti di produzione con volumi elevati, che richiedono un numero sempre maggiore di cambi di prodotto, questo guadagno di tempo si trasforma presto in significativi vantaggi in termini di produttività”.
“Il sistema V15 Round Line offre ai produttori una soluzione semplice per un problema complesso, ovvero come garantire un’ispezione accurata delle etichette e dei codici sui prodotti rotondi, aiutandoli così a conformarsi ai requisiti della legislazione sull’etichettatura, evitare le sanzioni da parte dei rivenditori e ridurre i richiami causati da etichette non accurate”.
Le altre funzionalità del sistema V15 Round Line includono:
• Design compatto ed efficiente: visione completa a 360° delle etichette dei prodotti rotondi per evitare gli scambi, con un ingombro particolarmente ridotto.
• Le configurazioni con telaio singolo o separato offrono l’opzione di un’interfaccia uomo-macchina accanto o sulla linea.
• Le videocamere opzionali inferiori e superiori possono eseguire ulteriori ispezioni sui tappi o sul fondo dei contenitori, per verificare il prodotto e i dati di produzione.
• Il software integrato utilizza l’interfaccia del sistema di controllo peso della serie C, per offrire ai clienti un’esperienza familiare, semplice e intuitiva, oltre all’accesso ai risultati delle ispezioni in tempo reale.
• Le capacità di ispezione includono la lettura di codici 1D e 2D, testo alfanumerico, OCR e OCV, identificazione grafica e della presenza di stampa.
• Progettato per ambienti umidi, con grado di protezione fino a IP65 e design igienico caratterizzato da superfici inclinate.
Per rispettare i vincoli di spazio della linea di produzione, il sistema di ispezione visiva V15 Round Line può essere integrato con i sistemi di controllo peso della serie C di METTLER TOLEDO, anche in caso di strumenti già sul campo. In futuro, sarà disponibile l’integrazione con rivelatori di metalli e sistemi a raggi-X.
Per ulteriori informazioni, www.mt.com/vi-v15-pr.
METTLER TOLEDO è un fornitore a livello mondiale di strumenti di precisione e servizi correlati. È tra le principali aziende operanti in numerosi settori di mercato e la numero uno a livello globale in molti di questi. In particolare, METTLER TOLEDO è il principale produttore di strumenti analitici e di pesatura per laboratori e sistemi di misurazione in linea per processi produttivi complessi in applicazioni industriali e di produzione alimentare La Divisione Ispezione Prodotti di METTLER TOLEDO è uno dei leader nel settore delle tecnologie di ispezione automatizzata. La divisione comprende i marchi Safeline (rivelazione di metalli e ispezione a raggi-X), Garvens e Hi-Speed (sistemi di controllo peso), CI-Vision e PCE (Track & Trace). Le soluzioni di ispezione migliorano l’efficienza degli stabilimenti e permettono di rispettare normative e standard di settore. Grazie ai sistemi METTLER TOLEDO, i produttori possono ottenere qualità elevata e costante ma anche proteggere i consumatori e la reputazione del loro marchio.
Per ulteriori informazioni http://www.mt.com/pi
Mettler Toledo product inspection’s V15 Round Line, compact standalone vision inspection system is now available globally with improved software integration to comply with safety and labelling regulations, such as the EU Labelling Directive (2000/13/EC).
The Labelling Directive requires manufacturers to declare all ingredients present in pre-packaged foods sold in the EU with very few exceptions. To help ensure compliance, the V15 Round Line vision inspection system features a unique sixcamera configuration with liquid lens technology for automated camera adjustment to verify labels across a large range of round packaged products.
First showcased in the US at Pack Expo 2019, the V15 Round Line system has been redesigned to utilise the standard Mettler-Toledo C-Series Checkweigher frame with three easy-install options: Single frame, standalone frame and integrated. Users access the vision inspection modules using the C-Series checkweigher software platform to
provide a familiar interface to programme product data and graphical ID checks.Connectivity to MettlerToledo proprietary data management software ProdX securely records all inspection activities for advanced statistical tracking and production efficiencies. This enables compliance and, in the event of a product recall, helps to prove due diligence.
TheV15 Round Line’s unique configuration optimises round product inspection for food, beverage, and cosmetic packaged products. The smart cameras readjustthefocusatthetouchofabuttonwhenanew job is set-up, to give a 360o picture of the product, thereby facilitating fast and easy product set-ups and changeovers. Other round product systems typically use fewer cameras requiring the stitching of images which may not provide a complete picture. Plus, for these other systems the camera setup may have to be manually adjusted during job changeover, giving rise to the possibility of errors. By comparison, the V15 Round Line’s automatic process of adjustment is
bothfasterandlesspronetomistakes.Manufacturers benefit from increased production uptime and better brand integrity whilst reducing product wastage and mitigating the risk of product recalls.
“In addition to eliminating the chance of human error through manual adjustment, the automatic adjustment of the six liquid lens smart cameras in the V15 Round Line has been shown to reduce a five-minute product set-up time down to just one minute”, says Klaus Malscheski, Vision Market Manager for Mettler-Toledo Product Inspection. “In busy production environments, where manufacturers are dealing with more and more frequent product changeovers, these gains soon add up to significant productivity benefits”.
“The V15 Round Line provides manufacturers with a simple solution to a complex problem: how to ensure they can accurately inspect the labels and coding on their round products thereby helping to comply with labelling legislative requirements, eliminate retailer fines and reduce product recalls caused by inaccurate labels.”
Other features of the V15 Round Line include:
• Efficient and compact design: 360o “complete picture” vision of round product labels, preventing label mix-up, all within a compact footprint.
• Separate or single frame configurations allow the option of a near-line or inline HMI.
• Optional top and bottom cameras can perform additional inspections on lids or container bottoms to inspect product and production data.
• V15 Round Line software utilises the C Series checkweigher interface, giving customers a familiar simple and intuitive experience, plus fast access to real-time inspection results.
• Inspection capabilities include 1D and 2D code reading, alpha-numeric text, OCR and OCV, print presence and graphical identification.
• Designed for wet environments, with ingress protection rated at up to IP65, and hygienic design incorporating sloped surfaces.
To accommodate production line space constraints, the V15 Round Line can be integrated with MettlerToledo’s C-Series Checkweighers, including retrofitting on machines already in the field. In the future, integration with metal detection and x-ray systems will be available.
For more information, visit www.mt.com/vi-v15-pr.
METTLER TOLEDO is a leading global manufacturer of precision instruments and a service provider.
The company ranks highly in a number of market segments and is a global market leader in many areas. METTLER TOLEDO is the largest provider of weighing systems and analysis instruments for use in laboratories and in-line measurement within demanding industrial and food production processes.
The Product Inspection division of METTLER TOLEDO is one of the leading providers within the field of automated inspection technology. The division includes the following brands: Safeline metal and X-ray inspection, Garvens and Hi-Speed checkweighers, and CI-Vision and PCE Track & Trace. The product inspection solutions improve manufacturers’ process efficiency and help them comply with industry standards and regulations.
METTLER TOLEDO systems ensure consistently higher product quality, helping protect both consumers as well as the reputation of manufacturers and their products and brands.
For more information: http://www.mt.com/pi
L’attenzione all’innovazione e all’affidabilità caratterizza le soluzioni di automazione del fine linea
Geo Project Industries (GPI Group), grazie alla continua volontà di ricerca, appoggiata a un consolidato know-how tecnologico, progetta e realizza impianti completi, che trovano il miglior riscontro nella soddisfazione dei propri clienti nel mondo.
La complessità delle problematiche affrontate e risolte, costituisce il “banco di prova” su cui sono basate le competenze degli organici che operano a vari livelli all’interno dell’azienda.
Attualmente la progettazione,coadiuvata dai software di ultima generazione, consente di poter gestire le simulazioni più realistiche, permettendo così al cliente di poter valutare tutti gli aspetti dimensionali e funzionali della proposta.
L’obiettivo primario è rimasto, fin dalla fondazione, la coltivazione di competenze fortemente specializzate che potessero incontrare e soddisfare le specifiche necessità del cliente.
Le nuove esigenze del marketing comportano sempre di più l’utilizzo di vari formati di imballo, ecco dunque che un punto di forza risiede nella personalizzazione delle soluzioni, accompagnata da una particolare attenzione nelle fasi di collaudo e da un sollecito servizio di post-vendita.
L’evoluzione degli imballi comporta inoltre un continuo studio per poter manipolare in maniera sicura le più svariate tipologie di prodotto, in questo senso l’incartonamento e la palettizzazione di scatole innovative (astucci particolari, fondo/ coperchio, wrap-around) costituisce la specialità di GPI Group.
La gamma di prodotti comprende formatori di cartoni, astucciatrici, incartonatrici, chiudi cartoni, monobloc-
Geo Project Industries (GPI Group), through continuous research, based on a consolidated technological know-how,designs and manufactures complete end of line systems, which have an optimal response in satisfying the requirements of its customers in the world.
The complexity of the problems faced and resolved constitutes the “benchmark” on which the skills of the staff operating at various levels within the company are based. Currently the design, with the help of the latest generation software, allows to develop the most realistic simulations, ensuring customers can evaluate all the dimensional and functional aspects of a proposed solution. Since its foundation, the main objective has been the cultivation of highly specialized skills that could meet and satisfy the specific needs of the customer.
chi, palettizzatori tradizionali e robotizzati, oltre ai raccordi all’interno delle linee integrate.
La pluriennale esperienza dei progettisti, unita al know-how acquisito nell’affrontare le più svariate problematiche di imballo, hanno permesso alla GPI Group di potersi proporre con macchine originali e decisamente performanti.
In particolare, la manipolazione di confezioni rigide o flessibili, grazie ad apporti tecnologici evoluti ha permesso la realizzazione di incartonatrici robotizzate come il monoblocco MIRP-V che uniscono la cura della presa del prodotto ad una elevata velocità esecutiva. Un’attenzione particolare è dedicata anche al marketing territoriale e alla comunicazione. Il dialogo tra gli area-manager e gli agenti world wide è continuativo e collaborativo, non solo relativamente alla vendita e all’assistenza ma anche nel marketing, proprio per venire in contro anche alle esigenze locali in termini di supporto comunicativo.
The new marketing trends increasingly involve the use of various packaging formats, therefore a strongpoint of GPI Group are the personalized solutions, accompanied by particular attention in testing and a prompt after-sales service. The evolution in packaging design furthermore requires continuous study to be able to safely and securely handle the most varied types of products, in this sense the cartoning and palletizing of innovative boxes (custom cases, tray/lid, wraparound) is the specialty of the GPI Group.
The product range includes forming machines, side loading cartoning units, cartoning machines, closing units, all-in-one units, traditional and robotic palletizers, in addition to the other equipment needed for integrated lines.
The many years of experience of the designers, combined with the know-how acquired in dealing with the most varied packaging solutions, have ensured GPI Group can propose innovative and high-performance machines.
In particular, the handling of rigid or flexible packages, thanks to advanced technological contributions, has allowed the construction of robotic case packers such as the all-in-one unit MIRP-V that combines gentle handling of the product with high speed.
Particular attention is also dedicated to territorial marketing and communication. The dialogue between area managers and worldwide agents is continuous and collaborative, not only in relation to sales and assistance but also to marketing, in order to meet local needs in terms of communication support.
Crown riconosciuta come leader da CDP per il coinvolgimento dei fornitori nella gestione del rischio climatico
Crown Holdings, Inc. (NYSE: CCK) è stata identificata come leader globale per le sue azioni e strategie volte a ridurre le emissioni e gestire i rischi climatici nella sua catena di fornitura. CDP, un’organizzazione senza scopo di lucro leader nell’impatto ambientale globale, ha assegnato a Crown un Supplier Engagement Rating (SER) di A come parte della sua valutazione annuale sui cambiamenti climatici delle aziende a livello globale. Questa valutazione fa guadagnare a Crown un posto nella classifica 2020 sull’impegno dei fornitori e colloca la società nel primo 7% di 8.033 aziende valutate da CDP.
Il SER fornisce una valutazione dell’efficacia con cui le aziende coinvolgono i propri fornitori in tema di cambiamento climatico. CDP ha valutato le prestazioni sul coinvolgimento dei fornitori utilizzando la risposta di un’azienda per selezionare domande su governance, obiettivi,emissioni Scope 3 e impegno nella catena del valore, nel questionario CDP Climate Change 2020.
L’azione per il clima è uno dei cinque pilastri d’azione centrali nell’ambito della strategia di sostenibilità Twentyby30 di Crown. Nell’ambito dei suoi impegni in quest’ambito, la Società si è impegnata a ridurre le emissioni assolute di gas a effetto serra (GHG) dalla sua catena di fornitura (Scope 3) del 16% entro il 2030 da una baseline del 2019. Per raggiungere questo obiettivo, Crown si sta unendo ai fornitori per ridurre l’emissione di gas a effetto serra dei materiali (concentrati su acciaio e alluminio, rivestimenti e vernici) e dei suoi beni capitali, semplificando quindi la logistica, la distribuzione e il trasporto a valle e riducendo il consumo di carburante e il chilometraggio.
“Il cambiamento climatico è il rischio più grave del nostro tempo”, ha dichiarato John Rost, Ph.D., Vice President, Global Sustainability and Regulatory Affairs presso Crown. “L’azione aziendale per ridurre le emissioni di GHG avrà un impatto significativo sulla lotta al cambiamento climatico, ma nessuna azienda
Crown recognized as leader by CDP for supplier engagement in managing climate risk
Crown Holdings, Inc. (NYSE: CCK) has been identified as a global leader for its actions and strategies to reduce emissions and manage climate risks in its supply chain. CDP, a leading global environmental impact non-profit organization, has awarded Crown a Supplier Engagement Rating (SER) of A as part of its annual climate change assessment of companies globally. This rating earns Crown a spot on the 2020 Supplier Engagement Leaderboard and puts the Company in the top 7% of 8,033 companies assessed by CDP.
The SER provides a rating for how effectively companies engage their suppliers on climate change. CDP assessed performance on supplier engagement using a company’s response to select questions on governance, targets, Scope 3 emissions and value chain engagement in the CDP Climate Change 2020 questionnaire.
Climate Action is one of five central pillars of action
under Crown’s Twentyby30 sustainability strategy. As part of its commitments in this area, the Company has pledged to reduce absolute greenhouse gas emissions (GHGs) from its supply chain (Scope 3) by 16% by 2030 from a 2019 baseline. To achieve this goal,Crown is joining together with suppliers to reduce the GHG footprint of materials (focused on steel and aluminum, coatings and varnishes) and its capital goods, therefore streamlining downstream logistics, distribution and transportation and reducing fuel consumption and mileage.
“Climate change is the most significant risk of our time,” stated John Rost, Ph.D., Vice President, Global Sustainability and Regulatory Affairs at Crown. “Corporate action to reduce GHG emissions will have a meaningful impact on the fight against climate change, but no company can do it alone. Data from CDP shows that a company’s supply chain emissions are over 11.4 times greater than its direct emissions on average,so it is critical that we look at ways we can work with our suppliers around the world to advance our collective progress. For the last several years, we have been working hard to increase our activity and transparency when it comes to supplier engagement. This recognition from CDP demonstrates that we have taken notable strides toward that objective.”
può farlo da sola. I dati di CDP mostrano che le emissioni della catena di fornitura di un’azienda sono in media oltre 11,4 volte maggiori delle sue emissioni dirette, quindi è fondamentale guardare ai modi in cui possiamo lavorare con i nostri fornitori in tutto il mondo per far avanzare il nostro progresso collettivo. Negli ultimi anni, abbiamo lavorato duramente per aumentare la nostra attività e trasparenza in termini dicoinvolgimentodeifornitori.Questoriconoscimento da CDP dimostra che abbiamo compiuto notevoli passi avanti verso tale obiettivo”.
L’inclusione di Crown nella CDP Supplier Engagement Leaderboard 2020 è l’ultimo riconoscimento per gli sforzi di sostenibilità dell’azienda. Nell’ottobre 2020, Crown è stata nominata una delle 100 società gestite in modo più sostenibile al mondo dal Wall Street Journal. Crown è stata anche inclusa nell’elenco delle 10 migliori aziende nella gestione del rischio ambientale ed è stata l’unica azienda con sede negli Stati Uniti nell’elenco. Sustainalytics, fornitore di rating ESG (ambientali, sociali e di governance), ha classificato Crown come la prima organizzazione a basso rischio di 48 società recensite operanti nel settore degli imballaggi in metallo e vetro nel 2020. Crown si è posizionata tra i primi 1,4% dei punteggi all’interno di Sustainalytics ‘universo di ricerca totale di oltre 12.500 aziende.
Informazioni su Crown Holdings, Inc. Crown Holdings, Inc., attraverso le sue sussidiarie, è un fornitore leader a livello mondiale di prodotti di imballaggio rigido per società di marketing di consumo, nonché di prodotti, apparecchiature e servizi di imballaggio protettivo e di transito per un’ampia gamma di mercati finali. La sede mondiale si trova a Yardley, Pennsylvania. Per ulteriori informazioni,visitare www.crowncork.com.
Crown’s inclusion on the 2020 CDP Supplier Engagement Leaderboard is the latest recognition for the Company’s sustainability efforts. In October 2020, Crown was named as one of the 100 most sustainably managed companies in the world by The Wall Street Journal. Crown was also included in the publication’s list of the 10 best companies at managing environmental risk and was the only U.S.-based company on the list. Sustainalytics, the environmental, social and governance (ESG) ratings provider, ranked Crown as the number one low-risk organization of 48 reviewed companies operating in the metal and glass packaging sector in 2020. Crown placed in the top 1.4% of scores within Sustainalytics’ total research universe of more than 12,500 companies.
About Crown Holdings, Inc.
Crown Holdings, Inc., through its subsidiaries, is a leading global supplier of rigid packaging products to consumer marketing companies, as well as transit and protective packaging products, equipment and services to a broad range of end markets. World headquarters are located in Yardley, Pennsylvania. For more information, visit www.crowncork.com.
For more information, contact sustainability@crowncork.com.
Spazi liberi dove poter dare un contributo all’innovazione sintetizzando gli stimoli esterni con la creatività e l’entusiasmo propri di ciascun partecipante
Più che un segreto è una fortuna, quella di poter contare su persone competenti e professionali, che abbiano in più una buona dose di curiosità e quel pizzico di intuito che spinge a credere che si avrà successo.
In ITP non si riferiscono solo ai tecnici della R&S, ma a coloro che si occupano di marketing, di vendite e alla proprietà.
Si tratta, con riferimento a ciò di cui si sta parlando, di figure con ruoli di confine: perlustrano l’ambiente esterno per rintracciare informazioni importanti e
trasferirle all’interno dell’azienda, affinchè i manager possano reagire ai cambiamenti del mercato.
Gli incontri interfunzionali sono fondamentali per il brainstorming e per la condivisione delle idee. Spazi liberi dove poter dare un contributo all’innovazione sintetizzando gli stimoli esterni con la creatività e l’entusiasmo propri di ciascun partecipante. Soluzioni efficienti e a basso impatto ambientale È possibile anche nel settore del confezionamento. Il packaging flessibile offre molte opportunità di soluzioni verdi e poco impattanti sull’ambiente. Ridurre gli spessori dei film, e quindi il peso dei vari pack, la messa a punto di packaging compostabili e la produzione di film da fonti rinnovabili. Con una grossa sfida: mantenere intatte le proprietà offerte dei film tradizionali, con specifico riguardo all’integrità e salubrità dell’alimento confezionato.
E naturalmente la sperimentazione di tutto ciò che è nuovo,sfruttando dotazioni quali linee pilota e avanzati strumenti di laboratorio che consentono di realizzare prototipi di packaging con formulazioni innovative. Un ambiente di sperimentazioni deve garantire inoltre lacertezzadellaqualitàedellasicurezza.Fondamentali quindi le certificazioni ISO che ITP vanta da anni, relative alla qualità nella produzione, quali la ISO 14001, la ISO 9001 e se occorre la BRC, e la ISO 45001 per la salute e sicurezza dei lavoratori. L’adozione volontaria di un sistema HACCP e di un codice etico per prevenire il rischio di reato durante lo svolgimento delle proprie attività, completano la garanzia che i clienti ITP si trovino in buone mani A proposito di clienti, si può fare di più per loro?
Customizzare è la parola d’ordine. Che significa mettere a disposizione del cliente le proprie competenze tecnico-scientifiche. Testare i nuovi pack su linee pilota, e supportare il cliente nella messa a punto del nuovo pack sulla propria macchina confezionatrice “per tararlo” in base al suo utilizzo. L’innovazioneèunlavorochesipuòfaresoloinsquadra.
Free spaces where you can make a contribution to innovation by synthesizing external stimuli with the creativity and enthusiasm of each participant
It’s mostly luck. The luck of being able to count on competent and professional people, who have a good dose of curiosity and that pinch of intuition that leads to believe that the project will be successful. InITPtheyarenotjustreferringtoR&Dtechnicians,but to those involved in marketing, sales and ownership With reference to what we are talking about, these are figures with border roles: they patrol the external
environment to find important information and hand it over to the company, so that managers can react to market changes.
Cross-functional meetings are essential for brainstorming and sharing ideas. Free spaces where you can make a contribution to innovation by synthesizing external stimuli with the creativity and enthusiasm of each participant.
Efficient and low environmental impact solutions It is also possible in the packaging sector. Flexible packagingoffersmanyopportunitiesforgreensolutions with little impact on the environment. Reducing the thickness of the films, and therefore the weight of the various packs, developing compostable films, or producing films starting from renewable sources.With a big challenge: to keep intact the properties offered by traditional films, with specific regard to the integrity and healthiness of the packaged food.
And of course the experimentation of all what is new, using equipment such as pilot lines and laboratory
tools that allow the creation of packaging prototypes with innovative formulations.
An experimental environment must also guarantee the certainty of quality and safety. Therefore, the ISO certifications relating to production quality, such as ISO 14001,ISO 9001 and,if necessary,BRC,and ISO 45001 for worker safety and health are fundamental. The voluntary adoption of an HACCP system and a monitored Code of ethics for managers and owners to prevent the risk of crime while carrying out their activities, complete the guarantee that ITP customers are in good hands.
Speaking of customers, can companies do more for them?
Customizing is the watchword. Which means making your technical and scientific skills available to the customer. Test the new packs on pilot lines and support thecustomerinsettingupthenewpackonhispackaging machine“to calibrate it”according to its use.
Innovation is an activity that can only be done as a team.
Con oltre 45 anni di esperienza tecnica e knowhow, OMAG garantisce la progettazione di soluzioni ottimizzate dal design pulito, compatto e nel rispetto degli standard GMP e FDA
Dal 1973 Omag progetta e realizza macchine confezionatrici orizzontali e verticali per prodotti polverosi,granulari,liquidi e pastosi (come olio di oliva, aceto,sale,pepe,zucchero,salse,dressing,miele,ecc.) nel pratico formato monodose all’interno di buste saldate sui 4 lati, stick-pack e doy-pack dedicati al settore alimentare
Oltre 45 anni di esperienza tecnica e know-how garantiscono la progettazione di soluzioni ottimizzate in base alle necessità produttive del cliente: ogni macchina
può essere equipaggiata con diversi gruppi di dosaggio e abbinata a sistemi di conteggio buste robotizzati, astucciatrici, incartonatrici e completata con un grande numero di optionals.
Innovazione e Industria 4.0
Continua innovazione e ricerca tecnica permettono a Omag di garantire robustezza, affidabilità e resistenza delle proprie confezionatrici costruite con un design pulito, compatto, nel rispetto degli standard GMP e FDA: la struttura “cantilever” semplifica le fasi di smontaggio e pulizia dei singoli componenti macchina, le finiture a contatto con i prodotti sono in acciaio Inox, il limitato numero di componenti consente un design compatto per spazi limitati. Negli ultimi anni Omag si è distinta a livello nazionale e internazionale per una fortissima crescita in termini economici ed occupazionali nel mondo del packaging. Quello che garantisce una crescita a questi ritmi è il continuo investimento in ricerca e sviluppo per essere sempre al passo con le tecnologie dell’Industria 4.0: sensori, smart cameras, sistemi robotici e realtà aumentata da implementare sulle confezionatrici.
Omag sta inoltre lavorando attivamente per implementare processi di manutenzione predittiva sulle proprie confezionatrici: grazie alle tecnologie IoT, controllo da remoto e interconnessione delle macchine, in un futuro molto prossimo sarà possibile monitorare costantemente performance e status delle confezionatrici, ricevere informazioni specifiche sui singoli componenti macchina in modo da intervenire con maggior efficacia presso il cliente e azzerare i rischi di fermo impianto.
Post-vendita
Per Omag è fondamentale che il cliente possa contare sul supporto di un team qualificato. Grazie alla connessione da remoto e sistemi di realtà aumentata è semplice e veloce collegarsi alle confezionatrici dei clienti (indipendentemente dal luogo in cui si trovano) per diagnosticarne lo stato, rilevare dati e statistiche e supportare il cliente passo passo, in maniera diretta sulla confezionatrice.
Per rimanere aggiornati su news ed eventi: www.omag-pack.com.
Since 1973, Omag has been designing and developing vertical and horizontal packaging machines and complete lines for powdery, granular, liquid and pasty products in single-dose (such as olive oil, vinegar, sauces, ketchup, salt, pepper, sugar, dressing, honey, etc.) into 3 or 4-side sealed sachets, stick-pack and doy-pack for food industry; with more than 45 years of experience in the packaging industry it has acquired a unique know-how.
Every machine is customizable, can easily pack a wide range of products in different pouches, dimensions and sizes and can be designed on one or more packaging lanes according to customer’s indications about speed and production. Omag machines can be completed with robot counting and feeding systems, cartoning machines, customized with a large variety of optionals and finishing on the base of customer specifications.
Innovation and Industry 4.0
Continuous innovation and technical research allow Omag to guarantee strength, reliability and durability
of its machines, all built with a pleasant design and according to GMP and FDA standards: “cantilever” design makes cleaning procedures and replacement of any component easier, every part in contact with the product is in stainless steel, the limited number of components present ensures that the machine is compact for the installation in restricted places.
In the last years, Omag has nationally and internationally excelled with a strong economic and employment growth in the packaging world.
The key factors for this sustained rate of growth is the constant investment in research and development to be always up to date with Industry 4.0 new technologies:sensors,smart cameras,robotic systems and augmented reality implemented on the machines. Omag is now actively implementing predictive maintenance on its machines: thanks to IoT technologies, remote control and machines interconnection, in a very near future it will be possible to constantly monitor the machine status, components lifecycle and system performances in order to minimize the risk of machine downtime.
With more than 45-year experience, OMAG guarantees the design of optimized solutions featuring pleasant and compact design, and fully complying with GMP and FDA standards
After sales
For Omag it is essential that the customer can rely on the support of a professional team.Thanks to remote connection and augmented reality systems, it is quick and easy to connect to customers’ packaging machines (regardless of where they are located) to diagnose their status, collect data and statistics and support the customer step by step, directly on the packaging machine.
Visit www.omag-pack.com to be always updated with the latest news and events.
LABELPACK vanta una gamma di sistemi di etichettatura in grado di applicare sulla confezione una o più etichette, gestendo anche la stampa in linea di dati variabili e codici a barre
Il confezionamento dei prodotti alimentari in vaschette termoformate è da tempo una condizione consolidata nel mercato alimentare e nel confezionamento dei prodotti alimentari freschi. Per affrontare le problematiche di etichettatura, identificazione e tracciabilità su questo tipo di confezioni, LABELPACK ha sviluppato un’ampia gamma di sistemi di etichettatura in grado di applicare una o più etichette sulla confezione, gestendo anche la stampa in linea dei dati variabili e codici a barre.
La soluzione al top di gamma e realizzata con i sistemi della serie MODULAR costruiti sulla base di una struttura “open frame” in acciaio inox su cui vengono integrati i vari moduli di etichettatura della serie LABELX per l’applicazione sul lato superiore e inferiore delle vaschette che contengono i prodotti. Il sistema è dotato di una elettronica di controllo posizionata in un quadro pensile dove è alloggiato il PLC e interfaccia operatore Touch Screen, le velocità di funzionamento sono tutte sincronizzate elettronicamente e tutte le regolazioni sono dotate di indicatori numerici per facilitare il cambio formato ed il conseguente riposizionamento alla precedente posizione.
I sistemi MODULAR possono integrare diversi sistemi di trasporto prodotto realizzati in funzione delle caratteristiche dimensionali, del peso e della forma del contenitore da etichettare, questi sistemi di trasporto sono integrati in posizione “balconata” permettendo una facile pulizia dell’area sottostante la macchina stessa ed evitando che eventuali fuoriuscite di liquidi o del prodotto stesso raggiungano delle parti della macchina difficilmente pulibili e igienizzabili.
I moduli di etichettatura LABELX disponibili con larghezza etichetta 140 -250 mm, possono integrare tutte stampanti a trasferimento termico prodotte da DATAMAX, ZEBRA, SATO,AVERY, CAB, CARL VALENTIN, per la stampa in linea di dati variabili, codici a barre e altre informazioni necessarie alla tracciabilità dei prodotti alimentari.
Per le applicazione entry level sono disponibili i sistemi della serie COMPACT, realizzati anch’essi con strutture in acciaio inox e dotati dei moduli di etichettatura della serie LABELX JR che permettono di avere soluzioni estremamente funzionali ad un prezzo molto competitivo.
LABELPACK has developed a line of labelling systems that not only apply one or more labels on a package, but they also manage inline print of variable data and barcodes
Packaging of foodstuff in thermoformed trays has long been a well-established solution in the food and fresh food packaging market. To solve the labelling, identification and traceability problems of this kind of packages, LABELPACK has developed a comprehensive line of labelling systems that not only apply one or more labels on a package, but they also manage inline print of variable data and barcodes.
The top-of-the-range solution consists of MODULAR systems built around a stainless steel “open frame” structure where various LABELX® labelling modules are integrated as to apply labels on the upper and lower part of the trays.
The system is provided with electronic control with PLC and Touch Screen operator panel; electronic synchronization of the speeds and fast regulation with numerical indicator facilitate the change of format and the following ripositioning to the previous position. The MODULAR systems can integrate various product transport systems built upon size,weight and shape of the container to label. These systems are assembled in a “balcony” structure for easy cleaning of the area under the machine and to avoid that possible leakage of liquids or products would reach parts difficult to be cleaned and sanitized. Labelling modules LABELX, which can apply labels up to 140-250 mm wide, can integrate all thermal transfer labelers produced by DATAMAX, ZEBRA, SATO, AVERY, CAB, CARL VALENTIN, to print inline variable data, barcodes and other relevant information to food traceability.
COMPACT is the “entry level” series in stainless steel equipped with LABELX JR labelling machines, for highly functional and definitely competitive solutions.
Gianeco Srl è orgogliosa di essere coinvolta e di contribuire al riciclo di materiali rinnovabili e compostabili
Gianeco Srl è una società di riciclo della plastica con sede in Piemonte, Italia, nata per operare nell’economia circolare mondiale. Da anni si occupa del riciclo di diversi polimeri, partendo da tecnopolimeri come ABS, PC, PA, PS, PS, PBT, PEI, PES, concentrando sempre più la propria attività principale sugli elastomeri termoplastici e le bioplastiche. Gianeco Srl crede fortemente nella sua missione per un ambiente più verde e pulito e da anni è impegnata nella promozione, commercializzazione e lavorazione di polimeri compostabili e biodegradabili, dove la Gianeco Srl offre un servizio primario in Europa. Gianeco Srl è orgogliosa di essere coinvolta e di contribuire al riciclo di materiali rinnovabili e compostabili come PLA, PBAT, PHA, PHB, PCL, PBS. L’idea alla base di questi biopolimeri è quella di sostituire il carbone del petrolio fossile con carbone ottenuto da fonti rinnovabili ed ecologici (zuccheri nelle piante), in altre parole, di creare polimeri da risorse naturali rinnovabili e permettere agli imballaggi di decomporsi rapidamente e tornare alla natura.
Con l’introduzione delle bioplastiche nell’industria dell’imballaggio, aumentano i problemi di riciclo delle bioplastiche e loro rifiuti post- industriali e postconsumo. Sebbene le bioplastiche siano biodegradabili e compostabili, il primo e il più importante passo per il trattamento di questi scarti è il riciclo meccanico e chimico.
Gianeco ricicla i vostri scarti di bioplastiche Grazie al riciclo meccanico degli scarti delle bioplastiche, Gianeco Srl dà nuova vita a questi ultimi e le bioplastiche riciclate possono essere riutilizzate prima di essere definitivamente composte. Gianeco Srl ricicla una vasta gamma di materiali bioplastici che provengono dal processo di produzione di imballaggi alimentari, film, fibre, termoformatura, produzione di piatti monouso, tazze, bicchieri e posate. L’azienda è
Gianeco is proud to be involved and contribute to the recycling of renewable and eco-friendly materials
Gianeco Srl is a plastic recycling company based in Piedmont, Italy, and born to operate in the world circular economy. For years, it has been dealing with the recycling of different polymers, starting from engineering polymers like ABS, PC, PA, PS, PBT, PEI, PES, focusing more and more its main activity on the thermoplastic elastomers and bioplastics.
Gianeco strongly believes in its mission for a greener and cleaner environment and for years it has been being engaged in the promoting, marketing and reprocessing of compostable and biodegradable polymers, where Gianeco Srl offers a primary service in Europe. It is proud to be involved and contribute to the recycling of renewable and eco-friendly materials like PLA, PBAT, PHA, PHB, PCL, PBS.The idea behind these bio-based polymers is to replace the fossil oil carbons by carbons obtained from renewable and eco-friendly sources (sugars in plants), in other words, to create polymers from renewable natural resources and allow packaging to decompose quickly and get back to nature.
With the introduction of bioplastics in the packaging industry, recycling issues of bioplastics are rising for their post-industrial and post-consumer waste. Although the bioplastics are biodegradable and
organizzata per il ritiro di piccole quantità o di camion completi di scarti da riciclare, in tutta Europa. Le due linee di prodotti principali sono: il PLA (acido polilattico) riciclato, il biopolimero più diffuso, molto versatile con eccellenti proprietà, e i biocompound per l’estrusione di film per la produzione di sacchetti e buste,che contiene PLA,PBAT e amido,i prodotti sono certificati EN 13432 (certificazione di compostabilità). Lo staff di Gianeco Srl sta lavorando attivamente alle soluzioni per riciclare altri biopolimeri come PHA e PBS che occupano ancora solo una piccola parte del mercato delle bioplastiche. Garantendo l’alta qualità e le condizioni ottimali per lo stoccaggio asciutto e protetto e il riciclo degli scarti, le bioplastiche riciclate di Gianeco Srl rappresentano un’interessante alternativa a basso costo per una serie di applicazioni.
compostable, the first and the most important step for their waste treatment is mechanical and chemical recycling.
Gianeco recycles your bioplastic waste
Thanks to mechanical recycling of bioplastics scrap, Gianeco gives a new life to it and recycled resins can be used again before finally being composted. Gianeco recycles a wide range of bioplastic materials thatcomefromproductionprocessoffoodpackaging, fibers, thermoforming, production of single use plates, cups, glasses and cutlery. The company is organized for picking up little quantities or full trucks of waste to be reprocessed, in all Europe.
Two main product lines are: recycled PLA (polilactic acid), the most popular and very versatile biopolymer with excellent properties, and biocompounds for film blowing extrusion for bags, that contains PLA, PBAT and starch, the products are certified EN 13432 (compostability certification). Gianeco’s staff is working on the solutions to recycle other biopolymers like PHA and PBS that are still a small part of the market of bioplastics. Ensuring the high quality and optimal conditions for dry and protected storage and recycling of waste, Gianeco’s recycled bioplastics are an interesting cost-saving alternative for a number of applications.
Nimax ha messo a punto un servizio di valutazione per implementare la linea di produzione con un sistema integrato per la ricerca dei corpi estranei
Per essere competitiva nel settore alimentare un’azienda non può più limitarsi ad avere un prodotto che soddisfa gli standard della propria clientela, ma deve garantire un controllo qualità di altissimo livello che recepisce i severi standard imposti dalla GDO e che rispetta le norme relative alla contaminazione fisica degli elementi
Per aiutare le aziende del comparto alimentare,Nimax ha messo a punto un servizio di valutazione che individua come implementare la linea di produzione con un sistema integrato per la ricerca dei corpi estranei, rendendola allo stesso tempo più efficiente. I sistemi di ispezione e controllo proposti da Nimax, oltre che permettervi di sostituire l’inefficiente e costoso controllo a campione con la verifica di ogni
singolo prodotto, vi possono fornire un costante feedback “intelligente” su importanti parametri di funzionamento.
Nimax è l’azienda di riferimento per i produttori italiani in materia di codifica, ispezione e controllo e labelling; oltre 50 anni di esperienza nei comparti produttivi ha permesso alla Divisione Ispezione e Controllo di utilizzare i Metal Detector, i Raggi X e le Selezionatrici Ponderali per creare veri e propri sistemi 4.0 integrati nella linea, che dialogano con il software aziendale per evitare prodotti contaminati da corpi estranei, sprechi di prodotto, il reato di frode in commercio, la messa in vendita di confezioni incomplete o danneggiate e quindi il richiamo di interi lotti.
I corpi estranei sono un rischio concreto, causano la contaminazione di un prodotto e talvolta anche il guasto della linea; possono essere dovute a elementi che entrano nel processo produttivo tramite le materie prime o la loro lavorazione, (è il caso di sassi, vetri, schegge…) oppure dalle parti in movimento che si usurano e perdono frammenti metallici.
Lo spreco di prodotto avviene quando la confezione viene riempita oltre al range dichiarato; questo eccesso di dosaggio può risultare particolarmente oneroso e spesso non viene stimato.
La frode in commercio è un rischio reale: basta un mal funzionamento o un sistema di pesatura non calibrato e la confezione risulta con peso inferiore a quello dichiarato sull’etichetta.
Le confezioni incomplete o danneggiate costituiscono un problema per tutti quei prodotti alimentari che subiscono un processo di “assemblaggio” e le confezioni multiprodotto come gli ovetti con la sorpresa, le scatole di cioccolatini, gli yogurt, i formaggi, le paste ripiene.
A seconda del processo produttivo è necessario non solo scegliere il tipo di tecnologia più adatto da utilizzare ma anche in quale punto della linea è più utile inserirlo per massimizzare il risultato in modo da aumentare sia il controllo che la produttività; è perciò fondamentale, per non sbagliare, affidarsi ad aziende di comprovata esperienza come Nimax.
Per informazioni scrivere a contactcenter@nimax.it o visitare il sito www.nimax.it
Nimax has developed an evaluation service that identifies how to implement a production line with an integrated foreign body detection system
To compete in the food sector, a company needs to guarantee a product that fully meets customers’ requirements as well as a top-level quality control complying with the standards set by the large-scale retail trade and the regulations on physical contamination of food
To help companies of the food sector, Nimax has developed an evaluation service that identifies how to implement a production line with an integrated foreign body detection system, thus making it also more efficient.
In addition to replacing inefficient and expensive sample control,Nimax inspection and control systems also provide a constant and “smart” feedback on important function parameters.
Nimax is the reference for Italian producers as regards coding, inspection and control, and labelling:
more than 50 years of experience gained in production departments have enabled the company’s Inspection and Control Unit to use Metal Detectors, x rays, and ponderal sorters to create real 4.0 systems to be integrated in the line, that dialogue with a departmental software as to avoid foreign body contamination, product waste, trade fraud, marketing of incomplete or damaged packs with the following recall of entire batches.
Foreign bodies are a real risk. They cause product contamination and sometimes also damage to the machines.They are due to some elements that enter the production process together with raw materials or during processing, (i.e. stones, glass, shards, …) or due to worn-out parts in motion that lose metal fragments.
Product waste occurs when packages are filled more than reported, and this product excess can be particularly expensive and often neither estimated. Trade fraud is a real risk: just a malfunctioning or ill-calibrated weighing system may result into a package showing a weight that is lower than reported on the label.
Incomplete or damaged packages are a problem to all food products that undergoes assembly and multi-product packages such as eggs with surprise, chocolate boxes, yoghurts, cheese, stuffed pasta. Depending on the production process, it is crucial to choosenotonlythemostsuitabletechnologytousebut also in which line it should be applied as to maximize results and increase control and productivity; it is therefore essential to trust companies like Nimax with well-grounded experience.
For more information write to contactcenter@nimax.it or visit www.nimax.it
EMS Group presenta una novità assoluta nel mondo del packaging industriale: il programma pay per use che trasforma l’investimento di capitale (CAPEX) in un gestibile costo operativo (OPEX)
Con la formula pay per use, EMS Group, prima sul mercato di competenza, introduce uno strumento che rivoluziona la capacità produttiva delle aziende, trasformando un classico costo strutturale (CAPEX) in un costo operativo (OPEX). Una nuova cultura di gestione del ciclo di vita dell’impianto che, grazie ai servizi offerti, consente il perfetto funzionamento dello stesso, garantendo al cliente di massimizzare la produzione.
Perché passare al pay per use
Per creare valore aggiunto nell’ambito del secondary packaging era necessario spostare il focus dalla macchina al servizio.
Nel mondo consumer e business il pay per use è ormai una pratica diffusa: dalle fotocopiatrici al caffè, dai software (SaaS Software as a Service) alle auto oggi la tendenza in tutti i settori è quella di convertire i prodotti in servizi.Questo successo è dovuto soprat-
tutto alla gestione problem-free che questa nuova modalità di “acquisto” offre. Niente assistenza o ricambi a cui pensare, niente inconvenienti da dover gestire; il servizio al posto del prodotto risolve al meglio la nostra esigenza lasciandoci liberi di impegnare tempo ed energie in cose più importanti, sia sul lavoro che nella vita privata.
Nel mondo del packaging industriale, però, questo business model non è stato proposto ed EMS Group sta aprendo la strada verso un sistema di product lifecycle management nel quale le prestazioni sono sempre al passo con le esigenze.
Cos’è il pay per use
Con il pay per use, EMS Group propone un noleggio 3-5-7 anni con un canone fisso o variabile in base ai volumi trattati ed una cauzione minima, integralmente rimborsata.
I vantaggi sono diversi, primo fra tutti: non è più necessario un grosso investimento iniziale per avviare un nuovo impianto industriale. Questo significa essere economicamente in attivo sin dal primo giorno di funzionamento, una novità epocale per l’industria produttiva.
Significa, inoltre, potersi concentrare interamente sul proprio business demandando una serie di servizi a professionisti specializzati che oltre a progettazione produzione, trasporto, installazione e avviamento, si potranno occupare di:
• conduzione dell’impianto
• gestione cambi formato
• ispezione periodica
• manutenzione predittiva
• manutenzione guasti
• assistenza in remoto
• fornitura e sostituzione ricambi
• integrazione con gestionale
• upgrade software
Per quali soluzioni è stato pensato?
Pallettizzatori, depallettizzatori, trasporti, confezionamento, logistica automatizzata sono tutte soluzioni che possono, da oggi, essere acquisite in modalità pay per use. Dal singolo equipaggiamento al sistema complesso, tutto può acquisire valore tramite il pay per use.
Partner unico
Il pay per use è un altro passo verso un più ampio progetto di innovazione che trasformerà EMS Group nel punto di riferimento a livello globale per movimentazione, pallettizzazione e stoccaggio.
Costante attenzione al cliente, soluzioni integrate in grado di rispondere a più esigenze, continua ricerca ed innovazione, agilità di anticipare e soddisfare le esigenze del mercato, ricchezza di esperienza, knowhow e competenze diversificate - eredità di 5 grandi aziende: su questi pilastri EMS Group vuole costruire il rapporto con i clienti per trasformare le necessità in valore aggiunto ed aiutali ad aumentare la propria competitività sul mercato globale.
The EMS Group has launched an absolute innovation for the industrial packaging world: the pay per use program, turning capital investments (CAPEX) into manageable running costs (OPEX)
With the pay per use formula, the EMS Group, leader in its reference market, has introduced a tool to revolutionize production capacities for businesses, transforming classic structural costs (CAPEX) into running costs (OPEX).
A brand-new culture for managing plant life cycles which, through the services offered, helps the plant to run smoothly while ensuring that the customer can maximize production.
Why change to pay per use
To create added value in the secondary packaging field, the focus had to be shifted from the machine to the service.
In today’s consumer and business world, pay per use is common practice: from photocopiers to coffee, from software (SaaS Software as a Service) to automobiles, the trend in every sector is to convert
products into services. This success is due above all to the problem-free management offered by this new form of “purchasing”. No assistance or spare parts to think of, no problems to solve; the service formula in place of the product best suits our needs, leaving us free to use our time and energy for more important things, in and out of work.
In the industrial packaging world, however, this business model has not been proposed yet, and EMS Group is paving the way for a product life cycle management system, where services are always aligned to needs.
What is pay per use?
With pay per use, EMS offer 3-5-7-year hires at a fixed or variable rate according to the volumes processed, with a fully refundable minimum deposit.
The many advantages include, first and foremost: large initial investments are no longer needed to start up a new industrial plant. This means that the business can be economically profitable from the first day of operation, an epoch-making innovation for the production industry.
It also means being able to focus entirely on your business, leaving a number of services to specialist professionals who not only design the production, transport, installation and start-up, but can also:
• run the plant
• manage size changes
• perform periodic inspections
• perform predictive maintenance
• repair failures
• provide remote assistance
• supply and replace spare parts
• integrate an ERP into the plant
• upgrade the software
Which solutions was it designed for?
