Tecnalimentaria Food Industry Marzo/March 2018

Page 1

www.tecnalimentaria.it

FOOD INDUSTRY Technology for the Food Industry - International magazine in Italian/English Poste Italiane SpA - Spedizione in Abbonamento Postale - D.L. 353/2003 (conv. in L. 27/02/2004 n. 46) art. 1 comma 1 NE/TV - Anno 23 N°03/2018 - ISSN 2498-9541

N°03 Marzo / March 2018











Hall 10.1 Stand F041 F049


sommario | contents

40 Know-how costantemente rivolto all’innovazione Innovation oriented know-how

52

Soluzioni dedicate Dedicated solutions

72 Innovazione con le nuove tecnologie e logiche Innovation with new technologies and logic

82 Soluzioni di eccellenza Top-of-the-range solutions

Fiera Milano - Milan, Italy May 29 - June 1 2018

104 ALTECH – SATO: una partnership di successo ALTECH – SATO: a successful partnership

100 IPACK-IMA e MEAT-TECH scaldano i motori IPACK-IMA and MEAT-TECH warm up their engines


110 Il futuro dell’innovazione nel mondo del packaging The future of innovation in the world of packaging

136

Packaging & sicurezza alimentare Packing and food safety

216 Sterilizzatore Ing.A.Rossi Ing.A.Rossi sterilizer

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it

TECNALIMENTARIA FOOD INDUSTRY Year XXIII - n°3 Marzo/March 2018 Direttore responsabile F. Da Cortà Fumei Segreteria di redazione Sabrina Fattoretto Grafica Claudia Bosco Hanno collaborato: Anita Pozzi Elena Abbondanza Franco Giordano

All right reserved. Reproduction in whole or in part without written permission is prohibited. The Publisher is not responsible for any materials, nor for writers’ nor contributors’ expressed or implied opinions.

Autorizzazione Tribunale di Forlì n. 5 del 19.01.1996 In questo numero la pubblicità non supera il 45% Poste Italiane SpA - Spedizione in Abbonamento Postale - D.L. 353/2003 (conv. in L. 27/02/2004 n. 46) art. 1 comma 1 NE/TV ISSN 2498-9541 Publisher Editrice EDF Trend srl Corso del Popolo, 42 31100 Treviso – Italy

FOOD INDUSTRY Technology for the Food Industry - International magazine in Italian/English Poste Italiane SpA - Spedizione in Abbonamento Postale - D.L. 353/2003 (conv. in L. 27/02/2004 n. 46) art. 1 comma 1 NE/TV - Anno 23 N°03/2018 - ISSN 2498-9541

I formativa ex D.lgs 196/03 Ai sensi dell’art.2 comma 2° del Codice Deontologico dei giornalisti si rende nota l’esistenza di una banca dati di uso redazionale presso la sede di Corso del Popolo, 42 - Treviso. Responsabile del trattamento dati è il direttore responsabile a cui ci si può rivolgere presso la sede di Treviso - Corso del Popolo, 42 per i diritti previsti dalla legge 675/1996. Associato a:

Stampa L’Artegrafica Direzione e Redazione Editrice EDF Trend srl Corso del Popolo, 42 31100 Treviso – Italy Tel. +39 0422 549305 Fax +39 0422 591736 redazione@tecnalimentaria.it info@tecnalimentaria.it www.tecnalimentaria.it

www.tecnalimentaria.it

IN COPERTINA F.lli Cuomo Snc www.cuomoind.it

Read Online magazines Sfoglia tutte te is iv r e r t s o n le Online!

N°03 Marzo / March 2018




Marketing & Strategy

famiglia un’azienda

una e

Pur servendosi di tecnologie e processi produttivi all’avanguardia, Latteria Montello mantiene la qualità artigianale di un tempo, garantendo prodotti che si distinguono per naturalità, freschezza e bontà

L

a sua storia inizia nel 1947, quando Giovanni Lazzarin, conosciuto da sempre con il diminutivo di “Nanni”, nel piccolo laboratorio caseario dotato solo di caldaie a legna, comincia con passione la produzione di formaggi. È il 7 febbraio quando la latteria viene aperta e Giusto, fratello minore di Nanni, diventa casaro.

Nel 1955 il laboratorio viene dotato di caldaie a vapore e raggiunge i 250 m2. Il latte non viene più portato in latteria dai contadini con secchi e bidoni ma inizia la raccolta a domicilio a Giavera del Montello, Treviso, e nei paesi limitrofi al laboratorio. Il primo stabilimento è del 1970. Viene costruito il primo grande stabilimento per i formaggi freschi a Giavera e l’azienda passa nelle mani dei tre figli: Luigi, Armando e Bruno. Una direzione che segue gli insegnamenti del padre necessari a proseguire le attività di produzione, primo tra tutti l’amore per la tradizione casearia. Negli anni ‘80 lo stabilimento raggiunge i 7000 m2 e la distribuzione dei prodotti si fa capillare in tutto il territorio nazionale: Nonno Nanni diventa uno dei marchi più conosciuti in Italia. Viene implementato un nuovo tipo di packaging per preservare al meglio la qualità e la bontà dello Stracchino. Agli inizi degli anni ‘90 viene installato il primo coaugulatore per la produzione di formaggi molli sostituendo le polivalenti. Le dimensioni del nuovo impianto sono tali da costringere il fornitore a dividerlo e a ricollegarlo solo una volta installato all’interno dello stabile.

Nella direzione aziendale si fa avanti la terza generazione della famiglia Lazzarin, i nipoti di Nanni, animati dalla stessa passione del nonno. L’azienda continua a crescere, aumentando il numero di dipendenti da 66 a 142 e raggiungendo i 12.000 m2 di stabilimento. Con il marchio Nonna Rina entra infine nel mercato degli gnocchi. Nel 1995 Latteria Montello diventa una S.p.A. e continua la sua crescita attraverso la realizzazione di nuovi impianti, la sostituzione del coagulatore con uno più grande e moderno e la distribuzione dei prodotti all’estero. Nel 1998 viene lanciato lo Stracchino allo yogurt al quale seguirà poi lo Stracchino con fermento probiotico. Questi due prodotti mostrano la grande capacità innovativa dell’azienda anche in un segmento di mercato considerato “tradizionale”. Negli anni 2000 inizia la produzione della Robiola. Lo stabilimento raggiunge i 17.000 m2. “Siate onesti e semplici. Abbiate cura dei vostri beni e non approfittate di quelli degli altri”, con queste ultime parole di Nonno Nanni nel cuore, la famiglia Lazzarin continua a far crescere l’azienda e implementa la capacità produttiva perfezionando, per la terza volta, l’impianto di coagulazione, che a oggi è il più grande d’Europa per la produzione di formaggi molli. Nel 2008 va in onda su tutte le reti nazionali il primo spot televisivo Nonno Nanni che vede lo Stracchino Nonno Nanni “volare” attraverso paesaggi rurali e suggestivi. Tra i sorrisi della gente e i bambini in festa, raggiunge le case delle famiglie italiane. Diventerà un classico del brand per la comunicazione negli anni a seguire. Oggi Latteria Montello è un’azienda all’avanguardia, leader nel segmento premium del mercato Stracchini in Italia. Si sviluppa su uno stabilimento di 20.000 m2

........................................................................................................................................................................................

12

Marzo / March 2018 • Food Industry

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it


Marketing & Strategy

a cui si devono aggiungere i 5.000 m2 di depuratore e i 2.000 m2 di spazio riservato ai servizi. Una collaborazione tra figli e nipoti del fondatore che ha saputo cogliere il meglio delle tre generazioni, gestendo passaggi potenzialmente critici con concretezza, pragmatismo e ascolto. Oggi i discendenti del Nonno Nanni portano avanti la tradizione di famiglia con la medesima antica arte, con un approccio attento alle nuove istanze del mercato e dell’industria. Una realtà all’avanguardia per qualità di prodotto e tecnologia impiegata, ma che non dimentica l’amore per la tradizione casearia, tramandata da Nanni. Esperienza, scrupoloso controllo della filiera produttiva e costante confronto con il mercato hanno portato l’azienda a essere riconosciuta dai suoi consumatori come una marca affidabile e di qualità. Anche in virtù di questo, Nonno Nanni continua a crescere, registrando risultati sempre in attivo. Oggi Nonno Nanni è presente sul mercato, oltre che con i formaggi freschi, anche con una linea di gnocchi, chicche, chicche alla zucca e agli spinaci e gnocchi e chicche vegani. Mission Una mission aziendale fortemente orientata al consumatore, alla qualità e all’innovazione, nell’ottica di anticipare e soddisfare le istanze del mercato, offrendo prodotti che si distinguono per la loro bontà e per la loro coerenza con i valori del marchio. Nonno Nanni rispetta la tradizione e cura ogni aspetto dell’attività produttiva. Si serve di tecnologie e impianti all’avanguardia per offrire formaggi freschi e buoni, con tutta la qualità artigianale di un tempo. Tradizione e innovazione Quella di Nonno Nanni è una tradizione familiare che continua. Pur servendosi di tecnologie e processi produttivi all’avanguardia, l’azienda mantiene la qualità artigianale di un tempo, garantendo prodotti che si distinguono per naturalità, freschezza e bontà. Negli anni Nonno Nanni ha saputo coniugare l’arte del casaro a una moderna tecnica di produzione, una lunga esperienza fondata su valori tradizionali e “segreti” tramandati nel tempo. Questo felice connubio fra sapienza dell’uomo e capacità produttiva, conferisce ai prodotti Nonno Nanni quell’inimitabile gusto genuino. Gli stabilimenti Latteria Montello dispone di 2 stabilimenti, situati a Giavera del Montello (TV); uno dedicato alla produzione di formaggi e uno a quella di gnocchi. Nel settore caseario, Latteria Montello utilizza un impianto di coagulazione in continuo tra i più grandi in Europa. Gli alti standard di sicurezza e qualità del prodotto sono garantiti da più di 60.000 rigorosi controlli all’anno imposti per la sicurezza del consumatore. Grazie alle moderne tecniche di produzione utilizzate e rispettando i tempi naturali di lavorazione, durante il processo di produzione vengono mantenuti vivi e attivi e poi trattenuti nel formaggio oltre 2 miliardi di fermenti lattici vivi per grammo. La distribuzione in Italia e all’estero Oggi Latteria Montello è presente a livello nazionale, sia nei negozi specializzati, sia negli ipermercati e supermercati della Grande Distribuzione Organizzata. All’estero è presente, tra gli altri Paesi, in Austria, Germania, Svizzera, Inghilterra, Belgio, Grecia, USA, Corea del sud, Hong Kong. La distribuzione dei prodotti avviene tramite una rete organizzata su tutto il territorio, gestita anche con automezzi di proprietà, in grado di assicurare un servizio puntuale ed efficiente.

........................................................................................................................................................................................ INTERNATIONAL MAGAZINES

.it

Food Industry • Marzo / March 2018

13


Marketing & Strategy

a family and a company Latteria Montello masterly combines traditional cheese-making skills of the past with the most advanced technologies and processing techniques of today, thus granting products that stands out for genuineness, freshness and tastiness

I

ts history begun in 1947 when Giovanni Lazzarin, known by his nickname “Nanni”, started producing cheese in his small dairy factory equipped with just a wood boiler. It was the 7 February when the dairy factory opened and Nanni’s younger brother Giusto became the cheesemaker. In 1955, the dairy plant was equipped with steam boilers and was extended to 250 square metres. Milk is no longer delivered to the dairy plant by pails and churns, rather, it is collected directly at the farms in Giavera and surrounding villages. The first fresh cheese plant was built in Giavera del Montello, Treviso, in 1970, and the management passed on to Nanni’s three sons: Luigi, Armando and Bruno. They followed their father steps in order to continue production, first and foremost a passion for dairy tradition.

In the 80s the factory was expanded to 7,000 square metres and the distribution of its products covered the entire nation: Nonno Nanni became one of the best-known brands in Italy. A new type of packaging was developed to best preserve the quality and tasty of Stracchino cheese. In early 90s, the first coagulation vast was installed for the production of soft cheese, replacing polyvalent vats. The new exceptionally large equipment forced the supplier to divide it into elements and then assemble it inside the building. The company management is taken over by the third generation of the Lazzarin family, Nanni’s grandchildren, as passionate about dairy tradition as their grandfather. The company continued growing, increasing the number of employees from 66 to 142, and expanding

........................................................................................................................................................................................

14

Marzo / March 2018 • Food Industry

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it


Marketing & Strategy the plant’s surface area to 12,000 square metres. With Nonna Rina brand, the company joined the fresh pasta sector with gnocchi. In 1995, the company became Limited and continued its growth through the building of new plants, the replacement of the existing coagulation vat with a newer and larger type, and the distribution of its products abroad. In 1998, Stracchino with yoghurt was launched, soon followed by Stracchino with probiotics. These two products showed the company’s ability to innovate also in a segment considered “traditional”. In 2000, Robiola production was started and the plant expanded to 17,000 square metres. “Be honest and simple. Take care of your assets and do not take advantage of those belonging to others”. With Nonno Nannin’s last words in the heart, the Lazzarin’s family continued running a growing business and implemented production capacity through improving again – for the third time – the coagulation equipment, which is known today as the largest in Europe for the production of soft cheese. In 2008, the first Nonno Nanni TV announcement was broadcast on all national channels, featuring Nonno Nanni Stracchino flying over picturesque rural landscapes and into the homes of Italian families, smiling people and happy children. It would become a classic advertisement for the brands for years to come. Today, Latteria Montello is a modern company, leader in the premium segment of Stracchino cheese market in Italy. The factory includes a factory of

20,000 square metres, water treatment equipment (5,000 sqm) and offices (2,000 sqm) That is a cooperation between children and grandsons of the founder that got the best of the three generations. Today, Nonno Nanni’s descendants continue the family tradition with the very same art, attentive approach to market’s and industry’s new requirements. The business has grown into a modern company knows for its quality product and leading-edge technology, always loyal to the cheese-making tradition that Nonno Nanni passed down to the family. Experience, accurate control of production chain and constant dialogue with the market have led this company to be acknowledge as a reliable and highquality brand. Today, Nonno Nanni is in the market with fresh cheese, gnocchi and chicche, pumpkin and spinach chicche, vegan gnocchi and chicche. Mission The compay’s mission is strongly consumer, quality and innovation oriented with the goal of anticipating and meeting market’s requirements offering products that stands out for their taste and loyalty to the values of the brand. Nonno Nanni follows cheese-making tradition and takes care of every single aspect of its production activity. It boasts state-of-the-art technologies and plants to offer fresh and tasty cheese, made according to the ways of the past.

Tradition and innovation Nonno Nanni’s tradition has gone on over the years. It masterly combines traditional cheese-making skills of the past with the most advanced processing techniques of today, granting natural, fresh and tasty products. This perfect harmony of skilled craftmanship and production capacity give Nonno Nanny products their unique genuineness. Factory Latteria Montello boasts two factories, in Giavera del Montello, Treviso. One is for cheese production, the other for gnocchi production. For cheese-making, Latteria Montello uses a coagulation vat known as one of the largest in Europe today. High safety and product quality standards are guaranteed by more than 60,000 strict controls carried out every year to guarantee consumers the highest safety. Thanks to modern production techniques and respecting natural processing time, more than 2 billion live probiotic/gr are kept life and active throughout the cheese production process. Distribution in Italy and abroad Today, Latteria Montello is present in Italy all over, in specialized shops, stores and in the large-scale retail trade. Abroad, we can find its products in Austria, Germany, Switzerland, England, Belgium, Greece, the USA, South Korea, Hong Kong. Product distribution is perfectly organized and nationwide, as to grant a prompt and efficient service.

........................................................................................................................................................................................ INTERNATIONAL MAGAZINES

.it

Food Industry • Marzo / March 2018

15


Science & Technology

Allegri Cesare presenta due soluzioni innovative

P

harmaline N Tubo a parete liscia interna corrugata esterna in PTFE bianco (GP) o nero antistatico (AS), con filo in acciaio Inox 316 avvolto ad elica nel profilo esterno. Rivestito da una treccia in acciaio inox 316 ricoperta da una guaina esterna liscia in silicone bianco “Platinum Cured” marcata in accordo con norma EN16643. Il tubo W.Pharmaline N è stato progettato per usi ad alta igienicità farmacologica, biotecnologica, chimica e alimentare, in tutte quelle applicazioni dove la facile pulizia sia interna che esterna è necessaria, diversamente dai tubi in gomma è possibile sterilizzarli a vapore ogni qual volta si voglia, senza degradazione del tubo stesso. È inoltre idoneo per altri tipi di impieghi industriali, in particolare dove si hanno passaggi di fluidi e gas ad elevate temperature e nei quali ci possano essere rischi di ustioni al contatto; per esem-

pio tubi per il trasferimento di olio caldo o vapore. Tubazione conforme alle norme FDA. Pharmaline X Tubo a parete liscia interna corrugata esterna in PTFE bianco (GP) o nero antistatico (AS), con filo in acciaio Inox 316 avvolto ad elica nel profilo esterno. Ricoperto da una guaina esterna liscia in silicone trasparente “Platinum Cured” marcata in accordo con norma EN16643. Il suo particolare design è stato realizzato per colmare le mancanze dei convenzionali tubi in silicone nelle applicazioni ove la gomma siliconica interna è soggetta a reazioni chimiche a causa dei fluidi di passaggio, reazioni che possono degradare il silicone interno o contaminare il liquido stesso. W/Pharmaline X è stato progettato per usi non gravosi ad alta igienicità dove la pressione di esercizio non è elevata; è infatti particolarmente adatto nelle applicazioni

farmaceutiche, Biotech, chimiche e alimentari grazie al suo notevole grado di pulizia sia interna che esterna. È inoltre usato in applicazioni industriali generiche, specialmente per passaggio di liquidi caldi i gas. Tubazione conforme alle norme FDA

Allegri Cesare presents two innovative solutions

P

harmaline N PTFE liner hose smoothbore inside, convoluted outside white (GP) or black antistatic (AS), with 316 Stainless steel wire helically wound into convolutions. 316 stainless steel braid covered with a white silicone rubber cover “Platinum Cured” marked in accordance with EN16643. W.Pharmaline N hose is designed for use in high purity Pharmaceutical, biotech, chemical and foodstuffs, where easy of cleaning the hose is required, both internally and externally. The same is also versatile for other types of industrial applications, in particular where they have passages of fluids and gases at high temperatures. Hose conforms to FDA norm.

Pharmaline X PTFE liner hose smoothbore inside, convoluted outside white (GP) or black antistatic (AS), with 316 Stainless steel wire helically wound into convolutions, with a clear silicone rubber cover “Platinum Cured” marked in accordance with EN16643. It is designed to replace conventional all-silicone rubber hoses in application where the inner silicone rubber linear may be subject to chemical reaction with fluids passing through, which may either contaminate the fluid, or degrade the rubber liner. W/Pharmaline X is designed for light duty applications, with low internal fluid or gas pressure. It is designed for use high purity pharmaceutical, biotech, chemical and foodstuffs application areas, where ease of cleaning the hose is required, both internal and external. It is also very suitable for use in other general applications, particularly those where hot fluids or gases are being passed. Hose conforms to FDA norm.

........................................................................................................................................................................................

16

Marzo / March 2018 • Food Industry

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it





Machinery & Development

Eccellenza nell’omogeneizzazione

Le macchine di FBF Italia sono adatte per la trasformazione di molti prodotti e possono essere installate in impianti completi di processo e produzione, sia con design sanitario che asettico

S

in dal 1987 FBF Italia progetta e costruisce omogeneizzatori ad alta pressione, pompe volumetriche, omogeneizzatori da laboratorio, gruppi di dosaggio e, grazie alla vasta esperienza acquisita in questo campo, l’azienda è oggi punto di riferimento chiave per i produttori di impianti, fornitori di attrezzature chiavi in mano e utilizzatori finali nei settori alimentare, chimico e farmaceutico. Continua innovazione, accurata sperimentazione di materiali speciali, severi controlli sulla qualità e test sulla durata permettono a FBF Italia di garantire massime prestazioni, lunga durata, affidabilità e sicurezza. La sua missione è offrire a tutti i suoi clienti non solo servizi di vendita eccellenti ma anche un continuo e diretto rapporto con l’assistenza postvendita. L’obiettivo è mantenere un rapporto amichevole con il cliente, costruito su reciproche evoluzione e innovazione. Le macchine di FBF Italia sono adatte per la trasformazione di molti prodotti e possono essere installate in impianti completi di processo e produzione, sia con design sanitario che asettico. I principali settori in cui le macchine aziendali vengono usate sono:

- industria casearia (latte, panna, formaggio, yogurt, prodotti caseinati, proteine, latte di soia, ecc.); - industria del gelato; - industria alimentare, di trasformazione, di conservazione e delle bevande (succhi di frutta, salsa di pomodoro, olio, ketchup, uova, grassi vegetali, emulsioni, concentrati, alimenti per bambini, ecc.); - industria cosmetica, farmaceutica, chimica e petrolchimica (amido, cellulosa, cera, coloranti, creme di bellezza, dentifrici, detergenti, disinfettanti, emulsioni, inchiostri, lattice, lozioni, oli emulsionanti, pigmenti, proteine, resine, vitamine, ecc.). Cosa dire a proposito del principio di omogeneizzazione? Al fine di mescolare in modo permanente una o due sostanze in un liquido, l’omogeneizzatore deve fare in modo di micronizzare e disperdere le particelle sospese nel fluido rendendole altamente stabili, anche durante i successivi trattamenti e lo stoccaggio. Il prodotto raggiunge la valvola omogeneizzante a bassa velocità ma ad alta pressione. Mentre passa attraverso la valvola, esso è sottoposto a varie forze che ne determinano la miconizzazione delle particelle: una violenta accelerazione subito seguita da decelerazione causa cavitazione con esplosione dei globuli, forte turbolenza con vibrazioni ad alta frequenza, impatto derivante dal passaggio laminare tra le superfici delle valvole omogeneizzatici e la conseguente collisione con l’anello. L’omogeneizzazione può avvenire con l’uso di una valvola omogeneizzatrice ad un unico stadio (ideale per trattamenti di dispersione), oppure una valvola omogeneizzatrice a doppio stadio (raccomandata nell’uso di emulsioni e nei controlli di viscosità quando richiesti). La gamma di macchine di FBF Italia può essere classificata come segue:

- Omogeneizzatori ad alte pressioni. L’omogeneizzatore è spesso necessario per mescolare una o più sostanze in un liquido. La macchina permette di micronizzare e disperdere le particelle sospese nel fluido, cosicché il prodotto diviene altamente stabile indipendentemente dai successivi trattamenti e stoccaggio ai quali è sottoposto. Gli omogeneizzatori della Serie “Buffalo” sono costruiti conformi alle direttive europee e sono disponibili con capacità da 50 a 50.000 litri all’ora. Inoltre, la pressione può variare fino a oltre 2000 bars (29.000 psi) a seconda del prodotto da trasformare. - Pompe volumetriche. Queste pompe vengono usate per trasferire il prodotto da un sistema di stoccaggio o di trasformazione a un’altra parte dell’impianto ad alta pressione. Queste macchine sono comunemente usate per alimentare essiccatori a spruzzo, impianti di pasta di pomodoro, impianti ad osmosi, ecc. - Omogeneizzatori da laboratorio. Sono costruiti per replicare le stesse condizioni di omogeneizzazione che possono determinarsi in una produzione effettiva; queste macchine offrono la possibilità di eseguire test fino ad una pressione molto alta (1500 bars) e non necessitano di ulteriori unità per lavorare. Sono facili da usare e da muovere, offrono la più alta affidabilità e sono la miglior scelta per tenere la produzione sempre sotto controllo. - Pompe volumetriche per prodotti con particelle. Queste pompe sono principalmente usate nel caso di prodotti con particelle della misura di massimo mm 15x15x15, come ad esempio cubetti di pomodoro e frutta e verdura in pezzi. La costruzione di tale macchina è simile a quella degli omogeneizzatori, eccetto per la testata di compressione dotata di uno speciale gruppo di valvole a controllo pneumatico.

........................................................................................................................................................................................

20

Marzo / March 2018 • Food Industry

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it


Machinery & Development

Excellence in homogenization F BF Italia has designed and manufactured since 1987, high pressure homogenizers, positive displacement pumps, laboratory homogenizers, dosing systems and, thanks to the wide experience gained in this field, is now a key point-of-reference for plants manufacturers, suppliers of turn-key equipment and end-users in the food, chemical and pharmaceutical sectors. On-going innovation, exacting experimentation of special materials, strict quality controls and endurance tests allow FBF Italia to guarantee maximum performance, durability, reliability and safety; its mission is to offer to all its customers not only excellent sales services but also continuous relationship with constant, direct post-sales technical assistance; the target is to keep friendly relationship built on mutual evolution and innovation. FBF Italia’s machines are suitable to process a lot of products and can be inserted into complete process/ production, both in sanitary and aseptic design. The main utilization fields of the company machineries are: - dairy industries (milk, cream, cheese, yoghurt, caseinates, proteins, soya milk, etc.); - ice-cream industries; - food, processing, preserving and beverage industries (fruit juices, tomato sauces, oil, ketchup, eggs, vegetable greases, emulsions, concentrates, baby food, etc.); - cosmetic, pharmaceutical, chemical and petrolchemical industries (starch, cellulose, wax, colorants, beauty creams, toothpaste, detergents, disinfectants, emulsions, inks, latex, lotions, emulsifiers oils, pigments, proteins, resins, vitamins, etc.). But what about the homogenizing principle? In order to permanently mix one or more substances in a liquid, a homogenizer must be used in such a way as to make it possible to micronize and disperse the suspended particles in the fluid, rendering it highly stable even during successive treatments and storage. The product reaches the homogenizing valve at a low speed and at high pressure. As it passes through the

valve, it is subject to various forces that cause the micronization of the particles: violent acceleration followed by immediate deceleration causes cavitation with explosion of the globules, intense turbulence together with high-frequency vibrations, impact deriving from the laminar passage between the homogenizing valve surfaces and consequent collision with impact ring. Homogenization can occur with the use of a single stage homogenizing valve (suitable for dispersion treatment), or double stage homogenizing valve (recommended for use with emulsions and for viscosity control when requested). FBF Italia’s range of machines can be commonly classified as follows: - High pressure homogenizers: The homogenizer

FBF Italia’s machines are suitable to process a lot of products and can be inserted into complete process/production, both in sanitary and aseptic design is often necessary to mix one or more substances within a liquid. This machine allows micronizing and scattering the particles suspended in the fluid, so that the product becomes highly stable, no matter the followings treatments and storage the product may undergo. The “Buffalo Series” homogenizers are manufactured according to the UE directives and are available with capacity ranging from 50 up to 50.000 litres/hour; according to the products to be processed, the requested pressure may vary up to 2.000 bars (29.000 psi) - Positive displacement pumps: these pumps are used to transfer the products from a storage system or process one to a further part of the plant at a high pressure. These machines are commonly used for feeding of spray driers, tomato paste plants, osmosis plants, etc. - Laboratory homogenizers: manufactured to replicate the same homogenization conditions that can be expected in a real production process these machines offer the possibility to execute tests up to very high pressure (1500 bar) and do not need of any other device to work. Easy to use and to move, with the highest reliability, is the best choice for keeping the production always under control. - Positive displacement pumps for product containing particles: these pumps are mainly used for product containing particles with a max. sizes of 15x15x15 mm such as tomato cubes, vegetable or fruit pieces. The construction of such a machine is much the same as the homogenizers, except for the compression head which is equipped with special pneumatically controlled valve groups.

........................................................................................................................................................................................ INTERNATIONAL MAGAZINES

.it

Food Industry • Marzo / March 2018

21


Machinery & Development

Nuovi cilindri tondi A.P.I. in acciaio inox AISI 316L per il comparto alimentare

L

a A.P.I. di Mozzate (CO), con trent’anni di esperienza nel settore nella progettazione e nella produzione di componenti per l’automazione pneumatica industriale, arricchisce la propria già vasta linea di prodotti in acciaio inossidabile con i nuovi cilindri tondi Inox della Serie RXD. Questi attuatori pneumatici, prodotti negli alesaggi da 32mm, 40mm, 50mm e 63 mm sono caratterizzati da un design essenziale, moderno, pulito e curato sin nei minimi dettagli, che è stato appositamente studiato per impedire l’accumulo di impurità sul componente anche durante un uso prolungato dell’applicazione su cui è montato. Il corpo del cilindro, infatti, si connette alle testate in maniera tale da creare un’unica superficie continua perfettamente liscia e priva di smussi o cavità ove possa depositarsi e sedimentare lo sporco durante l’utilizzo, anche prolungato, dell’applicazione su cui è montato l’attuatore stesso. Tutti i cilindri della serie sono completamente realizzati in acciaio Inox AISI 316L e possono essere forniti in conformità alla Direttiva ATEX 2014/34/UE, in classificazione II 2Gc IIC T5/II 2Dc T100°C, consentendone così la piena utilizzabilità in assoluta sicurezza anche in ambienti caratterizzati da atmosfere potenzialmente esplosive.

La lubrificazione con grasso sintetico “food grade”, formulato interamente con componenti atossici e conformi alla Direttiva FDA sezione 21 CFR 178 (registrato NSF H1), garantisce inoltre un basso attrito ed un velo di lubrificante stabile e duraturo nel tempo, ed al tempo stesso conferisce all’attuatore l’idoneità al contatto accidentale con gli alimenti. Le caratteristiche sopra elencate rendono dunque i cilindri tondi Inox della Serie RXD di A.P.I. ideali per il comparto Food&Beverage, ma anche per i settori chimico farmaceutico e medicale, per l’industria oil&gas e mineraria, e in generale ideali per tutte quelle applicazioni dove sia essenziale mantenere il massimo livello di igiene e pulizia, anche in ambienti particolarmente corrosivi. Il design stesso dell’attuatore limita l’accumularsi dello sporco, data l’assenza di zone concave, mentre i materiali utilizzati consentono di procedere facilmente alla pulizia del componente anche con sostanze igienizzanti estremamente aggressive. Per i cilindri tondi Inox della Serie RXD sono disponibili poi numerose varianti a catalogo, anche combinabili tra loro, tra cui le guarnizioni FKM per

A.P.I. new AISI 316L stainless steel round cylinders for the food&beverage

A

.P.I. - Advanced Pneumatic Industry, sited in Mozzate (Italy) and with thirty years of experience in the design and in the production of components for pneumatic industrial automation, enlarges its wide and complete stainless steel product line with the brand new Stainless Steel round cylinders, called Series RXD. These pneumatic actuators, with bores of 32mm, 40mm, 50mm and 63 mm, are characterized by essential design, modern, clean and looked after in details, specifically developed to prevent the settling of impurities on the component. The body of the cylinder, indeed, is screwed to the heads, creating an absolutely smooth surface free of chamfers or cavities where dirt may settle and lay down during the extended use of the application on which the component is mounted.

All the cylinders of the series are completely made in stainless steel AISI 316L and can be supplied according to 2014/34/EU ATEX Directive, in II 2Gc IIC T5/II 2Dc T100°C classification, therefore they are suitable for a safety use in potentially explosive atmospheres. The lubrication with synthetic food grade grease complies with FDA section 21 CFR 178 (reg. NSF H1) ensure low friction and a stable and durable lubricant layer, and at the same time provide a completely eligibility for accidental contact with aliments. These features make A.P.I.’s stainless steel round cylinders RXD Series suitable for Food&Beverage, but also for chemical, pharmaceutical and medical fields, for oil&gas and mining industry, and in general also in all those applications where it is essential to maintain

alte temperature (-20°C ÷ +150°C) e le guarnizioni EPDM per basse temperature (-40°C ÷ +80°C), lo stelo prolungato ed i deceleratori regolabili. I cilindri possono essere ordinati con corse tra i 10mm e i 1000mm, con porte da 1/8”, 1/4” e 3/8”, con filetto stelo M10x1,25, M12x1,25 e M16+1,5. Inoltre, come da consuetudine A.P.I., è sempre possibile un’ampia personalizzazione del prodotto e il cliente - su richiesta - può procedere alla progettazione, direttamente e/o in coordinazione con l’Ufficio Tecnico interno, di soluzioni adeguate alle proprie specifiche esigenze. Come per ogni prodotto A.P.I., anche questi nuovi cilindri sono testati al 100% e, solo dopo aver superato rigorosi collaudi, ottengono il sigillo “A.P.I. Control System”, perché la soddisfazione del cliente è un obiettivo primario dell’azienda. Scopri l’intera gamma di componenti pneumatici A.P.I. su www.api-pneumatic.com

the highest level of hygiene and cleaning, even in particularly corrosive environments. The actuators’ design in fact limits the settling of dirt due to the absence of concave areas, while the used materials make the component easy to clean, even with highly aggressive substances. For the stainless steel round cylinders RXD Series several catalogue options are available, also inter-combinable, among which the FKM seals for high temperatures (-20°C ÷ +150°C, about -4°F ÷ +302°F), the EPDM seals for low temperatures (-40°C ÷ +150°C, about -40°F ÷ +176°F), the extended rod, and the adjustable decelerators. The cylinders can be supplied with strokes between 10mm and 1000mm, with 1/8”, 1/4” or 3/8” connections, and M10x1,25, M12x1,25 or M16+1,5 rod thread. Furthermore, there is always the possibility of wide customizations and the customer, on demand, can also design - directly and/or in coordination with A.P.I.’s R&D department, tailored solutions to satisfy its every specific need. As for each A.P.I. product, these new cylinders too are 100% checked with care, and only after passing all tests, they get the “A.P.I. control system” seal, because company’s primary goal is customer satisfaction. Discover the full range of A.P.I.’s pneumatic components on www.api-pneumatic.com

........................................................................................................................................................................................

22

Marzo / March 2018 • Food Industry

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it






Hall 4.2 Stand D021 C020


Machinery & Development

Macchinari di ultima generazione L’azienda affronta problematiche tecnologiche complesse di settori quali quelli degli imballaggi metallici e delle capsule metalliche twist-off, con spirito di innovazione e tecnologie all’avanguardia

C

UOMO è un’azienda a carattere familiare specializzata nella progettazione e produzione di confezionamenti in metallo e macchinari per la produzione alimentare. Fondata nel 1964 da tre fratelli, oggi CUOMO ha sede a Nocera Inferiore, Salerno, ed è guidata dai figli dei fondatori. La produzione aziendale comprende: • Macchine per l’industria conserviera • Macchine per capsule twist • Macchine per l’imballaggio metallico Macchine per l’industria conserviera Macchine, linee complete e attrezzature per il confezionamento primario e secondario di qualsiasi alimento (verdure, carni, pesci, oli, latte, etc.). I macchinari di questa divisione effettuano il processo di prodotti alimentari, compresi il trattamento termico del contenitore riempito e l’imballaggio finale dei contenitori riempiti a seconda delle richieste del mercato. Il cuore di queste linee di produzione sono i gruppi automatici di riempimento/chiusura, dove i contenitori sono riempiti – per gravità, sottovuoto o volumetricamente prima della loro chiusura, eseguita automaticamente dalle aggraffatrici. La gamma di macchine per l’industria conserviera permette di coprire le velocità di produzione da 60 fino a 1.000 scatole/1’, per scatole di diametro tra Ø 52 a Ø 155. (202-603 f.to scatola). Macchine per capsule twist Macchine e linee complete per la produzione di capsule in metallo, tipo twist-off, per vasi di vetro. Tale divisione è orientata verso l’imballaggio di vetro (bottiglie, vasetti) industria di prodotti alimentari quali confetture, legumi, tonno, ketchup, salse, etc. Imballaggio metallico Macchine per linee di fabbricazione scatole in banda stagnata. Linee complete per coperchi e fondi partendo dal foglio di banda stagnata. Tutte le macchine sono state progettate individualmente per una nuova generazione di scatole per l’imballaggio metallico. Sono

disponibili macchine operative indipendenti o gruppi multi¬macchina, per le linee fabbricazione corpo scatola, per soddisfare particolari esigenze del cliente. Entrambi sono completamente automatici. La vasta gamma di macchinari proposta dall’azienda comprende anche la riempitrice automatica telescopica. Costruita in acciaio inox Aisi 304 e conforme alle normative CEE, la macchina è idonea al riempimento volumetrico di una vasta gamma di prodotti solidi in contenitori metallici, vetro, plastica, cartone, ecc. Il processo di riempimento si esegue con le tecnologie più avanzate che garantiscono un funzionamento automatico e un’alta velocità, senza alcun danno per il prodotto. Tutte le operazioni di cambio formato e lavaggio della macchina vengono svolte in modo rapido e funzionale. A richiesta è anche possibile avere l’uscita tangenziale dei contenitori, i quali possono avere formati diversi fino a 5 kg. La riempitrice automatica telescopica è adatta al riempimento di: pomodoro (intero e cubettato), olive (intere e a rondelle), legumi, mais, verdure (a fette e a cubetti), carote (cubeti e rondelle), carciofi (cuori di carciofo), cipolline, funghi, giardiniera, frutti di mare, pet food, frutta (intera, a fette e a cubetti), nocciole, noci e arachidi. In base al formato e al prodotto, la macchina può raggiungere una velocità da 40 a 1200 cpm. Tra i macchinari di spicco troviamo anche l’Aggraffatrice Automatica Mod. A480, macchina a 10 teste aggraffanti, a scatola rotante, a testa regolabile, per aggraffare coperchi metallici su scatole metalliche, piene, di forma cilindrica regolare. La macchina, compatta ed estremamente stabile, offre prestazioni di rilievo. È progettata in particolar modo per la per la chiusura di scatole piene, fruendo delle più moderne tecnologie disponibili. Tutte le parti a contatto con il prodotto sono realizzate in acciaio inox. L’azienda Cuomo garantisce ai clienti un servizio di assistenza post vendita, tecnica e di qualsiasi altra natura di elevata qualità, sia in Italia che all’estero; questo è sempre stato e sempre sarà l’obiettivo primario sul quale trova fondamento la fiducia in quel futuro verso cui, consapevolmente e sempre con la stessa forza, l’azienda si dirige.

La progettazione dell’ultima generazione di macchinari ha permesso all’azienda di poter affrontare problematiche tecnologiche complesse di settori quali quelli degli imballaggi metallici e delle capsule metalliche twist-off, con spirito di innovazione e tecnologie all’avanguardia.

........................................................................................................................................................................................

28

Marzo / March 2018 • Food Industry

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it


Machinery & Development

State-of-the-art machinery The company deals with complex technological issues concerning sectors such as metal packaging and metal twist-off capsules, with spirit of innovation and cuttingedge technology

C

UOMO is a family company specializing in design and production of metal packaging and food processing machinery. Founded in 1964 by three brothers, CUOMO is headquartered in Nocera Inferiore, Salerno, and run by its founders’ sons. The company’s production range includes the following: • Machines for the canning industry • Twin cap machines • Tinfoil packaging machines Machines for the canning industry Machines, complete lines and equipment for primary and secondary packing suitable for any food (vegetables, meats, fishes, oils, milks, etc.). This kind of machinery carry out packing process of food, including thermal treatment of the filled container and final packing of filled containers in accordance with the market requests. The keystone of those production lines is the filling-closing automatic groups, where containers are automatically filled – by gravity either vacuum or volumetrically – by

double seamers. The food processing machinery range allows to cover production speeds from 60 up to 1.000 cpm, for can sizes ranging between 70 gr and 5 Kg. (from 202 to 603 can size AS). Twist cap machines Machinery and complete lines for production of metal lug caps, twist-off type, for glass jars. This division is dedicated to suit any need of glass packing (bottles, jars) industry of foodstuff such as jams, legumes, tuna fish, ketchup, sauces, etc. Lug caps manufacturing line based on a double die strip feed press, served upstream by a scroll shearing line and, downstream, by operational machines all rotary type, with production speeds up to 1.000 caps per minute. Fully automatic manufacturing process which allows to save on production costs. Metal packaging Fully Automatic machines and lines for tinplate cans. Complete lines for end/shell starting from the tinplate sheet. All machinery have been individually designed for a new generation of can making lines, allowing to reach production speeds of up to 900 cpm. Independent operational machines or multi-machine groups are available, for can body making lines, to suit customers’ particular needs. The company’s range of machinery also includes the Automatic telescopic filler. Made of stainless steel AISI 304 and in compliance with EC rules, the machine is suitable for volumetric filling of a wide range of solid products into metal cans, glass jars, plastic container, cartons, etc. The complete filling process is performed by the most advanced technologies for they guarantee

Hall 4.2 Stand D021 C020

filling accuracy. The machine allows fast changeover of container sizes and easy access for cleaning and maintenance operations. On request, the machine can be also manufactured with container tangential exit; the machine can handle a range of different diameters up to 5 Kg. This automatic telescopic filling machine is suitable for filling the following products: tomato (whole and cubes), olives (whole and sliced), legumes, sweet corn, vegetables (sliced and diced), artichokes (hearts), onions, mushrooms, picked vegetables, seafood, pet food, fruits (whole, sliced and diced), hazelnuts, nuts and peanuts. Depending on product and container size, the machine can run at speeds from 40 to 1200 cpm. Among the Cuomo machines, we can also find the Automatic Seamer Mod. A480; it is a machine with 10 seaming heads, rotary can type, adjustable height tower, for seaming metal lids to cylindrical, filled, cans. This sturdy and steady machine offers outstanding performances. It is specially designed for closing filled cans (any type of product) by utilizing the most up-to-dated technologies. All machine parts getting into contact with product, are made of stainless steel. It is also worth highlighting that Cuomo grants customers the best after-sales, technical and any kind of assistance, in Italy and abroad, and that has always been the company’s main target, on which trust in the future is grounded and toward which the company is heading to, knowingly and with its usual inherent strength. The engineering of state-of-the-art machinery has enabled the company to deal with complex technological issues concerning sectors such as metal packaging and metal twist-off capsules, with spirit of innovation and cutting-edge technology.

........................................................................................................................................................................................ INTERNATIONAL MAGAZINES

.it

Food Industry • Marzo / March 2018

29


Marketing & Strategy

Una nuova sede per R+W Italia La nuova sede, più grande e rappresentativa, permetterà di sviluppare l’organizzazione del lavoro secondo linee di maggior efficienza

R

+W Italia, filiale italiana della multinazionale tedesca R+W, leader nella produzione di giunti di precisione, alberi di trasmissione e limitatori di coppia, da gennaio 2018 si è trasferita: i nuovi uffici dell’azienda si trovano alle porte di Milano, per la precisione a Cinisello Balsamo, in via Edmondo de Amicis, 67. La precedente sede di Sesto San Giovanni ha svolto egregiamente la sua funzione per i primi anni di vita dell’azienda, ma R+W Italia sta ormai entrando nel

suo secondo decennio: il buon lavoro svolto in questi anni ha portato a un’espansione dell’attività che richiede una location di maggiori dimensioni. La nuova sede, più grande e rappresentativa, permetterà di sviluppare l’organizzazione del lavoro secondo linee di maggior efficienza, grazie ai maggiori spazi che consentono l’inserimento di nuove figure professionali. L’incremento nella superficie disponibile porta inoltre vantaggi notevoli dal punto di vista logistico: sarà infatti possibile una miglior movimentazione a magazzino dei giunti per applicazioni di meccanica pesante, di maggiori dimensioni e di “peso” sempre crescente, dal punto di vista della rilevanza in percentuale rispetto al totale del fatturato aziendale. La collocazione geografica della nuova sede, nei pressi dell’importante polo industriale a nord di Milano, è vantaggiosa anche per le consegne e il ritiro dei prodotti da parte di spedizionieri e trasportatori: è infatti facilmente raggiungibile, essendo nelle

vicinanze dell’uscita Cinisello Balsamo-Muggiò della tangenziale Nord di Milano. Per rendere più fluida la transizione, l’azienda ha mantenuto invariati tutti i recapiti, tranne chiaramente l’indirizzo postale: potete sempre contattare R+W telefonicamente al numero 02 26264163), via mail (info@rw-italia.it), tramite webchat disponibile sul sito www.rw-giunti.it o tramite i canali social dell’azienda. R+W Italia si propone sul mercato come partner ideale per la fornitura di giunti, alberi di trasmissione e limitatori di coppia standard e “speciali”, sviluppati su specifica richiesta del cliente. L’azienda mette inoltre la propria esperienza e competenza a disposizione dei progettisti per studiare le esigenze e identificare il giunto ideale per ogni applicazione fra una gamma di soluzioni costantemente aggiornata e sempre all’avanguardia: potrete contare su #progettiSicuri con R+W. Per una consulenza personalizzata www.rw-italia.com/progetti-sicuri.php

New headquarters for R+W Italia The new, larger and more representative facilities will allow development of the workflow along lines of greater efficiency

R

+W Italia, the Italian branch of R+W, the leading German manufacturer of precision couplings, line shafts and torque limiters, recently relocated. Its new offices are on the outskirts of Milan, in Cinisello Balsamo, Via Edmondo de Amicis, 67. The previous premises in Sesto San Giovanni served their purpose admirably for the first years of the company’s activity, but R+W Italia is now entering in its second decade: the efforts made during these years led to an expansion of the activity requiring a larger location. The new, larger and more representative facilities will allow development of the workflow along lines of greater efficiency, making room for the introduction of new professional roles. The increase in floor space also brings considerable advantages from a logistics standpoint: a better management of stocks of couplings for heavy-duty applications, which are larger and increasingly relevant in terms of percentage of the company’s turnover. The geographical coordinates of the new location, close to the important industrial area north of Milan, are also an advantage for the delivery and pick-up of products

by forwarding agents: it is easy to reach, being close to the Cinisello BalsamoMuggiò exit of Milan’s North beltway. To enable a more fluid transition, all the company’s coordinates are unchanged, except of course the mail address: R+W may be contacted as always by phone (+39 02 26264163), mail (info@rw-italia.it), webchat available on the website www.rw-giunti.it or using the company’s social media. R+W Italia is an ideal partner for the supply of couplings, line shafts and torque limiters, both standard and made-to-measure, developed to the customer’s specifications. The company offers its experience and competence to industrial designers, helping them to identify their requirements and to choose the correct coupling for every application, from a range of solutions which is constantly updated and always on the cutting edge of technology. Your designs are in top shape with R+W.

........................................................................................................................................................................................

30

Marzo / March 2018 • Food Industry

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it



Machinery & Development

La più innovativa e avanzata soluzione a radiofrequenza Scongelare in pochi minuti, evitando lo sgocciolamento e aumentando la resa? Si può fare!

S

TALAM presenterà ad Anuga FoodTec 2018 la più innovativa e avanzata soluzione a radiofrequenza per lo scongelamento rapido di pesce e carne. La tecnologia STALAM trasferisce rapidamente energia direttamente al cuore del prodotto, sviluppando calore in modo endogeno. Il prodotto viene sistemato sul nastro di trasporto dell’impianto e viene condotto

attraverso l’unità (tunnel) di trattamento RF, passando tra le piastre metalliche (elettrodi) che costituiscono il sistema di applicazione dell’energia. Sottoposte al campo elettromagnetico, le molecole polari - principalmente dell’acqua - contenute nel prodotto subiscono un effetto vibro-rotazionale che causa dissipazione di energia sottoforma di calore, quindi la temperatura interna del prodotto si innalza in modo rapido e uniforme, indipendentemente dalle dimensioni, peso, densità e conducibilità termica del prodotto stesso. La rapidità del trattamento e la quantità di energia trasferita al prodotto sono accuratamente controllate mediante modulazione del voltaggio applicato tra gli elettrodi e della velocità del nastro di trasporto. Gli scongelatori STALAM RF si sono diffusi rapidamente nel mercato in brevissimo tempo grazie agli enormi benefici che comportano: • lo scongelamento è ottenuto in minuti piuttosto che ore o giorni, anche per prodotti in blocchi di notevoli dimensioni e, se necessario, all’interno delle confezioni utilizzate per lo stoccaggio (scatole di cartone, sacchetti di polietilene, ecc.);

• la velocità e l’uniformità del processo minimizzano tutti i fenomeni di degradazione del prodotto; • prevengono la perdita di liquidi, il deterioramento delle proprietà chimiche, fisiche e organolettiche, proliferazione microbica. E quindi le caratteristiche qualitative sono preservate al meglio; • la superficie di stabilimento da destinarsi al processo di scongelamento, così come i relativi costi energetici, possono essere ridotti drasticamente rispetto ai sistemi tradizionali; • il processo può essere condotto in continuo consentendo notevoli vantaggi logistici nella movimentazione del prodotto, nel flusso di lavorazione, nella programmazione della produzione, che può essere realmente gestita secondo criteri “just-in-time” (ordini improvvisi non previsti nel programma di produzione, variazioni di ordini in corso di esecuzione, ecc.). Durante la fiera Anuga FoodTec 2018 verrà presentato il modello “RF 7 kW” con due dimostrazioni giornaliere alle 11 e alle 15. STALAM vi aspetta presso lo Stand E029 - Hall 9.1. Per ulteriori informazioni www.stalam.com

The latest and most advanced radio frequency technology Defrosting in minutes, avoiding drip loss and improving yield? Yes, you can!

S

TALAM will present at Anuga FoodTec 2018 the latest and most advanced radio frequency technology for the rapid defrosting of meat and seafood. The STALAM technology can rapidly generate heat volumetrically within the product. The heating process is uniform and controlled, resulting in a significant reduction of drip losses. RF heating method offers flexibility in the production scheduling and is the ideal solution for many tempering, softening and thawing processes. The products are placed on the machine’s conveyor belt and are transferred through the RF unit (tunnel) passing between upper two metallic plates. These

plates (also called electrodes) form an electrical capacitor and the product in between the plates becomes the dielectric element of that capacitor. The electrode plates are connected to a radio frequency generator oscillating at a frequency of about 27 million cycles per second. When the RF generator supplies high frequency alternating voltage between the capacitor plates, the dipolar water molecules of the product will vibrate and rotate in the attempt to align themselves according to the fast changing opposite plates polarity. This phenomenon causes the intermolecular friction, which will in turn generate heat rapidly and uniformly within the whole product mass regardless of its size, weight, shape and thermal conductivity. STALAM RF defrosters have become best-sellers in the market in a very short span of time, thanks to the great benefits they bring to their end-users: • Defrosting is achieved in minutes rather than hours/days, even for large product blocks and, if

necessary, directly inside packaging used for storage (carton boxes, polyethylene bags, etc.); • The processing speed and uniformity minimize product degradation; • No drip loss and no bacterial growth; • No deterioration of sensorial, chemical or physical properties, thus the very best product quality is preserved; • Defrosting is carried out continuously, with significant logistic advantages in product handling and production scheduling; • It requires much less floor space compared to the traditional, large defrosting rooms or equipment; overall processing costs can also be reduced drastically compared to conventional techniques. During Anuga FoodTec 2018, the “RF 7 kW” model will be displayed and STALAM will carry out two daily demonstrations, at 11 a.m. and 3 p.m. Meet them in Hall 9.1 – Stand E029. For further information visit www.stalam.com

........................................................................................................................................................................................

32

Marzo / March 2018 • Food Industry

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it





Machinery & Development

PIGO: tecnologia di eccellenza PIGO è azienda leader a livello mondiale specializzata nella progettazione e produzione di impianti e macchinari di processo per la lavorazione di frutta e verdura

O

ggi, PIGO si è affermata come leader di livello mondiale nella progettazione e produzione di alta tecnologia degli impianti per surgelazione, freeze dryers essiccatori e di macchinari di processo per la lavorazione di frutta e verdura con una vasta esperienza sia nel congelamento sia nella lavorazione di prodotti ortofrutticoli. PIGO si è specializzata nella costruzione di congelatori a letto fluido, EASY Freeze, il più adatto per il congela-

mento IQF tutte le varietà di frutta, verdura e numerosi prodotti di mare, prodotti ittici, carne e formaggi, rinnovando IQF tecnologia con adattabile flusso d’aria. La tecnologia EASY Freeze fornisce un eccellente aspetto ed una separazione perfetta del prodotto, grazie alla fluidizzazione controllata che mantiene il prodotto costantemente sospeso sopra il nastro in un cuscino d’aria. Il risultato è un immediato congelamento della superfice del prodotto ed un efficiente congelamento interno di ogni singolo pezzo del prodotto, indipendentemente dal tipo, varietà o condizione del prodotto. Insieme con esso EASY Freeze SPYRO è l’ultima generazione di congelatori a spirale con i maggiori vantaggi per gli utenti in termini di efficienza energetica, condizioni igieniche e le caratteristiche tecnologiche avanzate. PIGO progetta e costruisce sofisticati liofilizzatori, EASY Freeze dryer-lyophilizer, linea di prodotti che comprende un’ampia gamma di unità standardizzate e personalizzate, usando il lavoro a bassa temperatura e il tempo di lavorazione più breve. EASY DRY PG 054 essiccatore adiabatico a nastro multistadio con le zone separate con il controllo della temperatura e umidita è una soluzione sofisticata per l’essicazione ad aria anche per i prodotti più delicati. Per uno straordinario risultato ed efficienza di cuocitura si raccomanda il cuocitore super steam flow blancher-cooker. Oltre ad EASY Freeze, EASY Freeze SPYRO e EASY Freeze dryer–lyophilizer, uno dei macchinari principali è la denocciolatrice automatica PG 103 che

PIGO: technology of excellence PIGO is a world-class leader specializing in the design and manufacture of high-technology fruit and vegetables processing equipment

T

oday, PIGO has established itself as a worldclass leader in the design and manufacture of high technology freezing, freeze drying and drying equipment, as well as fruit and vegetable processing equipment. PIGO has specialized in building fluidised bed freezers, EASY Freeze, the most suitable for IQF freezing all

variety of fruits, vegetables and numerous sea, meat and cheese products, redefining IQF Technology with adaptable air flow. EASY Freeze technology is providing perfect shape of IQF product and no clumps - Full controlled fluidisation method keeps the product constantly suspended above the belt in a cushion of air. The result is the immediate crust freezing and efficient core freezing of individual pieces, regardless of type, variety or condition of product. Together with it, EASY Freeze SPYRO is the latest generation of spiral freezers giving utmost advantages to the users in terms of energy efficiency, hygienic conditions and advanced technological characteristics. PIGO also designs, fabricates and assembles

ha una capacità fino a cinque volte più alta rispetto alle altre macchine presenti nel mercato. Nel campo delle diverse tecnologie di essiccazione, PIGO ha anche sviluppato la tecnologia continua di essicazione con infusione (continuous infusion technology) e know-how per i suoi clienti, dando anche possibilità di migliorare le caratteristiche naturali della frutta, cosi come le capacità di preservazione. I macchinari PIGO sono studiati per creare impianti per la produzione di frutta arricchita, che contengono piccole innovazioni e grandi miglioramenti per un sistema più affidabile e insieme conservano e migliorano le proprietà naturali della frutta.

sophisticated freeze dryers, EASY Freeze dryer - lyophilizer, product line which includes a broad range of standard and custom units, applicating low temperature work and shorter cycle time. EASY DRY PG 054 multistage belt adiabatyc dryer, with separate zones temperature and humidity control is sophisticated solution for air drying, even for delicate products. For extraordinary blanching results and efficiency is recommended super steam flow blancher-cooker. Besides EASY Freeze, EASY Freeze SPYRO, and EASY Freeze dryer – lyophilizer, one of the company’s main machines is the automatic pitting machine PG 103 having up to five times higher capacity than other pitting machines on the market. In the field of different drying technologies, PIGO is also providing continuous infusion technology and know-how to its clients, giving possibility to improve also natural fruit properties, as well as extended shelf life. PIGO systems are concepted to create a “high added value fruit” production plant, which contains dozens of small innovations and a few large improvements for a more reliable system, all together also improving natural fruit characteristics.

........................................................................................................................................................................................

36

Marzo / March 2018 • Food Industry

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it


Hall 10.1 Stand E081 E096


Marketing & Strategy

Upcycling e industria alimentare: massima generazione di valore grazie alla rivalutazione dei sottoprodotti

S

ostenibilità ed eco-gestione rivestono un ruolo importante nell’industria alimentare. Tuttavia, a prescindere dall’efficienza di esercizio degli impianti e dal risparmio di risorse in produzione, alla fine dei conti le aziende si pongono sempre la stessa domanda: che fine fanno gli scarti prodotti? Dal 20 al 23 marzo a Colonia i visitatori di Anuga FoodTec troveranno le prime risposte. Le strategie di upcycling e i metodi innovativi per ricavare sostanze riciclabili dai sottoprodotti industriali saranno al centro dell’incontro internazionale del settore. La possibilità di generare valore partendo dagli scarti dischiude un enorme potenziale per le aziende alimentari. Da un lato l’upcycling dei sottoprodotti che si accumulano anche in grande quantità in seguito alla lavorazione di materie prime vegetali e animali è ecologico ed efficiente sotto il profilo delle risorse; d’altro canto la biomassa contiene una quantità di sostanze utilizzabili come ingredienti per nuovi prodotti alimentari. Impianti moderni e metodi innovativi per il recupero e la rivalutazione dei sottoprodotti si ritrovano quindi al centro dell’attenzione. Il punto di partenza di qualsiasi strategia di upcycling è sempre un’accurata separazione delle materie prime secondarie di origine vegetale e animale prodotte.

Un esempio emblematico di upcycling riuscito è il siero di latte: da quello che una volta era considerato un materiale di scarto generato in grande quantità dalla produzione di formaggio e ricotta sono nati ambiti “superfood” di grande valore non più solo all’interno dei centri di fitness. Questo ingrediente si è imposto grazie al suo contenuto di proteine, vitamine e minerali e viene oggi utilizzato per budini, bevande e smoothies, ma anche come concentrato demineralizzato in prodotti alimentari per l’infanzia. Numerosi espositori di Anuga FoodTec presenteranno un’ampia gamma di tecnologie sperimentate per isolare le componenti del siero di latte e trasformare gli ingredienti ricavati in prodotti liquidi e in polvere. I metodi di separazione per isolare i componenti preziosi Un ruolo chiave spetta ai metodi di separazione a membrana, prima fra tutti all’ultrafiltrazione, con cui è possibile concentrare la proteina del latte fino al 35%. Per gli isolati proteici fino al 90% il siero di latte viene privato del grasso tramite microfiltrazione. Lattosio e minerali come calcio e fosforo si ricavano invece dalla corrente di permeato grazie alla nanofiltrazione oppure all’osmosi inversa. Grazie all’abile combinazione di metodi di filtrazione dinamici si ottengono così prodotti più ricchi che contengono i pregiati componenti nella concentrazione desiderata. In tema di upcycling oltre al metodo di filtrazione a membrana si è affermata anche la tecnologia dei separatori essa è particolarmente indicata fra l’altro per le lecitine, sottoprodotto della trasformazione di semi di soia, semi di girasole e semi di colza. Nell’industria alimentare le sostanze simili ai grassi sono apprezzate come alternativa naturale

ad emulsionanti sintetici e agenti stabilizzanti. Per ricavare la lecitina si utilizzano separatori ad elevato numero di giri che dividono lecitina e olio grezzo. Nuovi ingredienti ricavati dai residui Come illustra l’esempio della pectina, l’upcycling arricchisce l’offerta di additivi alimentari naturali. Il sottoprodotto della produzione di succo di mela costituisce un agente gelificante ormai imprescindibile per l’industria alimentare moderna. In futuro i polifenoli, ricavabili dalla sansa, arricchiranno la gamma di coloranti naturali per i prodotti alimentari introducendo le sfumature di marrone. Un programma promosso dal Ministero federale dell’economia e dell’energia mira a sviluppare un metodo industriale che utilizzi gli scarti della produzione di succo e offra un’alternativa al caramello. Focus sull’uso efficiente delle risorse Un solo sguardo ad Anuga FoodTec mostra che sia il recycling che l’upcycling, quindi la trasformazione di sottoprodotti industriali in ingredienti preziosi, sono ormai insostituibili per il futuro dell’industria alimentare. Gli impianti esposti nel comprensorio fieristico di Colonia sono implementabili già oggi in tutti i processi di uso comune. L’aumento dei prezzi delle materie prime e la maggiore coscienza ambientale esigono una gestione attenta ed efficiente delle risorse naturali. Anche la conferenza inaugurale “Uso efficiente delle risorse: sfide e opportunità”, che si terrà nel comprensorio fieristico di Colonia il 20 marzo, tratterà questi argomenti, mentre il 22 marzo un ulteriore forum tecnico sarà dedicato specificatamente ad upcycling e sfruttamento dei flussi secondari. www.anugafoodtec.com

........................................................................................................................................................................................

38

Marzo / March 2018 • Food Industry

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it

Source: Kölnmesse Press Team

Uso efficiente delle risorse


Marketing & Strategy

Resource efficiency

S

ustainability and environmental management play an important role in the food industry. Nevertheless, regardless of how efficiently the machines work and how resource-friendly they produce, at the end of the day the manufacturers are still faced with the question: What to do with the waste materials that are left over? Anuga FoodTec from 20 to 23 March in Cologne holds answers in store for the visitors. Upcycling strategies and innovative methods for the recovery of materials from industrial by-products is the focus of the international industry meeting point. Added value gained from waste products holds enormous potential for the food manufacturers. On the one hand, the upcycling of by-products that arise in partly large volumes while processing vegetable and animal-based raw materials is resource-friendly and ecological. On the other hand, the biomass contains a multitude of substances that can be implemented as ingredients for new foodstuffs. Modern machinery and innovative methods for the recovery and upgrading of byproducts are of particular interest here. The initial starting point of every upcycling strategy is always the homogeneous separation of the arising vegetable and animal-based secondary raw materials. Whey is a prime example of successful upcycling. The former waste product that arises in large volumes during the production of curd cheese and cheese is turned into coveted “superfoods” that no longer just create added value in fitness studios. Thanks to its protein, vitamin and mineral content,

Upcycling in the production of food: Optimal added value by upgrading by-products

the popular ingredient is in the meantime added to puddings, drinks and smoothies - and it is also implemented as a demineralised concentrate in baby food. Numerous exhibitors at Anuga FoodTec will be presenting a wide spectrum of established technologies for the isolation of whey components and for the further processing of the recovered ingredients into liquid and powder products. Separating methods isolate the valuable components The membrane separation method plays a key role, especially ultrafiltration. It allows the whey protein to be concentrated by up to 35 percent. In protein isolates up to 90 percent, the whey is freed from the fat by means of microfiltration. Lactose and minerals like calcium and phosphorus can be recovered from the permeate flow of the protein isolation by means of nanofiltration or reverse osmosis. In this way, by cleverly combining dynamic filtration methods enriched products can be produced that contain the high-quality components in the desired concentration. In addition to the membrane filtration method, the separator technology has also established itself as a further upcycling method. Among others its strengths lie in lecithin, which occurs as a by-product when soya beans, sunflower seeds and rape seeds are processed. The lipids are highly appreciated in the food industry as a natural alternative to synthetic emulsifiers and stabilisers. High-speed separators that separate the lecithin and raw oil have to be implemented to recover lecithin.

New ingredients from residues Thanks to upcycling the offer of natural food additives is becoming more comprehensive, as one can see from the example of pectin. The by-product that is generated during the production of apple juice is used as a gelling agent, which is in the meantime indispensable within the food industry. Polyphenols that are found in the pressing residues are in future to be used to add a further brown shade to the palette of natural colourants for food. The aim of a project supported by the Federal Ministry for Economic Affairs and Energy is to develop a large-scale technical process that uses the waste products left over after making juices as an alternative for caramel colouring. Focus on resource efficiency The outlook of Anuga FoodTec demonstrates that like recycling, upcycling – the transformation of industrial by-products into important substances - has firmly established itself in the industrial environment of food production. The machines presented at the Cologne fair grounds can already be integrated into all common processes. Rising prices for raw materials and a worldwide growing ecological awareness demand the friendly and efficient handling of natural resources. The opening conference “Resource efficiency - challenges and opportunities” which is taking place at the Cologne fair grounds on 20 March picks up on these aspects. An additional expert forum on 22 March is dedicated to the theme of upcycling and the use of by-products. www.anugafoodtec.com

........................................................................................................................................................................................ INTERNATIONAL MAGAZINES

.it

Food Industry • Marzo / March 2018

39


Machinery & Development

GEA, know-how costantemente rivolto all’innovazione La tecnologia dell’omogeneizzazione GEA nelle applicazioni del food & beverage

G

EA è leader tecnologico nel mercato degli omogeneizzatori ad alta pressione dinamica per l’industria del dairy e del food & beverage. Grazie a uno specifico know-how, costantemente rivolto all’innovazione, e alla stretta collaborazione con i centri di ricerca delle aziende clienti, GEA è in grado di garantire soluzioni personalizzate e prestazioni eccellenti. I più recenti aggiornamenti e i continui miglioramenti in fatto di innovazione tecnologica consentono a GEA di offrire una gamma completa di omogeneizzatori:

dalle macchine di laboratorio fino a quelle per la produzione industriale. Uno dei fattori più importanti per l’azienda è infatti la stretta collaborazione con le aziende clienti che richiedono sempre più spesso soluzioni d’avanguardia e personalizzate secondo le proprie esigenze; attraverso di loro GEA mantiene un costante aggiornamento sui macchinari e può garantire i migliori risultati in fatto di efficienza e qualità del prodotto finito. Il laboratorio e l’Innovation Center, con sede a Parma vicino al sito produttivo, costituiscono una risorsa unica per i clienti, i quali possono valutare le performance del processo di omogeneizzazione direttamente sul campo con dei campioni del loro prodotto. Uno staff altamente qualificato può supportare i clienti nello sviluppo di nuovi prodotti e stabilire le condizioni di processo più efficienti in modo da garantire una scalabilità del risultato anche su portate industriali. I benefici dell’omogeneizzazione ad alta pressione sono già conosciuti nelle applicazioni lattiero-casearie, nel food e nel beverage per la riduzione delle

particelle presenti nel fluido fino a dimensioni al di sotto del nanometro. La tecnologia di omogeneizzazione perciò consente di creare un’emulsione stabile nel tempo che migliora le caratteristiche organolettiche del prodotto: shelf-life, viscosità, gusto e colore. Inoltre, l’uso dell’alta pressione dinamica e di uno specifico design della valvola omogeneizzante permettono di diminuire la misura delle particelle al grado di micronizzazione richiesto e di omogeneizzare gli ingredienti del prodotto alla pressione più bassa possibile, permettendo un notevole risparmio di costi ed energia. Tutte gli omogeneizzatori GEA sono progettati secondo i criteri CIP e SIP, in conformità con le linee guida cGMP e certificazione FDA e 3-A, con un pacchetto di documentazione che include la validazione e la tracciabilità dei materiali, procedure FAT/ SAT e supporto IQ/OQ. L’affidabilità e la qualità dei prodotti GEA è conosciuta in tutto il mondo: vieni a scoprire tutti i dettagli sul sito www.gea.com.

GEA, innovation oriented know-how GEA high pressure homogenization technology in food & beverage applications

G

EA is the technological leader for dynamic high-pressure homogenizers and plungers pump for all industries and applications. This is the result of specific know-how and a spirit of innovation that is constantly focused on innovation and process performances. Thanks to a strategy of development of both established and potential applications often based on cooperation with customers’ Research and Development Centers, GEA homogenizers can offer highly specific and customized process solutions to always meet, ensure and repeat over time product quality excellence. The latest set-up and continuous improvements on production technologies allow the company to offer a complete range of homogenizers, from laboratory up to the industrial scale. The most important key of success consists in the close collaboration with customers to implement innovative and tailor-made solutions to maintain continuous product development and to guarantee efficient operations and excellent results on the final products.

The Laboratory and the Innovation Center, based in Parma (Italy) next to the production plant, is a unique resource to test homogenization technology, refine receipts, develop high-efficiency homogenizing valves, and evaluate the performance of installed machines. Highly qualified staff can support customers in the development of new products, to test maximum process efficiency conditions and product scalability to industrial production processes. The benefit of high-pressure homogenization is well-known in dairy, food & beverage, to subdivide particles or droplets present in fluids to reduce them to the smallest possible size, down to nanometer range. Thus, the process creates a stable emulsion, which improves the product shelf life, viscosity, colour, taste and consequently its performance. In addition, the use of high dynamic pressure and homogenizing valves designed and sized based on different applications allows particles to be subdivided at the required micronization and ingredients to be well mixed at the lowest possible pressure with energy and cost savings. All GEA homogenizers are designed CIP and SIP, they are available with cGMP documentation and approved FDA and 3-A certification; GEA is also able to support clients for the IQ/OQ qualifications and product test (FAT-SAT). The quality and the reliability of GEA homogenizers are well-known all around the world, find out all the information on the website www.gea.com

........................................................................................................................................................................................

40

Marzo / March 2018 • Food Industry

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it


Hall 10.2 Stand A090 C119


Machinery & Development

La parola d’ordine è Industria 4.0 Aspettando Anuga Food Tec, i progetti di Mini Motor per il 2018

La parola chiave del 2017 è stata espansione: nuovi prodotti, nuove funzionalità e nuovi mercati” racconta Andrea Franceschini, managing director di Mini Motor, azienda reggiana leader nel settore dei servomotori, motori elettrici e motoriduttori. “La partecipazione a West Pack Los Angeles a inizio febbraio 2018 - prosegue Franceschini - ha confermato il raggiungimento dell’obiettivo: la nostra presenza sui mercati internazionali è decisamente cresciuta, non solo quelli tradizionali, ma anche le piazze emergenti del Medio Oriente, dell’America del Sud, della Russia e della Cina, con una domanda di innovazione e nuove tecnologie in costante aumento”.

Per quanto riguarda il 2018, come annunciato a fine 2017 in occasione di SIMEI-Drinktec a Monaco, Mini Motor ha iniziato la produzione del nuovo prodotto DR: evoluzione dei classici motori mono e trifase, i motori della serie DR saranno dotati di azionamento integrato, connettività e, soprattutto, di un nuovo design ottimizzato in grado di ridurre ulteriormente l’ingombro. Ma non è tutto. “Nel 2018 - prosegue Andrea Franceschini - sono in arrivo novità anche per i motori della serie IP69K, già oggi punto di riferimento nel settore particolarmente esigente del food&beverage. Si tratta di motori che abbinano alle dimensioni ridotte le caratteristiche superiori dell’acciaio inox: con una superficie completamente liscia e priva di scanalature, questi motori sono conformi al livello di protezione IP69K e garantiscono un design estremamente compatto e ingombri ridotti”. “Le nostre parole chiave sono Industria 4.0, connettività e acciaio - conclude Franceschini - Già lo

scorso anno la serie DBS si è arricchita di motori brushless con azionamento integrato, dotati di encoder assoluto multigiro in grado di memorizzare per 6 mesi le quote relative all’ultimo posizionamento del motore. L’evoluzione della famiglia DBS proseguirà con un potenziamento dell’integrazione e della connettività: stiamo raggiungendo risultati eccellenti, che presenteremo ufficialmente a maggio, in occasione di SPS IPC DRIVES a Parma”. Dal 20 al 23 marzo, Mini Motor sarà a Colonia per partecipare a Anuga FoodTec 2018, fiera leader a livello mondiale per l’industria alimentare e delle bevande, una delle poche manifestazioni che coprono tutti gli aspetti della produzione, dalle tecnologie di lavorazione, riempimento e imballaggio ai materiali per il packaging, agli ingredienti e alla sicurezza alimentare. Mini Motor sarà al Padiglione 7.1, Stand F050.

Industry 4.0 is the keyword Waiting for Anuga FoodTec and Mini Motor’s project for 2018

In 2017, keyword was expansion: new products, new functions, higher integration and new markets,” explains Andrea Franceschini, the managing director of Mini Motor, leader company in servomotor, electric motor and gear motor sector. “Our participation in West Pack Los Angeles in early February 2018 evidenced our hitting the target: our presence in international markets has definitely grown,

and not only in traditional but also in emerging markets such as the Middle East, South America, Russia and China, whose request of quality, innovation, and new technologies is constantly growing.” As anticipated in late 2017 on occasion of trade fair SIMEI-Drinktec in Munich, Mini Motor has started producing its new product DR: being the evolution of traditional single and three-phase motors, DR motors will be provided with integrated drive, connectivity and feature new optimized design for overall smaller size. “In 2018, there will be great news also for gear motors of Series IP69K, which is already a benchmark in the highly demanding Food & Beverage sector. These motors combine small size with the superior features of stainless steel: with fully smooth and flat surface, these motors comply with IP69K protection lever and therefore suitable for harsh environments and small areas.” Franceschini concludes saying “Our keywords are Industry 4.0, connectivity and steel. Last year, Series DBS was already extended with brushless motors with integrated drive, equipped with multi-turn absolute encoder that stores the rate of the latest position of the motor for 6 months. The evolution of DBS family will be implemented further with ever higher integration and connectivity: We are getting excellent results, which we will

introduce officially in May on occasion of SPS IPC DRIVES in Parma.” From 20 to 23 May, Mini Motor will be in Cologne and participate in Anuga FoodTec 2018 – leading trade fair for the food and beverage industry – one of the few exhibitions that encompasses production, process technologies, filling and packaging, packaging materials, ingredients and food safety. Mini Motor will exhibit in Hall 7,1 – Stand F050.

