Tekstil Teknik Ocak'14

Page 1

ISSN 1300-9982

196696 / 2014 - 01

OCAK JANUARY 2014 • YIL YEAR 30 • SAYI ISSUE 348

www.tekstilteknik.com.tr




30 yıldır birlikteyiz We are together with you for 30 years

OCAK | JANUARY | 2014 YIL | YEAR : 30 - SAYI | ISSUE : 348

GRUP BAŞKANI Group Chairman

H. Ferruh IŞIK

İLETİŞİM MAGAZİN GAZETECİLİK SAN. TİC. A.Ş. adına sahibi SORUMLU GENEL YAYIN MÜDÜRÜ Editor-in-Chief

Mehmet SÖZTUTAN mehmet.soztutan@img.com.tr

GENEL MÜDÜR YARDIMCISI Assistant General Manager

Ahmet KIZIL ahmet.kizil@img.com.tr

YAZI İŞLERİ KOORDİNATÖRÜ News Editor

Ali ERDEM ali.erdem@img.com.tr

YAYIN KURULU BAŞKANI Editorial Board Chief

Prof. Dr. Cevza Candan

YAYIN KURULU Editorial Board

Prof. Dr. Bülent Özipek Prof. Dr. H. Rıfat Alpay Prof. Dr. Yalçın Bozkurt Prof. Dr. E. Tekin Altınbaş Prof. Dr. W. Oxenham Prof. Dr. Emel Önder Prof. Dr. Yusuf Ulcay Doç. Dr. Yusuf A. Uskaner

SÜREKLİ YAZARLAR Permanent Columnists

Prof. Dr. İsmail KAYA Doç. Dr. Mehmet Ali ÖZBUDUN Ekrem Hayri PEKER

REKLAM MÜDÜRÜ Advertisement Manager

Mehmet TATLI mehmet.tatli@img.com.tr

DIŞ İLİŞKİLER MÜDÜRÜ Foreign Relations Manager

Yusuf OKÇU yusuf.okcu@img.com.tr

MÜŞTERİ TEMSİLCİSİ Advertisement Sales Staff

Cuma KARAMAN cuma.karaman@img.com.tr

KURUMSAL İLETİŞİM MÜDÜRÜ Ebru PEKEL Institutional ebru.pekel@img.com.tr Communicational Manager SANAT YÖNETMENİ Art Director

İsmail GÜRBÜZ ismail.gurbuz@img.com.tr

GRAFİK & TASARIM Graphics & Design

Hakan SÖZTUTAN hakan.soztutan@img.com.tr

MUHASEBE MÜDÜRÜ Chief Accountant

Mus­ta­fa AKTAŞ mustafa.aktas@img.com.tr

ABONE VE DAĞITIM Subsc­r ip­t i­o n and Cir­cu­la­t i­o n Ma­na­g er

İsmail ÖZÇELİK ismail.ozcelik@img.com.tr

AD­R ES | He­a d Of­fi­ce İh­las Med­ya Cen­ter 29 Ekim Caddesi No: 23 P.K. 34197 Yenibosna - Bahçelievler / İSTANBUL / TURKEY Tel : +90 212 454 25 00 Fax : +90 212 454 25 98 www.tekstilteknik.com.tr | e-ma­il : img@img.com.tr BASKI | Printed By | İH­L AS Ga­ze­te­ci­lik A.Ş. Merkez Mahallesi 29 Ekim Caddesi İhlas Plaza No:11 A/41 Yenibosna - Bahçelievler / İSTANBUL / TURKEY Tel: 0212 454 30 00 BÖL­GE TEM­S İL­Cİ­LİK­LE­R İ BURSA | Ömer Faruk GÖRÜN Tel: +90 224 211 44 50 Fax: +90 224 211 44 81 KONYA | Me­t in DE­M İR Tel: +90 332 238 10 71 Fax: +90 332 238 01 74 Advertising Representatives TAIWAN | Taiwan Bright Co. Ltd. | Mr. Vincent Lee Tel: 88 622 755 79 01 Fax: 88 622 755 79 00 vincent@mail.taiwanbright.com.tw JAPAN | Echo Japan Corporation | Mr. Ted Asoshina Tel: 8 133 263 50 65 Fax: 8 133 234 20 64 echoj@bonanet.or.jp KOREA | Jes Media Int. | Mr. Young Seoah Chinn Tel: 8224813411 Fax: 8224813414 jesmedia@unitel.co.kr


REKLAM İNDEKSİ ADVERTISEMENT

AIT BİLGİSAYAR..................................... 47 ARTKİM.................................................. 87 ATAÇ..............................................A.K -23 BENTEKS (GENEL)................................. 67 CANLAR MAKİNE........................... 30-31 DEMSAN................................................ 61 DİLMENLER MAKİNE........................18-19 DUAYEN......................................... Ö.K.İ-1 EFFE ENDÜSTRİ................................ 26-27 EGY STITCH & TEX (MERKÜR)...........A.K.İ EKOTEKS........................................... 37-65 ELECTROLUX........................................... 7 ELİFTEKS.................................................33 EUROTECH (NAC GROUP).................. 57 FEBRATEX (MERKÜR)............................69 FOLPA....................................................43 FUAR DİZAYN........................................ 97 İHLAS ARMUTLU.................................... 91 İHLAS KOLEJİ.........................................95 İHLAS KUZULUK...................................105 İHLAS PAZARLAMA.............................. 73 İMG......................................................109 İTA ARGE (İTKİB)....................................35 KRİSTAL KOLA.......................................89 METSA.............................................. 52-52 MONFORTS.........................................Ö.K MYT........................................................ 41 NET İLETİŞİM.................................... 82-83 OTM (TEKNİK FUARCILIK).....................85 ÖZMAKSAN...........................................45 PETNİZ ISI.......................................... 10-11 PİMMS...............................................13-15 ROZA PLASTİK....................................... 71 SANKO...................................................63 STAEUBLI.................................................. 5 ŞAHİN REKLAM.....................................49 ŞANAL PLASTİK................................78-79 TEKSPART.......................................... 21-75 TOLKAR..................................................39 TÜRKİYE GAZETESİ................................55 TÜYAP (İPLİK FUARI)..............................99 TÜYAP (TEXPO EURASIA).....................93

İKİNCİ EL & YEDEK PARÇA CLASSIFIED ADVERTISEMENTS LANATEX.............................................. 110 UNITEX..................................................111

BİLGİ / Information: Yazı İşleri: Tekstil & Teknik Dergisi hakemli dergi olup, bu dergiye yazar veya yazarları tarafından başka bir dergide yayınlanmadığı beyanıyla birlikte gönderilen her yazı, ilgili kurul üyesi tarafından incelenerek bu üyenin olumlu görüşü üzerine yayımlanır. Tüm makale ve haberler elektronik posta ve CD ile gönderilebilir. Bilgi: Tekstil& Teknik Dergisi’nde yer alan makalelerdeki fikirler yazarlarına aittir. Yayınlanan ilanların sorumluluğu ilan sahiplerine aittir. İMG: Tekstil & Teknik, Türkiye’de sektörel yayıncılığı başlatan ve bu alanda 30 yıldır öncülüğünü sürdüren İletişim Magazin Gazetecilik’in (İMG) yayınıdır. Türkçe ve İngilizce dillerinde yayın yapan 27 dergisiyle İMG’nin ürünleri büyük bir okuyucu kitlesince takip edilmektedir. Genç ve profesyonel kadroların dinamizmiyle giderek büyüyen İMG, Uluslararası, Sektör ve Aktüel olarak 3 ana başlık altında yayıncılık yapmaktadır. Tekstil & Teknik Dergisi’nin bütün yayın hakları İletişim Magazin Gazetecilik Basım Tanıtım Tic. A.Ş.’ye aittir. Ayda bir yayınlanır. Tekstil & Teknik is published monthly. Ad­ver­t i­s e­ ments res­pon­s i­b i­li­t i­e s pub­lis­hed in our ma­g a­z i­ ne per­ta­in to ad­ver­t isers.


New hopes and expectations... Ali ERDEM Yazı İşleri Müdürü News Editor

EDİTÖR

6

TEKSTİL & TEKNİK OCAK | JANUARY | 2014

EDİTÖR

Yeni umutlar ve beklentiler...

2013 yılına veda edip, 2014 yılına merhaba dediğimiz şu günlerde ülkemizde oluşturulmaya çalışılan ekonomik ve siyasi belirsizlik, ekonomiyi ve yatırımları da etkiliyor. Yatırımcı ve iş adamları, ülkenin geleceğine yatırım yapabilmek için siyasi istikrarın sağlanmış olmasını temel ilke olarak kabul ediyor. 2002 yılından itibaren ülkemizde sağlanan siyasi ve ekonomik istikrar, hem Türkiye’nin hem de sektörümüzün gelişmesine büyük katkı sağlamıştır. 2013 yılında büyümesini sürdüren sektör, 2014 yılında da büyümenin hız kazanacağını bekliyor. İhracatta küçük ama istikrarlı rakamlarla büyümesini sürdüren Türk tekstil makine ve aksamları sektörü, 24 milyar dolarlık hacme sahip küresel sektörde, en çok ihracat yapan 14. ülke konumunda yer alıyor. Bu çerçevede, firmaların mevcut üretim kapasitelerinin modernizasyonu ile işletmelerinde kalite ve verimliliği arttırmaları, tasarım ve koleksiyonlarını çeşitlendirmeleri öneriliyor. Dünya ekonomisindeki gelişmelere bakacak olursak, halen istenilen istikrar ortamının yakalanamadığını görüyoruz. Bununla beraber Türkiye’nin de aralarında bulunduğu yükselen ekonomiler, gelişmiş ekonomilere göre daha yüksek büyüme oranlarıyla, dünya ekonomisinin adeta lokomotifi olmaya devam ediyor.

On the days we said good bye to 2013 and welcomed to 2014, the economical and political uncertainty that is tried to be developed in our country is influencing the economy and the investments. The investors and businessmen accept the political stability as the fundamental requirement for making investment on the future of the country. The political and economical stability, which was available in our country since 2002, made great contributions on the improvement of both Turkey and the industry. The industry, which kept on its growing in 2013, will continue its growth with an increasing speed in 2014. Turkish textile machinery and equipments industry has the volume of 24 billion dollar and Turkey takes the 14th rank in list of major exporters in global market. Within this context, the companies are suggested to increase the quality and efficiency with the modernization of current production capacities and to improve the designs and finally to increase their variability. If we look at the world economy, we can see that the required stability in the economy could not be reached at the moment. Nonetheless, the emerging economies like Turkey, still continues to be the steam engine of the world economy with the higher growth ratios than the developed countries.



Fashionable helmets! PROF. DR. CEVZA CANDAN Tekstil & Teknik Yayın Kurulu Başkanı

PALET

8

TEKSTİL & TEKNİK OCAK | JANUARY | 2014

PALET

Kasklara hanım eli değdi!

Hepimizin bildiği gibi yarının modasını yönlendirecek teknoloji esaslı pek çok uygulamanın ardı arkası kesilmiyor… Ancak bunlardan bir tanesi var ki; “söz konusu dış görünüş ise gerisi ayrıntıdır” dedirtecek cinsten…İki bayan endüstriyel tasarımcı olan Anna Haupt ve Terese Alstin, bisiklet kullanırken takılması zorunlu olan kaskların son derece demode ve daha da önemlisi bu kaskların saçlarının biçimini bozması nedeniyle kolları sıvamışlar ve kendileri gibi düşünenler için oldukça yenilikçi bir kask tasarlamışlar. Bir tür hava yastığı gibi düşünülen ve buna gore tasarlanan bu yeni ürün, boyuna takılıyor ve şişirilmediği zaman sıradan bir mont yakası görünümünde… Bununla birlikte, bir bisikletçinin hareketlerini saniyede 200 kereden daha fazla sayıda izleyebilen bir dizi elektronik aksama sahip. Herhangi bir çarpışma/çarpma durumunda, milisaniyeler içinde yastık açılıyor ve sürücünün kafası, görüşü kapatılmayacak şekilde bir kapşon misali bu yastıkla çevreleniyor. Pek çok bisiklet kaza senaryosu üzerinden rafine edilerek ticari ürüne dönüştürülen bu yeni model kasklar; çok dayanıklı bir naylon kumaştan imal ediliyor ve klasik kasklara oranla daha geniş bir alanı çevrelemesi nedeniyle koruyuculuğunun daha yüksek olduğu ifade ediliyor. Hava yastığı açıldıktan sonra bir kaç saniye süresince basıncın sabit kaldığı ve böylece kafanın bir kaç kez darbe alma ihtimaline karşın korumasının arttırıldığı da verilen bilgiler arasında yer alıyor. Yastık daha sonar yavaş yavaş sönüyor. Tasarımcılar, bu çok özel hava yastığının farklı renklerde de imal edildiğini ifade ediyorlar.. 2014’ün tüm okuyucularımız için sağlıklı, mutlu ve başarılı bir yıl olması dileği ile… Saygılarımla.

There are many technology related exampleswhich drives tomorrow’s fashion. And the airbag for cyclists is just one of them… It was created by Anna Haupt and Terese Alstin. The designers say that they were tired of traditional hard plastic designs of helmets that were unfashionable and ruined their hair. Accordingly, the pair began to work on aneck-worn system in 2005, and over the years they engineered, refined and tested the system which can monitor a cyclist’s movements more than 200 times a second using an inbuilt computer, sensors and gyro. This neck-worn system pops open within millisecondswith a fully-inflated airbag ready to absorb the shocks of impact, if it senses a collision. The airbag is designed like a hood and made in an ultra-strong nylon fabric that won’t rip when scraped against the ground. It protects nearly all of the head, while leaving the field of vision open.It is stated that the inflated airbag covers a much larger area than a traditional cycle helmet, and that it was designed according to current accident statistics. The pressure remains constant for several seconds, making it able to withstand multiple head impacts during the same accident. After that the airbag slowly starts to deflate.The pair have also come up with a series of fashionable color designs for the collar… I wish you all a very happy new year!!! Regards. Kaynakça/Source: 1.http://www.thecoolist.com 2.http://www.hovding.com 3.http://www.nbcnews.com



PANORAMA

10

TEKSTİL & TEKNİK OCAK | JANUARY | 2014

Sektörün analizi ve öngörüler Tekstil sektörü ülkemizin geleneksel sanayi kollarından olup sanayi ve ihracatta başarı öyküsünün mihenk taşlarından birisidir. Buna ek olarak oluşturduğu istihdam ile işsizliğin azalmasına ve toplumun refahına çok ciddi düzeyde katkıları mevcuttur. Türk tekstil sektörü, ürün kalitesi, moda ve trendleri belirleme gücüne sahip tasarımları ve yüksek teknolojisi itibarıyla dünyada çok özel bir yere sahiptir. 2013 yılında sektör olarak büyümesini sürdüren hazır giyim ve konfeksiyon sektörü, 2014 yılında da büyümenin hız kazanacağını bekliyor. Bu çerçevede, firmaların mevcut üretim kapasitelerinin modernizasyonu ile işletmelerinde kalite ve verimliliği arttırmaları, yürürlükteki devlet yardımlarından faydalanmaları, mümkün olduğunca teknolojiyi takip etmeleri, tasarım ve koleksiyonlarını çeşitlendirmeleri öneriliyor. Sektörün mevcut donanım ve bilgi birikimini kullanarak “organizatör ülke” konumuna ulaşması isteniyor. İhracatta küçük ama istikrarlı rakamlarla büyümesini sürdüren Türk tekstil makine ve aksamları sektörü, 24 milyar dolarlık hacme sahip küresel sektörde, en çok ihracat yapan 14. ülke konumunda yer alıyor. Makine ana sanayinin yüzde 3’ünü oluşturduğu dikkate alındığında, tekstil makineleri sektörünün, 2023 yılı için hedeflediği ihracat rakamının 3 milyar dolar olacağı tahmin ediliyor. Küresel çapta 24 milyar dolara ulaşan tekstil makine ve aksamları ihracat rakamında, Çin, ABD, Hindistan, Almanya ve Türkiye yüzde 48’lik payı alıyor. Çin tek başına pazarın yaklaşık yüzde 25’ini oluştururken, pazarda Türkiye’nin yüzde 5,2’lik payı bulunuyor. Dünya’da ihraç edilen her dört makineden biri Çin’e diğeri de ABD, Hindistan, Almanya veya Türkiye’den birine gitmektedir. Bu önbilgiler ışığında sektörümüzün 2013 yılı değerlendirmesi ve önümüzdeki dönemle ilgili öngörüleri, sizler için sektör başkanları ile görüştük.


Being one of the conventional industries of Turkey, textile industry became the touchstone of the success story of export business. Besides, the industry decreases the unemployment ratio in the country and it makes serious contributions on the national growth. Turkish textile industry has the designs that set the trends with the specific product quality and fashion characteristics. Besides, the industry has a special place in world with its high technology. Having continued to grow in 2013, Turkish apparel and ready wear industry will continue to grow with an increasing speed in 2014. Within this context, the companies should modernize their current capacities, increase their quality and efficiencies, benefit the governmental support, follow the technological advancements, and increase the variability of their collections. The industry is required to reach the position of “Organizing Country” by using the current equipment and knowledge. Turkish textile machinery and equipments industry continues its growth with small but stable increase ratios. The industry has the 14th rank in the world that has volume of 24 billion dollar. Considering that machinery industry covers the 3% of the general machinery industry volume, the export value of the textile machinery is expected to be 3 billion dollar in 2023. Having reached to 24 billion dollar globally, the exports of textile machinery and equipments took 48% of the total world exports with the major players China, USA, India and Germany. China covers 25% of the market whereas Turkey has 5,2% share. Each four machines is exported from the countries, China, India, USA, Germany and Turkey, Based on these basic statistics, we met with the presidents of the industry in order to make the evaluation and assessment of the year 2013 and make forecasts for the future periods.

11

TEKSTİL & TEKNİK OCAK | JANUARY | 2014

PANORAMA

Sector analysis and foresights




PANORAMA

14

TEKSTİL & TEKNİK OCAK | JANUARY | 2014

TEMSAD (Tekstil Makineleri ve Aksesuar Sanayicileri Derneği) Başkanı Adil Nalbant Adil Nalbant, The President of TEMSAD (Turkish Machinery and Accessorizes Manufacturers’ Association)

Sektör olarak 2013 yılının analizini yaparak, 2014 yılını nasıl görüyorsunuz ve beklentileriniz nelerdir? “Tekstil sektöründe Avrupa birincisi olan Türkiye, tekstil makineleri ihracatı bakımından da bir o kadar güçlü durumda ve gittikçe de gelişmektedir. 2013 yılı Ocak-Kasım verilerine bakacak olursak 287 milyon $ gerçekleşen tekstil makineleri ihracatının 2013 yılı sonunda da 330 milyon $ civarında olması beklenmektedir. 2013 yılı Ocak-Kasım döneminde tekstil makineleri ihracatı, 12,6 milyar $ olarak gerçekleşen genel makine ihracatının % 2’sini oluşturmaktadır. 2013 yılı Ocak-Kasım döneminde en fazla tekstil makineleri ihracatı gerçekleştirilen ülke 26,4 milyar $ ile İngiltere olmuştur. 2013 yılında en fazla ihracatı gerçekleşen tekstil makineleri ürünleri sırası ile; dokuma ipliklerin, mensucatın yıkanması, temizlenmesi ve kurutulmasına yönelik makineler, tekstil makineleri için yardımcı makine, cihaz, aksam ve parçalar, dikiş makineleri, dikiş makineleri için imal edilmiş mobilya, tabla ve mahfazalar ve dikiş makinaları olmuştur. Söylediğimiz gibi, Türkiye ekonomisi için bir hayli önemli bir yer kaplayan tekstil sektörünün daha da güçlenmesinin yolu ülkenin kendi makinelerini üretmesi, kendi talebini karşılamasıdır.” Türk tekstil makineleri ihracatını ve istihdamını artırmak için izlenmesi gereken yol haritası hakkında neler söylemek istersiniz? “İhracatı arttırmak, üretim gücünün tanınması açısından firmalar, yurt içi ve yurt dışı olmak üzere katılabildikleri kadar fazla fuara katılmalı, üretimlerini ve kalitelerini dünya ile paylaşmalıdır. Katma değerli ürün üretmeden ihracatı arttırmanın mümkün olamayacağı, tüm dünya tarafından o kadar iyi kavrandı ki, dünya çapındaki büyük firmaların Ar-Ge harcamaları için ayırdıkları fondan bunu anlamak mümkün. Dolayısı ile sürekli gelişen teknolojiye kimse kayıtsız kalamıyor. Dünya ile rekabet edebilmek için Ar-Ge yatırımlarına ağırlık

Making an analysis of 2013 industrially, what are your expectations from 2014? “Turkey, having the first rank in textile industry in Europe, is in a strong position in terms of export of textile machinery and it is still going on its improvement. The textile machinery export became 287 million dollar during the period of January-November 2013, and it is expected to be around 330 million dollar at the end of year 2013. The textile machinery export covered 2% of the general machinery export which had the value of 12.6 billion dol-

lar in the period of January-November 2013. The textile machinery which were imported at highest in amount were the machinery used in the washing, cleaning and drying of woven threads and textile goods and the auxiliary machinery equipments such as devices, assemblies, parts, sewing machinery, furnishings, tray, cases. As we stated previously, the only way to gain strength for the textile industry, which has high significance for the Turkish economy, is to produce its own machinery and to meet the domestic demand.”