Palletizers, depalletizers, conveyors, packaging, automated logistics are all solutions which, from today, can be purchased on a pay per use basis. From individual equipment to complete systems, everything can acquire value with pay per use.
Single partner
Payperuseisanothersteptowardsabroaderinnovation project that will make the EMS Group a global point of reference for handling, palletization and storage.
Constant attention to the customer, integrated solutions responding to different needs, continuous research and innovation, agility in anticipating and meeting market needs, a wealth of experience, know-how and diversified skills - the heritage of 5 large companies: these are the foundations on which EMS aim to build customer relations, turning needs into added value and helping them to increase their own competitive performance on the global market.
Il caffè destinato alla vendita al pubblico si presenta in sacchetti e sottovuoto da una parte, capsule e cialde dall’altra. In entrambi i casi MH interviene dopo il confezionamento primario con i nastri trasportatori dedicati del tipo table-top
Il caffè destinato alla vendita al pubblico nei supermercati o nei punti vendita specializzati si presenta in due forme: sacchetti e sottovuoto da una parte, capsule e cialde dall’altra. In entrambi i casi MH interviene rigorosamente dopo il confezionamento primario e in entrambi i casi i nastri trasportatori dedicati sono del tipo table-top
Gli accessori lungo la linea sono invece decisamente diversi.Entrambi i tipi di confezione richiedono spesso un buffer tra il confezionamento primario e il secondario e nel caso di sacchetti o sottovuoto l’ideale è un sistema LIFO come il nostro BAT-Buffer. Lo stesso sistema può essere usato anche per le capsule,ma se la geometria di queste lo permette è decisamente più conveniente puntare su un bancone di ricircolo Prima di passare al confezionamento secondario sono spesso richieste delle manipolazioni delle confezioni, in particolare per pacchetto sottovuoto, abbattitori, raddrizzatori e dispositivi di rotazione sono gli accessori più comuni inseriti nelle linee di
trasporto. Il confezionamento secondario è di solito un sovraimballo in film flessibile per il sottovuoto, mentre nel caso delle capsule è un astuccio di cartoncino. Successivamente si passa a fardello o scatola di cartone e da quel momento torniamo allo standard delle linee scatole. Talvolta è possibile trovare dei bypass che portano la confezione singola direttamente all’ultimo imballo per la spedizione e questi sono sempre realizzati con nastri trasportatori table-top
Coffee intended for sale to the public comes in bags and vacuum packs on the one hand, capsules and pods on the other. In both cases MH intervenes after the primary packaging with dedicated are table-top type conveyors
Coffee intended for sale to the public in supermarkets or specialized stores comes in two forms: bags and vacuum packs on the one hand, capsules and pods on the other. In both cases MH intervenes strictly after the primary packaging and in both cases the dedicated conveyors are of the table-top type.
The accessories along the line are a little bit different. Both types of packaging often require a buffer between the primary and secondary packaging and in the case of bags or vacuum packs, the ideal is a LIFO system such as our BAT-Buffer. The same system can also be used for the capsules, but if the geometry of these allows it, it is much more convenient to focus on a recirculation table Before passing to secondary packaging, it is very common, particularly for the vacuum pack, the need to insert different accessories in the conveyor line, rotation, tilting and flipping devices can be easily found. The secondary packaging is usually a flexible film overpack for vacuum packing, while in the case of the capsules it is a cardboard box. Then we move on to bundle or cardboard box and from that moment we return to the standard of the boxes lines Sometimes, it is possible to find bypasses that bring the single package directly to the last package for shipping and these are always made with table-top conveyor belts.
Le linee d’insacco Umbra Packaging sono state
studiate per operare con molteplici tipologie di formati e garantiscono al cliente un impianto dalla flessibilità unica
Umbra Packaging Srl, leader europea nella fornitura di macchine di insacco per prodotti sfusi, da sempre sensibile alle esigenze dei clienti, persevera nell’azione di Ricerca e Sviluppo al fine di poter proporre ai propri clienti un prodotto di livello superiore per efficienza e contenuti tecnologici. È infatti grazie all’attività svolta dalle Divisioni di Ricerca e Sviluppo, dedicate allo sviluppo di tecnologie per il mondo del pet food da una parte e delle polveri per aziende chimiche e farmaceutiche dall’altro, che nasce una gamma di prodotti di nuova generazione, dedicata ad ogni applicazione che garantisce le più efficienti performance.
Le linee d’insacco Umbra Packaging sono state studiate per operare con molteplici tipologie di formati, da 200g a 50Kg di qualsiasi materiale e tipo di chiusura (saldatura, pinch-top, cucitura, doppia piega), garantendo al cliente un impianto dalla flessibilità unica.
Visto il mercato sempre più esigente e la ricerca da parte del cliente dell’ottimizzazione continuadelprocessoproduttivo,particolareattenzioneèstatapostaancheallaricerca della massima produttività; gli impianti Umbra Packaging,infatti,possono produrre da 400 s/h a 3000 s/h a seconda del prodotto e del formato utilizzato.
Umbra Packaging fornisce impianti completamente automatici chiavi in mano composti da sistema di pesatura ad alta precisione e di confezionamento; palettizzatore robotizzato in grado di lavorare fardelli, sacchi e scatole; fardellatrice; scatolatrice ed avvolgitore.
Umbra Packaging, in linea con quella che è l’evoluzione del mercato mondiale, realizza macchine rispondenti alle Normative dell’Industria 4.0.
Le tecnologie sono protette da brevetto sia per ciò che concerne il profilo tecnologico che quello del design; caratteristica fondamentale è la totale automazione di tutto il processo produttivo che permette di gestire il tutto da un unico PLC. La gestione del cambio programma è semplice, efficiente e completamente automatica, l’operatore avrà bisogno di soli 60 secondi per passare da una produzione ad un’altra cambiando tipo di sacco, formato e tipo di chiusura direttamente dal pannello operatore senza necessitare di operazioni manuali.
L’azienda nello sviluppare sempre nuove tecnologie ha messo al centro dei propri studi l’esigenza del cliente ed è per questo che tutte le linee progettate hanno costi di manutenzione veramente contenuti grazie a sistemi affidabili e sviluppati per essere facilmente ispezionabili e pulibili; tutte le parti in contatto con il prodotto possono essere infatti completamente lavate, evitando qualsiasi possibilità di contaminazione.
Molto apprezzato è il servizio di assistenza che le permette di supportare i propri clienti a distanza tramite un efficiente teleassistenza disponibile 24h al giorno, direttamente in loco con personale efficientemente organizzato grazie a collaborazioni sviluppate in tutto il mondo oltre che tramite le filiali dislocate in Brasile e USA.
Tutto ciò ha permesso di acquisire un ruolo da leader nel mercato globale del confezionamento di prodotti sfusi granulari ed in polvere ponendo Umbra Packaging all’avanguardia nel mercato di riferimento, grazie all’eccellente efficienza tecnologica che riesce a garantire elevata sicurezza nel processo di confezionamento.
Soddisfazione di tutto il team UMBRA è quella di servire molte delle più importanti aziende mondiali che hanno scelto e continuano a scegliere negli anni, la tecnologia Umbra Packaging per la completa automatizzazione dei propri processi produttivi.
Umbra Packaging, leader worldwide for the supply of bagging and palletising systems, sensible to the customer’s needs,persists in the Research & Development activity to propose toplevel products in terms of efficiency and technology. Thanks to the R&D Divisions’ activities, dedicated to developing technologies for granular and powder materials, the company can supply a line of products for any application ensuring the best performance available in the market.
All the Umbra Packaging bagging lines are developed to work different kinds of format, from 200g to 50Kg, of any material and type of closure (seal, pinchtop, double fold, sewing), guaranteeing customers unique flexibility
Considering customers’ needs in terms of efficiency and reliability in production processes, special attention has been focused on maximum productivity. Umbra Packaging installations produce from 400 b/h to 3000 b/h depending on the products and formats used.
Umbra Packaging provides fully automated turnkey projects including high-precision weighing and
packaging system; robotized palletizer to handle packs, bags and boxes; shrink-wrapper machine; case packer and wrapping machine.
Umbra Packaging, in line with the evolution of the global market, manufactures machines that follow all Industry 4.0 regulations.
The technologies are patented on the technological and design profiles. Essential characteristic is the total automation of the entire production process, which is managed by the same PLC.
Changeover is easy, efficient and fully automatic; the operator needs just 60 seconds to switch from one production to another one, changing type of bags, formats and closures directly from the panel, without any manual intervention.
The company has always considered its customers as the central point of its research, and that is why all the range of machines can guarantee irrelevant maintenance costs.All the parts in contact with the product handled can be easily inspected and cleaned, fully washed, avoiding any possible contamination.
The company supports all its customers with the internal service, available 24/7, and with the local
All the Umbra Packaging bagging lines are developed to work different kinds of format, and guarantee customers unique flexibility
one, efficiently organized thanks to collaborations developed all over the world, as well as through the subsidiaries located in Brazil and the USA.
This has brought Umbra Packaging to be leader in the global market for the packaging of granular and powder products, also thanks to the efficiency and reliability that all its technology guarantees in the production processes.
The UP team is really proud to support many of the most important companies in the world that continue choosing Umbra Packaging technology for the complete automatization of their production processes.
Nella progettazione della gamma Doselite, Tenco ha pensato sia a flessibilità e facilità di utilizzo che alle varie possibilità di personalizzazione, infinite tipologie di customizzazione e integrazione all’interno di linee per il confezionamento alimentare
TENCO SRL
Via Arbora 1 - 16030 Avegno (Genova)
Tel. +39 0185 79556
www.tenco.it
La gamma di dosatori volumetrici Doselite consente di dosare con precisione qualsiasi tipo di prodotto.
Doselite è una linea di dosatori volumetrici di precisione, estremamente versatile, precisa e altamente personalizzabile realizzata dall’azienda Tenco, in Liguria. Pensata per il dosaggio di prodotti liquidi e densi quali salse, sughi, oli, sciroppi, paté, creme e molte altre tipologie di prodotti alimentari, la linea Doselite è in grado di distribuire volumi esatti di prodotto con qualsiasi grado di densità e viscosità, anche ad alte temperature.
Nella progettazione della gamma Doselite, la Tenco ha pensato sia alla flessibilità e facilità di utilizzo che alle varie possibilità di personalizzazione, oltre ai materiali e certificazioni specifiche per il settore
alimentare, infinite tipologie di customizzazione e varie possibilità di integrazione all’interno di linee per il confezionamento alimentare. Un’ampia gamma di accessori come le tramogge di alimentazione, di diverse capienze, sistemi di mescolazione differenti a seconda del prodotto da miscelare, sistemi di riscaldamento, siringhe di dosaggio singole o gruppi di dosaggio multipli ad azionamento simultaneo, in oltre trent’anni di esperienza, la ditta Tenco ha configurato la gamma Doselite pensando principalmente alla versatilità e semplicità di utilizzo, che ne permette l’applicazione in qualsiasi settore. Le siringhe di dosaggio Doselite possono essere movimentate anche da motori brushless, che garantiscono oltre ad elevate precisioni, una velocità di lavoro e una tecnologia di dosaggio ottimali per l’integrazione in linee di produzione automatiche. L’ampia gamma di controlli disponibili permette, infatti, di verificare e intervenire su pressione, temperatura, velocità di erogazione e velocità di aspirazione. Sistemi di lavaggio automatico, estrema rapidità di dosaggio, prestazioni professionali, materiali certificati ed affidabili rendono la gamma Doselite la soluzione più idonea e professionale per le tue linee di confezionamento alimentare.
The Doselite range of volumetric dosers allows you to precisely dose any type of product.
Doselite is a line of precision volumetric fillers, extremely versatile, precise and highly customizable, made by the Tenco company in Liguria. Designed for dosing liquid or dense products such as sauces, oil, syrups, pâtés, creams and many other types of food products, the Doselite line is able to distribute exact product volumes with any degree of density and viscosity, even at high temperatures.
In designing the Doselite range, Tenco has thought of both flexibility and ease of use as well as the materials and specific certifications for the food industry, infinite types of customization and integration within food packaging lines. Awiderangeofaccessoriessuchasfeedinghoppers, of different capacities, different mixing systems and/or heating systems, single dosing syringes or multiple dosing groups with simultaneous operation, in over thirty years of experience,theTenco company
has configured the Doselite range mainly thinking of the flexibility and simplicity of use, which allows its application in any sector.
Doselite dosing syringes can also be moved by brushless motors, which guarantee even more precision in the dosing and can be perfectly integrated
In designing the Doselite range, Tenco has thought of both flexibility and ease of use as well as the various possibilities of customization and integration in food packaging lines
into automatic production lines. The wide range of available controls allows, in fact of verifying and intervening on pressure, temperature, delivery speed and suction speed.
Automatic washing systems, extremely rapid dosing, professional performance, certified and reliable materials make the Doselite range the most suitable and professional solution for your food packaging lines.
Cereal Terra si è rivolta a SMI per l’installazione di una confezionatrice a film termoretraibile della serie LSK 40 T per il confezionamento in pacchi vassoio e film o falda e film di una grande varietà di vasetti della propria gamma produttiva
Nutrirsi è uno dei modi principali in cui dimostriamo amore a noi stessi e agli altri
Partendo dal concetto che “siamo ciò che mangiamo”, l’azienda Cereal Terra, orgoglio del made in Italy, dal 1990 produce conserve di qualità utilizzando materie prime al 100% biologiche ed investe continuamente in nuove tecnologie per coniugare tecnologia e tradizione e garantire la qualità del prodotto, a partire dalla selezione del seme fino al prodotto finale in vasetti che raggiunge la tavola dei consumatori. Nell’ambito dell’imballaggio, l’azienda torinese si è recentemente rivolta a SMI per l’installazione di una confezionatrice a film termoretraibile della serie LSK 40 T per il confezionamento in pacchi vassoio e film o falda e film di una grande varietà di vasetti della propria gamma produttiva.
La storia di un amore per le cose buone Cereal Terra ha un forte legame con il territorio, in cui opera mettendo in primo piano il ciclo naturale delle
materie prime per valorizzare le varietà stagionali. L’azienda piemontese è riuscita a creare una forte unione tra la tradizione e la passione familiare, l’utilizzo di tecniche produttive all’avanguardia e la cooperazione con l’intera filiera di fornitori, per offrire ai clienti la massima qualità e tracciare il percorso di ogni materia prima. La sua storia viene raccontata attraverso i suoi prodotti, perché ogni vasetto racchiude profumi e sapori unici di prodotti freschi, che, dopo rigorosi controlli e verifiche per assicurare una qualità impeccabile, vengono trasformati e venduti al consumatore finale. Ceral Terra è caratte-
rizzata da una produzione molto varia, che include numerosi tipi di vasetti e bottiglie di vetro di antipasti, salse, pesto, piatti pronti, ecc., confezionati in film termoretraibile in pratici pacchi con vassoio o falda da una fardellatrice SMI della serie LSK ERGON. La fardellatrice a film termoretraibile LSK 40 T è la soluzione ideale per confezionare in pacchi vassoio e film o falda e film la grande varietà di vasetti della gamma produttiva di Cereal Terra.
Principali caratteristiche:
• confezionatrice automatica adatta al confezionamento di diversi tipi di contenitori
• sistema meccanico di raggruppamento del prodotto; il cambio formato è di tipo manuale
• dimensioni ridotte,in grado di soddisfare le esigenze di chi non dispone di ampi spazi nell’impianto di produzione
• ottimo rapporto qualità/prezzo: nonostante l’impiego di soluzione tecnologiche d’avanguardia e di componenti altamente affidabili, la serie LSK ERGON ha prezzi molto competitivi
• l’unità di taglio film ha un design compatto e la lama del coltello è gestita da un motore brushless a trasmissione diretta “direct-drive”, che rende più precisa l’operazione di taglio e semplifica la manutenzione •magazzino cartoni e falde in versione allungata per garantire una maggiore autonomia di funzionamento e semplificare le operazioni di gestione Profumi e sapori unici, racchiusi in un vasetto Il primo obiettivo di Cereal Terra è quello di ottenere, sempre, la miglior qualità; per farlo, parte da materie prime straordinarie e freschissime che lavora in giornata, prediligendo le fasi manuali e artigianali nella produzione e nell’invasettamento. Ad esempio, per produrre il pesto, caratterizzato dall’aroma e dal gusto unici del basilico appena raccolto, l’azienda piemontese utilizza esclusivamente prodotti biologici coltivati nell’azienda agricola di famiglia, il Ciliegio, che si trova a Sarzana in Liguria, simbolo di un’agricoltura che rispetta la terra e la cultura e garantisce prodotti genuini e di qualità.Il Basilico Genovese DOP, con cui produce il pesto, è un prodotto tradizionale garantito da un disciplinare di produzione controllato dalle Camere di Commercio ed etichettato in modo trasparente al 100%.
La filosofia aziendale di CerealTerra si fonda sull’etica e sul rispetto dell’ambiente e contribuisce allo sviluppo di un mondo più salubre e sostenibile. L’azienda è molto esigente sulle garanzie di provenienza, l’eccellente qualità e la rintracciabilità dei
prodotti che utilizza e, per raggiungere tali obiettivi, si avvale di un laboratorio indipendente. Collabora inoltre con aziende agricole accreditate e continuamente monitorate. Ogni singolo processo di trasformazione avviene nel rispetto di rigorosi standard igienici e nel più naturale rispetto dell’ambiente. Oltre alle lavorazioni con mani sapienti che, come una volta, fanno la maggior parte del lavoro con cura e passione, Cereal Terra si avvale di macchinari all’avanguardia per eseguire scrupolosi controlli di sicurezza e qualità, come metal detector, soffiatori, bilance per le correzioni di peso dei vasetti e chiusura meccanica e l’uso di modernissime tecniche di produzione che si affiancano ad una lunga tradizione di eccellenza artigianale.
SMI progetta e realizza macchine e impianti per l’imbottigliamento e il confezionamento dal design innovativo, dotati di tecnologia IoT, che offrono a migliaia di clienti (dislocati in oltre 130 Paesi del mondo) soluzioni intelligenti in grado di soddisfare le loro esigenze di competitività, efficienza produttiva, flessibilità operativa, risparmio energetico, semplicità di gestione e monitoraggio dell’intero processo di produzione.
Gli sviluppi più recenti e i continui investimenti in Ricerca & Sviluppo hanno portato alla realizzazione di macchine sempre più compatte, economiche, ecosostenibili, in grado di soddisfare esigenze di produzione fino a 36.800 bottiglie/ora.
Cereal Terra has turned to SMI for the installation of a shrink film packaging machine from the LSK 40 T range, for the packaging of a wide range of jars from its production line, in tray and film or pad and film
Nutrition is one of the main ways we can demonstrate love for ourselves and for others
Starting from the concept that “we are what we eat”, thecompanyCerealTerra,aprideofmadeinItaly,since 1990 has been producing quality preserves using 100% organic raw materials and has been investing in new technology, to combine technology and tradition and guarantee the quality of their products, starting from the selection of the seeds, up to the final product in jars that reaches the consumer’s table.In the field of packaging, this Turin-based company recently turned to SMI for the installation of a shrink film packaging machine from the LSK 40 T range, for the packaging of a wide range of jars from its production line, in tray and film or pad and film.
The story of the love for good things
Cereal Terra has a strong link with the territory in which it operates,putting the main importance on the natural cycle of raw materials, to enhance seasonal varieties. The Piedmontese company, has managed to create a strong bond between tradition and family passion, the use of cutting-edge production techniques and cooperation with the entire supply chain, to offer its customers the highest quality products and the ability to trace every step of the raw materials used. Its history can be told through its products, because each jar contains unique aromas and flavours of fresh products, which, after rigorous checks and inspections to ensure impeccable quality, are transformed and sold to the final consumer.
Cereal Terra is characterised by its wide range of production, which includes numerous types of jars and glass bottles of appetizers, sauces, pesto, readymade dishes, etc., packed by an SMI shrink wrapper from the LSK ERGON range in practical shrink film packs with tray or pad.
LSK 40T shrink wrapper is the best solution for packing in tray+film or pad+film the wide range of jars produced by Cereal Terra.
Main features:
• automatic packer suitable for packing different types of containers
• mechanical product grouping system; format changeover is manual
• small size, capable of meeting the requirements of those who do not have large spaces in their production plants
• great quality-price ratio: despite the use of cuttingedge technological solutions and highly reliable components, the new LSK ERGON range has very competitive prices
• the film cutting unit has a compact design and the blade of the knife is managed by a direct-drive brushless motor, which makes the cutting operation more precise and the maintenance easier
• carton and pad magazine has been elongated to guarantee a greater operating autonomy and simplify management operations
Unique scents and flavours, enclosed in a jar
The first objective of Cereal Terra is to always obtain the best quality; to do this, it starts from extraordinary and very fresh raw materials that are processed in just one day,preferring manual and artisan production and bottling. For example, to produce pesto, characterised by the unique aroma and taste of freshly picked basil, the Piedmontese company uses exclusively organic products grown on their family farm, the Ciliegio, which is located in Sarzana in Liguria, a symbol of an agriculture that respects the land and culture and guarantees genuine and quality products. The Genoese PDO Basil, with which it produces its pesto,
is a traditional product guaranteed by a production regulation controlled by the Chambers of Commerce and labelled 100% transparently.
The corporate philosophy of Cereal Terra is based on ethics and respect for the environment and contributes to the development of a healthier and more sustainable world. The company is very demanding regards the guarantees of origin, the excellent quality and traceability of the products it uses and, to achieve these objectives, it makes use of an independent laboratory. It also collaborates with accredited and continually monitored farms. Every single process of transformation takes place in compliance with strict hygiene standards and with the highest respect for the environment. In addition to the attentive manual work carried out by skilled hands, just like in the past, Cereal Terra uses cuttingedge machinery to perform scrupulous safety and quality checks, such as metal detectors, blowers, scales for corrections of the weight of the jars and mechanical closure and the use of highly modern, production techniques alongside a long tradition of artisan excellence.
SMI designs and manufactures bottling plants and packaging machines with an innovative design, equipped with IoT technology, providing thousands of customers from more than 130 countries with smart solutions, able to meet their requirements in terms of competitiveness, production efficiency, operational flexibility, energy saving, easy management and monitoring of the whole production process.
The latest developments and the continuous investments in Research & Development have led to the production of even more compact, economic, and eco-friendly machines, able to meet production requirements up to 36,800 bottles/hour. www.smigroup.it
Un anniversario da celebrare, una nuova divisione da presentare e sfide da cogliere sono gli obiettivi di PRL Tecnosoft per il prossimo futuro
Compiere 25 anni di attività nel bel mezzo di una pandemia è un traguardo che PRL Tecnosoft oggi vuole onorare più che mai. Se l’azienda bresciana è riuscita ad attraversare lo straordinario momento di crisi e arrivare solida e compatta nel 2021 è grazie al lungo lavoro svolto negli anni precedenti; forte delle competenze acquisite derivanti da anni di esperienza, il team oggi è proiettato verso nuove sfide e guidato dal concetto di miglioramento continuo.
Oltre all’impegno sul lato tecnico, PRL Tecnosoft ha investito nel 2020 anche sul lato commerciale, ampliando la rete di agenti sul territorio italiano e ha stretto o consolidato partnership importanti che porteranno nei prossimi anni a ulteriori ampliamenti di offerta. Da sempre la flessibilità è uno dei punti di forza dell’azienda, ed è stata fondamentale per affrontare l’anno appena passato; oggi più che mai, in questo scenario mutato e dai contorni ancora indefiniti, l’approccio consulenziale e la proposta di fornitore unico per le soluzioni di trasporto e movimentazione stanno riscontrando notevole apprezzamento da parte dei grandi nomi del food italiano ed europeo. Prosegue inoltre il progetto relativo alla robotica; la nuova divisione (che presto verrà ufficialmente presentata) sta raccogliendo i primi feedback positivi sul campo mentre prosegue l’attività di sviluppo di soluzioni speciali per il mondo food.
Il 2021 sarà quindi un anno speciale per l’azienda e per il suo team: nuove sfide, nuove opportunità, da affrontare con la grinta di sempre.
An anniversary to celebrate, a new division to present, and new challenges to take are PRL Tecnosoft’s goals for the near future
Turning 25 in the middle of a pandemic is a target that PRL Tecnosoft absolutely wants to celebrate.
The Brescia-seated company has been able to get through this extraordinary moment of crises and hit the year 2021 sound and safe thanks to its past years’ untiring activity; grounding on its extensive experience, PRL Tecnosoft team looks at new challenges and is driven by a concept of continuous improvement.
In 2020,not only did PRLTecnosoft focus on technical aspects, but it also significantly invested in sales activity extending its network in Italy and reaching or cementing important partnerships that will enable extending product range in the years to come. Flexibility has always been one of the company’s main strengths and has certainly been crucial to face the past year; today more than ever, in this everchanging scenario, advice and offer provided by a unique supplier of transport and handling solutions have been remarkably appreciated by the big names of Italian and European food industry. Moreover, PRL Tecnosoft also carries out its robotics project; while receiving positive feedback, the new division – to be soon officially presented – continues
the development of special solutions for the food sector.
2021 will be a special year for this company and its team: new opportunities to seize and new challenges to take, with the usual determination.
Paulig partecipa allo sviluppo di un nuovo materiale a base biologica per l’imballaggio, per sostituire la plastica fossile
Paulig sta partecipando a un progetto di ricerca per sviluppare materiale rinnovabile e riciclabile per l’industria alimentare per sostituire la plastica fossile. Il progetto, che è ora passato alla fase di test industriale, è guidato dal Centro di ricerca tecnica VTT della Finlandia, che ha sviluppato il film plastico Thermocell utilizzando cellulosa e acidi grassi. Questo lavoro di sviluppo supporta l’obiettivo di Paulig di passare a utilizzare solo confezioni riciclabili realizzate con materiali rinnovabili o riciclati entro il 2030. VTT ha scoperto che la cellulosa può essere utilizzata come alternativa a base biologica per la plastica a base di petrolio o materiale fossile. L’idea è di utilizzare il materiale plastico Thermocell in modi simili alla plastica tradizionale. Come risultato degli sforzi di ricerca, la materia prima è stata resa termoplastica, che è un requisito per l’utilizzo nell’industria alimentare. Nel progetto, Paulig, Arla Foods e il produttore di imballaggi Wipak sono partner di VTT nel condividere la loro esperienza nello sviluppo innovativo di materiali durevoli, testando e verificando l’idoneità del materiale. La collaborazione tra VTT e le aziende accelera l’ingresso del materiale nel mercato. Allo scopo di diventare un leader sostenibile, Paulig ha investito fortemente nello sviluppo di imballaggi e ha introdotto imballaggi in fibra con un’impronta di carbonio inferiore, ad esempio. Paulig è stata la prima azienda al mondo a introdurre sul mercato una confezione sottovuoto per caffè realizzata con materiali rinnovabili. Alla fine dello scorso anno, Paulig ha sperimentato la materia prima a base di legno nel confezionamento del caffè. “Abbiamo deciso di partecipare a questo progetto VTT per supportare lo sviluppo dei materiali in modo che i requisiti dei nostri prodotti possano essere considerati anche nelle prime fasi del lavoro di sviluppo”, afferma Kati Randell, Responsabile dello sviluppo dell’imballaggio strategico presso Paulig.
Il lavoro di sviluppo si sposta dai laboratori alle macchine più grandi “Il nostro scopo è dimostrare che il film Thermocell può essere prodotto industrialmente utilizzando le stesse attrezzature del film plastico tradizionale e che le sue caratteristiche sono adatte alle esigenze dell’industria alimentare. Per questo hanno partecipato alla ricerca anche Arla Foods, Paulig e Wipak. Il feedback delle aziende partner ci ha aiutato a prestare attenzione ad altre caratteristiche importanti sul mercato e sulle linee di confezionamento”, afferma Jarmo Ropponen, Research Team Leader di VTT
La plastica Thermocell è adatta per la fusione di singoli oggetti, carta per rivestimento o cartone e per la stampa 3D. Film molto sottili e durevoli che garantiscono la sicurezza alimentare sono preferiti negli imballaggi alimentari. Thermocell ha già dimostrato di essere un’eccellente protezione contro il vapore acqueo e nessuna sostanza viene trasferita dalla pellicola agli alimenti.
Il film Thermocell può anche essere termosaldato nelle apparecchiature dei produttori di imballaggi.
Un risultato notevole nello sviluppo diThermocell è lo spesso ridotto della pellicola. Con il progredire delle prove sul prodotto, la pellicola è diventata più liscia e sottile e ora misura solo 100 micrometri. Per rendere il materiale competitivo con i film plastici sottili, deve essere ulteriormente assottigliato. L’obiettivo è anche quello di migliorarne la forza e le qualità protettive. Kati Randell di Paulig pensa che Thermocell sia un materiale promettente, ma il progetto deve ancora superare alcune sfide prima di concludersi a maggio 2021.
“Nei prossimi anni, lo sviluppo del packaging di Paulig si concentrerà sulla riciclabilità. Thermocell può essere fuso e rimodellato almeno cinque volte senza alcun effetto significativo sulle sue caratteristiche. Tuttavia, il suo riciclo richiederebbe comunque un flusso di smistamento separato”
“Una volta che il gruppo di ricerca sarà in grado di adattare le tradizionali applicazioni dei film alle esigenze dei confezionatori, il fulcro dello sviluppo si sposterà su concetti pratici di riciclo. L’obiettivo è creare una materia prima che corrisponda ai sistemi di raccolta e riciclo dei rifiuti esistenti “, afferma Ropponen.
Paulig takes part in the development of new biobased packaging material to replace fossil plastic
Paulig is participating in a research project in which renewable and recyclable material is being developed for the food industry to replace fossil plastic. The project, which has now progressed to the industrial testing phase, is led by VTT Technical Research Centre of Finland, which has developed Thermocell plastic film using cellulose and fatty acids. This development work supports Paulig’s objective of switching to using only recyclable packages that are made from renewable or recycled materials by 2030.
VTT has discovered that cellulose can be used as a bio-based alternative for oil-based, or fossil, plastic. The idea is to use Thermocell plastic material in ways similar to traditional plastic. As a result of the research efforts, the raw material was made thermoplastic, which is a requirement for using it in the food industry. In the project, Paulig, Arla Foods and packaging manufacturer Wipak are VTT’s partners in sharing their innovative development expertise in durable materials, testing and verifying the suitability of the material. The cooperation between VTT and the companies expedites the material’s entry to the market.
Aiming to become a sustainable frontrunner,Paulig has strongly invested in packaging development and introduced fibre-based packaging with a smaller carbon footprint, for instance. Paulig was the first company in the world to introduce to the market a vacuum coffee package made of renewable materials. In the end of last year, Paulig piloted wood-based raw material in its coffee packaging.
“We decided to participate in this VTT project to support material development so that the requirements of our products can also be considered in the early stages of the development work,” says Kati Randell, Strategic Packaging Development Manager at Paulig.
Development work moves from labs to larger machines
“Our aim is to prove that Thermocell film can be manufactured industrially using the same equipment as traditional plastic film and that its characteristics are suitable for the needs of the food industry. This is why Arla Foods, Paulig and Wipak have also participated in the research. Feedback from the partner companies has helped us pay attention to other characteristics that are important on the market and the packaging lines,” says Jarmo Ropponen, Research Team Leader at VTT.
Thermocell plastic is suitable for casting individual items, coating paper or cardboard as well as for 3D printing. Very thin and durable films
which ensure food safety are preferred in food packaging. Thermocell has already proven to be excellent protection against water vapour, and no components are transferred from the film to foodstuffs. Thermocell film can also be heatsealed in packaging manufacturers’ equipment.
A remarkable achievement in Thermocell’s development is the thinness of the film. As the product trials have progressed, the film has become smoother and thinner, and is now only 100 micrometres. In order to make the material competitive with thin plastic films, it must be thinned down even further. The aim is also to improve its strength and protective qualities.
Paulig’s Kati Randell thinks that Thermocell is a promising material, but the project still has some challenges to overcome before it concludes in May 2021.
“In the coming years, Paulig’s packaging development will focus on recyclability. Thermocell can be melted and reshaped at least five times without any significant effect on its characteristics. However, its recycling would still require a separate sorting stream”
“Once the research group can adjust the traditional film applications to suit the needs of packagers, the focus of the development will shift to practical recycling concepts. The aim is to create a raw material that matches existing waste collection and recycling systems,” says Ropponen.
Robotica e software di fabbrica nelle soluzioni tecnologiche avanzate di Pulsar Industry per l’impresa del XXI secolo
Modena, Italy: una sessantina fra progettisti e tecnici meccanici, elettronici e informatici lavorano a stretto contatto per individuare e sviluppare le migliori soluzioni in grado di soddisfare anche le richieste dei clienti più esigenti. Pulsar Industry ha nell’integrazione fra le diverse discipline il suo principale punto di forza. Fin dalle prime fasi di prevendita vengono schierati in campo, a fianco dei commerciali, tecnici di provata competenza nell’ambito della produzione industriale, del confezionamento e della logistica, con particolare riferimento al settore alimentare, territorio di elezione delle applicazioni di Pulsar Industry. Le soluzioni individuate in fase di studio vengono attentamente analizzate dal punto di vista del ritorno di investimento e, solo se in grado di dare un valore aggiunto all’impresa committente, vengono effettivamente proposte per essere realizzate. Non serve a nulla, infatti, una sofisticata soluzione automatica, per quanto elegante, che non si ripaghi in un tempo decisamente ridotto. La salvaguardia delle risorse è divenuto un fattore determinante e, ovviamente, non si fa riferimento alle sole risorse economiche: quelle energetiche, così come il rispetto dell’ambiente e la sua conservazione sono altrettanto importanti. Una visione globale del mondo non è più prescindibile e obbliga le imprese a tenerne
grande conto. La sostenibilità è una necessità primaria per tutti noi e, dopotutto, può rivelarsi un buon affare.
Dynamic, il software dipartimentale per il controllo della produzione e la gestione operativa della logistica di magazzino interamente progettato e realizzato da Pulsar Industry, consente di effettuare un monitoraggio continuo e altamente automatizzato di tutte le variabili di campo che concorrono al raggiungimento di una elevata produttività nel rispetto dei criteri di efficienza nell’uso delle risorse energetiche (energia elettrica, calore, impianti di refrigerazione).
Pulsar Industry, attiva da oltre 30 anni nei settori dell’informatica e dell’automazione industriale, ha realizzato per i propri clienti (Amadori, Beretta, Conserve Italia, Grandi Salumifici Italiani, PAC2000A, Rovagnati, Unicoop Firenze, solo per citarne una minima parte) una significativa gamma di soluzioni innovative basate su sofisticati sistemi robotizzati destinati alle più raffinate lavorazioni e al monitoraggio e controllo degli impianti di produzione di energia elettrica, di calore e di refrigerazione nell’industria alimentare con particolare riferimento ai settori della lavorazione della carne, del beverage e delle conserve.
Robotics and MES/WMS software in Pulsar Industry advanced technological solutions for the companies of the 21th century
Modena,Italy:some sixty mechanical,electronic and IT designers and technicians work closely to find and develop the best solutions to meet even the most demanding customers’ requirements. Integrating different skills is Pulsar Industry’s main strength. Right from the first pre-sales phases, sales managers are supported by highly skilled technicians specializing in industrial and packaging production and logistics,with particular regard to the food sector, where Pulsar Industry applications are mainly used. The solutions being selected in the study phase are carefully analysed from the ROI point of view and proposed for construction only if able to give the
customer a real added value. In fact, a sophisticated automatic solution, although elegant, is useless if it cannot return the costs in short time.
Resource protection has become a crucial factor and not only as regards economic resources: energy resources, respect and safeguard of the environment are equally important. A global vision of our world is now essential,and enterprises need to come to terms with it. Sustainability is our primary requirement and after all, it may even turn into a good deal.
Dynamic – the departmental software for production control and warehouse logistics management fully designed and developed by Pulsar Industry - enables continuousandhighlyautomatedreadingofallvariable field data that contribute to reaching high production yield fully respecting efficient use of energy resources (electric power, heat, cooling plants).
Active for more than 30 years in the IT and industrial automation sectors, Pulsar Industry has created for its customers (Amadori, Beretta, Conserve Italia, Grandi
Salumifici Italiani, PAC2000A, Rovagnati and Unicop Firenze,to name some but few) a remarkable range of innovative solutions based on sophisticated robotized systems for the finest processing, and for monitoring and controlling electric power, heat and cooling production plants in the food industry, with special regard to meat processing, beverage, and preserving sectors.
Da piccola realtà a rinomata azienda specializzata in macchine altamente personalizzate corredate da un esclusivo servizio assistenza e consulenza
Fondata nel 1997, Tecnomec è specializzata nella progettazione e nella costruzione di macchine per l’industria alimentare alle quali affianca macchine per il settore farmaceutico e cosmetico e una cospicua produzione di linee complete di trasporto.
Nata come piccola realtà dedita all’assistenza, alle revisioni e agli interventi per la messa a norma delle macchine utensili dell’industria alimentare,con gli anni Tecnomec ha ampliato la propria attività per passare alla produzione di macchine fortemente personalizzate e giungere infine alla progettazione e alla costruzione di macchine speciali, realizzate espressamente per le esigenze di ogni singolo committente La linea per la preparazione e il confezionamento alimentare comprende macchine riempitrici lineari e automatiche, a vibrazione e volumetriche per vasi di vetro e bottiglie, scatole in banda stagnata e
vaschette; capsulatrici lineari e tappatori automatici e semiautomatici per vasi e bottiglie; macchine riempitrici-tappatrici twist-off, dosatori e monoblocchi con riempitrice e tappatore; tavoli e vasche per la cernita, la preparazione e la cottura; lavatrici per il lavaggio di frutta e verdura e soffiatrici ad aria, vapore e UV per la sterilizzazione; pastorizzatori, asciugatori e polmoni di accumulo fine linea; dischi di carico e sistemi di trasporto per il confezionamento di alimenti densi, liquidi, semiliquidi e solidi in pezzi.
A corredo delle proprie macchine Tecnomec propone differenti linee complete di trasporto per alimenti, bottiglie, vasi, scatole e catenarie per il trasporto di bancali. Ampia anche la gamma dei nastri trasportatori: lineari, a collo di cigno, basculanti, con tavoli di lavoro, evacuatori pneumatici e marcatura base. La possibilità di personalizzare ognuna di queste macchine in base alle specifiche esigenze del committente o di progettare e costruire ex novo macchinari esclusivi sono solo due dei tratti distintivi di Tecnomec.
From small-size enterprise to renowned company specializing in highly customized machines accompanied with exclusive advice and assistance service
Founded in 1997, Tecnomec specializes in machine engineering and manufacture for thefoodindustry,machinesforthepharmaceutical and cosmetics sector, as well as a comprehensive production of complete conveying lines.
Establishedasasmall-sizedbusinessintoassistance, overhaul and making food machines compliant to the standards in force, throughout the years Tecnomec has extended its activity by firstly producing highly customized machines and secondly engineering and manufacturing special machines, tailored upon customer’s requirements.
A food preparation and packaging line consists of linear and automatic, vibrating and volumetric filling machines for glass jars and bottles, tin boxes and trays; linear capsuling machines, automatic and semi-automatic cappers for jars and bottles; twist-off filling-capping machines, dosers and monoblocs with filling and capping machines; benches and sorting tanks, preparation and cooking; washers for fruit and vegetables, air, steam and UV sterilizing blowers; pasteurizers, dryers and accumulation tanks for the
A fianco di progettazione e costruzione Tecnomec offre ai propri clienti un servizio completo di precollaudo dei macchinari realizzati, installazione e formazione del personale preposto all’utilizzo. In aggiunta, l’azienda effettua consulenza tecnica, assistenza e revisioni, interventi per la messa a norma e per modifiche di macchine esistenti, fornitura di accessori e di attrezzature personalizzate. Tecnomec sta mettendo a punto una novità: un sistema di dosaggio ad alta prestazione privo di parti meccaniche soggette a usura.
end of line; loading disks and conveying systems to package dense, liquid, semi-liquid and solid food. In addition to this, complimentary to its machines, Tecnomec also proposes complete conveying lines for food, bottles, jars, boxes and catenaries for pallet transport. Extensive range of conveyor belts: linear, swan neck, tilting, work bench, pneumatic dischargers and basic marking. The possibility of customizing these machines upon purchaser’s specific requirements, and engineering and building new exclusive machinery, are just two of Tecnomec’s main distinctive features. As well as engineering and manufacture, Tecnomec also offers its customers a complete pre-test service on machinery, installation and training of the personnel managing the operations. The company also offers technical, assistance and overhaul service, interventions to modify or make already existing machines compliant to the standards, supply of ancillary products and customized equipment. In conclusion, Tecnomec is also fine tuning a brand new product: a high-performance dosing system with no mechanic parts subject to wear and tear.
FLEXICAP - innovativa macchina di assemblaggio capsule per liquidi, solubili o caffè - è disponibile in differenti modelli da un minimo di 2 file fino a 120 capsule, a massimo 8 file fino a 450 capsule minuto in base a formato e prodotto da dosare
FLEXICAP offre dinamicità e massima efficienza di produzione. La modularità di tutto il sistema rende estremamente semplici e rapide tutte le operazioni di cambio formato e/o prodotto,completamente ispezionabile da tutti i fronti.
La nuova FLEXICAP garantisce estrema flessibilità di tutta la macchina, dall’alimentazione delle capsule, che può essere effettuata tramite alimentatore alla rinfusa o con magazzino per capsule impilate, disponibile nella nuova versione orizzontale, studiato per una lunga autonomia del caricatore, o nella classica versione verticale. Il carico e scarico delle capsule è effettuato con sistema pick & place. Il sistema di pulizia interno della capsula prima del dosaggio e del bordo della capsula dopo il dosaggio viene effettuato con immissione di aria sterile microfiltrata e aspirazione delle polveri residue,questo processo consente
una perfetta sigillatura del bordo capsula,garantendo la tenuta nel tempo della saldatura del top lid. Le stazioni di dosaggio e sigillatura sono di semplice gestione compresa la manutenzione e la pulizia. La macchina è predisposta per l’installazione di flusso laminare, ulteriore applicazione che consentirà di avere un prodotto igienicamente sicuro.
Tutta la macchina è concepita per poter lavorare con più formati sia per prodotti liquidi, polveri o caffè: grazie all’utilizzo di godets per il trasferimento delle capsule e le stazioni di riempimento, inserimento filtro (ove richiesto), trancia e salda top lid, tipo “docking station” facilmente e completamente estraibili, consentono di ottenere un’eccellente pulizia, e soprattutto un rapido cambio formato, effettuato in tempi minimi e senza utilizzo di utensili.
La gestione delle stazioni è effettua tramite motori brushless che assicurano affidabilità e precisione, nonchè ripetitività della qualità delle operazioni da effettuare; le regolazioni e le parametrizzazioni sono effettuate da pannello di controllo “touch screen” da 15’’ con possibilità di salvare i dati e informazioni di
produzione impostate. La macchina è predisposta per integrazione in Industria 4.0.
FLEXICAP è dotata di controlli per la corretta esecuzione di tutte le operazioni e predisposta per installazione di telecamere di verifica.Tutte le parti a contatto con il prodotto sono in acciaio inoxAISI 316L,i godets, sono realizzati in materiale ad elevata resistenza in particolare dovuto al processo di saldatura,allo stesso tempo leggero e facilmente movimentabile.
Sistema di sganciamento e discesa per la pulizia del macinatore o tramoggia superiore (caffè o solubili) o altri dispositivi posti sulla parte superiore della FLEXICAP permette la massima garanzia di sicurezza per gli operatori e manutentori. È possibile collegare le stazioni di riempimento direttamente all’impianto di produzione del prodotto per garantire la massima igiene e la continuità di produzione senza fermi macchina.
Grazie alla lunga esperienza di progettazione e costruzione di macchine, OMAS Tecnosistemi Spa può personalizzare e soddisfare ogni singola richiesta, atta a migliorare le necessità della clientela.
FLEXICAP - innovative assembling machine designed for soluble products, liquids, and coffee - is available in different models from two lanes up to 120 capsules per minute min. to eight lanes up to 450 capsules per minute max. according to the format and product to fill
FLEXICAP boasts flexibility, dynamicity, and production efficiency. The modularity of all the system makes quick and simple all the product change over and also fully accessible for the inspection of all the operations.
ThenewFLEXICAPguaranteesthemaximumflexibility of the whole system; the feeding of the capsules by sorter or by storage for stacked capsules which is both available in the horizontal long-autonomy-supply version and in the classic vertical version.The loading and downloading of capsules are carried out by Pick & Place system. The inner capsules cleaning system before the filling and of the edge of the capsule after the filling is performed by sterile micro-filtered air and the suction of the residual powders; this process allows a perfect sealing of the edge of the capsule guaranteeing a perfect sealing over the time and the closing of the top lid. The filling and sealing stations are user-friendly and they include the maintenance and the cleaning. The machine is prepared for the installation of a laminar flow system, which ensures a 100% hygienic product.
