TecnAlimentaria Beverage Industry - Novembre / November 2024

Page 1


BEVERAGE INDUSTRY

Hall 7A-503

| contents

8 Torna Simei con più di 540 espositori (+13%)

Simei returns with more than 540 exhibitors (+13%)

16 Purificazione e controllo della contaminazione nell’industria alimentare Purification and contamination control in the food industry

66

ALTECH al Pack Expo Chicago 2024

ALTECH at Pack Expo Chicago 2024

10

ALUXAPURESPAR®

44

LOBEV: La pompa a lobi per il trasferimento delicato del prodotto LOBEV: Lobe pumps for a gentle product transfer

70

Unire due marchi iconici Bringing together two iconic brands

TECNALIMENTARIA BEVERAGE INDUSTRY

Year XXIX - n°11 Novembre/November 2024

Direttore responsabile

Fabiana Da Cortà Fumei Redazione e Gra ca redazione@tecnalimentaria.it

Sabrina Fattoretto

Claudia Bosco

Cinzia Beraldo

Elena Abbondanza

Pubblicità e Marketing

Anita Pozzi anita.pozzi@edftrend.com

Franco Giordano franco.giordano@edftrend.com

Stampa L’Artegrafica Srl

Direzione e Redazione

Editrice EDF Trend srl

Corso del Popolo, 42 31100 Treviso – Italy

Tel. +39 0422 549305 Fax +39 0422 591736 redazione@tecnalimentaria.it www.tecnamagazines.com www.tecnalimentaria.it

Autorizzazione Tribunale di Forlì n. 5 del 19.01.1996 (Iscriz. Roc n. 22054)

In questo numero la pubblicità non supera il 45% Poste Italiane SpA - Spedizione in Abbonamento Postale - D.L. 353/2003 (conv. in L. 27/02/2004 n. 46) art. 1 comma 1 NE/TV ISSN 2498-9541

Publisher Editrice EDF Trend srl Corso del Popolo, 42 31100 Treviso – Italy

All right reserved.

Reproduction in whole or in part without written permission is prohibited.

The Publisher is not responsible for any materials, nor for writers’ nor contributors’ expressed or implied opinions.

Informativa ex D.lgs 196/03

Ai sensi dell’art.2 comma 2° del Codice Deontologico dei giornalisti si rende nota l’esistenza di una banca dati di uso redazionale presso la sede di Corso del Popolo, 42 - Treviso. Responsabile del trattamento dati è il direttore responsabile a cui ci si può rivolgere presso la sede di Treviso - Corso del Popolo, 42 per i diritti previsti dalla legge 675/1996.

Associato a:

Torna Simei con più di 540 espositori (+13%)

Partecipazione e incoming in crescita per la 30^ edizione di Simei, il salone dedicato alle macchine per enologia e imbottigliamento

Oltre 540 aziende e marchi in vetrina, più di 30mila metri quadrati espositivi e delegazioni estere da 32 nazioni. Sono i numeri di Simei 2024 (Fiera Milano Rho, 12-15 novembre), il Salone internazionale leader per le macchine per enologia e imbottigliamento che, in vista della 30^ edizione, si prepara a tagliare il nastro con numeri in crescita sia per partecipazione che per internazionalità. “Abbiamo aumentato la superficie espositiva dell’8% e registriamo il +13% anche tra gli espositori –spiega Paolo Castelletti, segretario generale di Unione italiana vini (Uiv), che organizza l’evento biennale –. Una crescita che riflette da un lato l’ampliamento dell’offerta merceologica in fiera, dall’altro l’attesa di un appuntamento importante per un comparto, quello delle macchine e tecnologie, cruciale per l’innovazione dell’intero settore beverage in un momento particolarmente sfidante sul fronte del mercato. A questo – conclude Castelletti – si aggiunge la sempre più consistente partecipazione di delegazioni di operatori esteri, selezionati assieme ad Agenzia Ice, che vedrà presenti, tra le 32 delegazioni in rappresentanza di tutti i continenti, 70 buyer statunitensi - soprattutto californiani - provenienti da altrettante aziende di altissimo profilo”.

Con tutte le novità e innovazioni su prodotti e processi per l’enologia, i liquid food, l’olio, la birra e gli spiriti, Simei accende i riflettori sul meglio

della tecnologia applicata alla filiera vitivinicola e all’industria beverage in tutte le sue fasi. Il programma (in continuo aggiornamento) conta già circa 70 appuntamenti tra convegni, presentazioni di casi di studio e approfondimenti tecnici. Tra le novità 2024, l’affondo del Salone nei segmenti spirits, birra e olio, con la nuova partnership con Distillo, la fiera dedicata alle attrezzature per le micro-distillerie che realizzerà la sua 3^ edizione all’interno di Simei, la prima edizione di Beer Forum, gli “stati generali” della birra in Italia organizzati da Luca Grandi di Birra Nostra, e “L’Oleoteca di Olio Officina”, diretta da Luigi Caricato. A completare la panoramica sul versante vino, torna anche Enovitis Business, la fiera “indoor” dedicata proprio alle tecnologie per la coltivazione del vigneto che,insieme a Simei, rappresenta l’unico appuntamento fieristico internazionale per l’intera filiera produttiva del vino, dalla barbatella alla bottiglia. È infine confermato il concorsodedicatoallenovitàtecnologichedelsettore, l’Innovation Challenge “Lucio Mastroberardino”, che anche quest’anno assegnerà i riconoscimenti “Technology Innovation Award”, “New Technology” e “Green Innovation Award”. www.simei.it

Simei returns with more than 540 exhibitors (+13%)

Increase in participation and incoming for the 30th edition of Simei, the exhibition dedicated to wine and bottling machinery

Featuring over 540 companies and brands, more than 30,000 square metres of exhibitionspaceandforeigndelegationsfrom32nations.Thesearethenumbers for Simei 2024 (Fiera Milano Rho, 12-15 November), the leading international exhibition for wine and bottling machinery.The 30th edition is about to get underway with growing numbers both in terms of participation and international scope.

“We have increased the exhibition area by 8% and recorded +13% in terms of exhibitors too – said Paolo Castelletti, General Secretary of the Unione Italiana vini (Uiv), which organises the biennial event. A growth that reflects on the one hand the extended product range at the fair, on the other the expectation of an important event for the machinery and technologies sector, a sector that is crucial for the innovation of the entire beverage sector at a particularly challenging time on the market. In addition, Castelletti concluded – there is the increasingly large participation of delegations of foreign operators, selected together with the

ICE - Italian Trade Commission, which will include, among the 32 delegations representing all continents, 70 US buyers - especially Californians - from the same number of high-profile companies “.

With all the news and innovations on products and processes for wine, liquid food, oil, beer and spirits, Simei turns the spotlight on the best of technology applied to the wine supply chain and the beverage industry in all its phases. The programme (continuously being updated) already has about 70 side events including conferences, presentations of case studies and technical in-depth studies.

Among the new features for 2024 is the expansion of the fair in the spirits, beer and oil segments. This includes the new partnership with Distillo, the fair dedicated to micro-distillery equipment that will hold its 3rd edition at SIMEI, the first edition of Beer Forum, the “general condition” of beer in Italy organised by Luca Grandi of Birra Nostra, and the Olio Officina Oil Bar, directed by Luigi Caricato. To complete the panorama on the wine side, Enovitis Business is also back. This is the “indoor” fair dedicated to technologies for vineyard cultivation that, together with Simei, represents the only international trade fair for the entire wine production chain, from vine shoots to the bottle. Finally, the competition dedicated to technological innovations in the sector is confirmed.This is the“Lucio Mastroberardino”Innovation Challenge,which again this year will be awarding the “Technology Innovation Award”,“New Technology” and “Green Innovation Award”. www.simei.it

ALUXAPURESPAR®

Da Intercap la capsula riciclabile che rende l’eleganza ecocompatibile

Da sempre Intercap segue un percorso di innovazione andando alla ricerca delle migliori tecnologie applicabili al mondo delle chiusure. Tecnologie intese come strumento per offrire il massimo della flessibilità per liberare spazio a fantasia e creatività. La sartorialità come approccio creativo per cercare soluzioni alle esigenze dei clienti,

nella scelta delle materie prime e cura del dettaglio in ciascun passaggio della filiera produttiva. Punto di sintesi tra artigianato e industria, le capsule di Intercap vestendo le bottiglie ne diventano punto di forza, riconoscibilità e identità.

Il packaging dice molto di un vino e la capsula, insieme all’etichetta, sono elementi fondamentali. Ancor prima di assaggiare un vino, il consumatore viene catturato dall’estetica della bottiglia. Ecco perché la capsula diventa per Intercap oggetto di design che valorizza il prodotto.

Questo percorso unito alla continua attenzione per una riduzione dell’impatto ambientale, da sempre

ALUXAPURESPAR®

Intercap recyclable capsule that makes elegance eco-friendly

Intercap has always followed a path of innovation in search of the best technologies applicable to the world of closures.

Technologies intended as a tool to offer maximum flexibility to give space to imagination and creativity. Tailoring as a creative approach to look for solutions To the customers’ needs,in the choice of raw materials and attention to detail in each step of the production chain. The synthesis point between craft and industry, Intercap capsules dressing bottles become strength, recognition and identity.The packaging says a lot about a wine bottle and capsules, along with the labels, are fundamental elements. Even before tasting a wine, the consumer is captivated by the aesthetics of the bottle. That’s why the capsule becomes for Intercap an object of design that enhances the product.

This path combined with the continuous focus on reducing environmental impact, always central to

centrale nella filosofia life-friendly di Intercap, prima con la creazione di Polynature®, polilaminato coestruso con polimero interno di origine vegetale al 100%, e con l’introduzione di un impianto di recupero dei solventi utilizzati durante la fase di verniciatura, ora permette un nuovo balzo di qualità nella gestione delle problematiche ambientali.

NascecosìALUXAPURESPAR® lacapsulaperspumanti e champagne riciclabile al 100%. Completamente in metallo e senza plastica, con disco di testa e fianco interamente in alluminio ricotto (spessori 40 μ e 50 μ).

È la capsula dalle mille goffrature personalizzate fianco e testa, unica nel suo genere. Mille colorazioni esterne ed interne e con le più svariate personalizzazioni su entrambi i lati.

È la capsula che potrai decorare con stampe personalizzate in Bistra® Printing, sempre più complesse e fantasiose.

È la capsula con gli stessi valori prestazionali fisico/ meccanici, ma in completa assenza di plastica.

ALUXAPURESPAR® è il salto di qualità.

Info: intercapclosures.com

the LIFE-friendly philosophy of Intercap, first with the creation of Polynature®, coextruded polylaminate with 100% plant-based polymer, and with the introduction of a solvent recovery plant used during the painting phase,now it allows a new leap in quality in the management of environmental problems.Thus ALUXAPURESPAR® is born, the capsule for sparkling wines and champagne that can be recycled to 100%. Completely metal and plastic free, with top disk and side entirely in annealed aluminium (thickness 40μ and 50μ).

It is the capsule with a thousand personations on side and top, unique in its kind. Thousand external and internal colours and with the most varied customization on both sides. It is the capsule that you can decorate with personalized prints in Bistra® Printing, increasingly complex and imaginative. It is the capsule with the same physical/mechanical performance values, but in complete absence of plastic.

ALUXAPURESPAR® is the leap.

Info at: intercapclosures.com

Nuovo design per le pompe enologiche che non si fermano mai

La pompa multifunzione Vogelsang ora ha un nuovo design e tante funzioni dedicate ai processi enologici: scoprila alla prossima edizione di Simei

Immaginate di poter utilizzare un’unica attrezzatura per pompare uva mosti e vini (ma perché no,anche fecce e bucce) in tutto il processo di vinificazione della vostra cantina. La pompa a lobi rotativi di Vogelsang è in grado di farlo! Il suo design, estremamente compatto, è disponibile in vari modelli per soddisfare le più svariate esigenze di dimensioni e

portata. Disponibili sia in versione carrellata che su unità fisse, possono essere configurate con un sistema personalizzato chiavi in mano che si adatti alle esigenze specifiche di ogni cantina.

Inoltre, in occasione della prossima edizione di Simei, dal 12 al 15 novembre 2024, verrà presentato in anteprima mondiale assoluta il nuovissimo modello della pompa enologica Vogelsang.

Carrelli per vino ancora più performanti

La pompa multiuso Vogelsang può essere montata anche su un carrello a quattro ruote in acciaio inox, con ruote antitraccia. Per la nuova versione della pompa enologica è stato interamente ridisegnato un modello ottimizzato di carrello, ancor più sicuro e maneggevole, per poterla spostare agilmente dove è più necessaria.

Display più ampio e nuovo software

Il nuovo modello di pompa è dotato di un nuovo display touch screen, ancora più ampio, e di un rinnovato software per la programmazione della pompa, sia da display che da remoto, con tante funzionalità integrate; dal riempimento a volumi prefissati all’applicazione specifica per il riempimento e lo svotamento della barrique, fino a quella per il rimontaggio temporizzato… e tante altre ancora, tutte personalizzabili.

Pompe per installazione fissa

La pompa a lobi enologica, nel modello VY, con il corpo pompa creato da un’unica fusione, è compatta e configurata per adattarsi a piccoli spazi difficili da sfruttare, e può essere montata, oltre che sul suo carrello, anche come stazione di pompaggio fissa in cantina, con diverse opzioni di installazione dei connettori, per adeguarsi all’attuale configurazione di tubazioni, serbatoi, sistemi di raffreddamento e filtri. Per ogni cliente sarà possibile studiare la configurazione più adatta per le sue specifiche esigenze, in ogni caso con il vantaggio del Quick Service e della perfetta accessibilità, immediata, alla camera di pompaggio e a tutte le sue componenti: basta solo smontarne il coperchio, tramite 4 bulloni! Vieni in fiera a Simei (Milano 12-15 novembre 2024, Pad. 1 - Stand R22) per scoprire il nuovo design della pompa enologica Vogelsang: il team al completo di Vogelsang Italia ti aspetta in fiera per illustrarti tutte le novità e le sue funzioni pensate appositamente per ottimizzare il lavoro di pompaggio in cantina.

New design for oenological pumps that never stop

The Vogelsang multi-function pump now has a new design and many functions dedicated to oenological processes: Discover it at the next Simei

Imagine being able to use a single piece of equipment to pump grapes must and wine (but why not also lees and skins) throughout the entire winemaking process in your cellar. The Vogelsang rotary lobe pump can do it! Its extremely compact design is available in various models to meet a wide range of size and capacity requirements. Available in both wheeled and stationary versions, they can be configured with a customised turnkey system to suit the specific needs of each winery. In addition,the brand-new model of theVogelsang wine pump will be unveiled as an absolute world premiere at the forthcoming Simei from 12 to 15 November 2024. Even more powerful wine trolleys

The Vogelsang multi-purpose pump can also be mounted on a four-wheel stainless steel trolley with

non-marking wheels. For the new version of the wine pump, an optimised trolley model has been completely redesigned, which is even safer and more manoeuvrable, so that it can be moved easily to where it is most needed.

Larger display and new software

The new pump model is equipped with a new, even larger touch screen display and renewed software for programming the pump, both from the display and remotely, with many integrated functions; from filling at preset volumes to the specific application for filling and emptying the barrel, to that for timed pumping over... and many more, all customisable.

Pumps for fixed installation

The oenological lobe pump, in the VY model, with the

pump body created from a single casting, is compact and configured to adapt to small spaces that are difficult to exploit, and can be mounted not only on its trolley, but also as a fixed pumping station in the wine cellar, with different connector installation options, to adapt to the current configuration of piping, tanks, cooling systems and filters. For each customer, it will be possible to study the most suitable configuration for their specific needs, in each case with the advantage of Quick Service and perfect, immediate accessibility to the pumping chamber and all its components: all you need to do is remove the cover, using 4 bolts! Come to the Simei exhibition (Milan 12-15 November 2024, Hall 1 - Stand R22) to discover the new design of the Vogelsang wine pump: the entire Vogelsang Italia team will be waiting for you at the exhibition to show you all the innovations and its functions designed specifically to optimise pumping work in the cellar.

Purificazione e controllo della contaminazione nell’industria alimentare

L’obiettivo di BEA Technologies è diventare un punto di riferimento globale nella distribuzione di filtri e sistemi di filtrazione per i settori alimentare, enologico e delle bevande, con una rete di distribuzione già ampiamente consolidata in Europa, America e Asia

Nel settore dell’industria alimentare, in continua evoluzione per quanto riguarda la fornitura di materie prime e materiali di filtrazione, BEA Technologies S.p.A, guidata dal presidente Roberto Bea, si distingue come azienda leader.

Sin dal 1981, BEA Technologies è stata tra le prime aziende italiane a dotarsi di una camera bianca per la produzione di elementi filtranti, che nel 2011 è stata ulteriormente aggiornata. Guardando al futuro, l’azienda prevede un significativo investimento per raddoppiare la superficie di produzione in camera bianca, consolidando così la propria leadership tecnologica.

Specializzata nello sviluppo di soluzioni per la filtrazione, BEA Technologies ha raggiunto l’eccellenza con la sua linea di elementi filtranti: per il settore alimentare, questi vengono assemblati in camere bianche ad atmosfera controllata, garantendo il massimo della pulizia e della qualità durante l’intero processo produttivo.

L’obiettivo di BEA Technologies è diventare un punto di riferimento globale nella distribuzione di filtri e sistemi di filtrazione per i settori alimentare, enologico e delle bevande,con una rete di distribuzione già ampiamente consolidata in Europa, America e Asia.

MAGNEXFLO: sistemi di filtrazione innovativi La linea di sistemi di filtrazione automatizzati

MAGNEXFLO, sviluppata da BEA Technologies, è specificamente progettata per la produzione e l’imbottigliamento di bevande. Questi sistemi garantiscono la preservazione dei sapori e delle proprietà delle bevande, eliminando al contempo tutte le particelle indesiderate e assicurando la stabilizzazione microbiologica.

MAGNEXFLO si distingue per le sue elevate prestazioni, offrendo soluzioni per una vasta gamma di portate e applicazioni. Grazie all’uso di filtri e membrane avanzate, i sistemi eliminano tutti i microrganismi che potrebbero contaminare il prodotto, soprattutto quelli presenti nell’acqua di servizio o utilizzata per la pulizia delle attrezzature.

La stabilizzazione biologica a freddo, ottenuta tramite la filtrazione a membrana, rappresenta una valida alternativa alla pastorizzazione, consentendo di eliminare microorganismi e batteri senza scaldare il prodotto ad alta temperatura.Questo processo preserva al meglio le caratteristiche organolettiche delle bevande, un vantaggio essenziale per i produttori che desiderano offrire ai consumatori un prodotto di qualità superiore. Innovazione sostenibile

Un elemento distintivo della linea MAGNEXFLO è la sua capacità di rispondere alle esigenze di sostenibilità ambientale. BEA Technologies ha progettato i sistemi MAGNEXFLO per consentire la rigenerazione degli elementi filtranti, riducendo così lo spreco di materiali e l’impatto ambientale. Inoltre, l’azienda mette a disposizione dei propri clienti un laboratorio attrezzato e un team di tecnici specializzati per valutare soluzioni di filtrazione personalizzate e ottimizzate in base alle specifiche esigenze produttive. Il presidente Roberto Bea è fortemente impegnato nello sviluppo di tecnologie di filtrazione all’avanguardia, con particolare attenzione alla riduzione dei consumi energetici e degli scarti industriali. Grazie all’innovazione continua e a un’attenzione costante alla sostenibilità, BEA Technologies si posiziona come partner ideale per le aziende del settore alimentare e delle bevande, offrendo soluzioni su misura e un supporto tecnico di eccellenza.

Purification and contamination control in the food industry

BEA Technologies aims to become a global leader in the distribution of filters and filtration systems for the food, wine, and beverage sectors, with a distribution network already well-established in Europe, America, and Asia

In the constantly evolving food industry, particularly in the supply of raw materials and filtration solutions, BEA Technologies S.p.A., led by President Roberto Bea, stands out as a leading company. Since 1981, BEA Technologies has been one of the first Italian companies to implement a cleanroom for the production of filtration elements, which was further upgraded in 2011. Looking ahead, the company plans a significant investment to double the cleanroom production area, further strengthening its technological leadership.

Specializing in the development of filtration solutions, BEA Technologies has achieved excellence with its

line of filtration elements: for the food sector, these are assembled in controlled atmosphere cleanrooms, ensuring the highest level of cleanliness and quality throughout the production process.BEATechnologies aims to become a global leader in the distribution of filters and filtration systems for the food, wine, and beverage sectors, with a distribution network already well-established in Europe,America, and Asia.

MAGNEXFLO: Innovative filtration systems

The automated filtration system line MAGNEXFLO, developed by BEA Technologies, is specifically designed for the production and bottling of beverages. These systems ensure the preservation of flavors and beverage properties,while also removing all unwanted particles and ensuring microbiological stabilization.

MAGNEXFLO stands out for its high performance, offering solutions for a wide range of flow rates and applications. Through the use of advanced filters and membranes, the systems remove all microorganisms that could contaminate the product, particularly those found in service water or used in equipment cleaning.

Cold biological stabilization, achieved through membrane filtration, represents a valid alternative to pasteurization, allowing microorganisms and bacteria

to be eliminated without heating the product to high temperatures.Thisprocesspreservestheorganoleptic characteristics of the beverages, a crucial advantage for producers who wish to offer consumers a superior quality product.

Sustainable innovation

A distinctive feature of the MAGNEXFLO line is its ability to meet environmental sustainability requirements. BEA Technologies has designed the MAGNEXFLO systems to allow the regeneration of filtration elements, thus reducing material waste and environmental impact. In addition, the company provides its customers with a fully equipped laboratory and a team of specialized technicians to evaluate customized and optimized filtration solutions based on specific production needs.

President Roberto Bea is strongly committed to the development of cutting-edge filtration technologies, withaparticularfocusonreducingenergyconsumption and industrial waste. Thanks to continuous innovation and a constant focus on sustainability, BEA Technologies positions itself as the ideal partner for companies in the food and beverage industry, offering tailored solutions and excellent technical support.

Centrifughe a dischi Espin: innovazione nel settore delle bevande

Una scelta di eccellenza per la chiarificazione e il trattamento di numerosi tipi di bevande, dal vino alla birra, fino a succhi di frutta, caffè e tè

Nel dinamico panorama dell’industria delle bevande,la necessità di soluzioni tecnologiche avanzate per garantire la massima qualità del prodotto finale è sempre più cruciale.In questo contesto,lecentrifugheadischiautopulentiprodottedaEspin, azienda italiana con una solida esperienza nel settore, rappresentano una scelta di eccellenza per la chiarificazione e il trattamento di numerosi tipi di bevande, dal vino alla birra,fino ai succhi di frutta,caffè e tè.

Massime prestazioni e riduzione dei consumi

Le centrifughe Espin sono progettate per offrire efficienza e affidabilità. Il loro design idrodinamico riduce le turbolenze, preservando le caratteristiche organolettiche delle bevande e limitando l’ossidazione grazie alla tenuta ermetica che previene la perdita di CO2. Inoltre, il sistema di scarico automatico garantisce un’igiene elevata,riducendo le perdite di prodotto e i costi di gestione.

Applicazioni versatili

Le centrifughe Espin trovano impiego in una vasta gamma di applicazioni nel settore delle bevande.

Grazie alla loro elevata efficienza di separazione, sono in grado di rimuovere anche le particelle solide più piccole, migliorando così la limpidezza e la purezza del prodotto finale. Questo non solo riduce i

costi di filtrazione, ma migliora anche la qualità complessiva della bevanda.

Nel settore vinicolo permettono di chiarificare mosti e vini, eliminando particelle solide fini non separabili con i metodi tradizionali. Ciò migliora la limpidezza del prodotto e facilita la produzione di vini di qualità. Anche nel settore birrario, Espin offre soluzioni per la chiarificazione del mosto e della birra“verde”,migliorando la gestione della torbidità e dei lieviti. Le centrifughe Espin sono efficaci anche per succhi di frutta, caffè e tè, ottimizzando il valore finale della bevanda.

Un servizio completo, affidabile e su misura Oltre alle eccellenti performance delle macchine e alla qualità Made in Italy, Espin si distingue per l’offerta di un servizio completo e affidabile che accompagna il cliente lungo tutto il ciclo di vita della macchina. Dallo studio delle esigenze specifiche di processo e prodotto, fino all’installazione, manutenzione e riparazione, Espin garantisce il supporto tecnico continuo dei propri esperti, assicurando così la massima efficienza operativa e un controllo costante delle performance.

Scopri di più su espinseparators.com o contattaci all’indirizzo info@espinseparators.com

Espin disc stack centrifuges: innovation in the beverage industry

An excellent choice for the clarification and treatment of several types of beverages, from wine to beer, to fruit juices, coffee and tea

In the dynamic beverage industry, the need for advanced technology solutions to ensure the highest quality of the final product is increasingly crucial. In this context, the self-cleaning disc centrifuges produced by Espin, an Italian company with a solid experience in the sector, represent an excellent choice for the clarification and treatment of several types of beverages, from wine to beer, to fruit juices, coffee and tea.

Maximum performance and reduced consumption Espin centrifuges are designed to be efficient and reliable. Their hydrodynamic design reduces turbulence, preserving the organoleptic characteristics of the drinks and limiting oxidation thanks to the hermetic seal that prevents the loss of CO2.In addition, the automatic discharge system ensures high hygiene, reducing product losses and operating costs.

Versatile applications

Espin centrifuges are used in a wide range of applications in the beverage industry. Thanks to their high separation efficiency, they are able to remove even the smallest solid particles, thus improving the clarity and purity of the final product. This not only reduces filtration costs, but also improves the overall quality of the beverage.

In the wine sector, they allow to clarify musts and wines by eliminating fine solid particles which cannot be separated with traditional methods. This improves the clarity of the product and facilitates the production of quality wines.Also in the brewing sector,Espin offers solutions for the clarification of must and “green” beer, improving turbidity and yeast management. Espin centrifuges are also effective for fruit juices, coffee and tea, optimizing the final value of the drink.

A complete, reliable and tailor-made service In addition to the excellent performance of the machines and the quality Made in Italy, Espin stands out for offering a complete and reliable service that accompanies the customer throughout the life cycle of the machine. From the study of specific process and product needs to installation, maintenance and repair, Espin guarantees the continuous technical support of its experts, thus ensuring maximum operational efficiency and constant control of performance. Find out more on espinseparators.com or contact us at info@espinseparators.com

ISO GLASS EP unisce esperienza, elettronica e tecnologia

La macchina ISO GLASS EP è una macchina che unisce la praticità della elettronica alla garanzia di qualità e praticità di utilizzo che hanno da sempre contraddistinto le macchine progettate da Dipran

La Dipran viene fondata nel 1999 a Modena. Oggi insieme a un gruppo di persone con un’esperienza trentennale nel settore dell’imbottigliamento,costituiscono il cuore e la ricerca e sviluppo della Dipran,che ha presentato la nuova e innovativa riempitrice isobarica per bottiglie di vetro,con comandi elettropneumatici.

La ISO GLASS EP è stata installata e collaudata sia nel mercato nazionale che internazionale, presso importanti cantine, per la produzione di vini fermi e frizzanti di alta qualità. La ISO GLASS EP è una macchina adatta al riempimento sia di prodotti fermi che frizzanti, anche in presenza di schiuma come bibite gassate, in grado di garantire la salvaguardia del prodotto durante le fasi di riempimento, come vino e birra.

Con la ISO GLASS EP riunisce in un unico punto esperienza, tecnologia e l’elettronica, grazie ai quali si annoverano diversi vantaggi rispetto le macchine tradizionali quali:

• Bassi costi di manutenzione;

• Estrema facilità di utilizzo;

• Possibilità di sterilizzazione della macchina fino a 120°C;

• Possibilità di lavare e sanitizzare la macchina anche senza l’installazione delle false bottiglie;

• Singola o doppia pre-evacuazione che è particolarmente indicata nella birra, nel vino e nei prodotti che necessitano di bassissima ossigenazione;

• Un sistema autolivellante in bottiglia.

Tutte queste operazioni sono gestite elettronicamente tramite display, così come tutte le altre operazioni di lavorazione della macchina (come, per esempio, le tempistiche di riempimento, sfiato ecc.).

Particolare attenzione è stata posta in fase progettuale,al rispetto dell’ambiente e alla facilità di utilizzo. Questi accorgimenti come ad esempio: il lavaggio e sterilizzazione con consumo di acqua e prodotti del 70% in meno, un pannello operatore di una semplicità estrema con manuali istruzioni e ricambi consultabili dal display.

La macchina ISO GLASS EP è una macchina che unisce la praticità della elettronica alla garanzia di qualità e praticità di utilizzo che hanno da sempre contraddistinto le macchine progettate da Dipran. I primi risultati e riscontri ottenuti dalle macchine installate sono veramente eccezionali e portano Dipran a continuare il lavoro di sviluppo di nuove tecnologie nel riempimento di prodotti piatti e carbonati nel vetro, nelle lattine di alluminio e nel PET. Questo sviluppo tecnologico, in costante crescita, legato alle nuove tecnologie elettroniche e all’IA applicata alle macchine, porterà in breve Dipran a produrre macchine sempre più performati sotto ogni aspetto e sempre più a portata dell’uomo, facilitandone il lavoro quotidiano.

ISO GLASS EP combines experience, technology and electronics

ISO GLASS EP is a machine that combines the practicality of electronics with the guarantee of quality and ease of use that have always distinguished the machines designed by Dipran

Dipran was founded in 1999 in Modena. Today, together with a group of technicians with thirty years of experience in the bottling sector, they constitute the heart and research and development of Dipran, which has presented the new and innovative isobaric filler for glass bottles, with electro-pneumatic controls.

The ISO GLASS EP has been installed and tested both in the national and international market, at important wineries, for the production of high quality still and sparkling wines. The ISO GLASS EP is a machine suitable for filling both still and sparkling products, even in the presence of foam such as carbonated soft drinks, able to guarantee the protection of the product during the filling phases, such as wine and beer.

With the ISO GLASS EP it brings together experience in a single point, technology and electronics, thanks to which there are several advantages compared to traditional machines such as:

• Low maintenance costs,

• Extreme ease of use,

• Possibility of sterilizing the machine up to 120 °C,

• Possibility of washing and sanitizing the machine even without installing dummy bottles,

• Single or double pre-evacuation which is particularly suitable for beer, wine and products that require,

• Very low oxygenation pickup,

• Self-leveling system in the bottle.

All these operations are managed electronically via display, as well as all other machine processing operations(suchas,forexample,filling,snifttimes,etc.).

Particular attention was paid to the design phase to respect for the environment and ease of use. These measures such as: washing and sterilization with 70% less water and product consumption, an extremely simple operator panel with instruction manuals and

spare parts that can be consulted from the display.

The ISO GLASS EP is a machine that combines the practicality of electronics with the guarantee of quality and ease of use that have always distinguished the machines designed by Dipran. The first results and feedback obtained from the installed machines are exceptional, leading Dipran to continue the work of developing new technologies in the filling of still and carbonated products in glass bottles, aluminum cans and PET. This technological development, constantly growing, linked to new electronic technologies and AI applied to machines,will soon lead Dipran to produce machines that are increasingly performing in every aspect and increasingly accessible to humans, facilitating their daily work.

Zorzini sa tradurre gli investimenti in prodotti ad alto livello

Con 70 anni di esperienza nella lavorazione dell’acciaio inox e con tecniche avanzate, Zorzini SpA realizza portelle e chiusini di ogni forma e dimensione di alta qualità

Zorzini S.p.A., con 70 anni di esperienza nella lavorazione dell’acciaio inox, realizza portelle e chiusini di ogni forma e dimensione. Prodotti ad alta tecnologia, studiati in ogni dettaglio, sono sviluppati in tutte le fasi di realizzazione all’interno dello stabilimento di Lauzacco, a pochi chilometri da Udine. Questo consente un controllo costante su tutto il ciclo produttivo che si traduce in un elevato livello qualitativo del prodotto. Sicurezza e affidabilità garantiscono al cliente la risposta a tutte le esigenze di stoccaggio e lavorazione di prodotti dei settori più vari: alimentare, enologico, lattiero caseario, conserviero, della birra, dei succhi di frutta, ma anche chimico, farmaceutico, industriale, dell’antinquinamento e nell’impiantistica. Oggi gran parte della gamma di prodotti Zorzini, conosciuti ed apprezzati in tutto il mondo, è destinato all’esportazione in Europa,Americhe,Asia e Oceania. Lo sviluppo di soluzioni tecniche avanzate e di design innovativo, sostenuto da costanti investimenti, è affidato ad un team di brillanti tecnici.

Il comparto, dotato di un sofisticato software di progettazione tridimensionale per le simulazioni, studia nuovi prodotti e risponde ad ogni specifica esigenza del cliente, sempre nel nome di affidabilità e sicurezza delle portelle e dei chiusini firmati Zorzini. Per la realizzazione dei suoi prodotti, Zorzini utilizza solo materie prime di alta qualità provenienti dalle migliori acciaierie europee: lamiere laminate a freddo per la realizzazione dei chiusini e dei coperchi delle portelle, piatto laminato a caldo stabilizzato e decapato per i telai delle portelle.

La linea di produzione è costituita da impianti all’avanguardia, dalle potenti presse oleodinamiche da 350 e 650 tonnellate per la prima lavorazione delle lastre d’acciaio, alla saldatura robotizzata, fino all’impianto di elettrolucidatura ad ultrasuoni di ultima generazione.

Ogni minimo dettaglio viene curato con la più assoluta precisione: dall’assenza di spigoli vivi alle saldature conformi ai parametriASME,dalla lucidatura con

Pad 1

Stand E22

finiture a specchio alla rugosità, fino alle guarnizioni, specifiche per ciascun modello, disponibili in vari materiali che non presentano saldature.

Tutti i prodotti sono marchiati con un codice identificativo che consente in ogni momento la loro riconoscibilità,individuandone l’intero percorso produttivo e la tracciabilità della materia prima utilizzata. L’azienda occupa sul mercato una posizione leader, con i suoi 8.000 metri quadri di superficie coperta, impianti ad alta tecnologia, personale di elevata professionalità e severi controlli di qualità, svolti attraverso collaudi con valori di pressione sempre superiori a quelli operativi. Tempi di consegna ridotti, un preparato team di vendita ed un servizio di assistenza post-vendita efficiente completano l’offerta. Zorzini è un’azienda che ha acquisito importanti certificazioni internazionali di processo e di prodotto quali: ISO 9001:2015, ISO 14001:2015, FDA e PED. Zorzini è un’azienda che opera attraverso un percorso etico di sostenibilità e di responsabilità sociale,rivolto alle persone, all’ambiente e al territorio. Formazione e valorizzazione delle risorse umane, riduzione degli sprechi in termini di materiali e di risorse energetiche, investimenti in tecnologia, ricerca e sviluppo sono i suoi obiettivi primari. Tutto questo è la garanzia che offre Zorzini.

Zorzini turns investments in top-level products

With 70 years’ experience in stainless steel fabrication and avdvanced technical solutions, Zorzini SpA makes top-quality manway doors and manhole doors of all shapes and sizes

Zorzini S.p.A. has 70 years’ experience in stainless steel fabrication and makes manway doors and manhole doors of all shapes and sizes.

Every detail of these high-tech products is carefully thought out and developed throughout every phase of production, in our factory in Lauzacco, just a few kilometres from Udine (Italy). This allows constant control of the entire production cycle, which translates into a high-quality product

Security and reliability ensure that our clients receive the right answer to all their storage and manufacturing needs in widely ranging sectors: food, wine, dairy, food preserving, beer, and fruit juice, as well as the chemical, pharmaceutical, industrial, anti-pollution, and plant industries.

Today, a good percentage of Zorzini’s products, which are known and appreciated around the world, is earmarked for export to Europe, the Americas, Asia and Oceania.

The development of advanced technical solutions and innovative designs, backed up by constant investments, is entrusted to a team of brilliant technicians. This sector, with its sophisticated three-dimensional design software for simulations, comes up with new products that meet all the client’s specific needs, while always maintaining the reliability and security of manway doors and manhole doors that bear the Zorzini logo.

In making its products, Zorzini only uses high quality raw materials sources from the finest steel mills in Europe – cold rolled plating for making manhole doors and covers for manway doors, hot rolled, stabilised and pickled plating for doorframes.

Our production line is made up of cutting-edge plants, from powerful 350 and 650 tons hydraulic presses for initial machining of the steel plating, to robotised welding systems and a latest generation, electric ultrasound polishing plant.

Even the finest details are dealt with applying absolute precision: from the absence of sharp edges to welds that conform to ASME parameters, to

polishing to provide everything from mirror to rough finishes,and through to the specific gaskets for each model, available in various materials, without welds. All products are marked with an identity code that allows recognition for them at any time, covering the entire production cycle as well as traceability of the raw material used.

The company enjoys a leadership position in the market, with 8,000 square metres under cover, high-tech plants, highly professional personnel and strict quality control. These checks are always done using pressures that exceed those encountered in operating situations.

Short lead-times, a well instructed sales team and an efficient after-sales service complete what we have to offer.

The Zorzini company has acquired important international process and product certifications, such as: ISO 9001:2015, ISO 14001:2015, FDA and PED. Zorzini is a company that applies sustainability and social responsibility to its actions, in relation to people, the environment and the territory.

Training and valorisation of human resources, reducing wastage in terms of materials and energy resources, investment in technology, and research and development are its primary objectives.

All of this goes to make up the Zorzini guarantee.

Tradizione produttiva rispettosa

Tenute Tomasella, saving bees e centoboschi, insieme per la creazione della prima “oasi apistica”: l’api-cultura per una nuova apicoscienza a tutela della biodiversità

AMansué, in provincia di Treviso, in un territorio a cavallotralaDOCFriulielaProseccoDOCTreviso, si trova Tenute Tomasella, l’azienda vinicola ha un’estensione di 50 ettari vitati, di cui 10 in Friuli e 40 in Veneto. I vini di Tenute Tomasella sono espressione di un equilibrio perfetto tra le diversità di questi territori.

La famiglia Tomasella porta avanti da oltre 50 anni la tradizione produttiva rispettosa di ciò che la terra può offrire, con l’obiettivo di creare una viticoltura quanto più sostenibile e vini che esprimano nelle loro caratteristiche i territori da cui nascono. Sin dalle origini della tenuta, la sostenibilità ambientale è stata tra i principi alla base della filosofia aziendale in cui storia, innovazione e sperimentazione s’incontrano alla ricerca di un equilibrio sostenibile tra terra e vite. Un percorso ideale che diventa oggi anche formale con un procedimento di conversione al biologico che dovrebbe completarsi al termine del 2026.

“La conversione dei vigneti a questo tipo di coltura è stata per noi una scelta importante ed in linea con la nostra filosofia aziendale, una decisione consapevole e fortemente voluta, che ci mette in prima linea come custodi della terra e delle generazioni future”, dichiara Paolo Tomasella che continua “un ulteriore impegno della nostra cantina verso un futuro sempre più sostenibile è l’adesione a Saving Bees e Centoboschi, insieme ai quali stiamo realizzando un progetto della prima oasi apistica arborea con un

bosco per gli impollinatori, consapevoli che senza le api, non ci può essere vita”.

“Insieme a Saving Bees e a Centoboschi abbiamo creato un bosco che si estenderà per 1,7 ettari all’interno della nostra tenuta per il quale sono stati piantati già 550 tra alberi e arbusti, pensati come rifugio e nutrimento per gli impollinatori,in particolare per le api selvatiche. Siamo entusiasti e consci che solo il tempo potrà mostrarci i frutti di questo progetto, nel frattempo rimaniamo in trepidante attesa, godendoci lo spettacolo passo dopo passo”, conclude Paolo Tomasella.

Le api, oltre a essere essenziali per la produzione di un terzo del cibo che consumiamo, svolgono infatti un ruolo vitale nel mantenimento della biodiversità. Proteggere questi insetti altruisti è una nostra responsabilità, per garantire la sopravvivenza del nostro pianeta. La missione di Saving Bees è la creazione di Oasi Apistiche, grandi aree destinate a prati fioriti permanenti, indispensabili per offrire agli

impollinatori l’ambiente necessario per riprodursi e prosperare. L’impoverimento del territorio ha ridotto drasticamente queste aree, rendendo essenziale la creazione di punti ad alta biodiversità ricchi di fioriture. Persosteneretaliattività,iterrenidevonoessereestesie dedicati permanentemente a prato fiorito, permettendo così alla natura di rigenerarsi nel tempo. Tenute Tomasella, sostenendo questo progetto e adottando famiglie di api, ha contribuito alla cultura dell’apicoltura e ad una nuova consapevolezza ambientale.