16

TEKSTİL & TEKNİK OCAK | JANUARY | 2014

PANORAMA

verilmesi mecburiyet halini almıştır. Bakıldığında, imalatçılarımızın artık Ar-Ge ve teknoloji yatırımlarına daha fazla kaynak ayırarak, küresel rekabet ortamında Türk makinecilerinin daha etkin yer almaya başladığını görüyoruz. Ancak verilen teknolojik desteklerin daha fazla artması, teşvik prosedürlerinin kolaylaştırılması gerekiyor. KOSGEB ve Türkiye Teknoloji Geliştirme Vakfı gibi kurumların desteklerinden faydalanma koşullarının karşılanamaması ve yoğun prosedürler dolayısıyla teşviklerden yeterince istifade edilememesi, bu sebeple de Ar-Ge yatırımlarına kaynak bulunamaması gibi durumlarla karşılaşabiliyoruz. Bununla beraber ülkemizde üretilmeyen, dışa bağımlı olduğumuz makinaların üretimi için oluşturulacak ortak girişimlere teşvik verilmesi ve İthalata yönelik koruma önleminin alınması gerektiğini düşünüyorum.” Sektörün global pazardaki konumu nedir? “Sektör ithalatı ve ihracatında genel olarak bir karşılaştırma yapıldığında, ithalat ve ihracat arasındaki farkın büyük olduğu görülmektedir. İhracatta büyük oranlı artışlar yaşanırken, ithalatta küçük ölçüde düşüşler görülmektedir. Türkiye,

Could you please tell us about the road map, in order to increase the export of textile machinery and increase the employment ? “The companies should attend both the national and international fairs and events as much as possible. They should share their production and quality with the world in order to increase the export so that their production power is known. It is well understood that, it is impossible to increase the export without producing value added products. This reality is quite apparent when the funds spend by the global companies on the R&D investments are observed. No companies can be indifferent to the continually advancing technology. It is an obligation to increase the R&D investments in order to compete with the global companies. Our manufacturers began to separate more resources on R&D and technology investments and Turkish machinery manufacturers began to take a more efficient role in global competition. But, the technological support should be increased and the procedures for getting incentives should be facilitated. The utilization conditions for the support of KOSGEB and Turkey Technology Improvement Foundation (Teknoloji Geliştirme Vakfı) could not be met easily and the incentives were not benefited enough because of the tedious procedures. Thus we came across with the situations of not having resources for the R&D investments. Nonetheless, joint initiatives that aim to produce

2023 yılında makine imalat sektöründe hedeflediği 100 milyar $ ihracat rakamını, alt yapı sorunlarını hızlı bir şekilde ele alarak yakalayabilir. Bunun yanı sıra ithalat politikalarının da bu hedefe uygun bir şekilde revize edilmesi, hedefle örtüşecek şekilde güncellenmesi gerekmektedir. Yeni pazarların arayışı, özellikle yurt dışı tanıtımların etkin bir şekilde devam etmesi, Ar-Ge yatırımlarının arttırılması, sektörler arası işbirliklerinin geliştirilmesi öncelikli hedeflerden olmalıdır. Sektörün yönelmiş olduğu bu pazarların daha da genişlemesi gerekmektedir. Türk firmalarının mühendislik konusunda gelişmiş olması, üretim esnekliği, ürün geliştirme, satış sonrası gibi faktörlere önem vermesi ile hem ihracat artış gösterecek hem de yeni pazarlara giriş sağlanacaktır. 2023 yılında, tekstil makineleri ihracatı her yıl %20 civarında artış göstererek yaklaşık 2 milyar $’a ulaştığında, gerçekleştirilmesi hedeflenen toplam 100 milyar $ makine ihracatı ve dolayısı ile genel 500 milyar $ ihracat hedefi gerçekleşecektir. Bu konuda her alt sektörün kendine hedefler koymasının ve bu hedeflere ulaşmak için çalışmalar yapmasının büyük hedeflere ulaşmak için etkili bir yol olduğunu düşünüyorum.”

the machinery, that cannot be produced domestically now and thus that are imported, should be given incentives. Moreover, protection measures against exports should be taken. What is the position of the industry in global market? When the imports and exports of the industry are compared with eachother, there is a big deficiency. There are large increases in export wheras there are small decreases in imports. If Turkey can handle the problems with the infrastructure, it can reach the 100 billion dollar export, which is the target of the machinery manufacturing industry for 2023. The prior issues should be searching for new markets, continuing to make efficient international promotions, increasing the amount of investments on R&D activities, improving the co-operations among the industry. Moreover, the markets should be expanded. Being advanced in terms of engineering and giving emphasis on production flexibility, product development, factors on post production activities, Turkish companies will increase the exports amounts and they will enter new markets. In 2023, the textile machinery export will reach 2 billion dollar value if they increase their export amounts 20% each year. In my opinion, all sub sectors should determine their own objectives and they should work together in order to reach their objectives.



18

TEKSTİL & TEKNİK OCAK | JANUARY | 2014

PANORAMA

TTTSD (Türkiye Tekstil Terbiye Sanayicileri Derneği) Yönetim Kurulu Başkanı Vehbi Canpolat Vehbi Canpolat, Chairman of TTTSD (Textile Finishing Industrialists Association of Turkey) Türkiye ekonomisinin 2013 yılı performansını nasıl değerlendiriyorsunuz, 2014 yılı sizce nasıl geçecek? “Tekstil ve hazır giyim sektöründe ihracatta dolar bazında yüzde 7 ve 8 artış olduğunu, miktar bazında ise dünyada geri gelen fiyatlardan dolayı yüzde 12-15 artış görmekteyiz. Bu da ülkemizin bu yılki yüzde 1.5 ihracat artışının 6-7 kat daha fazla olduğu demektir. Çünkü iki grupta

da ürünler, tekstil terbiye sektörünün ürettiği kumaşlardan oluşmaktadır. 2014 yılında da bu oranda büyümenin olacağını düşünüyorum. Bunun en büyük sebebi de dünyadaki büyük alıcıların pronto moda – ya da hızlı moda dediğimiz alım şekline dönmesi. Buna özellikle bulunduğumuz coğrafyada ve dünyada en hazır ülkelerin başında ülkemiz gelmektedir. Çünkü hızlı ve moda ürünü vermenin yolu, kumaşı hızlı

How do you evaluate the performance of Turkish economy in 2013 and how will 2014 go in your opinion? “In exportation, we observe a 7-8% increase on dollar basis and a 12-15% increase on amount basis in textile and ready-made clothing sector. And this means that this year’s 1.5 percent export rate increase of our country is 6-7 times more compared to last year. As, the products in these both groups compose of the fabrics manufac-

tured by textile finishing sector. I think that we will achieve a growth at this rate also in 2014. The main reason for that would be the giant buyers in the world turning towards the purchase type we call as pronto moda or fast fashion. Our country is on the top which is yarest regarding this issue within especially the geography we are in and all around the world. Since, the way to provide fashion products quickly is to procure the fabric fast and as the fabric in fashion. The most impor-


Ekonomik yapı olarak sektörün pozisyonu nedir? “Bu yıl ülkemizin ihracatı tekstil ve hazır giyim toplamı 25 milyar dolar, iç tüketim için yaklaşık 30 milyar dolar civarındadır. Yani 2013 yılında 55 milyar dolarlık bir iş hacminin geçtiği yer tekstil terbiye sektörünün ramları, baskı makineleridir. 2023 yılı ihracat hedefimiz olan 500 milyar doların içinde tekstile düşen kısım olan 20 milyar tekstil, 60 milyar dolar hazır giyim olmak üzere toplam 80 milyar dolarlık ihracat hedefinin yakalanabileceğini görüyoruz. İç tüketim için yapılacak olan üretimle birlikte 160 milyar doların iplik ve nonwowen kısmını çıkarırsak, 140-150 milyar dolarlık bir gücün tekstil terbiye sektöründen geçen kumaşlardan oluşacağını görüyor, ülkemize yaptığı ve yapacağı katkıların gururunu taşıyoruz. Dünyadaki tekstil ticaretine baktığımız da 2012 rakamları ile 740 mil-

Sektörün işlevini daha iyi yapabilmesi için yapılması gerekenler veya izlenmesi gereken yol haritası nelerdir? “Bütün bunların yanında sektörümüzün bir çok problemleri bulunmakta. Bunların başında kar edememek problemi gelmektedir. Bu kadar zor ve meşakkatli özveri isteyen tekstil terbiye sektörümüzün karsızlıkla büyüyüp gelişerek sektöre yeterince hizmet etmesi düşünülemez. Buna ivedilikle sektörün kendi bünyesinde çözüm bulması gerekmekte. Bu yılın en büyük problemlerinden biri de boyar madde fiyatlarının dünyada yüzde yüze yakın artması, artışların halen sürmesi. Sektöre yeterince ara eleman yetişmemesi ve bulunamaması gibi konulara çözüm bulunması gerekmektedir. Sektörü yarınlara taşıyabilmek için daha doğru planlamaları hep birlikte yapmalıyız. Gidecek çok yolumuz var ülkemizin kalkınmasına katkıda bulunmaya hep devam edeceğiz diyoruz.”

tant weapon of Turkey about this is the power of textile finishing sector which is ready for this. We are aware of the fact that textile finishing sector ranking in the 2nd place after China in terms of capacity and the 1st place in the world in terms of fastness in the finishing of viscose and cotton fiber is the dynamo of Turkish textile and we can see its contribution to our country.”

we are taking pride in the contributions made and to be made to our country. Considering the textile trade in the world, on 740 billion dollar scale according to 2012 statistics, I am not satisfied with the facts that Turkey got 3 percent of share with 25 billion dollars and ranked among 8th and 10th places. I both desire and believe that we will rank among first 3 in the future.”

Where does the sector stand in terms of economic structure? “This year’s export rate of our country is a total of 25 billion dollar in textile and ready-made clothing sector and around 30 billion dollar regarding the internal consumption. In other words, this success, 55 billion dollars of business volume which was achieved in 2013, belongs to the stenters and printing machines of textile finishing sector. Within 500 billion dollar export target in 2023, 20 billion belongs to textile and 60 billion belongs to ready-made clothing sector. And we can see that this 80 billion dollars of export target can be achieved. Together with the production to be made for internal consumption, If we take out the part belonging to yarn and nonwoven from 160 billion dollars, we can see that 140-150 billion dollars will be achieved through the fabrics to be processed in textile finishing sector and

What should be done and which roadmaps should be followed for the sector to serve better? “Besides all these, our sector has too many problems. On top of them is not being able to yield profit. It is not possible to expect success from textile finishing sector which is really hard and tedious and requires self-sacrifice without growing and developing in such fruitlessness. The sector should urgently find a solution for this problem under its own body. Another major problem is the one-hundred percent increase in the prices of colorants and the increase still continues. Not having and finding enough number of intermediate staff for the sector is among other problems that need to be solved. To carry the sector into future, we should make plans all together. There is much progress to be made and we will continue contributing to the development of our country.”

19

yar dolar olan ölçekte 25 milyar dolar ile yüzde 3’lük pay almasını Türkiye‘nin ilk 8. ve 10. sıralarda bulunmasını yeterli ve doğru bulmuyor, gelecekte yerimizin ilk 3 içerisin de bulunmasını hem arzu ediyor hem de bunu başaracağını inanıyorum.”

TEKSTİL & TEKNİK OCAK | JANUARY | 2014

PANORAMA

ve moda kumaş olarak teminden geçmektedir. Türkiye’nin en büyük gücü de buna hazır olan tekstil terbiye sektörünün gücüdür. Bugün dünyada kapasite bakımından Çin’den sonra 2., hızlılık - viskon ve pamuk elyafların terbiyesinde Dünya 1.si olan tekstil terbiye sektörü, Türk tekstilinin dinamosu olduğunun bilincinde ve ülkemize sağladığı katma değerini görmekteyiz.”


DİLTEX KUMAŞ KURUTMA VE EN FİKSE MAKİNASI DILTEX FABRIC DRYING AND HEAT SETTING MACHINE

DMS 04

HT İPLİK BOYAMA MAKİNASI HT İPLİK BOYAMA MAKİNASI

HT SYNCHRON HAVA JETLİ KUMAŞ BOYAMA MAKİNASI HT SYNCHRON AIRJET FABRIC DYEING MACHINE

DMS 03


DMS 22

AÇIKEN KONTİNÜ YIKAMA MAKİNASI OPEN WIDTH CONTINUE WASHING MACHINE

DMS 24

Factory : Vakıflar Köyü Mevkii Saray Kavşağı - Çorlu / Türkiye Tel: (+90 282) 672 25 07 - Fax: (+90 282) 672 22 62 Head Office : Çobançeşme Çalışlar Sk. No:5 34196 Yenibosna - İstanbul / Türkiye Tel: (+90 212) 551 67 74 - 551 18 27 - Fax: (+90 212) 551 11 62

web :

www.dilmenler.com.tr

e-mail :

info@dilmenler.com.tr


22

TEKSTİL & TEKNİK OCAK | JANUARY | 2014

PANORAMA

TRİSAD (Triko Sanayicileri Derneği) Yönetim Kurulu Başkanı Mustafa Balkuv Mustafa Balkuv, Chairman of TRISAD (Tricot Industrialists Association)

Türkiye ekonomisinin 2013 yılı performansını nasıl değerlendiriyorsunuz, 2014 yılı öngörüleriniz nedir? “2013’ü triko sanayicileri olarak 2 bölüme ayırmamız gerektiğini düşünüyorum. ilk altı ay özellikle Mart – Mayıs aralığı, siparişlerin geç gelmesi dolayısıyla kötü geçti. Avrupa’da havaların uzun süre sıcak gitmesi parakende satışları kötü etkiledi. İkinci altı ayda, Aralık ayına kadar yoğun bir dönem yaşandı. Dövizdeki artış da siparişleri alınmış ürünlerde dengeyi sağladı diyebiliriz. Lakin 2014’ün ilk 3 ayı olumsuz gibi görünüyor. Avrupa ekonomilerinde belirgin bir iyileşme olmaması, bizleri ne yazık

ki, olumsuz etkileyecek. Ayrıca fiyat tutturmada da sıkıntı yaşayacağız. Avrupa’da ciddi bir üretim başladı. Komşularımız Romanya, Bulgaristan hatta İngiltere üretim yapıyor. Rekabet çok fazla, üzerimizdeki yükler gittikçe artıyor. Çare inovasyon diye düşünüyorum. Farklı düşünen, yenilikçi olan firmalarımız işi sorunsuz götürebilir. Bir de dünya fast fashion’a döndü. Hızlı olan kazanacak bunları beceremeyen şirketlerimizin işi zor gibi görünüyor.”

How do you evaluate 2013 performance of Turkish economy and what are your anticipations for 2014? “As tricot industrialists, I am of the opinion that we should separate 2013 to two parts. The first six months, especially between March and May, passed difficult because of the orders arriving late. The long term hot weather conditions in Europe affected retail sales negatively. During the second six months, we had a busy period since December. We can say that the increase in foreign currency brought balance in the goods, the

orders of which were already received. But, the first 3 months of 2014 seems to be negative. As, there isn’t any apparent improvement in European economies, this situation will unfortunately affect us negatively. Moreover, we will have difficulty in maintaining the prices. There is a serious rate of production for Europe. Our neighbors Romania, Bulgaria and even England have started production. The competition is as all get out and the pressure on us goes up more and more. I think that the relief is innovation. The companies which have different perspec-

Ekonomik yapı olarak sektörün pozisyonu nedir? “Sektörün rekabet gücünü korumak adına teknolojimizi devamlı yenilemek duru-


mundayız. Bu nedenle 2013 yılında makine yatırımı 250.000.000. doların üzerindedir. Buna karşılık ihracatımız 2.000.000.000 dolar civarındadır.” Sektörün işlevini daha iyi yapabilmesi için yapılması gerekenler veya izlenmesi gereken yol haritası nelerdir? “Hükümet’imizin hazır giyim ile ilgili bir programı olması, bizleri yatırıma teşvik edecek kararları açıklaması lazım. Üzerimizdeki yükler hafifletilmeli. Şu anda genel görüş, işe yatırım yerine, bir mülk alıp kirası artı değer artısıyla, hiç risk almadan işinde kazanacağından daha fazla kazanç sağlamak şeklindedir. Bu anlayışın değişmesi lazım. Üretimin önü kesilirse komşumuz Yunanistan örneğini yaşayabiliriz.”

tives and are innovative can proceed without any problem. On top of it, the world turns towards fast fashion. The one who is fast will be successful but the companies which cannot succeed this will fall on evil days.” What is the position of the sector as economic structure? “We have to continuously modernize our technology to preserve the competition power of sector. Therefore, we realized 250.000.000 dollars of machinery investment in 2013. In return, our exportation is around 2.000.000.000 dollars.” What should be done and which roadmaps should be followed for the sector to serve better? “Our government has to develop a program about ready-made clothing and take decisions that will prompt us to make investments. We should be a weight off our shoulders. Right now, the zeitgeist is to yield more profit than the profit to be made from the own business by buying a property in contemplation of a rise in rents, without taking any risk instead of making an investment to the business. This understanding has to be changed. If the production is confronted, we might experience the same things as our neighbor Greece experienced.”


PANORAMA

24

TEKSTİL & TEKNİK OCAK | JANUARY | 2014

ÖRSAD (Örme Sanayicileri Derneği) Genel Başkanı Fikri Kurt Fikri Kurt, General President of ORSAD (Knitting Industrialists Association)

Türkiye ekonomisinin 2013 yılı performansını nasıl değerlendiriyorsunuz, 2014 yılı öngörüleriniz nedir? “Türk tekstil üreticileri olarak 2014 yılının zor bir yılı olacağını düşünüyorum. Her yıl geçmiş yılı aratıyor. Türk yatırımcılar, fizibilite çalışması yapmadan arz ve talebe göre çok heyecanlı bir şekilde yatırım yapıyor veya kapasite artırımına gidiyor. Ön çalışma yapmadan yapılan yatırımlar, kapasite fazlalığına neden oluyor. Mevcut üretim dengeleri bozuluyor ve bazı işletmeler kapanıyor veya iflas ertelemeleri yapılıyor. Sanayiciler, bu yılın iyi olacağı düşüncesiyle hareket ederek yatırımlar yapıyorlar fakat bu işlerin ekonomik ve politik nedenlerini araştırmaya gerek duymuyorlar. Türk tekstil sanayi, dünya ülkelerine yaptıkları ihracatlara bağlıdır. Ekonomik durumu bozulmuş, iç savaş durumundaki komşu ülkelerin durumu, ülke ekonomisinin belirleyici tarafıdır. O nedenle 2012 yılında 152 milyon dolar ihracatımız, 2013 yılı ihracatımızla aynı seviyede gözüküyor. Bu vesile ile herkesin akli selim düşünerek işlerini sürdürmelerini öneriyorum.” Ekonomik yapı olarak sektörün pozisyonu nedir? “Tekstil sektörü, bu geldiği konumda yatırımlarını ve ödeme dengelerini fazlasıyla yerine getirmiş bulunuyor. Yeni yatırım yapanların elbette ki borçları vardır ama ben inanıyorum ki, bütün şirketlerimiz ödemelerini rahat bir şekilde yapabilecek düzeydedir. Çoğu yatırımcılarımız, tecrübeli ve yeterli deneyime sahip insanlardır. Ekonomi, politikaların doğru ve yanlış hareketlerine bağlıdır. Dünya ile dış ticaret politikalarımız doğru olursa bir sorun olmaz. Temennimiz, bu ülkede iş-aş oluşturan şirketlerin yanlış politikalarla zarar görmemesi. Elbette ki Türkiye’nin ve tekstil sektörünün büyümesi ve gelişmesi, yatırım yapabilmesi için dünya şirketleri ile rekabet gücüne kavuşması gerekiyor. Bu nedenle, kendi markalarını oluşturan bir ülke olmalıyız. Böylece ekonomik gücümüz daha iyi olabilir diye düşünüyorum.”

How do you evaluate 2013 performance of Turkish economy and what are your anticipations for 2014? “As Turkish textile manufacturers, I think that 2014 will be a tough year for Turkey. Each year makes us long for the previous year. Turkish investors make rapid investments excitedly according to supply and demand without making any feasibility study or increase the capacity. The investments made without carrying out a preliminary examination causes surplus capacity. The existing production becomes unbalanced and some enterprises are closed down or go under

bankruptcy adjournment. The industrialists make investments thinking that this year will be a good year but don’t feel the need to economic and politic reasons of these things. Turkish textile industry depends on the exports made to world countries. The state of neighboring countries which get into financial straits and are in civil war is the determinative side of national economy. Because of these, our export rate of 152 million dollars in 2012 appears to be at the same level with 2013. On this opportunity, I offer everyone to have their head screwed on the right way and carry out the works according to it.”



26

TEKSTİL & TEKNİK OCAK | JANUARY | 2014

PANORAMA

Sektörün işlevini daha iyi yapabilmesi için yapılması gerekenler veya izlenmesi gereken yol haritası nelerdir? “Dünyada olup bitenleri, Ar-Ge ve yenilik çalışmalarına önem vermeliyiz. Bu gün İstanbul’daki tekstil sektörü, arz ve talebe moda ve tasarımlara büyük önem veriyor. Değişik kumaşlar üretebilen bir İstanbul var. Nasıl ki, Fransa’nın Paris’i, İtalya’nın Milano’su varsa, Türkiye’nin de İstanbul’u var. Yeniliklere yatırım yapan ve hazırlıklı olan şirketler, karlı bir şekilde hayatlarını sürdürebilirler. Onun için tekstil hiçbir zaman ülkemizden kayıp gider korkusu ve kuşkusu olmasın. Nasıl ekmeğe ihtiyacımız varsa, giyinmeye de ihtiyacımız vardır. Katma değer üreten, kendi markalarını geliştiren bir ülke olmamızı düşünelim ve çalışalım.” Sentetik ve ithal ara mallar için anti-damping vergisini uygun buluyor musunuz? “Bu soruya doğru ve gerçekçi bir şekilde cevap verebilmek için öncelikle, bu ürünleri neden ithal ettiğimizin analizini iyi yapmak

Where does the sector stand as economic structure? “The textile sector has fulfilled its duties more than enough about the investments and payment balances at the point where it comes. Of course, the new investors might have debts but I believe that all the companies are able to make their payments easily. Most of our investors are experienced and have enough experiences. The economy is contingent upon right and false moves of policies. If we have a right foreign trade policy with the world, there will not be any problem. We hope that the companies who provide employment in this country don’t suffer from the false policies. Of course, Turkey and textile sector have to have the power for competition with world companies to grow and develop and to make investments. Therefore, we should be a country which produces its own brands. I think that our economic potential can be better in this way.” What should be done and which roadmaps should be followed for the sector to serve better? “We should attach importance to what happens in the world, R&D and innovation studies. Today, the textile sector in Istanbul places a great emphasis on supply and demand, fashion and designs. There is Istanbul, a city which can produce different fabrics. Just as France’s

gerekiyor. Türkiye’de üretilen bu ipliklerin yeterli kapasitede olmadığını ve arz ve talebe cevap veremeyen yerli sanayiciden dolayı biz bu ürünleri ithal ediyoruz. Arz ve talebi, Türkiye oluşturmuyor. Yurt dışı alımcılar ve yurt dışındaki moda ve tasarımcılar hammadde üzerinde belirleyici oluyor. Baktığımız zaman, ara malların Türkiye’ye gelişini engellemek isteyenlerin iplik sanayicileri olduğunu görüyoruz. İplik sanayicileri, yerli sanayicilerimizi disipline edecek, istediği gibi fiyat artışı ve aynı zamanda talep zammı gibi zam yaparak, tekstil hazır giyim ve orta direk örme sanayicilerinin işlerini zora sokuyorlar. Bu iplik sanayicileri, sektörü ve tekstili kendi arzu ettikleri gibi yönetmek ve kazanmak istiyorlar. Türkiye’de faaliyet gösteren iplik sanayicilerimiz, milyar dolarlık veya Euro’luk yatırımlar yaparak fabrikalarını ve kapasitelerini artırıyorlar. Üretim için gerekli olan hammaddeyi ithal ediyorlar ve ürüne katma değer katmadan ihraç ediyorlar. Bu kurulu tesisler, ülke ekonomisine fazla katkı sağlamadan dış ticaret

Paris, Italy’s Milano, Turkey has Istanbul. The companies investing to and being ready for innovations can continue their existence lucratively. Therefore, there shouldn’t be any fear and doubt that textile might disappear in our country. We need wearing clothes as well as we need bread. We should think and work for being a country which can produce added value and create its own brands.” Do you approve the anti-dumping duty applied for synthetic and imported intermediate goods? “To answer this question appropriately and realistically, first of all we have to make a good analysis of why we import these goods. As these yarns manufactured in Turkey don’t have enough capacity and because of domestic industrialists who are not able to cater to supply and demand, we import these goods. Turkey doesn’t create supply and demand. Foreign purchasers and the fashion and designers abroad play a decisive role about the raw materials. When we have a look, we can see that the ones who want to prevent the entrance of intermediate goods to Turkey are yarn industrialists. The yarn industrialists put a spoke in textile, ready-made clothing and middle class knitting industrialist’s wheel by giving raises at will like price increase and demand increase to discipline our domestic industrialists. These


yarn industrialists want to manage the sector and textile as they desire and carry away the bell. Our yarn industrialists operating in Turkey increase the number of factories and capacities by making billion dollars or Euro investments. They import the raw material require for production and export the product without including added value. These installed facilities cause foreign trade deficit without making much contribution to the national economy. As the president of ORSAD, my objection comes into play here. Do you have enough raw materials as yarn manufacturers? Why do you import and why don’t you prevent? Why don’t you give importance to cotton growing areas and cotton production and create new ideas? Imported machinery raises the foreign trade deficit of our country. Together with this, for the development of our industry, we will of course import the intermediate goods which aren’t manufactured in our country. Here, the duty of our industrialists is to invest for the manufacture of imported intermediate goods in Turkey.” What are the mistakes made here and what are your solutions? “The yarn industrialists have to think carefully about how much foreign currency input does exporting yarns manufactured of imported cotton provide to our country. We, as medi-

um-sized enterprises and textile ready-made clothing sector, are bodies which prevent foreign currency deficit with the value added products for this country. The imported intermediate goods that we come up against are processed in our country, created addedvalue on them and exported again. Thus the entire sub-industrialists work, contribute to the employment and increase the tax revenue of the country. The works carried out by me until now to protect the domestic industrialists will continue as it has been. I always set against the practices being contrary to the interests of my sector and principle. Therefore, I don’t approve the duties applied for imported intermediate goods. While yarn is sold over net price in exportation, it is sold to companies like us over gross price. To top it all off, it is sold with weighted plastic and nylon. You can’t see this in imported yarn and intermediate goods. Moreover, it comes 5% cheaper compared to domestic yarns. As a representative of the sector, it is time to control our capacities well and try to establish factories manufacturing intermediate goods. Then, we can approve anti-damping practice. Domestic intermediate goods are not enough for this country. We shouldn’t only think about ourselves selfishly but should state opinions and ideas thinking about the interests of this country.”