FLEXICAP has been designed to run different formats for both liquid products, powders, and coffee. It
applies a pucks system to move the capsules through the filling, filter insertion (where required) and cut and seal top lid stations.The machine is also available in “docking station” version, easy to extract. This model is easy to dismount and it ensures an excellent cleaning. Furthermore, the changeover is fast and performed with no tools.
Brushless motors drive all the stations guaranteeing accuracy, flexibility, and the quality of the operations.
The adjustments and the configurations of the machine are carried out through the 15 inches “touch screen” panel, with the possibility to save the production data. The machine is prepared for the integration into Industry 4.0.
FLEXICAP is equipped with controls for the correct execution of all the operations and for the installation of a verification camera. Significant and noteworthy are the contact parts with the product made of 316 L. stainless steel according to pharma and food standards. The pucks to host the capsules are made of high-resistance material due to the sealing procedure that is also easy to move.
The machine is equipped with the uncoupling and diving system also for both the cleaning and of the grinding station or for the upper feeding hopper (coffee or soluble products). The main operational devices are placed over the upper part of the FLEXICAP thus allowing the maximum security of all the operators and of the technical maintainers. The operational stations can be inserted into the production installation ensuring the maximum hygiene of production and machine no stop. Thanks to the long experience in the designing and manufacturing of the machines, Omas Tecnosistemi Spa can customize and satisfy any single enquiry of the most demanding customers.
Un progetto editoriale semplice dove la fotografia diventa il mezzo per conoscere un’azienda che fa del Think Green e delle nuove tecnologie la chiave per raccontarsi
Realizzare un nuovo sito web per un’azienda come Pilot Italia, conosciuta da oltre 50 anni nel suo settore, rappresenta un momento importante. Ma anche una necessità, quella di raccontarsi ai clienti in modo attuale nel mondo della comunicazione corporate, già profondamente contaminato dai nuovi linguaggi digitali.
“Vogliamo abbattere ogni artificialità ed eliminare la barriera che si crea fra chi parla e chi ascolta. Vogliamo essere professionali mantenendo fede alla
nostra storia, ma anche informali. Veri.”. Questo è stato il brief di Giancarlo eAndreaVimercati dal 1968 alla guida di Pilot Italia.
Per questo nella homepage del nuovo sito di Pilot Italia sono condensate sei immagini chiave. Sei pilastri che sintetizzano nel tempo diunclicl’architetturadell’azienda.Basterebbe questo per capire i valori e i servizi a disposizione di ogni cliente.
Ma il sito racconta anche altro. Per esempio, si può verificare quanto la parola avanguardia, che da sempre è un mantra di Pilot Italia, oggi si sia trasformata in azioni concrete nell’ottica della sostenibilità, della farmaceutica e della brand protection. “…nella progettazione l’unico filtro che dobbiamo avere è nella sezione dedicata alla brand protection. La confidenzialità e riservatezza necessarie in questo settore ci impediscono di raccontare come e cosa possiamo offrire ai clienti”, ha precisato Andrea Vimercati Ceo di Pilot. Il perno ma anche il limite creativo è stata questa indicazione. Raccontare la divisione di un’azienda senza di fatto poterlo fare ha rappresentato un vincolo, ma anche un’opportunità.
Nel nuovo sito, quindi, la divisione di Pilot Italia dedicata alla brand protection e stampa di sicurezza risponde solo dopo avere approvato
le domande e lo fa in modo privato e personale. Il mantenimento della riservatezza passa da qui. Una sola persona dedicata a rispondere dopo avere verificato la fonte.
Un’altra sezione,chiamata Gallery offre la possibilità di entrare in azienda stando davanti al PC.Vedere i luoghi ma soprattutto le persone che la popolano attraverso un progetto fotografico. 4 giovani fotografi dell’Istituto Italiano di Fotografia hanno simbolicamente occupato l’azienda per un mese con l’obiettivo di rubare degli scatti e raccontare per immagini Pilot Italia. Per una volta aperta all’occhio indiscreto del teleobiettivo ma rigorosamente criptata in alcune zone dove l’accesso è stato interdetto per motivi di sicurezza.
La sezione Green racconta il percorso semplice e concreto con cui Pilot ha contribuito alla forestazione urbana di una città come Milano. Un progetto di grande successo che diventerà uno degli argomenti chiave dei prossimi anni.
La parte pratica di descrizione delle macchine da stampa e dei settori in cui Pilot è coinvolta è altro punto chiave in questo innovativo ma semplice progetto web finalizzato ad avvicinare e far conoscere il mondo di Pilot Italia comodamente seduti davanti al proprio device. Per chi non conosce Pilot Italia, naturalmente.
six clicks
A simple editorial project where photography is the vehicle to know a company that makes Think Green and new technologies the key to talk about itself
Creating a new website for a company like Pilot Italia, renowned in its sector for more than 50 years, is both an important moment and a need to tell customers about itself through corporate communication, already deeply contaminated by new digital language.
“We want to dismantle any artificiality and barrier between speaker and listener.We want to remain professional loyal to our history,but informally. And real.”, that was the brief note by Giancarlo and Andrea Vimercati, the men who have been running Pilot Italian since 1968.
That’s why on Pilot Italia homepage there are six key images. Six pillars that summarize the corporate architecture in the lapse of a click. That could be enough to understand the values and services put at customer’s disposal.
The website offers much more; for instance, you can see how much the word “avant-garde” – which has always been a Pilot Italia’s mantra – has been concretized in sustainability, pharmaceutical, and brand protection actions.
“… in design the only filter must be in the brand protection dedicated area. Confidentiality and privacy requested in this sector prevent us from saying how and what we can offer our customers,” pointed out Andrea Vimercati, the CEO of Pilot. This element has been both cornerstone and a limit to creativity.Talking about a company’s division without as a matter of fact being able to has been a restriction as well as an opportunity. On the new website, the Pilot Italia division dedicated to brand protection and safe print, answers only when the questions are approved,and does it privately and personally.Privacy is guaranteed by this passage. One single person to answer after verifying the source.
Another section, called Gallery, offers the chance of entering the company while remaining in front of our PC. We can see places and above all their people through a photographic project. 4 young photographers of the Istituto Italiano di Fotografia (Italian Institute of Photography) symbolically occupied the company for a month with the goal of stealing shots with which to describe Pilot Italia.
Exceptionally open to the prying eye of the camera but with some strictly crypted areas where access is not allowed for safety matters.
The Green section illustrates a simple and concrete path thanks to which Pilot has contributed to the urban forestation of a city like Milan. A highly successful project that is bound to become one of the key topics in the years to come.
The area dedicated to print machines and the sectors where Pilot is active is the key point of this innovative albeit simple web project that aims to get us to know the world of Pilot Italia without leaving our seat. That’s for those who do not know Pilot Italia, obviously.
Il layout della linea di MAPOR Conveyor sfrutta al meglio lo spazio e ogni conveyor ha una funzione specifica per garantire il corretto funzionamento del ciclo
L’intera linea è costituita da diverse tipologie di convogliatori in grado di sfruttare al meglio gli spazi concessi dal layout. Ogni conveyor ha una funzione specifica per garantire il corretto funzionamento del ciclo:curve a rulli conici,linee di accumulo, nastri frenanti, trasferitori ortogonali, linee a tappetto e a catena polivertebrata per variazioni di quota. Ricevuti i prodotti dalla zona delle riempitrici, le sei fardellatrici alimentano ogni linea con un tempo ciclo pari a otto fardelli al minuto. Successivamente, attraverso un nodo costituito da un nastro modulare e una rulliera, tutti i fardelli vengono convogliati su un’unica linea in grado di assicurare una produttività di 48 fardelli al minuto.
Nella zona di pre-palletizzazione,tutti i fardelli vengono identificati lungo la linea principale attraverso un barcode scanner e smistati su quattro trasportatori attraverso dei trasferitori ortogonali elettropneumatici. Questi ultimi possono trasferire le diverse tipologie di fardello con un tempo ciclo di 1,33 secondi su una linea ortogonalededicataoppuregarantireilsemplicetransito e sono in grado di gestire tutta la produzione a monte. Tutti i trasportatori sono equipaggiati con motoriduttori antideflagranti certificatiATEX 22 II 3D e conformi alle normative vigenti sulla sicurezza.
The layout of MAPOR Conveyor’s line exploits the space available and each conveyor plays a specific function as to perform the correct running of the cycle
The line consisting of diverse types of conveyors can help exploit the space available. Each conveyor plays a specific function as to perform the correct running of the cycle: Conic roll curves, accumulation lines, braking belts, orthogonal transfers, belt and polyvertebrated chain lines for level variations.
Upon receiving the products from a filling area, six shrink-wrappers feed every line at a pace of 8 pack/ min.Through a node consisting of a modular belt and a roller conveyors, all the packs are conveyed onto a single line, with capacity of 48 pack/min.
In the pre-palletization area, all the packs are identified by a barcode scanner and then sorted by electro-pneumatic orthogonal transfer devices on four conveyors by means. The latter can either transfer various types of pack to a dedicated orthogonal line in a cycle of 1,33 second or perform a simple passage; they can manage the entire production cycle. All conveyors are equipped with explosion-proof gearmotors, ATEX 22 II 3D certified and compliant to the safety norms in force.
MAPOR Conveyor specializes in the production of conveyors and handling systems. It is headquartered on the outskirts of Turin, and it operates all over the
MAPOR Conveyor è specializzata nella realizzazione di convogliatori e sistemi di movimentazione. La sede è alle porte di Torino, l’azienda opera in tutto il mondo. Fondata nel 1977, nel corso degli anni l’azienda si afferma come punto di riferimento per la distribuzione di componenti per l’automazione e la costruzione di linee di montaggio per il settore automotive: oltre 700 impianti di assemblaggio in tutto il mondo, la maggior parte dei quali ancora oggi in attività.
L’attività si concentra sullo sviluppo e fornitura di sistemi di movimentazione e conveyor dedicati al settore packaging. La gamma di prodotti copre integralmenteleesigenzeditrasportodinumerosiprodotti, dal food & beverage al personal care fino al medicale.
MAPOR Conveyor offre al mercato numerose tipologie di convogliatori: sollevatori a spirale, convogliatori a catena in plastica flessibile e struttura in alluminio anodizzato, nastri trasportatori con tappeto sintetico, nastri modulari, rulliere, trasferitori e deviatori.
world.Founded in 1977,over the years,this company has established itself as a reference point for the distribution of automation components and assembly lines construction for the automotive sector. More than 700 assembly plants around the world, most of which still running today.
The business focuses on the development and supply of handling and conveyor systems dedicated to the packaging sector. The range of products fully covers the transport needs of numerous products, from food & beverage to personal care right to medical.
MAPOR Conveyor offers the market numerous types of conveyors: spiral lifters, conveyors with flexible plastic chain and anodized aluminium frame, conveyor belts with a synthetic belt, modular belts, roller conveyors, transfer devices and diverters.
In un anno in cui le fiere sono state cancellate, Livetech non ha fermato lo sviluppo di nuove soluzioni per le sue macchine; queste sono esposte, anziché in occasione di eventi internazionali, nello showroom dell’azienda sempre aperto a chi manifesta il proprio interesse verso le novità e lo scambio di idee.
Nel campo dei sistemi di confezionamento secondario sono state progettate e realizzate le isole robotizzate con il sistema di navette indipendenti per il trasporto interno delle scatole.Alcune di queste sono già in funzione presso le sedi produttive dei clienti,
Livetech prosegue nello sviluppo di nuove soluzioni e le sue macchine sono sempre esposte nello showroom dell’azienda
mentre all’interno della Livetech si trovano due sistemi, uno per ciascuna delle serie di macchine presenti nel catalogo dell’azienda: la E-serie basata sulla compattezza e la standardizzazione, e la X-serie basata sulla modularità e le alte prestazioni. Le navette, ciascuna movimentata autonomamente, si muovono mediante l’uso di motori lineari ad alta efficienza lungo un anello chiuso orizzontale, e nel loro percorso sono puntualmente controllate in posizione e velocità. Rispetto alle soluzioni tradizionali, ed anche rispetto ad altre analoghe presenti sul mercato, questo sistema porta diversi vantaggi: un
Livetech continues developing new solutions and its machines are always shown at the company’s showroom
In a year in which trade shows have been cancelled, Livetech did not stop the development of new solutions for its machines; these can be seen - if not in international events - in the internal showroom which is always open for who has an interest in novelties and in exchanging ideas.
cambio formato estremamente più semplice; la possibilità di disporre le stazioni di lavoro (formatura, riempimento e chiusura) sui due lati e non in linea, con una conseguente maggior compattezza della macchina; la possibilità di scegliere liberamente quante scatole avere in lavorazione nelle diverse stazioni, in modo da ottimizzarne la ciclica di lavoro. Inoltre, una delle soluzioni implementate da Livetech sfrutta due navette per il trasporto di ogni scatola, in modo da rendere automatico il cambio formato sulla dimensione della scatola stessa.
I sistemi di controllo e monitoraggio impiegati comprendono una raccolta di dati di funzionamento e la possibilità di interagire con i sistemi di stabilimento, per la realizzazione dei principi dell’industria 4.0. Inoltre, la soluzione è pensata per ridurne l’impatto ambientale, sotto diversi aspetti: quello del consumo energetico, quello delle normative legate all’utilizzo di sostanze nocive e quello dello smaltimento al termine del ciclo di vita.
In the field of secondary packaging systems,Livetech has designed and built robotic cells equipped with independent shuttles for internal handling of the boxes. Some of these are already at work in the customers’ facilities, while inside Livetech there are two systems, one for each of the series of machines included in the company’s catalogue: E-series based on compactness and standardization, and X-series based on modularity and high performance.
The shuttles, each one individually driven, by means of high-efficiency linear motors travel along a horizontal ring, and in their pattern they are point-bypoint controlled in position and speed.
Compared with traditional solutions, and also with similar ones on the market, this system bring several advantages: a highly easier format changeover; the possibility to place the working stations (forming,filling and sealing) on both sides and not only in line, with the consequent smaller footprint of the machine; the possibility to freely choose how many boxes to have under each station,so that to optimize the work cycles. Furthermore, one of the solutions implemented by Livetech employs two shuttles for moving each box, in order to have an automatic format changeover accordingly to the box dimensions.
The control and monitoring devices include operating data collection and possibility to interact with the factory network,accordingly to the principles of industry 4.0. Furthermore, the solution is designed to reduce the environmental impact, on different sides: the energy consumption, the regulations related to the use of harmful substances, the end-of-life disposal.
Sappi e il produttore di macchine per l’imballaggio
Syntegon Technology uniscono le forze per creare soluzioni sostenibili nell’industria dolciaria
C’è una grande pressione sugli articoli di marca e, quindi, sull’industria dell’imballaggio da parte di consumatori, rivenditori e legislatori rispetto all’offerta di materiali e processi che risparmino risorse. Ma anche la volontà delle aziende stesse di trovare soluzioni sostenibili sta aumentando notevolmente. Per essere in grado di offrire soluzioni di imballaggio a base di carta affidabili e allo stesso tempo sostenibili ai clienti di grandi e medie dimensioni dell’industria dolciaria, i leader dell’innovazione Sappi Europe e Syntegon Technology hanno unito le forze in un partenariato strategico.
-Sinergieperunamaggioresostenibilitànell’imballaggio dei prodotti di marca
- Sicurezza garantita per i prodotti dolciari - Conversione delle macchine confezionatrici
Mentre gran parte dell’industria dell’imballaggio sta ancora discutendo di soluzioni di imballaggio sostenibili, il leader dell’innovazione Sappi offre già sul mercato numerose carte con barriera. Sappi ha un ampio know-how, in particolare nel campo degli imballaggi di carta sicuri e funzionali. Questo orientamento si adatta perfettamente alla strategia di Syntegon Technology: il fornitore di tecnologie di processo e d’imballaggio sostiene i suoi clienti rispetto alla sostenibilità attraverso test dei materiali, applicazioni meccaniche e design innovativi per gli imballaggi. Nel campo dell’imballaggio sostenibile,Syntegon persegue due approcci: “A seconda dei requisiti di protezione del prodotto, permettiamo la sostituzione dei laminati multistrato convenzionali con i mono-materiali più riciclabili o con la carta sia sulle macchine Syntegon preesistenti dei nostri clienti sia sulle macchine nuove”, spiega Christoph
Langohr, Project Manager Sustainability Horizontal presso la Syntegon. Quindi cosa c’è di più ovvio che unire le forze?
Competenza concentrata per gli articoli di marca Laddove Syntegon opera normalmente in modo indipendente dai materiali di imballaggio e Sappi in modo indipendente dalle macchine, il know-how combinato viene ora messo in campo – a vantaggio del cliente: di conseguenza, le aziende di marca, in particolare dell’industria dolciaria –, possono ora utilizzare soluzioni di carta sostenibili grazie alla stretta collaborazione e distinguersi così dalla concorrenza nel punto vendita ed essere così sempre dalla parte della ragione.
I primi progetti congiunti delle due aziende nel campo dell’imballaggio dolciario degli articoli di marca dimostrano che il passaggio a soluzioni basate sulla carta può essere realizzato in modo efficace e sicuro. Un noto produttore di cioccolato, ad esempio, ha convertito con successo uno dei suoi prodotti dal materiale convenzionale al materiale a base di carta di Sappi, facendo installare all’azienda il kit di retrofit “paper-ON-form”di Syntegon sulle sue macchine per sacchetti tubolari esistenti.
I clienti dell’industria dolciaria beneficeranno del nuovo partenariato in termini di consulenza. Un’analisi precisa delle esigenze relative ai requisiti del prodotto per l’imballaggio e dei test dettagliati dei materiali garantiscono in seguito un processo di imballaggio senza problemi. In secondo luogo, grazie alla tecnologia innovativa di Syntegon, i clienti sono posizionati in modo ottimale per il processo di imballaggio con materiali a base di carta. Così, il kit di retrofit “paper-ON-form” assicura una formatura e una sigillatura ottimale nel processo di imballaggio anche ad alte velocità per le applicazioni di sigillatura a freddo. Questo può essere integrato opzionalmente nelle nuove macchine Syntegon, ma può anche essere installato successivamente nelle vecchie macchine Syntegon preesistenti. Ciò significa che gli obiettivi di produzione possono essere raggiunti in modo ottimale, poiché il cambio non comporta alcuna perdita di velocità di imballaggio o di efficienza generale della linea.
Prodotti confezionati in modo sicuro: riciclabili e visivamente attraenti
Tuttavia,soprattutto nella produzione e nell’imballaggio degli alimenti sensibili come i dolciumi, non sono necessari solo dei processi ottimali, ma anche il materiale ideale: “La protezione del prodotto è sempre la premessa e l’esigenza principale dell’imballaggio”, spiega René Köhler, Head of New Business Development Packaging Solutions presso la Sappi. “Fattori come gli ingredienti e la durata di conservazione del prodotto giocano un ruolo cruciale”. Per garantire la sicurezza completa del prodotto, i due
partner si affidano alle carte con barriera certificate di Sappi.Lesoluzioniabasedicarta,sicureperglialimenti, hanno delle barriere integrate contro l’ossigeno, il vapore acqueo, il grasso, l’aroma e l’olio minerale e garantiscono così il mantenimento della qualità dei prodotti alimentari e di altre merci. Allo stesso tempo, le carte con barriera rendono superflue le laminazioni supplementari. Questo significa che i materiali di imballaggio prodotti con materie prime rinnovabili possono essere riciclati nel ciclo della carta esistente. Queste proprietà sono completate da un aspetto di alta qualità grazie all’aspetto naturale della carta e alla sua eccellente stampabilità. In questo modo, in futuro i produttori di dolciumi saranno in grado guadagnare consensi tra i consumatori e i rivenditori con alternative sostenibili e pregiate e svolgere un ruolo decisivo nel loro sviluppo.
Syntegon Technology GmbH è uno dei fornitori leader mondiali di tecnologia di processo e imballaggio. Come ex divisione di imballaggio del gruppo Bosch, l’azienda, con sede a Waiblingen, presso Stoccarda, offre soluzioni totali per l’industria farmaceutica e alimentare da oltre 50 anni. Circa 6.100 dipendenti in 30 sedi in oltre 15 Paesi hanno generato un fatturato di 1,3 miliardi di euro nel 2019. L’assortimento di tecnologie intelligenti e sostenibili comprende macchine singole,sistemi e servizi.
Sappi è leader mondiale nella fornitura di prodotti e soluzioni sostenibili in fibra di legno nei settori della pasta chimica, delle carte da stampa (carte patinate fini), delle carte da imballaggio e speciali, delle carte di supporto e protezione, dei biomateriali e delle bioenergie. L’azienda punta sulle risorse rinnovabili e sull’ approccio sostenibile. Le sedi di Sappi in Europa possiedono le certificazioni relative alla catena produttiva nell’ambito degli standard previsti da Forest Stewardship Council™ (FSC™ C015022) e/o dallo schema di certificazione Programme for the Endorsement of Forest Certification™ (PEFC/0732-76). Le sue carte vengono prodotte all’interno di stabilimenti certificati ISO 9001, ISO 14001, ISO 50001 e OHSAS 18001.Cinque dei dieci stabilimenti Sappi in Europa sono registrati presso EMAS. Sappi Europe fa parte di Sappi Limited (JSE), con sede a Johannesburg in Sudafrica, con 12.500 dipendenti e 18 stabilimenti produttivi in nove Paesi di tre continenti diversi. L’azienda conta inoltre 37 uffici commerciali e clienti in oltre 150 paesi in tutto il mondo. www.sappi.com.
René Köhler, Responsabile New Business Development Packaging Solutions, Divisione Innovation & Sustainability di Sappi Europe
Head of New Business Development Packaging Solutions, Division Innovation & Sustainability at Sappi Europe
Sappi and the packaging technology manufacturer Syntegon Technology are joining forces for more sustainable solutions in the confectionery industry
The pressure on brand manufacturers and thus on the packaging industry from consumers, retail and legislators to offer environmentally friendly materials and processes is very high. Companies’ownaspirationstoimplementsustainable solutions are also growing rapidly. To offer reliable and sustainable paper-based packaging solutions to predominantly large and medium-sized customers in the confectionery industry, the innovation leaders Sappi Europe and Syntegon Technology have entered into a strategic partnership.
- Synergies for greater sustainability in the packaging of branded goods
- Guaranteed product safety for confectionery goods
- Conversion of packaging machines
While a large portion of the packaging industry is still merely talking about sustainable packaging solutions, the innovation leader Sappi already has a wide range of barrier papers on the market. Sappi has considerable expertise in relation to the creation of safe, functional paper packaging in particular. This goes perfectly with the approach of Syntegon Technology. The provider of process and packaging technology supports its customers with regard to sustainability through material tests, machine applications and innovative packaging designs. Syntegon follows two approaches when it comes to sustainable packaging:
‘Depending on the product protection requirements, we enable the use of conventional multi-layer laminates through recyclable mono-materials or paper – both on existing Syntegon technology owned by our customers and on new technology,’ explains Christoph Langohr, Project Manager
Sustainability Horizontal at Syntegon. So, what could make more sense than joining forces?
Combined expertise for branded manufacturers
While Syntegon typically operates independently of packaging material and Sappi independently of packaging machines, their combined expertise now comes to the fore – to the benefit of customers. Branded companies in the confectionery industry in particular can now benefit from sustainable paper solutions, thanks to the close cooperation between the two companies, enabling them to stand out from the crowd at the point of sale by providing the perfect blend of product protection and sustainability performance for their products. The first joint projects undertaken by the two companies in relation to confectionery packaging for branded goods demonstrate that moving to paperbased solutions can be implemented effectively
and safely. For example, a well-known chocolate manufacturer successfully changed the packaging of one of its products from conventional to paper-based material from Sappi, after installing the ‘paper-ONform’ retrofit kit from Syntegon on its existing filland-seal machines.
One benefit of the new partnership for customers in the confectionery industry is consulting expertise. A precise needs analysis with regard to product requirements for the packaging, as well as comprehensive material tests subsequently ensure smooth packaging processes. Furthermore, thanks to Syntegon’s innovative technology, customers are perfectly positioned for packaging processes with paper-based materials. The ‘paper-ON-form’ retrofit kit ensures optimal shaping and sealing in the packaging process even at high speeds for coldseal applications. This can optionally be integrated into new Syntegon technology, but can also be retrofitted into older technology from Syntegon. This means that production targets can be optimally met, as the switch does not result in any deterioration of packaging speed or overall equipment effectiveness. Securely packaged products: recyclable and attractive
In the production and packaging of sensitive foods such as confectionery, it is not just optimal processes that are important, but also using the right material. ‘Product protection is always paramount and is an essential feature of any packaging solution,’ explains René Köhler, Head of New Business Development Packaging Solutions at Sappi. ‘Factors such as
Christoph Langohr, Project Manager Sustainability
Horizontal di Syntegon Technology
Project Manager Sustainability Horizontal at Syntegon Technology
ingredients and the shelf life of the product play an important role in this.’
To guarantee comprehensive product safety, brand manufacturers use certified barrier papers from Sappi. The food-safe, paper-based solutions offer integrated barriers against oxygen, water vapour, grease, flavourings and oil, and thus ensure that the quality of foods and other goods is maintained. The barrier papers also make any additional lamination unnecessary. This means that the packaging materials that are made from renewable raw materials,can be recycled in the existing paper cycle. They also offer a high-quality appearance thanks to the natural look and feel of the paper, as well as providing excellent printability performance. This allows confectionary manufacturers to communicate the value they place on the combination of quality and environmental responsibility, through the entire supply chain, from retailer to consumer, creating confidence in a more positive, shared future.
Syntegon Technology GmbH is a leading global provider of process and packaging technology. As the former packaging division of the Bosch Group, the company, which is based in Waiblingen near Stuttgart, has been providing complete solutions for the pharmaceutical and food industries for over 50 years. Around 6,100 employees in 30 locations spanning over 15 countries produced a turnover of €1.3 billion in 2019. The portfolio of intelligent and sustainable technologies includes individual machines, systems and services.
Sappi is a leading global provider of sustainable woodfibre products and solutions, in the fields of dissolving pulp, printing papers, packaging and speciality papers, casting and release papers, biomaterials and bio-energy. As a company that relies on renewable natural resources, sustainability is at our core. Sappi European mills hold chain of custody certifications under the Forest Stewardship Council™ (FSC™ C015022) and/or the Programme for the Endorsement of Forest Certification™ (PEFC/07-32-76) systems. The papers are produced in mills accredited with ISO 9001, ISO 14001, ISO 50 001 and OHSAS 18001 certification. Sappi has EMAS registration at 5 of its 10 mills in Europe.
Sappi Europe is a division of Sappi Limited (JSE), headquartered in Johannesburg, South Africa, with 12,500 employees and 19 production facilities on three continents in nine countries, 37 sales offices globally, and customers in over 150 countries around the world.
www.sappi.com
Il nuovo simulatore ABB per la distanza di arresto di migliora la sicurezza e riduce l’ingombro della cella robotizzata fino al 25%
Il software di programmazione e simulazione offline RobotStudio® di ABB è stato aggiornato con una nuova funzione di frenata virtuale del robot progettata per creare una simulazione esatta della distanza di arresto reale di un robot. Consentendo di calcolare con precisione la spazio di arresto del robot, la funzione elimina la necessità di aggiungere ulteriori elementi di sicurezza nei progetti delle celle, consentendo risparmi di spazio fino al 25%.
Prevedere esattamente dove si fermerà un robot dipende da una serie di variabili tra cui velocità, carico e inerzia del robot. Questi fattori, singolarmente o combinati, possono provocare l’arresto del robot al di fuori della sua zona di sicurezza, a volte di diversi metri. Per compensare la variabilità delle distanze di arresto, gli ingegneri che progettano celle robotizzate tradizionalmente le sovradimensionano per consentire movimenti aggiuntivi quando il robot si ferma, utilizzando spazio così non disponibile per altre attività all’interno dello stabilimento.
La nuova funzione RobotStudio utilizza la tecnologia di controllo del movimento di ABB per prevedere i movimenti del robot con precisione millimetrica. Ciò consente di simulare il movimento esatto del robot in RobotStudio, consentendo all’utente di determinare la dimensione corretta della zona di sicurezza richiesta e l’ubicazione ideale di protezioni, quali barriere fotoelettriche e recinzioni di sicurezza.
Per le applicazioni che utilizzano il software SafeMove di ABB, i dati sulla posizione finale del robot possono essere utilizzati per determinare la dimensione delle
zone ‘verde’,‘arancione’ e ‘rossa’ dove il robot continuerà a lavorare, rallenterà o si fermerà, a seconda della posizione dell’operatore. Ciò è particolarmente vantaggioso nelle applicazioni collaborative in cui gli operatori devono essere sicuri che un robot si sia fermato prima di avvicinarsi.
“La nostra nuova funzione di RobotStudio di distanza di arresto del robot fornisce all’utente informazioni sui movimenti reali di un robot con un livello di precisione senza precedenti”, afferma Antti Matinlauri, Product manager di ABB Robotics. “Prevedere il comportamento di arresto di un robot con il suo carico aiuterà gli integratori e gli utenti finali a risparmiare tempo e costi, con una riduzione dell’ingombro fino al 25% quando si tratta di progettare e costruire una cella robotizzata o di approntare un’area di sicurezza. Ciò aiuterà i nostri clienti a ottimizzare i
loro processi e ottenere il massimo dalle loro soluzioni di automazione “. In quanto ambiente virtuale per la programmazione e la simulazione di installazioni robotiche complete, RobotStudio rimane impareggiabile sul mercato. Consentendo di dimostrare e testare offline i progetti delle celle,può aiutare ad abbreviare i tempi complessivi del progetto consentendo di perfezionare i miglioramenti prima della costruzione di una cella reale.
ABB è una società tecnologica leader a livello globale che porta energia alla trasformazione della società e dell’industria per realizzare un futuro più produttivo e sostenibile. Coniugando i software al suo portfolio prodotti nei campi dell’elettrificazione, della robotica, dell’automazione e del motion, ABB amplia i confini della tecnologia per elevare sempre più le prestazioni. Con una storia di eccellenza iniziata oltre 130 anni fa, il successo di ABB è guidato da 105.000 dipendenti di talento in oltre 100 paesi. www.abb.com
ABB Robotics & Discrete Automation è all’avanguardia nella robotica, nell’automazione di impianti e nei servizi digitali, con un’offerta di soluzioni innovative per un’ampia gamma di settori, dall’automotive, all’elettronica, alla logistica. Fra i maggiori fornitori mondiali di robotica e automazione,ABB Robotics ha venduto oltre 500.000 soluzioni robotiche. Supporta clienti di tutte le dimensioni ad aumentare la produttività, la flessibilità e la semplicità e a migliorare la qualità del lavoro. Sostiene la transizione verso la fabbrica connessa e collaborativa del futuro. ABB Robotics & Discrete Automation impiega più di 10.000 persone in oltre 100 sedi in 53 Paesi. www.abb.com/robotics
ABB’s RobotStudio® offline programming and simulation software has been upgraded with a new virtual robot braking distance function designed to create an exact simulation of the realworld stopping distance of a robot. Enabling the robot’s braking distance to be accurately calculated, the function overcomes the need to add safety margins into cell designs, enabling space savings of up to 25 per cent.
Predicting exactly where a robot will stop depends on a range of variables including speed, payload and the robot’s own inertia. These factors, individually or combined, can result in the robot coming to a halt outside of its safety zone, sometimes by several meters. To compensate for the variability in stopping distances, engineers designing robot cells traditionally oversize them to allow for additional movement as the robot comes to a stop, which uses unnecessary space on the factory floor.
The new RobotStudio function uses ABB’s superior motion control technology to predict the robot’s movements with millimetric precision. This allows the exact movement of the robot to be simulated in RobotStudio, enabling the user to determine the correct size of the safety zone required, and the ideal location of features including light curtains, safety fencing and controllers.
For applications using ABB’s SafeMove software, the data on the robot’s final position can be used to determine the size of the ‘green,’ ‘amber’ and ‘red’ zones where the robot will either continue working, slow down or come to a halt, depending on the location of the operator. This is especially beneficial in collaborative applications where operators need to be confident that a robot has stopped before approaching it.
“Our new robot braking distance function for RobotStudio equips the user with information about a robot’s real-world movements with an unprecedented level of accuracy,” says Antti Matinlauri, Head of Product Management for ABB Robotics. “Predicting the braking behaviour of a robot with its payload will help system integrators and end users save time and costs, with up to 25 per cent reduction in the footprint when it comes to designing and building a robot cell or setting up a safety zone. This will help our customers optimize their processes and get the most out of their automation solutions.”
As a virtual environment for programming and simulating complete robot installations, RobotStudio remains unmatched in the marketplace. By enabling cell designs to be demonstrated and tested offline, it can help shorten overall project times by allowing refinements to be made before a physical cell is built.
ABB’s new braking distance simulator improves safety and reduces robotic cell footprint by up to 25 per cent
ABB is a leading global technology company that energizes the transformation of society and industry to achieve a more productive, sustainable future. By connecting software to its electrification, robotics, automation and motion portfolio, ABB pushes the boundaries of technology to drive performance to new levels. With a history of excellence stretching back more than 130 years, ABB’s success is driven by about 110,000 talented employees in over 100 countries. www.abb.com
ABB Robotics & Discrete Automation is a pioneer in robotics, machine automation and digital services, providing innovative solutions for a diverse range of industries, from automotive to electronics to logistics. As one of the world’s leading robotics and machine automation suppliers, we have shipped more than 500,000 robot solutions. We help our customers of all sizes to increase productivity, flexibility, and simplicity and to improve output quality. We support their transition towards the connected and collaborative factory of the future. ABB Robotics & Discrete Automation employs more than 10,000 people at over 100 locations in more than 53 countries. www.abb.com/robotics
Il gruppo Elsitec ha ideato Anox, un nuovo prodotto in metallo altamente resistente all’ossidazione e agli agenti corrosivi, assicurando anche un costo inferiore rispetto all’inox
Il gruppo Elsitec ha ideato un nuovo prodotto in metallo, Anox, che è una valida alternativa ai tradizionali acciai inossidabili.
L’ufficio ricerca e sviluppo evidenzia che i metalli Anox presentano elevate caratteristiche di resistenza all’ossidazione e agli agenti corrosivi, assicurando anche un costo inferiore rispetto all’inox. Grazie ai buoni risultati raggiunti, questa soluzione tecnica è sempre più utilizzata. Il termine Anox – afferma l’Ing. Marco Canova, CEO di Elsitec - sta ad indicare la natura di particolare resistenza all’ossidazione dei metalli interessati e quindi la loro capacità di opporsi agli attacchi corrosivi da parte di agenti ossidanti quali aria, acqua dolce, acqua marina, umidità e soluzioni varie che possono venire a contatto con i prodotti Anox.
Gli elementi base costituenti tali prodotti sono leghe metalliche (principalmente leghe di ferro-carbonio,quindi acciai ma anche ghise) e leghe leggere (a base di alluminio).
Questi materiali vengono utilizzati nelle loro esecuzioni più appropriate alla finalità del lavoro che devono svolgere, ovvero acciai speciali nel primo caso e leghe addizionate di elementi aggiuntivi nel caso dell’alluminio.
I semilavorati vengono poi sottoposti a trattamenti, principalmente processi galvanici, che li rivestono di una pellicola in grado di proteggere il metallo sottostante dalla corrosione. Anox è un’alternativa più economica all’inox (ovvero agli acciai inossidabili), ma tecnicamente molto efficace.
Una valida alternativa al tradizionale inox
Elsitec costruisce sia materiali in acciaio Inox che metalli Anox, ma per meglio comprendere l’efficacia di Anox è opportuno chiarire alcuni concetti base sull’acciaio inossidabile. Come è noto, un materiale che sia completamente “Inox” tecnicamente non esiste, anche se nell’uso corrente questo termine viene molto usato: la parola Inox deriva dal francese “inoxydable”.Anche l’espressione “acciai inossidabili” non corrisponde alla vera natura di questi metalli: in realtà essi sono “ossidabilissimi”, ma grazie all’adeguata presenza di elementi in lega (quali cromo, nichel, ecc.) possiedono la capacità di “autopassivarsi”.Accade infatti che dal cuore del metallo si sviluppano molecole di cromo, nichel, ecc. che emigrano verso la periferia ricoprendo le superfici esterne di uno strato di ossidi invisibile, che blocca gli attacchi corrosivi, proteggendo l’acciaio sottostante.
Elsitec group has designed Anox, a new metal product that is highly resistant to oxidation and corrosive agents, ensuring also a lower cost than stainless steel
Elsitec group has designed a new metal product, Anox, which is an efficient alternative to traditional stainless steels.
Research and development department highlights that Anox metals have high characteristics of resistance to oxidation and corrosive agents, ensuring also a lower cost than stainless steel. Thanks to the good results achieved, this technical solution is increasingly used. Anox – states Eng. Marco Canova, CEO of Elsitec- indicates the nature of particular resistance to the oxidation and so the capacity of the involved metals in opposing to the corrosive attacks of the oxidizing agents such as air, fresh water, seawater, humidity and the different solutions that may come in contact with the Anox products. The constituent basic elements of the Anox products are metal alloys (mainly iron-carbon alloys, therefore steels but also cast irons) and light
alloys (aluminium-based). These materials are used in their most suitable applications to the purpose of the work that they have to carry out, therefore special steels on one hand and alloys with additional elements for aluminium on the other hand.The semifinished products are then subject to treatments, mainly galvanic processes, which cover them with a protective covering that protects the underlying metal from corrosion. Anox is a cheaper alternative to Inox (i.e. stainless steels) but technically very efficient. An efficient alternative to standard stainless steel
Elsitec produces materials both in stainless steel and in ANOX metals, but to better understand the efficiency ofAnox it is appropriate to clarify some basic concepts of “stainless steel”. Inox technically does not exist even if in the general use this term is very used: the word INOX comes from a Gallicism of the term “inoxydable”. Also the definition of stainless steels doesn’t correspond to the their real nature: the truth is that these metals are very “oxidable”, but thanks to the adequate presence of alloy elements (such as chromium, nickel and so on) which have the capacity to “self-passivating”, it happens that from the heart of the metal, different molecules (such as chromium molecules, nickel molecules and so on) develop and emigrate to the periphery,covering the outside with an invisible layer of oxides that stops the corrosive attack from the outside, protecting the underlying steel.
Acimac/amaplast/ ucima siglano con simest (gruppo cdp) un accordo per rafforzare export e internazionalizzazione degli associati
ACIMAC, AMAPLAST e UCIMA rafforzano i servizi e le opportunità per le aziende associate a favore di export e internazionalizzazione grazie ad un accordo con SIMEST, la società del Gruppo Cassa Depositi e Prestiti che da 30 anni sostiene la crescita delle imprese italiane che operano anche con l’estero.
L’intesa ha come obiettivo quello di fornire alle aziende costruttrici di macchinari rappresentate servizi di assistenza per l’identificazione e lo sviluppo di modalità di intervento a supporto degli investimenti all’estero e delle esportazioni,facilitando l’accesso a tutti i benefici derivanti da programmi nazionali e sovra-nazionali disponibili per le singole aree geografiche di comune interesse.
Il nuovo accordo sosterrà la crescita e il consolidamento degli associati in Italia e all’estero, in una sinergia senza precedenti, in grado di creare nuove possibilità di sviluppo, soprattutto in considerazione della difficile congiuntura economica attuale.
Acimac/amaplast/ucima sign an agreement with simest (cdp group) to strengthen export and internationalization of associates
ACIMAC,AMAPLAST and UCIMA strengthen the services and opportunities for associated companies in favor of export and internationalization thanks to an agreement with SIMEST, the company of the Cassa Depositi e Prestiti Group that has supported for 30 years the growth of Italian companies operating with foreign countries.
The purpose of the agreement is to provide the machinery manufacturers with assistance services for the identification and development of intervention methods to support investments abroad and exports, facilitating access to all the benefits deriving from national and supra-national programs available for individual geographical areas of common interest.
The new agreement will support the growth and consolidation of associates in Italy and abroad, in an unprecedented synergy, capable of creating new development opportunities, especially in consideration of the current difficult economic situation.
A muovere in positivo i consumi di fragola sono certamente i requisiti salutistici di questo superfood che dona benessere non solo in primavera ma tutto l’anno
Quando si parla di frutta di stagione la fragola deve trovare un posto nel calendario di tutto l’anno perché si riesce a produrre naturalmente quasi per 12 mesi grazie ad una attenta scelta delle piante e delle caratteristiche di ciascuna varietà.
Il progetto europeo Fruit&Veg Natural Health! promosso da Gruppo Vi.Va AOP accende i riflettori su uno dei frutti più amati dai consumatori europei che trova in Italia uno degli ambienti più idonei per la coltivazione tutto l’anno.
A tracciare il profilo dei primi mesi di raccolta è Pietro Ciardiello Direttore di Coop Sole, la Cooperativa del Gruppo Vi.Va AOP leader di produzione di fragole in Europa con 8.300 tonnellate prodotte nella campagna 2020.
“La stagione delle nostre fragole”, commenta Ciardiello, “inizia in autunno, con il trapianto a
settembre di piantine frigo conservate che producono a novembre e dicembre con ottimi risultati. La varietà in questione si chiama Cabrillo, è prodotta da un vivaio italiano, è molto buona da mangiare ed è idonea agli elevati standard qualitativi richiesti dai nostri clienti. Successivamente, entrano in raccolta le fragole ottenute da piantine “fresche” ovvero estirpate dal vivaio e subito piantate nei nostri campi senza frigoconservazione. Queste piante vengono messe a dimora ad ottobre e i primi frutti si raccolgono nel mese di gennaio per continuare fino a giugno inoltrato. La varietà più rappresentata si chiama Melissa ed è frutto della ricerca tutta italiana, ovviamente si stanno testando altre varietà sempre nel solco del miglioramento degli già elevati standard qualitativi. A riguardo, il sapore resta il nostro focus principale, ma deve essere accompagnato da una certa rusticità delle varietà. Questo ci permette di ottenere un prodotto salubre dove l’esigenza di una copertura fitosanitaria è quasi assente.”
“Queste scelte varietali, insieme all’utilizzo degli insetti utili, ci hanno permesso di produrre fragole a “Residuo zero” e certificate biologiche. Attualmente abbiamo già 25 ettari di fragole biologiche a cui il prossimo anno se ne sommeranno altri 10 che sono momentaneamente in conversione.
Finora”, prosegue Pietro Ciardiello, “siamo molto soddisfatti dell’avvio della campagna, a partire dall’autunno abbiamo avuto una forte richiesta di
prodotto, superiore alla nostra offerta e anche i prezzi alla produzione sono stati più che soddisfacenti.”
“Fino a qualche anno fa la produzione autunnale era destinata soprattutto all’esportazione ma oggi la richiesta è molto aumentata anche in Italia. In Europa la fragola da tempo è considerata un prodotto presente tutto l’anno e questa tendenza si svilupperà sempre di più anche sul nostro mercato.”
“La nostra produzione”, conclude Ciardiello, “è vincente perché soddisfa appieno la richiesta di dolcezza, sicurezza e bellezza dei consumatori di tutta Europa.”
Secondo il report consumi di CSO Italy gli acquisti di fragola sono in continua crescita in Europa. In Italia se ne acquistano 1,56 Kg per abitante/anno (Dati CSO Italy), in Spagna il consumo per abitante è di 1,85 Kg e in Germania è 2,96 Kg per abitante e la tendenza è in crescita.
A muovere in positivo i consumi di fragola sono certamente i requisiti salutistici di questo superfood che dona benessere non solo in primavera ma tutto l’anno. Le caratteristiche nutrizionali della fragola, curiosità e virtù salutistiche sono ampiamente descritti nelle schede realizzate dalla nutrizionista Martina Donegani per il Progetto Fruit&Veg Natural Health nel sito www.fruvenh.it
The health requirements of this superfood that gives well-being not only in spring but all year round are certainly driving the consumption of strawberries positively
When it comes to seasonal fruit, the strawberry should find a place in the calendar for the whole year because thanks to a careful choice of plants and the characteristics of each variety, it is possible to produce it naturally for almost 12 months.
The European Fruit & Veg Natural Health project! promoted by Gruppo Vi.Va AOP turns the spotlight on one of the European consumers most loved fruits which finds in Italy one of the most suitable environments for growing all year round.
To trace the profile of the first months of harvesting is Pietro Ciardiello Director of Coop Sole, the Cooperative of the Vi.Va AOP Group, leader in the production of strawberries in Europe with 8,300 tons produced in the 2020 campaign.
“The season of our strawberries”, comments Ciardiello, “begins in autumn, with the transplanting in September of the refrigerated seedlings which they produce in November and December with excellent results.
The variety in question is called Cabrillo, it is produced by an Italian nursery, it tastes good and is suitable for the high quality standards required by our customers. Subsequently, the strawberries obtained from “fresh” seedlings that are uprooted from the nursery and immediately planted in our fields without refrigeration are harvested. These plants are planted in October and the first fruits are harvested in January to continue until late June. The most represented
variety is called Melissa and is the result of all-Italian research, obviously other varieties are being tested,always in the wake of improving the already high quality standards. In this regard, taste remains our main focus, but must be accompanied by a certain rusticity of the varieties. This allows us to obtain a healthy product where the need for phytosanitary coverage is almost absent.”
“These varietal choices, together with the use of beneficial insects, have allowed us to produce” zero residue “and certified organic strawberries.We currently have 25 hectares of organic strawberries to which another 10 will be added next year which are currently in conversion.