Company profile

La storia di Tenute Tomasella ha inizio nel 1965, quando Luigi Tomasella fonda l’azienda vinicola a Mansué, in provincia di Treviso. Dopo oltre trent’anni di produzione di vino sfuso, l’azienda passa nelle mani del figlio Paolo, attuale proprietario, che rivoluziona la produzione portando, negli anni 2000, l’azienda a vendere la maggior parte del proprio vino in bottiglia. Da alloraTenuteTomasella porta avanti una produzione incentrata alla ricerca della migliore espressione qualitativa della propria produzione, con un approccio che cerca di essere quanto meno impattante possibile, nel rispetto della natura e della biodiversità. Per questo, in vigna il lavoro è manuale per tutte le varietà, ad eccezione del Glera, con selezione delle uve in campo e diradamento prima della vendemmia. Grazie, quindi, ad uno stile di allevamento sostenibile in cui l’azienda crede sin dagli esordi, dalla vendemmia 2017 Tenute Tomasella ha ricevuto la certificazione SQNPI (Sistema di qualità nazionale di produzione integrata), la certificazione che valorizza le produzioni agricole, ottenute in conformità ai disciplinari regionali di produzione integrata, realizzate cioè con processi di coltivazione rispettosi dell’ambiente e della salute dell’uomo.

Dal 2021, inoltre, l’azienda ha avviato il processo di conversione al biologico, ed entro il 2026, tutta l’azienda sarà completamente convertita.

A traditional and respectful wine-making method

Tenute Tomasella, saving bees and centoboschi, together for the creation of the first ‘bee oasis’: bee-culture for a new bee-consciousness to protect biodiversity

The Tenute Tomasella winery comprises 50 hectares of vineyards of which 10 are in the Friuli region and 40 in the Veneto one. Located in Mansué, in the province of Treviso, itis -in actual fact -situated in a territory between the DOC Friuli and Prosecco DOC Treviso vineyard area. Tenute Tomasella wines express a perfect balance between the different features of these terroirs.

For over 50 years the Tomasella family has been pursuing traditional wine-making methods respecting the territory to put together the most sustainable wine-growing techniques and produce wines whose characteristics reflect the terroirs they grow on. Environmental sustainability has always been one of the foundational principles of the company’s philosophy which blends together history, innovation and experimentation to the aim of striking a sustainable balance between the soil and the vine. This ideal path has now become a formal one that embraces a procedure to convert to organic farming that should be completed by the end of 2026.

“Converting our vineyards to this type of production was an important choice for us that reflects our

company’s philosophy; it was a conscious and strongly-desireddecisionthatlandsusintheforefront as stewards of the earth and of future generations”, affirms Paolo Tomasella. He goes on to say “An additional commitment made by our winery towards an increasingly more sustainable future consists in supporting the Saving Bees and Centoboschi project withwhichwearecreatingthefirstbeesanctuarypark including a forest for pollinators, since we know very well that there can be no life without bees”.“Together with Saving Bees and Centoboschiwe have created a forest that stretches over 1.7 hectares on our estate where we have already planted a total of 550 trees and shrubs, with the purpose of creating a shelter and a source of food for pollinators, in particular for wild bees.We are excited and aware that only time will reveal the fruits of this project but, while we wait expectantly, we are happy to watch the results unfold”, concludes Paolo Tomasella.As well as being essential for producing a third of the food we eat, bees have a vital role in preserving biodiversity.To ensure that our planet survives, it is our responsibility to protect these selfless insects. Saving Bees’ mission

is to create Bee Sanctuaries, i.e. large areas created to become permanent flower meadows which are vital to offer pollinators the environment they need to thrive and reproduce.The impoverishment of the territory has drastically reduced these areas, making the creation of high biodiversity expanses rich in flowers essential. Supporting these activities requires extensive areas permanently dedicated to producing meadow flowers to aid the regeneration of nature over time. By supporting this project and adopting bee families,TenuteTomasella has contributed to the bee-keeping culture and to a new awareness of the environment.

Company profile

The history of Tenute Tomasella began in 1965, when Luigi Tomasella founded the winery in Mansué, in the province of Treviso.After more than thirty years of bulk wine production, the company passed into the hands of his son Paolo,the current owner,who revolutionised production, leading the company to sell most of its wine in bottles in the 2000s. Since then, Tenute Tomasella has pursued a production focused on the search for the best qualitative expression of its own production, with an approach that seeks to be as lowimpact as possible, respecting nature and biodiversity. For this reason, work in the vineyard is manual for all varieties, with the exception of Glera, with grape selection in the field and thinning out before harvest. Thanks, therefore, to a sustainable farming style in which the company has believed since the very beginning, since the 2017 harvest Tenute Tomasella has received the SQNPI (National Quality System for Integrated Production) certification, the certification that enhances agricultural production, obtained in compliance with regional integrated production regulations, i.e. made with cultivation processes that respect the environment and human health. Since 2021, the company has also started the process of conversion to organic farming, and by 2026, the entire company will be fully converted.

Materiali di prima scelta per sistemi d’avanguardia

Enolmeccanica Vallebelbo offre sistemi di chiusura all’avanguardia, progettati e costruiti per soddisfare qualsiasi esigenza di produzione specifica

Enolmeccanica Vallebelbo offre sistemi di chiusura all’avanguardia, progettati e costruiti per soddisfare appieno qualsiasi esigenza di produzione specifica. Inoltre, l’intera gamma di macchine è progettata in ottemperanza alla normativa CE. Un’azienda dinamica, dunque, la cui filosofia è più che mai fondata su massima qualità e customer-satisfaction.

L’interagammadimacchineEnolmeccanicaVallebelbo è realizzata in ottemperanza alla normativa CE e costruita con materiali di prima scelta quali acciaio inox Aisi 304, in materiali plastici certificati per uso alimentare e altre leghe metalliche, favorendo così robustezza e facilità di pulizia/sterilizzazione.

I progetti delle macchine vengono sviluppati mediante sistemi CAD-CAM in base a criteri di funzionalità, rendimento, sicurezza e durabilità. La realizzazione delle parti meccaniche e strutturali viene eseguita internamente alla fabbrica dell’azienda grazie a moderni centri di lavoro e CNC.

Rigidi controlli sono previsti ad ogni fase di lavorazione fino al collaudo finale che avviene sul 100% dei macchinari prodotti.

Il rispetto delle norme di sicurezza, secondo i più recenti e rigorosi standard europei, è garantito dalle certificazioni e omologazioni rilasciate dagli istituti di controllo e di omologazione internazionali.

ANTARES, il tappatore dal nuovo design

Antares, il tappatore per tappo sughero raso e/o tappo sughero fungo, presenta nuovo design con protezioni integrali in acciaio inox e garantisce una produzione oraria di 2.700 b/h. La distribuzione dei tappi avviene tramite tramoggia meccanica o predisposizione per orientatore tappi.

Antares offre grande semplicità d’uso con rapido cambio formato bottiglia, cambio altezza macchinario meccanico (o possibilità di azionamento elettrico). La variazione della velocità della macchina avviene tramite inverter su motore macchina; PLC per gestione macchinario e componenti elettrici. È inoltre possibile montare la sensoristica per un’automazione completa del macchinario (mancanza bottiglie in ingresso/accumulo bottiglie in uscita, mancanza tappi nella tramoggia e presenza tappi su bottiglia in uscita). I sensori di sicurezza per incastro bottiglia e sicurezze sono come da normativa sicurezza sul lavoro.

Possibilità di montare modulo Industria 4.0 con teleassistenza e controllo remoto e sistemi per tappatura sottovuoto, iniezione azoto in collo bottiglia, livellatore prodotto interno bottiglia.

Inoltre,èpossibilepersonalizzareilmacchinariononsolo secondoesigenzedilavorazione(altezzaediametritappi o bottiglie fuori standard) ma anche per renderlo certificabile per determinate normative extra-UE (o tensioni elettriche speciali) come ad esempio UL/CSA.

The best materials for cutting-edge systems

Enolmeccanica Vallebelbo offers state-of-the-art closing machines, designed and produced to fully meet any specific requirement

Enolmeccanica Vallebelbo offers state-of-the-art closing machines, designed and produced to fully meet any specific requirement. In addition, the entire machine complies with CE norms. This is a dynamic company whose philosophy is focused on high quality and customer-satisfaction.

EnolmeccanicaVallebelbo machine range is designed in compliance with the CE norms and manufactured in stainless steel 304, food-graded plastic materials and steel alloys, thus granting sturdiness and easy cleaning/sterilization.

The machine projects are developed by means of CAD-CAM systems to grant functionality, yield, safety and long-life.The making of mechanics and structural parts is fully carried out on the company’s premises thanks to the most modern work centres and CNC. 100% machineries produced undergo strict controls at every process stage up to the final start-up. Safety, according to the recent and strictest European standards, is guaranteed by certifications and homologations issued by international control and homologation authorities.

ANTARES, the capping machine featuring a new design

Antares, the capper for flat corks and/or mushroom corks, features new design with stainless steel guards, and guarantees production of 2,700 bottle/h. The cork distribution is performed by mechanic hopper or cork orientation pre-setting.

Antares delivers remarkable user-friendliness thanks to fast bottle changeover, height change of mechanic machinery (and possibility of electric device).The speed changeisbyinverterinthemachinemotor.PLCmanages machinery and electric components. It is also possible to install sensors for complete machine automation (no entering bottles/exiting bottle accumulation, no corks in the hopper and presence of caps in exiting bottles)

Safety sensors complies with the safety norms for work environments.

It is also possible to mount the Industry 4.0 module with tele and remote assistance, and vacuum capping systems, nitrogen injection into bottle neck, product levelling inside the bottle.

The machinery can also be personalized not only upon process requirements (cork height and diameter, or non-standard bottles), but also to make it certifiable to specific non-EU standards (or special power), such as UL/CSA.

Vendemmia 2024: le sfide climatiche e la qualità artigianale

Grazie all’attenzione nelle tempistiche di raccolta e all’esperienza maturata negli anni, Costaripa ha trasformato le sfide climatiche in opportunità

Costaripa, capostipite e punto di riferimento nella produzione di Metodo Classico nel territorio della Valtenesi, presenta il bilancio della vendemmia 2024. Un’annata complessa, segnata da condizioni meteorologiche avverse, che, per mantenere l’elevato standard qualitativo, ha richiesto interventi incisivi, rari e mirati. Grazie all’attenzione nelle tempistiche di raccolta e all’esperienza maturata negli anni, Costaripa ha trasformato le sfide climatiche in opportunità esperienziale per mantenere l’espressione raffinata e di qualità dei propri vini.

“Le piogge torrenziali che abbiamo avuto fino a metà giugno – racconta Mattia Vezzola patron dell’azienda - sono state seguite poi da un periodo di

circa sei settimane con temperature molto elevate e fattori che in alcuni casi hanno determinato un inizio di forte stress idrico. A complicare ulteriormente la situazione, l’ultima decade di settembre ha visto il ritorno di piogge significative accompagnate da un abbassamento delle temperature notturne fino a 12°C.” Di conseguenza, le viti su terreni a prevalenza argillosa, più capaci di trattenere un normale patrimonio idrico, hanno mostrato una migliore capacità di resistere allo stress. Al

contrario, le parcelle coltivate su suoli più ghiaiosi hanno subito un maggiore impatto,con effetti visibili sul vigore e sulla resa.“Solo la vendemmia manuale e la capacità di individuare il momento ideale per la raccolta si sono rivelati fattori determinanti per garantire la qualità dell’annata 2024. Abbiamo lavorato sull’analisi degli indici di maturazione, monitorando costantemente l’equilibrio tra acidità e zuccheri, nonché i parametri fenologici, per definire con precisione la finestra ottimale di raccolta, al fine di preservare l’integrità aromatica delle uve.” Mattia Vezzola chiude ricordando che solo il vivere in simbiosi mutualistica per decenni con la propria viticoltura può costantemente migliorare la capacità interpretativa delle problematiche climatologiche in continuo cambiamento. Per questo ricorda le parole di Denis Dubourdieu, secondo cui si può iniziare a parlare di vino con un minimo di competenza solo quando si è gestita almeno per cento anni la propria viticoltura: “noi dovremo aspettare ancora quattro anni ma Costaripa si sta avvicinando.”

2024 vintage: climatic challenges and quality craftsmanship

Through careful attention to harvest timing and experience gained over the years, Costaripa has turned weather challenges into experiential opportunities

Costaripa,progenitorandreferencepointintheproductionofMetodoClassico in the Valtenesi area, presents the balance of the 2024 vintage. A complex vintage, marked by adverse weather conditions, which, in order to maintain the high quality standard, required incisive, rare and targeted interventions. Through careful attention to harvest timing and experience gained over the years, Costaripa has turned weather challenges into experiential opportunities to maintain the refined, quality expression of its wines. “The torrential rains we had until mid-June,” says Mattia Vezzola patron of the winery, “were then followed by a period of about six weeks with very high temperatures and factors that in some cases led to the onset of severe water stress. To further complicate the situation, the last decade of September saw the return of significant rainfall accompanied by a drop in nighttime temperatures to 12°C.” As a result, vines on predominantly clay soils, which are more capable of retaining a normal water supply, showed a better ability to withstand stress. While, vines grown on more gravelly soils suffered greater impact, with visible effects on vigor and yield.“Only manual harvesting and the ability to identify the ideal time for harvesting proved to be decisive factors in ensuring the quality of the 2024 vintage. We worked on the analysis of ripening indices, constantly monitoring the balance between acidity and sugars, as well as phenological parameters, to precisely define the optimal harvest window in order to preserve the aromatic integrity of the grapes.” Mattia Vezzola closes by recalling that only living in mutualistic symbiosis for decades with one’s viticulture can constantly improve one’s ability to interpret ever-changing climatological issues. This is why he recalls Denis Dubourdieu’s words that one can only begin to talk about wine with a minimum of competence when one has managed one’s own viticulture for at least a hundred years:“we will have to wait another four years, but Costaripa is getting closer.”

Generatori di azoto per l’enologia

Isolcell propone soluzioni sempre più performanti e al passo con le esigenze dell’industria moderna

La vinificazione è una vera e propria arte che si svolge attraverso diverse fasi, dalla vendemmia all’imbottigliamento. Nel corso dei secoli, l’esperienza e la tradizione hanno fornito le basi per una produzione di vini di qualità, ma allo stesso tempo, la tecnologia, in continua evoluzione, ha introdotto buone pratiche e impianti che ne hanno migliorato ulteriormente il livello qualitativo, anche nel segno della sostenibilità ambientale ed economica.

L’utilizzo dell’azoto in cantina è senza dubbio una delle principali innovazioni che hanno contribuito a questo processo evolutivo.

L’impiego di questo gas in enologia è ormai una pratica consolidata, in particolare nelle fasi di stoccaggio e imbottigliamento del vino. L’azoto è un gas presente naturalmente nell’atmosfera, è incolore, inodore e insapore, ma soprattutto è inerte (non altera oppure modifica solo in minima parte le sostanze con le quali viene in contatto). Per queste sue caratteristiche viene utilizzato soprattutto per proteggere il vino dall’ossidazione evitando la perdita di alcune delle sue caratteristiche organolettiche.

La sempre maggiore richiesta di forniture di gas inerte e il conseguente aumento dei costi per la produzione e il trasporto, ha fatto sì che i generatori di azoto abbiano gradualmente preso il sopravvento rispetto alle costose e pericolose forniture di gas in bombole o in forma liquida, consentendo di produrre direttamente in cantina tutto l’azoto che serve, in modo semplice, economico e green. Isolcell, nel corso dei suoi oltre 65 anni di storia, si è imposta come azienda leader nella progettazione e costruzione di generatori di azoto dedicati a molteplici applicazioni, tra le quali proprio nel settore enologico. Fin dal lontano 1958, anno di fondazione dell’azienda, abbiamo assistito ad una continua e rapida evoluzione della tecnologia e ancora oggi, nella

moderna sede di Laives in provincia di Bolzano,prosegue la ricerca di soluzioni sempre più performanti e al passo con le esigenze dell’industria moderna. In sintesi, i generatori di azoto Isolcell offrono i seguenti principali vantaggi:

• Qualità dell’azoto alimentare E941: in linea con le direttive europee

• Efficienza energetica e riduzione dei costi: una disponibilità di gas inerte a Km zero e a basso impatto energetico. Un impianto economico, affidabile, a ridotta necessità di manutenzione

• Fornitura di gas continua e in autonomia

• Sistema facilmente implementabile

• Controllo remoto dei parametri di funzionamento dell’impianto

• Payback rapido.

Nitrogen generators for the winemaking sector

Isolcell proposes increasingly highperformance solutions that are in line with the needs of modern industry

Winemaking is a true art that encompasses various phases, from harvest to bottling.

Over the centuries, experience and tradition have provided the basis for the production of quality wines, but at the same time, technology, which evolves continually, has introduced good practices and systems that have further improved the level of quality, also in the name of environmental and economic sustainability.

The use of nitrogen in winemaking is undoubtedly one of the main innovations that have contributed to this continuously evolving process.

The use of this gas in winemaking is now a consolidated practice, particularly in the storage and bottling phases. Nitrogen is a gas that is naturally present in the atmosphere: it is colourless, odourless and tasteless, but above all it is inert (which means that it does not alter or only minimally alters the substances with which it comes into contact). Due to these characteristics, it is used above all to protect wine from oxidation, avoiding the loss of some of its organoleptic characteristics.

The ever-increasing demand for supplies of inert gas and the consequent increase in production and transport costs has meant that nitrogen generators have gradually replaced expensive and dangerous

supplies of gas in cylinders or in liquid form, allowing all the nitrogen to be produced directly in the cellar, in a simple, economical and eco-friendly way.

Over its 65-year history, Isolcell has established itself as a leading company in the design and construction of nitrogen generators dedicated to multiple applications, including the wine sector. Since 1958, theyearthecompanywasfounded,wehavewitnessed a continuous and quick evolution of technology and even today, in the modern headquarters in Laives, in the province of Bolzano, the search for increasingly high-performance solutions that are in line with the needs of modern industry continues.

In summary, Isolcell nitrogen generators offer the following main advantages:

• Quality of food-grade nitrogen E941: in line with European directives

• Energy efficiency and cost reduction: availability of inert gas produced locally and with low energy impact. A cost-effective, reliable system with low maintenance requirements

• Continuous and autonomous gas supply

• Easily implementable system

• Remote control of the system operating parameters

• Quick payback.

Nortan, al cuore dell’innovazione

Il cuore dell’innovazione è il gruppo di separazione e distribuzione a gestione completamente elettronica dove è stata implementata una nuova tecnologia meccatronica proprietaria denominata F.E.D.S. Technology

Grazie a un innovativo progetto meccatronico (F.E.D.S. Technology), il nuovo distributore SYNCROCAP riesce a adattarsi automaticamente alle diverse capsule da lavorare riducendo così i tempi di cambio formato fino all’80% e le imperfezioni dovute all’intervento umano.

Rispetto ai distributori di capsule standard il nuovo SYNCROCAP ha rappresentato un passo avanti significativo per tutto il settore: ogni componente è stato completamente ripensato e riprogettato attorno ai seguenti obbiettivi:

• Ottimizzazione della lavorazione

• Aumento dell’affidabilità

• Riduzione e semplificazione della manutenzione

• Riduzione al minimo dei tempi di cambio formato a carico degli operatori.

Il cuore principale dell’innovazione è il gruppo di separazione e distribuzione a gestione comple-

tamente elettronica dove è stata implementata una nuova tecnologia meccatronica proprietaria (patent pending) denominata F.E.D.S. Technology (Fully Electronic Distribution System). Questo porta ad una riduzione dei tempi di settaggio e cambio formato da parte dell’operatore di circa l’80% e alla completa eliminazione degli errori e problematiche che possono sorgere a causa di regolazioni approssimative. Inoltre, grazie

ad una serie di algoritmi che racchiudono tutta l’esperienza Nortan, sono stati eliminati tutti i dispositivi meccanici ed è stato introdotto il concetto di “camma elettronica” che permette di adattare automaticamente le fasature e i parametri dei vari componenti in base al tipo di capsula in lavoro. La riduzione dei particolari del 40% e l’ottimizzazione dei processi produttivi ha portato a un notevole aumento di affidabilità.

Nortan, at the heart of innovation

The heart of the innovation is the fully electronic separation and distribution group, where a new proprietary mechatronic technology called F.E.D.S. Technology has been implemented

Thanks to an innovative mechatronic project (F.E.D.S. Technology), the new SYNCROCAP distributor can automatically adapt to the different capsules to be processed, thus reducing the format change times up to 80% and the imperfections due to human intervention.

Compared to standard capsule distributors, the new SYNCROCAP represents a significant step forward for the whole sector. Each component has been completely rethought and redesigned around the following objectives:

•Processing optimization

• Increase in reliability

• Reduction and simplification of maintenance

• Minimization of the format change times for operators. Themainheartoftheinnovationisthe fullyelectronic separation and distribution group, where a new proprietary mechatronic technology (patent pending) called F.E.D.S. Technology (Fully Electronic Distribution System) has been implemented. This leads to a reduction in setting and format change timesbytheoperatorofabout80%andtothecomplete elimination of errors and problems that may arise due to rough adjustments. Furthermore, thanks to a series of algorithms that encompass all Nortan experience, all mechanical devices have been eliminated and the concept of “electronic cam” has been introduced, which allows to automatically adapt the timing and parameters of the various components based on the type of capsule in work. The 40% reduction in details and the optimization of production processes has led to a significant increase in reliability.

Per la stabilità chimica e microbiologica del vino

Da R-Biopharm soluzioni analitiche innovative a supporto delle nuove tendenze di consumo del vino

Negli ultimi anni l’interesse verso vini biologici, biodinamici, naturali, dealcolati e senza solfiti aggiunti è cresciuto in modo esponenziale. La combinazione di tecniche innovative di vinificazione e strumenti di controllo sempre più performanti, permette oggi di ottenere vini di pregio senza traccia di conservanti o additivi chimici. Ciò richiede che in cantina si lavori in prevenzione: un attento monitoraggio chimico-analitico dei parametri di qualità del vino per esaltare i sentori caratteristici del vitigno ed evitare l’insorgenza di difetti. Per rispondere a queste nuove esigenze analitiche, R-Biopharm ha sviluppato protocolli operativi con Pictus 500, l’analizzatore enzimatico da banco, completamente automatico, ideale per l’analisi di zuccheri, acidi organici, solforosa libera e totale, azoto, ferro, rame e molti altri componenti. Pictus 500 lavora con i kit enzimatici Enzytec™Liquid, costituiti da reagenti già liquidi, pronti all’uso, e stabili.

I nuovi studi di validazione si sono focalizzati sull’ottimizzazione di dosaggi particolarmente critici per i quali specificità, sensibilità e precisione, sono fondamentali:

• Zuccheri nei mosti a inizio fermentazione: Pictus 500 permette di quantificare glucosio/fruttosio e saccarosio in concentrazione superiore ai 250 g/L, garantendo recuperi entro +-3%

• Anidride solforosa libera e totale in tracce in vini senza solfiti aggiunti. Le procedure di analisi (distillazione/titolazione acido-base o iodometrica) sono spesso impegnative in cantina (metodi lunghi che necessitano di personale di laboratorio ben addestrato), e soprattutto risentono di interferenze dovute all’impiego di sostanza antiossidanti alternative ai solfiti. I kit Enzytec™ Liquid SO2-Free e Enzytec™ Liquid SO2-Total sfruttano uno specifico cromogeno con lettura spettrofotometrica a 340 nm, senza effetti matrice anche in vini rossi intensi. Il lavoro di validazione ha verificato la sostanziale equi-

In recent years, interest in organic, biodynamic, natural, de-alcoholised wines without added sulphites has exponentially grown.The combination of innovative winemaking techniques and increasingly high-performance control instrumentsmakesitpossibletoobtainfinewineswith notraceofpreservatives or chemical additives.All that requires preventive work in the cellar:A thorough chemical-analytical monitoring of the wine’s quality parameters to enhance the typical aromas of the vine and avoid defects.

Tomeetthosenewanalyticalrequirements,R-Biopharmhasdevelopedoperational protocols with Pictus 500, the fully automated bench-top analyser ideal to analyse sugars, organic acids, free and total sulphur, nitrogen, iron, copper and many other components.Pictus 500 works with Enzytec™Liquid tests, consisting of liquid, ready to be used and stable reagents.

New validation studies focus on the optimization of particularly critical dosing for which specificity, sensibility and precision are crucial:

• Sugars in musts at initial fermentation: Pictus 500 enables quantifying glucose/fructose and saccharose higher than 250 g/L,guaranteeing recovery by +-3%.

• Free and total sulphur dioxide in traces in wines without added sulphites. Analysis procedures (distillation/acid-base or iodometry method) are often demanding in cellars (long methods that require highly trained lab staff)

valenza dei nuovi kit con il metodo di riferimento (Regolamento CEE n. 2676/90) per i vini convenzionali, e limiti di quantificazione al di sotto dei 2 mg/L per quelli senza solfiti aggiunti.

• Etanolo in tracce in vini e spumanti senza alcool, ottenuti a partire dal prodotto fermentato per de-alcolazione (tramite distillazione, osmosi inversa e/o evaporazione sottovuoto). Secondo la legge, questi prodotti possono essere dichiarati “analcolici” se il contenuto di alcol è inferiore allo 0,5%. Dosare concentrazioni di etanolo così basse è spesso difficile con i classici sistemi di misura del grado alcolico: il kit enzimatico Enzytec™Liquid Ethanol (già metodo ufficiale AOAC®SM 2017.07 per birra analcolica, succhi e kombucha) è la soluzione ideale a tale scopo per i suoi limiti di quantificazione ben al di sotto della soglia legale (3,3 mg/L).

Per un enologo utilizzare in routine Pictus 500 in cantina significa integrare con nuovi importanti parametri il controllo analitico in vinificazione (zuccheri, acidi, azoto, polifenoli, antociani), e per la stabilità chimica e microbiologica del vino finito (ferro, rame, acido tartarico, potassio e calcio).

For wine chemical and microbiological stability

From R-Biopharm innovative analytical solutions to support new wine consumption trends

and are affected by interference due to the use of antioxidant alternatives to sulphites. The Enzytec™ Liquid SO2-Free and Enzytec™ Liquid SO2-Total tests exploit a specific chromogen with a spectrophotometric reading at 340 nm, without matrix effects even in intense red wines.The validation work has verified the substantial equivalence of the new tests with the reference method (EEC Regulation No 2676/90) for conventional wines, and quantification limits lower than 2 mg/L for those without added sulphites.

• Traces of ethanol in alcohol-free wines and sparkling wines made from product fermented by de-alcoholisation (by distillation, reverse osmosis and/or vacuum evaporation). According to the law, those products can be listed as “non-alcoholic” provided that the alcohol content is lower than 0,5%. Dosing that low ethanol concentrations is often difficult with classic alcohol measuring systems: the EnzytecTMLiquid Ethanol enzymatic test (already AOAC®SM 2017.07 official method for non-alcoholic beer, juices and kombucha) is the ideal solution for this purpose for its quantification limits well below the legal threshold (3.3 mg/L).

For a winemaker, routine use of Pictus 500 in the cellar means integrating the analytical control in winemaking with new important parameters (sugars, acids, nitrogen, polyphenols, anthocyanins), and for chemical and microbiological stability of the finished wine (iron, copper, tartaric acid, potassium, and calcium).

Sostenibilità oltre il bio: un impegno concreto

Pizzolato ha scelto di contribuire alla sostenibilità, non solo quella ambientale ma anche quella sociale ed economica

Il concetto di bio, che Pizzolato ha abbracciato fin dall’inizio, che ha ispirato nelle sue scelte, spingendo a migliorare in ogni ambito per salvaguardare la salute dellaTerra e per creare legami con le persone, con i fornitori e con le comunità locali. L’azienda ha perciò scelto di contribuire alla sostenibilità, non solo quella ambientale ma anche quella sociale ed economica, cercando di andare oltre il fondamento del biologico e facendo diventare la sostenibilità un pilastro della filosofia aziendale. Ma cosa significa veramente fare sostenibilità oltre il bio per Pizzolato?

Innanzitutto,Pizzolatodesideracheipropricollaboratori possano crescere all’interno dell’azienda, sia in

termini professionali che personali. Crede fortemente nella loro formazione, infatti investe su di loro con corsi che possano aumentare sia le loro competenze tecniche che quelle relazionali. L’azienda crede che il benessere e l’aumento della professionalità dei propri collaboratori possa portare benefici per l’intera azienda e, conseguentemente, per la comunità. Un altro aspetto molto importante è la scelta dei fornitori. Il 64%, infatti, è radicato nella provincia di Treviso, questo permette di creare un legame profondo con loro e con il territorio. Questa scelta, oltre a fortificare il tessuto sociale locale, riduce l’impatto ambientale derivante dai trasporti, facendo avvicinare sempre di più alla visione di sostenibilità a 360°.

Proprio sotto l’aspetto di sostenibilità sociale, l’azienda si impegna tutto l’anno con particolare attenzione al periodo della vendemmia. Per ridurre al minimo il rischio di infortuni,malori e affaticamento la raccolta delle uve nei nostri vigneti è prevalentemente un processo meccanizzato. Tuttavia, alcune attività, come la potatura dei vitigni Glera, devono essere svolte a mano. Pizzolato ha costruito negli anni un rapporto di collaborazione e rispetto, fondato sull’equità di ogni membro del team, con chi aiuta in queste attività, creando così un team specializzato.

Essere sostenibili significa anche saper guardare avanti! Tra i traguardi raggiunti, Pizzolato è diventata Società Benefit nel 2022 e ha ottenuto la certificazione Equalitas nel 2023. Ora miria a diventare una B Corp nel prossimo fututo. È un percorso impegnativo, ma l’azienda è convinta che sia la strada giusta. Fare sostenibilità oltre il bio, è una pratica quotidiana fatta di scelte consapevoli, a volte anche scomode, ma necessarie. L’azienda si impegna a non accontentarsi mai e a fare sempre un passo avanti, per il bene della propria comunità e del pianeta. Ilpercorsopuòsembrarelungo,mainsieme,conscelte consapevoli, si può fare una significativa differenza.

Sustainability beyond organic: A concrete commitment

Pizzolato has therefore chosen to contribute to sustainability, not only environmental sustainability but also social and economic sustainability

The concept of organic, which the vinery has embraced from the beginning, has inspired in its choices, pushing the company to improve in every area to safeguard the health of the Earth and to create connections with people, suppliers and local communities.

The company has therefore chosen to contribute to sustainability, not only environmental sustainability but also social and economic sustainability, by trying to go beyond organic foundation and making sustainability a pillar of its business philosophy. But what does it really mean to do sustainability beyond organic for Pizzolato?

First and foremost, the company want its employees to be able to grow within the company, both professionally and personally.Pizzolato strongly believe in their training, in fact it invest in courses that can increase both their technical and relational skills. The company believe that the well-being and increased professionalism of its employees can benefit the entire company and, consequently, the community. Another very important aspect is the choice of suppliers. 64%, in fact, are rooted in the province of Treviso, this allows Pizzolato to create a deep bond with them and with its territory. This choice, in addition to fortifying the local social fabric, reduces the environmental impact from

transportation, bringing ever closer to a vision of all-round sustainability.

Just under the aspect of social sustainability, Pizzolato is committed all year round with special attention to the harvest period. In order to minimize the risk of injury, illness and fatigue, grape harvesting in its vineyards is predominantly a mechanized process. However, some activities, such as pruning the Glera vines, must be done by hand. Pizzolato has built over the years a relationship of cooperation and respect, based on the fairness of each team member, with those who help in these activities, thus creating a specialized team.

Being sustainable also means being able to look forward!

Among its accomplishments, Pizzolato became a Benefit Corporation in 2022 and achieved Equalitas certification in 2023. It now aims to become a B Corp in the near future. It is a challenging path, but the company is convinced that it is the right path. Makingsustainabilitybeyondorganic,isadailypractice made up of conscious, sometimes uncomfortable, but necessary choices. The company is committed to never settling and always taking a step forward,for the good of community and the planet.

The path may seem long,but together,with conscious choices, we can make a significant difference.

Filtri pressa e impianti di filtrazione tecnologicamente avanzati

Galigani Filtri offre impianti di filtrazione di elevata qualità realizzati con competenza e professionalità

Galigani Filtri è un’azienda leader nella progettazione e costruzione di filtropresse e relativi impiantidifiltrazione.Dal1958adoggil’azienda può vantare oltre 3000 installazioni presenti nei 5 continenti realizzate con competenza e professionalità per offrire un prodotto di elevata qualità e un servizio di supporto per utilizzatori, installatori e progettisti.

La società, con sede in Italia, è ubicata in un moderno stabilimento nel cuore dellaToscana e si avvale dei più moderni sistemi di ricerca, studio e progettazione al fine di risolvere al meglio le problematiche di ogni singola applicazione,nonché fornire con i propri tecnici qualificati una adeguata assistenza pre e post-vendita.

La società dispone di un laboratorio per eseguire test di filtrazione su campioni forniti dai clienti per determinare tutti i parametri necessari al dimensionamento del filtro pressa più idoneo.

La produzione comprende filtripressa e gruppi pompanti per l’alimentazione dei filtri pressa. La vasta gamma di filtripressa varia dalle macchine a scarico manuale, fino ad arrivare a quelle completamente automatiche gestite da moderni PLC. Galigani Filtri costruisce filtri pressa per ogni applicazione:alimentare,chimico,farmaceutico,per ambiente esplosivo (ATEX), per depurazione acque di scarico, per filtrazione acidi, inerti, minerario, industrie galvaniche,industrie di riciclaggio,etc.Tutte le macchine sono dotate dei più evoluti dispositivi di sicurezza. I filtri pressa e gli impianti di filtrazione costruiti dalla Galigani Filtri eseguono delle filtrazioni “meccaniche”,

pertanto il liquido non subisce alterazioni chimiche. La filtrazione può avvenire su tela filtrante in materiale sintetico per trattenere particelle solide fino a 1 micron o su cartone per le particelle di dimensioni pari o inferiori ad 1 micron.

Tra gli impianti tecnologicamente più avanzati che la Galigani filtri può offrire per la filtrazione prima dell’imbottigliamento, spiccano il Diatom e il Clearness.

L’impianto Diatom è costituito da una filtropressa a tela, munita di tutti i dispositivi necessari (serbatoi, pompe, valvole, ...) per realizzare una filtrazione con coadiuvanti (farine fossili o di cellulosa, perliti, …).

Il Clearness è un filtropressa a cartoni con struttura interamente realizzata in Aisi304 o Aisi316, con pacco piastre interamente chiuso e protetto dal contatto con l’esterno.

Technologically advanced press filters and filtration systems

Galigani Filtri offers high-quality filtration systems created with skill and professionalism

Galigani Filtri is a leader in the design and construction of filter presses and relevant filtration systems. Since 1958, the company has boasted over 3,000 installations in 5 continents, created with skill and professionalism, in order to offer a high-quality product and a support service for users, installers, and designers.

The company is based in Italy, located in a modern facility in the heart ofTuscany,where it makes use of the most modern systems of research, study, and design so as to best solve the problems of each individual application, as well as provide adequate pre- and postsales assistance through its qualified technicians. Furthermore, the company is also equipped with a laboratory for filtration testing on samples supplied by clients to determine all the necessary parameters required for sizing the filter press that is most suitable for their needs. Production includes filter presses and pumping units that feed the filter presses.

The wide range of filter presses varies from manual discharge machines to fully automatic machines run by modern PLCs.

Galigani Filtri manufactures filter presses for all types of applications: food, chemical, pharmaceutical, explosive atmospheres (ATEX), purifying waste water, acid filtration, aggregates, mining, galvanic industries, recycling industries, and so on. All machines are equipped with the most advanced safety devices.

The press filters and filtration systems that are manufacturedbyGaliganiFiltricarryout“mechanical” filtrations, and therefore the liquid does not undergo chemical changes.

Filtration can occur on the synthetic filter cloth, which retains solid particles up to 1 micron,or on cardboard for particles that measure less than or equal to 1 micron.

When it comes to the most technologically advanced systems that Galigani Filtri can provide for filtration and clarification before bottling, the Diatom and the Clearness systems are in the forefront.

The Diatom system is comprised of a filter cloth for the filter press and is equipped with all the necessary parts (tanks, pumps, valves ...) that are required for filtration processes using various aids (fossil shell flour or cellulose flour, perlite...).

The Clearness system is a filter press with an Aisi304 or Aisi316 structure, which uses cardboard filters and a plate pack that is entirely sealed and protected from contact with the external environment.

GREC, tecnologia altamente efficiente

GREC ha sviluppato una serie di giranti altamente tecnologiche che permettono di ottenere ottimi risultati, semplificando le macchine e riducendone il consumo di energia

L’agitatore è una macchina rotante che viene fissata su un serbatoio per muoverne il contenuto, e si usa nell’industria delle bevande per le fasi di preparazione e stoccaggio.

Per ogni applicazione esiste il miglior tipo di girante:

• Elica tripala ad alta efficienza (pale sottili), per diluizioni di concentrato,omogeneizzazioni e scambio termico a parete (foto 1)

• Elica tripala ad alta prevalenza (pale larghe) per miscelazione di prodotti viscosi o agitatori laterali (foto 2)

• Turbina quadripala assiale a 45° o radiali per dissoluzioni di zuccheri o additivi in polvere (foto 3)

• Turbina a dente di sega per dispersioni di prodotti polimerici, gomme o farine, spesso abbinata ad elica marina per creare portata (foto 4)

• Turbodispersore per creare emulsioni di liquidi immiscibili (foto 5).

Il tipo di installazione preferibile per i serbatoi di preparazione è quella verticale fuori asse, inclinata

leggermente verso il centro. Essa permette di realizzare qualunque applicazione, eventualmente con più di una girante, senza creare vortici nella massa liquida.

Nel caso di stoccaggi o miscelazioni semplici in serbatoi alti, risulta più conveniente l’uso di agitatori laterali. Essi si montano nella parte inferiore, parete cilindrica del serbatoio; inclinati verso il basso,e sono sempre dotati di tenuta meccanica del tipo: interna al prodotto, esterna singola o doppia flussata; con supporto shut-off per la sostituzione a serbatoio pieno o con attrezzo di sostegno albero per la sostituzione a serbatoio vuoto.

Per la selezione degli agitatori, oltre a geometria serbatoio e scopo, occorre fornire i dati fisici principali (quantità, densità e viscosità) di tutti i prodotti contenuti nel serbatoio.

La particolarità degli agitatori è che, non essendo macchine unificate da alcuna normativa,è molto facile ricevere offerte diverse da differenti fornitori (foto 6).

GREC nella sua nuova sede di Cassinetta di Lugagnano (MI) opera nel settore da più di 50 anni; oggi, oltre ad aver maturato l’esperienza in moltissime applicazioni, ha sviluppato una serie di giranti altamente tecnologiche che permettono di ottenere ottimi risultati, semplificando le macchine e riducendone il consumo di energia.

GREC ha recentemente aggiornato il sito www.grec.it per offrire una panoramica esaustiva ed agevole sulla sua gamma di produzione.

GREC, highly efficient technology

GREC has developed some high-tech impellers that enable achieving excellent results, simplifying machines and reducing energy consumption

The mixer is a rotating machine fixed on a tank that moves the content and is used in the preparing and storage phases in the beverage industry. For any application there is the most suitable rotor:

• High-efficiency three-blade impeller (thin profile) for concentrate dilution, homogenization, and wall heat exchange (pic. 1),

• High-prevalence three-blade impeller (large profile) for mixing viscous products or side-entry mixers,

• Axial 45° or radial, four-blade turbine for sugar or powder additive dissolution (pic. 3)

• Sawtooth turbine for polymeric products, rubber or flour dispersion, often combined with marine propeller for higher capacity (pic. 4),

• Turbodispenser to create emulsions of non-mixable liquids (pic. 5).

The preferred type of installation for preparation tanks is vertical off-axis, inclined slightly towards the centre. It allows any application, possibly with more than one impeller, without creating vortexes in the liquid mass.

In case of simple storage or mixing in tall tanks, the use of side-entry mixers is more the most suitable. They are mounted in the lower, cylindrical wall of the tank; inclined downwards, and are always equipped with a mechanical seal of the following types: internal to the product, external single or double mix; with shut-off support for replacement when the tank is full or with a shaft support tool for replacement when the tank is empty.

Fortheselectionofmixers,aswellas tankgeometry and purpose, the main physical data (quantity, density, and viscosity) of all products contained in the tank, must be provided.

The particularity of the mixers is that it is very easy to get different offers from different suppliers since these machines are not standardized by any norm (photo 6) GREC has been operating in the sector for more than 50 years, on its new premises in Cassinetta di Lugagnano (MI). Today, in addition to having honed experience in many applications, it has also developed some high-tech impellers that enable achieving excellent results, simplifying machines and reducing energy consumption.

GREC has recently updated its website www.grec. it to offer viewers a comprehensive and simple overview of its production range.

Pad

LOBEV: La pompa a lobi per il trasferimento delicato del prodotto

Una tecnologia unica, in grado di adattarsi a varie fasi del processo produttivo, preservando sempre l’integrità del prodotto

Da sempre l’esigenza principale di ogni cantina è quella di poter trasferire il proprio prodotto in modo delicato, senza andare ad alterare le caratteristiche organolettiche dello stesso.Enoveneta ha così messo a punto le pompe a lobi della serie LOBEV, con lobi standard ed elicoidali, in grado di soddisfare le esigenze dei piccoli produttori e delle grandi aziende vitivinicole.