27

Bu konudaki hatalar ve yapılması gereken çözüm önerileriniz nelerdir? “İplik sanayicilerinin, ithal pamuk ile elde etmiş oldukları iplikleri yurtdışına ihracat yaparak, ülkeye ne kadar döviz girdisi sağlandığını iyi düşünmesi gerekiyor. Biz orta boy işletmeler ve tekstil hazır giyim sektörü olarak bu ülkeye yaptığı katma değer ürünlerle döviz açığını önleyen kuruluşlarız. Bizim karşı çıktığımız ithal

ara mallar, ülkemizde işlenerek üzerine katma değer oluşturularak yine ihracat yapılıyor. Böylece bütün yan sanayici çalışmış oluyor, istihdama katkı sağlıyor ve ülkenin vergi gelirlerini artırıyor. Yerli sanayicinin korunması için şimdiye kadar sürdürmüş olduğum çalışmalar bundan sonra da devam edecek. Sektörümün ve ilkemin menfaatlerine aykırı olan uygulamalara hep karşı çıkmışımdır. Onun için ithal ara mallarına uygulanan vergi konusunu da doğru bulmuyorum. İplik, ihracat yapılırken net satılmasına rağmen, bizim gibi firmalara brüt satılıyor. Bu da yetmezmiş gibi bir de ağırlaştırılmış plastik ve naylonlarla satılıyor. İthal iplik ve ara mallarda bunu göremezsiniz. Ayrıca yerli ipliklere göre % 5 daha ucuza geliyor. Sektör temsilcisi olarak artık kapasitelerimizi iyi kontrol edelim ve ara mallar üreten fabrikaları kurmaya çalışalım. Ondan sonra da antidamping uygulamasını onaylayalım. Yerli ara mallar bu ülkeye yetmiyor. Sadece kendimizi düşünen değil, bütün ülkenin menfaatlerini düşünerek fikir ve görüş belirtelim.”

TEKSTİL & TEKNİK OCAK | JANUARY | 2014

PANORAMA

açığına sebebiyet veriyor. ÖRSAD Başkanı olarak benim itirazım burada devreye giriyor. Siz iplik üreticileri olarak yeterli hammaddeniz var mı? Neden ithal ediyorsunuz ve neden engel olmuyorsunuz? Neden Türkiye pamuk üretim alanlarını ve üretimine önem vermiyor ve bunun için fikirler oluşturmuyor? İthal pamuk ve makineler ülkemizin dış ticaret açığını büyütüyor. Bununla birlikte sanayimizin gelişmesi için ülkemizde üretilmeyen ara malları elbette ithal edeceğiz. Burada sanayicilerimize düşen görev, ithal edilen ara malların Türkiye’de üretilmesi için yatırım yapmaktır.”




30

TEKSTİL & TEKNİK OCAK | JANUARY | 2014

PANORAMA

İTHİB (İstanbul Tekstil ve Hammaddeleri İhracatçıları Birliği) Yönetim Kurulu Başkanı İsmail Gülle İsmail Gülle, Chairman of ITHIB (İstanbul Textile and Raw Materials Exporters’ Association) Türkiye ekonomisinin 2013 yılı performansını nasıl değerlendiriyorsunuz, 2014 yılı öngörüleriniz nedir? “2013 yılının ilk üç çeyreğinde tekstil ihracatı bir önceki yılın aynı dönemine göre yüzde 7,3 artarak 6.2 milyar dolara ulaştı. Aynı dönemde Türkiye’nin sanayi ürünleri ihracatı yüzde 4,1, genel ihracatımız ise yalnızca yüzde 0,6 arttı. Bu

bile tek başına gösteriyor ki tekstil sektörü duraklayan ihracatın içinde konumunu korumaya devam ediyor. Ama genel ihracat rakamlarına yansıyan duraklamanın tekstile de etki ettiğini görmek lazım. Yine de özellikle ev tekstili ürün gurubunda 2013 yılı sevindirici gelişmeler gösterdi. Yılın ilk dokuz ayında ev tekstili ihracatımız

How do you evaluate 2013 performance of Turkish economy and what are your anticipations for 2014? “In the first three quarters of 2013, textile export reached 6.2 billion dollars with a 7,3 percent increase compared to the same period of the previous year. During the same period, while the export rate for industrial goods increased 4,1 per-

cent, our general export increased only 0,6 percent. This, all by itself proves that the textile sector continues preserving its position in the standstill exportation. But it is necessary to see that the standstill reflection on the general export rates also affected the textile. Though, 2013 brought pleasing developments especially in the home textile product range. In the first nine months of


Sektörünüzün 2014 hedefleri nelerdir? “Bizim için yakındaki hedef parite etkisinden, hammadde girdi maliyetlerindeki oynamalardan bağımsız olarak reel bir artış yakalamak. Bu

the year, home textile exportation reached to 1.5 billion dollars with an increase of 15,7%. At the same time, while the rate of capacity utilization of the sector was 77,8 percentin September of 2012, this number raised up to 79,2 in September, 2013. All these show that the textile continues producing and exporting. We are feeling the positive results of textile being a strong and deep rooted sector during this rough period. The realities behind this performance should be well-read by us. There is a 10 billion dollar psychological boundary in front of the sector. Our sector proceeds with continuing its existence in a down-to-earth manner. But, reaching to the level of 10 billion dollars from 8 billion dollars level appears to take a lot more time than we think because of some global problems. However, in both different product ranges and various markets, our sector sustains its development within the frame of its long term program.” What are the targets of your sector for 2014? “Our closest target is to achieve a real increase independently of the parity effect and fluctuations in the raw material input costs. And this is equal to making exportation a little bit more than 8 billion dollars. A growth which doesn’t

Sektörünüzün global pazardaki yeri nedir? “Türkiye tekstil sektörü gerek ihracat, gerekse kurulu kapasite açısından dünyanın en büyük üreticilerinden biri durumundadır. Biz hem Asyalı büyük üreticilerle volüm bazında rekabet ederken, hem de İtalya gibi moda üreten ülkelere markalı mal satabilen son derece yönlü bir tekstil ülkesiyiz. Türkiye bugün Çin dahil Güney Amerika’dan Kuzey Afrika’ya Doğu Avrupa’dan Kafkaslara kadar dünyanın tüm pazarlarına mal satan çok önemli bir aktör durumundadır. Sektörümüzün önündeki en önemli hedef ise ihraç ürünleri üzerindeki katma değerin yıl yıl daha artırılmasıdır.”

stay under 5 percent annually is meaningful within the current cycle. We are talking about consistent globalization. Without taking note of the outputs of the situation called as globalization, it is hardy believable that even a country will be able to make plans, let alone the sector. Who can guess the price of oil exactly? Who can say the exchange rate of the other day? But we can say that this year we are using the most expensive energy input and this will be the same for the next year.” Where does your sector stand in the global market? “Turkish textile sector is one of the biggest manufacturers in the world in terms of both exportation and installed capacity. While we are competing with giant Asian manufacturers on the basis of volume, we are at the same time a diversified country which can sell branded goods to countries creating fashion like Italy. Today, Turkey plays a very important role in the world by selling goods to all world markets from South America to North Africa, East Europe to Caucasus including also China. The most pivotal target of our sector is to increase the added value on exported goods year by year.”

31

2013 için belirlenen hedefler tutacak mı? “Sektörümüzün önünde 10 milyar dolarlık bir psikolojik sınır var. Sektörümüz ayakları yere basan bir şekilde varlığını sürdürmeye devam ediyor. Ama 8 milyar dolarlar seviyesinden 10 milyar dolara ulaşmak şu an bizim dışımızda gelişen bir takım küresel olumsuzluklardan dolayı düşündüğümüzden daha fazla zaman alacak gibi görünüyor. Ancak hem farklı ürün gruplarında hem de farklı pazarlarda sektörümüz uzun vadeli programı çerçevesinde gelişimini sürdürüyor.“

da 8 milyar doların biraz üzerinde ihracat yapılması anlamına geliyor. Senelik yüzde 5’in altında kalmayan bir büyüme şu an mevcut konjonktür içinde anlamlıdır. Sürekli küreselleşmeden bahsediyoruz. Küreselleşme denen durumun çıktılarını dikkate almadan bırakın bir sektörün bir ülkenin bile tek başına plan yapması çok inandırıcı gelmiyor bana. Kim petrolün fiyatını doğru olarak tahmin edebilir. Kurun yarın öbür gün ne olacağını kim söyleyebilir. Ama biz bu kış da hatta gelecek kışta dünyanın en pahalı enerji girdisini kullandığımızı söyleyebiliyoruz.”

TEKSTİL & TEKNİK OCAK | JANUARY | 2014

PANORAMA

yüzde 15,7 düzeyinde artarak 1.5 milyar dolara ulaştı. Bu arada 2012 yılının Eylül ayında sektörün kapasite kullanım oranı yüzde 77,8 iken, bu rakam bu yılın Eylül ayında yüzde 79,2’ye kadar çıktı. Bütün bunlar tekstilin üretmeye ve ihraç etmeye devam ettiğini gösteriyor. Tekstilin güçlü ve köklü bir sektör olmasının olumlu sonuçlarını bu zor dönemde hissediyoruz. Bu performansın arkasındaki gerçeklikleri iyi okumak lazım.”


羹yesidir

8 Kamara Fikse ve Kurutma Makinas覺 8 Chambers Heat Setting and Drying Machine


5 Kabin Çift Geçiş Egalize Kurutma Makinası 5 Chambers Double Pass Equalizing (pin-chain) Dryer


34

TEKSTİL & TEKNİK OCAK | JANUARY | 2014

PANORAMA

Türk katılımcıların SITEX memnuniyeti SITEX satisfaction of Turkish participants İsfahan Province International Exhibition Co. tarafından organize edilen SITEX 10. Uluslararası Tekstil Endüstrileri, Makineleri ve Yan Sanayileri Fuarı, 18-21 Aralık tarihleri arasında İran’ın tekstil kenti İsfahan’da gerçekleştirildi. Resmi açılışı

İsfahan Ticaret Odası Başkanı, Endüstri Sanayi Bölgesi Başkanı ve Tekstil Üreticileri Komitesi başkanı tarafından yapılan SITEX Fuarı’na yaklaşık 90 firma katıldı. İran’ın eski başkenti olan İsfahan, ülkenin en büyük üç entegre tesisinin

SITEX 10. International Textile Industries, Machines and Side Industries Fair organized by the Esfahan Province International Exhibition Co. was performed on 18-21 December in Esfahan, the textile city of Iran. Approximately 90 companies

participated in the SITEX Fair the official opening of which was made by the Chairman of the Esfahan Chamber of Commerce, the Chairman of the Industrial Zone and the Chairman of the Textile Manufacturers Committee. Esfahan, for-



36

TEKSTİL & TEKNİK OCAK | JANUARY | 2014

PANORAMA

yer aldığı ve İran’ın tekstil üretiminin % 40’ını oluşturduğu önemli sanayi şehridir. 10. kez yapılan Sitex Fuarı’na Türkiye’den Merkür Fuarcılık yönlendirmesi ile Güven Çelik Makine, Demsan Makine, Aysan Sirink Makine, Oskar İplik, Işılsan Plastik, Heliot İnternational, Asil Makine, Mipsan katıldı. Ayrıca Alkan Makine, Mitaş Makine ve Orkim Kimya’da bayii standı ile fuarda yer aldılar. Yaklaşık 15.000’den fazla ziyaretçinin geldiği fuarda, Türk katılımcı stantları çok ilgi çekti. Demsan Makine ve Aysan Şirink Makine, fuarda sergilemiş oldukları makineleri satma başarısı gösterdiler. Heliot İnternational, bayisi sayesinde yeni bir çorap makinesi sattı ve diğer firmalarımız (Mipsan-Asil Makine) bayileri ile olan iş kapasitelerini arttırdı. Oskar İplik ise bayi buldu, Işılsan ve Güven Çelik Makine de yeni kontaklar gerçekleştirdi. Dolayısıyla fuara katılan tüm

Türk katılımcıları bu fuardan verim aldılar. 2 yılda bir yapılan Sitex Fuarı konumu, tarihleri ve içeriği anlamında İran’daki tekstil sanayisine yön veren bir organizasyondur. Organizatör, Türk Firmalara yönelik 2. Günü sabahı Tejaret İplik ve entegre tesislerine gezi düzenledi, ortak kurulacak işbirlikleri ve detayları konuşuldu ve fabrika gezileri gerçekleştirildi. Aynı gün tüm katılımcılara Setareh Hotel’de öğle yemeği düzenledi ve katılımcılardan fuar ve tekstil sektörü hakkında görüş alındı. Şunu rahatlıkla ifade edebiliriz ki bu fuar, İran’lı tekstil üreticilerinin, Fuar organizatörlerinin ve İsfahan halkının Türk katılımcılara gösterdiği ilgi, alaka ve misafirperverlik, katılımcıları hem çok mutlu etti, hem de onurlandırdı. 2015’te gerçekleşecek yeni fuara Türkiye’den daha yoğun bir katılım gerçekleşeceği bu gelişmelerden sonra şimdiden kendini göstermiş bulunuyor.

mer capital of Iran, is a significant industrial city where the greatest three integrated facilities of the country are located and which constitutes 40 % of the textile production of Iran. Güven Steel Machinery, Demsan Machinery, Aysan Sirink Machinery, Oskar Thread, Işılsan Plastic, Heliot International, Asil Machinery and Mipsan participated in the Sitex Fair that was performed for the 10th time from Turkey as a result of the direction of the Merkür Fair Organization. In addition to that, Alkan Machinery, Mitaş Machinery and Orkim Chemistry took place in the Fair by their agency stands.Turkish participants’ stands drew much attention in the Fair to which more than approximately 15,000 visitors came. Demsan Machinery and Aysan Şirink Machinery showed the success of selling their machines exhibited by them in the Fair. Heliot International sold a new sox machine thanks to its dealer and our other companies (Mipsan-Asil Machinery) increased their business capacities with their dealers. Oskar Thread found a dealer, and

Işılsan and Güven Steel Machinery established new contacts. Thus, all Turkish participants of the Fair gained much from this Fair. Sitex Fair that is performed every other year is an organization directing the textile industry in Iran in the sense of its location, dates and contents. The organizer organized a tour to the Tejaret Thread and Integrated Plants in the morning of the 2nd day for Turkish Companies, collaborations to be established jointly and their details are discussed and the tours of the plants are performed. On the same day, a lunch was organized for all participants in the Hotel Setareh and the views of the participants were received about the fair and the textile sector. We can indicate confidently that this Fair and the attention, the interest and the hospitality shown to the Turkish participants by the people of Esfahan made the participants both happy and honored. It became obvious now after these developments that a more intensive participation from Turkey will be made to the Fair to be made in 2015.



38

TEKSTİL & TEKNİK OCAK | JANUARY | 2014

PANORAMA

Tanatex, sıvı parafin yardımcısını piyasaya sundu Tanatex launches high performance wet waxing agent

Tanatex Chemicals, FIBERMATE CW isimli, yüksek performanslı yüzey kayganlığı sağlayan sıvı parafinini sunar. Dokuma ve örgü kumaşların üretiminde, bobin sarımı sırasında çeşitli nedenlerden dolayı

TANATEX Chemicals presents FIBERMATE CW; a high performance waxing agent creating surface smoothness. Wet waxing is necessary during weaving and knitting in the process of winding the bobbins for


yağlayıcı kimyasalların kullanılması gerekmektedir. Bu tarz ürünler aktarma hızını, üretimin hızını, aktarma ve dokumanın randımanını arttıtır. İplik kopmalarını azaltırken, daha yüksek hızlarda sarım yapılabilmesine olanak tanır. Bütün bu özellikler üretim maliyetlerinin düşürülmesinde etkilidir. TANATEX, pamuk, keten iplikler ve karışımları, ve pamuklu örgü kumaşlarda dikiş kolaylaştırıcı olarak yeni sıvı parafini FIBERMATE CW’yu geliştirmiştir. Ürün ipliğin yüksek seviyede kaygan ve pürüzsüz olmasını garanti eder. Bu sıvı parafini pamuk, viskon, keten ve akrilik elyaflarına uygulaması kolaydır. FIBERMATE CW tüm bobine eşit bir şekilde yayılırken, pamuğun hidrofil karakterini de korur. FIBERMATE CW’nun öne çıkan avantajları: • Katı parafin kullanımını ortadan kaldırır. • Yüksek hızda aktarma olanağı tanır. • Mükemmel kaydırma özelliği verir. • Dokuma randımanını arttırır. • Tozumayı, ilmiklerin gördüğü zararı ve iplik kopmalarını azaltır. • Bobinlerin tekrar aktarılmasına ihtiyaç kalmaz. • Daha yüksek kalitede dokuma ve örgü kumaş üretimine olanak sağlar.

several reasons. It improves removal velocity behaviour, response speed of production and rewinding or weaving consistency. It also ensures less yarn breakages in subsequent processes and higher unwinding speeds are achievable. All this leads to cost efficiency. TANATEX offers FIBERMATE CW as its new wet waxing agent for cotton, linen yarns and mixtures and stitch lubricant for cotton knitwear. It will guarantee high smoothness of the yarn. It is easy to apply on cotton, viscose, linen and acrylics. It will ensure even distribution over the whole bobbin and retains the hydrophilic nature of cotton. The USP’s of FIBERMATE CW are: No hard paraffin necessary. High speed rewinding possible. Excellent gliding properties. Increases weaving efficiency. Reduces dust formation & loop damages & yarn breaks. No rewinding of bobbins necessary. Higher quality of woven and knitted fabric.


40

TEKSTİL & TEKNİK OCAK | JANUARY | 2014

PANORAMA

Halı ipliği Heat-Set prosesinde yenilikçi ve enerji tasarruflu çözümler Innovative and energy saving solutions in the carpet yarn Heat-Set process 1963 yılından bu yana tekstil makineleri üretim sektöründe yer alan Örnek Makine, Türkiye’nin ve dünya’nın en önemli halı üretim merkezlerinden Gaziantep’de faaliyetlerini sürdürüyor. Halı ve halı ipliği üretim prosesleri konusunda uzmanlaşan Örnek Makine, güçlü bilgi birikimine sahip bir üre-

WÖrnek Machinery that takes part in the textile machinery production sector since 1963 keeps on its activities in Gaziantep, one of the most important carpet production centers of Turkey and the world. Örnek Machinery that has been specialized in the field of carpet and carpet yarn production process-



42

TEKSTİL & TEKNİK OCAK | JANUARY | 2014

PANORAMA

çözümler ve üstün üretim kalitesi sunmakta. Diğer yandan ürün gamına yeni katılan ve özellikle polyester ve akrilik halı ipliği üreticilerinin ilgi gösterdiği OMA ve OMP Serisi Heat-set makineleri ve tüm bu makinelerle senkronize çalışabilecek şekilde dizayn edilmiş OD Serisi Tam Otomatik Bobin Sarım makineleri sayesinde tüm sentetik, yarı sentetik veya doğal liflerden üretilen halı iplikleri için en uygun maliyetle en yüksek kaliteyi ve teknolojiyi sunmakta.

tim merkezi halini almış bulunuyor. Hali hazırda üretimini sürdürdüğü ve işletmenin amiral gemisi konumunda bulunan MD 60 Serisi Frize Heat-set makineleri ile başta Gaziantep pazarı olmak üzere, halı üretiminin kilit noktaları konumunda bulunan birçok ülkedeki üreticiler için yenilikçi, uygun maliyetli, enerji tasarruflu

REKABETÇİ ÇÖZÜMLER Diğer yandan halı sektöründen bağımsız olarak, konfeksiyon sektöründe faaliyet gösteren el örgü ve trikotaj ipliği üreticileri için de rekabetçi çözümler sunan Örnek Makine, mevcut ürün gamında bulunan UD Serisi El Örgü İplik Şişirme Makineleri, AD Serisi Kek Sarım makineleri ve BD Serisi Triko İplik Şişirme makinelerine ek olarak, özellikle küçük işletmeler içerisinde yer sıkıntısı çeken ve buhar üretiminde sorunlar yaşayan üreticiler için UD Serisi makinelerin Kompakt versiyonunu da 2014 yılı başında ürün gamına ekleyecek. Bahsi geçen ve Örnek Makine üretimi olan tüm bu makineler, en son teknoloji ile donatılmış otomasyon özellikleri, yüksek verim ve üretim kalitesi ile birlikte enerji tasarruflu ve çevre dostu yaklaşımları üreticilerin kullanımına sunmaktadır. Örnek Makine, Gaziantep bölgesindeki etkinliğinin yanı sıra, Çin ve

es became a production center which owns strong accumulation of knowledge. Currently, with the Series MD 60 Shagpile Heat-set machinery that are continued to be produced by and the flagship of the company, it offers innovative, cost-effective and energy saving solutions and superior production quality to the manufacturers primarily in the market of Gaziantep and in many countries which are in the key spots of the carpet production. In addition to that, it offers the highest quality and technology with the most effective costs for the carpet yarns which are produced with fully synthetic, semi-synthetic and natural fibers thanks to its Series OMA and OMP Heatset machinery and its series OD Full Automatic Coil Winding machinery that are designed so that they can work synchronized with all these machinery which are included into the range of products recently and which draw close attention of especially the manufacturers of polyester and acrylic carpet yarns.