Pietro Ciardiello continues: “we are very satisfied with the start of the campaign, since the autumn we have had a strong demand for the product, higher than our offer and also the producer prices have been more than satisfactory.”
“Until a few years ago, autumn production was mainly intended for export, but today, the demand has increased greatly in Italy as well. In Europe, the strawberry has been considered a product present all year round and this trend will develop more and more on our market too.”
“Our production”, concludes Ciardiello, “is winning because it fully satisfies the demand for sweetness, safety and beauty of consumers from all over Europe.”
According to the CSO Italy consumption report, strawberry purchases are constantly growing in Europe. In Italy 1.56 kg per inhabitant/year are purchased (CSO Italy data), in Spain the consumption per inhabitant is 1.85 kg and in Germany it is 2.96 kg per inhabitant and the trend is growing.
The health requirements of this superfood that gives well-being not only in spring but all year round are certainly driving the consumption of strawberries positively. The nutritional characteristics of the strawberry, curiosity and health virtues are widely described in the sheets created by the nutritionist Martina Donegani for the Fruit & Veg Natural Health Project on the website www.fruvenh.it
Con le nuove serie di sensori di pressione VEGABAR e interruttori di livello VEGAPOINT compatti, lo specialista nel campo della tecnica di misura si posiziona nettamente come fornitore di soluzioni complete per applicazioni standard e igieniche
Il portafoglio di sensori di VEGA è sinonimo di massima sicurezza di processo ed elevata disponibilità dell’impianto. Con le nuove serie di sensori di pressioneVEGABAReinterruttoridilivelloVEGAPOINT compatti, lo specialista nel campo della tecnica di misura si posiziona nettamente come fornitore di soluzioni complete per applicazioni standard e igieniche. I sensori rispondono perfettamente alle odierne esigenze dell’industria in termini di maggiore modularità e disponibilità.
Le nuove serie di strumenti compatti sono la risposta alla domanda crescente di sensori con varianza ridotta, in gradodisupportareunaproduzionesemprepiùefficiente. In tutti i campi d’impiego si adotta uno standard uniforme. Questo vale in particolare per il sistema di adattatori igienici impiegabile per i nuovi sensori di pressione VEGABAR e gli interruttori di livello capacitivi VEGAPOINT. Gli adattatori sono selezionabili
secondo le esigenze specifiche e possono essere adeguati alle condizioni in loco.
Un vantaggio che salta all’occhio: anello luminoso a 360° Una buona visibilità aumenta la sicurezza. Questo vale anche per lo stato e gli stati d’intervento, poiché spesso i sensori sono impiegati in aree molto estese o in spazi particolarmente angusti. In fase di sviluppo dei nuovi sensori è stata riservata particolare attenzione alla semplicità di handling, in cui rientra anche il rapido riconoscimento degli stati d’intervento da qualsiasi angolazione, sia vicino allo strumento, sia a distanza considerevole. Grazie all’indicazione di stato di grandi dimensioni, gli stati d’intervento sono rilevabili da qualsiasi punto di osservazione. L’anello luminoso è ben visibile anche con intensa luce diurna, anche perché il colore è selezionabile a piacere tra 256 tonalità. Basta uno sguardo per riconoscere se la misura è in corso, se il sensore interviene o se eventualmente è presente un’anomalia nel processo.
Sensori per applicazioni igieniche
Anche nelle applicazioni igieniche, come ad es. nel settore alimentare e farmaceutico, l’esigenza più diffusa è rappresentata da soluzioni di ottimizzazione e aumento dell’efficienza. I nuovi sensori compatti sono stati concepiti secondo i principi dell’Hygienic Design e gli standard tipici del settore (FDA, CE 1935/2004, GB Standard e GMP).
Comunicazione rapida e sicura con IO-Link VEGA offre diverse esecuzioni dell’elettronica: si può scegliere tra il classico sensore bifilare o trifilare con segnale in uscita continuo e il sensore trifilare con IO-Link digitale. Per le decisioni relative agli interventi di manutenzione e la pianificazione ottimale dei tempi di fermo,i gestori degli impianti si affidano ai dati sullo stato.Nel frattempo,i costruttori di impianti impiegano quasi esclusivamente sensori intelligenti con tecnologia IO-Link per godere dei vantaggi universali che offre in termini di disponibilità dei dati. Oltre a poter essere installati in maniera rapida ed economica tramite un cavo standard a tre conduttori, i sensori con IO-Link possono essere sostituiti in modo particolarmente semplice e privo di errori. Il protocollo standard consente anche la rapida messa in servizio dell’impianto e la riduzione dei tempi di fermo. In caso di sostituzione del sensore, l’opzione di trasferimento automatico di tutti i parametri del sensore dal master IO-Link o dal sistema di controllo al nuovo strumento contribuisce ad aumentare l’efficienza.
Interrogazione remota dei dati – pratica, in modalità wireless
Il comando wireless dei sensori VEGA tramite un terminale mobile offre una soluzione semplice e sicura per i luoghi di difficile accesso. In combinazione con l’app VEGA Tools, l’interrogazione di dati del sensore su brevi distanze risulta particolarmente confortevole anche in questi ambienti.
I nuovi sensori di pressione compatti con funzione di pressostato VEGABAR e i nuovi interruttori di livello capacitivi VEGAPOINT sono realizzati ad hoc per le applicazioni standard. L’innovativa visualizzazione a 360° dello stato, il cui colore è selezionabile a piacere tra 256 tonalità, consente il rapido riconoscimento dello stato d’intervento da qualsiasi punto di osservazione
The new compact VEGABAR pressure sensors with switching function and VEGAPOINT capacitive level switches are perfectly tailored to standard applications. One special feature is the 360° status display, offering a selection of 256 colour choices. The user can quickly and easily see the status from any direction
VEGA’s sensor portfolio delivers maximum process reliability and plant availability. With its new compact series of VEGABAR pressure sensors and VEGAPOINT level switches, the measurement specialist is becoming a full-range supplier for standard and hygienic applications. They address the latest industry demands: more modularity and higher availability.
These new compact instrument series are the answer to the growing need for simple sensors with reduced diversity that support ever more efficient production. A uniform standard extends throughout all areas of application.Thisappliesinparticulartothecompletely hygienic process fitting adapter system that can be used for the new VEGABAR pressure sensors and the VEGAPOINT capacitive level switches. It can not only be configured according to user specifications, but also adapted to local requirements.
A clear advantage: 360° illuminated ring
Good visibility means safety and security. This also applies to switching state and process status, because sensors are often used in widely spread out areas or in tight spaces partly hidden from view. To ensure that the user would be able to discern the status at a glance, close up as well as from far away and from any direction, the design and development of the new sensors focused on two things: simple handling and fast, easy readability. Thanks to the
large status display, the switching states can be easily recognised from any direction. The illuminated ring remains clearly visible even in daylight, not only due to its brightness, but because there is a choice of 256 custom colours to select. The display shows immediately if the measuring process is running, if the sensor is switching, or if there is a possible malfunction in the process.
Sensors for hygienic applications
In the food and pharmaceutical industries, not all hygienic applications are extreme. They don’t all need complex, costly solutions; in many areas, all that’s needed is a simple solution that optimizes and increases efficiency. The new compact sensors were conceived and fabricated according to hygienic design principles and conform to industry standards such as FDA, EC 1935/2004, GB Standard and GMP.
Fast and secure communication with IO-Link VEGA offers different electronics versions: You can choose between the classic continuous two-wire and three-wire versions or a three-wire sensor with digital IO-Link. When making maintenance decisions, plant operators rely on status data, which forms the basis for optimal planning of shutdown times. Almost all plant builders now deploy intelligent sensors with IOLink technology,as these offer universal advantages in terms of data availability. Not only can these sensors be installed quickly and inexpensively using a standard
With its new compact series of VEGABAR pressure sensors and VEGAPOINT level switches, the measurement specialist is becoming a full-range supplier for standard and hygienic applications
three-wire cable, IO-Link also makes it particularly easy to exchange them without errors. This enables a production system to be returned to operation faster using this standard protocol, reducing downtime considerably.When exchanging a sensor, the option of having all sensor parameters automatically written into the new device by the IO-Link master or the controller creates additional efficiency.
Convenient wireless data retrieval – from a safe distance
With the option of wireless communication with VEGA sensors using a mobile device, hard-to-reach locations can be “circumvented” even more often in the future. Utilising the VEGA Tools app, sensor data retrieval over shorter distances becomes particularly convenient in these areas.
Il sistema di adattatori igienici standardizzato e flessibile della nuova serie di strumenti riduce gli oneri e minimizza la gestione del magazzino
The flexible, standardised hygienic adapter system of the new device series reduces work and minimises inventor
La flessibilità di progettazione permette di gestire prodotti diversi e di diverse forme con estrema facilità
Sarp lavora i prodotti alimentari per passione e sempre più frequentemente capita di imbattersi in clienti che hanno necessità di produrre prodotti diversi per essere più performanti all’interno di un mercato sempre più esigente e che si muove veloce.
La risposta di Sarp è sicuramente la flessibilità dei suoi progetti che si possono facilmente adattare alle varie esigenze: prodotti multi-gusto, dalle diverse forme e con differenti output produttivi.
Seppure le macchine Sarp possano essere applicate a molte tipologie di processi sui prodotti alimentari, in quest’occasione punteremo l’attenzione sul processo di surgelazione di carne confezionata. Il sistema può essere applicato sulla carne confezionata già porzionata o a pezzi.
Per surgelazione si intende un trattamento batteriostatico per la conservazione e il mantenimento integrale delle caratteristiche del prodotto. Il trattamento viene applicato su nastri trasportatori a spirale che si
sviluppano in altezza, verticalizzando l’impianto al fine di salvaguardare lo spazio di produzione, adeguato alle esigenze del cliente.
La macchina a spirale viene costruita e posizionata all’interno di una camera coibentata dove la temperatura può raggiungere -40° C. Il prodotto finale ne esce surgelato pronto per le fasi successive del flusso di lavoro.
Le forme con cui le spirali possono essere sviluppate sono diverse in base alle esigenze e mostrano una straordinaria flessibilità. Possono facilmente adattarsi alla presa del prodotto dalle macchine a monte e al rilascio ordinato del prodotto delle macchine a valle. Le torri a spirale Sarp possono essere integrate nelle linee esistenti e sostituire i sistemi statici. Con le spirali, la produzione diventa continua e automatica, ottenendo una produzione oraria costante e controllata, senza interruzioni derivanti dai flussi di lavoro. Una delle realizzazioni di Sarp è la linea surgelazione per polpette da 1200 kg/h. Altri prodotti come cosce di pollo, hamburger, chicken nuggets e molto altro possono subire il processo di surgelazione. In base alla tipologia del prodotto e alle ricette del cliente Sarp studia la lunghezza del nastro, le dimensioni e il posizionamento della macchina, dispositivi e sistemi di trattamento per la surgelazione, come evaporatori, flussi d’aria, scarichi a terra, ecc. Il flusso d’aria che attraversa il prodotto e la circolazione dell’aria all’in-
terno della camera coibentata è studiato applicando la specializzazione sulla fluidodinamica, al fine di garantire che il prodotto sia soggetto a regolari flussi di temperatura e che l’intera superficie venga colpita da flussi d’aria costanti.
The flexibility of the projects allows you to manage different products and different shapes with extreme ease
Sarp works with food products for passion and more and more frequently it comes across customers who need to produce different products to be more performing within an increasingly demanding and fast moving market. Sarp’s answer is certainly the flexibility of its projects that can be easily adapted to various needs: multitaste products, with different shapes and with different production outputs.
Although Sarp machines can be applied to many types of processes on food products, on this occasion we
will focus our attention on the process of freezing packaged meat. The system can be applied to packaged meat already portioned or in pieces. By freezing we mean a bacteriostatic treatment for the preservation and integral maintenance of the product characteristics. The treatment is applied on spiral conveyor belts that develop in height, verticalizing the plant in order to safeguard the production space, adapted to the customer’s needs.
The spiral machine is built and positioned inside an insulated chamber where the temperature can reach -40°C. The final product comes out frozen, ready for the next stages of the workflow.
The shapes with which the spirals can be developed are different according to the needs and show an extraordinary flexibility. They can easily adapt to take the product from upstream machines and order the product released from downstream machines.
Sarp spiral towers can be integrated into existing lines and replace static systems. With the spirals, the production becomes continuous and automatic, obtaining a constant and controlled hourly production, without interruptions deriving from the workflows. One of Sarp’s creations is the 1200 kg/h freezing line for meatballs. Other products such as chicken legs, hamburgers, chicken nuggets and more can undergo the freezing process.Based on the type of product and the customer’s recipes, Sarp studies the length of the belt, the dimensions and positioning of the machine, the devices and treatment systems for freezing, such as evaporators, air flows, ground drains, etc. The air flow that crosses the product and the air circulation inside the insulated chamber is studied by applying the specialization on fluid dynamics,in order to ensure that the product is subject to regular temperature flows and that the entire surface is hit by constant air flows.
Cresce l’importanza delle funzioni che rendono la fabbrica conforme ai principi di Industria 4.0: fra queste, la manutenzione preventiva e predittiva.
Fondamentale per attuarla, l’uso di componenti intelligenti
Il contesto competitivo in cui opera l’industria manifatturiera impone un’organizzazione sempre più efficiente, con impianti che funzionano sempre al meglio e senza fermi macchina. Le soluzioni IIoT (Industrial Internet of Things, IIoT) sono fondamentali per consentire la trasformazione della fabbrica in smart factory: sono ben conosciute dalla quasi totalità delle grandi aziende e messe in pratica dalla maggior parte di queste realtà. Per le PMI va ancora recuperato un certo ritardo, ma la pressione in tal senso è forte: i benefici in termini di efficienza sono indubbi, mentre non vanno sottovalutate le ricadute positive dal punto di vista dell’immagine aziendale.
Fra gli aspetti prioritari per l’evoluzione delle realtà produttive in chiave 4.0 rientra a pieno titolo la manutenzione predittiva e preventiva:permette agli impianti di funzionare sempre al meglio, evitando i lunghi e onerosi fermi macchina che un’azienda competitiva non si può più permettere. Interiorizzare la cultura dell’industria 4.0 e accettare la necessità di effettuare gli investimenti relativi diventano requisiti essenziali per modernizzare l’industria manifatturiera, migliorando l’efficienza e la competitività del comparto.
Dal punto di vista economico le agevolazioni fiscali aiutano, mentre sotto il profilo tecnico un valido supporto viene dalla componentistica intelligente, in grado di monitorare e di comunicare eventuali anomalie nel processo produttivo al loro verificarsi: eccesso di vibrazioni, temperature anomale, aumento
dell’assorbimento di energia sono fattori che possono indicare una diminuzione dell’efficienza. Questi dati, raccolti, analizzati e archiviati in grandi quantità dagli impianti moderni, permettono di intervenire tempestivamente, anche da remoto, sui parametri di funzionamento per garantire uno svolgimento sempre ottimale del processo produttivo.
Interconnettere la meccanica con il software, la digitalizzazione e l’intelligenza artificiale è sempre più importante per trasformare gli impianti consentendo il controllo della qualità e le operazioni di manutenzione. I giunti AIC con sensoristica integrata R+W, multinazionale tedesca leader nella progettazione e produzione di giunti di precisione e di trasmissione per l’industria, ha sviluppato nuove linee di giunti con sensoristica integrata per contribuire all’evoluzione delle fabbriche verso il modello 4.0. Fin dal loro debutto sul mercato dei componenti, i giunti AIC (acronimo di “Artificial Intelligence Coupling”) con sensoristica integrata hanno riscosso un notevole interesse: la possibilità di misurare grandezze rilevanti per l’efficienza del processo direttamente dalla trasmissione è una novità che porta indiscutibili vantaggi a progettisti e aziende di produzione. Ma come è partito e come si è evoluto il progetto che ha portato a questi giunti?
Lo abbiamo chiesto all’Ingegner Sascha Markert, che ha sviluppato il prodotto all’interno di R+W.
Quando avete capito per la prima volta che il mercato aveva bisogno di un giunto con sensoristica integrata? Ha ricevuto una richiesta esplicita da parte dei clienti o è stata un’intuizione da parte vostra?
Quando R+W ha avuto per la prima volta una visione sulla misurazione della coppia all’interno di un giunto eravamo nell’ormai lontano 2008. Si è rivelata però un’idea troppo in anticipo rispetto ai tempi, perché i sistemi di comunicazione wireless ad alta efficienza energetica non erano ancora disponibili all’epoca. C’è sempre stata una domanda indiretta da parte del
mercato per la miniaturizzazione dei macchinari, finalizzata al risparmio energetico. Abbiamo pensato che se avessimo potuto integrare la misurazione della coppia e della velocità nei nostri giunti, avremmo potuto risparmiare peso, rendendo superfluo l’uso di collegamenti a vite e cuscinetti di supporto aggiuntivi.
Quando avete iniziato a progettare il nuovo giunto? Potrebbe descrivere brevemente le fasi, dalla progettazione al prototipo, al collaudo e alla produzione, fornendo una linea temporale? All’inizio del 2019 abbiamo fatto i primi progetti. Più tardi nello stesso anno abbiamo costruito i primi prototipi per i test interni. Nel 2020 abbiamo spedito i primi prototipi con una fonte di energia a batteria per i collaudi sul campo, per testare la misurazione della velocità e della coppia e i componenti software e hardware.
A causa dell’elevata richiesta di prove continue abbiamo sviluppato i prototipi di apparecchiature per la ricarica a induzione nella seconda metà del 2020. I primi progetti di impianti produttivi che utilizzano giunti con ricarica a induzione diventeranno operativi nel primo trimestre 2021.
Successivamente si verificherà un congelamento del progetto per preparare la produzione in serie.
Sulla base della sua precedente esperienza di lancio di nuovi prodotti, come descriverebbe la nascita di AIC? È stato particolarmente impegnativointerminidirisorseeditime-to-market? R+W è nata e si è sviluppata come azienda produttrice di componenti meccanici. Guardando indietro e tenendo conto delle nostre origini, la sfida più difficile è stata quella di introdurre la conoscenza per lo sviluppo di hardware e software che si traduce in apparecchiature di misura.
La tecnologia AIC può essere integrata in qualsiasi giunto, ma qual è stato il primo tipo di giunto in cui avete inserito dei sensori? C’era una ragione specifica per questa scelta?
Il primissimo giunto con sensori è stato un albero di trasmissione di tipo ZAE. Poiché l’albero di trasmissione ZAE presenta un tubo di alluminio come collegamento tra gli elementi elastici, era chiaro per noi che questo era il più semplice da utilizzare: era già disponibile tutto lo spazio necessario all’inserimento della sensoristica.
Esiste una linea di produzione dedicata per i giunti AIC o vengono prodotti utilizzando le stesse linee che producono le versioni non AIC dei giunti?
Nelle fasi iniziali stiamo utilizzando la linea di produzione non-AIC, ma se ci sarà un aumento delle vendite potremmo decidere di passare a una linea di produzione dedicata.
Quali sono state le reazioni dei primi clienti a cui vi siete rivolti con questa tecnologia? C’è stata qualche difficoltà a convincerli ad accettare questo nuovo paradigma?
Quasi tutti i nostri clienti sono stati contenti che abbiamo avuto il coraggio di provare qualcosa di nuovo. Il motivo è che il segmento dei giunti è molto lento ad adattarsi alle nuove tecnologie. Poter utilizzare tablet e smartphone per leggere i dati in diretta dalla trasmissione è diventato istantaneamente lo sviluppo preferito dei nostri clienti. Ora il compito più grande per noi è quello di convincere il cliente che il nostro prodotto è affidabile nel lavoro quotidiano.
I giunti AIC sono molto nuovi, ma quale percentuale dei giunti che producete e vendete sarà AIC nel prossimo futuro? Quali tipi di giunti pensate che saranno più richiesti nelle loro versioni AIC?
Da quello che vediamo in questo momento gli alberi di trasmissione sono stati una buona scelta per cominciare. Anche i giunti lamellari con distanziatore in acciaio e sensori integrati sembrano adattarsi alle esigenze dei clienti. La compatibilità con i modelli precedenti è un’opportunità molto conveniente per sostituire gli alberi di trasmissione esistenti con i giunti con allunga AIC: diventa così possibile monitorare al meglio i macchinari, anche nei casi in cui prima non era possibile, senza che sia necessario sostituirli Un altro esempio è quello di cambiare i mozzi (per adattarsi alle diverse dimensioni di foratura) e mantenere il distanziatore AIC. Questo offre al cliente la flessibilità di raccogliere dati da diverse macchine con un unico distanziatore AIC. La modularità dei nostri giunti offre al cliente una grande flessibilità per utilizzare il giunto AIC in modo efficiente.
Prevedete di creare elementi informativi o, quando ciò sarà possibile, di organizzare sessioni di formazione dal vivo per aiutare i clienti a sfruttare appieno il potenziale dei giunti AIC, o pensate che i suoi vantaggi siano del tutto autoesplicativi?
Grazie al congelamento della progettazione e ai test sul campo che stiamo conducendo quest’anno raccoglieremo dati ed esempi di applicazione rilevanti. A partire da questo inizieremo a creare materiale di formazione. Poiché il giunto AIC è stato progettato in modo che sia facile da usare, vogliamo anche assicurarci che il materiale di formazione sia di facile comprensione.
Quali industrie stanno dimostrando, o hanno già dimostrato, il maggior interesse per gli accoppiamenti CA? Potrebbe indicare esempi di successo nell’introduzione di questi accop-
piamenti nei processi produttivi e/o suggerire quali applicazioni saranno realizzate nel prossimo futuro?
I banchi prova sembrano essere i candidati perfetti per i nostri giunti AIC. Il nostro giunto AIC si inserisce come soluzione snella, riducendo la necessità di utilizzare cuscinetti e supporti aggiuntivi. Uno dei nostri clienti sta costruendo macchine per estrusori dove è installato solo un giunto. Sa quanta potenza entra nella macchina ma non sa cosa succede nel canale dell’estrusore. Vuole sostituire il giunto esistente con un limitatore di coppia collegato ad un giunto a disco con tecnologia AIC. In questo modo avrà la possibilità di osservare il comportamento dell’estrusore nel tempo per ottenere una migliore comprensione del processo.
R+W è sempre a disposizione per fornire maggiori informazioni sui giunti intelligenti AIC (https:// rw-italia.info/aic-coupling/), ascoltare e comprendere le esigenze dei suoi clienti, offrire consulenze senza impegno e in tempo reale per identificare il giunto ideale di ogni progetto e rispondere molto rapidamente anche alle richieste di preventivi.
Functions that make factories compliant with the principles of Industry 4.0 are becoming increasingly important, including preventive and predictive maintenance. The use of intelligent components is fundamental to its implementation
The competitive environment in which the manufacturing industry operates requires an increasingly efficient organisation, with plants always working at their best and without downtime.
IIoT (Industrial Internet of Things) solutions are key to enabling the transformation of the plant into a smart factory: they are well known by almost all large companies and put into practice by most of them.SMEs still need to catch up,but the pressure to do so is strong: the benefits in terms of efficiency are unquestionable, while the positive repercussions in terms of corporate image should not be underestimated.
Predictive and preventive maintenance is a priority for the evolution of manufacturing in a 4.0 environment: it allows plants to operate at their best at all times, avoiding the long and costly downtime a competitive company can no longer afford. Internalizing the culture of Industry 4.0 and accepting the need to invest in it become essential requirements for modernising the manufacturing industry, improving its efficiency and competitiveness.
From an economic standpoint, tax reliefs help, while from a technical standpoint a valid support comes from intelligent components, able to monitor and communicate any irregularities in the production process as they occur: excessive vibrations, abnormal temperatures, increased energy absorption are factors that may indicate a decrease in efficiency. These data, which are collected, analysed and stored in large quantities by modern systems, make it possible to intervene promptly, even remotely, on the operating parameters to ensure that the production processes always run smoothly.
Interconnecting mechanics with software, digitisation and artificial intelligence is increasingly important
for transforming plants, enabling quality control and maintenance operations.
AIC couplings with integrated sensors
R+W, a leading German multinational designer and manufacturer of precision couplings and transmission components for industry, has developed new lines of couplings with integrated sensors to help factories evolve towards the 4.0 model.
Since their debut on the components market, AIC (Artificial Intelligence Coupling) couplings with integrated sensors have attracted considerable interest: the ability to measure quantities relevant to process efficiency directly in the transmission is a novelty that brings unquestionable advantages to designers and production companies. But how did the project which led to these couplings start and evolve?
We asked Sascha Markert, who developed the product at R+W
When did you first understand that the market needed a coupling with integrated sensing systems? Did you receive an explicit request from customers or was it an intuition on your part?
The first time R+W had a vision about measuring torque inside a coupling came as early as 2008. It turned out be too early because the energy efficient wireless communication systems were not available at that time.
There has always been an indirect demand from the market for miniaturization of machinery to save energy. We figured that if we could integrate torque and speed measurement into our couplings we could save weight, screw connections and support bearings.
Whendidyoustartdesigningthenewcoupling?
Could you briefly describe the phases, from design to prototype, testing and production, providing a timeline?
At the beginning of 2019 we did the first designs. Later that year we built the first prototypes for internal testing. In 2020 we shipped the first prototypes with a battery energy source for field testing to test speed and torque measurement and the soft- and hardware components. Due to the high demand of continuous testing we developed the prototype equipment for induction charging in the later half of 2020. The
first projects using these prototypes will start in the first quarter of 2021. After that a design freeze will happen to prepare for serial production.
Based on your previous new product launch experience, how would you describe the birth of AIC? Was it particularly demanding in terms of resources and time-to-market?
Looking back where we are coming from as a pure mechanical equipment manufacturer the toughest challenge was to introduce knowledge for hardware and software development which results in measurement equipment.
AIC technology can be integrated into any coupling, but which was the first type of coupling where you inserted sensors? Was there a specific reason for this choice?
The very first sensor coupling was a line shaft ZAE type. Since the ZAE line shaft has an aluminium tube between the elastic elements it was clear for us that this was the easiest one to start with.
Is there a dedicated production line for AIC couplings or are they being manufactured using the same lines which produce the nonAIC versions of the couplings?
In the early stages we are using the non-AIC production line but if there is an increase in sales we may want to switch to a dedicated production line.
What were the reactions of the first customers you approached with this technology? Was there any difficulty in convincing them to accept this new paradigm?
Nearly all of our customers were happy that we were bold enough to try out something new. The reason
is that the coupling business is very slow to adapt to new technologies. To be able to use tablets and smartphones to read live data from the coupling became instantaneously our customers’ favourite development. Now the biggest task for us is to convince the customer that our product is reliable in the day-to-day business.
AIC couplings are very new, but what percentage of the couplings you manufacture and sell will be AIC in the foreseeable future? Which types of coupling do you think will be most in demand in their AIC versions?
From what we see right now the line shafts were a good choice to start with.Also the disc couplings with steel spacer and integrated sensor equipment seems to fit the customer’s needs. Backwards compatibility is a very convenient opportunity to replace existing line shafts with AIC line shafts to retrieve data from existing machinery in cases where the customer never had the opportunity to retrieve data at all. It’s quite convenient for customers that they don’t have to change existing equipment. Another example is to change hubs (different bore sizes) and keep the AIC tube spacer. It gives the customer the flexibility to collect data from different machines with one AIC tube spacer. The modularity of our couplings gives the customer a lot of flexibility to use the AIC coupling in a cost-effective way.
Do you envisage creating informative elements or, when this will be possible, organizing live training sessions to help customers exploit the full potential of AIC couplings, or do you think its advantages are entirely self-explanatory?
Due to the design freeze and field tests, we are conducting this year we will gather relevant data and application examples. From that we will start creating training material. As the AIC coupling has been designed in a way that it is easy to use, we also want to make sure the training material is easy to understand.
What industries are showing, or have already shown, most interest in AC couplings? Could you mention examples of successful introduction of these couplings in production processes and/or suggest which applications will be realized in the near future?
Back-to-back gear test rigs seem to be the perfect candidates for our AIC couplings. We will replace existing torque transducers which rely on bearings and bearing supports t are positioned between two separate couplings. Our AIC coupling fits in as a lean solution. One of our customers is building extruder machines where only a coupling is installed. He knows how much power is going into the machine but does not know what happens in the extruder channel.He wants to replace the existing coupling with a torque limiter attached to a disc coupling with AIC technology.Then he will have the possibility to observe the extruder behaviour over time to obtain a better understanding of the process.
R+W is always ready to provide more information on AIC intelligent couplings (https://rw-italia.info/ aic-coupling/), to listen and understand the needs of its customers, to offer non-binding, real-time advice to identify the ideal coupling for each project and to respond very quickly to requests for quotations.
RG Strumenti propone sistemi di controllo di imballaggio e di processo in modo da garantire un packaging e un prodotto finito di qualità
Gli imballaggi primari, cioè quei materiali che racchiudono il prodotto ed entrano in contatto diretto con lo stesso, sono un elemento chiave nel garantire la qualità del prodotto finito e la sua durata nel tempo. Bottiglie, barattoli, flaconi di cosmetici e sacchetti di patatine, per esempio, appartengono a questa categoria.
RG Strumenti propone sistemi di controllo di imballaggio e di processo per l’industria alimentare, farmaceutica e cosmetica, in modo da garantire un packaging, e di conseguenza un prodotto finito, di qualità.
RG Strumenti proposes packaging and process control systems to guarantee top-quality packaging and end-products
Primary packaging – materials that both hold and get in contact with the product – is a key element to guarantee the quality of finished products and their shelf-life. Bottles, jars, cosmetic bottles, and chips bags, for instance, are part of this category.
RG Strumenti proposes packaging and process control systems for food, pharmaceutical and cosmetic industries, as to guarantee top-quality packaging and end-products.
Control on capsule closures is a critical point in the beverage sector; should the closure be incorrect product would risk being contaminated or final clients would find it difficult to open it. For measuring the opening torque, RG Strumenti proposes the
Nel settore beverage un punto critico importante è il controllo della chiusura delle capsule; se la chiusura non è corretta, il prodotto potrebbe essere esposto ad una probabile contaminazione esterna, oppure al contrario, il cliente finale potrebbe avere difficoltà ad aprirlo. Per la misura della coppia di apertura RG Strumenti propone i torsiometri della serie TMV: questi strumenti sono costruiti in modo tale da annullare eventuali contributi di compressione dovuti all’operatore durante l’effettuazione della misura. Il software di gestione dati consente di avere un database completo riguardante il tipo di contenitore, di tappo, il nome del fornitore, il lotto del prodotto insieme ai relativi dati misurati.
Nel settore imballi flessibili la saldatura e i gas presenti nell’imballo rappresentano un punto critico: l’analisi della saldatura e della miscela gassosa inserita per la conservazione del prodotto devono essere costantemente monitorati per evitare che l’atmosfera esterna vada a compromettere l’equilibrio del sistema prodottoimballaggio. RG Strumenti propone per questo analizzatori di atmosfera protettiva (MAP tester) e strumenti per prove di tenuta (leak tester), semplici da utilizzare, ma allo stesso tempo di elevata precisione e affidabilità.
RG Strumenti fornisce inoltre un’ampia gamma di dinamometri (manuali e motorizzati) per prove a trazione/compressione,di strumentazione per controlli dimensionali (truschini, calibri, micrometri, etc..) e di analizzatori digitali per la verifica della composizione e dei difetti della verniciatura dell’imballo stesso.
Se il monitoraggio dell’imballo lo si vuole eseguire durante tutte le fasi del processo di produzione e riempimento del prodotto finito, si possono adottare dei sistemi di registrazione data-logger, in grado di memorizzare una quantità elevata di informazioni su vari parametri fisici caratterizzanti il processo produttivo (temperatura, pressione, tempo, umidità e deformazione).
RG Strumenti può supportare l’azienda nell’effettuare un puntuale controllo del packaging in modo da allungare la shelf-life di un prodotto e minimizzare costose problematiche di scarto o richiamo dei prodotti finiti immessi sul mercato.
Top load test
torsiometers of the SeriesTMV:these instruments are built in such a way as to zero any pressure applied by the operator during the reading. Data management software enables having a database complete of type of container, cap, name of the supplier, product batch and read data.
In the flexible packaging sector, sealing and gasses present in the packing are further critical elements. Analysis on the sealing and gaseous mix inside the pack to preserve the product needs constant monitoring as to prevent the outside atmosphere from jeopardising the balance of the productpackaging system. To this regard, RG Strumenti proposes user friendly, highly accurate and reliable MAP testers and leak testers.
Moreover,RGStrumentialsoprovidesacomprehensive range of dynamometers (manual and motorised) for traction/compression tests, dimensional control instruments (surface gauges,calibrators,micrometres, etc.) and digital analysers that verify composition and defects of packaging painting.
If control on packaging is to be carried out during all production and filling processes,data-logger recording
systems can be adopted as to store a high amount of information on the various physical parameters (temperature, pressure, time, humidity, and deformation) that characterize the production process.
RG Strumenti can help the company to perform a timely control on packaging as to extend product shelf-life and minimize costly waste or recalls of finished products on the market.
Qualità, flessibilità e innovazione sono da oltre 110 anni, le basi del successo dei prodotti Fristam Pumpen KG, leader mondiale nella produzione di pompe sanitarie e sistemi di miscelazione completamente in acciaio inox. Pompe centrifughe, volumetriche a lobi, doppia vite e miscelatori Fristam vengono utilizzati nelle migliori
The FL3 series lobe pump, a unique and revolutionary pump in this sector, is one of the products that most characterize Fristam
La pompa a lobi della serie FL3, unica e rivoluzionaria nel settore, è uno dei prodotti che più caratterizzano la Fristam
aziende dell’industria alimentare, delle bevande, farmaceutica, bio-farmaceutica e chimica. I prodotti Fristam garantiscono un sistema di pompaggio o di miscelazione,ottimale per qualità ed affidabilità e sono un punto di riferimento riconosciuto in tutto il mondo. Uno dei prodotti che più caratterizzano la Fristam è la pompa a lobi della serie FL3, unico e rivoluzionario nel settore. Questa pompa con rotori trilobo a profilo elicoidale completamente in acciaio inox,consente di lavorare con una portatacostante, azzera virtualmente le pulsazioni e garantisce un pompaggio estremamente delicato, con flessibilità nella gestione di fluidi a differenti viscosità. Il funzionamento regolare e la possibilità di lavorare a velocità più elevate senza incorrere in vibrazioni consentono di ridurre la potenza del motore installato con un notevole risparmio energetico e una riduzione dei costi di esercizio.
Principali vantaggi della tecnologia Fristam FL3:
- Nessuna pulsazione
- Risparmio energetico
- Completa sanificazione
- Massima igiene, nessun rilascio di particelle
- Elevata flessibilità nella gestione di fluidi a differenti viscosità
Fristam Pumpen KG is a German company with solid and proven experience in production of stainless steel sanitary pumps for the worldwide food, beverage pharmaceutical, bio-pharma and chemical industries. For more than 110 years, Fristam success has always been based on three principles: quality, flexibility and innovation.
Fristam centrifugal, volumetric (lobe, double screw) and shear pumps are used in the best companies in food, beverage, pharmaceutical, bio-pharmaceutical and chemical industries. Fristam products guarantee an optimal pumping or mixing system, both in quality andreliabilityandtheyareareferencepointrecognized all over the world.
One of the products that most characterize Fristam is the FL3 series lobe pump, a unique and revolutionary pump in this sector. This pump has stainlesssteeltriloberotorswithhelicalprofile
This allows a constant flow rate, no pulsations and guarantees an extremely delicate pumping. With high flexibility in different viscosities fluids handling. The smooth operation and the possibility of higher speeds without incurring in vibrations, allow to reduce the installed motor power, with a considerable energy saving and a reduction in the operating costs. Main advantages of Fristam FL3 technology:
- No pulsation
- Energy saving
- Complete sanitization
- Trasferimento delicato
- Capacità di aspirazione
L’industria alimentare rappresenta un interessante banco di prova per la pompa a lobi Fristam FL3. Delle recenti installazioni presso una società italiana dalla rilevanza globale,hanno evidenziato la massima flessibilità, nel trasferimento di succhi e sciroppi dalla differente viscosità, sia in fase di formulazione che nei prodotti finiti, e consentito una drastica riduzione dei costi operativi. Sono state sostituite delle vecchie pompe a lobi con motori da 4 kW, di un altro costruttore, con pompe Fristam FL 75L3, azionate da motori con potenza 2,2 kW.
Le pompe stanno funzionando ottimamente, garantendo le prestazioni richieste,con la massima asetticità e mantenendo inalterata la qualità del prodotto trattato.
- Maximum hygiene, no release of any particles
- High flexibility in different viscosities fluids handling
- Gentle transfer
- Suction capability
The food industry is an interesting field of application for the Fristam FL3 lobe pump.
Recent installations at a global company have shown the maximum flexibility in juices and syrups with different viscosities handling. Both production phase transferring and finished products fillings, obtained a drastic reduction in operating costs. Old lobe pumps with 4 kW motors, from another manufacturer, were replaced with Fristam FL 75L3 pumps, driven by motors with 2.2 kW power. The pumps are now working optimally, guaranteeing the required performance, the aseptic working and an unaltered product quality.
As can be appreciated from the following graph, thanks to the lower installed power, the operating cost due to energy consumption has now drastically decreased, with significant savings for the user.
Costo annuale basato su: 80% di carico motore, 24 ore lavorative al giorno con un costo energia elettrica di 16,16 c€/kWh (fonte: Eurostat – maggio 2020 – per utilizzatori non domestici con un consumo annuale di elettricità tra 500 e 2.000 MWh)
Annual costs based on: 80% motor load, 24 working hours per day with 16,16 c€/kWh electricity cost (source, Eurostat - May 2020 - non-domestic users with annual electricity consumption between 500 and 2,000 MWh).
I serbatoi per miscelazione consentono di mantenere costante la temperatura e la consistenza della massa del prodotto e sono particolarmente adatti al processo di miscelazione in linea
NOXFRIULI, specializzata nella produzione di miscelatori per industrie alimentari, chimiche e farmaceutiche,è azienda leader nella progettazione e realizzazione di miscelatori per aziende dolciarie. Il serbatoio per miscelazione, consente di mantenere costante la temperatura e la consistenza della massa del prodotto ed è particolarmente adatto al processo di miscelazione in linea.
The mixing tanks keep both temperature and the product’s consistency constant, and they are particularly suited for the inline mixing process
I miscelatori INOXFRIULI sono progettati e realizzati nel rispetto delle norme vigenti per incrementare il rendimento e il controllo dei numerosi processi delle industrie alimentari e chimiche e si caratterizzano, tra le altre cose, per la facilità di pulizia e la durata nel tempo.
• Miscelatori ad uso alimentare Miscelatore termo condizionato a norma CE, (capacità 200 - 40.000 kg.)
Il miscelatore INOXFRIULI è costruito interamente in acciaio inox ed è dotato di comandi esterni a tenuta stagna.Ilmiscelatoreèingradodimantenerecostante la temperatura grazie ad un circuito obbligato che convoglia acqua calda o liquido riscaldante sul fondo inferiore e sul fasciame. Il miscelatore è isolato mediante l’utilizzo di poliuretano espanso iniettato ad alta densità o lana di roccia, ed è rivestito esternamente tramite acciaio inox. Inoltre, è dotato di albero ad ancora e pale raschianti in teflon alimentare. Miscelatore termo condizionato (a bagnomaria) a norma CE, (cap. 200 – 40.000 kg.)
Il miscelatore INOXFRIULI è costruito interamente in acciaio inox ed è dotato di comandi esterni a tenuta stagna. Il miscelatore è in grado di mantenere costante la temperatura del prodotto tramite la sua camera esterna riscaldante.
INOXFRIULI, specialists in the manufacture of mixers for the food, chemical and pharmaceutical industries, is the leading company for the design and production of mixers for confectionery companies.The mixing tank keeps both temperature and the product’s consistency constant, and is particularly suited for the in-line mixing process.
INOXFRIULI mixers are designed and produced in accordance with current legislation to increase the performance and control of the numerous processes involved in the food and chemical industries and are characterised, among other things, by their ease of cleaning and durability.
• Mixers for food use
Temperature controlled mixer EU regulations compliant (capacity 200 – 40,000 kg)
The INOXFRIULI mixer is made entirely of stainless steel, with waterproof external controls. The mixer keeps the temperature constant thanks to a fixed circuit which transports hot water or liquid to its lower bottom and the jacket. The mixer is insulated by high-density injected polyurethane foam or rock wool, and clad externally with stainless steel.
Il riscaldamento può avvenire mediante una fonte di calore generale oppure tramite resistenze elettriche regolate da termostato. Dotato di albero ad ancora e pale raschianti in teflon alimentare, il miscelatore INOXFRIULI è facile da pulire e non necessita di particolare manutenzione, assicurando rendimenti elevati e lunga durata. A richiesta può essere isolato e rivestito esternamente.
• Miscelatore ad uso chimico – farmaceutico a norma CE
Costruito interamente in acciaio inox (AISI 304, AISI 316L, AISI 316 Ti), il miscelatore ad uso chimico o farmaceutico è dotato di agitatori ad alta velocità applicati verticalmente o lateralmente.
A richiesta, il serbatoio può essere isolato e rivestito esternamente.
The mixer is equipped with anchor shaft and scraping paddles in Teflon suitable for food use.
Temperature controlled mixer (bain-marie) EU regulations compliant (capacity 200 – 40,000 kg)
The INOXFRIULI mixer is made entirely of stainless steel, with waterproof external controls. The mixer maintains constant product temperature by means of its external heating chamber. Heating can take place through a general heat source or by means of thermostat-controlled electrical elements.
Fitted with shaft with anchor agitator and scraping paddlesinTeflonsuitableforfooduse,the INOXFRIULI mixer is easy to clean, and does not require a specific type of maintenance thereby guaranteeing high performance and durability. The mixer can be externally insulated and clad on request.
• Mixer for chemical and pharmaceutical use
EU regulations compliant
Constructed entirely in stainless steel (AISI 304, AISI 316L, AISI 316 Ti), the mixer for chemical or pharmaceutical use is equipped with high-speed agitators, fitted vertically or horizontally.
Thetankcanbeexternallyinsulatedandcladonrequest.
I prodotti LCZ sono completamente realizzati negli stabilimenti aziendali, enfatizzando così un’identità italiana e un “Made in Italy” da sempre sinonimo di alti standard qualitativi
LCZ da più di 40 anni si occupa della progettazione e produzione di generatori di vapore per produzioni fino a 35Ton/h (20 MW) e di centrali termiche prefabbricate. La continua analisi dei bisogni del cliente e un’attenta cura dei dettagli le hanno permesso di affermarsi tra i più importanti costruttori di generatori di vapore.
LCZ è in grado di mettere a disposizione dei clienti soluzioni personalizzate volte a impiegare al massimo il calore residuo di processo e di combustione,realizzando sistemi di recupero che permettono il raggiungimento di valori di efficienza pari al 105%.
LCZ opera anche su centrali termiche e caldaie già in esercizio, valutando la possibilità di eseguire interventi volti a migliorare le prestazioni del sistema, riducendo emissioni e consumi.A seguito di un audit energetico, i tecnici analizzano i parametri operativi dell’impianto ed elaborano una proposta di azioni atte ad ottenere un significativo:
LCZ products are fully made in-house, thus emphasizing the company’s Italian identity and “Made in Italy” that have always stood for high quality
For more than 40 years, LCZ has been designing and producing steam generators for productions up to 35Tom/h (20 MW) and prefabricated thermal plants. Constant analysis on customers’ requirements and utmost accuracy in the finest details have allowed the company to stand out from other main manufacturers of steam generators.
LCZ can offer its customers customized solutions as to exploit residual heat in process and combustion,by building recovery systems that can even hit efficiency values equal to 105% in some applications.
LCZ intervenes also in thermal plants and boilers already operating, evaluating the possibility of carrying out interventions to improve performance while reducing emissions and consumption.
Following energy audit,technicians analyze operation parameters of the plant in order to draw some steps to take in order to get significant:
- Fuel saving
- Energy saving - Lower emissions.
- risparmio di carburante;
- risparmio energetico;
- riduzioni emissioni.
Un’ulteriore innovazione è stata l’introduzione delle centrali termiche prefabbricate che permettono di completare una fornitura già ad elevati standard qualitativi e di rendimento, anche di quegli standard di sicurezza di gestione permettendone l’installazione esterna. Le centrali termiche prefabbricate sono costituite da un telaio portante rivestito da pannelli sandwich fonoassorbenti ed allestite per la produzione di acqua calda, surriscaldata, vapore ed olio diatermico, disponibili anche a noleggio.
I prodotti di LCZ:
• Generatori a tubi di fumo da 50kg/h a 30Ton/h
• Generatori a tubi da fumo a recupero
• Generatori di vapore a tubi d’acqua fino a 35Ton/h– 20MW
• Generatori a circolazione forzata fino a 6Ton/h
• Generatori acqua calda e surriscaldata fino a 17MW
• Generatori ad olio diatermico
• Sistemi di monitoraggio globale
• Centrali termiche prefabbricate
• Noleggio centrali termiche prefabbricate
• Contratti di manutenzione periodica.