........................................................................................................................................................................................

42

Marzo / March 2018 • Food Industry

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it



Marketing & Strategy

mcT Tecnologie per l’Alimentare è di scena a Milano Il 10 aprile a Milano si terrà l’evento dedicato alle soluzioni per le tecnologie food&bev

I

l 10 aprile sarà di scena la diciassettesima edizione dell’evento mcT Tecnologie per l’Alimentare, giornata verticale dedicata a tutti gli operatori professionali del settore Food & Beverage. Dopo 4 anni, la produzione alimentare italiana ritorna finalmente a crescere traguardando i 137 miliardi di euro nel 2017, con un aumento delle esportazioni, in crescita del 7% rispetto all’anno precedente. Si tratta dell’incremento migliore registrato nell’ultimo decennio, che conferma come il settore sia assolutamente strategico per il Paese e per l’economia italiana. Il comparto sa coniugare la sapienza, le tradizioni e i localismi del modello alimentare italiano con investimenti costanti in ricerca e innovazione di processo e di prodotto, dai nuovi impianti alla logistica, dall’ analisi e controllo qualità fino alla sicurezza, grazie alle tecnologie di automazione ed ICT, a conferma che l’utilizzo della tecnologia digitale gioca un ruolo importante nei sistemi di produzione per il miglioramento delle performance e nella qualità dei prodotti.

A mcT Alimentare saranno presenti le maggiori aziende del settore produttivo, integratori e fornitori di soluzioni di automazione che presenteranno nuove tecnologie, applicazioni e case history legate a soluzioni MES, IoT, Big Data, Cloud e RFID. La giornata di aprile prevede una sessione plenaria, coordinata da Carlo Marchisio (Consulente Industriale - Food&Bev Industry), un’importante area espositiva e una sessione pomeridiana con una serie di workshop tecnico applicativi in cui le aziende partecipanti proporranno approfondimenti e case history di grande interesse. Il rinomato appuntamento si rivolge a tutti gli operatori dell’industria alimentare e del settore Food & Beverage, quali responsabili di produzione, responsabili di linea, responsabili della ricerca, direttori di stabilimento, progettisti, buyer, tecnici, responsabili marketing, impiantisti, manutentori, system integrator, tecnici e strumentisti e molti altri ancora. Il programma di mcT Alimentare sarà presto disponibile all’interno del sito www. mctalimentare.com/milano mcT Tecnologie per l’Alimentare vi aspetta a Milano il 10 aprile e anticipa l’evento di riferimento in Italia per le tecnologie industriali: SAVE Mostra Convegno dedicata alle Soluzioni e Applicazioni Verticali di Automazione, Strumentazione, Sensori in programma il 17 e 18 ottobre a Veronafiere.

mcT Tecnologie per l’Alimentare is back in Milan Mct 2018 will be held on 10 April in Milan and will focus on the solutions for food & beverage technologies

m

cT Tecnologie per l’Alimentare – vertical day dedicated to professional operators of the Food & Beverage industry will take place on 10th April, in Milan. After 4 years, Italy’s food production is on the rise again and hits 137 billion euro at the end of 2010, recording growth in export by 7% on the previous year. That is the best increase of the past ten years, which confirms that this sector is of strategical important to Italy and its economy. The Food & Beverage sector knows how to combine knowledge, tradition and localism of Italian food model, through process and product research and innovation thanks to automation and ICT technologies, thus confirming that digital technology plays an important role in production systems to improve performance and quality of the products. At mcT 2018, the best companies of the production sector, integrators and suppliers of automation solutions will introduce new technologies, applications and case histories connected to MES, IoT, Big Data and RFID solutions.

A plenary session – coordinated by Carlo Marchisio (Industrial Advisor – Food & Bev Industry) – an exhibition area and afternoon session with technicalapplicative workshops will combine to make the day. The event is addressed to the operators of the food industry, and of the Food & Beverage sector, such as production managers, line managers, research heads, factory directors, designers, buyers, technicians, marketing managers, maintenance workers and plant specialists, system integrators, and many others. The programme will be soon available on www. mctalimenttare.com/milano mcT Tecnologie per l’Alimentare will take place in Milan, on 10 April and anticipates SAVE, the other event, consisting in exhibition and conference, on industrial technologies dedicated to vertical solutions and applications on automation, instrumentation, sensors, scheduled on 17 and 18 October in Verona, at Veronafiere fairgrounds.

........................................................................................................................................................................................

44

Marzo / March 2018 • Food Industry

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it



Machinery & Development

Impianti personalizzati per esigenze specifiche Pietribiasi Michelangelo Srl vanta una così vasta esperienza da poter soddisfare esigenze di produzione dal piccolo al grande impianto

P

ietribiasi Michelangelo Srl nasce verso la fine degli anni sessanta, in un momento di rapida crescita economica e in una specifica nicchia di mercato dove la domanda è piuttosto forte. Oggi il nome Pietribiasi, nel mercato lattiero-caseario, è tra i più conosciuti e apprezzati a livello internazionale, in particolare in impianti completi chiavi in mano, e nei vari comparti specialistici quali soft drink, succhi e bevande in generale. Per quanto riguarda più direttamente l’offerta produttiva, la Michelangelo Pietribiasi si occupa dello studio, progettazione, fornitura e messa in funzione di macchine, impianti completi per la produzione di latte alimentare (HTST – ESL – UHT) panna – prodotti

derivati dalla acidificazione del latte (yogurt nelle varie varianti – panne acide – smetana – kefir, ecc.), formaggi freschi e a vari livelli di stagionatura, formaggi da pasta filata (mozzarella, caciocavallo, ecc.), prodotti da latte vaccino e ovino. Impianti per succhi di frutta, miscele di gelato, succhi vari, soft drinks e bibite sono tra i prodotti che maggiormente hanno ampliato la gamma produttiva della Pietribiasi. Pietribiasi Michelangelo è nota anche per i suoi impianti di preparazione e pastorizzazione di mix gelato. Ogni impianto di pastorizzazione può essere semplice o corredato di deareatore, omogeneizzatore, separatore, gestione automatica, ecc. Per questi prodotti, la società ha acquisito una vasta esperienza e può soddisfare esigenze di produzione dal piccolo al grande impianto. Dispone sia di attrezzature per piccole realtà produttive che la capacità di progettare e realizzare impianti industriali di grandi dimensioni. Oltre a ciò, progetta e costruisce scambiatori di calore a piastre e tubolari per la pastorizzazione e

trattamenti termici (riscaldamento e/o raffreddamento) di diversi prodotti liquidi alimentari (latte, panna, miscela di ice-cream, succhi di frutta, misto d’uovo, birra, vino e molti altri). Questi tipi di impianti sono progettati su misura per rispondere a specifiche esigenze dell’utilizzatore. Altri prodotti per i quali l’azienda è conosciuta e apprezzata sono: maturatori; pastorizzatori discontinui per panna; zangole burrificatrici (disponibili in una vasta gamma di modelli da lt 20 a 3.000 litri di capacità totale); formatrici semiautomatiche per panetti di burro, impianti di lavaggio CIP. La lunga esperienza consolidata nell’ambiente alimentare, le pluriennali collaborazioni con moltissime aziende europee, l’approfondita conoscenza a livello di materiali funzionali e tecnici dei vari componenti, e la qualifica del personale tecnico operante in Pietribiasi, unitamente a una sensibile e flessibile gestione tecnico-commerciale della proprietà, sono alcuni dei cardini principali della Pietribiasi Michelangelo Srl.

Customized plants for specific requirements Pietribiasi Michelangelo boasts such extensive experience to meet production requirements from small-size to big-size plants

P

ietribiasi Michelangelo Srl was established between the end 1960 and the beginning of the next decade. From the beginning the family-run company specialized in the construction of equipment for the dairy industry and developed later into the field of soft drinks, juices and beverages in general. Today, the Pietribiasi name is among the more well-known in the dairy and beverages sector and the company is internationally acknowledged, particularly in the realization of “turnkey” projects regarding process of liquid foods. Looking more closely at the company’s product ranges, the Pietribiasi division covers the research, project design and supply of complete systems for the process of milk (HTST – ESL – UHT), cream – fermented products from milk process (yoghurts in the various known versions, sour cream, Smetana,

kefir, labneh, etc.), fresh soft cheeses, as well semi and hard cheeses, “pasta filata-pizza cheese” (such as mozzarella, caciocavallo, etc.) and other products processed from cow, sheep and goat milks. Pietribiasi Michelangelo is also very well-known for its ice cream mix preparation and pasteurization. In this field the company has wide experience and can cover all equipment needs from small to bigger plants for the production of pasteurized drinking milk, yoghurt, different kinds of cheese, butter, etc. Complete equipment means starting from milk receiving or recombination to final product including packaging. The same for juice processing, from juice preparation to filling. Pietribiasi designs and produces plate and tubular heat exchanger for pasteurization and thermal treatment (cooling and/or heating) of different liquid foods (milk, cream, ice-cream mix, fruit juice, eggs mixture, beer, wine, and many others). Skid mounted pasteurizers can be completed with degassing unit, separator, homogenizer. In the beverage field, the range includes pre-mix units, sugar dissolving systems, filters, mixing and storage tanks as well as of course the complete thermal treatment up to the filling.

These kinds of plants are “tailor-made” and designed according to customer’s specific demands. The company is also renowned and appreciated for following products: Batch pasteurizers; discontinuous cream pasteurizers; butter churns (available in a wide range of models from 20 L to 3000 L total capacity); semi-automatic butter forming machines. Its fifty-year experience in the food-stuff field, its longlasting cooperation with many European organizations and companies, the specialized knowledge in these processing fields, equipment and technologies, skilled level of staff operating in Pietribiasi, a flexible and friendly management and lead of company by ownership, are the powerful basis of the success of Michelangelo Pietribiasi company.

........................................................................................................................................................................................

46

Marzo / March 2018 • Food Industry

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it


MARANO VICENTINO [VI] Via del Progresso, 12 - 36035 TEL: +39 0445 62 10 88 / FAX: +39 0445 62 16 31 E-mail: pietribiasi@pietribiasi.it Fiera Milano - Milan, Italy

Hall 10.2 Stand G019

May 29 - June 1 2018

Hall 5 Stand D02 www.pietribiasi.it

COMPLETE PLANTS FOR LIQUID FOOD PROCESSING

Pietribiasi Michelangelo Srl

Via del Progresso, 12 - 36035 Marano Vicentino (VI) Tel. +39 0445 62 10 88 - Fax +39 0445 62 16 31 pietribiasi@pietribiasi.it - www.pietribiasi.it

COMPLETE PLANTS FOR LIQUID FOOD PROCESSING


Machinery & Development

M.F.T. presenta le nuove taglierine automatiche Morrone Food Tech ha recentemente sviluppato nuovi modelli di taglierine automatiche per frutti vari

G

razie alla vasta esperienza fatta nel corso degli anni nella progettazione e produzione di linee di trasformazione per IV gamma di frutta e frutta disidratata, la M.F.T. ha recentemente implementato nuove funzioni integrate sulle già popolari taglierine automatiche per frutta rendendole così adatte al taglio e alla preparazione di vari tipi di frutta. La lunga esperienza di M.F.T. nel settore della frutta

disidratata ha prodotto la rondellatrice automatica mod. MW-R che è stata recentemente oggetto di implementazione con nuove funzionalità per detorsolare e tagliare a rondelle mele, pere, pesche e nettarine con la possibilità di produrre rondelle lisce (fino a un minimo di 2mm di spessore) e ondulate. Dedicata particolarmente non solo al settore della frutta disidratata ma anche al settore IV gamma, la spicchiatrice e taglierina per cubettoni mod. MW è attualmente disponibile per detorsolare e tagliare a spicchi, cubettoni e bastoncini non solo le mele ma anche pere, nettarine e pesche. La stessa macchina può essere utilizzata per tagliare cachi e pomodori a spicchi. Queste nuove applicazioni rendono questa macchina versatile ancora più adatta alla produzione di IV gamma di frutta, inoltre,

grazie alla sua modularità, può essere impiegata sia per produzioni contenute che per produzioni di capacità più elevate. Sia il modello MW che il modello MW-R rappresentano soluzioni compatte che includono le sezioni di lavaggio, alimentazione e taglio; entrambe le macchine inoltre sono dotate di funzionamento automatico il che migliora la sicurezza e la redditività del vostro business. Visitate M.F.T. ad Anuga FoodTec 2018 a Colonia, 20-23 marzo, Hall 4.2 – Stand E-049. Per ulteriori informazioni: www.mftitalia.com www.facebook.com/morronefoodtech www.vimeo.com/morronefoodtech info@mftitalia.com

M.F.T. introduces new automatic fruit cutters Morrone Food Tech has recently developed two new models of automatic fruit cutters for various types of fruit

T

hanks to the large experience gained over the years in fresh-cut fruit and dehydrated fruit processing lines, M.F.T. has recently implemented their very popular automatic fruit cutters with new integrated functions making them suitable for slicing several types of fruit. The long experience of M.F.T. in the dehydrated fruit sector has resulted in the development of the automatic ring slicer mod. MW-R which has been now implemented for coring and cutting into rings apples, pears, peaches and nectarines with the possibility of producing smooth ring slices (down to 2mm- thickness) and crinkle-cut slices. Particularly dedicated not only to the dehydrated fruit business but also to the fresh-cut business, the automatic fruit wedger and chunker mod. MW is now available for coring and cutting not only apples but also pears, nectarines and peaches into segments, chunks and sticks. The same machine may also be used for slicing persimmons

and tomatoes. The new applications make this versatile piece of equipment today even more suitable to fresh-cut fruit production in small and large business thanks to its modularity. Both the MW and the MW-R models are compact solution including the washing, feeding and cutting sections and are automatically operated which increases the safety and profitability of your business. Visit M.F.T. at Anuga FoodTec 2018 in Cologne, March 20th to 23rd, in Hall 4.2 – Stand E-049. For more info: www.mftitalia.com www.facebook.com/morronefoodtech www.vimeo.com/morronefoodtech info@mftitalia.com

........................................................................................................................................................................................

48

Marzo / March 2018 • Food Industry

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it


Machinery & Development

Omip,

eccellenza del Made in Italy sin dal 1971

O

.M.I.P. Srl, nata nel 1971, è specializzata nella costruzione di macchine per la lavorazione della frutta. La ricerca, lo sviluppo e l’innovazione le hanno consentito di introdurre sul mercato le più moderne tecnologie applicate al settore delle denocciolatrici per pesche, prugne, albicocche, avocado, mele e pere. Macchine che combinano caratteristiche quali robustezza e affidabilità, facilità di utilizzo e manutenzione ridotta al minimo, sinonimi di qualità e di eccellenza del Made in Italy. La sua

capacità organizzativa e la qualità dei suoi prodotti, le hanno permesso di imporsi su tutti i mercati: da quello italiano a quello europeo, da quelli sudamericani e californiani a quello sudafricano e australiano fino ad arrivare al mercato asiatico e neozelandese. La Denocciolatrice per pesche K8/16 è una macchina stabile e di grande robustezza. Costruita totalmente in acciaio inox. Grazie ad un più efficiente gruppo di taglio, la macchina denocciola 344 pesche al minuto con qualsiasi grado di maturazione e varietà (clingstone e freestone). La macchina è stata completamente ridisegnata per facilitare le operazioni di pulizia e manutenzione. Le Denocciolatrici per albicocche KA3 e KA6 denocciolano le albicocche separandole in due metà lungo la linea di sutura, compensando automaticamente le differenze del prodotto non perfettamente calibrato. Tutti i componenti a contatto con il prodotto sono di materiale alimentare e la struttura è completamente in acciaio inox. Capacità produttiva: da 550 a 1100 frutti al minuto La Ridenocciolatrice KR8 permette di ridenocciolare le mezze pesche con problemi di nocciolo. Ridenocciola 320 mezze pesche al minuto con qualsiasi grado di maturazione e di qualsiasi varietà (clingstone, freestone e nettarine). Completamente in acciaio inox, la macchina è stata concepita con un design che ne facilita la pulizia e la manutenzione. La Denocciolatrice per avocado Mod. KAV2 pretaglia l’avocado separandolo in due metà e ne consente la denocciolatura*. La macchina è ideale per la lavorazione di frutti anche non perfettamente

Qualità, innovazione e tecnologia per l’industria alimentare calibrati. Tutti i componenti a contatto con il prodotto sono di materiale alimentare e la struttura è completamente in acciaio inox. Capacità produttiva: 250 frutti al minuto. *la denocciolatura dipende dalla varietà e dal grado di maturazione della frutta La macchina Detorsolatrice per mele mod. KM8 permette la lavorazione di mele con diametro compreso tra 10 e 105 mm. La struttura e l’introduttore sono in acciaio inox (AISI 304). I rulli e le piastre portafrutta sono in plastica alimentare. La macchina è dotata di protezioni di sicurezza conformi alle norme CE, tutte in acciaio inossidabile AISI 304, con cerniere a rilascio rapido per una manutenzione facile e sicura. Produzione: 300 mele/minuto.

Omip produce: Denocciolatrici per pesche, prugne, albicocche e avocado; Denocciolatrici a rullo per pesche e albicocche; Detorsolatrici per mele e pesche; Pelatrici; Cubettatrici; Spicchiatrici; Spazzolatrici; Turn-Overs; Elevatori e molto altro... Tieniti sempre aggiornato visitando: www.omip.net Vimeo: Omip Facebook: Omip Srl Twitter: Omip Srl Google+: Omip Srl

OMIP, since 1971, excellence of Made in Italy Quality, innovation and tecnology for food processing

T

he company O.M.I.P. Srl, established in 1971, specializes in manufacturing machines for fruit processing. The research, development and innovation have allowed it to introduce on the world market, the most modern technologies in the sector of pitters for peaches, plums, apricots, avocados, apples and pears. Machines combining characteristics including strength and reliability, ease of use and low maintenance, synonymous with quality and Made-in-Italy excellence. Its organizational skills and the quality of its products have allowed it to establish itself on all markets: from Italian to European, from South American and Californian ones to those of South Africa and Australia up to the Asian and New Zealand market. K8-16 peach Stoning Machine is a stable one and of a great robustness, manufactured totally in stainless steel. The rotation of the stoning knives allows pitting 344 peaches per minute with any degree of ripeness

and any variety (clingstone, freestone and nectarine). The machine has been completely redesigned with a brand new casing protection system that make easier cleaning and maintenance operations. Apricots Stoning Machine KA3 and KA6 pits apricots in two halves along the suture line and it is suitable to pit fruit even if not perfectly graded. All parts in touch with fruit are for alimentary and hygienic purposes. The structure is completely in stainless steel. Capacity: from 550 to 1,100 fruits per minute KR8 peach Repitter Machine is a stable one and of a great robustness, manufactured totally in stainless steel. The rotation of the stoning knives permits to repit peaches with stone problems. Repit 320 half peaches per minute with any degree of ripeness and any variety (clingstone, freestone and nectarine). KAV2 avocado Pitting Machine pre-cuts the avocado separating it into two halves and allows its pitting (pitting depends on the fruit variety and its ripeness). The machine is suitable to pit fruit even if not perfectly graded. All parts in touch with fruit are for alimentary and hygienic purposes and the structure is completely in stainless steel. Production rate 250 fruits per minute.

Apple and peaches Coring Machine mod. KM8 is designed for the sole purpose to core apples ranging from 10 to 105 mm in diameter. The frame and the feeder are made of stainless steel (AISI 304). The rollers and fruit carrying plates are made of food-grade plastic. The machine features include EC-compliant safety guards all made of AISI 304 stainless steel, with quickly releasable interlocked hinges for easy and safe maintenance. Production rate: 300 apple/minute.

Omip manufactures: Pitter machines for peaches, plums, apricots and avocados; Peach and apricot roller-operated stone remover; Apple and peach corer; Peeler; Dicer; Slicer; Brusher; Turn-Overs; Elevators and more. Keep in touch, visit: www.omip.net Vimeo: Omip Facebook: Omip Srl Twitter: Omip Srl Google+: Omip Srl

........................................................................................................................................................................................ INTERNATIONAL MAGAZINES

.it

Food Industry • Marzo / March 2018

49


Machinery & Development

Affidabilità presente e futura Da oltre 50 anni, Zanotti è un nome che risuona sugli altri in ogni anello della catena del freddo

D

a oltre 50 anni la catena del freddo ha un nome che risuona sugli altri, in ogni anello di cui è costituita. È Zanotti SpA, azienda italiana, dal 1962 realtà centrale nella progettazione e nella realizzazione di impianti per la refrigerazione. Ogni anello di giunzione della catena del freddo è firmato Zanotti. Dalla conservazione delle materie prime fino alla distribuzione nei supermercati, in negozi o ristoranti, passando per la lavorazione degli alimenti, lo stoccaggio e il trasporto refrigerato tramite unità dedicate. Vanta una gamma di prodotti che attualmente è la più completa offerta sul mercato. Zanotti è attiva anche nella progettazione e realizzazione degli impianti per piste di ghiaccio annoverando nomi nel suo portfolio quali la pista di Torino, di Courmayeur, e l’Arena di Minsk, la più grande in Europa. Oggi è un gruppo internazionale con unità produttive in Spagna e Inghilterra, ed una rete capillare di distributori che garantiscono affidabilità e assistenza ovunque.

Present and future reliability For over 50 years, Zanotti has been the name that has been echoing above others in any department of the cold chain

I

n the cold chain for over 50 years, its name has been echoing above all others, in all of its departments. Zanotti Spa, an Italian company, has been a point of reference for the design and implementation of cooling systems since 1962. Zanotti, as we were saying, has signed each component of the cold chain. From the storage of raw materials (such as cereals in silos), all the way up to supermarket, store and restaurant distribution, including the processing of

Il suo nome è conosciuto in tutto il mondo: negli Emirati Arabi, Zanotti è stata la prima scelta di grandi compagnie per la realizzazione di impianti frigoriferi per il catering in due importanti aeroporti locali; le commesse qui ammontano a circa 30 Ml Euro e richiedono impianti di elevatissima affidabilità, dal design impeccabile, e con dotazioni rigorose dal punto di vista igienico. Nella Repubblica di Kabardino-Balcaria, Zanotti è riuscita ad aggiudicarsi la fornitura di un impianto per la conservazione delle mele sbaragliando una ferrea concorrenza tedesca. Le tecnologie avanzatissime progettate qui da Zanotti conservano le mele a temperatura controllata per lunghi periodi e si avvalgono dell’utilizzo di fluidi intermedi del tutto atossici dal punto di vista alimentare. La chiave del successo? Il rispetto, in tutte le sue sfaccettature. Il rispetto assoluto delle caratteristiche organolettiche degli alimenti, il rispetto per l’ambiente e soprattutto il rispetto per il cliente sono fusi nel concetto di efficienza energetica. Le unità refrigeranti Zanotti utilizzano infatti tecnologie in linea con le aspettative della clientela e dal ridotto impatto ambientale: nuovi gas naturali e protocolli di Ecodesign per una riciclabilità totale delle macchine a fine vita. L’efficienza energetica racchiude in sé vantaggi per

l’ambiente, per il cliente e per gli alimenti stessi. Zanotti si è recentemente unito al Gruppo Daikin. Questo evento speciale rappresenta la 3a fase dell’evoluzione di Zanotti, che ora può venir considerata una delle maggiori aziende al mondo, se non la più grande, ma sicuramente quella con la gamma prodotti più varia immaginabile. Zanotti rimane l’ufficio centrale per il settore refrigerazione, ma ora è più forte grazie a un partner come Daikin. Zanotti è oggi innovazione, coscienza green, qualità e competenza: dalla sua esperienza passata, provengono queste grandi promesse per il futuro.

foods, transport with special units to handle food safely and storage, Zanotti is always present at every step, accurately and expertly responding to every need with a strong range of products, which currently is the most complete offer on the market. Speaking of a “complete offer” Zanotti is also active in the design and implementation of systems for ice rinks. And the names included in its portfolio do not leave any doubt: the rinks of Turin, Courmayeur and the Arena of Minsk (the biggest one in Europe). Zanotti has gone a long way since 1962. It is now an international group with production sites in Spain and England, and with a capillary distribution network to ensure reliability and assistance anywhere. Furthermore, its name is also recognized at an international level; in the United Arab Emirates, Zanotti was the number one choice of big companies that needed to implement cooling systems for the catering needs of two important local airports (in the order of approximately 30 million euros) that required highly reliable and well-designed systems with a strict attention to hygiene. In the Republic of Kabardino-Balkaria, Zanotti was instead able to acquire a contract for the supply of a storage system for apples, thus beating its powerful German competitors. The state of the art

technologies designed by Zanotti store apples at a controlled temperature for long periods of time, up to 7 months, and make use of entirely nontoxic intermediate fluids for food use. The key of its success? Respect, in all of its facets, but in a single solution. Absolute respect for the organoleptic qualities of food, for the environment and for its customers is at the base of the energy efficiency concept. Zanotti’s cooling units do indeed make use of technologies that are in line with its customers’ expectations and that are able to reduce environmental impact: new natural gases and Ecodesign protocols for the total recycling of the equipment at the end of its life. Energy efficiency offers advantages for the environment, customers and foods. Recently, Zanotti has joined the Daikin Group. This special event symbolizes the 3rd phase of evolution of Zanotti and can now be truly considered one of the largest refrigeration companies in the world today, if not the largest, but certainly with the most diverse product range imaginable. Zanotti is still the head office for the refrigeration field, but it is now stronger with a great partner like Daikin. Zanotti is innovation, green conscience, quality and expertise: these great promises for the future are based on its past experience.

........................................................................................................................................................................................

50

Marzo / March 2018 • Food Industry

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it



Science & Technology

Soluzioni dedicate Competenze e soluzioni integrate: le caratteristiche del portfolio Siemens per il mercato del Food&Beverage

S

iemens, leader nel mercato dell’automazione industriale, dispone di un portfolio prodotti e soluzioni completo e integrato. Ed è per rafforzare tale posizione che Siemens ha sviluppato un approccio verticale su diversi mercati, con l’obiettivo di far meglio comprendere ai propri clienti, lungo l’intera filiera, le caratteristiche distintive delle proprie soluzioni. Uno di questi mercati, tra i più

Dedicated solutions

S

iemens, leader in industrial automation market, boasts a complete and integrated product and solution portfolio. To reinforce its market position, Siemens has developed a vertical approach in different markets with the goal of making its customers better understand the distinctive features of its solutions. One of these market sectors, and one of the most relevant to Siemens, is the Food & Beverage for which the company has been constantly investing in for the development of specific know-how and dedicated solutions. No matter if it is soft drinks, dairy, bakery or brewery sector, or any other segment of the Food & Beverage market, Siemens supports its customers by providing them with specific solutions especially tailored to the requirement typical of their business segment, while always granting flexibility and integration. Siemens’ approach to the Food & Beverage market, in term of digitalization, consists in three fundamental stages. Starting from the design and creation of a digital twin of a product by means of Siemens

importanti per Siemens, è quello del Food&Beverage, per il quale Siemens ha investito e continua a investire nello sviluppo di un know-how specifico e di soluzioni dedicate. Che si tratti infatti di soft drinks, dairy, bakery, brewery o di qualunque altro segmento del mercato Food&Beverage, Siemens supporta il proprio cliente con proposte specifiche per le esigenze di ogni segmento, con garanzia di flessibilità e integrazione. L’approccio Siemens al mercato del Food&Beverage, nel contesto della digitalizzaione, si compone di tre fasi fondamentali. A partire dalla progettazione e creazione di un Digital Twin del prodotto - con l’utilizzo di soluzioni software di Siemens per la gestione digitale delle formulazioni dei prodotti, per la progettazione 3D del package e la simulazione fisica del suo comportamento, e con soluzioni per la gestione delle informazioni da pubblicare sulle etichette dei prodotti in base al differente mercato di sbocco. Alla fase di realizzazione di un digital twin dell’impianto di produzione, che può avvenire ad esempio tramite software per la progettazione delle macchine e di intere linee di produzione e per la simulazione digitale di tutti i processi di produzione, in modo da poterli ottimizzare ancor prima di averli fisicamente realizzati. La visualizzazione 3D dello stabilimento consente di poter gestire, con una vera e propria realtà virtuale, tutta la fase di training degli operatori e di manuten-

zione. La generazione automatica dell’automazione del PLC all’interno di TIA Portal - uno dei più evoluti ambienti di sviluppo per l’automazione - e la validazione dello stesso tramite simulazioni 3D dell’impianto stesso, consentono di realizzare un vero e proprio virtual commissioning delle linee. Passando poi alla fase di realizzazione della fabbrica digitale, tramite rappresentazione del Digital Twin delle performance dello stabilimento con soluzioni software per la schedulazione e pianificazione della produzione, per la gestione della qualità, per il monitoraggio delle performance e per la diagnostica e manutenzione integrata. Le informazioni ottenute da ciascuna fase vengono poi gestite in MindSphere, il sistema operativo aperto per l’IoT basato su cloud di Siemens. In un sistema così interconnesso è fondamentale assicurarsi che la propria rete di automazione (la rete OT) sia il più possibile protetta da possibili attacchi o intrusioni. Grazie al proprio know-how e competenze nel settore della sicurezza di rete, Siemens è in grado di offrire consulenze specifiche per la progettazione di reti OT sicure e assessment di cyber security secondo gli standard ISA99/IEC62443, per analizzare lo stato dell’arte della rete di un cliente, oltre a suggerire le eventuali azioni necessarie per mitigare eventuali criticità.

Expertise and integrated solutions: the characteristics of Siemens portfolio for the Food&Beverage market software solutions for product digitalization, package 3D design and behavioural physical simulation, and with solutions for label information control for the different outlet markets. To the creation of a digital twin of the production plant, for instance by software as to design machines and full production lines, and for digital simulation of all production processes, in such a way as to optimize them before their production. 3D warehouse visualization enables managing all training and maintenance operations through a real virtual reality. The automatic creation of PLC automation in a TIA Portal – one of the most evolved automation development environments – and validation by 3D simulations enables creating a real virtual commissioning of the lines. To warehouse digitalization by digital twin image of the factory performances with software solutions for production scheduling and planning, quality management, performance analysis, and for diagnostic and integrated maintenance.

The information received from every stage are processed by MindSphere, an open IoT operating system based on Siemens cloud. In such an interconnected system it is essential to know that our own automation network (OT) is highly protected from attacks or intrusions. Thanks to its know-how and expertise in the network safety sector, Siemens can provide specific advice to design safe OT networks and cyber security assessments, according to ISA99/IEG2443 standard, to analyse customer’s state of the art as well as suggesting possible interventions to solve some criticality.

........................................................................................................................................................................................

52

Marzo / March 2018 • Food Industry

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it



Machinery & Development

Pilastro tecnologico L

a società Navatta, fondata da Giuseppe Navatta nel 1983, produce e installa linee di lavorazione di frutta e verdura e vanta referenze in tutto il mondo. Navatta Group è centro di eccellenza per la produzione e installazione di macchine e fabbriche chiavi in mano con potenzialità variabili da 3 a 120 t/h di prodotto fresco in entrata. Gamma di produzione Navatta Group produce e realizza linee di processo, sistemi, apparecchiature per la frutta, pomodoro, verdure per: • Pomodoro pelato / cubettato / pomodoro triturato, salse e puree, concentrato di pomodoro, riempiti in tutti i tipi di contenitore o in asettico; • Frutta in pezzi, puree, succhi di frutta (purea naturale o concentrata) da frutta mediterranea / frutta tropicale, confezionata in ogni tipo di confezione o in asettico; • Line di triturazione frutta da IQF, da blocchi surgelati e da frutta surgelata in fusti; • Estrazione a freddo ad alto rendimento brevettata, puree di frutta / succhi di frutta equalizzati in asettico; • Ampia gamma di evaporatori per la produzione di concentrato di pomodoro e puree concentrate di frutta mediterranea e tropicale;

• Evaporatori per caffè e latte: evaporazione prima degli spray driers, liofilizzatori o altri essiccatori • Evaporatori per l’industria di cogenerazione (trattamento dei rifiuti); • Sterilizzatori asettici; • Riempitrici asettiche per bag in box con bocchello o senza bocchello; Bag-in-Drum da 220 litri, Bag in-Box / IBC 1.000 - 1.500 litri; • Raffreddatori a spirale; • Produzione di prodotti formulati (marmellata, ketchup, salse, bevande) a partire dallo scarico della materia prima al dosaggio, miscelazione, stabilizzazione meccanica/termica per il riempimento in qualsiasi tipo di confezione o in piccole cisterne asettiche; • Impianti di trasformazione pilota; • Impianti di trasformazione di ortaggi comprendenti la ricezione, la reidratazione, cottura, grigliatura e il congelamento.

Riempitrice asettica a doppia testa per Bagin-Drum da 220 l e Bag-in-Bin da 1000-1500 litri, con sistema di carico automatico integrato per web bag da 220-20-10-5 litri. Mod. WEBONE – in attesa di brevetto Double-head aseptic filler for palletized bags in drums 220 lt and bag in bin 1000-1500 l with integrated automatic loading system for 220-20-10-5 l web bags. Mod WEBONE – patent pending

La sede e le due unità produttive di Navatta Group si trovano a Pilastro di Langhirano, Parma, con una superficie totale di produzione di 10.000 metri quadrati.

Riempitrice asettica a testa singola per sacchi piccoli senza bocchello. Mod. AFIWS Calypso – sistema brevettato. - Considerevole riduzione di prezzo dei sacchi - Riduzione dei volumi di stoccaggio dei sacchi vuoti - Riduzione dei volumi di stoccaggio dei sacchi pieni - In caso di stoccaggio temporaneo dei sacchi piani (es. in drum), nessun danno derivante dalla pressione dei bocchelli contro altri sacchi Single head aseptic filler for small bags without spout Mod. AFIWS Calypso – Patented System Avdantages compared to web small bags with spout: - Dramatic price reduction of the bags - Reduction of storage volumes for empty bags - Reduction of storage volumes for filled bags - In case of temporary storage of filled bags (i.e. into drums), no damages due to spout pressing against other bags

Technological cornerstone

T

he company Navatta, founded by Mr. Giuseppe Navatta in 1983, produces and installs fruit and vegetables processing lines and boasts references across the globe. Navatta Group is centre of excellence for the production and installation of processing machines and turnkey plants with capacity ranging from 3 to 120 t/h of incoming fresh product. Manufacturing range Navatta Group manufactures and commissions processing lines, systems, equipment for fruit, tomato, vegetables for: • Peeled/diced/crushed tomatoes, tomato sauces and purees, tomato paste, all filled into any kind of package or in aseptic;

• Diced, puree, juices (single strength or concentrated) from Mediterranean/tropical fruit, all filled into any kind of package or in aseptic; • Fruit crushing lines from IQF, frozen blocks and frozen drums; High yield patented fruit puree cold extraction, fruit purees/juices equalized in aseptic; • Wide range of evaporators to produce tomato paste Mediterranean and tropical fruit concentrate; • Evaporators for coffee and milk: evaporation before spray driers, freeze dryers or other dryers; • Evaporators for cogeneration industry (waste treatment); • Aseptic sterilizers; • Aseptic fillers for spout bags/ spout-less Bag-in-

Box 3–20 liters, Bag-in-Drum 220 liters, Bin-in-Box / IBCs 1.000–1.500 liters; • Spiral-cooler; • Formulated products productions (jam, ketchup, sauces, drinks) starting from components unloading to dosing, mixing, mechanical/thermal stabilizing, to filling into any kind of package or into aseptic minitanks; • Processing pilot plants; • Vegetable processing as receiving, rehydration, cooking, grilling and freezing. Navatta Group’s headquarters and the two production units are located in Pilastro di Langhirano, Parma, with a total production area of 10,000 square meters.

........................................................................................................................................................................................

54

Marzo / March 2018 • Food Industry

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it


Turbo estrattori di diversa dimensione

Different size single body turbo extractors

Turbopressa per recuperare fino al 50% di succo premium dagli scarti

Turbopress to recover up to 50% of premium juice from wastes

Sistema per ridurre il contenuto di sabbia da 12 a circa 3-4 mg in 100 g di succo

System to reduce sand contents from 12 to about 3-4 mg / 100 g juice

Sterilizzatore asettico

Aseptic sterilizer

VISIT US! Hall 4.2 Booth D-030 E-039

Evaporatore Multi Funzione: Circolazione Forzata Film Cadente con Hot Break e Recupero Aromi

Multi Purpose evaporator: Forced Circulation Falling Film with Hot Break and Aroma Recovery

Via Sandro Pertini, 7 43013 Pilastro (Parma) Italy Tel. +39 0521 630322 Fax +39 0521 639093 info@navattagroup.com www.navattagroup.com


About Fairs

Macfrut, vero hub del sistema ortofrutticolo italiano La parola d’ordine della 35a edizione di Macfrut è internazionalizzazione, comprovata dalla forte crescita di buyer stranieri

P

arola d’ordine: internazionalizzazione. Questo l’imperativo della 35esima edizione di Macfrut in Fiera a Rimini dal 9 all’11 maggio. Ben 8 i padiglioni interessati alla kermesse dell’ortofrutta, su un’area di oltre 55mila metri quadrati, con una presenza di oltre 1100 espositori da cinque continenti. Decisamente in crescita la presenza di buyer esteri, saliti a quota 1600, numero “esploso”

nell’arco di pochi anni, tanto che appena quattro anni fa erano 250. Questo a riprova del ruolo di Macfrut quale fiera globale di business, vero e proprio hub per l’internazionalizzazione del sistema ortofrutticolo italiano. E sempre in un’ottica internazionale Macfrut ospiterà il Tropical Fruit Congress, il primo summit in Europa dedicato ai frutti esotici. In programma giornate del 10 e 11 maggio, esplorerà le attuali tendenze del mercato, dei consumi e degli scambi, ampliando lo sguardo anche agli sviluppi scientifici, alle tecnologie e ai metodi di vendita di prodotti sempre più richiesti nei mercati globali. Due i prodotti al centro del Congresso: avocado e mango, protagonisti del boom di frutta esotica in Europa. Il Forum focalizzerà l’attenzione in particolare sul mercato italiano, tedesco e francese.

Paese partner dell’edizione sarà la Colombia (Cina e Perù negli anni passati), grande importatore di frutta, al centro di un rinnovato interesse a seguito del processo di pace avviato nei mesi passati. Guardando all’Italia, l’emblema della 35esima edizione sarà il Radicchio, da prodotto povero a simbolo d’eccellenza del made in Italy. La Regione partner sarà il Veneto, da sempre uno dei cardini del sistema ortofrutticolo italiano con oltre 9800 ettari di ortive in piena aria e 20mila ettari di fruttiferi. Altra grande novità, prima volta in Europa, è rappresentata da AcquaCampus una vera e propria area di 700metri quadrati in movimento, vero e proprio campo prova che vede in funzione gli impianti di irrigazione tecnologicamente più avanzati. www.macfrut.com

Macfrut, real hub of Italian fruit and vegetables industry The keyword of the 35th edition of Macfrut is internationalization, evidenced by a sharp increase of foreign buyers

K

ey word: internationalisation. This will be the main focus of the 35th edition of Macfrut, to be held from 9 to 11 May at the Rimini Expo Centre. At the fruit and vegetables trade fair there will be a total of eight halls, covering an area of more than 55,000 square metres, with the participation of more than 1,100 exhibitors from five continents. The number of foreign buyers, which has increased exponentially over the last few years, has now reached a total of 1,600, compared to four years ago when there were only 250. This is further proof

that Macfrut has become a leading global trade fair, serving as a hub for the internationalisation of the Italian fruit and vegetables industry. In keeping with its international status, Macfrut will also host the Tropical Fruit Congress, the first European summit on exotic fruits. This two-day event, to be held on 10 and 11 May, will not only examine current trends in the market, consumption and trade but also scientific developments, technology and methods of selling products that are increasingly in demand in global markets. At the Congress, the spotlight will be on two products: avocados and mangoes, the major protagonists of the exotic fruit boom in Europe. The Forum will focus in particular on the Italian, German and French markets. The Partner Country of Macfrut 2018 - the partner Countries of the last two editions were China and

Peru - will be Colombia, a major fruit importer that has shown increasing interest in this industry since the recent peace-building process. As for Italy, the main theme of the 35th edition will be Radicchio, which has gone from being a poor product to a symbol of “Made in Italy” excellence. The Partner Region will be Veneto, which has always played a prominent role in the Italian fruit and vegetables industry, since it boasts more than 9,800 hectares of horticultural crops grown in the open and 20,000 hectares of fruit trees. This year, another great novelty will be AcquaCampus: in fact, Macfrut will be the first trade fair in Europe to have a dynamic 700-square metre test field, where cutting-edge irrigation systems can be seen in operation. www.macfrut.com

........................................................................................................................................................................................

56

Marzo / March 2018 • Food Industry

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it



Machinery & Development

Affinity Integra™ potenzia le capacità produttive La nuova cubettatrice Affinity Integra™ prodotta da Urschel è in grado di lavorare i prodotti più difficili da tagliare

V

i presentiamo la nuova cubettatrice Affinity Integra™, prodotta da Urschel. Versione ridotta della cubettatrice Affinity originale, la Integra, così come la Affinity, è ideale per la lavorazione dei prodotti più difficili quali formaggi teneri, ad alto contenuto di grasso, a bassa temperatura e appiccicosi. Oltre a garantire un rendimento eccellente, la precisione del taglio consente di ottenere rese elevate in un’ampia gamma di dimensioni, per soddisfare i requisiti più esigenti della clientela.

Questa nuova cubettatrice incorpora elementi progettuali della serie Modello RA di comprovato successo, l’Affinity, e del modello Sprint®, quindi è destinata a sostituire le macchine della serie Modello RA esistenti. Il modello Affinity Integra vi consente di potenziare le capacità produttive. Rispetto alla macchina standard Modello RA-HD, questa nuova cubettatrice accetta un’ampia gamma di dimensioni di prodotti in entrata, inoltre, è dotata di corpo della girante maggiorato che consente di ottenere un incremento potenziale della resa pari al 20%; rispetto alla macchina standard Urschel Modello RA-A, offre un incremento potenziale della resa pari al 50%, oltre a gestire una maggiore varietà di prodotti. Per quantificare capacità e rendimento si consiglia di effettuare un taglio di prova gratuito dei propri prodotti. Formati di taglio: • Fette da 3 a 20 mm • Cubetti da 3 a 50 mm

• Strisce da 3 a 50 mm di lunghezza Fondata nel 1910, Urschel si conferma leader globale delle tecnologie di taglio per alimenti e continua a collaborare con aziende alimentari in tutto il mondo per sviluppare soluzioni di taglio sempre all’avanguardia: www.urschel.com, italia@urschel.com

Affinity Integra™ enhances your production capabilities Urschel releases new Affinity Integra™ dicer to meet the challenges of difficult-to-cut products

I

ntroducing the new Affinity Integra™ Dicer, manufactured by Urschel. A smaller version of the original Affinity Dicer, like the Affinity, the Integra excels at processing challenging, difficult-to-cut applications such as cheese or soft meats, meats with high-fat content, cold temperature products, sticky bakery ingredients, or products like brined pickles. In addition to prevailing over challenging throughputs, the clean-cutting action achieves high yields of precise, targeted cut sizes well within customer parameters. This new dicer incorporates design elements from the longstanding Model RA series, the Affinity, and the Sprint® with the ability to replace existing in-line Model RA series machines. Consider the Affinity Integra to enhance your production capabilities. Compared to Urschel standard Model RA-HD machine, this new dicer accepts a larger infeed product size combined with a larger impeller case that equates to potentially a 20 percent increase in yield; when compared to Urschel standard RA-A, it equates to potentially a 50 percent yield increase — increases vary per product, and free-of-charge test cutting of your product is encouraged to quantify achieved capacities. Types of cut: • Slices from 3 to 20 mm • Dices from 3 to 50 mm • Strips from 3 to 50 mm length Founded in 1910, Urschel remains the global leader in food cutting technology and continues to partner with food processors around the world to develop the latest in cutting machinery: Urschel, www.urschel.com, italia@urschel.com ........................................................................................................................................................................................

58

Marzo / March 2018 • Food Industry

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it


Hall 10.1 Stand C030 C038

+39 0141 878636 | italia@urschel.com www.urschel.com


Machinery & Development

La nuova generazione di autoclavi Ciò che contraddistingue la tecnologia del marchio Ghizzoni D. è la costante ricerca e l’innovazione che hanno dato vita a numerosi brevetti

L

a Ghizzoni D., presente nell’industria conserviera da oltre 70 anni, produce principalmente macchine per la lavorazione di frutta e verdura, con capacità produttive da 25 a 5.000 kg/ciclo; le linee da laboratorio (da 25 a 150 kg/ciclo) sono attrezzabili con le stesse più moderne soluzioni presenti nelle linee di grandi capacità produttiva. Ciò che contraddistingue da sempre la tecnologia del marchio Ghizzoni D. è la costante ricerca e innova-

zione che hanno dato vita a numerosi brevetti che hanno cambiato e continuano tuttora a cambiare diversi metodi di lavorazione. Dopo il brevetto del “serpentino rotante”, dove l’elevata superficie di scambio termico offre una sensibile riduzione del tempo di esposizione del prodotto al calore mentre una particolare distribuzione delle spire permette un’efficace ma delicata miscelazione del prodotto, oggi Ghizzoni D. presenta l’autoclave

The new generation of autoclaves The technology of the Ghizzoni D. brand is based on the constant research and innovation that have generated numerous patents

G

hizzoni D., in the canning industry for over 70 years, mainly produces machines for processing fruit and vegetables, with production capacities from 25 to 5,000 kg/batch; the laboratory lines (from 25 to 150 kg/batch) can be equipped with the same modern solutions found in the lines of large production capacity. The technology of the Ghizzoni D. brand is based on the constant research and innovation that achieved numerous patents that have changed and still continue to change different processing methods. After the patented “rotating coil”, where the high

heat exchange surface offers a significant reduction of the product’s exposure time along with a particular distribution of the coils which allows an effective but delicate mixing of the product, today Ghizzoni D. presents the NGA autoclave, the new generation autoclave. The NGA autoclave is a new solution in the sterilization process, obtained thanks to the rationalization of the spaces. It is a cylindrical autoclave, with a separating compartment inside, made by a light structure, for the baskets of the product to be treated. The separator compartment (which can also be applied to existing autoclaves without drilling and welding) reduces the volume to be heated and cooled, offering savings * of energy, time and the use of compressed air: -60% less than stainless steel that needs to be heated and cooled -70% less steam to heat / cool the process water -70% less compressed air

NGA, l’autoclave di nuova generazione. L’autoclave NGA è una soluzione nuova nel processo di sterilizzazione, ottenuta grazie alla razionalizzazione degli spazi. E’ un’autoclave di forma cilindrica, dove all’interno è installato un vano separatore, di struttura leggera, per i cesti del prodotto da trattare. Il vano separatore (che si può applicare anche ad autoclavi già esistenti senza forature e saldature) riduce il volume da riscaldare e raffreddare, offrendo un risparmio* di energia, di tempo e di utilizzo di aria compressa: -60% in meno dell’acciaio inossidabile che deve essere riscaldato e raffreddato -70% di vapore in meno per riscaldare/raffreddare l’acqua di processo -70% in meno di aria compressa -Tempi di circolazione più bassi, turbolenze superiori, scambio termico accelerato -Riduzione del tempo di processo con un recupero di circa 10/20 minuti * Prodotto trattato con immersione in acqua Il vano è applicabile in tutti i sistemi a vapore diretto, pioggia e riempimento completo sia in forma statica sia rotativa/oscillante; acqua calda e fredda vengono recuperate in serbatoi separati e riutilizzate nel batch successivo. Il sistema NGA è adatto anche per la sterilizzazione di prodotti in contenitori, disponibile anche per attrezzature da laboratorio ed applicabile anche al settore ittico, dove Ghizzoni D. vanta già un altro brevetto nel sistema di cottura a vapore diretto e raffreddamento sottovuoto del tonno. Le innovazioni Ghizzoni D. sono sempre rivolte ad un risparmio di tempi e costi di produzione, unitamente ad una costante attenzione per l’ambiente, con un “energy saving” che ricade positivamente anche sulla qualità del prodotto. Inoltre, Ghizzoni D. è in grado di offrire anche strumenti necessari nelle fasi che accompagnano quella di processo, quali sistemi di movimentazione e dosaggio ingredienti, passatrici, raffinatrici o scioglitore per pectina o altri ingredienti.

-Lower circulation times, higher turbulence, accelerated heat exchange -Process time reduction with 10/20 minutes saving * Product treated with immersion in water The compartment is applicable in all direct steam, rain and complete filling systems both in static and rotary/ oscillating form; hot and cold water are recovered in separate tanks and reused in the next batch. The NGA system is also suitable for the sterilization of products in containers, available for laboratory equipment as well and also applicable to the fish sector, where Ghizzoni D. already has another patent in the direct steaming and vacuum cooling system of tuna. The Ghizzoni D. innovations are always aimed at saving time and production costs, together with a constant attention to the environment, with an “energy saving” that also positively affects the quality of the product. In addition, Ghizzoni D. can also offer the necessary tools in the phases that accompany the process, such as systems for handling and dosing ingredients, pulpers, refiners or processing equipment for the definition and homogenization of pectin/ other ingredients.

........................................................................................................................................................................................

60

Marzo / March 2018 • Food Industry

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it



Machinery & Development

Continua ricerca del miglioramento La qualità delle macchine ROCME si deve a esperienza e conoscenza acquisite nel corso degli anni

R

OCME Srl, azienda fondata nell’anno 1998 da due giovani con un lodevole spirito imprenditoriale, motivati dai valori di un’Italia in crescita ed un personale bagaglio di conoscenze arricchito da precedenti esperienze (con mezzi propri) di ricercatori e realizzatori c/o altre società costruttori, ha fatto sì che sia stato possibile realizzare costruzioni di macchine per il settore agroalimentare. La ROCME nell’anno 1999 ha iniziato a produrre e commercializzare per conto proprio macchine e particolari come denocciolatrici di albicocche, riempitrici, colmatrici, dosatrici, ecc. per il riempimento sia di prodotti solidi che liquidi.

Committed to improvement The quality of ROCME machines derives from the company’s experience and know-how acquired over the years

Successivamente, nell’anno 2010, si è avuta una notevole svolta nella propria storia dopo il fermo produttivo e la successiva scomparsa dal mercato della società MECOM srl, sita in Pagani (SA). La MECOM è stata un’azienda leader nella costruzione e commercializzazione di svariati modelli di riempitrici nel mercato globale delle conserve agroalimentari con una presenza in molti Paesi come Italia, Europa, America del Sud, Australia, Est Europa, ecc. trovando applicazione per la propria gamma di prodotti, nelle più importanti aziende come Bonduelle Francia, Ungheria, Russia; D’Aucy Francia; Princes Italia; Gruppo La Doria Italia; Conserve Italia; Gruppo Arcor Argentina; Gruppo TAT Turchia; Gruppo Dawtona Polonia; Agro Plus Russia; Selvest Estonia; Ayecue, Spagna; El Cidagos Spagna; Doha Marocco ecc. ROCME ha acquisito i beni della stessa MECOM (macchine utensili, unità produttive, progetti ed archivio di tutte le macchine costruite negli anni) inserendo all’interno del proprio organico, del socio fondatore della precedente MECOM, sig. Antonio Rossi, unico progettista di tutte le macchine costruite per svariate tipologie di

R

OCME Srl was founded in 1998 by two young people with remarkable entrepreneurial spirit, spurred by the values of growing Italy and their own personal knowledge, enriched by previous experiences as researchers and builders at other manufacturing companies. All that combined made possible the manufacture of machines for the agrofood industry. In 1999, ROCME started producing and marketing its machines, especially apricot stoners, fillers, dosers, etc. to fill solid and liquid products. In 2010, a significant turn followed a period of inactivity and the shutdown of the company MECOM Srl, Pagani (Salerno). MECOM was a leader in the manufacture

prodotti. Questo ha fatto sì che la ROCME abbia ampliato notevolmente la propria esperienza con una conseguente maggiore conoscenza nella realizzazione di nuove tipologie di macchine adatte a risolvere problematiche sempre più difficili rispetto alle domande del mercato. Questo ha fatto sì che la ROCME abbia consolidato ed incrementato un numero maggiore di clienti già acquisiti precedentemente durante il corso degli anni. La qualità delle macchine ROCME è dovuta ad una notevole esperienza e conoscenza acquisita durante il corso degli anni, alimentata da un proprio staff tecnico in continua ricerca nel miglioramento delle performance sia tecniche che qualitative della propria produzione, dando, di conseguenza, una particolare attenzione nella cura del design di ogni macchina, svolgendo un lavoro meticoloso da parte dei suoi progettisti, curando nel dettaglio i particolari con le sue macchine utensili. L’archivio catalogato di ogni macchina e la ricambistica del magazzino ROCME garantiscono un rapido servizio nelle spedizioni di ogni particolare ROCME nel mercato globale.

and sale of various models of filling machines in the global market of food preserves and it was present in many Countries, such as Italy, Europe, South America, Australia, Eastern Europe, etc. and its products ran in the most important companies such as Bonduelle France, Hungary and Russia; D’Aucy France, Princes Italia, Gruppo La Doria, Italia; Conserve Italia; Ancor Group Argentina; Group TAT, Turkey; Dawtona Group, Poland; Agro Plus Russia, Selvest, Estonia; Ayecue, Spain; El Cidagos, Spain, Doha, Morocco, etc. ROCME acquired MECOM equipment, production units, designs and machine archive; moreover, Mr. Antonio Rossi, MECOM founder and only designer, also started operating at ROCME. This enables ROCME to highly extend its knowledge and create new types of machines that can solve the market’s increasingly demanding requirements. It follows that ROCME has been able to cements its relationship with regular customers and acquire new ones. The quality of ROCME machines comes from the company’s extensive experience and know-how honed throughout the years, also thanks to a staff that has always aimed at improving the technical and qualitative performances of the machines, paying great care in design and accurately engineering every finest details of its equipment. Every ROCME machine and spare part guarantee fast delivery all over the world.

........................................................................................................................................................................................

62

Marzo / March 2018 • Food Industry

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it


Riempitrici telescopiche per riempimento di prodotti solidi e liquidi Colmatrici sottovuoto Lavatrici - Sterilizzatrici per contenitori Impianti Riempimento

Riempitrice Telescopica a Vibrazione Mod. RV36/TV per riempimento di cetrioli, carote, pomodori etc.

Machines for dosing more difficult products with the maximum precision of quantity and without manpower Macchine per dosare prodotti sempre piĂš difficili con massima precisione della quantitĂ e assenza di manodopera

ROCME SRL Via Corallo 197 84016 Pagani (SA) Italia Tel. 081 518 73 33 commerciale@rocmesrl.it

www.rocmesrl.it


Machinery & Development

Concezione altamente qualitativa della produzione Valcom® è il partner ideale nella fornitura di strumentazione e sistemi di misura e controllo per i diversi settori industriali, compreso quello alimentare

D

al 1974 Valcom® (marchio di Terranova srl) progetta, sviluppa e costruisce strumentazione per la misura e il controllo delle variabili di processo nel settore industriale. Flessibilità nella customizzazione dei prodotti in base alle richieste del cliente, concezione altamente qualitativa della produzione unita a una ottimizzazione dei costi della stessa

e rispetto dei termini di consegna, fanno di Valcom® il partner ideale. Oltre 40 anni di esperienza e il continuo impegno nella ricerca e nello sviluppo di soluzioni innovative fanno di Valcom® il partner ideale nella fornitura di strumentazione e sistemi di misura e controllo per i diversi settori industriali, ivi compreso quello alimentare. Per il settore Food&Beverage Valcom® propone strumentazione adatta principalmente alla misura delle variabili di livello e pressione. Valcom® propone la serie T7 con elettronica Smart Hart e attacchi al processo sanitari DIN DN11851 (girella), triclamp, flangiati con estensione della membrana, o varivent. Le custodie possono essere fornite anche in acciaio INOX AISI316 qualora gli ambienti ne richiedano l’impiego.

I modelli T7S sono ora disponibili per la misura della densità nella versione con membrana sommersa ed attacchi al processo tri-clamp o flangiati DN100. La produzione, interamente sviluppata in Italia, garantisce un controllo approfondito sull’utilizzo degli olii di riempimento dei separatori in linea con le norme sanitarie in ambito alimentare. Le membrane degli strumenti Valcom® vengono stampate con la “tipica” convoluzione che ne garantisce la massima flessibilità e un corretto springback. Le saldature delle parti a contatto con i fluidi sono effettuate a regola d’arte da personale specializzato e controllate ad elio per garantire la perfetta tenuta. I materiali standard disponibili sono AISI 316Ti, Titanio, Hastelloy C276. Per la misura dei livelli Valcom® propone la tecnologia radar della serie KRG con campi di misura fino a 30 mt e segnale a 26GHz garantendo misure altamente accurate e affidabili. Come valida alternativa la serie 27I a sommersione, versatile e adattabile a numerose applicazioni in molti settori. Fornibili con tubo di prolunga inox o con cavo in polietilene e rivestimento in PTFE trovano largo utilizzo anche nel beverage grazie alle molteplici costruzioni adattabili agli svariati fluidi alimentari con costi contenuti. Per maggiori informazioni visitate il sito www.valcom.it - www.terranova-instruments.com

The concept of high-quality production Valcom® is the ideal company in the supply of measure and process control equipment for many industrial sectors, food included

S

ince 1974, Valcom® (trademark of Terranova srl) has been designing, developing and manufacturing measure and control instruments for industrial processes. Flexible product customization upon customer’s requirements, high-quality production combined with cost optimization, timely delivery, make Valcom® the ideal partner. More than 40 years of experience and constant commitment to research and development of innovative solutions have turned Valcom® into the ideal company in the supply of measure and process control equipment for many industrial sectors, such as food, for instance. For the Food&Beverage market, Valcom® proposes instruments mainly for level and pressure variables reading and control. Valcom® proposes Series T7 with Smart Hart electronics and DIN DN11851 (DIN NUT) sanitary process connections, triclamp, flanged with membrane extension, and varivent. Housing can be also in stainless steel AISI 316, whenever required. Recently, Model T7S for density measurement has been also available with submerged membrane and tri-clamp or flanged DN100 process connections. Fully Italian production guarantees accurate control

over the use of the filling oils of the separators, thus complying with the sanitary standards in force in the food sector. Valcom® instruments diaphragms are printed with typical convolution that grants higher resistance to possible mechanical damage deriving from solids and blunt instruments. The seals of the parts in contact with fluids are welded by qualified staff, helium-leak tested to guarantee zero leakage. Standard materials available are AISI 316Ti, Titanium, Hastelloy C276. As regards level measurements, Valcom® proposes the KRG series using radar technology with measuring range up to 30 meters and 26GHz output signal, which guarantees high performances and reliable measurements. The 27I submersible series stands out as an extraordinary alternative, thanks to all different possible solutions adjustable to various applications in industrial fields. All instruments could be supplied with stainless steel AISI 316 extension tube or with PTFE coated wire cable and they could have a large use also in the beverage industry thanks to all possible constructions suitable to different food liquids at low costs. For more information, visit www.valcom.it www.terranova-instruments.com

........................................................................................................................................................................................

64

Marzo / March 2018 • Food Industry

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it



Marketing & Strategy

I mandarini Orri Jaffa ottengono supporto per la sostenibilità Il Consiglio per la Produzione e il Marketing israeliano sostiene gli agricoltori di Orri Jaffa

I

l Consiglio per la Produzione e il Marketing delle Piante di Israele sta aiutando i coltivatori di mandarini Orri Jaffa a crescere meglio, e in modo più sicuro gli agrumi Orri Jaffa. Questo supporto servirà ad aiutarli a soddisfare la rapida crescita della richiesta dei mandarini del loro marchio.

Il clima di Israele è tipicamente caldo, con precipitazioni e risorse d’acqua minime. Ciò rende difficile la coltivazione di varietà di mandarini di alta qualità. “Noi aiutiamo i coltivatori di agrumi locali a sviluppare ed espandere le loro attività offrendo know-how tecnico e supporto alle imprese”, spiega Tal Amit, responsabile del settore agrumi presso il Consiglio per la Produzione e il Marketing israeliano. “Questi sforzi portano a una domanda forte e continua per il marchio Orri Jaffa e contribuiscono a garantire il successo dei coltivatori israeliani”. Il Consiglio per la Produzione e il Marketing di Israele ha creato un piano a lungo termine per proteggere il marchio Orri Jaffa nel mercato internazionale. Il piano è progettato per: • Sostenere gli agricoltori locali dalla coltivazione della pianta fino alla produzione dei mandarini, includendo supporto tecnico sulla semina e su come coltivare mandarini di alta qualità Orri Jaffa; • Definire standard più rigorosi per il mandarino Orri Jaffa per ridurre in modo significativo i rifiuti; • Creare programmi di educazione e formazione e fornire supporto in loco nei frutteti; • Costruire un marchio forte per il mandarino Orri Jaffa in Europa, Cina, Giappone e Nord America; • Trovare e concedere licenze ai partner nell’emisfero australe per fornire mandarini di alta qualità Orri

Jaffa in estate, per garantire ai rivenditori di tutto il mondo una fornitura sicura, sostenibile e costante per tutto l’anno; • Sviluppare nuovi punti di distribuzione (come siti web online) in paesi come la Cina e il Giappone; • Rappresentare gli agricoltori presso funzionari governativi e autorità di regolamentazione per garantire ai coltivatori il massimo supporto in termini di occupazione, sgravi dell’IVA e altri aiuti per competere e aumentare le vendite nel mercato internazionale; • Promuovere degustazioni in loco di mandarini di Orri Jaffa presso selezionati rivenditori europei; • Condurre decine di progetti di ricerca coordinate con il Centro di ricerca Volcani di Bet-Dagan, Israele, e altre istituzioni agricole, per continuare a migliorare la qualità del mandarino, trovare nuove varietà, combattere gli sprechi di frutta e rendere la produzione di Orri Jaffa più sostenibile.

Orri Jaffa Mandarin gets sustainability support Plant Production and Marketing Board of Israel supports Orri Jaffa farmers

T

he Plant Production and Marketing Board of Israel is helping farmers of the Orri Jaffa mandarin to grow better, safer Orri Jaffa fruit. The support will help Orri Jaffa to meet the rapidly growing demand for its branded mandarin. Israel’s climate is typically hot, with minimum rain and water sources. This makes it challenging to grow high-quality mandarin varieties. “We help local citrus growers develop and expand their businesses by offering technical know-how and business support,” explains Tal Amit, head of the citrus sector at Israel’s Plant Production and Marketing Board. “These efforts lead to a strong, stable demand for the Orri Jaffa brand and help ensure the Israeli growers’ success.” The Plant Production and Marketing Board of Israel

created a comprehensive long-term plan to help secure the Orri Jaffa brand in the international market. The plan is designed to: • Support the local farmers from the planting stage to production with training, including technical support on how to grow and harvest high-quality Orri Jaffa mandarins. • Define more stringent standards for the Orri Jaffa mandarin to significantly minimize waste. • Create education and training programs and events, and provide on-site support in the orchards. • Build strong branding for the Orri Jaffa mandarin in Europe, China, Japan, and North America. • Find and license reliable partners in the Southern hemisphere to provide high-quality Orri Jaffa mandarins in Summer to ensure a safe, sustainable

and consistent year-round supply to retailers worldwide. • Develop new distribution outlets (such as online websites) in countries such as China and Japan. • Represent farmers to government officials and regulators to ensure growers get maximum support in terms of employment, VAT relief and other assistance to compete and increase sales in the international market. • Promote on-site tastings of Orri Jaffa mandarins at selected leading European retailers. • Conduct dozens of research projects in conjunction with the Volcani Research Center in Bet-Dagan, Israel, and other agricultural institutions, to continue to improve mandarin quality, find new varieties, fight fruit waste, and make Orri Jaffa production more sustainable.

........................................................................................................................................................................................

66

Marzo / March 2018 • Food Industry

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it


BUCO


Machinery & Development

Impianti trattamento acque Nel settore dolciario è importante depurare le acque reflue provenienti dagli scarichi del lavaggio e pulizia dei locali di lavorazione e dei laboratori, dal lavaggio attrezzature e di macchinari, dal lavaggio dei mezzi di trasporto

L

e acque reflue, anche se prive di particolari agenti tossici, hanno un contenuto organico tale da dovere subire un trattamento depurativo per poter essere scaricate in Pubblica Fognatura o in Corso Idrico Superficiale, nel rispetto dei parametri previsti dal D.Lgs. 152 del 2006. Gli impianti prevalentemente consigliati per questo settore sono di due tipi: 1) Impianti a biomassa adesa a letto fluido (MBBR) I sistemi MBBR, Moving-Bed Biofilm Reactor, ovvero impianto a letto biologico mobile, rientrano nella categoria degli impianti di depurazione biologica a fanghi attivi. Sono definiti reattori a biomassa adesa, poiché, a differenza dei sistemi tradizionali a culture sospese, il fango attivo presente nel comparto di reazione, ossidazione/nitrificazione, non si trova in sospensione nell’acqua da trattare, ma attecchisce ad una serie di supporti in materiale plastico ad elevata superficie specifica protetta sospesi e mobili all’interno del reattore biologico. Tali mezzi di supporto sono realizzati in materiale plastico, con una densità prossima a quella dell’acqua, e vengono mantenuti in sospensione mediante insufflazione di aria dal fondo del bacino attraverso apposite soffianti. Gli impianti MBBR di suddividono in due tipologie: MBBR con funzionamento esclusivamente a biomassa adesa La totalità del fango attivo presente in questa tipologia di reattori si fissa alle superfici di supporto dei corpi di riempimento. Con tali sistemi è possibile operare con concentrazioni di fango molto elevate, con il vantaggio di poter disporre di grandi quantità di biomassa in un volume contenuto del reattore biologico. MBBR con funzionamento ibrido All’interno del reattore sono presenti due tipologie di fanghi: colture sospese e biomassa adesa. Gli MBBR ibridi sono più flessibili, poiché sfruttano le specificità dei due tipi di fanghi in grado di differenziare la rimozione degli inquinanti e le cinetiche di reazione in relazione alle caratteristiche dei reflui in ingresso. Per contro, le concentrazioni di fango che si possono ottenere nel reattore, sono inferiori a quelle che sistemi interamente a biomassa adesa. In tali impianti viene previsto anche il parziale ricircolo dalla vasca di sedimentazione secondaria del fango attivo “in sospensione” quindi non aderito ai supporti. Campi di impiego: Gli impianti MBBR sono particolarmente adatti per l’ampliamento di impianti di depurazione esistenti, a fanghi attivi, obsoleti o divenuti sottodimensionati in seguito ad un incremento dei carichi in ingresso. Gli impianti MBBR sono adatti per il trattamento di reflui sia di origine civile, sia di provenienza industriale aziende agroalimentari (lattiero caseario, macellazione/lavorazione carni, industria vitivinicola, industria conserviera, industria dolciaria, aziende zootecniche), industria tessile, industria conciaria, industria chimica ed industria farmaceutica. Vantaggi degli impianti MBBR: Consentono di potenziare impianti esistenti, contenendo al minimo gli interventi sulle strutture murarie. Ridotte dimensioni del comparto di ossidazione. Elevate cinetiche di reazione e rimozione degli inquinanti. Estrema semplicità di realizzazione e gestione: è possibile variare la quantità dei corpi di riempimento e di conseguenza le concentrazioni del fango in vasca. 2) Reattori a fanghi attivi con funzionamento a ciclo discontinuo (SBR) I reattori SBR sono sistemi di trattamento a flusso discontinuo in grado di incorporare le diverse fasi di trattamento in un unico bacino; non si sviluppano nello spazio come i sistemi a fanghi attivi tradizionali, in cui il flusso passa da una vasca alla successiva, ma sono sistemi orientati nel tempo che permettono variazioni del flusso e del volume della vasca in accordo con le diverse strategie operative.

La grande flessibilità di questi reattori consente di soddisfare differenti esigenze, lo stesso sistema, è infatti in grado di operare a regime intensivo, con elevati carichi in ingresso o a regime minimo presentando una notevole resistenza agli shock dovuti agli improvvisi innalzamenti del carico organico durante la fase di alimentazione. Gli impianti realizzati con tecnologia SBR (reattori Batch), sono particolarmente adatti per il trattamento dei reflui domestici di piccole e medie comunità ed in modo particolare degli scarichi industriali, in quanto poco sensibili alle variazioni di carico idraulico ed organico. In un sistema SBR il ciclo di trattamento è suddiviso generalmente in 4 distinti periodi temporali, cui corrispondono diverse fasi del processo: Alimentazione, Reazione, Sedimentazione e Scarico. Durante le fasi di Alimentazione (fase 1), l’influente viene inviato al reattore, dove si miscela con la biomassa residua dal precedente ciclo. La determinazione del volume iniziale, cioè del volume di liquame presente in vasca all’inizio della fase di alimentazione, dipende da diversi fattori, tra cui principalmente la sedimentabilità deI fanghi, la concentrazione di biomassa ed il tempo di ritenzione idraulica. Il volume utile occupato dal liquame in ingresso può variare sino al 40-50 % del volume totale. Ciò significa che il liquame si diluisce e si equalizza in un volume iniziale di “mixed liquor” pari al 50-60% del volume totale. Durante il periodo di riempimento è possibile prevedere diverse fasi operative, alternative o effettuate in serie. Si può effettuare l’alimentazione in condizioni di calma o operando una semplice miscelazione o combinando la miscelazione con la aerazione. Per poter attuare in modo efficace tali strategie operative è necessario disporre di un sistema di aerazione e miscelazione estremamente flessibile per poter passare dalla semplice miscelazione alla aerazione a diversi livelli di intensità. Al raggiungimento del livello massimo programmato, le fasi di miscelazioneaerazione avviate nel periodo di alimentazione vengono completate nel periodo di Reazione (fase 2). Come nel periodo di alimentazione, anche nella fase di reazione possono alternarsi fasi anaerobiche, anossiche ed aerate, operando opportunamente sul sistema di aerazione. Questo determina due fasi distinte di degradazione che possono interessare microrganismi ed enzimi diversi, che interferiscono tra loro rendendo efficace il trattamento depurativo, senza generare effetti collaterali quali il bulking che generalmente tende a comparire in determinate condizioni nei sistemi di trattamento tradizionali. L’adozione di un processo batch provoca una concentrazione di substrato nel reattore mediamente più alta che in un processo continuo a fasi perfettamente miscelata (CSTR) e conseguentemente la velocità media di rimozione del substrato risulterà più alta. In altre parole, più è alta la concentrazione di substrato (inquinante) nel reattore biologico, maggiore risultano le velocità di degradazione del substrato stesso. Terminata tale fase, inizia la fase di sedimentazione (fase 3), che si realizza disattivando i sistemi di aerazione miscelazione, per cui la situazione di quiete all’interno della vasca di ossidazione determina la precipitazione dei fanghi attivi sul fondo della vasca lasciando in superficie l’acqua depurata. Al termine della sedimentazione si procede allo scarico del liquame chiarificato (fase 4). Il meccanismo di scarico della vasca è uno dei punti più delicati dell’impianto, in quanto è necessario garantire la buona qualità dell’effluente evitando lo scarico di biomassa o il trascinamento di solidi sospesi. L’allontanamento del fango di supero può essere effettuato in concomitanza alla sedimentazione, anche se spesso viene rimandato al periodo di attesa. Il controllo del sistema è completamente automatizzato, mediante un apposito quadro di automazione e controllo che gestisce la durata delle varie fasi di trattamento in relazione ai livelli in vasca ed il funzionamento di tutte le apparecchiature elettromeccaniche (compressori, mixer, pompe di alimentazione, pompe di spurgo dei fanghi e pompe di scarico dell’effluente depurato).

........................................................................................................................................................................................