COMPETITIVE SOLUTIONS On the other hand, Örnek Machinery that offers competitive solutions also for the manufacturers of hand-knitting and knitting machine yarns operating in the ready-made clothes sector independent of the carpet sector will add the Compact version of the Series UD machinery to its range of products at the beginning of 2014 for the manufacturers among especially small enterprises which have insufficient places and which encounter problems in the production of vapor in addition to the Series UD Hand Knitting Yarn Puffing Machinery, the Series AD Spinning Cake Machinery and the Series BD Knitting Machine Yarn Puffing Machines in the existing range of products. All these machinery that were mentioned and produced by the Örnek Machinery offer energy saving and environment friendly approaches together with automating features furnished with the state-of-the-art technology, high productivity and production quality to


KALİTE PERFORMANSINIZI ARTIRIR... Reiners + Fürst GmbH | Almanya • Kısa elyaf iplik makinaları için flanş ve SU profil bilezik ve kopçaları • Uzun elyaf, filament iplik ve büküm makinaları için her cins yağlı bilezikler ve metal - naylon kopçaları • Kopça takma ve çıkarma aparatları ile temizlik tabancaları

Trützschler Card Clothing GmbH | Almanya • Pamuklu sentetik kısa elyaf tarak telleri • Her cins tarak makinası için metalik ve flexible tarak telleri, sabit şapkaları

Yamauchi Corp. | Japonya • Kısa ve uzun elyaf iplikçiliği için her cins apron ve manşon • Sonsuz filament imalatı için her cins apron ve manşon

Holz | Almanya Her cins fitil makinası için • Komple fitil kelebekleri • Fitil kelebeği pençeleri • Büküm başlıkları ve fitil iğleri

MYT Tekstil Makinaları Servisi Çerkezköy | Kahramanmaraş | Denizli Kayseri | Malatya | Osmaniye • Her cins tarak makinaları için metalik ve flexible tarak telleri, sabit şapkaları servisi ve stoktan satış

MYT MÜMESSİLLİK Merkez : Şemsettin Günaltay Cad. No: 163 Hanedan Apt. Kat: 1 D: 3 34738 Erenköy / İstanbul Servis : Yeni Sanayi Sitesi Sanayi Cad. 4. Cadde No:98 Kahramanmaraş Servis : Çerkezköy Organize Sanayi Bölgesi Atatürk Mah. 7. Sk. No: 6 59500 Çerkezköy / Tekirdağ Servis : Pamukkale Sanayi Sitesi 27. Sok. No: 12 20175 Denizli Servis : Ambarlı Mah. Org. San. Böl. Demirciler Sit. Ağaç İşleri 24. Cad. No: 17 38070 M.Gazi / Kayseri Servis : Özsan Sanayi Sitesi 27. Blok No: 19 Yakınça - Yeşilyurt / Malatya Servis : Adnan Menderes Mah. Küçük Sanayi Sitesi 18. Blok 5. Sk. No:1 Merkez / Osmaniye

Tel: 0216 411 81 17-18 Tel: 0344 236 57 57 Tel: 0282 758 18 77-78 Tel: 0258 251 86 54 Tel: 0352 311 53 50 Tel: 0422 238 31 61 Tel: 0328 825 52 50

web: www.myt.com.tr | e-mail: info@myt.com.tr

Faks: 0216 411 81 21 Faks: 0344 236 30 37 Faks: 0282 758 18 79 Faks: 0258 251 86 55 Faks: 0352 311 53 51 Faks: 0442 238 07 14 Faks: 0328 825 52 50


44

TEKSTİL & TEKNİK OCAK | JANUARY | 2014

PANORAMA

İran’da bulunan ofisleri ve Hindistan, Brezilya başta olmak üzere dünya geneline yayılmış temsilcilikleri vasıtasıyla müşterilerine satış ve satış sonrası destek konularında en hızlı ve efektif hizmeti sağlamaktadır. Ayrıca halihazırda faaliyete geçmiş olan ABD ofisi vasıtasıyla da bu pazardaki etkinliğini en üst düzeye çıkarmayı amaçlamaktadır. FUARLARLA DÜNYA VİTRİNİNDE Örnek Makine’nin tanıtım ve pazarlama faaliyetleri içerisinde teknik ve ticari fuarlar ciddi önem arz etmektedir. Özellikle Mayıs ayı sonunda İstanbul’da düzenlenen ITM 2013 fuarı ile özellikle Ortadoğu pazarına yönelik güçlü bağlantılar kurulmuştur. Eylül ayı içerisinde ABD, Dalton, Georgia, FloorTek Expo 2013 fuarı ile ABD pazarındaki aktivitelerini bir adım daha öteye taşıyan Örnek Makine, hemen akabinde Kasım ayı içerisinde Domotex fuarlar zincirinin Türkiye ayağında bulunan Domotex Middleast 2013 İstanbul fuarında da özellikle Türk ve Avrupalı üreticilerle güçlü işbirliklerinin

the use of the manufacturers. Örnek Machinery provides the fastest and the most effective services in the sales and after sales support to its customers via its offices in China and Iran and its representatives spread throughout the world primarily in India and Brazil in addition to its activities in the region of Gaziantep. Furthermore, via its office in the USA which started to operate recently, it targets to increase its activities in this market to the highest level.

temellerini atmıştır. 2014 yılı Ocak ayında düzenlenecek olan Domotex Hannover 2014 ve yine 2014 Mart ayı içerisinde gerçekleştirilecek olan Domotex Asia Chinafloor 2014 fuarları ile hem tüm dünya pazarına hem de Uzakdoğu pazarına yönelik yeni aktivitelerini de hayata geçirecek olan Örnek Makine, dünya genelindeki pazar payını en üst düzeye çıkarmak için emin adımlarla ilerlemektedir. YURTDIŞI PAZARLAR Başta Gaziantep’te faaliyet gösteren üreticiler olmak üzere, Örnek Makine ürünlerini kullanan tüm yurtiçi ve yurtdışı tekstil üreticileri, Örnek Makine ürünlerinin başta üretim kalitesi, enerji verimliliği ve işletim maliyetleri olmak üzere birçok noktada rakiplerine göre sayısız avantaja sahip olduğunu bilmenin özgüveniyle üretimlerini sürdürmektedirler. Türkiye pazarının hızlı gelişimine bağlı olarak 2010 yılından bu yana iç pazar satış rakamlarına bakıldığı vakit Örnek Makine rakiplerinin ciddi ölçüde önünde yer almaktadır. Ayrıca

ON THE WORLD’S STAGE BY THE FAIRS Among the activities of promotion and marketing of the Örnek Machinery, technical and commercial fairs take a significant part. Especially during the ITM 2013 Fair organized at the end of May in Istanbul, strong connections for the market of Middle East were established. Örnek Machinery that carries forward one step ahead its activities in the market of the USA with the FloorTek Expo 2013 Fair in September in Dalton, Georgia, the USA laid immediately thereafter the foundations of the strong cooperation with especially the Turkish and the European manufacturers in the Domotex Middle East 2013 Istanbul Fair of the chain of Domotex Fairs in the leg of Turkey in November. Örnek Machinery that will actualize its new activities for both the entire world market and the Far East Market with the Domotex Hannover 2014 Fair to be organized in January 2014 and Domotex Asia Chinafloor 2014 Fair to be realized in March 2014 take firm steps forward to increase its market share world-wide to the highest level. FOREIGN MARKETS All domestic and foreign textile manufacturers, primarily the manufacturers operating in Gaziantep which use the products of the Örnek Machinery keep on their productions



46

TEKSTİL & TEKNİK OCAK | JANUARY | 2014

PANORAMA

Avrupa ve ABD’nin ambargoları neticesinde baş gösteren ekonomik krize bağlı olarak durma noktasına gelen İran pazarında da bu dönem iyi değerlendirilmiş ve krize rağmen bu pazardan doğru hamlelerle gereken verim elde edilmiştir. Bu dönemdeki doğru stratejiler, ülkedeki yönetim değişikliğinden sonra tekrar canlanmaya başlayan İran piyasasında Örnek Makine’nin elini bir kat daha güçlendirmiştir. Dünya genelinde halı sektöründe Türkiye ile birlikte, en büyük pazar konumunda bulunan ABD’de büyüyerek

devam eden duvardan duvara halı sektörü ve buna bağlı olarak yeni yatırımların kaçınılmaz olası da bu pazara uygun stratejiler belirlenmesini zorunlu kılmaktadır. Bu nedenle ABD pazarına yönelik gerekli tüm çalışmalar gerektiği şekilde tamamlanmıştır. Bunun neticesi olarak 2014 yılı ilk çeyreğinde Dalton şehrinde ilk Örnek Makine üretimi makine faaliyete geçecek ve mevcut satış ve teknik ofisle birlikte Örnek Makine’nin bu pazarla ilgili stratejisinin en önemli ayağı tamamlanmış olacak. Bizzat kendi personelleri ve ken-

with the self-confidence of knowing that the products of the Örnek Machinery have innumerable advantages compared to their competitors in many aspects, primarily the production quality, the energy efficiency and the operation costs. When the figures of sales in the domestic market since 2010 depending on the fast development of the market of Turkey are considered, Örnek Machinery is significantly ahead of its competitors. In addition to that, this period was exploited well in the market of Iran which stopped nearly depending

on the economic crisis that occurred as a result of the embargoes of Europe and the USA and the required yield was obtained from this market with correct moves despite the crisis. Correct strategies in that period strengthened the position of the Örnek Machinery much more in the market of Iran which started to revive again after the change of government in the country. In the carpet sector worldwide, the wall to wall carpet sector that is continuing to grow in the USA which is the greatest market together with Turkey and the inevita-



48

TEKSTİL & TEKNİK OCAK | JANUARY | 2014

PANORAMA

dine ait yedek parça stoku vasıtasıyla pazardaki teknik servis kalitesini de en üst düzeyde tutmayı amaçlayan Örnek Makine, ABD pazarına yepyeni bir soluk getirmiş durumda ve tüm hızıyla yoluna devam ediyor. SENTETİK HALI İPLİĞİNDEKİ GELİŞMELER Dünya pazarına göz atılacak olursa, özellikle sentetik halı ipliği üretiminin artarak devam ettiğini görebiliriz. Halı ipliği üretiminde kullanılan ipliklerin kalınlık parametreleri de bu üretim artışına ve çeşitliliğine bağlı olarak sürekli olarak genişleyen bir aralık dahilinde olmaktadır. Özellikle PP ve PA ipliklerde bu aralık, tek kat ve çift kat iplikler için 800 ila 10.000 dTex aralığı gibi ciddi rakamlara ulaşmaktadır. Özellikle ince ve frizeli ipliklerde sarım prosesi öncesi demet halindeki ipliklerin herhangi bir fiziksel deformasyona maruz kalmadan ayrıştırılması ve dolaylı olarak ipliğin efekt kalıcılığının sağlanması son derece önemli konulardan birisidir. Patentli iplik ayrıştırma düzeneği sayesinde Örnek Makine ürünleri bu durumun kolaylıkla üstesinden gelebilmektedir. Diğer yandan çoğu proseste özellikle 5000 dTex ve üzeri kalınlıklarda proses verimliliği sağlamak açısından iplik sayısının düşürülmesi yoluna gidilmektedir. Özellikle MD 60 serisi makinelerde 48, 60 ve 72 olan toplam iplik adedi 2 banda bölünmüş, bantlar proses gereksinimlerine bağlı olarak gerekli ölçülerde dizayn edilmiş ve bu sayede 8000 dTex’e kadar ipliklerin herhangi bir eksiltme olmadan tam kapasite çalışılabilmesine olanak sağlanmıştır. Tek kat ve düşük kalınlıklı ipliklerin düz fikselenmesinde de üreticiler açısından bazı muhtemel

bility of the new investments based thereon make it necessary to identify strategies suitable to that market. For that reason, all works required for the market of the USA have been completed as required. As a result of that, in the first quarter of 2014, the first machine to be produced by the Örnek Machinery will start to operate in the city of Dalton, and together with the existing sales and technical office, the most important step of the strategy of the Örnek Machinery related to that market will have been completed. Targeting to keep its quality of technical service in the market at the highest level by means of its own personnel and its own spare parts inventory, Örnek Machinery gave a new impulse to the market of the USA and proceeds its way at its full rate.

DEVELOPMENTS IN THE SYNTHETIC CARPET YARN If we take a look at the world market, we can observe that especially the production of the synthetic carpet yarn has continued at an increasing rate. The parameters of width of the yarns used in the manufacturing of the carpet yarns are within the interval that is continuously growing depending on that production increase and variety. This interval reaches to significant values like 800 to 10,000 dTex for single layer and double layer yarns for especially PP and PA yarns. Especially for thin and terry yarns, decomposition of the yarns in the form of bundles before the winding process without being subject to any physical deformation and ensuring the effect survival of the yarn indirectly are one of the most important



50

TEKSTİL & TEKNİK OCAK | JANUARY | 2014

PANORAMA

problemler söz konusudur. Üreticiler arasında “kuş gözü olarak tabir edilen iplik dönmesi ve “kaz ayağı” olarak tabir edilen iplikte fikse almamış bölgelerin bulunması gibi problemler başlıca olasılıklar arasında sayılabilir. Bu durumlar halı yüzeyinde çıplak gözle tespit edilebilen görüntü bozukluklarına yol açmaktadır. Söz konusu durumlara karşı, patentli üst baskı sistemi ile iplik dönmelerinin önüne geçilmiş, tüm makinelere adapte edilmiş şekilde patentli çok yönlü buhar dağılımı ile de ipliğin her bir noktasının buhar ile teması sağlanarak büküm açılması bertaraf edilmiştir. Frize ünitelerinde ise özellikle kıvırcıklandırma kutusu ve klape düzeneği ile çalışan sistemler-

de ısıya bağlı olarak kutu duvarlarında boyut deformasyonu ve klape piston düzeneğinde termal deformasyona bağlı baskı problemleri oluşmakta bu da iplikte uniform olması gereken frize efektini negatif etkilemektedir. Frize kıvırcıklandırma kutusuna monte edilmiş patentli bağlantı parçası ve klape düzeneğine bağlı patentli piston bağlantı aparatı ile bu olumsuzlukların da önüne geçilmektedir. MD 60 serisi makinelere adapte edilmiş olan PLEVA® nem sensörü sayesinde kabin içerisindeki nem dengesinin stabil olması sağlanmış, bu sayede özellikle PES ve PA gibi neme duyarlı materyallerin fikselenmesinde de kararlılık artırılmıştır. Ayrıca bu sisteme akuple oransal

issues. Thanks to its patented yarn decomposition system, Örnek Machinery products can overcome this issue easily. On the other hand, in most processes, for especially the widths of 5000 dTex and higher, the number of the yarns is decreased to ensure the process productivity. Especially for the series MD 60 machinery, the total numbers of the yarns that are 48. 60 and 72 were separated into two bands, and the bands were designed in the required sizes depending on the process requirements and thus, it has been made possible to work with full capacity with the yarns up to 8000 dTex without any reduction. There are some possible problems for the manufacturers to fix flatly

the yarns with single layer and low thickness. The problems such as yarn spin referred to as bird eye by the manufacturers and the existence of areas not fixed in the yarn referred to as “goose foot” may be counted among the main possibilities. These cases cause defects of appearances on the surface of the carpet, which may be detected by the unaided eye. Against such cases, yarn spins are prevented by the patented top pressing system, and by the patented multi-directional vapor distribution adapted to all machinery, it was ensured that each point of the yarn contacts vapor and the unrolling of winding was prevented. Regarding the shagpile units, in especially the



52

TEKSTİL & TEKNİK OCAK | JANUARY | 2014

PANORAMA

buhar kontrolü vasıtasıyla kabin içerisindeki buhar miktarında ve dolaylı olarak nem dengesindeki değişimler milisaniyeler içerisinde tolere edilebilmekte ve bunun yanı sıra enerji tasarrufu sağlanmaktadır. YENİ MAKİNELER Örnek Makine’nin ürün gamına yeni kattığı OMA ve OMP serisi makineler özellikle Akrilik ve PES üretimi yapan üreticilerin yoğun ilgisiyle karşılaşmakta. OMA serisi makineler Akrilik halı ipliği üreticileri için düşük sıcaklıklarda çalışmaya müsait buharlama makinesi olarak görev yapmakta ve bahsi geçen patentli sistemlerin çoğunluğunu da üzerinde barındırmaktadır. Özellikle İran gibi akrilik üretiminin yoğun olduğu pazarlar için daha uygun maliyetli çözümler sunmak açısından iyi bir seçimdir. OMP serisi makineler ise OM Serisi makineler ile aynı platformda tasarlanmış, ancak daha yüksek sıcaklıklara çıkabilecek şekilde sentetik ipliklerin de birçoğunun işlenebilmesine olanak sağlayan ekipmanlarla donatılmıştır. Her iki sistem de tek hat üzerin-

systems working with crimping box and valve mechanism, size deformation problems arise on the box walls based on the heat and pressing problems arise on the valve piston mechanism based on the thermal deformation, and that affects the shagpile effect negatively, which must be uniform for the yarn. These negativities are also prevented by the patented connection part mounted on the shagpile crimping box and the patented piston connection apparatus connected to the valve mechanism. Thanks to the PLEVA® humidity sensor adapted on the series MD 60 machinery, it was ensured to stabilize the balance of humidity in the cabin, and thus, the equilibrium was increased for the fixation of the materials sensitive to humidity especially such as PES and PA. In addition to that, by means of proportional vapor control coupled to that system, the variations in the amount of vapor in the cabin and in the equilibrium of humidity indirectly can be tolerated within milliseconds, and energy saving is ensured additionally. NEW MACHINERY Series OMA and OMP machinery which have been included in the range of products of the Örnek Machinery recently draw the intensive attention of the manufacturers manufactur-

ing especially Acrylic and PES. Series OMA machinery work as steaming machine that can work at low degrees of temperature for the manufacturers of Acrylic carpet yarns, and they involve on them most of the mentioned patented systems. It is a good choice to offer solutions with more appropriate costs for the markets where the production of acrylic is intense, especially like Iran. And the series OMP machinery were designed at the same platform with the Series OM machinery, however, they were furnished with equipment which ensures that most of the synthetic yarns can also be processed in a way to reach to higher temperatures. Both systems can reach the capacity of 60 yarns starting from 24 yarns on a single line, and the can be provided for use modularly in a way to include fixation areas separated with3 meter long tunnels depending on the number of the yarns, the demand of production of the manufacturer and the conditions of room. When it is desired, Shagpile units may be adapted to both systems.In the works made, in both acrylic and PES yarns, high level results were obtained regarding shagpile effect equilibrium. Thanks to all mentioned systems, the manufacturers prefer again Örnek Machinery for the periods ahead with the confidence caused by


obtaining cost and time savings from the machinery produced by the Örnek Machinery to increase their power of competition. SOLUTION-ORIENTED SERVICE AND SPARE PARTS Textile manufacturers worldwide take into account many factors which will provide advantages to them while making an investment. Among these factors, those having a priority may be counted as the price, the productivity, the production quality, aftersales service and provision of spare parts. While the producers using the products of the Örnek Machinery buy the high level quality with the most appropriate price, they can keep on their production confidently by trusting in the 7/24 technical support means. Together with that, thanks to the OEM spare parts inventory and the qualified service personnel in the offices and the representatives in all geographies where operations are conducted, it draws an extremely strong profile in the phase of offering the most productive, the highest quality, solution-oriented service with the lowest costs. Örnek Machinery targets to carry its quick rise in the recent years forward by the successes to be obtained by it in the new markets. It continues its way with the desire to carry out the duty which fell to its share for introducing the Turkish mechanics and the Turkish market in the world arena in the best manner.

53

ÇÖZÜM ODAKLI SERVİS VE YEDEK PARÇA Tüm dünya genelinde tekstil üreticileri yatırım yaparlarken kendilerine avantaj sağlayacak birçok etkeni göz önünde bulundururlar. Bu

etkenlerden öncelikli olanlar fiyat, verimlilik, üretim kalitesi, satış sonrası servis ve yedek parça temini olarak sayılabilir. Örnek Makine ürünlerini kullanan üreticiler üst düzey kaliteyi en uygun fiyata aldığından, proses verimliliğinden ve 7/24 teknik destek imkanlarından emin bir şekilde üretimini güvenle sürdürebilmektedir. Bununla beraber faaliyet gösterilen tüm coğrafyalardaki ofis ve temsilciliklerinde bulunan OEM yedek parça stoku ve nitelikli servis personeli ya da personelleri sayesinde en verimli, en yüksek kaliteli, en düşük maliyetli ve çözüm odaklı servis sunma aşamasında son derece güçlü bir profil çizmektedir. Örnek Makine, son yıllardaki hızlı yükselişini yeni pazarlardaki elde edeceği başarılarla daha da ileriye götürmeyi amaçlamaktadır. Türk makineciliğinin ve Türkiye pazarının dünya arenasında tanıtımı açısından kendi payına düşen görevi en iyi şekilde yerine getirme arzusuyla yoluna devam etmektedir.

TEKSTİL & TEKNİK OCAK | JANUARY | 2014

PANORAMA

de 24 iplikten başlayarak 60 iplik kapasiteye kadar çıkabilmekte ve iplik sayısına, üreticinin üretim talebine ve yer durumuna bağlı olarak 3’er metrelik tünel ve katları halinde fikseleme bölgesi ihtiva edecek şekilde modüler olarak kullanıma sunulabilmektedir. Arzu edildiği takdirde her iki sisteme de Frize ünitesi adapte edilebilmektedir. Yapılan çalışmalarda akrilik ve PES ipliklerin her ikisinde de frize efekt kararlılığında üst düzey sonuçlar elde edilmiştir. Tüm bu bahsi geçen sistemler sayesinde üreticiler Örnek Makine üretimi makinelerden rekabet güçlerini artırmaya yönelik maliyet ve zaman tasarrufu elde etmenin verdiği güvenle, ilerleyen dönemler için yine Örnek Makine’yi tercih etmektedirler.