In questo tipo di pompe due rotori a lobi ruotano in modo sincrono su due assi paralleli. Durante la rotazione i lobi muovono il fluido dalla bocca di aspirazione a quella di mandata creando un flusso continuo. Le pompe LOBEV si caratterizzano per un funzionamento con un ridotto numero di giri, nessuno sbalzo di pressione e una temperatura di esercizio costante. Queste caratteristiche tecniche permettono di lavo-

rare delicatamente il prodotto evitando la rottura degli acini durante il pompaggio dell’uva intera o la formazione di schiuma durante il travaso di liquidi. La versatilità delle pompe Enoveneta permette di impiegarle nel trasferimento da autocisterne, nel travaso, nella refrigerazione, nell’imbottigliamento e in molte altre fasi del processo di vinificazione.

Tutte le pompe della serie LOBEV sono costruite in acciaio inox e le parti in movimento sono realizzate con materiali ad alta resistenza all’usura. Inoltre, i lobi sono rivestiti con una gomma alimentare che permette di trattare delicatamente qualsiasi prodotto. Tutti i modelli sono completi di PLC con display touch da 7” in grado di controllare ogni fase di lavoro. Il software di ultima generazione integra funzioni avanzate che permettono un controllo automatico di alcuni parametri di lavoro. Ad esempio, il PLC permette di regolare la pressione in mandata e di controllarla in maniera automatica, o ancora, è presente una funzione di auto-apprendimento per la regolazione della portata in funzione dell’aspirazione. Sono disponibili diverse varianti: carrellate o flangiate alle tramogge di ricevimento, con diverse dimensioni

LOBEV: Lobe pumps for a gentle product transfer

A unique technology that can be fitted into many production phases, always preserving the product quality

Every wine producer has a main objective: transfer the wine gently without compromising all the organoleptic characteristics. For that reason, Enoveneta has designed the LOBEV series lobular pumps with standard and helicoidal lobes. These pumps are perfect for any type of customer, from the small winery to the big wine producer. On this type of pump, two lobular rotors rotate synchronously on two parallel axes. During the rotation, the lobes move the product from the inlet to the outlet making a continuous flow.

e portate orarie, così da adattarsi ad ogni utilizzo. I modelli della serie LOBEV hanno portate orarie che vanno dagli 80 ai 1000 hl/h e possono arrivare a prevalenze di 40 metri.Tra gli accessori disponibili troviamo il contalitri elettromagnetico,il radio comando,o la pompa dosatrice enzimi. Tutto questo permette al cliente di personalizzare completamente la propria pompa a lobi. www.enoveneta.it

A small number of rotations and a constant working temperature characterize the LOBEV pumps. These technical features allow to treat the product gently, avoiding grape damage, during the transfer of whole grape, or foam formation, during the liquid transfer. The versatility of Enoveneta pumps allows to use them on transferring from a tank truck,pouring,refrigeration, bottling and many other vinification phases.

All LOBEV pumps are built in stainless steel and all the moving parts are built with high wear resistance materials. Also, lobes are coated with a food-safe rubber that allows to transfer of any type of product delicately.

All the models are complete of PLC with a 7” touch screen that can manage all the working phases. The latest generation software includes many advanced functions that permit the automatic control of some working parameters. For example, the PLC allows setting the outlet pressure and checking it automatically, or also there’s a self-learning feature for the flow adjustment depending on the inlet. There are different models available: on wheels or flanged-on conveyor hoppers, with different dimensions and flow rates in order to meet every need. Enoveneta lobular pumps have flow rates from 80 to 1000 hl/h and hydraulic heads up to 40 meters. The accessories list includes the electromagnetic litres counter, the remote radio control, and the enzyme dosing pump.The wide range of accessories allows the customer to customize completely his lobular pump. www.enoveneta.it

Omnia Technologies presenta a Simei un’offerta completa di tecnologie, dal processing al bottling&packaging

Omnia Technologies sarà tra i protagonisti della 30esima edizione del Simei, in programma dal 12 al 15 novembre presso Fiera Milano. Tante le novità che verranno presentate nello stand del Gruppo, ispirato ai concetti di italianità, accoglienza e attenzione al servizio

Omnia Technologies, la piattaforma per le tecnologie di automazione e imbottigliamento nata per supportare i settori del vino, dei distillati, della birra e delle bevande non alcoliche, sarà tra i protagonisti della 30esima edizione di Simei, in programma dal 12 al 15 novembre presso Fiera Milano. “Il partner end-to-end per il mondo del vino” è il claim che coglie l’identità e la value proposition di un Gruppo che rappresenta e riunisce brand storici per le tecnologie di processo, di riempimento e confezionamento, guidati da tre valori comuni: tecnologia, sostenibilità e servizio. Presente nella Hall 3 di Simei - il più importante appuntamento a livello internazionale per le tecnologie e le macchine per la vinificazione e l’imbottigliamento –lo stand di Omnia Technologies avrà una superficie complessiva di circa 2000 mq e sarà ispirato al concetto di piazza:un luogo e uno spazio di incontro dove design, architettura e sostenibilità si fondono nell’utilizzo di materiali naturali e in un layout curato in ogni dettaglio. Grazie alla partnership con Eataly, che curerà la ristorazione e l’accoglienza nello stand per tutta la durata della manifestazione, l’area di Omnia Technologies si prepara ad accogliere i visitatori in un ecosistema vivente e pulsante di tecnologia, gusto italiano e attenzione al servizio. Un approccio che si trasferisce e che prende vita nel cuore dello stand, dove i visitatori troveranno una gamma completa di prodotti e soluzioni pensate su misura e per ogni tipo di esigenza, con una struttura e una logica espositiva che parte dalle due anime operative di Omnia Technologies: il Processing, con le tecnologie innovative e sostenibili per la filtrazione, la pressatura e la vinificazione, e il Bottling & Packaging, che avrà come protagoniste le tecnologie avanzate per l’imbottigliamento e per il packaging di fine linea.

Tante le novità assolute, e in tutti gli ambiti: dalle presse per champagne, introdotte grazie al recente ingresso in Omnia Technologies del brand francese Les Pressoirs Coquard per garantire un risultato di alta qualità in un mercato altamente strategico, fino alle tecnologie di microfiltrazione e imbottigliamento,

passando per i sistemi di etichettatura di ultima generazione sviluppati grazie alla collaborazione tra diversi brand del Gruppo. Tecnologie e applicazioni che raccontano l’impegno del Gruppo verso l’innovazione continua, l’attenzione verso la riduzione dei consumi e degli sprechi e l’automazione intelligente per soddisfare le sempre diverse esigenze dei clienti.

Collaborazione che trova traduzione e applicazione concreta nello sviluppo di una linea di imbottigliamento completa e integrata, in grado di coprire tutte le fasi del processo di imbottigliamento - dalla sciacquatura delle bottiglie alla loro etichettatura - combinando efficienza e qualità del prodotto finale.

Uno spazio importante sarà dedicato anche alle soluzioni “green” presentate da ACMI, brand leader nella progettazione di linee complete ad alta velocità, come l’innovativo avvolgitore per palette con carta kraft in grado di assicurare un futuro dell’imbottigliamento senza imballaggi in plastica.

Novità di punta e fiore all’occhiello della presenza di Omnia Technologies a Simei 2024 sarà però lo spazio dedicato alle tecnologie per la dealcolazione, frutto della sinergia tra i brand Permeare, Frilli e Padovan per intercettare la crescente richiesta di vini e bevande a bassa gradazione alcolica o completamente analcolici.

“Per la prima volta partecipiamo a Simei come Omnia Technologies, ma il nostro legame con questa manifestazione e con i clienti, i fornitori e i produttori che la visitano affonda nell’esperienza centenaria dei nostri brand” ha sottolineato

Andrea Stolfa, CEO di Omnia Technologies.

“Simei, grazie anche al nostro rapporto storico e privilegiato con Unione Italiana Vini, è sempre di più la casa di Omnia Technologies: un momento di incontro che consolida e rafforza la partnership con i nostri clienti e che ci permette di condividere con loro la nostra idea di futuro e di presentare le soluzioni sostenibili per l’intero processo produttivo del vino che sviluppiamo giorno dopo giorno”.

A proposito di Omnia Technologies

Omnia Technologies è la piattaforma leader globale per le tecnologie di processo e di imbottigliamento per i settori del vino, degli alcolici, delle bevande analcoliche, dell’alimentare, del lattiero-caseario e dell’industria farmaceutica, creata da società indipendenti di Investindustrial.

OmniaTechnologies ha sede aTrevignano (Treviso),gestisce 39 siti produttivi e 24 uffici commerciali tra Europa, Asia, Africa, Stati Uniti e America del Sud.

Omnia Technologies impiega più di 2.500 persone, di cui oltre 400 nel settore ricerca e sviluppo e ingegneria.I suoi prodotti sono distribuiti in tutto il mondo,con circa l’80% delle vendite fuori dall’Italia. www.omniatechnologiesgroup.com

Simei 2024: Omnia Technologies presents a complete offering, from processing to bottling & packaging

Omnia Technologies will be one of the key participants at the 30th edition of Simei, scheduled to take place from November 12 to 15 at Fiera Milano.

The Group’s booth will showcase many new developments, inspired by the concepts of Italian identity, hospitality, and customer service

Omnia Technologies, the automation and bottling technology platform created to support the wine, spirits, beer, and nonalcoholic beverage industries, will be one of the key exhibitors at the 30th edition of Simei, taking place from November 12 to 15 at Fiera Milano.

The Group’s tagline, “The end-to-end partner for the wine industry”, captures the identity and value proposition of a company that represents and brings together renowned brands in processing, filling, and packaging technologies - all driven by three core values: technology, sustainability, and service.

Located in Hall 3 of Simei—the leading international event for winemaking and bottling technologies— Omnia Technologies’ booth will span approximately 2,000 square meters and will be inspired by the concept of the piazza: a gathering place where design, architecture, and sustainability come together through the use of natural materials and a carefully curated layout.

Thanks to the partnership with Eataly, which will handle the catering and hospitality services throughout the event, the Omnia Technologies space will welcome visitors into a vibrant ecosystem, alive with technology, Italian culinary excellence, and a focus on customer service.

This approach comes to life in the booth, where visitors will find a comprehensive range of tailored products and solutions for every needs. The exhibition is structured around the two operational areas of Omnia Technologies: Processing— featuring innovative and sustainable technologies for filtration, pressing, and winemaking—and Bottling & Packaging, showcasing advanced technologies for bottling and end-of-line packaging.

Among the many new developments across all areas, visitors will discover champagne presses, a recent addition to Omnia Technologies through the integration of the French brand Les Pressoirs Coquard, ensuring premium results in this highly strategic market.Also on display will be microfiltration and bottling technologies, along with the latest labelling systems developed through collaboration between several of the Group’s brands.

These technologies and applications underscore the Group’s commitment to continuous innovation, with a focus on reducing consumption and waste while providing smart automation to meet the evolving needs of its customers.

This collaboration has resulted in the development of a complete and integrated bottling line, covering every stage of the bottling process—from bottle rinsing to labelling— combining efficiency and the highest quality in the final product.

A significant part of the booth will also be dedicated to the green packaging solutions presented by ACMI, a leading brand in the design of complete high-speed lines, such as the innovative pallet wrapper with kraft paper, paving the way for a plastic-free future in packaging.

A standout feature of Omnia Technologies’ presence at Simei 2024 will be the dedicated space for dealcoholization technologies. This innovation is the result of a synergy between the brands Permeare, Frilli, and Padovan, responding to the growing

demand for low-alcohol and non-alcoholic wines and beverages.

“This is our first time participating at Simei as Omnia Technologies, but our connection to this event and to the customers, suppliers, and producers who attend it is deeply rooted in the century-long experience of our brands,” noted Andrea Stolfa, CEO of Omnia Technologies. “Simei, in partnership with Unione Italiana Vini, has increasingly become the home of Omnia Technologies—a gathering that strengthens our relationships with clients and allows us to share our vision for the future. It also provides a platform for us to present the sustainable solutions we develop day by day for the entire wine production process.”

About Omnia Technologies

OmniaTechnologies is the global leader in processing and bottling technologies for the wine, spirits, nonalcoholic beverages, food, dairy, and pharmaceutical industries. The company was established by independent companies under Investindustrial.

Headquartered in Trevignano (Treviso), Italy, Omnia Technologies operates 39 production sites and 24 sales offices across Europe, Asia, Africa, the United States, and South America.

The company employs over 2,500 people, with more than 400 dedicated to research, development, and engineering. Omnia Technologies’ products are distributed worldwide, with approximately 80% of sales occurring outside of Italy. www.omniatechnologiesgroup.com

Andrea Stolfa CEO di Omnia Technologies CEO of Omnia Technologies

Techno Mida ha l’arma vincente

Ogni trattamento che Techno Mida svolge ha delle peculiarità ben distinte e in alcuni casi l’arma vincente è unirle tra loro creando un doppio rivestimento

L’azienda affonda le sue radici nel lontano 1949, anno in cui, col nome di Mida, viene costituita a Milano dall’ingegnere chimico Erminio Paronitti. Nel 1985 Viene acquistata da Giorgio Pozzi. Nel 1988 l’aziendasitrasferiscenellasedeattualediCornegliano Laudense (Lodi) dove dal 2007 si dedica esclusivamente all’attività di contoterzista offrendo molteplici proposte che rappresentano sia la tradizione che l’innovazione nel campo dei rivestimenti antiusura, anticorrosione e anti-adesione: il flash cromo duro, la cromatura dura a spessore, il DLC (Diamond Like Carbon), l’ossido di silicio “anti-sticking” (anti incollaggio). A tali trattamenti vengono sottoposti particolari in

acciaio,acciaio inox,alluminio,ottone e rame destinati, soprattutto,ai comparti dello stampaggio delle materie plastiche, al settore alimentare, della meccanica di precisione, packaging e farmaceutico. L’ossido di silicio “anti-sticking”, economico e tecnicamente avanzato rispetto ai tradizionali trattamenti fluoro-polimeri, è un rivestimento idrofobo permanente che riduce in modo drastico la bagnabilità e l’incollaggio delle superfici.

5 trattamenti per 1.000 applicazioni

Ogni trattamento che Techno Mida svolge ha delle peculiarità ben distinte e in alcuni casi l’arma vincente è unirle tra loro creando un doppio rivestimento in cui le lacune del primo possano essere colmate con l’apporto del secondo, “matrimonio” possibile fra flash cromo duro o cromatura dura a spessore e DLC, flash cromo duro o cromatura dura a spessore e ossido di silicio, e flash cromo duro e ossido di silicio anti-sticking.

Il più duro è il DLC, il più spesso è il cromo duro, il più antiaderente è l’ossido silicio anti-sticking

• Flash cromo duro: temperatura di deposizione:

65°C; spessore riportato: 1° 10 µm; durezza: 1.200 Vickers.

• Cromatura dura a spessore: temperatura di deposizione: 65°C; spessore riportato: da 0,01 mm a più decimi di millimetro; durezza: 68 Rockwell.

• DLC: temperatura di deposizione: 120°C; spessore riportato: dai 2,5 ai 4 µm; durezza: 2.500 Vickers.

• Ossido di silicio (SiOx): temperatura di deposizione: 60-100°C; spessore riportato: dai 0,5 ai 4 µm; durezza: 400-500 Vickers.

• Ossido di silicio“anti-sticking”: temperatura di deposizione: 80- 120°C; spessore riportato: dai 0,5 ai 4 µm; durezza: 1.200 Vickers.

Tutti i rivestimenti che Techno Mida propone sono conformi per il contatto diretto con gli alimenti.

Techno Mida has the key to success

Every Techno Mida treatment has very distinct characteristics and, in some cases, the key to success is to combine them to create a double coating

The company was established in Milan in 1949, under the name of Mida, by the chemical engineer Erminio Paronitti. It was acquired by Giorgio Pozzi in 1985. In 1988, the company moved to its current headquarters in Cornegliano Laudense (Lodi) where, since 2007, it has been focusing exclusively on subcontracting, offering multiple proposals that represent both tradition and innovation in the field of wear-resistant, anticorrosive and anti-stick coatings: flash hard chrome, hard chrome plating, DLC (Diamond Like Carbon), “anti-sticking” silicon oxide. These treatments are applied to parts in steel, stainless steel, aluminium, brass, and copper intended for use, above all, in plastic moulding sectors, the food industry, precision mechanics, packaging and pharmaceuticals.

“Anti-sticking” silicon oxide, economical and technically advanced compared to traditional fluoropolymer treatments, is a permanent hydrophobic coating that drastically reduces surface wettability and sticking.

5 treatments for 1,000 applications

Every Techno Mida treatment has very distinct characteristics and, in some cases, the key to success

is to combine them to create a double coating in which the second makes up for what the first is lacking, a possible “marriage” between flash hard chrome or hard chrome plating and DLC, flash hard chrome or hard chromium plating and silicon oxide, and Flash hard chrome and anti-sticking silicon oxide.

DLC is the harder, hard chrome the thicker, and silicon oxide the more anti sticking

• Flash hard chrome: deposition temperature: 65°C; layer thickness: 1° 10 µm; hardness: 1200 Vickers

• Hard chrome plating: deposition temperature: 65°C; layer thickness: from 0.01 mm to several tenths of a millimetre; hardness: 68 Rockwell.

• DLC: deposition temperature: 120°C; layer thickness: from 2.5 to 4 µm; hardness: 2500 Vickers.

• Silicon oxide (SiOx): deposition temperature: 60100°C; layer thickness: from 0.5 to 4 µm; hardness: 400-500 Vickers.

• Anti-stickingsiliconoxide: depositiontemperature: 80-120°C; layer thickness:from 0.5 to 4 µm; hardness: 1200 Vickers.

All the treatments by Techno Mida are direct contact food grade coatings.

Una strategia mirata verso la decarbonizzazione

Crealis ritiene che la sostenibilità sia un percorso che va condiviso con i clienti, collaborando per ridurre l’impronta di carbonio, preservare le risorse e promuovere la responsabilità sociale

Attraverso lo sviluppo di materiali sostenibili e innovativi, Crealis è all’avanguardia nella produzione di capsule e chiusure sostenibili su misura adatte a vestire qualsiasi bottiglia in tutto il mondo. Ognuna di queste soluzioni di chiusura è racchiusa nel portafoglio prodotti Green Tech, che si struttura secondo tre pilastri: la circolarità, che prevede l’impiego di materiali riciclati

all’interno dei prodotti, riducendo i rifiuti destinati alle discariche; l’utilizzo di materiali alternativi in sostituzione di quelli più tradizionali prodotti da risorse fossili e convenzionali; l’impiego di materiali compostabili che possono essere recuperati con il compost industriale.

Crealis dimostra così un’accelerazione sulla strada della transizione ecologica e, dopo aver attestato le emissioni totali di carbonio del Gruppo a 136.7 kt CO2e (dati 2022), si è impegnata a fissare sullo standard Science Based Targets initiative (SBTi) gli obiettivi di riduzione a breve termine: -42% per le emissioni dirette di gas a effetto serra (Scope 1) e quelle indirette legate al consumo di energia (Scope 2), e -25% per quelle provenienti dalle attività della catena del valore (Scope 3). Questi target, relativi all’anno di riferimento 2022 e da realizzare entro il 2030, sono stati validati da parte di SBTi, progetto a

scopo non lucrativo promosso da Carbon Disclosure Project (CDP), World Resources Institute, World Wide Fund for Nature (WWF) e United Nations Global Compact (UNGC). L’iniziativa supporta le aziende a fissare e validare obiettivi di riduzione conformi alle linee guida della comunità scientifica e all’accordo di Parigi. Per Michele Moglia, CEO del Gruppo: “In Crealis, crediamo fermamente che la sostenibilità sia l’unica strada percorribile. A testimonianza della determinazione del gruppo nel ridurre il nostro impatto ambientale, ci siamo impegnati a stabilire obiettivi SBTi a breve termine. In qualità di leader nel mercato delle soluzioni di chiusura, riteniamo che la sostenibilità sia più di un semplice valore o obiettivo: è un percorso che condividiamo con i nostri clienti, collaborando per ridurre l’impronta di carbonio, preservare le risorse e promuovere la responsabilità sociale”.

A targeted strategy towards decarbonization

Crealis believes that sustainability is a journey to share with its customers, collaborating to reduce carbon footprint, preserve resources, and promote social responsibility

Bydevelopingsustainable&innovativematerials, Crealis is a front-runner in the production of tailor-made sustainable capsule & closure solutions for any bottle around the world. Each of these closure solutions is included in the Green Tech

portfolio, which is structured according to three key pillars: The circularity in which the use of recycled materials within products reduces waste sent to landfills; The use of alternative materials instead of traditional ones like fossil-based and conventional resources; The use of compostable materials that can be turned into natural resources, such as industrial compost.

Crealis demonstrates thus an acceleration on the ecological transition way and, after certifying the Group’s total carbon emissions at 136.7 kt CO2e (data 2022),it has set short-term corporate reduction targets based on the Science Based Targets Initiative (SBTi): -42% for direct greenhouse gas emissions

(Scope 1) and indirect emissions related to energy consumption (Scope 2), and -25% from those coming from activities within the supply chain (Scope 3). These targets, related to 2022 and to be realized by 2030, have been validated by SBTi, a non-profit collaboration launched by the Carbon Disclosure Project (CDP), the World Resources Institute, the World Wide Fund for Nature (WWF), and the United Nations Global Compact (UNGC). It helps companies set and validate reduction targets in line with the goals of the Paris Agreement.

According to Michele Moglia, Crealis CEO, “At Crealis, we firmly believe that sustainability is the only way forward. As a testament to the group’s determination to reduce our environmental impact, we have committed to establishing short-term SBTi targets.As leaders in the closure solutions market,we believe that sustainability is more than just a value or goal: it’s a journey that we share with our customers, collaborating to reduce carbon footprint, preserve resources, and promote social responsibility.”

Piastre passacavo di icotek conformi FDA

icotek presenta le sue nuove piastre passacavi conformi FDA KEL-DPZ-HD

Il KEL-DPZ-HD è stato sviluppato appositamente per l’uso nell’industria alimentare e farmaceutica. Considerando le linee guida Hygienic Design, icotek ha prestato molta attenzione a rendere la superficie molto liscia in modo che non vi siano rugosità di deposito dello sporco sul lato esposto. Il raggio di curvatura esterno di 6 mm,invece dei 3 mm

richiesti, supera le specifiche EHEDG. Il KEL-DPZ-HD è realizzato con materiale approvato FDA in conformità con l’approvazione alimentare 1935/2004 / EG e (UE) 10/2011. Un chiaro riconoscimento visivo è dato dal colore blu di segnalazione.

Cavi e tubi con un diametro compreso tra 3,2 mm e 22,2 mm sono instradati e sigillati secondo gli standard IP65/66/67/68. A seconda della versione, è possibile instradare fino a 35 cavi. L’area di serraggio ha una flessibilità fino a 7 mm e offre molta flessibilità anche durante l’assemblaggio. Le piastre sono disponibili con una filettatura metrica nelle dimensioni M32, M40, M50 e M63. Uno dei principali vantaggi rispetto ai pressacavi convenzionali è la

densità di passaggio significativamente maggiore. Il fissaggio della placca di ingresso cavi con un controdado è semplice e sicuro.

Inoltre,per completare il suo sistema di progettazione igienica, icotek ha sviluppato fascette per cavi KB-HDD e supporti per fascette KBH-HDD entrambi rilevabili. icotek offre anche tappi del tipo ST-B-HD in versione rilevabile - ST-B-HDD, al fine di sigillare eventuali passaggi non più in uso nelle membrane.

Campioni gratuiti e certificati possono essere richiesti direttamente al produttore. I nuovi prodotti sono privi di alogeni e silicone.

https://www.icotek.com/it/prodotti/passacavi-hygienic-design/kel-dpz-hd-tondi

FDA-compliant cable entry plates from icotek

icotek presents its new FDA-compliant cable entry plates KEL-DPZ-HD

The KEL-DPZ-HD has been specially developed for the use in the food and pharmaceutical industries. Considering the Hygienic Design guidelines,icotek took great care to make the surface very smooth so that there are no dirt-collecting recesses on the visible side.The outer contour radius of 6 mm - instead of the required 3 mm - exceeds the EHEDG specifications.The KEL-DPZ-HD uses an FDA-

compliant material in accordance with food approval 1935/2004 / EG and (EU) 10/2011. A clear visual colour recognition is given with the signal color blue. Cables and hoses with a diameter range of 3.2 mm to 22.2 mm are routed and sealed with IP65 / 66/67/68. Depending on the version, up to 35 cables can be routed. The clamping area has a flexibility of up to 7 mm and offers variation options even during the assembly. The plates are initially available with a metric thread in sizes M32, M40, M50 and M63. A major advantage over conventional cable glands is the significantly greater packing density.The fixing of

the cable entry plate with a lock nut is fairly simple. In addition and to complete its Hygienic Design System, icotek developed detectable cable ties KBHDD and cable tie holders KBH-HDD. icotek also offers plugs of the type ST-B-HD as a detectable version - ST-B-HDD, in order to seal any pierced cable entry membranes which are no longer in use. Free samples and certificates can be obtained directly from the manufacturer.The new products are free of halogen and silicone.

https://www.icotek.com/en/products/hygienicdesign-cable-entry-plates/kel-dpz-hd-round

Modularità e flessibilità

– sempre

Makro Labelling progetta etichettatrici all’avanguardia, capaci di resistere alla prova del tempo, soddisfare le mutevoli esigenze produttive di ogni cliente e offrire massimi vantaggi e affidabilità

Grazie all’esperienza trentennale dei suoi fondatori, Makro è nata nel 2009 e ha rapidamente ampliato la propria attività, affermandosi come leader di mercato a livello internazionale. La sua mission è chiara: progettare etichettatrici all’avanguardia, capaci di resistere alla prova del tempo, soddisfare le mutevoli esigenze produttive di ogni cliente e offrire massimi vantaggi e affidabilità. Con una produzione completamente “made in Italy”, Makro affianca alle innovazioni tecnologiche, meccaniche ed elettroniche processi produttivi rispettosi dell’ambiente, basati sul risparmio energetico e sulla capacità di attuare un modello di sviluppo economico più sostenibile in modo efficace. Tutto ciò nasce da una profonda conoscenza di ogni aspetto dell’etichettatura e si concretizza nel lavorare con passione, professionalità e competenza. Makro si impegna, inoltre, a restare sempre vicini ai suoi clienti, offrendo assistenza rapida per l’intero ciclo di vita dell’etichettatrice.

La gamma comprende etichettatrici in grado di trattare da 1.500 a 50.000 b/h, con possibilità di applicare fino a cinque elementi per bottiglia. Le versioni disponibili includono: autoadesiva, colla a freddo, roll-fed, colla a caldo o combinata.

Per le aziende con esigenze produttive limitate, le MAK Rotary con moduli fissi (MAK 01, 02, 03 e MAK 1) sono l’ideale, garantendo una velocità di produzione fino a 12.000 b/h.

Per rispondere alle esigenze di medie e grandi imprese, le MAK

Rotary con moduli removibili (MAK 2, 3, 4, 5, 6, 7 e 8) offrono applicazioni speciali e possono gestire velocità di produzione fino a 50.000 b/h. Di particolare rilevanza è l’etichettatrice autoadesiva ad alta velocità, equipaggiata con stazioni HS2. Questa

Modularity and flexibility – always

Makro Labelling designs cutting-edge labelling machines that stand the test of time, meet the changing production needs of every customer, and offer maximum benefits and reliability

Tmacchina può essere dotata di presvolgitori e di un sistema no-stop,che consente di rimanere in produzione alla massima velocità anche durante il cambio delle bobine.

Tutta la gamma può essere equipaggiata con Vision System: i sistemi di visione

RAPTOR (Rapide to Orientate) e ALICE (Advanced Label Inspection and Control Environment) garantiscono prestazioni elevate, riduzione degli scarti e massima qualità del prodotto finito.

CLeap (Concept Leap)

Makro ha creato e presentato un nuovo concetto di etichettatrice che utilizza la tecnologia dei motori lineari longstator: la Cleap InLine. Grazie alla rotazione delle piastre, è l’unica etichettatrice lineare con centratura che, oltre a garantire elevata precisione e velocità di etichettatura, offre anche il vantaggio di non dover cambiare formato: in pochi minuti l’operatore è pronto a riprendere la produzione.

La sua versatilità e flessibilità produttiva, unite a un ingombro ridotto, la rendono ideale per molteplici applicazioni.

hanks to the thirty years of experience of its founders, Makro was established in 2009 and quickly expanded its business, establishing itself as a market leader internationally. Makro’s mission is clear: to design cutting-edge labelling machines that stand the test of time, meet the changing production needs of every customer, and offer maximum benefits and reliability.

With fully “made in Italy” production, we combine technological, mechanical, and electronic innovations with environmentally friendly production processes, based on energy savings and the ability to effectively implementamoresustainableeconomicdevelopment model.

All of this stems from a deep knowledge of every aspect of labelling and is realized by working with passion, professionalism, and expertise. Makro is also committed to staying close to its customers, offering quick support throughout the entire lifecycle of the labelling machine.

Makro range includes labelling machines capable of handling from 1,500 to 50,000 bottles per hour, with the possibility of applying up to five elements per bottle.Available versions include: self-adhesive, cold glue, roll-fed, hot glue, or combined. For companies with limited production needs, the MAK Rotary with fixed modules (MAK 01, 02, 03, and

MAK 1) is ideal, ensuring production speeds of up to 12,000 bottles per hour.

To meet the needs of medium and large companies, the MAK Rotary with removable modules (MAK 2, 3, 4, 5, 6, 7, and 8) offers special applications and can handle production speeds of up to 50,000 bottles per hour. Of particular note is the highspeed self-adhesive labelling machine, equipped with HS2 stations. This machine can be fitted with pre-feeders and a no-stop system, which allows production to continue at maximum speed even during reel changes.

The entire range can be equipped with aVision System: the RAPTOR (Rapid to Orientate) and ALICE (Advanced Label Inspection and Control Environment) vision systems ensure high performance, waste reduction, and the highest quality of the finished product.

CLeap (Concept Leap)

Makro has created and introduced a new concept of labelling machine that uses longstator linear motor technology:the Cleap InLine.Thanks to the rotation of the plates, it is the only linear labelling machine with centring that, in addition to ensuring high labelling precision and speed, also offers the advantage of not requiring format changes: within a few minutes, the operator is ready to resume production. Its versatility and production flexibility, combined with a small footprint, make it ideal for multiple applications.

Hall 7A-503

Le soluzioni SMI per l’imbottigliamento dell’acqua Elano

Valley Water investe in un moderno impianto PET e sceglie SMI

Nella zona desertica di Wadi el Natrun, una depressione a circa 23 metri sotto il livello del mare, viene estratta l’acqua Elano, imbottigliata dalla società Valley Water.

Per incrementare la produzione di bottiglie PET da 0,6 L e 1,5 L, l’azienda egiziana si è rivolta a SMI per la fornitura di una linea completa da 36.000 bottiglie/ ora, che è attualmente l’impianto più moderno installato da SMI nel continente africano ed è la soluzione ideale per assicurarsi una produzione efficiente, sostenibile e di alta qualità.

La scelta di affidarsi a SMI è il risultato di una stretta collaborazione iniziata nel 2013 con l’installazione di una stiro-soffiatrice rotativa e di una fardellatrice della serie LSK per il confezionamento di contenitori

PET da 0,33 / 0,5 / 1,5 L.

Investire in nuove tecnologie per maggiore efficienza e produttività

Per preservare la qualità dell’acqua Elano ed offrire ai consumatori un prodotto puro, incontaminato e salutare, la società Valley Water presta grande attenzione ad ogni minimo dettaglio e, collaborando con gli esperti del settore, investe in tecnologie all’avanguardia, come il recente impianto di imbottigliamento e confezionamento fornito da SMI.

SMI è stata coinvolta anche nel processo di automatizzazione del fine linea del pre-esistente impianto per permettere a Valley Water di soddisfare la crescente domanda di acqua in bottiglia in Egitto, un mercato in cui si registra uno dei più alti livelli di consumo pro-capite al mondo e dove i consumatori tendono a privilegiare bevande più salutari. Le nuove tecnologie fornite da SMI assicurano all’azienda maggiore capacità ed efficienza produttiva, migliore competitività sul mercato, elevato risparmio energetico e ridotto impatto ambientale.

Le soluzioni SMI per Valley Water Valley Water è attenta alle questioni ambientali e, per l’imbottigliamento dell’acqua Elano in bottiglie PET ecocompatibili e riciclabili, utilizza tecnologie “green” di ultima generazione che consentono un ridotto impatto ambientale e un significativo risparmio energetico. La linea completa da 36.000 bottiglie/ora fornita da SMI permette al cliente di ottimizzare gli spazi dell’impianto

di produzione per disporre di una linea efficiente e performante in grado di soddisfare le crescenti richieste del mercato egiziano per un prodotto di alta qualità. Il nuovo impianto è composto da una stiro-soffiatrice EBS

16 E ERGON in versione ECOBLOC® con un sistema di riempimento e tappatura della serie HEVF; una cartonatrice della serie WP 600 ERGON; un palettizzatore APS 3070 L ERGON; nastri trasportatori, etichettatrice, codificatore e sistemi di controllo.

Principali vantaggi

Sistema di soffiaggio-riempimento-tappatura ECOBLOC® ERGON HEVF:

• Soluzione compatta per la produzione e riempimento di contenitori PET da 0,6 e 1,5 L: non richiede la sciacquatrice e i nastri ad aria tra la soffiatrice e la riempitrice

• Ridotti consumi energetici

• Sistema di stiro-soffiaggio di tipo rotativo ad alta efficienza dotato di aste di stiro motorizzate, per produzioni fino a 36.000 bottiglie/ora

• Precisa gestione della corsa dell’asta di stiro ed accurato controllo della sua posizione e significativo risparmio energetico

• Modulo di riscaldamento preforme con lampade a raggi IR ad alta efficienza energetica

• Sistema di recupero aria a doppio stadio, che consente di ridurre i costi energetici

• Facile gestione del cambio formato

• Sistema di riempimento con flussimetri ad alta precisione installati in prossimità di ciascun rubinetto

• Telaio scomposto walk-in per un facile accesso alla riempitrice e tappatore

• Camera di riempimento completamente isolata dalle trasmissioni che non entrano in contatto con nessun tipo di liquido

• Il piano della macchina è inclinato verso i punti di drenaggio con conseguente maggiore livello di igiene. Cartonatrice wrap-around WP 600 ERGON:

• Confezionamento in modo continuo tramite sistema wrap-around: processo di produzione fluido, senza movimenti a scatti

• Soluzione ideale per un imballaggio in scatole 4x5 (bottiglie 0,6) e 3x4 (bottiglie da 1,5 L) resistente agli urti: maggiore protezione del prodotto durante il trasporto

• Migliore qualità del pacco e ridotta usura meccanica

• Possibilità di personalizzare graficamente la scatola di cartone

• Struttura macchina estremamente ergonomica

• Operazioni di manutenzione facilitate e in sicurezza

•PannellodicontrolloPOSYC® scorrevole,checonsente un facile ed efficiente utilizzo dell’impianto da parte dell’operatore

• Interfaccia grafica estremamente intuitiva, schermo sensibile al tocco e avanzate funzioni di diagnostica e supporto tecnico in tempo reale.

Sistema automatico di palettizzazione APS 3070 L ERGON:

• Sistema mono-colonna a due assi cartesiani per la palettizzazione di scatole di cartone provenienti dalla WP 600 ERGON in palette 1000x1200 mm

• Struttura modulare estremamente flessibile e facilmente adattabile alle condizioni logistiche della linea

• Sistema ergonomico che permette all’operatore di svolgere facilmente e in sicurezza tutte le attività connesse all’utilizzo, alla pulizia e alla manutenzione dell’impianto

• Elevata flessibilità operativa per realizzare molteplici schemi di palettizzazione

• Soluzione eco-sostenibile, grazie all’impiego di motori ICOS dotati di servo-azionamento digitale (driver) integrato,in grado assicurare maggior efficienza energetica, minor rumorosità e ridotta usura dei componenti

• TCO (Total Cost of Ownership) ottimizzato grazie a bassi costi di gestione e di manutenzione. Restyling delle bottiglie per migliorare le prestazioni

SMI ha messo a disposizione del cliente il know-how nell’ambito dello studio di contenitori in PET. Partendo dalle bottiglie esistenti da 0,6 e 1,5 L e mantenendo invariato il “core concept”, i progettisti di SMI hanno enfatizzato l’immagine iconica rappresentata ed hanno migliorato la resistenza e la stabilità dei contenitori.Tali obiettivi sono stati raggiunti allargando il diametro massimo delle bottiglie ed abbassandone l’altezza, in modo da ottimizzare il baricentro delle stesse.Anche il fondello ha subito un restyling per migliorare le proprietà meccaniche dei contenitori durante il riempimento. Grazie a questi accorgimenti e alla fornitura di nuovi stampi per lo stiro-soffiaggio,l’intero processo di confezionamento e palettizzazione di Valley Water è diventato più efficiente e sostenibile.

SMI solutions for the bottling of Elano water

Valley Water invests in a modern 36,000 bph PET plant and chooses SMI

In the desert area of Wadi El Natrun, a depression about 23 meters below sea level, Elano water is extracted and bottled by the Valley Water company.

To increase the production of 0.6 L and 1.5 L PET bottles, the Egyptian company recently turned to SMI for the supply of a complete line of 36,000 bottles/ hour, which is currently the most modern plant installed by SMI within the African continent and is the ideal solution to ensure efficient, sustainable and high-quality production.

Investing in new technologies to increase efficiency and productivity

To preserve the quality of Elano water and offer consumers a pure, uncontaminated and healthy product, Valley Water pays great attention to every detail and, collaborating with the experts of the industry, invests in cutting-edge technologies,such as the recent bottling and packaging system supplied by SMI.

The decision to rely on SMI for the supply of a new complete line of 36,000 bottles/hour for the bottling and packaging of Elano water in PET bottles ranging from 0.6 to 1.5 L is the result of a close collaboration between the two companies, that began in 2013 with the installation of a rotary stretch-blow moulder and a shrink wrapper from the LSK range for the packaging of 0.33 / 0.5 / 1.5 L containers in PET.

SMIhasalsobeeninvolvedintheprocessofautomation of the end of the line of the pre-existing plant, to allow Valley Water to meet the growing demand for bottled water in Egypt, a market featuring one of the highest levels of consumption per capita in the world and in which consumers tend to choose healthy drinks. The new technologies supplied by SMI allow the company to achieve greater production capacity and efficiency, improved market competitiveness, high energy savings and reduced environmental impact. Restylingofthebottlestoimproveperformance

SMI has made the know-how acquired in the design of PET containers available to the customer.

Starting from existing 0.6 L and 1.5 L containers and keeping the “core concept” unchanged, SMI’s designers emphasized the iconic image represented and improved the resistance and stability of the containers. These objectives have been achieved by enlarging the maximum diameter of the bottles and lowering their height, with the result of optimizing the center of gravity of the same. The base of the bottle was also subject to a restyling process, with the aim of improving the mechanical properties of the containers during filling. Thanks to these measures and the supply of new moulds for the stretch-blowing, the entire packaging and palletizing process of Valley Water has become more efficient and sustainable.

SMI solutions for Valley Water Valley Water pays great attention to environmental issues and for the bottling of Elano water in ecocompatible and recyclable PET bottles, uses green technologies of the latest generation that allow reduced environmental impact and significant energy savings. The 36,000 bottles/hour complete line supplied by SMI allows the customer to optimize

the space within the production plant to have an efficient and performing line, able to meet the growing demands of the Egyptian market for a highquality product. The new system consists of an EBS 16 E ERGON stretch-blow moulder in ECOBLOC® version with a HEVF filling and capping system; a WP 600 ERGON case packer; an APS 3070 L ERGON palletizer; conveyor belts, labelling machine, encoder and control systems.

Main advantages

ECOBLOC® ERGON HEVF blowing-fillingcapping system:

• Compact solution for the blowing and filling of 0.6 L and 1.5 L PET containers: rinsing machine and air conveyors between the blower and the filler are not required

• Reduced energy consumption

• High-efficiency rotary stretch-blow moulding system equipped with motorized stretch rods, for productions up to 36,000 bottles/hour

• Precise management of the stretch rod stroke and accurate control of its position, as well as significant energy saving

•Preformheatingmodulewithenergy-efficientIRlamps

• Two-stage air recovery system, which enables to reduce energy costs

• Easy management of the format changeover

• Filling system with high-precision flow meters installed near each tap

• Walk-in frame to easily access the filler and capper

• Filling chamber completely isolated from transmissions that do not come into contact with any type of liquid

•The machine frame is inclined towards the drainage points resulting in a higher level of hygiene.