68

Marzo / March 2018 • Food Industry

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it


Machinery & Development

Water treatment plants T he waste water, although without specific toxic agents, have an organic content such as having to undergo a cleaning treatment to be discharged into Public Sewerage Water Surface or course, within the parameters laid down by Legislative Decree no. 152 of 2006. The plants mainly recommended are:

1) Moving bed biofilm reactors (MBBR) The Moving-Bed Biofilm Reactor (MBBR) is a moving bed plant, leading to the activated sludge biological clearing. These plants, defined biomass reactors, are different from suspended traditional systems: in fact, the activated sludge within the reaction, oxidation/ nitrification section, is not suspended in the water to be treated, but adheres to a series of plastic material carriers, exhibiting a high specific surface protection, when suspended and mobile inside the bioreactor. Such carriers are in plastics, whose density is similar to the water density, and they are suspended through the air inflow from the vessel bottom through lowers. There are two MBBR systems: MBBR only with the biomass adhesion The total activated sludge present in the reactors are entirely attracted to the biocarriers. It is possible to treat extremely high sludge concentrations, thus disposing consistently high biomass quantities in the small volume of the bioreactor. MBBR with a hybrid operation Inside the reactors there are two types of sludge: culture suspensions and biomass adhesions. The hybrid MBBRs are more flexible as they profit from the main features of the two types of sludge able to differentiate from pollutant removal and reaction kinetics according to the inlet waste. However, sludge concentrations inside the reactor are lower than in the units with biomass adhesion only. A partial recycle from the activated sludge secondary sedimentation vessel in suspension is forecast, thus non-adhering to the carriers. Applications: MBBR are suitable in case of widening of existing treatment plants, with activated sludge, old-fashioned or undersized after an increase of the waste inlet. MBBR units are suitable for the domestic and industrial waste treatments, from agriculture and food industry (dairy sector, meat processing, wine processing, good

canning industry, confectionery, livestock breeding companies), textile industry, tanning industry, chemical industry and pharmaceutical industry. 2) Sequencing batch reactors (SBR) Sequencing batch reactors (SBR) are discontinuous flow treatment units where the different treatment steps are finalized within a single vessel. No development in space as in the case of traditional activated sludge units, where the flow is pumped to the following vessel, but they are time-oriented units, leading to flow and volume changes in the vessel in compliance with the different operating strategies. The reactor consistent flexibility complies with different requirements. In fact, the same system can be intensively operated, with consistent inlet loads or at idling speed, thus leading to a consistent shock resistance depending on the abrupt increase of the organic load during feeding. Sequencing batch reactors are suitable for the small and medium size community waste treatments, mainly industrial wastes, as less sensitive to the hydraulic and organic load. On a SBR, the treatment cycle essential consists of 4 different time steps: Fill, React, Decant/Settle and Discharge. During filling (1 step), the liquor is pumped to the reactor, where it is mixed with the residual biomass from the previous cycle. The initial volume assessment, that is the liquor volume present in the vessel at the beginning of filling, depends on different factors, among which sludge settling sedimentation, biomass concentration and hydraulic retention times. The initial liquor filled volume can vary up to 40-50% of the total volume. Thus, the liquor is diluted or consists of an initial mixed liquor volume accounting for at least 50-60% of the total volume. During filling, it is possible to forecast different operations, alternating or in series. The filling can be forecast under normal conditions or from simple mixing to aeration at different rates. When the scheduled maximum level is reached, the mixing-aeration started during filled comes to an end during the Reaction step (step 2). As during filling, during reaction as well, there are different anaerobic, anorexic and aerated steps, at the aeration system level: two different

In the confectionery industry, it is important to purify the waste water coming from drains, and the cleaning of work rooms, laboratories, and washing of equipment, machinery, and vehicles degradation steps are therefore possible, affecting microorganisms and different enzymes, mutually interfering thus leading to a more effective treatment, with no side effects such as bulking, which generally often appear under specific conditions in the traditional treatment units. The batch process leads to a constituent concentration within the reactor, which on average is higher than in the continuous stirred tank reactors (CSTR) and as a consequence the average speed of the constituent removal is higher. In other words, the higher the constituent (pollutant) concentration in the reactor, the higher the constituent degradation speeds. The decanting/settling starts (step 3), when suspended solids are settled disabling the aerationmixing units, therefore the newly recovered calm inside the oxidation vessel leads to the activated sludge build-up on the vessel bottom, leaving the surface cleaned. After settling, the clarified liquor is removed (step 4). The vessels are emptied through one of the installation dedicated outlets, as it is necessary to provide for the effluent good quality, thus avoiding removing the biomass or the suspended solid dragging. The excess sludge is removed during settling, even though sometimes the entire process is delayed during the waiting period. The system is entirely automated, through an automation and control panel managing the different treatment step durations according to the tank level and the electro-mechanical unit operations (compressors, mixers, feeding pumps, bleeding pumps of the cleaned effluent).

........................................................................................................................................................................................ INTERNATIONAL MAGAZINES

.it

Food Industry • Marzo / March 2018

69




Marketing & Strategy

Innovazione con le nuove tecnologie e logiche Investimenti a doppia cifra per la Meccanica italiana: +10,1% nel 2017 e +5,4% prevedibili nel 2018

L

’industria meccanica ha reagito molto bene alla crisi. Complice infatti il Piano Impresa 4.0, la manifattura italiana, rappresentata da Anima Confindustria, segna un +3,8% nel 2017 come produzione, pari a 46,7 miliardi di euro. Di questi, 27 miliardi di euro sono rappresentati dalle esportazioni, in crescita del +2,9% rispetto all’anno precedente. I dati di preconsuntivo 2017 e di previsioni 2018 elaborati dall’Ufficio Studi Anima lasciano ben sperare sulla continuità. Viene confermato il trend positivo per l’anno in corso: la produzione è prevista in aumento (+2,3%), così come l’export (+2,7%). La voce degli investimenti si presenta a doppia cifra: +10,1% nel 2017 rispetto al 2016 e si prevede avanzi di almeno un +5,4% nel 2018.

“Le imprese stanno investendo bene nella digitalizzazione, ossia nella robotica, sensoristica applicata e interconnessione sistemica. Ma il vero salto alla Smart Industry avverrà quando capiremo che il Piano Impresa 4.0 tocca tecnologie e produzione, ma soprattutto dona flessibilità, lavorando anche molto sulla formazione”, afferma Alberto Caprari, presidente Anima Confindustria meccanica Varia. “Dopo aver evoluto hardware e software, ora bisogna impegnarsi con gli uomini e le donne che rendono grandi e competitive le nostre imprese. La formazione 4.0 è la necessità primaria per i prossimi cinque anni. È anche una grande opportunità per inserire nel mondo del lavoro i “giovani 4.0”, linfa vitale per l’industria manifatturiera in termine di innovazione e familiarità con le nuove tecnologie e logiche. Quello di cui abbiamo certamente bisogno, senza tentennamenti, è una stabilità nella politica industriale. Auspico pertanto che anche il prossimo governo scommetta sulla crescita delle imprese italiane, unica via per trainare tutto il Paese. È basilare continuare a infondere fiducia

Innovation with new technologies and logic Italian Mechanics shows double-digit investments: +10.1% in 2017 and +5.4% expected in 2018

I

taly’s mechanics industry has reacted very well to the crisis. Thanks to the Business Plan 4.0, Italian manufacturing industry, represented by Anima Confindustria, marked +3.8% in 2017 in production, equal to 46.7 billion euro. Out of these, 27 billion euros are represented by exports, growing by +2.9% compared to the previous year. 2017 preliminary data and forecasts for 2018 drawn up by Ufficio Studi Anima leave hope for continuity.

The positive trend for the current year is confirmed: production is expected to increase (+2.3%), as well as exports (+2.7%). Investments show double digit: +10.1% in 2017 on the previous year and surpluses of at least 5.4% are expected in 2018. “Companies are investing in digitization, i.e. in robotics, applied sensors and systemic interconnection. But the real switch to Smart Industry will happen when we understand that the Business Plan 4.0 is about technologies and production, flexibility, and much training” said Alberto Caprari, President of Anima Confindustria Meccanica Varia. “After having evolved hardware and software, now we must invest in the men and women who make our businesses large and competitive. 4.0 training is the primary need for the next five years. It is also a great opportunity to introduce “4.0 generation” to the

all’imprenditoria tutta, affinché si possa continuare con gli investimenti mirati e presentarsi più forti nei mercati internazionali”. La meccanica italiana è il settore protagonista del Piano Impresa 4.0. L’Ufficio Studi Anima ha analizzato i settori che hanno investito in misura maggiore nel corso del 2017 e del 2018 in forza delle agevolazioni quali l’iperammortamento e il superammortamento: Caldareria (+7,1%), valvole e rubinetteria (+5,6%) così come le tecnologie alimentari (+4,4%) si prevede che nel 2018 continuino a investire a doppia cifra, così come già dimostrato nel 2017, incrementando l’innovazione tecnologica all’interno delle aziende. Infine, l’indice di produzione della meccanica varia conferma la crescita costante del settore dal 2013 in avanti. L’anno in corso si prospetta molto positivo. ANIMA è l’organizzazione industriale di categoria che, in seno a Confindustria, rappresenta le aziende della meccanica varia e affine, un settore che occupa 213.000 addetti per un fatturato di 46,7 miliardi di euro e una quota export/fatturato del 57,9% (dati riferiti al preconsuntivo 2017).

employment world; young people are the lifeblood of the manufacturing industry in terms of innovation and familiarity with new technologies and logics. What we certainly need, without hesitation, is a stable industrial policy. Therefore, I hope that the next government will bet on the growth of Italian companies, which is the only way to guide the whole country. Giving confidence to all entrepreneurs is fundamental for us to continue with targeted investments and be stronger in international markets.” Italian mechanics is the main sector of the Business Plan 4.0. Ufficio Studi Anima has analysed the sectors that have invested most in 2017 and 2018 due to benefits such as hyper-depreciation and super-amortization: Boiler plants (+7.1%), valves and taps (+5.6%) as well as food technologies (+4.4%) are expected to continue in double-digit investment in 2018, as already evidenced in 2017, by increasing technological innovation within companies. Finally, the mechanics production index varies and confirm the steady growth of the sector since 2013. The current year is expected to be very positive. ANIMA is the industrial organization of the category that, within Confindustria, represents the companies of the varied and similar mechanics, a sector that employs 213,000 employees for a turnover of 46,7 billion euros and an export quota/turnover of 57,9% (data referring to the 2017 preliminary results).

........................................................................................................................................................................................

72

Marzo / March 2018 • Food Industry

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it



Machinery & Development

Garanzia nel settore lattiero caseario Il flocculatore è isolato termicamente sul fondo conico e sulla parete verticale; è munito di un boccaporto di ispezione sul tetto e di un efficiente sistema di lavaggio

G

li impianti sono costituiti da uno o più flocculatori di diverse capacità, costruiti interamente in acciaio inox AISI 304, con fondo conico che permette una perfetta fuoriuscita della ricotta. Il particolare sistema di iniezione del vapore e il fondo con scarico centrale consentono una corretta agitazione del siero al fine di ottenere la massima resa. Il flocculatore è isolato termicamente sul fondo conico e sulla parete verticale; è munito di un boccaporto di ispezione sul tetto e di un efficiente sistema di lavaggio.

Priamo Food Technologies predispone tutti i flocculatori per essere completamente automatizzati, realizzando tutti gli attacchi per l’immissione degli aditivi tecnologici, per il controllo di temperatura, per il controllo dei livelli, ecc. I flocculatori sono affiancati da una passerella con relativa scaletta di accesso, vengono realizzati con il quadro di comando e controllo secondo la strumentazione richiesta dal cliente. L’azienda per la fase di drenaggio e asciugatura della ricotta propone due soluzioni, con grado di automazione diversa: • La prima soluzione prevede una vasca drenante, singola o doppia, posizionata sotto il flocculatore. Al suo interno viene inserita una apposita tramoggia con pompa per il trasferimento del prodotto; inoltre può essere fornita anche di coperchio per il lavaggio in C.I.P. • La seconda soluzione proposta è il tunnel, completamente costruito in acciaio inossidabile AISI 304 con un nastro interno che assicura il drenaggio e l’asciugatura del prodotto voluta. La struttura del tunnel, completa di boccaporti d’ispezione, permette il lavaggio in C.I.P. del nastro (realizzato in materiale microforato plastico atossico) e una facile pulizia giornaliera. Il sistema di avanzamento del nastro prevede un sistema di compensazione automatica delle dilatazioni termiche dello stesso, oltre ad una regolazione della velocità di avanzamento mediante convertitore statico di frequenza. Nel tunnel è installata un’elettropompa per il trasferimento del prodotto, oltre alla pompa di trasferimento del siero scotta. Alla fine la ricotta viene trasferita ad uno o più mixer dove può essere addizionata ad altri componenti per poi essere omogeneizzata e trasferita al confezionamento.

Guarantee in the dairy sector The bottom and sides of the flocculator are insulated; it features inspection hatch on the ceiling and efficient washing system

T

he plants consist of one or more flocculators of different size, entirely built in stainless steel AISI 304, featuring a cone-shaped bottom for a perfect discharge of ricotta. The particular steam injection system and the bottom with central discharge enable correct agitation of the whey as to get maximum yield. The bottom and sides of the flocculator are insulated; it features inspection hatch on the ceiling and efficient washing system. By building all connections for the inflows of technologic additives, for temperature control, level control and more, Priamo Food Technologies designs all its flocculators to be fully automated. As well as being provided with gangway and stairs, the flocculators are also equipped with control board according to customer’s specific requirements. The company proposes the following two solutions, with different automation level, for the draining and drying phases.

• The first solution sees a draining tank, single or double, under the flocculator; inside the tank there is a hopper with a pump to transfer the product. Moreover, it can also be provided with a lid for C.I.P. washing. • The second solution sees a stainless steel AISI 304 tunnel with inside belt for the draining and drying of the product. The structure of the tunnel, with inspection hatches, enables C.I.P. washing of the belt (made in non-toxic, micropore plastic material) and easy ordinary washing. The belt feeding system features an automatic compensation system of thermal expansion of the same belt, as well as regulation of the feeding speed by means of a static frequency converter. An electro-pump for the transfer of the product and a pump for the transfer of the curd whey are installed in the tunnel. In the end, the ricotta is transferred to one or more mixers where it can be added with other components before the homogenization and packaging phases that follow.

........................................................................................................................................................................................

74

Marzo / March 2018 • Food Industry

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it


Hall 08.1 Stand B010 C019


Science & Technology

Sistemi di visione Advanced Technologies ha acquisito negli ultimi mesi la distribuzione di alcuni tra i più noti brand di tecnologie per la visione

A

dvanced Technologies SpA (società di AT Group), partner tecnologico per le applicazioni di sistemi di visione e sistemi embedded, ha acquisito negli ultimi mesi la distribuzione di alcuni tra i più noti brand di tecnologie per la visione. SVS-Vistek ad esempio, azienda ultraventennale tedesca, specializzata in telecamere come le EXO che hanno un range di temperatura che varia da -10° fino a 60°C, le HR per applicazioni industriali quali il measurement, il 3D e applicazioni in ambito militare e le SHR, con sensori monocromatici e a colori che possono arrivare a risoluzioni fino a 47 MP. ViewWorks, azienda coreana specializzata in tele-

Matrox Imaging Library (Color Analysis Tool)

Vision systems Advanced Technologies has recently acquired the distribution of some of the most renowned vision technology brands

A

dvanced Technologies SpA (an AT GROUP Company), technological partner for vision and embedded system applications, has recently acquired the distribution of some of the most renowned vision technology brands. SVS-Vistek, German company with more than twenty years of experience specializing in high-resolution

camere ad alta sensibilità e velocità, come la VT Series, telecamere lineari con tecnologia TDI, che possono arrivare a 250 KHz, con una risoluzione di 8.912 (256 stage di sensibilità) o a 142 KHz con una risoluzione di 17.824 (128 stage), telecamere utilizzate soprattutto in applicazioni di ispezione come il controllo piastrelle o banconote. SmartRay, azienda tedesca che produce sensori 3D All-In-One, estremamente semplici sia nel set up che nella messa in funzione. I sensori 3D della famiglia Ecco combinano infatti la triangolazione laser con la tecnologia di imaging più innovativa per ottenere dettagliate immagini 3D, che possono essere processate tramite qualsiasi software di visione. Utilizzati in applicazione in ambito automotive, i sensori 3D di SmartRay sono compatti, economici, robusti e semplici da utilizzare. Non possiamo non menzionare poi i marchi storici di Advanced Technologies. Matrox Imaging, azienda canadese, un colosso a livello mondiale per la produzione di frame grabber, smart camera e librerie software: le MIL (Matrox Imaging Library) sono tra le librerie di imaging più vendute al mondo. Basler, azienda tedesca leader mondiale nella produzione di telecamere industriali, forte nella progettazione delle area scan. Ne è un esempio la linea “ace”, dalle dimensioni eccezionalmente ridotte (29x29x29mm), con prestazioni elevate a un prezzo estremamente competitivo.

cameras, such as EXO with temperature ranging from -10° to 60°C, HR for industrial applications such as measurements, 3D and applications in military environments and SHR, with monochromatic and colour sensors also reaching resolution up to 47 MP. ViewWorks, South Korean company specializing in high-sensible and high-speed cameras, such as VT Series, linear cameras featuring TDI technology, which can reach up to 250 KHz, with resolution of 8,912 (256 stages sensibility) or 142 KHz with resolution of 7,824 (128 stages), mainly used in inspection applications for tile and banknote control. SmartRay, German company that produces sensors 3D All-In-One, extremely easy in terms of both set-up and start-up. 3D sensors of the Ecco line combine laser triangulation with the most innovative imaging technology to get detailed 3D images, which can be processed by any imaging software. When applied in the automotive sector, the 3D SmartRay sensors are compact, inexpensive, sturdy and simple to be used. We cannot but mention Advanced Technologies brands. Matrox Imaging, Canadian company and colossus known at world level for its production of frame

SVS-Vistek HR Industrial Cameras

Antaira Technologies - Industrial Gigabit Switch

Neousys Technology, produttore taiwanese specializzato in sviluppo di PC per applicazioni di visione industriale, videosorveglianza e in-vehicle. I suoi PC sono garanzia di alte performance e affidabilità, con case, robusti, compatti e fanless, studiati appositamente per l’ambiente industriale. Antaira Technologies, produttore americano di soluzioni di networking per l’industria, specializzata nella progettazione di switches managed e unmanaged garantiti fino a 5 anni, per settori quali l’automazione, l’ITS e la sicurezza.

3D SmartRay Sensor

grabbers, smart cameras and software libraries: MIL – Matrox Imaging Libraries are some of the most sold soft imaging libraries in the world. Basler is a German company leader in industrial camera production, especially in area scan design. The line “ace” stands as an example, with its greatly reduced size (29x29x29mm), granting high performances at a highly competitive price. Neousys Technology, Taiwanese producer specializing in PC development for industrial vision, video surveillance and in-vehicle applications. Its PCs guarantee high performances and reliability, with sturdy, compact and fanless cases especially studied for industrial environments. Antaira Technologies, American producer of industrial networking solutions, specializing in the design of managed and unmanaged switches, guaranteed up to 5 years, for automation, ITS and safety sectors.

........................................................................................................................................................................................

76

Marzo / March 2018 • Food Industry

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it



Machinery & Development

La sicurezza alimentare La sicurezza alimentare è un argomento attuale e gli strumenti legislativi atti a certificarne il rispetto sono in continua evoluzione

U

no dei più recenti dispositivi legislativi che la commissione europea ha emanato è la Raccomandazione (UE) 2017/84 del gennaio 2017 che ha esortato gli operatori della filiera agroalimentare a monitorare la presenza di idrocarburi di oli minerali (MOH) nei prodotti alimentari. La presenza di MOH può derivare da contaminazione ambientale, lubrificanti usati nelle macchine per la mietitura e la produzione alimentare, coadiuvanti tecnologici, additivi alimentari e materiali di confezionamento. Gli oli minerali (MOH) oggetto di attenzione sono essenzialmente idrocarburi, un gruppo molto eterogeneo di sostanze costituite da catene di atomi di carbonio e idrogeno (classificate in funzione del numero C di atomi di carbonio). In genere sono tutti derivati dal petrolio e comprendono composti saturi o insaturi, con struttura lineare, ramificata, ciclica, aromatica. Gli oli minerali appartengono a due diverse categorie: MOSH - idrocarburi saturi, sia

Food safety Food safety is on the headlines and the legislative instruments for us to comply with it are constantly evolving

O

ne of the most recent legislative decree issued by European Commission is The Recommendation (EU) 2017/84 of 16 January 2017 on the monitoring of mineral oil hydrocarbons on food and in materials – MOH - and articles intended to come into contact with food. MOH can be present in food through environmental contamination, lubricants for machinery used during harvesting and food production, processing aids, food additives and food contact materials.

lineari che ramificati, e MOAH - idrocarburi aromatici, costituiti da uno o più anelli benzenici con catene di idrocarburi, e per questo motivo ritenuti più tossici. Le linee guida indicate nella raccomandazione indicano che qualora sia rilevata la presenza di (MOH) necessita individuarne la fonte e tramite le procedure indicate nel manuale HACCP prevenire o ridurre al minimo la contaminazione. Il rischio di contaminazione (MOH) causato dai lubrificanti è da tempo affrontato e parzialmente risolto tramite l’utilizzo di lubrificanti che abbiano la certificazione NSF, questa certificazione assicura la non tossicità del lubrificante in uso e ne riduce il rischio. L’approccio più rapido e sicuro per ridurre il rischio di contaminazione da lubrificanti è quello di utilizzare la linea dei prodotti CASSIDA poiché certificati NSF H1 e con un livello di impatto del pericolo sul consumatore lieve. L’azione preventiva o misura di controllo preventiva consiste nell’utilizzare lubrificanti idonei e allegare la certificazione NSF dei lubrificanti CASSIDA al piano di manutenzione e citarlo nel manuale HACCP. I prodotti della linea CASSIDA sono formulati con basi sintetiche o formulati con oli bianchi, garantiscono performance elevate e soddisfano i criteri di sicurezza igienica sanitaria, comprendono oli idraulici, oli per ingranaggi, cuscinetti, compressori, per alte e basse temperature. MOHs under examination are basically hydrocarbons, a comprehensive group of compounds consisting of carbon and hydrogen chains of atoms (classified on the number C of carbon atoms). In general, they all derive from oil and include saturated and unsaturated compounds, with linear, branched, round and aromatic shape. Mineral oils are divided into two different categories: MOSH – saturated hydrocarbons, both linear and branched; MOAH - saturated hydrocarbons consisting of two or more benzene rings with hydrocarbons chains with hydrocarbons chains, and therefore deemed more toxic. The guidelines of this Recommendation show that whenever MOHs are detected, it is important to find the source and, through HACCP procedures to prevent or reduce contamination to the minimum. The risk of contamination (MOH) caused by lubricants has already been under exam and only partially solved through NSF-certified lubricants; this certification grants that the lubricant being used is non-toxic.

L’utilizzo della linea di lubrificanti CASSIDA, grazie alla certificazione NSF H1 o 3H, NSF ISO 21469 rilasciata allo stabilimento produttivo di Kaiserslautern, la dichiarazione di assenza di MOAH è una delle soluzioni più valide adottate per ridurre al minimo il pericolo rappresentato dalle contaminazioni accidentali o continuative da parte dei lubrificanti. Nell’ambito degli ultimi prodotti sviluppati il CASSIDA FLUID DCE 15 SPRAY, grazie alla certificazione NSF 3H e alla composizione esente da sostanze che risultino positive alle analisi per determinare MOSH, rappresenta il più alto standard di sicurezza per quanto riguarda la lubrificazione degli impianti per la produzione degli alimenti e delle bevande. CASSIDA FLUID DCE 15 SPRAY può essere utilizzato come: agente di distacco tra le superfici metalliche e i prodotti alimentari, agente umettante per la produzione di sistemi di confezionamento metallici, lubrificante multifunzionale.

The fastest and safest approach to reduce the risk of lubricant-derived contamination is using CASSIDRA products because they are NSF H1 certified and slightly dangerous. Preventive action or preventive control measures consist in using suitable lubricants and providing the maintenance intervention plan with NSF certification of CASSIDRA lubricants and adding it to the HACCP manual. CASSIDRA products are developed on synthetic bases or with white oils, guarantee high performances and comply with hygiene standards; they include: hydraulic oils, oil for mechanics, bearings, compressors, for high and low temperatures. The use of CASSIDRA lubricants, thanks to NSF H1 or 3H, NSF ISO 21469 certification released to the Kaiserslautern production plant, MOAH-free certification is one of the most reliable solutions to reduce down to the minimum the risk of accidental or continuative lubricant contamination. Thanks to NSF 3H certification and MOSH-free compound, one the latest products recently developed is CASSIDRA FLUID DCE 15 SPRAY, which meets the highest safety standard as regards lubricant use in food and beverages production plants. CASSIDRA FLUID DCE 15 SPRAY can also be used as: release agent between metal surfaces and foodstuff; wetting agent for metal packaging system production; multi-function lubricant.

........................................................................................................................................................................................

78

Marzo / March 2018 • Food Industry

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it



Machinery & Development

Il partner chiave per l’innovazione I.C.F. & Welko SpA sa che le sfide sono opportunità strategiche e si propone come partner per la vostra innovazione

I

.C.F. & Welko SpA, azienda italiana nel distretto meccanico di Maranello, dal 1961 pianifica, produce e installa impianti, macchine e attrezzature in tutto il mondo per l’industria alimentare, chimica, farmaceutica ed agroalimentare. I.C.F. & Welko SpA fornisce soluzioni avanzate per l’essiccazione a spruzzo, essiccazione a letto fluido, evaporazione, estrazione, recupero aroma, l’agglomerazione; centinaia di suoi clienti lavorano con successo una vasta gamma di prodotti grazie a impianti completi chiavi in mano I.C.F. & Welko SpA, quali lattiero caseari, caffè, colazione e bevande (bevande al cioccolato, estratti di caffè e surrogati,

caffè solubile, cappuccino, tè, tisane, brodi, minestre, ecc.). Ogni impianto è progettato su misura delle esigenze del cliente e garantisce prestazioni eccellenti, elevato livello di automazione, grande flessibilità, risparmio energetico, nel pieno rispetto dei più elevati requisiti di sicurezza e ambiente. I.C.F. & Welko SpA è da sempre seriamente impegnata nella ricerca di soluzioni tecnologiche nuove e in via di sviluppo per le continue esigenze dell’industria; questa società è consapevole che le sfide sono opportunità strategiche e si propone come partner per la vostra innovazione, che significa partner chiave per il vostro successo.

I.C.F. & Welko SpA dispone di un innovato e completamente attrezzato laboratorio di ricerca-test, che permette ai propri clienti di: • simulare e testare il comportamento del prodotto in condizioni di lavorazione • fare la scelta corretta per impianti, macchine e attrezzature • comprendere a fondo le caratteristiche di trattamento del prodotto • individuare le variabili di processo e gli elementi necessari per il dimensionamento e la pianificazione • fornire assistenza tecnologica per nuove soluzioni. Il laboratorio R & D è composto dal personale più esperto e addestrato a disposizione, il cui lavoro è la ricerca continua per il miglioramento continuo e la soddisfazione di clienti e stakeholders. I.C.F. & Welko SpA esporrà alla fiera di Colonia, Anuga FoodTec, Hall 10.2 – Aisle G - Stand 062.

The key partner for innovation I.C.F. & Welko SpA knows that challenges are strategic opportunities and offers itself as the partner for your innovation

S

ince 1961, I.C.F. & Welko SpA, an Italian company based in the mechanicalengineering district of Maranello, has been planning, manufacturing and installing plants, machines and equipment worldwide for food, chemical, pharmaceutical and agro industries. I.C.F. & Welko SpA provides cutting-edge solutions for spray drying, fluidized bed drying, evaporation, extraction, aroma recovery, agglomeration; hundreds of its customers successfully process a wide range of products with I.C.F. & Welko SpA complete “turn-key” plants, such as dairy products, coffee, breakfast and beverages (chocolate beverages, coffee extracts and surrogates, instant coffee, cappuccino, tea, herb teas, broths, soups, etc.). Each plant is tailor-made to the customer’s requirements and provides outstanding performance, high automation levels, great flexibility and energy saving, in total compliance with the highest safety and environmental standards. I.C.F. & Welko SpA has always been strongly committed to researching and developing new technological solutions to cater to constantly-changing industry needs; this company knows that challenges are strategic opportunities and offers itself as the partner for your innovation, meaning a key partner for your success. I.C.F. & Welko SpA has an innovated and fully equipped research-testing laboratory, which allows its customers to: • simulate and test product behavior under processing conditions • make the proper plant, machine and equipment choices • fully understand product treatment characteristics • identify process variables and necessary dimensioning and planning elements • provide technological assistance for new solutions. I.C.F. & Welko SpA R&D lab is staffed by the most experienced and trained personnel available, whose work consists in ongoing research aimed at continuous upgrading and the increasingly better satisfaction of customers and stakeholders. I.C.F. & Welko SpA will exhibit at Anuga FoodTec, Hall 10.2 – Aisle G - Stand 062.

........................................................................................................................................................................................

80

Marzo / March 2018 • Food Industry

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it


Hall 10.2 Stand G062


Machinery & Development

Soluzioni di eccellenza Lo spirito innovativo di ICI Caldaie la spinge a investire in R&D per sviluppare progetti di nuovi sistemi energetici a basso impatto ambientale

I

CI Caldaie è un’azienda con 60 anni di storia ed esperienza nella gestione energetica e nella produzione del calore, un punto di riferimento tra le aziende operati nell’area dei generatori di vapore per processi industriali e riscaldamento. Lo spirito innovativo che la contraddistingue la spinge ad investire nella ricerca e sviluppo in progetti che puntino alla creazione di nuovi sistemi energetici a basso impatto ambientale, esplorando nuove tecnologie e tipologie di fonti energetiche alternative. Tra queste ultime, grandi risorse si stanno investendo nella produzione di calore da idrogeno per il mercato residenziale. ICI Caldaie è specialista nella progettazione e produzione di sistemi termici completi ad elevato contenuto tecnologico. A qualsiasi tipologia di soluzione associa sistemi di gestione che permettono la riduzione dei consumi ottimizzando il funzionamento del generatore e degli elementi collegati. La lunga esperienza, inoltre, le ha permesso di creare una serie di servizi altamente qualificati in grado di soddisfare qualsiasi esigenza legata alla gestione e monitoraggio dell’impianto. Qualsiasi sia la richiesta dei clienti, ICI Caldaie trova la soluzione adatta per la sicurezza del suo impianto, per il suo risparmio e rispetto dell’ambiente. ICI Caldaie ha infine sviluppato un sistema proprietario di telegestione degli impianti in grado di connettere ogni generatore e accessorio, fino all’intera

centrale, consentendo la visualizzazione e l’intervento su ogni parametro funzionale dell’impianto, anche da remoto. Vanta una capacità produttiva rara, grazie agli oltre 30.000 metri quadri coperti dotati di attrezzature e macchinari tra i più avanzati per la produzione in serie. A queste grandi potenzialità tecniche e produttive, affianca una squadra commerciale di tecnici specializzati al vostro servizio, per accompagnarvi con competenza dallo studio, dimensionamento o rinnovamento dell’impianto. È presente in tutto il mondo con sedi dirette e uffici di rappresentanza in Russia, Bielorussia, Kazakistan, Romania, Polonia, Gran Bretagna, USA, e Cina e Singapore, con prodotti certificati secondo le più severe normative di settore locali. Generatori di vapore per l’industria alimentare Nel corso della sua lunga esperienza nel settore, ICI Caldaie ha sviluppato prodotti specifici per applicazioni dedicate all’industria alimentare, sistemi integrati in grado di soddisfare anche le richieste di vapore più gravose, con soluzioni complete progettate su misura per le specifiche caratteristiche di qualsiasi tipologia di applicazione, nella garanzia dei massimi livelli di efficienza e affidabilità. www.icicaldaie.com

Top-of-the-range solutions ICI Caldaie’s innovative approach drives it to invest in R&D to create projects of new energy efficient systems

I

CI Caldaie boasts nearly 60 years of history and experience in energy management and heat production; it is a benchmark among the companies in the sector of industrial and heating process steam generators. Thanks to its distinguishing innovative approach, it invests in research and development of projects that aim to create new energy efficient systems, exploring new technologies, and alternative energy sources. Among the latter, significant resources have been invested in hydrogen-derived heat for residential production. ICI Caldaie specializes in the design and production of complete high-tech thermal systems. It provides management systems to any solution in order to

reduce consumptions while optimizing the functioning of both the boiler and the equipment connected to it. Thanks to its extensive experience, it can also offer high-quality services to meet any management and monitoring requirements. No matter the requirement, ICI Caldaie always finds the most suitable solution to its customer’s plant safety, its energy efficiency, and environmental sustainability. ICI Caldaie has also developed a proprietary remote system to control the plants that is able to connect any boiler and equipment, right to the whole power plant, thus allowing the display of and intervention on any parameter of the plant, also remotely. ICI Caldaie boasts one-of-a-kind production capacity, thanks to its over 30,000 square metres’ indoor

housing advanced equipment and machinery for standard production. As well as these remarkable technical and production capacities, the company also offers a team of highly skilled technicians who will help you from the study, pre-sizing or renovation of the plant. The company is present all over the world through branches and dealers, in Russia, Belarus, Kazakhstan, Romania, Poland, Great Britain, the USA, China and Singapore, with products that are certified according to the local strictest standards. Steam boilers for the food industry In its extensive experience, ICI Caldaie has developed specific products for food applications, integrated systems that can meet even the most demanding requirements, complete solutions tailored to specific features, all guaranteeing the highest efficiency and reliability. www.icicaldaie.com

........................................................................................................................................................................................

82

Marzo / March 2018 • Food Industry

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it



Machinery & Development

Macchine e impianti con alto grado di automazione

Hall 4.2 Aisles C, D

Grazie ai mezzi tecnologici in proprio possesso, Ingegneria Alimentare effettua il ciclo di progettazione completo: dall’idea allo sviluppo in ambiente virtuale per i test di funzionamento prima della costruzione

I

ngegneria Alimentare Srl, con sede a Rende, in provincia di Cosenza, avvalendosi di uno staff tecnico altamente specializzato e della partnership con svariate officine meccaniche, sviluppa e realizza, in collaborazione con i propri clienti, macchine e impianti per l’industria alimentare con elevato grado di automazione e nel totale rispetto delle normative vigenti in tema di sicurezza. Sviluppo in ambiente virtuale Grazie ai mezzi tecnologici in proprio possesso, Ingegneria Alimentare è in grado di effettuare il ciclo di progettazione completo: dall’idea allo sviluppo in ambiente virtuale per i test di funzionamento prima della costruzione. In seguito all’analisi progettuale si procede allo studio di fattibilità tecnica e finanziaria e, successivamente, alla definizione dell’impianto tecnologico e alla simulazione con software a elevata tecnologia, che consente di provare l’impianto in tutte le possibili modalità di utilizzo, abbattendo così i costi di produzione e gli errori di progettazione. Ingegneria Alimentare può effettuare simulazione di: • Processo industriale • Fluido dinamica computazionale • Analisi agli elementi finiti • Analisi statica e dinamica degli elementi • Gestione della vita utile del prodotto Tutte le prove di simulazione vengono successivamente validate da prove di laboratorio e l’intero processo viene eseguito nel pieno rispetto delle norme in materia di sicurezza e igiene vigenti nel Paese di destinazione dell’impianto o il macchinario.

industriale di alimenti pastorizzati come i succhi di frutta o di verdura, il succo di pomodoro, le marmellate, i sottaceti, le conserve, le salse, le bevande in lattina o bottiglia, le confetture e per la produzione di concentrati alimentari. Ogni prodotto di Ingegneria Alimentare, nato per rispettare gli standard previsti dalle più recenti direttive europee, è completamente personalizzabile secondo le esigenze del cliente. I pastorizzatori a tunnel Ingegneria Alimentare sono realizzati in acciaio inox AISI 304 e sono completati con scambiatori di calore esterni completamente ispezionabili. Il quadro elettrico è completo di sistema di registrazione delle temperature con sonde di controllo di tipo wireless, e nella versione computerizzata e controllabile via Internet, consente la totale automazione dell’impianto. L’azienda realizza pastorizzatori in continuo e a batch, sia a circolazione di vapore che a circolazione di acqua. Nella produzione Ingegneria Alimentare sono compresi anche i tunnel di raffreddamento. I pastorizzatori a tunnel sono sviluppati in più sezioni tra cui: sezioni di riscaldamento, sezioni di pastorizzazione e sezioni di raffreddamento. Le sezioni di riscaldamento e di raffreddamento sono progettate in modo da risultare autotermiche per un consumo minimo di energia, mentre le sezioni di pastorizzazione sono progettate in modo da ottenere il giusto numero di unità di pastorizzazione. I pastorizzatori sono dotati di un unico nastro di trasporto e di una serie di ugelli dimensionati a seconda delle esigenze di pastorizzazione. I pastorizzatori a tunnel sono adatti per tutti i prodotti alimentari fluidi finiti e imbottiglia.

Pastorizzatore a tunnel Ingegneria Alimentare progetta e realizza pastorizzatori a tunnel sia a singolo stadio che a multi-stadio con recupero di calore. Il pastorizzatore a tunnel è perfetto per la pastorizzazione e per la produzione

Pastorizzatore a piastre, per latte alimentare UHT, yogurt e latte industriale Ingegneria Alimentare offre un pastorizzatore a piastre in acciaio inox AISI 304 per latte alimentare UHT, Yogurt e latte industriale.

I pastorizzatori per prodotto vengono utilizzati per la produzione industriale di alimenti pastorizzati come: latte UHT, latte pastorizzato, latte industriale, latte ultra filtrato, yogurt, panna, prodotti caseari, latticini, formaggio, formaggi spalmabili, ricotte, mozzarelle, burro, prodotti fermentati, salse e concentrati alimentari. Adatto alla caseificazione e utile alla produzione di formaggi stagionati e freschi. Prodotto in base alle normative europee, il sistema di pastorizzazione viene registrato tramite una micro-SD in modo da poter esportare tutti i dati sul PC. Il quadro elettrico, in acciaio inox, è provvisto di un pannello operatore che permette di verificare e impostare tutti i parametri di controllo. Lo scambiatore di calore ha la funzione di rigenerare, riscaldare e raffreddare il prodotto. Le piastre sono in acciaio inox AISI 316L, fissate su una struttura in acciaio inox AISI 304 e bloccate da tiranti laterali per lavorare ad una pressione massima di 22 bar. La sosta tubolare, in acciaio inox AISI 304L, permette di ottenere le unità di pastorizzazione richieste per la capacità oraria massima del pastorizzatore. Il sistema di produzione dell’acqua calda, necessaria per raggiungere la temperatura di pastorizzazione, è integrato nella macchina. L’impianto può essere dotato di omogeneizzatore e di scrematrice L’impianto è inoltre costituito da: • Valvole pneumatiche deviatrici; • Valvole modulanti per vapore; • Flussometro per la misurazione della portata; • Termoregolatore che permette il controllo in automatico della temperatura del latte in uscita; • Pompe prodotto e acqua calda. Come tutti i prodotti di Ingegneria Alimentare anche il pastorizzatore può essere realizzato in base alle specifiche tecniche di produzione del cliente, con capacità variabile da 1.000 a 10.000 l/ora.

........................................................................................................................................................................................

84

Marzo / March 2018 • Food Industry

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it


Machinery & Development

Thanks to its technological resources, Ingegneria Alimentare Srl makes the complete design cycle from the concept to virtual environment development for operating tests before construction

Machines and plants with high-level automation

I

ngegneria Alimentare Srl, based in Rende, in the province of Cosenza, using a highly specialized technical staff and partnership with various mechanical workshops, develops and implements, in collaboration with its customers, machines and plants for the food industry featuring high-level automation and in full compliance with current safety regulations. Development in virtual environment Thanks to its technological resources, Ingegneria Alimentare Srl is able to make the complete design cycle from the concept to virtual environment development for operating tests before construction. After design analysis, study of technical and financial feasibility, definition of the technology system and simulation with high technology software, it is possible to test the system in all ways of using, thus reducing the production costs and design errors. Ingegneria Alimentare Srl can simulate: • Industrial process • Dynamic computational fluid • Analysis of the finite elements • Static and dynamic analysis of elements • Handling the useful life of the product All the simulation tests are subsequently validated by laboratory tests and the whole process is carried out in full compliance with the safety and hygiene

regulations in force in the country of destination of the plant or machinery. Tunnel Pasteurizer Ingegneria Alimentare designs and manufactures both single-stage and multi-stage tunnel pasteurizers with heat recovery. Tunnel pasteurizers are perfect for pasteurization and industrial production of pasteurized foods such as fruit or vegetable juices, tomato juices, jams, pickles, preserves, sauces, canned or bottled drinks, jams and for the production of food concentrates. Each of Ingegneria Alimentare products, created to meet the standards set by the most recent European directives, is completely customizable according to customer needs. Ingegneria Alimentare tunnel pasteurizers are made of AISI 304 stainless steel and are completed with completely inspectable external heat exchangers. The electrical panel is complete with a temperature recording system with wireless control probes, and in the computerized version, which can be controlled online, allows total automation of the system. Ingegneria Alimentare produces continuous and batch pasteurizers, both steam and water circulation. In its production the cooling tunnels are also included. Tunnel pasteurizers are developed in several sections including: heating sections, pasteurization sections and cooling sections. The heating and cooling

sections are designed to be self-heating for minimum energy consumption, while the pasteurisation sections are designed to obtain the right number of pasteurization units. The pasteurisers are equipped with a single conveyor belt and a series of nozzles sized according to the pasteurization requirements. The tunnel pasteurizers are suitable for all finished and bottled fluids. Plate pasteurizer, for UHT drinking milk, Yogurt and industrial milk Ingegneria Alimentare offers an AISI 304 stainless steel pasteurizer for UHT food and milk, perfect for UHT milk, yoghurt and industrial milk. Produced according to European standards, the pasteurization system is recorded via a micro-SD so that all data can be exported to the PC. The electric panel, in stainless steel, is provided with an operator panel that allows to check and set all the control parameters. The heat exchanger has the function of regenerating, heating and cooling the product. The plates are made of AISI 316L stainless steel, fixed on an AISI 304 stainless steel structure and locked by side tie rods to work at a maximum pressure of 22 bar. The tubular stop, in stainless steel AISI 304L, allows to obtain the pasteurization units required for the maximum hourly capacity of the pasteurizer. The hot water production system, necessary to reach the pasteurization temperature, is integrated into the machine. The plant also consists of: • Deviating pneumatic valves, • Modulating steam valves, • Flow meter for measuring the flow rate, • Thermoregulator that allows the automatic control of the milk temperature at the outlet, • Produces product and hot water. Like all Ingegneria Alimentare products, the pasteuriser can also be made according to the customer’s production technical specifications, with a capacity ranging from 1,000 to 10,000 liter/ hour.

........................................................................................................................................................................................ INTERNATIONAL MAGAZINES

.it

Food Industry • Marzo / March 2018

85


Via Copernico, 62 I-36034 Malo (VI)

T +39.0445.576.692 F +39.0445.577.280

info@milkitaly.com www.milkitaly.com



Marketing & Strategy

Partner insostituibile OCRIM da sempre è specializzata nei progetti chiavi in mano e per questo è considerata dai suoi clienti come un partner affidabile e completo

O

CRIM è un’azienda che dal 1945 opera in tutti i paesi del mondo ed è specializzata nella fornitura di impianti molitori, mangimifici e lavorazioni di cereali in generale, anche e soprattutto con la formula del “chiavi in mano”. L’azienda, inoltre, dà ampio spazio e importanza alla ricerca, alla formazione, alla cura del cliente e alla comunicazione. Nella città di Cremona, OCRIM vanta due sedi: la sede storica di via Massarotti, che ospita gli uffici e parte della produzione e la sede del porto canale, dove sono presenti alcuni importanti reparti produttivi e uffici logistici. OCRIM da sempre è specializzata nei progetti “chiavi in mano” e per questo è considerata dai suoi clienti come un partner affidabile e completo. L’azienda offre, dunque, una gestione completa dell’intero processo. Grazie a questa grande esperienza e versatilità, OCRIM è un partner insostituibile anche per la fornitura di sole macchine e ampliamenti/ ammodernamenti di impianti esistenti, garantendo un importante supporto tecnico e civilistico grazie a un team dotato di grande esperienza maturata negli anni, che è in grado di adattarsi alle esigenze di ogni singolo cliente. L’obiettivo di OCRIM è offrire ai propri clienti impianti durevoli e servizi efficienti e di alta qualità. A tale fine l’azienda lancia proposte sempre più innovative in termini di riduzione dei consumi energetici e di minimizzazione dei costi operativi e di manutenzione. L’automazione è un fattore importante per un impianto che deve garantire i massimi livelli in termini di rendimento, e per questo l’innovazione tecnologica in tale comparto è quasi all’ordine del giorno. Il marchio Italian Made di OCRIM è la testimonianza e la documentazione del processo produttivo e logistico, tutto svolto in Italia nelle officine dell’azienda cremonese, basato sulla ricerca della qualità e del design che sono vere e proprie leggi, spesso non scritte, della cultura italiana. Il sodalizio tra l’approccio avveniristico degli ingegneri e l’abilità degli operai risulta essere la chiave vincente per la creazione di prodotti di qualità e d’eccellenza in grado di soddisfare le esigenze del mercato molitorio.

OCRIM dal 2015, in linea col “sentimento” Italian Made, ha intrapreso un percorso che ha portato l’azienda a essere parte fondamentale della filiera del Food: la partnership tra OCRIM e Bonifiche Ferraresi S.p.A., la più grande realtà agroalimentare italiana, ha reso l’azienda vero e proprio punto di riferimento di tutta la filiera di produzione. Il fine di questa importante scelta è quello di proporsi come partner che lavora in modo accurato, un partner cosciente dell’importanza del controllo e della gestione della materia prima, il grano, che verrà lavorato proprio dalle macchine di sua produzione, prima di arrivare sulle tavole dei consumatori. Grazie a questo importante accordo, sono nate molte importanti iniziative, come, ad esempio, l’avveniristico campus, che si trova a Jolanda di Savoia (Ferrara), dedicato all’alta formazione, alla organizzazione di eventi, conferenze e dibattiti di taglio internazionale, che hanno scopo divulgativo, relazionale, informativo e formativo, soprattutto incentrati su tematiche legate al settore agroalimentare e all’impiego della tecnologia avanzata all’interno dello stesso settore, con la presenza ed il contributo intellettuale del mondo economico e politico. OCRIM, ha sempre creduto che investire nel settore ricerca e sviluppo fosse una scelta determinante per poter diventare un punto di riferimento in termini di qualità e competenza nel settore molitorio. Qualità e innovazione costituiscono i valori principali dei progetti di OCRIM. Il dipartimento Ricerca&Sviluppo sperimenta e realizza progetti all’avanguardia tali da poter essere considerati unici nel settore molitorio. Un valore aggiunto importante deriva dalla costruttiva partnership tra OCRIM e alcune importanti università italiane, il cui contributo

risulta prezioso al fine di ottenere risultati che portino benefici al settore molitorio in generale. La Scuola Internazionale di Tecnologia Molitoria di OCRIM è stata fondata nel 1965 e tuttora è considerata uno dei fiori all’occhiello dell’azienda: conosciuta a livello internazionale, organizza corsi formativi per il settore molitorio sia con il supporto dello staff OCRIM (composto da project manager, chimici, tecnologi, capi mugnai, ingegneri e tecnici), ma anche con la collaborazione di docenti e tecnici provenienti dalla sede americana della IAOM (International Association of Operative Millers). Corsi teorici sono accompagnati da esperienze pratiche, grazie a un molino, all’interno della scuola, della capacità di 24 T/D e un laboratorio molto attrezzato. I mezzi di comunicazione utilizzati da OCRIM per trasmettere il proprio orientamento sono molteplici. L’azienda ha una notevole visibilità, sia attraverso le testate nazionali e internazionali di settore, sia mediante i suoi tre siti internet: uno istituzionale, www.ocrim.com; uno dedicato al museo aziendale www.ocrimcore.com; uno dedicato all’assistenza, www.ocrimservice.com.; uno dedicato al blog www.ai-lati.it (in lingua italiana) e www.ai-lati.eu (in lingua inglese), voluto da OCRIM, ma contenitore informativo di tutta la filiera, quindi anche delle aziende consociate. Inoltre, macchine personalizzate per i clienti, manifestazioni come “GRANO, FARINA E…”, il museo “OCRIM CORE” sono eventi e progetti realizzati anche con l’obiettivo di far conoscere da vicino un’azienda che concepisce il proprio processo produttivo esclusivamente all’interno di essa. Attraverso le tecniche e le strategie di comunicazione, OCRIM sottolinea e racconta tale approccio, poiché parte integrante della mentalità e della cultura dell’azienda.

........................................................................................................................................................................................

88

Marzo / March 2018 • Food Industry

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it


Marketing & Strategy

Irreplaceable partner

O

CRIM has been supplying its service all over the world since 1945. It specializes in milling plants, feed mills and general cereals processing, including - and especially – turnkey formula systems. In addition, the company invests heavily in research, training, customer services and communications sector. OCRIM has two sites in the city of Cremona: the original headquarters in Via Massarotti and the premises at the canal port. From the outset, OCRIM has specialized in turnkey projects, and this is why its clients regard the company as an expert and reliable partner. The company therefore offers oversight of the entire process. OCRIM is an irreplaceable partner also in the supply of machines and in milling plants modernization/ upgrade. It guarantees an important engineering and technical support thanks to the team that is able to satisfy each customer’s needs. OCRIM’s aim is to supply its clients with long-lasting and high-quality milling plants and efficient services. Innovative solutions have been introduced in order to reduce energy use and minimizing operating and maintenance costs. Automation is a crucial factor for a plant that guarantees maximum performance in terms of yield, and hence technological innovation in this area is the order of the day. OCRIM’s Italian Made brand proves the production process that takes place exclusively within the company, which believes wholeheartedly in Italian Made quality, based on research into quality and design, which constitute true conventions of Italian business culture. The partnership between the futuristic approach of the engineers and the expertise of the workers provides the winning key for creating excellent, high quality products to meet the demands of the milling sector market. OCRIM, in line with the Italian Made approach, in 2015 started a partnership with Bonifiche Ferraresi S.p.A., the only Italian agriculture society,

which has made OCRIM a true reference point of the entire production chain. Thanks to this important agreement, new companies have already chosen OCRIM as complete partner and not purely as plant/ mechanical Company. And also, many initiatives have taken shape, just like the avant-garde campus, set in Jolanda di Savoia (Ferrara - Italy), a research center commissioned by Bonifiche Ferraresi and OCRIM, dedicated to high-level training, international conferences and events, organized with the aim of popularising, creating rapport, providing information and training, especially on agri-food-related themes and the use of advanced technology within the sector, with the presence and the intellectual contribution of the economic and political world. OCRIM also invests in Research&Development sector since quality and innovation are the main values of OCRIM’s projects, which are unique in the milling sector. An added value derives from the partnership between OCRIM and some Italian universities, whose contribution brings important benefits to OCRIM and, in wider terms, to the milling sector. OCRIM’s International School of Milling Technology was founded in 1965 and it is considered one of the company’s flagship. It is known throughout the world and organizes training courses for the milling sector, run by the OCRIM staff (project manager, chemists, technologists, head millers, engineers and technicians), but also with the collaboration of lecturers and experts from the American headquarters of IAOM (International Association of Operative Millers). Theoretical courses are combined with practical experience, thanks to a pilot mill with capacity of 24 T/D and a well-equipped laboratory. OCRIM Communications/Marketing department is well-known for its versatility: the company benefits from considerable visibility, both through national and international publications of the sector and via its three websites: one corporate, www.ocrim.com; one dedicated to the museum, www.ocrimcore.

From the outset, OCRIM has specialized in turnkey projects, and this is why its clients regard the company as an expert and reliable partner

com; one devoted to customer service, www. ocrimservice.com; one dedicated to the blog www.ai-lati.it (Italian language) and www.ai-lati. eu (English language), wanted by OCRIM as a real information container of the agri-food chain. Also customized machines for the clients, events such as GRANO, FARINA E..., the “OCRIM CORE” museum are projects created with the aim of giving the public a close-up view of a company whose production processes take place entirely in-house. Through these strategies and methods, OCRIM highlights its approach, which is an integral part of the company’s mentality and culture.

........................................................................................................................................................................................ INTERNATIONAL MAGAZINES

.it

Food Industry • Marzo / March 2018

89


Machinery & Development

Tostatrici adatte a tutte le modalità di consumo Le tostatrici Petroncini assicurano l’uniformità e la ripetibilità del prodotto e consentono al caffè di sprigionare l’aroma preferito

P

etroncini è la società di IMA specializzata nel fornire impianti completi per la torrefazione del caffè, con tostatrici di capacità produttive dai 3,5 kg/h fino a 3,5 ton/h, adatte a tutte le modalità di consumo: dall’espresso al caffè filtro, dall’instant al Turkish coffee. Inoltre, Petroncini fornisce sistemi completi per la lavorazione del caffè, a partire dagli impianti di ricevimento del verde fino ai sistemi di alimentazione delle macchine confezionatrici, con caffè tostato e macinato, e sistemi specifici per il trasporto e confezionamento del caffè in cialde e capsule. Le tostatrici Petroncini assicurano l’uniformità e la ripetibilità del prodotto e consentono al caffè di sprigionare l’aroma preferito. Particolarmente adatte per piccole e medie produzioni, le Tostatrici TT hanno una tecnologia di tostatura tradizionale. Possono essere dotate di diversi sistemi per il controllo del processo di tostatura e dei profili sensoriali ottenibili dal caffè, e sono disponibili anche in versione TTR, con sistemi di recupero del calore e di ricircolo dell’aria di tostatura. Questo modello richiede un limitato spazio d’installazione e gli interventi di manutenzione sono facili e veloci. Il modello di Tostatrici TMR è stato progettato per le produzioni industriali che richiedono elevata redditività e ripetibilità dei processi di tostatura durante le varie fasi di lavoro, ottenendo il profilo di

tostatura desiderato in termini di tempo, colore e sapore, grazie alla completa personalizzazione delle ricette. Il singolo bruciatore e l’efficiente sistema di recupero del calore garantiscono inoltre il minor consumo energetico. Le Tostatrici Specialty sono la soluzione perfetta per le torrefazioni artigianali che richiedono caffè di alta qualità. Questi modelli possono tostare fino a 60 kg/h di caffè verde e sono disponibili in versione manuale o con un sistema di controllo di tostatura a Profilo. Sono dotate di bruciatore modulante e di doppio segnale di uscita per collegare dispositivi esterni di visualizzazione. La Tostatrice R&D Lab può contare sulle stesse caratteristiche tecniche delle Tostatrici Modulari industriali e può tostare fino a 25 kg/ciclo, riducendo al minimo lo spreco di energia e di caffè di buona qualità. I profili di tostatura creati possono essere trasferiti sulle macchine industriali senza variarne i parametri, migliorando la qualità del proprio prodotto e le sue prestazioni prima di avviare la produzione. Un’unità di TMR 25 è inoltre a disposizione per test e prove presso il Coffee R&D Lab Petroncini, dove è anche possibile effettuare analisi dei prodotti e cup tasting. Le tostatrici Petroncini sono adatte anche a prodotti con un’alta concentrazione di componenti oleosi quali cacao, orzo, arachidi, nocciole, mandorle e pistacchi.

Machines for any kind of coffee brewing style Petroncini roasters ensure uniformity, repeatability and allow the coffee to achieve the favourite aroma

P

etroncini is the IMA company specialized in complete roasting coffee plants, providing machines with capabilities to roast from 3,5 kg/h up to 3.5 tons/h, for any kind of coffee brewing style: from espresso to drip, from instant to Turkish coffee. Furthermore, Petroncini also provides complete coffee processing systems, from the green coffee intaking up to the feeding of packaging machines with beans and ground coffee, thereby providing superior expertise in feeding solutions for capsule and pod packaging lines. Petroncini roasters ensure uniformity, repeatability and allow the coffee to achieve the favourite aroma. Particularly suitable for small and medium productions, TT Roasters Model can be equipped with different systems for the control and management of the roasting profile and it is also available in TTR version with Heat Recovery and Air Recirculation systems. This model requires a limited layout space and an easy and fast installation on site. TMR Roasters Model has been specially designed for industrial productions

1

2 1) Impianti di tostatura caffè per produzioni fino a 4 ton/ora Roasting coffee plant for productions up to 4 ton/h 2) Sistema di stoccaggio caffè verde per impianti industriali Green coffee storage systems for industrial plants

that require high profitability and repeatability of the roasting processes during the various working stages, allowing to achieve the desired roasting profile in terms of time, colour and flavour. TMR single burner system and the efficient heat recovery guarantee the lowest energy consumption. Petroncini roasters can ensure the maximum efficiency of green coffee, even for small productions. Specialty Roasters are the perfect solutions for handcrafted roasteries that require highquality roasted coffee. These models can roast up to 60kg/h and are available in manual version or with the Profile Roasting Control system. The machines are fitted with a modulating burner and a double output signal to connect external data loggers. R&D Lab Roaster counts on the same technical features of the industrial Modular Roasters and it can roast up to 25 kg/cycle, thus minimizing the waste of energy and good quality coffees. The roasting profiles achieved can be transferred on industrial roaster without any parameters modification, indeed it allows analyzing and improving the quality of the product and its performance, carrying out specific test before starting industrial production. One unit of R&D Lab Roaster is at disposal for test and trial at the Petroncini Coffee R&D Lab, where it is also possible make product analysis and cup tasting. The research and development of new technologies and effective synergies have allowed Petroncini to realize roasting systems suitable also for products with a high concentration of oily components, such as cocoa, barley, peanuts, hazelnuts, almonds, and pistachios.

........................................................................................................................................................................................

90

Marzo / March 2018 • Food Industry

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it



Marketing & Strategy

La cultura del caffè d’eccellenza La Colombia, al terzo posto quale produttore mondiale di caffè con un export pari a 13.4 milioni di sacchi di caffè verde, ospiterà “Barista & Farmer”, dove 10 tra i migliori baristi al mondo vivranno 10 giorni come coltivatori di caffè

I

l coinvolgimento attivo di partner istituzionali, volto a rafforzare i legami tra i paesi di origine e l’intera filiera del caffè, puntando su valori quali formazione e sostenibilità, e una Academy sperimentale, frequentata da dieci tra i migliori baristi al mondo, che vivranno per dieci giorni come i produttori di caffè in un paese di origine, sfidandosi su prove pratiche e apprendendo tecniche all’avanguardia di produzione, fino a creare per la prima volta una propria miscela personalizzata:

........................................................................................................................................................................................

92

Marzo / March 2018 • Food Industry

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it


Marketing & Strategy sono solo alcune delle novità dell’edizione 2018 di “Barista & Farmer”, l’unico talent show internazionale dedicato alla promozione e alla cultura del caffè di eccellenza - dal chicco alla tazzina - la cui quarta edizione si svolgerà dal 3 al 13 maggio in Colombia, al terzo posto quale produttore mondiale di caffè. Barista & Farmer è Ideato da Francesco Sanapo, pluripremiato campione baristi, in collaborazione con Italian Exhibition Group e SIGEP - Salone Internazionale di Gelateria, Pasticceria, Panificazione Artigianali e Caffè, con il patrocinio della SCA - Speciality Coffee Association, con i partner istituzionali IILA - Istituto ItaloLatino Americano e SENA - Servicio Nacional de Aprendizaje (National Service Learning), in collaborazione con World Coffee Events. Main Sponsor Lavazza; con il supporto di La Cimbali, Faema, Mumac Academy, Urnex e Genovese Coffee; golden media partner Barista Magazine e Bargiornale. La nuova edizione del talent aggiunge ai valori di “education” e “competition” quello della “sustainability”, proponendosi come ponte culturale tra Colombia e Italia, tra la realtà dei coltivatori di caffè e la scena internazionale. Nicole Battefeld (29 anni, dalla Germania), Diego Campos (27 anni, dalla Colombia), Iuliia Dziadevych (25 anni, Ucraina), Cong Yuan (23 anni, Cina), Matija Matijaško (26 anni, Croazia), Daniel Munari (32 anni, dal Brasile), Sara Ricci (28 anni di Pozzuoli - Italia), Vala Stefansdottir (30 anni, Islanda), Victoria Rovenskaya (26 anni, dalla Russia), selezionati tra oltre duecentocinquanta baristi da una giuria di professionisti del settore, insieme al decimo partecipante, che sarà decretato al Melbourne International Coffee Expo (MICE) a marzo 2018, saranno coinvolti in un percorso completo, dalla raccolta in piantagione, attraverso tutte le fasi della lavorazione del caffè, con l’utilizzo delle diverse tecnologie, sino all’esperienza della degustazione e alle varie opportunità di consumo. Al lavoro e allo studio si uniranno poi il divertimento e lo svago, con giochi a tema. I partecipanti saranno ripresi da videocamere e i servizi saranno trasmessi su www.baristafarmer.com e sui canali social del talent. Tra i luoghi dove si svolgerà il talent, confermato Meta, uno dei 32 dipartimenti della Colombia tra i maggiori produttori di caffè. Qui la Fondazione Lavazza è attiva con dei progetti di sostenibilità diretti alla comunità di coltivatori e delle loro famiglie, per un totale di 350 persone che lavorano il caffè. Tra le aree coinvolte dal talent anche il territorio di Huila, con i terreni confiscati ai produttori di cocaina dal governo colombiano e donati ai piccoli produttori di caffè. “L’edizione di Barista & Farmer in Colombia è un grande successo per il nostro Paese – ha sottolineato Juan Mesa Zuleta, ambasciatore della Colombia in Italia, in occasione della presentazione alla stampa durante il Sigep – e in particolare per la Huila, regione colpita dal conflitto con le Farc e diventato adesso un luogo di produzione di caffè di qualità. Sarà una vetrina importante per conoscere i prodotti colombiani e sviluppare maggiormente le relazioni economiche con l’Italia”. “Siamo all’interno di Sigep – ha aggiunto Lorenzo Cagnoni, presidente e AD di Italian Exhibition Group – ma questa manifestazione non si esaurisce nelle cinque giornate del momento fieristico, puntando ai mercati internazionali. Per tutta l’area dedicata al caffè, Italian Exhibition Group ha creato questo bellissimo progetto con Sanapo che riguarda il prodotto e la sua origine, che farà si che gli estremi della filiera e il barista entrino in contatto, con la consapevolezza che dietro una tazzina c’è tanta cultura, tanta gente, tanto lavoro. Quest’anno il progetto è legato alla Colombia, grazie ai partner e in particolare a Lavazza che è stato un partner fortemente attivo: come Sigep vogliamo diventare anche noi ambasciatori del caffè nel mondo”. “Sostenibilità vuol dire creare modelli di miglioramento a livello di produzione – ha sottolineato Mario Cerutti,

Chief Institutional Relations & Sustainability Officer di Lavazza – per questo Barista & Farmer è molto importante per Lavazza. Vogliamo dare ai baristi italiani l’opportunità di avere una visione più completa della filiera del caffè. Ma è anche vero il contrario: grazie a questo progetto i produttori avranno l’opportunità di conoscere situazioni e realtà che possono sostenere e aiutare la produzione”. La Colombia - i dati aggiornati di produzione al 2017 Con un export tra novembre 2016 a ottobre 2017 pari a 13.4 milioni di sacchi di caffè verde (+8,3% rispetto allo stesso periodo dell’anno precedente, secondo i recenti dati rielaborati dal Comitato Italiano del Caffè - fonte Istat/International Coffee Organization), la Colombia si conferma il terzo esportatore mondiale di caffè dopo il Brasile ed il Vietnam, e riveste da sempre un’importanza cruciale all’interno dello scenario della produzione mondiale sia per l’eccellente qualità della sua materia prima sia per le piccole comunità di produttori che la coltivano con grande dedizione e passione, spesso ancora con metodi tradizionali ed altamente qualitativi. L’import in Italia di caffè verde colombiano è di 261.906 sacchi nel periodo gennaio - settembre 2017. Secondo i dati, aggiornati a dicembre 2017, forniti dalla Federacion Nacional de Cafeteros de Colombia, fondata nel 1927 per sostenere il lavoro e lo sviluppo dei produttori, un terzo della popolazione (circa il 33%) residente nelle zone rurali dipende da introiti derivanti dal caffè. Numericamente parlando si tratta di 726mila lavori diretti e 1,4 milioni di lavoratori indiretti, complessivamente il 32% degli impiegati in agricoltura. Il caffè rappresenta il 17% del PIL derivante da agricoltura: oltre a essere il terzo produttore di caffè, la Colombia è al primo posto per quanto concerne la varietà Arabica washed (14 milioni di sacchi all’anno), particolarmente apprezzata per la sua alta qualità. I produttori colombiani sono oltre 555mila, 684mila le fattorie, per un’area coltivata a caffè pari a 931mila ettari: la stragrande maggioranza dei contadini (il 96%) possiede meno di 5 ettari di terreno. In Colombia la Fondazione Giuseppe e Pericle Lavazza porta avanti, nei municipi di Mesetas, Lejanias e San Juan de Arama, importanti progetti di sostenibilità per fornire ai coltivatori di caffè gli strumenti per gestire gli effetti del cambiamento climatico e reintegrare le famiglie di produttori presso territori che negli ultimi decenni sono stati luogo del conflitto FARC. Proprio al Sigep, Lavazza ha presentato in prima assoluta la nuova miscela Lavazza iTierra! Colombia che arricchisce la gamma premium di iTierra! dal gusto e qualità sostenibile, prodotte da aziende agricole certificate Rainforest Alliance, in cui si coniugano eccellenza produttiva, rispetto per l’ambiente e attenzione sociale. Lavazza iTierra! Colombia è una miscela 100% arabica che proviene esclusivamente dalle coltivazioni colombiane e che sarà disponibile per i clienti dall’autunno 2018. Barista & Farmer Academy - le novità I dieci concorrenti parteciperanno alla speciale scuola multidisciplinare, la Academy di Barista & Farmer, sotto la direzione di Alberto Polojac, membro del “Sustainability Council” di SCA, e di numerosi docenti con bagagli culturali internazionali, partendo dai moduli di formazione del Coffee Skills Program di SCA, ma andando oltre, e affrontando tematiche di agronomia, botanica, nozioni di caffè crudo, tostatura, fino ai metodi di estrazione. I dieci professionisti si cimenteranno nella raccolta del caffè nelle varie finca, fino ad arrivare a creare un proprio caffè personalizzato, apprendendo tutte le varie fasi del processo, fino al risultato in tazza. Sarà per loro una vera e propria “maratona”, dove saranno proposti diversi metodi alternativi alla classica preparazione del caffè naturale, lavato e “honey processed”, presi in prestito anche dal mondo della birra e del vino, ad esempio attraverso la fermentazione con lieviti o l’aromatizzazione con diverse erbe, fino ad arrivare a doppie fermentazioni. www.baristafarmer.com

........................................................................................................................................................................................ INTERNATIONAL MAGAZINES

.it

Food Industry • Marzo / March 2018

93


Marketing & Strategy

The culture of excellent coffee Colombia, the third coffee producer in the world, with an export equal to 13.4 million of green coffee bags will house “Barista & Farmer”, from the 3rd to the 13th May, where 10 of the best baristas in the world will live 10 days as coffee producers

T

he active involvement of institutional partners, aimed to strengthen the connection between the countries of origin and the entire coffee production chain – focusing on values such as education and sustainability – and an experimental academy attended by ten among the best baristas in the world who will experience the life of a coffee producer in a country of origin, challenging themselves over practical tests while learning the secrets of cutting edge production techniques, up until the creation – for the first time ever – of a unique custom blend. These are some of the novelties of the 2018 edition of “Barista & Farmer”, the only international talent show dedicated to the promotion and the culture of specialty coffee – from the bean to the cup – whose fourth edition will take place from the 3rd to the 13th of may in Colombia, the third country in the world for coffee production. Barista & Farmer is created by Francesco Sanapo in collaboration with Italian Exhibition Group, and SIGEP – Salone Internazionale Gelateria, Pasticceria, Panificazione Artigianale e Caffè, with the patronage of SCA, Specialty Coffee Association, with institutional partners IILA Istituto ItaloLatino Americano and SENA – Servicio Nacional de Aprendizaje (National Learning Service), in collaboration with World Coffee Events. Main Sponsor Lavazza. Supported by La Cimbali, Faema, Mumac Academy, Urnex and Genovese Coffee; golden media partner Barista Magazine and BarGiornale. The new edition of the talent adds sustainabilit to the values of “education” and “competition”, proposing itself as a cultural bridge between Colombia and Italy, between the reality of the coffee producers and the international scene. Nicole Battefeld (29, Germany), Diego Campos (27, Colombia), Iuliia Dziadevych (25, Ukraine), Cong Yuan (23, China), Matija Matijaško (26, Croatia), Daniel Munari (32, Brazil), Sara Ricci (28, Italy), Vala Stefansdottir (30, Iceland), Victoria Rovenskaya (26, Russia): these are the nine baristas, selected among more than 250 applications who, along with the tenth participant (who will be revealed at Melbourne International Coffee Expo (MICE) in march 2018), will be committed in a complete training course, from the picking in the plantation, through all the steps of the coffee production, using different technologies, up to the tasting experience and the multiple consumption opportunities. Work and learning will be interspersed with opportunities for fun and relaxation, with themed games and competitions. The finalists will be filmed, and the videos will be broadcast on www.baristafarmer. com and the talent show’s social networks. Among the confirmed places that will host the talent, there are Meta, one of the 32 departments of Colombia. Here, the Lavazza Foundation is promoting sustainability projects aimed at the community of producers and their families, for a total of 350 people working with coffee. Huila is another region that will witness the arrival of the international baristas: its lands were once controlled by the cocaine producers, but now they have been freed by the Colombian government and donated to small local coffee producers. Colombia – 2017 production data With an export between November 2016 and October 2017 equal to 13.4 million of green coffee bags (+8,3% compared to the same time frame the previous year, following the recent data elaborated by the Italian Coffee Committee – source Istat/International Coffee Organization), Colombia confirms its status as the third coffee exporter in the world after Brazil and Vietnam, still playing a pivotal role among the international scenario of coffee production for both the excellent quality of its prime materials and for the small

communities of producers who cultivate it with great dedication and passion, often with traditional, high quality, techniques. The import in Italy of green Colombian coffee is equal to 261.906 bags in the January-September 2017 time period. Following the data released in December 2017 by the Federacion Nacional de Cafeteros de Colombia, founded in 1927 to support work and development of the producers, a third of the population (around the 33%) residing in rural zones depends over revenues coming from coffee: 726 thousand direct workers and 1.4 million indirect workers, representing the 32% of the agricultural laborers. Coffee is responsible for the 17% of the agricultural GDP: besides being the third coffee producer in the world, Colombia is in first place for the Arabica washed variety (14 million bags per year), which is particularly appreciated for its high quality. The Colombian producers are more than 555 thousand, 684 thousand are the farms, for a coffee cultivated area equal to 931 thousand hectares: the vast majority of the farmers (96%) possess less than 5 hectares of land. In Colombia the Giuseppe and Pericle Lavazza Foundation sustain, in the municipalities of Mesetas, Lejanias and San Juan de Arama, important sustainability projects to provide to the coffee growers all the tools necessary to manage the effects of the climate change and to reintegrate the families of the producers within the territories that, in the last decades, have been locations of the FARC conflict. At Sigep, Lavazza introduced for the first time the new blend Lavazza iTierra! Colombia which broadens the premium iTierra! Line, defined by its sustainable taste and quality, and that is produced by agricultural companies which are certified by the Rainforest Alliance, where production excellence, respect for the environment and social consciousness all come together. Lavazza iTierra! Colombia is a 100% arabica blend coming exclusively from Colombian cultivations and that will be available for the general public during the fall of 2018. Barista & Farmer Academy – the novelties the ten competitors will attend the Barista & Farmer Academy, a multidisciplinary school, under the direction of Alberto Polojac, Q Grader and member of the SCA “Sustainability Council” and of many teachers with an international cultural background, starting from the educational modules of the Coffee Skills Program by SCA and beyond, exploring subjects such as botany, agronomy and up to the extraction methods. The baristas will partake in coffee picking in the several fincas in order to create a personal blend, while learning all the steps of the production process that takes to the final result in the cup. This will be for them a real “marathon” where it will be possible to experiment with alternative processing methods besides the more common ones such as the natural process, the washed one and the honey processed. Alternative methods that are “borrowed” from the worlds of beer and wine, for example the use of fermentation with yeast or the seasoning with different herbs, and even the double fermentation. www.baristafarmer.com

........................................................................................................................................................................................