56

TEKSTİL & TEKNİK OCAK | JANUARY | 2014

PANORAMA

’den Ultrasonik Kenar Kesme Ünitesi Ultrasonic Edge Cutting Unit from

EF-CTR-ULTR

EFFE; uzun süredir devam ettiği Ar-Ge çalışmaları neticesinde, uluslar arası pazarda dahi özellikle talep edilen, başarılı ve yüksek performanslı endüstriyel kenar kesme uygulamalarına, ULTRASONİK KENAR KESME uygulamalarını da ekleyerek, farklı çözümler üretmeye devam ediyor. Bilindiği üzere, özellikle, dijital baskı makinelerindeki baskı proseslerinde kullanılan dokuma polyester kumaşlara uygulan klasik kenar ve orta kesme yöntemleri, kesme işlemi esnasında liflenmelere ve kumaşların kenar

yapılarının bozulmasına sebep olmaktadır. Ultrasonik kesme sistemi, kesme işlemi esnasında liflenen dokuma polyester kumaşların; ram makinesi, egalizeli açık en sanfor makinesi veya çeşitli finisaj makinelerinde talep edilen ölçülerde kesilmesini sağlayarak ve kesilen kısımların liflenmesini önleyerek, kullanıcıların kalite beklentilerini karşılıyor. Kesme işlemi; yüksek frekanslarla üretilen titreşimlerle yapıldığından, kesim esnasında oluşan ısı,kesilen kısımların güçlendirilmesini de sağlıyor. EFFE’nin

EFFE; continues to produce different solutions adding its ULTRASONIC EDGE CUTTING applications to its successful and high performance industrial edge cutting applications requested specifically even in the international market, as a result of its R&D studies it has continued for a long time. As it is known, classic edge and middle cutting methods applied to the woven polyester fabrics used in the printing processes especially in the digital printing machines causes fibers and destruc-

tion of the edge structures of the fabrics during cutting activity. Ultrasonic cutting system ensures that the woven polyester fabrics becoming fibrous during cutting activity to be cut in the requested dimensions in the tenter machine, leveled open width sanforizing machine or various roller coat machines and prevents the cut parts from becoming fibrous, and satisfies the quality expectations of the users. As the cutting process is performed by the vibrations produced with high frequen-



58

TEKSTİL & TEKNİK OCAK | JANUARY | 2014

PANORAMA

uyguladığı ve kullanıcılara sağladığı avantajlarla ön plana çıkan diğer kenar kesme uygulamalarını da şöyle sıralayabiliriz. EF-CTR DİSKLİ KENAR KESME ÜNİTESİ Başarısı ispatlanmış üniteyle; kenar kola yapılmayan kumaşlarda 3-4 mm. kenar kola yapılan kumaşlarda ise, zincir girişi ünitelerinin uygun teknik özelliklerde olması şartıyla 10-12 mm. kenar fire ölçülerine ulaşılabilmek mümkün.Üniteyi benzerlerinden ayıran en önemli özelliği,yeni nesil alt/üst tam elmas bıçak uygulaması ve otomatik yağlama sistemi.Ünite, özellikle örgü polyester kumaşların kenar kesme işlemlerinde sağladığı yüksek performans ve bıçak disklerinin bilenme ihtiyacını yok ediyor.

makinesi zincir girişi öncesinde kesilmesi, yüksek kalite, enerji tasarrufu ve üretim artışı sağlar. AÇIK EN SANFOR MAKİNELERİNDE ZİNCİR ÜZERİNDE KENAR KOLALAMA VE KENAR KESME YAPILDIĞINDA YAŞANAN GENEL PROBLEMLER • Yetersiz kenar kurutmadan dolayı, üretim hızının zorunlu olarak düşürülmesi • Yeteri kadar kurutulamayan kenar kolanın sanfor keçelerine zarar vermesi. • Sağ/sol zincir arasında hız farkı uygulanarak çalışıldığında yaşanan kenar kesme problemleri

EF-CTR-S AÇIKEN SANFOR ZİNCİR ÖNCESİ KENAR KESME UYGULAMASI Açık en sanfor makinelerinde yapılan kenar kolalama ve kenar kesme proseslerinde yaşanan olumsuzlukları önlemek için tasarlanmıştır. Kenarları önceden kolalanmış ve kurutulmuş kumaşların kenar kesme işlemlerinin açık en sanfor

EF-CTR-C HALI KENAR KESME ÜNİTESİ Çeşitli tip halıların ve benzeri ham veya kaplanmış mamullerin, ram makineleri çıkışında veya top sarma makinelerinde, kenarlarının kesilebilmesi için imal edilmektedir. Sağ ve sol ünite, monte edildiği liner kızaklama sistemi üzerinde birbirinden bağımsız olarak da hareket ettirilebildiğinden, iki kenar için farklı ölçülerde ve 10-12 cm.genişliklerde kenar kesme işlemleri yapılabilir.

cies, the heat arising during cutting ensures the strengthening of the cut parts. We can order the other edge cutting applications applied by EFFE and coming to the fore with the advantages provided to the users as follows:

activities of the fabrics the edges of which were starched and dried previously before their entry into the chain of the open width sanforizing machine provides high quality, energy savings and increased production.

EF-CTR EDGE CUTTING UNIT WITH DISC It is possible to reach 3-4 mm edge loss sizes for the fabrics whose edges are not starched with the unit the success of which was proved, and on condition that the chain entry units have suitable technical characteristics, it is possible to reach 10-12 mm edge loss sizes for the fabrics whose edges are starched. The most important feature of the unit differentiating it from its similars is its new generation bottom/top full diamond knife application and automatic lubricating system. The Unit removes especially the requirements of the high performance provided for the edge cutting processes of the woven polyester fabrics and the sharpening of the knife discs.

GENERAL PROBLEMS EXPERIENCED WHEN EDGE STARCHING AND EDGE CUTTING ARE MADE ON THE CHAIN IN THE OPEN WIDTH SANFORIZING MACHINES • Reduction of the rate of production mandatorily due to insufficient edge drying • Damage of the sanforizing machine mats by the starched edges which could not be dried sufficiently • Edge cutting problems experienced when we work by implementing differences of speed between right/left chains.

EF-CTR-S PRELIMINARY OPEN WIDTH SANFORIZING CHAIN EDGE CUTTING APPLICATION It was designed to prevent the negativities encountered edge starching and edge cutting processes performed with the open width sanforizing machines. Making the edge cutting

EF-CTR-C CARPET EDGE CUTTING UNIT It is produced so that the edges of various types of carpets and similar raw or coated products can be cut at the exit of the tenter machines or in the batching roller machines. As the right and the left units can be moved on the liner railing system where they are mounted independent of each other, edge cutting procedures in various sizes and with the widths of 10-12 cm can be made with two edges.



60

TEKSTİL & TEKNİK OCAK | JANUARY | 2014

PANORAMA

Agfa Graphics, Ardeco ile yeni ilerlemeler kaydediyor Agfa Graphics makes new moves with its Ardeco

Direkt baskı için artan pazar talebini karşılamak için Agro Graphics sanat harikası FESPA 2013’ü tanıtarak kumaş reklam uygulamaları için iyi kalite baskı çözümlerini iyileştirdi. Ardeco, yeni geniş formatlı baskı makinası olup, hassas bir mühendislik ürünüdür. Söz konusu tasarım, gelişmiş süblimleşme yeteneğini yüksek doğruluktaki tekstil transport sistemi ile birleştirmektedir. Tasarım farklı baskı kafa konfigürasyonlarında elde edilebilmekte ve hat içi soğuk bıçak kesme sistemi olarak hizmet vermektedir. Bu tam entegre dijital tekstil çözümü arkadan aydınlatmalı kumaş ekranlar, reklam gösterimleri, bayrakları gibi ürünlerde Polyester temelli kumaş üzerine 3,2 m maksimum baskı genişliğinde baskı yapabilme özelliğindedir. Ardeco yüksek frekanslı keskin renkleri kusursuz kalite seçeneklerinde uygu-

To satisfy the growing market demand for direct printed textile output, Agfa Graphics is announcing at FESPA 2013 its state of the art, high-end printing solution for soft signage applications. Called Ardeco, this new wideformat printer is a precision engineered solution that combines advanced sublimation capabilities with a highly accurate textile transport system. It comes in a choice of print head configurations, and features an inline cold-knife cutting system. This fullyintegrated digital textile solution is designed for volume production of all soft signage output including backlit displays, flags and


general displays that benefit from being printed onto polyester based fabrics up to a maximum print width of 3.2m. Ardeco prints rich vibrant solid colors, gradients of impeccable quality and high detail rendered images utilizing high quality disperse inks. With Ardeco’s calendering capability built in, this results in an end-to-end system that doesn’t require any additional fixation or finishing option. In addition, the machine’s ink through feature means that highly absorbent and openweave fabrics such as meshes can be printed

without any damage that can be caused by ink splash back. “Digital textile printing is really coming of age and the Ardeco system will satisfy sign-makers and display producers wanting to benefit from the engine’s high productivity and our Asanti solution,” states Willy van Dromme, Director of Marketing Sign and Display at Agfa Graphics. “Ardeco itself has a compact footprint yet the complete solution incorporates all the elements needed for straightforward, high quality and reliable direct-to-fabric printing and calendering.”

BAŞSAĞLIĞI Türkiye Örgü Sektörünün öncü firmalarından DUAYEN MAKİNA firma sahibi Metin YILDIZ’ın babası; İbrahim YILDIZ’ın büyük babası

ABDULLAH YILDIZ Hakk’ın rahmetine kavuşmuştur. Kendisine Allah’tan rahmet, yakınlarına ve sevenlerine başsağlığı dileriz. Taziye için; Metin YILDIZ : 0532 314 41 97 / İbrahim YILDIZ : 0532 315 91 31

61

mesi sağlanmaktadır. “Dijital tekstil baskı çağın gerektirdiği bir ihtiyaçtır ve Ardeco sistemi yüksek üretkenlik ve Asanti çözümlerimizden faydalanmak isteyen kumaş reklamları ve yumuşak ekranlar gibi ürünleri üreten üreticilerin ihtiyaçlarına cevap vermektedir” diyor Agro Graphic Pazarlama ve Ekran Direktörü Willy Von Dromme. Ardeco kompakt bir ayak izine sahiptir ve komple çözüm ihtiyacı duyulan tüm elemanları bir araya getirerek yüksek kalitede, güvenilir, kumaş baskı ve kalanderleme sağlar.

TEKSTİL & TEKNİK OCAK | JANUARY | 2014

PANORAMA

layabilmekte ve küçük detaylara sahip baskı desenlerini yüksek kalite dispers mürekkepler ile işleyebilmektedir. Ardeco’nun entegre kalenderleme sistemi, bir uçtan diğer uca sistemi ile çalışmaktadır. Bu da herhangi bir ekstra sabitleme ve bitim opsiyonuna gerek duyulmamasına neden olmaktadır. Buna ek olarak mürekkebin sürülme özelliği yüksek emişli ve açık dokulu meş yapılı kumaşlara hasarsız bir şekilde baskı yapılabilmesine olanak vermekte böylece mürekkebin bulaşmadan işlem gör-


62

TEKSTİL & TEKNİK OCAK | JANUARY | 2014

PANORAMA

X-Rite Panton portatif spektrofotometreleri piyasaya sunuyor X-Rite Pantone launches Ci6x series of handheld spectrophotometers X-Rite Anonim Şirketi, portatif Spektrofotometrelerin yeni jenerasyonunun şirketlere renk kalitesi, formülasyon ve izleme programları alanlarında fayda sağlayacağını belirterek, renk uygunluğunun iyileştirilmesi, kompleks malzemelerin üretim maliyetlerinin düşürülmesi ve çok sayıda lokasyonda izleme ölçümleri yapılabilmesini mümkün kıldığını ilan etti. Ölçeklendirilebilir çözümler ile Ci6x ailesi, çok sayıda malzemeyi tanıyabilme özelliğine sahip. Üretimin her aşamasında kullanılan bençmark ölçümleri, kaplama, plastik, tekstil, ahşap ve diğer malzemeler gibi çeşitli ürünlerin montaj işlemini kolaylaştırıyor. Kullanım kolaylığı ve işlem kalitesi kontrolü için karşılanabilir çözümleriyle Ci6x pek çok malzemede kullanılabiliyor; boya,

plastik, otomotiv, tekstil ve paketleme gibi endüstrilere üretim işlemlerini ve ürünleri iyileştirecek araçlar sunuyor. Ci6x X-Rite’ın sunduğu tesislerin üretkenliğini sağlamak için oluşturulan işlem geçmişi raporu hazırlanmasında; işlem içi parçalar, bitmiş ürünler ve malzeme renklerin sıkı kontrolünde kullanılabilir bir ürün. Ci64UV ürünü ise UV aydınlatma ile donatılmıştır ve malzemelere optik beyazlatıcı ajanları ilave etme konusundaki trende cevap vermektedir. “Bizim üzerinde ısrarla durduğumuz özellik de enstrümanın Bluetooth özelliği” diyor, Gunlocke Co. Leke Karıştırma Lab. Renk Bilimcisi Justin Laird. Gunlocke Co. Yönetici ve Profesyonellere özel ofisler için iyi ahşap mobilyası üretiyor. Kablosuz bağlantıya sahip olan cihaz kalite

X-Rite, Incorporated announced its next generation of handheld sphere spectrophotometers to help companies with their color quality, formulation and monitoring programs by improving color consistency, reducing production costs of complex materials and tracing measurements across multiple locations. The Ci6x family of scalable solutions is able to read a wide range of materials and provide benchmark measurements that can be used at each step of the production or assembly process for products as varied as coatings, plastics, textiles, wood and other materials. An easy-to-use and affordable solution for process quality control, the Ci6x supports a breadth of materials, offering industries like paints, plastics, automotive, textiles



64

TEKSTİL & TEKNİK OCAK | JANUARY | 2014

PANORAMA

Ci6x spektrofotometreleri çeşitli endüstrileri destekleyecek hassas renk ölçümleri yaparak, küresel tedarik zincirinde renk yönetimine yardımcı oluyor. Ci6x spectrophotometers provide accurate color measurements to support a variety of industries and help manage color manufacturing across a global supply chain. işlemlerinde renk bilgisini daha kolay elde etmede esneklik sunuyor. Cihaz kullanmadan önce, ölçümleri yükleme şeklimizden dolayı renk verimi izlemede en iyi ihtimalle bir gün geç kalıyorduk. Ci6x kullanmaya başladığımızdan beri, üretim prosesinin farklı noktalarında renk üzerinde neler yapabileceğimizi görme fırsatı yakaladık. Net Profiler 3.0’ın aktif hale getirilmesi ile Ci6x, şirketlerin enstrümanlarının tekil

merkez hattı standardına göre kalibre etmesini mümkün hale getiriyor.NetProfiler 3.0 tedarik zinciri boyunca renk ölçümünü mümkün hale getiriyor ve tasarım, üretim, laboratuar ve kalite güvencenin doğru ve güvenilir olmasını sağlıyor. İşlem geçmişi raporunun basitleştirilerek otomatikleştirilmesi ile marka ve üretim işletmeleri uygunluğu tüm tesislerinden izleme olanağına sahip oluyor.

and packaging a means to improve products within their production processes. The Ci6x is X-Rite’s response to customers’ needs for a versatile handheld spectrophotometer that provides tighter controls of color for materials, in-process parts and finished goods along with an audit trail to ensure productivity for facilities with multiple sites. The Ci64UV product is equipped with UV illumination to support the growing trend of adding optical brightener agents to materials. “One of the things that really stood out for us was the Bluetooth capability of the instrument,” said Justin Laird, color scientist in the stain mixing lab of The Gunlocke Co., which manufactures fine wood furniture for discriminating executives and professionals with private offices. “Having the wireless link of-

fers flexibility to current quality processes making obtaining color information easier.” “Prior to this device, we were at best a day late in tracking our color data because of the way we downloaded measurements, so when we began using the Ci6x, we are able to see how we are doing on color at different points in the production process.” With NetProfiler 3.0 enabled, the Ci6x allows companies to optimize and verify that their instruments are calibrated to a single centerline standard. NetProfiler 3.0 ensures that color measurements taken throughout the supply chain -- whether design, production, lab or quality assurance -- are accurate and reliable. By simplifying and automating an audit trail, brands and manufacturing plants can monitor compliance at any facility.

DÜZELTME Dergimizin Kasım 2013 sayısının 44,46,48 ve 50. Sayfalarında yayınlanan “Aras – teks, Fespa’dan memnun ayrıldı” başlıklı haberde yer alan; “Oxi Color, SCS, Cromogania, 10 pp, 3 pp ve film tabakası oluşturmadığından sürtme ve yıkama haslıkları çok düşük oluyor” cümlesinde sehven yanlış kelimeler yazılmıştır. Doğrusu; “Auxicolor, CSC, Cromogenia, 10 ppm, 3 ppm ve film tabakası oluşturmadığından sürtme ve yıkama haslıkları çok yüksek oluyor.” şeklindedir. Düzeltir, okuyucularımızdan özür dileriz. The article which was published in our magazine in November issue pages 44, 46, 48, 50 “Aras-Teks is satisfied with Fespa, including “Oxi Color, SCS, Cromogania, 10 pp, 3 pp and as it doesn’t create a film layer, rubbing and washing fastness are very low” were written by mistake. Correct form should be like this: “Auxicolor, CSC, Cromogenia, 10 ppm, 3 ppm and as it doesn’t create a film layer, rubbing and washing fastness are very high.” We apologize our readers for the inconvenience.



66

TEKSTİL & TEKNİK OCAK | JANUARY | 2014

PANORAMA

Sanitized AG’ye İsviçre Teknoloji Ödülü SANITIZED AG receives Swiss Technology Award Tekstil ve polimerlerin uzun süreli hijyenik korunumu konusunda uzman olan SANITIZED AG, yeni Sanitized ® Pluma teknolojisi ile “Sürdürülebilirlik lideri” kategorisinde SWISS TEKNOLOJI ÖDÜLÜNE (İsviçre Teknoloji Ödülüne) layık görüldü. Dünya üzerinde bir ilk olan tekstil ürünlerine yapışmaz hijyenik terbiye işlemi koku üreten bakterileri engellemek için medikal mühendislik mekanizmalarından faydalanıyor. SANITIZED AG şimdiye kadar kalıcı hijyenik fonksiyonlar alanında ve tekstil ve polimerler materyallerin korunumu konusunda çığır açan başarılar elde etti. Şirket inovasyon kapasitesini yeni Sanitized Pluma ürünü ile bir kez daha kanıtlama imkanı buldu. SANITIZED AG’nin Araştırma Geliştirme Departmanında görevli ekip daha ilk aşamada bakteri oluşumunu engellemekte olup, böylece hastaların enfeksiyon riskini düşürmektedir. Empa ve Malzeme Bilimleri ve Teknolojileri İsveç Federal Laboratuarlarından araştırmacılarla birlikte, SANITIZED AG, medikal teknolojiden

SANITIZED AG, a specialist in the lasting hygiene protection of textiles and polymers, was honored with the SWISS TECHNOLOGY AWARD in the “Sustainable Leader” category for its new Sanitized ® Pluma technology. The first worldwide anti-adhesive hygiene treatment for textiles uses mechanisms from medical engineering to inhibit odor-causing bacteria. SANITIZED AG has already produced pioneering achievements in the field of the lasting hygiene function and material protection for textiles and polymers on multiple occasions. Its capacity for innovation has once again been demonstrated by the new Sanitized Pluma product. The staff of the

Research and Development Department at SANITIZED AG has investigated a medical engineering technology that can inhibit bacterial formation on prostheses and thus reduces the risk of infection for patients. Together with researchers from the Empa, Swiss Federal Laboratories for Materials Science and Technology, SANITIZED AG has succeeded in adapting this mechanism of action from medical technology to hygiene treatments in textiles. The outcome of this research project is the Sanitized Pluma technology, which inhibits the buildup of bacteria on the surface of the fibers and thus hinders undesirable odor development. The decisive dif-


yararlanarak elde ettiği mekanizmayı tekstillerin hijyenik terbiyesine adapte etmeyi başardı. Araştırma projesi sonunda Sanitized Pluma teknolojisi geliştirildi. Sanitized Pluma teknolojisi lif üzerinde bakteri oluşumunu engelleyerek istenmeyen kokuların oluşumunun önüne geçiyor. Daha önce uygulanan teknolojilerle karşılaştırıldığında bu teknoloji tekstil yüzeylerinin üzerinde bakteri kolonilerinin oluşumunu da engelliyor. Sanitized Pluma teknolojisi temelde tekstil yüzeyi üzerinde sulu çözelti oluşturan bir polimer filmden yararlanıyor. Polimer, kaplama ile tekstil yüzeyi üzerinde mikroskobik düzeyde ince bir su filmi oluşturuyor. Elde edilen film bakteriyel kolonileşmeye karşı bir bariyer olarak faaliyet gösteriyor. Film üzerinde bakterilerin yerleşmesi düşük sıcaklıkta yıkama ile bile engellenebiliyor. Bu da hem enerji, hem de su tüketiminden tasarruf sağlayarak; tekstillerin ömürlerini uzatıyor. Inovasyon Yöneticisi Dr. Heinz Katzenmeier konuyla ilgili olarak şu açıklamalarda bulundu: “Sanitized Pluma ile tekstil terbiyesinde yeni bir mihenk taşı oluşturmak için verdiğimiz çabalarda başarıya ulaştık. Sanitized Pluma güvenilirdir, cilt tarafından iyi bir şekilde tolere edilebilir ve bitim uygulanmış tekstillere uygulanması ve aplikasyonu çevreye duyarlıdır. Sanitized Pluma tekstil alanında tazelik ve hijyene olan artan talebe doğru cevaptır.” Sanitized ® Pluma teknolojisi, tekstillerin hijyenik terbiyesi alanında dünya çapında bir ilk olup; koku üreten bakterileri önlemek için medikal mühendisliğin kullandığı araçlardan yararlanmaktadır.

ference compared with previously applied technologies is: this inhibits even the bacterial colonization of the textile surface. The gist of the Sanitized Pluma technology is a polymer film from an aqueous solution that forms on the textile in situ. This polymer coating fixes a microscopically thin film of water on the textile surface that acts as a barrier against bacterial colonization. The bacteria float on this film and can be eliminated by lowtemperature washing. This saves both energy and water and sustainably extends the life of the textiles.