WP 600 ERGON wrap-around case packer:

• Continuous packaging through a wrap-around system: smooth production process, without jerky movements

• Ideal solution for packaging in impact-resistant 4x5 cases (0.6 bottles) and 3x4 cases (1.5 L bottles): higher protection of the product during transport

• Better pack quality and reduced mechanical wear

• Possibility to graphically customize the cardboard box

• Extremely ergonomic machine structure

• Easy and safe maintenance operations

• Sliding POSYC4 control panel, which allows the operator an easy and efficient use of the system

• Highly intuitive, graphical interface, touch-sensitive screen and advanced real-time diagnostics and technical support.

APS 3070 L ERGON automatic palletizing system:

• Single-column system with two Cartesian axes for palletizing cardboard boxes arriving from the WP 600 ERGON in 1000x1200 mm pallets

• Extremely flexible modular structure, easily adaptable to the logistical conditions of the line

• Ergonomic system that allows the operator to easily and safely carry out all activities related to the use, cleaning and maintenance of the system

• High operational flexibility that allows the creation of multiple palletizing patterns

• Eco-sustainable solution, thanks to the use of ICOS motors equipped with integrated digital servo-drive (driver), able to simplify the wiring of the machine and ensure greater energy efficiency, lower noise and reduced wear of the components

• Optimized TCO (Total Cost of Ownership) thanks to low management and maintenance costs.

Innovazione e semplicità da Bortolin Kemo

Con 85% di export mondiale, 23 milioni di fatturato e 105 dipendenti, la Bortolin Kemo continua a crescere consolidando la propria posizione competitiva sui mercati internazionali

Dal 1945, anno in cui nasceva, di acqua sotto i ponti ne è passata tanta. Ampliamenti, acquisizioni e ristrutturazioni hanno portato Bortolin Kemo SpA al suo assetto attuale, a proiettarla nel mercato mondiale ed essere riconosciuta per la sua eccellenza nel campo del packaging e delle chiusure metalliche. Oltre 200 aziende dei settori Food & Beverage, Chemical e Pharma in tutto il mondo si affidano alle sue macchine, per migliorare le proprie performance produttive con soluzioni tecnologiche avanzate, innovative e su misura.

85% di export mondiale, 23 milioni di fatturato e 105 dipendenti

La Bortolin Kemo continua a crescere consolidando la propria posizione competitiva sui mercati internazionali. Per dare pronta risposta alla clientela e alle esigenze dei diversi mercati, da quest’anno vanta una filiale aggiuntiva che va ad aggiungersi alle già presenti Bortolin Kemo Inc. per il mercato del Nord America e Bortolin Kemo

NE Ltd per il Nord Europa: la Bortolin Kemo LatAm per il mercato del America Latina. La Bortolin Kemo Spa si divide in: Closures impianti per la produzione di tappi e chiusure: studia, progetta e produce macchine e linee complete per la produzione di tappi e chiusure in alluminio, banda stagnata e plastica per svariati mercati. Packaging macchine confezionatrici e impianti di imballaggio

Bortolin Kemo Packaging è esperta nella progettazione e fornitura di linee complete per l’imbottigliamento e confezionamento di vino, liquori, bibite, RTD, acque, olii alimentari, food.

Molte le referenze presso i siti produttivi di grandi gruppi, i più noti al mondo, così come presso realtà di medio piccola dimensione,che riconoscono l’assoluta affidabilità e qualità di livello superiore di Bortolin Kemo. Depalettizzatori, formatrici di cartoni, inseritrici di

alveari, incartonatrici, incollatori, palettizzatori nonchè linee di trasporto per bottiglie,vasetti,barattoli,cartoni, fardelli, vassoi, etc. sono i fiori all’occhiello di una realtà conosciuta nel settore a livello internazionale.

Da fornitore chiavi in mano aggiunge il supporto capillare e puntuale per tutto quanto è relativo alle parti di ricambio, componentistica nonché di un ufficio assistenza potenziato.

Tutte le macchine sono dotate di collegamento da remoto e per una pronta assistenza, il cliente può richiedere pacchetti assistenza tailor made ottenendo un servizio veloce e rapido: l’operatore tramite una video chiamata al customer service ottiene gli aiuti di cui necessita risparmiando sui tempi di attesa e riducendo così al minimo il fermo macchina.

La Bortolin Kemo offre ai propri clienti macchine che uniscono innovazione, semplicità meccanica e facilità di utilizzo.

Innovation and simplicity from Bortolin Kemo

With 85% world export, 23-billion turnover and 105 employees, Bortolin Kemo continues growing while cementing its competitive position in international markets

Bortolin Kemo was established in 1945 and it’s been a long ago; Expansion, acquisitions, and renovations have shaped Bortolin Kemo SpA to its current structure, projected it onto the world market, and to be recognised for its excellence in the field of packaging and metal closures. More than 200 companies in the international Food & Beverage, Chemical and Pharma sectors entrusted

Bortolin Kemo machines, to improve their production performance with technologically advanced, innovative and tailored solutions.

85% world export, 23-billion turnover and 105 employees

Bortolin Kemo continues growing while cementing its competitive position in international markets. To give prompt answer to its customers and meet the requirements of different markets, this year, the company has also added a new branch to the already operating Bortolin Kemo Inc. for the North American market,and Bortolin Kemo NE Ltd for Northern Europe: Bortolin Kemo LatAm for the Latin American market.

Bortolin Kemo Spa is divided into:

Closures plants for caps and closures production. It studies, designs, and produces machines and complete lines for aluminium, tinplate and plastic caps and closures for various markets.

Packaging machines and packing systems

Bortolin Kemo Packaging is expert in designing and providing complete bottling and packaging lines for wine, liquor, soft drinks, RTDs, water, edible oils, and food. Many references at various large group production sites, the most famous in the world, as well as at small- and medium-sized companies recognise Bortolin Kemo’s utmost reliability and superior quality. Depalletizers, case erectors, partition inserters, case packers, gluers, and palletizers as well as conveying lines for bottles,jars,cans,cases,shrink-wrap packs,

trays, etc. are the flagship products of a company that is internationally renowned.

As suppliers of turnkey solutions, Bortolin Kemo also provides widespread and timely assistance as regards spare parts and components, and an empowered assistance office.

All machines are provided with remote connection for a prompt assistance, and customers can ask for tailor made assistance packages for a fast service: By video calling the customer service, the operator can have the help he needs, thus saving time and reducing downtime to the minimum.

BortolinKemooffersitscustomersmachinesthatblend innovation, simple mechanics, and user friendliness

Enolmaster, la soluzione professionale per oleifici, cantine, distillerie e birrifici

Enolmaster è la riempitrice semiautomatica di Tenco che offre un funzionamento semplice e igienico

La riempitrice semiautomatica Enolmaster è una imbottigliatrice professionale per vino, olio, birra, liquori, succhi di frutta e tantissimi altri prodotti alimentari liquidi, anche schiumosi, e altresì per l’imbottigliamento ad alte temperature. Il funzionamento è semplice e igienico: una pompa a vuoto aspira il liquido dal contenitore di prelievo,riempiendo,in pochi secondi fino a quattro bottiglie alla volta. Così il liquido viene aspirato senza scuotimenti e senza alcun contatto con particolari meccanici ed il livello di riempimento impostato dall’operatore è automatico e resta lo stesso per tutte le bottiglie, durante l’intero processo di imbottigliamento. Sono disponibili kit e accessori per ampliarne le funzionalità e l’utilizzo: Vaso di recupero in vetro pyrex, beccucci di riempimento per bottiglie mignon o magnum, o ancora per bottiglie particolari dal collo lungo, sistemi filtranti in acciaio inox o in fibra di vetro, per poter imbottigliare e filtrare qualsiasi prodotto in un’unica operazione.

Facilità di utilizzo e semplicità di lavaggio, velocità e precisione di dosaggio, dimensioni contenute e materiali specifici e certificati per l’industria alimentare rendono l’Enolmaster l’imbottigliatrice ideale per oleifici, cantine, distillerie e birrifici.

the professional solution for oil mills, wineries, distilleries and breweries

Enolmaster is Tenco semi-automatic filler that performs simple and hygienic operations

The semi-automatic Enolmaster filler is a professional bottler for wine, oil, beer, liqueurs, fruit juices and many other liquid food products, including foaming products, and for bottling at high temperatures.

The operation is simple and hygienic: a vacuum pump sucks the liquid from the container, filling up, in seconds, up to four bottles at a time.

Thus,the liquid is sucked without shaking and without any contact with mechanical parts and the filling level, set by the operator, is automatic and remains the same for all the bottles, during the entire bottling process.

Kits and accessories are available to expand functionality and use:

Recovery vessel in Pyrex glass, filling spouts for mignon or magnum bottles, or even for particular bottles with long necks, stainless steel or fiberglass filtering systems, to be able to bottle and filter any product in a single operation.

Ease of use and simplicity of washing, dosing speed and precision, small dimensions and specific materials certified for the food industry make Enolmaster the ideal bottler for oil mills, wineries, distilleries and breweries.

ALTECH al Pack Expo Chicago 2024

A Pack Expo 2024, ALTECH presenta etichettatrici innovative in grado di gestire, tracciare e risolvere qualsiasi esigenza di etichettatura in autoadesivo

Dopo le numerose trasferte fieristiche in tutto il mondo che hanno visto la presenza dei suoi prodotti, ALTECH si prepara a partecipare direttamente al più importante salone internazionale dedicato ai macchinari e materiali per il packaging e imballaggio: il Pack Expo 2024 che si terrà a Chicago dal 3 al 6 novembre

L’evento vede la partecipazione di migliaia di espositori con un trend in costante crescita e accoglie annualmente decine di migliaia di visitatori provenienti da oltre 100 paesi nei 5 continenti.

ALTECH si propone di suscitare il loro interesse presentando una rassegna di etichettatrici innovative, in grado di gestire, tracciare e risolvere qualsiasi esigenza di etichettatura in autoadesivo. In particolare, le soluzioni presentate saranno:

• Un sistema di etichettatura lineare ALline E fronte/ retro per prodotti, ellittici e rettangolari, dotato del nuovo sistema di cambio formato automatico.

• Un sistema ALcode P, per la stampa applicazione di etichette su due lati di pallet.

• Una testa etichettatrice ALritma X, il top della gamma delle testate ALTECH, che può raggiunge la cadenza di 1000 etichette al minuto, mantenendo

costante la precisione anche a velocità variabili.

• Un sistema di stampa applicazione di etichette in tempo reale per scatole in movimento, che utilizza un dispositivo di applicazione innovativo, particolarmente flessibile e adatto all’utilizzo di etichette di dimensioni differenti.

Tutti i sistemi ALTECH sono concepiti in maniera modulare, estremamente flessibili ed espandibili.

Ogni giorno, le macchine etichettatrici costruite da ALTECH vengono utilizzate in oltre 50 paesi, presso

multinazionali,grandi aziende e PMI operanti principalmente nei settori alimentare e delle bevande, chimico, cosmetico, farmaceutico e della componentistica.

ALTECH sarà lieta di accogliere i visitatori presso lo stand N-6338 - North Building, per mostrare l’elevata efficienza dei propri prodotti made in Italy, e per consigliare la migliore soluzione per ciascuna esigenza di etichettatura. Il tutto con la trasparenza e professionalità che fanno di ALTECH un’eccellenza italiana nel mondo.

ALTECH at Pack Expo Chicago 2024

At Pack Expo 2024, ALTECH will be presenting innovative labelling machines able to provide a full solution to any selfadhesive labelling requirement

After attending numerous trade fairs all over the world featuring its products, ALTECH is now preparing to participate directly in the most important international exhibition for packaging machinery and materials: Pack Expo 2024, to be held in Chicago from 3 to 6 November The event is enjoying a consistent growth trend which will see the participation of thousands of exhibitors, as well as welcoming tens of thousands of visitors each year from over 100 countries across all five continents. ALTECH aims to pique their interest by presenting a collection of innovative labelling machines which are able to provide a full solution to any self-adhesive labelling requirement. Specifically, the following solutions will be on show:

• An ALline E in-line front and back labelling system for elliptical and rectangular products, equipped with a new automatic format change system.

• An ALcode P system for printing and applying labels on two faces of a pallet.

• An ALritma X labelling head, ALTECH’s top-ofthe-range model, which can achieve a speed of 1,000 labels per minute, with continuously accurate labelling even at variable speeds.

• A real-time print-apply system for moving boxes, equipped with an innovative, extremely flexible application device, suitable for labels of different dimensions.

All ALTECH systems feature modular design, making them extremely flexible and expandable.

Every day, the labelling machines built by ALTECH are used in over 50 countries, in multinationals, big companies and SMEs mainly operating in the food

& beverage, chemical, cosmetic, pharmaceutical and component industries.

ALTECH will be delighted to welcome visitors to its stand N-6338, North Building to show them the high level of efficiency of its Italian-made products and to help them choose the best solution for each of their labelling requirements. All with the transparency and professionalism which have made ALTECH a leading Italian brand around the world.

Autoproduzione d’azoto: differenziare la produzione raggiungendo l’eccellenza

Nella produzione del vino e per favorirne la conservazione si fa ampio uso dell’azoto. Contrastando l’azione dell’ossigeno, l’azoto scongiura le alterazioni cromatiche, la degradazione del gusto e la proliferazione di microrganismi. L’autoproduzione di azoto è una scelta sicura, economica e affidabile

L’aria è formata da una miscela di gas: 21% ossigeno e 78% azoto, con tracce di vapore acqueo, diossido di carbonio, argon e altri elementi. Sia l’ossigeno che l’idrogeno, principali componenti dell’aria, sono normalmente incolore, inodore e insapore. L’ossigeno è un gas altamente reattivo e favorisce la vita, mentre l’azoto è un gas inerte che non sostiene la nascita di forme di vita. Nel processo di vinificazione, il vino a contatto con l’ossigeno subisce alterazioni organolettiche che ne compromettono il gusto e la conservazione. Al contrario, il ricorso all’azoto permette di contrastare gli effetti indesiderati della proliferazione batterica, assicurando un prodotto di qualità e nessuno scarto.

On-site nitrogen generation:

L’azoto può essere utilizzato in maniera vantaggiosa in diverse fasi del processo produttivo del vino, come la pigiatura, dove un ambiente saturo di azoto previene l’ossidazione, la fermentazione, che deve avvenire in modo controllato, la conservazione all’interno dei serbatoi e l’imbottigliamento.

Come visto, l’azoto è già disponibile, gratuito e abbondante nell’aria che respiriamo ed è possibile produrlo in loco a partire dall’aria compressa. Un generatore di azoto è un dispositivo che, alimentato da un compressore, è in grado di separare i principali componenti dell’aria, concentrando l’azoto fino a percentuali di purezza molto elevate. Ci sono diversi benefici nell’utilizzare un autoproduttore di azoto. Il gas è sempre disponibile, senza la dipendenza da fornitori, eliminando i costi di noleggio e trasporto. Il ritorno dell’investimento è generalmente inferiore ai due anni. Un generatore d’azoto assicura la massima sicurezza operativa, il gas viene generato in loco alla purezza desiderata, senza il rischio di dover movimentare bombole in alta pressione.

Pneumatech mette a disposizione due diverse tecnologie (a membrana e PSA Pressure SwingAdsorption) per la generazione di azoto sul posto, rispondendo in questo modo alle diverse esigenze di utilizzo del gas delle cantine.

Grazie ai generatori Pneunatech è possibile utilizzare l’azoto nei processi produttivi del vino in massima libertà, con costi ragionevoli e senza vincoli logistici.

Differentiate production by achieving excellence

Nitrogen is widely used by winemakers in processes that involve both the production cycle and wine preservation. The main aim of using nitrogen is to prevent oxidation, inhibiting the colour changing, the loss of flavours and the growth of unwanted bacteria. On-site nitrogen production is a safe, low cost and reliable choice

Air is a mixture of gases: 21% oxygen and 78% nitrogen - with traces of water vapor, carbon dioxide, argon, and various other components. Both oxygen and nitrogen, the main elements of the air, are colourless, odourless and tasteless at standard conditions. Oxygen is highly reactive and supports life of any form; while nitrogen is an inert gas in which life cannot persist. In the wine making process, oxygen encourages organoleptic changing and compromises the taste and the conservation. On the contrary, nitrogen

fights the unwanted effects of bacterial growth, ensuring a high-quality product and no wine wasted.

Nitrogen can be advantageously used at various stages of the wine production process, such as pressing, where having a nitrogen-saturated environment prevents oxidation, fermentation that must be controlled, conservation in storage tanks and bottling.

As said, nitrogen is freely available in the air, and it is possible to generate nitrogen in-house using compressed air.

Powered by a compressor, a nitrogen generator is capable of separating the main components of air, concentrating nitrogen to very high percentages of purity.

There are numerous benefits. Gas is always ready for your needs without the constraints of suppliers, with no rental charges and transport expenses. The return on investment is often less than two years. A nitrogen generator ensures the maximum operational safety, gas of required purity is generated on-demand with none of the safety hazards of handling high-pressure cylinders.

Pneumatech offers two different technologies for onsite nitrogen generation (membrane and PSA Pressure Swing Adsorption), in order to satisfy the different usage requirements of the wine-making process. With Pneaumatech on-site generator, it is possible to use nitrogen in the wine production with the maximum flexibility,saving money and without logistics constrains.

Unire due marchi iconici

The Coca-Cola Company e Bacardi Limited annunciano il debutto del cocktail pronto da bere BACARDÍ

e Coca-Cola

The Coca-Cola Company e Bacardi Limited hanno annunciato un accordo per il debutto del rum Bacardí e della Coca-Cola come cocktail premiscelato pronto da bere (RTD).

Bacardí Mixed with Coca-Cola sarà disponibile in diversi mercati del mondo, con un lancio iniziale previsto per alcuni mercati europei e per il Messico nel 2025.

“Stiamo continuando a sviluppare il nostro portafoglio come azienda di bevande complete, anche nel crescente mercato degli alcolici pronti da bere”, ha dichiarato James Quincey, Presidente e CEO di The Coca-Cola Company. “Questo nuovo rapporto con Bacardi Limited sostiene la nostra espansione strategica e non vediamo l’ora di introdurre Bacardí Mixed with Coca-Cola il prossimo anno”.

“Siamo entusiasti di unire due marchi iconici in modo che i consumatori possano gustare uno dei cocktail più popolari al mondo - inventato per la prima volta generazioni fa con il rum Bacardí e la CocaCola - in un formato conveniente e di alta qualità”, ha dichiarato Mahesh Madhavan, CEO di Bacardi Limited. “Grazie a questo rapporto, amplieremo la nostra offerta e la nostra disponibilità in modo che un numero ancora maggiore di consumatori maggiorenni possa gustare questo classico cocktail a base di rum Bacardí e Coca-Cola”.

The Coca Cola Company

The Coca Cola Company (NYSE: KO) è un’azienda di bevande con prodotti venduti in oltre 200 paesi e stati. Lo scopo dell’azienda è rinfrescare il mondo e fare la differenza. Coca Cola vende diversi marchi da un miliardo di dollari in diverse categorie di bevande in tutto il mondo. Il portafoglio di marchi di bibite gassate comprende Coca Cola, Sprite e Fanta. I marchi di bevande per salute, sport, caffè e tè includono Dasani, smartwater, vitaminwater, Topo Chico, BODYARMOR, Powerade, Costa, Georgia, Gold Peak e Ayataka. I marchi di bevande nutrizionali, succhi, latticini e bevande a base vegetale includono Minute Maid, Simply, innocent, Del Valle, fairlife e AdeS. Coca Cola trasforma costantemente il suo portafoglio,dalla riduzione dello zucchero nelle nostre bevande all’introduzione sul mercato di nuovi prodotti innovativi.Cerca di avere un impatto positivo sulla vita delle persone,delle comunità e del pianeta attraverso il rifornimento idrico, il riciclo degli imballaggi, le pratiche di approvvigionamento sostenibile e la riduzione delle emissioni di carbonio lungo tutta la catena del valore. Insieme ai propri partner

imbottigliatori, da lavoro a più di 700.000 persone, contribuendo a creare opportunità economiche per le comunità locali in tutto il mondo. Per saperne di più, visitate il sito www.coca-colacompany.com e seguiteci su Instagram, Facebook e LinkedIn.

Bacardi Limited

Bacardi Limited, la più grande azienda internazionale privata di alcolici al mondo, produce, commercializza e distribuisce alcolici e vini. Il portafoglio di Bacardi Limited comprende oltre 200 marchi ed etichette, tra cui il rum BACARDÍ®, la tequila PATRÓN®, la vodka GREY GOOSE®, il Blended Scotch whisky DEWAR’S®, il gin BOMBAY SAPPHIRE®, il vermouth

MARTINI® e i vini frizzanti, CAZADORES® 100% blue agave tequila, e altri marchi leader ed emergenti, tra cui WILLIAM LAWSON’S® Scotch whisky, D’USSÉ® Cognac, ANGEL’S ENVY® American straight whiskey e ST-GERMAIN® elderflower liqueur. Fondata più di 162 anni fa a Santiago de Cuba, Bacardi Limited, società a conduzione familiare, conta attualmente più di 8.000 dipendenti,gestisce impianti di produzione in 11 Paesi e territori e vende i suoi marchi in più di 160 mercati. Bacardi Limited si riferisce al gruppo di società Bacardi, compresa Bacardi International Limited. www.bacardilimited.com

Source: www.coca-colacompany.com

Bringing together two iconic brands

The Coca-Cola Company and Bacardi Limited announce plans to debut Bacardí & Coca-Cola ready-to-drink cocktail

The Coca-Cola Company and Bacardi Limited announced an agreement to debut Bacardí rum and Coca-Cola as a ready-to-drink (RTD) premixed cocktail.

BacardíMixedwithCoca-Colawillbeavailableinseveral marketsaroundtheworld,withtheinitiallaunchplanned for select European markets and Mexico in 2025.

“We are continuing to develop our portfolio as a total beverage company, including in the growing alcohol ready-to-drink market,” said James Quincey, Chairman and CEO of The Coca-Cola Company. “This new relationship with Bacardi Limited supports our strategic expansion, and we look forward to the introduction of Bacardí Mixed with Coca-Cola next year.”

“We are excited to bring together two iconic brands so that consumers may enjoy one of the most world’s most popular cocktails – first invented generations ago with Bacardí rum and Coca-Cola – in a highquality, convenient format,” said Mahesh Madhavan, CEO of Bacardi Limited. “Through this relationship, we will expand our reach and accessibility so that even more consumers of legal drinking age can enjoy this classic Bacardí rum and Coca-Cola cocktail.”

Bacardí Mixed with Coca-Cola RTD packaging will feature two of the world’s most recognizable global trademarks. Family-owned Bacardi was first established in 1862 in Cuba before moving to Bermuda,while Coca-Cola debuted in 1886 inAtlanta This is not the first time the two brands have come together. In 1900, the Cuba Libre cocktail was

invented using Bacardí rum, Coca-Cola and lime at the American Bar in Havana. The combination of the most-awarded rum and the world’s most popular soft drink remains among the top bar calls globally.

Cans will include clear responsibility symbols stating that the drink is to be enjoyed only by consumers of legal drinking age. BACARDÍ Mixed with Coca-Cola RTD will adhere to responsible marketing practices held byThe Coca-Cola Company and Bacardi Limited. The global benchmark for alcohol beverage volume (ABV) is 5% but will vary depending on the market. About The Coca-Cola Company

The Coca-Cola Company (NYSE: KO) is a total beverage company with products sold in more than 200 countries and territories.The company’s purpose is to refresh the world and make a difference. Coca Cola sell multiple billion-dollar brands across several beverage categories worldwide. The portfolio of sparkling soft drink brands includes Coca-Cola, Sprite and Fanta. The hydration, sports, coffee and tea brands include Dasani, smartwater, vitaminwater, Topo Chico,BODYARMOR,Powerade,Costa,Georgia, Gold Peak and Ayataka.The nutrition, juice, dairy and plant-based beverage brands include Minute Maid, Simply, innocent, Del Valle, fairlife and AdeS. Coca Cola is constantly transforming its portfolio, from reducing sugar in its drinks to bringing innovative new products to market.Coca Cola seeks to positively impact people’s lives, communities and the planet through water replenishment, packaging recycling,

sustainable sourcing practices and carbon emissions reductions across its value chain. Together with its bottling partners, the company employ more than 700,000 people, helping bring economic opportunity to local communities worldwide. Learn more at www. coca-colacompany.com and follow us on Instagram, Facebook and LinkedIn.

About Bacardi Limited

Bacardi Limited, the world’s largest privately held international spirits company, produces, markets, and distributes spirits and wines. The Bacardi Limited portfolio comprises more than 200 brands and labels, including BACARDÍ® rum, PATRÓN® tequila, GREY GOOSE® vodka, DEWAR’S® Blended Scotch whisky, BOMBAY SAPPHIRE® gin, MARTINI® vermouth and sparkling wines, CAZADORES® 100% blue agave tequila, and other leading and emerging brands including WILLIAM LAWSON’S® Scotch whisky, D’USSÉ® Cognac, ANGEL’S ENVY® American straight whiskey, and ST-GERMAIN® elderflower liqueur. Founded more than 162 years ago in Santiago de Cuba, familyowned Bacardi Limited currently employs more than 8,000, operates production facilities in 11 countries and territories, and sells its brands in more than 160 markets. Bacardi Limited refers to the Bacardi group of companies, including Bacardi International Limited. Visit http://www. bacardilimited.com or follow us on LinkedIn or Instagram.

PAD

Un successo italiano esportato in tutto il mondo

Mondo & Scaglione progetta e costruisce le sue macchine internamente, esporta in tutto il mondo, ed è aperta a nuove opportunità

Mondo & Scaglione nasce a Canelli (Capitale dell’Asti Spumante e Moscato d’Asti) nel 1969, da sempre si occupa della progettazione e costruzione di macchine per l’imballaggio e il confezionamento.

Nei primi anni di vita Mondo & Scaglione ha lavorato soprattutto a livello locale per importanti aziende produttrici di spumanti presenti nella sua area (Gancia, Bosca, Riccadonna, Cinzano, Martini & Rossi…) che sentivano l’esigenza di trovare un costruttore locale di macchine per l’incartonamento, e la paletizzazione (il cosiddetto “fine linea”) per avere un’alternativa alle macchine dei costruttori tedeschi, al tempo unici produttori di questo tipo di attrezzature.

Dopo non molto dalla sua nascita,Mondo & Scaglione ha allargato i propri confini geografici di operatività, in un primo tempo a livello italiano e successivamente a livello mondiale.

L’azienda oggi ha clienti in ogni parte del mondo (l’export incide per un 85% sul proprio fatturato totale) e, grazie al suo successo, ha ampliato la propria gamma di produzione non rivolgendosi più solamente al mercato“wine and spirits”,ma iniziando a fornire il settore del beverage, del food e del chimico, cercando di proporsi con soluzioni tecnologiche innovative che coinvolgono molteplici aspetti dell’imballaggio e del packaging.

Mondo & Scaglione progetta e costruisce al proprio interno le macchine, partendo dalla disegnazione meccanica ed elettronica,passando alla costruzione dei vari particolari e componenti costituenti la macchina. Al suo interno ha uffici tecnici meccanici ed elettronici; un reparto di carpenteria che consente la costruzione dei basamenti, un reparto macchine utensili che comprende torni paralleli visualizzati, fresatrici visualizzate, torni a controllo numerico e centri di lavoro a controllo numerico.

Dispone di un reparto elettrico che consente la costruzione e l’assemblaggio dei quadri elettrici e il cablaggio a “bordo macchina” oltre ad un reparto di montaggio che consente l’assemblaggio delle parti meccaniche costituenti le macchine stesse per poi effettuare prove di funzionamento e collaudo in officina prima della spedizione.

L’installazione, il montaggio delle macchine e il relativo collaudo dal cliente vengono effettuati dai tecnici specializzati Mondo & Scaglione.

L’azienda dispone di un reparto per l’assistenza tecnica e la ricambistica post-vendita che può fornire ai clienti supporto da remoto o inviare tecnici specializzati, può inoltrespedirericambiintempibrevigraziealmagazzino ricambi interno che mantiene costantemente fornito di un adeguato numero di particolari in stock.

Mondo & Scaglione è un’azienda molto dinamica che non si accontenta di costruire macchine standard ma cerca di capire quali siano le esigenze del cliente per proporre una soluzione tecnologica “su misura” basata sul tipo di prodotto da lavorare, sugli spazi a disposizione e sulla velocità di produzione richiesta.

La flessibilità è sicuramente una delle caratteristiche più importanti che la contraddistinguono, per questo capita spesso di costruire macchine “speciali” su precise specifiche del cliente.

Questo comporta un forte lavoro di gruppo a livello di progettazione e realizzazione dell’impianto oltre alla possibilità di basarsi su di un bagaglio di conoscenze ed esperienze difficilmente ritrovabile in altre realtà del settore.

Per riassumere, Mondo & Scaglione, grazie alla propria esperienza e know-how maturati in più di 50 anni di storia, alla flessibilità nell’affrontare nuovi progetti e alla forte propensione nel cercare nuove sfide non accontentandosi dei traguardi raggiunti, è orientata ad un futuro di crescita dal punto di vista del mercato a livello geografico e, soprattutto, di ulteriori settori merceologici che possono ben recepire e apprezzare la sua offerta tecnologica.

Italian success exported across the globe

Mondo & Scaglione designs and manufactures its machines entirely in-house, exports all over the world, and opens up to new market opportunities

Mondo & Scaglione was founded in Canelli (the capital of Asti Spumante) in 1969, since then the company has been designing and building packaging machines.

At the beginning, Mondo & Scaglione worked especially for local wineries producing sparkling wines around its area (Gancia, Riccadonna, Cinzano, Martini & Rossi…); these companies needed a local manufacturing company able to build case packers,case erectors,and palletizers, the so-called “end of line” machines as an alternative to German machine manufacturers that were dominating the market at the time.

After a few years from its establishment, Mondo & Scaglione spread its presence not only all over Italy but also to the foreign markets.

Today, Mondo & Scaglione has customers all over the world and exports more than 85% of its manufactured machines. Thanks to this success, it has widened its market presence addressing not only its core business (wine and spirits) but also the beverage, food and chemical markets with machines

that feature innovative technological solutions.

Mondo & Scaglione designs and manufactures all its machines entirely in-house, starting from the mechanical and electronic engineering, right through partsandcomponentsmanufacturingforfinalassembly.

Besides the Design Office and the Electronic Office, Mondo & Scaglione has also a Welding Department to build in-house machine frames, and a Tooling Machines Department for the manufacturing of all the components that will be assembled on the machines.

Moreover, Mondo & Scaglione has also an important Electrical Department to create electrical cabinets and to completely wire in-house the machines, as well an assembly department that enables assembling the mechanical parts of the machines before testing and start-up before shipments.

In general, installation, stat-up and commissioning of Mondo & Scaglione machines are operated by its specialized service engineers.

The company has also an after-sales and spare parts department suitable to help the customers worldwide

supplying the necessary parts and components it keeps in its inventory or supporting them by phone, e-mail or via remote access to the machines PLC.

Mondo & Scaglione is a dynamic company that does not only build standard machines for its customers, but it also tries to understand customer’s requirements as to propose a tailored technological solution upon the product to handle, space available, and required production speed.

Flexibility is for sure one of the major features that Mondo & Scaglione is recognized on the market for, and for this reason it often manufactures “special” machines upon its customers’ needs.

That requires a strong “team effort” with engineers constantly exchanging ideas, as well as the considerable experience that Mondo & Scaglione can count on as a company that has been on the market for more than 50 years, a peculiarity that is hardly to be found in other companies of the sector.

In few words, thanks to its experience and knowhow gained in more than 50 years, the flexibility and strong motivation to always find new technical challenges, Mondo & Scaglione sees its future bright always looking for new market opportunities.

L’eccellenza della Liguria si è rivolta ad ENOBERG

Case history di Santa Vittoria

Nel cuore pulsante delle Alpi Liguri, a 1.380 metri sul livello del mare, dove l’aria mantiene una temperatura costante di 6°C, si trova un ambiente dove il tempo sembra essersi fermato, preservando la purezza e l’essenza originaria delle sue risorse. Siamo nel comune di Montegrosso Pian Latte, gioiello incastonato nella provincia di Imperia, dove nasce l’Acqua Santa Vittoria, che si è recentemente rivota ad ENOBERG e SMI per la nuova linea completa da 25.000 bottiglie/ora.

Il nuovo investimento è stato curato nei minimi particolari, creando un forte lavoro di squadra tra Santa Vittoria ed ENOBERG per mantenere sotto costante controllo ogni aspetto della fase di imbottigliamento. L’acqua Santa Vittoria non è semplicemente un elemento vitale; è un canto d’amore della terra,è una sinfonia di gocce cristalline che raccontano storie di antiche tradizioni, di equilibri naturali perfetti e di un legame indissolubile con la terra delle Alpi Liguri. Brindare con l’acqua naturale o frizzante di Santa Vittoria è un tributo alla vita, è un viaggio attraverso il gusto e la genuinità, che porta con sé il ricordo di paesaggi incontaminati, di natura selvaggia e di un patrimonio inestimabile.

Per il Ponente ligure l’azienda Santa Vittoria rappresenta una realtà all’avanguardia nell’utilizzo delle fonti rinnovabili, nel rispetto del territorio e delle sue risorse e una garanzia per il costante rifornimento degli scaffali della grande distribuzione. Nel corso degli anni tale realtà industriale ha sviluppato un

sistema produttivo flessibile, efficiente, di qualità ed eco-sostenibile, realizzato anche grazie alla collaborazione con partner strategici come SMI ed ENOBERG, che hanno recentemente fornito una nuova linea completa per l’imbottigliamento e il confezionamento di bottiglie PET cilindriche e quadrate di tre diversi formati (500 ml, 1500 ml e 2000 ml) alla massima velocità di 25.000 bottiglie/ora.

L’intero processo di imbottigliamento, imballaggio e distribuzione è stato pensato per garantire la sostenibilità, l’efficienza, la conservazione della qualità e della purezza del prodotto e l’uso ottimale degli spazi produttivi.

La nuova linea si avvale di soluzioni tecnologiche di ultima generazione, che consentono di utilizzare bottiglie in plastica di peso inferiore, realizzate con il 30% di materiale riciclato.

L’impegno di Santa Vittoria verso la sostenibilità è concreto e misurabile, investendo in energie rinnovabili, come l’installazione di un importante impianto fotovoltaico che permette allo stabilimento di mantenere un equilibrio energetico ideale e minimizzare l’impatto ambientale con una significativa riduzione delle emissioni di CO2. Un ulteriore passo avanti verso il futuro è stato fatto grazie all’utilizzo del 30% di plastica riciclata nella produzione delle bottiglie in PET e adottando i tappi “Teathered Caps”, una soluzione che adempie alle strategie di sostenibilità per evitare la dispersione dei tappi nell’ambiente. Caratteristiche principali del modulo di riempimento e tappatura 80-15 HEVS di ENOBERG:

• Tecnologia a flussimetri magnetici

• Il riempimento elettronico volumetrico garantisce un’elevata precisione nel riempimento;

• Il sistema di riempimento e tappatura 80-15 HEVS soddisfa le esigenze di igiene, sicurezza e pulizia, limitando al minimo la possibilità di contaminazione del prodotto

• Le parti strutturali della macchina sono progettate in modo da evitare il ristagno di liquidi (piani inclinati del basamento)

• Il telaio saldato è realizzato in acciaio inox AISI

304,senza parti in ferro,che garantisce una struttura solida e duratura;

• La camera di riempimento è completamente isolata dalle trasmissioni, che non entrano in contatto con il liquido da imbottigliare

• I rubinetti di riempimento e tutte le parti a

contatto con il prodotto sono realizzati in acciaio inox AISI 316

• Facilità di regolazione e settaggi dei parametri macchina che si possono eseguire direttamente dal pannello touch HMI

• Sistema di riempimento dotato di false bottiglie ad inserimento automatico, soluzione che garantisce maggiore igiene e notevole risparmio di tempo nella preparazione della macchina al lavaggio e alla produzione

• Facile accesso a tutte le parti della riempitrice per una completa ed efficiente manutenzione

• Rubinetto di riempimento e circuito di carico/ scarico del CO2 completamente lavabili

• Canale indipendente e dedicato alla depressurizzazione della bottiglia

• Cambio formato senza attrezzi

• Raffreddamento del fondello della bottiglia completo con ricircolo dell’acqua e piastra di raffreddamento

• Macchina progettata secondo i parametri Industry 4.0, per assicurano la completa automazione dei processi e la gestione elettronica delle movimentazioni, tutti sinonimi di massima affidabilità

• La movimentazione delle giostre della macchina è affidata a robusti ingranaggi posizionati nel basamento della stessa.

ENOBERG S.r.l. progetta e costruisce un’ampia gamma di macchine per l’imbottigliamento di bevande sia piatte che gasate in grado di soddisfare esigenze di produzione da 1,000 fino a 55,000 bottiglie/ora (in funzione del modello di macchina e del tipo di contenitore).

Dal 1984 la tecnologia all’avanguardia e la costante innovazione hanno permesso ad Enoberg di essere presente sul mercato mondiale e di soddisfare le svariate necessità dei clienti.

Nel 2016 l’azienda è entrata a far parte di SMI Group, uno dei maggiori costruttori a livello mondiale di macchine e impianti di imbottigliamento e confezionamento.

Nel 2024 ENOBERG spegne 40 candeline. Un traguardo importante che premia l’impegno, la professionalità e la determinazione di chi ha sempre creduto in questa azienda e di chi continua a mettersi in gioco per progettare e sviluppare nuove soluzioni. I risultati raggiunti in 40 anni di attività sono il frutto delle macchine all’avanguardia realizzate da ENOBERG, della passione e professionalità delle persone e la forte attenzione alla soddisfazione delle esigenze dei clienti. Aspetto quest’ultimo che ha permesso lo sviluppo continuo di sistemi di riempimento di ultima generazione, personalizzati ed affidabili,che soddisfano le svariate necessità dei clienti.

The excellence of Liguria turned to ENOBERG

Santa Vittoria case history

In the beating heart of the Ligurian Alps, at 1,380 meters above sea level, where the air maintains a constant temperature of 6°C, there is an environment where time seems to have stopped, preserving the purity and original essence of its resources.We are in the municipality of Montegrosso Pian Latte, a jewel set in the province of Imperia, where Acqua Santa Vittoria is born, which recently turned to ENOBERG and SMI for the supply of the new complete line of 25,000 bottles/hour.

The new investment was contemplated right down to the smallest detail, creating strong teamwork between Santa Vittoria and ENOBERG, to keep every aspect of the bottling under constant control. Santa Vittoria water is not simply a vital element; it is a love song of the earth, it is a symphony of crystalline drops that tell stories of ancient traditions, of perfect natural balances and of an indissoluble bond with the land of the Ligurian Alps.

Toasting with still or sparkling water of Santa Vittoria is a tribute to life, it is a journey through taste and authenticity, which brings with it the memory of unspoiled landscapes, wild nature and a priceless heritage.

For Western Liguria, the Santa Vittoria company represents a cutting-edge reality in the use of renewable sources, respecting the territory and its resources and a guarantee for the constant supply of the shelves of large-scale distribution. Over the years, this industrial reality has developed a flexible, efficient, quality and eco-sustainable production system,also thanks to the collaboration with strategic partners such as SMI and ENOBERG, which have recently supplied a new complete line for bottling and packaging cylindrical and square PET bottles of three different sizes (500 ml, 1500 ml and 2000 ml) at the maximum speed of 25,000 bottles/hour.

The entire bottling, packaging and distribution process was designed to ensure sustainability, efficiency, preservation of product quality and purity and optimal use of production space.

The new line makes use of the latest generation technological solutions, which allow the use of lighter plastic bottles, made with 30% recycled material.

The commitment to sustainability is concrete and measurable, by investing in renewable energy, such

as an important photovoltaic system, that allows the plant to maintain an ideal energy balance and minimize environmental impact with a significant reduction in CO2 emissions.A further step towards the future has been made by using 30% recycled plastic in theproductionofPETbottlesandbyadopting‘Tethered Caps’, a solution that fulfills sustainability strategies to avoid the dispersion of caps in the environment.

Key features of ENOBERG’s 80-15 HEVS filling and capping module:

• Magnetic flowmeter technology

• Volumetric electronic filling ensures high filling accuracy

• The 80-15 HEVS filling and capping system meets the needs of hygiene, safety and cleanliness, minimizing the possibility of product contamination

• The structural parts of the machine are designed in such a way as to avoid the stagnation of liquids (inclined plane of the base)

• The welded frame is made of AISI 304 stainless steel, without any iron parts, which guarantees a solid and durable structure

• The filling chamber is completely isolated from the transmissions, which do not come into contact with the liquid to be bottled

• The filling taps and all components in contact with the product are made of AISI 316 stainless steel

• Easy adjustment and settings of the machine parameters that can be performed directly from the HMI touch panel

• Filling system equipped with dummy bottles with automatic insertion; solution that ensures greater hygiene and considerable time saving in preparing the machine for the washing and production operations

• Easy access to all parts of the filler for complete and efficient maintenance

• Fully washable filling valve and CO2 loading/ unloading circuit

• Independent channel dedicated to bottle depressurization

• Format changeover without equipment

• Complete bottle bottom cooling with water recirculation and cooling plate

• Machine designed according to Industry 4.0 parameters, to ensure complete automation of processes and electronic management of movements, all synonyms of maximum reliability

•The movement of the machine’s carousel is entrusted to sturdy gears positioned in the base of the machine. ENOBERGS.r.ldesignsandmanufacturesawiderange of still and carbonated beverage bottling machines. The production range starts from 1,000 bph and reaches a speed up to 55,000 bph (depending on the machine model and the bottle type).