Further innovation is set by prefabricated thermal plants,which enable to complete already high-quality supply and yield, also standard safety management and allow outdoor installation. Prefabricated thermal plants featuring a frame covered in sound-deadening sandwich panels, are for hot water, steam and diathermal oil production.
LCZ products are:
• Fire-tube generators, from 50Kg/h to 30ton/h
• Recovery fire-tube generators
•Water-tube steam generators up to 35Ton/h – 20MW
• Forced circulation generators up to 6Ton/h
• Hot and superheated water generators up to 17MH
• Diathermal oil generators
• Global safety control systems
• Prefabricated thermal plants
• Rent of prefabricated thermal plants
• Ordinary maintenance contract.
Pietribiasi Michelangelo Srl amplia la sua gamma prodotti con macchine e impianti di alta qualità per la produzione gelato
Pietribiasi Michelangelo Srl ha ampliato la sua gamma di prodotti con macchine e impianti di alta qualità per la produzione del gelato. Per le piccole produzioni l’azienda fornisce impianti completi di preparazione e pastorizzazione in discontinuo (batch) per la miscela del gelato completa di omogeneizzatore. Per le produzioni industriali l’azienda propone linee di preparazione, pastorizzazione e omogeneizzazione della miscela gelato in continuo (HTST).
Tra gli accessori disponibili possiamo citare il produttore di acqua gelida,il blender,i maturatori del gelato, l’impianto di lavaggio CIP e la vasca sciogligrassi.
La produzione in batch
La produzione in batch per le piccole produzioni prevede la preparazione e il trattamento termico (pastorizzazione) della miscela, eseguito in un unico impianto premontato, composto da tini di pastorizzazione, omogeneizzatore, refrigerante, filtro e gruppo di acqua calda.
Pietribiasi Michelangelo Srl produce anche singole macchine installabili in impianti esistenti.
La produzione del gelato HTST
La produzione in continuo è composta da due unità: l’impianto di preparazione della miscela e l’impianto per il trattamento termico.
Pietribiasi Michelangelo Srl extends its range with topquality ice-cream production machines and plants
Pietribiasi Michelangelo Srl has extended its product range with top-quality machines and plants for ice cream production.
For small-scale production, the company supplies complete batch preparation and pasteurization plants for ice cream mix,complete with homogenizer.
For industrial production, the company offers preparation, pasteurization and homogenization lines for continuous ice cream mix (HTST).
Among the accessories available we can mention the following: chilled water producer, blender, ice cream ageing tank, CIP washing unit and fat melting tank.
Dopo aver preparato la miscela nell’apposito impianto composto da serbatoi di miscelazione,blender,scambiatore di calore e gruppo di acqua calda, si procede con l’omogeneizzazione e la pastorizzazione, che prepara il prodotto alla fase di maturazione.
La maturazione
Nella fase finale il gelato entra nei maturatori, che mantengono il prodotto a temperatura controllata per il tempo necessario.
Pietribiasi Michelangelo Srl fornisce tutti i complementi necessari ai vari impianti, come la torre di raffreddamento, chiller, freezer, vasche sciogligrassi, linee di lavaggio CIP, oltre alle linee di confezionamento tramite partner selezionati che da anni collaborano con l’azienda.
Pietribiasi Michelangelo Srl parteciperà a SIGEP Sigep Exp - The Digital Experience 15-17 marzo e INTERSICOP 2021, International Bakery, Pastry and Coffee exhibition 1-28 marzo.
Batch production
Batch production for small-scale production foresees the preparation and heat treatment (pasteurization) of the mix,carried out in a single preassembled plant, composed of pasteurization, homogenizer, cooling vats, filter and hot water unit.
Pietribiasi Michelangelo Srl also produces individual machines that can be installed in existing plants.
HTST ice cream production
It is composed of two continuous production units: the mix preparation plant and the heat treatment plant. After having prepared the mix in the special plant composed of mixing tanks, blender, heat exchanger and hot water unit,homogenization and pasteurization are carried out,which prepares the product for ageing.
Ageing
In the final phase, the ice cream is placed in the ageing tanks, which keep the product at a controlled temperature for the time required.
Pietribiasi Michelangelo Srl supplies all accessories needed for the various plants,such as cooling towers, chillers,freezers,fatmeltingtanks,CIPwashingunits,
as well as packaging lines through selected partners who have worked with the company for years.
Pietribiasi Michelangelo Srl will take part in SIGEP Sigep Exp - The Digital Experience 15-17 March and INTERSICOP 2021, International Bakery, Pastry and Coffee exhibition, 1-28 March.
Un nuovo studio dimostra che le lunghe stagionature rendono il Parmigiano Reggiano fonte di selenio, un oligoelemento che contribuisce alla normale funzione del sistema immunitario, alla protezione delle cellule dallo stress ossidativo, alla normale funzione tiroidea e al mantenimento di unghie e capelli normali
Ci sono mille motivi per i quali i nutrizionisti consigliano di consumare il Parmigiano Reggiano. E ora ce n’è uno in più. Nell’ambito di una convenzione di ricerca stipulata tra il Dipartimento di Farmacia dell’Università di Napoli Federico II e il Consorzio del formaggio Parmigiano Reggiano dal titolo “Valorizzazione del formaggio Parmigiano Reggiano in chiave salutistica”, è stato dimostrato che le lunghe stagionature del prodotto (a partire dai 40 mesi) rendono il Parmigiano Reggiano fonte di selenio. La Prof.ssa Maria Daglia, responsabile scientifico dello studio e professore ordinario di Chimica degli Alimenti, ci spiega di più: “Nella ricerca sono stati analizzati campioni di Parmigiano Reggiano di diverse stagionature e stagionalità di produzione. I risultati dello studio ci permettono di dire che una porzione da 30 g di Parmigiano Reggiano stagionato 40 mesi apporta una quantità significativa di selenio pari in media al 19,5% del valore nutritivo di riferimento del selenio (assunzioni di riferimento per un adulto 8400kJ / 2000kcal). Il selenio è un micronutriente che contribuisce alla normale funzione del sistema immunitario, alla protezione delle cellule dallo stress ossidativo, alla normale funzione tiroidea e al mantenimento di unghie e capelli normali, indicazioni salutistiche consentite ai sensi del Reg. UE n. 432/2012”.
Non c’è solo il selenio!
Quest’ultima ricerca aggiunge un altro importante elemento alla conoscenza delle caratteristiche nutrizionali del Parmigiano Reggiano, un alimento naturalmente ricco in sostanze nutritive, del tutto privo di conservanti, e rappresenta il perfetto connubio fra una antica tradizione radicata sul territorio e moderne tecniche di produzione che garantiscono qualità e sicurezza del prodotto. Ha un elevato contenuto proteico con oltre 30 g di proteine ad alto valore biologico per 100 g di prodotto. Contiene vitamine e sali minerali ed è ricco di calcio e fosforo, elementi preziosi per il mantenimento di ossa e denti normali. Inoltre, ha il grande vantaggio di essere pressoché privo di zuccheri: in particolare è naturalmente privo di lattosio, può quindi essere consumato da persone intolleranti a questo zucchero del latte. Anche l’apporto lipidico del Parmigiano Reggiano, per quanto non trascurabile dal punto di vista quantitativo, ha però molti vantaggi dal punto di vista nutrizionale. Il Parmigiano Reggiano contiene infatti acidi grassi saturi a corta e media catena, molto digeribili, e fosfolipidi a cui la letteratura scientifica attribuisce effetti benefici.
Il Parmigiano Reggiano in una dieta bilanciata
Le sostanze nutritive, le proteine, la naturale assenza di lattosio, rendono il Parmigiano Reggiano un prezioso alleato per una dieta sana e naturale. Detto ciò, come tutti i formaggi, va mangiato evitando eccessi. Le caratteristiche nutrizionali del Parmigiano Reggiano lo rendono ottimo come antipasto o fine pasto, come spuntino post esercizio fisico (recovery meal), come condimento o addirittura come secondo piatto. Come condimento nella misura di circa 10 g di grattugiato può tranquillamente essere mangiato anche tutti i giorni. Come antipasto o fine pasto, o come spuntino post esercizio negli sportivi, nella misura di 20-30 g unito a circa 40 gr di pane o simili, può essere consumato due volte la settimana. In alternativa se ne possono consumare come secondo piatto una volta la settimana circa 50 g. Questa razione equivale a circa 100 g di carne sul piano dell’apporto proteico ma con un minor apporto di colesterolo. Nel complesso un consumo di 100-150 g la settimana è consigliato per una dieta bilanciata.
Per info sul prodotto: www.parmigianoreggiano.it
Per info sul territorio, sulle tradizioni e sulla storia del Parmigiano Reggiano: www.scaglie.it
A new study shows that long maturations make Parmigiano Reggiano a source of selenium, a trace element that contributes to the normal function of the immune system, the protection of cells from oxidative stress, the normal thyroid function and the maintenance of normal nails and hair
There are thousands of reasons for nutritionists to recommend the consumption of Parmigiano Reggiano. And now, here is one more reason. As part of a research agreement signed between the Department of Pharmacy of the University of Naples Federico II and the Consorzio del formaggio Parmigiano Reggiano entitled: “The Value Of Parmigiano Reggiano Cheese From A Health Perspective”, it has been demonstrated that long product maturation (from 40 months on) makes Parmigiano Reggiano a source of selenium. Professor Maria Daglia, Scientific Director of the study and Full Professor of Food Chemistry, explains: “In the research, samples of Parmigiano Reggiano of different lengths of maturation and production seasons were tested. The results of the study have demonstrated that a serving of 30g of Parmigiano Reggiano matured 40 months contains a significant amount of selenium that accounts for an average of 19.5% of the nutritional reference value (reference intakes for adults 8400kJ / 2000kcal). Selenium is a micronutrient that contributes to the normal function of the immune system, the protection of cells from
oxidative stress, normal thyroid function and to the maintenance of normal nails and hair, health claims complying with EU Regulation No. 432/2012.”
There’s not only selenium!
This latest research adds another important piece of knowledge to the nutritional characteristics of Parmigiano Reggiano, a food that is naturally rich in nutrients, totally free from preservatives and featuring the perfect combination between an ancient tradition rooted in the area and modern production techniques that ensure product quality and safety. It has a high protein content with more than 30g of proteins with a high biological value per 100g of product. It contains vitamins and mineral salts, and it is rich in calcium and source of phosphorous, valuable elements that contributes to the maintenance of normal bones and teeth. Furthermore, it has the great advantage of being practically sugar free: in particular, it is naturally lactose free, therefore it can be eaten by people intolerant to this milk sugar. Also the fat content of Parmigiano Reggiano, although not negligible from the quantitative point of view, has great nutritional benefits. Parmigiano Reggiano contains short and medium chain saturated fatty acids, which are easily digestible, and phospholipids, whose beneficial effects are proven by scientific literature.
Parmigiano Reggiano in a balanced diet
Nutrients, proteins and the natural absence of lactose make Parmigiano Reggiano a valuable ally for a healthy and natural diet. Having said this, like all cheese, it should be eaten avoiding excesses. The nutritional characteristics of Parmigiano Reggiano make it excellent as a starter or dessert, as a recovery meal, as a dressing or even as a main course. As a dressing, 10g of grated cheese can be eaten also every day. As a starter, dessert or recovery meal, an amount of 20-30g combined
with about 40g of bread or bread substitutes can be eaten twice a week. Alternatively, about 50g can be eaten as a main course once a week. This serving corresponds to about 100g of meat in terms of protein content, but with a lower amount of cholesterol. Overall, a consumption of 100-150g per week is recommended for a balanced diet.
For information on the product: www. parmigianoreggiano.it
For information on the area of origin, traditions and history of Parmigiano Reggiano: www.scaglie.it
La tecnologia di omogeneizzazione GEA nelle applicazioni del food & beverage, una risorsa per eccellere
GEA è leader tecnologico nel mercato degli omogeneizzatori ad alta pressione dinamica per l’industria del dairy e del food & beverage. Grazie a uno specifico know-how, costantemente rivolto all’innovazione, e alla stretta collaborazione con i centri di ricerca delle aziende clienti, GEA è in grado di garantire soluzioni personalizzate e prestazioni eccellenti.
I più recenti aggiornamenti e i continui miglioramenti in fatto di innovazione tecnologica consentono a GEA di offrire una gamma completa di omogeneizzatori:dalle macchine di laboratorio fino a quelle per la produzione industriale. Uno dei fattori più importanti per l’azienda è infatti la stretta collaborazione con le aziende clienti che richiedono sempre più spesso soluzioni d’avanguardia e personalizzate secondo le proprie esigenze; attraverso di loro GEA mantiene un costante aggiornamento sui macchinari e può garantire i migliori risultati in fatto di efficienza e qualità del prodotto finito.
Il Process Technology Center, con sede a Parma vicino al sito produttivo, costituisce una risorsa unica per i clienti, i quali possono valutare le performance del processo di omogeneizzazione direttamente sul campo con dei campioni del loro prodotto.
Uno staff altamente qualificato può supportare i clienti nello sviluppo di nuovi prodotti e stabilire le condizioni di processo più efficienti in modo da garantire una scalabilità del risultato anche su portate industriali.
I benefici dell’omogeneizzazione ad alta pressione sono già conosciuti nelle applicazioni lattiero-casearie, nel food e nel beverage per la riduzione delle particelle presenti nel fluido fino a dimensioni al di sotto del nanometro. La tecnologia di omogeneizzazione,perciò,consente di creare un’emulsione stabile nel tempo che
migliora le caratteristiche organolettiche del prodotto: shelf-life, viscosità, gusto e colore. Inoltre, l’uso dell’alta pressione dinamica e di uno specifico design della valvola omogeneizzante permette di diminuire la dimensione delle particelle al grado di micronizzazione richiesto e di omogeneizzare gli ingredienti del prodotto alla pressione più bassa possibile, permettendo un notevole risparmio di costi ed energia.
Tutte gli omogeneizzatori GEA sono progettati secondo i criteri CIP e SIP,in conformità con le linee guida cGMP e certificazione FDA e 3-A, con un pacchetto di documentazione che include la validazione e la tracciabilità dei materiali, procedure FAT/SAT e supporto IQ/OQ.
L’affidabilità e la qualità dei prodotti GEA è conosciuta in tutto il mondo: vieni a scoprire tutti i dettagli sul sito www.gea.com.
GEA high-pressure homogenization technology in food & beverage applications, a resource to excell
GEA is the technological leader for dynamic high-pressure homogenizers and plungers pump for all industries and applications. This is the result of specific know-how and a spirit of innovation that is constantly focused on innovation and process performances.
Thanks to a strategy of development of both established and potential applications often based on cooperation with our customers’ Research and Development Centers, GEA homogenizers can offer highly specific and customized process solutions to always meet, ensure, and repeat over time product quality excellence.
The latest set-up and continuous improvements on production technologies allow the company to offer a complete range of homogenizers, from laboratory up to the industrial scale. The most important key of success consists in the close collaboration with customers to implement innovative and tailormade solutions to maintain continuous product development and to guarantee efficient operations and excellent results on the final products.
The Laboratory and the Innovation Center, based in Parma (Italy) next to the production plant, is a unique resource to test homogenization technology, refine receipts,develop high efficiency homogenizing valves, and evaluate the performance of installed machines. Highly qualified staff can support customers in the development of new products, to test maximum process efficiency conditions and product scalability to industrial production processes.
The benefit of high-pressure homogenization is well known in dairy,food & beverage,to subdivide particles or droplets present in fluids to reduce them to the smallest possible size, down to nanometer range. Thus, the process creates a stable emulsion, which improves the product shelf life, viscosity, colour, taste and consequently its performance.In addition,the use of high dynamic pressure and homogenizing valves designed and sized based on different applications allows particles to be subdivided at the required micronization and ingredients to be well mixed at the lowest possible pressure with energy and cost savings. All GEA homogenizers are designed CIP and SIP, they are available with cGMP documentation and approved FDA and 3-A certification; GEA is also able to support clients for the IQ/OQ qualifications and product test (FAT-SAT).
The quality and the reliability of GEA homogenizers are well-known all around the world, find out all the information on the website www.gea.com.
Delta Automation è un’azienda d’eccellenza che porta all’industria alimentare tutta la tecnologia di cui ha bisogno
Avviata la rivoluzione 4.0, conosciamo l’equazione vincente: per avere standard di elevata qualità nella produzione alimentare occorre un “salto” e adottare l’automazione.
Trasformazione, posizionamento, imballaggio, palletizzazione, in particolare manipolazione degli alimenti e packaging sono fasi interessate dalle potenzialità che la tecnologia avanzata comporta in termini di: controllo qualità, sicurezza, risparmio, eliminazione dello stress nella residua ma elevata manualità, tracciabilità completa dei prodotti fino all’utilizzo e analisi dei dati.
Delta Automation è un’azienda d’eccellenza per portare tutta l’innovazione tecnologica di cui ha bisogno l’industria food. Ha alle spalle una lunga e consolidata esperienza nel settore automotive e oggi trasferisce questo know-how nella food industry a maggior garanzia dei vantaggi di efficienza da offrire e degli output di crescita oggi fondamentali:riduzione dei tempi, difetti e costi.
Per raggiungere questi obiettivi è essenziale che ogni impianto sia modulare, flessibile, cucito su misura e appositamente, per lo specifico problema/esigenza che l’impresa presenta. Concentrandosi sul focus flessibilità, Delta Automation ha costruito la propria capacità distintiva.
Il suo core business è la robotica, intesa come “tecnologia sartoriale”. L’innovazione totale vale per gli impianti quanto per la relazione aperta con il cliente, a servizio del quale lo staff di ingegneri e tecnici è una squadra di lavoro pro-attiva, duratura,
pronta alle richieste, dal progetto all’assistenza della macchina in vita.
Certificata ISO 9001 per la qualità, e partner di marchi leader, Delta Automation realizza impianti chiaviinmano:isole,robotecobot,finoallemacchine speciali brevettate in proprio, sempre individuando le soluzioni più performanti.
Un esempio è l’occhiellatrice automatica, che ha velocizzato e alleggerito lo stress di operazioni ripetitive e usuranti nel fine linea di chiusura delle confezioni con cavallotto e occhielli, insostituibile per i pastifici che l’hanno adottata.
Studio d’ingegneria, officina meccanica ed elettrica sono interni allo stabilimento abruzzese,per l’assemblaggio di un vero abito tecnologico, curato nei dettagli tecnici e nella programmazione. I software sono intuitivi,per i diversi livelli degli operatori:essere attenti a ciò che è easy è un must dell’azienda.
Con Delta Automation diventare grandi è facile.
Delta Automation is a flagship company that offers the technological innovation the food industry needs
Started the revolution 4.0, we know the winning equation: to have highquality standards in food production we need a“leap”and apply automation.
Food processing, positioning, packing, palletization, and in particular handling andpackagingarethephasesmostlyinvolvedbythepotentialofadvancedtechnology in terms of quality control, safety, saving, zero stress, full product traceability right to data analysis and use.
Delta Automation is a flagship company that offers the technological innovation that the food industry needs. Today, it brings its extensive experience and knowhow into the automotive sector for higher guarantee of efficiency and growth output: shorter times, less defects, and costs.
To hit these targets, every plant needs to be modular, flexible, and tailored to the company’s specific problem/requirement. On flexibility Delta Automation
has grounded its distinctive capacity. Robotics is its core business, intended as “tailored dress”.
Total innovation is worth for both plants and open dialogue with customers, for whom engineers and technicians work as a proactive and long-standing team ready to meet their requirements from project to assistance.
Certified ISO 9001 for a quality management system, and partner to leader brands, Delta Automation creates turnkey plants: islands, robots, cobots, special machines under its own patent, always finding the most performing solutions.
The automatic stapler – judged as unreplaceable by the pasta factory that are using it - sets as an example for it speeds up repetitive and demanding operations and lightens operators’ stress in the end-of-line process of closing packs with cleats and staples.
Engineering department, mechanics and electric workshop are all in-house and work to assembly a truly technological dress, perfected down to the finest details and programming. Intuitive software is for operators’ different work level: to considerate everything easy is a company’s must.
With Delta Automation growing up is easy.
La 37a edizione della Fiera internazionale dell’ortofrutta in programma dal 7 al 9 settembre in Fiera a Rimini cambia format: salone in presenza e opportunità in digitale
Macfrut, Fiera internazionale dell’ortofrutta, dà appuntamento nel quartiere fieristico di Rimini da martedì 7 a giovedì 9 settembre 2021 in quella che sarà un’edizione speciale nel format e nelle proposte. Non sarà un semplice spostamento di data (in precedenza era previsto il 4-6 maggio), bensì una “Special edition” che unisce l’insostituibile ruolo di fiera di business e relazioni umane in presenza, con le opportunità offerte dal mondo digitale per ampliare il proprio raggio d’azione commerciale oltre i confini. Un format innovativo che mette in campo il knowhow di 37 edizioni fieristiche per i professionisti del settore, a cui si aggiunge l’esperienza pionieristica del web sperimentata con successo nella prima edizione di Macfrut Digital. Nel concreto chi prende parte a Macfrut 2021 oltre
allo stand in fiera raddoppierà la presenza con uno stand virtuale anche in piattaforma digitale (macfrutdigital.com) ampliando così le possibilità di business in entrambe le direzioni.
Tanti focus point
Contestualmente alla parte commerciale, Macfrut special edition propone una serie di focus point sul mondo dell’ortofrutta. A partire dalla Sardegna Regione partner, area del centro del Mediterraneo che si caratterizza per le produzioni agricole di qualità come il carciofo spinoso di Sardegna Dop e lo Zafferano di Sardegna Dop.
Un grande evento sarà dedicato al Biosolutions International Event, dedicato alle filiere dei biostimolanti e del biocontrollo. L’evento si articola in un Salone internazionale riservato alle aziende che producono biostimolanti e rivolto
agli imprenditori agricoli e ai tecnici del settore Accanto alla parte espositiva sono previste visite guidate e il Congresso Internazionale dedicato all’incontro fra le filiere produttive del Mediterraneo ed il mondo dei biostimolanti.
Una delle novità più dell’edizione 2021 sarà l’Italian Retailer Business Lounge, un’area esclusiva all’interno della fiera dedicata a GDO e distributori italiani, per incontri mirati con gli espositori fissati attraverso un apposito programma di matching in collaborazione con Think Fresh di Agroter.
Un’altra novità è rappresentata dalla quarta edizione di International Asparagus Days per la prima volta in contemporanea a Macfrut. Infine, ma non meno importante, i B2B Meeting Agenda con la possibilità per i visitatori di gestire il proprio tempo in fiera pianificando gli incontri tramite lo stand virtuale in dotazione a tutti gli espositori che aderiscono all’iniziativa: gli incontri potranno essere organizzati on-site per coloro che partecipano fisicamente alla manifestazione, oppure online per chi si collega da remoto. Renzo Piraccini, Presidente Macfrut, spiega “Ancora una volta Macfrut si fa pioniere di un progetto innovativo che guarda al futuro. C’è tanta voglia nel settore di ritrovarsi di persona, di assaporare quel contatto umano che da troppo tempo ci manca. Contestualmente c’è il realismo di una situazione che ha completamente cambiato il nostro modo di vedere le cose. Macfrut Special Edition in programma il 7-9 settembre risponde a entrambe le esigenze: presenza fisica e opportunità del digitale. Siamo stati i primi a scommettere su una fiera virtuale nel mondo dell’ortofrutta nel settembre scorso, vogliamo essere i primi a proporre un format innovativo che unisca fisico e digitale”. www.macfrut.com
Macfrut, the International trade fair for the fresh produce industry, will be held again at the Rimini Expo Centre from September 7-9, 2021, a special edition with a new format and activities
Macfrut – international trade fair for the fresh produce industry, has been rescheduled and will take place from 7 to 9 September 2021 at the Rimini Expo Centre and will be combining the essential role a business fair and in-person relationships with the opportunities that the digital world offers to companies seeking to expand their business abroad. That is not just a date shift (previously on 4-6 May), but rather a special edition combining the crucial role of business trade fair and in-person relationships with the opportunities offered by the digital world to expand business abroad.
That is an innovative format leveraging the knowhow of the previous 37 editions plus the pioneering digital experience experienced with the first edition of Macfrut Digital. Not only will participants in Macfrut 2021 have a stand on site but also a virtual stand on the digital platform macfrutdigital.com, thus expanding their business opportunities in either directions.
As well as the trade part, Macfrut special edition will also offer some focus points on the world of fruit and vegetables,starting with the Partner Region Sardinia, located in the Mediterranean and characterize by high-quality agricultural produce, such as the spiny artichoke Carciofo Spinodo di Sardegna Dop, and saffron Zafferano di Sardegna Dop.
A great event – Biosolutions International Event – will be dedicated to biostimulant and biocontrol supply chains, and it will include an international exhibition dedicated to the companies producing biostimulants and addressed to agricultural entrepreneurs and sector professionals. Alongside the exhibition, there will be guided visits and the International Congress into the Mediterranean production chains and the world of biostimulants.
One of the greatest news of the 2021 edition will be the Italian Retailer Business Lounger, an exclusive area dedicated to the large-scale retail trade and
Italian distributors, for targeted meetings with exhibitors through a dedicated business matching programmed in cooperation with Think Fresh by Agroter. Further news will be the fourth edition of the International Asparagus Day, which will be held alongside Macfrut for the first time.
In conclusion,the B2B MeetingAgenda will offer visitors theopportunitytomanagertheirtimeattheexhibitionby planning their meeting through a virtual stand,available to all exhibitors who will join the initiative: exhibitors participating physically in the event will have the changeoforganizingtheirmeetingsonsite,whileonline exhibitors will organize their meeting agenda remotely. Renzo Piraccini, the President of Macfrut, says “Once again, Macfrut has pioneered an innovative, futureoriented project.There is great desire to meet in person, to enjoy that human contact we have been longing for a long time.Yet,at the same time,we all are fully aware that such situation has greatly changed our perspective. Macfrut Special Edition – from 7 to 9 September – meets both needs: physical presence and digital opportunities.Last September,we have been the first in theworldoffruitandvegetablessectortobetonavirtual event, and we want to be the first again to propose an innovative format that combines physical and digital in a single event.” www.macfrut.com
NTE Process offre soluzioni innovative per accompagnare i propri clienti nella realizzazione di applicazioni custom made e speciali, anche delicate
Dal caffè alle farine, ma anche cacao e premiscelati per torte, gelati e barrette energetiche: la lavorazione di prodotti alimentari è un mondo vasto e complesso, in cui il rispetto della materia prima è fondamentale per preservare al meglio le caratteristiche di ciascun prodotto.
NTE Process è il Single Solution Provider di impianti chiavi in mano con soluzioni di processo che coprono a 360 gradi le esigenze delle aziende del settore alimentare: dal trasporto in fase densa alla miscelazione pneumatica ma anche l’iniezione di liquidi, la formulazione in linea e il confezionamento.Tecnologie che è possibile “toccare con mano” in scala 1:1 presso il Centro di Ricerca e Innovazione, situato in provincia di Milano.
Il sistema di trasporto in fase densa NTE Process utilizza gli Air Assist® M366 e gli innovativi Artificial Intelligence Air Assist® M533, sistemi brevettati di iniezione di aria compressa o azoto che vengono posizionati strategicamente lungo la tubazione consentendo di limitare fenomeni di demiscelazione e deterioramento, migliorando ed ottimizzando il controllo e la velocità del prodotto trasportato.
Air Mixer M244 e Jetmixer® M531 sono invece miscelatori pneumatici innovativi che attraverso l’utilizzo di impulsi di aria compressa o azoto muovono delicatamente il prodotto, fino a raggiungere la miscelazione omogenea, senza zone morte con la possibilità di additivazione con liquidi e consentendo al tempo stesso rapidi cambi di produzione per l’estrema facilità di pulizia. Inoltre, per rispondere all’esigenza di condizionamento dei prodotti alimentari come essiccazione e raffreddamento ma anche di iniezione profumi, aromi
NTE Process offers innovative solutions to drive its customers to custom made and special applications, even delicate ones
From coffee to flours, but also cocoa and premixed products for cakes, ice creams and energy bars: conveying the processing of food products is a vast and complex world, in which the respect for the raw materials is essential in order to preserve the characteristics of each product.
NTE Process is the single solution provider of turnkey plants with process solutions that cover all the needs of companies in the food sector: from dense phase conveying to air mixing but also liquid injection, inline formulation and packaging. Technologies that can be “touched by hand” on a 1:1 scale at the Research and Innovation Centre located in Pessano con Bornago (Milan).
The NTE Process dense phase conveying system uses the Air Assists® M366 and the innovative Artificial Intelligence Air Assists® M533, patented compressed air or nitrogen injection systems that are strategically positioned along the pipeline allowing to limit demixing and deterioration phenomena, improving and optimizing the control and speed of the conveyed product.
Air Mixer M244 and Jetmixer® M531 are instead innovative air mixers that through the use of compressed air or nitrogen pulses gently move the product, until reaching homogeneous mixing, no dead zones, possibility of additive with liquids and at the same time allowing rapid production changeover. In addition, in order to meet the need of conditioning food products such as drying and cooling but also of injection of perfumes, aromas and liquid additives, the Jetmixer® M537 air mixing unit combines with the M535 Liquid Injection Skid which allows to manage up to six different liquids to be injected one for each air valve thus limiting the contamination of the batches with different aromas.
e additivi liquidi, l’unità di miscelazione ad aria Jetmixer® M537 si combina con lo Skid di Iniezione Liquidi M535 che consente di gestire fino a sei liquidi diversi senza pericolo di contaminazione dei batch. NTE Process offre soluzioni innovative per accompagnare i propri clienti nella realizzazione di applicazioni custom made e speciali, anche delicate, come il degassaggio del caffè, sempre attraverso l’impiego del Miscelatore M537 come unità di degasaggio e al contempo di miscelazione per additivi in polvere o liquidi evitando tempi morti. Una delle soluzioni di punta di NTE Process è la tecnologia brevettataWonderbatch® che consente la formulazione in linea di ricette evitando il rischio di contaminazione fra singoli batch, consentendo il cambio in linea fra un saccone e l’altro, incrementando la produzione con processi in parallelo fino al 300%.
La tecnologia del Parallel Processing si chiude con la fase di trasferimento del prodotto al packaging grazie ad Auger Filler, una dosatrice a coclea verticale dotata di una tramoggia composta da due parti incernierate che grazie alla possibilità di avere un’apertura completa consente di semplificare manutenzione e pulizia oltre a soddisfare le esigenze di personalizzazione delle ricette e “fast change over” rispondendo alla crescente richiesta dei consumatori di prodotti specifici e dedicati.
NTE Process offers innovative solutions to drive its customers to custom made and special applications, even delicate ones, such as coffee degassing, always through the use of the M537 Jetmixer® Lab Unit as a degassing unit and at the same time as a blending unit for powder or liquid additives avoiding downtime.
One of the flagship solutions of NTE Process is the Wonderbatch® patented technology that allows the formulation of recipes avoiding the risk of contamination between individual batches, allowing the in-line change between one bag and another, increasing production with parallel processes by up to 300%.
The Parallel Processing technology ends with the transfer of the product to the packaging. In this phase, the right technology is Auger Filler, an automatic and semi automatic pot and bag filling machine equipped with a split hopper composed of two hinged parts that, by complete opening, allows to simplify maintenance and cleaning as well as to meet the needs of customization of recipes and “fast change over” responding to the growing consumer demand for specific and dedicated products.
Alto livello di ingegnerizzazione, esperienza, qualità del prodotto e servizio clienti sono solo alcuni dei punti di forza di Milk Italy
Milk Italy è specializzata negli impianti per la lavorazione del latte e di tutti i suoi derivati.
Milk Italy viene costituita dopo una consolidata esperienza trentennale maturata presso alcune delle aziende più rinomate nel settore lattiero caseario. Milk Italy produce una linea completa per la lavorazione del latte, dalla sua forma cruda e/o dal latte in polvere. Gli impianti aziendali sono principalmente progettati per produrre: latte pastorizzato, latte UHT, yogurt, Laban, formaggio, panna e panna gelata, impianti per latte in polvere,burro e margarina (da olio vegetale). I punti di forza dell’azienda sono: alto livello di ingegnerizzazione delle soluzioni proposte; conoscenza e esperienza in questo settore; qualità del prodotto offerto; servizio e assistenza clienti; ottimo rapporto qualità-prezzo.
Milk Italy segue il cliente dalla fase iniziale, in modo tale da capire le sue specifiche necessità, fornire un servizio di consulenza, fino alla completa installazione dell’impianto. Inoltre, Milk Italy fornice anche garanzia in loco.
Milk Italy propone soluzioni di produzione per piccole necessità da 150 l/h fino a 40.000 l/h di latte.Grazie alla somiglianza degli impianti e delle attrezzature, l’azienda produce anche unità per succhi, gelato e unità per il processo di pastorizzazione delle uova L’esperienza maturata in molti mercati internazionali ha permesso all’azienda di acquisire importanti conoscenze sui prodotti e sulle tecniche di lavorazione locali dei prodotti lattiero caseari Oltre al mercato dell’Europa centrale, l’azienda conosce particolarmente bene i seguenti mercati: Paesi dell’Europa dell’Est e Russia, Africa, Medio Oriente; Sud America.
Per maggiori informazioni consultare il sito www. milkitaly.com, e scrivere a info@milkitaly.com. contattate l’azienda direttamente così da studiare la miglior soluzione alle vostre necessità.
High engineering level, experience, quality product and customer service are just some but few distinguishing elements of Milk Italy
Milk Italy is specialized in plants to process milk and all its by-products. Milk Italy was established after a strong thirty-year experience gained in some of the major dairy firms.
Milk Italy produces complete units for processing the milk starting from raw and/or powder milk. The company’s plants are mainly designed to produce: Pasteurized milk; UHT milk; Yoghurt; Laban; Cheese; Cream & iced cream; Powder milk plant; Butter & margarine (from vegetable oil).
The company’s strength points are: High engineering level of the solutions proposed; Knowledge and experience in this industry; Quality of product offered; Customer care and customer support; Excellent ratio quality/price.
Milk Italy follows the client from the beginning, in order to understand his specific needs and to
propose advise, until the start-up of the plant. Milk Italy can also provide warranty on site.
Milk Italy has production solutions from the small needs 150 lt./h up to 40,000 lt./h of milk. Due to the similarity of the plants and the equipment, it also makes units for juices, ice-cream and units for eggs pasteurisation process.
The experience gained on many international markets has enabled the company to have remarkable knowledge of products and local dairy production techniques. In addition to these Central Europe markets, the company also operates very-well in the following markets: East European Countries & Russia; Africa; Middle East; South America.
Please check the following website:www.milkitaly.com
Please write to info@milkitaly.com
Please contact the company directly in order to study the best solution for your needs.
Oltre 1 km di nastro, circa 35.000 alette di scorrimento e 25 anni di esperienza hanno permesso a ME Food Solutions di creare un impianto tra i più sofisticati al mondo
Nel 2021 Millennium Engineering festeggia il 25° anniversario: sotto la guida ferma dell’Ing. Luca Priore l’azienda ha saputo fondere l’esperienza all’innovazione, la cultura del disegno al problem solving sul campo. La grande capacità progettuale e il ventaglio di applicazioni offerte da ME Food Solutions sono in grado di soddisfare con competenza e precisione le sfide sempre nuove e diverse che derivano dalle esigenze produttive del cliente.
Soluzioni efficaci e personalizzate per processi che richiedono uno stretto controllo del processo alimentare, come surgelazione, raffreddamento, lievitazione e pastorizzazione, fino al trasporto, vengono studiate appositamente per il cliente: un team di ingegneri e progettisti raccoglie la sfida, analizza i problemi e le esigenze specifiche e formula una soluzione efficace al 100%. La professionalità ME Food Solutions è apprezzata in tutto il mondo per le diverse soluzioni tecniche brevettate, per l’alta innovazione coniugata ad una grande flessibilità e per una scrupolosa filosofia dell’igiene. Nessun “tamburo”: un sistema di alette a scorrimento esterno in tecnopolimero certificato FDA e che non richiede lubrificazione permette alla catena dentata in acciaio AISI 304 di ricevere il moto da un traino verticale esterno, evitando accumuli di sporcizia e batteri. Le forme tonde e chiuse utilizzate e la possibilità di installare un gruppo di lavaggio ed asciugatura tra i
più sofisticati ed efficienti al mondo sottolineano l’attenzione e l’adesione di ME Food Solutions agli standard igienici più elevati. Soluzioni brevettate, progettazione personalizzata e filosofia dell’igiene: tutto qui?
Il momento chiave dell’intero percorso è forse il collaudo finale: l’impianto viene montato negli spazi aziendali di Millennium Engineering e messo in funzione, a garanzia della sua piena efficienza e nel pieno rispetto del cliente.
Quando la catena comincia a muoversi l’intera squadra di tecnici realizza che quello inteso all’inizio come un progetto astratto è diventato nel tempo realtà: la soddisfazione più grande è riuscire, ogni volta, a leggere la sfida restituendo una macchina sicura e performante.
Un esempio?
Mentre questo articolo viene scritto un impianto commissionato da una multinazionale turca leader nella panificazione è in fase di test: una doppia spirale per il raffreddamento DLS850 EVO a pianta ovale e circolare. L’impianto occupa una superficie di base di 14,5 x 11,5 metri e sviluppa i 23 piani previsti in un’altezza di circa 6 metri.
Per rendere concrete le dimensioni basti pensare che 160 metri quadri corrispondono ad un’abitazione di gamma medio-alta.
Entrando ancora più nello specifico, le valutazioni dell’Ufficio Tecnico riportano un peso di 12.253 kg: potrebbero sembrare molti ma forse è il caso di approfondire e di capire quali sono le reali potenzialità della macchina, costituita da oltre 1 km di nastro in acciaio AISI 304. Una tale lunghezza, infatti, permette la lavorazione di oltre 2500 chili di pane ogni ora, uno standard produttivo molto elevato.
Per questo impianto ME Food Solutions ha ideato una soluzione con spirale ovale per la salita del nastro ed una spirale circolare per la conseguente discesa: avanzando di circa 6 metri al minuto il prodotto staziona sulle barre del nastro per 3 ore completando il processo di raffreddamento. Dispari per la prima volta, tre traini verticali dotati di ruote dentate trasmettono il moto al nastro, alimentati da un singolo motoriduttore con albero di sezione 90 mm: i due traini verticali dell’ovale sono a loro volta in collegamento mediante un raccordo di trasmissione orizzontale di 5+5 metri di lunghezza.
Oltre 1 km di nastro,circa 35.000 alette di scorrimento e 25 anni di esperienza sul campo per poter realizzare un impianto con queste caratteristiche: la verità, entusiasmante, è che questa macchina è in grado di movimentare, in un anno, 22 milioni di chili di pane. ME Food Solutions ha raccolto la sfida, ed ora è realtà.
More than 1 Km of belt, about 35,000 sliding wings and 25 years’ experience have enabled ME Food Solutions to create one of the most sophisticated plants in the world
In 2021, Millennium Engineering celebrates its 25th anniversary: under Eng. Luca Piore’s leadership the company has been able to merge experience and innovation, design and problem solving.
Thanks to remarkable design skills and an extensive range of applications, ME Food Solutions can professionally win the challenges deriving from customers’ new and diverse production requirements.
Efficient and customized process solutions requiring strict control on food processes, such as deep-freezing, cooling, leavening, pasteurization, and right to transport, are tailor-studied on customer’s requirements: a team of engineers and designers takes up the gauntlet and analyses problems and specific requirements to elaborate a 100% efficient solution. The professionalism of ME Food Solutions is appreciated all over the world for its proprietary technical solutions, high innovation combining with great flexibility, and for conscientious hygiene policy.
Drum-free: an external winged sliding system in FDA-approved polymer that needs no lubrication and enables a stainless steel jack chain to be motioned by an external vertical drive, thus avoiding dirt and bacteria.
Round and close shapes and the possibility to install one of the most advanced and efficient washing/drying units in the world highlight how ME Food Solutions complies with the highest hygiene standards.
Patented solutions, personalized design, and hygiene policy: what else?
Final start-up is probably the key moment of the whole process: the plant is assembled on Millennium Engineering’s premises and started to check its full efficiency and full compliance with customer’s requirements.
As soon as the chain starts moving, the entire team of technicians understands that their abstract project has finally become reality: winning the challenge and supplying a safe and high-performance machine is the greatest satisfaction.
An example?
While this article is being written, a plant commissioned by a Turkish multinational leader of the bakery sector is being tested: the oval and circular double cooling spiral DLS850 EVO. The plant takes up 14,5 x 11.5 metres and consists of 23 levels for about 6 metre height.
To help understand the size of this plant,we just need to consider that 160 square metres are the size of a medium-tall building. More specifically, the Technical Office’s analysis reports a weight of 12,253 Kg, which may seem a lot, but it is important to understand the potential of this machine that features a stainless steel 304 belt longer than 1 Km. Such length enables processing more than 2500 Kg of bread the hour, a very high production standard.
For this plant, ME Food Solutions has created a solution featuring an oval spiral for the upward belt and a circular spiral for the downward belt:advancing of about 6 metres per minute, the product remains on the bet for 3 hours, completing the cooling process. For the first time even, three vertical drives provided with cogwheels motion the belt, fed by a single motor reducer with a section shaft of 90 mm: two vertical drives are connected by means of a horizontal transmission fitting of 5+5 metres long.
More than 1 Km of belt, about 35,000 sliding wings and 25 years’ experience to create a plant with such features:truth is that this machine can convey 22 million of kilos of bread a year.ME Food Solutions has taken the gauntlet,and now it is reality.
Mondelez International (NASDAQ: MDLZ) ha annunciato di aver acquisito Hu (come “Human”) Master Holdings, la società a capo di Hu Products, un’azienda produttrice di snack in rapida crescita con sede negli Stati Uniti che offre snack di alta qualità a base di ingredienti semplici. Hu, che deriva dalla frase “Get Back to Human”, è un marchio di lifestyle che persegue uno scopo con il sostegno dei propri fan. Fondata nel 2012 da Jason H. Karp e dai fratelli Jordan Brown e Jessica (Brown) Karp come azienda familiare, Hu ha iniziato come Hu Kitchen a New York City, un ristorante di fascia alta incentrato sulle tendenze del mercato e incentrato su cibi deliziosi con ingredienti semplici e genuini. L’azienda ha continuato ad espandere il mercato delle sue pluripremiate barrette di cioccolato vegane e paleofriendly,che seguono una serie rigorosa di ingredienti Ultrasimple™ e pratiche di approvvigionamento. Il cioccolato di Hu è stato ispirato dal movimento paleo e sviluppato dalla famiglia fondatrice. Il marchio è diventato un leader di categoria nel cioccolato premium negli Stati Uniti e uno dei marchi dolciari in più rapida crescita nel canale naturale. Di recente, Hu ha ampliato la sua offerta per includere cracker premium senza cereali e ha iniziato a ridimensionare la sua distribuzione ai negozi di alimentari a livello
nazionale. Mondelez International ha effettuato un investimento di minoranza iniziale in Hu nell’aprile 2019 attraverso SnackFutures, il suo hub di innovazione e venture è dedicato allo sblocco delle opportunità emergenti di snack. “Hu da un forte vanto strategico al nostro portafoglio di snack in Nord America”, ha affermato Glen Walter, EVP e Presidente, Mondelez International Nord America. “Questa piattaforma del marchio del benessere offre ulteriori opportunità di crescita nel cioccolato, potenziale cross-category nei cracker, nonché opportunità significative per espandere la distribuzione anche nell’e-commerce e nella vendita al dettaglio convenzionale premium. Siamo rimasti molto colpiti dal team di gestione di Hu e non vediamo l’ora di lavorare con Jordan Brown e Mark Ramadan e il resto del team di Hu per fornire supporto e risorse per il prossimo capitolo di crescita del marchio. Jordan, Jessica e io abbiamo avviato Hu Kitchen perché era necessario avere fiducia e comprendere ogni ingrediente del nostro cibo”, ha affermato Jason H. Karp, presidente e co-fondatore di Hu. “Otto anni fa, sentivamo che c’era bisogno di cibo delizioso che potesse cambiare il l’umore e contribuire ad uno stile di vita più sano. Mondelez International è il nostro partner di minoranza da quasi due anni e siamo entusiasti di unirci a pieno
Premium, well-being brand platform founded on simple ingredients, provides crosscategory growth opportunities in snacking
Mondelez International (NASDAQ: MDLZ) announced it has acquired Hu (as in “Human”) Master Holdings, the parent company of Hu Products, a fast-growing US-based snacking company offering high-quality snacks made from simple ingredients. Hu, which comes from the phrase “Get Back to Human”, is a purpose-led lifestyle brand with a devoted fan base. Founded in 2012 as a family business by Jason H. Karp and siblings Jordan Brown and Jessica (Brown) Karp, Hu began as Hu Kitchen in New York City, a high-end restaurant and market focused on delicious foods with simple,real ingredients. The company went on to expand its award-winning vegan and paleo-friendly chocolate bars, which follow a strict set of Ultrasimple™ ingredient guardrails and
sourcing practices. Hu’s chocolate was inspired by the paleo movement and developed by the founding family The brand has become a category leader in premium chocolate in the United States, and one of the fastestgrowing confectionery brands in the natural channel Recently, Hu has broadened its offerings to include premium, grain-free crackers and begun scaling its distribution to grocery stores nationwide. Mondelez International made an initial minority investment in Hu in April 2019 through SnackFutures, its innovation and venture hub dedicated to unlocking emerging snacking opportunities.“Huisastrongstrategiccomplementtoour snacking portfolio in North America,” said Glen Walter, EVP & President,Mondelez International NorthAmerica. “This well-being brand platform provides further growth opportunities in chocolate, cross-category potential in crackers,as well as meaningful opportunities to expand distribution including in eCommerce and premium conventional retail. We’ve been very impressed with the Hu management team and look forward to working with Jordan Brown and Mark Ramadan and the rest of the Hu team to provide support and resources for the brand’s next chapter of growth. Jordan, Jessica and I
Piattaforma di marca premium per il benessere fondata su ingredienti semplici, offre opportunità di crescita cross-category negli snack
titolo alla loro famiglia di marchi perché crediamo che le loro risorse, i loro punti di forza e la loro visione progressiva possano aiutarci ad accelerare il cambiamento positivo nel mondo degli snack e ad ampliare la piattaforma Hu. modo più ampio. “ Informazioni su Mondelez International Mondelez International, Inc. (NASDAQ: MDLZ) consente alle persone di fare spuntini in oltre 150 paesi in tutto il mondo. Con un fatturato netto di circa 26 miliardi di dollari nel 2019, MDLZ guida il futuro degli snack con marchi iconici globali e locali come i biscotti OREO, belVita e LU; Cadbury Dairy Milk, Milka e cioccolato Toblerone; Sour Patch Kids caramelle e gomma Trident. Mondelez International è un orgoglioso membro di Standard and Poor’s 500, Nasdaq 100 e Dow Jones Sustainability Index. A proposito di Hu Hu Products (pronunciato “Hue” come in human) è una delle aziende di snack in più rapida crescita negli Stati Uniti con un focus rigoroso sugli ingredienti Ultrasimple™.È stato premiato con varie medaglie d’oro, d’argento e di bronzo nei “2019 Best Vegan Chocolate Awards”. Oltre alle sue famose barrette di cioccolato, la gamma completa di prodotti di Hu comprende snack e cioccolato da forno (“Gemme”), noci e frutti di bosco ricoperti di cioccolato (“Hunks”) e cracker senza cereali.
started Hu Kitchen because there was a need to trust andunderstandeveryingredientinourfood,”saidJason H. Karp, Chairman and Co-Founder of Hu. “Eight years ago, we felt there was a need for delicious food that could change how you feel and compliment a healthier lifestyle. Mondelez International has been our minority partner for almost two years, and we are excited to fully join their family of brands because we believe their resources, strengths and progressive vision can help us accelerate positive change within snacking and grow the Hu platform in a bigger and broader way.”