68

TEKSTİL & TEKNİK OCAK | JANUARY | 2014

RAPOR

Pamuk Pazarı Esasları ve Fiyatlara Genel Bakış Cotton Market Fundamentals & Price Outlook Son fiyat hareketleri Recent Price Movement Geçen ay boyunca pamuk fiyatları, birkaç uluslararası karşılaştırmada kaydedilen küçük artışlarla birlikte büyük ölçüde yatay seyretti. • New York Mart vadeli kontratı son birkaç haftada sivrilerek Kasım sonlarındaki 77 cent/lb’den yakın zamandaki 81 cent/lb seviyesine yaklaştı. • Kasım ayı ortalarından beri A Endeks seviyeleri biraz yükselerek 84 cent/lb’den 86 cent/lb’ye tırmandı. • CC Endeksi (Çin işletme-teslimi fiyat) uluslararası değerlerde 146 cent/lb yakınında sabit

kalırken yerel birimlerde hafifçe düştü (19.700 RMB/ton’dan 19.500 RMB/ton’a). • Hindistan’ın Shankar-6 tipinin spot fiyatları Kasım’da bir miktar inerek 83 cent/lb’den ay başında 79 cent/lb’ye düştü. Aralık ayının ikinci haftasında ise değerler 81 cent/lb yakınına ulaştı (yerel birimlerle 38.800 INR/candy). • Pakistan spot fiyatları karşılaştırmalı olarak Hindistan fiyatlarına benzer bir hareket sergileyerek Kasım ayında biraz düştü (75 cent/lb’den 72 cent/lb’ye) ve daha sonra Aralık ayında ha-

Global cotton prices were largely stable over the last month, with marginal increases marked in several international benchmarks. • The New York March futures contract edged higher the last several weeks, rising from values near 77 cents/lb in late November to those approaching 81 cents/lb in the most recent trading. • Since mid-November, levels for the A Index increased slightly, climbing from 84 cents/lb to 86 cents/lb. • The CC Index (Chinese mill-delivered price), held steady in international terms near 146

cents/lb, but decreased a little in local terms (from 19,700 RMB/ton to 19,500 RMB/ton). • Spot rates for India’s Shankar-6 variety slipped somewhat in November, dropping from 83 cents/lb early in the month to values below 79 cents/lb. In the second week of December, rates have been near 81 cents/lb (from 38,800 INR/candy in local terms). • Benchmark Pakistani spot prices followed a similar pattern as Indian prices, declining a little in November (from 75 cents/lb to 72 cents/ lb) and then increasing slightly in December (to 73 cents/lb, or 6,450 PRK/maund in local terms).


BENTEKS TEKSTİL MAKİNELERİ SANAYİ VE TİCARET A.Ş. Fatih Caddesi Ladin Sokak No: 19 Keresteciler Sitesi TR 34169 Merter / İSTANBUL / TÜRKİYE Tel: (+90 212) 504 80 31 / 8 hat Fax: (+90 212) 504 97 86 - 555 51 73 - 575 33 15

www.benteks.net


70

TEKSTİL & TEKNİK OCAK | JANUARY | 2014

RAPOR

fifçe yükseldi (73 cent/lb’ye, veya yerel para birimlerinde 6.450 PRK/maund’a). ARZ, TALEP VE TİCARET Geçen ayda da olduğu gibi, son ABD Tarım Bakanlığı raporundaki arz ve talep rakamlarına yapılan büyük ölçekli tek revizyon Hindistan kapanış stoklarını yansıtan tarihsel verilere yapılan artış oldu. Bu ay, Hindistan’ın 2012/13 kapanış stokları rakamına 1,0 milyon balya artırıldı (10,0 milyondan 11,0 milyona). Küresel üretim (116,8 milyona -382.000 balya) ve tüketim (109,7 milyona +50.000 balya) 2013/14 projeksiyonlarına nıspeten değişmeden kalırken Hindistan’ın 2012/13 kapanış stoklarına yapılan artış, 2013/14 global kapanış stoklarında görülen 692.000 balyalık (95,7 milyondan 96,4 milyona) artışın başlıca sebebi oldu. Ülke bazında, üretim rakamlarındaki en önmli değişiklikler Çin (- 500.000 balya), Pakistan (+300.000), ve Benin (-100.000) için yapıldı. 2013/14 tüketimi için 100.00 balyayı aşan değişiklik yapılmadı. Ancak, Hindistan tarihsel rakamlara yapılan ve 2011/12 işletme kullanım beklentisini 350.000 balya ve 2013/14

SUPPLY, DEMAND, & TRADE As was the case last month, the largest single revision to supply and demand figures in the latest USDA report was an increase to historical data describing Indian ending stocks. This month, India’s ending stock figure for 2012/13 was increased 1.0 million bales (from 10.0 million to 11.0 million). Revisions to global production (-382,000 bales, to 116.8 million) and consumption (+50,000, to 109.7 million) projections for 2013/14 were relatively unchanged, and the increase to the 2012/13 Indian ending stock figure was the primary driver behind the 692,000 bales increase (from 95.7 million to 96.4 million) in the estimate for 2013/14 global ending stocks. At the country level, the most significant changes to production figures were for China (-500,000 bales), Pakistan (+300,000), and Benin (-100,000). In terms of 2013/14 consumption, there were no revisions over 100,000 bales. However, changes to historic figures for India, which lowered the 2011/12 mill-use estimate by 350,000 bales and the 2012/13 estimate by 700,000 bales, resulted in the



72

TEKSTİL & TEKNİK OCAK | JANUARY | 2014

RAPOR

tahminini 700.000 balya düşüren değişiklikler Hindistan’ın 2012/13 kapanış stoklarını yukarı çekti. Ülke bazlı 2013/14 ticari rakamlara birkaç önemli düzenleme yapıldı. İhracat tahminleri Brezilya (-300.000 balya), Avustralya (- 200.000), Özbekistan (-200.000), Benin (-100.000), ve Türkmenistan (-100.000) için düşürüldü. Bu düşüşler, dünya çapında Hindistan’ın +500.000 balyalık ihracat beklentisi artışı ile sadece kısmen karşılanabildi. İthalat tahminleri Hindistan (-400.000 balya) ve Pakistan (-200.000) için azaltılırken Vietnam için artırıldı (+100.000). Çin ithalat tahminine (11.0 milyon balya) herhangi bir değişiklik yapılmadı. FİYATLARA BAKIŞ Son iki hasat yılı boyunca, küresel pamuk pazarının rekabet içindeki iki baskın güç tarafından yönlendirildiği görülebilir. Bir tarafta, rekor seviyede dünya kapanış stoklarının ağırlığı bulunuyor ki bu fiyatları aşağı itme tehdini içinde barındırıyor. Diğer tarafta ise, Çin dışında ortalamadan daha kısıtlı stoklar bulunuyor ve bu durum da fiyatları destekliyor. Tam merkez-

upward revision to 2012/13 Indian ending stocks. There were several important adjustments to country-level trade figures for 2013/14. Export estimates were lowered for Brazil (-300,000), Australia (-200,000), Uzbekistan (-200,000), Benin (-100,000), and Turkmenistan (-100,000). These decreases were only partially offset at the world level by a 500,000 bale increase to India’s export figure (to 7.5 million). Import estimates were lowered for India (-400,000 bales) and Pakistan (-200,000) and increased for Vietnam (+100,000). No changes were made to the import forecast for China (11.0 million bales). PRICE OUTLOOK Over the past two crop years, the global cotton market can be seen as dominated by two competing forces. On one side, there is the weight of record world ending. stocks, which threaten to push prices lower. On the other side, there has been tighter than average stocks outside of China, which have supported global prices. At the center is uncertainty sur-



74

TEKSTİL & TEKNİK OCAK | JANUARY | 2014

RAPOR

de de Çin pamuk politikası ve pamuk ithalatına olan Çin talebi yer alıyor. Hükümet rezerlerinden daha agresif satışlar, daha düşük Çin ithalat talebi anlamına gelirken, dünya fiyatlarını aşağı çekecektir. Diğer taraftan, daha yüksek Çin ithalat talebi Çin dışında daha düşük stokları ima ederek dünya pamuk fiyatlarını desteklemeye devam edecektir. Geçen yıl Kasım - Aralık aylarında da mevzu bahis olduğu gibi, yakın zamandaki pazar etkinlikleri Çin pamuk politikası ile küresel arz, talep ve fiyat arasındaki ilişkiyi belirginleştirmişti. Bu yılın Ekim ayındaki fiyat düşüşünün ardından, Uzak Doğu’ya sunulan belirli uluslararsı pamuk tiplerinin (örn. Cotlook A Endeks değeri belirlenmesinde rol almaya muvafık) değerleri, Çin’deki işletmelerin Çin kota sisteminin belirlediği limitlerin dışında %40 vergi ödeyerek pamuk ithal etmelerini düşündürecek seviyelere geriledi. Geçen hasat yılında, ithalat fiyatları aynı şekilde %40 vergi opsiyonunun uygulanabilir olduğu seviyelere düşmüştü. Çin ithalat talebi arttı ve buna bağlı olarak Çin dışındaki arzlar daralarak global fiyatları kış boyunca yukarıda tuttu. Haftalık ABD ihracat verilerinde, Ekim’deki fiyat düşüşünün ardından taahhütlerde dikkate değer artışla birlikte, bu hasat yılında

da benzer olayların gerçekleştiğine dair kanıtlar mevcut. ABD’den ve Avustralya gibi diğer ihracatçı ülkelerden daha yüksek sınıf pamuğun stokları dar olarak raporlandı. Daha üst sınıf ve %40 vergi opsiyonu ile alınabilir hale gelen fiyat seviyelerindeki pamuklar için olan Çin ithalat talebinin gelecek birkaç ay için fiyatlara destek vermesi beklenebilir. İhracat arzındaki darlık küresel fiyatların yakın zamandaki değerlerinin çok altına düşmesini önleyebilecek iken, Çin rezervlerinden başka bir satış dizisinin başlaması muhtemel olan yukarı yönlü baskıyı etkisizleştirebilir. 28 Kasım’da Çin rezervlerden 18.000 RMB/ton olan taban değerden (135 cent/lb) pamuk satışına balşanmıştı. Satışlar, Ağustos’a kadar sürecek şekilde ayarlandı. Bir önceki satış dizisinden farklı olarak, şimdiki satışlar ithalat kotasını rezerv satışlarına bağlamamakta (geçen satış dizisi rezervlerden satın alınan her üç tona karşılık bir ton ithalat kota hakkı tanımıştı). Çin ithalat talebinin alttan desteklemesi ve rezervlerin yapılan satışların üstten ağır basması ile, dünya pamuk fiyatlarının, Çin pamuk politikasında beklenen reformlar hakkında detaylar açıklanıncaya kadar, yakın zamandaki işlem aralığında hareket etmesi beklenebilir.

rounding Chinese cotton policy and Chinese demand for cotton imports. More aggressive releases from government reserves, which would imply lower Chinese import demand, would pull world prices lower. Conversely, higher Chinese import demand implies lower stocks outside of China and continued support of world cotton prices. As was the case during the same November-December time period last year, recent market events have highlighted the interaction between Chinese cotton policy and global supply, demand, and prices. Following the decline in prices in October of this year, values for certain international cotton varieties offered for export to the Far East (i.e., those eligible to be used for the derivation of Cotlook’s A Index) dropped to levels where it once again became possible for Chinese mills to consider importing cotton outside of the quantitative limits imposed by the Chinese quota system by paying a 40% tariff. Last crop year, import prices also fell to levels where the 40% tarif option was viable. During this time, Chinese import demand increased, and the corresponding tightening of supplies outside of China pulled global prices higher throughout the winter. In weekly U.S. export sales data, there is evidence of a similar set of events occurring

this crop year, with was a notable acceleration in commitments following October’s decrease in prices. Stocks for higher grade cotton from the U.S., and other exporting countries such as Australia, have already been reported as tight. Chinese import demand for higher grades cotton, as well as cotton available at prices viable with the 40% tariff option, could be expected to provide support for prices for the next few months. While the tightness in export supply may prevent global prices from decreasing much below recent levels, the onset of another round of sales from Chinese reserves may counteract potential upward pressure. On November 28th, China began selling cotton from reserves at a base rate of 18,000 RMB/ton (135 cents/lb). Sales are set to continue through the end of August. Unlike the last round of sales, the current auction does not tie access to import quota to purchases from reserves (last round allowed for one ton of import quota with every three tons purchased from reserves). With Chinese import demand supporting from below and releases from reserves weighing from above, world cotton prices could be expected to continue to hover within their recent trading range until details are released regarding expected reforms to Chinese cotton policy. Mimaki, a lead-



76

TEKSTİL & TEKNİK OCAK | JANUARY | 2014

PANORAMA

CIFM/interzum guangzhou fuarı yükselişe geçti CIFM / interzum guangzhou gears up for next decade! Asya’nın en kapsamlı ağaç işleme makineleri, mobilya üretimi ve iç dekorasyon ticaret platformu CIFM / interzum guangzhou bu yılki sayısıyla yeni on yılına girecek. Bu yeni başlangıç fuarda bir günden 5 güne çıkışıyla birlikte bir sürü değişikliklere de sahne olacak. 1.100’den fazla imalatçı ve tedarikçinin 130 metre kare alanda fuara katılmasının beklendiği etkinliği 60 bin ziyaretçinin gezmesi bekleniyor. Fuara aylar kala bu kocaman alanın %70’inde fazlası için katılım imzalandı ve meşhur firmalar yerlerini aldılar bile: • Homag, IMA, Vollmer, Duerkopp, Pfaff, Wemhoener, Beland, SCM, HSD, Leitz, Paolino Bacci, Dimar Precision, Fengchaou, Wood-Mizer ve Freud gibi markalar Hall 11.1’de. • AGT, FGV, Repon, Lion Rock Group, Titus, King Slide, Topslide Hanstar, Litong, Cyber Lock, Reggar ve Italiana Ferramenta, Hall 14.1’de. • Okin Refined, Boyteks Tekstil, Bodet & Horst, ICA, Pollmeier, TiMOTION, Tuoch,

As Asia’s most comprehensive woodworking machinery, furniture production and interior decor trading platforms, CIFM / interzum guangzhou will be stepping into a new decade in its coming edition. The new beginning also welcomes some changes with the exhibition period extended by one day to five days, and new show dates from March 28-April 1 in 2014. Over 1,100 manufacturers and suppliers are expected to occupy the 130,000-square meter venue in the event’s namesake city in China with 60,000 visitors to be anticipated. More than 70 percent of the booth spaces have already been snapped up by exhibitors who have pre-committed at the event in 2013 and organizers foresee an over-subscription based on the current robust take-up rate. The exhibitor lineup boasts major industry players with the likes of: • Homag, IMA, Vollmer, Duerkopp, Pfaff, Wemhoener,


Bekaert, Latexco, Deslee Clama, AHEC, H.B. Fuller, Schattdecor, Rehau, Xinyada, Internet Wood Glue, Rocky ve Tianan, Hall 15.1’de olacaklar. Müstakil katılımcılara ek olarak 2014 sayısında Almanya, ABD/Kanada, Amerika Hardwood Export Council, İtalya, Türkiye, İspanya ve İsveç gibi ülkelerden grup katılımları olacak. interzum guangzhou’da başlayan İsveç pavyonu göz dolduracak ve ülkenin yüksek kaliteli ahşap sanayi ve şüphesiz ki meşhur İskandinav tasarım ve konseptleri, mobilya bileşenleri için hızlı ve anlamlı bir başlangıç yapacak. Bu yıl küresel mobilya pazarı ısınmaya başladı ve özellikle büyülen emlak sanayi ve devam eden şehirleşme bu sanayiye olan talebi tetikledi. Bu yüzden de fuarda çok büyük hareket ve verim bekleniyor.

Beland, SCM, HSD, Leitz, Paolino Bacci, Dimar Precision, Fengchaou, Wood-Mizer and Freud at Hall 11.1 • AGT, FGV, Repon, Lion Rock Group, Titus, King Slide, Topslide Hanstar, Litong, Cyber Lock, Reggar and Italiana Ferramenta at Hall 14.1 • Okin Refined, Boyteks Tekstil, Bodet & Horst, ICA, Pollmeier, TiMOTION, Tuoch, Bekaert, Latexco, Deslee Clama, AHEC, H.B. Fuller, Schattdecor, Rehau, Xinyada, Internet Wood Glue, Rocky and Tianan at Hall 15.1 In addition to independent exhibitors, 2014 will also see strong group participation showing with pavilions from Germany, the US/Canada, the American Hardwood Export Council, Italy, Turkey, Spain and Sweden. Debuting at interzum guangzhou, the Swedish pavilion is expected to capture eyeballs and foot traffic with the country’s superior wood quality and, without doubt, its famed Scandinavian designs and concepts for furniture components. On the sidelines, the well-attended seminars in 2013 will once again be featured this year with updated themes and topics, together with the popular mini wine bar, which will all be at the Piazza hospitality lounge housed under the roof of International Hall 14.1. This year, the global furniture market has started warming up, particularly in China where the growing real estate industry and continuing urbanization have bolstered domestic demand for woodworking and related furniture products.


PANORAMA

78

TEKSTİL & TEKNİK OCAK | JANUARY | 2014

Apple ürünleri tekstilde avantaj sağlıyor Apple products provides advantage in textile WIT Dünya Bilişim Teknolojileri İş Geliştirme Müdürü Murat Kara, tekstil müşterilerini Apple teknolojileri buluşturarak katma değerli çözümler ürettiklerini belirtti. Murat Kara, Business Development Manager of WIT World Information Technologies stated that they generate value-added solutions for the textile customers by bringing them together with Apple Technologies.

Tekstil sektörünün hedeflemiş oldukları sektörlerden bir tanesi olduğunu söyleyen Kara, “matbaa ve medikal sektörlerde olduğu gibi tekstil sektörü de hızlı bir şekilde dijitale geçmektedir. Tekstil firmalarının dijital yatırımları arttıkça buna bağlı olarak çevre birimleri veya bilgisayar sistemlerinin de yenilenmesi durumu ortaya çıkmaktadır. Biz tam bu noktada devreye girip yapılan dijital yatı-

WIT Dünya Bilişim Teknolojileri İş Geliştirme Müdürü Murat Kara

Remarking that the textile sector is one of the targeted sectors by them, Kara said, “Like printing and medical sector, the textile sector is also shifting to digital quickly. The more the textile companies make investments to digital, the more the peripherals and computer systems need to be refreshed. Right at this point, we become a part of this process and share our solutions with our customers to obtain the


most fruitful results from the digital investments. To explain these solutions, we visit a lot of our customers in Istanbul, Bursa, Corlu, Denizli, Izmir, Usak and many other places.” Regarding the solutions, Apple products provide a great advantage to our customers. Because we are able to create solutions with Apple products without hindrances and waiting in a way to serve for increasing file sizes. Textile companies mostly use PC based systems. For this reason, when we offer Apple products for the first time, we might face some prejudices. But when we make demos in the offices of customers showing the performances of products by presenting the cost benefit and alternative time costs of products, we overcome these prejudices. For the active use of Adobe products in the solutions provided by us, we offer trainings with our consultants at customer offices. Thanks to these trainings, our customers are able to make use of Adobe products more effectively. Another service we provide with our consultants is consulting service for the products which need to be purchased for the computer, network, proof monitors and other equipment required to be installed for the customers who made or will make printer investment for digital printing.

USE OF NEC PRODUCTS AS ADOBE AND PROOF MONITOR IN TEXTILE Kara also said, “In textile, we are creating solutions for our customers together with the leading brands of the market which has improved them to a great extent especially in the digital textile sector. We are working to enable our customers to use Adobe products effectively. Among these works, there are color management services. For giant industrial printing machines and digital printers, we are offering color harmony between the screen and printing by using NEC Proof monitors. We are giving service to our customers about the products, services and training required for to print the same quality and features seen at the screen on the textile.“

SATIŞ VE EĞİTİM DESTEĞİ Kara sözlerine şöyle devam etti: “ Tablet dünyasında yer almak isteyen müşterilerimiz için; satış ve eğitim hizmetlerimiz mevcuttur. Başta iPAD ve diğer tablet modelleri için yine Adobe ürünleri kullanılarak zengin içerikli dökümanlar hazırlanabilmesi ve bunları yayınlayabilmesi için gerekli olan eğitimleri vermekteyiz. Eğer müşterimiz bunların hepsini Outsource etmek isterse bu durumda da bu kanalda çalıştığımız iş ortaklarımızla beraber içerik yönetim hizmetleri vermekteyiz. WIT/Dünya

SALES AND TRAINING SUPPORT Kara continued his words: “For our customers who want to be a part of tablet world; we have sales and training services. We provide the necessary trainings for preparing contentful documents by using Adobe products for particularly IPAD and other tablet models and publishing these. On the condition that our customer desire Outsourcing all of these, we provide content management services with our business partners we work together

79

TEKSTİLDE ADOBE VE PROOF MONİTÖR OLARAK NEC ÜRÜNLERİNİN KULLANIMI Kara ayrıca, “ Tekstil, özellikle dijital tekstil sektöründe kendisini çok yetiştirmiş piyasanın önde gelen isimleri ile beraber müşterilerimize çözümler üretmekteyiz. Adobe ürünlerini etkin bir şekilde kullanmalarını sağlamaya çalışıyoruz. Bu çalışmaların içinde renk yönetim hizmetlerimiz yer almaktadır. Büyük boy endüstriyel baskı makinalarından, dijital printerların, NEC marka Proof monitörler kullanarak ekran ile baskı arasında renk uyumluluklarını sağlamaktayız. Müşterilerimize ekranda gördüğünü aynı şekilde nasıl basabilmesi için gerekli olan ürün, hizmet ve eğitim konularında hizmetler sağlamaktayız’’ dedi.

TEKSTİL & TEKNİK OCAK | JANUARY | 2014

PANORAMA

rımdan en verimli sonuçların alınması için çözümlerimizi müşterilerimiz ile paylaşmaktayız. Bu çözümlerimizi anlatmak için İstanbul’dan Bursa’ya, Çorlu’dan Denizli, İzmir’den Uşağa kadar birçok müşterimizi ziyaret etmekteyiz’’ dedi. Çözümler noktasında ise Apple ürünleri müşterilerimize büyük avantaj kazandırmaktadır. Çünkü artan dosya büyüklüklerine cevap verecek şekilde, takılmalar ve beklemeler olmadan Apple ürünleri ile çözümler üretebilmekteyiz. Tekstil firmaları çoğunlukla PC tabanlı sistemleri kullanmaktadır. Bu sebeple ilk Apple ürünlerini sunduğumuzda önyargılar olsa da ürünlerin fayda maliyet, alternatif zaman maliyetlerini ortaya koyup ürünlerin performanslarını müşteri ofislerinde yaptığımız demolarla gösterince önyargıları kırmış oluyoruz. Sunduğumuz çözümlerde Adobe ürünlerinin etkin kullanılması için müşteri ofislerinde danışmanlarımızla beraber eğitimler vermekteyiz. Bu eğitimlerle müşterilerimiz Adobe ürünlerini çok daha fazla etkin bir şekilde kullanmaktadırlar. Danışmanlarımız ile vermiş olduğumuz diğer bir hizmet şeklide; digital baskı printer yatırımı yapmış veya yapacak olan müşterilerimiz için, kurulması gereken bilgisayar, network, proof monitörler ve diğer ekipmanlar konusunda alınması gereken ürünler konusunda danışmanlık hizmeti vermekteyiz.