Since1984,cutting-edgefillingtechnologyandconstant innovation have allowed Enoberg to sell machines on the world market and to satisfy the various needs of customers. In 2016 Enoberg joined SMI GROUP, one of the world leaders in the supply of complete bottling and packaging machines and systems.

In 2024 ENOBERG blows out 40 candles. An importantachievementthatrewardsthecommitment, professionalism and determination of those who have always trusted this company and of those who have been getting involved in the design and development of new solutions.

The achievements reached through 40 years of activity result from the cutting-edge machines supplied by ENOBERG, from people’s passion and expertise and from high attention to customers’ satisfaction.The latter has allowed the continuous development of customized and reliable filling systems of the latest generation that meet countless customers’ requirements.

Flexa YES

Innovazione e compattezza per la nuova etichettatrice autoadesiva all’avanguardia proposta da Kosme

La nuovissima Flexa YES si presenta come una soluzione all’avanguardia proposta da Kosme nel settore delle etichettatrici autoadesive compatte. Caratterizzata da un design che punta alla massima efficienza con un ingombro ridotto, è una macchina studiata per rispondere alle esigenze di produzione con bassa cadenza, mantenendo al contempo un’alta precisione e versatilità operativa. Design compatto e performante

Flexa YES si distingue immediatamente per il suo ingombro contenuto, frutto di un’attenta progettazione che ha ottimizzato sia la dimensione dell’aggregato che quella della slitta. Questo consente un’installazione più agevole in ambienti produttivi dove lo spazio è limitato, senza compromettere le prestazioni. La soluzione standard “chiavi in mano” si posiziona come altamente performante nel suo segmento di mercato, con una velocità di produzione massima di 5500 bottiglie all’ora (bph). Per chi necessitasse di una maggiore capacità produttiva, Flexa YES offre un’opzione di velocità aumentata fino a 10000bph. Produzione flessibile

Flexa YES risponde alla crescente esigenza di flessibilità del mercato proponendo, ove possibile, attrezzature universali.Con focus sulle stelle di veicolazione Kosme propone le nuove UniGrip:questa innovazione rappresenta un significativo passo avanti in termini di precisione, con un margine di errore nella presa inferiore a 1 mm. Le stelle universali UniGrip, dotate di due piani indipendenti regolabili in altezza, sono perfettamente adattabili a contenitori cilindrici e conici e consentono di veicolare bottiglie con diametri dai 50mm ai 115mm senza cambio. Sono disponibili in varie versioni con diametri che variano dai 360mm ai 720mm.

Utilizzando appositi adattatori, le stelle UniGrip consentono anche la veicolazione di contenitori sagomati senza bisogno di rimuovere le stelle. Questo ovviamente tutto a vantaggio della velocità di cambio

formato. Per quanto riguarda invece contenitori cilindrici, le pinze di presa delle stelle sono facilmente intercambiabili, garantendo così estrema flessibilità e un’ampia gamma di diametri di bottiglia lavorabili. Queste caratteristiche rendono Flexa YES una soluzione versatile e adattabile alle diverse esigenze del mercato,offrendo la possibilità di etichettare contenitori di forme e dimensioni differenti con la stessa efficienza e precisione.

Sistema di orientamento bottiglie e applicazione etichette

Per vestizioni che richiedono di essere orientate rispetto a caratteristiche del corpo bottiglia come embossin,debossing,loghi,spot UV e non,etc.Kosme propone il proprio sistema di orientamento brevettato Hunter.Tale sistema è un supporto mobile posto all’ingresso della macchina che consente l’installazione e il veloce cambio di diversi tipi di sensori in accordo che le caratteristiche da individuare sul corpo bottiglia: fibre ottiche, sensori laser, fotocellule, etc. La macchina permette inoltre l’applicazione fino a quattro etichette autoadesive su ogni bottiglia, tra cui anche sigilli “I” o “L”. Questa capacità di personalizzazione rende Flexa YES uno strumento ideale per chi necessita di flessibilità senza compromessi sulla qualità.

Dettagli tecnici e innovazioni

Tra i punti di forza tecnici di Flexa YES, si evidenzia la possibilità di installare una stampante a trasferimento termico integrata sul braccio dell’aggregato, che permette una lavorazione precisa e duratura. Il carosello di diametro 600mm combinato con stelle è di 360mm, ed un interasse di 580mm contribuiscono a massimizzare lo spazio in giostra mantenendo fluido il passaggio bottiglie.

Flexa YES può integrare in carosello anche un innovativo sistema di rilevamento presenza etichetta che, attraverso l’utilizzo di una sola camera, è in grado di verificare la presenza di 4 etichette.

Sempre relativamente ai controlli,FlexaYES può installare anche un sistema di lettura del codice stampato tramiti il sistema a trasferimento termico anch’esso installato sul braccio dell’applicatore etichette.

Kosme esporrà al Simei 2024, stand M02 – Hall N01.

La Flexa YES proposta da Kosme si afferma come una soluzione compatta e versatile, capace di adattarsi alle più diverse esigenze produttive nel settore delle etichettatrici autoadesive. Con un'attenzione particolare alla precisione, all’innovazione tecnologica e alla riduzione degli ingombri, questa macchina rappresenta un investimento strategico per le aziende che puntano a migliorare l’efficienza produttiva senza compromettere la qualità. Grazie alle sue caratteristiche tecniche avanzate e alle opzioni di personalizzazione, Flexa YES è pronta a rivoluzionare il mercato delle produzioni a bassa cadenza, offrendo prestazioni eccellenti in un formato compatto

Flexa YES

Innovation and compactness for the new cutting-edge self-adhesive labeller offered by Kosme

The brand new Flexa YES is a cutting-edge solution offered by Kosme in the field of compact self-adhesive labellers. Characterised by a design that focuses on maximum efficiency with a small footprint,it is a machine designed to meet the needs of low-volume production while maintaining high precision and operational versatility.

Compact and High-Performing Design

The Flexa YES immediately stands out for its small footprint, the result of a careful design that optimises both the size of the aggregate and the slide. This allows for easier installation in production environments where space is limited, without compromising performance. The standard turnkey solution is positioned as high performance in its market segment, with a maximum production speed of 5500 bottles per hour (bph). For those requiring a higher production capacity, Flexa YES offers an increased speed option up to 10000bph.

Flexible Production

Flexa YES responds to the market’s growing need for flexibility by offering universal equipment wherever possible. With a focus on conveyor stars, Kosme offers the new UniGrip: this innovation represents a significant step forward in terms of precision, with a gripping error margin of less than 1 mm.The UniGrip universal stars, equipped with two independent, height-adjustable platens, are perfectly adaptable to cylindrical and conical containers and allow bottles with diameters from 50 mm to 115 mm to be conveyed without changeover. They are available in various versions with diameters ranging from 360 mm to 720 mm.

Using special adapters, UniGrip stars also allow the conveying of shaped containers without the need to remove the stars, benefiting changeover speed. For cylindrical containers, the grippers for gripping the stars are easily interchangeable, thus guaranteeing extreme flexibility and a wide range of machinable bottle diameters. These features make Flexa YES a versatile solution adaptable to different market needs, offering the possibility of labelling containers of different shapes and sizes with the same efficiency and precision.

Bottle Orientation and Label Application System

For applications that require orientation with respect to bottle body features such as embossing, debossing, logos, UV spots, etc., Kosme offers its patented Hunter orientation system. This system is a mobile support placed at the entrance of the machine

that allows the installation and quick change of different types of sensors according to the features to be detected on the bottle body: fiber optics, laser sensors, photocells, etc.

The machine also allows the application of up to four self-adhesive labels on each bottle, including ‘I’ or ‘L’ seals. This customisation capability makes Flexa YES an ideal tool for those who need flexibility without compromising on quality.

Technical Details and Innovations

Among the technical highlights of the Flexa YES is the possibility of installing an integrated thermal transfer printer on the aggregate arm, which allows for precise and durable processing. The 600mm diameter carousel combined with 360mm stars and a 580mm wheelbase helps maximise space in the carousel while maintaining smooth bottle passage.

The Flexa YES can also integrate into the carousel an innovative label presence detection system that, using a single chamber, is able to verify the presence of 4 labels. Regarding control, Flexa YES can also install a printed code reading system through the thermal transfer system also installed on the label applicator arm.

Kosme will be exhibiting at Simei 2024, stand M02 – Hall N01.

The Flexa YES proposed by Kosme establishes itself as a compact and versatile solution, capable of adapting to the most diverse production requirements in the self-adhesive labelling sector. With a focus on precision, technological innovation, and a reduced footprint, this machine represents a strategic investment for companies aiming to improve production efficiency without compromising quality. With its advanced technical features and customisation options, the Flexa YES is poised to revolutionise the low-volume production market, offering excellent performance in a compact format

“L’Anima del Packaging”: per celebrare i 40 anni di UCIMA

L’evento è stato voluto per rendere omaggio all’eccellenza italiana nel settore del packaging, un pilastro dell’economia nazionale che ha conquistato una posizione di leadership globale

UCIMA, l’Unione Costruttori Italiani Macchine Automatiche per il Confezionamento e l’Imballaggio, celebra i suoi 40 anni con un prestigioso evento di gala intitolato “L’Anima del Packaging”, che si è tenuto nella splendida cornice del Palazzo Ducale di Modena, sede dell’Accademia Militare. Questa serata speciale ha voluto rendere omaggio all’eccellenza italiana nel settore del packaging, un pilastro dell’economia nazionale che ha conquistato una posizione di leadership globale grazie alla sua capacità di innovare e affrontare le sfide del mercato, con un forte impegno verso la sostenibilità. “L’Anima del Packaging” ha voluto raccontare cosa significhi packaging oggi: identità, tecnologia, innovazione, comunicazione. Di fronte ad una sostanza sfusa, solo l’imballaggio svela la sua vera natura. Le tecnologie Made in Italy trasformano un involucro in protezione e funzionalità e racconto. Un messaggio descritto anche attraverso una mostra immersiva, che ha voluto far vivere a chi l’attraversava i passaggi di una materia prima all’interno di una linea di confezionamento.Iniziando sfusa e arrivando imballata. Concetto ripreso anche da Mr. Savethewall, artista che durante la serata ha realizzato un’opera digitale, NFT (Token Non Fungibili) dal titolo “Rana o Principe Azzurro? Fidati del packaging!”, rendendo artistico il concetto di packaging che a sua volta rende unica l’opera, dove la rana, simbolo dell’artista, si trasforma in principe azzurro con abito e corona sulla testa grazie a un “packaging ad arte”.

Una celebrazione del passato e dei successi raggiunti dunque, ma anche un’occasione per guardare al futuro durante un evento a cui hanno partecipato c-level delle principali aziende del settore, numerosi rappresentanti del mondo politico, istituzionale e delle associazioni di filiera.

Presentazione del nuovo logo UCIMA

In occasione dei suoi 40 anni,Ucima ha presentato in anteprima il nuovo logo, che rappresenta visivamente l’evoluzione e la modernità del settore del packaging. Il restyling del logo simbolizza non solo il progresso tecnologico e la costante innovazione che caratterizzano il settore,ma anche il forte legame con i valori di sostenibilità, creatività e apertura al futuro che Ucima continua a promuovere.

“Il settore dei costruttori di macchine automatiche per il confezionamento e l’imballaggio è una forza trainante dell’economia italiana - ha commentato Valentino Valentini, Viceministro delle Imprese e del Made in Italy -. È un fiore all’occhiello del nostro Made in Italy grazie al costante sforzo nella ricerca e nello sviluppo. In un contesto economico e geopolitico sempre più complesso è ancor più fondamentale che industria e governo affrontino congiuntamente le sfide nel contesto europeo e nel più vasto ambito internazionale. Da parte del Ministero c’è un forte impegno per affrontare insieme le sfide che abbiamo davanti per preservare la competitività e la leadership delle nostre imprese”. “Questo evento ha rappresentato per noi un nuovo inizio. - racconta Riccardo Cavanna, Presidente di Ucima - Non ci interessa volgere lo sguardo indietro e cullarci negli allori del passato, perché il nostro istinto, la nostra missione, la nostra indole è un’altra. Noi abbiamo sempre preferito il futuro, nella volontà costante di crescere e sviluppare le nostre aziende e di conquistare nuovi mercati in tutto il mondo.E allora questo evento non rappresenta la conclusione di un percorso,ma un trampolino verso il domani del nostro settore e della nostra community industriale. Per scoprire come cambieremo noi e come cambieranno le nostre aziende, i nostri mercati. Questo, quindi, non è l’ultimo giorno dei nostri primi quarant’anni, ma il primo dei prossimi quaranta. Il nostro glorioso passato ci serva per prendere la rincorsa per correre ancora più velocemente verso il futuro”.

Foto di gruppo con Riccardo Cavanna e tutti gli ex presidenti dell’Associazione
Group photo with Riccardo Cavanna and all former presidents of the Association

“The Soul of Packaging”: to celebrate UCIMA’s 40th anniversary

The event was intended to pay tribute to Italian excellence in the packaging sector, a pillar of the national economy that has gained a position of global leadership

UCIMA, the Union of Italian Manufacturers of Automatic Packaging Machinery, celebrated its 40th anniversary with a prestigious gala event named“The Soul of Packaging,”which was held in the splendid setting of the Ducal Palace in Modena, home of the Military Academy. This special evening aimed to pay tribute to Italian excellence in the packaging sector, which is a pillar of the national economy and has gained a global leadership position thanks to its ability to innovate and meet market challenges, with a strong commitment to sustainability.

“The Soul of Packaging” aimed to show what packaging means today: identity, technology, innovation, communication. When faced with a bulk substance, only packaging reveals its true nature.

Made in Italy technologies transform a wrapper into protection and functionality and storytelling.

A message also described through an immersive exhibition, which aimed to make those who walked through it experience the steps of a raw material inside a packaging line. Starting from a bulk product and arriving to a packaged one.

Nella foto da sinistra: il Vicepresidente di Confindustria Maurizio Marchesini, il Viceministro alle Imprese e al Made in Italy Valentino Valentini, il Presidente di Ucima Riccardo Cavanna, l’eurodeputato ed ex Presidente della Regione Emilia-Romagna Stefano Bonaccini

Pictured from left: Confindustria Vice-President Maurizio Marchesini, Deputy Minister for Business and Made in Italy Valentino Valentini, Ucima President Riccardo Cavanna, MEP and former President of the Emilia-Romagna Region Stefano Bonaccini

Concept also taken up by Mr. Savethewall, an artist who during the evening created a digital work, NFT (Non-Fungible Token) entitled “Frog or Prince Charming? Trust the Packaging!”, making artistic the concept of packaging which in turn makes the work unique, where the frog, symbol of the artist, is transformed into Prince Charming with a dress and crown on his head thanks to “artful packaging.”

A celebration of the past and the successes achieved then,but also an opportunity to look to the future during an event attended by c-levels of the leading companies in the industry,numerous representatives of the political and institutional world and supply chain associations. Presentation of the new UCIMA logo

On the occasion of its 40th anniversary, Ucima previewed its new logo, which visually represents the evolution and modernity of the packaging industry.

The restyling of the logo symbolizes not only the technological progress and constant innovation that characterize the industry, but also the strong link to the values of sustainability,creativity and openness to the future that Ucima continues to promote.

“The sector of automatic packaging and wrapping machine manufacturers is a driving force in the Italian economy,” commented Valentino Valentini, Deputy Minister of Business and Made in Italy.” It is a flagship of our Made in Italy thanks to the constant

effort in research and development.In an increasingly complex economic and geopolitical context, it is even more crucial that industry and government jointly address the challenges in the European context and in the broader international arena. On the part of the Ministry, there is a strong commitment to face the challenges we face together to preserve the competitiveness and leadership of our companies.”

“Thiseventrepresentedanewbeginningforus.-says Riccardo Cavanna, President of Ucima - We are not interested in looking back and lulling ourselves in the glory of the past, because our instinct, our mission, our nature is another. We have always preferred the future, in the constant desire to grow and develop our companies and conquer new markets around the world. And so this event is not the conclusion of a journey, but a springboard to the tomorrow of our industry and our industrial community. To find out how we will change and how our companies, our markets, will change.This, then, is not the last day of our first forty years, but the first day of the next forty. May our glorious past serve us to take the run-up to run even faster into the future.”

PET Solutions: innovazione e qualità per l’industria del PET

PET Solutions continua a investire in ricerca e sviluppo per rispondere alle nuove sfide del mercato, confermandosi un’azienda all’avanguardia capace di anticipare le esigenze di un settore in costante evoluzione

PET Solutions, parte del gruppo Pegaso Industries,è un’azienda leader nella fornitura di tecnologie avanzate per l’industria del PET e dell’rPET. L’ampia gamma di prodotti, tra cui deumidificatori, tramogge, dosatori, deumidificatori stampo e nastri trasportatori, consente di ottimizzare l’efficienza produttiva, garantendo al contempo soluzioni sostenibili per il riciclaggio.

Deumidificatori

Tra i prodotti di punta offerti da PET Solutions ci sono i deumidificatori per polimeri plastici, strumenti essenziali per il corretto trattamento delle materie in granulo, scaglia e polvere.L’ultimo modello sviluppato e brevettato consiste nel deumidificatore in vuoto continuo della serie DRV, un’eccellenza tecnologica sviluppata prevalentemente per ottimizzare i processi produttivi durante il trattamento di PET riciclato.

• -66% tempo cambio materiale ed operazioni di manutenzione semplificate.

• Elimina i contaminanti residui dalla plastica riciclata senza la necessità di un condensatore di oli.

• L’umidità viene rimossa attraverso una pompa in vuoto dedicata – non necessità di setacci molecolari.

Tramogge

Le tramogge di PET Solutions sono progettate per la conservazione e il trasporto delle resine,mantenendo la temperatura costante e garantendo un flusso uniforme verso il processo produttivo.

• Isolamento termico per ridurre i consumi e migliorare la stabilità del processo.

• Capacità modulare per adattarsi a diverse esigenze di produzione.

• Costruzione robusta e duratura con materiali di alta qualità.

Dosatori

Per un dosaggio preciso delle resine, PET Solutions offre dosatori gravimetrici e volumetrici che permettono di miscelare più materiali con la massima precisione. Un esempio di dosatore gravimetrico è la serie DGB che permette di gestire contemporaneamente fino a 8 materiali, garantendo una miscelazione uniforme e un monitoraggio costante del processo.

• Elevata precisione nel dosaggio grazie alle doppie celle di carico.

• Facile integrazione con i sistemi di automazione esistenti.

• Riduzione degli errori umani grazie al controllo automatico del processo.

Deumidificatori stampo

I deumidificatori stampo sono una soluzione efficace per prevenire la formazione di condensa sugli stampi durante i processi di stampaggio. Un modello di punta è la serie DSH in grado di mantenere asciutti gli stampi anche in ambienti con alti livelli di umidità, migliorando la qualità del prodotto finale.

• Evita la formazione di condensa, riducendo i difetti di superficie.

• Mantiene la temperatura dello stampo costante per evitare interruzioni nella produzione.

• Efficienza energetica grazie alla tecnologia a circuito frigo, che garantisce un risparmio energetico di circa 3 volte rispetto alla tecnologia a rotore.

Nastri trasportatori e Soft Drop

I nastri trasportatori di PET Solutions sono fondamentali per il trasporto efficiente e lo stoccaggio dei prodotti in materiale plastico (in particolare preforme) in uscita dalle macchine trasformatrici. Oltre ai nastri l’azienda ha sviluppato parallelamente una linea di Soft Drop, macchinari complementari che servono per adagiare in maniera delicata le preforme in uscita dalla pressa nei box di stoccaggio,salvaguardandone la conformità fisica ed estetica.

• Design modulare per una facile adattabilità a diversi impianti.

• Materiali resistenti all’usura per garantire una lunga durata.

• Motori ad alta efficienza per ridurre i consumi energetici.

Linee di riciclaggio

Inlineaconlacrescenteattenzioneallasostenibilità,PET Solutions ha sviluppato linee di riciclaggio per il trattamento degli scarti di PET, permettendo di riutilizzare il materiale per nuovi cicli produttivi. Queste soluzioni consentono di ottenere PET riciclato di alta qualità, pronto per essere reintrodotto nella filiera produttiva.

• Elevata capacità di riciclaggio con una gestione efficiente degli scarti.

• Sistema di filtraggio avanzato per garantire la purezza del PET riciclato.

• Contributo significativo alla riduzione dei rifiuti e all’economia circolare.

In conclusione, PET Solutions si distingue come un partner affidabile e all’avanguardia per l’industria del PET, grazie a una continua ricerca di innovazione e soluzioni su misura per ogni esigenza produttiva. La combinazione di tecnologie avanzate, come i deumidificatori a vuoto continuo della serie DRV, i dosatori gravimetrici di precisione e le linee di riciclaggio efficienti, offre alle aziende del settore strumenti indispensabili per ottimizzare i processi e garantire la massima qualità del prodotto finito. Inoltre, l’impegno verso la sostenibilità si riflette in prodotti che non solo migliorano l’efficienza produttiva, ma contribuiscono attivamente all’economia circolare, promuovendo il riutilizzo del PET e riducendo gli scarti. PET Solutions continua a investire in ricerca e sviluppo per rispondere alle nuove sfide del mercato, confermandosi un’azienda all’avanguardia capace di anticipare le esigenze di un settore in costante evoluzione. Grazie alla loro esperienza consolidata e alla vasta gamma di soluzioni tecnologiche, i clienti possono contare su un partner che li supporta nel raggiungimento di nuovi traguardi in termini di efficienza, qualità e sostenibilità. www.petsolutions.it

PET Solutions: Innovation and quality for the PET industry

PET Solutions continues investing in research and development to meet new market challenges, confirming itself as a forward-looking company capable of anticipating the needs of an ever-evolving sector

PET Solutions, part of the Pegaso Industries group, is a leading company providing advanced technologies for the PET and rPET industry. Their wide range of products, including dryers, hoppers, dosing units, mold dryers, and conveyor belts, allows for optimized production efficiency while ensuring sustainable recycling solutions.

Dryers

Among the flagship products offered by PET Solutions are dryers for plastic polymers, essential tools for the proper treatment of granules, flakes, and powder materials. The latest model, developed and patented, is the DRV continuous vacuum dryer series, a technological excellence primarily designed to optimize production processes when handling recycled PET.

• 66% reduction in material changeover time, with simplified maintenance operations.

• Eliminates residual contaminants from recycled plastic without needing an oil condenser.

• Moisture is removed through a dedicated vacuum pump—no molecular sieves required.

Hoppers

PET Solutions’ hoppers are designed for the storage and transport of resins, maintaining constant temperature and ensuring a uniform flow to the production process.

• Thermal insulation to reduce energy consumption and improve process stability.

• Modular capacity to meet various production needs.

• Sturdy, durable construction with high-quality materials.

Dosing units

For precise resin dosing, PET Solutions offers gravimetric and volumetric dosing units that enable the accurate mixing of multiple materials. An example is the DGB gravimetric dosing unit series, which can manage up to 8 materials simultaneously, ensuring uniform mixing and constant process monitoring.

• High dosing precision thanks to dual load cells.

• Easy integration with existing automation systems.

• Reduced human errors due to automatic process control.

Mold dryers

Mold dryers are an effective solution for preventing condensation on moulds during moulding processes. The standout model is the DSH series, capable of keeping moulds dry even in environments with high humidity, improving the final product quality.

• Prevents condensation formation, reducing surface defects.

• Maintains constant mould temperature to avoid production interruptions.

• Energy efficiency with refrigeration technology, providing energy savings up to three times compared to rotor technology.

Conveyor belts and soft drop

PET Solutions’ conveyor belts are essential for the efficient transport and storage of plastic products (especially preforms) coming out of processing machines.

In addition to conveyor belts, the company has developed a line of Soft Drop machines, complementary equipment designed to gently deposit preforms from the press into storage boxes, preserving their physical and aesthetic integrity.

• Modular design for easy adaptability to various plants.

• Wear-resistant materials to ensure long-lasting durability.

• High-efficiency motors to reduce energy consumption.

Recycling lines

In line with the growing focus on sustainability, PET Solutions has developed recycling lines for processing PET waste, enabling the reuse of material for new production cycles. These solutions allow the production of high-quality recycled PET, ready to be reintroduced into the production chain.

• High recycling capacity with efficient waste management.

• Advanced filtration system to ensure the purity of recycled PET.

• Significant contribution to waste reduction and the circular economy. In conclusion, PET Solutions stands out as a reliable and cutting-edge partner for the PET industry, thanks to its continuous pursuit of innovation and tailor-made solutions for every production need. The combination of advanced technologies, such as the DRV continuous vacuum dryers, precision gravimetric dosing units, and efficient recycling lines, provides companies in the sector with essential tools to optimize processes and ensure the highest product quality. Moreover, the commitment to sustainability is reflected in products that not only improve production efficiency but also actively contribute to the circular economy by promoting PET reuse and reducing waste. PET Solutions continues investing in research and development to meet new market challenges, confirming itself as a forward-looking company capable of anticipating the needs of an ever-evolving sector.With their extensive experience and wide range of technological solutions, customers can rely on a partner that supports them in achieving new goals in terms of efficiency, quality, and sustainability. www.petsolutions.it

Deumidificatore in vuoto continuo Serie DRV Continuous

GRIP FIX™: atossico, privo di solventi e 100% ecologico

GRIP FIX™ è l’innovativo sistema di RLC per la stabilizzazione delle pedane basato sull’antiscivolo liquido a base acqua che non rovina le superfici e non altera gli inchiostri

RLC dal 2007 è specializzata nella commercializzazione di soluzioni per l’ottimizzazione dei costi di confezionamento, stoccaggio e movimentazione merci con un occhio all’ambiente. Un’attenta selezione di produttori rigorosamente europei, per i quali RLC distribuisce in esclusiva su tutto il territorio nazionale soluzioni ecosostenibili per ridurre gli sprechi ed aumentare la sicurezza. Fogli antiscivolo di varie grammature, spessore e tipologie:anti-acqua,adesivi per bancali in plastica,su cartone ondulato, utili per consolidare le confezioni sui bancali evitandone lo scivolamento e la caduta. Possono essere fornite di varie misure, già tagliate o a rulli anche con apposito macchinario per il taglio sul posto. Possono essere utilizzate con normali sistemi di presa a ventosa con Venturi.

Ideali per qualunque tipo di superfici, carta, plastica o metallo. Le applicazioni sono molteplici e i risultati stupefacenti.

Airbag per container: cuscini gonfiabili di varie misure, che vengono posizionati negli spazi vuoti presenti tra le merci e gonfiati con aria compressa riempiendo così tali spazi. In questo modo il carico è sicuro e stabile, protetto efficacemente dai costosi danni che si possono verificare durante il trasporto. Angolari super resistenti che, a parità di spessore rispetto ad angolari normali,sono molto più resistenti. L’uso combinato di questi angolari può portare ad aumentare le capacità di carico del 60%,nei casi in cui i bancali non fossero sovrapponibili si può creare una base d’appoggio stabile e resistente per poterli sovrapporre e spedire in tutta tranquillità un container pieno. RLCdistribuisceanche disseccantisuperassorbenti (fino al 250% del loro peso) a base di cloruro di calcio e amido per assorbire l’umidità nei container che durante i lunghi tragitti può danneggiare i metalli,tramite ossidazione o cibi e tessuti su cui si possono creano muffe. I sali possono essere usati anche nelle scatole direttamente a contatto con i prodotti da preservare. Fodere termiche per container e per bancali per mantenere stabile la temperatura durante il trasporto evitando picchi di caldo o freddo che potrebbero rovi-

GRIP FIX™ : non-toxic, solvent-free and 100% eco-friendly

GRIP FIX™ is the innovative system for platform stabilization based on water-based anti-slip liquid that does not damage surfaces or alter inks

Since 2007, RLC has been specializing in cost streamlining solutions for products packaging, storage and handling operations with special attention to the environment.

Careful selection of European producers, for whom RLC is sole distributor of ecofriendly solutions in Italy all over to reduce waste and increase safety. Non-slip sheets of various weight, thickness and types: waterproof, adhesive for plastic pallets, on corrugated carton, used to make the packages on the pallets fast, preventing them from slipping and falling. They can be provided of various size, pre-cut and in rolls with special cutting machines on site. Moreover, they can also be used with common sucking systems and with Venturi. They are ideal for any surface, paper, plastic, and metal.Applications are varied and results extraordinary.

Airbag for containers: inflatable bags of various sizes, inserted in empty spaces between the goods and inflated on site with compressed air in such a way as to fill the spaces. This way, the load is safe and fast, efficaciously protected from expensive damages that may occur during transport.

Super-resistant edge protectors are more resistant than common one. The combined use of these edge protectors can help us to increase payload by 60%, and when pallets cannot be overlaid, they combine to create a fast and sturdy support on which to overlay them and deliver safely.

nare le merci. RLC fornisce anche datalogger per controllare la temperatura e l’umidità della merce durante il trasporto in tempo reale.

Ultimo, ma non meno importante: GRIP FIXTM, l’innovativo sistema per la stabilizzazione delle pedane basato sull’antiscivolo liquido a base acqua che non rovina le superfici e non altera gli inchiostri. Solubile in acqua, atossico e privo di solventi, è un prodotto 100% ecologico. Può essere utilizzato su sacchi in plastica o carta, cartoni, fardelli e vassoi. Grazie a GRIP FIXTM molte realtà produttive in Italia non usano più il film estensibile, il che è un grande risparmio per l’ambiente. Dal 2007 ad oggi, grazie ai prodotti RLC sono state risparmiate 5.300 tonnellate di film estensibile, regge, angolari e altri dispositivi. Visitando il sito www.antislip.it è possibile vedere tutte le soluzioni offerte nel dettaglio.

Rounding out RLC products are super-absorbing desiccants for containers (up to 250% of their weight), calcium chloride and amid based to absorb the moisture in the containers that may damage metals – due to oxidation – food and fabrics in long journeys.

Thermal coats for containers and pallets to keep the temperature unaltered during the transport, thus avoiding heat and cold picks that may damage the goods. RLC also supplies dataloggers to control in real time temperature and product humidity during transport.

Last but not the least, GRIP FIX™, the innovative system for platform stabilization based on water-based anti-slip liquid that does not damage surfaces or alter inks. Water soluble, non-toxic, and solvent-free, it is a 100% eco-friendly product.

It can be used on plastic and paper bags, cartons, loads and trays.Thanks to GRIP FIX™ , many Italian production enterprises no longer use extensible films, for significant saving to the environment.

Since 2007 up to date, thanks to RLC products, 5,300 tons of extensible films, bands, edge protectors, and other equipment have been saved. Visit www.antislip.it to know more of all the solutions offered.

Alleanza strategica per potenziare la sinergia tra Informa e Ipack Ima

Un accordo sinergico tra i due organizzatori di fiere, per diventare un punto di riferimento globale per le community del processo e confezionamento

Informa Markets (leader mondiale nel settore fieristico) e Ipack Ima Srl (punto di riferimento internazionale per le manifestazioni di processo e confezionamento, una joint venture tra Ucima e Fiera Milano) hanno presentato un accordo firmato alcuni mesi fa,che sancisce un’alleanza strategica finalizzata a sviluppare una promozione internazionale congiunta e una robusta attività di cross selling delle rispettive fiere in portafoglio, da un lato le piattaforme Propak e Fispal e dall’altro le fiere organizzate da Ipack Ima. L’accordo garantirà un presidio mondiale sul fronte espositivo per le tecnologie di processing e packaging e per i materiali di imballaggio che si rivolgono alle industrie di riferimento del settore Food - con un focus particolare nel Grain Based Food e nel Liquid food – del Beverage e del Pharma. Per quanto riguarda la comunicazione, i team hanno avviatounpercorsocondivisoperrafforzarelavisibilità e il valore della partnership. In questo contesto, Ipack Ima organizzerà anche seminari e conferenze su temi di interesse per l’industria, in particolare quelli legati al packaging, alla trasformazione e ai materiali, di rilevanza strategica per Informa. Dal punto di vista commerciale, Informa Markets e Ipack Ima hanno concordato la creazione di una piattaforma integrata e interconnessa volta a favorire

Strategic alliance to enhance synergy between Informa and Ipack Ima

Informa Markets (a world leader in the exhibition industry) and Ipack Ima Srl (an international reference point for process and packaging events, a joint venture between Ucima and Fiera Milano) presented an agreement signed several months ago that sanctions a strategic alliance aimed at developing joint international promotion and a huge cross-selling activities of the respective exhibitions in their portfolios, on the one hand the Propak and Fispal platforms and on the other the exhibitions organized by Ipack Ima The agreement will ensure a worldwide presidium on the exhibition front for processing and

la visibilità nei mercati internazionali, offrendo opportunità di espansione e crescita su scala globale. Questo accordopermetteràaIpackIma diconsolidare ulteriormente la sua posizione internazionale come punto di riferimento per le tecnologie di cui si occupa, rafforzando così mercati chiave. Con il supporto di Informa, sarà potenziata la presenza di espositori provenienti da mercati strategici come India e Stati Uniti,oltre a consolidare ulteriormente la penetrazione in importanti Paesi europei come Francia, Germania, Spagna, Paesi Bassi e Belgio, sostenendo la rete di vendita già affermata di Ipack-Ima.

Allo stesso tempo, Informa beneficerà della presenza diretta di Ipack Ima nei mercati italiano e turco, facilitando l’acquisizione di nuovi espositori per la sua rete fieristica.

“Da quando abbiamo firmato questo accordo,abbiamo già iniziato a scoprire le sinergie e le opportunità che ne derivano. Con la loro vasta esperienza e le network nei settori chiave serviti dal nostro portafoglio ProPak Global, IPACK-IMA e ProPak sono posizionati in modo unico per migliorare la loro offerta, promuovere l’innovazione e offrire valore aggiunto ai clienti in tutto il mondo” commenta Fraser Hawkes Managing Director, International Sales Office di Informa Markets. “Questo accordo – commenta il presidente di Ipack

A synergistic agreement between the two trade show organizers, to become a global reference point for the process and packaging communities

packaging technologies and packaging materials that cater to the reference industries in the Food sector-with a particular focus in Grain Based Food and Liquid food-beverage and Pharma.

In terms of communication,the teams have embarked on a shared path to strengthen the visibility and value of the partnership. In this context, Ipack Ima will also organize seminars and conferences on topics of interest to the industry, particularly those related to packaging, processing and materials, which are of strategic importance to Informa.

From a business perspective, Informa Markets and Ipack Ima have agreed to create an integrated and interconnected platform aimed at fostering visibility in international markets, offering opportunities for expansion and growth on a global scale.

This agreement will enable Ipack Ima to further consolidate its international position as a reference point for the technologies it covers, thereby strengthening key markets. With Informa’s support, the presence of exhibitors from strategic markets such as India and the United States will be enhanced, as

Ima Valerio Soli – è in piena coerenza con il nostro Piano industriale che prevede, anche attraverso alleanze con partner strategici, un impulso forte alla crescita e all’internalizzazione della nostra fiera espandendo le collaborazioni e la presenza in altri mercati.Ipack Ima si posiziona come provider globale di fiere, accentuando la mission di promuovere nel mondo le eccellenze italiane (e non solo) delle industrie di riferimento. Questa alleanza ci permette inoltre di acquisire ulteriore credibilità nei confronti di tutti gli stakeholder internazionali”.

La collaborazione tra Informa e Ipack Ima garantirà dunque ai sistemi industriali del processo e del confezionamento una visibilità diffusa sui mercati in tutti i continenti, supportati da competenze verticali su questi settori.

well as further consolidating penetration into important European countries such as France, Germany, Spain, the Netherlands and Belgium, supporting Ipack-Ima’s already established sales network.

At the same time, Informa will benefit from Ipack Ima’s direct presence in the Italian and Turkish markets, facilitating the acquisition of new exhibitors for its exhibition network.

“Since we signed this agreement, we have already begun to discover the synergies and opportunities that come with it. With their extensive experience and networks in the key sectors served by our ProPak Global portfolio, IPACK-IMA and ProPak are uniquely positioned to enhance their offerings, promote innovation and deliver added value to customers worldwide,” comments Fraser Hawkes Managing Director, International Sales Office at Informa Markets.

“This agreement,” comments Ipack Ima President Valerio Soli, ”is fully consistent with our Industrial Plan, which envisages, also through alliances with strategic partners, a strong impulse to the growth and internalization of our trade fair by expanding collaborations and presence in other markets. Ipack Ima positions itself as a global provider of trade fairs, accentuating the mission of promoting the Italian (and other) excellence of its industries around the world. This alliance also allows us to gain further credibility with all international stakeholders.”

The collaboration between Informa and Ipack Ima will therefore ensure that the industrial systems of processing and packaging will have widespread visibility in markets on all continents, supported by vertical expertise on these sectors.

Valerio Soli & Fraser Hawkes

Packaging, innovazione e qualità

SMIPACK è all’avanguardia nella rivoluzione 4.0 ed è destinata a mantenere una posizione di leadership, offrendo ai propri clienti soluzioni che non solo soddisfano le loro necessità, ma che anticipano le tendenze del mercato

L’innovazione degli imballaggi nel settore del beverage riveste al giorno d’oggi un’importanza cruciale. La crescente consapevolezza dei mutamenti ambientali e la conseguente esigenza di adattamento dei consumatori richiedono soluzioni che non solo preservino la freschezza e la qualità dei prodotti, ma che siano anche sostenibili e facilmente riciclabili.

SMIPACK S.p.A. (società del gruppo SMI) è diventata, sin dalla sua fondazione nel 1997, un punto di riferimento indiscutibile nel packaging; specializzandosi nella produzione e commercializzazione di un’ampia gamma di soluzioni di confezionamento, si è così distinta per la sua attenzione alla qualità e il suo impegno nell’innovazione.

Ricerca e sviluppo, il key-concept nel settore del packaging

Uno dei fattori chiave del successo di SMIPACK, è rappresentato dai continui investimenti in Ricerca e Sviluppo. L’impiego di tecnologie all’avanguardia e l’utilizzo di componenti altamente affidabili, non solo assicurano un prodotto vincente, ma offrono anche un eccellente rapporto qualità/prezzo. La flessibilità operativa e il servizio dedicato al cliente completano il profilo di una realtà imprenditoriale leader nel settore, con una produzione annua che supera le 4300 unità.

La ricerca e sviluppo di nuove soluzioni di confezionamento caratterizzano l’attività di SMIPACK che, ogni anno, investe ingenti risorse per sviluppare nuove tecnologie e proporre al mercato prodotti sempre più innovativi e competitivi, pensati per un facile utilizzo da parte dell’operatore e per ottimizzare le operazioni di imballaggio. Serie BP, la versatilità tradotta in risparmio e sostenibilità

La serie BP di fardellatrici semi-automatiche e automatiche rappresenta l’apice della versatilità nel settore del packaging, grazie alla sua capacità di gestire sia l’imballaggio in solo film che in falda + film per una vasta gamma di prodotti. Con un design monoblocco che facilita l’integrazione nelle linee di produzione esistenti e progettate con ingressi a 90 gradi o in linea, queste macchine possono essere arricchite con diversi accessori e sistemi di raggruppamento del prodotto, offrendo così un’impostazione flessibile che garantisce una produzione efficiente fino a 25 pacchi al minuto Grazie alla versatilità operativa e ai componenti tecnologici che caratterizzano le soluzioni di imballaggio della serie BP, è possibile dotare le macchine di un optional che permette la realizzazione di confezioni “nested”. Questo sistema, utilizzato nel settore del Beverage, ottimizza sia l’efficienza logistica che la sostenibilità, grazie alla tecnica di raggruppamento dei prodotti in file sfalsate. Attraverso il sistema multivia, il prodotto viene canalizzato verso l’area di composizione del formato, dove un dispositivo dedicato provvederà a sfalsare le file precedentemente allestite e a separare il flusso del prodotto in entrata.

I principali vantaggi sono:

• Protezione e stabilità: grazie al maggior numero di punti di contatto tra i contenitori, è possibile otte-

nere confezioni decisamente più stabili rispetto alle tradizionali, senza l’uso di vassoi o falde di cartone.

• Risparmio di risorse: grazie all’aumento della robustezza del pacco,è possibile utilizzare film più sottili, riducendo i rifiuti e diminuendo l’impatto ambientale.