About Mondelez International
MondelezInternational,Inc.(NASDAQ:MDLZ)empowers people to snack right in over 150 countries around the world. With 2019 net revenues of approximately $26 billion, MDLZ is leading the future of snacking with iconic global and local brands such as OREO, belVita and LU biscuits; Cadbury Dairy Milk, Milka and Toblerone chocolate; Sour Patch Kids candy andTrident gum. Mondelez International is a proud member of the Standard and Poor’s 500, Nasdaq 100 and Dow Jones Sustainability Index.
About Hu
Hu Products (pronounced “Hue” as in human) is one of the fastest-growing snacking companies in the U.S. with a strict focus on Ultrasimple™ ingredients. It has been recognized with various gold, silver and bronze medals in the “2019 Best Vegan Chocolate Awards.” In addition to its popular Chocolate bars, Hu’s full product range includes snacking + baking chocolate (“Gems”), chocolate-covered nuts and berries (“Hunks”), and Grain-free Crackers.
L’azienda Borghi soddisfa le richieste anche della clientela più esigente proponendo buona progettazione e alta qualità italiana dei suoi prodotti
Borghi vanta oltre 70 anni di esperienza nel settore agro-industriale e supporta i clienti per garantire loro la massima qualità dei prodotti. La capacità aziendale si basa sulla qualità italiana dei suoi prodotti e servizi che si completa con lo sviluppo continuo di tecnologie innovative.
BORGHI segue i suoi clienti lungo tutto il ciclo vitale dei prodotti: dall’assistenza fino alla giusta scelta
delle attrezzature, design support design, installazione e servizio post-vendita. Inoltre, uno dei temi fondamentali dell’azienda è la sicurezza nel posto di lavoro e la protezione della salute dei lavoratori. Ecco perché BORGHI, azienda leader nello stoccaggio agro-industriale, presenta una gamma di prodotti quali filtri, ricevimento filtri a pozzo, cappa di aspirazione polveri e tubazioni zincate.
BORGHI meets the requirements of even the most demanding customers, proposing excellent design and products of the highest Italian quality
BORGHI has more than 70 years of experience in the Agro-Industrial field in supporting customers to guarantee them the highest quality of products.
The company’s capacity is based on the Italian quality of its products and services, combined with the continuous development of innovative technologies.
BORGHI follows its customers throughout the whole life cycle of the products: from assistance to the right
equipment choice, design support design, installation and after-sales service.
Furthermore, a company’s fundamental theme is safety in the workplace and the protection of workers’ health.
This is why BORGHI, a leading company in AgroIndustrial storage, presents a range of products such as filters, reception pit filters, dust extraction hoods and galvanized pipes.
MIX ha recentemente sviluppato una serie di reattori ed essiccatori specifici per processi impegnativi certificati ATEX II 2G
Dal 1990 la società MIX, di Cavezzo (MO), progetta e costruisce sistemi di mescolazione e componenti industriali per il trattamento dei prodotti in polvere, granuli, fibre e paste. Recentemente MIX ha sviluppato una serie di reattori ed essiccatori specifici per processi impegnativi.
Il mescolatore / essiccatore è equipaggiato di scambiatore termico per acqua calda, sia sulla camera di mescolazione sia sull’albero rotore, per una migliore efficienza di scambio,ed è certificatoATEX II 2G,idoneo per l’utilizzo in zona 1,sia per le parti interne che per le parti esterne. L’inertizzazione della camera di mescolazione / essiccazione è garantita dall’immissione di CO2 attraverso il flussaggio delle tenute dell’albero rotore. Il quadro elettrico di comando, fornito a corredo dell’essiccatore, è in grado di analizzare costantemente le variazioni di temperatura e del livello di vuoto all’interno della macchina. Il sistema è in grado di confrontare i valori presenti con i valori target del processo e di conseguenza riesce a calcolare il tempo necessario per il completamento del processo. In questo modo è il sistema stesso a determinare autonomamente il momento adeguato per lo scarico del prodotto essiccato e per il conseguente avvio di un nuovo batch. L’intero processo ha una durata di circa 60 minuti, inclusi il tempo di carico e di scarico del mescolatore / essiccatore. L’essiccatore è equipaggiato con uno speciale filtro depolveratore autopulente, dotato di riscaldamento e coibentazione anticondensa, gli elementi filtranti, in acciaio Inox, sono idonei ad un utilizzo continuativo anche in presenza di acidi o basi. Ogni mescolatore è realizzato in modo da poter svolgere al meglio il compito produttivo per cui viene concepito. Grazie all’avanzato laboratorio prove interno, è sempre possibile per MIX e per i suoi clienti testare con sicurezza nuove ricette e riprodurre anche i processi produttivi industriali più complicati. In questo modo diventa molto più semplice determinare le caratteristiche peculiari di ogni materia prima e, di conseguenza, individuare le tecniche di mescolazione più indicate per l’ottenimento del prodotto finito desiderato. Il sistema di Gestione Aziendale è in conformità alle norme: ISO 9001, ISO 14001 e UNI EN ISO 45001.
MIX has recently developed a new range of reactors and dryers suitable for specific challenging processes, ATEX II 2G certified
Since 1990, MIX Srl has been designing and manufacturing in Cavezzo (Modena) mixing systems and industrial components for bulk solids handling, dealing with powders, granules, fibers and pastes. Always attentive to the needs of its customers, MIX has developed a new range of reactors and dryers suitable for specific challenging processes.
The reactor / dryer is equipped with heat exchanger for hot water, on both the vessel and on the rotor shaft for a better performance and has an ATEX certification II 2G suitable for use in zone 1, for both external and internal parts.The inerting of the mixing / drying chamber is guaranteed by the introduction of CO2 through the flushing of the rotor shaft seals. The provided automation system is able to analyze constantly the variations of temperature and of vacuum level inside the mixer / dryer. The system is able to compare actual levels of temperature and pressure with process target levels and consequently manages to calculate the time needed to complete the process. In this way, it is the system itself that autonomously determines the most appropriate moment to discharge the dried product and to start
a new batch. The entire process lasts approximately 60 minutes, including filling and emptying the mixer / dryer. The mixer / dryer is equipped with a special self-cleaning de-dusting filter, equipped with heating system and insulation to prevent condensation. The filtering elements, in stainless steel, are suitable for continuous use even in the presence of acid products.
Each mixer is designed to be able to optimally perform the productive tasks,for which it has been conceived. Thanks to the advanced internal test laboratory, it is always possible for MIX and for its customers to securely test new recipes and to reproduce even the most complicated industrial production processes. In this way, it becomes much easier to determine the characteristics of each raw material and, therefore, identify the most suitable mixing techniques for obtaining the desired result. For several years, MIX Srl has been investing in quality system through new certifications on industrial management system. Therefore, the company has been working on all levels to obtain the certification to ISO international standards of quality (UNI EN ISO 9001), environment (UNI EN ISO 14001) and safety (UNI EN ISO 45001).
Grazie alla loro semplicità di utilizzo e robustezza, i mulini a martelli trovano svariate applicazioni nell’ambito dell’industria alimentare e particolarmente per la macinazione di diverse tipologie di spezie
Imulini a martelli sono apparecchiature che, grazie alla loro semplicità di utilizzo e robustezza, trovano svariate applicazioni nell’ambito dell’industria alimentare. La serie RAPIDE di Nuova Guseo si caratterizza inoltre per l’elevata versatilità; l’azione di macinazione è esercitata dagli elementi d’urto dinamici, i martelli, montati su di un rotore che, ruotando ad elevata velocità periferica, colpiscono ripetutamente la sostanza riducendola dimensionalmente.
In relazione alle caratteristiche del prodotto da trattare è possibile adeguare il mulino alle esigenze di processo, intervenendo su alcuni parametri:
• la tipologia dei martelli impiegati, applicati direttamente al rotore (martelli fissi) o montati in modo oscillante tramite una serie di dischi, tiranti e distanziali (martelli mobili),
• il numero, il posizionamento, la dimensione ed il profilo dei martelli,adeguabili in funzione della natura del prodotto e delle finezze da ottenere,
• la velocità di rotazione del rotore, con conseguente variazione della velocita periferica degli organi macinanti e della energia di macinazione,
• le griglie di calibrazione, disponibili con fori di diverso diametro, forma e ripartizione, perfettamente intercambiabili.
La semplicità e la versatilità del mulino a martelli rendono questa tecnologia particolarmente adatta alla macinazione di diverse tipologie di spezie quali,
ad esempio, il coriandolo, il cumino, i chiodi di garofano, l’origano, il peperoncino, il pepe, il timo, la senape e molte altre ancora. Le spezie vengono macinate alla dimensione desiderata senza un aumento significativo del calore, che potrebbe causare la perdita di sapore o aroma. In sintesi: una sola tecnologia per tanti prodotti
Quando si macinano le spezie,la granulometria finale è un elemento di non trascurabile rilevanza. Un fattore chiave nel determinare la dimensione delle particelle è la griglia di classificazione che copre l’apertura di scarico del mulino. La dimensione e la ripartizione dei fori della griglia esercitano infatti una azione di “classificazione” delle particelle di dimensione finale idonea, il materiale più grossolano rimane nella camera di macinazione e continua a essere polverizzato fino a quando non a sua volta non raggiunge la dimensione idonea al passaggio.Un altro fattore basilare nella determinazione della dimensione delle particelle è la velocità del rotore: aumentando la velocità del rotore si incrementa l’energia di macinazione e si riduce l’angolo di avvicinamento delle particelle rispetto alla superficie della griglia, consentendo il passaggio solo alle particelle più fini. In tal senso un caso emblematico è rappresentato da spezie dure, come chiodi di garofano, zenzero e curcuma, che richiedono una velocità del rotore più elevata per produrre la stessa dimensione particellare di materiali più morbidi come il pepe bianco e nero Un discorso a parte va fatto per la lavorazione di spezie ad elevato contenuto oleoso,per le quali Nuova Guseo ha sviluppato specifiche configurazioni di mulini a martelli operanti in condizione criogeniche.
• the type of hammers used, applied directly to the rotor (fixed hammers) or mounted in an oscillating way through a series of discs, tie rods and spacers (mobile hammers),
Thanks to their simplicity of use and robustness, hammer mills find various applications in the food industry and are particularly suitable for grinding different types of spices
Hammer mills are equipment which, thanks to their simplicity of use and robustness, find various applications in the food industry. The RAPIDE series by Nuova Guseo is also characterized by high versatility; the grinding action is exerted by dynamic impact elements, the hammers mounted on a rotor, which, rotating at high peripheral speed, repeatedly hit the substance, reducing it in size. In relation to the characteristics of the product to be treated, it is possible to adapt the mill to the process requirements by intervening on some parameters:
• the number, positioning, size and profile of the hammers, which can be adjusted according to the nature of the product and the fineness to be obtained,
• the rotation speed of the rotor, with consequent variation of the peripheral speed of the grinding elements and of the grinding energy,
• the calibration grids, available with holes of different diameter, shape and distribution, perfectly interchangeable.
The simplicity and versatility of the hammer mill make this technology particularly suitable for grinding different types of spices, such as coriander, cumin, cloves, oregano, chili, pepper, thyme, mustard and many more, which are ground to the desired size without a significant increase in heat which could cause loss of flavour or aroma.
In conclusion: one technology for many products
When grinding spices, the final particle size is an element of not negligible importance.
A key factor in determining the particle size is the classifying grid that covers the mill discharge opening. The size and distribution of the holes in the grid determines a “classification” action on the finished particles of suitable size, the coarser material remains in the grinding chamber and continues to be pulverized until it in turn reaches the suitable size for the passage. Another basic factor in determining the particle size is the rotor speed: increasing the rotor speed increases the grinding energy and reduces the angle of approach of the particles with respect to the surface of the grid, allowing only the passage to finer particles. In this sense, a case in point is hard spices such as cloves, ginger and turmeric which require a higher rotor speed to produce the same particle size as softer materials such as black and white pepper.
A different assessment must be made for the processing of spices with a high oily content, for which Nuova Guseo has developed specific configurations of hammer mills, operating in cryogenic conditions.
• Design, progettazione, produzione, service all made in Italy
• Alto grado di customizzazione di impianto e di prodotto
• Oltre 40 anni di esperienza nelle unità produttive
Tre sono le soluzioni tecnologiche che Barra Project International Srl mette al servizio degli impianti di produzione per ottimizzare la gestione di materiale solido sfuso organico e/o inorganico di varia pezzatura in ogni settore industriale: dalla molitoria alla mangimistica, dal legno alla plastica, dal cemento al recupero inerti e molto ancora.
1. AIRFLASH® - esplosioni controllate di aria per lo sblocco di intasamenti e concrezioni che ostacolano lo svuotamento di silos e tramogge Il cannone ad aria compressa è un accumulatore di energia composto da una valvola a scarico rapido (testata di sparo) e da un serbatoio per lo stoccaggio del gas compresso. Il funzionamento del cannone è semplice, ma estremamente efficace: il cannone genera un’onda d’urto che viene liberata istantaneamente all’interno della struttura di stoccaggio intasata. L’impatto disgrega ponti, compattamenti ed incrostazioni che ostacolano il normale deflusso di materiale ripristinandone la naturale fluidità. A differenza dei tradizionali sistemi a vibrazione, il cannone ha azione diretta sul materiale e non sottopone a vibrazione le strutture prolungandone così la vita utile.I cannoniAIRFLASH® hanno una struttura modulare che consente un alto grado di personalizzazione ed un’ottimizzazione della gestione magazzino ricambi. La gamma AIRFLASH® parte da 0,5Lt fino a 150Lt con pressione massima di esercizio di 10bar; temperature di applicazione da -10°C a +100°C. Vantaggi principali di AIRFLASH®:
a) riduzione/annullamento di rallentamenti e fermi d’impianto causati dall’intasamento delle strutture di stoccaggio
b) maggior tutela della sicurezza dei lavori: l’azione del cannone previene la formazione di intasamenti ed elimina così la necessità di rischiosi
interventi di manutenzione straordinaria per lo sblocco e svuotamento dei silos (il personale non deve più calarsi all’interno delle strutture per lo sblocco manuale delle compattazioni)
c) movimentazione continua del materiale ed azione pulente delle strutture: si evita così la creazione di zone morte ove il materiale è a rischio deterioramento per lunghi periodi di stazionamento
d) ottimizzazione della capacità di stoccaggio della struttura
2. ECOFOG® - impianti di nebulizzazione per abbattere le polveri industriali
Gli impianti ECOFOG® producono nebbia mediante la micronizzazione di acqua a basse pressioni (pressioni di lavoro: aria 2÷3bar; acqua 0,2÷0,5bar). La nebbia micronizzata prodotta da ECOFOG® capta le particelle di polveri legandosi ad esse ed appesantendole, ciò fa sì che
a) le polveri ricadano sul materiale che le ha prodotte senza disperdersi in ambiente
b) le polveri vengano reintrodotte nel ciclo produttivo senza sprechi di materiale o necessità di smaltimento o riciclo.
L’apporto di acqua necessario alla micronizzazione ECOFOG è infinitesimale ed il materiale non viene quindi bagnato: si elimina così la necessità di trattamenti di essicazione e si riduce il rischio di formazione fanghi lungo il ciclo di lavorazione.
3. RASKIA® - pulitori per nastri trasportatori con tappeto in gomma
Pulitori semplici, robusti e poco ingombranti. Grazie a lame raschianti a settori modulari in mescola poliuretanica con possibilità di inserti in metallo duro e ad ammortizzatori in elastomero, RASKIA® garantisce l’aderenza continuativa sul tappeto sia in presenza di difformità dello stesso sia in condizioni di usura della lama raschiante. I pulitori RASKIA® sono di facile installazione: oltre ai tradizionali sistemi di tensionamento meccanico e pneumatico, è disponibile anche il tensionamento pneumatico autoalimentato ricaricabile, appositamente studiato per quelle posizioni difficilmente accessibili.
La forza di prodotti Made in Italy…… progettati per risolvere i tuoi problemi!
• Design, planning, production all made in Italy
• High degree of plant and product customization
• Over 40 years of experience in the production units
There are 3 technological solutions that Barra Project International Srl offers to production plants for optimizing the management of organic and/or inorganic bulk solid material of various sizes in every industrial sector: from milling to animal feed, from wood to plastic, from cement to inert recovery and much more.
1. AIRFLASH® - controlled air explosions for unclogging compactions and encrustations that prevent the emptying of silos and hoppers The compressed air cannon is an energy accumulator composedbyaquickdischargevalve(firingvalve)and a tank for storing the compressed gas.The operation of an air cannon is simple but extremely effective:the air cannon generates a shock wave that propagates instantaneously inside the clogged storage structure. The air impact breaks up bridges, compactions and encrustations that hinder the normal flow of material. Differently from the traditional vibration systems,
the cannon has a direct action on the material and does not damage the storage structures with vibrations: the action of the air cannon therefore does not affect the storage structures, thus extending their life cycle.AIRFLASH® air cannons are characterized by a modular design able to grant a high level of customization with an optimization of the stock warehouse. AIRFLASH® cannons range from 0,5Lt to 150Lt with a maximum operating pressure of 10bar; application temperatures -10°C; + 100°C Main advantages of AIRFLASH®:
a) reduction/cancellation of the risks of plant slowing down and shutdown, caused by the clogging of storage facilities;
b) higher working safety: the action of the air cannon prevents the formation of blockages and thus eliminates the need for risky manual extraordinary interventions for unblocking and emptying storage structures (the personnel does not need to descent into the structures to unclog the material);
c) continuous material movement and cleaning action of the structures: thus, avoiding the creation of dead zones where the material is at risk of deterioration for long parking periods; d) optimization of the storage capacity of the structure.
2. ECOFOG® - nebulization plants to industrial dust suppression
ECOFOG® systems produce fog by micronizing water
1: AIRFLASH - Esempio di applicazione / Application example
2: AIRFLASH - Installazione su celle di carico / Installation on load cells
3: AIRFLASH - Installazione su silo granaglie / Installation on grain silos
4: ECOFOG - Esempio abbattimento polveri / Fog dedusting system example
5: RASKIA - Pulitore / Belt cleaners
6: AIRFLASH - Installazione su impianto di filtrazione Installation on filtration system
at low pressures (working pressures: air 2÷3bar; water 0,2÷0,5bar). The micronized fog produced by ECOFOG® captures the dust particles by binding to them and weighing them down.This means that:
a) dusts fall on the material that produced them without scattering into the environment; b) dusts are reintroduced into the production cycle without wasting material nor the need for disposal and recycling.
The water supply used for the fog creation is very low and does not wet the material: thus, eliminating the need for drying treatments and reducing the risk of mud formation alongside the production line.
3. RASKIA® - cleaners for rubber conveyor belts
Simple, robust and space-saving cleaners. Thanks to modularsectorscrapingbladesinpolyurethanematerial with the possibilities to have hard metal scraping inserts and elastomer shock absorbers, the continuous adhesion to the carpet is guaranteed even in the case of belt discrepancies and in conditions of wear of the scraping blade. RASKIA® cleaners are easy to install: as well as the traditional mechanic and pneumatic tensioning, it is also available the pneumatic selfpowered rechargeable tensioning, specially designed for those positions that are difficult to access.
The power of Made in Italy products…… designed to solve your problems!
Con Paf il Gruppo Fini rivoluziona il modo di gustare la pasta fresca ripiena. La tradizione si evolve rispondendo alle necessità dei nuovi consumatori. Buoni come sempre, smart e digital come la cucina di oggi
All’interno di uno scenario di mercato radicalmente mutato, che vede un consumatore “più smart”, sempre alla ricerca di gusto e di praticità in cucina, con sempre meno tempo a disposizione per cucinare e con l’abitudine a mettersi ai fornelli con l’aiuto ormai immancabile del web, in cerca di ispirazione e di condivisione, nasce il nuovo marchio Paf, che si rivolge a chi, abituato alla velocità dettata dalla modernità, non vuole rinunciare al piacere di un piatto cardine della cucina italiana. Nato originariamente nel 1967, ma ancora perfettamente attuale, il nuovo marchio PAF presenta in anteprima un’innovativa linea di pasta fresca ripiena dalle qualità tecniche e organolettiche di indubbio valore e di livello elevato: due referenze di tortellini, alla carne e al prosciutto crudo, e una di ravioli ricotta e spinaci, rispettivamente con il 40 e 50% di ripieno, avvolto in una sottilissima sfoglia laminata, ottenuta da farine 100% italiane e con il 30% di uova da galline allevate a terra. Il brand è stato oggetto di un forte restyling in un’ottica di essenzialità, modernità e dinamicità, senza rinunciare al legame con storicità e tradizione. Particolarmente innovativo e differenziante sarà anche il system grafico della linea: come key visual della confezione troviamo, infatti, un cronometro, a suggerire in modo immediato la brand promise della linea, ovvero la preparazione in soli due minuti: PAF IN 2 MIN! Praticità nella preparazione e velocità di cottura sono quindi le promesse rivolte a un target giovane che vuole mettersi a tavola rapidamente, ma senza rinunciare a un prodotto di valore, ad alto livello organolettico,con tortellini e ravioli buoni come sempre, ma mai così veloci.
Il packaging giocherà,inoltre,sulle trasparenze e su tre colori pastello diversi, uno per ogni referenza, in modo da creare una palette cromatica di sicuro impatto, una novità assoluta sugli scaffali della pasta fresca volta a colpire e attirare l’occhio del consumatore.
A rivoluzionare la tradizione però non sono solo i tempi di cottura, ma anche il modo di comunicare
e di interagire con il consumatore. L’esperienza che nasce dal trend degli ultimi mesi indica che diversi nuovi target di consumatori si sono cimentati ai fornelli proprio in questo periodo: se il consumo fuori casa è compromesso o ridotto da smart working e limitazione di orari, gli under 40 non rinunciano a preparare e a mangiare piatti gustosi, facili e veloci da cucinare, sempre più spesso aiutandosi con internet, che abbonda ormai di tutorial, video-ricette e trasmissioni on line.
Paf si dimostra qui rivoluzionario anche nella comunicazione, riportando sul pack un QR Code, attraverso il quale si accederà a una vera e propria digital kitchen del brand, un portale con ricette dedicate, realizzate in collaborazione esclusiva con Al.ta Cucina, la mediatech food company con la più importante e attiva community di amanti del food in Italia: 4 milioni di follower e 1 miliardo di visualizzazioni, con una forte attenzione alla creazione di contenuti legati al brand.
A cura di Al.ta Cucina sarà, infatti, un recipe hub, ovvero un portale dedicato in esclusiva a Paf, in cui troveranno spazio attività speciali e ricette “always on”, prodotte e condivise sui diversi canali social. A disposizione degli utenti anche tutorial di cucina con approccio innovativo e semplice.
Diciamo addio quindi ai pesanti libri di cucina o ai vecchi ricettari, ora basterà un semplice click per tuffarsi in un mare di ispirazioni e idee che coniugano tradizione e modernità con un pizzico di fantasia e tanta praticità, per un pubblico giovane non solo a livello anagrafico, ma anche nel mood nel cucinare. Questa innovativa formula di branded content vuole raccontare un marchio che si rinnova non solo nell’estetica, ma anche nella formula con cui si propone, rileggendo in chiave moderna un classico della cucina italiana, rispondendo alle necessità e alle tendenze dei nuovi decisori d’acquisto, incontrando così studenti, single, giovani coppie, donne e uomini con una vita dinamica, coinvolgendoli costantemente Se la tavola è anche gioia e divertimento, Paf
interpreta perfettamente questi nuovi concetti, cavalcando anche il crescente trend della gamification, ingaggiando il consumatore attraverso contest e giochi, a partire da una challange che sarà lanciata sul portale diAl.ta Cucina già da marzo 2021 e che vedrà 16 food blogger impegnati a sfidarsi a colpi di ricette e fantasiose proposte per la community dei propri follower. Attraverso questo approccio, nel corso del 2021 verranno, infatti, messe in pista altre attività digital rivolte al consumatore finale sulla vasta community attivata, con una strategia mirata a spingere l’acquisto del prodotto PAF in tutte le aree dove il prodotto sarà distribuito.
Gruppo Fini
Il Gruppo Fini SpA, società a socio unico di proprietà 100% Holding Carisma, è una storica realtà produttiva dell’alimentare nel nostro Paese. La società è titolare dei marchi Fini, nato nel 1912 ad opera di Telesforo Fini nel cuore dell’Emilia, Le Conserve della Nonna, tradizionale realtà di Ravarino (MO) e PAF. FINI è un marchio di pasta che rappresenta in Italia e nel mondo tutto il gusto della tradizione emiliana in cucina. Le Conserve della Nonna, nell’ampia gamma di referenze tipiche di tutte le regioni italiane, offre sughi, condimenti e confetture preparate secondo metodi tradizionali, con la sicurezza di un grande gruppo industriale. Gruppo Fini detiene il marchio PAF legato alla storica azienda veronese di gnocchi e pasta fresca; nel 2021 Gruppo Fini ha avviato un processo di rilancio del marchio coniugando la storicità con i trend di consumo delle nuove generazioni creando una forte discontinuità nel mercato della pasta fresca.
With Paf the Fini Group revolutionizes the way of tasting fresh stuffed pasta. Tradition evolves to give feedback to consumers’ needs. As good as ever, smart and digital like today’s kitchen
Within a radically changed market scenario, which sees a “smarter” consumer, always looking for taste and practicality in the kitchen, having less and less time to cook and with the habit of cooking with the now inevitable help of the web, looking for inspiration and sharing, the new Paf brand is born. It is dedicated to those who, accustomed to the speed dictated by modernity, do not want to renounce to the pleasure of a pillar of Italian cuisine.
Born in 1967,but still perfectly current,the new PAF brand presents a preview of an innovative line of fresh stuffed pasta with technical and organoleptic qualities of undoubted value and of a high level: two references of tortellini, with meat and ham, and one of ricotta and spinach ravioli, respectively with 40 and 50% filling, wrapped in a very thin laminated sheet, obtained from 100% Italian tastes and with 30% eggs from free-range hens.
The brand has undergone a strong restyling with a view to essentiality, modernity and dynamism, without renouncing to the link with historicity and tradition. The graphic system of the line will also be particularly innovative and distinctive: as a key visual of the package we find a chronometer, to immediately suggest the brand promise of the line, or the preparation in just two minutes: PAF IN 2 MIN! Practicality in preparation and speed of cooking are therefore the promises addressed to a young target who wants to get to the table quickly, but without giving up a valuable product, with a high organoleptic level, with tortellini and ravioli as good as ever, but never so fast.
The packaging will also play on transparencies and three different pastel colors, one for each reference, in order to create an impactful color palette, an absolute novelty on the shelves of fresh pasta designed to strikeand attract the consumer’s eye. However, it is not just the cooking times that innovates the tradition, but also the way of communicating and interacting with the consumer. The experience gained from the trend of recent months shows that several new consumer targets have ventured into the kitchen in this period: if consumption outside home is compromised or reduced because lot of people work from home at and also for time limitation, the under 40s do not give up on prepare and eat tasty dishes, easy and quick to cook, more and more often with the help of the internet, which now abounds with tutorials, video-recipes and online broadcasts.
Paf proves to be revolutionary here also in communication, reporting on the packaging a QR Code, through which you will access a real digital kitchen of the brand, a portal with dedicated recipes, created collaborating with Al.ta Cucina, the mediatech food company with the most important and active community of food lovers in Italy: 4 million followers and 1 billion views, with a strong focus on creating content related to the brand.
Edited by Al.ta Cucina it will be a recipe hub, or a portal dedicated exclusively to Paf, where there will be special activities and “always on” recipes, produced and shared on the various social channels. Cooking tutorials with an innovative and simple approach are also available to users. So let’s say goodbye to heavy cookbooks or old recipe books, now a simple click will be enough to dive into a sea of inspirations and ideas that combine tradition and modernity with a pinch of imagination and a lot of practicality, for a young audience not only because of age, but also for the approach to cooking.
This innovative branded content formula wants to tell about a renewed brand only in aesthetics, but also in the formula with which it is proposed, reinterpreting a classic of Italian cuisine in a modern key, responding to the needs and trends of the new purchasing decision makers such as students, singles, young couples, women and men with a dynamic life. Bringing to the table is also joy and fun, Paf perfectly interprets these new concepts, also riding the growing trend of gamification, involving the consumer through contests and games, starting with a challenge that will be launched on the Al.ta Cucina portal as early as March 2021 and which will see 16 food bloggers committed to challenge each other with recipes and imaginative proposals for the community of their followers. Through this approach, in the course of 2021, other digital activities aimed at the final consumer will be put on track on the vast community activated, with a strategy aimed at pushing the purchase of the PAF product in all areas where the product will be distributed.
Fini Group
The Fini SpA Group, a single shareholder company 100% owned by Holding Carisma, is a historic food production company in our country. The company is the owner of the Fini brands, founded in 1912 by Telesforo Fini in the heart of Emilia, Le Conserve della Nonna, a traditional reality in Ravarino (MO) and PAF. FINI is a pasta brand that represents in Italy and in the world all the taste of the Emilian tradition in the kitchen. Le Conserve della Nonna, in the wide range of references typical of all Italian regions, offers sauces, condiments and jams prepared according to traditional methods, with the safety of a large industrial group. Gruppo Fini holds the PAF brand linked to the historic Veronese company of gnocchi and fresh pasta; in 2021 Gruppo Fini started a process of relaunching the brand by combining historicity with the consumption trends of the new generations, creating a strong discontinuity in the fresh pasta market.
Con oltre 40 anni di esperienza
ANSELMO IMPIANTI è presente in tutto il mondo con tecnologia affidabile, soluzioni innovative e altissimo rapporto prezzo/ prestazioni
ANSELMO IMPIANTI, produttore italiano di impianti automatici completi per pasta secca, con oltre 40 anni di esperienza, è presente in tutto il mondo con centinaia di impianti, grazie a una tecnologia estremamente affidabile, derivante dal know-how acquisito con l’acquisto del ramo di azienda Braibanti quasi vent’anni or sono. Questa tecnologia è stata successivamente perfezionata da Anselmo per conferire agli impianti, oltre alle ben note caratteristiche, già esistenti, di ecce-
zionale qualità della pasta prodotta, bassi costi di manutenzione e lunga durata nel tempo, il più basso consumo energetico riscontrabile oggi nel settore. Ne è un esempio concreto il sistema brevettato per il trasporto della pasta corta (foto 1), che offre performance di efficienza ineguagliate nel trasferimento di energia tra l’aria calda usata per l’essiccazione e la pasta da essiccare.
Anselmo ha inoltre ampliato negli anni la gamma di offerta delle proprie linee con l’obiettivo di fornire ai clienti delle soluzioni innovative, che consentano la produzione di pasta a più alto valore aggiunto, sempre mantenendo il vantaggio competitivo di un altissimo rapporto prezzo/prestazioni, già presente sulle linee tradizionali. Anche in questo caso è utile citare alcuni esempi concreti delle linee realizzate:
• Linee combinate automatiche per produzione nidi e pasta corta con trasporto a tappeti
• Linee automatiche per la produzione di lasagne, nidi e cannelloni con trasporto a telai (foto 2)
• Linee semi automatiche (essiccatoi statici) per la produzione in piccola scala di tutti i formati di pasta
• Linee automatiche per la produzione di instant pasta
• Linee produzione couscous
• Linee produzione paste gluten free o ricche di proteine (pasta di legumi), sia nelle versioni automatiche che semi-automatiche.
“Il nostro obiettivo è quello di essere il punto di riferimento per i produttori alimentari interessati ad impianti di alta qualità, 100% made in Italy, con una grande affidabilità e produttività. Crediamo inoltre sia fondamentale supportare i nostri clienti sia per migliorare le performance delle loro attuali attività produttive, sia per lo sviluppo di nuovi prodotti, per i quali abbiamo la possibilità di effettuare prove sui nostri impianti pilota presenti nel centro Ricerca e Sviluppo (foto 3) appena rinnovato e potenziato”. Ha dichiarato recentemente il Presidente del Gruppo, Dott. Uberto Selvatico Estense.
With more than 40 years’ experience, ANSELMO IMPIANTI is present all over the world with reliable technology, innovative solutions and remarkable cost-effectiveness
ANSELMO IMPIANTI, Italian manufacturer of complete automatic systems for dry pasta, with over 40 years of experience, is present all over the world with hundreds of production lines, thanks to an extremely reliable technology deriving from the know-how acquired with the purchase of the Braibanti company branch, almost twenty years ago. This technology has subsequently been improved by Anselmotogivetheplants,inadditiontothewell-known already existing characteristics of exceptional quality of
2
the pasta produced, low maintenance costs and longlasting equipment, the lowest energy consumption available nowadays in the market. A concrete example is the patented system for the transport of short pasta shapes (photo), which offers unmatched efficiency performances in the transfer of energy between the hot air used for drying and the pasta to be dried.
Over the years,Anselmo has also expanded the range of its products portfolio, with the aim of providing customers with innovative solutions, which allow the production of pasta with higher added value, always maintaining the competitive advantage of high performances and of cost-effective solutions, already present on traditional lines. Also in this case, it is useful to give some concrete examples of equipment already in operation, with full customer satisfaction:
• Automatic combined lines for nest and short pasta production with conveyor belts
• Automatic lines for lasagna, nest and cannelloni production with transport on trays (photo)
• Semi-automatic lines (static dryers) for small-scale production of all pasta shapes
• Automatic lines for instant pasta production
• Couscous production lines
• Gluten-free or protein-rich pasta production lines (legume pasta), in both automatic and semi-automatic versions.
“Our goal is to be the reference point for food producers interested in high-quality systems, 100% made in Italy, with great reliability and
3
productivity. We also believe it is essential to supportourcustomersforboththeperformance improvement of their present pasta production activitiesandthedevelopmentofnewproducts, for which we have the possibility to carry out tests on our pilot plants in our lately renovated and upgraded Research and Development Center (photo 3)”, has recently said the President of the Group, Dott. Uberto Selvatico Estense.
OCRIM è stimata in tutto il mondo per il suo marchio Italian Made, in quanto testimonianza di un processo produttivo e logistico tutto svolto in Italia nelle officine dell’azienda cremonese, basato sulla ricerca della qualità e del design che sono vere e proprie leggi della vera cultura italiana
In tutto il mondo l’azienda OCRIM di Cremona è conosciuta per essere un partner affidabile per la costruzione e fornitura di impianti molitori, mangimifici e lavorazioni di cereali in generale.L’importante impegno nel campo della ricerca, nella cura del cliente, nell’ambito della formazione e della comunicazione funge da sempre come incentivo per un lavoro di squadra innovativo e produttivo.
Uno dei punti di forza di OCRIM sono i progetti chiavi in mano,scelta sempre più accolta dai clienti di tutto il mondo che decidono di affidarsi ad un unico interlocutore in grado di garantire un alto livello professionale e di rispettare i tempi concordati. Il team di OCRIM soddisfa le richieste di ogni singolo cliente, offrendo una gestione completa dell’intero processo civile e impiantistico e assicurando la consegna dell’impianto nei tempi previsti. Grazie a questa grande esperienza e flessibilità, OCRIM è un partner insostituibile anche per la fornitura di sole macchine e ampliamenti/ammodernamenti di impianti esistenti. Anche per questo motivo, l’azienda è considerata dai suoi clienti come un partner affidabile e completo.
Nella città di Cremona, OCRIM vanta due sedi: la sede storica di via Massarotti, che ospita gli uffici e parte della produzione e la sede del porto canale, dove sono presenti alcuni importanti reparti produttivi, uffici logistici e anche il nuovo polo di macinazione, il Milling Hub, che comprenderà anche la nuova scuola di alta formazione Milling Hub Masterclass
L’obiettivo di OCRIM è offrire ai propri clienti impianti durevoli e servizi efficienti e di alta qualità.A tale fine l’azienda lancia proposte sempre più innovative in termini di sanitation, di riduzione dei consumi energetici e di minimizzazione dei costi operativi e di manutenzione. Per quanto riguarda le strategie e la gestione legate proprio alla manutenzione, OCRIM ha sviluppato il Modular Mill Concept, vera e propria tecnologia innovativa che consente di fermare parti della sezione di macinazione lasciandone altre in funzione, garantendo costantemente una determinata produzione.Il beneficio che se ne trae è evidente e facilmente definibile.
PerilteamdiOCRIMèmoltoimportante,anchenell’ambito dell’automazione,essere l’interlocutore diretto dei propriclientiedèperquestochenonsiaffidaastrutture esterne per studiare e realizzare sistemi per clienti che il team stesso conosce in prima persona. Il pacchetto di automazione generale @mill, l’innovativo @rollermills, che permette di controllare i laminatoi da remoto attraverso tablet, la Realtà Immersiva, che ha avuto una risonanza e un riscontro importante in tutto il mondo, sono sistemi avveniristici realizzati per migliorare e semplificare le attività lavorative di coloro che vivono il molino.
OCRIM è stimata in tutto il mondo per il suo marchio Italian Made, in quanto è la testimonianza e la documentazione del processo produttivo e logistico, tutto svolto solo ed esclusivamente in Italia nelle officine dell’azienda cremonese, basato sulla ricerca della qualità e del design che sono vere e proprie leggi della vera cultura italiana.
Al fine di avvalorare ulteriormente questo approccio, OCRIM ha acquisito l’azienda FBC, storico punto di riferimento nel settore di fine linea e leader nella pallettizzazione per sacchi, mediante la creazione di una “business unit” che raccoglie i valori di esperienza, know-how, qualità e storicità della stessa. L’intero ciclo produttivo di FBC è stato integrato nella struttura OCRIM,rafforzando così il concetto di Italian Made, sia nella progettazione che nella produzione. Con questa operazione viene aggiunto un altro tassello nel controllo del processo di trasformazione dei cereali, confermandosi il partner ideale per clienti sempre più esigenti e attenti alla qualità del prodotto. OCRIM, dal 2015, ha messo in atto un processo di costruttiva rivoluzione del proprio know-how, rimanendo sempre legata al sentimento Italian Made. Attualmente, infatti, OCRIM è considerata dai propri interlocutori parte fondamentale della filiera del Food. La partnership con Bonifiche Ferraresi, la più grande realtà agroalimentare italiana, ha reso OCRIM vero e proprio punto di riferimento di tutta la filiera di produzione.
Il fine di questa importante scelta è quello di proporsi come partner che lavora in modo accurato, un partner cosciente dell’importanza del controllo e della gestione della materia prima, il grano, che verrà lavorato proprio dalle macchine di sua produzione, prima di arrivare sulle tavole dei consumatori.
Grazie a questo importante accordo e al potenziamento di nuove competenze, sono nate molte impor-
tanti iniziative. Primo fra tutti, il Milling Hub, società finalizzata alla realizzazione e gestione di diversi impianti molitori presso la sede di OCRIM del porto canale di Cremona, concepito insieme a Bonifiche Ferraresi. Il Milling Hub ha come scopo quello di fortificare la filiera agroalimentare italiana, dando la possibilità alle industrie alimentari, sprovviste di un proprio impianto molitorio,di avere a disposizione un impianto personalizzato e tutte le competenze tecniche e tecnologiche del team di OCRIM e di Bonifiche Ferraresi. Verrà garantito loro un prodotto (la farina) tracciato e certificato, grazie ad un accurato controllo da parte della filiera agroalimentare, The Italian Agri-Food Chain Choice, di cui OCRIM è stato il fondatore, insieme a Bonifiche Ferraresi e altre importanti aziende italiane. Inoltre, grazie alla grande esperienza formativa, testimoniata dalla Scuola Internazionale di Tecnologia Molitoria, che forma tecnici e tecnologi sin dal 1965,e in linea col progetto Milling Hub,ecco che nasce il polo formativo Milling Hub Masterclass,volto a dare una nuova visione dell’offerta formativa. Alla luce delle sempre più numerose richieste da parte di persone con competenze già ben definite, OCRIM ha previsto il Milling Hub anche come un vero impianto/scuola e come struttura in grado di garantire una formazione ancora più completa e qualificata rispetto a quella offerta fino ad ora. Infatti, alla Masterclass avranno accesso solo tecnici precedentemente già formati, con un’esperienza già ben definita e sarà a numero chiuso, in modo da garantire l’alto profilo formativo. Un training all’avanguardia, per una formazione a 360° che si
concentra sulla conoscenza delle sementi fino alla commercializzazione dei prodotti finiti, passando attraverso il processo di lavorazione di cereali e leguminose.
Grazie a questi positivi stravolgimenti aziendali, anche il dipartimento Ricerca&Sviluppo si trova a sperimentare nuove strategie e progetti all’avanguardia tali da poter essere considerati unici nel settore molitorio e in sintonia con le novità che l’azienda sta vivendo.Continua,in modo ancora più efficace,la partnership tra OCRIM e alcune prestigiose università italiane, il cui contributo risulta prezioso al fine di ottenere risultati che portino benefici al settore molitorio in generale.
Anche i mezzi di comunicazione utilizzati da OCRIM per trasmettere il proprio orientamento hanno subito un costruttivo stravolgimento, affinché il linguaggio aziendale vada di pari passo con le nuove inclinazioni. L’azienda, infatti, ha una notevole visibilità, ancora più consistente rispetto agli anni precedenti, sia per mezzo delle testate nazionali e internazionali di settore, sia mediante il suo profilo Linkedin e i suoi tre siti internet: uno istituzionale, www.ocrim.com; uno dedicato al museo aziendale www.ocrimcore.com; uno dedicato al blog www. ai-lati.it (in lingua italiana) e www.ai-lati.eu (in lingua inglese), voluto da OCRIM, ma contenitore informativo di tutta la filiera, quindi anche delle aziende consociate. Inoltre, macchine personalizzate per i clienti, manifestazioni come “Grano, farina e…” e l’ospitalità di hO (Home OCRIM) sono eventi e progetti realizzati anche con l’obiettivo di dare una visione tattile di un’azienda in continua e costante evoluzione.
OCRIM is highly renowned across the globe for its brand Italian Made which is evidence of the production and logistic process that is carried out at the company’s factories in Cremona, based on research in quality and design, which are true conventions of Italian business culture
Worldwide, the company OCRIM of Cremona is renowned as a reliable partner for the construction and supply of milling, feed and cereal processing plants. Its important commitment in research, customer care, training and communication has always been an incentive for innovative and productive teamwork.
Turnkey projects are one of OCRIM’s strong points, increasingly welcomed by international customers who decide to rely on a single partner who can guarantee a high professional level and respect programmed time
OCRIM team meets the requirements of each customer, offering complete management of the whole civil and engineering process, and ensuing the delivery of the plant on time. Thanks to its extensive experience and great versatility, OCRIM is an irreplaceable partner also for the supply of machines only and in milling plant upgrade/ modernization. That is why its clients regard this company as highly reliable and complete partner.