94

Marzo / March 2018 • Food Industry

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it





Machinery & Development

Componenti Balluff: ritmi elevati e processi di riempimento rapidi ed efficienti Il sensore ottico BOH Balluff con amplificatore separato fornisce informazioni in modo affidabile in merito al mancato e/o errato fissaggio dell’etichetta

N

egli impianti di riempimento vigono requisiti tecnici elevati e condizioni ambientali difficili. I sensori Balluff sono i più adatti a tale scopo. Garantiscono che le bevande vengano versate in modo asettico e sterile, che le bottiglie vengano chiuse correttamente ed etichettate correttamente. I componenti Balluff consentono ritmi elevati nonché processi di riempimento rapidi ed efficienti. Tra gli esempi di applicazione troviamo il monitoraggio del livello durante il riempimento delle bottiglie, il

monitoraggio tappi, il rilevamento del livello di riempimento in serbatoi di conservazione, il riconoscimento del liquido in bottiglie trasparenti e il riconoscimento delle etichette su bottiglie per bevande. Per quel che riguarda il monitoraggio del livello durante il riempimento delle bottiglie, nell’industria delle bevande, per la produzione delle bottiglie, si utilizzano macchine a soffiatura automatica. Le bottiglie possono essere riempite immediatamente consentendo di eliminare gli spostamenti. La sonda di livello SF Balluff, estremamente precisa, monitora i livelli nel processo di riempimento. Inoltre è possibile controllare la temperatura. Quanto al monitoraggio tappi, il controllo dei tappi nell’industria delle bevande prevede di verificare contemporaneamente molte caratteristiche. Il sensore di visione BVS soddisfa questi requisiti e garantisce un monitoraggio sicuro. Un affidabile rilevamento del livello di riempimento in serbatoi di conservazione avviene attraverso i sensori di pressione Balluff BSP. Ad esempio la

birra, dopo il processo di fermentazione, deve maturare ancora per un certo periodo di tempo in serbatoi di conservazione, prima di poter essere versata. Il riconoscimento del liquido in bottiglie trasparenti avviene attraverso le fotocellule a forcella BGL Balluff. Con l’ausilio di luce infrarossa le BGL riconoscono tutti i liquidi con una percentuale di acqua superiore al 15%. Attraverso le pareti trasparenti del contenitore rilevano in modo affidabile i livelli di riempimento. Le fotocellule a forcella sono disponibili in versione in acciaio inossidabile con certificazione Ecolab e IP69K per il settore igienico. Per ciò che concerne infine il riconoscimento delle etichette su bottiglie per bevande, dopo il riempimento, le bottiglie vengono etichettate. È opportuno confezionare esclusivamente bottiglie etichettate correttamente e a tal fine è necessario controllare l’applicazione dell’etichetta. Il sensore ottico BOH Balluff con amplificatore separato fornisce informazioni in modo affidabile in merito al mancato e/o errato fissaggio dell’etichetta.

Balluff components: high cycle rates and fast and efficient filling processes BOH photoelectrical sensor with separate amplifier provides reliable information for missing or incorrectly placed labels

F

illing plants are characterized by high technical demands and challenging environmental conditions. Sensors from Balluff are ideal for these situations. They ensure that beverages are filled aseptically and sterile, bottles are properly sealed and correctly labelled. Balluff components enable high cycle rates as well as fast and efficient filling processes. Among the various application examples, we can mention level monitoring for bottling, seal monitoring, level detection in storage tanks, liquid detection in transparent bottles and label detection on beverage bottles. For what concerns level monitoring for bottling, in the beverage industry, stretch blow moulding machinery are used to produce bottles. The bottles can be filled immediately, and transport distances eliminated. The high-precision SF fill level sensor from Balluff

monitors levels in the filling process. The temperature can also be monitored. About seal monitoring, checking seals in the beverage industry requires that many different features be inspected at the same time. The BVS Vision Sensor meets these requirements to ensure reliable monitoring.

A reliable level detection in storage tanks is achieved with Balluff BSP pressure sensors. For instance, after fermentation the green beer matures for an additional time in storage tanks before it can be filled. Liquid detection in transparent bottles is handled through BGL fork sensors from Balluff. They detect all liquids with a water content of over 15% with the help of infrared light. They reliably detect levels through transparent container walls. The fork sensors are available in stainless steel with Ecolab certification and in IP69K for hygienic areas. Regarding label detection on beverage bottles, bottles are labelled after filling. Only correctly labelled bottles may then be packaged. This means the label application process needs to be checked. Our BOH photoelectrical sensor with separate amplifier provides reliable information for missing or incorrectly placed labels.

........................................................................................................................................................................................

98

Marzo / March 2018 • Food Industry

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it



About Fairs

IPACK-IMA e MEAT-TECH scaldano i motori

Le due manifestazioni si avviano al tutto esaurito e attendono numeri di visitatori internazionali in crescita

S

ono state presentate lunedì 5 febbraio agli espositori, presso la Club House di Fiera Milano, le prossime edizioni di IPACK-IMA e MEAT-TECH 2018, le due manifestazioni organizzate da Ipack-Ima Srl, joint-venture tra UCIMA (Unione Costruttori Italiani Macchine Automatiche per il confezionamento e l’imballaggio) e Fiera Milano. Riccardo Cavanna e Domenico Lunghi, rispettivamente Presidente e Amministratore delegato della società organizzatrice, hanno illustrato alle oltre 100 persone presenti le novità in programma. L’edizione 2018 rappresenterà un punto di svolta per le due manifestazioni, che si preannunciano come più grandi, più internazionali e più ricche di innovazione rispetto al passato. I settori in mostra A quattro mesi dall’apertura dei tornelli, infatti, oltre il 90% degli spazi risulta già assegnato a primarie aziende italiane e internazionali. Le due manifestazioni risultano pertanto in crescita sia in termini di spazi occupati che di numero di espositori. IPACK-IMA, in particolare, si articolerà in otto padiglioni suddivisi in base alle business community di appartenenza delle aziende espositrici o alle specifiche merceologie. Tecnologie, materiali e accessori per le industrie della pasta, bakery, milling e confectionary saranno in mostra nei padiglioni 1 e 3. Le principali realtà nazionali e internazionali presenti confermeranno IPACK-IMA come la più importante fiera al mondo per questo settore. Spostandosi nei padiglioni attigui (5-7), i visitatori potranno invece scoprire le novità per il processo e il confezionamento alimentare, con un focus particolare sul fresh & convenience. L’offerta per i settori del non-food, cosmetico e beni industriali in particolare, sarà situata nel padiglione 4, così come il liquid filling, ben rappresentato anche

nei padiglioni dedicati alle tecnologie per l’industria alimentare. Completeranno l’offerta, macchinari, attrezzature e dispositivi trasversali ai vari settori merceologici: le tecnologie per etichettatura, coding & tracking saranno collocate nel padiglione 14 mentre le aziende che operano nel fine linea occuperanno i padiglioni 6 e 10, completati dall’offerta in mostra a Intralogistica Italia, manifestazione organizzata da Deutsche Messe e Ipack-Ima, e dedicata alla logistica interna. Infine, farà il suo debutto a IPACK-IMA 2018 un nuovo salone satellite dedicato ai materiali innovativi e al premium packaging: IPACK-MAT, situato nel padiglione 14, dove saranno previsti anche altri spazi tematici e contenutivi. Materiali specifici per le varie business community saranno presenti invece in tutti i padiglioni. Anche le tecnologie per l’automazione e la robotica saranno protagoniste ad IPACK-IMA con le principali aziende leader del comparto. Tecnologie, attrezzature ausiliarie e ingredienti per la lavorazione della carne faranno, invece, bella mostra di sé a MEAT-TECH, situata nel padiglione 2 all’ingresso East del quartiere espositivo. Alla sua seconda edizione, la manifestazione si configura come evento di riferimento europeo per e della carne e potrà contare sulla partecipazione delle principali aziende del comparto. I grandi temi Economia circolare e sostenibilità saranno al centro dello spazio gestito dal Conai, così come i prodotti in corsa per l’Oscar dell’Imballaggio nell’area gestita dell’Istituto Italiano Imballaggio. La digitalizzazione e le tematiche legate all’ecommerce saranno invece oggetto di un convegno organizzato in collaborazione con Netcomm, il consorzio italiano dell’e-commerce. L’appuntamento segue quello di successo già realizzato a fine gennaio. Soluzioni appositamente pensate per la vendita attraverso i canali digitali saranno inoltre proposte dalle aziende espositrici. Altre tematiche trasversali che saranno declinate con appuntamenti specifici e attraverso l’offerta merceologica saranno quelle dell’anticontraffazione e della serializzazione nei settori food, fashion e cura della persona. Le specifiche produttive legate agli alimenti free from e al sanitary design, alla marca propria e a quella privata saranno inoltre parte dell’offerta per gli operatori dell’industria alimentare e delle bevande. La fiera 2.0 Gli incontri B2B saranno assicurati da una innovativa piattaforma di matching online, My Matching, che consente un’elevata profilazione degli utenti e offre suggerimenti di incontro.

Un altro strumento che sta già favorendo l’incontro tra l’offerta degli espositori e i visitatori è lo smart catalogue. Si tratta di un innovativo catalogo online che combina le informazioni classiche dei cataloghi fieristici con le informazioni che le aziende pubblicano sui propri canali web. Questo strumento si integra, inoltre, perfettamente, con la promozione effettuata attraverso i canali social ufficiali delle due fiere su Facebook, Twitter e LinkedIn. The Innovation Alliance IPACK-IMA e MEAT-TECH beneficeranno inoltre dalla contemporaneità con le altre fiere parte del progetto “The Innovation Alliance”: Plast, Print4All e Intralogistica Italia che occuperanno quasi l’intero quartiere fieristico di Rho-Fiera Milano con oltre 140.000 mq di superficie espositiva netta. La partecipazione sarà facilitata da un unico titolo d’ingresso che consentirà l’accesso a tutte e cinque le manifestazioni. L’internazionalità “The Innovation Alliance” attende inoltre circa 1.000 buyer profilati, invitati delle cinque fiere grazie al supporto del Ministero dello Sviluppo Economico e di ICE-Agenzia. In particolare, IPACK-IMA e MEAT-TECH ospiteranno buyer provenienti da Europa, Africa, Medio Oriente, Sud America e Stati Uniti. Questi risultati sono frutto dell’intensa campagna di promozione internazionale portata avanti in questi anni con la partecipazione a circa 50 fiere nel mondo, le 5 conferenze stampa realizzate in importati mercarti, le partnership con 230 editori nazionali e internazionali, le attività sui social network, le partnership con associazioni e enti internazionali, che hanno generato oltre 1 milione di contatti raggiunti. A garantire la qualità di queste attività e l’importanza della fiera quale vetrina internazionale per le aziende, è infatti arrivata anche la US Commercial Department Certification, la prestigiosa Trade Fair Certification (TFC), un riconoscimento concesso in esclusiva alle manifestazioni a vocazione internazionale, in grado di offrire agli operatori statunitensi l’accesso a mercati in espansione con ampie opportunità di business e incremento dell’export. Nel corso dell’evento Bernd Jablonowski, Global Portfolio Director Processing and Packaging di Messe Düsseldorf ha presentato in Italia l’accordo tra IPACK-IMA, Ucima e Messe Düsseldorf, già annunciato in anteprima a Interpack 2017. Secondo i termini dell’accordo, Interpack e IPACK-IMA si daranno reciproco supporto per le proprie fiere dedicate al packaging tenute a Düsseldorf e Milano, mentre Ucima fornirà sostegno alle manifestazioni internazionali di Messe Düsseldorf organizzate nell’ambito dell’Interpack Alliance.

........................................................................................................................................................................................

100

Marzo / March 2018 • Food Industry

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it


About Fairs

IPACK-IMA and MEAT-TECH warm up their engines The two exhibitions are nearly sold out and are expecting to see greater numbers of international visitors

T

he forthcoming exhibitions IPACK-IMA and MEAT-TECH 2018, the two events organised by Ipack-Ima Srl (the exhibition management company set up as a joint venture by the Italian packaging machinery manufacturers’ association UCIMA and Fiera Milano), were presented to exhibitors on Monday 5 February at the Club House in the Fiera Milano exhibition centre. Riccardo Cavanna and Domenico Lunghi, respectively Chairman and Managing Director of Ipack-Ima Srl, outlined the new features of the programme to the more than 100 people present. The 2018 edition will mark a turning point for the two shows, which are set to be larger, more international in scope and packed with more innovative content than ever before. The showcased sectors Four months before the shows are due to begin, more than 90% of the exhibition space has been assigned to leading Italian and international companies. The two events are growing in terms of both occupied space and number of exhibitors. IPACK-IMA in particular will extend over eight halls divided up according to exhibitor business communities or the specific types of products. Halls 1 and 3 will be devoted to technologies, materials and accessories for the pasta, bakery, milling and confectionary industries. The presence of leading Italian and international companies confirms IPACKIMA’s position as the most important exhibition in the world for this sector. In the adjacent halls 5-7, visitors will have a chance to discover the latest new products for food processing and packaging, with a special focus on fresh & convenience. The offerings for non-food sectors, particularly cosmetics and industrial goods, will be located in hall 4 along with the liquid filling segment, which will also be well represented in the halls devoted to food industry technologies. Offerings will also include machinery, equipment and devices relevant to different product sectors. Technologies for labelling, coding & tracking will be located in hall 14 while companies operating in the end-of-line stage will occupy halls 6 and 10, complemented by the products showcased at Intralogistica Italia, the event devoted to internal logistics organised by Deutsche Messe and Ipack-Ima. Last but not least, a new satellite show focused on innovative materials and premium packaging called IPACK-MAT will be making its debut at IPACK-IMA 2018 in hall 14, where other thematic and display spaces will be available.

All halls will showcase specific materials for the various business communities. The leading companies in the field of technologies for automation and robotics will also be present at IPACK-IMA. Technologies, auxiliary equipment and ingredients for meat processing will be on display in hall 2 at the East entrance of the exhibition centre. Now in its second edition, the exhibition is the most important European event for the meat industry and will see the participation of the leading companies in the sector. Major themes The circular economy and sustainability will take centre stage in the space organised by Conai, while the products competing for the Packaging Oscar will be displayed in the area set up by the Italian Institute of Packaging. Digitisation and themes relating to e-commerce will be discussed at a conference organised in collaboration with the Italian e-commerce consortium Netcomm. The appointment follows on from the successful event organised in late January. The exhibition companies will showcase solutions specially designed for sale through digital channels. Other transversal themes that will be explored through dedicated events and product offerings will include anti-counterfeiting and serialisation in the food, fashion and personal care sectors. Production specifications for “free from” food and sanitary design, own brands and private labels will also be amongst the offerings targeted at food and beverage industry companies. Exhibition 2.0 B2B meetings will be organised as part of an innovative online matching platform called My Matching, which will allow for a high level of user profiling and will make suggestions for meetings. Another tool that is already facilitating meetings between exhibitors and visitors is the smart catalogue. This innovative online catalogue combines the classic information provided in trade fair catalogues with the information published by companies on their web channels. It also integrates seamlessly with promotional activities conducted through the two exhibitions’ official social channels on Facebook, Twitter and LinkedIn. The Innovation Alliance IPACK-IMA and MEAT-TECH will also benefit from being held concurrently with the other exhibitions in The Innovation Alliance, namely Plast, Print4All and Intralogistica Italia, which together will occupy a net exhibition space of more than 140,000 square metres extending over almost the entire Rho-Fiera Milano exhibition centre. A single entrance ticket

granting admission to all five shows will simplify attendance for visitors. International scope The Innovation Alliance is also expecting around 1,000 selected buyers who have been invited to the five trade fairs with the support of the Italian Ministry for Economic Development and the Italian Trade Agency ITA. In particular, IPACK-IMA and MEAT-TECH will host buyers from Europe, Africa, the Middle East, South America and the United States. These results owe much to the intense international promotional campaign carried out in recent years, including participation in around 50 exhibitions worldwide, 5 press conferences organised in major markets, partnerships with 230 Italian and international publishers, activities on social networks and partnerships with associations and international organisations, all of which have generated more than 1 million contacts. The quality of these activities and the importance of the exhibition as an international showcase for companies has been endorsed by the US Commercial Department Certification, the prestigious Trade Fair Certification (TFC) granted exclusively to international exhibitions capable of offering US companies access to expanding markets with excellent business opportunities and export growth potential. During the event Bernd Jablonowski, Global Portfolio Director Processing and Packaging di Messe Düsseldorf presented in Italy the agreement among IPACK-IMA, Ucima e Messe Düsseldorf, first announced at Interpack 2017. Under the terms of the agreements, Interpack and IPACK-IMA will reciprocally support their packaging trade fairs held in Düsseldorf and Milan whilst UCIMA will provide support to the international events of Messe Düsseldorf organized as part of Interpack Alliance.

........................................................................................................................................................................................ INTERNATIONAL MAGAZINES

.it

Food Industry • Marzo / March 2018

101


Machinery & Development

Competenze specifiche per ogni tipo di prodotto Grazie a un accurato processo di ricerca e sviluppo tecnologico, ICA è diventata un punto di riferimento per coloro che fanno della qualità il loro marchio di fabbrica

D

al 1963 ICA fabbrica macchine automatiche di alta gamma. Grazie a un lungo e accurato processo di ricerca e sviluppo tecnologico, l’azienda è diventata un punto di riferimento per coloro che nel settore alimentare fanno della qualità il loro marchio di fabbrica. La grande esperienza ICA nel settore food le ha permesso di sviluppare competenze specifiche per ogni tipo di prodotto, dalle polveri difficili (farine, latte in polvere e simili) ai prodotti fragili (biscotti e wafer). ICA può offrire al cliente soluzioni chiavi in mano e realizzare linee di confezionamento altamente personalizzate per soddisfare al meglio le necessità dei clienti. Le macchine confezionatrici ICA possono lavorare con una vasta gamma di materiali, dai laminati più sottili ai più grossi multistrato anche con presenza di carta senza che la performance della linea venga penalizzata Sono disponibili diverse opzioni che aumentano il valore aggiunto del confezionamento finale: euro-slot, etichette fronte e retro, taglietto invito per facile apertura, zip di richiusura. Le linee ICA, sono particolarmente adatte a prodotti fragili, grazie all’innovativa forma geometrica dei convogliatori di carico e scarico con cui riduciamo al massimo la caduta libera del prodotto (che corrisponde al massimo all’altezza del sacchetto).

Specific knowledge for any product Thanks to a thorough technological R&D process, ICA has become a reference point for the food companies that make quality their trademark

S

ince 1963, ICA has been manufacturing topquality automatic packaging machines. Thanks to a constant and thorough technological R&D process, it has become a reference point for food companies worldwide which choose to exhibit quality as their trademark. ICA great experience in diverse food sectors resides not only in the quality of its packaging machines specific for each application, but also in its competence regarding difficult powders flours, milk powders and the like) and fragile products (like cookies and wafers). ICA can offer to the customer turnkey solutions and design custom-made packaging lines for satisfying at best its customers’ needs. ICA packaging units can work with a wide range of materials, from the thinnest laminates to the thickest multilayer films, also including paper, without compromising the performance of the line and allowing various solutions that increase the added value of the final packaging: euro-slot, front and rear bag label, tear-notch and re-sealable zipper. In particular, ICA lines are ideal for fragile products thanks to the innovative geometric shape of the loading and discharge belt conveyors with which we can reduce to a minimum the product’s free falling distance (corresponding at the most to the bag’s height).

........................................................................................................................................................................................

102

Marzo / March 2018 • Food Industry

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it



Machinery & Development

ALTECH – SATO: una partnership di successo ALTECH ha recentemente ricevuto l’attestato di SATO Premier Business Partner, un riconoscimento che sigilla una collaborazione di oltre 25 anni

A

LTECH srl di Bareggio (MI) ha ricevuto di recente il prestigioso attestato di SATO Premier Business Partner, meritato riconoscimento che l’affermata casa giapponese ha conferito alla società italiana dopo oltre 25 anni di stretta e qualificata collaborazione. Un rapporto che ha consentito alla ALTECH di sviluppare le unità ALcode, sistemi di stampa e applicazione in tempo reale basati sull’impiego dei gruppi di stampa a trasferimento termico – SATO Print Engine - divenuti nel tempo lo standard del mercato dell’identificazione tramite etichette autoadesive. Le unità ALcode hanno concesso ad ALTECH di primeggiare in Europa nel settore della codifica e dell’identificazione automatica dei materiali mediante barcode. L’etichettatura dei beni di consumo (alimentari, bevande, cosmetici, chimici, farmaceutici…) - soprattutto di quelli destinati alla GDO - è ormai diffusamente utilizzata nel fine linea dei processi di produzione, durante tutte le fasi dei successivi raggruppamenti; dal prodotto singolo, alla scatola o fardello, al pallet, il flusso distributivo esige una costante tracciabilità, a tutela del consumatore e nel rispetto delle leggi. ALTECH è leader nella progettazione, costruzione di sistemi di etichettatura in autoadesivo, che distribuisce in tutto il mondo tramite una rete di sussidiarie e qualificati distributori che provvedono alla consulenza e all’assistenza tecnica post-vendita. L’azienda esporrà un’ampia gamma di nuove soluzioni alla fiera IPACK-IMA 2018 di Milano (29 maggio – 1 giugno) presso lo Stand G38 – F37 Hall 14. Per maggiori informazioni: www.altech.it - info@ altech.it

ALTECH – SATO: a successful partnership ALTECH has been recently appointed as SATO Premier Business Partner, a recognition that seals a partnership of over 25 years

A

LTECH srl, based in Bareggio, near Milan, Italy, has been recently named a SATO Premier Business Partner. This prestigious and welldeserved title awarded by the Japanese manufacturer recognises a successful 25-year partnership. This relationship has allowed ALTECH to develop its ALcode units, real-time print-apply systems based on the use of thermal-transfer print units – SATO Print Engine – which have become the standard for the self-adhesive label-based identification market. ALcode has allowed ALTECH to become the European leader in the automatic identification and coding of materials using barcodes. Labelling of consumer goods (foodstuffs, beverages, cosmetics, chemicals, pharmaceuticals) – above all those destined for large-

scale retail – sees widespread use in the end of line of production processes, throughout all the subsequent grouping/packaging stages; from individual products, through boxes or cases, to pallets, the distribution process requires constant traceability in order to protect consumers and meet legal requirements. ALTECH is a leader in the design and manufacture of self-adhesive labelling systems, which it distributes throughout the world via a network of subsidiaries and qualified distributors offering consultancy and technical after-sales support. The company will display a wide range of new solutions at IPACK-IMA 2018 in Milan (29th May – 1st June) at Stand G38 – F37 in Hall 14. For further information: www.altech.it – info@altech.it

........................................................................................................................................................................................

104

Marzo / March 2018 • Food Industry

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it





Machinery & Development

Espressione del miglior made in Italy

Bianco Engineering a Ipack-Ima con la nuova flow pack elettronica HS-E

B

ianco Engineering vanta un’esperienza trentennale nella progettazione e costruzione di macchine e linee automatiche per le fasi di movimentazione industriale, confezionamento secondario, formatura di scatole di varie tipologie, per i settori alimentare, cosmetico, farmaceutico e automotive. Sorge nel cuore di Alba e possiede un notevole bagaglio di storia e professionalità, grazie al contributo di progettisti di grande esperienza, passione e assoluta dedizione, con una competenza tecnica di altissimo livello. Ciascun cliente ha esigenze diverse, quindi ogni progetto è sviluppato ad hoc sulla base delle richieste della committenza. Bianco Engineering sviluppa

spesso macchine con funzionalità standard, che però necessitano di essere adattate alle geometrie e ai processi di confezionamento utilizzati dal cliente. Una storia, quella della Bianco Spa, che ha visto sin dagli esordi una grande volontà nell’investire le proprie risorse tecniche e produttive per soddisfare in pieno le esigenze della clientela e del mercato, adoperandosi in modo fortemente propositivo per la ricerca e lo sviluppo di nuove soluzioni e prodotti con un filo conduttore fatto di innovazione, flessibilità, dialogo, versatilità. In questo modo le singole realtà aziendali del gruppo TCN hanno consolidato individualmente, per poi unire le forze in sinergia, preziose esperienze, grazie alle quali oggi Bianco Engineering può ritenersi un valido punto di riferimento, non solo in Italia ma a livello internazionale. La realtà Bianco è una qualificata espressione del “made in Italy”, sempre in prima linea con il reparto ricerca e sviluppo, costantemente impegnato nella sperimentazione di nuovi prodotti all’avanguardia, con un valore tecnologico sempre maggiore.

Oggi l’azienda propone una vasta gamma di macchine e accessori, interamente progettati e realizzati ad Alba, all’interno del polo industriale TCN Group: il fatto di far parte di un gruppo industriale importante è un grande punto di forza, che permette di sfruttare al meglio le professionalità presenti e le sinergie produttive che ne derivano. Bianco Engineering partecipa all’edizione 2018 di Ipack-Ima a Milano, dal 29 maggio al 1° giugno Hall 7 – Stand C38 esponendo, tra le altre, la nuova Flow pack elettronica a tre saldature HS-E. La HS-E permette il confezionamento di un’enorme varietà di prodotti, e la conseguente protezione da agenti esterni. Viene utilizzata nei settori più disparati: alimentare, pet food, cosmetico, casalingo, farmaceutico, elettromeccanico. La linea può essere equipaggiata con barra accompagnante per prodotti di grandi dimensioni (versione HS-M), dispositivi automatici di alimentazione prodotto, elementi saldanti sagomati, a caldo o a freddo, codificatori o etichettatrici, dispositivi ottici per la lettura dei riferimenti di stampa.

........................................................................................................................................................................................

108

Marzo / March 2018 • Food Industry

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it


Machinery & Development

The best expression of made in Italy

B

ianco Engineering boasts a thirty-year experience in the design and manufacture of machines and automatic lines for the phases of industrial handling, secondary packaging, box forming, in food, cosmetic, pharmaceutical and automotive sectors. It is located in the heart of Alba and boasts a wealth of history and professional background based on the work and commitment of highly experienced and skilful textile designers inspired by great passion and devotion. Each customer has different needs, so each project is developed ad hoc based on client requests. Bianco Engineering often develops machines with standard functions, which however need to be adapted to the geometry and packaging processes used by the customer. A story, that of the Bianco Spa, which has seen since the beginning a great willingness to invest its technical and production resources to fully meet the needs of customers and the market, working in a highly proactive way for the research and development of new solutions and products with a common thread made of innovation, flexibility, dialogue, versatility. Each company member of TCN group has individually consolidated precious experiences, to then join forces in synergy. Thanks to this today Bianco Engineering can be considered a valid point of reference, not only in Italy but internationally. The company Bianco can today be considered as a qualified expression of “made in Italy”, always in the forefront with its research and development department, constantly committed to experimenting new cutting-edge products to provide an ever greater value. Today, the company proposes a wide range of machines and accessories, entirely designed and manufactured in its plant in Alba, within the TCN Group industrial pole: being part of an important industrial group is a great strength, which makes it possible to make the most of the professional skills available and the resulting synergies. Bianco Engineering participates in the 2018 edition of Ipack-Ima in Milan, from May 29th to June 1st Hall 7 - Stand C38 exhibiting, among others, the new HS-E three-welds electronic flow pack machine. The HS-E three-welds electronic flow pack machine can pack a very large range of products allowing protection from external agents. It is particularly suitable for the food, pet food, cosmetics, household, pharmaceutical, electromechanical sectors. The line can be equipped with an accompanying bar for large size products (HSM version), automatic product feeding devices, shaped, hot or cold sealing units, coders or labelling machines, optical devices for reading the printing references.

Bianco Engineering at Ipack-Ima with the new HS-E Electronic flow pack machine

........................................................................................................................................................................................ INTERNATIONAL MAGAZINES

.it

Food Industry • Marzo / March 2018

109


Machinery & Development

Il futuro dell’innovazione nel mondo del packaging

TECNO PACK sarà a Ipack-Ima, pad. 7 - stand A50 B45, per far toccare con mano le sue macchine confezionatrici di ultima generazione

D

a oltre 30 anni TECNO PACK progetta, costruisce e commercializza macchine confezionatrici orizzontali e impianti automatici di confezionamento, per chiunque operi nei settori di prodotti alimentari, farmaceutici, no food, etc. L’azienda si avvale del contributo di oltre 200 dipendenti presso la sede di Schio (Vicenza), comune dove sono presenti anche le altre due aziende del Gruppo: GSP e IFP. TECNO PACK ha creato una vasta rete di agenti e collaboratori distribuiti in tutte le aree geografiche del mondo ed esporta oltre il 70% della sua produzione. In questi anni ha avuto collaborazioni con un folto numero di partners fra cui: Bauli, Barilla, Fresenius Medical Care, Latte Trento, Bimbo, Chipita, Ferrero, Mauri, Kraf, Nestlé, Baxter, Baldi, GrissinBon, Pepsico, Vivartia, Sara Lee, Western Bakeries, Garuda Food, e molti altri, soddisfacendo le richieste di ogni cliente grazie ai suoi impianti di confezionamento. Sempre la prima a tracciare la strada del settore, TECNO PACK continua l’innovazione dei sistemi di confezionamento incrementando la digitalizzazione di macchine e impianti, offrendo ai suoi clienti vantaggi incredibili con investimenti molto limitati. Il fenomeno della digitalizzazione è già da anni in atto nell’automazione di alto livello grazie all’affermarsi di reti deterministiche su base Ethernet e real-time (Ethercat, Ethernet IP, …) che garantiscono sincronismo degli assi, prontezza di risposta, controllo centralizzato, contenimento degli spazi, riduzione dei cablaggi e sopratutto la condivisione delle informazioni. Mentre nel passato lo scambio di informazioni fra dispositivi di produttori diversi era molto complesso, oggi abbiamo a disposizione sistemi di alto livello con interfacce semplificate, come i Database SQL e

Standard OPC UA. Grazie a queste nuove tecnologie è possibile scambiare informazioni in modo semplice ed immediato, potenzialmente con tutti i sistemi che condividono questi strumenti. Focalizzandoci quindi sulla qualità dell’informazione possiamo ottenere una riduzione drastica dei tempi di sviluppo e delle possibilità di errore. Nello specifico, il controllore di macchina o di impianto si va ad aprire al mondo esterno grazie alla convivenza di diversi tipi di reti (rete di campo (I/O Link), rete di automazione (Ethercat), rete di interfaccia (Ethernet/ IP)) che scambiano tra loro le informazioni. L’utilizzo di standard sviluppati a livello internazionale (non più soluzioni custom e chiuse) e condivisi dalla maggior parte dei fornitori di prodotti e sistemi di automazione ha enormi ripercussioni sia per i costruttori che per gli utilizzatori di macchine e impianti, dando loro la possibilità di avere un controllo totale e capillare, concedendo inoltre spazio a soluzioni di fantasia. Nel prossimo futuro le possibilità offerte da Internet e dalle reti dati, grazie all’elevata larghezze di banda a disposizione, permetteranno non solo di implementare ausili per operatori e manutentori, ma anche di fornire al management informazioni in tempo reale sull’andamento della produzione o sulla produttività di un impianto, fino a generare profili di tendenza atti a pilotare le decisioni strategiche da adottare. Ecco alcune di queste possibilità: visualizzare manuali e video direttamente sull’impianto in formato standard (HTML, PDF, AVI) avendoli sempre aggiornati, anche con l’ausilio di QR-Code direttamente sulla macchina. Avvalersi dell’ausilio di dispositivi a Realtà Aumentata per guidare operatori e manutentori nelle operazioni di cambio formato e manutenzione, ma anche nel puntuale monitoraggio di parti di impianto particolarmente importanti. Ricevere avvisi e alert direttamente sui dispositivi mobili di manutentori e plant manager. Ricevere teleassistenza e telemonitoraggio, intraziendale e/o da remoto con il fornitore di automazione che potrà supportare realtime il cliente nella risoluzione e soprattutto nella prevenzione dei guasti. Ad esempio, la verifica in

tempo reale, localmente o da remoto, dei parametri caratteristici di una macchina, per controllare il grado di usura dei componenti (mediante sensori o indirettamente attraverso il monitoraggio di corrente, coppia o deviazione di altre grandezze significative). Un aspetto fondamentale da considerare in questo campo è la qualità delle connessioni. Queste devono essere private per assicurare, attraverso i dispositivi di sicurezza, l’interconnessione con la Network Corporate del cliente. Sicure, per garantire protezione perimetrale del cliente con firewall che verifichino ed eseguano i controlli degli accessi e dotate di apparati che stabiliscano una VPN tunnelling verso dei Cloud server. Affidabili, cioè gestite da provider che possano garantire la continuità del servizio e i necessari upgrade. Proprio per questo la scelta del partner informatico si rivela fondamentale, mentre la sensibilità dell’IT management sui rischi dell’interconnessione delle reti corporate e dei dispositivi in campo deve essere molto elevata. Ma non stiamo parlando solo di tendenze, il futuro è già qui. La confezionatrice flowpack FP100 BOX MOTION, sviluppata con prodotti di automazione Omron e messa a punto in collaborazione con Bauli, è riconosciuta come lo stato dell’arte della digitalizzazione nel packaging. Dotata di gruppo di saldatura trasversale BOX MOTION (attualmente il più veloce sul mercato) e frutto di lunghi studi, è in grado di garantire sia una grande versatilità di cambio formato che un’alta velocità (fino a 230 confezioni al minuto). Tutto questo sempre assicurando saldature ermetiche, lavaggio gas in atmosfera modificata e perfezione estetica della confezione, anche nel caso di soffiettatura laterale. Il gruppo tagliacuce TECNO PACK con sistema a movimento quadro garantisce prestazioni e versatilità ineguagliabili da altri sistemi a lungo tempo di saldatura. Il futuro dell’innovazione nel mondo del packaging si può toccare con mano: TECNO PACK sarà presente a Ipack-Ima, in FieraMilano dal 29 maggio al 1 giugno (pad. 7 - stand A50 B45)

........................................................................................................................................................................................

110

Marzo / March 2018 • Food Industry

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it


Machinery & Development

TECNO PACK will exhibit at Ipack-Ima, Hall 7 – stand A50 – B45, to make you see firsthand its state-of-the-art packaging machines

The future of innovation in the world of packaging

F

or more than 30 years, TECNO PACK has been designing, manufacturing and marketing horizontal wrapping machines and automatic packaging systems, for any operator of the food, pharmaceutical, no-food, etc. sectors. The company accounts for more than 200 employees working on its premises in Schio, Vicenza, a municipality where we can also find the other two companies members of the Group: GSP and IFP. TECNO PACK has created a broad network of agents and collaborators active worldwide, and it exports more than 70% of its production. In these years, the company has cooperated with many partners, such as Bauli, Barilla, Fresenius Medical Care, Latte Trento, Bimbo, Chipita, Ferrero, Mauri, Kraf, Nestlé, Baxter, Baldi, GrissinBon, Pepsico, Vivartia, Sara Lee, Western Bakeries, and Garuda Food to name some but few; all of their requirements have been fully met by TECNO PACK packaging plants. Always pioneer of the sector, TECNO PACK continues innovating its packaging systems by increasing machine and plant digitalization, offering its customers incredible benefits with very limited investments. For some years, digitalization has been affecting toplevel automation thanks to deterministic Ethernetbased and real-time based (Ethercat, Ethernet IP, …) networks which guarantee axle synchronism, prompt response, central control, space control, less wire, and above all information sharing. Unlike what happened in the past when information exchange among devices of different producers used to be very complex, today, there are highlevel systems featuring simplified interfaces, such as Database SQL and Standard OPC UA. Thanks to these technologies simple and immediate information exchange is possible, possibly with any

system sharing these devices. It derives that focusing on information quality enables us to get a sharp reduction of development time and error incidence. To be more specific, the operator controlling the machine or plant opens up to the world thanks to different types of networks (network field I/O Link), automation network (Ethercat), interface network (Ethernet/IP) inter-exchanging information. The use of international standards (no more custom and close solutions) also shared by most automation product and system suppliers hugely affects both manufacturers and users of machines and plants, giving them the change of a total and capillary control, more space and fantasy solutions. Thanks to high bandwidth available, in the near future, Internet and other data networks will enable us not only to implement devices for operators and maintenance experts, but also to provide in real time the management with information on the production and productivity, as to generate trend profiles intended to guide the strategies to follow. Here are some of these possibilities: display manuals and videos directly on the plant in standard extension (HTML, PDF, AVI), always updated also thanks to QRCode directly on the machine. Augmented reality devices to help operators and maintenance experts during changeover and maintenance operations, monitoring of particularly important parts of the plant. To get notes and alert notifications on the maintenance experts’ and plant managers’ mobile devices. To receive teleassistance and tele-control, inter-company and/or remote communication with the automation provider who will help customers in real time to solve and, especially, prevent any fault. For example, real-time control – locally or remotely – of the parameters

typical of a machine, to control the level of wear of the components (through sensors or indirectly by electric control, torque or rerouting of other significant quantity). A fundamental aspect to consider is the quality of the connections, which must be private as to grant, through safety devices, interconnection with customer’s network corporate. Safe, to grant customer’s perimetrical protection with firewall as to control any access, and provided with equipment to set VPN tunneling toward Cloud servers. Reliable, managed by providers that can guarantee continuity of service and necessary upgrade. That is why the choice of an IT partner turns out of fundamental importance, and the sensibility of the IT management on the risk of cross connection of corporate networks and devices needs to be very high. That is not a simple trend, but the future. Flowpack packaging machine FP100 BOX MOTION, developed with Omron automation and perfected in cooperation with Bauli, is acknowledge as the state of the art of packaging digitalization. Provided with cross sealing unit BOX MOTION (presently the fasted on the market) and fruit of extensive study, it grants highly versatile changeover and high speed (up to 230 package/min.). All that combining with airtight sealing, gas washing in modified atmosphere and esthetic perfection of the package also in case of side bellows. TECNO PACK cutting & sealing unit, with square motion system, guarantees unmatchable performance and versatility. The future of innovation in the world of packaging can be seen firsthand: TECNO PACK will exhibit at Ipack-Ima, FieraMilano, from 29 May to 1 June (Hall 7 – stand A50 – B45).

........................................................................................................................................................................................ INTERNATIONAL MAGAZINES

.it

Food Industry • Marzo / March 2018

111


Machinery & Development

Soluzioni performanti Una gamma completa di unità di carico GPI è pronta per servire i clienti che sono alla ricerca di soluzioni affidabili e che vogliono migliorare le linee di confezionamento

G

EO PROJECT INDUSTRIES (GPI Group) ha ampiamente investito nel 2017 per migliorare la gamma di applicazioni tecniche sviluppate per il settore alimentare. GPI, orgogliosa delle sue installazioni e dei progetti di successo del 2017, ha deciso di realizzare altre soluzioni performanti per il caricamento dall’alto utilizzando robot a 2 assi e delta robot. Grazie al visualizzatore 3D è stato possibile condividere ovunque il modello GPI300, una cartonatrice robotizzata a caricamento dall’alto che forma, riempie e chiude 6 astucci alla volta in grado di confezionare fino a 600 flow pack al minuto. Oggi una gamma completa di unità di carico è pronta per servire i clienti che sono alla ricerca di soluzioni affidabili e vogliono migliorare le linee di confezionamento con: astucciatrici a caricamento laterale; formatrici; unità di chiusura; coperchiatrici; unità di carico dall’alto; wrap-around; monoblocchi, palettizzatori e LGV. Presso lo stand ad Anuga FoodTech n. H8 A100 verrà presentata una nuova unità di carico con robot a due assi progettato internamente da GPI, adatto per il prelievo e deposito di flow-pack, pouches, doypacks, pillowbags e molto altro. GPI, grazie allo staff multilingue è pronto a incontrarti e rispondere a tutte le tue domande e necessità di imballaggio. GPI vi aspetta su linkedin.

Performing applications G A full set of GPI cartoning units are ready to serve customers who are looking for a reliable solution and/or improving packing lines

EO PROJECT INDUSTRIES (GPI Group) has widely invested in 2017 to improve its range of technical applications, developed for food industry. GPI, proud of its 2017’s successful installations and projects, decides to run other performing applications for the top loading using 2 axes and delta robots. Thanks to its 3D viewer it has been possible to share worldwide the GPI300 model, a top loading robotic cartoning machine which forms, fills and closes 6 cases per time which are set to pack up to 600 flowpacks per minute.

Today, a full set of cartoning units are ready to serve customers who are looking for a reliable solution and/or improve packing lines with: Side loading cartoning machines; Forming machines; Closing units; Lidders; Top loading units; Wrap-around; All in one units (Monoblocks); Palletizers and LGVs. At Anuga FoodTec booth n. H8 A100 a new top loading unit with two axes robot designed by GPI will be displayed, suitable for picking up flow wrapped products, pouches, doypacks, pillowbags… and placing them into cartons. Thanks to multilanguage staff, GPI is ready to meet you and answer all your questions and packaging needs. Visit GPI on linkedin.

........................................................................................................................................................................................

112

Marzo / March 2018 • Food Industry

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it


Hall 08.1 Stand A100


Machinery & Development

La risorsa strategica per l’applicazione etichette Sempre più apprezzata dal mercato, LABELX si rivela come la risorsa strategica messa in campo da LABELPACK per affrontare le più diverse problematiche di applicazione etichette

P

rodotto in diverse migliaia di esemplari, LABELX è l’unità etichettatura performante e affidabile e disponibile con una completa gamma di accessori che ne facilitano l’integrazione su qualsiasi linea di confezionamento automatico, disponibile in tre differenti larghezze 140 mm – 250 mm – 350 mm con una evoluta elettronica di gestione in grado di garantire elevate velocità e buona precisione di applicazione. Tutti i parametri di funzionamento sono gestibili da un semplice e funzionale pannello operatore Touch Screen. Con l’integrazione di unità di stampa a trasferimento termico, LABELX si trasforma in un sistema stampa e applica altamente performante con il quale sono state affrontate problematiche di stampa e applicazione etichette su confezioni singole o fardelli

ad alta produttività con gestione di funzioni “no stop” della linea di produzione nonché di controllo dell’avvenuta applicazione dell’etichetta e della corretta leggibilità e conformità dei codici a barre. LABELX è disponibile anche in versione RM con doppia motorizzazione che le consente di raggiungere velocità di applicazione di 80 m/min; questo modello è dotato di porta bobina di diametro 400 mm per poter gestire una adeguata autonomia di funzionamento. La gamma delle etichettatrici prodotte da LABELPACK si completa con la versione LABELX JR, adatta alle applicazioni di media e bassa produttività ma anch’essa dotabile di moduli di stampa a trasferimento termico per la stampa di dati variabili e codici a barre. LABELX e LABELX JR sono anche il cuore dei sistemi di etichettatura MODULAR e COMPACT studiati da LABELPACK per soddisfare le esigenze di tutti i più importanti settori industriali. Le soluzioni COMPACT sono le più indicate per affrontare le varie applicazioni richieste dal settore alimentare ed in particolare per l’integrazione nelle linee di confezionamento per la panificazione e pasticceria industriale, unendo un’alta modularità di costruzione, un’ottima efficienza ed affidabilità ed un conveniente valore di acquisto.

The strategical resource in label application Increasingly appreciated by the market, labeller LABELX has turned out strategical to LABELPACK to deal with the most diverse labelling issues

P

roduced in several thousands of units so far, LABELX is the only high-performance and reliable labelling unit available with a complete line of accessories that make its integration in any automatic packaging line easy; it is available in 140mm – 250mm – 350mm length, and features

advanced electronic that guarantees high speed and accurate application. All operation parameters are controlled by a simple but functional touch screen panel. By integrating a thermal-transfer printing unit, LABELX becomes a high-performance print&apply unit, with which it has been possible to solve label print and apply problems regarding high-production of single packs or packages with “non-stop” function of the production line as well as control over label application, correct readability and conformity of barcodes. LABLEX RM model features double motorization for high application speed of 80m/min, and reel holder of 400mm diameter for satisfactory uptime.

The range of LABELPACK labelers also includes LABELX JR for medium and low productivity, that can be equipped with thermal-transfer print units to print variable data and bar codes. Moreover, LABELX and LABELX JR are also the core of MODULAR and COMPACT labelling systems, purposely studied by LABELPACK to meet the requirements of the most important industrial sectors. The COMPACT solutions are the most suitable to meet the requirements of the food sector, especially to be integrated in the packaging lines of the bakery and confectionery industry, for they combine modular building, excellent efficiency and reliability, remarkable cost-effectiveness.

........................................................................................................................................................................................

114

Marzo / March 2018 • Food Industry

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it


Fiera Milano - Milan, Italy May 29 - June 1 2018

Visit us at IPACK IMA Hall 14 Booth D19 E18


Machinery & Development

Omag, dal 1973 soluzioni per il packaging flessibile

O

mag, azienda italiana con oltre 40 anni di esperienza nel settore delle confezionatrici automatiche, progetta e realizza macchine verticali e orizzontali per il confezionamento di prodotti liquidi, granulari e polverosi in buste saldate

Da oltre 40 anni Omag progetta e realizza macchine per il confezionamento, robuste e flessibili, capaci di soddisfare le richieste del cliente sui 4 lati, doy-pack e stick per i settori alimentare, cosmetico, chimico e farmaceutico. Il principale obiettivo aziendale è la soddisfazione del cliente, perseguita da Omag puntando sul dialogo e l’incontro: creare valore per il cliente facendolo partecipare attivamente ad ogni step per offrirgli soluzioni personalizzate, flessibili e robuste con la garanzia del Made in Italy. Le macchine Omag sono progettate nel rispetto degli standard richiesti dall’industria alimentare e farmaceutica, soddisfando pienamente i requisiti FDA e GMP: la struttura “cantilever” semplifica le fasi di smontaggio e pulizia dei singoli componenti macchina, le finiture a contatto con i prodotti sono in acciaio Inox, il limitato numero di componenti consente un design compatto per spazi limitati. Ogni confezionatrice inoltre è accessibile da remoto; ogniqualvolta il cliente necessiti di supporto tecnico non

dovrà far altro che darne notifica e il team Omag si attiverà per assistere il cliente dal proprio dispositivo. Soluzioni per il settore alimentare Omag dispone di un’ampia gamma di confezionatrici dedicate al settore alimentare per confezionare prodotti polverosi, granulari, liquidi, pastosi e cremosi in buste termosaldate sui 4 lati, stick-pack e doypack: - C3, macchina verticale a movimenti continui per il confezionamento in buste saldate su 4 lati; - CS, macchina a movimenti intermittenti per il confezionamento in stick-pack, disponibile anche in versione Junior per esigenze produttive medio/basse; - DIVA, macchina verticale su 5 piste di confezionamento per zucchero in stick-pack; - CO, macchina orizzontale per il confezionamento in buste saldate su 3 o 4 lati, anche in stile doy-pack e stand-up; - CG, macchina a giostra per il confezionamento in buste preformate. Ogni macchina Omag può essere personalizzata, progettata su un numero variabile di file in base alle esigenze produttive, equipaggiata con optional – marcatori per stampare numero di lotto e data di scadenza, bilance, sistemi di prealimentazione ecc. – e abbinata a sistemi di conteggio robot, astucciatrici e incartonatori. Omag vi aspetta a Ipack-Ima, Hall 5 – Stand B38.

Omag, since 1973 flexible packaging solutions For more than 40 years, Omag has been designing and producing robust and flexible packaging machines that fully meet customers’ requirements

O

mag, Italian company with over 40 years of experience in automatic machines, designs and develops horizontal and vertical machines for packing liquid, powdery and granular products into 4-side sealed sachets, doy-pack and stickpack for food & beverage, cosmetic, chemical and pharmaceutical industries. Company’s main purpose is customer satisfaction pursued through dialogue and meeting: create value for the customer, making him an active participant in every step, in order to create customized solution, robust and flexible, Made in Italy guarantee. Omag machines ensure compliance with food and pharmaceutical industries requirements and fully meet the most stringent FDA and GMP standards: “cantilever” design makes cleaning procedures and replacement of any component easier, every part in contact with the product is in stainless steel, the limited number of components present ensures that the machine is compact for the installation in restricted places. Every machine has remote access; this means that every time that customer needs assistance with its equipment, Omag team will be able to connect with customer’s machine and provide the necessary support from its own device.

Solutions for food industry Omag has a wide range of automatic machines dedicated to food industry to pack powdery, granular, liquid, pasty and creamy products into 4-side sealed sachets, stick-pack and doypack: - C3, vertical continuous motion packaging machine for 4-side sealed sachets; - CS, vertical intermittent motion packaging machine for stick-pack, available also in Junior version for low/medium production requirements; - DIVA, vertical machine on 5 packaging lanes for packing sugar into stick-pack; - CO, horizontal packaging machine for 3 or 4-side sealed sachets, also in doy-pack and stand-up style; - CG, carousel packaging machine starting from preformed sachets. Every Omag machine is customizable, designed on desired numbers of packaging lanes according to production requirements, equipped with optional – printers for batch number and expiring date, checkweigher, pre-feeding units, etc. – and completed with robot counting and feeding systems, cartooning and boxing units. Come and visit Omag at Ipack-Ima, Hall 5 – Stand B38.

........................................................................................................................................................................................

116

Marzo / March 2018 • Food Industry

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it



About Fairs

Segnali estremamente positivi per il mercato russo upakovka e interplastica hanno attirato 24.900 visitatori specializzati e oltre 900 imprenditori provenienti da 30 paesi

I

del tasso di cambio del rublo contribuisce, affinché quelle imprese russe, che negli anni di crisi passati, hanno dovuto rinviare gli acquisti necessari, possano oggi investire nella modernizzazione della produzione. La Russia costituisce uno dei più importanti sbocchi commerciali del mondo per i prodotti alimentari. Dopo aver attraversato un periodo di riduzione dei consumi negli anni della recessione, i consumatori si rivolgono ora sempre più a prodotti alimentari di alta qualità ed a cibi confezionati, nonché a cibi già pronti. Inoltre, aumenta anche la vendita di bevande analcoliche. La Russia continua senza sosta la sua politica di sostituzione delle importazioni nel settore alimentare. La produzione agricola in Russia prosegue a crescere rapidamente. Al fine di un’ulteriore lavorazione di questi prodotti, le imprese russe e internazionali continuano ad investire nello sviluppo e nell’espansione delle loro capacità di produzione locali. La crescita ottenuta nella produzione dei prodotti alimentari non dovrà essere venduta sul mercato interno, bensì essere esportata in misura crescente. Ciò aumenta la richiesta di macchine per la lavorazione ed il confezionamento di beni alimentari così pure per la produzione e l’imbottigliamento di bevande. La Germania è ancora il principale fornitore russo di macchine per la lavorazione dei prodotti alimentari

Photo: Messe Düsseldorf/ctillmann

segnali positivi che nei mesi passati hanno caratterizzato il mercato russo ed in particolare il settore del packaging e la relativa industria di trasformazione come pure l’industria della plastica e della gomma, sono stati ulteriormente confermati alle due fiere specializzate upakovka – Processing and Packaging e interplastica, 21a Fiera Internazionale della Plastica e della gomma - International Trade Fair Plastics and Rubber. La ripresa di importanti settori, ha generato una forte domanda di imballaggi come anche di prodotti di plastica e di gomma. I produttori di questi prodotti stanno investendo con tutte le loro forze, in tecnologie di produzione e materiali moderni, per poter soddisfare le crescenti richieste dei loro clienti. Dal 23 al 26 gennaio oltre 900 imprenditori provenienti da 30 paesi hanno presentato le loro innovazioni presso il comprensorio fieristico AO Expocenter in Krasnaja Presnja ed

hanno segnalato all’unanimità una grande risonanza e notevoli successi di affari. 24.900 esperti del ramo, principalmente provenienti da tutta la Russia e dai paesi limitrofi, hanno visitato l’upakovka e l’interplastica, mentre nel 2017 erano stati registrati 23.000 visitatori. Soddisfatto Werner M. Dornscheidt, Direttore generale della Messe Düsseldorf GmbH, fa un bilancio “Nella misura in cui l’economia russa si sviluppa positivamente ed il motore della congiuntura procede in modo sicuro, le imprese russe utilizzano le due fiere leader nel loro settore. Qui queste hanno avuto modo di conoscere i nuovi sviluppi del mercato mondiale ed avviare, direttamente sul posto, intensi negoziati con i fornitori. In particolare, gli espositori che hanno continuamente dimostrato la loro presenza in Russia, anche in condizioni più deboli di mercato, hanno approfittato ora dei loro buoni contatti nel settore. A parte le alte operazioni di compravendita effettuate, la domanda qualificata ha rappresentato un importante segnale per il passaggio verso un interessante futuro economico”. Da parte loro, i visitatori specializzati sono rimasti molto colpiti dall’offerta innovativa e della molteplicità della gamma di prodotti, che hanno fornito loro, preziose informazioni sulle tendenze e sulle opportunità future del mercato. Il miglioramento

........................................................................................................................................................................................

118

Marzo / March 2018 • Food Industry

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it


About Fairs

e di macchine per l’imballaggio con una quota di mercato di quasi il 30 percento. In alcuni sotto-settori questa quota è in parte significativamente più alta. Nei primi 11 mesi del 2017, le esportazioni tedesche in Russia hanno continuato a crescere raggiungendo un valore di 341 milioni di Euro, un incremento del 13 percento rispetto all’anno precedente. Gli espositori tedeschi si aspettano un’ulteriore richiesta anche nei prossimi mesi. Ciò vale pure per le imprese italiane, che quest’anno erano molto più numerose al loro stand collettivo rispetto all’anno scorso. A partire dall’edizione fieristica di quest’anno, l’Associazione Italiana Costruzioni Macchine UCIMA sostiene ufficialmente la upakovka. Anche alla upakovka 2018 di quest’anno, durante tutto il periodo della fiera e dopo il debutto dell’anno scorso, si è tenuto per i visitatori, un vasto programma di conferenze sull’innovationparc. Durante il primo giorno, oltre a conferenze sui marchi, sugli imballaggi e le tendenze attuali nel settore delle bevande, è stato programmato tra l’altro uno spazio sul tema SAVE FOOD che ha affrontato il tema della riduzione delle perdite alimentari e lo spreco tramite l’impiego di un intelligente (tecnologia d’) imballaggio. La sessione è stata moderata da Eugenia Serova, direttrice dell’ufficio russo della FAO. Nell’ulteriore corso della fiera è stato trattato il tema Industria 4.O. L’Associazione Tedesca dei Costruttori Macchine e Impianti - VDMA si è occupata qui di sfide e conoscenze sul tema di tendenza, innovationparc, che ha attirato molti visitatori. Anche le diverse conferenze sull’imballaggio flessibile hanno riscosso un grande interesse. “La risonanza positiva ottenuta nell’innovationparc e al SAVE FOOD ha dimostrato che con l’adattamento dei temi speciali sulla upakovka, quale parte della

interpack alliance, noi abbiamo agito in modo corretto. A causa dell’elevato potenziale di mercato, le industrie utilizzatrici russe che hanno rivelato un grande interesse per le tendenze attuali, sono molto interessanti per gli offerenti, soprattutto nel settore alimentare”, dichiara Bernd Jablonowski, Global

Portfolio Director Processing & Packaging presso la Messe Düsseldorf. La prossima upakovka a Mosca si terrà, sempre, parallelamente alla interplastica, dal 29 gennaio al 1 febbraio 2019. www.upakovka-tradefair.com

........................................................................................................................................................................................ INTERNATIONAL MAGAZINES

.it

Food Industry • Marzo / March 2018

119


About Fairs

upakovka and interplastica attracted 24,900 trade visitors, and more than 900 companies from 30 countries

T

he positive feedback received lately from the Russian market and, in particular, from the packaging industry and the related processing industries as well as plastics and rubber has now been confirmed very emphatically at the two trade fairs upakovka – Processing and Packaging and interplastica (the 21st International Plastics and Rubber Trade Fair). The upswing in major market segments is leading to strong demand for packaging as well as plastic and rubber. The manufacturers of these products are investing as much as they can in modern production technologies and materials, in order to be able to satisfy the increasingly exacting requirements made by their customers. More than 900 companies from 30 countries presented their innovations at the two trade fairs in the AO Expocenter in Krasnaja Presnja from 23. to 26. January and were unanimous in reporting a tremendous response and impressive business success. 24,900 experts, mainly from all over Russia and from the neighbouring countries, visited upakovka and interplastica. 23,000 visitors were registered in 2017. Werner M. Dornscheidt, CEO of Messe Düsseldorf GmbH, was satisfied with the trade fairs: “To the extent that the Russian economy is developing positively and reliably, Russian companies are taking advantage of the two leading industry showcases. This is where they can get to know the new developments on the world market and enter into intensive negotiations with the suppliers directly. The exhibitors that maintained a consistent presence in Russia under poorer market conditions as well are now benefitting to a particularly large extent from their good contacts in the industry. In addition to the conclusion of many sales contracts, the high quality of the demand was a very important sign that an economically attractive future is beginning.” The trade visitors were in turn very impressed by the wide range of innovative products and services on show that gave them a valuable insight into trends and future market opportunities. The improvement in

the rouble exchange rate is now helping to enable Russian companies that had to defer necessary purchases in the recent crisis years to invest in the modernisation of their production. Russia is one of the biggest sales markets for food worldwide. After restrained consumption during the years of recession, consumers are now increasingly taking to high-quality and pre-packaged foods as well as convenience products again. Furthermore, soft drink sales are up. In Russia the policy of subsidizing imports in the food sector continues unabated. Russia’s agricultural production is also rising rapidly. So as to process these products further Russian and international enterprises are stepping up their investment in the installation and expansion of their local production capacities. The increased food output will not only be sold in the domestic market but is also meant to be exported in increasing amounts. This boosts the demand for food processing and packaging machinery as well as for beverage production and filling. Germany continues to be Russia’s most important supplier of food machinery and packaging machinery with a market share of just under 30%. In some segments of the market this percentage is even substantially higher. Over the first 11 months of 2017, German exports to Russia rose even further reaching a value of EUR 341 million, 13% more than in the previous year. German exhibitors at upakovka – Processing and Packaging 2018 therefore expect good post-fair business and demand to continue rising over the coming months. The situation for Italian companies is similar – they were represented in higher numbers at their national pavilion this year than last. The Italian machinery manufacturers’ association UCIMA has supported upakovka officially since this year’s edition. After the premiere last year, upakovka 2018 also had an extensive innovationparc conference agenda in store for visitors for the complete duration of the trade fair. The first day of the trade fair featured not only lectures on brands, packaging and the latest trends in the beverage industry but also a slot on SAVE FOOD, dealing with the reduction of food losses and waste by means of packaging (technology). The session was hosted by Eugenia Serova, Director of the Russian FAO Office. Over the course of the trade fair, the theme of Industry 4.0 was also addressed. Here, VDMA, the German Mechanical Engineering Industry Association, presented the challenges and know-how surrounding the trend theme that lured to so many trade fair visitors to the innovationparc. The various lectures on flexible packaging also met with great interest. “The positive response to the innovationparc and SAVE FOOD shows that we had our finger on the pulse when adapting the special themes for upakovka as part of the interpack alliance. Russian user industries are showing great interest in current trend themes and are extremely attractive for suppliers due to their high market potential especially in the food sector,” says Bernd Jablonowski, Global Portfolio Director Processing & Packaging at Messe Düsseldorf. The next upakovka in Moscow will run from 29 January to 1 February 2019 – again running concurrently with interplastica. www.upakovka-tradefair.com

........................................................................................................................................................................................

120

Marzo / March 2018 • Food Industry

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it

Photo: Messe Düsseldorf/ctillmann

Extremely positive feedback from the Russian market


COMPLETE AUTOMATIC LINES FOR INDUSTRIAL PRIMARY PACKAGING (BAG FILLING & SEALING) FROM PAPER PRE-MADE BAGS FOR BULK AND POWDER PRODUCTS OUR PACKAGING MACHINES WORK FROM KG. 0,500 MIN TO KG 12,5 MAX

SHARING PACKAGING EXPERIENCE

Fiera Milano - Milan, Italy May 29 - June 1 2018

Pad 1 Stand C83

Headquarters 47824 POGGIO - TORRIANA (RIMINI) ITALY Via Dell’Artigianato N.44 - Zona Art.le Tel: +39 0541 758644 Fax +39 0541 757007 info@newproject-italia.it www.newproject-italia.it

Join us on:

NewProjectMachines

New Project ITALY


Machinery & Development

Un naturale processo di rinnovamento Abrigo rinnova la propria tipologia di impianti dedicati all’inscatolamento delle buste a fondo piatto

A

brigo S.p.A., dopo anni di consolidata affidabilità e numerosi consensi positivi, rinnova la propria tipologia di impianti dedicati all’inscatolamento delle buste a fondo piatto con l’introduzione di sistemi robotizzati particolarmente incentrati sulla flessibilità dei prodotti da trattare e sulla semplicità/velocità dei relativi cambi formato. L’applicazione fa parte del processo di innovamento e industrializzazione 4.0 che sta coinvolgendo sempre di più tutti gli impianti del packaging secondario. I sistemi della Abrigo coprono infatti un’ampia gamma di esigenze di confezionamento, con soluzioni che si basano sia sull’impiego di robot industriali, sia sulla forte personalizzazione degli strumenti di presa e dei sistemi di alimentazione, in base alle specifiche del singolo prodotto. Tutte queste caratteristiche consentono un utilizzo delle nostre linee di confezionamento in modo continuo su tre turni non stop. La nuova soluzione per buste a fondo piatto può ricevere il prodotto da due linee di insacchettamento, con cadenza totale di circa 60 buste/min, e realizza il ciclo completo, inclusa la formatura e la chiusura del cartone di tipo americano e di tipo plateau. Inoltre, i grandi vantaggi di questa applicazione, risultano essere gli spazi di ingombro molto contenuti e le zone di intervento molto accessibili, grazie anche alla

soluzione di utilizzare due robot compatti e montati in versione appesi dall’alto. Tutto ciò è ottenuto mantenendo i più rigorosi standard di pulizia e sanitizzazione. Le buste, su entrambi i flussi, vengono inclinate in modo da appoggiarsi su un lato; successivamente vengono prelevate con mani di presa a ventose aspiranti, movimentate ognuna da un robot antropomorfo a 6 assi ed inserite a strati sovrapposti e orientati nella scatola. La gestione delle scatole avviene per mezzo di un trasportatore a navette, in modo da minimizzare le operazioni di cambio formato delle scatole. La flessibilità della soluzione e la particolare ingegnerizzazione fanno sì che, con semplici e rapide operazioni di cambio formato, la linea in poco tempo risulti essere pronta per poter realizzare una nuova produzione. L’isola è dotata di un controllo di completezza delle scatole, e di un sistema che separa immediatamente quelle non conformi dal flusso in uscita. Come tutti i sistemi Abrigo, queste macchine dispongono di teleassistenza, mediante la quale i tecnici possono intervenire a distanza e in tempo reale sul software della macchina in qualsiasi parte del mondo.

A natural process of innovation Abrigo S.p.A. renews its own packaging lines for bags with square bottom boxing

A

brigo S.p.A., after years of consolidated reliability and a lot of positive feedbacks, renews its own packaging lines for bags with square bottom boxing, with the introduction of robotic systems highly focused on the flexibility of the products managed and on the simplicity/speed of the related formats change-over. The application is part of the process of innovation and industrialization 4.0 that it is involving always more all the lines of the secondary packaging. The Abrigo’s systems cover a full range of packaging exigencies, with solutions that are based both on the use of industrial robots, both on high customization of the picking tools and of the feeding systems, through a strong and dedicated research of the inherent specifications of the products. All these features

allow the use of our packaging lines continuously on three non-stop shifts. In the new solution for square bottom bags, a single cell can receive the product units from two wrapping lines, for a total of 60 pcs/min speed rate, and it operates the complete cycle, including cardboard box erecting and sealing for master boxes and plateau boxes.

Moreover, other important advantages of this application, are the minimum footprint occupied and the areas for intervention very accessible, thanks also to ceiling mount of the two robots applied. All this is obtained maintaining the maximum levels of cleaning and sanitization. The bags, on both flows, are tilted and lain down on their side; then they are picked with vacuum cups tools, handled each one by a 6-axis robot and placed into the carton in overlapped and oriented layers. The boxes are managed by a shuttles conveyor, to minimize the impact of the change-over of carton cases. The application flexibility and the particular engineering make possible, with simple and fast operations of change-format, to realize a system ready in a short while for starting a new production. Furthermore, the cell is equipped with a device detecting the boxes in which one or more bag are lacking, and excluding them from the exiting flow. As every Abrigo system, these machines are equipped with remote assistance, by which the service technicians can operate worldwide and in real-time on the software.

........................................................................................................................................................................................

122

Marzo / March 2018 • Food Industry

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it



Science & Technology

Robot SCARA FANUC veloce e preciso dedicato all’alimentare FANUC entra nel mercato dei robot SCARA con un modello caratterizzato da agilità, precisione e compattezza, e da un’estrema facilità di configurazione e affidabilità di esercizio

C

on più di 100 modelli e oltre 500.000 installati in tutto il mondo, FANUC offre la più ampia gamma di robot del mercato e la arricchisce con l’introduzione di una nuova gamma di robot SCARA SR di nuova generazione. Disponibile da subito per il mercato europeo, lo SCARA FANUC SR-3iA si fa notare per velocità e precisione in tutte le applicazioni di movimentazione, assemblaggio e ispezione per il settore food & beverage. Grazie alla sua struttura compatta e leggera, l’ingombro del robot risulta davvero contenuto. Velocità elevata e precisione assoluta sono gli obiettivi che FANUC si è posta per la progettazione del suo nuovo SCARA; piccolo ma veloce e potente, il

robot SR-3iA coniuga alla perfezione l’esigenza di sostenere ritmi produttivi intensi con una soluzione a tutti gli effetti conveniente, sia in termini di spazio che di denaro. SR-3iA è caratterizzato da 4 assi di movimento, un braccio forte con capacità di carico al polso di 3 kg, corsa di 400 mm, e ripetibilità di ±0,01mm. Il controllore R-30iB Compact Plus assicura prestazioni di movimento superiore rispetto ad altri SCARA, unitamente alla consueta affidabilità per cui sono riconosciuti i robot FANUC. La versione “Compact” del controllore contribuisce a ridurre l’ingombro del robot, che può contare su un controllo piccolo ma davvero potente. Sono disponibili per SR-3iA le stesse utilità che servono a moltiplicare le potenzialità dei robot FANUC; tra queste, il sistema di visione iRVision con iR PickTool, i sensori di forza, la connettività fieldbus, la sicurezza integrata DCS e HSDC, e molte altre opzioni software. Il nuovo software per robot SCARA FANUC iRProgrammer costituisce poi un ulteriore avanzamento nella direzione di una funzionalità che mette l’utente al centro, in quanto è basato su web e permette di

programmare il robot attraverso un’interfaccia davvero semplice direttamente da PC e tablet (non è necessario il dispositivo iPendant). Il nuovo robot SCARA di FANUC si presenta con una struttura ultra-compatta (la base è grande appena 140 x 102 mm) e un profilo agile che previene qualsiasi tipo di interferenza con le periferiche esterne. Con il suo design leggero e snello, si presta ad essere integrato facilmente anche in spazi ristretti e garantisce la massima operatività e velocità in qualsiasi condizione. I momenti di inerzia elevati aumentano la flessibilità del robot e gli permettono di gestire anche pezzi di dimensioni considerevoli. L’uscita del cablaggio dal basso (opzionale) fornisce una maggiore protezione ai cavi e riduce l’ingombro del robot SCARA; il raggruppamento dei cavi dedicati al passaggio dell’aria compressa, alimentazione 24VDC e segnali I/O e le valvole solenoidi (opzionali) in J2 contribuisce a contenere i costi. La presenza di un interruttore di rilascio del freno sul braccio del robot consente di correggere eventuali errori di movimento in modo semplice e rapido

FANUC SCARA robot, fast and precise, for the food industry FANUC presents SCARA robot featuring high-speed, precise operation, assembly, and reliability

W

ith the new SR-3iA FANUC introduces its first robot of the newly developed SCARA robot series. For the first time the new model was presented at the International Robot Exhibition (iREX) 2017 in Tokyo, Japan, which took place in November, 2017. FANUC’s new SCARA robot features high-speed, precise operation for pick and place, assembly, testing/ inspection and packaging processes in a wide range of industries including consumer electronics, auto components, plastics, lab automation, appliances and medical device manufacturing. A compact, lightweight and clean design provides significant space savings. The new SR-3iA robot represents FANUC’s next level of speed and precision for assembly and material handling applications. With the addition of SCARA robots to their small robot lineup, FANUC is able to provide customers with a cost-effective solution to achieve higher productivity. The SR-3iA offers a 3kg payload, 400mm reach, and 200mm stroke.

Powered by the new R-30iB Compact Plus controller, the new SCARA robot offers the same intelligence and reliability available on all FANUC robots, including integrated iRVision, iRPickTool, force sensing, conveyor tracking, fieldbus connectivity, integrated safety, and most other software options. FANUC’s new SCARA iRProgrammer software interface is easy to use for complete robot setup and programming with tablets or PCs, and can be accessed via a web browser (e.g. Safari, Chrome). FANUC SCARA Robot features and benefits: • Ultra-compact footprint and slim profile minimize interference with peripheral devices • Lightweight design enables easy system integration and continuous fast operation • High inertia capacity maximises flexibility to handle large work pieces • 200mm long vertical stroke makes it possible to perform assembly, packaging and handling operations • Bottom cable exit (optional) provides cable protection, and saves valuable floor space for higher efficiency • Integral air lines, 24VDC power and I/O signal cables, and solenoid valves (optional) simplify system integration and reduce overall cost • Brake release switch on the robot’s arm allows easy error recovery

• New high-performance R-30iB Compact Plus controller requires minimal space and allows layout and installation flexibility • New web-based iRProgrammer user interface for intuitive and easy robot setup and programming on a Tablet or PC (Web browser independent, Teach Pendant is optional) • Standard CE/NRTL compliance on the R-30iB Compact Plus controller allows global deployment without any additional cost • Same high performance intelligent software options across the entire FANUC robot line, including iRVision (Integrated Vision), iRPickTool, force sensing, conveyor tracking, fieldbus connectivity and integrated safety.

........................................................................................................................................................................................

124

Marzo / March 2018 • Food Industry

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it



Machinery & Development

Leader D nel mercato globale

AKY Pack è un’azienda italiana, con sede nella Packaging Valley bolognese, che progetta, realizza, installa, collauda e revisiona macchine automatiche e linee dedicate al confezionamento di dadi da brodo in pasta e pressati, lievito, burrini e margarina, e formaggini. DAKY Pack propone una vasta gamma di soluzioni, in termini di flessibilità e velocità, realizza l’intera gamma di macchine che compongono le linee di confezionamento primario e secondario. L’azienda personalizza le proprie macchine per soddisfare gli orientamenti di marketing del cliente, che viene supportato, migliorando la sua efficienza operativa e permettendogli di acquisire e conservare quote di mercato, aumentando il vantaggio competitivo. DAKY Pack vuole diventare un leader nel mercato globale delle macchine automatiche per il confezionamento di prodotti incartati di piccole dimensioni, distinguendosi nella realizzazione di macchine sempre più semplici che producano, a velocità maggiori e in modalità sostenibile, confezioni qualitativamente migliori.

DAKY Pack propone una vasta gamma di soluzioni e realizza l’intera gamma di macchine che compongono le linee di confezionamento primario e secondario

S23/C - Macchina confezionatrice, macchina incartatrice e astucciatrice. Prodotti: cubetti soffici e astucci S23/C - Packaging machine. Wrapping, forming and cartoning machine. Products: soft cubes and cartoning

DAKY Pack produce e revisiona le seguenti linee per il confezionamento dei dadi da brodo in pasta: • compatte “all in one”: formatrice, dosatrice, incartatrice e astucciatrice sono riunite in un’unica macchina; • composte da più macchine: formatrice, dosatrice e incartatrice, disposte in linea in base al layout del cliente; • di fine linea: astucciatrici, vassoiatrici, cartonatrici e celophanatrici, per tutti i più comuni formati richiesti (da 2 a 30 dadi per astuccio, disposti su due o tre livelli). DAKY Pack realizza e revisiona linee per il confezionamento del burro in “formato hotel” (burrini) Indubbiamente la macchina più nota per tale confezionamento è la “Corazza FB 220”, che DAKY Pack propone in versione revisionata “as new”. Di tipologia all in one, essa realizza un fardello di burrini che viene deposto manualmente in un vassoio, ma può essere associata alla fine-linea di realizzazione DAKY Pack, che inscatola i burrini in un vassoio trasparente, con coperchio, dal tipico formato 10 pezzi.