• Miglioramento dei processi logistici: si riduce lo spazio occupato durante la movimentazione e lo stoccaggio del prodotto favorendo il risparmio economico. Oltre a questi vantaggi, si aggiunge la semplificazione della gestione del magazzino che favorisce la sostenibilità ambientale, poiché consente di utilizzare materiali riciclabili in modo più efficiente. In sintesi, il “nested pack” rappresenta una soluzione intelligente per migliorare la produttività e ridurre l’impatto ambientale nel settore dell’imballaggio. Responsabilità ed eco-sostenibilità

In un mercato globale sempre più competitivo, SMIPACK si afferma come un esempio di innovazione, qualità e sostenibilità nel settore del packaging. Con un portafoglio di prodotti ampio e diversificato, l’azienda si impegna a sviluppare soluzioni eco-compatibili che riducono l’impatto ambientale, utilizzando materiali riciclabili e processi produttivi a basso consumo di energia.

Grazie a un costante impegno nella ricerca e nello sviluppo sostenibile, SMIPACK è destinata a mantenere una posizione di leadership, offrendo ai propri clienti soluzioni che, non solo soddisfano le loro necessità, ma che anticipano le tendenze del mercato, contribuendo in modo attivo alla creazione di un’economia circolare e responsabile.

SMIPACK all’avanguardia nella rivoluzione 4.0

L’implementazione dei concetti dell’Industria 4.0 rappresenta un’evoluzione strategica che potenzia significativamente la capacità competitiva delle aziende dedicate all’imballaggio. Integrando tecnologie avanzate, come l’automazione e l’Internet of Things (IoT), SMIPACK ottimizza i propri processi produttivi, migliorando così l’efficacia delle sue molteplici soluzioni di imballaggio.

Questa evoluzione tecnologica fornisce una maggiore flessibilità operativa, consentendo di adattarsi rapidamente alle diverse esigenze dei vari segmenti di mercato e garantendo anche un servizio di assistenza clienti personalizzato tramite un sistema di postvendita efficiente.

Packaging, innovation, and quality

SMIPACK is at the forefront of the 4.0 revolution and is poised to maintain a leadership position, providing its customers with solutions that not only meet their needs but also anticipate market trends

The innovation of packaging in the beverage sector has become crucial in today’s world.

The growing awareness of environmental changes and the consequent need for consumer adaptation demand solutions that not only preserve the freshness and quality of products but are also sustainable and easily recyclable.

Since its foundation in 1997, SMIPACK S.p.A. (a member of the SMI Group) has established itself as an undeniable benchmark in the packaging industry. Specializing in the production and marketing of a wide range of packaging solutions, the company stands out for its commitment to quality and innovation.

Research and Development: The key concept in packaging

AkeyfactorinSMIPACK’ssuccessliesinitscontinuous investment in Research and Development. The use of cutting-edge technologies and highly reliable components ensures not only a winning product but also an excellent quality-price ratio. Operational flexibility and dedicated customer service round out the profile of a leading enterprise in the industry, with an annual production exceeding 4,300 units.

Research and development of new packaging solutions characterize SMIPACK’s activities. Each year, the company invests significant resources to develop new technologies and present increasingly innovative and competitive products to the market, designed for easy use by operators and optimized for efficient packaging operations.

BP Series: Versatility translated into savings and sustainability

The BP Series of semi-automatic and automatic shrink wrappers represents the pinnacle of versatility in the packaging sector, thanks to its ability to handle both film-only packaging and pad + film for a wide range of products. With a monobloc design that facilitates integration into existing production lines and designed with 90-degree or inline infeed

options,these machines can be enhanced with various accessories and product grouping systems, thereby providing a flexible setup that ensures efficient production of up to 25 packs per minute.

Thanks to the operational versatility and advanced technological components of the BP Series packaging solutions, these machines can be equipped with an option to create nested packages. This system, used in the beverage sector, optimizes both logistical efficiency and sustainability, utilizing a technique that groups products in staggered rows.

Through the multi-lane system, the product is channelled to the format assembly area, where a dedicated device will stagger the previously assembled rows and separate the incoming product flow.

The main advantages are:

• Protection and stability: With a greater number of contact points between containers, it is possible to achieve significantly more stable packages compared to traditional shrink-wrapped packs without using trays or cardboard pads.

• Resource savings: With the increased robustness of the packs, it is possible to use thinner film, reducing the waste and the environmental impact.

• Simplification of logistic operations: The space occupied during handling and storage of products is reduced, favouring economic savings.

In addition to these advantages,the simplification of warehouse management enhances environmental sustainability by allowing for more efficient use of recyclable materials. In summary, the nested pack represents an intelligent solution for improving productivity and reducing environmental impact in the packaging sector.

Responsibility and eco-sustainability

In an increasingly competitive global market,SMIPACK stands out as an example of innovation, quality, and sustainability in the packaging sector.With a wide and diversified product portfolio,the company is committed to developing eco-friendly solutions that reduce environmental impact, using recyclable materials and energy-efficient production processes.

Through a consistent focus on research and sustainable development, SMIPACK is poised to maintain a leadership position, providing its customers with solutions that not only meet their needs but also anticipate market trends, actively contributing to the creation of a circular and responsible economy.

SMIPACK at the forefront of the 4.0 revolution

The implementation of Industry 4.0 concepts represents a strategic evolution that significantly enhances the competitive capacity of companies dedicated to packaging. By integrating advanced technologies such as automation and the Internet of Things (IoT), SMIPACK optimizes its production processes, thereby improving the effectiveness of its diverse packaging solutions.

This technological evolution provides greater operational flexibility,allowing the company to quickly adapt to the varying needs of different market sectors while also ensuring a personalized customer service experience through more efficient after-sales system.

Birrai e viticoltori: un binomio perfetto

BrauBeviale 2024 arricchisce la sua gamma di prodotti per l’industria enologica e la cantina

“Wein@BrauBeviale - Ciò che sta bene insiemefermenta insieme”.Un unico slogan per il pacchetto combinato: L’obiettivo chiaro degli organizzatori della fiera è quello di aumentare il profilo dei prodotti e dei servizi per la produzione di vino e di attirare un maggior numero di visitatori del settore vinicolo a BrauBeviale. Dal 2023 l’industria del vino ha un punto di riferimento definito alla BrauBeviale. Quest’anno, dal 26 al 28 novembre a Norimberga, l’offerta per il settore vinicolo sarà ulteriormente ampliata. Il 53% degli espositori presenterà soluzioni specifiche per l’industria del vino nell’ambito della propria esposizione e del proprio portafoglio prodotti. Oltre alla tecnologia di processo per la produzione di vino, spumante e liquori con diraspatrici, serbatoi di preparazione, fermentatori, serbatoi di fermentazione e stoccaggio e tecnologie di filtrazione, gli espositori della BrauBeviale 2024 offriranno anche una panoramica completa delle attrezzature infrastrutturali, tra cui pompe, valvole e tubazioni. Inoltre, i viticoltori potranno raccogliere informazioni dettagliate dai produttori di bottiglie e contenitori e apprendere i più recenti requisiti UE relativi all’imbottigliamento e ai contenitori. L’offerta di prodotti e servizi nel settore vitivinicolo sarà completata dall’integrazione del salone speciale del vino nel padiglione 4A. Questa mostra speciale presenterà altri fornitori che si concentrano specificamente sull’industria del vino.

Da esperti di vino per esperti di vino BrauBeviale coordina questo focus tematico in stretta collaborazione con un team di esperti - un vero e proprio mentore del vino.

Questo garantisce una visione diretta degli ultimi

sviluppi del settore: l’Associazione tedesca dei viticoltori (DWV) sarà presente come consulente tecnico, così come gli esperti dell’Istituto tedesco del vino (DWI), dell’Università di Geisenheim, dell’Istituto statale bavarese per la viticoltura e l’orticoltura e dell’HBLA Klosterneuburg in Austria. (Scuola superiore e Ufficio federale austriaco di viticoltura e pomologia). Verrà inoltre offerto un ampio programma di conferenze. Le conferenze si svolgeranno durante tutti e tre i giorni nel padiglione 4A. Alcuni esempi degli argomenti che verranno trattati:

• I vini analcolici dalla cantina alla bottiglia:Focus sulla tecnologia di produzione, con il Dr. Matthias Schmitt, Università Hochschule Geisenheim, tra gli altri.

• Sfide e opportunità del cambiamento climatico nella produzione del vino, con Franz G. Rosner, HBLA Austria, Klosterneuburg

• Che sapore avrà il vino del futuro? Le preferenze dei gruppi target per il marketing del vino nella prossima generazione, con Steffen Schindler, Istituto Tedesco del Vino

Oltre alla tecnologia di cantina, alla sostenibilità e alla garanzia di qualità, altri argomenti principali riguarderanno le questioni di marketing e di vendita e offriranno alcuni spunti affascinanti sugli scenari comparativi tra birra e vino. Il programma delle conferenze sarà disponibile nell’agenda dell’evento sul sito web di BrauBeviale a partire dalla fine di settembre. Informazioni per i viticoltori - in un formato fieristico compatto

Il programma di conferenze sarà completato da una zona di degustazione dei vini del concorso enologico MUNDUS VINI, organizzato da Meininger Verlag.

Nel complesso,è chiaro che gli esperti di vino sono felici di utilizzare questa piattaforma per il dialogo,soprattutto perchéèfacilmenteaccessibileperiviticoltoriprovenienti da Germania,Austria e altri Paesi dell’Europa centrale e orientale. “Con il focus su Wine@BrauBeviale, stiamo aprendo una comoda piattaforma informativa per i visitatori del settore vinicolo”, spiega Cornelia Ebner, responsabile del vino nel team di BrauBeviale.“Vediamo il potenziale per entrambe le parti:gli espositori possono rivolgersi a un ulteriore gruppo target alla BrauBeviale e i visitatori delle regioni vinicole possono confrontare le singole tecnologie richieste. Potranno constatare di persona che il portafoglio di BrauBeviale va ben oltre le semplici macchine per l’imbottigliamento”. I viticoltori troveranno tutte le informazioni necessarie per una visita di successo alla fiera sulla pagina di atterraggio www.braubeviale.com/wine, progettata appositamente per i visitatori dell’industria vinicola.

Cornelia Ebner

Brewers and winemakers: a perfect pairing

BrauBeviale 2024 enhances its portfolio for the winemaking and cellar industries

“Wein@BrauBeviale – What fits together –ferments together“. A single slogan for the combined package: The trade fair organisers’ clear aim is to raise the profile of products and services for wine production and attract more visitors from the wine sector to BrauBeviale. The wine industry has had a defined focus at BrauBeviale since 2023. This year, from 26th to 28th November in Nuremberg, the offer for the wine industry will be further expanded.

53 per cent of exhibitors will have specific solutions for the wine industry as part of their exhibition and product portfolio. In addition to process technology for the production of wine, sparkling wine and spirits with destemmers, preparation tanks, fermenters, fermentation and storage tanks and filtration technologies,exhibitors at BrauBeviale 2024 will also offer a complete infrastructure equipment overview including pumps, valves and pipework. Furthermore, winemakers can gather detailed information from manufacturers of bottles and containers and learn

the latest EU requirements related to bottling and containers.The range of products and services in the wine sector will be rounded off by the integration of the special wine show in Hall 4A. This special show will feature additional suppliers who focus specifically on the wine industry.

From wine experts for wine experts  BrauBeviale is coordinating this thematic focus in close cooperation with a team of experts – wine mentoring, so to speak.

This guarantees direct insight into the latest developments in the industry: the German Winegrowers’ Association (DWV) will be there as a technical advisor, as well as experts from the German Wine Institute (DWI), Geisenheim University, the Bavarian State Institute for Viticulture and Horticulture and the HBLA Klosterneuburg in Austria. (Highschool and Austrian Federal Office of Viticulture and Pomology)

A broad programme of lectures will also be offered. The lectures will take place on all three days in Hall 4A. Some examples of the subjects to be covered:

• Non-alcoholic wines from the cellar to the bottle: Focus on production technology, with Dr Matthias Schmitt, Hochschule Geisenheim University, among others

• Challenges and opportunities of climate change in wine production, with Franz G. Rosner, HBLA Austria, Klosterneuburg

• What will the wine of the future taste like? Target group preferences for wine marketing in the next

generation, with Steffen Schindler, German Wine Institute.

In addition to cellar technology, sustainability and quality assurance, other main topics will cover marketing and sales issues and offer some fascinating insights into comparative scenarios between beer and wine. The lecture programme will be available in the event planner on the BrauBeviale website from the end of September.

Information for winegrowers – in a compact trade fair format

Thelectureprogrammewillbecomplementedbyawine tasting zone featuring wines from the MUNDUS VINI wine competition organised by MeiningerVerlag. Overall, it is clear that the wine experts are happy to use this platform for dialogue, especially as it is easily accessible for winegrowers from Germany, Austria and other Central and Eastern European countries. “With the focus on Wine@BrauBeviale, we are opening up a convenient information platform for visitors from the wine sector,” explains Cornelia Ebner, who is responsible for wine in the BrauBeviale team. “We see the potential for both sides: exhibitors can address an additional target group at BrauBeviale and visitors from wine-growing regions can compare the individual technologies required.They will see for themselves that the BrauBeviale portfolio extends far beyond just bottling machines.” Winegrowers will find all the information they need for a successful visit to the show on the landing page www.braubeviale.com/wine which was specifically designed for visitors from the wine industry.

Parametri di alto livello

Grazie alla sua esperienza nella produzione di macchine e impianti, IMCAR ha potuto migliorare non soltanto la qualità dei prodotti lavorati ma anche la tecnologia dei propri macchinari

La produzione di serbatoi industriali coinvolge tecnologie e competenze di alto livello. Sono molti i parametri da tenere in considerazione e le richieste del mercato spingono sempre più verso qualità, velocità ed economicità di processo. La lunga esperienza di IMCAR nella produzione di macchine e impianti per la produzione di serbatoi ha consentito all’azienda stessa di migliorare non soltanto la qualità dei prodotti lavorati ma anche la tecnologia

dei propri macchinari, il tutto con lo scopo di soddisfare una sempre più vasta gamma di settori industriali quali l’alimentare, le bevande, il petrolifero, il farmaceutico,i prodotti chimici,i gas liquidi sino all’aerospaziale, fornendo soluzioni adeguate a ogni esigenza. Nella fattispecie, tra le tecnologie proposte da IMCAR ci sono le installazioni verticali che presentano numerosi vantaggi come la riduzione dei tempi di produzione e degli spazi di lavoro; gli alti livelli di qualità e la standardizzazione del prodotto; la minore specializzazione del personale e la riduzione del numero di operatori impiegati. La Tecnologia Verticale IMCAR si compone di molteplici stazioni più una serie di macchine accessorie sino ad arrivare ad un’azienda “chiavi in mano”. Una stazione permette la formazione di virole, partendo da bobina o da foglio, grazie ai processi di calandratura, taglio, saldatura e pulizia

della saldatura; mentre la successiva stazione permette la saldatura circonferenziale tra tetto e virola e tra virole attraverso i processi di allineamento, saldatura, compressione e pulizia della saldatura. Tutte le macchine che compongono la tecnologia verticale sono semplici da movimentare e adattabili ai differenti spazi di lavoro in fabbrica e con la possibilità, attraverso configurazioni specifiche, di lavorare in cantiere, consentendo all’operatore di lavorare sempre in sicurezza alla stessa altezza di lavoro formando il serbatoio in verticale.

Customizzazione e sviluppo sono alla base di ogni trattativa,vendita e post-vendita di questa tipologia di prodotto in quanto non esiste uno standard, ogni installazione è qualcosa di “cucito su misura” per il cliente, collegando l’esperienza di IMCAR con le sue richieste e la conoscenza del prodotto finale.

High-level

parameters

Thanks to its experience in manufacturing tank machines and equipment, IMCAR has been able to improve not only the quality of processed products, but also the technology of its machinery

The production of industrial tanks involves high-level technologies and skills. There are many parameters to consider; market demands are increasingly pushing for quality, speed, and process economy.

IMCAR’s long experience in manufacturing tank machinesandequipmenthasallowedthecompanyitself toimprovenotonlythequalityofprocessedproductsbut alsothetechnologyofitsmachinery,allwiththepurpose of satisfying an increasing range of industries such as food and beverage, petroleum, pharmaceuticals, chemicals, liquid gases up to aerospace, providing appropriate solutions to every need.

In the present case, among the cutting-edge IMCAR technologies there is the vertical technology, which allows reducing the production time and workspace; it lets reach high level of quality, standardization of the product, needing less specialization of employees and reduction in the number of operators involved. Especially, IMCAR Vertical Technology mainly consists of multiple stations plus a series of accessory machines up to a “turnkey” company. One station allows shell shaping, using coils or sheets, thanks to the bending, cutting, welding and welding cleaning processes; the following one allows circumferential welding between roof and shell and between shells through the alignment, welding, compression and welding cleaning processes.All the machines that make up the Vertical Technology are easy to move and adaptable to different workspace in the factory and with the possibility,through specific configurations, to work on site, also allowing the operator to always work safely at the same working height by forming the tank vertically.

Customization and development are the basis of every negotiation, sale and post-sale of this type of product as there is no standard, each installation is something “tailor-made” for the customer, connecting IMCAR’s experience with his requests and knowledge of the final product.

Con 70 anni di esperienza, IMCAR è 100% Made in Italy e progetta, realizza ed esporta macchinari e soluzioni tecnologiche in tutto il mondo.

Con una produzione tra le più longeve sul mercato, IMCAR crea macchine per la produzione di serbatoi e calandre per rispondere con efficienza alla più complesse esigenze, offrendo soluzioni con grande semplicità di utilizzo.

With 70 years of experience, IMCAR is 100% Made in Italy and designs, manufactures and exports machinery and technological solutions all over the world. With a production that can be considered among the longest-lived on the market, IMCAR manufactures machines for the production of tanks and plate bending machines to respond efficiently to the most complex needs offering solution with great ease of use.

Un’offerta competitiva

L’alternarsi di nuovi progetti con l’innovazione di quelli esistenti sta portando Finpac Sleeve alla ricerca di soluzioni altamente performanti in linea con le rigide normative vigenti

La modularità è di linea “Ripensando solo per un attimo all’importante percorso tecnico e qualitativo percorso fino ad oggi, un elemento su tutti prevale, cioè la capacità di progettare e costruire macchine che potessero avere la modularità come primo requisito. A volte certe analisi possono addirittura risultare scontate e facilmente attuabili sul mercato,ma in realtà non sempre è così. L’idea principale era partita nella direzione che i nostri prodotti dovessero avere come primo requisito la duttilità di potersi inserire in linee che spesso erano già esistenti e questo è stato, ma non solo, davanti ad un mercato sempre fortemente in evoluzione dovevano potersi modificare davanti a richieste a volte sfidanti da parte dei nostri clienti. Oggi con grande soddisfazione introduciamo una macchina che solo qualche anno fa iniziava a farsi apprezzare per le sue caratteristiche e potenzialità, parliamo della SHM LS che oggi proponiamo nella versione 2.3.

Per questa macchina fin da subito si è pensato di equipaggiarla con sistemi innovativi proposti dai maggiori produttori di automation and control per avere non solo comparazioni di affidabilità e performance, ma anche di prezzo. Questo ci ha portato nell’ultima versione proposta ad avere più proposte di equipaggiamento e maggiori scelte da parte del cliente.

L’eccellenza italiana

Siamo proiettati sempre più in una dimensione di carattere europeo, questo sicuramente ci ha portati tutti ad interessanti situazioni sfidanti e ci ha permesso anche di dare il giusto valore ad un comparto industriale sempre in crescita.

In un periodo storico dove grandi multinazionali acquisiscono e si fondono tra realtà anche differenti tra loro, noi mantenendo con grande orgoglio la nostra italianità abbiamo pensato di valorizzare ulteriormente l’eccellenza dei nostri mercati dando la nostra fiducia anche a realtà presenti sul territorio, spingendo nel nostro piccolo un Made in Italy che ci rende molto orgogliosi di farne parte.

Siamo riusciti, non senza grandi sacrifici, a combattere e talvolta a vincere anche in mercati sfidanti, dove solitamente la grande S.p.A.faceva da padrona, nonostante sulla carta la nostra dimensione di media azienda sembrasse fuori dai giochi. Un’offerta altamente competitiva Grazie ad un gruppo versatile e preparato, alla capacità di adattamento al mercato e non per ultimo ad un management di alto profilo, abbiamo proseguito il

A competitive offer

Alternating new products with the innovation of existing ones drives Finpac Sleeve to high-performance solutions in line with the strict standards in force

Modularity is in line

“Rethinking for just a while about the consistent technical and quality path being paved so far, one element emerges and that is the ability to design and build machines whose main feature is modularity.

Sometimes, some analysis may seem obvious and easily makable, but it is not always so. The main idea was that ductility had to be our products’ main feature as to make them easily appliable to existing lines, and we did so; In addition, in a strongly evolving market,they had to be easily modifiable as to meet our customers’ challenging requirements.

Today, we are greatly proud to introduce SHM LS, a machine that started to be appreciated for its features and potential just a few years ago and that today we propose inVersion 2.3.

Right from the beginning,we have thought of equipping this machine with innovative systems from the major automation and control producers to have not only reliability and performance, but also price comparison. The result is a version that offers customers a comprehensive offer of equipment and options.

Italian excellence

We are increasingly cast to a European dimension, which have led us to interesting challenging situations and enabled us to give a growing industrial sector the right value.

nostro percorso umano e professionale con l’obiettivo di crescere ma di poterlo fare con l’attenzione giusta sia al nostro personale che al mercato. Spesso brand importanti e quotati sembrano sminuire il lavoro minuzioso di realtà meno strutturate, ma forse se diamo un occhio ai dati può emergere con forza e spiegarci quanto la media impresa giorno per giorno sia artefice di crescite importanti.

Finpac Sleeve ne fa parte, rispondendo al mercato non solo con fatturati, ma soprattutto con sempre nuove offerte prodotto, finalizzate a rendere il mercato della termoretrazione un qualcosa di unico di cui fidarsi. L’alternarsi di nuovi progetti con l’innovazione di quelli esistenti ci sta portando sempre più alla ricerca di soluzioni altamente performanti in linea con le rigide normative vigenti.

Versatilità

Siamo coscienti che dietro a traguardi importanti non ci siano solo progetti nuovi, ma legami con la clientela che si consolidano giorno per giorno attraverso la giusta sensibilità nel leggere le loro esigenze, per questo unita all’offerta delle macchine abbiamo sviluppato contratti di manutenzione programmata e pacchetti di assistenza dedicati.

Spesso si pensa di essere troppo conservativi in riferimento ai nuovi progetti, è per questo motivo che dedichiamo tempo finalizzato ad innovare, questo ci proietta in dinamiche sempre nuove, interessanti ed innovative, dove la versatilità permette di portare avanti progetti di natura differente con eguale entusiasmo e risultato”.

Erik Granzon, General Manager di Finpac Sleeve

In this period when large multinationals acquire and merge with rather different business realities, we proudly maintain our Italian character, and wanting to further enhance the excellence of our markets we trust the enterprises of our territory,thus boosting the Made in Italy that makes us very proud to be part of.

Even though we are a medium-size enterprise on paper and seemingly off the game, we have succeeded, not without great sacrifice, in fighting and sometimes winning also in challenging markets where usually large SpA (Ltd) lord it over.

A highly competitive offer

Thanks to a versatile and highly skilled staff, ability to adjust to the market and high-profile management, we have continued on our human and professional path with the goal of growing always paying the right attention to our staff and the market.

Important and listed brands seem diminishing the accurate work of less structured enterprises, but a quick look at the data will show how much mediumsized enterprises remarkably grow.

Finpac Sleeve is part of this group, responding to the market with turnover and, and above all, with new

product offers aimed at making the shrink sleeve market something unique to trust. Alternating new products with the innovation of existing one drives us to high-performance solutions in line with the strict standards in force.

Versatility

Weareawarethatbehindimportantgoalstherearenot only new projects, but also new bonds with customers that are cemented further day by day through the right sensitivity in reading their requirements; That is why together with our machine offer we have also developed programmed maintenance contract and dedicated assistance packages.

It is often believed we are too conservative about new projects,which is why we devote time to innovate,thus casting us to new, interesting and innovative dynamic where versatility enables developing different projects with the same enthusiasm and results.”

Per le macchine di ultima generazione

P.E. Labellers: 50 anni di innovazione continua nell’etichettatura.

Oggi pioniera nel portare a bordo macchine TelescoPE, la nuova soluzione AI-based.

Nata nel 1974, l’azienda mantovana non ha smesso un giorno di innovare e proporre al mercato soluzioni di etichettatura innovative e a volte rivoluzionarie, come la nota Simpl-Cut® Oggi P.E. Labellers è il partner nell’etichettatura di oltre 10.000 aziende nel mondo e continua ad anticipare le esigenze dei clienti con soluzioni e sistemi di nuova generazione.

L’azienda si impegna nel realizzare macchine etichettatrici modulari, ergonomiche, progettate per rendere il lavoro dell’operatore più semplice e sicuro e per ottimizzare il processo produttivo delle aziende. Flessibilità,sicurezza,sostenibilità: questi i valori chiave che ispirano la P.E. filosofia produttiva e che soddisfano le attuali esigenze di tutte le aziende del

settore alimentare, dalle piccole eccellenze alle multinazionali che hanno un impatto su scala globale.

P.E. Labellers sta per lanciare sul mercato l’ultima soluzione destinata a rivoluzionare il settore del labelling. Non solo macchine etichettatrici estremamente evolute, super flessibili e completamente ergonomiche, ma da oggi anche intelligenti. La grande novità introdotta da P.E. si chiama TelescoPE, verrà presentata a SIMEI 2024 e già sta suscitando un grandissimo interesse presso i clienti dell’azienda mantovana.

“Conosciamo così a fondo i nostri clienti che abbiamo progettato una nuova soluzione di digitalizzazione per macchine etichettatrici basata sull’IA, in grado di aiutare le aziende a lavorare meglio, più facilmente e in modo più efficace. TelescoPE è una soluzione avanzata,intelligente e adattiva che utilizza tecnologie AIoT per gestire in modo completo ed efficiente la macchina etichettatrice e tutti i processi associati. Fornisce non solo un monitoraggio preventivo e continuo,ma anche un supporto intelligente per ottimizzare le operazioni e rispondere alle esigenze dinamiche dell’ambiente produttivo, In sintesi, TelescoPE consente una via d’accesso che permette di avere una nuova visione delle etichettatrici, con un livello di profondità mai sperimentato, come osservandole attraverso un Telescopio. Queto abilita una gestione molto più ottimizzata della produzione”, spiega Emanuele Piva, Global Sales Director P.E. Labellers. L’Intelligenza Artificiale a bordo macchina ne facilita grandemente l’uso: l’etichettatrice diventa un vero proprio partner,tanto per l’operatore che la utilizza quanto per l’azienda che si trova a disposizione in modo facile ed intuitivo tanti dati che prima erano difficili da aggregare. La soluzione TelescoPE offre infatti suggerimenti per ottimizzare vari processi, anche i più delicati come il cambio formato,

indicando all’operatore come gestire e migliorare i passaggi da un formato all’altro. Grazie all’AI, attraverso un processo di auto apprendimento, la macchina etichettatrice riesce anche a dare suggerimenti utili per la manutenzione ordinaria e straordinaria: riduce la necessità di interventi tecnici esterni, indica le attività necessarie in modo semplice, analizza tutte le criticità in modo – finalmente –proattivo.

L’Intelligenza Artificiale a bordo macchina è proposta da P.E. Labellers come opzionale per le proprie macchine di ultima generazione, destinata a tutte le aziende, anche quelle di dimensioni medio-piccole. Intelligenza Artificiale adattiva

Grazie a un processo di apprendimento continuo, l’Intelligenza Artificiale di TelescoPE non solo rileva problemi o inefficienze, ma è anche in grado di valutare l’impatto dei suoi suggerimenti sulla velocità di risoluzione di problemi e sull’efficienza delle procedure.

Caratteristiche principali

TelescoPE utilizza l’Intelligenza Artificiale per adattarsi dinamicamente alle esigenze di tutte le figure aziendali. Questo include operatori, manutentori, capolinea e direttori di produzione.

L’Intelligenza Artificiale impara dai dati storici e in tempo reale, fornendo suggerimenti e risposte mirate all’ottimizzazione delle operazioni e al miglioramento dell’efficienza complessiva.

I vantaggi

• Miglioramento efficienza operativa

• Riduzione costi di manutenzione

• Incremento qualità e riduzione scarti

• Supporto decisionale data-driven Protezione dei dati

L’accesso ai dati è completamente protetto. Il tipo di cifratura usato garantisce la riservatezza sia delle informazioni in transito che di quelle archiviate.

Founded in 1974, the Mantuan company has never stopped innovating and offering the market innovative and sometimes revolutionary labelling solutions, such as the well-known Simpl-Cut®

Today P.E. Labellers is the labelling partner of over 10,000 companies around the world and continues to anticipate customer needs with next-generation solutions and systems.

The company is committed to creating modular, ergonomic labelling machines, designed to make the operator’s work simpler and safer and to optimize the companies’ production process.

Flexibility, security, sustainability: these are the key values that inspire P.E.production philosophy and which meet the current needs of all companies in the food sector, from small excellences to multinationals that have an impact on a global scale.

P.E. Labellers is about to launch the latest solutiononthemarketdestinedtorevolutionize the labelling sector. Not only are these labelling machines highly advanced, extremely flexible, and fully ergonomic, but now they are also intelligent.

The great innovation introduced by P.E. is called TelescoPE,which will be presented at SIMEI 2024 and is already generating great interest among the customers of the Mantua-based company.

“We know our customers so well that we have designed a new AI-based digitalization solution for

For machines of the latest generation

P.E. Labellers: 50 years of continuous innovation in labelling. Today a pioneer in bringing on board TelescoPE machines, the new AI-based solutions.

labelling machines that helps companies work better, more easily, and more effectively. TelescoPE is an advanced, intelligent, and adaptive solution that uses AIoT technologies to comprehensively and efficiently manage the labelling machine and all associated processes. It provides not only continuous, preventive monitoring but also intelligent support to optimize operations and respond to the dynamic needs of the production environment. In short, TelescoPE provides a new level of insight into labelling machines, with a depth never experienced before, as if observing them through a telescope. This enables a much more optimized management of production,” explains EmanuelePiva,GlobalSalesDirectorofP.E.Labellers.

The Artificial Intelligence integrated into the machine greatly facilitates its use: The labelling machine becomes a true partner, both for the operator who uses it and for the company, which now has easy and intuitive access to data that was previously difficult to aggregate.

The TelescoPE solution offers suggestions for optimizing various processes, including sensitive tasks like format changes, guiding the operator on how to manage and improve the transition between formats. Thanks to AI, through a process of self-learning, the labelling machine can also provide useful suggestions for both routine and extraordinary maintenance: it reduces the need

for external technical interventions, indicates the necessary activities simply, and analyses all critical issues in a proactive way at last.

Artificial Intelligence is offered as an option by P.E. Labellers for their latest generation of machines, targeting all companies, including medium and smallsized ones.

Adaptive Artificial Intelligence

Through a continuous learning process, the Artificial Intelligence in TelescoPE not only detects problems or inefficiencies but can also evaluate the impact of its suggestions on the speed of problem resolution and on the efficiency of procedures.

Key features

TelescoPE uses Artificial Intelligence to dynamically adapt to the needs of all company roles, including operators, maintenance workers, line supervisors, and production managers. The Artificial Intelligence learns from historical and real-time data, providing targeted suggestions and feedback aimed at optimizing operations and improving overall efficiency.

The benefits

• Improved operational efficiency

• Reduced maintenance costs

• Increased quality and reduced waste

• Data-driven decision support

Data protection

Access to data is fully protected. The type of encryption used ensures the confidentiality of both in-transit and stored information.

Surgiva diventa Carbon Neutral

Continua l’impegno verso la sostenibilità dell’acqua trentina che azzera l’impatto climatico delle proprie emissioni dirette

Surgiva, da sempre attenta alla sostenibilità, ottiene la certificazione di Carbon Neutrality Scope 1, 2 e parzialmente 3. Questo risultato è il frutto di un percorso di riduzione e compensazione dell’impronta carbonica aziendale, che comprende le emissioni dirette e parte di quelle indirette, secondo le direttive del Greenhouse Gas Protocol Corporate Accounting and Reporting Standard (Protocollo GHG). La certificazione è stata rilasciata da Climate Partner, società internazionale che ha come mission quella di ridurreleemissionidiCO2 intuttoilmondoesupportare progetti di protezione del clima, fondamentali anche per migliorare la vita nei Paesi in via di sviluppo Surgiva ha adottato un approccio sistematico per la riduzione delle emissioni, basato su tre passaggi fondamentali: calcolare, ridurre e compensare. L’azienda trentina ha migliorato l’efficienza energetica attraverso investimenti e l’ottimizzazione dei processi produttivieoggiutilizzaenergiadafontiesclusivamente rinnovabili, in parte proveniente dal parco fotovoltaico installato sullo stabilimento.

Surgiva ha poi compensato le emissioni residue attraverso il sostegno a un progetto volto alla produzione di energie rinnovabili, garantendo così la neutralità carbonica dell’azienda.

L’impegno per la salvaguardia dell’ambiente è testimoniato anche dal comportamento virtuoso dell’azienda rispetto ai rifiuti, che, nel 2023, sono stati destinati a recupero per il 99%.

“L’acqua Surgiva nasce all’interno di un’oasi incontaminata, quale il Parco Adamello Brenta ed è un dono della natura. È frutto di ghiacciai che oggi ci raccontano la fragilità del pianeta e riteniamo che sia ancor di più nostra responsabilità tutelare l’ambiente e quell’ecosistema che garantisce la purezza della nostra fonte. Per questo abbiamo voluto misurare e ridurre l’impatto della nostra attività e siamo, oggi, molto orgogliosi di aver raggiunto la neutralità carbonica” dichiara il Presidente Matteo Lunelli.

Il raggiungimento della Carbon Neutrality di Surgiva rappresenta un passo significativo nel percorso di sostenibilità che il Gruppo Lunelli ha intrapreso da anni. Un percorso raccontato all’interno del Report di Sostenibilità, realizzato dal 2021 per Ferrari Trento e dal 2024 per tutto il Gruppo, che comprende, oltre a Surgiva e Ferrari Trento, anche Tenute Lunelli, Segnana, Bisol1542 e Tassoni.

Per approfondimenti ClimatePartner

Surgiva becomes Carbon Neutral

The Trentino water company commitment to sustainability continues reducing the climate impact of its direct emissions to zero

Surgiva, which has always been attentive to sustainability, obtains Carbon Neutrality Scope 1, 2 and partially 3 certification.This result is the fruit ofaprocessofreductionandoffsettingofthecompany’s carbon footprint, which includes direct emissions and part of indirect emissions,according to the guidelines of the Greenhouse Gas Protocol CorporateAccounting and Reporting Standard (GHG Protocol).

The certification was issued by Climate Partner, an international company whose mission is to reduce CO2 emissions worldwide and support climate protection projects, which are also fundamental to improving life in developing countries.

Surgiva has adopted a systematic approach to reducing emissions,based on three fundamental steps:calculate, reduce and compensate. The Trento-based company has improved energy efficiency through investments and the optimisation of production processes and today uses energy from exclusively renewable sources, partly from the photovoltaic park installed on the plant.

Surgiva then offset the remaining emissions by supporting a renewable energy project,thus ensuring the company’s carbon neutrality.

The commitment to environmental protection is also evidenced by the company’s virtuous behaviour with respect to waste, 99% of which was destined for recovery in 2023.

‘Surgiva water originates in an uncontaminated oasis such as the Adamello Brenta Park and it is a gift from nature. It is the fruit of glaciers that today tell us about the fragility of the planet, and we believe that it is even more our responsibility to protect the environment and the ecosystem that guarantees

the purity of our source. This is why we wanted to measure and reduce the impact of our activity and we are, today, very proud to have achieved Carbon Neutrality,’ says President Matteo Lunelli. Surgiva’s achievement of Carbon Neutrality represents a significant step in the path of sustainability that the Lunelli Group has been following for years. A path recounted in the Sustainability Report, from 2021 for Ferrari Trento and from 2024 for the entire Group, which includes, besides Surgiva and Ferrari Trento, also Tenute Lunelli, Segnana, Bisol1542 and Tassoni.

For more information ClimatePartner

Con Mini Motor, il futuro dell’automazione nel packaging è già qui

Efficienza energetica, robustezza, connettività avanzata e resistenza a condizioni estreme fanno dei motori Mini Motor una scelta strategica per le aziende che puntano a massimizzare la produttività senza compromessi sulla qualità

Nel settore beverage,dove precisione,velocità e affidabilità sono essenziali, l’innovazione tecnologica rappresenta un vantaggio competitivo fondamentale. In questo contesto, Mini Motor SpA si distingue grazie ai suoi servomotori brushless di nuova generazione, progettati per ottimizzare le operazioni di packaging industriale. I nuovi servomotori di Mini Motor offrono prestazioni superiori, garantendo un controllo preciso dei movimenti, anche nelle applicazioni più complesse e dinamiche tipiche delle linee di imbottigliamento e confezionamento. Grazie all’assenza di spazzole, questi motori assicurano una ridotta manutenzione e una maggiore durata nel tempo, migliorando così l’efficienza operativa complessiva.

Una delle caratteristiche chiave dei servomotori brushless di Mini Motor è la loro capacità di integrarsi perfettamente con i sistemi di automazione avanzata, come i bus di campo EtherCAT,Powerlink,Ethernet-IP e wireless con comunicazione proprietaria. Questa connettività consente una gestione in tempo reale, ottimizzando la sincronizzazione tra le diverse fasi della produzione. In un settore dove la velocità e la precisione sono cruciali per mantenere alti volumi di produzione e standard qualitativi, l’affidabilità e la reattività dei servomotori Mini Motor diventano un vantaggio competitivo indispensabile. Ma non è solo la tecnologia a fare la differenza. I motori brushless di Mini Motor sono progettati per rispondere ai rigidi standard igienici del settore beverage. Con la certificazione IP69K, questi motori resistono a frequenti lavaggi ad alta pressione e temperature elevate, garantendo la massima sicurezza alimentare. Questo li rende la scelta ideale per le aziende che operano nel confezionamento di liquidi, bevande alcoliche e analcoliche, dove la pulizia e l’igiene non possono essere compromesse. Inoltre, Mini Motor non ha trascurato l’estetica e la qualità costruttiva. Il design compatto e robusto dei servomotori si adatta perfettamente alle linee di produzione moderne, offrendo una soluzione non solo funzionale, ma anche visivamente armoniosa.

In sintesi, i servomotori brushless di nuova generazione di Mini Motor SpA rappresentano una soluzione completa e innovativa per il packaging industriale nel settore beverage. Efficienza energetica, robustezza,connettività avanzata e resistenza a condizioni estreme fanno di questi motori una scelta strategica per le aziende che puntano a massimizzare la produttività senza compromessi sulla qualità. Con Mini Motor,il futuro dell’automazione nel packaging è già qui. www.minimotor.com

With Mini Motor, the future of automation in packaging is already here

Energy efficiency, robustness, advanced connectivity and resistance to extreme conditions make these motors a strategic choice for companies aiming to maximize productivity without compromising on quality

In the beverage industry, where precision, speed and reliability are essential, technological innovation is a key competitive advantage. In this context,Mini Motor SpA stands out thanks to its newgeneration brushless servomotors, designed to optimize industrial packaging operations.

Mini Motor’s new servomotors offer superior performance, ensuring precise motion control, even in the most complex and dynamic applications typical of bottling and packaging lines. Thanks to the absence of brushes, these motors ensure low maintenance and longer service life,thus improving overall operating efficiency.

One of the key features of Mini Motor’s brushless servo motors is their ability to integrate seamlessly with advanced automation systems, such as EtherCAT Powerlink, Ethernet-IP and wireless with proprietary communication. This connectivity enables real-time management, optimizing synchronization between different stages of production. In an industry where speed and precision are crucial to maintaining high production volumes and quality standards, the reliability and responsiveness of Mini Motor servomotors become an indispensable competitive advantage. Butitisnotjustthetechnologythatmakesthedifference.

Mini Motor’s brushless motors are designed to meet the strict hygienic standards of the beverage industry. With IP69K certification, these motors withstand frequent high-pressure washdowns and high temperatures, ensuring maximum food safety. This makes them the ideal choice for companies involved in the packaging of liquids, alcoholic and non-alcoholic beverages, where cleanliness and hygiene cannot be compromised.

In addition, Mini Motor has not neglected aesthetics and build quality.The compact and robust design of the servomotors fits perfectly into modern production lines, offering a solution that is not only functional, but also visually harmonious, in line with the most advanced requirements of the industrial sector.