OCRIM boasts two sites in the city of Cremona: The original headquarters inVia Massarotti,which houses offices and parts of its production factories, and the premises at the canal port for some important production and logistics departments, and also for the Milling Hub, which will include the new Milling Hub Masterclass school.
OCRIM’s target is supplying its customers with longlastingmillingplantsandefficienthigh-qualityservices. With this goal, innovative sanitization solutions have been introduced to reduce energy consumption and to minimize operating and maintenance costs. As for maintenance strategies and management, OCRIM has developed the Modular Mill Concept, a truly innovative technology that enables stopping some parts of the grinding section while letting others run, thus granting certain output.The benefits deriving from that are clear and easily definable. OCRIM team deems it very important to be direct reference for its customers, also in the automation sector, and that is the reason why the company does not rely on external bodies to study and create systems for customers the team knows personally.
The general automation package @mill, the innovative @rollermills,which enables controlling the mills remotely via tablet, and the Immersive Reality and its resonance and important feedback all over the world, are futuristic systems created to improve and simplify the work activities of those who live the mill.
OCRIM is highly renowned across the globe for its brand Italian Made which is evidence of the production and logistic process that is carried out only at the company’s factories in Cremona, based on research in quality and design, which are true conventions of Italian business culture.
To further support this approach, OCRIM acquired the company FBC, historical reference in the endof-line sector and leader in bags palletization, by creating a business unit that collects values such as experience, know-how, quality and historicity. FBC’s entire production cycle has been integrated into OCRIM, thus strengthening the Italian Made concept, both in design and production. Thanks to this operation,a further tile has been added to cereal processing, and OCRIM has been confirmed again as ideal partner by increasingly demanding and quality-conscious customers.
Since 2015, OCRIM has been revolutionizing its know-how, although remaining attached to the Italian Made feeling. In fact, OCRIM is considered by its partners as key part of the food supply chain. The partnership with Bonifiche Ferraresi, the biggest Italian agriculture company, has turned OCRIM into a true flagship for the entire production chain.
The goal of this important decision is to be a partner that works thoroughly, fully aware of the importance of control and management of the raw material, wheat, that will be processed by OCRIM machines before reaching consumers’ tables. Thanks to this important agreement and new skills development, many important initiatives have been created. First of all, the Milling Hub, a company that aims at building and managing the different milling plants on OCRIM’s premises in Cremona canal port, conceived together with Bonifiche Ferraresi. The Milling Hub aims to strengthen Italian agri-food sector, giving the food industries without their own milling plant, the change of having a customized one and benefitting from OCRIM and Bonifiche Ferraresi’s team’s technical and technological skills. They will be granted a traced and certified product (flour), thanks to accurate control by the agri-food chain, The Italian Agri-Food Chain Choice, of which OCRIM,Bonifiche Ferraresi and other important
Italian companies are the founders. In addition to this, thanks to the great training experience, proved by the International School of Milling Technology (Scuola Internazionale di Tecnologia Molitoria) which has been training technicians and technologists since 1965, and in line with the Milling Hub project, the Milling Hub Masterclass has been created to give education a new vision. Due to increasingly higher demand from skilled people, OCRIM has thought the Milling Hub as a real facility/school and structure able to guarantee further comprehensive and qualified training. In fact, only a limited number of previously trained technicians, with a well-defined experience, can access the Masterclass in order to guarantee a high-degree training. 360° advanced training focusing on the knowledge of seeds, through cereal and pulses processing, to finished product sales. On account of this corporate positive development, OCRIM’s R&D department has experimented such new strategies and state-of-the-art projects to be broadly acknowledged as unique in the milling sector and in full harmony with the novelties the company has been experiencing. The partnership between OCRIM and some Italian universities, whose contribution is crucial to get valuable results to gain benefits for the milling sector in general, continues and is increasingly efficacious.
OCRIM’s various communication instruments to convey its orientation have been greatly changed in such as way as to finetune the company’s language to the new trends. In fact, the company boasts considerable visibility, more than in the past years, through both national and international publications, and via Linkedin and its three internet websites: the corporate website www.ocrim.com, one dedicated to the company’s museum www.ocrimcore.com, one dedicated to the blog www.ai-lati.it (in Italian) and www.ai-lati.eu (in English), strongly wanted by OCRIM as a real information provider for the agrifood industry and member companies. In addition to this, customized machines for its customers, events such as “Wheat, flour and…” (Grano, farina e …) and the hospitality of hO (Home OCRIM), events and project created to provide a close-up view of a company that is continuously and constantly evolving.
Fast Change, l’innovazione Mini Motor per il cambio formato applicata al settore food & beverage
Nasce una nuova linea di motori brushless dalle caratteristiche ideali per il food & beverage capace di garantire un cambio formato veloce, efficace e sicuro.
Mini Motor, azienda italiana nata nel cuore della motor valley emiliana, da oltre 55 anni progetta e produce motori elettrici per il settore industriale. Presente in tutto il mondo con filiali in Europa, USA ed Emirati Arabi, e una capillare rete di rivenditori, fa dell’innovazione e dello sviluppo di nuovi prodotti il suo fiore all’occhiello.
La linea Fast Change: l’expertise di Mini Motor risponde alle esigenze di mercato
La nuova linea di motori firmati Mini Motor nasce dall’esperienza e dall’ascolto delle domande del mercato, sempre più volto alla personalizzazione e diversificazione dei formati di produzione e quindi anche alla necessità di un cambio formato affidabile e veloce.
Questi motori, ideati proprio per rispondere ai bisogni citati, sono caratterizzati da compattezza, compatibilità e alta integrazione nel sistema, comando da remoto e velocità. Quest’ultima è garantita non solo dalla maggiore velocità di attuazione dei motori (doppia rispetto ai competitor), ma anche dalla riduzione di fermo macchina nel cambio formato, operazione particolarmente dispendiosa in termini di tempo e produttività.
Una ulteriore caratteristica, perfettamente in ottica di Industria 4.0, è l’elettronica di cui è dotata la linea Fast Change che consente di parametrizzare e fare diagnostica anche da remoto, grazie al cavo USB facilmente collegabile al computer. In questo modo il controllo e il monitoraggio dello stato di funzionamento del prodotto sono assicurati, permettendo la manutenzione predittiva, fondamentale per le aziende e per fornire alla macchina eventuale assistenza in tempi brevi. FC3 e FC6, la nuova frontiera del cambio formato per il settore food & beverage
All’interno della linea Fast Change vi sono due modelli, l’FC3 e l’FC6, formati da un riduttore e un motore brushless, dotati dei 5 bus di campo più comuni e un attacco universale, che si distinguono tra loro per le diverse velocità di riduzione, mantenendo entrambi le formidabili caratteristiche di prodotto.
Questi motori si rivelano una grande opportunità per le aziende del settore food & beverage che lavorano con il cambio formato.
Ancora una volta Mini Motor non si limita a rispondere a una domanda di mercato ma spinge oltre la propria innovazione, creando prodotti capaci di migliorare realmente il lavoro nelle aziende e di colmare i gap dei competitor.
There is a new line of brushless motors that feature such characteristics to be ideal for the food & beverage sector, able to guarantee fast, efficient, and safe format changeover.
Mini Motor, Italian company headquartered in Emilia’s motor valley, has been designing and producing electric motors for the industrial sector for more than 55 years.
Present all over the world through its own branches in Europe, the USA and the UAE, and a network of authorised dealers, Mini Motor makes innovation and new products development its flagship.
FastChangeline:MiniMotor’sexpertisemeetsmarket’srequirements Mini Motor new line of motors stems from the company’s experience and ability to listen to market’s requirements, increasingly driven toward personalization and diversification of production formats, and therefore also the need of a reliable and fast changeover.
These motors designed to meet such requirements are characterized by compactness, compatibility and integration, remote control, and speed. The latter is guaranteed not only by higher speed of rotation, the double in comparison with competitors’, but also by shorter changeover, in fact such operation is time and productivity demanding.
Electronics is that further feature - perfectly in line with Industry 4.0 – that enables Fast Change line to parametrize and diagnose, also remotely, thanks to a USB cable that can be easily connected with the PC. This way control and monitoring of product functioning are granted, thus enabling predictive maintenance, fundamental to companies and to provide timely assistance. FC3 and FC6, the new frontier of format changeover for the food & beverage sector
The Fast Change line offers two models: FC3 and FC6 that consist of a gear and a brushless motor, supported by 5 of the most common filed buses and provided with a universal jack. The motors stand out for their different reduction speed, while product features remain outstanding in both motors. These motors have proved to be a great opportunity to the food & beverage companies that work with format changeover.
Once again,not only does Mini Motor meet a market’s requirement,but it also goes above and beyond its own innovation creating products that can truly improve work in companies and fill the gap with competitors.
Know-how, elasticità e innovazione fanno apprezzare i prodotti Tecnopool in Europa
La formula vincente che permette a Tecnopool di operare nei mercati industrialmente maturi, coniuga la flessibilità nell’adeguare le proprie tecnologie alle differenti necessità e l’alto livello di know-how e specializzazione.
Marco Mier, commerciale di Tecnopool per Centro e Nord Europa e per Israele, riassume così le caratteristiche che permettono a un’azienda leader dell’industria alimentare di posizionarsi in modo distintivo nei suoi mercati di riferimento creando valore nel tempo. “Opero nei paesi di lingua tedesca, dell’area scandinava, francese e israeliana, mercati ormai maturi caratterizzati da una forte concorrenza e da esigenze produttive e tecnologiche simili tra loro.
In questi mercati l’innovazione gioca un ruolo cruciale e per questo Tecnopool investe costantemente in ricerca e sviluppo migliorando gli aspetti tecnologici ed anticipando quanto possibile l’andamento della domanda. L’affidabilità e la flessibilità della nostra tecnologia sono le qualità oggettive che i clienti riconoscono e che permettono un dialogo positivo in questi paesi. Se un’azienda conosce il mercato e le sue esigenze, può rispondere adeguatamente alle
richieste dei clienti, aumentando la fiducia e la sicurezza nei suoi confronti”.
Per queste ragioni, chi fornisce attrezzature e impianti per il settore alimentare non può prescindere da una buona dose di esperienza e precisione, anche nei rapporti commerciali. Questi aspetti, se percepiti dal cliente, permettono l’instaurazione e il mantenimento di un costruttivo rapporto di collaborazione tra cliente-fornitore.
“L’esperienza maturata - dichiara Mier – mi ha permesso di capire che per molti clienti poter conoscere direttamente le persone e vedere dal vivo gli impianti in funzione è un passaggio importante per consolidare l’opinione che hanno del fornitore e, di conseguenza, la fiducia con cui si affidano al suo servizio. A tale bisogno risponde anche l’innovativa Test Room, realizzata nel nostro headquarter, dove i clienti possono testare la nostra tecnologia e apprezzare la performance dei nostri impianti”.
Per gli stessi motivi, nonostante le tante occasioni di contatto che la digitalizzazione offre, la presenza ad eventi internazionali e fiere rimane cruciale. Il lavoro e l’investimento costante di Tecnopool nelle fiere
degli ultimi decenni ha creato una base di notorietà che continua a dimostrare i suoi frutti.
“Non è solo questione di visibilità.Tecnopool - precisa Mier - vanta un’ottima longevità di impiego e gli addetti ai lavori possono ritrovare e riconoscere, fiera dopo fiera,le stesse persone.Questo racconta la solidità e la serietà dell’azienda meglio di qualsiasi brochure: se chi lavora con noi lo fa per molti anni, significa che l’azienda è stabile e l’ambiente di lavoro è sano. Due fattori che all’estero e in particolare nei miei mercati di riferimento sono presi in grande considerazione.”
Ovviamente, una volta facilitato il primo contatto, il rapporto con il cliente si deve arricchire di elementi sostanziali che per Tecnopool si racchiudono in: soddisfazione del cliente, pregi del prodotto e dalle sue prestazioni, manutenzione ridotta - service friendly - e un minor tasso di usura delle attrezzature. L’altro aspetto che sicuramente avvantaggia un’azienda del comparto industriale alimentare è la capacità di personalizzazione degli impianti. Sotto il ventaglio del food processing rientra un mondo molto diversificato: dal bakery ai surgelati, dai prodotti freschi ai pasti pronti fino alle lavorazioni più di nicchia. Chiaramente, in un panorama così poliedrico, poter contare su una tecnologia applicabile a diversi ambiti significa beneficiare del know-how maturato in tutti i segmenti alimentari.
Per quanto riguarda la capacità di adattamento nei confronti del cliente con il quale si collabora, una realtà come Tecnopool si trova ad operare in contesti molto diversificati: dall’automatizzazione di piccole industrie alla prima industrializzazione di aziende artigianali in crescita, fino all’ammodernamento di grandi impianti in colossi navigati del food. A questa doppia variabilità - di tipologia e di dimensioneTecnopool risponde con l’elasticità del suo layout negli impianti altamente personalizzabili.
“Gli esempi di impiantistica che abbiamo costruito negli anni - racconta Mier - sono quasi stupefacenti per diversità: pane e bakery, verdura e frutta fresca, pastorizzazioni di carni e latticini. Ho visto progettare pastorizzatori per prugne secche per il più grande gruppo europeo di frutta secca, in Francia: 4 tonnellate l’ora per 24 ore al giorno, con 2 spirali e 1,5 Km di nastro trasportatore. Abbiamo creato impianti di trasformazione carne in cui si pastorizzano e poi raffreddano polpette da friggere, altri per pastorizzare vaschette sigillate di carne spalmabile, con la spirale del nastro sotto docce di acqua a 80°C che poi passa in doccia fredda. Abbiamo progettato un impianto in Finlandia che cuoce e pastorizza zuppe confezionate crude e, in 90 minuti di vapore a 95°C produce zuppe in vaschetta già cotte e raffreddate a temperatura frigo.
Chiaro che avere un unico prodotto standard con un range operativo da -40 a 110°C, o fino a 300°C se da forno, ci permette di rispondere a chiunque.
Il nostro sistema è così versatile che in alcuni casi limite, e sono quasi aneddoti divertenti, con le nostre tecnologie abbiamo realizzato persino impianti di stagionatura del legno o di essiccazione di compresse veterinarie.”
Il processo di sviluppo possibile con le soluzioni Tecnopool permette all’azienda padovana di affiancare direttamente il cliente nelle sue necessità peculiari. Si pensi al vantaggio di una spirale che
condensa lunghi processi termici in poco spazio o alla flessibilità della spirale che può essere progettata con uscita sia in alto che con ritorno in basso, senza bisogno di elevatori o abbassatori a fine forno.
“Naturalmente - conclude il commerciale - molti clienti si avvalgono di consulenti preparati che facilitano la trattativa. Siamo convinti, che l’altra faccia della medaglia, rispetto alla flessibilità, sia la specializzazione: essere analitici e altamente professionali di fronte alle richieste del cliente risulta un importante vantaggio e aumenta la probabilità che la trattativa abbia successo. I mercati di lunga data, maturi e tecnicamente performanti, cercano questa specializzazione e riuscire a inserirla in un ampio range di applicazioni è sicuramente il tratto che ci ha valorizzati di più negli anni.”
Know-how, adaptability and innovation make Tecnopool products appreciated in the European marketplace
The winning formula, allowing Tecnopool to operate in industrially mature markets,combines flexibility in adapting technologies to different needs and a high level of specialization with the proper know-how.
Marco Mier, Tecnopool’s Salesman for Central & Northern Europe and Israel hereby presents the characteristics, that can allow a leading company in the Food Industry to position itself in a distinctive way in its reference markets and to create value over time.
“I’m the Sales Manager responsible for German speaking countries, Scandinavia, France and Israel. For us, these are considered mature markets, characterized by strong competition as well as similar production and technological requirements. In these markets, innovation plays a crucial role and Tecnopool constantly invests in research and development initiatives.This allows us to continuously improve technological aspects of our products and to anticipate market demand as much as possible. Reliability and flexibility of our technology represent qualities that customers can clearly recognize and represent the baseline for a constructive dialogue in these Countries. If a company is knowledgeable about the market and its needs, it can adequately respond to any customer, meeting its demand, while building trust and confidence”.
Companies that supply equipment and systems for the food sector cannot deal without a good amount of experience and precision, even when it comes to commercial relationships. These aspects, if well perceived by customers,are enablers for establishing and maintaining of a longstanding constructive
relationship between the customer and supplier.
Marco Mier says – “Throughout my experience I’ve learned that for many customers, being able to get to know people directly and giving them the chance to see our equipment in operation, represents an important step towards consolidating their perception of the supplier. Consequently, this improves trust and provides confidence in its service. To meet this peculiar need, we have launched our innovative Test Room, set-up at our headquarters facility, where customers can test our technology and appreciate the performance of our systems.”
While digitalization offers several opportunities to meet virtually and exchange information, the physical presence at international events and expositions remains crucial. Tecnopool’s work and constant investment in trade shows throughout past decades has consolidated our company reputation and we are continuing to build success on it.
“It’s not just a matter of visibility. Tecnopool –according to Marco Mier – boasts excellent longstanding relationship with its experienced employees. Our professionals can meet and greet the same people, fair after fair, during each edition. This clearly represents the solidity and determination of our company better than any brochure: if our employees decide to remain loyal for so many years, it means that the company supports them with a friendly and healthy working environment. These factors are taken into great consideration by customers in my reference markets.”
Once the first contact has been established, the relationship with a customer must be enriched and developed. Tecnopool considers to be essential aspects such as: customer satisfaction, the advantages provided by product performance, reduced maintenance requirements,a service friendly equipment and equipment reliability with limited wear. An important aspect that provides considerable benefits to a company in the food industry is the ability to delivery highly customized solutions. The
food processing industry is a very diversified one, ranging from bakery to frozen food, from fresh products to ready meals and it includes some more niche products as well. Clearly, within a such multidimensional landscape, the ability to rely on versatile technological solutions and the know-how gained in all food segments, constitute an important competitive advantage.
Tecnopool operates in very diverse contexts and has developed its offer to be adjustable to any customer request, delivering a various set of solutions: automation services for small industries, industrialization projects dedicated to growing artisan companies, as well as modernization of large industrial plants for established international food production corporations. Tecnopool can respond to both - type and size - variability dimensions, with the flexible layouts and highly customizable systems.
Marco Mier explains that “The range of systems that we have delivered over years is astonishing due to their diversity:bread and bakery,fresh vegetables and fruits, pasteurization of meat and dairy products…. I have witnessed the design process of a prune pasteurizer delivered to one of the largest European dried fruit group, based in France, producing 4 tons per hour, 24 hours a day, with 2 spirals and 1.5 km long conveyor belt.We have created meat processing plants in which meatballs are pasteurized and then cooled down to be fried and other production plants to pasteurize sealed trays of spreadable meat, with the spiral conveyor belt running under pouring water at 80°C and then travelling into a cold shower.We have designed a plant in Finland that cooks and pasteurizes packaged soups and with a 90-minute steam treatment at 95°C, products are then loaded on trays, cooked and already cooled to fridge temperature. Being able to deliver equipment that has an operating range from -40°C to 110°C, or even up to 300°C, allows us to respond to anyone and in particular to customers working on bakery processes.
Our systems are so versatile that in some cases, and these are now almost anecdotes, our technologies have been implemented for wood curing or drying systems for veterinary tablets.“
The enabling process solutions, that Tecnopool is developing, are allowing the company to directly support customers for any food processing requirements. Just think about the advantages provided by a spiral design that condenses long thermal processes, in a small space, or about the flexibility of a spiral that can be designed with both top and bottom return paths, without the need for elevating or lowering devices at the end of the furnace.
“Of course - concludes the salesman - many customers rely on support from specialized consultants to facilitate the negotiation and definition of large projects.Therefore, we believe that, on top of a great deal of flexibility, we need to keep focus on equipment specific knowledge: being analytical and highly professional with respect to customer requests is a key advantage and it fosters a successful negotiation process. Longstanding, mature and technically performing markets are looking for such kind of specialization and being able to deploy it in a wide range of applications is certainly the feature that has created most value to us over the years.”
In corso i preparativi per l’edizione 2022 della più grande fiera al mondo delle subforniture per prodotti dolciari e snack. Le offerte digitali accrescono la risonanza
Anovembre 2020, a causa della pandemia da Coronavirus,e a seguito di un intenso confronto con il settore, Koelnmesse si è vista costretta a malincuore ad annullare l’edizione in presenza a Colonia di ProSweets Cologne 2021.Per garantire ad espositori e partner della fiera la possibilità di riferire su temi di attualità e trend nell’ambito di ProSweets Cologne anche in assenza dell’evento fisico, il team a capo della rassegna ha lanciato una massiccia campagna incentrata su tematiche tecniche e trend. Sono in pieno svolgimento anche i preparativi per la prossima ProSweets Cologne, che si terrà dal 30.01 al 02.02.2022.
Per vari mesi la campagna proporrà un mix di svariate iniziative di comunicazione, quali webinar, articoli specializzati, interviste, contenuti video e comunicati stampa. La campagna gode del sostegno di Società tedesca per l’agricoltura (DLG), Innova Market Insights ed Euromonitor, ma anche Pacoon e Syndicate, specialisti del packaging.
“ProSweets Cologne non è solo evento di riferimento per business e networking, ma anche piattaforma centrale per i trend del settore. Con la campagna di ProSweets Cologne offriamo ai nostri clienti, anche in assenza dell’evento fisico, l’opportunità di tenersi al corrente sulle novità dei subfornitori del settore di prodotti dolciari e snack. Insieme alla campagna novità e trend di ISM copriamo così l’intera filiera di creazione del valore del settore dolciario e degli snack”, spiega Oliver Frese, Chief Operating Officer di Koelnmesse GmbH.
Parallelamente alla campagna su temi e novità procedono a pieno regime i preparativi per ProSweets Cologne 2022. Per la rassegna è in programma un’edizione ibrida.Sulla base della piattaforma digitale già sviluppata da Koelnmesse e implementata con successo per DMEXCO 2020, la più grande fiera europea di marketing & pubblicità digitale, ProSweets Cologne 2022 proporrà quindi a espositori e visitatori anche nuovi format digitali a completamento dell’esperienza in presenza.Si tratta di una piattaforma all’avanguardia che offre per esempio agli espositori “digitali” la possibilità di presentare i propri prodotti nello showroom espositori digitale caricando immagini e testi e calamitare ulteriormente l’attenzione sulla propria azienda inserendo contenuti video. I contenuti relativi a prodotti e aziende potranno inoltre essere presentati al pubblico interessato in conferenze e panel digitali e naturalmente saranno possibili ulteriori approfondimenti tramite speciali funzioni di networking
in chat o meeting digitali. Oltre a una serie di altri tool, la piattaforma agevolerà la comunicazione verso nuovi target di visitatori e integrerà in modo permanente l’offerta di ProSweets Cologne anche dopo il 2022. www.prosweets.com
Preparations for the supplier trade fair for sweets and snacks in 2022 are underway - digital offers for additional reach
In November 2020, after an intense exchange with the industry, Koelnmesse had to cancel ProSweets Cologne 2021 with deep regret due to the Corona pandemic. The trade fair team has launched an extensive, industry-oriented product and trend campaigntogiveexhibitorsandthepartnersofthetrade fair the opportunity to report about relevant specialised themes and trends in the scope of ProSweets Cologne, even without a physical event. The preparations for the next edition of ProSweets Cologne, which is scheduled from 30.01.-02.02.2022,are also in full swing. Running over the course of several months, the campaign will comprise of a combination between a wide range of communication measures, such as webinars, specialised articles, interviews, video content and press releases. The campaign is being supported by the German Agricultural Association (DLG), Innova
Market Insights and Euromonitor as well as by the packaging specialists,Pacoon and Syndicate.
“ProSweets Cologne is not only a business and networking meeting point, but also the central platform for the trends of the industry. In the scope of the ProSweetsColognecampaignwearecontinuingtooffer our customers the possibility of informing themselves about the current topics of the suppliers for sweets and snacks despite the fact that a physical event is not being staged on-site. In this way, hand in hand with the new products and trend campaign of ISM, we are covering the entire value chain of the sweets and snack industry,”explained Oliver Frese,Chief Operating Officer of Koelnmesse GmbH.
Parallel to the theme and trend campaign, the preparations for ProSweets 2022 are in full swing. The event is planned in a hybrid format. Based on a digital platform developed by Koelnmesse, which was already successfully implemented at the largest European trade fair for digital marketing and advertising, DMEXCO 2020,ProSweets Cologne 2022 will thus also offer new digital formats for exhibitors and visitors in addition to the physical presence.The platform is “state of the art” and offers the exhibitors for instance the possibility to present their products as photo and text information within the digital exhibitor showroom and additionally
increase the attention their company attracts by embedding video content. Furthermore, content on products and companies can be presented in digital panels or conferences to a circle of interested parties and of course addressed in greater depth via special networking functions in chats or digital meetings. In addition to a large number of further tools, the platform thus also provides support in addressing new visitor target groups and will continue to enhance the offer of ProSweets Cologne long-term well beyond 2022. www.prosweets.com
Grazie alla scelta dei materiali più appropriati Z.matik garantisce robustezza e semplicità d’uso in ogni tipo di macchina
L’azienda Z.matik vanta un’esperienza quarantennale nella produzione di macchine per panifici e pasticcerie, in particolare di sfogliatrici manuali, gruppi per croissant, tavoli da lavoro, planetarie, impastatrici e rulli di taglio in acciaio Aisi 304. Grazie alla scelta dei materiali più appropriati Z.matik garantisce robustezza e semplicità d’uso in ogni tipo di macchina.La funzionalità,la robustezza,la semplicità d’uso sono elementi essenziali delle macchine Sfogliatrici Z.matik, la cui versatilità permette l’impiego in piccoli e medi laboratori. I materiali impiegati e la minima manutenzione necessaria per un buon
SZ 507 BL
Sfogliatrice da banco
Bench Sheeter
risultato fanno della sfogliatrice Z.matik un valido ed economico collaboratore.
L’azienda ha reso disponibile un nuovo optional, il rilevatore di spessore, che permette di calibrare l’abbassamento dei cilindri calibratori per controllare esattamente lo spessore della pasta.
A completare la gamma di sfogliatrici troviamo la sfogliatrice automatica disponibile in tre versioni: SF6514A (650x1400 mm), SF6516A (650x1600 mm), SF6520A (650x2000 mm).
D’altro canto l’avvolgitriceAVV.200 è stata progettata per poter essere affiancata a sfogliatrici, tavoli da lavoro e macchine per croissant per facilitare il lavoro di arrotolamento di croissant vuoti.
La planetaria Zeus è una macchina mescolatrice costruita interamente in metallo verniciato. Utensili e griglia sono in acciaio inox AISI 304, adatto al contatto alimentare. Solida e poco rumorosa è adatta ai piccoli e medi laboratori per la produzione di paste e creme di svariate tipologie, dolci o salate. La macchina è adatta all’emulsione, montatura, impasto e mescolazione. La capacità della vasca è di 40, 60 oppure 80 litri. Ogni modello è disponibile in due varianti: 3 velocità o con inverter.
Z.matik è certificata secondo il sistema di qualitàTÜV SÜD - ISO 9001.
Thanks to accurate material selection, Z.matik guarantees sturdiness and user friendliness in every kind of machine it produces
The company Z.matik boasts forty-year experience in the production of machinery for the bakery and pastry sectors, in particular of manual pastry machines, croissant pastry machines, working tables,planetary machines,mixing machines and cutting rolls, in stainless steel Aisi 304.
Owing to accurate material selection, Z.matik guarantees sturdiness and user friendliness in every kind of machine it produces.
Functionality, sturdiness and user-friendliness are essential elements in Z.matik sheeters, whose
versatility makes them suitable for small- and medium-sized bakery and pastry shops. Materials used and minimum maintenance necessary for good results make Z.matik sheeter a sound and inexpensive collaborator.
The company offers today the new thickness detector, the new optional that enables regulating the lowering of the calibrating cylinders to accurately measure dough thickness.
The automatic sheeter that completes the range of sheeters is now available in three versions, such as: SF6514A (650x1400 mm), SF6516A (650x1600 mm) and SF6520A (650x2000 mm).
On the other hand, the curling unit AVV.200 has been designed to operate with sheeters, benches and croissant processing units as to make the curling of empty croissants easier.
Zeus is a planetary mixer completely made of paint metal. Tools and grid are in stainless steel AISI 304, suitable for food contact. Solid and little noisy is suitable for small and medium-sized laboratories for theproductionofdoughsandcreamsofvarioustypes, sweet or savoury. The machine is suitable emulsion, beating, kneading and mixing. The capacity of the tank is 40, 60 or 80 litres. Each model is available in two variants: 3-speeds or inverter.
Z.matik is TÜV SÜD - ISO 9001 certified.
Zanin f.lli offre soluzioni d’avanguardia e fornisce macchine e impianti di qualità, risultato di incessante specializzazione e ricerca
Zanin f.lli Srl, eccellenza italiana sinonimo di qualità, avanguardia, ricerca e personalizzazione, è specializzata in malterie per cereali, silos di miscelazione farine, pulitori a setacci INOX a doppia aspirazione per uso alimentare, sistemi di filtraggio dell’aria, Dust Stop - la tramoggia brevettata Zanin per carico prodotto senza dispersione di polvere, come anche pulitori a tamburo, pulitori a setacci a doppia aspirazione per cereali, linee di selezione, essiccatoi e sistemi di refrigerazione. Nel campo industriale Zanin f.lli è specializzata in movimentazione e stoccaggio di fertilizzanti, progetta e produce Coating Drums, è esperta nella pulitura e trasportodurantelefasidisbarcoferroviarioesbarcoda nave, progetta e produce tramogge portuali, trasportatori a nastro,a catena e grandi elevatori a tazze. Fondata nel 1956 e da allora sempre attenta alle richieste del mercato, Zanin F.lli è pronta ad offrire la migliore consulenza per identificare le giuste soluzioni.
Malteria
L’arte della maltazione non è più dei grandi produttori industriali, infatti da oggi grazie a Zanin f.lli srl è possibile produrre eccellenze in lotti da minimo 500 kg. 60 anni di esperienza nell’essiccazione e nella movimentazione dell’aria soddisfano l’esigenza di produrre grandi varietà di malti e ottenere così farine speciali, nuove basi per prodotti da forno, preparati per intolleranti nonché i malti per birrifici o distillatori. Nell’ambito delle farine,Zanin f.lli srl ha messo a punto un sistema che riceve, pesa e miscela omogeneamente le differenti farine per permettere agli utilizzatori di garantire prodotti sempre migliori e ricette personalizzabili. Con un processo produttivo certificato ISO 9001TÜV SÜD,Zanin f.lli fornisce macchine e impianti di qualità,ideati con i migliori programmi di grafica 3D, creati, testati e prodotti nelle loro officine. Zanin f.lli srl è anche qualità dell’ambiente, le macchine sono studiate per ridurre i consumi elettrici,ridurre i consumi dei combustibili ed eliminare le impurità nell’aria.
Dust Stop è il fiore all’occhiello di questa visione del mondo più ecosostenibile, un sistema brevettato che non disperde polvere nell’ambiente durante le delicate fasi di scarico del prodotto.
- Settore food
Impianti di malterie dei cereali - Impianti di trattamento, miscelazione e pesatura farine - Macchine INOX per trattamento dei prodotti a uso umano
- Settore Agro-Industriale
Pulitura – Essiccazione – MeccanizzazioneStoccaggio e ventilazione - Soluzioni personalizzate
- Accessori e componenti - Soluzioni chiavi in mano
- Settore Industriale
Impianti di trattamento fertilizzanti, cereali e minerali
- Logistica e trasporto intermodale per strutture portuali, ferroviarie - Impianti personalizzati per scarico di navi e treni - Elevatori a tazze, con portate fino a 650 t/h - Trasportatori a nastro e catena, con portate fino a 1000 t/h - Tramogge semoventi autofiltranti - Drum Coating - Prepulitura per sbarco da nave, da 1000 t/h - Impianto di ricezione con carico rapido e trasportatore per invio a magazzino.
Zanin f.lli offers state-of-the-art solutions and supplies quality machines and plants,resulting from untiring specialization and research
Zanin Flli Srl, Italian excellence synonymous with quality,avantgarde,researchandpersonalization, specializing in cereal malthouses, flour mixing silos, double-aspiration, stainless steel sieve cleaners for food use, air filtering systems, Dust Stop – Zanin patented hopper for product loading with no powder dispersion, as well as drum cleaners, cereal doubleaspiration sieve cleaners, sorting lines, dryers and refrigeration systems.
In the industrial sector,Zanin f.lli specializes in fertilizer handling and storage, Coating Drums design and production, cleaning and transport in rail and ship unloading,port hopper design and production,belt and chain conveyors, and big bucket elevators.
Established in 1956 and always attentive to market demand, Zanin f.lli provides its best advice to find the right solutions.
Malting
Malting work is no longer privilege of big-size industrial producers;infact,thankstoZaninf.lli,todayitispossible to produce excellence in batches of 500 kg max. 60-year experience in drying and air handling meets the requirement of producing large variety of malt and producing special flour, new bases for bakery products, mixes for intolerant people, and malts for breweries and distillers.
As far as flour is concerned, Zanin f.lli has developed a system that receives, weighs and homogeneously mixes the various types of flour as to enable users to always grant far better products and customizable recipes. Thanks to an ISO 9001 TÜV SÜD certified production process, Zanin f.lli supplied quality machines and plants designed by means of the best 3D graphic programmes, created, tested and produced in its warehouses.
Zanin f.lli is also environmentally friendly and its machines are studied to reduce energy and fuel consumption, and to eliminate air impurity.
Dust Stop is flagship of the company’s vision of an eco-friendlier world, a patented system that does not disperse powder in the environment during any product unloading operation.
- Food sector
Cereal malting systems – Flour treating, mixing and weighing systems – Stainless steel machines for product treatment for human use
- Agro-industrial sector
Cleaning – Dying – Mechanization – Storage and ventilation – Customized solutions – Accessories and components – Turnkey solutions
- Industrial sector
Fertilizer, cereal and mineral treatment systems –Logistics and intermodal transport for port and rain structures – Personalized plants for ship and train unloading – Bucket elevators,with capacity up to 650 t/h – Belt and chain conveyors, with capacity up to 1000 t/h – Self-propelled and self-filtering hoppers
– Drum Coating – Pre-cleaning for ship unloading, from 1000 t/h – Receiving system with fast loading, and conveyor for transport to the warehouse.
La ditta SUPER srl, costruttrice di diverse tipologie di macchine e forni per panificazione, è lieta di presentare il suo gruppo compatto modello COMBI 450x450 per la produzione e la cottura di pane piatto proveniente da pallina pressata a caldo. La caratteristica di cuocere sopra e sotto contemporaneamente ne riduce i tempi di cottura del 50% e le dimensioni della macchina stessa. È adatta per piccole e medie produzioni senza l’impiego di manodopera nelle sue 3 fasi.
SUPER srl, a manufacturer of various types of machines and ovens for bread-making, is pleased to present its compact unit model COMBI 450x450 for the production and baking of flat bread from hot-pressed balls. The characteristic of cooking above and below at the same time reduces cooking times by 50% and the dimensions of the machine itself. Sit is suitable for small and medium-sized productions without the use of labour in its 3 phases.
Cottura per contatto sopra e sotto con il prodotto che cuoce in appoggio con i 2 nastri quello della base sotto e quello sopra, riducendo così i tempi di cottura del 50%
The products to bake lay right on the 2 belts, on top and underneath, thus reducing baking times by 50%
Gruppo COMBI: laminazione con pressatura a caldo
• FASE 1: pressatura a caldo
• FASE 2: contatti cottura due lati
• FASE 3: raffreddamento
Hot-press COMBI group
• PHASE 1 hot press
• PHASE 2 contact baking two sides
• PHASE 3 cooling
Con PAD, Tekno Stamap permette ai suoi clienti di lavorare con le loro sfogliatrici manuali LAM2, baguettatrici e raffinatrici con una interazione uomo-macchina innovativa e funzionale
Grazie alla costante attenzione al cliente e seguendo le esigenze di un mercato in continua evoluzione, Tekno Stamap ha creato una nuova interfaccia tra utente e macchina: PAD.
Il Process Assist Device di Tekno Stamap vi permetterà di lavorare con più facilità e ordine,eliminando le ricette attaccate al muro e i post-it dai vostri laboratori. Con PAD, infatti, potrete salvare le vostre ricette fino a un massimo di 30 e richiamarle ogni qual volta dobbiate eseguire la lavorazione.
With PAD Tekno Stamap enables its customers to work with their manual LAM2 dough sheeters, baguette moulders and refiners with an innovative and functional human-machine interaction
TQuesto dispositivo, creato in esclusiva da Tekno Stamap per i suoi clienti più esigenti, permetterà di lavorare con le vostre sfogliatrici manuali LAM2, baguettatrici e raffinatrici con una interazione uomomacchina innovativa e funzionale per i vostri laboratori. Nel display di PAD verranno mostrate le informazioni riguardanti la quota di apertura dei cilindri, le specifiche della lavorazione di ogni programma salvato, il numero di lavorazioni richieste per completare il ciclo e molto altro.
PAD servirà infatti anche per tenere sotto controllo la vostra macchina Tekno Stamap, in quanto vi notificherà per tempo tutte le manutenzioni ordinarie e il tempo di lavoro, per monitorare l’utilizzo e migliorare l’assistenza e aumentare l’attenzione verso le esigenze di ogni cliente.
hanks to constant customer care and following the needs of a constantly evolving market, Tekno Stamap has created a new interface between user and machine: PAD.
Tekno Stamap Process Assist Device will allow you to work more easily and in order, eliminating recipes stuck to the wall and post-it notes from your laboratories. With PAD, in fact, you can save your recipes up to a maximum of 30 and recall them whenever you need to perform the processing.
This device, created exclusively by Tekno Stamap for its most demanding customers, will allow you to work
with your manual LAM2 dough sheeters, baguette moulders and refiners with an innovative and functional human-machine interaction for your laboratories. The PAD display will show information regarding the cylinder opening, the specifications of the processing of each program saved, the number of processes required to complete the cycle and much more.
PAD will also be used to keep your Tekno Stamap machine under control,as it will notify you in advance of all routine maintenance and working time, to monitor the use and improve assistance and to increase attention to the needs of each customer.
Con Easymac la “pizza italiana” può essere prodotta industrialmente grazie a una linea composta da nastri trasportatori, calibratori, sfarinatori e nastro retrattile
Èla soluzione più conosciuta per poter produrre industrialmente la “pizza all’italiana” partendo da pallina e ottenendo una pasta omogenea con bordi croccanti e fini.
Le palline di pasta dopo essere lievitate vengono laminate in una direzione e subito dopo trasversalmente. Questo passaggio permette di ottenere un disco di pasta di spessore e diametro desiderati. I dischi di pasta possono essere farciti o direttamente indirizzati nel forno per una pre-cottura ad alte temperature.
La linea può essere composta da una serie di nastri trasportatori, calibratori per assottigliare la pasta, regolabili in velocità che permettono di correggere lo spessore della pasta, sfarinatori regolabili per depositare la quantità necessaria di farina affinché il prodotto non si appiccichi al nastro e ai rulli, nastro retrattile per posizionare gli ovali a 90° rispetto il senso di marcia, una seconda serie di calibratori per definire la forma rotonda tipica del prodotto.
With Easymac “Italian pizza” can be produced industrially thanks to a line consisting of conveyor belts, calibrators, flour dispensers, and a retractable conveyor belt
It is the best known solution to be able to produce industrially the “Italian pizza” starting from dough ball and obtaining a homogeneous dough with crunchy and thin edges.
The dough balls after proofing, are laminated in one direction and immediately afterwards transversely. This step allows to obtain a disc of dough of the desired thickness and diameter. Dough discs can be filled or directed addressed into the oven for precooking at high temperatures.
The line could be composed of a series of conveyor belts, calibrators to thin the dough, adjustable in speed allowing to correct the thickness of the dough, adjustable flour dispensers to deposit the necessary amount of flour so that the product does not stick to the belt and rollers, retractable conveyor belt to place the ovals at 90 ° in respect to the direction of work, a second series of calibrators to define the round shape typical of this product.
Grazie alla sua esperienza nel settore panificazione e pasticceria, Escher Mixers sviluppa macchine e soluzioni avanzate per una clientela variegata
Escher Mixers è specializzata nella produzione di macchine per l’impasto e la miscelazione, nei settori della panificazione e della pasticceria artigianale e industriale. Negli anni, ha maturato una conoscenza specifica che le ha permesso di sviluppare macchine e soluzioni per le necessità di una clientela variegata e per i diversi tipi di mercato. Le macchine Escher Mixers sono notoriamente riconosciute per la loro robustezza, la loro longevità, l’accuratezza delle finiture e per la qualità dell’impasto che riescono ad ottenere.
Macchinari per industria della panificazione
Escher Mixers propone concetti di miscelazione a Spirale e Wendel. Entrambe le soluzioni possono essere con vasca rimovibile attraverso un sistema brevettato di bloccaggio e movimentazione del carrello MR-MW Line o con sistema di scarico inferiore MD-MDW Line con nastri trasportatori o sollevatori vasche in combinazione con sistemi automatici con movimentazione lineare e stoccaggio delle vasche di lievitazione su magazzini verticali o lineari, sistemi di impasto automatici rotativi, sistemi di recupero sfridi, sistemi con tramoggia traslante e dispositivo a stella/ghigliottina/rulli e ghigliottina ed altre soluzioni personalizzate. Macchinari per industria dolciaria
La gamma di mescolatori planetari con doppio utensile per l’industria della pasticceria si caratterizza per la mancanza di sistemi di lubrificazione ad olio, migliorando il livello d’igiene e riducendo la manutenzione della macchina. Una vasta gamma di utensili intercambiabili è disponibile per i diversi usi ed impasti. Per le produzioni industriali,Escher Mixers ha ideato la Linea PM-D con movimento degli utensili indipendente, con velocità regolabili singolarmente e con possibilità di invertire il moto.Mentre la Linea PM-DB con la struttura a ponte permette l’inserimento automatico degli ingredienti, l’insufflazione d’aria per ridurre i tempi d’impasto e incrementare volume, la lavorazione dell’impasto con pressione negativa/positiva e la pulizia con sistema CIP di lavaggio. Diverse opzioni per lo scarico delle vasche sono disponibili.
Thanks to its experience in the bakery and pastry sector, Escher Mixers develops advanced machines and solutions for many and different customers
Escher Mixers specializes in the production of mixing machinery for the bread and pastrymaking sectors. Over the years, Escher Mixers has gained specialized knowledge that has allowed this company to develop machines and solutions to meet the needs of a variety of clients and different types of markets.
Escher Mixers machines are renowned for their sturdiness, durability, accurate finishes, and for the quality of the dough they produce.
Bakery equipment
Escher Mixers proposes Spiral and Wendel mixing concepts. Both solutions can be with removable bowl through a patented® bowl locking and motion system MR-MW Line or bottom discharge system MDMDW Line with conveyors belts or bowl lifters which can be matched with automatic solutions with linear system and storage of the resting bowls in vertical or linear storages,rotating automatic systems-carousel,
scraps recovery systems, transverse hopper systems and star-cutting/guillotine/roller with guillotine and other customized solutions.
Pastry equipment
The range of planetary mixers with double tool for the pastry industry is characterized by the lack of oil lubrication systems, improving hygiene and reducing machine maintenance.A wide range of interchangeable tools is available for different uses and doughs. For industrial productions, Escher Mixers has developed the PM-D Line with independent tool movement, with individual speed regulation and the possibility to reverse the motion. While the PM-DB Line with the bridge structure allows automatic insertion of the ingredients, air insufflation to reduce mixing times and increase volume, dough processing with negative/positive pressure and cleaning through CIP washing system. Various bowl discharge options are available.
Sigep: l’esperienza dell’out of home dolce si fa digitale dal 15 al 17 marzo 2021 e torna in presenza dal 22 al 26 gennaio 2022
Sigep: l’esperienza dell’out of home dolce si fa digitale dal 15 al 17 marzo 2021 e torna in presenza dal 22 al 26 gennaio 2022. La manifestazione leader in Europa per la gelateria, pasticceria, panificazione artigianali e caffè ufficializza date e format dell’edizione 2021: Sigep Exp The Digital Experience dà il via a una road map che Italian Exhibition Group dedica al foodservice dolce lungo il 2021 e che porterà sino all’edizione in presenza del gennaio 2022.
Le azioni di contrasto alla pandemia e i provvedimenti governativi non permettono nel primo trimestre del 2021 lo svolgimento delle manifestazioni fieristiche, né in presenza, né ibride. L’evoluzione
delle filiere e del mercato trovano perciò nel format digitale il canale comunicativo preferenziale, che IEG ha costruito insieme a tutti gli stakeholders della manifestazione - espositori, visitatori, associazioni, Agenzia ICE e Media partner di settore - che riconoscono in Sigep un punto di riferimento imprescindibile. La conferma delle date di marzo è stata quindi ponderata per consentire alla community di ritrovarsi e di confrontarsi sulle novità di mercato, in vista della stagione 2021. Sigep Exp sarà una esperienza digitale delle tendenze del foodservice e delle tecniche del foodservice dolce artigianale internazionale. Insieme alle novità di prodotto delle aziende, Sigep Exp The Digital
Experience presenterà con uno sguardo globale le tendenze di scenario per ciascuna delle filiere che hanno reso negli anni iconica questa manifestazione. Tra queste, le potenzialità che il digitale propone per i canali di vendita,così come il tema della sostenibilità. Non solo. Sigep Exp The Digital Experience porterà dal 15 al 17 marzo gli operatori in laboratorio: tra impasti e tecniche di lavorazione, per scoprire le molteplici occasioni di aggiornamento e continua evoluzione della creazione di gelato, dolci e pane. IEG rende così sinergici vision, toque blanche e le media partnership consolidate, per supportare la rinascita di un segmento fondamentale del made in Italy che attraversa la sua fase più critica e non smette, tuttavia, di immaginare, creare, focalizzarsi sulla ripartenza.