80

TEKSTİL & TEKNİK OCAK | JANUARY | 2014

PANORAMA

Bilişim Teknolojileri olarak farklı sektörler için çözümler üretebilmek ve bunlara satış ve servis olarak yetişebiliyor olmak gerçekten zor ama keyifli oluyor, işimizi severek yapıyoruz, müşterilerimiz için durmadan çalışmaya devam ediyoruz’’ dedi. PROJELER Tekstil tarafında 2013 senesi içinde İstanbul, Çorlu ve Bursa’da Apple ve Proof monitörlerden oluşan birçok proje tamamladık. Matbaa ve ambalaj sektöründe ise Enfocus ürünleri ile ciddi yol aldık

in this channel. As WIT, World Information Technologies, it is really hard to generate solutions for different sectors, make sales and serve to them but it is pleasing. We do our jobs caressively and continue working for our customers without stopping.” PROJECTS “On the side of textile, we completed many projects consisting of Apple and Proof monitors in Istanbul, Çorlu and Bursa in 2013. And in the sector

ve Enfocus Switch yazılımları ile buradaki çalışmalarımızı artıracağız. Ayrıca; Apple tarafında ise kurumsal pazarlarda iPAD ürünleri başta olmak üzere Apple ürünlerinin kullanıldığı projeler için çalışmaktayız. Özellikle Otelcilik Sektöründe projenin uygulanması için pilot çalışmalarımız yakında başlayacaktır. İşin başarılı olması için tüm detayları hassasiyetle çalışmaktayız. Son olarak; iş geliştirme tarafında bir veya iki mümessillikle ilgili çalışmalarımız, yurtdışı görüşmelerimiz ve ziyaretlerimiz devam etmektedir. WIT olarak müşterileri-

of printing and packaging sector, we have made a serious progress with Enfocus products. We will continue our works there with Enfocus Switch software. Additionally, on the Apple side, we are working for the projects in which particularly IPAD products and Apple products are used in the corporate markets. We will give a start to our pilot studies for especially the application of the project in Lodging Industry. We are working on the details precisely for the project to be success-


TRAININGS Kara made the following explanations about the trainings; “We are organizing seminars and product promotions. Via Webinar, we offer product trainings. As for the trainings we hold at customer offices, our consultants carry them out in two ways. First, we have a theoretical training at a specific time and then we carry on with practical/applied training. Thanks to these, we can see that we are getting the best results.“

81

ful. Finally, on the business development side, our works about one or two distributorships, overseas communications and visits continue. We are working for appearing before our customers with different concepts. In 2014, our aim is to increase the number of projects for our customers. To increase the number of projects and actualize our plans, HadiBasman, our General Manager carries out serious works in relation to support, operation and finance management” said Kara.

TEKSTİL & TEKNİK OCAK | JANUARY | 2014

PANORAMA

EĞİTİMLER Kara, eğitimlerle ilgili olarak şunları kaydetti: “Seminerler ve ürün tanıtımları düzenliyoruz.

Webinar sayesinde sürekli ürün eğitimleri düzenliyoruz. Müşteri ofislerinde gerçekleştirdiğimiz eğitimlerimize gelince; bunu danışmanlarımız iki şekilde gerçekleştiriyor. Öncelikle belli bir saatte bir teorik eğitimimiz oluyor, daha sonrasında ise pratik uygulama eğitimi yapılmaktadır. Bu sayede yaptığımız eğitimlerde en iyi sonuçları aldığımızı görmekteyiz. Eğitim programımızı Türkiye’nin her yerinde uzman olduğumuz sektörler için ücreti karşılığında vermekteyiz.

mizin karşısına farklı konseptlerde çıkabilmek için çalışmalarımızı yapıyoruz. 2014 müşteri tarafındaki proje sayısını artırmayı hedeflemekteyiz. Projelerimizin artması ve planlarımızın hayata geçebilmesi için Genel Müdürümüz Hadi Başman destek operasyon ve finans yönetimi konusunda çok ciddi çalışmalar yürütmektedir’’ şeklinde konuştu.


82

TEKSTİL & TEKNİK OCAK | JANUARY | 2014

PANORAMA

Dijital teknolojinin kıtalararası buluşması Intercontinental meeting of digital technology Endüstriyel Reklam ve Dijital Baskı Teknolojileri sektöründe dünyanın sayılı fuarlarından birisi olarak kabul edilen, bu alanda Avrupa dahil bölgenin her yıl düzenlenen en büyük ticari organizasyonu ünvanını da elinde bulunduran Uluslararası SIGN İstanbul, Türkiye’nin yanı sıra Avrupa, Balkanlar, Kuzey Afrika, Orta Doğu, Asya ve Amerika’dan gelen katılımcı ve ziyaretçilerle, kıtalararası buluşmaya ev sahipliği yaptı. TÜYAP Beylikdüzü Fuar ve Kongre Merkezi’nde gerçekleştirilen SIGN İstanbul 2013’e, sektörün dünya markalarının da aralarında olduğu 28 ülkeden 370 firma katıldı. En yeni ürün, teknoloji ve uygulamaların sergilendiği organizasyonu,

74 ülkeden toplam 20.820 profesyonel takip etti. Ziyaretçilerin % 14’ü yurtdışından gelirken, en fazla ziyaretçi gelen ülke Azerbeycan oldu. Bir önceki yıla göre ziyaretçi sayısının hissedilir biçimde arttığı iki ülke ise Kosova ve İran. Yurtiçi ziyaretçilerde Anadolu’nun ağırlığı bir önceki fuara göre arttı. En fazla ziyaretçi akını İstanbul ve Ankara’dan olurken, Kayseri ve Balıkesir’den gelen ziyaretçi sayılarında geçen yıla göre önemli bir artış gözlendi. Pek çok firmanın yeni ürün lansmanı yaptığı ve en yeni teknolojilerini standlarına taşıdığı SIGN İstanbul 2013’te, her biri farklı özelliklere sahip 189 dijital baskı makinesi ile 143 adet CNC Router, Lazer ve diğer endüstriyel reklam makineleri


Accepted as one of the special fairs all around the world in the Advertising Industry and Digital Printing Technologies sector and bearing the title of the biggest annual trade organization of the region including Europe, International SIGN Istanbul did the honors to the intercontinental meeting with the participants and visitors coming from Europe, the Balkans, North Africa, Middle East, Asia and America as well as Turkey. To SIGN Istanbul 2013 which was held in TUYAP Beylikduzu Fair and Congress Center, 370 firms from 28 countries among which the world brands of the sector were included participated. The organization under which the newest products, technologies and applications were displayed was followed by a total of 20.820 professionals from 74 countries. While 14% of the visitors came from abroad, the country which sent the most visitors was

Azerbaijan. Kosovo and Iran were other two countries, the number of visitors from where increased distinguishably compared to the previous year. The existence of Anatolia in terms of domestic visitors increased again compared to the last year’s fair. While the most visitors came from Istanbul and Ankara, a significant increase was observed in the number of visitors coming from Kayseri and Balıkesir as against the previous year. At SIGN Istanbul 2013 where many firms made launching for their new products and displayed their newest technologies at their stands, 189 digital printing machines, 143 CNC Router, Lazer, each of which have different features, and other industrial advertising machines were introduced and machine sales over 200 million TL was realized. All the machines displayed at the fair were sold and some machines found more than one custom-

83

SEKTÖRDE BİR İLK Geride bıraktıkları organizasyon hakkında açıklama yapan İFO Fuarcılık İcra Kurulu Baş-

kanı Zekeriya AYTEMUR, fuar süresince katılımcı firma temsilcileri ve ziyaretçiler ile sürekli iletişim halinde olduklarını söyleyerek “Gerek karşılıklı temaslarımızda gerekse fuar boyunca düzenlediğimiz anketler sonucunda, aldığımız geri bildirimlerin ortak noktası SIGN İstanbul 2013’ün oldukça verimli geçtiği yönündeydi. Katılımcı firmalar fuardan memnun ayrılıyor. Öyleki, 11 – 14 Eylül 2014 tarihlerindeki 16. buluşma için tüm yerler, mevcut firmalarca

sergilenerek toplam değeri 200 milyon TL’yi aşan makine satışı gerçekleşti. Sergilenen makinelerin tamamı satılırken, bazı makinelerde ise birden fazla satış gerçekleşti. Katılımcı firmalar, fuara gelen profesyonel ziyaretçilerin niteliğinin ve kalitesinin satışlara yansıdığını belirttiler.

TEKSTİL & TEKNİK OCAK | JANUARY | 2014

PANORAMA

İFO Fuarcılık İcra Kurulu Başkanı Zekeriya AYTEMUR




86

TEKSTİL & TEKNİK OCAK | JANUARY | 2014

PANORAMA

şimdiden satın alındı. Bunun üzerine biz de fuara, gelecek yıl bir salon daha eklemeyi gündemimize aldık” dedi. Fuar tarihindeki değişiklik hakkında da açıklama yapan Aytemur, Aralık ayının hava koşulları açısından sürprizlere açık bir dönem olduğunu vurgulayarak yurt içi ve yurt dışı katılımcılar ile ziyaretçilerin, kış şartlarından ötürü ulaşımda herhangi bir güçlükle karşılaşmaması için gelecek yıl fuarı Eylül ayına çektiklerini söyledi. Aytemur, “SIGN

İstanbul 2014’ün, sektörün iş yoğunluğu açısından pik yaptığı Ekim ve Kasım aylarının hemen öncesine alınması katılımcılar açısından ek avantajlar sağlayacaktır. Hem yurtdışı ve Anadolu ziyaretçilerinin fuara ulaşımlarında sıkıntılar yaşanmayacak, hem de katılımcılarımız fuarda temin ettikleri bağlantıları takip için yaptıkları şehir dışı ve yurt dışı ziyaretlerini olumsuz hava koşulları nedeniyle ertelemek zorunda kalmayacaklar” dedi.

er. The attending firms stated that the qualification and quality of the professional visitors at the fair redounded on the sales.

to the fair for the next year on the agenda.” Making an explanation about the change in the fair date, Aytemur emphasized that December is a month open to surprises in terms of weather conditions and they have decided to move the next year’s fair to an earlier date, to September, for the foreign and domestic attendees and visitors not to get into any difficulties in terms of transportation because of winter conditions. Aytemur said, “Moving the date of SIGN Istanbul 2014 to an earlier date before when the workload of the sector peaks in October and November will provide extra advantage for the attendees. Thus, both the foreign and Turkish visitors will not experience any difficulty in arriving at the fairground and the attendees will not have to cancel their business visits within the country and to abroad to pursue the connections established at the fair.”

A FIRST IN THE SECTOR Making a statement about the organization left behind, Zekeriya AYTEMUR, Executive President of IFO Fair Organization stated that they were in constant communication with the attending company representatives and visitors during the fair and said, “As a result of either our bilateral contacts or the polls taken during the fair, the common ground of the feedbacks we received was that SIGN Istanbul 2013 was very fruitful. The attending firms left the fair contentedly. Such that, all the stands for the 16th meeting between the dates of 11-14 September 2014 were already bought by the attendant companies. Thereupon, we put adding a new hall



88

TEKSTİL & TEKNİK OCAK | JANUARY | 2014

PANORAMA

Pimms, Sign Fuarı’na damgasını vurdu Pimms makes its mark at Sign Fair Pimms, hem UV hem SUV makineleri hem de yeni ‘Kesim Plotter’ı serisi ile SIGN İstanbul 2013 Fuarında hız, hassasiyet, dayanıklılık konusunda sektörün dinamiklerini değiştirecek yeni nesil makineleri ile ziyaretçilerin ilgi odağı oldu. PIMMS Grup’un sektördeki başarılarını takdirle karşılayan Mimaki’nin Yönetim Kurulu Başkanı Akira Ikeda, Yönetim Kurulu Üyesi Kazuaki Ikeda, Yönetim Kurulu Üyesi ve Avrupa Başkanı Mr. Sakae Sagane başta olmak üzere çok sayıda üst düzey yöneticiyle Sign Istanbul fuarında PIMMS standında bayileri ve müşterileri ile buluştular.

With both UV and SUV machines and new series of ‘Cutting Plotter’, Pimms was under the spotlight at Sign Istanbul 2013 Fair with its new generation machines to change the dynamics of the sector about speed, sensitivity and resistance. Mr. Akira Ikeda, Board Chairman of Mimaki, Mr. Kazuaki Ikeda, Board Member and Mr. Sakae Sagane, the President of Europe who all appreciate the successes of PIMMS Group in the sector and many other executives met their dealers and customers at the booth of PIMMS at Sign Istanbul Fair.



90

TEKSTİL & TEKNİK OCAK | JANUARY | 2014

PANORAMA

MIMAKI BAŞKANI VE ÜST DÜZEY YÖNETİCİLERDEN PIMMS’E DESTEK Mr. Sagane Türkiye pazarının Mimaki için çok önemli ve değerli olduğunu ve müşterilerine daha iyi hizmet vermek için yatırımlarını sürdüreceklerini belirtti. “Burada bulunmamızı Türk kullanıcılarına bizim bir sözümüz olarak görebilirsiniz. Sign Istanbul fuarında distribütörümüz PIMMS, bayilerimiz ve müşterilerimiz ile bir arada olma fırsatı bulduk. Her zaman pazarı dinleyerek ve onlardan gelen geribildirimlere göre hareket etmeye çalışıyoruz. Bu sebeple burada müşterilerimizle birebir iletişim içinde olmaktan çok mutluyuz” diye devam etti. Yönetim Kurulu Başkanı Mr. Ikeda ise Mimaki’nin Reklam/tabela, Endüstriyel ve Tekstil olmak üzere 3 ana sektöre hitap eden ürünler ürettiğini belirtmekle başlayarak “Reklam pazarında

SUPPORT TO PIMMS FROM MIMAKI’S PRESIDENT AND EXECUTIVES Mr. Sagane expressed that Turkish market is very important and valuable for Mimaki and they will sustain their investments to provide a better service to their customers. “You can regard our existence here as a promise to Turkish users. At Sign Istanbul Fair, we have the chance of meeting our distributor PIMMS, our dealers and customers. We are always trying to work by taking the market into consideration and according to the feedbacks we receive from our customers. Therefore, we are extremely happy to be together and communicate with our customers personally” said Mr. Sagane.



92

TEKSTİL & TEKNİK OCAK | JANUARY | 2014

PANORAMA

dünyadaki pazar payımız %30, Japonya’da %50 ve söylemekten gurur duyuyorum ki Türkiye’de %40’ın üzerindedir. Bu yüzden tüm üst düzey ekibimizle buraya gelip bayilerimizle, müşterilerimizle bir arada olmak istedik. Türkiye, Ortadoğu ve Afrika’ya daha iyi hizmet vermek, daha iyi teknik destek ve makine demolarını yapabilmek ve

adım adım ilerleyebilmek amacıyla Istanbul’da “teknik destek merkezi” açtık” dedi. PIMMS Grup Genel Müdürü Selçuk Aygüler, SIGN Fuarı’na her yıl olduğu gibi bu yıl da çok emek vererek hazırlandıklarını belirtti. Aygüler şunları söyledi. “Hayatımız Dijital” temasını bu fuarda da sürdürerek standımızı Mimaki makineleriyle

And the Board Chairman Mr. Ikeda started with remarking that Mimaki produces products applying to 3 main sectors being Sign/Graphic, Industrial and Textile and said, “In the sign market, our market share in the world is 30%, 50% in Japan and I am proud to say that it is over 40% in Turkey. That’s why we wanted to come here with all our executives and meet our cus-

tomers and dealers. To serve better to Turkey, Middle East and Africa, to provide a better technical support and give demonstrations for our machines and to make progress gradually, we opened a ‘Technical Support Center’ in Istanbul.” Mr. SelcukAyguler, General Manager of PIMMS Group stated that as each year, they prepared for SIGN Fair laboriously. Mr. Aygüler



94

TEKSTİL & TEKNİK OCAK | JANUARY | 2014

PANORAMA

basılan görseller ve uygulamalarla dekore ettik. Yer grafikleri, duvar kaplamaları, mağaza içi dekorasyon örnekleri, araç kaplamaları, ev tekstili, giyim, onlarca promosyon malzemesi çeşidi, bayrak, dış mekan giydirme gibi birçok uygulamayı standımızda müşterilerimize birebir gösterme fırsatı yakaladık. Böylece makinelerimizin neredeyse sınırsız malzemeye baskı yapabildiğini ve bu uygulamaların da hayatımızın ne kadar içinde olduğunu kullanıcılara anlatabildik.” MIMAKI TEKSTİL SEKTÖRÜNDE DİJİTAL BASKIDA TÜRKİYE’DE 1 NUMARA Tekstil sektöründe tekstile dijital baskı konusunda Türkiye’de Mimaki makineleri kaliteli baskısı, yüksek verimliliği ve hızlı teknik servisi hizmeti ile en çok tercih edilen marka oldu. Fuarda PIMMS Mimaki markasının tekstil baskı makinelerini bayi-

said, “We have made use of ‘Our Life is Digital’ theme also at this fair and decorated our booth with the visuals and applications printed by Mimaki machines. We took the opportunity of showing many applications like floor graphics, wall covers, interior (stores) decoration samples, car coatings, home textile, clothing, different types of promotion materials, flags and on-wall advertising to our customers one by one. So, we were able to tell users that our machines can print almost on any materials and to what extent these applications are within our lives.” MIMAKI IS NUMBER 1 IN TURKEY IN TERMS OF DIGITAL PRINTING IN THE TEXTILE SECTOR Thanks to its quality printing, high productivity and fast technical service, Mimaki machines have become the most preferred brand in Turkey in the field of digital printing on textile in the textile sector. At the fair, PIMMS displayed textile printing machines of Mimaki at their dealers’

lerinin stantlarında sergiledi. AIT standında TS5 ve TS500 hızlı transfer baskı makineleri, Future Digital ve Digimania Ziyaretçiler Mimaki’nin transfer baskı makinelerinin neredeyse hepsini bu stantlarda bir arada görme fırsatı buldular. Dijital baskı makineleri konusundaki uzmanlığı, sadece bu konuya odaklanmış makine üretimi ile kullanıcıların güvenini kazanıyor. Ayrıca fuara yeni dergisi “PIMMS Life”ın ilk sayısını yetiştirdi ve ziyaretçilerle ücretsiz paylaştı. Yine fuara özel “Yıldızları Takip Edin” adıyla mini bir yarışma düzenledi. Yıldızları takip ederek standa gelen ziyaretçiler, kartlardaki soruları yanıtlayarak Pimss’den hediyelerini hemen aldılar. 2014’de, 35. Yılını kutlayacak olan PIMMS’in hedefi pazar liderliğini koruyarak bayileri ve güçlü servis destek ağıyla daha fazla müşteriye en iyi hizmeti sunmak. Ayrıca yine 2014 yılındaki bir diğer hedefi de Mimaki Operatör Eğitim Merkezi açmak.

booths. At the booth of AIT, TS5, TS5000 rapid transfer printing machines, Future Digital and Digimania were introduced. The visitors had the chance of seeing almost all transfer printing machines of Mimaki at the same time. Mimaki is gaining the trust of users with its specialty in the digital printing machines and machine production just oriented at this. Moreover, the company finished the preparation of the first issue of its new periodical ‘PIMMS Life’ before the fair and gave them to its customers for free. Again special to the fair, a mini contest with the name of “Follow the Stars” was held. The visitors coming to the booth by following the stars got their presents from Pimms by answering the questions on the cards. The target of PIMMS which will celebrate its 35th year in 2014 is to provide the best service to more customers through its dealers and strong service support network by preserving its market leadership. Another target of Pimms in 2014 is to open Mimaki Operator Training Center.