In summary, Mini Motor SpA’s new-generation brushless servomotors represent a complete and innovative solution for industrial packaging in the beverage industry. Energy efficiency, robustness, advanced connectivity and resistance to extreme conditions make these motors a strategic choice for companies aiming to maximize productivity without compromising on quality. With Mini Motor, the future of automation in packaging is already here. www.minimotor.com

I filtri a tasche Defil assicurano la qualità dell’aria

Grazie alle sua vasta esperienza

Defil può mettere a disposizione dei clienti un prezioso know-how riguardante la filtrazione dell’aria per i processi produttivi

Defil srl è una ditta situata a Sesto San Giovanni (MI) attiva dal 1985 nel settore della filtrazione e depolverazione dell’aria per impianti industriali e civili.L’azienda è certificata ISO 90001:2015. L’esperienza accumulata in tutti questi anni di attività consente a Defil di mettere a disposizione dei clienti un prezioso know-how riguardante la filtrazione e depolverazione dell’aria per i processi produttivi, la protezione ambientale sul posto di lavoro e l’inquinamento atmosferico.

Una tipologia di filtri fornita da Defil sono i filtri a tasche, che si dividono in tasche DFT (Fig.1), tasche DFT/S (Fig.2) e tasche DFT/DIE (Fig. 3).

I filtri a tasche DFT sono costruiti con un telaio in lamiera zincata e il setto filtrante è costituito da ovatta in microfibre di vetro rivestita da un tessuto protettivo.Vengono prodotti in varie dimensioni e con vari numeri di sacchetti.

Questa tipologia di filtro, grazie all’ovatta in microfibra di vetro, è indicata per le filtrazioni di nebbie oleose, fumi di saldatura e di aria particolarmente umida.

I filtri a tasche DFT/S sono costruiti con un telaio in lamiera zincata e il setto filtrante è costituito da microfibra sintetiche. Questa tipologia di filtro è indicata per le filtrazioni negli impianti di condizionamento e come prefiltri per le camere bianche. I filtri DFT/S garantiscono le stesse portate ed efficienze dei filtri DFT ma con un costo economico inferiore. I filtri a tasche DFT/DIE sono composti da pannelli in carta di microfibra di vetro accuratamente pieghettata con la tecnica delle “piccole pieghe” con separatori in filo termoplastico. Il telaio è in plastica inceneribile o in lamiera zincata. Questa tipologia di filtro è indicata per le filtrazioni negli impianti dove si necessitano elevati volumi d’aria con ingombri ridotti garantendo così un minore impatto economico nella costruzione degli impianti

I filtri DFT e DFT/S hanno classe di efficienza che va da ISO COARSE 65% (secondo Normativa UNI EN ISO 16890 ex classe M6 UNI EN 779) a ePm1 80% (UNI EN ISO 16890 ex classe F9 secondo Normativa UNI EN 779).

I filtri DFT/DIE hanno classe di efficienza che va da ePm10 65% (secondo Normativa UNI EN ISO 16890 ex classe M6 UNI EN 779) a H13 (secondo Normativa UNI EN 1822).

Per tutte le tipologie di filtri a tasche la loro installazione può avvenire tramite coulisse o tramite controtelai DFCT (Fig.4) per garantire una maggiore tenuta tramite delle speciali molle di serraggio.

I controtelai DFCT sono costruiti in lamiera zincata e in acciaio INOX AISI 304 o AISI 316 per applicazioni speciali.

I controtelai DFCT esistono anche in versione antinfortunistica che garantisco all’operatore di non tagliarsi durante la loro installazione.

Defil filtration pockets guarantee air quality

Thanks to its extensive experience Defil can offer its customers precious knowledge of air filtration for production processes

DefilSrlisacompanylocatedinSestoSanGiovanni (MI) active since 1985 in the air filtration and dedusting sector for industrial and civil systems. The company’s certified ISO 90001:2015. The experience accumulated in all these years of activity allows Defil to make precious know-how

available to customers regarding air filtration for production processes, environmental protection in the workplace and air pollution.

A type of filter supplied by Defil are pocket filters, which are divided into DFT pockets (fig 1) DFT/S pockets (fig. 2) and DFT/DIE pockets (fig. 3.)

The DFT pockets filers are built with a galvanized sheet metal frame and the filter media is made of glass microfiber wadding covered with protective fabric. They are produced in various size and with various numbers of bags. These filters, thanks to the glass microfiber wadding, is suitable for the filtration of oily mists,welding fumes and particularly humid air.

The DFT/S pocket filters are built with a galvanized sheet metal frame and the septum filter is made of synthetic microfiber. This type of filter is suitable for filtration in air conditioners systems and as pre-filters for clean-rooms. The DFT/S filters guarantee the same flow rates and efficiencies as the DFT filters but with a lower economic cost.

The DFT/DIE pocket filters are built of panels of glass microfiber paper carefully pleated with the“minipleat” technique with separators in thermoplastic wire. The frame is made of incinerable plastic or galvanized sheet metal.This type of filters is suitable for filtration in systems high volumes of air are required with reduced dimensions, this guaranteeing a lower economic impact in the construction of the systems.

The DFT and DFT/S filters have an efficiency class

ranging from ISO COARSE 65% (according to UNI EN ISO 16890 ex class M6 UNI EN 779) to H13 (according to UNI EN 1822 regulation).

For all types of pocket filters, their installation can be done with a slide or a DFCT counterframes (fig. 4) to guarantee greater tightness using special tightening springs. The DFCT counter frames are made of galvanized sheet metal and AISI 304 or AISI 316 stainless steel for special applications.

The DFCT counter frames also exist in an accident preventing version which guarantees the operator not to cut himself during their installation.

Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Fig.1

ADUE: una società in crescita

Le strategie di espansione di ADUE e i progetti in corso includono l’introduzione di una nuova gamma di prodotto, l’apertura di una filiale a Casablanca e una a Città del Messico

Dal 1967,ADUE fornisce soluzioni su misura per le principali aziende di imbottigliamento in tutto il mondo. Il know-how aziendale si basa su esperienza e tradizione, custodite per decenni ma continuamente rinnovate, per rimanere sempre orientato al cliente.

Idee innovative e capacità tecniche unite al l’impegno e alla flessibilità gestionale sono state la miscela vincente che ha permesso la costante crescita di ADUE, grazie alla guida del suo fondatore Squeri Donato, prima, e del figlio Squeri Simone, poi. Una crescita in termini di tecnologia, dipendenti, infrastrutture, ricavi, capacità di gestione dei progetti, che ha portatoADUE a diventare partner dei principali gruppi dell’industria delle bevande: CBC, Femsa, ArcaContal, CCHBC, ECCBC, Danone, Heineken, Nestlé, Suntory, Pepsi Cola, IFRI, ecc.

I nuovi prodotti e tecnologie sono conseguenze dirette delle costanti attività di ricerca e sviluppo svolte in collaborazione con importanti centri di studio e di ricerca: un portafoglio di prodotti aggiornato, rispondente alle specifiche esigenze dei clienti

in termini di miglioramento dell’efficienza e della produttività e ottimizzazione dei costi.

ADUE può oggi contare sul supporto professionale di circa 80 dipendenti per la gestione del progetto su larga scala:dalla progettazione e sviluppo del prodotto, eseguita da ingegneri altamente qualificati,alla costruzione degli impianti, loro installazione, montaggio e collaudo, fino ad un efficiente servizio clienti. La nuova sede produttiva che ospita il team ADUE, è moderna ed eco-friendly,provvista di elevati standard di ergonomia e comfort abitativo; è stata inaugurata nel 2017 in concomitanza con l’anniversario dei 50 anni di attività.

Negli ultimi 10 anni,il fatturato annuo è aumentato del 66%, mentre negli ultimi anni sono stati gestiti progetti chiavi in mano con valore superiore a 5 milioni di Euro. Le strategie di espansione aziendale e i progetti in corso includono:

• L’introduzione di una nuova gamma di prodotto (impianti di trattamento delle acque reflue) per completare l’offerta relativa al trattamento e alla purificazione dell’acqua;

ADUE: A growing company

ADUE’s expansion strategies and projects in progress include the introduction of a new product range, branch opening in Casablanca and in Mexico City

Since 1967, ADUE has been providing tailor made solutions to worldwide leading bottling companies. The company’s know-how is based on experience and tradition, kept on for decades, but continuously renewed, to always remain customer oriented.

Innovative ideas and technical capacities combined with commitment and managerial flexibility have been the winning mix which has allowed the constant growth of ADUE,first under the guidance of its founder (Mr.Squeri Donato),and of his son Squeri Simone,then. A growth in term of technology, employees, infrastructure, revenue, project management capacity, that led ADUE to become an important partner of the most significant industrial beverage groups in the world: CBC, Femsa, ArcaContal, CCHBC, ECCBC, Danone, Heineken,Nestlé,Suntory,Pepsi Cola,IFRI,etc.

New products and technologies are direct consequences of constant R&D activities carried out in collaboration with important study and technology

• L’apertura di una filiale a Casablanca (ADUE Nord Africa),

• L’apertura di una filiale a Città del Messico (ADUE Messico).

Per maggiori informazioni:

info@adue.it - www.adue.it - +39 0521 505411

centres: an up-dated product portfolio, which meets the specific customer needs in terms of improved efficiency and productivity and cost optimization. ADUE can now rely on the professional support of about 80 employees to ensure full-scale project management: starting from product design and development, carried out by a team of highly qualified engineers, to plants construction, including installation, assembly, on-site trials and culminating with efficient customer service.

New headquarters and plant, modern and ecofriendly, with high standards of ergonomics and living comfort host the ADUE team; it opened in 2017 in

conjunction with the anniversary of 50 years of activity. In the last 10 years, annual turnover has increased by 66%, while in recent years, turnkey projects worth more than 5 million euros have been managed. Company expansion strategies and projects in progress include:

•The introduction of a new product range (wastewater treatment plants) to complement the water treatment and purification offer,

•A branch opening in Casablanca (ADUE NorthAfrica),

• A branch opening in Mexico City (ADUE Mexico).

For further information:

info@adue.it - www.adue.it - +39 0521 505411

Squeri Simone, General Manager di ADUE Squeri Simone, ADUE General Manager
La nuova sede di ADUE ADUE new headquarters

Nuove unità trattamento aria TVS – TVH di Aermec

L’affidabilità delle unità TVS - TVH di AERMEC garantisce una fornitura stabile e costante di aria fresca o calda, rendendole un componente fondamentale per migliorare la qualità dell’aria all’interno dei locali produttivi

Le nuove unità termoventilanti AERMEC della serie TVS – TVH sono progettate per essere flessibili e in grado di adattarsi ad ogni esigenza impiantistica.L’affidabilità delle unitàTVS -TVH garantisce una fornitura stabile e costante di aria fresca o calda, rendendole un componente fondamentale per il mantenimento della qualità dell’aria interna. Nel range di portata d’aria per cui sono state sviluppate (800 m3/h – 5200 m3/h) permettono di raggiungere prevalenze di 200 Pa consentendo l’installazione anche su lunghe canalizzazioni.

Queste unità sono realizzate con ventilatori EC che, oltre ad offrire un notevole risparmio energetico rispetto ai motori AC, possono essere facilmente regolati per mantenere portata o pressione costante sul canale di mandata. Gli scambiatori di calore possono

essere a 4 o a 6 ranghi e riescono a fornire fino a 40 kW frigoriferi alle condizioni nominali. Inoltre, la moltitudine di accessori rende le TVS e le TVH perfette per ogni applicazione.

Attraverso opportuni moduli è possibile aumentare la classe di filtrazione fino ad efficienze ePM1 80%; ai filtri è possibile aggiungere dispositivi che sfruttano l’azione di lampade germicide UV ad effetto fotocatalitico di ultima generazione in grado di ridurre notevolmente la carica microbica e rendere l’aria trattata più igienica.

Grazie alla camera di miscela in aspirazione già fornita con le serrande di regolazione è possibile introdurre in ambiente una quota parte di aria esterna per migliorare ancora di più la qualità dell’aria indoor.

La batteria calda a 2 ranghi come accessorio (elettrica o ad acqua) consente all’unità di controllare nel ciclo estivo non solo la temperatura ma anche l’umidità dell’ambiente rendendo queste ventilanti idonee all’installazione in applicazioni come barricaie, industria di processo, conservazione di prodotti.

La pannellatura sandwich, oltre alla funzione di isolare l’unità, riduce notevolmente il rumore percepito all’esterno delle ventilanti e rendono le TVS-TVH particolarmente silenziose.

Inoltre, è possibile fornire raccordi idraulici, valvole (a 2 o a 3 vie) e attuatori. Questa possibilità, in aggiunta al fatto che la batteria di scambio termico risulta reversibile in cantiere, rende le ventilanti facilmente e velocemente installabili.

Grazie alla loro struttura modulare e all’ampia scelta di accessori, le unità di trattamento dell’aria della serie TVS -TVH possono essere personalizzate per adattarsi a diversi layout di strutture anche esistenti e a differenti requisiti di filtrazione, garantendo la massima efficienza e purificazione dell’aria in ogni stagione.

Aermec New TVS – TVH air handling units

The reliability of AERMEC TVSTVH units ensures a stable and constant supply of cool or warm air, making them a key component in improving the air quality inside the production sites

The new AERMEC air handling units of the TVSTVH series are designed to be flexible and able to adapt to any system requirement. The reliability of TVS-TVH units ensures a stable and constant supply of cool or warm air, making them a key component in maintaining indoor air quality.

TVS-TVH units have been developed in the air flow range of 800 m3/h – 5200 m3/h with a maximum available pressure of 200 Pa, allowing installation even on long ducts.

These units are made with EC fans can reach a remarkable energy saving compared to AC motors, can be easily adjusted to maintain constant flow or pressure on the delivery duct. The heat exchangers can have 4 or 6 rows and are able to supply up to 40

Through appropriate modules it is possible to increase the filtration class up to ePM1 80% efficiency; in addition to this, the action of last generation photocatalytic effect UV germicidal lamps, can significantly reduce the microbial load and make the air cleaner and more hygienic.

Thanks to the intake mixing chamber already supplied with the regulation dampers, it is possible to introduce a part of the external air into the environment to further improve indoor air quality.

Furthermore, the wide range of accessories makes

The 2-row hot heat exchanger as an accessory (electric or water coil) allows the unit to control not only the temperature but also the ambient humidity, making these units suitable for different applications such as barriques, process industry, product storage. The sandwich panelling, in addition to the function of insulating the unit, considerably reduces the noise outside the units and makes the TVS-TVH particularly silent.

It is also possible to supply hydraulic fittings, valves (2 or 3-way) and actuators.These accessories and the fact that the heat exchanger can be reversible on site can make the installation easier and quicker.

Themodularstructureandthewiderangeofaccessories of TVS-TVH air handling units allow the customization of different existing installations and they can satisfy different filtration requirements, ensuring maximum efficiency and air purification in every season.

Le vostre sfide sono la missione di Endress+Hauser

Tutto il portfolio Endress-Hauser di strumenti, soluzioni e servizi è appositamente sviluppato per risolvere le problematiche specifiche dei clienti

Iprocessi produttivi dell’industria alimentare e delle bevande devono soddisfare requisiti specifici.

Inoltre, le aziende devono rispettare precise norme igieniche per garantire la sicurezza e l’affidabilità degli alimenti. Contemporaneamente, gli impianti devono funzionare in maniera efficiente.

Oltre alle crescenti richieste a cui devono sottostare i processi di produzione alimentare, il settore oggi si trova ad affrontare nuove sfide, risultato dei megatrend globali. Secondo recenti stime, entro il 2050 ci saranno 9,7 miliardi di persone sulla Terra, 2 miliardi in più di oggi.

E ancora una volta, l’industria dovrà fare in modo di riuscire a produrre quantitativi di cibo sufficienti per soddisfare questo fabbisogno. In cifre, ciò equivarrà a un aumento del 70 per cento, un valore incredibile. Contemporaneamente il contesto produttivo è diventato meno favorevole. I cambiamenti climatici e la scarsità d’acqua influiranno negativamente sulla disponibilità di acque potabili. Per assicurare una produzione continua e sostenibile è indispensabile adottare misure di conservazione delle risorse, come la gestione e il riutilizzo dell’acqua. Per affrontare queste proble-

matiche occorre cambiare drasticamente i metodi di produzione degli alimenti, e anche cambiare il nostro modo di alimentarci. A questo scopo, si rendono necessarie tecnologie e idee innovative, ora più indispensabili che mai.

Assicurare la qualità riducendo i costi operativi Per soddisfare la crescente domanda di sicurezza, qualità ed efficienza, le aziende del settore alimentare hanno bisogno di un partner in grado di offrire un portfolio completo di strumenti, soluzioni e servizi. Quali che siano le vostre esigenze - aggiornare la vostra strumentazione in conformità alle normative e agli standard igienici, ridurre i costi delle utility o monitorare parametri di produzione critici - potete sempre contare su Endress+Hauser.

Il know-how e l’esperienza di Endress+Hauser sono frutto di una collaborazione costante e continua con aziende alimentari di tutto il mondo. Queste competenze le hanno permesso di sviluppare una gamma completa di strumenti, soluzioni e servizi per soddisfare le esigenze del vostro settore e per mettervi in condizione di garantire la sicurezza e la qualità degli alimenti riducendo al contempo i costi operativi. http://www.it.endress.com/

Your challenges are Endress+Hauser’s mission

Endress+Hauser entire portfolio of devices, solutions and services is purposely developed to solve customers’ specific problems

Production processes in the food and beverage industry have to meet specific requirements. In addition, companies must comply with strict hygiene regulations to ensure food safety and reliability. At the same time, plants must operate efficiently. In addition to the increasing demands placed on food production processes, the industry today faces new challenges as a result of global megatrends. According to recent forecasts, by 2050 there will be 9.7 billion people on Earth, 2 billion more than today.

And once again, the industry will have to make sure that it can produce enough food to meet these needs. In figures, this will amount to a 70% increase, which is incredible. At the same time, the production environment has become less favourable. Climate change and water scarcity will negatively affect the availability of drinking water. To ensure continuous and sustainable production, resource conservation measures,such as water management and reuse,are essential. Addressing these issues requires drastic

changes in food production methods, as well as changes in the way we feed ourselves. This requires innovative technologies and ideas, which are now more indispensable than ever.

Ensuring quality reducing operative costs

To meet the growing demand for safety, quality and efficiency, food companies need a partner that can offer a complete portfolio of instruments, solutions, and services. Whatever your needs - upgrading your instrumentation to comply with regulations and hygiene standards,reducing utility costs or monitoring critical production parameters - you can always count on Endress+Hauser.

Endress+Hauser’s know-how and experience are the result of constant and continuous collaboration with food companies all over the world. This expertise has enabled it to develop a comprehensive range of tools, solutions, and services to meet the needs of your industry and to enable you to ensure food safety and quality while reducing operating costs. http://www.it.endress.com/

I punti di forza di Bruno Wolhfarth nella produzione di pompe e filtri in acciaio inox

Versatilità, innovazione, design igienico, qualità, affidabilità, durata e sicurezza sono le qualità che da 60 anni caratterizzano la produzione della Bruno Wolhfarth

Le elettropompe Wolhfarth vengono impiegate per il travaso di prodotti liquidi, come bibite e sciroppi, ma anche densi, come creme, emulsioni, shampoo, marmellate e rispondono alle esigenze ed ai severi standard di vari settori, dall’alimentare al farmaceutico al cosmetico. Nel 2025 la ditta compirà 60 anni di attività. I filtri e le pompe hanno mantenuto nel tempo le caratteristiche costruttive basilari che ne hanno decretato il successo, ma l’attività di ricerca è stata costante, per apportare innovazioni che migliorassero la qualità dei prodotti: dalla finitura interna delle superfici alla sicurezza delle parti elettriche,alla praticità di utilizzo e manutenzione. La caratteristica che accomuna la produzione della Bruno Wolhfarth è l’attenzione ai particolari e alle finiture finalizzati ad una perfetta pulizia, per evitare la contaminazione del prodotto nel processo produttivo. I brevetti Wolhfarth si basano appunto su questo criterio di design igienico. I filtri per la filtrazione con strati filtranti di cellulosa non hanno guarnizioni, sono completamente in acciaio inox e le piastre brevettate di forma rotonda si smontano per una perfetta puli-

zia. Le serie di elettropompe RS e HRS hanno parti interne brevettate per garantire il massimo grado di igiene; in particolare la serie HRS è la prima elettropompa a girante flessibile con sistema di drenaggio brevettato per lo svuotamento e il lavaggio dell’interno del corpo pompa.

I materiali impiegati sono di alta qualità: acciaio inox da barra piena acquistato da acciaierie europee, elastomeri per le giranti delle elettropompe da industrie chimiche certificate ed elastomeri certificati FDA per l’uso a contatto di alimenti. Le superfici esterne ed interne hanno un elevato grado di finitura. La produzione viene eseguita completamente nello stabilimento di Sordio, in provincia di Lodi, e le macchine vengono collaudate singolarmente. Il migliore esempio di affidabilità è la rapidità con cui vengono forniti i ricambi, sempre disponibili a magazzino. Le parti in acciaio dei filtri e delle pompe sono ricavate dalla barra piena,non da fusione o stampaggio: questo le rende particolarmente resistenti all’usura meccanica e al contatto con liquidi aggressivi o abrasivi. Alla sicurezza viene data particolare attenzione nella progettazione, come anche nella scelta dei componenti elettrici e nella redazione delle istruzioni per l’uso. Le elettropompe e i filtri possono essere forniti in esecuzione “ATEX”, certificati per l’uso in zone a rischio di esplosione (zona 1,2,21,22).

Bruno Wolhfarth’s strengths in the production of stainless steel pumps and filters

Versatility, innovation, hygienic design, quality, reliability, durability and safety are the qualities that have characterised Bruno Wolhfarth’s production for 60 years

Wolhfarth electric pumps are used for the transfer of liquid products,such as soft drinks and syrups, as well as dense products, such as creams, emulsions, shampoos, and jams, and meet the requirements and strict standards of various industries, from food to pharmaceuticals to cosmetics. In 2025, the company will be 60 years old. The filters and pumps have retained the basic construction features that have made them successful over time, but there has been constant research to bring about innovations that improve the quality of the products: fromtheinternalfinishofthesurfacestothesafetyofthe electrical parts and the ease of use and maintenance. The common feature of Bruno Wolhfarth’s production is the attention to detail and finish aimed at perfect cleanliness, to avoid contamination of the product in the production process. Wolhfarth patents are based precisely on this hygienic design criterion. The filtration filters with cellulose filter layers have no gaskets, are made entirely of stainless steel and the patented round plates can be removed for perfect cleaning. The RS and HRS series of electric pumps have patented internal parts to guarantee the highest degree of hygiene; in particular, the HRS series is

the first electric pump with a flexible impeller and patented drainage system for emptying and flushing the inside of the pump body.

The materials used are of high quality: solid bar stainless steel purchased from European steel mills, elastomers for the impellers of electric pumps from certified chemical industries and FDA-certified elastomers for use in contact with foodstuffs. The exterior and interior surfaces have a high degree of finish. Production is carried out entirely at the plant in Sordio, in the province of Lodi, and the machines are individually tested.

The best example of reliability is the rapid delivery of spare parts, which are always in stock. The steel parts of the filters and pumps are machined from solid bars, not cast or pressed: this makes them particularly resistant to mechanical wear and contact with aggressive or abrasive liquids.

Safety is given special attention in the design, as well as in the selection of electrical components and the drafting of instructions for use. Electric pumps and filters can be supplied in “ATEX” execution, certified for use in explosion hazardous areas (zone 1,2,21,22).

SMC: un partner affidabile in ogni fase del processo

SMC offre soluzioni complete e personalizzate per affrontare le sfide del settore food & beverage, fornendo componenti affidabili, efficienti dal punto di vista energetico e progettati per garantire igiene e sicurezza in ogni fase del processo produttivo

Il settore del food & beverage è in continua evoluzione, spinto dall’innovazione e dalla crescente necessità di soluzioni che migliorino l’efficienza energetica e ambientale.Consapevole della complessità e delle sfide, SMC si pone come partner affidabile, offrendo soluzioni personalizzate per ogni fase del processo produttivo.

SMC possiede un’approfondita conoscenza dei rigidi requisiti dell’industria alimentare e delle esigenze specifiche del confezionamento delle bevande.

L’azienda supporta ogni fase del processo, fornendo soluzioni tecnologiche avanzate per assicurare una produzione senza interruzioni, con particolare attenzione alla conformità igienica, ai lavaggi continui e al controllo della temperatura. Queste soluzioni rispondono ai più alti standard richiesti dal settore.

In un contesto globale che pone sempre più attenzione alla sostenibilità ambientale e all’efficienza energetica, SMC si impegna a sviluppare soluzioni che riducano il consumo energetico e l’impatto ambientale, senza compromettere la produttività.

Soluzioni su misura per affrontare le sfide del settore

SMC offre soluzioni in grado di rispondere alle principali sfide del settore beverage, come:

• Elevati volumi di produzione

• Resistenza agli agenti chimici utilizzati nei lavaggi

• Conformità alle norme igieniche più rigorose

• Efficienza energetica e ambientale

• Monitoraggio e miglioramento continuo dei processi Grazie all’esperienza consolidata e alla continua ricerca, SMC fornisce componenti affidabili e duraturi come valvole ed elettrovalvole in acciaio inox ideali per applicazioni che richiedono un’elevata resistenza alla corrosione e il rispetto delle norme igieniche, come le aree di risciacquo e riempimento.Attuatori pneumatici in acciaio inox per applicazioni che richiedono alta resistenza meccanica e chimica, spesso utilizzati nelle linee di confezionamento, tappatura e nelle operazioni che richiedono precisione e igienicità. Inoltre, SMC fornisce sensori di pressione, di flusso e di temperatura che permettono di ottimizzare i processi e garantire il controllo qualità. Per affrontare la crescente esigenza di efficienza energetica nel settore, offre sistemi come l’Air Management System che

consente di ottimizzare il consumo di aria compressa e delle risorse energetiche nei processi produttivi. Dal 1959 SMC è sinonimo di innovazione nel settore dei componenti pneumatici per l’automazione industriale. Con 12.000 prodotti base e più di 700.000 varianti, dal trattamento aria alla strumentazione, alle valvole e attuatori, offre soluzioni d’avanguardia per l’industria automobilistica, per l’industria elettronica, alimentare e life science. Lo sviluppo tecnologico costante, l’efficienza nella produzione e distribuzione, la formazione continua sono i presupposti sui quali si basa l’attenzione e vicinanza al cliente in tutti i processi produttivi, per garantire sempre le migliori soluzioni.

SMC: A reliable partner in any process phase

SMC offers complete and personalized solutions to tackle the challenges of the food & beverage industry, providing reliable, and energy efficient components designed to guarantee hygiene and safety in any stage of the production process

The food & beverage industry is continuously evolving, driven by innovation and the growing need of solutions to improve energy and environmental efficiency. Fully aware of this demanding issue and the challenges, SMC proposes itself as a reliable partner and offers personalized solutions for any stage of the production process.

SMC boasts in-depth knowledge of the food industry’s stringent requirements and the specific needs of beverage packaging. The company supports every step of the process,providing advanced technological solutions to grant uninterrupted production, with special focus on hygienic compliance, continuous washing and temperature control.These solutions meet the highest standards required by the sector.

In a global outlook that pays growing attention to environmental sustainability and energy efficiency, SMC is committed to developing solutions that reduce energy consumption and impact on the environment, without jeopardizing productivity.

Tailored solutions to tackle the challenges of the industry

SMC solutions can answer the major challenges of the beverage sector, such as:

• High production volumes

• Resistance to chemical washing agents

• Compliance with the most stringent hygiene standards

• Energy and environmental efficiency

• Continuous process monitoring and improvement.

Thanks to its extensive experience and continuous research,SMC provides reliable and durable components, such as stainless steel and solenoid valves - ideal for

applications that require high corrosion resistance and compliance with hygiene standards, for example in rinse and fill areas. Stainless steel pneumatic actuators for applications requiring high mechanical and chemical resistance, often used in packaging lines, capping and operations requiring precision and hygiene.

In addition to this, SMC also supplies pressure, flow and temperature sensors that enable optimizing processes and guaranteeing quality control.To address the growing demand of energy efficiency in the industry, SMC offers systems, such as the Air Management System that optimises consumption of compressed air and energy resources in production processes.

Since 1959, SMC has been synonymous with innovation in the sector of pneumatic component for industrial automation. With 12,000 basic products and more than 700,000 variants, from air treatment to instruments, valves and actuators, SMC offers cutting-edge solutions for the Automobile, Electronic, Food and life science industries. Constant technological development, production and distribution efficiency, continuous training are the premises on which attention and customer servicegroundinallproductionprocesses,astoalwaysguaranteethebestsolutions.

Gulfood Manufacturing 2024, il più grande di sempre

Nel 2024 Gulfood Manufacturing festeggia

orgogliosamente 10 anni dalla sua prima edizione con innovazioni pionieristiche, strategie visionarie e vantaggi competitivi

Nel 2024, Gulfood Manufacturing festeggia orgogliosamente 10 anni dalla sua prima edizione, mentre si sviluppa in una piattaforma centrale per l’industria manifatturiera F&B.

La storia si sviluppa ben oltre questa pietra miliare. Aspettatevi innovazioni pionieristiche negli ingredienti dalla biofortificazione alimentare agli ingredienti guidati dall’Intelligenza Artificiale, passando per gli ultimi sviluppi dell’industria, dalla nanotecnologia nel packagingfinoall’Industria5.0,eavereapprofondimenti e strategie visionarie su rischi e investimenti tecnologici da parte degli esperti mondiali, e guidare la crescita per avere vantaggi competitivi nell’industria.

Quest’anno Gulfood Manufacturing ritorna più grande che mai con una forte presenza di oltre 2.500 aziende mondiali da 72 paesi che esporranno in 19 hall. Siete invitati a far parte di questa storica edizione 10° anniversario, che si terrà al Dubai World Trade Centre dal 5 al 7 novembre 2024. Non perdere l’occasione di far parte di questa celebrazione epocale ed estendere l’eredità di questo evento leader dell’industria.

La registrazione è gratuita per i professionisti dell’industria. Per altre informazioni e per la registrazione dei visitatori: www.gulfoodmanufacturing.com

Gulfood Manufacturing 2024 bigger than ever

In 2024, Gulfood Manufacturing proudly marks a decade since opening its doors with ground-breaking innovations, visionary strategies, and competitive advantages

In 2024, Gulfood Manufacturing proudly marks a decade since opening its doors, whilst growing into a pivotal platform for the F&B manufacturing industry. The story extends far beyond this milestone. Expect to see ground-breaking innovations in ingredients from food biofortification to AI driven ingredients, showcasing the latest industry advancements from nanotechnology in packaging to Industry 5.0, gain insights and visionary strategies from global experts on risk and tech investment, and drive business growth to achieve competitive advantage in the industry.

This year, Gulfood Manufacturing returns bigger than ever with a powerful presence of over 2,500+ global companies spanning 72 countries across 19 halls. You are invited to be part of this landmark 10th anniversary edition, taking place from 5 - 7 November 2024 at the Dubai World Trade Centre. Don’t miss your chance to be a part of this milestone celebration and extend the legacy of this industry-leading event.

Registration is free for trade professionals. For more information and visitor registration visit the website: gulfoodmanufacturing.com

Coca-Cola e il marchio OREO fanno squadra

Una nuova bevanda e un biscotto in edizione limitata: i “migliori amici” tirano fuori il meglio l’uno dall’altro

Basta pensare a Coca-Cola® e OREO®, due marchi “amici” che si uniscono per offrire ai fan esperienze di gusto uniche.

Una coppia di prodotti in edizione limitata - CocaCola® OREO™ Zero Sugar e OREO® Coca-Cola™ Sandwich Cookie - sfrutta i gusti e l’iconografia tipici dei due marchi per offrire innovazioni giocosamente inaspettate.Entrambi presentano un design elegante, in bianco e nero, che rimane fedele alle personalità iconiche dei due marchi, abbracciando al contempo elementi creativi come i biscotti OREO® in rilievo e le bottiglie di Coca-Cola® impilate.

Le offerte esclusive sono l’ultima sorpresa e delizia della piattaforma globale Coca-Cola Creations, che presta l’iconico marchio Coca-Cola a nuove espressioni creative, sapori inaspettati ed esperienze coinvolgenti ancorate alle passioni principali della Gen Z: musica, giochi, sport, tecnologia e cultura pop.

L’OREO® Coca-Cola™ Sandwich Cookie è caratterizzato da due basi di cioccolato abbinate al

gusto Coca-Cola, con disegni Coca-Cola in rilievo, una crema bianca liscia e tempestata di glitter commestibili rossi. Coca-Cola® OREO™ Zero Sugar è caratterizzato da un gusto rinfrescante di Coca-Cola con saporite note ispirate ai biscotti OREO. “Abbiamo fatto molta attenzione a garantire l’esperienza OREO in una Coca-Cola e viceversa”, ha dichiarato Oana Vlad, Global VP, Brand Strategy di The Coca-Cola Company. “Entrambi i prodotti sono stati sottoposti a diverse iterazioni e non vediamo l’ora di coinvolgere l’opinione pubblica sul gusto di ciascuno.Alla fine della giornata, il nostro impegno reciproco per la qualità del prodotto e l’eccellenza tecnica - e la nostra volontà di divertirci e lavorare insieme come un unico teamhanno reso possibile tutto questo.”

Eugenia Zalis,Global Head of Marketing and Brand for OREO, Mondelez International, aggiunge:“In OREO ci sforziamo di individuare nuovi modi per entusiasmare i consumatori e, con questa collaborazione, abbiamo davvero alzato la posta. Il legame tra OREO e CocaCola è un modo giocoso per unire le nostre fanbase e celebrare il potere della connessione e dell’unione. Non vediamo l’ora di vedere la reazione alla campagna e ci auguriamo che i fan siano entusiasti di sperimentare l’ultima rivisitazione di due classici”. Come i precedenti lanci di Coca-Cola Creations, la collaborazione integra le edizioni limitate con esperienze digitali e fisiche coinvolgenti, pensate per gli amici, da vivere insieme. I fan possono attivare la “Modalità Bestie” scansionando i codici

QR presenti sulla confezione per unire i loro gusti musicali e creare playlist Spotify personalizzate per commemorare la loro amicizia.

Vlad ha dichiarato che Coca-Cola è stata attratta dalla recente esperienza del marchio OREO, che si è inserito in modo giocoso nella cultura pop attraverso collaborazioni inaspettate e innovazioni stagionali.

“OREO è emerso come uno dei marchi Gen Z più amati al mondo, spingendosi continuamente oltre i confini dell’innovazione dei sapori che affermano le sue credenziali di biscotto preferito al mondo”, ha sottolineato. “Siamo orgogliosi del coraggio collettivo che i nostri due marchi hanno dimostrato nel lasciare che le nostre distinte proprietà intellettuali venissero plasmate e modificate in modi diversi. Crediamo che la ‘vera magia’ avvenga in momenti di connessione inaspettati. E questo è decisamente inaspettato”.

Coca-Cola Creations si propone di stabilire delle novità e di portare il marchio in nuovi spazi. Quest’ultimo lancio rappresenta diverse novità per la piattaforma: la prima partnership alimentare, il primo spot televisivo e il primo tentativo di reimmaginare i sapori che i fan conoscono e amano.

“Finora Creations ha portato ai consumatori sapori di fantasia”, ha dichiarato Vlad. “Ma in questo caso, le persone hanno un’idea e un punto di riferimento mentale molto particolare del sapore della CocaCola e dei biscotti OREO. Quindi, abbiamo dovuto offrire un’esperienza in grado di soddisfare i fan di entrambi i marchi”.

Coca-Cola and the OREO brand are teaming up

New limited-edition drink and cookie “Besties” bring out the best in each other

Coca-Cola® and the OREO® brand, two “bestie” brands teaming up to offer fans unique flavor experiences.

A pair of limited-time-only products — Coca-Cola® OREO™ Zero Sugar and OREO® Coca-Cola™ Sandwich Cookie — leverage the brands’ signature tastes and iconography to deliver playfully unexpected innovations. Both sport a sleek, blackand-white packaging design that remains true to the two brands’ iconic personalities while embracing creative elements like OREO® cookie embossments and stacked Coca-Cola® bottles.

The exclusive offerings are the latest surprise-anddelight drops from the global Coca-Cola Creations platform,whichlendstheiconicCoca-Colabrandtonew creative expressions,unexpected flavors and immersive experiences anchored in the core Gen Z passions of music, gaming, sports, technology and pop culture.

The OREO® Coca-Cola™ Sandwich Cookie features

two signature chocolate basecakes paired with a Coca-Cola taste, embossed with Coca-Cola designs, with a smooth white-colored creme and studded with red edible glitter. Coca-Cola® OREO™ Zero Sugar features a refreshing Coca-Cola taste with flavorful, OREO cookie-inspired hints.

“We took careful steps to ensure we delivered the OREO experience in a Coca-Cola, and vice versa,” said Oana Vlad, Global VP, Brand Strategy at The Coca-Cola Company. “Both products went through several iterations, and we look forward to following the public conversation of what each tastes like.At the end of day, our mutual commitment to product quality and technical excellence — and our willingness to have fun and work together as one team — made this possible.”

Eugenia Zalis, Global Head of Marketing and Brand for OREO, Mondelez International, adds, “At OREO, we strive to identify fresh ways to excite consumers and, with this collaboration, we have truly upped the ante. The bestie bond forged between OREO and Coca-Cola is a playful way to unite our fanbases and celebrate the power of connection and togetherness.

We cannot wait to see the reaction to the campaign and hope fans are excited to experience the latest twists on two classics.”

Like previous Coca-Cola Creations drops, the collab complements the limited-time-only products with immersive digital and physical experiences designed

for friends to enjoy together. Fans can activate “Bestie Mode” by scanning on-pack QR codes to merge their music tastes and create custom Spotify playlists commemorating their friendship.

Vlad said Coca-Cola was drawn to the OREO brand’s recent track record of playfully infiltrating pop culture through unexpected collaborations and seasonal innovations.

“OREO has emerged as one of the world’s most beloved Gen Z brands by continually pushing the boundaries of flavor innovation that affirm its credentials as the world’s favorite cookie,” she noted.

“We’re proud of the collective bravery our two brands have shown in letting our distinct IP be molded and changed in different ways. We believe ‘Real Magic’ happens in unexpected moments of connection. And this is definitely unexpected.”

Coca-Cola Creations is about establishing firsts and taking the brand into new spaces. This latest drop represents several firsts for the platform: its first food partnership, first TV commercial and first attempt to reimagine tastes fans know and love.

“Creations, to date, has brought fantasy flavors to consumers,”Vlad said.“But in this case, people have a very distinctive notion and mental benchmark of what Coca-Cola and OREO cookies taste like. So, we were challenged with delivering an experience that will delight fans of both brands.”

Le soluzioni Leister per il packaging alimentare

Da 70 anni Leister fornisce soluzioni per il calore di processo apprezzate nell’industria degli alimenti; fra gli altri utilizzi, va ricordato il confezionamento mediante termoretrazione

Calore avvolgente

Per confezionare gli alimenti viene spesso utilizzata una pellicola termoretraibile che, una volta riscaldata con aria calda,si contrae fino ad avvolgere il prodotto aderendo perfettamente ad esso. Questo avviene grazie al cosiddetto effetto memoria che

permette alle pellicole, allungate nel processo di produzione, di ritornare alle dimensioni originali quando vengono riscaldate. Il processo di termoretrazione è molto flessibile; può essere usato per piccoli prodotti come per interi pallet. Bevande in custodia

La termoretrazione con aria calda è ampiamente utilizzata per applicazioni di confezionamento delle bevande. Invece di applicare un’etichetta, le singole bottiglie sono spesso avvolte in una “custodia” decorativa. Questa può coprire solo una parte della bottiglia oppure estendersi a tutta la sua lunghezza. Un’altra applicazione tipica della pellicola termoretraibile è la creazione di una confezione, di un fardello, che racchiude più bottiglie o lattine. Esempio conosciutissimo di questa applicazione è la confezione da 6 bottiglie di acqua minerale che troviamo negli scaffali dei supermercati. La termoretrazione avviene tipicamente all’interno di un macchinario a fine linea; il film plastico di forma tubolare che viene calzato sulle bottiglie si restringe in presenza di calore fino a formare un imballo stabile.

Spesso vengono apposte capsule termoretraibili sui tappi delle bottiglie di vino (a vite o di sughero) per proteggerle dalla contaminazione, nonché per scopi decorativi. Quando queste capsule sono esposte all’aria calda, si ritraggono aderendo al collo della bottiglia e al tappo.

Efficiente e conveniente

La pellicola per il confezionamento è conveniente e facilmente riciclabile. L’uso della pellicola termoretraibile trasparente permette di esaminare i prodotti senza richiedere l’apertura della confezione, costituendo inoltre un’efficace barriera protettiva nei confronti degli agenti atmosferici e della sporcizia. Soluzioni Leister per ogni situazione

Le soluzioni Leister sono ideali per riscaldare le pellicole termoretraibili: costituiscono infatti fonti di calore pulite, direzionabili e dosabili con precisione per completare il processo senza alterare le proprietà dei cibi e delle bevande.