Macchina incartatrice per dadi e cubetti a velocità 1.000. Moto continuo. Cambio formato da dado a cubetto e viceversa Wrapping machine for stock tablet and cubes at speed 1,000. Continuous motion. Size change from tablet to cube, and vice versa

Leader in the global market DAKY Pack offers a wide range of solutions and produces a comprehensive range of machines that combine to create primary and secondary packaging lines

I

talian company DAKY Pack headquartered in Bologna Packaging Valley designs, manufactures, installs, tests, and overhauls machines and lines dedicated to the packaging of paste soup cubes and pressed soup cubes, yeast, butter and margarine, and processed cheese. DAKY Pack offers a wide range of solutions, in terms of flexibility and speed, and produces the entire range of machines that form the primary and secondary packaging lines. It customizes its machines as to meet customer’s marketing guidelines; it supports its customers, improving their operational efficiency and

allow them to acquire and retain market share, while increasing competitive advantage. DAKY Pack wants to become a leader in the global market of the automatic machines for the packaging of wrapped products of small dimensions, distinguishing itself in the production of increasingly simpler machines, which produce qualitatively better packaging at higher speed and in a sustainable way. The lines for the packaging of paste soup cubes, manufactured and overhauled by DAKY Pack are: • compact “ALL IN ONE”: forming, dosing, wrapping and cartoning machines are combined in one machine; • composed of multiple machines: forming, dosing and wrapping machines, arranged in line according to customer’s layout; • end of line: cartoners, tray packers, case packers and over wrappers, for all common formats required

(from 2 to 30 cubes per carton, arranged on two or three levels). DAKY Pack manufactures and overhauls lines for the packaging of the butter in “Hotel” format (butter) The best-known packaging machine is Corazza FB 220”, which DAKY Pack proposes in revised version “as new”. ALL IN ONE type, it carries a burden of butter that is manually placed in a tray, but the machine can be combined with the DAKY Pack end-line machine, which can pack the butter in a transparent tray with lid, from the typical 10-piece format.

BTR 10 - Macchina confezionatrice. Confeziona il burro in vaschette con coperchio. Prodotto: burro in formato per hotel BTR 10 - Packaging machine. Bundling butter for tray and hood. Product: butter size hotel

........................................................................................................................................................................................

126

Marzo / March 2018 • Food Industry

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it





Machinery & Development

Livello superiore di efficienza e tecnologia Umbra Packaging, leader mondiale nella fornitura di macchine di confezionamento di prodotti sfusi, persevera nell’azione di Ricerca e Sviluppo al fine di poter proporre ai propri clienti un prodotto di livello superiore per efficienza e contenuti tecnologici

U

mbra Packaging Srl, leader europea nella fornitura di macchine di insacco per prodotti sfusi, da sempre sensibile alle esigenze dei clienti, persevera nell’azione di Ricerca e Sviluppo, al fine di poter proporre ai propri clienti un prodotto di livello superiore per efficienza e conte¬nuti tecnologici. È infatti grazie all’attività svolta dalle Divisioni di “Ricerca e Sviluppo”, dedicate allo sviluppo di tecnologie per il mondo del pet-food da una parte e delle polveri per aziende chimiche e farmaceutiche dall’altro, che nasce una gamma di prodotti di nuova generazione, dedicata ad ogni applicazione, che garantisce le più efficienti performance.

Le linee d’insacco Umbra Packaging sono state studiate per operare con molteplici tipologie di formati, da 200g a 50Kg di qualsiasi materiale e tipo di chiusura (saldatura, pinch-top, cucitura, doppia piega), garantendo al cliente un impianto dalla flessibilità unica. Visto il mercato sempre più esigente e la ricerca da parte del cliente dell’ottimizzazione continua del processo produttivo, particolare attenzione è stata posta anche alla ricerca della massima produttività; gli impianti Umbra Packaging, infatti, possono produrre da 400 s/h a 3000 s/h a seconda del prodotto e del formato utilizzato. Umbra Packaging fornisce impianti completamente automatici chiavi in mano composti da sistema di pesatura ad alta precisione e di confezionamento; palettizzatore robotizzato in grado di lavorare fardelli, sacchi e scatole; fardellatrice; scatolatrice ed avvolgitore. Umbra Packaging, in linea con quella che è l’evoluzione del mercato mondiale, realizza macchine rispondenti alle Normative dell’Industria 4.0. Le tecnologie sono protette da brevetto sia per ciò che concerne il profilo tecnologico che quello del design; caratteristica fondamentale è la totale automazione di tutto il processo produttivo che permette di gestire il tutto da un unico PLC. La

gestione del cambio programma è semplice, efficiente e completamente automatica, l’operatore avrà bisogno di soli 60 secondi per passare da una produzione ad un’altra cambiando tipo di sacco, formato e tipo di chiusura diret-tamente dal pannello operatore senza necessitare di operazioni manuali. L’azienda, nello sviluppare sempre nuove tecnologie, ha messo al centro dei propri studi l’esigenza del cliente ed è per questo che tutte le linea progettate hanno costi di manutenzione veramente contenuti grazie a sistemi affidabili e sviluppati per essere facilmente ispezionabili e pulibili; tutte le parti in contatto con il prodotto possono essere infatti completamente lavate, evitando qualsiasi possibilità di contaminazione. Molto apprezzato è il servizio di assistenza che le permette di supportare i propri clienti a distanza tramite un efficiente teleassistenza disponibile 24h al giorno, direttamente in loco con personale efficientemente organizzato grazie a collaborazioni sviluppate in tutto il mondo oltre che tramite le filiali dislocate in Brasile e USA. Tutto ciò ha permesso di acquisire un ruolo da leader nel mercato globale del confezionamento di prodotti sfusi granulari e in polvere ponendo Umbra Packaging all’avanguardia nel mercato di riferimento, grazie all’eccellente efficienza tecnologica che riesce a garantire elevata sicurezza nel processo di confezionamento. Soddisfazione di tutto il team UMBRA è quella di servire molte delle più importanti aziende mondiali che hanno scelto e continuano a scegliere negli anni la tecnologia Umbra Packaging per la completa automatizzazione dei propri processi produttivi.

........................................................................................................................................................................................

130

Marzo / March 2018 • Food Industry

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it


Machinery & Development

Top-level efficiency and technology

U

mbra Packaging, leader worldwide for the supply of bagging and palletising systems, sensible to the customer needs, persists in the R&D activity to propose top-level products in terms of efficiency and technology. Thanks to the R&D Divisions’ activities, dedicated to developing technologies for granular and powder materials, the company can supply a line of products for any application ensuring the best performance available in the market. All the Umbra Packaging bagging lines are developed to work different kinds of format, from 200g to 50Kg, of any material and type of closure (seal, pinchtop, double fold, sewing), guaranteeing customers unique flexibility. Considering the customers’ needs in terms of efficiency and reliability in the production processes, special attention has been focused on productivity. The Umbra Packaging installations are able to produce from 400 b/h to 3000 b/h depending on the products and formats used. Umbra Packaging provides fully automated turnkey projects including high-precision weighing and packaging system; robotized palletizer to handle

packs, bags and boxes; shrink-wrapper machine; case packer and wrapping machine. Umbra Packaging, in line with the evolution of the global market, manufactures machines that follow all Industry 4.0 regulations. The technologies are patented from the technological and design profile points of view. Essential characteristic is the total automation of the entire production process, which is managed by the same PLC. Changeover is easy, efficient and fully automatic; the operator needs just 60 seconds to switch from one production to another one, changing type of bags, formats and closures directly from the panel, without any manual intervention. The company has always considered its customers as the central point of its research, and that is why all the range of machines can guarantee irrelevant maintenance costs. All the parts in contact with the product handled can be easily inspected and cleaned, fully washed, thus avoiding any possible contamination. The company supports all the customers with the internal service, available 24/7, and with the local one, efficiently organized thanks to collaborations

Umbra Packaging, leader worldwide for the supply of bagging and palletising systems, sensible to the customer needs, persists in R&D activity to propose top-level products in terms of efficiency and technology developed all over the world, as well as through the subsidiaries located in Brazil and the USA. This has brought Umbra Packaging to be leader in the global market for the packaging of granular and powder products, also thanks to the efficiency and reliability that all its technology guarantees in the production processes. The UP team is really proud to support many of the most important companies in the world that are continuing to choose Umbra Packaging technology for the complete automatization of their production processes.

........................................................................................................................................................................................ INTERNATIONAL MAGAZINES

.it

Food Industry • Marzo / March 2018

131


Machinery & Development

Smistatori dinamici serie HP Una nuova serie di smistatori dinamici per andare incontro a produzioni elevate e prodotti leggeri e fragili

L

e produzioni industriali sempre più elevate hanno portato M.H. a sviluppare soluzioni ottimali per mantenersi al passo con le richieste dei nostri clienti. M.H. ha già avuto modo di presentare la sua linea di unificatori ad alta velocità, per far fronte alla sempre più ampia esigenza nel settore dolciario di dover convogliare più produzioni in arrivo da macchine di confezionamento flowpack per farle confluire in isole di confezionamento secondario. In alcune linee si presenta però il problema inverso: dove la soluzione scelta per il confezionamento secondario è del tipo multirobot con sistema di visione, la necessità diventa quella di indirizzare su file multiple i prodotti in arrivo da una macchina di confezionamento primario.

M.H. offre una vasta gamma di soluzioni, dai sistemi a canale mobile a quelli multi-paletta, tutti azionati con motori brushless. L’ultima novità è però costituita da un sistema a guida mobile discontinua: il gruppo è composto da una batteria di trasportatori a tappeto di fasatura comandati da brushless, variabili nel numero in base alla produzione in arrivo e alla velocità dei prodotti, che cadenzano in modo regolare i prodotti indirizzati al nastro su cui avviene lo smistamento. La divisione da 1 a 2 file viene quindi eseguita per mezzo di un vomere motorizzato, sovrapposto al nastro, sul quale sono montati dei facchini di lunghezza adeguata che, a passi alterni, lasciano proseguire parte dei prodotti in una direzione e accompagnano l’altra parte verso una pista più esterna. Poiché lo spostamento avviene in modo graduale e alla medesima velocità del nastro sottostante, non ci sono forti sollecitazioni sul prodotto e il sistema risulta particolarmente adatto a quelli fragili. Anche in questo caso, come per i gruppi unificatori, la cadenza all’uscita dell’impianto è garantita e non richiede una rifasatura prima delle macchine secondarie.

Il sistema è capace di fronteggiare fino a circa 600 ppm con prodotti lunghi 150 mm, che corrispondono a una velocità nominale di 90 m/min. Date le alte velocità, i trasportatori che realizzano la fasatura sono forniti di soffianti per l’aspirazione, in modo da impedire sbandamenti e scivolamenti da parte dei prodotti, che comporterebbero una gestione imprecisa del gruppo. Per ulteriori informazioni, visitate il sito www.mhmaterialhandling.com o contattate M.H. direttamente tramite l’apposita sezione. Potrete vedere il funzionamento di questo nuovo dispositivo durante la fiera Ipack-Ima 2018 a Milano, presso lo stand A20 - Hall 7.

Dynamic sorters HP Series A new set of dynamic sorters to meet high productions and light and fragile products

T

he increasingly higher industrial production led MH to develop optimal solutions to keep the pace with customers’ demands. M.H. has already presented its line of high-speed mergers to meet the ever-increasing need in the confectionary sector of having to convey more productions arriving from flowpack packaging machines so as to merge them into islands of secondary packaging. In some plants, however, there is the inverse problem: where the solution chosen for the secondary packaging is of a multirobot type with a vision system, the need is to direct the incoming products from the primary packaging machine to multiple lines.

MH offers a wide range of solutions, from a mobile channel systems to those multi paddle, all moved by brushless motors. The latest novelty is constituted by a discontinuous movable guide system: the group consists of a battery of phasing belt conveyors controlled by brushless motors, variable in number based on the incoming production and speed of the products, which step in a regular manner the products directed to the conveyor on which the sorting occurs. The division from 1 to 2 lines is performed using a motorized vertical belt conveyor, superimposed on the sorting conveyor, on which are mounted some flights with the required length that, on alternate paces, leave part of the products go straight on in one direction and accompany the other part towards an outside track. As the shift occurs gradually and at the same speed of the underlying belt, there are

no strong stresses on the product and the system is particularly suitable for fragile products. Even in this case, as for the mergers, the cadence of the products at the exit of the machine it is guaranteed and does not require another phase before the secondary packaging machines. The system is able to manage till a maximum productivity of 600 ppm 150 mm long, which corresponds to a nominal speed of 90 m/min. Due to the high speeds, the phasing conveyors are equipped with blowers for suction, so as to prevent products to skidding and slipping, which would lead to an inaccurate management of the group. For more information, visit our website at www. mhmaterialhandling.com or contact the company directly through the dedicated section. Come and see this exciting new machine at IpackIma 2018 in Milan. Hall 7, Stand A20.

........................................................................................................................................................................................

132

Marzo / March 2018 • Food Industry

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it



Machinery & Development

Tecnomec, macchine altamente personalizzate e speciali

Con gli anni Tecnomec ha ampliato la propria attività con la produzione di macchine fortemente personalizzate e la progettazione e costruzione di macchine speciali

F

ondata nel 1997, Tecnomec è specializzata nella progettazione e nella costruzione di macchine per l’industria alimentare alle quali affianca macchine per il settore farmaceutico e cosmetico e una cospicua produzione di linee complete di trasporto. Nata come piccola realtà dedita all’assistenza, alle revisioni e agli interventi per la messa a norma delle macchine utensili dell’industria alimentare, con gli anni Tecnomec ha ampliato la propria attività per passare alla produzione di macchine fortemente

personalizzate e giungere infine alla progettazione e alla costruzione di macchine speciali, realizzate espressamente per le esigenze di ogni singolo committente. La linea per la preparazione e il confezionamento alimentare comprende macchine riempitrici lineari e automatiche, a vibrazione e volumetriche per vasi di vetro e bottiglie, scatole in banda stagnata e vaschette; capsulatrici lineari e tappatori automatici e semiautomatici per vasi e bottiglie; macchine riempitrici-tappatrici twist-off, dosatori e monoblocchi con riempitrice e tappatore; tavoli e vasche per la cernita, la preparazione e la cottura; lavatrici per il lavaggio di frutta e verdura e soffiatrici ad aria, vapore e UV per la sterilizzazione; pastorizzatori, asciugatori e polmoni di accumulo fine linea; dischi di carico e sistemi di trasporto per il confezionamento di alimenti densi, liquidi, semiliquidi e solidi in pezzi. A corredo delle proprie macchine Tecnomec propone differenti linee complete di trasporto per alimenti,

bottiglie, vasi, scatole e catenarie per il trasporto di bancali. Ampia anche la gamma dei nastri trasportatori: lineari, a collo di cigno, basculanti, con tavoli di lavoro, evacuatori pneumatici e marcatura base. La possibilità di personalizzare ognuna di queste macchine in base alle specifiche esigenze del committente o di progettare e costruire ex novo macchinari esclusivi sono solo due dei tratti distintivi di Tecnomec. A fianco di progettazione e costruzione Tecnomec offre ai propri clienti un servizio completo di precollaudo dei macchinari realizzati, installazione e formazione del personale preposto all’utilizzo. In aggiunta, l’azienda effettua consulenza tecnica, assistenza e revisioni, interventi per la messa a norma e per modifiche di macchine esistenti, fornitura di accessori e di attrezzature personalizzate. Tecnomec sta mettendo a punto una novità: un sistema di dosaggio ad alta prestazione privo di parti meccaniche soggette a usura.

Tecnomec, highly customized and special machines Over the years, Tecnomec has extended its activity by firstly producing highly customized machines and secondly engineering and manufacturing special machines

F

ounded in 1997, Tecnomec specializes in machine engineering and manufacture for the food industry, machines for the pharmaceutical and cosmetics sector, as well as a comprehensive production of complete conveying lines. Established as a small-sized business into assistance, overhaul and making food machines compliant to the

standards in force, throughout the years Tecnomec has extended its activity by firstly producing highly customized machines and secondly engineering and manufacturing special machines, tailored upon customer’s requirements. A food preparation and packaging line consists of linear and automatic, vibrating and volumetric filling machines for glass jars and bottles, tin boxes and trays; linear capsuling machines, automatic and semi-automatic cappers for jars and bottles; twist-off filling-capping machines, dosers and monoblocs with filling and capping machines; benches and sorting tanks, preparation and cooking; washers for fruit and vegetables, air, steam and UV sterilizing blowers; pasteurizers, dryers and accumulation tanks for the end of line; loading disks and conveying systems to package dense, liquid, semi-liquid and solid food. In addition to this, complimentary to its machines, Tecnomec also proposes complete conveying lines

for food, bottles, jars, boxes and catenaries for pallet transport. Extensive range of conveyor belts: linear, swan neck, tilting, work bench, pneumatic dischargers and basic marking. The possibility of customizing these machines upon purchaser’s specific requirements, and engineering and building new exclusive machinery, are just two of Tecnomec’s main distinctive features. As well as engineering and manufacture, Tecnomec also offers its customers a complete pre-test service on machinery, installation and training of the personnel managing the operations. The company also offers technical, assistance and overhaul service, interventions to modify or make already existing machines compliant to the standards, supply of ancillary products and customized equipment. In conclusion, Tecnomec is also fine tuning a brand new product: a high-performance dosing system with no mechanic parts subject to wear and tear.

........................................................................................................................................................................................

134

Marzo / March 2018 • Food Industry

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it



Marketing & Strategy

Packaging & sicurezza alimentare

I

requisiti avanzati nei confronti dei prodotti alimentari sono severi e solo chi ha pieno controllo del processo di confezionamento può ottenere prodotti sicuri. Qualsiasi difetto nei materiali di confezionamento, la presenza di corpi estranei o residui di prodotto nella sigillatura o ancora difetti di tenuta e impurità costituiscono un rischio per la sicurezza del prodotto. Che si tratti di carne, pesce e pollame oppure frutta e verdura, l’atmosfera modificata (Modified Atmosphere) è uno dei metodi più efficaci per confezionare alimenti freschi in modo delicato e sicuro. Una confezione in cui la normale aria ambiente viene sostituita da un’atmosfera ottimizzata di anidride carbonica, ossigeno, azoto e argon, protegge il contenuto in modo affidabile e ne prolunga la durata nel banco frigo, a patto che non presenti difetti di tenuta e che all’interno della sigillatura non si siano insinuati residui di prodotto. Se invece le saldature o il materiale di confezionamento presentano delle perdite che consentono la fuoriuscita del gas d’imballaggio e l’ingresso dell’umidità, si dovranno mettere in conto un pregiudizio della qualità e un rapido deterioramento. Grazie a strumenti adeguati è possibile individuare ed escludere tempestivamente i prodotti difettosi a valle del confezionamento.

........................................................................................................................................................................................

136

Marzo / March 2018 • Food Industry

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it

KölnMesse Press Office

I moderni metodi di confezionamento e di controllo sono la garanzia per avere alimenti sicuri


Marketing & Strategy Prova di tenuta in assoluta semplicità Ad Anuga FoodTec saranno esposti i sistemi inline e offline per la prova di tenuta per confezioni singole e imballaggi di trasporto; la gamma spazia da prove per campionatura in bagno d’acqua a controlli visivi inline, senza dimenticare le tecnologie che prevedono l’utilizzo di gas per individuare una confezione con difetti di tenuta. Una possibilità di sottoporre le confezioni MAP una prova di tenuta si basa sulla creazione del vuoto e sull’utilizzo di anidride carbonica per il test. Durante il test le confezioni in atmosfera protettiva attraversano una camera di misurazione posta al termine del processo di packaging; in presenza di difetti il gas fuoriesce e viene rilevato dal sensore. I sistemi moderni che operano in tempo reale possono essere integrati nella linea di confezionamento e individuano perdite e fughe anche minime; il tutto a una velocità di 120 confezioni al minuto e oltre. Proprio nel caso di grandi lotti di prodotti fresh cut confezionati in atmosfera protettiva, questa costituisce una opzione conveniente, perché i gas di controllo possono essere aggiunti al gas d’imballaggio ovvero essere già inclusi nell’atmosfera protettiva. L’ispezione ai raggi X passa in rassegna anche i minimi dettagli Al pari di un corretto confezionamento, per le aziende produttrici è altrettanto importante che i prodotti alimentari giungano al consumatore privi di parti metalliche, corpi estranei e altre impurità in conformità alle norme HACCP e IFS. I metal detector o gli scanner a raggi X, che saranno in esposizione nel comprensorio fieristico di Colonia, assicurano massima sicurezza al termine di ogni linea di confezionamento. I metal detector forniscono un aiuto prezioso in fase di individuazione di metalli magnetici e non, ma sono inefficaci contro vetro, ceramica e sassi, nel qual caso entrano in gioco gli scanner a raggi X. Ai sistemi single energy già presenti sul mercato si vanno ultimamente aggiungendo vari apparecchi basati sulla tecnologia dual energy: queste apparecchiature lavorano contemporaneamente con due complessi radianti a diversi livelli energetici e forniscono immagini dettagliate anche di prodotti congelati e a composizione irregolare. Essi sono in grado di distinguere i materiali in base alla loro composizione chimica e di individuare piccoli frammenti di metallo e plastica, ma anche di vetro piano o plastica, di dimensioni fino a 0,03 millimetri. Risultano particolarmente vantaggiosi nel caso di prodotti a base di carne sovrapposti all’interno della confezione, ovvero di miscele di ingredienti di densità molto differente, come quelli tipicamente utilizzati per insalate miste e müsli. La pesatura per un controllo completo Le tecnologie innovative di ispezione a raggi X e controllo della tenuta offrono alle aziende produttrici i giusti strumenti per tutelare l’integrità dei loro prodotti ed evitare ritiri di merci. Non di minore importanza è la determinazione precisa dei valori relativi al peso. Quale soluzione più logica se non raggruppare tutte queste competenze fondamentali? Le linee ad elevato rendimento che si potranno ammirare in azione ad Anuga FoodTec coniugano le funzioni di confezionamento e un’innovativa tecnica di rilevamento e pesa, a formare un sistema unitario. Mentre le pesatrici di controllo e multiteste garantiscono il peso esatto, il rilevamento perdite analizza ogni singola vaschetta alla ricerca di fuoriuscite di gas e lo scanner a raggi X rileva l’eventuale presenza di corpi estranei. In questo modo è possibile escludere confezioni contaminate o di peso errato.

Focus sulla sicurezza degli alimenti Mai come oggi nell’industria alimentare la produzione è sottoposta a controlli così stringenti e completi. Al centro di Anuga FoodTec troveremo anche le tecnologie innovative dedicate al controllo qualità e non solo presso gli stand degli oltre 1700 espositori; l’importanza della sicurezza alimentare si evince anche dalle proposte del

programma di eventi. Il primo e il terzo giorno di fiera il forum “Temi, trend, tecnologie: cosa muove l’industria alimentare” si occuperà di rilevamento di corpi estranei e prove di tenuta per confezioni MAP. I relatori si concentreranno in particolare sui vari principi di controllo e sui relativi vantaggi e svantaggi per l’utilizzatore. www.global-competence.net/food/

........................................................................................................................................................................................ INTERNATIONAL MAGAZINES

.it

Food Industry • Marzo / March 2018

137


Marketing & Strategy

Modern packing methods and test methods are the guarantee for safe food

T

he demands in food are high. Only companies that master and check the packing process get safe products. Whether deficiencies in the packing material, filling material residuals in the heat-sealed seam or foreign bodies - leaks and contaminations present a threat to the product safety. Whether meat, fish and poultry or fruit and vegetables: A protective gas atmosphere (modified atmosphere) is one of the effective methods for packing fresh foodstuffs gently and safely. Packing in which the normal ambient air is replaced by an optimised atmosphere comprising of carbon oxide, oxygen, nitrogen and argon, protects the product reliably and extends the sell-by date in the refrigerated shelfprovided that it is not damaged by product residuals being trapped inside the sealed seam or there are no leakages. If there are leakages in the sealed seams or packing material, which the protective gases can escape from and moisture can seep in through, a reduction in the quality and premature spoilage is foreseeable. Defective products can be recognised and discarded in a timely manner after the packing procedure using the appropriate equipment. Leak testing made easy Inline and offline leak testing systems for individual packaging and entire transport packaging can be found at Anuga FoodTec. The spectrum ranges from random tests in the water bath, to visual inline inspections, through to gas-based technologies that

detect leaky packing. One option of subjecting MAP packing to a leak test is based on the generation of a vacuum and the implementation of carbon dioxide as a testing gas. The inspection involves the protective gas packing passing through a measuring chamber after the packing process. In the case of leaks, the gas escapes and is detected by the sensor. Integrated into the packing line, the modern real time systems detect the slightest leakage and micro leaks - what’s more at speeds of 120 packagings and more per minute. Especially for big batches of MAP-packed fresh cut products, this is an economic solution because the testing gases can either be added to the protective gas or are already contained in the protective atmosphere. X-ray inspection illuminates everything For the manufacturers it is just as important as immaculate packing that the food reaches the consumer free from metal, foreign bodies and other contaminations in line with the HACCP and IFS norms. Metal detectors or X-ray scanners like the ones that will be on display in Cologne ensure safety at the end of each packing line. Metal detectors provide valuable assistance in detecting magnetic and non-magnetic metals. However, they do have their limits in the case of glass, ceramic and stones. X-ray scanners are used for these materials. In recent times, more and more often appliances that are based on the dual energy technology are joining the single energy systems on the market. Since they work with two energetically different Xrays at the same time, the systems provide detailed images even in the case of irregularly shaped and frozen products. They differentiate between materials based on their chemical composition and trace splinters of metal and plastic as small as 0.3 millimetres long as well as flat glass or bones. Their

strengths lie in the packing of overlapping meat products as well as mixtures with contents that have greatly varying thicknesses, which are typical for salad mixtures and muesli. Weighing technologies for seamless checks With innovative technologies for the X-ray inspection and leakage testing, the manufacturers are being provided with the right tools to protect the integrity of their products and avoid products being called back. The exact recording of weight values is equally important. What could be more logical than bundling these core competences? The highperformance lines that will be in action at Anuga FoodTec combine packing functions with demanding detection and weighing technologies within a holistic system. Whereas the checkweighers and multi-head weighers guarantee the exact weight, the leakage detection checks each individual tray for escaping gas and the X-ray scanner identifies possible foreign bodies. In this way, packing with contaminations or the wrong weight can be reliably discarded. Focus on food safety The production in the food industry has never been so closely and seamlessly monitored as today. Innovative quality control technologies are under the spotlight at Anuga FoodTec. And not only at the stands of the over 1,700 exhibiting companies. The significance of the theme food safety is also reflected in the offerings of the event programme. On the first and third days of the fair, foreign body detection and the leakage test of MAP packing are on the agenda of the forum “Themes, trends, technologies - this is what is moving the food industry”. Always a decisive point for the speakers: The different testing principles and their advantages and disadvantages for the user. www.global-competence.net/food/

........................................................................................................................................................................................

138

Marzo / March 2018 • Food Industry

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it

KölnMesse Press Office

Packing and food safety




Hall 07.1 Stand B021 A020


Machinery & Development

Soluzioni mirate ed efficaci Essegi progetta e crea sistemi appositi di confezionamento specifici per prodotti alimentari, con diverse soluzioni a seconda delle esigenze di produzione del singolo cliente

E

ssegi è un’azienda specializzata nello sviluppo e nella creazione di sistemi di confezionamento verticale e orizzontale, di linee di pesatura e automazione per i prodotti più diversi, coprendo una vasta gamma di pesi e formati. Dispone di una vasta gamma di macchinari in grado di lavorare con differenti prodotti: da quelli classici a quelli più particolari. Non ultimi, la pressatura e il confezionamento automatico a partire da bobina monofoglia di prodotti voluminosi e relativamente poveri. Su richiesta, è inoltre possibile l’esecuzione completa in acciaio inox, sia per i modelli più piccoli che per quelli dalle dimensioni più grandi.

Nel settore specifico alimentare, l’imballaggio primario per alimenti deve vendere ciò che protegge e proteggere ciò che vende. Per questa ragione Essegi progetta e crea sistemi appositi di confezionamento specifici per prodotti alimentari, con diverse soluzioni a seconda delle esigenze di produzione del singolo cliente. Oltre alle macchine confezionatrici, la produzione di Essegi prevede anche sistemi di dosatura e pesatrici elettroniche. A completamento della fornitura, si forniscono anche diversi sistemi di alimentazione per ogni tipo di prodotto. Oltre a garantire macchine confezionatrici evolute, la trentennale esperienza nel settore si concretizza in una rete commerciale altamente qualificata e disponibile, sempre alla ricerca di soluzioni mirate ed efficaci, per rispondere alle singole problematiche ed esigenze dei clienti relative al confezionamento e all’automazione.

Versatilità, dinamismo e adattabilità ai diversi formati, praticità d’uso, affidabilità, massima sicurezza e facile manutenzione sono i motivi per i quali scegliere i prodotti Essegi, perché significa soddisfare le singole esigenze ed investire in prestazioni senza paragoni. Il servizio di post-vendita e di assistenza tecnica di Essegi rappresentano il valore aggiunto del sistema di commercializzazione, particolarmente moderno ed efficiente, delle macchine Essegi. Il post-vendita fornisce la soluzione ottimale e mirata alle necessità del cliente, perché supportato da tecnici altamente qualificati e da un servizio ricambi e manutenzione all’avanguardia. L’ufficio commerciale della Essegi è sempre disponibile per fornire preventivi veloci e dettagliati completi di disegni tecnici e progetti per linee complete abilmente studiati dall’ufficio tecnico, per dare al cliente un’idea dell’eccellente risultato già in fase di progettazione.

Targeted and efficient solutions Essegi engineers and produces special packaging systems for foodstuff, characterized by different solutions depending on customer’s production requirements

E

ssegi is a company specializing in the engineering and development of vertical and horizontal packaging systems, weighing and automation lines for a broad range of products, with a comprehensive range of weights and formats. It has on stock a comprehensive range of machinery to process different products: from traditional to the most particular. Last but not least, pressure and automatic packaging from single-layer reel for bulky and slightly poor products. Upon request, fully stainless steel work is also possible for the smallest to the biggest models. For the food sector in particular, primary packaging for foodstuff is required to sell what it protects and to protect what it sells. For this reason, Essegi engineers and produces special packaging systems for foodstuff, characterized by different solutions depending on customer’s production requirements.

As well as packaging machines, Essegi production range also includes dosing systems and electronic weighing machines. Moreover, it also supplies different feeding systems for every kind of products. In addition to granting advanced packaging machines, Essegi’s thirty-year experience in the sector also concretizes in a highly skilled commercial network, always looking for targeted and more efficient solutions, as to meet customers’ packaging and automation requirements. Versatility, dynamism and adjustability to different formats, user friendliness, maximum safety and easy maintenance, are the reasons for us to choose Essegi products, since it means meeting any requirement and investing in unrivalled performances. Essegi after sales and technical assistance are the added value of the commercial system, particularly modern and efficient, of Essegi machines. After-sales service can provide the best solution to customer’s need because it is backed by a highly qualified staff, spare parts service and advanced maintenance. Essegi commercial department provides its best offers promptly, detailed technical designs, and complete projects of complete lines masterly studied by the technical staff as to present customers a preview of the final result already from the engineering stage.

........................................................................................................................................................................................

142

Marzo / March 2018 • Food Industry

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it


Fiera Milano - Milan, Italy May 29 - June 1 2018


Machinery & Development

L’entusiasmo e la creatività supportano la crescita

Il 2018 è un anno importante per Tiber Pack, azienda toscana punto di riferimento nel campo dell’automazione applicata all’incartonamento, perché festeggia il passaggio a SpA e le nozze d’oro dell’attività

T

iber Pack SpA è un’azienda con una lunga tradizione. Viene fondata a Sansepolcro nel 1968 nascendo come officina di riparazioni meccaniche di tornitura e fresatura con il nome di “Tibermeccanica Snc”. Nel 1977 progetta e costruisce le prime macchine automatiche e importanti aziende operanti nel settore alimentare le affidano revisioni, modifiche e persona-

lizzazioni su macchinari esistenti. Inizia così un periodo di ricerca e di investimenti durante il quale vengono realizzate nuove macchine, sviluppati brevetti, pianificati i reparti produttivi e assunte nuove figure professionali. Viene avviato un percorso evolutivo che dà vita a quel necessario passaggio generazionale durante il quale le conoscenze e competenze manageriali acquisite in anni di esperienza, permettono la realizzazione di nuovi e importanti obiettivi. Tiber Pack oggi Oggi Tiber Pack vanta una nuova serie di impianti automatici, creati sia per il mercato dell’imballaggio nel settore food, comprensivo di frutta e verdura fresca, IV-V gamma e pet food, che nel settore general industries, dando vita a una crescita produttiva di notevole rilevanza. La nascita di una nuova rete commerciale, la partecipazione a fiere e manifestazioni ha permesso a Tiber Pack di allargare i propri orizzonti in Italia e all’estero.

Il 2018 è per l’azienda toscana un anno particolare che si apre con interessanti novità: il passaggio da S.r.l. a S.p.A. e le nozze d’oro dell’attività. Tutto questo grazie all’entusiasmo della squadra di collaboratori che, rispecchiandosi nell’ambiente familiare dell’azienda, hanno contribuito al raggiungimento di importanti risultati. A conferma di ciò si è registrato un incremento di fatturato del 38% nel 2017, con una previsione del +28% per il 2018. Nel settore dell’automazione industriale l’iniziativa, la creatività, ma soprattutto gli investimenti, hanno un ruolo fondamentale: “Noi come Tiber Pack siamo fieri di sviluppare soluzioni originali per soddisfare le esigenze dei nostri clienti”, sostengono i titolari Silvia Zeta e Maurizio Ceci. “Il 10% del fatturato annuale viene reinvestito in attività di ricerca e sviluppo e i 13 brevetti industriali di cui siamo titolari sono la testimonianza della nostra continua spinta verso l’innovazione”. Progettazione Tiber Pack progetta e realizza macchine totalmente all’interno del proprio stabilimento avvalendosi di tecnologie e software di ultima generazione. Tutto ciò consente una risposta immediata alle esigenze del cliente e rispetto dei tempi di consegna. Il moderno reparto di montaggio è dotato di visualizzatori 3D interattivi e direttamente interfacciati con l’ufficio tecnico. I settori specifici si confrontano dall’inizio del progetto formando il gruppo di lavoro che seguirà le fasi di elaborazione fino al collaudo dell’impianto presso il cliente. Tutto viaggia rapidamente. Dalla costruzione dei pezzi al montaggio, dall’impianto elettrico al software. La nostra azienda si avvale di tecnici di grande esperienza e di giovani estremamente dinamici. Tutti lavorano con un solo obiettivo: creare macchine automatiche performanti e affidabili grazie al gruppo di lavoro.

........................................................................................................................................................................................

144

Marzo / March 2018 • Food Industry

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it


Machinery & Development

Enthusiasm and creativity support growth

Fiera Milano - Milan, Italy May 29 - June 1 2018

Hall 5 Stand C41-D38

2018 is an important year to Tiber Pack, Tuscan company benchmark in packaging automation, for it celebrates its change in SpA and business golden anniversary

T

iber Pack SPA is a company that boasts a very long tradition. It was founded in Sansepolcro, Arezzo, in 1968 as a turnery and milling repair shop called “Tibermeccanica s.n.c.”. In 1977. it began to design and construct the first automated machines, so as many important food industries decided to rely on it for checks, adjustments and customization of their existing machines. In this way, a period of research and investments began and new prototypes of machines were designed and patented, production departments were planned and new professional profiles were employed. Furthermore, thanks to the beginning of an evolutionary path setting up a generation transition and thanks to know-how and managerial skills, new important objectives were achieved. Tiber Pack Today Today, Tiber Pack boasts a new range of automatic systems, created both for the packaging market in the food sector, including fresh fruit and vegetables, IV-V range, pet food, and for general industry sector, giving rise to significant growth in production. At the same time the birth of a new commercial network and the participation in trade fairs and exhibitions allowed Tiber Pack to broaden its horizons not only in Italy but also abroad. 2018 is an important year to this Tuscan company, for it has begun with interesting news: the change from Srl to Spa (Ltd) and its business golden anniversary.

All that has been possible thanks to the enthusiasm of its staff who, feeling part of the company’s family atmosphere, have highly contributed to achieving important results. Evidence of this is the turnover that grew by 38% in 2017, and expected to grow further, +28%, in 2018. In the industrial automation sector, initiative, creativity, and especially investments play a fundamental role. Company’s owners Mrs. Silvia Zeta and Mr. Maurizio Ceci say “We as Tiber Pack are very proud of developing original solutions to meet our customers’

requirements. 10% of our yearly turnover is reinvested in R&D, and our 13 patents are evidence of our continuous drive toward innovation.” Design Tiber Pack designs and manufactures machines entirely in-house using the latest generation technology and software. This enables prompt response to customer needs and full compliance with delivery times. The modern assembly department is equipped with interactive 3D displays directly interfaced with the technical department. From the beginning of the project, the specific areas work together, forming a workgroup to monitor all aspects, from processing to system testing at the customer’s site. Everything moves quickly. From the construction of the pieces to their assembly, from electrical systems to software. Our company employs highly experienced technicians and extremely dynamic young people. They all work toward a single goal: creating high-performance, reliable automatic machines through group work.

TIBER PACK Spa Via Carlo Dragoni 25 52037 Sansepolcro (Arezzo) Tel. +49 0575 749829 Fax +39 0575 720561 www.tiberpack.com info@tiberpack.com

........................................................................................................................................................................................ INTERNATIONAL MAGAZINES

.it

Food Industry • Marzo / March 2018

145


Machinery & Development

Prodotti da forno senza segreti PRL Tecnosoft presenta Gentle Feeder e ALBERT®, sistemi unici nel loro genere rivolti al settore dei prodotti da forno

D

a sempre il settore dei prodotti da forno è quello in cui PRL Tecnosoft esprime al meglio tutta la sua competenza ed esperienza. Ogni movimentazione del prodotto viene studiata con la massima cura e rispetto per il prodotto stesso; ne è un esempio Gentle Feeder, un particolare sistema di fasatura e caricamento per biscotti e prodotti da forno fragili in genere, da applicare alle principali macchine confezionatrici verticali in commercio. Grazie all’utilizzo sapiente di nastri, velocità e vibrazioni, il prodotto scende dolcemente verso la confe-

zionatrice e viene incanalato correttamente nella confezione (sacchetto), la cui imboccatura viene aperta dal sistema stesso. Ma la grande novità per questo 2018 deriva da una importante collaborazione avviata lo scorso anno con Opto Engineering® e Sensure che proprio nel 2017 hanno presentato ALBERT®, l’innovativo sistema di visione per controllo automatico dei prodotti da forno, flessibile e semplice da usare. Grazie alla tecnologia basata su intelligenza artificiale ALBERT® impara autonomamente forma e colore semplicemente osservando un normale lotto di produzione di prodotti da forno ed è subito pronto per la cernita. ALBERT® è la soluzione ideale per ispezionare linee di produzione di prodotti da forno in genere dove i tradizionali sistemi di visione falliscono in quanto il criterio di accettabilità del prodotto non è determinato da un unico parametro ma è una combinazione soggettiva di più variabili. PRL Tecnosoft realizza ed installa il sistema di scarico abbinato al sistema di visione e può all’occorrenza modificare la linea di produzione già installata per la corretta integrazione del nuovo sistema. Una proposta innovativa, unica nel suo genere: una soluzione chiavi in mano per il controllo qualità estremamente facile e veloce da inserire sulle più ampie tipologie di linee di produzione. Curiosi di capirne il reale funzionamento? Nessun problema: i tecnici di entrambe le aziende sono a

disposizione per effettuare test a domicilio, ossia direttamente sulla linea di produzione per mostrare l’affidabilità ma soprattutto la semplicità di questo innovativo sistema di visione. I vantaggi sono anche di tipo fiscale, perché grazie ad ALBERT® è possibile accedere al piano “Industria 4.0” e approfittare degli incentivi fiscali.

Bakery products with no secrets PRL Tecnosoft presents Gentle Feeder and ALBERT®, one-of-akind systems for the bakery sector

T

he bakery sector has always been the area where PRL Tecnosoft can masterly express its know-how and experience. Every product handling is studied thoroughly down to the finest details and with the highest respect for the product.

To this regard, Gentle Feeder stands out as the best example for it is a particular timing and feeding system for biscuits and fragile bakery products to be applied to the major vertical packaging machines in the market. Thanks to a skillful combination of belts, speed and vibrations, the product is smoothly conveyed to the packaging machine where it is channeled into the package (bag), whose mouth is opened by the same system. Great news of 2018 derives from a cooperation started last year with Opto Engineering® and

Sensure, which presented ALBERT® in 2017; that is an innovative automatic control vision system for bakery products, flexible and simple to use. Thanks to artificial intelligence technology, ALBERT® self-learns shape and colour by simply viewing a common production batch of bakery products and then it is ready for the sorting. ALBERT® is the ideal solution to inspect production lines for bakery products whereas other traditional vision systems fail since the product feasibility criterion is determined not only by a single parameter but by an individual combination of more variables. PRL Tecnosoft produces and installs a discharge system combining with the vision system, and when necessary it can also modify the production line already installed for a correct integration of the new system. That is an innovative and one-of-a-kind proposal: a turnkey quality control solution that is extremely easy and fast to install in most production lines. Are you curious about its real performances? The expert technicians of both companies are at your disposal to carry out the test on your premises, in your production line and show the reliability and the simplicity of this innovative vision system. Thanks to ALBERT® it is also possible to apply to “Industry 4.0” plan and get tax benefits. ALBERT® innovativo sistema di visione per controllo automatico dei prodotti da forno innovative automatic vision and control system for bakery products

........................................................................................................................................................................................

146

Marzo / March 2018 • Food Industry

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it



Machinery & Development

Pulsar Industry porta l’innovazione al Meat-Tech 2018 Pulsar Industry presenta le sue soluzioni tecnologiche avanzate nel campo dei processi produttivi, del confezionamento automatico e del controllo di produzione

P

ulsar Industry sarà presente al Meat-Tech 2018, seconda edizione della manifestazione organizzata da Ipack-Ima specializzata in tecnologie e soluzioni innovative per l’industria della lavorazione, del confezionamento e della distribuzione delle carni, che si terrà a Milano dal 29 maggio al 1 giugno 2018. Pulsar Industry produce e commercializza una serie di soluzioni innovative destinate ai reparti di produzione e confezionamento.

Il sistema robotizzato per l’incartonamento di buste e vaschette: un monoblocco estremamente compatto al cui interno trovano posto, in funzione delle necessità del processo di confezionamento, robot a cinematica parallela e antropomorfi che, coadiuvati da un avanzato sistema di visione, prelevano il prodotto in arrivo orientandolo correttamente e lo depositano nel cartone di destinazione (normale o espositore). Una serie completa di macchine copre le necessità di produzione di prosciutti cotti, dalla formazione degli stampi, alla ripressatura dopo la cottura in forno fino all’apertura automatica degli stampi, allo svuotamento e al confezionamento in busta del prodotto pronto. Per la stagionatura di prodotti insaccati Pulsar Industry propone un sistema automatico dotato di robot antropomorfi per la disposizione in barre e successiva composizione di unità di carico destinate alla sosta nelle celle di stagionatura. Il sistema comprende la gestione di tutti i parametri di controllo delle celle e la movimentazione finale, assistita da navette in acciaio inox a guida automatica e robot antropomorfi verso le linee di confezionamento o affettamento.

Tra le realizzazioni più innovative ricordiamo gli impianti robotizzati per la preparazione in stampi di bresaola e prosciutto destinati all’affettamento e i magazzini automatici interamente in acciaio inox dotati di trasloelevatori inox autosanificanti in grado di movimentare carni fresche e semilavorati in casse. Non mancano, infine, sorter robotizzati destinati ai reparti produttivi per la movimentazione di carni porzionate e semilavorati e impianti di pallettizzazione robotizzati destinati alla preparazione di pallet per lo stoccaggio di prodotto finito. Pulsar Industry progetta e realizza meccanica, quadri elettrici, impiantistica di bordo macchina e automazione. Tutte le realizzazioni sono completate da Dynamic, il “Gestionale di produzione” che, oltre a comprendere la gestione della tracciabilità e delle schede qualità, rileva tutti i dati di funzionamento e li correla fra loro in modo da fornire in tempo reale grafici di efficienza e produttività. Attraverso l’evidenziazione dell’indice OEE, i clienti che hanno già adottato Dynamic sono in grado di conoscere le aree di miglioramento dei propri impianti, primo passo per recuperare marginalità.

Pulsar Industry brings innovation to Meat-Tech 2018 Pulsar Industry presents its innovative technological solutions for production processes, automatic packaging and production control

P

ulsar Industry will exhibit at trade fair MeatTech 2018, second edition organized by IpackIma, specializing in innovative technologies and solutions for meat processing, packaging and distribution, from 29 May to 1 June in Milan. Pulsar Industry produces and sales a range of innovative solutions for production and packaging departments. The robotized automatic cartoning system for bags and trays is an extremely compact monobloc housing, depending on the packaging process requirements,

parallel kinematic robots and anthropomorphous robots that, supported by a cutting-edge vision system, pick up the product, orient it correctly and lay it inside the final container (normal or display). A complete series of machines covers all ham steak production requirements, from mould making, to repressing after baking, up to the automatic opening of the moulds, emptying and bag packaging of end products. For the sausages seasoning, Pulsar Industry has developed an automatic system equipped with anthropomorphous robots to display the products hung in bars, and their following batching for the seasoning cells. The system includes the control parameters management of the cells and final handling, assisted by stainless steel, automatic drive shuttles and anthropomorphous robots toward packaging and slicing lines. Among Pulsar Industry’s most innovative solutions, we can see fully robotized plants to make moulds of

bresaola and ham meant for slicing, and stainless steel automatic storage systems provided with stainless steel, auto-sanitizing travelling lifts able to handle crates of fresh meat and semi-processed products. In addition to this, there are also robotized sorters for production departments for the handling of portioned meat and semi-processed products, and robotized palletizating plants that make pallets ready for the storage of finished products. Pulsar Industry engineers and manufactures the mechanics, control boards, equipment and automation. All plants are provided with the departmental software Dynamic, which not only includes traceability and quality sheets management, but it also read and compare all function data in such a way as to provide graphics of efficiency and productivity in real time. Using Dynamic the already Pulsar Industry’s customers are able to line out the improvements areas of their plants thanks to the OEE index. This is the first, crucial step to increase marginality.

........................................................................................................................................................................................

148

Marzo / March 2018 • Food Industry

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it



Machinery & Development

Vuoi tanta farina? LCE te la pallettizza. LCE ha saputo cogliere e vincere molte sfide, grazie a uno staff preparato, organizzato e dedito al lavoro

N

ella vita lavorativa LCE ha pallettizzato tanto e si è misurata con impianti in diversi campi industriali. L’ultimo impianto l’ha messa dinanzi a una sfida davvero dura. Non è stato facile contemplare un impianto che riuscisse a pallettizzare farina in diversi formati (fardello da 1 Kg x 10 pacchetti, sfardellato da 1 Kg, fardello da 1 Kg x 4 pacchetti) utilizzando due tipologie di pallet (europallet e Düsserdoff) e con tempi ciclo, sullo sfardellato, di 80 pz/min.

Alla fine, voilà, fatto: impianto di pallettizzazione con KUKA da 180 Kg dotato di cambio pinza Schunk e doppia pinza (pinza per il formato fardelli e pinza per sfardellato, parcheggiati in un magazzino pinze codificato). L’impianto, corredato di magazzino pallet adattabile a due formati, consta di diverse chicche tecnologiche tra cui la pinza per sfardellato che ha permesso tramite una mousse di prelevare 27 pacchetti contemporaneamente

Would you like more flour? LCE palletizes it.

n its work life, LCE has palletized a lot and has challenged itself with plants for different industrial fields. The latest work has been particularly demanding for its was not that simple to create a plant able to palletize flour in various formats (bundle of 1 Kg x 10 packs, single pack of 1 Kg, bundle of 1 Kg x 4 packs), using two types of pallet (europallet and Düsseldorf) and with cycle time of 80 piece/min (single packs). The palletization plant with KUKA, capacity of 180 Kg, provided with Schunk gripper and double gripper (a gripper for bags and a gripper for single packs, in a codified gripper store). The plant, equipped with a pallet store adjustable to two formats, consists of various technological gems, among which it is worth mentioning the pack gripper that, by means of a sponge, has enabled picking 27 packs simultaneously (the whole pallet layer), with self-excluding sectors as to avoid the space left by missing products from starting the traditional alarm “product not picked”.

LCE has been able to take and win many challenges thanks to a skilled, organized and committed staff

(l’intero piano del pallet) con settori autoescludenti per evitare che il vuoto, nelle zone in cui non c’era prodotto, innescasse il classico allarme di “prodotto non prelevato”. Pesi diversi, formati diversi, tempo ciclo diversi sono stati una sfida che LCE ha saputo cogliere e vincere grazie ad uno staff tecnico preparato, organizzato e dedito al lavoro come non mai. Ora LCE è pronta per pallettizzare ancora, nelle maniere più strane e disparate per cui…vi attende…

I

Different weights, different formats, different cycle times, have been a challenge first and then taken and won by LCE, thanks to its skilled, organized and committed staff. Now, LCE is ready to palletize again, in the strangest ways, and is waiting for you.

........................................................................................................................................................................................

150

Marzo / March 2018 • Food Industry

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it



Machinery & Development

Esempio di eccellenza tecnologica integrata Dal prato verde al collaudo finale chiavi in mano: il nuovo magazzino automatizzato e refrigerato di Lesaffre è una realtà grazie a Trascar

I

naugurato nel 2017 in provincia di Parma, il complesso di stoccaggio e movimentazione Lesaffre da 2400 mq è stato curato in ogni singola fase progettuale ed esecutiva da Trascar, azienda italiana specializzata in sistemi di pallettizazione e in magazzini auto-

matici, selezionata in questo caso dalla multinazionale produttrice di lieviti per il settore bakery come main contractor. L’impianto, oltre a costituire una prova evidente della capacità di Trascar di coordinare i vari aspetti collegati alla sua realizzazione, dalle mura alla connessione del sistema con la sede francese del cliente per la gestione in tempo reale degli ordinativi, rappresenta un perfetto esempio di eccellenza tecnologica integrata: a partire dalle precedenti forniture di palletizzatori Trascar, il sistema riceve i pallet dalla produzione tramite navette a guida laser AGV, operando ad una temperatura costante di 0°C grazie alle due celle frigorifere da 900 kW incluse nell’impianto. Due traslo elevatori da 50 pallet/ora in

Alcuni esempi di altre forniture TRASCAR Some examples of TRASCAR systems

Alcuni esempi di altre forniture TRASCAR Some examples of TRASCAR systems

entrata ed uscita permettono la movimentazione dei bancali nel magazzino automatico da 1600 posti, eretto di fianco al reparto spedizione, anch’esso realizzato a temperatura controllata. Il sistema è completamente automatizzato e digitalizzato con controllo tramite PC, identificazione dei pallet con codice a barre, controllo della sagoma e del peso. Trascar si è occupata della gestione completa del software, sia per quanto riguarda il WMS e le sue numerose funzioni, sia per la realizzazione di applicativi ad hoc per permettere il dialogo con i programmi gestionali SAP già in uso presso il cliente. Inoltre, l’assistenza è fornita totalmente da remoto. Il tempo di avviamento della produzione, compresa la fase di switch-on dal sistema preesistente, è durato circa una settimana, grazie all’efficiente coordinamento di tutti gli attori interessati da parte di Trascar. L’obiettivo di Lesaffre (colosso da quasi 2 miliardi di Euro di fatturato, con oltre 9mila dipendenti e 55 siti produttivi nel mondo) di aumentare considerevolmente la capacità totale di stoccaggio e l’efficienza e sicurezza delle operazioni di carico/scarico e spedizione dei prodotti nel suo sito di Parma è stato quindi raggiunto e la soddisfazione del cliente si riflette in quella di Trascar per gli ottimi risultati ottenuti dal proprio impegno.

Example of integrated technologic excellence From a green field to final turn-key testing: the new automatic refrigerated warehouse for Lesaffre is a reality thanks to Trascar

operating at a constant temperature of 0°C thanks to the two 900 kW cold rooms included in the scope of supply. Two in/out 50 pallet/h stacker cranes allow pallet handling into the 1600 places automatic warehouse, built beside shipping department, which is also including a controlled temperature system. The system is completely automated and digitalised naugurated in 2017 in the Parma province (Italy), under PC control, including pallet barcode, shape and the Lesaffre 2,400 m2 storage and handling weight identification. Trascar also took care of the whole complex was carried out in each single project software management, both for WMS and its various and execution phase by Trascar, an Italian functions and customised apps to allow data exchange company specialized in palletising systems and with SAP ERP already in use at the customer’s premises. automatic warehouses, selected in this case by Moreover, assistance is completely remote supplied. the bakery yeast multinational manufacturer as main Production start-up, including switch-on phase from contractor. previous system, took about a week, thanks to the The plant, besides representing an evidence of efficient coordination of all involved actors by Trascar. Trascar capacity to coordinate the various Lesaffre’s – a giant with around 2 billions Euro turnover, aspects connected to its accomplishment, from more than 9 thousand employees and 55 production walls to system connection with customer’s French sites worldwide – objective to considerably increase seat for real time orders management, is a perfect their total storage capacity and efficiency and safety example of integrated technologic excellence: of product loading/unloading and shipment in their starting from previous palletisers supplies by Parma site was therefore achieved and customer’s Alcuni esempi di altre forniture TRASCAR Trascar, the system receives pallets from production satisfaction is reflected in that of Trascar for the Some examples of TRASCAR systems department through LGV laser guided vehicle, excellent results obtained by their engagement. ........................................................................................................................................................................................

I

152

Marzo / March 2018 • Food Industry

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it



Machinery & Development

Innovazione tecnologica all’insegna del rispetto ambientale Oggi l’impegno di ISI Plast si è fatto ancora più concreto con l’installazione sul tetto dei propri fabbricati di un impianto fotovoltaico da 348KWp che le permetterà di andare verso la completa autonomia elettrica

I

SI Plast SpA si è affermata come azienda leader in Italia nella produzione e nella personalizzazione di contenitori in plastica per il settore industriale, alimentare ed eco-sanitario. Il processo di continua evoluzione tracciato dall’azienda pone il rispetto per l’ambiente come uno dei principi cardine sul quale si basa la propria filosofia produttiva. Ed è proprio in quest’ottica che ISI Plast ha deciso, nel corso degli anni, di effettuare importanti investimenti per intraprendere un percorso volto all’innovazione tecnologia e all’ecosostenibilità. L’introduzione delle navette AGV – Automatic Guided Vehicles (primi nel proprio settore), il programma di rinnovamento del parco macchine (introdotte presse elettriche di nuova generazione) e il nuovo impianto di illuminazione a LED esteso a tutti i reparti dell’azienda sono segni tangibili della volontà di ISI Plast di ridurre il proprio impatto ambientale. Oggi l’impegno aziendale si è fatto ancora più concreto. Grazie al supporto dell’impresa installatrice Bacilieri di San Martino in Rio, ISI Plast nel 2017 ha deciso di installare sul tetto dei propri fabbricati un impianto fotovoltaico da 348KWp. Con una superficie di circa 3.000 m² il nuovo impianto permetterà di andare verso la completa autonomia elettrica. I moduli fotovoltaici di ultima generazione e

gli inverter SolarEdge, che consentono il monitoraggio delle prestazioni del singolo modulo, permetteranno ad ISI Plast di produrre circa 450.000 KWh annui equivalenti al consumo di circa 150 abitazioni. L’importante investimento aziendale si tradurrà quindi in un’ulteriore riduzione di 238.950 Kg di emissioni di CO2 (equivalenti a 800 alberi piantati) che andranno ad aggiungersi ai 738.704 Kg di CO2 risparmiati annualmente (equivalenti a 2.470 alberi piantati) grazie alle implementazioni introdotte negli anni precedenti (per una riduzione totale annua pari a 977.654 Kg di CO2).

Technological innovation in the spirit of environmental protection Today, ISI Plast’s commitment is more practical with the installation of a photovoltaic plant of 348KWp on the roof of its buildings, which will allow it to get to complete electric independence

I

SI Plast S.p.A. took hold as a leader company in Italy in the production and customization of plastic containers for the industrial, food and hospital, and health field. The process of continuous development followed by the company poses the respect for the environment as one of the key principles on which its own production philosophy is based. That is exactly in this view that ISI Plast has decided, through the years, to make important investments for taking a path aimed to technological innovation and environmental sustainability. The introduction of AGV – Automatic Guided Vehicles (first

in its own field), the renovation program of the rolling stock (introduced new-generation electric presses) and the new LED lighting system extended to all the company’s parts are concrete sings of ISI Plast’s will to reduce its own environmental impact. Today, the company’s commitment has become even more practical. Thanks to the support of the Bacilieri enterprise of San Martino in Rio, ISI Plast in 2017 decided to install on the roof of its own buildings a photovoltaic plant of 348KWp. With a surface of approximately 3.000 m² the new plant will allow going towards the complete electric independence. The latest generation of photovoltaic modules and the inverter SolarEdge, that allow monitoring the performance of the individual module, will allow ISI Plast to produce about 450.000 KWh per year equivalent to the consumption of about 150 houses. The company’s important investment will result then a further reduction of 238.950 Kg of CO2 emission (equivalent to 800 planted trees) that will be added to the 738.704 Kg of CO2 saved per year (equivalent to 2.470 planted trees) thanks to the implementations introduced in previous years (for a total yearly reduction equal to 977.654 Kg of CO2).

........................................................................................................................................................................................

154

Marzo / March 2018 • Food Industry

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it





Machinery & Development

Sistemi e soluzioni all’avanguardia Grazie alle sue specifiche esperienze, Bondani interviene nelle più complesse problematiche di imballaggio e movimentazione prodotti

C

on la sua sede situata nel cuore della foodvalley italiana, e cioè la provincia di Parma, Bondani Srl Packing System è ormai una realtà consolidata e di assoluta eccellenza da essere scelta come affidabile partner da molte importanti imprese nazionali e internazionali del settore alimentare e non solo. L’azienda parmense, con base a Noceto, produce da sempre linee di meccanizzazione complete: dal nastro di trasporto per le singole confezioni alla palettizzazione di scatole e vassoi. E grazie alle approfondite e specifiche esperienze del proprio personale tecnico e di progettazione altamente qualificato, è in grado di intervenire nelle più complesse problematiche di imballaggio e movimentazione di prodotti.

Cutting-edge systems and solutions Thanks to its specific experience, Bondani can intervene in the most complex packaging and product handling problems

W

ith its headquarters located in the heart of the Italian food-valley, namely the province of Parma, Bondani Srl Packing System is now a consolidated reality and of absolute excellence to be chosen as a reliable partner by many important national and international companies in the food industry and not only. The Parma-based company, based in Noceto, has always produced complete mechanization lines: from the conveyor belt for individual packs to the palletization

Tra le ultime realizzazioni fatte dalla Bondani spicca un innovativo impianto automatico dedicato alla meccanizzazione completa di scatole contenenti capsule di caffè. Tale impianto, completamente automatico, una volta a regime, sarà in grado di palettizzare contemporaneamente 3 linee distinte di scatole, provenienti da tre confezionatrici differenti. La Bondani integra robot antropomorfi nei propri impianti fin dal 2001: anche in questo caso la palettizzazione è affidata ad un antropomorfo sul quale è stata applicata una testa di presa multifunzione ed un particolare basamento rinforzato, opportunamente progettati e dimensionati secondo le specifiche esigenze dettate dal progetto. Con questo impianto l’azienda ha riconfermato ancora una volta di essere in grado di fare fronte alla continua evoluzione del mercato, introducendo sistemi e soluzioni all’avanguardia. Impianto, quello realizzato, che rientra a pieno titolo nell’industria 4.0, dove tracciabilità del prodotto, scambio dati di produzione in tempo reale, interfaccia uomo-macchina, sistema di teleassistenza in remoto e rete dedicata per lo scambio dati, sono caratteristiche imprescindibili. Particolare attenzione è stata rivolta anche al contenimento del consumo energetico attraverso l’utilizzo di motori elettrici in classe IE3.

Tutta la meccanizzazione e la movimentazione delle palette piene e vuote avviene mediante una navetta intelligente tipo LGV. Le palette, una volta formate, vengono avvolte una ad una ed etichettate univocamente ed infine inviate al magazzino centralizzato esistente. Un importante lavoro è stato compiuto sul tracking del prodotto: mediante l’utilizzo di adeguati lettori di codici a barre dotati di illuminatori: le scatole, infatti, vengono lette una ad una in ingresso alla baia di palettizzazione; questo permette di generare un codice univoco per la paletta che, una volta avvolta ed etichettata, procederà verso il magazzino. Completa il tutto un sistema software SCADA con lay-out interattivo. Una realizzazione all’avanguardia che non fa altro che confermare la capacità di Bondani Srl Packing System di rispondere alle più innovative esigenze di mercato. L’azienda opera in un settore ad alta competitività ed ha dimostrato che dinamismo, velocità nel dare risposte e massima flessibilità nel customizzare progetti e lavori secondo le specifiche richieste dei clienti, sono la chiave per ottenere ottimi risultati. Così anche quest’ultima realizzazione dà lustro alla storia di Bondani srl, che da 23 anni prosegue il proprio cammino imprenditoriale come sempre con impegno dedizione e serietà.

of boxes and trays. And thanks to the in-depth and specific experience of its highly qualified technical and design staff, it is able to intervene in the most complex packaging and product handling problems. An innovative automatic plant for complete handling of coffee capsule boxes emerges as one of Bodani’s latest works. This system, fully automatic, once fully operational, will be able to palletize 3 distinct lines of boxes at the same time, coming from three different packaging machines. Bondani has been integrating anthropomorphic robots into its plants since 2001: also in this case the palletization is entrusted to an anthropomorphous one on which has been applied a multifunction gripping head and a particular reinforced base, suitably designed and sized according to the specific needs dictated by the project. With this system, the company has once again confirmed that it is able to cope with the continuous evolution of the market, introducing cutting-edge systems and solutions. The plant, the one built, which is fully part of the industry 4.0, where traceability of the product, exchange of production data in real time, humanmachine interface, remote teleassistance system and dedicated network for data exchange, are

essential characteristics. Particular attention has also been paid to the containment of energy consumption through the use of electric motors in class IE3. All the mechanization and handling of the full and empty pallets takes place using an LGV-type smart shuttle. Once the blades have been formed, they are wrapped one by one and labeled univocally and finally sent to the existing centralized warehouse. An important work has been done on product tracking: through the use of suitable barcode readers equipped with illuminators: the boxes are read one by one at the entrance to the palletizing bay; this allows to generate a unique code for the pallet that, once wrapped and labeled, will proceed towards the warehouse. Complete a SCADA software system with interactive lay-out. A state-of-the-art realization that confirms the ability of Bondani Srl Packing System to respond to the most innovative market needs. The company operates in a highly competitive sector and has shown that dynamism, speed in giving answers and maximum flexibility in customizing projects and jobs according to specific customer requirements are the key to obtaining excellent results. Therefore, this last realization also gives prestige to the history of Bondani srl, which has continued its entrepreneurial journey for 23 years as always with dedication and seriousness.

........................................................................................................................................................................................

158

Marzo / March 2018 • Food Industry

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it





Machinery & Development

SEW-EURODRIVE, soluzioni modulari e personalizzabili Le aziende hanno da sempre bisogno di estrema flessibilità ed efficienza e SEW-EURODRIVE offre soluzioni che si adattano a tutte le tipologie di movimentazione

L

e aziende di produzione hanno da sempre bisogno di estrema flessibilità ed efficienza per poter soddisfare le più svariate esigenze dei propri clienti. Personalizzazioni, variazioni dei volumi produttivi, realizzazione di nuovi prodotti, sollecitazioni degli impianti, ambienti umidi, sono solo alcune delle variabili che le società di automazione per l’industria food&beverage hanno dovuto affrontare con una componente tecnologica costantemente innovativa, affidabile e al contempo semplice e sicura da implementare, affinché i produttori potessero migliorare le prestazioni e la flessibilità delle proprie attrezzature.

SEW-EURODRIVE offre soluzioni di sistema modulari e personalizzabili, come MOVISUITE, il software human-centered che assicura una gestione semplice e rapida di tutti gli aspetti di automazioni di macchina, con risparmio di tempo e di costi. Le soluzioni modulari di SEW-EURODRIVE si adattano a tutte le tipologie di movimentazione negli ambiti applicativi dell’industria food&beverage, sia che si tratti di ambienti asciutti come trasportatori, pallettizzatori o impachettatori, che di ambienti umidi come ad esempio gli impianti per il lavaggio delle bottiglie. MOVIFIT Compact è, fra i vari, un sistema di azionamento decentralizzato con design compatto ed elevata flessibilità nel controllo motore per movimentazioni orizzontali efficienti, configurabile con rivestimento High Protection per ambiti di produzione igienici o in condizioni di produzione asettica. Inoltre ha integrato un blocco FieldPower per un’affidabile distribuzione dell’energia che migliora anche l’efficienza energetica del sistema. L’efficienza energetica è infatti un altro elemento distintivo delle soluzioni di SEW-EURODRIVE.

MOVIGEAR è il sistema meccatronico di azionamento che consente la riduzione dei consumi fino al 50%, con il quale è possibile assolvere a diverse funzioni usufruendo di un’unica variante. Per le esigenze di movimentazioni mobili e incrementare la flessibilità in ottica “digital factory”, SEW-EURODRIVE ha inoltre sviluppato una gamma specifica di sistemi cyberfisici in grado di comunicare con tutti i livelli della fabbrica e connessi ai processi individuali di produzione e assemblaggio. Assistenti mobili autonomi (automated guided vehicle) che possono essere configurati per svolgere diversi compiti: movimentazioni logistiche, essere usati come banchi di lavoro, spedizione di imballi, carico e scarico di macchine e altri trasporti sia all’interno che all’esterno delle fabbriche.

SEW-EURODRIVE modular and customizable solutions Companies always need the highest flexibility and efficiency and SEW-EURODRIVE offers solutions that easily adapt to any kind of handling process

T

he companies of the food and beverage industry always need the highest flexibility and efficiency to meet their customers’ most different requirements. Personalization, changes in throughput, new products, plant stress, humid environments, are just some but few variables that automation companies in the food&beverage industry have to manage by means of constantly innovative, reliable albeit simple and easily developable technology, so that producers can improve performances and flexibility of their equipment. SEW-EURODRIVE offers modular and customizable modular systems, such as MOVISUITE, the humancentred software for simple and fast management of any machine tasks, providing also time and cost saving. SEW-EURODRIVE modular solutions adapt to any kind of handling in the food&beverage industry, in both dry environments by conveyors, palletizers or wrappers, and humid environment such as bottle washing plants. MOVIFIT Compact is a decentralized drive unit featuring compact and highly flexible design for AC motor controlling in efficient horizontal handling, to be configured with High-Protection coating for hygiene production and aseptic production environments. Moreover, the company has also integrated it with FieldPower for a reliable energy distribution that improves the system’s energy efficiency. It is just energy efficiency SEW-EURODRIVE’s further distinguishing element.

MOVIGEAR is a mechatronic drive system that enables reducing consumption down to 50%, and with which it is possible to perform different tasks through one single variant. To mobile handling and to increase flexibility in a “digital factory” perspective, SEW-EURODRIVE has also developed a specific range of cyberphysics systems that can communicate with all factory’s levels connected with production and assembly processes. Automated guided vehicles can be configured for different tasks, such as: logistic handling, as work benches, package delivery, machine loading and unloading, and other transport both indoor and outdoor.

........................................................................................................................................................................................

162

Marzo / March 2018 • Food Industry

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it



Machinery & Development

LCZ, intensa attività di ricerca Grazie a una costante attività di ricerca LCZ propone prodotti che soddisfano a pieno le richieste del mercato

L

CZ azienda italiana nata nel 1971, specializzata nella costruzione di generatori a vapore ad alto rendimento, di apparecchi a pressione e nella realizzazione di centrali termiche e impianti a vapore è sempre stata in grado di adattare la propria proposta alle evoluzioni del mercato, grazie soprattutto ad una costante e continua attività di ricerca, con l’obiettivo primario: un’attenta analisi dei bisogni del cliente finalizzata all’elaborazione della risposta più adatta, personalizzata e dettagliata. L’ufficio tecnico di LCZ, certificato ISO 9001, progetta e realizza in accordo con le Direttive PED, macchine e ATEX, GOST-R, TS-TR; tutto in accordo con gli standard europei. Uno dei prodotti, orgoglio dell’azienda, è il generatore a tubi di fumo modello “CS” completamente costruito in Italia. Il generatore di caratterizza per: • Produzione vapore da 350kg/h a 25Ton/h (maggiori su richiesta) • Pressioni di esercizio fino a 20bar (maggiori su richiesta) • Tre giri effettivi di fumo, fondo bagnato • Rendimento fino a 96% con economizzatore

I vantaggi del generatore a tubi di fumo LCZ modello “CS” sono: Elevati rendimenti con conseguente riduzione dei consumi; Lunga durata nel tempo; Alta qualità del vapore e soddisfacimento di richieste improvvise di vapore; Limitate emissioni di Nox. Un’ulteriore innovazione è stata l’introduzione delle centrali termiche prefabbricate per esterno: sono costituite da un telaio rivestito da pannelli sandwich fonoassorbenti e sono atte alla produzione di acqua calda, surriscaldata, vapore ed olio diatermico, disponibili anche a noleggio. LCZ, da sempre impegnata a rispondere alle esigenze dei propri clienti soprattutto in merito all’efficientamento energetico, propone infine il generatore a recupero modello “HER WHB” a tubi di fumo, atto a produrre vapore saturo ad alta pressione con elevato titolo. I generatori a recupero di calore di LCZ possono essere utilizzati per la produzione di vapore utilizzando il calore disperso da turbine a gas, motori diesel a velocità media o recuperando quello disperso dai processi industriali. Su richiesta LCZ può anche prevedere generatori a recupero con bruciatori supplementari funzionanti

con combustibile liquido e gassoso, costituito da un classico generatore a tre giri di fumo a cui viene aggiunta nella parte superiore una sezione di tubi per i fumi di recupero. Prossimi eventi: Djazagro ad Algeri (Algeria) dal 9 al 12 aprile 2018

LCZ, intense research activity Thanks to constant research activity, LCZ proposes products that fully meet market’s requirements

W

elcome to LCZ, dedicated since 1971 to design, manufacturing, installation, service and maintenance of industrial boilers for standard and special applications: plug in solutions, package solutions, site erected plants. Over the years, LCZ has been able to adapt the proposal to market evolutions, thanks to constant and continuous improvement, regarding the product as well as the fabrication processes, without forgetting the hallmark: careful analysis of customer’s requirements aimed at draw up the most focused, customized and detailed answer. LCZ technical department provides process and mechanical design in compliance to PED, machinery and ATEX directives, GOST-R, TS-TR and ISO 9001

certifications; according to European standards. One of the products, pride of the company, is the firetube steam boiler model “CS” completely “Made in Italy”. This boiler is characterized by: • Steam production from 350kg/h up to 25Ton/h (higher on demand) • Pressure up to 20bar (higher on demand) • three effective smoke turns, wet bottom • Efficiency up to 96% with economizer The main advantages of the fire-boiler LCZ mod. “CS” are: High efficiency reducing consumption, Long lifetime, Steam high quality fulfilling sudden demands of steam, Low NOx emission. Further innovation is set by prefabricated thermal plants, for outdoor installation: featuring a frame

covered in sound-deadening sandwich panels, for hot water, steam and diathermic oil production, and also to rent. LCZ, always committed to meeting its customers’ requirements especially as regards energy efficiency, is glad to present HER WHB, a recovery fire-tube boiler that produces high-pressure saturated steam. It is fully automatic and directly managed by an electric control board installed in the same machine. LCZ heat recovery boiler can be applied for steam production by using the dispersed heat of gas turbines, medium-speed diesel motors or by recovering the heat dispersed by industrial processed. Upon request, LCZ can also provide recovery boiler with extra burners running on liquid or gaseous fuel, provided with a traditional three flue-gas pass boiler and a tube section for flue gases is added to the upper part. Next Event Djazagro in Algiers (Algeria) from 9th to 12th April 2018

........................................................................................................................................................................................