Un quadro che si completa con un calendario di giornate tematiche, tra marzo e dicembre che costelleranno l’arco di tempo che porta all’edizione fisica del gennaio prossimo. www.sigep.it
Sigep: the sweet out-ofhome experience goes digital from 15th to 17th March 2021 and goes live again from 22nd to 26th January 2022
Sigep: the sweet out-of-home experience goes digital from 15th to 17th March 2021 and goes live again from 22nd to 26th January 2022. The leading European expo for artisan gelato, pastry, bakery and the coffee world, officially announces the dates and format of its 2021 edition: Sigep Exp The Digital Experience launches a road map that Italian Exhibition Group dedicates to dessert and coffee industry running through 2021 and leading to the live edition in January 2022. The action to fight the pandemic and government measures do not allow either live or hybrid expos to be held in the first quarter of 2021. The evolution of the supply chains and the market therefore have their preferential communication channel in
a digital format, which IEG has constructed along with all the expo’s stakeholders.Exhibitors,visitors, association, the ITA Italian Trade Agency and the sectors Media partners - who acknowledge Sigep as a fundamental reference point. The March dates were therefore confirmed to enable the community to meet and network on the market´s innovations, looking to the 2021 season. Sigep Exp will be a digital experience of dessert and coffee foodservice industry trends and international sweet artisan foodservice techniques. Along with companies´ new products, Sigep Exp The Digital Experience will present a global insight on scenario trends for each of the product chains that have made this expo an icon through the years.These will include the potential offered by the digital world for sales channels, as well as for the issue of sustainability. But that’s not all. From 15th to 17th March, Sigep Exp The Digital Experience will take trade members into the workshops: spotlighting mixtures, dough and processing techniques, to discover the numerous opportunitiesforupdatingandthecontinuousevolution of the creation of gelato, pastry products and bread. IEG thus brings together vision, master chefs and established media partnerships, to support the
rebirth of a fundamental sector of Italian-made products,which is going through an extremely critical phase but, nevertheless, has not stopped imagining, creating and focusing on a new start.
This situation is completed by a calendar of thematic days that, between March and December, will stud the period leading to the live edition in January. www.sigep.it
EUROPA fornisce forni professionali a un sempre più vasto numero di panifici, pasticcerie e pizzerie in tutto il mondo, che le riconoscono caratteristiche di affidabilità e innovazione
EUROPA Srl fornisce da 30 anni forni professionali ad un sempre più vasto numero di panifici, pasticcerie e pizzerie in tutto il mondo, che riconoscono nel marchio EUROPA le caratteristiche di affidabilità e innovazione nello sviluppo di prodotti che facilitino sempre più la vita degli operatori di settore.
Grazie alla collaborazione con una fitta rete di distributori fidelizzati garantisce sia un eccellente servizio di progettazione che di assistenza post-vendita, che si tratti di un piccolo laboratorio di pasticceria, un classico panificio artigiano o un’industria di panificazione con sistemi di carico e scarico automatici.
Tra i vari prodotti della nuova linea “Green Line”, spiccano i modelli BELL e COOPER, easy rotor ultracompatti, i forni a carrello girevole per pane e pasticceria ormai conosciuti in tutto il mondo per la loro struttura modulare che permettono di installarli in meno di 2 ore, passano per porte comuni senza difficoltà e possono essere installati in locali molti bassi.
La versione elettrica “FREESTYLE” (brevetto) li ha resi i primi forni elettrici rotativi a zone indipendenti che ti permettono di ridurre i consumi dal 33% al 66% quando non si ha bisogno del carrello completo. Decidi tu se cuocere 5, 10 o 15 teglie e se consumare di conseguenza 1/3, 2/3 o 3/3 della potenza.
Struttura massiccia in acciaio inox, design moderno e alta qualità nei dettagli uniti a uniformità di cottura, versatilità e facilità di utilizzo rendono BELL e COOPER, i forni rotativi compatti per eccellenza, adatti a tutti coloro che si aspettano grandi prestazioni anche da un piccolo forno.
EUROPA sells professional ovens to an ever-larger number of bakeries, pastry shops, hotels and pizza shops all over the world that acknowledge its reliability and innovation
For 30 years, EUROPA Srl has been selling professional ovens to an everlarger number of bakeries, pastry shops, hotels and pizza shops all over the world.
EUROPA brand is synonymous with reliability and innovation in developing products that facilitate the bakers’ lives ever more.
Thanks to the cooperation of a close distributor network, Europa is able to guarantee an excellent assistance service to all its customers, whether it is a small pastry shop, a traditional artisan bakery or a bakery industry with loading and unloading automatic systems.
Among the products of the new “Green Line” series, the main ones are those composing the BELL and COOPER series: ultra-compact rotary rack ovens for bakery and pastry products. Thanks to their modular structure, they can be installed in less than 2 hours, they can pass through common doors and they can be fitted into premises with very low ceilings.
The special “FREESTYLE” version (patented) allows reducing the consumptions from 33% to 66% when the baking of a complete rack is not needed: you can decide whether to bake 5, 10 or 15 trays and thus using 1/3, 2/3 or 3/3 of the power.
Stainless steel massive structure, modern design, excellent baking quality, versatility and friendly use, are subjects that make the BELL and COOPER series suitable for all customers expecting great performances from a small oven.
Rotary rack ovens for bread and pastry products.
Designed both for craft and industrial bakeries specifically tested for heavy non stop baking cycles.
La grissinatrice Modello GR 25, come tutte le macchine Italpan, si distingue per la semplicità, affiancata da elevate affidabilità e qualità
Italpan è un’azienda che ha saputo conquistarsi una posizione di spicco nel mercato nazionale per l’affidabilità dei propri prodotti e, e soprattutto, per la serietà del suo approccio indirizzato alla soddisfazione del cliente. Le macchine Italpan si distinguono per la loro grande semplicità, affiancata da elevate affidabilità e qualità.
Grissinatrice Modello GR 25 - economica
Il taglio della pasta viene effettuato manualmente, tutte le superfici a contatto con la pasta sono in acciaio inox o Teflon. Il sistema di montaggio sul
carrello è stato studiato in modo da avere un ingombro minimo in posizione di riposo.
Le trafile sono facilmente intercambiabili con il solo intervento su due pomoli; oltre alla trafila in dotazione, altri modelli sono disponibili a richiesta:
• Mod. C da Ø 4 a 24
• Mod B per biscotti, da 3 a 12 mm di spessore
• Mod. S, per sfoglie, da 3 a 12 mm di spessore
La produzione della grissinatrice Mod. GR 25 economica può raggiungere i 50 kg/ora.
Grissinatrice – Modello GR 25 automatica
La Grissinatrice Modello GR 25 automatica viene fornita con calandra regolabile per uniformare lo spessore della pasta all’ingresso in trafila. Il taglio della pasta può essere effettuato a comando elettrico manuale o programmato tramite temporizzatore per lavoro continuo.
Tutte le superfici a contatto con la pasta sono in acciaio Inox. Le trafile sono facilmente intercambiabili con il solo intervento sui pomoli. La velocità del tappeto di uscita è regolabile per essere adattato a ogni tipo di prodotto, onde evitare stiramenti o accumuli di pasta.
Il sistema di montaggio sul carrello è stato studiato in modo da avere un ingombro minimo in posizione di riposo. La produzione può raggiungere 50 kg/h.
Breadstick machine Mod. GR 25, like all Italpan machines, stands out for its user-friendliness combining with high reliability and quality
Italpan has made a name for itself on the domestic market thanks to the reliability of its products, but also, and above all, thanks to its responsible customer-oriented approach. Italpan machines stand out thanks to their huge simplicity, combined with high reliability and quality.
Breadstick machine Mod. GR 25 – economical
The cut of the dough is performer by manual control
All the surface that comes into contact with the dough
Impastatrici a spirale con vasca fissa
Mod. ITP 5-10-15-20-30-40-50-70L
Le principali caratteristiche funzionali sono: Vasca e griglia di protezione in acciaio inox; Grande riserva di potenza motore elettrico; Altro grado di affidabilità; Basso livello di manutenzione periodica; Costruzione della struttura solida e robusta; Stop macchina in caso di innalzamento della griglia di protezione.
is in stainless steel or in Teflon. The assembling system on the trolley has been studied as to obtain the minimum space possible in rest position. Dies are easily interchanged by simply intervening on the knobs; in addition to the dies supplied, other different models are also available, upon request, such as:
• Mod C, from 4 to 24 Ø
• Mod, B, for biscuits, with 3 to 12 mm thickness
• Mod. S, for dough, with 3 to 12 mm thickness
The output of the breadstick machine model GR 25 can reach 52 K/h.
Breadstick machine Model GR 25 – automatic
The Breadstick machine Model GR 25 automatic is mass-supplied with adjustable press so as to make even the thickness of dough when entering into the die. The cut of the dough can be performed by manual electric control or by timer programming for continuous duty.
All the surfaces that come into contact with the dough are in stainless steel.The dies are easily interchangeable by simply intervening on the two knobs. The speed of the exit belt is adjustable in order to adapt it to every type of product in order to avoid dough stretching or accumulation.The assembling system on the trolley has been studies to take minimum space in rest position
Output can reach 50 K/h.
Spiral Mixers with fixed bowl
Mod. ITP 5-10-15-20-30-40-50-70L
The main features are: Stainless steel bowl and bowl grid; Bowl rotation inversion; Huge power reserve; Highly reliable machine; Low maintenance needs; Heavy duty construction; Emergency stop if grid micro is activated.
Tutti i timer e i termoregolatori per forni e impastatrici Sitec hanno un grado di protezione sul frontale IP65 che garantisce una perfetta protezione da polveri e spruzzi di liquido
Da oltre 20 anni Sitec rappresenta il partner ideale per l’offerta di timer e termoregolatori professionali destinati al settore panificazione e pasticceria.
Maneggevoli (grazie alla ghiera grande ed ergonomica dal design rinnovato), pratici ed estremamente facili da utilizzare, i timer e termoregolatori Sitec per forni e impastatrici sono la soluzione professionale
alle esigenze dei professionisti dei settori panificazione e dolciario, perché possono essere utilizzati con la massima semplicità e affidabilità anche in ambienti particolarmente difficili.
Multifunzione, predisposti per essere in regola per la certificazione UL e dotati di una funzione innovativa che consente un rapido cambio di marcia, i timer a ghiera per le impastatrici, i temporizzatori e i termoregolatori per forni civili e industriali Sitec sono disponibili in una varietà di modelli; vediamoli brevemente qui di seguito.
I timer elettronici per impastatrici con impostazione a ghiera permettono una veloce e chiara impostazione del tempo per mezzo di una ghiera ergonomica facile da manovrare, anche se si indossano dei guanti.
• Timer 72x72 (3 display e led rossi per la visualizzazione del tempo)
• Timer 96x96 (4 display e led rossi per la visualizzazione del tempo)
• Timer 72x144 (controllo di entrambi i tempi di ciclo; led e doppio display di visualizzazione)
La novità è il modulo di frenatura motoriAC,in accordo con la normativa che entrerà presto in vigore. I timer elettronici per impastatrici Sitec possono essere forniti con un modulo elettronico per la frenatura del motore
All Sitec timers and temperature controllers for ovens and mixers feature IP65 protection degree that grants perfect protection from powders and liquid sprays
For more than 20 years, Sitec has been the ideal partner for professional timers and temperature controllers for the bakery and confectionery sector.
Handy (thanks to a big and ergonomic ring featuring renewed design), practical and highly user friendly, Sitec timers and temperature controllers for ovens and mixers stand out as the professional solution
AC che permette la “decelerazione” controllata del motore, con regolazione della corrente e del tempo di frenatura.
Timer e termoregolatori elettronici per forni con impostazione a ghiera consentono di controllare i tempi di cottura e di vapore e la temperatura dei forni.
• Timer serie TFO (3 display e led rossi per la visualizzazione del tempo)
• Termoregolatori serie TRG (Set point tramite ghiera trasparente)
Tutti i timer e i termoregolatori per forni e impastatrici
Sitec hanno un grado di protezione sul frontale IP65 che garantisce una perfetta protezione da polveri e spruzzi di liquido.
www.sitecsrl.it/the-timer
that meets bakery and confectionery professional requirements, since they can be highly user friendly and reliable also in particularly difficult environments. Multifunction, set to comply with UL certification, and provided with the innovative fast gear change function, Sitec offers a comprehensive range of ring timers for mixers, timers, and temperature controllers for civil and industrial furnaces, as follows: Electronic ring timers for mixers enable fast and clear time setting by means of an ergonomic ring that is highly handy even though operators wear gloves.
• Timer 72x72 (3 displays and red led lights for time display)
• Timer 96x96 (4 displays and red led lights for time display)
• Timer 72x144 (control on both cycle times; led light and double display)
AC motor brake unit, in accordance with the regulations soon coming into force.
Sitec electronic timers for mixers can be supplied with an electronic module for AC motor brake, which allows controlled engine “deceleration”, with power adjustment, and braking time.
Timers and electronic ring temperature controllers for ovens enable controlling cooking and steam time, and temperature in the oven.
• Timer, Series TFO (3 displays and red led lights for time display)
• Temperature controllers, Series TRG (set point through transparent ring)
All Sitec timers and temperature controllers for ovens and mixers feature IP65 protection degree that grants perfect protection from powders and liquid sprays.
www.sitecsrl.it/the-timer
BRUNO WOLHFARTH non si è mai fermata e anche lavorando da remoto ha progettato una nuova serie di pompe, ora in fase di brevetto, che dovrebbe essere commercializzata entro la primavera 2021
La BRUNO WOLHFARTH da oltre 50 anni produce filtri e pompe in acciaio inox per l’industria alimentare e farmaceutica nello stabilimento di Sordio, in provincia Lodi. Certamente nella sua lunga storia ha attraversato momenti di crisi gravi, a cui è sopravvissuta grazie all’ingegno del suo fondatore Bruno Wolhfarth, sostenuto dalla
famiglia, ancora oggi alla guida di questa realtà di nicchia, conosciuta in Italia e all’estero per la precisione e l’affidabilità che contraddistinguono i suoi prodotti.
Anche in questo tempo di pandemia ha continuato a fornire macchine e ricambi ai suoi clienti dei settori alimentare e farmaceutico che non hanno fermato la produzione.
Le elettropompe “RAPID” sono usate in campo alimentare, farmaceutico e cosmetico per il trasferimento di creme e gel e ne sono state prodotte diverse con urgenza per la produzione del gel disinfettante Particolarmente richiesta è stata l’esecuzione “ATEX”, per aree a rischio di esplosione, come lo sono quelle dove si producono gel costituiti da alcool anche per oltre il 70%.
L’elemento distintivo della produzione è il processo di tornitura e fresatura dalla barra piena di acciaio e la finitura delle superfici, che soddisfa i severi standard dei settori di riferimento; perciò, sfidando con coraggio il momento di generale incertezza e preoccupazione dovuto all’emergenza sanitaria, l’azienda si è dotata di
Il nuovo centro di lavoro 4.0 nello stabilimento di produzione
The new 4.0 machining centre in the manufacturing plant
Rossella Wolhfarth con il figlio Marco
Parapetti allo stand a CibusTec 2019
Rossella Wolhfarth with her son Marco
Parapetti at CibusTec 2019
un nuovo centro di lavoro e di un nuovo tornio CNC, che rispondono ai requisiti 4.0, nell’ottica del processo di digitalizzazione che viene richiesto alle industrie. Inoltre, durante il periodo di chiusura per COVID, non si è fermata l’attività di ricerca e sviluppo. Lavorando anche da remoto, è stata realizzata la progettazione di una nuova serie di pompe, che è ora in fase di brevetto e che dovrebbe essere commercializzata entro la primavera 2021.
Rispetto agli attuali modelli, la nuova serie migliora ulteriormente gli standard di sanificazione ed igiene, per venire incontro ad esigenze specifiche dei processi in campo alimentare e farmaceutico.
BRUNO WOLHFARTH did never pause and even working remotely, it has designed a new series of pumps, patent pending, that is likely to hit the market in Spring 2021
Elettropompa
serie RAPID
RAPID series electric pump
For over 50 years, BRUNO WOLHFARTH has been producing stainless steel filters and pumps for the food and pharmaceutical industry at the establishment of Sordio, in the province of Lodi. Of course, in its long history, it has had to face serious crises, which it survived thanks to the brilliance of its founder, Bruno Wolhfarth, supported by his family, which still holds the reins of this niche company, known in Italy and abroad for the precision and reliability that characterise its products.
Even in these times of the pandemic, it has continued to supply its customers in the food and pharmaceutical sectors, who did not interrupt their production, with machinery and spare parts.
The “RAPID” electric pumps are used in the food, pharmaceutical and cosmetics industry for the transfer of creams and gels; the company urgently produced several of them for the production of disinfecting gel.
The “ATEX” version was particularly sought-after; it is the version manufactured for potentially explosive atmospheres, such as those where gels containing alcohol in concentrations that may even exceed 70% are produced.
The distinctive element of the production is the process for turning and milling the solid steel bar and for finishing the surfaces, which meets the strict standards of the sectors of reference; this is why, bravely facing a time of generalised uncertainty and worry due to the health emergency, the company purchased a new machining centre and a new CNC lathe, which fulfil the requirements of Industry 4.0, in light of the digitisation process that is required of manufacturers.
Furthermore, while the company was closed due to COVID, it did not pause its research and development activities. Its employees, also working remotely, designed a new series of pumps, which are patent pending and which should hit the market in Spring 2021.
Compared to the current models, the new series further improves sanitisation and hygiene standards to meet the specific needs of processes in the food and pharmaceutical industries.
A seguito dell’acquisizione di Krelus, produttrice di sistemi di riscaldamento a infrarossi, Leister è in grado di proporre il meglio per il riscaldamento nei processi industriali dei settori food e beverage
Le soluzioni Leister per il riscaldamento ad aria calda nelle industrie di processo sono conosciute da tempo nel comparto alimentare. Da qualche anno a questa parte, i clienti Leister possono scegliere anche un’altra tecnologia: a seguito dell’acquisizione di Krelus, produttrice dei più avanzati sistemi di riscaldamento a infrarossi, Leister è in grado di proporre il meglio dei due mondi possibili per il riscaldamento nei processi industriali dei settori Food e Beverage.
I vantaggi dell’aria calda L’aria calda ha numerosi vantaggi nell’industria alimentare: è una tecnologia pulita che non lascia residui, non altera le caratteristiche organolettiche dei prodotti e porta il calore dove e quando serve. Per questo è utilizzata in molte fasi della produzione alimentare, dall’asciugatura dei macchinari o dei contenitori di vetro dopo il lavaggio, all’essicazione di particolari alimenti, alla lucidatura dei prodotti dolciari. Sono veramente innumerevoli e a volte “insospettabili” le applicazioni dell’aria calda all’interno dell’industria alimentare. Il cioccolato che va a decorare una merendina fluisce meglio se in ambiente a temperatura controllata, il pre-riscaldo del vasetto in vetro evita che quando vi si versa la marmellata si formi della condensa, la caramella esposta ad un flusso d’aria acquisisce un aspetto
estetico che la rende più golosa, i chicchi di caffè possono essere tostati alla temperatura più adeguata usando aria calda.
A queste applicazioni vanno aggiunte quelle per la realizzazione dei contenitori, per l’asciugatura di decorazioni e per il packaging di fine linea. L’industria degli alimenti o di altri beni di consumo prevede infatti l’uso di molti materiali plastici sotto forma di contenitori o pellicole. Il processo di produzione di questi materiali utilizza spesso l’aria calda. Per imballare i cibi, occorre saldare pellicole, formare e chiudere contenitori, saldare tubi e confezioni o procedere alla termoretrazione degli involucri esterni. Pensiamo per esempio alle confezioni da 6 bottiglie con cui siamo soliti acquistare l’acqua minerale. O alle etichette di molti prodotti che troviamo negli
scaffali di negozi e supermercati, realizzate in materiale plastico e applicate tramite termo-retrazione al loro contenitore. L’aria calda ha un ruolo importante in ognuna di queste fasi. I riscaldatori e i soffianti ad aria calda Leister uniscono un elevato contenuto tecnologico ad una robustezza che li rende estremamente affidabili. I riscaldatori Leister permettono di regolare con precisione temperatura e portata dell’aria in uscita, assicurando un’elevata stabilità del processo.
L’ampia gamma Leister consente di scegliere l’apparecchiatura più adatta ad ogni esigenza della produzione. Vediamo insieme le soluzioni più apprezzate dal mercato.
Soluzioni autonome
Leister propone soluzioni autonome in grado di riscaldare l’aria e convogliare il getto d’aria calda dove occorre. Fra i macchinari di questo tipo più diffusi nell’industria alimentare va segnalato MISTRAL: robusto e compatto, è disponibile in 3 modelli, da 2300 a 4500W.Con un ingombro massimo di soli 352x90x91 mm, consente di portare il calore là dove serve nel processo industriale, riducendo al minimo l’impiantistica meccanica ed elettrica a supporto.L’apparecchio è in grado di riscaldare aria fino a 650° e garantire una portata d’aria fino a 400 l/min. Nella versione PREMIUM temperatura e portata dell’aria vengono gestite in maniera molto semplice tramite potenziometro, eventualmente remotabile, mentre la versione SYSTEM permette di gestire i parametri di temperatura e portata aria direttamente dal PLC della macchina o dell’impianto in cui l’apparecchio è inserito, con una semplicità di controllo del processo ed una garanzia di ripetibilità unica. Inoltre un comodo display rende agevolmente monitorabili i parametri di set e di funzionamento.
HOTWIND è un potente soffiante che si differenzia da Mistral per una capacità più che doppia di generare aria calda (portata max.900 l/min). Con una potenza dell’elemento riscaldante che parte dai 2300 W del modello più semplice e raggiunge i 5400 W nel
modello più performante, HOTWIND è il riscaldatore autonomo versatile per eccellenza. Anche HOTWIND è disponibile nelle due versioni PREMIUM e SYSTEM per andare incontro alle diverse esigenze dei processi industriali in cui viene utilizzato. Sia MISTRAL che HOTWIND utilizzano motori brushless con il chiaro beneficio per il cliente di massima durata e minima necessità di manutenzione, in virtù dell’assenza di carboncini.
Riscaldatori per ogni esigenza Oltre ai riscaldatori autonomi, Leister produce una scelta ampia e diversificata di soluzioni ideali per l’industria di processo, come i riscaldatori LHS e LE MINI I riscaldatori tipo LHS sono disponibili in un range di potenza da 550 W fino a 40 KW. Possono essere abbinati a soffianti esterne o alla linea dell’aria compressa. Facili da integrare grazie all’ingombro ridotto rispetto alla potenza, comprendono sistemi di sicurezza per prevenire il surriscaldamento.
I riscaldatori LE MINI permettono di indirizzare con accuratezza millimetrica un getto di aria calda ad una temperatura che può arrivare a 750°C. Il tutto con un peso intorno ai 150 grammi. Come si può facilmente immaginare, le applicazioni di questi piccoli portenti sono numerose e riguardano una grande varietà di settori: nel packaging alimentare, ad esempio, trovano utile impiego per rimuovere sbavature da contenitori o bottiglie in uscita dagli stampi, ma la combinazione di potenza e leggerezza li rende provvidenziali in una varietà di processi veramente ampia. Una gamma completa di soffianti
I riscaldatori Leister possono essere abbinati alle soffianti, per creare sistemi in grado fra l’atro di riutilizzare l’aria calda, con un notevole risparmio energetico.
Fra i modelli più interessanti si possono ricordare la soffiante MONO 6 SYSTEM, che racchiude in un chilo di peso una portata d’aria fino a 600 litri al minuto, dal motore brushless che non richiede manutenzione e può funzionare in continuo; ROBUST, con soli 8 kg di peso, ha una portata d’aria di 1200 litri al minuto, silenziosa, robusta e utilizzabile anche in continuo o in condizioni ambientali difficili; SILENCE, compatta e performante (9 kg di peso, 6000 litri al minuto) che si distingue per la rumorosità bassa e funziona con aria in entrata fino a 200° C ed è adatta a operare in ambienti con temperature fino a 75° C. Non mancano soluzioni per impianti di maggiori dimensioni, come ASO,15 kg di peso e consumi contenuti (550 W), che può alimentare più di un riscaldatore
simultaneamente e se utilizzata a 60 Hz genera un flusso d’aria di 15900 litri al minuto, in grado di funzionare con temperature aria in aspirazione fino a 200°C; RBR, che può gestire temperature dell’aria in entrata fino a 350°C e con i suoi 19 kg, permette di erogare un flusso d’aria di ben 20.000 litri al minuto; AIRPACK, indicata per gli impianti di maggiori dimensioni, potente (2200 W) e performante (3900 litri al minuto), che può alimentare anche più di un riscaldatore alla volta. Soffianti e riscaldatori Leister costituiscono una combinazione vincente per le esigenze dell’industria, anche grazie all’ottimo servizio di assistenza: la loro robustezza li rende poco soggetti a necessità di manutenzione, ma in caso di necessità gli uffici tecnici dell’azienda sono a disposizione per assicurare continuità ai processi, nel pieno rispetto di tutte le normative di sicurezza e salute vigenti.
Tutti i pregi dei raggi infrarossi
In determinati processi il riscaldamento a infrarossi può essere preferibile rispetto all’aria calda. Anche in questi casi, Leister ha la soluzione: i pannelli Krelus. Krelus produce riscaldatori ad infrarossi da sempre apprezzati per l’ottimo rapporto fra prezzo e prestazioni, la facilità di manutenzione, il consumo di energia molto contenuto in rispetto ad applicazioni simili, la ridottissima inerzia termica e soprattutto la modularità, chiave del successo di queste soluzioni.
I pannelli Krelus possono infatti essere forniti con resistenze di diversa potenza e assemblati per creare campi radianti con le dimensioni e le prestazioni richieste dalla singola applicazione. Nei casi in cui l’assemblaggio dei componenti standard non riesca a collimare perfettamente con le richieste del cliente, esiste la possibilità di creare forni su misura.
I riscaldatori Krelus trovano applicazione soprattutto nella lavorazione delle materie plastiche in continuo dove i trattamenti termici sono usati per ottenere le caratteristiche morfologiche o estetiche desiderate. Tramite i sistemi ad infrarossi Krelus si riesce a fornire calore con la massima efficienza energetica, in spazi estremamente contenuti.
Le soluzioni Krelus sono utilizzate anche in processi discontinui, sia in ambito packaging che termoformatura. Nel processo di termoformatura, ad esempio per il pre-riscaldo di lastre e fogli di materiale termoplastico, la ridottissima inerzia termica dei riscaldatori Krelus permette loro di raggiungere la temperatura di lavoro in tempi brevi e raffreddarsi altrettanto rapidamente, La capacità dei pannelli radianti di riscaldare solo il prodotto, non l’ambiente, è inoltre apprezzata in lavorazioni dove la temperatura deve rimanere entro un range ben definito. Nei sistemi Krelus la trasmissione del calore è estremamente efficiente: oltre il 90% dell’energia assorbita dall’elemento radiante si trasforma in effetto utile sul materiale da scaldare. La regolazione della temperatura è inoltre molto precisa. L’inerzia termica ridottissima fa sì che, nel caso di fermate improvvise all’impianto, non si rischi di danneggiare il prodotto fermo davanti ai pannelli radianti, né è necessario aggiungere costosi meccanismi per consentire di allontanare il campo radiante in questi frangenti.
Che si tratti di aria calda o infrarossi, quando si tratta di calore di processo non ci sono dubbi: il partner ideale per l’industria alimentare è Leister!
Da 70 anni Leister produce e commercializza riscaldatori industriali e macchinari per la saldatura della plastica; tecnologie all’avanguardia, una gamma ampia e completa e personale commerciale qualificato permettono di trovare la soluzione ideale per le esigenze di aziende operanti nei più diversi settori.
Per ulteriori informazioni sulle soluzioni Leister potete contattare l’azienda telefonicamente al numero +39 02 2137647 o via mail (sales@leister.it), o visitare il sito www.leister.com
Following the acquisition of Krelus, a manufacturer of infrared heating systems, Leister is now able to offer the best for process heating in the food and beverage industries
Leister solutions for heating with hot air in the process industry have long been known in the food sector. For some years now, Leister customers have been able to choose another technology. Following the acquisition of Krelus, a manufacturer of state-of-the-art infrared heating systems, Leister is now able to offer the best of both worlds for process heating in the Food and Beverage industries.
The advantages of hot air
Hot air deploys many advantages in the food industry: it is a clean technology which does not leave any residues, does not alter the organoleptic characteristics of the products and brings heat where and when it is needed. This is why it is used in many stages of food production, from drying machinery or glass containers after washing, to drying particular foods, to conferring shine to confectionery products. The applications of hot air in the industry are countless and often surprising. Chocolate decorations on a snack flow better in a controlled temperature environment, pre-heating glass jars prevents droplets from forming when they are filled with jam, candies exposed to a hot air flow acquire an aesthetic appeal which makes them more appetizing, coffee beans may be roasted at the correct temperature using hot air.
These applications are completed by solutions for container production, for drying decorations and for end-of-line packaging. The food industry also uses many plastics in the form of containers or films. The manufacturing process for these materials often uses hot air. In order to package food, it is necessary to weld films,form and close containers,weld tubes and packages or shrink the outer wrappings. Let us think for instance about the 6-packs in which we normally buy bottled mineral water. Or the labels of many products on shelves of shops and supermarkets, made out of plastics and shrink-wrapped onto their containers. Hot air plays an important role in each of these steps.
Leister heaters and hot air blowers combine a high technological content with a sturdiness which makes them extremely reliable. Leister heaters allow precise regulation of temperature and air output, ensuring high process stability.
The wide range of Leister heaters enables the choice of the most suitable equipment for each production requirement. Let us take a look at the most popular solutions on the market.
Independent solutions
Leister offers independent solutions which heat the air and direct the hot air jet where it is needed.
MISTRAL is one of the most popular solutions of this kind in the food industry. It is sturdy and compact, and available in three models, from 2300 to 4500 W. It has a maximum footprint of just 352 by 90 by 91 mm, it allows heat to be brought to where it is needed in the industrial process, reducing the mechanical and electrical support systems to a minimum. With a maximum footprint of just 352x90x91 mm, it allows heat to be brought to where it is needed in the industrial process, reducing the mechanical and electrical support systems to a minimum. The unit is able to heat air up to 650°C and guarantee an air flow rate of up to 400 l/min. In the PREMIUM version, temperature and air flow rate are managed very simply by means of a potentiometer, which can be remote-controlled if required, while the SYSTEM version allows temperature and air flow rate parameters to be managed directly from the
PLC of the machine or system in which the unit is inserted, with simple process control and a guarantee of unique repeatability. Furthermore, a convenient display makes it easy to monitor the set and operating parameters.
HOTWIND is a powerful blower which differs from Mistral in that it has more than double the capacity to generate hot air (max. flow rate 900 l/min). With a heating element power ranging from 2300 W in the simplest model to 5400 W in the highestperformance model, HOTWIND is the versatile independent heater par excellence. HOTWIND is also available in two versions, PREMIUM and SYSTEM, to meet the different requirements of the industrial processes in which it is used.
Both MISTRAL and HOTWIND use brushless motors with the clear benefit for the customer of maximum durability and minimum maintenance requirements, thanks to the absence of carbon brushes.
Heaters for every requirement
In addition to independent heaters, Leister produces a wide and diverse selection of solutions ideal for the process industry, such as the LHS and LE MINI heaters.
LHS heaters are available in a power range from 550 W up to 40 KW. They can be combined with external blowersorwiththecompressedairline.Easytointegrate due to their small footprint compared to their power,they include safety systems to prevent overheating.The large diameter of the heater tube allows a high flow rate and makes these heaters suitable for applications where high performance is required.
The LE MINI heaters allow a jet of hot air to be directed with high accuracy; air temperature reaches up to 750°C. All this with a weight of around 150 grams. As you can easily imagine, the applications
of these little wonders are numerous and cover a wide variety of sectors: in food packaging, for example, they are useful for deburring containers or bottles as they leave the moulds, but the combination of power and lightness makes them very valuable in a truly wide variety of processes.
A complete range of blowers
Leister heaters can be combined with blowers to create systems which, among other things, can reuse hot air, thereby saving energy.
One of the most interesting models is the MONO 6 SYSTEM blower, weighing just one kilo, which has an air flow of up to 600 litres per minute, a maintenance-free brushless motor and can be operated continuously; ROBUST, weighing just 8 kg, has an air flow of 1200 litres per minute, is silent, sturdy and can also be used continuously or in difficult environmental conditions; SILENCE, compact and highperformance (9 kg in weight, 6000 litres per minute), which stands out for its low noise level and operates with an air intake temperature of up to 200° C and is suitable for use in environments with temperatures up to 75° C.
There are also solutions for larger systems, such as ASO,15 kg in weight and low consumption (550 w), which can power more than one heater simultaneously and if used at 60 Hz generates an air flow of 15900 litres per minute, able to operate with intake air temperatures of up to 200°C; RBR, which can handle intake air temperatures of up to 350°C and with its 19 kg, can deliver an air flow of no less than 20. AIRPACK, suitable for larger installations, powerful (2200W) and high performance (3900 litres per minute), which can supply more than one heater at a time.
Leister blowers and heaters are a winning combination for the needs of the industry, also thanks to the excellent after-sales service: their robustness makes them unlikely to require maintenance, but in case of need the company’s technical offices are available to ensure continuity of the processes, in full compliance with all current health and safety regulations.
All the benefits of infrared heating
In certain processes infrared heating can be preferable to hot air. Leister also has a solution for this: Krelus panels. Krelus produces infrared heaters that have always been appreciated for their excellent price/performance ratio, ease of maintenance, very low energy consumption compared to similar applications, very low thermal inertia and above all their scalability, which is the key to the success of these solutions.
Krelus panels can in fact be supplied with resistors of different power ratings and assembled to create radiating panels with the dimensions and performance required by the individual application. In cases where the assembly of standard
components does not perfectly match the customer’s requirements, there is the possibility of creating customised ovens.
Krelus heaters are mainly used in the continuous processing of plastics where heat treatments are used to achieve the desired morphological or aesthetic characteristics. Krelus infrared systems provide energy-efficient heat in extremely small spaces.
Krelus solutions are also used in discontinuous processes, both in packaging and thermoforming. In the thermoforming process, such as, for the pre-heating of thermoplastic sheets and plates, the very low thermal inertia of Krelus heaters allows them to reach the working temperature in a short time and cool down just as quickly. The ability of the radiant panels to heat only the product, not the environment, is also appreciated in processes where the temperature must remain within a well defined range.
In Krelus systems, heat transmission is extremely efficient: more than 90% of the energy absorbed by the radiant element is transformed into a useful effect on the material to be heated. Temperature control is also very precise.
The very low thermal inertia means that, in the event of sudden system stoppages, there is no risk of damage to the product standing in front of the radiant panels, nor is it necessary to add expensive mechanisms to enable the radiant field to be moved away at such times.
Whether hot air or infrared, when it comes to process heat there is no doubt: the ideal partner for the food industry is Leister!
For 70 years, Leister has been manufacturing and marketing industrial heaters and plastic welding equipment. State-of-the-art technology, a comprehensive range of products and qualified sales personnel ensure that the ideal solution is found for the needs of companies in a wide variety of sectors.
For further information about Leister solutions, please contact the company by phone +39 02 2137647 or by e-mail (sales@leister.it), or visit the website www. leister.com.
ABB SPA www.abb.com
ABRIGO SPA www.abrigospa.com 60-61
ALTECH SRL www.altech.it 62-63
ANSELMO IMPIANTI SRL www.anselmoitalia.com 184-185
ANUGA 2021 www.anuga.com 50, 52
BB TECH EXPO 2021 www.bbtechexpo.it 32
BORGHI SRL www.borghigroup.it 170-171
BARRA PROJECT INTERNATIONAL SRL www.barraproject.com 178-180
BRUNO WOLHFARTH SRL www.wolhfarth.eu
CM TECHNOLOGIES www.cm-technologies.biz 159
COLOMBO PIETRO www.colombopietro.it 169
COSTRUZIONI MECCANICHE VALENTE SNC www.valentecostruzioni.it 64-65
CUOMO F.LLI SNC www.cuomoind.it I^ COVER, 46-49
DEFINO & GIANCASPRO SRL www.defino-giancaspro.com 177
DELTA AUTOMATION SRL www.delta-automation.it
DOLZAN IMPIANTI SRL www.dolzan.com
EASYMAC SRL www.easymac.it
ELSITEC SRL www.elsitec.it
ELVEM SRL www.elvem.it 137 EMS GROUP www.gruppoems.it 91-93
ESCHER MIXERS SRL www.eschermixers.com 5, 206-207
EURASIA PACKAGING 2021 www.packagingfair.com 90
EUROPA SRL www.europa-zone.com 210-211
FRISTAM PUMPEN KG www.fristam.de/en 144-145
FUCHS LUBRIFICANTI SPA www.fuchslubrificanti.it 161
GEA MECHANICAL EQUIPMENT ITALIA SPA www.gea.com 154-155
GIANECO SRL www.gianeco.com 84-85
GIMAT SRL www.gimat.bo.it 1, 44-45
GIUSTO FARAVELLI SPA www.faravelli.it 18-19
GPI GEO PROJECT INDUSTRIES SRL www.gpindustries.eu 70-71
GENERAL SYSTEM PACK SRL www.gsp.it 73
I.C.F. & WELKO SPA www.icf-welko.it 21-23
I.T.P. INDUSTRIA TERMOPLASTICA PAVESE SPA www.itp.it 76-78
ICI CALDAIE SPA www.icicaldaie.com 33-35
IDMA 2021 www.idmavictam.com 20
IFP PACKAGING SRL www.ifppackaging.it 75
INOXFRIULI SRL www.inoxfriuli.com 146-147
ITALPAN www.italpan.com 212-213
KELLER ITALY SRL www.kelleritaly.it 40-41
LABELPACK TRADE SRL www.labelpack.it 82-83
LAWER SPA www.lawer.com 30-31
LCZ SRL www.lcz.it 148-149
LECHLER SPRAY TECHNOLOGY SRL www.lechleritalia.com 36-37
LEISTER TECHNOLOGIES ITALIA SRL www.leister.com 173, 218-221
LIVE TECH SRL www.live-tech.com 122-123
LOVATO & C. www.lovatoitaly.com 53
MACFRUT 2021 www.macfrut.com 158, 160
MAPOR CONVEYOR SRL www.maporconveyor.it 120-121
MEAT TECH 2021 www.meat-tech.it 42
MGM MOTORI ELETTRICI SPA www.mgmrestop.com 56-57
MH MATERIAL HANDLING SPA www.mhmaterialhandling.com 94-95
MILK ITALY SRL www.milkitaly.com 164-165
MILLENNIUM ENGINEERING SRL www.me-foodsolutions.com 166-167
MIX SRL www.mixsrl.it 172-173
MINI MOTOR SPA www.minimotor.com II^ COVER, 189
NEUGART ITALIA SRL www.neugart.com/it 26-27
NIMAX SPA www.nimax.it 86-87
NGI ITALY www.ngi-global.com 4, 54-55
NOL-TEC EUROPE SRL www.nte-process.com 162-163
NUOVA GUSEO SRL www.nuovaguseo.eu 174-176
OCRIM SPA www.ocrim.com 12-13, 186-188
OLOCCO SRL www.olocco.eu 14-15
OMAG SRL www.omag-pack.com 80-81, 89
OMAS TECNOSISTEMI SPA www.omastecnosistemi.it 114-116
PIETRIBIASI MICHELANGELO SRL www.pietribiasi.it 150-151
PILOT ITALIA SPA www.pilotitalia.com 117-119
PILZ ITALIA SRL www.pilz.it 16-17
PRL TECNOSOFT SRL www.prltecnosoft.com 106-107
PROPAK ASIA 2021 www.propakasia.com 96
PROPAK CHINA 2021 www.propakchina.com 88
PROSWEETS COLOGNE 2022 www.prosweets.com 193
PULSAR INDUSTRY SRL www.pulsar-industry.it 110-111
RW ITALIA SRL www.rw-italia.it 43, 138-141
RE PIETRO SRL www.repietro.com 51
RG STRUMENTI SRL www.rgstrumenti.it 142-143
SARP www.sarp.it 134-135
SATINOX SRL www.satinox.com 198-199
SETMAR SRL www.setmar.it 131
SIGEP 2021 www.sigep.it 208
SILOS & SILOS SRL www.silosesilos.eu 209
SIT SPA www.sitspa.it 79
SITEC SRL www.sitecsrl.it 214-215
SMI SPA www.smigroup.it 102-105
SUPER SRL www.super-foodmachines.com 200-201
TECNOMEC www.tecnomec.pr.it 112-113
TECNO PACK SPA www.tecnopackspa.it 2
TECNOPOOL SPA www.tecnopool.it III^ COVER, 190-192
TEKNO STAMAP SRL www.teknostamap.com 3, 202-203
TENCO SRL www.tenco.it 100-101
UMBRA PACKAGING SRL www.umbrapackaging.it 97-99
UPAKOVKA KIEV 2021 www.upakovka.ua 136
UPAKOVKA MOSCOW 2022 www.upakovka-tradefair.com 72
VEGA ITALIA SRL www.vega.com/it IV^ COVER, 132-133
Z.MATIK SRL www.zmatik.com 194-195
ZANIN F.LLI SRL www.zanin-italia.com 196-197 Marzo | March 2021
SINO PACK and PACKINNO 2021 | Guangzhou 4-6 marzo | www.chinasinopack.com
SIGEP EXP 2021 | Rimini 15-17 marzo | www.sigep.it
BBTECH EXPO DIGITAL 2021 | Rimini 12-14 aprile | www.bbtechexpo.com
REFRIGERA 2021 | Bologna 13-15 aprile | www.refrigera.show
CHINAPLAS 2021 | Shenzhen 13-16 aprile | www.chinaplasonline.com
SAVE 2021 | Milano 18 aprile | www.exposave.com
IDMA + VICTAM 2021 | Istanbul 27-29 maggio | www.idmavictam.com
CFIA EXPO 2021 | Rennes 8-10 giugno | www.cfiaexpo.com
PROPAK ASIA 2021 | Bangkok 16-19 giugno | www.propakasia.com/ppka/2020/en/index.asp
FISPAL TECNOLOGIA 2021 | San Paolo Brasile 22-25 giugno | www.fispaltecnologia.com.br
REFRIGERA 2021 | Bologna 30 giugno – 2 luglio | www.refrigera.show
FOODEX 2021 | Birmingham 5-7 luglio | www.foodex.co.uk
FIPAN 2021 | S. Paolo del Brasile 20-23 luglio | www.fipan.com.br
PROPAK VIETNAM 2021 | Saigon 28-30 luglio | www.propakvietnam.com
CIBUS 2021 | Parma 31 agosto – 3 settembre | www.cibus.it
SNACK & BAKE TECH 2021 | Mumbai 26-28 agosto | www.snackbaketec.com
ANNAPOORNA – ANUFOOD INDIA 2021 | Mumbai 6-8 settembre | www.anufoodindia.com
MACFRUT 2021 | Rimini 7-9 settembre | www.macfrut.com
FOODTEC INDIA 2021 | Mumbai 15-17 settembre | www.anutecindia.com
PACK EXPO 2021 | Las Vegas 27-29 settembre | www.packexpolasvegas.com
FACH PACK 2021 | Norimberga 28-30 settembre | www.fachpack.de
PPMA 2021 | Birmingham 28-30 settembre | www.ppmashow.co.uk
FRUIT ATTRACTION 2021 | Madrid 5-7 ottobre | www.fruitattraction.com
SEAFOOD EXPO 2021 | Barcellona 7-9 settembre | www.seafoodexpo.com
ANUGA 2021 | Colonia 9-13 ottobre | www.anuga.com
PROCESS EXPO 2021 | Chicago 12-15 ottobre | www.myprocessexpo.com
ALIMENTARIA FOODTECH 2021 | Barcellona 16-19 ottobre | www.alimentariafoodtech.com
HISPACK 2021 | Barcellona 19-22 ottobre | www.hispack.com
EURASIA PACKAGING FAIR 2021 | Istanbul 20-23 ottobre | www.packagingfair.com
MEAT-TECH 2021 | Milano 22-26 ottobre | www.ipackima.com/it/meat-tech.html
TUTTOFOOD 2021 | Milano 22-26 ottobre | www.tuttofood.it
IBA 2021 | Monaco di Baviera 24-28 ottobre | www.iba.de
SAVE 2021 | Verona 26-28 ottobre | www.exposave.com
PACKEX 2021 | Toronto 9-11 novembre | www.admtoronto.com/en/atx/packex.html