Dalle pratiche e compatte pistole ad aria calda manuali come TRIAC, PENWELD e SOLANO, ai riscaldatori industriali come MISTRAL, HOTWIND e la gamma LHS, Leister offre soluzioni che permettono di soddisfare ogni esigenza.Il team di professionisti dell’azienda è a disposizione per individuare all’interno dell’ampio catalogo Leister il prodotto più adatto a ogni applicazione. leister.com/it/

Leister solutions for food packaging

For 70 years, Leister has been providing process heat solutions valued in the food industry; among its applications it is worth mentioning shrink wrapping

Enveloping heat

Shrink-wrap film is often used to package foodstuffs; when heated with hot air, the film shrinks until it wraps around the product, adhering perfectly to it. This happens thanks to the so-called memory effect allowing the films, stretched in the production process, to return to their original size when heated.

The shrinking process is very flexible; it can be used for small products as well as entire pallets.

Drinks kept safe

Shrink-wrapping with hot air is widely used for beverage packaging applications. Instead of applying a label, individual bottles are often wrapped in a decorative ‘case’. This may cover only part of the bottle or extend to its entire length.

Another typical application of shrink film is the creation of a package, a bundle, enclosing several bottles or cans. A well-known example of this application is the 6-pack of mineral water bottles found on supermarket shelves. Shrink-wrapping typically takes place inside a machine at the end of the line; the tubular plastic film fitted to the bottles shrinks under heat to form a stable pack.

Shrinking capsules are often placed on the stoppers of wine bottles (screw caps or corks) to protect them from contamination, as well as for decorative purposes.When these capsules are exposed to hot air, they shrink by adhering to the bottle neck and cork

Efficient and convenient

The packaging film is cost-effective and easily recyclable. The use of transparent shrink film allows products to be examined without having to open the package, and it also provides an effective protective barrier against weather conditions and dirt.

Leister solutions for every situation

Leister solutions are ideal for heating shrink films: they are clean, directional and precisely dosed heat sources to complete the process without altering the properties of food and beverages.

From practical and compact hand-held hot air guns such as TRIAC, PENWELD and SOLANO, to industrial heaters such as MISTRAL, HOTWIND and the LHS range, Leister offers solutions to meet every need. The company’s team of professionals is on hand to identify the most suitable product for each application from the extensive Leister catalogue. leister.com/it/

ERP CSB-System per restare al passo coi tempi

Grosse potenzialità se ERP e Webshop sono interconnessi

Il CSB-B2B Webshop offre alle aziende alimentari una soluzione tagliata su misura per trasferire in rete gli ordini in entrata

CSB-B2B Webshop offers food companies a tailored solution to transfer the incoming orders to the network

Le aziende alimentari hanno accelerato l’interesse per soluzioni digitali collaudate con l’obiettivo di raggiungere maggiore efficienza della filiera e riduzione dei costi. Una buona notizia questa per il gruppo CSB-System, che da oltre 40 anni fornisce software, services, hardware e business consulting alle aziende del settore alimentare.In particolare, negli ultimi anni, è stato consolidato il CSB B2B Webshop e potenziata la sua integrazione con l’ERP CSB-System, software gestionale completo, modulare e integrato. Creazione di nuovo potenziale di vendita Il CSB B2B Webshop offre una soluzione tagliata su misura per trasferire in rete gli ordini in entrata, laddove il CSB ERP svolge la funzione di piattaforma per il carrello digitale.Avere un unico fornitore di ERP e Webshop è sicuramente conveniente, perché consente all’azienda di formare gli utenti su un unico software e di avere un unico referente per i processi associati al ricevimento ordini, minimizzando le spese per personale e infrastrutture.

Gestione ordini facile e veloce

La possibilità di eseguire degli ordini online facilita la comunicazione tra le parti. Si pensi ad un gruppo formato da tante filiali e/o negozi o rappresentanti

che giornalmente eseguono degli ordini di fornitura: grazie al Webshop, anche tramite tablet, l’ordine si svolge completamente online, con notevoli risparmi di tempo. L’elevato livello di integrazione tra ERP e Webshop assicura che non vi sia interruzione del supporto tra acquisizione delle informazioni ed elaborazione delle stesse: tutti i dati dell’ordine sono immediatamente disponibili per l’esecuzione nell’impianto di produzione, già nel momento in cui sono inseriti, senza doppie registrazioni. Si può dire finalmente addio a soluzioni ad isola, doppi inserimenti degli stessi dati,problemi di interfaccia e sincronizzazioni manuali.

Affidabilità di consegna

La comunicazione diretta dell’ERP CSB-System con il CSB Webshop assicura che la disponibilità degli articoli, i tempi di consegna e i singoli prezzi siano automaticamente garantiti al momento dell’ordine. Ciò significa che picking e spedizione possono essere attivati immediatamente, garantendo tempi di risposta rapidi e un’affidabilità di consegna del 100%. Diverse opzioni di visualizzazione delle referenze presenti garantiscono la massima trasparenza della gamma di prodotti. Il design del CSB Webshop è ovviamente flessibile e può essere gestito anche da agenzie terze.

CSB-System ERP to keep up with the time

Great potential when ERP and Webshop are interconnected

Food companies have accelerated their interest in well-proven digital solutions with the goal of achieving higher efficiency and cost reduction. That is good news for CSB-System Group, which has been providing companies in the food sector with software, services and business consulting for more than 40 years. Particularly, in the past ten years,

CSB B2B Webshop has been consolidated and the integration with complete, modular, and integrated management software CSB-System ERP empowered. Creation of a new sales potential

The CBS B2B Webshop offers a tailored solution for transferring incoming orders to the network, when CSB ERP performs as a platform for the digital shopping cart. Having a single ERP and Webshop supplier is unquestionably favourable, because it allows the company to train users on a single software and having a single contact for the order

reception-related processes, cutting down on the personnel and infrastructure expenses.

Fast and easy order management

The possibility of processing orders online facilitates communication with the parts. For example, a group with many branch offices and/or shops or agents that process supply orders daily:Thanks to Webshop, also via tablet, the order is fully processed online, with the following remarkable time saving. The high level of integration between ERP and Webshop ensures there is no support interruption between information acquisition and processing: All the data of an order is immediately available to be executed in the production plant, as soon as it is entered, with no double entries. We can finally say goodbye to island solutions, double entries of the same data, interface problems, and manual synchronizations.

Reliable delivery

DirectCSB-SystemERPandWebshopcommunication guarantees item availability, delivery time, and single products at the moment the order is placed. All that means that picking and delivery can be activated immediately, thus granting fast answer and 100% reliable delivery.Different options of reference display guarantee utmost transparency of the product range. CSB-System Webshop design is flexible and can also be managed by third agencies.

Gli ordini in entrata sono visualizzati in tempo reale nell’ERP e pronti per l’elaborazione

Incoming orders are displayed in real time on the ERP and are ready for processing

AVO - Aldo Valsecchi Spa: una passione di famiglia da quattro generazioni

Per niente affaticata dai suoi oltre 80 anni di storia, AVO continua a essere una realtà imprenditoriale giovane e al passo con i tempi, sempre pronta alle nuove sfide che il mercato propone

AVO - Aldo Valsecchi SpA nasce nel 1943 a Omegna. Per niente affaticata dai suoi oltre 80 anni di storia continua, al contrario, a essere una realtà imprenditoriale giovane e al passo con i tempi, sempre pronta alle nuove sfide che il mercato propone.Solida azienda di famiglia,giunta alla quarta generazione, rappresenta uno dei marchi storici nella produzione di ruote e supporti made in Italy. L’aver saputo integrare al proprio interno tutte le principali fasi della produzione permette ad AVO un controllo continuo e diretto degli standard qualitativi del processo, certificati dal prestigioso organismo di certificazione DNV (UNI EN ISO 9001 e UNI EN ISO 14001), garantendo un prodotto di grande affidabilità, apprezzato in Italia e nel mondo. La ricerca e l’innovazione costante, inoltre, assicurano produzioni e servizi di alto livello mettendo il cliente sempre al centro del proprio business.

Proprio per soddisfare la propria eterogenea clientela, i prodotti AVO hanno le più diverse applicazioni, dall’industriale al domestico, dalle alte temperature all’arredamento, dal medicale all’alimentare.

In particolare, per il settore alimentare AVO annovera nel proprio catalogo ruote e supporti con caratteristiche molto specifiche. Fra i prodotti più specifici possiamo sicuramente citare Pixy (serie 5 e 5X) studiata appositamente per ambienti in cui la resistenza e l’igiene sono fondamentali, caratterizzata dal rivestimento in poliuretano grigio a iniezione 97 Shore

AVO: A family passion for four generations

Not at all tired by its over 80 years of history, AVO continues to be a young entrepreneurial reality that is in step with the times, always ready for the new challenges that the market offers

AVO - Aldo Valsecchi SpA was born in 1943 in Omegna. Not at all tired by its over 80 years of history, it continues, on the contrary, to be a young entrepreneurial reality that is in step with the times, always ready for the new challenges that the market offers.A solid family company,now in its fourth

A e nucleo in poliammide 6, che può essere montata sia con supporto INOX AISI 304 o AISI 316, sia con supporto in acciaio zinco-cromato.Nella vasta gamma di oltre 9.000 articoli finiti, si possono trovare ruote in gomma antimacchia, gomma elastica, poliammide 6 e resina fenolica che, per caratteristiche di scorrevolezza, aderenza, portata, durata, possono soddisfare le più particolari esigenze del settore alimentare. Il fornitissimo magazzino automatico, inoltre, garantisce la consegna del materiale in tempi rapidi. La flessibilità produttiva consente di realizzare prodotti personalizzati, soddisfacendo le aspettative della

clientela anche attraverso lo studio di soluzioni specifiche per ogni esigenza.

Nascere in uno dei territori più belli d’Italia è stato uno stimolo per sviluppare un’attenta politica ambientale che ha portato AVO a diverse scelte ecosostenibili: l’ottenimento, nel 2003, della certificazione ambientale UNI EN ISO 14001; la realizzazione, nell’2008, dell’allora più grande impianto fotovoltaico del VCO che ancora oggi garantisce sia una riduzione delle emissioni di gas serra pari a 65.891 kg/anno e la produzione di oltre 106.00 kWh di energia elettrica, pari al fabbisogno di 30 famiglie di 4 persone.

generation, it represents one of the historic brands in the production of wheels and castors made in Italy. Having been able to integrate all the main production phases internally allows AVO to continuously and directly control the quality standards of the process, certified by the prestigious DNV certification body (UNI EN ISO 9001 and UNI EN ISO 14001), guaranteeing a highly reliable product, appreciated in Italy and around the world. Furthermore, constant research and innovation ensure high-level production and services, always placing the customer at the centre of its business.

Precisely to satisfy its heterogeneous customers, AVO products have the most diverse applications, from industrial to domestic, from high temperatures to furniture, from medical to food industry. In particular, for the food sector AVO includes wheels and castors with very specific characteristics in its catalogue.Among the more specific products we can certainly mention Pixy (series 5 and 5X) specifically designed for environments in which resistance and hygiene are fundamental, characterized by the 97 Shore A grey injected polyurethane coating and

polyamide 6 core, which can be mounted either with an AISI 304 or AISI 316 stainless steel forks, or with a zinc-chromed steel fork. In the vast range of over 9,000 finished articles, you can find wheels in grey no-marking rubber, elastic rubber, polyamide 6 and phenolic resin which, due to their characteristics of smoothness, grip, load capacity and durability, can satisfy the most particular needs of the food sector. Furthermore, the well-stocked automatic warehouse guarantees rapid delivery of the material. Production flexibility allows us to create customized products, satisfying customer expectations also through the study of specific solutions for every need. BeingborninoneofthemostbeautifulareasinItalywas a stimulus to develop a careful environmental policy which led AVO to various eco-sustainable choices: obtaining the UNI EN ISO 14001 environmental certification in 2003; the construction, in 2008, of the then largest photovoltaic system in the VCO province which still today guarantees both a reduction in greenhouse gas emissions equal to 65,891 kg/year and the production of over 106,00 kWh of electricity, equal to the needs of 30 families of 4 people.

Andrea Valsecchi e Marzia Valsecchi

L’importanza delle tubazioni Allegri Cesare nel settore delle bevande

Nel panorama industriale odierno, la qualità e l’efficienza delle infrastrutture rivestono un ruolo cruciale e le tubazioni

Allegri Cesare fanno la differenza per un futuro sostenibile

Nel panorama industriale odierno, la qualità e l’efficienza delle infrastrutture rivestono un ruolo cruciale nel garantire la competitività delle aziende. In particolare, nel settore delle bevande, la scelta delle tubazioni può fare la differenza tra un impianto produttivo efficiente e uno che non riesce a soddisfare le crescenti esigenze del mercato. Allegri Cesare spa, con la sua esperienza pluriennale e la sua costante attenzione all’innovazione, si propone come partner ideale per tutte le aziende del comparto beverage che cercano soluzioni di alta qualità e sostenibili. Esperienza e innovazione al servizio del settore beverage

Fondata nel 1951,Allegri Cesare spa ha costruito una solida reputazione grazie alla sua dedizione alla qualità e alla continua ricerca di soluzioni innovative. Le tubazioni proposte dall’azienda sono il frutto di decenni di esperienza combinata con l’impiego delle tecnologie

The importance of Allegri Cesare hoses in the beverage industry

più avanzate. Questa combinazione permette di offrire prodotti che non solo soddisfano gli standard internazionali,ma che spesso li superano,garantendo prestazioni superiori e una lunga durata nel tempo.

Qualità certificata e sicurezza alimentare Nel settore delle bevande, la sicurezza alimentare è di primaria importanza. Le tubazioni di Allegri Cesare spa sono progettate e realizzate per garantire la massima igiene e prevenire qualsiasi rischio di contaminazione. L’azienda utilizza materiali di alta qualità, certificati per l’uso alimentare, che resistono alla corrosione e non rilasciano sostanze nocive. Inoltre, il processo produttivo è rigorosamente controllato e certificato secondo le normative vigenti,assicurando che ogni componente rispetti gli standard di sicurezza più stringenti. Efficienza energetica e sostenibilità ambientale

In un’epoca in cui la sostenibilità ambientale è diventata un imperativo per tutte le industrie, Allegri Cesare spa si distingue per il suo impegno a ridurre l’impatto ambientale dei propri prodotti. Le tubazioni dell’azienda sono progettate per ottimizzare il flusso dei liquidi, riducendo al minimo le perdite di carico e quindi il consumo energetico degli impianti. Inoltre, Allegri Cesare spa utilizza processi produttivi a basso impatto ambientale e materiali riciclabili, contribuendo a un’economia circolare e sostenibile.

Un partner affidabile per il futuro

La scelta delle tubazioni giuste è fondamentale per il

successo di un impianto di produzione di bevande. Allegri Cesare spa, con la sua lunga esperienza, la qualità dei suoi prodotti e il suo impegno per l’innovazione e la sostenibilità, rappresenta un partner affidabile per tutte le aziende del settore. Affidarsi a Allegri Cesare spa significa investire in soluzioni che migliorano l’efficienza produttiva, garantiscono la sicurezza alimentare e contribuiscono alla protezione dell’ambiente.

In conclusione, Allegri Cesare spa si conferma come leader nel settore delle tubazioni per l’industria delle bevande, offrendo prodotti e servizi che rispondono alle esigenze più esigenti del mercato. Per le aziende che desiderano rimanere competitive e sostenibili, le tubazioni di Allegri Cesare spa rappresentano una scelta vincente e lungimirante.

In today’s industrial landscape, the quality and efficiency of infrastructure play a crucial role, and Allegri Cesare hoses make the difference for a sustainable future

In today’s industrial landscape, the quality and efficiency of infrastructure play a crucial role in ensuring the competitiveness of companies. Specifically, in the beverage sector, the choice of piping can make the difference between an efficient production plant and one that fails to meet the increasing demands of the market. Allegri Cesare spa, with its extensive experience and constant focus on innovation, positions itself as the ideal partner for all beverage companies seeking high-quality and sustainable solutions. Experience and innovation serving the beverage sector

Founded in 1951, Allegri Cesare spa has built a solid reputation through its dedication to quality and continuous pursuit of innovative solutions.The piping offered by the company is the result of decades of experience combined with the use of advanced technologies. This combination allows Allegri Cesare spa to offer products that not only meet international standards but often exceed them, ensuring superior performance and long-lasting durability. Certified quality and food safety

In the beverage sector, food safety is of paramount importance. Allegri Cesare spa’s piping is designed and manufactured to ensure maximum hygiene and prevent any risk of contamination. The company uses high-quality, food-grade certified materials that are corrosion-resistant and do not release harmful substances. Additionally, the production process is

rigorously controlled and certified according to ISO standards, ensuring that every component meets the most stringent safety requirements.

Energy efficiency and environmental sustainability

In an era where environmental sustainability has become imperative for all industries, Allegri Cesare spa stands out for its commitment to reducing the environmental impact of its products. The company’s piping is designed to optimize liquid flow, minimizing pressure losses and thus the energy consumption of plants. Furthermore, Allegri Cesare spa employs lowimpact production processes and recyclable materials, contributing to a circular and sustainable economy.

A reliable partner for the future

Choosingtherightpipingisessentialforthesuccessofa beverageproductionplant.Withitsextensiveexperience, product quality, and commitment to innovation and sustainability, Allegri Cesare spa represents a reliable partner for all companies in the sector. Partnering with Allegri Cesare spa means investing in solutions that enhance production efficiency, ensure food safety, and contribute to environmental protection.

In conclusion, Allegri Cesare spa confirms its leadership in the beverage industry piping sector, offering products and services that meet the most demanding market requirements. For companies wishing to remain competitive and sustainable, Allegri Cesare spa’s piping is a winning and forwardlooking choice.

Un sigillo di qualità per i sensori KELLER: l’originale dal 1974

Il sigillo di qualità KELLER è sinonimo di Swiss Made, concetto associato in tutto il mondo a competenza, qualità, tradizione e solidità

Chi acquista da KELLER si assicura strumenti di misurazione della pressione piezoresistivi della massima qualità.I sensori di pressione prodotti in Svizzera corrispondono all’originale inventato dal fondatore HannesW.Keller più di 50 anni fa.I prodotti KELLER recano la croce svizzera sul petto,il gabbiano nel cuore e ora anche il sigillo di qualità KELLER sulla confezione.

Dal 1974 KELLER realizza l’intero processo di produzione, dallo sviluppo alla progettazione, a Winterthur. La competenza unica di KELLER nel campo della misurazione e della verifica assicura prodotti di qualità ineccepibile che si distinguono per la loro durabilità e funzionalità.

KELLER è sinonimo di tecnologia di misurazione ad alta precisione. Con la classe di accuratezza dello 0,05 %FS, i sensori di pressione che nascono a Winterthur si prestano ad essere impiegati anche per le applicazioni più sensibili.

Il sigillo di qualità KELLER è inoltre sinonimo di Swiss Made, concetto associato in tutto il mondo a competenza, qualità, tradizione e solidità. Valori molto impor-

Quality seal for KELLER sensors –The original since 1974

The KELLER quality seal represents the Swiss Made label, which is associated with expertise, quality, tradition and being grounded approach across the world

KELLER customers receive piezoresistive pressure measurement technology of the highest quality. Produced in Switzerland, the pressure sensors are the original – invented by company founder Hannes W. Keller more than 50 years ago. KELLER products bear the Swiss cross on the chest, the seagull in the heart and now the KELLER seal of quality on the packaging.

KELLER has been taking care of the entire production process, from development to design, at its base in Winterthur since 1974. The company’s high-quality products, characterised by excellent longevity and functionality, are the result of its unique expertise in the fields of measuring and testing.

KELLER represents high-accuracy measurement technology.With an accuracy class of 0.05 % FS, the pressure sensors from Winterthur can be used even in the most sensitive applications.

tanti per KELLER come azienda, che vengono praticati internamente e che si riflettono nei prodotti. Il gabbiano KELLER accompagna la società dal 1993 ed è simbolo di libertà e indipendenza. Vola verso il mondo e ritorna al quartier generale con il sapere accumulato nella tecnica di misurazione per gettare le basi dei sensori di pressione del futuro.

Il nuovo sigillo KELLER esprime la qualità KELLER, racchiude i valori più importanti per la nostra azienda e racconta una storia.

Scopri qui altri interessanti dettagli sul sigillo di qualità KELLER:

Amongst other things, the KELLER quality seal represents the Swiss Made label, which is associated with expertise, quality, tradition and being grounded approach all across the world. These are KELLER’s core values as a business – values embodied by the company and its products.

The KELLER seagull has been guiding the company since 1993, epitomising freedom and independence. It flies out into the world and returns to head office with insights into pressure measurement technology, all to lay the building blocks for the pressure sensors of tomorrow.

The new KELLER seal symbolises KELLER quality; it reflects the most important values of the company and tells its story.

Find out more interesting details about the KELLER quality seal here:

Connettiamoci al futuro

Negli ultimi 10 anni, -24% di emissioni di CO2 e -10% nei prelievi idrici per ettolitro di birra prodotta per gli stabilimenti di Bari, Padova e Roma

Birra Peroni presenta oggi il suo Rapporto di Sviluppo Sostenibile 2023 dal titolo “Connettiamoci al futuro” che combina la sua visione di lungo termine sulla sostenibilità al Purpose del Gruppo Asahi, di cui è parte, che è quello di “Creare Connessioni di valore” per generare un impatto positivo sul pianeta e la società. Il documento, redatto in conformità ai “GRI Sustainability Reporting Standards” e sottoposto a verifica esterna da parte di KPMG, riassume nei 4 pilastri della strategia di Birra Peroni – people, planet, portfolio e profit – il percorso in ambito di sviluppo sostenibile dell’azienda. Di particolare rilievo i risultati raggiunti in ambito di sostenibilità ambientale: dal 2013 al 2023, Birra Peroni registra un –24% nelle emissioni di CO2, -31% di utilizzo di energia termica, -10% di utilizzo di energia elettrica e -10% nei prelievi idrici per ettolitro di birra prodotta, con riferimento ai tre birrifici di Bari, Padova e Roma.Risultati importanti,legati agli investimenti per il miglioramento continuo dei processi produttivi e alla rilevanza delle azioni quotidianamente messe in atto dalle persone di Birra Peroni in ambito di efficientamento

energetico ed idrico. A contribuire a questo risultato sono anche progetti specifici che l’azienda ha implementato nel corso degli anni: ne sono un esempio le prime applicazioni in ambito di intelligenza artificiale, l’attivazione presso lo stabilimento di Bari di un parco solare che trasforma in energia termica la radiazione solare catturata, così come l’uso della tecnologia OPTICLEAN per ottimizzare l’uso di acqua nei processi di pulizia delle linee produttive. Insieme a tutti i partner all’interno di Campus Peroni, inoltre, l’azienda sta contribuendo alla definizione ed implementazioneprogressivadisoluzioniall’avanguardia anche al di fuori del suo perimetro industriale per contribuire a mitigare gli impatti ambientali connessi alla filiera cerealicola, migliorandone al contempo la capacità di adattamento al cambiamento climatico. “Siamo orgogliosi di presentare il nostro Rapporto di Sviluppo Sostenibile perché,al di là dei risultati,questa è per noi un’occasione di promuovere una riflessione interna ed esterna più ampia sulla complessità delle sfide che stiamo affrontando” dichiara Federico Sannella, Direttore Corporate Affairs di Birra Peroni “Come indicato dal titolo che abbiamo scelto, siamo

‘Let’s connect to the future’

In the last 10 years, -24% in CO2 emissions and -10% in water withdrawals per hectolitre of beer produced for the plants in Bari, Padua and Rome

Birra Peroni today presents its Sustainable Development Report 2023 entitled ‘Let’s Connect to the Future’ which combines its long-term vision on sustainability with the Purpose of the Asahi Group, of which it is a part, which is to ‘Create Valuable Connections’ to generate a positive impact on the planet and society. The document, prepared in accordance with the GRI Sustainability Reporting Standards and externally audited by KPMG, summarises the company’s sustainable development path in the 4 pillars of Birra Peroni’s strategy - people, planet, portfolio and profit

The results achieved in the field of environmental sustainability are noticeable: from 2013 to 2023, Birra Peroni records -24% in CO2 emissions,-31% in the use ofthermalenergy,-10%intheuseofelectricityand-10% in water withdrawals per hectolitre of beer produced, with reference to the three breweries in Bari, Padua and Rome. Important results, linked to investments in the continuous improvement of production processes and to the relevance of the actions implemented daily by Birra Peroni people in the field of energy and water

efficiency. Also contributing to this result are specific projects that the company has implemented over the years: examples are the first applications in the field of artificial intelligence, the activation at the Bari plant of a solar park that transforms captured solar radiation into thermal energy, as well as the use of OPTICLEAN technology to optimise the use of water in the cleaning processes of the production lines.

Together with all the partners within Campus Peroni,the companyisalsocontributingtotheprogressivedefinition and implementation of cutting-edge solutions outside its industrial perimeter to help mitigate the environmental impacts related to the cereal supply chain, while improving its ability to adapt to climate change.

‘We are proud to present our Sustainable Development Reportbecause,beyondtheresults,thisisanopportunity for us to promote a broader internal and external reflection on the complexity of the challenges we are facing,‘ says Federico Sannella, Director of Corporate Affairs at Birra Peroni.“As indicated by the title we have chosen,we are convinced that only if we ”connect’,if we work as a system,can we really create a better future for

convinti che solo se ci “connettiamo”, se facciamo sistema, possiamo davvero creare un futuro migliore per le comunità in cui operiamo. Penso ad esempio alla decarbonizzazione del settore imballaggi, un tema complesso che richiede soluzioni dal produttore al consumatore, alle tecnologie necessarie per raggiungere la neutralità carbonica negli stabilimenti produttivi o anche alle sfide legate allo stress idrico e all’uso efficiente dell’acqua. Su alcune di queste sfide abbiamo già iniziato a lavorare con un approccio sistemico, come nel caso della filiera cerealicola con Campus Peroni,ma sappiamo che c’è ancora molto da fare per raggiungere risultati significativi”. Andando oltre la sostenibilità ambientale, all’interno delle dimensioni People e Portfolio, un altro tema che rappresenta un importante focus per l’azienda è quello del consumo responsabile. Insieme agli investimenti legati alla produzione, tra cui i 5 milioni di euro investiti nell’impianto di dealcolizzazione dello stabilimento di Roma, e la sempre più crescente promozione di referenze a basso o nullo contenuto alcolico, come testimonia la recente partnership tra Peroni Nastro Azzurro0.0%eScuderiaFerrariHP,l’aziendahaadottato da anni una politica sulla comunicazione commerciale dei suoi prodotti ancora più stringente rispetto ai regolamenti vigenti e ha coinvolto il 100% dei suoi dipendenti in momenti di formazione sul tema. Sempre con riferimento agli aspetti People, particolare attenzione è posta anche ai temi della diversità, equità ed inclusione, che ha portato Birra Peroni ad essere la prima azienda nel settore birrario ad ottenere la Certificazione sulla Parità di Genere UNI / PdR 125:2022.

the communities in which we operate. I am thinking, for example,of the decarbonisation of the packaging sector, a complex issue that requires solutions from producer to consumer, the technologies needed to achieve carbon neutrality in production plants, or even the challenges of water stress and efficient water use. On some of these challenges we have already started to work with a systemic approach, as in the case of the cereal chain with Campus Peroni, but we know that there is still much to be done to achieve significant results’.

Going beyond environmental sustainability, within the People and Portfolio dimensions, another topic that represents an important focus is responsible consumption.

Together with the investments linked to production, including the 5 million euro invested in the dealcoholisation plant in the Rome plant, and the increasing promotion of low or zero-alcohol references, as witnessed by the recent partnership between Peroni Nastro Azzurro 0.0% and Scuderia Ferrari HP, the company has for years adopted a policy on the commercial communication of its products that is even stricter than the regulations in force and has involved 100% of its employees in training sessions on the subject.Again with reference to People aspects, particular attention is also paid to the issues of diversity, equity and inclusion,which has led Birra Peroni to be the first company in the brewing sector to obtain the UNI / PdR 125:2022 Certification on Gender Equality.

Chiaperotti sceglie i componenti Mayr

Chiaperotti ha scelto i componenti Mayr per le applicazioni di riduttori meccanici di precisione e garantire ai clienti gli standard che si aspettano

Azienda piemontese con 60 anni di storia, focalizzata sul motion control, Chiaperotti commercializza componenti di precisione e fornisce soluzioni su misura in tutti i settori dell’automazione e della robotica. Per queste realizzazioni custom, Chiaperotti utilizza giunti di accoppiamento prodotti da Mayr, multinazionale tedesca che da oltre 125 anni opera nel settore della trasmissione di potenza, con ottimi risultati. Ce ne parla il responsabile dell’azienda, il sig. Zavaroni. Chiaperotti Srl nasce nel settore dell’aria compressa circa 60 anni fa per poi focalizzarsi nel campo dell’Automazione Industriale con un programma di produzione e commercializzazione mirato prevalentemente al settore fluidodinamico e al settore motion control.

Focus sul controllo del movimento

“Il settore motion control è attualmente il core business della Chiaperotti Srl la quale è distributore esclusivo da più di 20 anni dei riduttori di precisone a gioco zero NABTESCO, leader mondiale nella produzione di riduttori cicloidali”, ci spiega il sig. Zavaroni di Chiaperotti. “Tali riduttori nascono per equipaggiare i robot industriali ma trovano impiego anche in molti altri settori in cui è richiesta altissima precisione, alta rigidità, alta densità di coppia e dove sempre più spesso la Chiaperotti offre soluzioni personalizzate e cucite sulla base delle reali esigenze dei propri clienti”, prosegue Zavaroni.

Nelle applicazioni customizzate di riduttori meccanici di precisione, Chiaperotti utilizza giunti di accoppiamento prodotti da Mayr, multinazionale tedesca leader nel segmento delle tecnologie per il controllo del movimento e le trasmissioni di potenza. Come ricorda Zavaroni, “abbiamo iniziato a utilizzare i giunti Mayr una decina d’anni fa, su segnalazione di un cliente che li ha richiesti come specifica tecnica; da allora non abbiamo più avuto ripensamenti, grazie alla qualità dei componenti Mayr e alla loro comprovata capacità di garantire affidabilità e flessibilità nella connessione con i servomotori dei clienti”.

Affidabilità nella customizzazione

Con la consulenza dei tecnici Mayr,Chiaperotti ha identificato all’interno della vasta gamma di componenti offerta da questo produttore il giunto di accoppiamento ROBA-DS. Si tratta di un giunto lamellare torsionalmente rigido e senza gioco, con un concetto innovativo nella realizzazione del pacco lamellare che evita il tipico declassamento in caso di moto alternato e assicura l’assenza di gioco a vita.

I giunti ROBA-DS soddisfano perfettamente l’esigenza di Chiaperotti di evitare iperstaticità tra i cuscinetti del servomotore e quelli dell’albero di ingresso. Servizio completo L’affidabiità e la precisione dei giunti ROBA-DS, pur fondamentali per garantire ai clienti di Chiaperotti gli standard che si aspettano, non sono le uniche caratteritiche apprezzate dal cliente. “Rivolgersi a Mayr vuol dire poter contare anche sull’assistenza: consulenza per la selezione del prodotto, preventivazioni veloci, consegne rapide e puntuali. Siamo molto soddisfattti del rapporto con questo fornitore e confidiamo di continuare il rapporto di collaborazione con loro in futuro”, conclude Zavaroni.

Dal 1897 Mayr, il partner affidabile per le tecnologie di azionamento e la trasmissione di potenza, offre soluzioni innovative alle migliori aziende dei più diversi segmenti dell’industria meccanica. Con la sua gamma completa di limitatori di coppia, giunti di trasmissione e freni di sicurezza, l’azienda è in grado di soddisfare rapidamente la maggior parte delle richieste; i tecnici Mayr® sono a disposizione per fornire consulenze senza impegno relativamente al prodotto da scegliere o, se necessario, da realizzare su misura in tempi compatibili con le esigenze della produzione. Per ulteriori informazioni sulle soluzioni Mayr, è possibile contattare l’azienda telefonicamente al numero +39 049 8791020 o via mail (info@mayr-italia.it), o visitare il sito mayr.com/it.

Sig. Zavaroni di Chiaperotti Chiaperotti's Mr. Zavaroni

Chiaperotti chooses Mayr components

Chiaperotti chooses Mayr components for precision mechanical gearbox applications to guarantee customers the standards they expect

APiedmont-based company with 60 years of history, focused on motion control, Chiaperotti markets precision components and provides customised solutions in all areas of automation and robotics. For these custom designs, Chiaperotti uses couplings manufactured by Mayr, a German multinational company operating in the power transmission sector for over 125 years, with excellent results. The company manager, Mr Zavaroni, told us about this partnership.

Chiaperotti Srl was founded in the compressed air sector some 60 years ago and subsequently focused on the field of Industrial Automation with a production and marketing program aimed mainly at the fluid dynamics and motion control sector.

Focus on motion control

“The motion control sector is currently the core business of Chiaperotti Srl, which for more than 20 years has been the exclusive distributor of NABTESCO zero-backlash precision gearboxes, the world’s leading manufacturer of cycloidal gearboxes,” Chiaperotti’s Mr. Zavaroni explained. “These gearboxes are designed to equip industrial robots, but are also used in many other sectors where very high precision, high rigidity and high torque density are required, and where Chiaperotti increasingly offers customised solutions tailored to the real needs of its customers,” Zavaroni continued.

In customised precision mechanical gearbox applications, Chiaperotti uses couplings manufactured by Mayr, a German multinational leader in the motion control and power transmission technology segment.

As Zavaroni explained, “we started using Mayr couplings some ten years ago, on the recommendation of a customer who requested them as a technical specification; since then we never had second thoughts, thanks to the quality of Mayr components and their proven ability to guarantee reliability and flexibility in connection with customers’ servomotors.”

Reliability in customisation

With the advice of Mayr’s engineers, Chiaperotti identified the ROBA-DS coupling within the wide range of components offered by this manufacturer. This is a torsionally rigid, backlash-free disk coupling with an innovative concept in the construction of the disk pack which avoids the typical downgrading in the case of reciprocating motion and ensures backlash-free operation for life.

ROBA-DS couplings perfectly fulfil Chiaperotti’s requirement to avoid hyperstaticity between the servomotor and input shaft bearings.

Complete service

The reliability and precision of ROBA-DS couplings, while essential to guarantee Chiaperotti’s customers the standards they expect, are not the only characteristics appreciated by the customer.

“Turning to Mayr also means being able to count on their service: advice on product selection, quick quotations, fast and timely deliveries. We are very satisfied with our relationship with this supplier and look forward to continuing our collaboration with them in the future,” Zavaroni concluded.

Since 1897, Mayr, the reliable partner for drive technology and power transmission, has been offering innovative solutions to leading companies in the most diverse segments of the mechanical engineering industry.With its comprehensive range of torque limiters, drive couplings and safety brakes, the company is able to meet most requirements quickly; Mayr engineers are on hand to provide no-obligation advice on which product to choose or, if necessary, to customise within a timeframe compatible with production requirements. For further information on Mayr’s solutions, you can contact the company by phone on +39 049 8791020 or by email (info@ mayr-italia.it), or visit mayr.com/it.

A DUE SPA www.adue.it

AERMEC SPA www.aermec.com

ALL4PACK www.all4pack.com

ALLEGRI CESARE SPA www.allegricesare.com

ALTECH SRL www.altech.it

AVO – ALDO VALSECCHI SPA www.avo.it

BBTECH EXPO www.bbtechexpo.com

BEA TECHNOLOGIES SPA www.bea-italy.com/it

BORTOLIN KEMO SPA www.bortolinkemo.com

BRAU BEVIALE www.braubeviale.de

BRUNO WOLHFARTH SRL www.wolhfarth.it

CREALIS SPA www.crealisgroup.com

CSB SYSTEM SRL www.csb-system.it

DEFIL SRL www.defil.it

DIPRAN SRL www.dipran.it

ENDRESS+HAUSER ITALIA SPA www.it.endress.com

ENOBERG SRL www.enoberg.it

ENOLITECH-VINITALY www.enolitech.it

ENOLMECCANICA VALLEBELBO

SRL www.espinseparators.com

SRL www.fst-seal.it

INTERCAP SRL www.intercapclosures.com

IMA www.ipackima.com

SPA www.isolcell.com

PNEUMATIC SRL www.itv-gmbh.de

KELLER ITALY SRL www.keller-druck.com

KOSME SRL www.kosme.it

LEISTER TECHNOLOGIES ITALIA SRL www.leister.com

MAKRO LABELLING SRL www.makrolabelling.it

MAYR ITALIA SRL www.mayr.com/it

MINI MOTOR SPA www.minimotor.com

MONDO & SCAGLIONE SRL www.mondo-scaglione.com

MULTIAIR ITALIA SRL www.pneumatech.com/it

NORTAN SRL www.nortan.it

OMNIA TECHNOLOGIES GROUP www.omniatechnologiesgroup.com

P.E. LABELLERS SPA www.pelabellers.com

PAC PROCESS www.pacprocess-mea.com

PET SOLUTIONS SPA www.petsolutions.it

PILOT ITALIA SPA www.pilotitalia.com

INDONESIA www.plastic&rubberindonesia.com

R-BIOPHARM ITALIA SRL www.r-biopharm.com/it

SRL www.antislip.it

www.simei.it

2024 www.chinasinopack.com

SPA www.sitspa.it

WINE FAIR www.slowinefair.slowfood.it

SMC ITALIA SPA www.smcitalia.it

SMI SPA www.smigroup.it

SMIPACK SPA www.smipack.it

SPS sps.mesago.com/nuernberg/en.html

TECHNO MIDA SRL www.technomida.com

TECNOMECO SRL www.tecnomeco.it

TENCO SRL www.tenco.it

VETROMECCANICA SRL www.vetromeccanica.it

VOGELSANG SRL www.vogelsang-srl.it

ZORZINI SPA www.zorzinispa.com

exhibitions 2024-2025

PACK EXPO | Chicago 3-6 novembre | www.packexpointernational.com

ALL4PACK EMBALLAGE | Parigi 4-7 novembre | www.all4pack.com

GULFOOD MANUFACTURING | Dubai 5-7 novembre | www.gulfoodmanufacturing.com

SPS | Norimberga 12-14 novembre | sps.mesago.com

SIMEI | Milano 12-15 novembre | www.simei.it

PACKEX | Montrèal 13-14 novembre | www.admmontreal.com

BRAU BEVIALE | Norimberga 26-28 novembre | www.braubeviale.de

VINITECH | Bordeaux 26-28 novembre | www.vinitech-sifel.com

PACPROCESS MEA | Cairo 3-5 dicembre | www.pacprocess-mea.com

FORUM INDUSTRIA DIGITALE | Brescia 5 febbraio | www.forumindustriadigitale.it

WINE PARIS | Parigi 10-12 febbraio | www.wineparis.com

ENOMAQ | Saragozza 11-13 febbraio | www.feriazaragoza.com/enomaq

VINIEQUIP | Torino 11-13 febbraio | www.vinequip.it

BBTECH EXPO | Rimini 16-18 febbraio | www.bbtechexpo.com

VINARIA | Plovdiv 18-22 febbraio | www.fair.bg/en/event/2025/vinaria-2025

SLOW WINE FAIR | Bologna 25-27 febbraio | www.slowinefair.slowfood.it

CFIA | Rennes 4-6 marzo | www.rennes.cfiaexpo.com

SINO PACK | Guangzhou 4-6 marzo | www.chinasinopack.com

MECSPE | Bologna 5-7 marzo | www.mecspe.com

PROWEIN | Düsseldorf 16-18 marzo | www.prowein.com

VINITALY-ENOLITECH | Verona 6-9 aprile | www.vinitaly.com

CHINAPLAS | Shenzhen 15-18 Aprile | www.chinaplasonline.com

SPS ITALIA | Parma 13-15 maggio | www.spsitalia.it

IPACK-IMA | Milano Rho 27-30 maggio | www.ipackima.com

PROPAK ASIA | Bangkok 11-14 giugno | www.propakasia.com

FISPAL TECNOLOGIA | S. Paolo Brasile 24-27 giugno | www.fispaltecnologia.com

DRINKTEC | Monaco 15-19 settembre | www.drinktec.com

LABELEXPO | Barcellona 16-19 settembre | www.labelexpo-europe.com

PACK EXPO | Las Vegas 29 settembre-1 ottobre | www.packexpolasvegas.com

ANUGA | Colonia 4-8 ottobre | www.anuga.com

CIBUSTEC FORUM | Parma 28-29 ottobre | www.cibustecforum.it

PROCESS EXPO | Chicago 29-30 ottobre | ww.process-expo.us.messefrankfurt.com

ANDINA PACK | Bogotà 4-7 novembre | www.andinapack.com/en

EXPO RIVE | Pordenone 5-7 novembre | www.exporive.com

REFRIGERA | Bologna 12-14 novembre | www.refrigera.show

SITEVI | Montpellier 25-27 novembre | www.event.sitevi.com

SPS | Norimberga 25-27 novembre | www.sps.mesago.com/nuernberg/en

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.