164

Marzo / March 2018 • Food Industry

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it



Marketing & Strategy

Cornish Kern in vetta al mondo Il Formaggio britannico Cornish Kern è stato eletto il formaggio Campione del Mondo 2017

I

l Formaggio Cornish Kern, un formaggio di montagna prodotto da Lynher Dairies Cheese Company del Regno Unito, è stato incoronato Formaggio Campione del Mondo alla 30a edizione del World Cheese Awards, dopo soli alcuni anni di produzione. È un formaggio cremoso, semiduro dall’aroma intenso e note di caramello. È salito sulla vetta fra 3000 formaggi esaminati in una sola giornata presso il Tobacco Dock di Londra, venerdi 17 novembre. L’edizione del 30o anniversario si è tenuta nell’ambito del Taste of London Festive Edition 2017, e ha visto battere il record dei Paesi partecipanti che quest’anno erano ben 35. Cornish Kern, il formaggio vincitore entrerà nella storia del World Cheese Awards, vicino ad altri formaggi che nelle precedenti competizioni hanno guadagnato il titolo di campioni mondiali nella gara più importante del mondo dedicata esclusivamente ai formaggi e che ha colpito gli esperti internazionali del World Cheese Awards in ogni fase dei lavori della giuria. Cathy Strange, funzionario coordinatore del Whole Foods Market negli USA, ha sostenuto il formaggio al giro finale delle valutazioni descrivendolo come: “Visivamente formidabile, la sua imponente crosta scura è una testimonianza della qualità del latte. Ha un’età sorprendente e una complessità che perdura. Questo è un super formaggio e sarei felice di vederlo su qualunque tavolo.” Il resto della Super Giuria internazionale, che rappre-senta i paesi: Australia, Canada, Giappone, Messico, Norvegia e Sudafrica, ha espresso giudizio unanime, assegnando al Cornish Kern il punteggio più alto in assoluto nella fase finale delle valutazioni. Sarah Barnes, manager tecnico presso la Lynher Dairies Cheese Company, ricevendo il premio a Londra, ha affermato: “Sono sulla vetta del mondo caseario! Durante tutto il corso della giornata il nostro Kern ha superato diversi gradi di giudizio, passando da 3001 a 66, poi ai primi 16 ed infine la posizione di Campione del Mondo e la giuria che ha espresso dei giudizi meravigliosi sul nostro formaggio. Cornish Kern rappresenta un concetto nuovo, perciò vederlo raggiungere questo risultato è davvero un onore per l’azienda e un’ottima partenza per il cammino di questo formaggio.” Al formaggio Cornish Kern sono stati assegnati 75 punti sugli 80 a disposizione della Super Giuria dei 16 esperti, in testa solo a un formaggio italiano Blu di Bufala prodotto dal Caseificio Quattro Portoni classificatosi al secondo posto con 69 punti. Al terzo posto si sono classificati due formaggi, l’austriaco Capellaro, prodotto da Almenland Stollenkaese e un formaggio sudafricano Dalewood Huguenot prodotto da Dalewood Fromage, entrambi con 67 punti. John Farrand, direttore generale di Guild of Fine Food, organizzatore del World Cheese Awards, ha così commentato: “La gara è stata immensamente grande quest’anno, i paesi rappresentati sono stati più numerosi che in passato, dunque un forte ‘bravo’ a Lynher Dairies per aver vinto il titolo di campione su questa arena davvero internazionale. Il formaggio Cornish Kern è un esempio perfetto di produzione casearia al suo apice, perciò è meraviglioso vedere questa piccola squadra ricevere un simile riconoscimento per la loro maestria e una sincera pacca sulla spalla dalla comunità casearia mondiale. Il Taste of London Festive Edition ha offerto un meraviglioso sfondo quest’anno, offrendo la possibilità di affiancare, sotto lo stesso cielo, alle migliori gastronomie e bevande, il miglior formaggio del mondo dando altresì al World Cheese Awards il piacere di ritornare a Londra a festeggiare tre decenni di presenza nel mondo caseario prima di salpare per altri lidi nel 2018.” I formaggi sono giunti a destinazione via terra, via aerea, via mare e ferrovia passando per i 12 centri di consolidamento dislocati in ogni angolo

della terra e che hanno incanalato i formaggi verso Londra provenienti dai seguenti paesi Australia, Bosnia e Erzegovina, Colombia e Sudafrica. La giuria composta di 230 esperti ha riunito più nazioni di prima, rappresentando sei continenti e 29 paesi, dal Sudafrica e Giappone al Messico e Stati Uniti, per degustare, annusare e assegnare un punteggio a tutti e 3001 formaggi in una sola giornata e conferendo medaglie di Bronzo, Argento, Oro e Super Oro ai formaggi vincitori. Dopo la selezione dei 16 migliori formaggi, il pubblico si è raccolto presso il Taste of London Festive Edition per guardare la Super Giuria internazionale all’esame dei migliori formaggi del mondo. La giuria finale, composta da persone note nella comunità casearia mondiale, produttori, distributori, acquirenti, commercianti e giornalisti gastronomici come Roland Barthélemy, Presidente di Guilde des Fromagers in Francia, il commerciante di formaggi norvegese Siri Helen HansenBarry, Claudia Bowman di McIntosh & Bowman Commercianti di formaggi in Australia e Mary Quicke di Quicke’s nel Regno Unito, ha argomentato le proprie opinioni sui formaggi selezionati in diretta su World Cheese TV, prima di incoronare il Formaggio Campione del Mondo di quest’anno. L’evento ‘Taste of London Festive Edition’ si è tenuto al Tobacco Dock di Londra dal 16 al 9 novembre. https://london.tastefestivals.com World Cheese Awards 2017 • The World Cheese Awards è organizzato dal Guild of Fine Food. • Il 2017 ha celebrato l’anniversario della 30a edizione del concorso, contraddistinto da eventi quali The Cheese Bar che ha servito un piatto speciale il Macaroni Cheese dish al Taste of London Festive Edition e il produttore di gelato Swoon, vincitore di premio, inaugurando due edizioni limitate aromatizzate con dei formaggi precedentemente vincitori al World Cheese Awards. • É la più grande competizione al mondo dedicate esclusivamente ai formaggi, non sono in gara nè yoghurt, nè panna, burro o altri prodotti caseari. • I prodotti iscritti al concorso sono 3001 e provengono da 35 Paesi diversi: Australia, Austria, Belgio, Bosnia ed Erzegovina, Brasile, Canada, Cipro, Colombia, Croazia, Danimarca, Estonia, Francia, Germania, Grecia, Guernsey, Irlanda, Italia, Lussemburgo, Messico, Norvegia, Paesi Bassi, Polonia, Portogallo, Regno Unito, Romania, Serbia, Slovacchia, Slovenia, Sudafrica, Spagna, Stati Uniti, Svesia, Svizzera, Turchia e Ungheria. • Sono presenti 230 esperti provenienti da 29 Paesi diversi, giunti da ogni parte del pianeta per ‘annusare’, degustare e valutare i formaggi. • I lavori della giuria vengono trasmessi in diretta televisiva su World Cheese TV. • Una Super Giuria di 16 esperti elegge il vincitore finale, il Formaggio Campione del Mondo. Svolgimento dei lavori della Giuria I giurati, suddivisi in squadre di quattro, selezionano i formaggi meritevoli di medaglia di bronzo, argento o oro ed escludono i formaggi non meritevoli di premio. Esaminano la crosta e la struttura del formaggio, il colore, la consistenza, l’omogeneità e soprattutto il sapore. Ognuna delle 66 squadre procede ad eleggere, nell’ambito del proprio tavolo, un formaggio eccezionale che viene così denominato Super Gold. I 66 formaggi selezionati sono giudicati i migliori al mondo e vengono esaminati una seconda volta dalla Super Giuria composta da 16 esperti riconosciuti a livello internazionale. Ogni esperto seleziona un formaggio che porterà all’esame finale della giuria. La Super Giuria esamina i 16 formaggi finalisti davanti ad un pubblico di produttori e consumatori, prima di eleggere il Formaggio Campione del Mondo; l’avvenimento viene trasmesso in diretta televisiva su World Cheese TV, con grande gioia degli stimatori di formaggi di tutto il mondo.

........................................................................................................................................................................................

166

Marzo / March 2018 • Food Industry

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it


Marketing & Strategy

Cornish Kern on top of the world

C

ornish Kern, an alpine-style cheese made by the UK’s Lynher Dairies Cheese Company, has been crowned World Champion Cheese at the 30th annual World Cheese Awards, after just a few years in development. This buttery medium-hard cheese, with a deep aroma and caramel notes, rose to the top among 3,000 entries that were judged in a single day at Tobacco Dock in London on Friday 17 November. The 30th anniversary edition of the awards formed part of this year’s Taste of London Festive Edition and saw entries from a record breaking 35 different countries. The winning Cornish Kern now takes its place in the history books alongside previous champions of the largest cheese-only awards scheme on the planet, having impressed the World Cheese Awards’ international panel of experts at every stage of the judging process. Cathy Strange, global executive coordinator for Whole Foods Market in the USA, championed the cheese during the final round of judging, describing the cheese as: “Visually stunning, with its standout dark rind and the quality of milk is really evident in this cheese. It has an amazing age and a complexity, which keeps on coming. This is a super cheese and I would be glad to have it on any table.” The rest of the International Super Jury, representing nations including Australia, Canada, Japan, Mexico, Norway and South Africa, concurred, awarding Cornish Kern the highest score of the final judging stage. Sarah Barnes, technical manager at Lynher Dairies Cheese Company, who collected the award in London, explains; “I’m on top of the cheese world! Throughout the course of the day our Kern went through so many layers of judging, going from 3,001 to 66, to the top 16 and then World Champion and the judges said some wonderful things about our cheese. Cornish Kern is a new concept so to see it come to this is so exciting for the company, and a great start for this cheese’s career.” Cornish Kern was awarded 75 points out of a possible 80 by the Super Jury of 16 judges, just ahead of an Italian Blu Di Bufala made by Quattro Portoni Caseificio in second place with 69 points. In joint third, were an Austrian Capellaro from Almenland Stollenkaese and a South African Dalewood Huguenot made by Dalewood Fromage, both scoring 67 points. John Farrand, managing director of the Guild of Fine Food, organisers of the World Cheese Awards, commented: “The competition was immense this year, with more nations represented than ever before, so bravo to Lynher Dairies for taking the top gong on this truly international stage. Cornish Kern is a perfect example of cheesemaking at its finest, so it’s wonderful to see this small team receive such recognition for their craft and a heartfelt pat on the back from the global cheese community. Taste of London Festive Edition has provided a wonderful backdrop for us this year, with some of the finest food and drink around under the same roof as the world’s best cheese, and it has given us great pleasure to return to London to celebrate three decades at the heart of the cheese world, before the World Cheese Awards sets sail again for pastures new in 2018.” Entries made their way by road, rail, air and sea, via 12 consolidation points located in every corner of the globe, which channelled cheeses into London from nations including Australia, Bosnia and Herzegovina, Columbia and South Africa. The 230-strong judging

panel brought together more nations than ever before, representing six continents and 29 different countries, from South Africa and Japan to Mexico and the USA, to taste, nose and grade all 3,001 cheeses in a single day, giving Bronze, Silver, Gold and Super Gold awards to winning cheeses. With the top 16 cheeses selected, the audience then gathered at Taste of London Festive Edition to watch the International Super Jury debate the world’s best cheeses. Made up of top names from the global curd community, featuring cheese makers, buyers, retailers and writers, including Roland Barthélemy, President of Guilde des Fromagers in France, Norwegian cheesemonger Siri Helen HansenBarry, Claudia Bowman from McIntosh & Bowman Cheesemonger in Australia and Mary Quicke from Quicke’s in the UK, the final panel made their cases for their chosen cheeses live on World Cheese TV, before crowning this year’s World Champion Cheese. Taste of London Festive Edition took place at Tobacco Dock in London from 16-19 November. https://london.tastefestivals.com World Cheese Awards 2017 – the background • The World Cheese Awards is organised by the Guild of Fine Food • 2017 was the 30th anniversary edition of the competition, marked by events including The Cheese Bar serving a special Macaroni Cheese dish at Taste of London Festive Edition and award-winning gelato maker, Swoon, unveiling two limited edition cheese flavours, both using previous World Cheese Awards winners • The planet’s biggest ‘cheese-only’ competition - no yoghurt, cream, butter or other dairy • 3,001 cheeses from 35 different countries entered – including Australia, Austria, Belgium, Bosnia and

British cheese Cornish Kern has been named World Champion Cheese 2017

Herzegovina, Brazil, Canada, Colombia, Croatia, Cyprus, Denmark, Estonia, France, Germany, Greece, Guernsey, Hungary, Ireland, Italy, Luxembourg, Mexico, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, South Africa, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey, the UK and the USA • 230 judges from across the globe travelled from 29 different countries to nose, taste and grade the cheese • Judging broadcasted live on World Cheese TV • A Super Jury of 16 judges decided the final winning World Champion Cheese How the judging works Judges work in teams of three or four, identifying any cheeses worthy of a bronze, silver, gold - or no award. They are looking at the rind and the body of the cheese, its colour, texture, consistency and, above all, its taste. Each of the 66 teams then nominates one exceptional cheese as the Super Gold from their table. These 66 cheeses are the best in the world and are judged a second time by the Super Jury of 16 internationally recognised experts, who will each select a cheese to champion in the final round of judging. The Super Jury then debates the final 16 in front of a live consumer and trade audience, before choosing the World Champion Cheese live on World Cheese TV, with cheese lovers across the globe tuning in for the drama.

........................................................................................................................................................................................ INTERNATIONAL MAGAZINES

.it

Food Industry • Marzo / March 2018

167


Machinery & Development

Linea automatica per la produzione di string cheese La linea automatica per la produzione di string cheese proposta da MilkyLAB presenta un sistema di estrusione che permette di ottenere strisce di formaggio parallele, separate e di forma perfetta

S

tring cheese è uno dei nuovi snack di tendenza in tutto il mondo. E’ stato selezionato dalla rivista Forbes come “10 Healthy Snacks To Eat At Your Desk”, perché è ricco di proteine, ma con pochi grassi e ha solo 80 calorie. String cheese è uno snack popolare anche fra i bambini perché grazie alla sua struttura/fibrosità, lo considerano non solo come cibo ma anche come oggetto con cui giocare durante il pasto. Seguendo l’aumento delle richieste nella produzione di string cheese nel mercato caseario, MilkyLAB offre diverse soluzioni per soddisfare tutte le esigenze. La linea automatica di produzione string cheese offerta da MilkyLAB consiste in: filatrice a vapore, formatrice automatica con una sistema di estrusione speciale, sistema di raffreddamento e taglio pneumatico. Con questa linea i clienti di MilkyLAB possono produrre string cheese con diametro fisso e

lunghezza variabile. Il sistema di estrusione speciale permette di ottenere strisce di formaggio parallele e separate. Grazie ad esso la struttura del prodotto avrà una forma perfetta e peso predeterminato, allo stesso tempo viene garantita la giusta fibrosità. Il sistema di raffreddamento consiste in canali di trasporto indipendenti per ogni striscia di string cheese. Mente il formaggio avanza, gli ugelli spruzzano l’acqua di raffreddamento o salamoia. La temperatura dell’acqua è controllata da uno scambiatore di calore. Il sistema di taglio pneumatico ha coltelli separati ed indipendenti per ogni striscia di formaggio. Tutta la linea è predisposta al lavaggio CIP. MilkyLAB ti mette a disposizione il suo Trial & Training Center®, dove potrai sperimentare e imparare a produrre string cheese o altri prodotti caseari, o sviluppare la tua nuova ricetta utilizzando i diversi macchinari della gamma MilkyLAB.

MilkyLab dal 1980 è leader nella progettazione e realizzazione di macchine e impianti automatici per la produzione di mozzarella, pizza cheese e formaggi. Grazie all’esperienza e al know-how acquisito nel corso degli anni nell’industria lattiero casearia italiana e internazionale il personale MilkyLAB garantisce ai suoi clienti la migliore assistenza e la massima professionalità nella scelta delle tecnologie idonea alle diverse realtà produttive. Contatta subito MilkyLAB e scegli il macchinario più adeguato alle tue esigenze. www.milkylab.it

String cheese is also a very popular daily snack for children, therefore a perfect peelability is highly requested since kids see it not only as food but also as an object to play with during eating. According to the increase request of the string cheese production in the dairy market, MilkyLAB offers different solutions in order to respond to all demands. MilkyLAB automatic line for the production of string cheese consists of: steam cooker-stretcher, automatic moulding machine with special extruding system, cooling and pneumatic cutting system. With such a line MilkyLAB’s clients can produce string cheese with fixed diameter and adjustable length. The special extruding system allows obtaining separated parallel cords of cheese. Thanks to this special extruding system the structure of the product will have a perfect shape and predetermined weight, meanwhile the peelability and consistent texture will be guaranteed. The cooling system is composed of independent transportation channels for each string cheese. While the string cheese goes forward, the nozzles will spray cold/brine water on it. The water temperature will be controlled by plate heat exchanger.

The pneumatic cutting system has independent blades, one blade for each cord of cheese. The whole production line completely arranged for automatic CIP cleaning. MilkyLAB offers you its Trial & Training Center®, where you can experience and learn to produce string cheese as well as other dairy products, develop your new recipe by using different machines from the vast MilkyLAB range. MilkyLAB has been a leader in designing and producing machines and automatic systems to produce mozzarella, pizza cheese, analogue and processed cheese. Thanks to the experience and know-how acquired over the years in the Italian and international dairy industry, MilkyLAB guarantees clients the best assistance and maximum professionalism in the choice of the right technologies. Contact MilkyLAB straight away and choose the best machine for your needs. www.milkylab.it

Automatic string cheese production line MilkyLAB automatic line for string cheese production includes a special extruding system that allows obtaining separated parallel cords of cheese of perfect shape

S

tring cheese, one of the new fashion snacks around the world, has been chosen as 10 Healthy Snacks To Eat At Your Desk by Forbes Magazine because it is high in protein and it offers a bit of fat and has only 80 calories.

........................................................................................................................................................................................

168

Marzo / March 2018 • Food Industry

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it



Machinery & Development

TECMES, il valore aggiunto Si possono produrre più di 20.000 capsule al costo energetico di una tazzina di caffè? Si, è possibile con la nuova generazione di macchine lineari a carosello TECMES

P

ossiamo produrre oltre 20.000 capsule al costo energetico di una tazzina di caffè? Si, è possibile. La nuova generazione di macchine lineari a carosello TECMES, attuali e straordinarie per i movimenti esclusivi a base di camme meccaniche pilotate da un unico motore elettrico, racchiudono tutta l’esperienza di oltre 250 linee di confezionamento, costruite solo per il mondo del caffè. Queste perfezionate basi macchina non provvedono solo al processo di riempimento delle varie capsule presenti sul mercato (termoformate, iniezione, compostabili, biodegradabili o alluminio), ma equipaggiano

nelle loro stazioni anche la preparazione delle capsule stesse, prerogativa questa che consente all’utilizzatore consistenti vantaggi economici nel loro acquisto. Compiutamente, le capacità produttive di tali macchine, inclusi comunque tutti i processi dalla preparazione/ predisposizione fino al riempimento, raggiungono oggi tranquillamente le 600 capsule minuto. Ma veniamo al dunque, come ricercare il valore? Soltanto dall’abbinamento macchinario-servizio si ottengono risultati, quelli che contano. Sappiamo bene che sugli investimenti in beni di fabbrica incidono spesso logiche solo percepite mentre di servizio post vendita come fattore competitivo non se ne parla. Conversando qua e là, si avverte che nella stragrande maggioranza dei casi, il marketing commerciale ha reso la vendita di un qualsiasi macchinario un banale trasferimento di proprietà al miglior prezzo. Ma questo non vale per TECMES. L’azienda infatti da sempre offre un servizio post vendita e assistenza tecnica sugli impianti nonché piani formativi del personale di conduzione e gestione della produzione che sono del tutto ineguagliabili. E poiché il valore di

una produzione, molto dipende dalle capacità e dalle competenze dei singoli operatori, solo una macchina semplice crea in poco tempo operatori adatti, abili, efficienti ed inoltre, una prestazione del fornitore ricettiva e dinamica apporta un diffuso valore d’azienda, misurabile attraverso la maggiore produttività, il sano profitto ed una ben fondata credibilità aziendale. Ebbene, proprio questo binomio produzione-servizio deve essere il vero criterio di valutazione nella ricerca del valore per le macchine di riempimento capsule. Per rendimenti macchina senza pari.

TECMES, the added value Can we produce over 20.000 capsules at the energy cost of a cup of coffee? Yes, it is possible with the new generation of TECMES linear carousel machines

C

an we produce over 20.000 capsules at the energy cost of a cup of coffee? Yes, it is possible. The new generation of TECMES linear carousel machines, still today unique and having no equal for the exclusive cams driven motion provided by a single electric motor, contains all the experience of over 250 packaging lines, built for the coffee industry only.

Not only do those perfected machine bases cover the filling process of the various capsules on the market (thermoformed, injection, compostable, biodegradable, and aluminum), but they also fit out the capsules preparation, a prerogative that allows to the final users lower buying prices. Completely, the production capacity of such machines, including the whole process from preparation to the filling, reach today 600 capsules per minute. Back to the value, how to look for it? Only by combining machinery-service, you achieve results, the good ones. We know that investments in factory assets often affects logical perceptions only, but post-sales service as a competitive factor is something often forgotten. Roughly speaking around, in most cases, the commercial marketing brings the sale of any machinery as simple

transfer of property at the best price, but it does not fit for TECMES. The company has always offered after sales and technical assistance to their plants as well as training plans of management personnel and production operators that are still nowadays incomparable. Since the value of a production depends on individual operators’ capabilities and skills, only a simple machine enables qualified, skilled and efficient operators in a short time. In addition, a dynamic and receptive supplier service also brings a widespread value, measurable through increased productivity, right profit, and well-established business credibility. Well, this mix production-service must be the proper valuation method in researching capsule filling machines added value. For unparalleled effective machine performances.

........................................................................................................................................................................................

170

Marzo / March 2018 • Food Industry

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it



Machinery & Development

Contaminazione alimentare: come ti difendi? Il pavimento Giaretta Italia è un alleato importante contro la contaminazione batterica

S

entiamo sempre più parlare di casi di contaminazione batterica. Recenti analisi scientifiche dimostrano come sia diventata una minaccia per l’industria agroalimentare dalla quale doversi

difendere. Per proteggere i consumatori e la qualità dei prodotti, i produttori di alimenti sono tenuti a rispondere sempre più a rigorosi standard di igiene e ispezioni igieniche. Nel caso specifico, le pavimentazioni sono il ricettacolo della maggior parte dei rifiuti, dell’umidità e dello stress fisico; ecco perché Giaretta Italia, in partnership con aziende europee certificate HACCP e EHEDG, ha messo a punto un Sistema igienicamente progettato in grado di promuovere e migliorare la sicurezza alimentare.

Non si parla più solamente di “pavimentazione industriale”, perché sono molteplici gli elementi che entrano in azione a comporre un vero e proprio “Sistema Pavimento” chiavi in mano, perfettamente funzionale e che deve assicurare il massimo della protezione, dell’igiene e della resistenza negli ambienti di lavorazione alimentare. Il Sistema Pavimento Industriale antiacido Giaretta Italia, è costituito da 3 blocchi portanti principali: la piattaforma di sostegno, la piattaforma tecnica e la superficie esterna in klintech Giaretta Italia® antiacido sigillata con BACTERIOSTOP, prodotto certificato antibatterico e antifungino. A garantire una maggiore sicurezza in tema di igiene e protezione sono i suoi sistemi di drenaggio innovativi e all’avanguardia con componenti in fusione di acciaio, una barriera efficiente contro la diffusione batterica. L’azione di tutti questi elementi fondamentali rendono il sistema pavimento Giaretta Italia facile da pulire e da sanificare, pertanto considerato altamente igienico e rispondente alle norme comunitarie vigenti. Forte, igienico e sicuro Il pavimento Giaretta Italia è un alleato importante contro la contaminazione batterica. Da più di 30 anni Giaretta Italia garantisce interventi altamente professionali effettuati da staff tecnico interno, dalle prime fasi di progettazione fino alla messa in opera. www.giarettaitalia.it

Food contamination: How do you defend against it? The flooring system by Giaretta Italia is a very important ally against the bacterial contamination

W

e hear of bacterial contamination cases with increasing frequency. Recent scientific analysis shows how it has become a threat to the food industry and how important it is to defend ourselves against. To protect consumers and the quality of the products, food producers have to answer to strict hygiene standards and inspection visits. We know that floor is a receptacle for most of the waste, humidity and physical stress; for this reason Giaretta Italia, in collaboration with some HACCP and EHEDG certified European companies, has developed a floor system hygienically designed and capable to promote and improve the food safety. It would therefore be an understatement to call it “industrial floor” as it is a real fully functional “flooring system”, a turnkey solution, composed from different single elements which guarantee the greatest level of protection, hygiene and strength in the food processing areas.

The antiacid Flooring System by Giaretta Italia is made up of 3 main load-bearing blocks: the support platform, the technical platform and the outer surface covered by the antiacid klintech Giaretta Italia® and sealed with BACTERIOSTOP, a product certified as antibacterial and antifungal. In order to increase safety with regard to hygiene & protection, its innovative drainage systems with steel casting components, represents an effective barrier against the bacterial growth. The power of all these important elements makes this flooring system easy to clean and sanitize. It is therefore highly hygienic while meeting the strict European requirements. Strong, safe and hygienic The flooring system by Giaretta Italia is a very important ally against bacterial contamination For more than 30 years, Giaretta Italia has been ensuring very professional and experienced services carried out by its own experts, from the early design stages to the final result. www.giarettaitalia.it

........................................................................................................................................................................................

172

Marzo / March 2018 • Food Industry

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it



Machinery & Development

Da oltre quarant’anni, Components for the milling industry componenti per for over 40 years l’industria molitoria Miozzo Srl si pone ai vertici in Italia nella fornitura di curve per il trasporto pneumatico e tubazioni su richiesta del cliente

L

’azienda Miozzo Srl costruisce componenti per l’industria molitoria da oltre 40 anni ed è fornitrice di accessori per i migliori marchi del settore. Miozzo Srl si pone ai vertici in Italia nella fornitura di curve per il trasporto pneumatico e tubazioni su richiesta del cliente. L’azienda fornisce accessori in acciaio al carbonio e acciaio inossidabile su progetto del cliente per il quale realizza pezzi non standard necessari per il completamento dell’impianto di stoccaggio e trasporto pneumatico di polveri e granulati plastici. Da oltre 20 anni, la famiglia Miozzo si distingue come produttore di curve ad ampio raggio per il trasporto pneumatico di polveri e granulati plastici. Miozzo Srl produce curve su macchine per la deformazione a mandrino e di conseguenza le curve presentano una ovalizzazione irrilevante. Le curve ad ampio raggio trovano applicazione principalmente nei sistemi di trasporto pneumatico di polveri e granulati. Tutte le curve presentano tratti dritti utili in fase di assemblaggio. La gamma dei prodotti per il trasporto pneumatico della Miozzo si completa con sistemi di giunzione, guarnizioni, specole visive e valvole oltre a componenti usati nel trasporto gravitazionale di cereali e granulati. Tutte le curve presentano tratti dritti (circa 300 mm) utili per in fase di assemblaggio.

Miozzo Srl stands out in Italy in the supply of bends for pneumatic conveyors and piping accessories on customer’s request

T

he company Miozzo Srl has been producing components for the milling industry for over 40 years and it is supplier of accessories for the best Italian brands of the milling industry. Miozzo srl stands out in Italy in the supply of bends for pneumatic conveyors and piping accessories on customer’s request. The company manufactures carbon steel or stainless steel accessories upon customer’s drawing. Often non-standard pieces are necessary during the accomplishment of the layout of storage plants and pneumatic conveyors of powders and plastic granules. For over 20 years, the Miozzo family has stood out as Italian producer of long radius pipe bends for pneumatic conveying of powders and plastic granules. The company manufactures steel or stainless steel pipe bends by cold bending on mandrel bending machines. As a consequence, the pipe bends present insignificant ovality. The long radius pipe bends find mainly application in pneumatic conveying systems of powders and granules. All the pipe bends have straight ends (about 300mm) suitable for coupling connections.

........................................................................................................................................................................................

174

Marzo / March 2018 • Food Industry

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it


­ ­


Fiera Milano - Milan, Italy May 29 - June 1 2018

Stand B86 Hall 3


Machinery & Development

Il laboratorio d’analisi nell’industria alimentare RG Strumenti crea laboratori di analisi, attentamente progettati nella struttura e negli spazi, per rispondere alle esigenze della produzione in termini di velocità ed efficienza

N

el mondo di oggi dove gli alimenti sono sempre più complessi e il mercato alimentare sempre più esigente, l’analisi delle materie prime e del prodotto finito ricopre un ruolo sempre più importante.

Considerando anche gli scandali dovuti all’uso di sostanze proibite e pericolose, o ad alimenti non salubri per il consumatore immessi sul mercato, è chiaro che diventa indispensabile che l’azienda assicuri il proprio prodotto accompagnandolo con un certificato analitico che ne attesti la rispondenza ai requisiti di sicurezza e qualità previsti dalla normativa vigente. Spesso sono gli stessi clienti che richiedono un’analisi dettagliata del prodotto acquistato in modo da documentare la corrispondenza ai parametri richiesti. Per questo motivo il laboratorio di analisi interno alle aziende è considerato un investimento indispensabile e un punto fondamentale dell’industria, in quanto consente di garantire la qualità del prodotto, di controllare costantemente il processo produttivo, di mettere a punto progetti innovativi da inserire sul mercato. I controlli effettuati permettono sia di ridurre al minimo le giacenze nei magazzini di stoccaggio e di gestire al meglio le spedizioni, sia di rilevare nell’immediato eventuali problemi di processo, evitando resi e contestazioni che danneggerebbero l’immagine aziendale e produrrebbero un danno economico significativo all’azienda stessa. Di conseguenza anche la realizzazione del laboratorio di analisi non deve essere considerata come la semplice fornitura di arredi, apparecchi per analisi e materiale d’uso. Al contrario il laboratorio deve essere attentamente progettato nella struttura e negli spazi, e deve saper rispondere alle esigenze della produzione

in termini di velocità ed efficienza, senza gravare né sull’economia né sull’organizzazione aziendale. Chiaramente il laboratorio deve essere corredato da strumenti analitici che rispondano agli standard tecnologici internazionali e che assicurino la certezza del risultato ottenuto. Per questo la scelta della strumentazione più adatta alle esigenze analitiche non è una scelta facile. Quando si progetta un laboratorio di controllo qualità, è vitale considerare tutti i parametri coinvolti e i differenti aspetti analitici: per questo uno strumento automatico non è sempre la migliore opzione! Quando sorgono limitazioni di tempo, spazio e budget è necessario trovare la migliore soluzione a queste esigenze. Quando si progetta di realizzare un laboratorio d’analisi è importante quindi affidarsi a partner esperti sia delle tecniche analitiche sia dei processi di trasformazione e produzione alimentari.

to the required parameters in their finished products. For this reason, the quality control laboratory is considered an indispensable investment and a fundamental step within the processing plant, as it allows to guarantee the quality of the product, to constantly monitor the production process, to develop innovative products to be launched in the market. The analysis carried out allows minimizing stocking time of products, to better manage shipments, and to immediately detect any problems in the process, avoiding returns and complaints that would damage the company’s image and produce significant economic damage to the company itself. Consequently, the realization of the analysis laboratory must not be considered as the simple supply of furniture, instruments and reagents. Instead the laboratory must be carefully designed keeping in mind the structure and the spaces, and must be able

to meet the needs of production in terms of speed and efficiency, without burdening the economy or the company organization. Clearly the laboratory must be equipped with analytical instruments that meet international technological standards and ensure the reliability of the results obtained. This is why choosing the most suitable instrumentation for analytical needs isn’t an easy choice. When setting up a quality control laboratory, it is vital to consider all the parameters involved and the different analytical aspects: this is why the automated instrument isn’t always the best option! When boundaries in time, space or budget arise it is necessary to find the best solution to these needs. When setting up an analysis laboratory it is important to rely on expert partners both in analytical techniques and in food processing.

The quality control laboratory in food processing industry RG Strumenti creates control laboratories, carefully designed keeping in mind structure and spaces as to meet production requirements in terms of speed and efficiency

I

n today’s world, where food is increasingly complex and the food market increasingly demanding, the analysis of raw materials and finished products plays an important role. Considering also the issues due to the use of dangerous and forbidden substances, or unhealthy foods sold on the market, it is clear that it becomes essential for a company to ensure the quality of its products and its compliance with the safety and quality requirements set by current legislation. Often the same customers require a detailed analysis certificates of the raw materials and half-processed products, in order to document the correspondence

........................................................................................................................................................................................

178

Marzo / March 2018 • Food Industry

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it



Machinery & Development

Componenti per il trasporto pneumatico Olocco usa tecnologia avanzata per far sì che i suoi prodotti siano sempre all’avanguardia sia dal punto di vista delle soluzioni tecniche adottate, sia da quello dell’affidabilità e sicurezza

O

locco Srl produce valvole e componenti per il trasporto pneumatico e il dosaggio sin dal 1950. L’impegno dell’azienda è finalizzato a una costante innovazione tecnologica e alla ricerca continua della qualità. Le sue valvole trovano impiego nell’abbattimento, dosaggio e trasporto pneumatico di prodotti in polvere e granuli di qualunque tipo, nell’industria alimentare, chimica e plastica, su linee a bassa, media e alta pressione. Olocco Srl da sempre progetta e realizza i propri prodotti sulla base dei principi fondamentali della qualità e della funzionalità. Nel 1997 l’azienda ha ottenuto la certificazione di qualità UNI EN ISO9001. Si è trattato di un traguardo importante ma allo stesso tempo di un punto di partenza fondamentale, un impegno costante che la società si è assunta nel migliorare i propri prodotti per rimanere al vertice della categoria e soddisfare al meglio il cliente. Seguendo questi obiettivi, nel 2001 la Olocco ha certificato la propria gamma di prodotti secondo le Direttive ATEX 94/9/CE. Olocco Srl si avvale nella progettazione e produzione dei propri componenti, delle più evolute e moderne tecnologie. Una valida equipe svolge costanti ricer-

che nella miglioria e nel rinnovamento della gamma, supportata da un moderno sistema CAD 3D. L’azienda usa tecnologia avanzata per far si che i suoi prodotti per il trasporto pneumatico e il dosaggio siano sempre all’avanguardia sia dal punto di vista delle soluzioni tecniche adottate, sia da quello dell’affidabilità e sicurezza. Grazie alle minime tolleranze e a accorgimenti tecnici specifici, Olocco è in grado di venire incontro alle caratteristiche di ogni prodotto e ad ogni esigenza del cliente.

Components for pneumatic conveying Olocco uses high-technology to produce valves and accessories always in the vanguard in terms of technical specifications, quality and safety

O

locco Srl has been manufacturing valves and components for pneumatic conveying and metering since 1950. The company is committed to constant technological innovation and in the continual search for quality. Olocco valves are used in the feeding, unloading and pneumatic conveying of any kind of products in grain or powder, in the food, chemical or plastic industry, with low, average, high pressure lines.

Olocco has always designed and developed its products according to the fundamental principles of quality and good working practice. In 1997 Olocco obtained the quality certification UNI ENISO9001. This certificate is both a very important target and a fundamental launching pad, a constant effort made by the company to improve the quality of its products, as to make sure that it remains top of category. In line with these objectives Olocco also certified its product range according to ATEX Directive 94/9/CE. Olocco avails itself of the very latest highly advanced technology in the design and production of its components. A valid team is involved in ongoing research to renew and improve the quality of its product range, thanks to a modern CAD 3D system. Olocco uses high-technology to produce valves and accessories for pneumatic conveying

and metering always in the vanguard in terms of technical specifications, quality and safety. Thanks to minimum tolerances and technical devices the company is able to meet the specific needs of every type of product and customer.

........................................................................................................................................................................................

180

Marzo / March 2018 • Food Industry

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it



Machinery & Development

Macchine su misura La creazione di prodotti, dalla progettazione alla lavorazione di ogni singolo pezzo, ha portato Vimek a specializzarsi nella produzione di macchine su misura

V

imek Bakery Automation è un’azienda con oltre vent’anni di esperienza nella produzione di macchine alimentari. La propria officina interna e la creazione del proprio prodotto pezzo per pezzo, dalla progettazione, alla lavorazione di ogni singolo pezzo, ha portato il marchio Vimek a specializzarsi nella creazione di macchine su misura. La scelta di fornire solo macchinari custom made garantisce di poter rispondere prontamente a tutte le esigenze del cliente. Grazie ad un reparto di progettazione 3D all’avanguardia, Vimek ha la possibilità e la capacità di fornire al cliente l’intera linea di produzione. Laminazioni, spirali e forni sono diventati negli anni i punti di forza di questa azienda.

Forno Vimek I forni Vimek, principalmente a fiamma diretta ed elettrici, vengono studiati e realizzati a seconda delle esigenze del cliente. Per questa azienda è imperativo garantire, attraverso un semplice touch-screen, la gestione di ogni singola sezione del forno autonomamente impostando temperature indipendenti. Molteplici sono i tipi di materiali utilizzabili per il trasporto del prodotto, che combinati con il nostro sistema di cottura, garantiscono di ottenere un prodotto perfetto. Il cliente inoltre, sarà seguito per tutto il primo periodo di produzione da personale esperto nel settore; garantendo così di raggiungere un settaggio del forno ottimale. Spirale Vimek Vimek vanta un brevetto internazionale per la costruzione di spirali con traino esterno che garantisce bassi coefficienti di attrito, bassa usura e un ambiente di lavoro privo di lubrificante meccanico. Ciò permette di ottenere un prodotto di qualità in un ambiente di

lavoro pulito. Le applicazioni sono svariate, si possono infatti sviluppare spirali di lievitazione, di raffreddamento, di surgelazione e pastorizzazione per ogni tipo di prodotto. La versatilità delle spirali Vimek garantisce di poter creare impianti totalmente automatizzati, tecnologicamente avanzati ed affidabili, garantendo inoltre di poter effettuare modifiche future in tempi brevi e con il minimo investimento.

Tailored machines The production of products from design to the machining of every single piece has led Vimek to create highly reliable custom-made machines

V

imek Bakery Automation is a company with 20-year experience in the food processing machine construction. Its internal workshop and the production of its products, piece by piece, from the project to the machining of single pieces, have led Vimek brand to be specialized in the creation of custom made machinery. The company’s choice of providing only “custom made” machine guarantees prompt answer to customers’ any requirement. Thanks to a forefront 3D design department, Vimek has the chance and the possibility of providing the customer with the whole production line. Make up line, spirals and ovens have become, through the years, the strength of this company.

Vimek oven Vimek ovens, direct flame and electric, are designed and realized according to the customer’s necessity. Through the use of a simple touch-screen, this company can ensure the management of every single oven section by setting independent temperatures. Vimek has a wide choice of baking surfaces that, together with Vimek backing system, ensure perfect product quality. The customer will be followed by a specialized technician through all the first production period, in such a way as to find the best oven setting possible. Vimek spiral Vimek boasts an international patented system for the external drive spiral building, that allows having a system with an extremely low friction, low wear and an environment with no mechanic lubricant. This ensures Vimek the best product possible in a clean workspace. Vimek has several

types of applications, and it is possible to develop proofing, cooling, freezing and pasteurizing spirals for every kind of product. The versatility of Vimek spiral ensures us to create a totally automated plant, technologically advanced and reliable, with a chance of having aftersales modified shortly and with minimum investment.

........................................................................................................................................................................................

182

Marzo / March 2018 • Food Industry

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it



Machinery & Development

L’innovazione è il fattore vincente Il continuo sviluppo nella congelazione e nella refrigerazione dei cibi è per Coldtech un investimento per la sua strategia di business

C

oldtech nasce nel 2006 sull’esperienza dei soci maturata dal lontano 1991 nel mondo delle porte frigorifere industriali e commerciali per la conservazione e la surgelazione dei prodotti alimentari.

Un team di professionisti per i quali fornire un servizio significa ascoltare il cliente, condividere e interpretare le sue esigenze, assisterlo dal momento della scelta dei singoli accessori fino alla spedizione finale dei componenti o delle porte frigorifere. Un confronto costante e reciproco permette a Coldtech di individuare criticità in ogni istante e apportare le giuste migliorie ai suoi prodotti. Un servizio a 360° che completa un’offerta di prodotti assolutamente competitivi sul mercato per quanto riguarda il rapporto qualità/prezzo. Coldtech è in grado di offrire assistenza e consulenza per costruire ed avviare una fabbrica di porte frigorifere, layout, macchinari, scelta e formazione delle maestranze, scelta dei fornitori. In un mercato in rapida trasformazione la capacità di innovazione è destinata ad essere la carta vincente. Il continuo sviluppo nella congelazione e refrigerazione dei cibi ha un ruolo determinante per Coldtech e rappresenta un investimento per la sua strategia di business. I servizi per i clienti Grazie ad una consolidata presenza internazionale e alla profonda conoscenza delle esigenze della refrigerazione, l’azienda si trova nella posizione migliore per

offrire i suoi servizi per la costruzione di porte frigorifere industriali. Sviluppa e industrializza tutti i componenti delle porte frigorifere industriali secondo le specifiche dei prodotti dei clienti per permettere di realizzare porte a battente o scorrevoli, a ghigliottina, a portafoglio... sia per temperature positive che negative e anche manufatti termoisolanti e fonoisolanti per l’industria del packaging alimentare. Uno scenario mutevole Il futuro ci riserva molte sfide. Per vincere una concorrenza sempre più agguerrita e globale è cruciale sviluppare prodotti sempre nuovi e perfezionare quelli esistenti. L’esperienza maturata in questi anni sui mercati internazionali ha portato l’azienda Coldtech a sviluppare il suo fatturato per più del 90% nei paesi emergenti del mondo. Il contatto costante con il cliente le permette di sviluppare un piano di analisi specifico per valutare ed analizzare eventuali criticità di produzione. Coldtech esegue una severa analisi del cliente e del mercato, accompagnandolo ad una specifica formazione sui temi della refrigerazione e sui relativi problemi di inquinamento.

Innovation is the key factor Continuous development in food freezing and refrigeration plays is a major investment for Coldtech’s business strategy

C

oldtech was established in 2006 on the founders’ experience acquired in the sector of industrial and commercial cold storage doors for the preservation and freezing of food products since 1991. A team of in-house engineers for whom providing a service implies listening to the customer’s voice, sharing and interpreting their needs, assisting them in selecting the single accessories up to and including final shipment of the components or of the cold storage doors. Constant dialogue that makes it possible to identify problems as they occur and to incorporate the right improvements in Coldtech products. A 360° service combined with a portfolio of products with an extremely competitive quality/price ratio.

Coldtech is are able to provide assistance and consulting for the construction and start-up of a cold storage door factory, including layout, machinery, the selection and training of operators, selection of suppliers. On a rapidly-changing market, cuttingedge innovation is one of its main assets. Continuous development in the freezing and refrigeration of food plays a decisive role for Coldtech and represents a major investment for its business strategy. Customer services With a firmly-entrenched international presence and in-depth knowledge of refrigeration requirements, this company is in the best position to propose its services for the construction of industrial cold storage doors. All the components of industrial cold storage doors are developed and industrialised according to customers’ product specifications making it possible to produce hinged or sliding, vertical sliding and fold-up doors... for both positive and negative temperatures and also thermo-acoustic insulation materials for the food packaging industry. A scenario in constant evolution Many challenges lie ahead and to outperform our increasingly fierce competitors, it is essential to continue to develop new products and improve existing offerings.

Spurred by the experience acquired in recent the years in international markets, Coldtech has recorded 90% of its turnover mainly in emerging countries. Working closely to the customer, Coldtech draws up a specific analysis plan in order to assess and investigate any production problem. The company also makes an in-depth analysis of the customers and the market, providing specific training in refrigeration-related aspects and associated pollution problems.

........................................................................................................................................................................................

184

Marzo / March 2018 • Food Industry

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it


COLD ECH Spare parts for refrigerated doors, service doors, hospital doors anf for manual controlled atmosphere doors

Via Rivera 136/2 10040 Almese (TO) - Italy Tel. ++39 011. 9370518 Fax ++39 011.9319297

www.coldtech.tech

email: coldtech@coldtech.it


Machinery & Development

Leader nella progettazione e produzione di elevatori, ribaltatori a catena e idraulici Ferraroni ha acquisito una vasta esperienza e può soddisfare esigenze di produzione dal piccolo al grande impianto

L

a Ferraroni nasce negli anni sessanta; si specializza nella costruzione di attrezzature e macchine per salumifici e macelli, in un momento di rapida crescita economica e in una specifica nicchia di mercato si trasforma negli anni diventando Ferraroni AFP grazie all’ingresso di nuovi soci. Oggi la Ferraroni AFP è leader nella progettazione e produzione di elevatori, ribaltatori a catena ed idraulici per ogni tipo di contenitore e prodotto. La gamma

comprende anche nastri trasportatori, coclee, zangole per cotti, pelatrici per suini e piccole linee per macellazione suina e bovina Per questi prodotti, la società ha acquisito una vasta esperienza e può soddisfare esigenze di produzione dal piccolo al grande impianto Oltre a ciò progetta e costruisce centrifughe per la lavorazione dei sottoprodotti di macellazione e trasportatori pneumatici.

La lunga esperienza consolidata nell’ambito alimentare e non, le pluriennali collaborazioni con moltissime aziende europee, l’approfondita conoscenza a livello di materiali funzionali e tecnici dei vari componenti, e la qualifica del personale tecnico operante in Ferraroni AFP sono solo alcuni dei cardini principali che contraddistinguono l’azienda.

Leading company in the design and manufacturing of lifts, chain and hydraulic tippers Ferraroni has gained extensive experience and can meet production needs ranging from small to big plants

F

erraroni was established in the sixties and specialised in making equipment and machines for sausage and salami factories and abattoirs during the economic boom, as well as becoming an expert in a specific market niche. Over the years, it changed its name to Ferraroni AFP as new associates joined the company. Ferraroni AFP is now a leading company in the design and manufacturing of lifts, chain and hydraulic tippers for any kind of container and product. The range also includes belt conveyors, stirrers, churns for cooked products, swine peelers and small swine and bovine slaughtering lines.

The company gained extensive experience with these products and can meet production needs ranging from small to big plants. It also designs and manufacturers centrifugal machines to process slaughtering by-products and pneumatic conveyors. The long experience consolidated in the food industry and other fields, the longstanding partnerships with a number of European companies, the thorough knowledge of operating and technical materials of the various components and the qualification of technical personnel working at Ferraroni AFP are just some of the cornerstones for which the company stands out.

........................................................................................................................................................................................

186

Marzo / March 2018 • Food Industry

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it


50 anni di attività nel settore della meccanica industriale

ELEVATORI E RIBALTATORI A CATENA • ELEVATORI E RIBALTATORI IDRAULICI MACCHINE PER SALUMIFICI E MACELLI • MACCHINE LAVORAZIONE SOTTOPRODOTTI DELLA MACELLAZIONE • MESCOLATORI PER PRODOTTI CONGELATI • NASTRI PROGETTI FERRARONI AFP • TRASPORTATORI PNEUMATICI

AFP Ferraroni Srl Via Sardi, 31/A – 43124 Alberi (Parma) Tel. +39 0521 648742 - Fax: +39 0521 648637 - info@ferraroni.net

www.ferraroni.net


Machinery & Development

Pompe sanitarie di primissima qualità Nuova pompa FDS, l’unica che riesce a raggiungere 25 bar di pressione senza alcuna modifica progettuale

F

ristam è conosciuta in tutto il mondo come produttore di pompe sanitarie di primissima qualità per l’industria alimentare e farmaceutica. La prima pompa interamente in acciaio inox per l’industria casearia è stata realizzata nel lontano 1931. Da allora il successo di Fristam si basa su tre pilastri: qualità, flessibilità ed innovazione. Grazie alle numerosissime richieste da parte di tutti i clienti, Fristam ha deciso di studiare una tipologia di pompa doppia vite che superasse tutti i limiti delle pompe attualmente commercializzate. Da qui nasce la nuova pompa FDS, l’unica che riesce a raggiungere 25 bar di pressione senza alcuna modifica progettuale e soprattutto con qualsiasi tipologia di prodotto, anche quelli poco viscosi, grazie ad una precisione e robustezza ineguagliabili. Tutte e quattro le diverse taglie di pompa possono montare fino ad otto diverse tipologie di viti in maniera tale da coprire un ampissimo range di portate (max 180 m3/hr) e prodotti, anche con parti solide sino a 41 mm. Altro aspetto importantissimo è l’attenzione posta alla facilità di manutenzione, le tenute meccaniche possono essere estratte in quattro semplici passaggi, senza dover smontare completamente la pompa. Fristam FDS trova applicazione in tutta l’industria alimentare (lattiero caseario, bevande, conserviero, dolciario…).

The highest quality sanitary pumps The new FDS pump can reach 25 bars of pressure without any change in design

F

ristam is known worldwide as a manufacturer of the highest quality sanitary pumps for the food and pharmaceutical industries. The first pump entirely in stainless steel for the dairy industry was manufactured back in 1931. Since then, Fristam’s success has been based on three milestones: quality, flexibility, and innovation. Thanks to numerous requests from its clients, Fristam has decided to study a type of twin-screw pump that exceeds all the limits of currently marketed pumps: the result being the new FDS pump. In fact, all these new pumps can reach 25 bars of pressure without any change in design and, especially, with any type of product, also those that are not very viscous, thanks to unequaled precision and sturdiness. Those four different sizes of pump can be provided with up to eight different types of screws in such a way as to get a very broad range of capacities (180 m3/h max) and products, also with solid parts up to 41 mm. Another important aspect is the attention given to ease in maintenance. The mechanical seals can be extracted in four easy steps, without having to completely disassemble the pump. Fristam FDS is particularly indicated for the food industry (dairy, beverages, canning, confectionery, and more).

........................................................................................................................................................................................

188

Marzo / March 2018 • Food Industry

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it


Hall 10.2 Stand G020


Machinery & Development

Grandi prestazioni in un formato compatto Le telecamere ad infrarosso (LWIR) non raffreddate Calibir™ di Teledyne DALSA, distribuite in Italia da Image S, offrono prestazioni eccellenti per l’acquisizione di immagini e massima flessibilità in un formato molto compatto

L

’industria alimentare e delle bevande necessita di bottiglie, barattoli e lattine esenti da difetti e contaminazione nelle linee di riempimento automatizzate. A velocità di produzione superiori a 70.000 contenitori all’ora, un operatore umano non è in grado di svolgere questo compito: le telecamere ad alta velocità sono gli “occhi perfetti” per un sistema di ispezione così altamente automatizzato.

Per applicazioni nel settore alimentare Image S propone diverse soluzioni di visione industriale, come le telecamere ad infrarosso (LWIR) non raffreddate Calibir™ di Teledyne DALSA, che offrono prestazioni eccellenti per l’acquisizione di immagini e massima flessibilità in un formato molto compatto. Con un frontale da 29x29 mm, queste telecamere possono essere integrate facilmente in spazi estremamente compatti. La piattaforma basata su microbolometro copre le lunghezze d’onda da 8 a 14 µm e supporta un’ampia gamma di interfacce, ottiche e funzionalità di elaborazione avanzate a bordo, grazie a un’architettura che offre molte più funzionalità e possibilità. La telecamera Calibir non richiede alcun otturatore meccanico per la taratura, generando quindi immagini già pre-elaborate senza rumore. L’immagine resta stabile nel tempo anche ad una variazione ampia delle temperature, evitando la scomodità, gli ingombri e la complessità degli otturatori meccanici, dispositivi soggetti a guasti.

Le telecamere ad infrarosso (LWIR) non raffreddate Calibir™ di Teledyne DALSA offrono prestazioni eccellenti per l’acquisizione di immagini e massima flessibilità Uncooled long wave infrared (LWIR) cameras Calibir™ from Teledyne DALSA offer outstanding imaging performance and great flexibility

La serie Calibir DX sfrutta algoritmi avanzati di elaborazione delle immagini che arricchiscono il contenuto dell’immagine stessa, ottimizzando il contrasto per mostrare i dettagli più fini indipendentemente dalle condizioni di variazione all’interno della scena. Senza alcun intervento manuale, la serie Calibir DX fornisce immagini di alta qualità in modo affidabile, in tutte le condizioni.

La serie Calibir DX sfrutta algoritmi avanzati di elaborazione delle immagini che arricchiscono il contenuto dell’immagine stessa, ottimizzando il contrasto per mostrare i dettagli più fini indipendentemente dalle condizioni di variazione all’interno della scena The Calibir DX series features advanced image processing algorithms that adapt to the image content, optimizing contrast to show the finest details regardless of conditions or intra-scene variations

Excellent performance in compact size Uncooled long wave infrared (LWIR) cameras Calibir™ from Teledyne DALSA, distributed in Italy by Image S, offer outstanding imaging performance and great flexibility in a compact size

T

he food and beverage industry relies on 100% defect and contamination free bottles, jars and cans in automated filling lines. At production rates in excess of 70,000 containers per hour, a human operator could not fulfill this task. high speed cameras are the perfect eyes for such an automated inspection system. For applications in the food industry, Image S offers several machine vision solutions, including the uncooled long wave infrared (LWIR) cameras Calibir™ from Teledyne DALSA, boasting outstanding shutterless imaging performance and great flexibility in a very compact package. With a frontal form factor of 29mm x 29mm the camera can be integrated in tight spaces for compact solutions. The microbolometer-based platform covers wavelengths from 8-14 µm and offers a variety of interfaces, lenses and state of the art on-board processing features that serve a wide range of today’s uncooled

imaging applications with an architecture that offers more capabilities and possibilities. The Calibir camera requires no mechanical shutter for calibration, meaning instant image output and no interruption for recalibration. The image output of the Calibir camera remains stable across time and temperature range, freeing your application from the inconvenience, size, and additional complexity of failure prone mechanical shutters. The Calibir DX series features advanced image processing algorithms that adapt to the image content, optimizing contrast to show the finest details regardless of conditions or intra-scene variations. With no manual intervention required, the Calibir DX series delivers high quality images reliably, wherever and whenever you deploy it.

Con un frontale da 29x29 mm, le telecamere Calibir possono essere integrate facilmente in spazi estremamente compatti With a frontal form factor of 29mm x 29mm the Calibir camera can be integrated in tight spaces for compact solutions

........................................................................................................................................................................................

190

Marzo / March 2018 • Food Industry

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it




Machinery & Development

Soluzioni su misura per la movimentazione polveri Riempitrici a coclea semi-automatiche Le riempitrici a coclea semi-automatiche di GIMAT sono state studiate per dosare con precisione polveri impaccanti e poco scorrevoli da 150 gr a 15.000 gr in modalità volumetrica o gravimetrica. Tramoggia da 30-50 lt completa di speciale agitatore con duplice funzione: miscelare e agevolare la discesa del prodotto stoccato. Tutte le parti a contatto prodotto in acciaio inox Aisi 304 o 316 L. Coclea di dosaggio ed agitatore/rompi-ponte con motori indipendenti. Integrabili come unità di dosaggio volumetrico all’interno delle confezionatrici verticali da bobina. Riempimento tramoggia con sistemi GIMAT di trasporto polveri.

Schiaccia Big Bag Grazie allo “Schiaccia Big Bag” di GIMAT è possibile svuotare un Big Bag il cui contenuto si è compattato a tal punto da creare un unico monoblocco di prodotto a causa di umidità ambientale, sbalzi di temperatura, impossibilità di stoccaggio in luoghi appropriati. Il Big Bag da ricondizionare, per essere riportato dalla condizione di “monolite” a quella originaria di polvere più o meno granulare, viene pressato mediante due piastre di schiacciamento. Ogni piastra di schiacciamento è azionata orizzontalmente mediante una coppia di spingitori idraulici ed appositamente configurata per generare un’adeguata pressione specifica sul Big Bag stesso senza romperlo. La pompa idraulica sovradimensionata è in grado di garantire sempre la necessaria sorgente di forza anche per i Big Bag più ostici. L’azione di compressione avviene su tutti e quattro i lati del Big Bag grazie alla ruota pallet pneumatico che ne consente la rotazione di 90° e lungo tutta l’altezza grazie alla movimentazione verticale automatizzata delle due piastre di schiacciamento. Il Big Bag può essere caricato sull’apposito ruota pallet sia mediante carrello elevatore che transpallet rendendo possibile l’installazione dello “Schiaccia Big Bag” sia in luoghi angusti che sopraelevati. Il sistema di schiacciamento è ancorato ad un rigido telaio a struttura chiusa autoportante, verificata agli elementi finiti (Fem Analysis), all’interno del quale si scaricano tutte le reazioni degli elevati sforzi che si generano durante la compressione del Big Bag. Il ciclo di ricondizionamento è sia manuale che completamente automatico e programmabile da touch panel con ricette personalizzate a seconda del tipo di Big Bag. L’automazione è realizzata grazie al PLC SiemensS7-1200. La macchina è protetta dal rischio di schiacciamento per l’operatore grazie a quattro barriere ottiche con apposita centralina di sicurezza e monitoraggio con grado di protezione SIL 2 (EN 62061) - Cat.3 PLd (EN ISO 13849-1). A richiesta sistema di chiusura dei quattro lati mediante tre cancellate fisse ed una apribile con micro di sicurezza.

Customized solutions for powder handling Semiautomatic auger fillers GIMAT semiautomatic auger fillers are designed for volumetric or gravimetric dosing not free flowing and sticky powders from 150 to 15.000 grams. The machine consists of a 30-50 l hopper in stainless steel for product contact parts with special agitator assuring bridge breaking and mixing effect, which can be integrated with form/fill/seal for automatic operation. Auger drive and agitator drive are completely independent. Hopper can be equipped with automatic filling with GIMAT powder conveyors. Bulk bag conditioner Thanks to GIMAT bulk bag conditioner it is possible to empty a bulk bag whose contents have become so compact as to form a solid block due to environment moisture, abrupt temperature change or the impossibility of arranging storage in a suitable place. Bulk bag is reconditioned between two crushing plates to restore it from its “monolithic” condition to the original powder or at least to a granular state. Each crushing plate is driven horizontally by a pair of hydraulic press devices specifically configured to generate adequate pressure on the Bulk Bag without breaking it. The oversize hydraulic pump is able to ensure the necessary power at all times, even for particularly resistant Bulk Bags.

The compressing action is applied to all four sides of the Bulk Bag thanks to the pneumatic pallet turner that rotates it by 90° and along the entire length by means of the automatic vertical movement of the two crushing plates. The Bulk Bag can be loaded on the special pallet turner either by a forklift or pallet truck, so the “Bulk Bag Conditioner” can be installed in very narrow and even elevated spaces. The crushing system is anchored to a rigid frame with closed, self-supporting structure (certified by Fem Analysis) within which all the high-powered reactions, generated during compression of the Bulk Bag, are discharged. The reconditioning cycle is both manual and fully automatic and programmable via touch panel with customized recipes depending on the type of Bulk Bag. Automation is achieved with a Siemens S7-1200 PLC. The operator is protected against the risk of crushing by means of four optical barriers with a special safety control unit monitored with a level of protection certified SIL 2 (according to EN 62061) - Cat.3 PLd (EN ISO 13849-1). On request, it can be equipped with a system of closure on four sides by means of three fixed gates and one that can be opened with safety micro-switch.

........................................................................................................................................................................................

176

Marzo / March 2018 • Food Industry

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it



Machinery & Development

Elevato standard tecnologico INOXFRIULI è leader nella progettazione e realizzazione di miscelatori per le aziende dolciarie

I

NOXFRIULI, specializzata nella produzione di miscelatori per industrie alimentari, chimiche e farmaceutiche, è azienda leader nella progettazione e realizzazione di miscelatori per aziende dolciarie. Il serbatoio per miscelazione, consente di mantenere costante la temperatura e la consistenza della massa del prodotto ed è particolarmente adatto al processo di miscelazione in linea. I miscelatori INOXFRIULI sono progettati e realizzati nel rispetto delle norme vigenti per incrementare il rendimento e il controllo dei numerosi processi delle industrie alimentari e chimiche e si caratterizzano, tra le altre cose, per la facilità di pulizia e la durata nel tempo. • Miscelatori ad uso alimentare Miscelatore termo condizionato a norma CE, (capacità 200 - 40.000 kg.) Il miscelatore INOXFRIULI è costruito interamente in

acciaio inox ed è dotato di comandi esterni a tenuta stagna. Il miscelatore è in grado di mantenere costante la temperatura grazie ad un circuito obbligato che convoglia acqua calda o liquido riscaldante sul fondo inferiore e sul fasciame. Il miscelatore è isolato mediante l’utilizzo di poliuretano espanso iniettato ad alta densità o lana di roccia, ed è rivestito esternamente tramite acciaio inox. Inoltre, è dotato di albero ad ancora e pale raschianti in teflon alimentare. Miscelatore termo condizionato (a bagnomaria) a norma CE, (cap. 200 – 40.000 kg.) Il miscelatore INOXFRIULI è costruito interamente in acciaio inox ed è dotato di comandi esterni a tenuta stagna. Il miscelatore è in grado di mantenere costante la temperatura del prodotto tramite la sua camera esterna riscaldante.

Il riscaldamento può avvenire mediante una fonte di calore generale oppure tramite resistenze elettriche regolate da termostato. Dotato di albero ad ancora e pale raschianti in teflon alimentare, il miscelatore INOXFRIULI è facile da pulire e non necessita di particolare manutenzione, assicurando rendimenti elevati e lunga durata. A richiesta può essere isolato e rivestito esternamente. • Miscelatore ad uso chimico – farmaceutico a norma CE Costruito interamente in acciaio inox (AISI 304, AISI 316L, AISI 316 Ti), il miscelatore ad uso chimico o farmaceutico è dotato di agitatori ad alta velocità applicati verticalmente o lateralmente. A richiesta, il serbatoio può essere isolato e rivestito esternamente.

Highly I technological standard INOXFRIULI is leader in design and production of mixers for confectionery companies

NOXFRIULI, specialists in the manufacture of mixers for the food, chemical and pharmaceutical industries, is the leading company for the design and production of mixers for confectionery companies. The mixing tank keeps both temperature and the product’s consistency constant, and is particularly suited for the in-line mixing process. INOXFRIULI mixers are designed and produced in accordance with current legislation to increase the performance and control of the numerous processes involved in the food and chemical industries and are characterised, among other things, by their ease of cleaning and durability. • Mixers for food use Temperature controlled mixer EU regulations compliant (capacity 200 – 40,000 kg) The INOXFRIULI mixer is made entirely of stainless steel, with waterproof external controls. The mixer keeps the temperature constant thanks to a fixed circuit which transports hot water or liquid to its lower bottom and the jacket. The mixer is insulated by highdensity injected polyurethane foam or rock wool, and clad externally with stainless steel. The mixer is equipped with anchor shaft and scraping paddles in Teflon suitable for food use. Temperature controlled mixer (bain-marie) EU regulations compliant (capacity 200 – 40,000 kg) The INOXFRIULI mixer is made entirely of stainless steel, with waterproof external controls. The mixer maintains constant product temperature by means of its external heating chamber. Heating can take place through a general heat source or by means of thermostat-controlled electrical elements.

Fitted with shaft with anchor agitator and scraping paddles in Teflon suitable for food use, the INOXFRIULI mixer is easy to clean, and does not require a specific type of maintenance thereby guaranteeing high performance and durability. The mixer can be externally insulated and clad on request. • Mixer for chemical and pharmaceutical use EU regulations compliant Constructed entirely in stainless steel (AISI 304, AISI 316L, AISI 316 Ti), the mixer for chemical or pharmaceutical use is equipped with high-speed agitators, fitted vertically or horizontally. The tank can be externally insulated and clad on request.

........................................................................................................................................................................................

194

Marzo / March 2018 • Food Industry

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it


L’ACCIAIO A REGOLA D’ARTE

SERBATOI SU MISURA InoxFriuli Srl Via Crosade, 63 Z.I. Ronchis di Faedis 33040 (Udine) Italy Telefono: +39 0432/728381 - 728696 Fax: +39 0432/728602

info@inoxfriuli.com www.inoxfriuli.com


Machinery & Development

MAV Engineering: macchine ad alta tecnologia Ricerca e Sviluppo permettono all’azienda di essere sempre all’avanguardia e di progettare nuovi macchinari per prevedere la domanda futura del mercato

M

etalbud-NOWICKI è un’azienda attiva nel mercato fin dal 1974 nonché leader in Europa per la produzione di macchinari ad alta qualità e attrezzature per la lavorazione della carne e altri rami dell’industria alimentare. Grazie all’esperienza di tecnici e specialisti altamente qualificati (ingegneri di ricerca scientifica, ingegneri - progettisti, tecnici e dirigenti) l’azienda è in grado di risolvere qualsiasi esigenza della clientela. Metalbud-NOWICKI progetta e produce 20 tipologie differenti di macchinari, con una gamma di circa 150 modelli di macchine per la lavorazione della carne e la trasformazione dei prodotti alimentari, nonché complete linee tecnologiche ad alta produttività. La rete commerciale dell’azienda MetalbudNOWICKI raggiunge oltre 71 paesi in tutti i continenti, MAV Engineering è distributore unico per l’Italia dei macchinari e delle linee di produzione dell’azienda.

La gamma dei prodotti Metalbud-NOWICKI comprende tecnologie estremamente avanzate per il taglio, la lavorazione, il porzionamento. I macchinari, dedicati specificatamente ai professionisti del settore sono caratterizzati da un’elevata tecnologia a totale gestione digitale e con sistema di controllo qualità computerizzato; cutters, lavatrici industriali, zangole, siringatrici, forni di cottura, forni di affumicatura, inteneritori, massaggiatrici, miscelatori, tritacarne, generatori di ghiaccio, accessori, … Ogni fase del processo di produzione dei macchinari Metalbud-NOWICKI è soggetto al controllo di qualità che inizia con la consegna delle materie prime (misurazione della durezza, prove di conformità della composizione materiale e dimensioni), e segue tutte

le operazioni di produzione, fino al test delle macchine finite. Il sistema di controllo qualità è gestito da un software sofisticatissimo che elimina materiali difettosi, analizza tutti i componenti e i prodotti semilavorati in modo che solo gli elementi che superano i test sono inviati alla linea di produzione. Metalbu-NOWICKI è dotata di laboratorio Ricerca e Sviluppo, questo permette all’azienda di essere sempre all’avanguardia, avendo la possibilità di progettare nuovi macchinari per prevedere la domanda futura del mercato, di sviluppare i macchinari già in produzione per migliorarne le prestazioni, di testare direttamente tutte le novità nei propri laboratori.

MAV Engineering: high-tech machines Research and Development enable the company to be always on the cuttingedge of technology and design new machinery as to anticipate the future demand of the market

T

he Metalbud-NOWICKI company is a modern enterprise, one of better recognized European manufacturers of high quality machines and equipment for meat processing and other branches of the food industry. The company’s tradition of reliable production and professional service reaches the year 1974.

Highly-skilled and experienced specialists (scientific research engineers, engineers - designers, technologists, operating personnel of CNC machines, technicians and managers) are able to implement even the most difficult and complex tasks resulting from constantly changing customer’s needs. The crucial aim of the Metalbud-NOWICKI’s activity is to satisfy the customer’s needs at the highest level. Machines for meeting your needs Metalbud-NOWICKI is a manufacturer of approximately 20 series of types comprising almost 150 models of machines for meat and food processing as well as complete, technological lines for individual applications. Metalbud-NOWICKI trading network (direct and distributors’) reaches over 71 countries on all continents.

The highest quality for you Metalbud-NOWICKI production is based on upto-date, highly advanced technologies of cutting, machining, plastic forming as well as on repeatable assembly operations. All of them are carried out with professional, digitally operated machines which are supervised by the computer quality control system; for example machines for water cutting (“Water Jet”), for plasma cutting, laser cutting, machines with numerical control: turning lathes, CNC millers, advanced semi-automatic welding machines and assembly stations. Quality control for you Every step of production process is subject to quality control which begins with raw materials delivery (testing of hardness, testing of conformity of material composition and dimensions), include all manufacturing operations and it is finished with final quality control of ready machines in operation. All the quality control system is supervised by a computer system which eliminates defective materials, components and semi-finished products so that the highest quality elements are directed to the assembly lines. Future for you Metalbud-NOWICKI’s designing office, technological department and R&D department are equipped with professional construction and laboratory-tools. They are oriented for a permanent development of existing products for their better performance and to forecast future demand of the market.

........................................................................................................................................................................................

196

Marzo / March 2018 • Food Industry

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it





Machinery & Development

Emilos, sistemi che migliorano sempre più la selezione dei prodotti Emilos progetta e crea vibrovagli idonei alla setacciatura di prodotti alimentari e non solo

I

l sistema di setacciatura Emilos è coperto da brevetto; permette di ottenere sorprendenti prestazioni in termini di produttività. La qualità di questi prodotti è assolutamente made in Italy, ogni singolo macchinario viene interamente prodotto all’interno della loro officina. Emilos produce sia vibrovagli in serie, che vibrovagli personalizzati a seconda delle richieste dei singoli clienti. La dinamicità di Emilos permette un raffronto diretto e immediato con le problematiche del cliente; mettendo in campo prove di vagliatura specifiche Emilos garantisce sempre l’efficienza del vibrovaglio proposto. I vibrovagli Emilos sono progettati per lavorare in continuo 24 ore su 24. Si differenziano dai consueti vibrovagli che si possono trovare in commercio proprio per la concezione costrut-

tiva e per il motovibratore di cui sono dotati, che è a 3000 giri/min. anziché 1400 giri/min. come i vibrovagli standard. Le produzioni orarie che i vibrovagli Emilos sono in grado di affrontare sono nettamente superiori rispetto a quelle di ogni altro vibrovaglio attualmente in commercio. I vibrovagli Emilos sono dotati esclusivamente di motovibratori marca Emilos, concepiti per sprigionare un moto sussultorio, ondulatorio e rotatorio tale da mantenere pulita e disintasata la rete di filtrazione. In caso di setacciatura di prodotti particolarmente difficoltosi, Emilos installa sui propri vibrovagli sistemi di disintasamento rete, quali: vassoio forato corredato di sfere in gomma, vassoio forato corredato di cleaners, oppure l’innovativo sistema telaio portarete dotato di razze e piccolo motore pneumatico temporizzato. I vibrovagli Emilos sono dotati di un sistema di tensionamento rete pratico che rende autonomo-indipendente l’utilizzatore finale. In caso di rottura della tela, il cliente non necessita dell’intervento del costruttore per ripristinare il telaio portarete. Con questo sistema, Emilos ha abbattuto costi d’acquisto e tempi d’attesa per interventi tecnici. I vibrovagli Emilos sono costruiti interamente in acciaio Inox AISI 304L (su richiesta acciaio Inox

AISI 316), e possono essere dotati di una motorizzazione, sempre marcata Emilos, atta a supportare ambienti a rischio di esplosione; la certificazione ATEX di cui sono dotati questi motovibratori è: II 2GD EEx d IIB T4. Nella propria produzione Emilos vanta vibrovagli circolari da un minimo Ø di 450mm ad un massimo Ø di 1800mm; produce inoltre vibrovagli rettangolari per elevate portate orarie, e vibrovagli con motorizzazioni laterali anziché classiche sottostanti. Inoltre, Emilos produce magneti automatici e manuali. I vibrovagli Emilos, sono in grado di setacciare con qualsiasi genere di rete, dalla più fine, come ad esempio una luce/maglia 0,035mm, alla più grande. La manutenzione di cui necessitano i vibrovagli Emilos è estremamente ridotta, semplice ed economica. Nella vasta gamma dei vibrovagli Emilos troviamo setacciatrici sgrossanti e vibrovagli raffinatori, per ogni esigenza.

Emilos, systems that increasingly improve product sorting Emilos designs and builds vibrating screens for food and non-food products

E

milos patented screening system enables getting outstanding performances in terms of productivity. Their quality is fully made in Italy and each machinery is entirely built in the company’s in-house factory. Emilos produced both standard and personalized vibrating screens. Emilos’ dynamic attitude is for a direct and prompt action to solve customer’s problems, and through specific screening tests, Emilos can always guarantee the efficiency of the product it offers. Emilos vibrating screens are designed to work round the clock and stand out in the market for

their structure and vibrating motor performing 3,000 revolution/min instead of standard 1,400. Hourly production of Emilos vibrating screens is considerably higher than any other in the market today. Emilos vibrating screens are equipped only with Emilos vibrating motors, designed to create sussultatory, swaying and rotary motion as to keep filtration net clean and unplugged. In event of products particularly difficult to sieve, Emilos provides its vibrating screens with antiblinding systems, such as: perforated tray with rubber balls, perforated tray with cleaners, and innovative net-holding frame with spokes and smallsized timed pneumatic motor. Emilos vibrating screens are provided with web tensioning system that helps end users to be self-sufficient. In event of mesh breakage, the customer does not need the manufacturer’s intervention to fix the net-holding frame. Thanks to this system, the company has been able to

dramatically cut on purchase cost and time for technical intervention. Emilos vibrating screens are built fully in stainless steel AISI 304L (and upon request in stainless steel AISI 316) and can be provided with Emilos motor and can be installed in hazardous environments for they are ATEX certified: II 2GD EEx d IIB T4. Emilos’ production also includes circular vibrating screens from 450mm Ø min to 1800mm Ø max; it also produces rectangular vibrating screens for high hourly production and vibrating screens featuring side motorization instead. Noteworthy, Emilos also produces automatic and manual magnets. Emilos vibrating screens can sieve through any kind of mesh, from the thinnest – such as light/mesh 0,035mm, to the biggest. Emilos vibrating screen require little, simple and inexpensive maintenance. Emilos’ extensive range of vibrating screens also includes roughing sieving machine and refining vibrating screens, for any requirement.

........................................................................................................................................................................................

200

Marzo / March 2018 • Food Industry

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it


Fiera Milano - Milan, Italy May 29 - June 1 2018


Machinery & Development

Classi di prestazione più elevate Da Interroll un nuovo potente mototamburo sincrono, ideale per l’industria alimentare

I

nterroll, leader mondiale nella componentistica per il motion e l’intralogistica, ha recentemente introdotto un nuovo mototamburo sincrono per trasportatori a nastro, trai più potenti al mondo. “I nostri mototamburi supportano gli integratori di sistemi e i OEM nella realizzazione di soluzioni di trasporto potenti, compatte e a basso consumo energetico”, commenta Claudio Carnino, direttore commerciale e country speaker di Interroll Italia. “Per la realizzazione dei nuovi mototamburi sincroni, che aggiungono classi di prestazione più elevate alla nostra gamma di prodotti, gli ingegneri Interroll hanno unito il loro know-how tecnologico alle conoscenze delle necessità dei clienti. Grazie a questo nuovo prodotto, i clienti Interroll potranno sviluppare nuovi utilizzi intralogistici flessibili ed efficienti.” L’azionamento, con una potenza collaudata fino a 1,1 kilowatt, vanta un momento torcente particolarmente elevato e una forza di tensione del nastro molto potente, risultando così particolarmente adatto per alte portate di materiale trasportato. Il nuovo motore consente una velocità del nastro fino a 3,34 metri al secondo, così da superare senza

fatica anche rampe di accelerazione e di decelerazione ripide. L’azionamento è realizzato completamente in acciaio inossidabile, e costituisce così una soluzione ideale per le industrie alimentare e farmaceutica, che devono rispettare standard igienici elevatissimi. Rispetto alle soluzioni con motoriduttori tradizionali, i tempi di pulizia e di disinfezione sono ridotti fino al 30 percento. La fabbricazione e il design dell’azionamento, che è completamente chiuso, rispettano la direttiva EHEDG (European Hygienic Engineering & Design Group). Per rispettare anche i requisiti più severi, vengono inoltre utilizzati materiali certificati secondo le direttive USDA/FDA e il regolamento europeo (CE) 1935/2004. I mototamburi sincroni di Interroll offrono potenza e momento torcente elevato, fornendo potenze di accelerazione e di decelerazione massime con un consumo energetico molto ridotto. I motori lavorano a temperature operative basse e, grazie a un potenziale di avvio e di arresto elevato, supportano i trasportatori in diversi settori industriali, ad esempio nella lavorazione dei prodotti alimentari, nell’industria degli imballaggi, nonché nella tecnologia di pesatura dinamica e in altre applicazioni logistiche. Grazie al loro design compatto è possibile realizzare anche diametri di deflessione minimi. In questo modo gli utenti sono in grado di trasportare un’ampia gamma di prodotti su un singolo impianto.

Highly implemented performance Interroll introduces a new powerful synchronous drum motor, ideal for the food industry

I

nterroll, world leading manufacturer of motion and internal logistics products, recently presented one of the most powerful synchronous drum motor for belt conveyor systems. “Our drum motors help system integrators and OEM to implement high-performance, energy-efficient and compact conveyor solutions,” underlines Claudio Carnino Interroll Italia sales director and country speaker. “Interroll engineers’ comprehensive

technology and customer requirements expertise flows into the new synchronous drum motors. With this new product, Interroll customers can flexibly and efficiently implement new application scenarios in the internal flow of materials”. The drive, with a proven output of up to 1.1 kilowatts, stands out thanks to its particularly high torque and extremely high belt tension. This makes it especially suitable for a high throughput of material to be conveyed. The new motor allows for belt speeds of up to 3.34 meters per second, and effortlessly tackles steep acceleration and braking ramps. The drive is manufactured entirely from stainless steel, meaning that the food and pharmaceutical industries in particular are provided with a drive solution that meets the highest hygiene standards. When compared to solutions with traditional gear motors, the cleaning and disinfection times are reduced by up to 30 per cent. The construction and design of the fully enclosed drive

comply with the directives of the EHEDG (European Hygienic Engineering & Design Group). In order to also comply with the strictest of requirements, the only materials that are used are those that are certified in accordance with the specifications of the USDA/FDA and the EU directive EC 1935/2004. Synchronous drum motors from Interroll offer high output and high torque providing maximum acceleration and braking performance with an extremely low level of energy consumption The motors work at a low operating temperature and stand out thanks to a high start-stop potential for conveyor systems in various industrial sectors, for example in food processing, the packaging industry and dynamic weighing technology, and for further logistics applications. Thanks to its compact design, extremely small outer diameters can also be implemented, meaning users can convey a wide range of products on one single system.

........................................................................................................................................................................................

202

Marzo / March 2018 • Food Industry

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it



Marketing & Strategy

Un nuovo sito europeo per Leister Il sito, i video tutorial e gli altri strumenti digitalizzati, come le App di supporto dei prodotti, che Leister mette a disposizione dei clienti sono studiati per fornire un valido supporto

L

eister Technologies ha un nuovo sito, disponibile in ben sei lingue: inglese, francese, tedesco, spagnolo olandese e naturalmente italiano (https://www.leister.com/it). La mole notevole di dati, notizie, schede e informazioni tecniche e commerciali che Leister mette a disposizione del pubblico è stata sistematizzata per semplificarne la ricerca, quale che sia il punto di partenza: l’interfaccia semplice e funzionale permette infatti di identificare le soluzioni ideali per i diversi settori applicativi, o, nel caso si sia già individuato il prodotto Leister di proprio interesse, di scoprire tutti i dettagli sul suo funzionamento e sulle diverse possibilità di utilizzo. Chi fosse interessato alle soluzioni ad aria calda per l’industria di processo, ad esempio, troverà nella sezione Process Heat informazioni relative ai settori applicativi d’elezione di queste soluzioni (che comprendono, oltre naturalmente alle industrie alimentari, delle bevande e del packaging, anche l’ingegneria meccanica ed elettronica, la lavorazione della plastica della carta e dei metalli, l’industria automobilistica e farmaceutica), ai processi dove trovano più frequente impiego (riscaldamento, ritrazione, sterilizzazione, essiccazione e altro ancora), ai prodotti raggruppati per categoria (riscaldatori, soffianti, componenti di controllo, fino agli accessori), e informazioni di carattere pratico (l’indirizzo del centro di assistenza e, nella sezione Download, le schede, i manuali tecnici e pratici file scaricabili in formato CAD). Un’analoga pratica suddivisione per settori e prodotti porta a ritrovare agevolmente le informazioni riguardo alle altre categorie in cui è suddivisa l’offerta Leister, come le soluzioni ad aria calda per la saldatura delle materie plastiche (Plastic Welding) o le saldatrici laser. Oltre alla suddivisione nelle macro-aree dell’offerta Leister, il sito comprende anche una pratica barra di navigazione per arrivare facilmente alle informazioni sull’azienda, le applicazioni, i servizi e le opportunità di carriera; già in home page sono presenti le infor-

mazioni di contatto e le ultime notizie su prodotti e casi applicativi. Sempre in home page, i link alle pagine social dell’azienda, in particolare al canale YouTube, dove sono presenti decine di video informativi sulle soluzioni Leister e, nel nuovo canale How To, video tutorial che descrivono, in modo sintetico quanto efficace, l’utilizzo dei diversi prodotti in vari settori applicativi. Il sito, i video tutorial e gli altri strumenti digitalizzati, come le App di supporto dei prodotti, che Leister mette a disposizione dei clienti, sono studiati per fornire un valido supporto, consentendo un rapido accesso a informazioni utili per semplificare il loro lavoro e migliorare l’efficienza dei processi produttivi. La fruibilità da remoto è particolarmente coerente con i ritmi di lavoro, che difficilmente consentono di spostarsi fino agli uffici

dell’azienda per avere dimostrazioni pratiche di prima mano direttamente dai tecnici. Ciò non toglie naturalmente nulla alla disponibilità del personale tecnico e commerciale Leister, contattabile telefonicamente (02 2137647) o via mail (sales@leister.it), che è sempre ben lieto di fornire assistenza in tutti i casi in cui si renda necessario integrare l’assistenza online con un supporto più personalizzato. Da oltre 60 anni Leister produce e commercializza riscaldatori industriali e macchinari per la saldatura della plastica; tecnologie all’avanguardia, una gamma ampia e completa e personale commerciale qualificato permettono di trovare la soluzione ideale per le esigenze di aziende operanti nei più diversi settori. Per ulteriori informazioni sulle soluzioni Leister, potete visitare il sito www.leister.com

........................................................................................................................................................................................

204

Marzo / March 2018 • Food Industry

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it


A new European website for Leister The new website, video tutorials and other digital tools, such as the products’ support Apps, which Leister offers to its clients, are designed to provide a valid support

L

eister Technologies has a new website, available in six languages: English, French, German, Spanish, Dutch and of course Italian (https://www.leister.com/it). The remarkable amount of data, news, product fact sheets and other technical and sales information which Leister provides to the public has been classified to make it more readily available, whatever the starting point for the search may be: the simple and user-friendly interface allows users to find the ideal solutions for each industry or, if the Leister product which matches the requirements has already been identified, it provides all details as to how it works and may be used. Visitors interested in heaters for process industries, for instance, will find in the Process Heat section information relative to the sectors where these are most often used (these of course include the food, beverage and packaging industries, but also mechanical and electronic engineering, plastic, paper and metal machining, the automotive and pharmaceutical industries), as well as information on the processes which include these solutions (heating, shrink-wrapping, sterilization, drying and more), on the products grouped by category (heaters, blowers, control components and accessories) and practical information (the address of the service centre, and, in the Download section, technical fact sheets and practical files ready to download in CAD formats). A similar practical subdivision based on sectors and products also helps to find with ease information regarding the other areas of Leister’s range of products, such as hot air solutions for Plastic Welding or Laser welders. Besides the subdivisions based on Leister’s product ranges, the site also includes a practical navigation bar which easily leads to information on the company, applications, services and career opportunities; on the home page contact information and latest news on products and applications may be found. The home page also includes links to the company’s social pages, including YouTube, where many informative videos on Leister’s solutions may be found; the new How To channel also includes tutorials which describe, in brief but efficiently, the use of the different products in various sectors. The new website, video tutorials and other digital tools, such as the products’ support Apps, which Leister offers to its clients, are designed to provide a valid support, allowing convenient access to information useful to simplify work and improve the efficiency of production processes. The possibility of being used from remote workstations is particularly coherent with work schedules, which often are too tight to include a visit to Leister’s headquarters where technicians provide practical examples first-hand. Of course Leister’s technical and sales personnel may be contacted by phone (02 2137647) or via mail (sales@leister.it): whenever a more personal support is required with respect to what online assistance can provide, the staff is more than ready to help. For over 60 years Leister has supplied the industry with heaters and blowers for industrial processes: cutting-edge technology, a wide and complete range and qualified sales personnel allow to find the correct solution for every requirement. For further information on Leister’s solutions for process heat, please visit the company’s website, www.leister.com.


Machinery & Development

I Flessibilità del ciclo produttivo Tutta la produzione Caggiati è realizzata in acciaio inox 304 e 316 a seconda dell’articolo e delle esigenze del cliente

n tutti i settori dove l’igiene è esigenza assoluta, bisogna garantire le migliori condizioni per facilitare la pulizia degli ambienti. Dal 1966 ad oggi l’azienda Caggiati Maurizio ha così guadagnato la fiducia di molti clienti, italiani ed esteri, nei più svariati settori: dall’alimentare al chimico, dal farmaceutico all’edile civile, etc. I prodotti Caggiati si dividono in due famiglie: • I sistemi di drenaggio che comprendono i chiusini sifonati e le canaline a fessura o con grigliato. Grazie alla scelta tra numerosi modelli standard divisi per impiego e dimensioni, essi garantiscono il più alto standard qualitativo e il perfetto abbinamento con l’esigenze produttive del cliente. • I diffusori di lavaggio e i galleggianti trovano impiego prevalentemente in cisterne e circuito di lavaggio centralizzato delle macchine alimentari. L’utilizzo di acidi combinati ad acqua calda per il lavaggio degli impianti richiede quindi materiali resistenti e di facile utilizzo. Tutta la produzione Caggiati è realizzata in acciaio inox 304 e 316 a seconda dell’articolo e delle esigenze del cliente. Grazie all’alta flessibilità del ciclo produttivo e alla propria struttura si realizzano qualsiasi tipo d’articoli su richieste specifiche del cliente. Per la rete di evacuazione l’azienda Caggiati propone soluzioni tecnologicamente avanzate, collaudate e flessibili. I chiusini Caggiati Maurizio, infatti, sono igienici, inodori, pratici, costruiti in acciaio inox AISI 304 nel rispetto delle normative C.E.E., resistono alle corrosioni, alle ossidazioni, alla ruggine e rappresentano per la loro durata un acquisto conveniente. Grazie alle loro elevate qualità tecniche, garantiscono le migliori condizioni igieniche e facilità di pulizia delle pavimentazioni. Assicurano il perfetto scarico delle acque, non solo negli stabilimenti agroalimentari come macelli e caseifici, ma anche nelle cucine professionali, negli ospedali, nei laboratori, nelle piscine e celle frigorifere.

Flexible production cycles Caggiati production is in stainless steel Aisi 304 or 316 according to the item or the customer’s demand

I

n all fields where hygiene is an absolute request, the best conditions for an easier cleaning in all places must be guaranteed. The wide range of Caggiati’s products includes the most innovative construction technology possible thanks to 50 years of experience devoted to the creation of specific articles to meet any customer’s needs. Since 1966 the company has earned the trust of many customers, Italian and foreign, in the most different sectors, such as: from food to chemical, from pharmaceutical to private and public building, etc. Caggiati’s products can be divided into two families: • The drainage system that include syphonic traps and gutters with slot or with grille. Thanks to a comprehensive range of many different standard models, which are sorted according to use and size, they guarantee the highest quality

standard and the perfect match with the customer’s production requirement. • The sprayballs and floats can be applied mainly both on tanks and centralized washing systems of food machines. To wash the plants the use of acids combined with warm water requires proof and user-friendly materials. Caggiati production is made in stainless steel Aisi 304 or 316 according to the item or the customer’s demand. Thanks to remarkably flexible production cycles and the company’s structure, it is possible to manufacture any type of articles with the specification required by the customer. For any drainage system the company Caggiati Maurizio proposes technically advanced, tested and flexible solutions. In fact, Maurizio Caggiati drain trap covers are hygienic, odourless and practical: made of Aisi 304 stainless steel in compliance with EEC regulations, they are resistant to corrosive vapours, oxidation and rust and are cost effective in view of their durability. Thanks to their high technical specifications, they guarantee the best hygienic conditions and facilitate cleaning of the premises. In addition, they also ensure that waste water is perfectly drained not only in food productions plants such as slaughterhouses and dairies, but also in professional kitchens, hospitals, laboratories, swimming pools and refrigerated chambers.

........................................................................................................................................................................................

206

Marzo / March 2018 • Food Industry

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it




Fiera Milano - Milan, Italy May 29 - June 1 2018



Mescolatori a vomere MIX con rotore estraibile

D

al 1990 la società MIX srl progetta e costruisce a Cavezzo (MO) sistemi di mescolazione e componenti industriali per il trattamento dei prodotti in polvere. Da sempre attenta alle esigenze del cliente, MIX ha sviluppato una gamma di mescolatori industriali a vomere dotati di albero rotore completamente estraibile. Questa soluzione innovativa consente all’operatore di accedere facilmente ad ogni punto all’interno della camera di mescolazione e permette di ottenere la pulizia completa della camera e dell’albero rotore. I mescolatori, con capacità geometrica fino a 26.000 litri, sono equipaggiati di scambiatore termico, omogeneizzatori laterali e ugelli di immissione liquidi e sono idonei all’utilizzo in zona ATEX. Queste caratteristiche rendono i mescolatori adatti a molteplici usi nel settore alimentare, chimico, farmaceutico, dove la pulizia dell’attrezzatura ad ogni cambio di ricetta ricopre una grande importanza. Questa serie di mescolatori con rotore completamente estraibile si posiziona al top di gamma, destinato ai clienti che considerano la qualità dei propri prodotti un tratto caratteristico fondamentale per distinguersi sul mercato. Sistema di Gestione Aziendale conforme a ISO 9001, ISO 14001, BS-OHSAS 18001.

MIX new range of ploughshare mixers with extractable rotor shaft

S

ince 1990, MIX Srl has been designing and manufacturing mixing systems and industrial components for bulk solids handling. Always attentive to the needs of its customers, MIX has developed a new range of industrial mixers equipped with fully extractable rotor shaft. This innovative solution enables the operator to easily access any point inside the mixing chamber and allows obtaining the complete cleaning of the mixing wall and the rotor shaft. Mixers belonging to this range have a maximal geometrical capacity of 26,000 liters, are equipped with heat exchanger, side choppers and nozzles for liquid injection and are suitable for operating in ATEX zones. These features make the new mixers appropriate for many uses in several fields of application such as food, chemical, pharmaceutical, where cleaning of the equipment at each change of recipe holds a great importance. This series of mixer with fully extractable rotor shaft is positioned at top range, intended for customers who consider the quality of their product an essential characteristic to distinguish themselves in the market. For several years, MIX Srl has been investing in quality system through new certifications on industrial management system. Therefore, the company has been working on all levels to obtain the certification for ISO international standards of Quality (UNI EN ISO 9001), Environment (UNI EN ISO 14001) and Safety (BS OHSAS 18001).




Machinery & Development

Protezione da corrosione, aderenza e attrito Tomace, società specializzata nel settore dei rivestimenti fluorurati, vanta un’esperienza di oltre vent’anni

T

omace Srl è una società specializzata nel settore dei rivestimenti fluorurati. Grazie all’esperienza acquisita in oltre vent’anni è in grado di garantire piena soddisfazione al cliente che va alla ricerca di una soluzione ai problemi di corrosione, antiaderenza e antiattrito di una determinata superficie. Le applicazioni sono delle più varie: da componenti di macchine per l’imballaggio, all’industria alimentare, farmaceutica, delle ceramiche, dello stampaggio di gomma plastica, alle macchine per la lavorazione del legno e l’industria meccanica in generale.

I vantaggi che si ottengono sono una più facile pulizia delle superfici rivestite, una maggior produttività, minori scarti di produzione, una più elevata qualità del prodotto finito. Le categorie di fluoropolimeri sono molteplici: PTFE, FEP, PFA che, a loro volta combinati con altre resine, permettono di ottenere una varietà infinita di prodotti ognuno dei quali in grado di esaltare la sua particolare caratteristica per ogni specifico impiego. Linea PTFE – ridottissimo coefficiente di attrito e antiaderenza “no stick”. Il suo uso principale è nel campo industriale con una vasta gamma di applicazioni. Linea PFA – FEP – SOLGEL comprende una vasta gamma di rivestimenti specificamente studiati e formulati per impedire l’aderenza di quei prodotti che per la loro natura tendono ad attaccarsi alle superfici (pasta fresca, prodotti da forno, ecc.).

Linea PTFE – VICOTE PEEK sviluppata per migliorare le prestazioni di elementi meccanici attraverso la massima riduzione del coefficiente d’attrito sia statico che dinamico in ambienti corrosivi. Linea MOLYKOTE – lubrificazione a secco. Tra i principali vantaggi: possibilità di trattare metalli e leghe sensibili a deformazione termiche o componenti con tolleranze dimensionali molto ristrette, eliminazione dello stick-slip, protezione dalla corrosione, riduzione del calore e del rumore generati dall’attrito, ottima resistenza alla temperatura da -195°C a +290°C. Linea PFA-ETFE unisce una resistenza meccanica di qualità superiore a un’eccezionale inerzia chimica. Linea Micro Pallinatura – con micro sfere di vetro e ceramica su acciaio inox e alluminio, elimina alla radice le cause della corrosione, garantendo un perfezionamento estetico, miglioramento di ordine meccanico, ma anche sanificazione della superficie.

Protection from corrosion, stickiness and friction Tomace, company specializing in fluorinated coating fields, boasts more than twenty years’ experience

T

omace Srl is a skilled company working in fluorinated coating fields. Thanks to the experience acquired in more than twenty years, Tomace is able to grant complete satisfaction to its customers who are looking for solutions against corrosion, stickiness and friction problems of a given surface. The applications are of the most varied: from packaging machine components, to food, pharmaceutical, ceramics and rubber moulding plastic industries, to the machines for wood processing and mechanical engineering in general. The benefits we have are easier cleaning of coated surfaces, bigger productivity, less waste production and higher quality of the finished product. The categories of fluoropolymers are multiple: PTFE, FEP and PFA combined with other resins allow obtaining an infinite variety of products able to enhance their own particular feature for any specific use.

PTFE line - very low friction and “no stick” coefficient. Its main use is in the industrial field with a wide range of applications. PFA-FEP-SOLGEL Line includes a wide range of coatings specifically developed to prevent products from sticking to surfaces such as pasta, bakery products and others, on account of their own nature. PTFE – VICOTE PEEK Line coatings have been developed to improve the performance of mechanical components through the maximum reduction of friction coefficient, both static or dynamic, even in event of corrosive conditions. MOLYCOTE Line – dry lubrification. Some of the main benefits of those coatings are: we can treat metals and alloys subject to thermal deformation or components with tight dimensional tolerances, no stick-slip, corrosion protection, heat and friction noise reduction, excellent resistance to temperatures between -195°C a +290°C. PFA – ETFE Line combines higher mechanical strength with exceptional chemical inertia. Micro Shot Peening Line with micro glass and ceramic balls on stainless steel and aluminum eliminates causes of corrosion, ensuring aesthetic improvement, improved mechanical characteristics, as well as sanitized surfaces.

........................................................................................................................................................................................

214

Marzo / March 2018 • Food Industry

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it


Tomace Srl, professionisti nei rivestimenti e finiture superficiale sui metalli Tomace Srl, leader in metal surface treatment and finishing

Trattamenti antiaderenti performanti per il settore alimentare certificati EU e FDA Non-stick tailored coatings that meet FDA and EU certifications for the food sector

AL SERVIZIO DEI VOSTRI METALLI AT YOUR METALS’ SERVICE Tomace SRL - metal surface treatments & finishing www.trattamentisuperficialimetalli.it Via B. Buozzi, 47 - 40057 Granarolo dell’Emilia (BO) Tel. +39 051 765482 Cell. +39 335 6910013 E-mail: info@tomacesrl.it


Machinery & Development

Sterilizzatore Ing.A.Rossi Gli sterilizzatori asettici Ing.A.Rossi prevedono sezioni per il riscaldamento dell’acqua surriscaldata e sezioni per il raffreddamento mediante acqua di torre o di congelatore

I

l trattamento asettico per la conservazione dei prodotti trasformati Per prolungare la conservazione dei prodotti trasformati è necessario ricorrere al trattamento asettico, che consiste nel riscaldamento del prodotto fino alle temperature di sterilizzazione e al successivo raffreddamento fino alle temperature di riempimento. Composizione e fasi della sterilizzazione Costituiti da scambiatori a tubi (sistema tubo-intubo), gli sterilizzatori asettici Ing.A.Rossi prevedono sezioni per il riscaldamento dell’acqua surriscaldata e sezioni per il raffreddamento mediante acqua di torre o di congelatore.

Ing.A.Rossi sterilizer Ing.A.Rossi aseptic sterilizers foresee sections for heating by overheated water and sections for cooling by tower or freezer water

La sterilizzazione si ottiene riscaldando il prodotto per un periodo di tempo a una certa temperatura tale che i microrganismi verranno uccisi. Le temperature e i tempi di permanenza adottati sono variabili in base al prodotto e dipendono da diversi fattori, quali PH, acqua libera, concentrazione, viscosità, ecc. Eventuali accessori per un maggior rendimento Vengono forniti sistemi CIP integrati, controlli elettronici dei diversi parametri di lavorazione, al fine di garantire la giusta asetticità e la conservazione del prodotto. Il sistema può essere accoppiato a un gruppo di recupero calore, che consente di preriscaldare e raffreddare il prodotto utilizzando un recupero energetico tra il 70% e il 75% del calore necessario per il processo. Lo sterilizzatore Ing.A.Rossi può anche essere integrato con sistemi di disaerazione, pompe di omoge-

A

septic treatment for processed products preservation In order to extend the processed products preservation, it is necessary to resort to the aseptic treatment, consisting in product heating till to sterilization temperatures and to the following cooling till to filling temperatures. Sterilization composition and phases Consisting in pipes exchangers (tube-in-tube system), the Ing.A.Rossi aseptic sterilizers foresee sections for heating by overheated water and sections for cooling by tower or freezer water. The sterilization is achieved by heating the product for a period of time at a certain temperature such that micro-organisms will be killed. Adopted temperatures and residence times are variable according to the product and depending on several factors, such as PH, free water, concentration, viscosity, etc. Eventual accessories for a higher performance Integrated CIP systems, electronic controls of the different processing parameters, in order to guarantee

neizzazione e serbatoi asettici di stoccaggio per prodotto finito. Applicabilità ai vari prodotti Il sistema “tubo-in-tubo” di Ing.A.Rossi è applicabile alla maggior parte dei prodotti e presenta il vantaggio di costi di manutenzione molto bassi. I prodotti a strato sottile vengono rapidamente e uniformemente riscaldati-raffreddati, grazie allo scambio di calore su due lati. Se la concentrazione e la viscosità del prodotto sono le caratteristiche principali (in caso di prodotti pesanti) è possibile utilizzare uno scambiatore di calore a superficie raschiata (S.S.H.E.), realizzato da Ing.A.Rossi. In caso di prodotti a bassa concentrazione e viscosità (succhi chiarificati bevibili e nettari), è possibile installare un sistema di piastre Ing.A.Rossi.

the right asepticity and product preservability, are provided. The system can be coupled to a heating recovery group, that allows to pre-heat and cool the product utilizing an energetic recuperation between 70% and 75% of the heat necessary for the process. Ing.A.Rossi sterilizer may also be integrated with de-aeration systems, homogenization pumps and aseptic storage tanks for finished product. Applicability to various products Ing.A.Rossi ‘tube-in-tube’ system is applicable on most of products and has the advantage of very low maintenance costs. The products in thin layer are quickly and evenly heated-cooled, due to the two-sides heat exchange. Should the product concentration and viscosity are main features (in case of heavy-duty products), a Scraped Surface Heat Exchanger (S.S.H.E.), produced by Ing.A.Rossi, can be utilized. In case of products at low concentration and viscosity (clarified drinkable juices and nectars), an Ing.A.Rossi Plate System can be installed.

........................................................................................................................................................................................

216

Marzo / March 2018 • Food Industry

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it


Hall 04.2 Stand B050 C051


Machinery & Development

Sinergia tra esperienza e richieste personalizzate I materiali usati per la realizzazione dei prodotti sono tutti di alta qualità con certificati di origine, analisi chimica e caratteristiche meccaniche documentate

B

.G. Cisterne è un’azienda italiana che si trova a Noceto, in provincia di Parma, nel cuore della Food Valley nel Nord Italia. Produce dal 1958 e ha acquisito negli anni esperienza nella produzione di cisterne in acciaio inox, con particolare attenzione alle richieste del cliente. B.G. Cisterne si concentra su soluzioni personalizzate interagendo direttamente con il cliente durante la fase di progettazione e produzione. Ogni cisterna commissionata è il risultato della sinergia creatasi tra la sua esperienza e le richieste sempre più personalizzate del cliente. I suoi certificati e omologazioni sono indizio di qualità dei prodotti. B.G. Srl dal 2001 progetta e realizza serbatoi in acciaio inox per la lavorazione e lo stoccaggio di prodotto alimentari liquidi unitamente all’impiantistica per serbatoi. I prodotti di punta sono le cisterne orizzontali (standard o light – isolate o a parete semplice) e i serbatoi verticali (con boccaporto o coperchio apribile). Gli stessi sono creati in una gamma completa da 1.000 a 35.000 litri. I materiali usati per la realizzazione dei prodotti sono tutti di alta qualità con certificati di origine, analisi chimica e caratteristiche meccaniche documentate. B.G. Srl dispone di moderne macchine per la lavorazione dell’inox, delle saldature in TIG MIG, arco sommerso, filo continuo e laser; per ogni manufatto è prevista la simulazione computerizzata al fine di verificarne la rispondenza con il prodotto commissionato dal cliente. B.G. Srl è un’azienda di produzione, ma anche di servizi. La filosofia che contraddistingue da sempre B.G. Srl orientata alla soddisfazione scrupolosa e puntuale del cliente, ha spinto l’azienda di Noceto ad affiancare anche alla produzione di cisterne per latte anche produzioni speciali per acqua. • Emergenza idrica • Serbatoi refrigerati • Tank stoccaggio

Focus sul prodotto acqua Scenari d’intervento • cisterne per l’approvvigionamento e la distribuzione di acqua potabile • gruppi di erogazione per cisterne • equipaggiamento e dotazioni tecniche personalizzate • allestimenti autocisterne con la massima capacità per la motrice • scelta e garanzia di assetto per il migliore bilanciamento del veicolo • progettazione e realizzazione di serbatoi in acciaio inox per il trasporto, stoccaggio, approvvigionamento di risorse idriche. Campi di applicazione e utilizzo: • settore civile • settore agricolo • settore industriale

........................................................................................................................................................................................

218

Marzo / March 2018 • Food Industry

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it


Machinery & Development

Synergy coming out of experience and personalized requirements All the products are built in top-quality materials, are provided with certifications of origin, chemical analysis, and mechanic features

B

.G. Cisterne is an Italian company seated in Noceto, in the province of Parma, in the heart of the so-called Food Valley in Northern Italy. Since 1958, the company has been producing stainless steel tanks and throughout the years it has honed its experience and paid special attention to customer’s requirements. B.G. Cisterne focuses on customized solutions working closely with its customers during the design and production stages. Every tank is the result of a synergy coming out of experience and customer’s increasingly personalized requirements. Its certifications and homologations evidence the quality grade of its products. Since 2001, B.G. Srl has been designing and building stainless steel tanks to process and store edible liquid products, as well as tank equipment. Horizontal tanks (standard or light, insulated or with simple walls) and vertical tanks (with hatch or openable

wall) are the company’s flagship products. They offer capacity ranging from 1,000 to 35,000 litres. All the products are built in top-quality materials, are provided with certifications of origin, chemical analysis, and mechanic features. B.G. Srl is equipped with advanced machines for steel processing, TIG MIG, submerged arch, continuous seam and laser welding. For any product, a digital simulation is

performed as to check that the product fully meets customer’s requirements. Not only is B.G. Srl a producer but it also offers services. The company’s philosophy oriented to scrupulous customer’s satisfaction, has driven this company to produce special tanks for water: • Water emergency • Refrigerated tanks • Storage tanks Focus on water Possible uses: • Tanks for water supply, • Tank supply units, • Equipment and customized technical features, • Tanks with the highest capacity to the tractor, • Selection and guaranteed attitude for the best balance of the vehicle • Design and manufacture of stainless steel tanks for water transport, storage and supply. Fields of application: • Civil • Agriculture • Industry

........................................................................................................................................................................................ INTERNATIONAL MAGAZINES

.it

Food Industry • Marzo / March 2018

219


Machinery & Development

Alta tecnologia per l’industria del caffè

S

TA IMPIANTI Srl è sinonimo di tradizione ed eccellenza nel campo della torrefazione del caffè avendo, sin al 1988, una lunga esperienza nella progettazione e realizzazione di macchine automatiche per il settore della torrefazione del caffè. STA IMPIANTI Srl rappresenta una storia crescente di successi, basata sull’innovazione continua nello specifico settore della trasformazione del caffè. STA IMPIANTI Srl è leader mondiale nella progettazione e produzione di impianti e macchine automatiche per la lavorazione-torrefazione-trasformazione del caffè e prodotti similari, in grado di soddisfare rapidamente i nuovi requisiti di marketing richiesti dalla clientela, apportando soluzioni tecnologiche altamente integrate. La filosofia di STA IMPIANTI Srl si basa sulla ricerca e sull’innovazione; da oltre 25 anni la società produce macchine automatiche per la torrefazione ad alta tecnologia per l’industria del caffè. La sua posizione di leadership è il risultato di importanti investimenti in Ricerca & Sviluppo oltre che nel dialogo regolare e costruttivo con l’intera clientela. La costante attenzione all’aggiornamento delle sue conoscenze, le consente di essere più vicina ai suoi

clienti e alle loro esigenze, nella ricerca di soluzioni personalizzate che riflettano esattamente ciò di cui hanno bisogno. Al fine di fornire il miglior servizio tecnico per tutti i suoi clienti internazionali, garantisce un servizio di assistenza post-vendita efficiente in tutto il mondo. STA IMPIANTI Srl è certificata dal 2002 TUV-ISO 9001:2008, al fine di ottimizzare i processi produttivi. Il sistema di qualità di STA IMPIANTI Srl comprende l’intero ciclo di vita del prodotto: dalla ricerca e sviluppo, alle fasi di vendita dettagliate, fino al ciclo della consegna, installazione e assistenza clienti. L’attenzione alla formazione e motivazione dei suoi tecnici, rappresenta una regola fondamentale nel lavoro di questa azienda, questo le permette di far sì che l’obiettivo di ogni dipendente sia in linea con la soddisfazione della clientela. Il risultato è un sistema integrato tra ISO 9001 e gli standard specifici del mercato che permette un alto livello di specializzazione nel settore del caffè. STA IMPIANTI Srl ha sempre cercato di anticipare le esigenze dei clienti e del mercato in cui opera, ben sapendo che è la qualità delle risorse umane che determina il successo di ogni azienda.

High technology for the coffee industry

S

TA IMPIANTI Srl is synonymous with tradition and excellence in the coffee roasting field dating back to 1988; long experience in the design and manufacture of state-of-the-art automatic machines for coffee roasting sector. STA IMPIANTI’s growing story is based on innovation that goes on with coffee and looks straight to the future. STA IMPIANTI Srl is a world leader in design and manufacture of automatic roasting machines-plants for coffee processing and similar products, all capable of rapidly meeting clients new marketing requirements, allowing highly integrated technological solutions. STA IMPIANTI’s philosophy is based on research and innovation, for more than 25 years the company has been producing hi-tech automatic roasting machines for coffee industries. Its position of leadership is the result of significant investments in R&D regular and constructive dialogue with the clients, conquering new markets. Its commercial office sells equipment and provides customer with service wherever necessary. The constant attention to upgrading its knowledge

allows this company to be closer to its clients and their requirements, in the search of personalized, tailormade solutions that reflect exactly what they need; thanks to a high technological profile and the habit to offer tailor made solutions, STA IMPIANTI Srl can satisfy the most sophisticated requests of the market. In order to provide the best technical service for all its international clients, STA IMPIANTI Srl offers far reaching after sales services throughout the world. STA IMPIANTI Srl’s quality system was awarded TUVISO 9001 Certificate since 2002, a powerful tool for management and control, in order to decrease inefficiency and to optimise processes. Its quality system includes the entire product lifecycle, from new product in research & development, thorough out sales stages, to the delivery, installation and customer service cycle. The training level and motivation of its technicians, represents a basic rule in this company’s working, which allows it to keep customer demand in line with the responsibility of each employee

STA IMPIANTI SRL has always tried to be a step ahead so to anticipate customer requirements or new needs. The result is an integrated system between ISO 9001 and market specific standards allowing high degree of skills on these coffee field matters. Its skills and continuous internal training are main goals, because quality of human resources is the best factor to achieve higher standards in products so to understand and satisfy all the customer needs.

........................................................................................................................................................................................

220

Marzo / March 2018 • Food Industry

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it


Via G. Pastore, 5 Località Crespellano 40053 VALSAMOGGIA (BO) Tel. 051969727 r.a. Fax +39 051969733 www.sta.it - sta@sta.it LABORATORIO DI RICERCA Ministero dell’Istruzione, dell’Università e della Ricerca


Machinery & Development

CEDA dà forma al cioccolato Livetech continua il percorso di sviluppo strategico e con l’acquisizione di CEDA ha voluto rimarcare l’impegno nel campo del moulding

T

orna a splendere CEDA, un’azienda che da oltre vent’anni è apprezzata e conosciuta per l’affidabile gamma di macchine legate al mondo del moulding. Dallo scorso anno CEDA è una Livetech company. Livetech, società specializzata in packaging, continua il percorso di sviluppo strategico e con questa operazione ha voluto rimarcare l’impegno nel campo del moulding, dopo diversi anni di ricerca che hanno portato a diversi brevetti internazionali.

Le linee sono divise per categoria di prodotti: massicci, praline, figure cave e gocce. Per i massicci si presentano impianti per la produzione di tavolette e barrette di cioccolato massicce o con ingredienti solidi usando una dosatrice a lingua. Per le praline si presentano impianti di modellaggio per cioccolato massiccio, con creme, nocciolato e prodotti accoppiati come boule ed ovette. Per le figure cave si presentano impianti che permettono di realizzare corpi cavi di diverse forme e dimensioni quali: uova, ovetti, soggetti natalizi, soggetti pasquali, con caratteristiche particolari. Per le gocce si presentano impianti con linee a nastro ideali per la produzione di semilavorati come gocce e strisce di cioccolato e/o surrogato da rifondere o inserire in articoli come biscotti, panettoni, gelati, ecc. La gamma delle macchine è completa: dosatrici, temperatrici, orbitali, frigoriferi e deposito ingredienti. A completare la propria gamma, CEDA propone tutta una serie di macchine ed accessori da abbinare ai

suoi impianti o ad altri esistenti, oppure da utilizzare singolarmente, sempre per garantire la massima flessibilità e produttività richiesta da cliente (pompe, filtri per il cioccolato e creme, piastre, tank di linea e di stoccaggio, depositor sorprese). La consulenza per CEDA è – nel rispetto dell’approccio Livetech - elemento strategico per lo sviluppo di progetti di successo. Per avere maggiori informazioni è stato presentato da poco il nuovo sito web www.ceda.it CEDA sarà presente a Milano alla fiera Ipack-Ima 2018 dal 29 maggio, Pad. 3 - Hall A39 D20.

CEDA shapes chocolate Livetech keeps on pursuing its strategic development and with the acquisition of CEDA it intended to emphasise its commitment in the moulding field

C

EDA, a company acclaimed and renowned for over 20 years for its reliable range of moulding machines, is flourishing again. Last year, CEDA became a Livetech company. Livetech, a company specialising in packaging, keeps on pursuing its strategic development and with this operation it intended to emphasise its commitment in the moulding field, after several years of research that led to various international patents. The lines are divided by product category: solid bars, pralines, hollow bodies and drops. For solid bars, there are systems for the production of solid chocolate bars or with solid ingredients using a flap dispenser. For pralines, there are systems to mould solid chocolate with creams, hazelnut paste and coupled products such as boules and small eggs. For hollow bodies, there are systems used to produce a variety of shapes and sizes such as: eggs, small eggs, Christmas items, Easter items, and with special features. For drops, there are systems with ideal belt lines for the production of semifinishes such as drops and strips of chocolate and/or surrogate to recast or inserted in items such as biscuits, panettoni, ice-cream, etc. There is a full range of machines: dispensers, tempering machines, orbital units, refrigerators and ingredient placement. To complement its range, CEDA offers a whole series of machines and accessories to be combined with its systems or other existing ones, or to be used as standalone, always to assure the utmost flexibility and productivity required by the customer (pumps, filters for chocolate and creams, plates, line and storage tanks, surprise depositor). In keeping with Livetech’s approach, for CEDA consultancy is a strategic element for the development of successful projects. For further details, Livetech has recently presented CEDA’s new website www. ceda.it CEDA will be at the 2018 Ipack-Ima trade fair from 29 May, Pav. 3 - Hall A39 D20. ........................................................................................................................................................................................

222

Marzo / March 2018 • Food Industry

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it





Machinery & Development

La forza che domina la materia Tekno Stamap produce macchine dal design moderno che racchiudono tecnologia avanzata, affidabilità e funzionalità, caratteristiche molto apprezzate dal mercato

U

na delle ultime creazioni di Tekno Stamap è l’impastatrice a braccia tuffanti, macchina dalla linea futuristica ed al contempo funzionale; è l’ideale per impasti soffici come panettone, pandoro e focacce, nei quali i lieviti necessitano della corretta areazione per agire al meglio. Questa impastatrice è stata creata da zero tenendo ben presenti i problemi che da sempre affliggono questo tipo di macchinari, ed eliminandoli uno ad uno. L’impastatrice a braccia tuffanti Tekno Stamap ha una serie di peculiarità che la rendono eccezionalmente versatile, adattandosi a diversi tipi di impasti lievitati ad alta idratazione:

• Possibilità di variare da 30 a 80 battute/minuto con variatore di velocità • Display digitale con comandi touch • Possibilità di memorizzare fino a 3 diversi cicli di lavoro, con differenti tempi di lavorazione • Fine corsa delle braccia sempre alla quota massima, per facilitare il prelievo del prodotto • Design degli utensili in acciaio inox è studiato appositamente per raccogliere fino a 2 kg di farina al minimo, quindi adatto anche per piccoli impasti, e per ossigenare in maniera ottimale l’impasto • Lunga vita della meccanica, e della macchina in generale, grazie alla testata in fusione con ingranaggi in bagno d’olio. La Tablette è la nuova macchina entrata nella famiglia di sfogliatrici della Tekno Stamap, che ha scelto questo nome giustamente per rievocare la compattezza e la praticità di questa piccola sfogliatrice. La più piccola della linea. Infatti, si è voluto creare una sfogliatrice adatta a spazi ristretti, molto

pratica nell’utilizzo e facile da immagazzinare. La sua ergonomicità permette all’operatore di aprirla per l’utilizzo e rincompattarla e conservarla in luoghi ristretti, ottimizzando così l’area o zona di lavoro. Il concetto è il compact design. La macchina è ideale per ristoranti od hotel in cui chef, cuochi, pasticceri hanno bisogno di svolgere velocemente lavori di buona qualità e poi riposizionarla senza ingombri. Il joystick che permette lo spostamento a destra e a sinistra della pasta garantisce una certa agilità e destrezza nella lavorazione di tra i 5 e i 6 kg di pasta. I cilindri da 50 mm di diametro aiutano ad accelerare il processo di laminazione. La semplice meccanica ed elettronica, di qualità Italiana e certificate CE, offrono grande affidabilità nel tempo. L’estetica accattivante e la linea di un design made in Italy la rende in grado di stare anche in ambienti lavorativi di lusso e prestigio. La Tablette è una garanzia di successo per utilizzatori e dealers per la sua unicità e per il suo ottimo rapporto qualità/prezzo.

The force that dominates the matter Teckno Stamap produces machines featuring modern design, advanced technology, reliability and functionality, which are highly appreciated by the market

O

ne of Tekno Stamap’s most recent creations is dividing arm mixer, featuring futuristic albeit functional design. It is ideal for soft dought such as panettone, pandoro and focaccias, in which yeasts need correct areation. This mixer has been created from scratch keeping in mind the problems that traditionally affect this kind of machinery, to eliminate them all. Tekno Stamap dividing arm mixer features peculiarities that make it exceptionally versatile and suitable for diferent kinds of high-hydration leavened dough, as follows: • Possibility to vary 30 to 80 beat/min with speed variator, • Digital touch screen, • Possibility of storing up to 3 different work cycles, with different processing times, • The arms always stop in the upper position, which makes it easier for the operator to empty the bowl, • The design of stainless steel tools has been purposely studied to take up to 2 Kg flour minimum, and therefore for small dough, and to oxigenate the dough conveniently, • Extended life of mechanics and machine in general, thanks to cast head with oil bath gears.

to open it and re-close it after use, and store it in narrow spaces, thus optimizing the work area. The concept is compact design. The machine, ideal for restaurants and hotel where chefs and bakers need working at their best, can be replaced in the storage room after use. The joystick which enables to move rightwards and leftwards the pasta sheet grants process agility and handiness with 5 to kg pasta. Cylinderes of 50 mm diameter help to speed up the lamination process. Simple mechanics and electronics, Italian quality and EC certified, offer high reliability over time. Engaging and Italian design make this machine suitable also for luxury and prestigious work environments. Tablette is guarantee of success to both users and dealers, for its uniqueness and excellent quality/price ratio.

Tablette is Tekno Stamap new sheeter, aptly named to evoke compactness and practicality, the two main features of this machine. In fact, Tablette is the smallest of the line. The company has wanted to create a sheeter for small rooms, very user-friendly and easy to store. Its hergonomics allows the operator

........................................................................................................................................................................................

226

Marzo / March 2018 • Food Industry

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it



About Fairs

EUROPAIN 2018: business e tante idee di panificazione-pasticceria Il salone Europain 2018 ha accolto oltre 32% di visitatori internazionali provenienti da tutto il mondo, una progressione quindi del 12% rispetto all’ultima edizione

I

l salone professionale Europain ha riunito per 4 giorni tutti gli attori della filiera panificazionepasticceria. Oltre 52 000 operatori, di cui un terzo d’internazionali hanno scoperto le novità degli espositori, suddivise per la prima volta in 3 settori : Io produco, Io vendo, Io gestisco. Riflesso di un settore in piena effervescenza, il nuovo Forum Europain ha interessato molto i visitatori che si informavano sulle grandi tendenze e sulle “best practices” della professione. I 4 Labs e i 3 grandi concorsi dedicati all’universo della panificazione-pasticceria hanno fatto scoprire ricette inedite e rivelato talenti promettenti o già noti. Europain ha rivoluzionato la sua offerta Il salone Europain ha permesso agli imprenditori della panificazione-pasticceria di trovare tutte le soluzioni per produrre in modo più efficiente e trasparente, vendere con strumenti innovativi e gestire in modo più efficace per investimenti più mirati. Gli espositori hanno dichiarato che i visitatori presenti in fiera erano di qualità e con progetti concreti di investimento

in attrezzature di produzione o gestione del punto vendita. Antoine Lemerle, Direttore della società ARIA : « Siamo entrati in contatto con un numero considerevole di visitatori professionali, venuti in fiera per fare concretamente business. Abbiamo firmato ordini e numerose proposte, di cui molte per il mercato internazionale. E questo grazie a Europain.» Oltre 100 novità sono state presentate in fiera. Per quanto riguarda i prodotti e gli ingredienti, assistiamo a uno sviluppo dei prodotti naturali, del bio e della trasparenza degli approvvigionamenti. Per quanto riguarda le attrezzature, la flessibilità, l’ergonomia e l’efficacia energetica sono le priorità. Europain piattaforma mondiale della panificazione Il salone Europain 2018 ha accolto oltre il 32% dei

........................................................................................................................................................................................

228

Marzo / March 2018 • Food Industry

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it


About Fairs

Abbiamo incontrato visitatori provenienti da tutti i continenti, e molto interessanti. Un programma eccezionale Per la prima volta, il salone Europain ha organizzato il Forum Europain, vero e proprio think tank della panificazione pasticceria degli anni 2020 : 41 temi trattati e oltre 80 interventi di imprenditori della panificazione francese ed internazionale e numerosi esperti mondiali nei loro settori di competenza. I 4 laboratori (Lab Intersuc, Lab del Panificatore,

Photo Credit © Alexandre GALLOSI

visitatori internazionali provenienti da tutto il mondo, sempre più attratti dall’eccellenza francese della filiera, una progressione quindi del 12% rispetto all’ultima edizione. M. Zanlorenzi, Direttore della società OCF : « Abbiamo notato un bel movimento a Europain, un’edizione tonica e intensa, e siamo contenti dei visitatori incontrati, di buona qualità, molto professionali. Visitatori che avevano studiato in anticipo il loro percorso di visita e i prodotti che volevano vedere, in particolare le nostre novità.

la Boutique Ristorante e il nuovo Lab Benessere e Naturalità (con Boréa) hanno accolto oltre 100 dimostrazioni di pasticceri e panificatori che hanno trasmesso i loro trucchi e savoir-faire a centinaia di visitatori interessati. Tre grandi concorsi La Coppa di Francia delle Scuole: Premia le migliori equipe di apprendisti in panificazione suddivisi in due categorie, e i vincitori sono: • Categoria «Speranze» : IFI 03 – Avermes (03) Sylvain Bord - Corentin Kiepura - Elise Maratrat • Categoria «Eccellenza» : 1st place – Faculté des Métiers Ker Lann, Bruz (35): Louise-Marie Courteille, Aurélien Lomet, Tugdual Ollivier I Master della Panificazione: Si sono affrontati in 3 categorie, i migliori rappresentanti provenienti dalle selezioni della Coppa del Mondo della Panificazione. I vincitori: • World Master Baker Panificazione Nutrizionale: Peter BIENEFELT – Paesi Bassi • World Master Baker Panificazione «Gourmande» : Déborah OTT – Francia • World Master Baker Panificazione Artistica : Peng Chieh WANG - Taiwan Il Mondiale delle Arti Dolciarie: 12 equipe miste uomo/donna si affrontano in una «maratona» di pasticceria di 19 ore sul tema «Il lusso alla francese». Ecco il podio: • 1a Francia : Marie SIMON - Loïc BEZIAT • 2a Malesia : Yap KEAN CHUAN – Hwei Min LAU • 3a Singapore : Carina TAN – Ben GOH Una visita ministeriale Lunedì 5 febbraio, Muriel Penicaud, Ministro del Lavoro, ha onorato con la sua presenza il salone Europain incontrando espositori e visitatori.

........................................................................................................................................................................................ INTERNATIONAL MAGAZINES

.it

Food Industry • Marzo / March 2018

229


About Fairs

EUROPAIN 2018: packed with business and ideas in the bakerypastry industry Europain 2018 welcomed more than 32% international visitors from all over the world , this was up to 12% compared with the previous edition

O

Three major contests Coupe de France des Ecoles: This contest rewards the best teams of apprentices in bakery-pastry in two categories: Hopefuls and Excellence. The winners are: • Hopefuls category: 1st place – IFI 03, Avermes (03): Sylvain Bord, Corentin Kiepura, Elise Maratrat. • Excellence Category: 1st place – Faculté des Métiers Ker Lann, Bruz (35): Louise-Marie Courteille, Aurélien Lomet, Tugdual Ollivier. Bakery Masters: The best representatives of the selection rounds leading up to the Bakery World Cup competed in this contest in 3 categories. The winners are: • World Master Baker Nutritional Baking: Peter Bienefelt – The Netherlands • World Master Baker Gourmet Baking: Déborah Ott – France • World Master Baker Artistic Baking: Peng Chieh Wang - Taiwan Mondial des Arts Sucrés: 12 mixed teams men/women competed in a 19-hour pastry marathon on the theme “French Luxury”. The winners are: • 1st place, France : Marie Simon - Loïc Beziat • 2nd place, Malaysia: Yap Kean Chuan – Hwei Min Lau • 3rd place, Singapore: Carina Tan – Ben Goh Visit by a french minister Monday 5th February, French Minister for Labour, Muriel Penicaud honoured Europain with her presence as part of a visit during which she met several exhibitors and visitors.

Photo Credit © Alexandre GALLOSI)

ver a period of four days Europain brought together all the players in the industry in Paris. More than 52,000 professionals, including one third international, attended the event to discover the latest products and services proposed by the exhibitors. For the first time the offering was structured into 3 sections: manufacturing, selling, managing. Reflecting the dynamism of a booming sector the new Europain Forum attracted many visitors keen to find information on the latest trends and best practices in the trade. Four Demo Labs and three major contests dedicated to bakery and pastry featured a variety of unique recipes and revealed promising talents as well as well-established professionals. A successful revolution for europain Europain enabled entrepreneurs in the bakerypastry sector to find the best solutions to enhance productivity and transparency, boost sales using innovative tools, and manage efficiently to invest more effectively. Exhibitors at the show reported that visitors often came to them with concrete investment projects concerning production equipment or sales point design and arrangement. Antoine Lemerle, CEO ARIA: “We made a considerable number of contacts with motivated visitors who were clearly attending the event with business in mind. We concluded several

sales and prepared some estimates, including some export sales that would not have been possible without Europain.” More than 100 new products were featured at the show. Concerning products and ingredients, there was a strong trend for natural products, organic and transparency of supply chain. As for appliances and equipment, the emphasis was clearly on flexibility, user-friendliness and energy efficiency. Among the new products proposed for the first time to the visitors’ vote, the “Carrés®” by Moulins Bourgeois have won the Europain 2018 Visitors’ Award. Europain, a stage for worldwide bakery Europain 2018 welcomed more than 32% international visitors from all over the world who are increasingly drawn by French excellence in this sector. This was up 12% compared with the previous edition. Mr Zanlorenzi, CEO OCF: “We experienced a good dynamics at Europain, a very lively trade show with a dense offering. We’re also pleased with the visitors who were motivated and very professional. They had obviously prepared their visit beforehand and knew what they wanted to see, in particular our new products. People came from all continents, which is really interesting for us.” An outstanding programme For the first time Europain introduced the Europain Forum, a think-tank for the Bakery-Pastry industry of the near future, running up to 2020: 41 themes were addressed with more than 80 contributors, including French and international entrepreneurs and several world-leading experts. The 4 Demo Labs (Intersuc Lab, Baker’s Lab, Restaurant shop and the new Wellness and Health Lab (together with Boréa) staged in excess of 100 demonstrations by pastry chefs and bakers who shared their tips and knowhow with hundreds of enthusiastic visitors.

........................................................................................................................................................................................

230

Marzo / March 2018 • Food Industry

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it



Machinery & Development

Alba & Teknoservice, un’azienda performante e moderna La vostra fantasia e l’esperienza di Alba & Teknoservice vi permetteranno di realizzare dei prodotti nuovi e personalizzati da promuovere in un mercato sempre alla continua ricerca di novità

A

LBA Line e PETITE Line sono banchi di lavoro personalizzabili, pensati per un utilizzo semplice ed efficace, un’alta resa produttiva, un rapido cambio formato, una semplice sanificazione: tutte caratteristiche indispensabili in un’azienda performante e moderna. ALBA Line produce completamente in automatico o in semiautomatico i più svariati prodotti, quali panzerotti, fagottini, strudel, flauti, olandesine, vol au vent, ventagli e molto altro.

ALBA Line presenta un’innovativa stazione di taglio con controllo pressione pneumatico, un sistema rapido di aggancio accessori, una serie di pompe e dosatori adatti ad ogni tipo di ripieno, svariati accessori di decorazione e formatura applicabili su qualsiasi tipo di linea, soluzioni per integliare automaticamente, caricare carrelli, lievitatori o surgelatori in linea; il tutto controllato da PLC con touch screen dalle grandi capacità di memorizzazione, visualizzazione e programmazione. La vasta gamma di accessori disponibili consente di creare linee adeguate alle esigenze del vostro laboratorio, con la possibilità di espanderlo in ogni momento e variare la produzione secondo le vostre necessità: la vostra fantasia e l’esperienza di Alba & Teknoservice vi permetteranno di realizzare dei prodotti nuovi e personalizzati da promuovere in un mercato sempre alla continua ricerca di novità. ALBA e PETITE Line possono essere alimentate in continuo con i sistemi di laminazione Twin Multiroller, Multi Five, Compact Lamination, ecc. di Alba & Teknoservice, che generano un foglio di pasta in continuo, senza giunture, riducendo gli sfridi e incrementando e standardizzando qualità e produttività. Contattate il reparto commerciale dell’azienda per avere maggiori informazioni. Potete inoltre vedere le linee in funzione su http://www.youtube.com/user/ ALBAEQUIPMENT www.albaequipment.it - sales@albaequipment.it

Alba & Teknoservice, a modern and performant company Your fantasy and Alba & Teknoservice’s experience will allow you to create new products to be promoted in a market always looking for novelties

A

LBA Line & PETITE Line: customizable makeup tables, designed for an easy and performant use, a high production, a fast change of size, a simple sanification: all essential features for a modern and performant company. ALBA Line produces automatically or semi-automatically a great range of products, such as half moon, panchoco, strudel, snail, vol au vent, ears and much more. ALBA Line has an innovative cutting station with pneumatic pressure control, a rapid tools hooking system, a set of pumps and depositors suitable for any kind of filling, a great variety of decorating and cutting tools for any line, solutions for automatic panning and feeding of proofer, tunnel ovens or freezers; all is driven by PLC with touch screen with easy memorization, display and programming. The great range of available tools allows to create make-up lines depending on the needs of your laboratory, with the possibility of expanding it in any moment and vary the production: your fantasy and Alba & Teknoservice’s experience will allow you to realize new products that can be promoted on a market which is always looking for news. ALBA & PETITE Line can be fed in continuous by Alba & Teknoservice’s laminating systems Twin

Multiroller, Multi Five, Compact Lamination, etc., which generate a continuous sheet of dough, without joints, reducing by this way the scraps and increasing and standardizing quality and production. Contact the company’s sales department to have more details. You can also see its equipment in function on http://www.youtube.com/user/ ALBAEQUIPMENT. www.albaequipment.it - sales@ albaequipment.it

........................................................................................................................................................................................

232

Marzo / March 2018 • Food Industry

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it



Machinery & Development

Robustezza, longevità e qualità Escher Mixers ha maturato una tale conoscenza specifica da poter sviluppare macchine e soluzioni per una clientela variegata e diversi tipi di mercato

E

SCHER MIXERS è specializzata nella produzione di macchine per l’impasto e la miscelazione, nei settori della panificazione e della pasticceria artigianale ed industriale. Negli anni, ha maturato una conoscenza specifica che le ha permesso di sviluppare macchine e soluzioni per le necessità di una clientela variegata e per i diversi tipi di mercato. Le macchine ESCHER MIXERS sono notoriamente riconosciute per la loro robustezza, la loro longevità, l’accuratezza delle finiture e per la qualità dell’impasto che riescono ad ottenere.

Macchinari per industria della panificazione ESCHER MIXERS propone concetti di miscelazione a Spirale e Wendel. Entrambe le soluzioni possono essere con vasca rimovibile attraverso un sistema brevettato di bloccaggio e movimentazione del carrello MR-MW Line o con sistema di scarico inferiore MD-MDW Line con nastri trasportatori o sollevatori vasche in combinazione con sistemi automatici con movimentazione lineare e stoccaggio delle vasche di lievitazione su magazzini verticali o lineari, sistemi di impasto automatici rotativi, sistemi di recupero sfridi, sistemi con tramoggia traslante e dispositivo a stella/ghigliottina/rulli e ghigliottina ed altre soluzioni personalizzate. Macchinari per industria dolciaria La gamma di mescolatori planetari con doppio utensile per l’industria della pasticceria si caratterizza per la mancanza di sistemi di lubrificazione ad olio, migliorando il livello d’igiene e riducendo la manutenzione della macchina. Una vasta gamma di utensili intercambiabili è disponibile per i diversi usi ed impasti. Per le produzioni industriali, ESCHER MIXERS ha ideato la Linea PM-D con movimento degli utensili indipendente, con velocità regolabili singolarmente e con possibilità di invertire il moto. Mentre la Linea PM-DB con la struttura a ponte permette l’inserimento automatico degli ingredienti, l’insufflazione d’aria per ridurre i tempi d’impasto e incrementare volume, la lavorazione dell’impasto con pressione negativa/positiva e la pulizia con sistema CIP di lavaggio. Diverse opzioni per lo scarico delle vasche sono disponibili.

Sturdiness, durability, and quality Escher Mixers has gained such specialized knowledge as to develop machines and solutions for a large variety of clients and types of markets

E

SCHER MIXERS specializes in the production of mixing machinery for the bread and pastrymaking sectors. Over the years, Escher Mixers has gained specialized knowledge that has allowed this company to develop machines and solutions to meet the needs of a variety of clients and different types of markets.

ESCHER MIXERS machines are renowned for their sturdiness, durability, accurate finishes, and for the quality of the dough they produce. Bakery equipment Escher Mixers proposes Spiral and Wendel mixing concepts. Both solutions can be with removable bowl through a patented® bowl locking and motion system MR-MW Line or bottom discharge system MDMDW Line with conveyors belts or bowl lifters which can be matched with automatic solutions with linear system and storage of the resting bowls in vertical or linear storages, rotating automatic systems-carousel, scraps recovery systems, transverse hopper systems and star-cutting/guillotine/roller with guillotine and other customized solutions.

Pastry equipment The range of planetary mixers with double tool for the pastry industry is characterized by the lack of oil lubrication systems, improving hygiene and reducing machine maintenance. A wide range of interchangeable tools is available for different uses and doughs. For industrial productions, ESCHER MIXERS has developed the PM-D Line with independent tool movement, with individual speed regulation and the possibility to reverse the motion. While the PM-DB Line with the bridge structure allows automatic insertion of the ingredients, air insufflation to reduce mixing times and increase volume, dough processing with negative/ positive pressure and cleaning through CIP washing system. Various bowl discharge options are available.

........................................................................................................................................................................................

234

Marzo / March 2018 • Food Industry

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it



Machinery & Development

Tecnopool garantisce un metodo all’avanguardia Tecnopool ha sempre sviluppato impianti perfettamente calibrati che non alterano le proprietà degli alimenti e che rispettano sia il prodotto finale che il consumatore

L

a storia di Tecnopool comincia nel 1980 con il brevetto Anaconda: il primo nastro trasportatore progettato da Leopoldo Lago, fondatore dell’azienda. È stato l’inizio di una storia di successo che non si è mai arrestata, proprio come testimoniano i risultati ottenuti negli ultimi 30 anni. Dalla surgelazione al raffreddamento, dalla pastorizzazione alla lievitazione fino alla movimentazione del prodotto, cottura in forno e frittura, il termine flessibilità va di pari passo con le soluzioni Tecnopool.

Surgelazione Il know-how che Tecnopool ha acquisito le permette di garantire un metodo assolutamente all’avanguardia per il trattamento dei prodotti alimentari confezionati o sfusi, che sono trasportati su nastro e congelati in una cabina con pareti isolate di spessore variabile. Raffreddamento Un sistema progettato per due tipi di raffreddamento: Ambiente e aria forzata in cella. È la flessibilità che lo rende adatto ad ogni linea di produzione e ad ogni tipo di prodotto alimentare confezionato o sfuso. Lievitazione Tale processo delicato merita tutta l’attenzione. Ecco perché Tecnopool ha sempre sviluppato impianti perfettamente calibrati che non alterano le proprietà degli alimenti e che rispettano sia il prodotto finale che il consumatore. Pastorizzazione Per far si che un prodotto trattato raggiunga la giusta temperatura nel tempo richiesto, è essenziale considerare attentamente ogni dettaglio; non è un caso quindi che Tecnopool progetti impianti complessi in celle isolate per trattare prodotti alimentari secondo i parametri che vengono costantemente monitorati. Forno a spirale ad olio diatermico Tecnopool, fedele alla sua filosofia di semplificare le linee di produzione per ragioni meccaniche ed economiche, ha completato la sua gamma di impianti con un sistema di cottura a spirale che, per la sua configurazione, ottiene tutti i vantaggi di risparmio di spazio, mantenendo la linearità del processo. In questo modo, si evita l’utilizzo di sistemi moltiplicatori/demoltiplicatori di file, molto comuni nelle linee con teglie che usano forni a tunnel. Non è qualcosa di nuovo, tuttavia questa configurazione a spirale permette di sfruttare al massimo il sistema di riscaldamento progettato dalla Tecnopool per questo tipo di forno. L’assenza di ventilazione forzata ed il favorevole bilancio di volume aria/ prodotto presente in cella, rispetto ad un forno a tunnel, permette di lavorare con temperature ambiente comprese tra 10 e 15°C inferiori a quelli utilizzati dai forni a tunnel, a parità di tempo di

cottura. In casi speciali, secondo l’esperienza Tecnopool, queste differenze possono arrivare fino ai 30°C. In alcuni casi specifici, quando necessario, viene installata anche una ventilazione forzata, al fine di aumentare l’effetto convettivo. Il fluido termico che scorre attraverso i tubi è olio diatermico, un sistema che è stato scelto per la sua alta prestazione termica e bassissima pericolosità. Si deve considerare che la resa di una caldaia ad olio diatermico si trova tra un 87% e 91%, rispetto al 60% di un impianto di riscaldamento ad aria o al 30% di un sistema di riscaldamento a fiamma diretta. Friggitrice ad olio termico In base alla sua filosofia di evoluzione e crescita costanti, Tecnopool estende la sua gamma prodotti con un’altra macchina di processo che permette all’azienda di completare le sue nuove linee di produzione e soddisfare le richieste dei clienti dei settori carne, pesce, pane e dolci, snack, arachidi e persino cibo per animali domestici: la friggitrice Tecnopool. Perché scegliere la friggitrice Tecnopool? Lo scambiatore ad olio termico è sommerso nella vasca di frittura per: • Ridurre al minimo la differenza di temperatura tra la fonte di calore e la temperatura di frittura dell’olio; • Aumentare il tempo di risposta e di adattamento della temperatura; • Tenere l’olio di frittura il più possibile statico. La cappa per estrazione fumi con filtri di separazione grassi, turbina ad alta efficienza e recinzione perimetrale a vetri: • Per facilitare l’estrazione dei fumi e del vapore, e prevenire che la condensa goccioli dentro l’olio di frittura causando contaminazione; • Per permettere l’ispezione visiva della produzione; • Per separare e condensare l’olio in sospensione presente nei fumi, per evitare odore. La vasca della friggitrice è completamente removibile: • Per permettere una facile e veloce pulizia durante la manutenzione della macchina; • Per permettere l’eliminazione degli avanzi solidi; • Viene usata come filtro di decantazione dell’olio.

........................................................................................................................................................................................

236

Marzo / March 2018 • Food Industry

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it


Machinery & Development

Tecnopool guarantees an avant-garde method

T

he story of Tecnopool began in 1980 with the patenting of Anaconda: the first conveyor belt conceived by the company’s founder, Leopoldo Lago. It was the beginning of a success story that has never stopped, as the results achieved in the last 30 years have been testifying. From deep-freezing to cooling, from pasteurizing to proofing, from product handling all the way to baking and frying, the term flexibility goes hand in hand with all Tecnopool solutions. Freezing The know-how Tecnopool has acquired allows it to guarantee a method that is absolutely avant-garde for the treatment of packaged or bulk food products, which are conveyed on belt and deep-frozen in cabinets that have insulated walls with variable thickness. Cooling A system designed for two types of cooling: Ambient and with forced air in room. It is precisely this flexibility that makes it suitable for any manufacturing line and any kind of packaged or bulk food product. Proofing Such a delicate process deserves all attention. This is why Tecnopool has always developed plants that are perfectly calibrated that do not alter the properties of the food products and which therefore respect both the end product and the consumer. Pasteurizing To make the treated products reach the right temperature within the required time, it is essential to carefully cover every detail: it is no coincidence Tecnopool designs complex plants that use insulated rooms to treat the food products in accordance with parameters that are constantly monitored. Diathermic Oil Spiral Oven Tecnopool, faithful to its philosophy of simplifying production lines for mechanical and economic reasons, has completed its range of plants with a spiral cooking system which, thanks to its configuration, allows for space saving and a smooth production process. In this way, it is possible to avoid the use of row gear up/gear down systems, which are very common in the pan lines used in tunnel ovens. This is not something new; however, this spiral configuration makes it possible to make the best of the heating system designed by Tecnopool for this oven. The absence of forced ventilation and the favourable balance of air/product volume in the cell, compared

to a tunnel oven, makes it possible to work with room temperatures between 10° and 15°C lower than those used by tunnel ovens (cooking times being equal). In special cases, according to Tecnopool’s experience, these differences can reach 30°C. Anyway, also in some specific cases in which it is necessary, forced ventilation is also installed in order to increase the convective effect. The thermal fluid that runs through the tubes is diathermic oil, a system that has been chosen on account of its high thermal performance and its very low risk. It must be taken into consideration that the performance of a diathermic-oil boiler ranges between 87% and 91%, compared to 60% of an air-heating system or 30% of a direct-flame heating system. Thermal Oil Fryer True to its philosophy of constant evolution and growth, Tecnopool increases its product range with another processing machine that allows it to complete new production lines that meet customer requirements in the areas of meat, fish, bread and sweets, snacks, peanuts and even pet food: Tecnopool fryer. Why choosing a Tecnopool fryer? Thermal oil exchanger submerged in the frying pan to: • Reduce to a minimum the difference in temperature between the heat source and the required frying temperature of the oil; • Increase the rate of response and adjustment of the temperature; • Keep the frying oil as static as possible. Fume extraction hood with fat separation filters, high-efficiency turbine and glazed perimeter fence: • To facilitate the extraction of fumes and steam, prevent any condensation dripping back into the frying oil causing contamination; • To permit the visual inspection of the production; • To separate and condense the oil in suspension present in the fumes, to avoid odour. Frying pan completely removable: • For easy and fast cleaning during maintenance work of the machine; • To permit the elimination of scrap as solids; • To use the frying pan as a decantation filter of the oil.

Tecnopool has always developed plants perfectly calibrated that do not alter the properties of the food products and therefore respect both the end product and the consumer

........................................................................................................................................................................................ INTERNATIONAL MAGAZINES

.it

Food Industry • Marzo / March 2018

237


Machinery & Development

Design moderno e alta qualità di cottura Grazie alla collaborazione con una fitta rete di distributori fidelizzati Europa riesce a garantire sia un eccellente servizio di progettazione che di assistenza post-vendita

E

UROPA Srl fornisce da oltre 25 anni forni professionali ad un sempre più vasto numero di panifici, pasticcerie e pizzerie in tutto il mondo, che riconoscono nel marchio EUROPA le caratteristiche di affidabilità e innovazione nello sviluppo di prodotti che facilitino sempre più la vita degli operatori di settore. Grazie alla collaborazione con una fitta rete di distributori fidelizzati riesce a garantire sia un eccellente servizio di progettazione che di assistenza postvendita, che si tratti di un piccolo laboratorio di pasticceria, un classico panificio artigiano o un’industria di panificazione con sistemi di carico e scarico automatici. Tra i vari prodotti della nuova linea “Green Line”, spiccano i modelli BELL e COOPER, easy rotor ultra compatti, i forni a carrello girevole per pane e pasticceria ormai conosciuti in tutto il mondo per la loro struttura modulare che permettono di installarli in meno di 2 ore, passano per porte comuni senza difficoltà e possono essere installati in locali molti bassi. La versione elettrica “FREESTYLE” (brevetto) li ha resi i primi forni elettrici rotativi a zone indipendenti che ti permettono di ridurre i consumi dal 33% al 66% quando non si ha bisogno del carrello completo. Decidi tu se cuocere 5,10 o 15 teglie e se consumare di conseguenza 1/3, 2/3 o 3/3 della potenza. Struttura massiccia in acciaio inox, design moderno e alta qualità nei dettagli uniti a uniformità di cottura, versatilità e facilità di utilizzo rendono BELL e COOPER, i forni rotativi compatti per eccellenza, adatti a tutti coloro che si aspettano grandi prestazioni anche da un piccolo forno.

Modern design and excellent baking quality Thanks to the cooperation of a close distributor network, Europa can guarantee an excellent assistance service to all its customers

F

or more than 25 years, EUROPA Srl has been selling professional ovens to an ever-larger number of bakeries, pastry shops, hotels and pizza shops all over the world. EUROPA brand is synonymous with reliability and innovation in developing products that facilitate the bakers’ lives ever more. Thanks to the cooperation of a close distributor network, Europa can guarantee an excellent assistance service to all its customers, whether it is a small pastry shop, a traditional artisan bakery or a bakery industry with loading and unloading automatic systems. Among the products of the new “Green Line” series, the main ones are those composing the BELL and COOPER series: ultra-compact rotary rack ovens for bakery and pastry products. Thanks to their modular structure, they can be installed in less than 2 hours, they can pass through common doors and they can be fitted into premises with very low ceilings. The special “FREESTYLE” version (patented) allows to reduce the consumptions from 33% to 66% when the baking of a complete rack is not needed: you can decide whether to bake 5, 10 or 15 trays and thus using 1/3, 2/3 or 3/3 of the power. Stainless steel massive structure, modern design, excellent baking quality, versatility and friendly use, are subjects that make the BELL and COOPER series suitable for all customers expecting great performances from a small oven.

........................................................................................................................................................................................

238

Marzo / March 2018 • Food Industry

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it


Follow us on

Hall A5 Stand 242



Fiera Milano - Milan, Italy May 29 - June 1 2018


Machinery & Development

Velocità, competitività e flessibilità nei processi produttivi Qualità, affidabilità e flessibilità sono gli ingredienti che Giotec combina con grande sapere nella produzione di macchine per panifici e pasticcerie. Un mix di materie prime eccellenti, come la scelta di utilizzare solo acciaio INOX, e di grandi conoscenze tecniche e tecnologiche, grazie ad un forte know-how e allo sguardo innovatore dell’ufficio tecnico; valori che in poco più di 10 anni di storia hanno attirato l’interesse dei mercati più esigenti, europei ed extraeuropei. La posizione strategica nel distretto industriale del nord-est garantisce velocità, competitività e flessibilità nei processi produttivi, offrendo al cliente anche soluzioni su misura, spaziando in una gamma di macchinari che comprende: impastatrici a braccia tuffanti, spezzatrici automatiche, mandapasta e formatrici.

Giò 50-60-80-100 Impastatrice a bracci tuffanti a vasca fissa a macchina, con le sue 42 bracciate al minuto in prima e 62 in seconda velocità è ideale per dolci come panettone o pandoro, ma anche per impasti di pane e pizza. Macchina robusta e silenziosa, progettata e costruita secondo i più moderni concetti, conservando le caratteristiche di affidabilità. Non è necessario alcun tipo di manutenzione. Gli ingranaggi sono immersi in bagno d’olio e racchiusi in struttura in fusione di ghisa, montati su cuscinetti a sfera a tenuta stagna. Il movimento dei bracci consente di areare al meglio l’impasto. La gamma delle impastatrici Giotec parte da kg.50 fino a Kg. 100 di impasto, a vasca fissa. È possibile come optional dotare la macchina di un doppio timer per lo scambio automatico delle velocità.

L

Speed, competitiveness and flexibility in production process Quality, reliability and flexibility are the ingredients that Giotec skillfully combines to produce bakery and confectionery machines. A perfect blending of excellent raw materials, like for instance the decision to use stainless steel only, with technical and technological knowledge deriving from the technical department’s sound know-how and innovatory zest. These values have drawn the attention of the most demanding markets, both European and non-European, in little more than 10 years. The industrial district strategically located in the North-East of Italy guarantees speed, competitiveness and flexibility in production process, thus offering customers also tailored solutions, encompassing a range of machines that includes mixers with fixed bowl, automatic dividers and moulding machines. Giò 50-60-80-100. Double arm mixer with fixed bowl his machine, generating 42 beats per minute in first speed and 62 beats in second speed is excellent for cakes such as panettone and pandoro, but also for pizza and bread dough. A silent and solid machine, planned and built according to most modern concepts preserving at the same time a great reliability. It does not need any kind of maintenance. Gears are in oil bath, inside cast iron box, mounted on watertight ball bearings. Arms movement allows a good dough airing. The range of Giotec double arm mixer with fixed bowl goes from Kg. 50 of dough capacity to Kg. 100. As an option, it is possible to set up two timers for automatic change of speed.

T

........................................................................................................................................................................................

242

Marzo / March 2018 • Food Industry

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it



Forti e innovative ProSweets Cologne e ISM hanno dato prova di essere la piattaforma centrale attorno alla quale hanno ruotato i temi più attuali dell’industria: tecnologie, ingredienti, forniture, confezionamento dolci e snack

Alle aziende produttrici di prodotti dolciari e snack serve un’industria delle subforniture forte e innovativa”, afferma Katharina C. Hamma, Chief Operating Officer di Kölnmesse alla conclusione di ProSweets Cologne. “In questo contesto ProSweets Cologne 2018 dà prova delle proprie competenze e del suo ruolo di piattaforma centrale di informazioni e acquisti per il settore”. Per quattro giorni in fiera tutto è ruotato intorno agli ambiti tematici di materie prime e ingredienti, confezioni per prodotti dolciari e tecnologie di packaging, macchine e impianti, ma anche a segmenti secondari come per esempio sicurezza alimentare e gestione della qualità. Con oltre 20.000 visitatori specializzati ProSweets Cologne ha messo a segno un deciso aumento di pubblico rispetto alle edizioni precedenti; è aumentato in particolare il numero di operatori esteri. Come sempre ProSweets Cologne ha sfruttato le sinergie generate da ISM, la più grande fiera al mondo per prodotti dolciari e snack che ha luogo in parallelo e a cui hanno esposto 1.656 aziende. La qualità degli operatori e gli incontri hanno convinto appieno i 325 espositori di ProSweets Cologne 2018. Anche nel 2018 ProSweets Cologne ha presentato l’intera varietà delle tematiche di rilievo per tutte le fasi preliminari, di produzione e di confezionamento. Oltre ai player leader nel settore delle subforniture, in fiera sono intervenute anche numerose piccole e medie aziende. Dopo l’andamento positivo dell’edizione 2018 oltre l’80% degli espositori ha già pianificato con certezza il ritorno nel 2019. Le modifiche a ricette, modalità di somministrazione e packaging auspicate dal settore per soddisfare i desideri dei consumatori hanno caratterizzato gli incontri presso gli stand e le conferenze del programma collaterale. Fra i temi affrontati sono annoverati la multisensorialità, il rapporto fra i singoli ingredienti, l’impatto dei dolcificanti alternativi sulla ricetta nel suo complesso, ma anche le questioni di sicurezza alimentare. Le ottimizzazioni meccaniche e tecnologiche, l’uso

efficiente delle risorse, così come le soluzioni volte ad aumentare la trasparenza della filiera hanno decisamente incontrato l’interesse degli operatori. I visitatori specializzati sono giunti in rappresentanza sia della direzione delle rispettive aziende, che dei settori di ricerca, sviluppo e progettazione. Il sondaggio condotto evidenzia il loro notevole potere decisionale in azienda in materia di acquisti e forniture; un’impressione condivisa anche dagli espositori. “Abbiamo avuto che fare con professionisti altamente qualificati che pianificavano investimenti e ampliamenti di impianti esistenti”, afferma un importante produttore di macchinari. Un catalizzatore dell’interesse è stato il tema packaging, affrontato quest’anno anche dalla mostra speciale “Packaging - Function meets Design”. Il tema Ingredients ha anch’esso riscosso ancora forte interesse e i Guided Tours della DLG, al motto di “Reformulation”, hanno accolto molti partecipanti. Non sono stati solo gli espositori di ISM ad avvalersi dell’offerta di informazioni e networking di ProSweets Cologne; si è registrata anche una folta schiera di visitatori di alto livello di altre aziende, sia tedesche che estere. ISM, in contemporanea a ProSweets Cologne, si è chiusa anch’essa con ottimi risultati: sono stati registrati 37.500 visitatori specializzati da 144 paesi e a ISM 2018 hanno partecipato 1.656 espositori da 73 paesi. I concept di ISM e ProSweets Cologne si integrano alla perfezione; le due rassegne insieme coprono l’intera filiera, partendo dalle materie prime, passando per la produzione e il packaging per arrivare al prodotto finito pronto per la vendita. La prossima edizione di ProSweets Cologne, sempre in contemporanea con ISM, si terrà dal 27 al 30 gennaio 2019. www.prosweets-cologne.com / www.ism-cologne.com

........................................................................................................................................................................................

244

Marzo / March 2018 • Food Industry

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it

Source: Kölnmesse Press Office

About Fairs



About Fairs

Strong and innovative

Sweets and snacks manufacturers need a strong and innovative supplier industry,” stated Katharina C. Hamma, Chief Operating Officer of Kölnmesse, at the close of ProSweets Cologne. “Against this background, ProSweets 2018 clearly demonstrated its expertise and significance as a central information and procurement platform for the industry.” For four whole days, the trade fair was dedicated to raw materials and ingredients, sweets packaging and packaging technology, machines and systems as well as secondary areas, such as food safety or quality management. Attracting over 20,000 trade visitors, ProSweets Cologne recorded a significant increase in the number of visitors compared to previous events. Particularly the number of foreign trade visitors increased. As always, ProSweets Cologne profited from the synergies of ISM, the world’s largest fair for sweets and snacks, which was held parallel with 1,656 exhibiting companies. In principle, the quality of the trade visitors and discussions convinced the 325 exhibitors of ProSweets Cologne 2018.

Once again in 2018, ProSweets Cologne also presented the wide range of themes that are significant in the pre-stages, production and packing sectors. In addition to the leading suppliers from the supplier industry, numerous smaller and mediumsized companies were also represented at the trade fair. After the successful outcome of the trade fair in 2018, over 80 percent of the exhibitors already definitely plan to return in 2019. The changes to formulas, presentation forms and packing that is strived for by the consumer-oriented industry dominated the discussions at the stands as well as the lectures on the event programme. Multisensory technology, the relationship between the individual ingredients, the influence of alternative sweeteners on the overall recipe, but also issues regarding food safety were addressed in detail. Machine and technological optimisations, resource efficiency as well as solutions for providing transparency along the supply chain met with great interest among the trade visitors. The trade visitors comprised of executives of the companies as well as employees from the research,

development and construction departments. According to a survey, they had great influence on the procurement and buying decisions within their companies, an impression that was also conveyed by the exhibitors. “We held discussions with highlyqualified specialists, who were contemplating investments and the expansion of existing machinery,” commented one large machine manufacturer. The interest in the theme packing, which was additionally featured in the “Packaging - Function meets Design” special event this year, was very high. The theme ingredients also proved to be of ongoing interest. For example, the guided tours of the DLG entitled “Reformulation” were once more very wellattended. In general, it is not only the exhibitors of ISM, who intensively make use of the information and networking offer of ProSweets Cologne. Top visitors from other companies, both from home and abroad, were registered in high numbers as well. ISM, held parallel to ProSweets Cologne, also achieved very good results. 37,500 trade visitors from 144 countries were registered. 1,656 exhibitors from 73 countries took part in ISM 2018. The concepts of ISM and ProSweets Cologne complement each other perfectly. Together they cover the entire value chain from the raw materials, production and packing, through to ready-for-sale products. The next ProSweets Cologne and ISM will take place from 27 to 30 January 2019. www.prosweets-cologne.com / www.ismcologne. com

........................................................................................................................................................................................

246

Marzo / March 2018 • Food Industry

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it

Source: Kölnmesse Press Office

ProSweets Cologne and ISM proved to be the main platform for the industry focusing on technology, ingredients, supply, packaging and systems for sweets and snacks of tomorrow


Fiera Milano - Milan, Italy May 29 - June 1 2018


Machinery & Development

Giusta combinazione di fattori La struttura flessibile e dinamica di LP Group garantisce un servizio rapido e personalizzato in grado di soddisfare le diverse esigenze di ogni cliente

L

P Group Srl, azienda specializzata nella produzione e vendita di impastatrici per il settore della panificazione, si distingue per la continua ricerca di nuove soluzioni che rispondono alle diverse necessità dei clienti. Proprio per questo LP Group ha recentemente ampliato la sua gamma con i prodotti seguenti. Nuovi optional disponibili sulla linea LUX/LUX-R: • Opzione inverter con touchscreen: questo nuovo pannello comandi permette all’operatore di impostare diversi passi per ogni ricetta, variandone tutte le principali funzioni della macchina secondo le specifiche necessità (rpm vasca, rpm spirale, senso rotazione vasca, tempo di impasto, ecc.); • Opzione attacco rapido: permette di sostituire velocemente l’utensile scegliendo tra spirale, spirale a “8”, pala o frusta; • Opzione pannello comandi elettronico con selettore bypass finalmente disponibile anche sui nostri modelli più piccoli STAR e STAR PLUS da 40 e 60 kg: questo permette di memorizzare fino a 90 ricette;

ISA

• Linea ISA: Nuova impastatrice autoribaltante industriale, disponibile da 160 a 400 kg, con scarico su uno o due lati, a un’altezza regolabile da 1400 fino a 1900 mm. Macchina personalizzabile in base alle esigenze di produzione (riparo vasca, pannello comandi, carico automatico ingredienti su rotaia, ecc.).

STAR PLUS

The right combination of factors

LUX/LUX-R

LP Group’s flexible and dynamic structure guarantees a fast and personalized service able to satisfy the different needs of each customer

L

P Group Srl, company specializing in the manufacturing and sale of spiral mixers for the bakery field, stands out for the continuous research of new solutions that can meet all customers’ different needs. For this reason, LP Group has recently extended its equipment range with the following novelties. New options available on LUX/LUX-R line: • Frequency converter with touchscreen: this option enables the operator to set different steps for each recipe, modifying all the main mixer functions according to his specific needs (bowl rpm, spiral tool rpm, bowl rotation direction, mixing time, etc.);

• Quick tool attachment option: it enables replacing quickly the tool choosing between spiral tool, 8-shaped spiral tool blade or whisk; • Electronic control panel with bypass selector option now available also on the smaller models STAR and STAR PLUS 40 and 60 kg: this enables keeping in memory up to 90 recipes

• ISA line: new industrial overturnable mixer, available from 160 to 400 kg dough capacity, with discharge on one side or • on both sides, at an adjustable discharge height from 1400 to 1900 mm. Mixer customizable according to the different production needs (bowl cover, control panel, automatic ingredients loading on track, etc.).

........................................................................................................................................................................................

248

Marzo / March 2018 • Food Industry

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it



Machinery & Development

Maggior sicurezza sulla qualità del prodotto finale Ogni linea LASER viene curata nei minimi dettagli e per il consumatore finale di biscotti questo si traduce in una maggior sicurezza sulla qualità

L

’azienda Laser da anni si è specializzata nella fornitura di impianti completi per l’industria alimentare da forno quali linee per la produzione automatica di biscotti, cracker, frollini, merendine, plum cake e pane in cassetta. Con una spiccata propensione per l’export e per il tailor-made ogni linea viene curata e personalizzata nei minimi dettagli secondo le richieste del cliente e le caratteristiche del prodotto finale. Con oltre 450 linee produttive installate in più di 200 paesi nel mondo, una forte presenza nei paesi emergenti anche con unità produttive locali l’azienda si pone l’obiettivo di diventare punto di riferimento per le innovazioni tecnologiche nei macchinari per prodotti da forno.

1 Da queste premesse e grazie ad una attiva collaborazione con i più grandi biscottifici internazionali è nata una nuova serie di macchinari che si caratterizza per la ridotta manutenzione, facilità nella sanificazione a secco e con acqua e la più spinta automazione nella gestione dell’impianto per ridurre le variabilità tipiche dell’operatore umano. Durante la fiera Interpack LASER ha mostrato le prime due linee di produzione con questo nuovo concetto, una linea dedicata al prodotto da forno dolce ed una al biscotto laminato salato, con soluzioni tecniche per facilitare la pulizia e ridurre dal 30 al 50% i tempi relativi al cambio formato, alla pulizia per produzione di biscotti senza glutine o con allergeni particolari, ed una manutenzione estremamente ridotta di tutte le sue parti. Tutto questo si traduce per l’utilizzatore della linea in un risparmio considerevole durante l’anno sia per quello che riguarda le spese per la manutenzione che per quelle relative al cambio produzione o pulizia a fine utilizzo. Per il consumatore finale di biscotti questo si traduce in una maggior sicurezza sulla qualità del prodotto finale e sulla sua assenza da contaminazioni.

Higher quality of final products Every LASER line is built accurately down to the finest details, thus guaranteeing higher quality to final consumers of biscuits

F

or years, the company Laser has specialized in the supply of complete plants for the bakery industry, such as lines for the automatic production of biscuits, crackers, soft biscuits, cakes, plum cakes and tin bread. Because of its significant propensity for the exports and for the tailor-made, each line is treated with care and customised in all its details according to the customer’s requirements and to the characteristics of the final product.

2

With over 450 production lines installed in more than 200 Countries in the world, a strong presence in emerging markets even with local production units, the company aims to become a reference point for the technological innovations in machinery for bakery products. On this basis and thanks to an active collaboration with the most important international biscuit factories, a new series of machines has been set 3

up and characterized by low maintenance, ease in the dry sanitation and with water and by the most advanced automation in the management of the installation to reduce the variability typical of the human operator. During the Interpack exhibition Laser showed the first two production lines featuring this new concept: one dedicated to sweet bakery products and one dedicated to cracker products, with technical solutions to facilitate cleaning in order to reduce from 30 to 50% the timing of the size changing, cleaning for the production of gluten-free biscuits or with particular allergens, and extremely reduced maintenance of all its parts. For the user of the line this means considerable cost saving throughout the year as regards maintenance, production change, and cleaning after use. To the end consumer of biscuits, all that turns into higher guarantee of quality of the final product and total absence of contamination.

1. Laminatoio completamente in acciaio inossidabile Calibration gauge roll in stainless steel execution 2. Linea di laminazione completamente lavabile Wash down execution of complete lamination line 3. Linea per biscotti laminati per baby food Baby food lamination line

........................................................................................................................................................................................

250

Marzo / March 2018 • Food Industry

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it



Machinery & Development

Qualità che dura nel tempo Prodotti con qualità destinata a durare nel tempo sono la caratteristica di Lawer, azienda riconosciuta per l’eccellenza dei suoi sistemi di dosaggio

Qualità destinata a durare nel tempo” è la missione di Lawer, impresa biellese riconosciuta a livello internazionale per l’eccellenza dei suoi sistemi di dosaggio. Eccellenza espressa nella ricerca costante di qualità, precisione, sicurezza degli impianti realizzati, garanzia di assistenza efficiente e qualificata ed ecosostenibilità del processo produttivo. Lawer propone sistemi che in modo completamente automatico pesano tutti gli ingredienti in polvere e/o liquidi presenti nelle ricette e nei batch delle produzioni alimentari di ogni genere dove sono necessari micro-dosaggi di ingredienti in polvere. Tutti i sistemi sviluppati e prodotti da Lawer sono frutto di 50 anni di know-how e competenza nella progettazione e costruzione di sistemi di dosaggio applicati in diversi settori industriali. Con i sistemi automatici di dosaggio modello UNICA si garantisce: • precisione di dosaggio • replicabilità delle ricette • tracciabilità e gestione della produzione • protezione del know-how • controllo dell’efficienza • riduzione dei costi L’utilizzo dei sistemi di pesatura automatica polveri permette la riduzione dei tempi di produzione con conseguente recupero d’efficienza e marginalità. La tracciabilità è garantita dalla possibilità di verificare e monitorare la produzione giornaliera, mensile, i consumi di ogni singolo prodotto o il numero di ricette prodotte in uno specifico periodo. In maniera automa-

tica si ripetono all’infinito e senza errori le operazioni di pesatura dei micro-ingredienti in polvere garantendo una qualità costante nel tempo. Meno errori, meno costi, più qualità del prodotto finito. La gamma di impianti offerta include sistemi con bilancia di pesatura singola, doppia o con sistemi di dosaggio multipli. I vari modelli UNICA si differenziano per dimensioni, utilizzo (artigianale o industriale) e capacità di stoccaggio. Dalle piccole dimensioni dei mod. UNICA SD-MD con 11 sili di stoccaggio da 12 fino a 36 litri alle medie dimensioni del mod. UNICA HD con 8-16 o 24 sili di stoccaggio da 50 litri con bilancia di pesatura singola risoluzione 1 gr, fino ai modelli industriali SUPER UNICA con min. 20 fino a 120 sili di stoccaggio da 150 o 300 litri con bilancia di pesatura singola o doppia risoluzione 0.01 gr o SUPERSINCRO con min. 5 fino a 60 sili di stoccaggio da 230 o 315 litri e sistema di pesatura multiplo. E infine, da gennaio 2017 è disponibile il nuovo modello UNICA TWIN equipaggiato con 12-24 o 36 sili di stoccaggio da 100 lt con bilancia di pesatura singola o doppia risoluzione 0.1 gr. Lawer è il partner ideale per automatizzare i processi di pesatura dei micro-ingredienti in polvere.

Long-lasting quality Products of long-lasting quality are the special feature of Lawer, a company recognized for the excellence of its dispensing systems

A quality designed to last”. This is the mission of Lawer, a Biella-based company internationally recognized for the excellence of its dispensing systems. Excellences expressed in the constant research of quality, precision, safety of the designed installations, guaranty of efficient and qualified assistance and eco-sustainability of the production process. Lawer proposes systems that fully automatically weigh all the ingredients in powder or liquid form present in the recipes and in batches of food products of any kind where there are micro dosages of powdered ingredients. All systems designed and produced by Lawer are the result of 50 years of know-how and experience in the design and construction of dosing systems applied in many different types of industrial production. With the automatic dosing systems mod. UNICA it is possible to grant: • precision of the weighing • repeatability of the recipes • traceability and management of the production • protection of the know-how • control of the efficiency • reduction of the costs

The automatic dosage systems usage reduces the production time with consequently recovering of efficiency and marginality. The traceability is granted by the possibility to monitor and verify the daily production, monthly production, the consumption of each single raw material or each single recipe. In a fully automatic way, the system repeats countless times the error free weighing of the micro-ingredients guaranteeing a constant quality at all times. Less errors, less cost, higher quality of the finished product. The range of models offered includes systems with single weighing balance, double or multiple dosing systems. The various UNICA models differ in size, use (laboratory or industrial applications) and storage capacity. Starting with the small size of the mod. UNICA SDMD with 11 storage silos from 12 to 36 l. up to the medium size mod. UNICA HD with 8-16 or 24 silos 50 l. capacity with individual weighing scale resolution 1 g. to finish with the industrial models SUPER UNICA with min. 20 up to 120 storage silos 150-300 l. capacity with individual or double weighing scale resolution 0.01 gr or SUPERSINCRO with min. 5 up to 60 storage silos 230-315 l. capacity with multiple weighing scale. Finally, since January 2017 a completely new model has been available. UNICA TWIN equipped with 1224 or 36 storage silos, 100 l. capacity each with individual or double weighing scale resolution 0.1 gr. Lawer is the ideal partner for the automation of the powder micro-ingredients dosing.

........................................................................................................................................................................................

252

Marzo / March 2018 • Food Industry

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it



Machinery & Development

La qualità che inizia con il controllo Trafile Turconi lavora sodo ogni giorno per migliorare gli standard e soddisfare le richieste dei suoi clienti in un laboratorio bene organizzato, sicuro ed efficiente

M

auro e Paolo Turconi fondarono l’azienda Trafile Turconi nel 1995 unendo la loro esperienza acquisita in anni di attività nel settore per la produzione di trafile e inserti per la produzione di pasta. Da allora, l’azienda è diventata un punto di riferimento per i produttori di macchinari, dealers e utilizzatori finali di tutto il mondo (pastifici e aziende di processo alimentare) che mettono la qualità al centro del loro lavoro. La qualità che comincia con il controllo La qualità è il suo obiettivo. Trafile Turconi controlla la catena di produzione dalle materie prime attraverso test visivi, digitali e tridimensionali di ogni fase. Le sue

trafile e i suoi inserti vengono prodotti interamente all’interno dell’azienda, che controlla anche i processi di lavorazione con macchine di ultima generazione. Spesso l’azienda progetta e crea strumenti ad hoc per produzioni specifiche, anche per piccoli quantitativi. Le trafile e gli inserti (con i loro relativi processi di lavoro) sono meticolosamente documentati. Le forme standard sono codificate a seconda del numero di catalogo; alle forme speciali, non standard, viene dato un numero seriale che può essere tracciato fino ai dati tecnici, rendendo cosi possibile la creazione di una riproduzione esatta anche dopo un certo numero di anni. Un servizio affidabile, veloce e accurato Un servizio di alta qualità è fondamentale per Trafile Turconi. È una parte essenziale dei suoi prodotti, tanto importante quanto i materiali e i processi di lavoro. È anche ciò che permette di emergere in un mercato esacerbato dalle politiche di riduzione dei prezzi. Alla Trafile Turconi, il servizio viene fornito in varie forme: • stretta collaborazione con il cliente al fine di creare un progetto customizzato; • definizione di tutte le caratteristiche costruttive e di performance; • risposte veloci con soluzioni effettive, al telefono entro qualche ora; • contatto diretto con il professionista che effettua il lavoro; • attenzione ad ogni singolo dettaglio. Tutto questo viene reso possibile dall’organizzazione aziendale snella e flessibile, e da un team di esperiti ben amalgamati. L’approccio dell’azienda mira anche a migliorare qualità e affidabilità, applicando ricerca e sviluppo ogni giorno per fare trafile e inserti veramente speciali.

Ogni idea a cui si può pensare 500 forme fatte da disegno oppure da campione … e molto altro si aggiunge ogni anno. Logo aziendale, caratteri, animali, fiori e oggetti come tradizionali forme di pasta… Trafile Turconi può produrre trafile e inserti nella grandezza e quantità richieste, che siano poche unità oppure alcune centinaia, con parti di estrusione con o senza Teflon. La doppia organizzazione del magazzino (una per le materie prime/semi-finite e una per i prodotti finiti) permette a Trafile Turconi di evadere gli ordini velocemente e fare consegne in tempo record. Trafile Turconi è a portata di mano, ovunque voi siate Dall’Europa all’Asia, dall’America al Giappone passando attraverso l’Australia, le trafile e gli inserti per pasta Turconi sono in tutto il mondo.

Quality that starts with control Trafile Turconi works hard every day to improve standards and meets the needs of its clients in a well-organised, safe and efficient workshop

M

auro and Paolo Turconi established Trafile Turconi in 1995, combining the experience acquired in years of working in the sector to produce their own pasta dies and inserts. Since then, the company has become a point of reference throughout the world for machinery manufacturers, dealers and end users (pasta factories and food processing factories) that put quality at the heart of their business. Quality that starts with control Quality is its goal. Trafile Turconi controls the production chain starting from the raw material, performing visual, digital and dimensional tests at every step. Its dies and inserts are produced entirely within the company and it manages the machining processes with machines of the latest generation. The company often designs and creates ad hoc tools for specific productions, even for small quantities. The dies and inserts (together with the relative work processes) are meticulously documented. Standard shapes are coded according to the catalogue number; special, non-standard shapes are assigned a serial number that can be traced back to the

technical data, thus making it possible to create an exact reproduction even after a number of years. A reliable, prompt, accurate service High-quality service is fundamental for Trafile Turconi. It is an essential part of its products, equally as important as the materials and work processes. It is also what has enabled it to emerge from a market exacerbated by price reduction policies. At Turconi, service is provided in various forms: • close cooperation with the client to create custom designs • assessment of all construction and performance characteristics • quick responses with effective solutions, on the phone within a few hours • direct contact with the professional performing the work • attention to every detail. All of this is made possible by the company’s lean and flexible organisation and a close-knit, expert team. The company’s approach also aims to improve quality and reliability, applying research and development every day to make dies and inserts truly special.

Any idea you can think of 500 shapes made to a drawing or sample… and more are added every year. Company logos, characters, animals, flowers and objects as well as conventional pasta shapes… Trafile Turconi can produce dies and inserts in the sizes and quantities needed, whether that may be a few units or a few hundred, with extruding parts with or without Teflon. The dual warehouse organisation (one for raw/semifinished materials and one for finished products) enables Trafile Turconi to clear orders quickly, offering record delivery times. Trafile Turconi is close at hand, wherever you are From Europe to Asia, from America to Japan, passing through Australia, Turconi pasta dies and inserts can be found all over the world.

........................................................................................................................................................................................

254

Marzo / March 2018 • Food Industry

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it



Machinery & Development

Super, il cuore della qualità superiore Super produce machine di processo alimentare di ultima generazione grazie alla vasta esperienza sia dei fondatori sia dell’intero staff operativo

L

’azienda Super è specializzata nel progettare e costruire nastri trasportatori a spirale semplici e robusti, adatti a qualsiasi utilizzo come processo, sia a temperatura ambiente sia in celle climatizzate o riscaldate, con temperature che variano da -35°C a +280°C. La costruzione delle spirali a tamburo prevede di norma l’utilizzo di un motoriduttore direttamente calettato sull’albero motore del tamburo girevole, riducendo in questo modo il numero di componenti impiegati e con esso rendendo tutto il sistema di

movimentazione molto affidabile. Super utilizza tutti i materiali a contatto con il prodotto da trattare, in acciaio inox di spessore adeguato, e per applicazioni critiche anche i cuscinetti sono in acciaio inox. La larghezza del nastro trasportatore varia da 200 a 1500 mm. La velocità del nastro trasportatore varia da meno di 1 metro al minuto fino a 50 metri al minuto max. Il carico del prodotto sul nastro può essere anche molto elevato in quanto lo sforzo di trazione del nastro viene distribuito su tutto il tamburo e non solo su di un unico dente movimentato da una ruotina. Novità per il mercato europeo è la pressa a caldo, tecnologia che SUPER Srls ha sviluppato e integrato per dar modo alle aziende italiane di medie e grandi dimensioni di realizzare dei prodotti sempre più sani, appetitosi e digeribili. Si parte dal carico dalla formatura delle palline, passando prima per la lievitazione su spirale e, dopo la preschiacciata e l’allineamento, si arriva alla pressatura a rincorsa (per aumentare la capacità produttiva oraria) che può andare da 1000 pezzi ora fino a oltre 30.000 pezzi ora (a seconda della configurazione del progetto SUPER srls) si va direttamente alla cottura su forno a piani SUPER srls, seguito da spirale di raffreddamento, impilatore automatico fino al confezionamento. La pressa a caldo SUPER srls che costituisce il cuore dell’impianto è regolabile in altezza, pressione, temperatura della piastra superiore e inferiore, per

zone distinte, velocità di avanzamento, grazie all’impiego di guide lineari con precisione inferiore al millimetro e velocità massima di circa 50 metri al secondo. Super offre inoltre un sistema esclusivo di pressatura pizze con bordo, che garantisce al produttore di pizze o torte, di ottenere un prodotto di altissima qualità con un sistema alternativo a quello della pressatura da laminazione con rulli a freddo.

www.super-foodmachines.com

Super, the heart of superior quality Super produces advanced food processing machines thanks to the extensive technical expertise of both its founders and the entire team

T

he company Super specializes in designing and manufacture simple and sturdy spiral conveyor belts, suitable for any use such as processes at room temperature ranging from -35° to +280°C in conditioned or heated cells. Drum spirals feature a motor-reducer directly coupled on the drive shaft of the rotating drum, thus reducing the number of components and making the handling system highly reliable. Super uses stainless steel products that can come in contact with food, and for hazardous applications, the stainless steel bearings are also used. The width of the conveyor belt ranges from 200 to 1,500 mm, while speed from 1 m to 50 m/min max. No problem in case of considerable payload for the belt traction is distributed all over the drum rather than on a single dent motioned by a small wheel. News to the European market is the hot press, a kind of technology that Super Srls has developed and integrated in such a way as to allow small- and medium-sized enterprises to produce increasingly healthy, delicious and digestible products. The process starts from ball forming, leavening in the spiral belt, pre-pressing and aligning, right to advancing pressing (as to increase hourly throughput)

of 1,000 to more than 30,000 piece/h (depending on the configuration of Super Srls’ project) and bake on Super Srls rack ovens. Cooling on spirals, automatic stacking and packaging will follow. Super Srls hot press, which is the core of the plant, can be adjusted in height, pressure, temperature of the upper and lower plate, for distinct zones, feeding speed, thanks to linear guides that grants accurate millimetric precision and speed of 50 m/sec max. In addition to this, Super also offers an exclusive pressing system for pizzas with edging crust that guarantees pizza and cake producers to make topquality products by means of an alternative system to cold roll lamination pressing.

........................................................................................................................................................................................

256

Marzo / March 2018 • Food Industry

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it


SPIRAL CONVEYOR PROCESS

USED REVISIONED MACHINES

BELT WASHER

DOUGH SHEETERS

TUNNEL OVENS

HOT PRESS LAMINATION

AUTOMATION & HANDLING SYSTEM

www.super-foodmachines.com WE DESIGN AND MANUFACTURE COMPLETE FOOD LINES

For all kinds of fresh, dry, pre-cooked, frozen food

We design and manufacture the... Entire production process • Full design according to client specifications • Manufacture from raw materials • Factory testing & customization • Plant installation & testing • Client assistance • Baking ovens • Freezing • Spiral conveyors • Belt washers • Tobogan slides • Horizontal & planetary mixer


Marketing & Strategy

Programma Horizon 2020 1 miliardo per agricoltura e aree rurali: fondi per ricerca, sostenibilità, digitalizzazione e rinascimento rurale

R

icerca, sostenibilità, digitalizzazione e rinascimento rurale. Sono questi gli ambiti di azione per i quali il programma Ue Horizon 2020 ha messo a disposizione un miliardo di euro per l’agricoltura e le aree rurali per il 2018-2020. “Si tratta di azioni finalizzate a stimolare azioni innovative e strategiche per il comparto primario, in grado di generare valore aggiunto lungo tutto l’asse dell’agroalimentare – ha osservato il direttore generale di Veronafiere, Giovanni Mantovani –.

Il programma Horizon 2020, inoltre, costituisce un elemento di interesse per tutti gli espositori e i visitatori di Fieragricola, che a Verona dal 31 gennaio al 3 febbraio potranno fare sintesi e pianificare percorsi ad alto tasso di innovazione per le filiere”. In particolare, nel capitolo Food security e sostenibilità sono previsti 753 milioni, di cui 75 per finanziare progetti di ricerca per la gestione dei suoli, 45 per cambiamenti climatici e 112 per la cooperazione internazionale su temi agricoli con Cina e Africa. Ai

progetti di ricerca per rendere più giovani, vitali e connesse le aree rurali (il cosiddetto “Rinascimento rurale”) sono dedicati 263 milioni, dei quali 100 per la sperimentazione di filiere innovative basate sull’economia circolare. Con una dotazione di 77 miliardi di euro, il programma dell’Ue per il finanziamento della ricerca e dell’innovazione Horizon 2020 sostiene l’eccellenza scientifica in Europa. Nei prossimi tre anni la Commissione intende aumentare l’impatto dei propri finanziamenti per la ricerca, concentrandosi su un numero inferiore di temi, ma più sensibili, come la migrazione, la sicurezza, il clima, l’energia pulita e l’economia digitale. Horizon 2020 sarà così maggiormente orientato a favorire innovazioni pionieristiche e di supporto al mercato.

Horizon 2020 program 1 billion for agriculture and rural areas: funds for research, sustainability, digitization and rural development

R

esearch, sustainability, digitization and rural development are all areas of action for which the Ue Horizon 2020 program has provided a billion euro for agriculture and rural areas for 2018-2020. “These are innovative and strategic incentives for the primary sector, capable of gaining added value across the entire agrifood chain” said Giovanni Mantovani, Director-General of Veronafiere. “The Horizon 2020 program, also constitutes an element of interest for all exhibitors and visitors of Fieragricola, that, could have the opportunity of gather information and plan strategies with a high rate of innovation for the chains, in Verona from January 31 to February 3. “ In particular, 753 million are planned in the Food security and sustainability chapter, 75 of which are

for funding land-based research projects, 45 for climate change and 112 for international cooperation with China and Africa on agricultural issues. 263 million, of which 100 are for experimenting innovative sectors based on circular economy, are reserved for research projects to make rural areas more interconnected and vital. With a budget of 77 billion euros, the Horizon 2020 program for financing research and innovation, supports scientific excellence in Europe. Over the next three years, the Commission intends to raise the impact of its research funding, focusing on fewer, but more sensitive issues, such as migration, security, clean energy and the digital economy. Horizon 2020 will thus be geared towards fostering pioneering innovations and market support.

........................................................................................................................................................................................

258

Marzo / March 2018 • Food Industry

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it



Machinery & Development

Sigma: soluzioni competitive e portale tecnico web Sigma continua la sua evoluzione tecnica e tecnologica per tutto il 2018 concentrandosi e impegnandosi nell’essere un punto di riferimento nella produzione degli impasti per l’artigianato evoluto e per la piccola media industria

L

e soluzioni competitive e personalizzate per la lavorazione degli impasti sono ormai un’assodata competenza distintiva di Sigma che da oltre 40 offre a tutti i suoi clienti. Tra le nuove soluzioni proposte c’è la famiglia delle Impastatrici a Spirale Gold Line con scarico dal fondo, composta da 4 modelli di diversa taglia: 160-200-250-300 kg per singolo batch. Questa linea risponde alle più disparate esigenze di layout e di spazio, essendo utilizzabile in diverse soluzioni estremamente versatili. Tali macchine consentono lo scarico dell’impasto sia direttamente dentro vasche movibili sia su un nastro elevatore che può essere preceduto anche da una tramoggia porzionatrice per alimentare la spezzatrice di una o più linee di produzione. La trasmissione a cinghie con rinvio ed il motore che aziona la spirale, dimensionati con grande riserva di potenza, sono in grado di fornire tutta la coppia necessaria anche nelle situazioni più gravose. La vasca, la cui rotazione è garantita da un sistema ad ingranaggio, è azionata da una trasmissione con motoriduttore indipendente comandato da un inverter che ne consente la regolazione della velocità. Ad un sistema idraulico è affidato il compito di aprire e chiudere il fondo della vasca e la testa della macchina. La console di comando, dotata di un PLC è costituita da un pannello touch-screen che consente la memorizzazione di più ricette, la connessione con un eventuale sistema di dosaggio automatico degli ingredienti e la possibilità di attivare e disattivare l’utensile durante la fase di scarico per agevolare la fuoriuscita dell’impasto. Tale sistema è situato in posizione comoda su di un pulpito esterno con il pulsante di emergenza e tutte le spie di segnalazione. L’apparecchiatura elettrica è situata nel medesimo box stagno, dotato di sistema di pressurizzazione antipolvere, risultato essere molto comodo per le ispezioni, per la manutenzione e per le ordinarie operazioni di pulizia. A richiesta possono essere forniti come optional: utensili speciali, sonda di temperatura per l’impasto, raschiatore per la vasca e un sistema di variazione controllata della velocità dell’utensile., nonché la versione completa in acciaio inossidabile. Portale tecnico web Sigma C&D Dall’inizio del 2017, su richiesta, Sigma offre ai propri clienti la possibilità di equipaggiare le macchine acquistate di speciali schede IoT in grado di fornire dati relativi alle caratteristiche, allo stato e ai consumi delle stesse. Tutte queste informazioni sono fruibili attraverso il portale web “Sigma C&D”.

Le schede si differenziano tra Basic e Plus; la differenza tra le due è legato all’ampiezza del set di dati restituiti e, per questo motivo, solo alcuni modelli più strutturati possono essere forniti con la versione Plus. Anche se ideato nell’ambito della gestione di tutte le informazioni legate al progetto IOT, il portale non è ad uso esclusivo dei clienti in possesso di macchine dotate di tale tecnologia, ma si rivolge anche a tutti coloro che acquistano – o hanno già acquistato nel corso degli anni passati – una qualsiasi macchina Sigma. Per questi ultimi, come comprensibile, le funzionalità disponibili nel portale sono ovviamente minori. Altra differenziazione fondamentale è quella prevista a livello di profilazione degli utenti: sono abilitati ad accedere i rivenditori di macchine Sigma, i clienti finali utilizzatori di tali macchine e i tecnici riparatori delle stesse. In una sorta di struttura gerarchica, ognuno ha una visibilità limitata ai soli dati di propria competenza. Per usufruire del portale tecnico è sufficiente collegarsi all’indirizzo web http:// tech.sigmasrl.com da un normale browser Internet e, una volta in possesso della matricola Sigma indicata sulla macchina, procedere alla registrazione per ottenere le proprie credenziali personali di accesso. Per i profili di tipologia tecnico/riparatore, invece, è prevista la creazione manuale dell’utenza ad opera del rivenditore di riferimento. A login effettuato, l’utente viene accolto da una dashboard generale riepilogativa dei dati principali di tutte le proprie macchine registrate. Da qui poi, può entrare nel dettaglio delle diverse informazioni, scegliendo di filtrarle per singolo modello, per data di competenza oppure per specifica matricola. In aggiunta a dati “anagrafici” delle macchine nel portale sono disponibili dati relativi a tre aree principali: contatori, consumi, allarmi. Grazie ai contatori, l’utente può tenere sotto controllo l’utilizzo della propria macchina: ha evidenza delle ore totali di lavoro, dei kWh consumati e può sapere quando è necessario procedere ad una revisione periodica. A livello di consumi, invece, per ogni giorno di lavoro, è fornito l’esatto tempo di utilizzo e l’indicazione di quanti kWh vengono consumati ogni 30 minuti. Nella sezione dedicata agli allarmi sono segnalate le possibili problematiche rilevate sulle macchine. I diversi profili utente hanno inoltre la possibilità di essere avvisati, tramite posta elettronica, degli eventuali allarmi riscontrati, sulle scadenze delle manutenzioni periodiche o della garanzia. Inoltre, nel portale è per tutti disponibile un’area riservata alla documentazione. Qui, oltre alla versione PDF di tutta la manualistica ufficiale rilasciata a corredo delle macchine, sono disponibili video utili ad apprendere l’uso, l’installazione e la manutenzione del proprio modello. Da sottolineare che, nel rispetto della vocazione internazionale di Sigma, il portale è disponibile in sei lingue diverse: italiano, inglese, francese, tedesco, spagnolo e russo. Per avere maggiori dettagli circa il funzionamento del portale contattare l’indirizzo email tech@sigmasrl.com.

........................................................................................................................................................................................

260

Marzo / March 2018 • Food Industry

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it


Machinery & Development

Sigma: competitive solutions and web technical portal

C

ompetitive and customized solutions for the mixing process are now skilled and distinctive competence of Sigma that since over 40 years is offering to all its customers. Among the new solutions, the family of spiral mixers Gold Line with bottom discharge, consists of 4 models of different sizes: 160-200-250-300 kg per batch. This line responds to the diverse needs of layout and space, being extremely versatile is useful in several solutions. Such machines enable discharge of the dough either directly inside the moving tanks either on a belt elevator which can also be preceded by a portioning hopper to feed the divider of one or more production lines. The double heavy duty transmission and the motor that drives the spiral, dimensioned with large power reserve, are able to provide all the required torque even in the most demanding situations. The bowl, which rotation is guaranteed by a gear system, is driven by a transmission with independent motor controlled by an inverter which allows the speed adjustment. A hydraulic system is responsible to open and close the bottom of the bowl and the machine head. The control console, equipped with a PLC consists of a touch-screen panel that allows the storage of more recipes, the connection with a possible automatic dosage system of the ingredients and the ability to activate and deactivate the tool during the downloading process to facilitate the leakage of the dough. This system is conveniently placed in an external box with the emergency button and all the warning lights. The electrical equipment is located in the same box, equipped with dustproof pressurization system, results as being very convenient for the inspection, for maintenance and for routine cleaning operations. On request, they can be supplied as an option: special tools, the temperature probe for the dough scraper to the tub and a controlled variation of the system tool speed. As well as the full version in stainless steel. Sigma C&D web technical portal Since the beginning of 2017, upon request, Sigma has been offering its customers the possibility of equipping their machines with special IoT cards that provide information on the features, status and consumption of the machines. All that information is available through Sigma C&D portal. The cards can be divided into Basic and Plus, and the difference between the two groups depends on the data extent you can get, and on account of that, just some advanced models can be equipped with the Plus version.

Sigma will continue its technical and technological evolution throughout 2018 focusing on and engaging in being a point of reference in the production of dough for big artisans and small and medium industries Although the portal has been created to manage all IOT information, it is ideal not only for customers owing machinery featuring such technology, but also for the ones who are going to buy or bought in the past any Sigma machine. For the later, the functionalities available are obviously fewer. User profiling is a further fundamental difference: Sigma dealers, end users and repairs experts can access the portal. Designed in a sort of hierarchic structure, each viewer can access only its own data. To access the technical portal, you have to connect to http://tech.sigmasrl.com from a common Internet browser and, having the serial number you can find on your Sigma machine, it is possible to register and get personal log-in data. Differently, technicians and repairs experts can get their data from their dealer of reference. After logging in, the user can see a general summary listing the main data of all the registered machines. Then, it is possible to select the information by model, date or serial number. In addition to this data, the portal also provides information on three main areas, such as: Counter; Consumption; Alarms. Thanks to the counters, the user can control its machine: total work hours, kWh consumed, maintenance. As regards consumption, the user is provided every day with the exact work time and kWh consumption/30 min. The alarm section shows any possible problem the machine signals. The different user profiles can be notified via e-mail of any alarm, due ordinary maintenance or due guarantee. In addition to this, the portal also provides a reserved document area with PDFs of the official manuals that are usually provided with the machines, videos on how to install, use and maintain the machine. It is also worth saying that in full respect of Sigma’s international profile, the portal is in six languages: Italian, English, French, German, Spanish, and Russian. For more information on how the portal works, e-mail to tech@sigmasrl.com

........................................................................................................................................................................................ INTERNATIONAL MAGAZINES

.it

Food Industry • Marzo / March 2018

261


Machinery & Development

Sarp a Ipack-Ima con le ultime innovazioni

S

arp ha il piacere di annunciare la partecipazione alla fiera Ipack-Ima 2018, l’evento italiano più importante del settore industriale delle innovazioni tecnologiche e dei materiali per processing e packaging food e non food che si terrà dal 29 maggio al 1 giugno, presso Fiera Milano Rho. L’ultima edizione nel 2015 è stata ricca di grandi opportunità di networking con molti ospiti importanti tra clienti e collaboratori. Per questo motivo anche in questa edizione Sarp ha deciso di partecipare, per confermare ancora una volta la sua passione e la ricerca di innovazione che mette nelle sue tecnologie alimentari. Sarp sarà presente con due divisioni produttive, per dimostrare che “non è fatta solo di pasta”, ma presenta tecnologie che abbracciano la formazione del prodotto e anche il processo e il trattamento. Divisione Pasta dall’estrusione al trattamento (cottura, pastorizzazione, raffreddamento, essiccazione…) di tutti i tipi di pasta: fresca, secca, precotta e piatti pronti convenience.

Divisione Spirali per le tecnologie di processo, particolarmente per il trattamento termico di diverse tipologie di prodotti alimentari e non come surgelazione, pastorizzazione e lievitazione. Per la Divisione Pasta Sarp espone: Pressa/estrusore adatta a pasta ripiena, pasta piana, pasta corta e lunga, pasta precotta, lasagne e altro. Le presse/ estrusori adatte al processo di pasta secca, fresca e precotta controllano il dosaggio e la miscelazione degli ingredienti necessari alla formatura dell’impasto: semolina, farina e acqua. Le presse possono essere usate con qualsiasi tipo di farina: con o senza glutine, integrale, trattata e possono avere l’applicazione del vuoto oppure no. Non dobbiamo dimenticare che la qualità della pasta è fortemente influenzata non solo dal processo di essiccazione, ma anche dalle condizioni di estrusione: la giusta combinazione tra la velocità della vite e il processo di emulsione sono ingredienti fondamentali per ottenere un buon risultato. Per la Divisione Spirali Sarp espone: sistema a spirale

per qualsiasi tipo di prodotto alimentare per surgelazione, raffreddamento, pastorizzazione e lievitazione. Esempi di varie applicazioni e di varie tipologie meccaniche saranno disponibili per facilitare la comprensione di questo sistema di trattamento termico dei prodotti alimentari. I nastri trasportatori a spirale possono essere integrati in ogni linea di produzione garantendo l’ottimizzazione di ogni soluzione, seguendo un progetto su misura per il cliente. Spirale a traino orizzontale, verticale a tamburo, impiantistica completa, gestione dei flussi d’aria, del vapore, sistemi di lavaggio, celle a tenuta stagna, movimentazione e trasporto, questi e molti altri potranno essere gli elementi che lo staff di Sarp avrà il piacere di illustrare. La vostra soluzione è unica, come le personalizzazioni Sarp. Ipack-Ima sarà l’occasione per toccare con mano i processi Sarp e approfondire i vostri progetti adattandoli completamente alle vostre esigenze. Sarp esporrà a Ipack-Ima, hall 3 – stand B48.

Sarp at Ipack-Ima to present its latest innovations

S

arp is pleased to announce its participation at Ipack-Ima 2018, Milan, and invites you at Hall 3 - Booth B48. Ipack-Ima will take place from 29 May to 1 June 2018 in Milan, Fiera Milano Rho, and it is the most important Italian event in the industrial sector of technological innovations and materials for food and non-food processing and packaging. The last 2015 edition was full of great networking opportunities with many important guests, customers

and collaborators. For this reason, Sarp has decided to participate also in this edition, to confirm once again its passion and the research for innovation that it puts into its technologies. Sarp will be present with its two production divisions, to show that it is “not only pasta” a machinery manufacturer, but it also presents technologies that embrace product forming, and also the process and the treatment. Pasta Division from extrusion to treatment (cooking, pasteurization, cooling, drying ...) of all types of pasta:

fresh, dry, precooked and convenience ready meals. Spiral Division for process technologies, particularly for the thermal treatment as deep-freezing, cooling, pasteurization and proofing of different types of food products and not, products such as bakery products, dairy products and derivatives, processed fruit and vegetables, meat, ice cream and desserts, beverage. Pasta Division will exhibit: press/extruder suitable for filled pasta, flat pasta, short-cut and long cut pasta, precooked, lasagna... The presses/extruders are suitable for processing dried, fresh and precooked pasta, control the dosage and mixing of all the ingredients necessary to form the dough: semolina, flour, water. The presses can be used with any type of flours, with gluten, whole-meal, treated, with or without vacuum. It should not be forgotten that the quality of pasta is strongly influenced not only by drying, but also by the extrusion conditions: the right combination between the speed of the screw and the process of emulsion of the ingredients leads to excellent results. Spiral Division will exhibit: spiral belt conveyors system for food products for freezing, cooling, pasteurizing and proofing. Sarp staff will show you some examples for the applications and technologies of these kinds of thermal treatments for food products. Sarp spiral belt conveyors could be integrated in every production line, each project can be customized down to the smallest details following your customized project. Sarp could show you its products and technologies such as horizontal, vertical and drum drive systems, complete plants, air-flow systems, washing and steam systems, complete welded insulated rooms, handling and logistic systems and more. Your solution is unique, like Sarp’s customizations. Ipack-Ima will be an opportunity to experience Sarp’s processes and deepen your projects, adapting them completely to your needs.

........................................................................................................................................................................................

262

Marzo / March 2018 • Food Industry

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it


Hall 3 Stand B48


Machinery & Development

Planetarie e sfogliatrici all’avanguardia Grazie alla scelta dei materiali più appropriati Z.matik garantisce robustezza e semplicità d’uso in ogni tipo di macchina

L

’azienda Z.matik vanta un’esperienza trentennale nella produzione di macchine per panifici e pasticcerie, in particolare di sfogliatrici manuali, gruppi per croissant, tavoli da lavoro, planetarie, impastatrici e rulli di taglio in acciaio Aisi 304. Grazie alla scelta dei materiali più appropriati Z.matik garantisce robustezza e semplicità d’uso in ogni tipo di macchina. La funzionalità, la robustezza, la semplicità d’uso sono elementi essenziali delle macchine

Sfogliatrici Z.matik, la cui versatilità permette l’impiego in piccoli e medi laboratori. I materiali impiegati e la minima manutenzione necessaria per un buon risultato fanno della sfogliatrice Z.matik un valido ed economico collaboratore. Le sfogliatici Z.matik possono essere fornite in vari modelli: da banco SF500BN, SF500BL (500x500, 500x750), con basamento SF500N, SF500L (500x750, 500x1000), SF600N, SF600L (600x1000, 600x1400) e SF600LT (600x1400 con stazione di taglio). L’ultima innovazione dell’azienda è la sfogliatrice automatica disponibile in tre versioni: SF6514A (650x1400 mm), SF6516A (650x1600 mm), SF6520A (650x2000 mm). Questa tipologia di macchina permette al cliente di scegliere la modalità di utilizzo (manuale, semiautomatico, automatico); essa conta anche la presenza di alcuni optional, tra cui la stazione di taglio, arrotolatore, sfarinatore, versione inox AISI 304. Il comodo pannello da 5.7” touch screen a colori consente di scegliere il sistema più adatto di lavorazione e memorizzare 50 ricette. D’altro canto l’avvolgitrice AVV.200 è stata progettata per poter essere affiancata a sfogliatrici, tavoli da lavoro e macchine per croissant per facilitare il lavoro di arrotolamento di croissant vuoti. Si tratta di una valida e veloce aiutante che sostituisce il lavoro manuale e permette di aumentare la capacità oraria. Essa viene data in dotazione con le macchine per

croissant GC200 e GC400 oppure singolarmente. La planetaria Zeus è una macchina mescolatrice costruita interamente in metallo verniciato. Utensili e griglia sono in acciaio inox AISI 304, adatto al contatto alimentare. Solida e poco rumorosa è adatta ai piccoli e medi laboratori per la produzione di paste e creme di svariate tipologie, dolci o salate. La macchina è adatta all’emulsione, montatura, impasto e mescolazione. La capacità della vasca è di 40, 60 oppure 80 litri. Ogni modello è disponibile in due varianti: 3 velocità o con inverter. Il sollevamento della vasca può essere manuale o automatico. Facile da usare e da pulire, è dotata anche di piedini regolabili, nel caso in cui il piano sia irregolare. La planetaria rispetta le normative CE vigenti. Z.matik esporrà alla fiera IBA di Monaco, Hall B6 Stand 354.

Cutting-edge planetary machines and sheeters Owing to accurate material selection, Z.matik guarantees sturdiness and user friendliness in every kind of machine it produces

T

he company Z.matik boasts thirty-year experience in the production of machinery for the bakery and pastry sectors, in particular of manual pastry machines, croissant pastry machines, working tables, planetary machines, mixing machines and cutting rolls, in stainless steel Aisi 304. Owing to accurate material selection, Z.matik guarantees sturdiness and user friendliness in every kind of machine it produces. Functionality, sturdiness and user-friendliness are essential elements in Z.matik sheeters, whose versatility makes them suitable for small- and medium-sized

bakery and pastry shops. Materials used and minimum maintenance necessary for good results make Z.matik sheeter a sound and inexpensive collaborator. Z.matik sheeters are available in various models, from bench models SF500BN, SF500BL (500x500, 500x750), to models with basement SF500N, SF500L (500x750, 500x1000), as well as SF600N, SF600L (600x1000, 600x1400) and SF600LT (600x1400 featuring cutting unit). The company’s latest innovation is the automatic sheeter, available in three versions, such as: SF6514A (650x1400 mm), SF6516A (650x1600 mm) and SF6520A (650x2000 mm). This type of machine enables the customer to select the operation mode (manual, semiautomatic, automatic); it also features some optional elements, among which cutting station, curling unit, flour spreader, stainless steel 304 version. User fluently colour touch screen control panel of 5,7’’ size enables to select the most suitable processing system and store up to 50 recipes. On the other hand, the curling unit AVV.200 has been designed to operate with sheeters, benches and croissant processing units as to make the curling of empty croissants easier. That’s a reliable and fast help that replaces manual work and it also grants increased capacity per hour. It is provided with croissant machines GC200 and GC400, or as stand-alone machine. Zeus is a planetary mixer completely made of paint metal. Tools and grid are in stainless steel AISI 304, suitable for food contact. Solid and little noisy is

suitable for small and medium-sized laboratories for the production of doughs and creams of various types, sweet or savoury. The machine is suitable emulsion, beating, kneading and mixing. The capacity of the tank is 40, 60 or 80 litres. Each model is available in two variants: 3-speeds or inverter. The lifting of the bowl can be manual or automatic. Easy to use and clean, it is also provided with adjustable feet, in the case where the floor is uneven. The planetary complies with current EC regulations. Z.matik will exhibit at IBA in Munich, Hall B6 - Stand 354.

........................................................................................................................................................................................

264

Marzo / March 2018 • Food Industry

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it


SF 6514 A

Sfogliatrice Automatica Automatic Sheeter

SF 600 L

Sfogliatrice Dough Sheeter Hall B6 Stand 354

for over 30 years puff pastry processing machines

GC 2000

Gruppo automatico croissant Automatic croissant machine

TL300-I

Tavolo da lavoro modello TL300-I piĂš avvolgitrice singola per croissant modello AVV200 Working Table model TL300-I with croissant single curling machine Model AVV200

SZ 507 BL

Sfogliatrice da banco Bench Sheeter

SZ 500 N

Sfogliatrice Dough Sheeter

Z.MATIK Srl Via Fiesso, 4 - 35020 Arre (PD) Italy Tel: +39 049 95 999 35 Fax: +39 049 95 014 82 www.zmatik.com - info@zmatik.com

ZEUS 60/3 VE

Planetaria Zeus Planetary mixer Zeus


About Fairs

La dimensione mondiale di SIGEP Il made in Italy accelera nel mondo grazie ad una filiera dinamica, creativa ed innovativa

I

l 39° salone della gelateria, pasticceria, panificazione artigianali e caffè, conclusosi ieri alla Fiera di Rimini, ha trasmesso un forte stimolo al comparto del dolciario made in Italy, parte consistente dell’export agroalimentare italiano, salito a fine 2017 a 40 miliardi di euro. SIGEP 2018 va in archivio con il record di 209.135 presenze complessive, di cui 135.746 buyers italiani e 32.202 buyers esteri provenienti da 180 paesi, che si sommano all’universo formato da espositori, concorrenti ai concorsi internazionali, team per le competizioni, ospiti ai convegni, partecipanti alle aree academy. Una lettura dei numeri che aderisce agli standard per il benchmark internazionale e che consente una precisa profilazione della domanda. I buyers internazionali provengono per il 77% dall’Europa (in primis Spagna, Germania, Francia, Grecia e Polonia), dall’Asia 12% (Giappone, Corea, Cina e India), 7% dalle Americhe (Stati Uniti, Canada e Brasile), 3% dall’Africa (Marocco, Algeria, Egitto 1%) e dall’Oceania (Australia). Tutti numeri sono da primato per SIGEP 2018: 1.250 espositori su una superficie di 129.000 mq, 1.016 eventi organizzati nel palinsesto ufficiale, 940

giornalisti accreditati dei quali 112 esteri per uno sviluppo di quasi 200 milioni di contatti media ad oggi. Gli eventi clou di SIGEP 2018 sono stati la Coppa del Mondo della Gelateria e The Pastry Queen (campionato mondiale femminile di pasticceria), insieme ad una straordinaria serie di eventi in tutte le filiere, all’insegna dell’innovazione e dell’alta formazione. I collegamenti in diretta streaming (italiano e inglese) degli eventi nelle varie Arene hanno avuto una audience di circa 244.000 utenti nel mondo. SIGEP, nella ristretta élite dei saloni mondiali protagonisti del foodservice, domina il solido comparto del dolciario, con una particolare connotazione per la produzione artigianale e di alta qualità. Di conseguenza le filiere di gelateria, pasticceria, panificazione artigianali abbinati al caffè, dalla piattaforma di SIGEP si espandono con nuovi impulsi, relazioni e business in Italia e nel mondo. La soddisfazione diffusa fra tutti gli espositori conferma la leadership di SIGEP e la qualità strategica del suo piano di sviluppo. La prossima edizione di SIGEP sarà dal 19 al 23 gennaio 2019.

........................................................................................................................................................................................

266

Marzo / March 2018 • Food Industry

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it


LP Group Ica Tekno Stamap

Lawer Alba & Teknoservice

Besser Vacuum IFP - GSP

Z.Matik


About Fairs

The international reach of SIGEP Italian-made global product sales increase thanks to a dynamic, creative and innovative product chain

T

he 39th international trade show of artisan gelato, pastry, bakery and the coffee world, which ended at Rimini Expo Centre, gave a great stimulus to the Italian-made confectionery sector, a consistent part of Italy’s agri-food export, which rose to 40 billion euros at the end of 2017. SIGEP 2018 ended with a record of 209,135 overall attendees, of whom 135,746 were Italian buyers and 32,202 foreign buyers from 180 countries, alongside which there was the universe of exhibitors, participants in the international contests, teams for the competitions, guests at the conferences and participants in the academy areas. A breakdown of the figures in line with international benchmark standards and which enables the demand to be precisely profiled. Of the international buyers, 77% came from Europe (above all Spain, Germany, France, Greece and Poland), 12% from Asia (Japan, Korea, China and India), 7% from the Americas (United States, Canada and Brazil), 3% from Africa (Morocco, Algeria and Egypt) and 1% from Oceania (Australia). All the figures set records at SIGEP 2018: 1,250 exhibitors occupying an area of 129,000 sq.m.,

Sigma LoGiudice

Gavacold

Tecno 3

1,016 events organized on the official program, 940 journalists accredited, of whom 112 were from abroad and a total of almost 200 million media contacts to date. The highlight events at SIGEP 2018 were the Gelato World Cup and The Pastry Queen (ladies world pastry championship), along with an extraordinary series of events in all the product chains, under the banner of innovation and specialist training. The links with live streaming coverage (Italian and English) of the events in the various arenas had a world audience of approximately 244,000 users. In the exclusive élite of the key world expos for foodservice, SIGEP dominates the solid confectionery sector, with a particular slant on artisan and highquality production. Consequently, the product chains of artisan gelato, pastry and bakery, along with coffee, spread out from the SIGEP platform with new impulse, relations and business in Italy and worldwide. The widespread satisfaction among all the exhibitors confirms SIGEP’s leadership and the strategic quality of its development plan. The next edition of SIGEP will take place from 19 to 23 January 2019. DSC

........................................................................................................................................................................................

268

Marzo / March 2018 • Food Industry

INTERNATIONAL MAGAZINES

.it


Starmix Nilfisk

Pietribiasi Novapan

Pietroberto

Reepack

Zetagi


Indice/Index Marzo / March 2018

4G GHIDINI SRL www.4gghidini.it 97 ABB SPA www.abb.com 6 ABRIGO SPA www.abrigospa.com 122-123 ADVANCED TECHNOLOGIES SPA www.adv-tech.it 76-77 ALBA & TEKNOSERVICE SRL www.albaequipment.it 232-233 ALLEGRI SPA www.allegricesare.com 16-17 ALTECH SRL www.altech.it 104-105 ANUGA FOODTEC 218 www.anugafoodtec.com 38-39, 96, 136-138 API SRL www.api-pneumatic.com 22-23 BALLUFF AUTOMATION SRL www.balluff.it 98-99 BIANCO SPA www.bianco-spa.com 107-109 BONDANI SRL www.bondani.it 158-159 BORGHI SRL www.borghigroup.it 209 BOSELLI CISTERNE SRL www.bosellicisterne.com 218-219 CAGGIATI MAURIZIO SRL www.caggiatimaurizio.it 206-207 CF CHILLER FRIGORIFERI SRL www.chiller-frigoriferi.it 203 CFIA 2018 www.cfiaexpo.com 70 CIBUS TEC 2019 www.cibustec.it 192 CM TECHNOLOGIES www.cm-technologies.biz 57 COLDTECH SRL www.coldtech.it 184-185 CO.ME.T ALBA SRL www.cometalba.it 247 CSI SPA www.csi-spa.com 127 CUOMO F.LLI SNC www.cuomoind.it I^COVER, 26-29 DAKY PACK SRL www.dakypack.com 126 DEFINO & GIANCASPRO SRL www.defino-giancaspro.com 225 EMILOS SRL www.emilos.it 200-201 ESCHER MIXERS SRL www.eschermixers.com 5,234-235 ESSEGI 2 SRL www.essegi.com 142-143 EUROPA SRL www.europa-zone.com 238-239 EUROPAIN 2018 www.europain.com 228-231 FANUC ITALIA SRL www.fanuc.eu 124-125 FBF ITALIA SRL www.fbfitalia.it 18-21 FERRARONI AFP SRL www.ferraroni.net 186-187 FOODEX 2018 www.foodex.co.uk 128 FRATELLI INDELICATO SRL www.indelicato.it 31 FRISTAM PUMPEN www.fristam.de 188-189 FUCHS LUBRIFICANTI SPA www.fuchslubrificanti.it 78-79 GEA GROUP www.gea.com 40-41 GENERAL SYSTEM PACK SRL www.gsp.it 10 GHIZZONI D. SPA www.ghizzoni.it 60-61 GIMAT SRL www.gimat.bo.it 176-177 GIARETTA ITALIA SRL www.giarettaitalia.it 172-173 GIOTEC SRL www.giotec.net 242-243 GIUSTO FARAVELLI SPA www.faravelli.it 71 GEO PROJECT INDUSTRIES SRL www.gpindustries.eu 112-113 IBA 2018 www.iba.de 208 IBATECH 2018 www.ibatech.com.tr 224 ICA SPA www.icaspa.it 102-103 ICF&WELKO SPA www.icfwplants.com 80-81 ICI CALDAIE SPA www.icicaldaie.com 82-83 IFP PACKAGING SRL www.ifppackaging.it 11 IMAGE S SPA www.imagesspa.it IV^ COVER, 190-191 IMPIANTI NOVOPAC SRL www.novopac.it 141 INCOS STAMPI SRL www.new-plastic.it 193 INDIA FOODEX 2018 www.indiafoodex.com 240 ING.A.ROSSI IMPIANTI INDUSTRIALI SRL www.ingarossi.com 216-217 INGEGNERIA ALIMENTARE SRL www.ingegneriaalimentare.com 84-85 INOX FRIULI SRL www.inoxfriuli.it 194-195 INTERROLL ITALIA SRL www.interroll.it 95, 202 IPACK IMA 2018 www.ipackima.com 100-101, 205 IRAN FOOD + HOSPITALITY www.iran-foodhospitality.com 210 ISIPLAST SPA www.isiplast.com 154-155 ITALPAN www.italpan.com 245 KELLER ITALY SRL www.kelleritaly.it 87 L.C.E. ENGINEERING AND ROBOTIC SRL www.lcerobotica.it III^COVER, 150-151


LABELPACK TRADE SRL www.labelpack.it 114-115 L.A.I.M. SRL www.laim.it 157 LASER SRL www.laserbiscuit.it 250-251 LAWER SPA www.lawer.com 252-253 LCZ SRL www.lcz.it 4, 164-165 LEISTER TECHNOLOGIES ITALIA SRL www.leister.com 204-205, 213 LIVE TECH SRL www.live-tech.com 222-223 LOVATO www.lovatosas.com 45 LP GROUP SRL www.lpgroup.it 248-249 MACFRUT 2018 www.macfrut.com 56, 156 MAV ENGINEERING www.mavmeroni.it 196-197 MCT ALIMENTARE 2018 www.mctalimentare.com 44, 213 MFT SRL www.mftitalia.com 1, 48 MH MATERIAL HANDLING SPA www.mhmaterialhandling.com 132-133 MILK ITALY SRL www.milkitaly.com 86 MILKY LAB SRL www.milkylab.it 168-169 MINGAZZINI SRL www.mingazzini.com 34-35 MINI MOTOR SRL www.minimotor.com 2, 42-43 MIOZZO SRL www.miozzosrl.com 174-175 MIX SRL www.mixsrl.it 211 NAVATTA GROUP FOOD PROCESSING SRL www.navattagroup.com 54-55 NEW PROJECT SRL www.newproject-italia.it 121 NIMAX SPA WWW.nimax.it 117 OCRIM SPA www.ocrim.com 24-25, 88-89 OLOCCO SRL www.olocco.eu 180-181 OMAG SRL www.omag-pack.com 116-139 OMIP SRL www.omip.net 1, 49 PETRONCINI IMPIANTI SPA www.petroncini.com 90-91 PIETRIBIASI SRL www.pietribiasi.it 46-47 PIGO SRL www.pigo.biz I^COVER, 36-37 PILZ ITALIA SRL www.pilz.it 73 PRIAMO SRL www.priamosrl.com 74-75 PRL TECNOSOFT SRL www.prltecnosoft.com 146-147 PROPAK www.allworldexhibitions.com/propak 140 PROSWEETS COLOGNE 2018 www.prosweets.com 244, 246 PULSAR INDUSTRY SRL www.pulsar-industry.it 148-149 RG STRUMENTI SRL www.rgstrumenti.it 178-179 R+W ITALIA SRL www.rw-italia.it 30, 199 ROCME SRL www.rocmesrl.it 62-63 SARP SNC www.sarp.it 262-263 SEW EURODRIVE SAS www.sew-eurodrive.it 162-163 SIEMENS www.siemens-home.bsh-group.com 52-53 SIGEP 2018 www.sigep.it 266-269 SIGMA SRL www.sigmasrl.com 259-261 SLAYER BLADES SRL www.slayerblades.it 161 SPS IPC DRIVES ITALIA 2018 www.spsitalia.it 198 STA IMPIANTI SRL www.sta.it 220-221 STALAM SPA www.stalam.com 32-33 S.T.A. SOCIETÀ TRATTAMENTO ACQUE SRL www.stacque.com 67-69 SUPER SRL www.super-foodmachines.com 256-257 TECMES SRL www.tecmes-italia.com 170-171 TECNO PACK SPA www.tecnopackspa.it 3, 110-111 TECNO FIDTA 2018 www.tecnofidta.ar.messefrankfurt.com 160 TECNOMEC SNC www.tecnomec.pr.it 134-135 TECNOMULIPAST SRL www.tecnomulipast.com 241 TECNOPOOL SPA www.tecnopool.it 7, 236-237 TEKNO STAMAP SRL www.teknostamap.com II^COVER, 226-227 TERRANOVA VALCOM SRL www.terranova-instruments.com 64-65 TIBER PACK SPA www.tiberpack.com 144-145 TOMACE SRL www.tomacesrl.it 214-215 TRAFILE TURCONI SRL www.trafileturconi.it 254-255 TRASCAR AUTOMAZIONI INDUSTRIALI SPA www.trascar.it 152-153 UMBRA PACKAGING SRL www.umbrapackaging.it 129-131 UPAKOVKA 2018 www.upakovka.ua 106 URSCHEL INTERNATIONAL www.urschel.com 58-59 VIMEK BAKERY AUTOMATION SRL www.vimekbakery.com 182-183 Z.MATIK SRL www.zmatik.com 264-265 ZANOTTI SPA www.zanotti.com 50-51


Fiere Fairs 2018 MARZO / MARCH SINO PACK 10-12 marzo / GUANGZHOU / Salone internazionale del packaging CFIA 13-15 marzo / RENNES / Salone internazionale delle tecnologie alimentari ANUGA FOODTEC 20-23 marzo / COLONIA / Salone internazionale del processo alimentare ed agroalimentare MECSPE 22-24 marzo / PARMA / Salone internazionale delle tecnologie per l’innovazione, movimentazione, logistica VICTAM ASIA 27-29 marzo /BANGKOK / Salone internazionale dell’industria molitoria APRILE / APRIL

FOODEX 16-18 aprile / BIRMINGHAM / Salone internazionale del processo alimentare ALIMENTARIA 16-19 aprile / BARCELLONA / Salone internazionale del processo alimentare HANNOVER MESSE 23-27 aprile / HANNOVER / Salone internazionale dell’automazione industriale SEAFOOD PROCESSING GLOBAL 24-26 aprile / BRUXELLES / Salone internazionale dell’industria del pesce MAGGIO / MAY CIBUS 7-10 maggio / PARMA / Salone internazionale dell’alimentazione MACFRUT 9-11 maggio / RIMINI / Salone internazionale del processo e packaging agroalimentare BAKERY CHINA 9-12 maggio / SHANGHAI / Salone internazionale dell’arte bianca SPS IPC DRIVES 22-24 maggio / PARMA / Salone internazionale dell’automazione industriale PLAST 29 maggio - 1 giugno / MILANO / Salone internazionale della lavorazione della plastica IPACK-IMA 29 maggio - 1 giugno / MILANO / Salone int. del processo e packaging alimentare e dell’industria molitoria GIUGNO / JUNE

SAVE 10 aprile / MILANO / Mostra Convegno per l’automazione industriale MCT ALIMENTARE 10 aprile / MILANO / Mostra Convegno delle tecnologie per l’industria alimentare IBATECH 12-15 aprile / ISTANBUL / Salone internazionale dell’arte bianca

EXPO PACK 5-8 giugno / CITTÀ DEL MESSICO / Salone internazionale del confezionamento alimentare GLOBAL DAIRY CONFERENCE 19-21 giugno / VARSAVIA / Salone internazionale del lattiero caseario AUTOMATICA 19-22 giugno / MONACO / Salone internazionale dell’automazione industriale

LUGLIO / JULY PROPAK & PROCESS CHINA 11-13 luglio / SHANGHAI / Salone internazionale del processo e packaging alimentare SETTEMBRE / SEPTEMBER FOOD & DRINK TECHNOLOGY AFRICA 4-6 settembre / JOHANNESBURG / Salone internazionale di processo alimentare IBA 15-20 settembre / MONACO / Salone internazionale dell’arte bianca TECNOFIDTA 18-21 settembre / BUENOS AIRES / Salone internazionale di processo alimentare FOODTEC INDIA 27-29 settembre / MUMBAI / Salone internazionale del processo e packaging alimentare, del settore lattiero caseario, dolciario FACHPACK 25-27 settembre / NORIMBERGA / Salone internazionale del packaging FORUM MECCATRONICA 26 settembre / TORINO / Mostra convegno automazione industriale OTTOBRE / OCTOBER BI-MU 9-13 ottobre / MILANO / Salone internazionale dell’automazione e robotica industriale PACK EXPO 14-17 ottobre / CHICAGO / Salone internazionale del packaging

AFRICA’S BIG 7 24-26 giugno / JOHANNESBURG / Salone internazionale di processo alimentare e delle bevande

SIAL 21-25 ottobre / PARIGI / Salone internazionale del processo alimentare ed agroalimentare

FISPAL TECNOLOGIA 26-29 giugno / SAN PAOLO DEL BRASILE / Salone internazionale di processo e packaging

FRUIT ATTRACTION 23-25 ottobre / MADRID / Salone internazionale del processo alimentare e delle bevande




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.