XIII. ULUSLARARASI İZMİR TEKSTİL VE HAZIRGİYİM SEMPOZYUMU IITAS 2014 Ege Üniversitesi, Mühendislik Fakültesi, Tekstil Mühendisliği Bölümü olarak 30 yılı aşkın bir süredir geleneksel olarak düzenlediğimiz Uluslararası İzmir Tekstil ve Hazır Giyim Sempozyumlarının onüçüncüsü (IITAS 2014) 02-05 Nisan 2014 tarihleri arasında Antalya-Belek Maritim Pine Beach Resort’ta gerçekleştirilecektir. 2010 yılında düzenlenen IITAS 2010’a 18 ülkeden 800’ü aşkın akademisyen, tekstil ve hazır giyim sanayiinde çalışan üst ve orta düzey yöneticiler, işverenler ve öğrenciler katılmıştır. Gerek yurt içinden gerekse yurt dışından tekstil ve hazır giyim endüstrisinden gelen çok sayıda katılımcının ilgi odağı olan sempozyum, 2014 yılında da teknolojideki en son yeniliklerin ve güncel konuların paylaşıldığı, sektörün problemlerinin tartışıldığı ve karşılıklı bilgi alışverişinin sağlandığı bir platform olmayı sürdürecektir. Dünyanın en ünlü uzmanlarının ve firmalarının bildiriler sunacağı ve çeşitli aktiviteler ile zenginleştirilecek olan IITAS 2014’ün, sadece bir iş toplantısı olmayıp aynı zamanda eski dostlarının buluştuğu, güzel bir Antalya sahilinde hoş bir bahar atmosferiyle yeni dostlukların da kurulduğu bir ortam olacağını umut etmekteyiz. IITAS 2014’de özel olarak fonksiyonel ve teknik tekstillere yönelik 2BFUNTEX oturumu da düzenlenecektir. Ege Üniversitesi, Tekstil Mühendisliği Bölümünün de ortak olduğu Avrupa Birliği 7. Çerçeve Programı Projesi olan 2BFUNTEX (www.2bfuntex.eu) araştırma merkezleri, sanayi ve akademisyenler arasında işbirliği kurularak, fonksiyonel tekstiller konusundaki mevcut potansiyelin ortaya çıkarılması ve fonksiyonel tekstil malzemelerinin pazarda yerini almasını hızlandırmayı amaçlamaktadır. Sanayiciler ile akademisyenlerin bir araya geldiği en büyük organizasyonlardan birisi olan IITAS’ın da bu amaca yönelik en uygun platform olduğu kanısındayız. Uluslararası alanda ülkemizin adını başarılı bir şekilde duyurma yolunda önemli bir görev üstlenen, ülkemizde ve dünyada övgüyle söz edilen bir yere sahip Uluslararası İzmir Tekstil ve Hazır Giyim Sempozyumu’ nun 13.süne katılımlarınızı bekliyoruz. Detaylı bilgi için www.iitas.ege.edu.tr adresinden faydalanabilir, iitas@mail.ege.edu.tr veya iitasege@gmail.com adreslerinden bize ulaşabilirsiniz. Prof. Dr. E. Perrin Akçakoca Kumbasar IITAS 2014 Düzenleme Kurulu Başkanı İletişim Ege Üniversitesi, Mühendislik Fakültesi, Tekstil Mühendisliği Bölümü, Bornova / İzmir Tel./Fax: 0232 3399222 e-posta: iitas@mail.ege.edu.tr, iitasege@gmail.com www.iitas.ege.edu.tr



PANORAMA

98

TEKSTİL & TEKNİK OCAK | JANUARY | 2014

Geçen sayıdan devam…

6331 sayılı İş Sağlığı ve Güvenliği Kanunu hakkında sorular / cevaplar [2] Çalışma ve Sosyal Güvenlik Bakanlığı iş güvenliği uzmanlarının görev yapabilecekleri işyerlerinin belirlenmesinde sektörel düzenleme yapabilecek mi? Evet, Yasada yer alan hüküm gereğince; “Bakanlık, iş güvenliği uzmanlarının ve işyeri hekimlerinin görevlendirilmesi konusunda sektörel alanda özel düzenleme” yapabilecek. İşyeri hekimliği, iş güvenliği uzmanlığı, diğer sağlık personeli sertifikası nasıl alınacak? Bilindiği üzere, 4857 sayılı kanun çerçevesinde yürürlükte olan yönetmelik hükümlerine göre, iş güvenliği uzmanı ya da işyeri hekimliği sertifikası alınmasında farklı yöntemler bulunmakta (1. eğitim kurumlarının düzenlediği eğitimler sonunda düzenlenen sınava katılma, 2. Doğrudan sınava katılma – ÇSGB Personeli/İSG alanında Y.Lisans/ Doktora yapmış olanlar) Kanunda; “İşyeri hekimi, iş güvenliği uzmanı ve diğer sağlık personelinin eğitimleri ve belgelendirilmeleri, unvanlarına göre kimlerin hangi sınıf belge alabilecekleri, işyeri hekimi, iş güvenliği uzmanı ve diğer sağlık personeli eğitimi verecek kurumların belgelendirilmeleri, yetkilendirilmeleri ile eğitim programlarının ve bu programlarda görev alacak eğiticilerin niteliklerinin belirlenmesi ve belgelendirilmeleri, eğitimlerin sonunda yapılacak sınavlar ve düzenlenecek belgeler” konusunda yönetmelik çıkartılması hükmü yer almakta, şu anda yürürlükte olan mevzuata uygun bir düzenleme bekleyebiliriz. Hangi kurum ve kuruluşlar iş güvenliği uzmanlığı, işyeri hekimliği ve diğer sağlık personeli eğitimini düzenleyebilecek? İş güvenliği uzmanı, işyeri hekimi ve diğer sağlık personelinin eğitimleri, Bakanlıkça yetkilendirilen kamu kurum ve kuruluşları, üniversiteler ve Türk Ticaret Kanununa göre faaliyet gösteren şirketler tarafından kurulan müesseseler verebilecek. ÇASGEM tarafından 2004-2006 yıllarında düzenlenen belgeler, TTB tarafından düzenlenen belgeler, 2009 yılından sonra İSGGM tarafından düzenlenen belgeler geçerli mi? Kanunla, 2004 ila 2006 yıllarında ÇASGEM’ den

işyeri hekimliği sertifikası ile (A), (B) ve (C) belge sınıflarına sahip iş güvenliği uzmanlığı sertifikası alan ve bu sertifikaları geçersiz sayılan İşyeri hekimleri ile iş güvenliği uzmanlarının yanında 2009 yılından sonra Bakanlıktan işyeri hekimliği belgesi ile iş güvenliği uzmanlığı belgesi alan ve bu belgeleri geçersiz sayılan İşyeri hekimleri ile iş güvenliği uzmanları ve 2004 yılı ve sonrasında Türk Tabipleri Birliğinden işyeri hekimliği sertifikası alan ve bu sertifikaları geçersiz sayılan hekimlerin sertifika ve belgeleri mevcut belge veya sertifikalarını Kanunun yayımından itibaren bir yıl içinde Bakanlıkça düzenlenecek belge ile değiştirmeleri şartıyla Kanunla verilen bütün hak ve yetkileri kullanabilecekler. Söz konusu uzmanlar ve hekimler İş sağlığı Güvenliği genel Müdürlüğüne başvuru yaparak eski belgelerinin yerine yeni belgelerini alacaklar, yeni belgeler üzerinde de eski belgenin tarihi ve numarası yazılı olacak. C sınıfı iş güvenliği uzmanları ile B sınıfı iş güvenliği bir üst sınıfta görev yapabilecekler mi? Evet, bu konuda yasada düzenleme yer almakta, buna göre; “çok tehlikeli sınıfta yer alan işyerlerinde (A) sınıfı belgeye sahip iş güvenliği uzmanı görevlendirme yükümlülüğü, bu işyerlerinde Kanunun yürürlüğe girdiği tarihten itibaren dört yıl süreyle (30 Haziran 2016 tarihine kadar) (B) sınıfı belgeye sahip iş güvenliği uzmanı görevlendirilmesi, tehlikeli sınıfta yer alan işyerlerinde ise (B) sınıfı belgeye sahip iş güvenliği uzmanı görevlendirme yükümlülüğü, bu işyerlerinde Kanunun yürürlüğe girdiği tarihten itibaren üç yıl süreyle (30 Haziran 2015) (C) sınıfı belgeye sahip iş güvenliği uzmanı görevlendirilmesi kaydıyla yerine getirilmiş sayılacak İşyeri hekimleri ve iş güvenliği uzmanları yenileme eğitimlerine katılacak mı? Çalışma ve Sosyal Güvenlik Bakanlığı konuya ilişkin yaptığı duyurularda, belgelerin üzerinde alındığı tarihin olacağını, dolayısı ile işyeri hekimi ya da iş güvenliği uzmanı olarak görev yapabilmek için yenileme eğitimlerine katılım gerektiğini belirtmektedir. Kanunda belgelerin yenilenmesine ilişkin hüküm bulunmamakla



100

TEKSTİL & TEKNİK OCAK | JANUARY | 2014

PANORAMA

birlikte, daha önceki yönetmeliklerde yer aldığı üzere, belge tarihinin üzerinden 5 yıllık süre geçmiş uzman ve hekimler yenileme eğitimlerine katılacaklar. Yenileme eğitimleri de yetkilendirilmiş eğitim kurumları tarafından düzenlenecek. İşyeri hekimi ve iş güvenliği uzmanları, görevlendirildikleri işyerlerinde iş sağlığı ve güvenliğiyle ilgili alınması gereken tedbirleri işverene yazılı olarak mı bildirecek? Evet, İşyeri hekimi ve iş güvenliği uzmanları; görevlendirildikleri işyerlerinde iş sağlığı ve güvenliğiyle ilgili alınması gereken tedbirleri işverene yazılı olarak bildirecek, bildirilen hususlardan hayati tehlike arz edenlerin işveren tarafından yerine getirilmemesi halinde, bu hususu Bakanlığın yetkili birimine bildirecek. Hizmet sunan kuruluşlar ile işyeri hekimi ve iş güvenliği uzmanları, iş sağlığı ve güvenliği hizmetlerinin yürütülmesinde hizmet sundukları işverene karşı sorumlu olacak mı? Evet, İşyeri hekimleri ve iş güvenliği uzmanları başlıklı madde de; “Hizmet sunan kuruluşlar ile işyeri hekimi ve iş güvenliği uzmanları, iş sağlığı ve güvenliği hizmetlerinin yürütülmesindeki ihmallerinden dolayı, hizmet sundukları işverene karşı sorumludur.” Hükmü yer almakta. İşyeri hekimi veya iş güvenliği uzmanının yetki belgesinin askıya alınması söz konusu mu? Evet, Yasada yer alan kritik maddelerden birisi de; “Çalışanın ölümü veya maluliyetiyle sonuçlanacak şekilde vücut bütünlüğünün bozulmasına neden olan iş kazası veya meslek hastalığının meydana gelmesinde ihmali tespit edilen işyeri hekimi veya iş güvenliği uzmanının yetki belgesi askıya alınır.” Kamu kurumlarındaki iş güvenliği uzmanları – işyeri hekimleri nasıl görev yapacak? Kamu kurum ve kuruluşlarında ilgili mevzuata göre çalıştırılan işyeri hekimi veya iş güvenliği uzmanı olma niteliğini haiz personel, gerekli belgeye sahip olmaları şartıyla asli görevlerinin yanında, belirlenen çalışma süresine riayet ederek çalışmakta oldukları kurumda veya ilgili personelin muvafakati ve üst yöneticinin onayı ile diğer kamu kurum ve kuruluşlarında görevlendirilebilecek. Kamu kurumlarındaki iş güvenliği uzmanları – işyeri hekimleri ek ücret alacak mı? Evet, bu şekilde görevlendirilecek personele, görev yaptığı her saat için (200) gösterge rakamının memur aylık katsayısı ile çarpımı tutarında ilave ödeme, hizmet alan kurum tarafından yapılacak. Bu ödemeden damga vergisi hariç herhangi bir kesinti yapılmayacak. Bu durum-

daki görevlendirmeye ilişkin ilave ödemelerde, günlük mesai saatlerine bağlı kalmak kaydıyla, aylık toplam seksen saatten fazla olan görevlendirmeler dikkate alınmayacak. Kanun hükümlerine uyulmaması halinde ne kadar idari para cezası uygulanacak? Kanunda yerine getirilmeyen her bir yükümlülük için bin TL ile seksen bin TL arasında ceza verilecek. - Belirlenen nitelikte iş güvenliği uzmanı veya işyeri hekimi görevlendirmeyen işverene görevlendirmediği her bir kişi için beş bin Türk Lirası, Aykırılığın devam ettiği her ay için aynı miktar, - Diğer sağlık personeli görevlendirmeyen işverene iki bin beş yüz Türk Lirası, Aykırılığın devam ettiği her ay için aynı miktar, Görevlendirdikleri kişi veya hizmet aldığı kurum ve kuruluşların görevlerini yerine getirmeleri amacıyla araç, gereç, mekân ve zaman gibi gerekli bütün ihtiyaçlarını karşılar.» Hükmüne aykırılıkta binbeşyüz TL - İşyerinde sağlık ve güvenlik hizmetlerini yürütenler arasında işbirliği ve koordinasyonu sağlar. Hükmüne aykırılıkta binbeşyüz TL - Çalışanların sağlık ve güvenliğini etkilediği bilinen veya etkilemesi muhtemel konular hakkında; görevlendirdikleri kişi veya hizmet aldığı kurum ve kuruluşları, başka işyerlerinden çalışmak üzere kendi işyerine gelen çalışanları ve bunların işverenlerini bilgilendirir» Hükmüne aykırılıkta binbeşyüz TL - Görevlendirdikleri kişi veya hizmet aldığı kurum ve kuruluşlar tarafından iş sağlığı ve güvenliği ile ilgili mevzuata uygun olan ve yazılı olarak bildirilen tedbirleri yerine getirir.» Hükmüne aykırılıkta yerine getirilmeyen her bir tedbir için ayrı ayrı bin TL - «İşyeri hekimi ve iş güvenliği uzmanlarının hak ve yetkileri, görevlerini yerine getirmeleri nedeniyle kısıtlanamaz. Bu kişiler, görevlerini mesleğin gerektirdiği etik ilkeler ve mesleki bağımsızlık içerisinde yürütür.» Fıkrası ile «Belirlenen çalışma süresi nedeniyle işyeri hekimi ve iş güvenliği uzmanının tam süreli görevlendirilmesi gereken durumlarda; işveren, işyeri sağlık ve güvenlik birimi kurar.» fıkralarına aykırı hareket eden işverene her bir ihlal için ayrı ayrı binbeşyüz Türk Lirası, - Risk değerlendirmesi yapmayan veya yaptırmayan işverene üçbin Türk Lirası, aykırılığın devam ettiği her ay için dörtbinbeşyüz Türk Lirası, - İşveren, iş sağlığı ve güvenliği yönünden çalışma ortamına ve çalışanların bu ortamda maruz kaldığı risklerin belirlenmesine yönelik gerekli kontrol, ölçüm, inceleme ve araştırmaların yapılmasını sağlar.» fıkrasında belirtilen yükümlülükleri yerine getirmeyen işverene binbeşyüz Türk Lirası, - Acil durumların belirlenmesi, acil durumların olumsuz etkilerini önleyici ve sınırlayıcı tedbirlerin alınması, acil durum planlarının hazırlanması, acil



102

TEKSTİL & TEKNİK OCAK | JANUARY | 2014

PANORAMA

durum ekiplerinin oluşturulması, acil durum ekipmanlarının sağlanması, acil durum ekiplerinin eğitimi ve acil durum tatbikatlarının yapılması, ilk yardım, acil tıbbi müdahale, kurtarma ve yangınla mücadele konularında, işyeri dışındaki kuruluşlarla irtibatın sağlanması hükümlerine aykırı hareket eden işverene, uyulmayan her bir yükümlülük için bin Türk Lirası, aykırılığın devam ettiği her ay için aynı miktar, - «Ciddi, yakın ve önlenemeyen tehlikenin meydana gelmesi durumunda çalışanların; işi bırakarak derhal çalışma yerlerinden ayrılıp güvenli bir yere gidebilmeleri için, önceden gerekli düzenlemeleri yapar ve çalışanlara gerekli talimatları verir.» «Durumun devam etmesi halinde, zorunluluk olmadıkça, gerekli donanıma sahip ve özel olarak görevlendirilenler dışındaki çalışanlardan işlerine devam etmelerini isteyemez.» hükümlerine aykırı hareket eden işverene, uyulmayan her bir yükümlülük için bin Türk Lirası, aykırılığın devam ettiği her ay için aynı miktar, - “İşveren, çalışanların kendileri veya diğer kişilerin güvenliği için ciddi ve yakın bir tehlike ile karşılaştıkları ve amirine hemen haber veremedikleri durumlarda; istenmeyen sonuçların önlenmesi için, bilgileri ve mevcut teknik donanımları çerçevesinde müdahale edebilmelerine imkân sağlar. Böyle bir durumda çalışanlar, ihmal veya dikkatsiz davranışları olmadıkça yaptıkları müdahaleden dolayı sorumlu tutulamaz.” hükümlerine aykırı hareket eden işverene, uyulmayan her bir yükümlülük için bin Türk Lirası, aykırılığın devam ettiği her ay için aynı miktar, - Bütün iş kazalarının ve meslek hastalıklarının kayıtlarının tutulması, gerekli incelemelerin yapılarak bunlar ile ilgili raporların düzenlenmesine İlişkin yükümlülükleri yerine getirmeyen işverene her bir yükümlülük için ayrı ayrı binbeşyüz Türk Lirası, - Yaralanma veya ölüme neden olmamakla birlikte işyeri ya da iş ekipmanının zarara uğramasına yol açan veya çalışan, işyeri ya da iş ekipmanını zarara uğratma potansiyeli olan olayları inceleyerek bunlar ile ilgili raporların düzenlenmemesi halinde ikibin Türk Lirası, - Sağlık hizmeti sunucularının kendilerine intikal eden iş kazalarını, en geç on gün içinde Sosyal Güvenlik Kurumuna bildirmemesi, yetkilendirilen sağlık hizmeti sunucularının meslek hastalığı tanısı koydukları vakaları en geç on gün içinde Sosyal Güvenlik Kurumuna bildirmemesi halinde sağlık hizmeti sunucuları veya yetkilendirilen sağlık hizmeti sunucularına ikibin Türk Lirası, - Tehlikeli ve çok tehlikeli sınıfta yer alan işyerlerinde çalışacakların, yapacakları işe uygun olduklarını belirten sağlık raporu olmadan işe başlatılması, çalışanların işyerinde maruz kalacakları sağlık ve güvenlik risklerinin dikkate alınarak sağlık göze-

timine tabi tutulmalarının sağlanmaması halinde, işverene, sağlık gözetimine tabi tutulmayan veya sağlık raporu alınmayan her çalışan için bin Türk Lirası, - İşyerinde iş sağlığı ve güvenliğinin sağlanması ve sürdürülebilmesi amacıyla, çalışanların ve çalışan temsilcilerinin işyerinin özellikleri de dikkate alınarak Kanunun, 16 ncı maddesinde belirtilen konularda bilgilendirilmemesi halinde; bilgilendirilmeyen her bir çalışan için bin Türk Lirası, - Çalışanlara iş sağlığı ve güvenliği eğitimlerinin verilmemesi, Verilen eğitimin maliyetinin çalışanlara yansıtılması, Eğitimlerde geçen süre çalışma süresinden sayılmaması, Eğitim sürelerinin haftalık çalışma süresinin üzerinde olması hâlinde, bu sürelerin fazla sürelerle çalışma veya fazla çalışma olarak değerlendirilmemesi, Hallerinde, her bir çalışan için bin Türk Lirası, - Kanunun 18. maddesinde belirtilen hususlarda çalışanların veya iki ve daha fazla çalışan temsilcisinin bulunduğu işyerlerinde varsa işyeri yetkili sendika temsilcilerinin, yoksa çalışan temsilcilerinin görüşlerinin alınmaması, katılımlarının sağlanmaması halinde her bir aykırılık için ayrı ayrı bin Türk Lirası, - İşyerinde çalışan temsilcisinin görevlendirilmemesi, görevlerini yürütmeleri nedeniyle, çalışan temsilcileri ve destek elemanlarının haklarının kısıtlanması ve görevlerini yerine getirebilmeleri için işveren tarafından gerekli imkânların sağlanmaması, halinde, bin Türk Lirası, - Çalışan temsilcilerinin, tehlike kaynağının yok edilmesi veya tehlikeden kaynaklanan riskin azaltılması için, işverene yaptıkları önerilerin ve alınmasının istedikleri tedbirlerin gereğinin yerine etirilmemesi halinde, binbeşyüz Türk Lirası, - Elli ve daha fazla çalışanın bulunduğu ve altı aydan fazla süren sürekli işlerin yapıldığı işyerlerinde, iş sağlığı ve güvenliği ile ilgili çalışmalarda bulunmak üzere kurul oluşturulmaması, İş sağlığı ve güvenliği mevzuatına uygun olarak alınmış kurul kararlarının uygulanmaması, Hem asıl işveren hem alt işveren tarafından ayrı ayrı kurul oluşturulmuş ise, asıl işverence; faaliyetlerin yürütülmesi ve kararların uygulanması konusunda işbirliği ve koordinasyonun sağlanmaması, Asıl işveren tarafından kurul oluşturulmuş ise, kurul oluşturması gerekmeyen alt işverenin, koordinasyonu sağlamak üzere vekâleten yetkili bir temsilci atamaması, İşyerinde kurul oluşturması gerekmeyen asıl işverenin, işbirliği ve koordinasyonu sağlamak üzere alt işverenin oluşturduğu kurula vekâleten yetkili bir temsilci atamaması, Ayrı, ayrı çalıştırdıkları işçi sayısı 50’nin altında olmakla birlikte, toplam çalışan sayısı elliden fazla olan asıl işveren ve alt işverenin koordinasyonu asıl işverence yapılmak kaydıyla, birlikte kurul oluşturmaması, Aynı çalışma alanında


birden fazla işverenin bulunması ve bu işverenlerce birden fazla kurulun oluşturulması halinde işverenlerin, birbirlerinin çalışmalarını etkileyebilecek kurul kararları hakkında diğer işverenleri bilgilendirmemesi Halinde, her bir aykırılık için ayrı ayrı ikibin Türk Lirası, - Birden fazla işyerinin bulunduğu, iş merkezleri, iş hanları, sanayi bölgeleri veya siteleri gibi yerlerde, iş sağlığı ve güvenliği konusundaki koordinasyon sağlayan yönetimin işyerlerinde iş sağlığı ve güvenliği yönünden diğer işyerlerini etkileyecek tehlikeler hususunda gerekli tedbirleri almaları için işverenleri uyarmaması, bu uyarılara uymayan işverenleri Bakanlığa bildirmemesi halinde yönetimlere, beşbin Türk Lirası, Bakanlığın, işyerinde iş sağlığı ve güvenliği konularında ölçüm, inceleme ve araştırma yapması, bu amaçla numune almasına engel olan işverene beşbin TL, - Bakanlığın, eğitim kurumları ile ortak sağlık ve güvenlik birimlerinin kontrol ve denetiminin yapılmasına engel olan işverene beşbin Türk Lirası, - işyerinin bir bölümünde veya tamamında verilen durdurma kararına uymayarak durdurulan işi yönetmelikte belirtilen şartları yerine getirmeden devam ettiren işverene fiil başka bir suç oluştursa dahi onbin Türk Lirası, - İşin durdurulması sebebiyle işsiz kalan çalışanların ücretlerini ödememe veya ücretlerinde bir düşüklük olmamak üzere meslek veya durumlarına göre başka bir iş vermeme durumunda; ihlale uğrayan her bir çalışan için bin Türk Lirası, aykırılığın devam ettiği her ay için aynı miktar, - Büyük kaza önleme politika belgesi hazırlamayan işverene ellibin Türk Lirası, - Güvenlik raporunu hazırlayıp Bakanlığın değerlendirmesine sunmadan işyerini faaliyete geçiren, işletilmesine Bakanlıkça izin verilmeyen işyerini açan veya durdurulan işyerinde faaliyete devam eden işverene seksenbin Türk Lirası, - İş Sağlığı Güvenliği Kanunun 30 uncu maddesinde öngörülen yönetmeliklerde belirtilen yükümlülükleri yerine getirmeyen işverene, uyulmayan her hüküm için tespit edildiği tarihten itibaren aylık olarak bin Türk Lirası, idari para cezası verilir. İdari para cezalarını hangi birim verecek? İdari para cezaları gerekçesi belirtilmek suretiyle Çalışma ve İş Kurumu il müdürünce verilecek. İdari para cezaları ne kadar süre içerisinde ödenecek? Verilen idari para cezaları tebliğinden itibaren otuz gün içinde ödenmek zorunda.


104

TEKSTİL & TEKNİK OCAK | JANUARY | 2014

MAKALE

Türk nakış sanayinin sorunlarının belirlenmesi Determination of Turkish embroidery industry problems Araş. Gör. Dr. Tuba Bahar Gazi Üniversitesi, Mesleki Eğitim Fakültesi Beşevler/Ankara Prof. Dr. Nuran Kayabaşı Ankara Üniversitesi, Ev Ekonomisi Yüksekokulu Dışkapı/Ankara

ÖZET Bu çalışmada Türk nakış sanayinin sorunları belirlenmeye çalışılmıştır. Araştırma Ankara, Bursa, Denizli, İstanbul ve İzmir illeri ticaret odalarına kayıtlı 56 nakış işletmesinde yürütülmüştür. Araştırma sonucunda, nakış sanayinin tasarımda iyi düzeye ulaşma, üretim alanını oluşturma, geleneksel Türk motiflerini ve Türk nakışlarını tanıtma, yeni yatırım alanları geliştirme, markalaşma, pazarlama, yurtdışı piyasalarına açılma ve yurtdışı nakış sanayi ile rekabet edebilme gibi sorunları olduğu tespit edilmiştir. Nakış sanayinin, kurumsallaşmada, makine kirliliğinin olmasında, piyasadan ve okuldan eğitilmiş işgücü temininde, eğitim kurumları ile işbirliğinde ve teknolojiyi takipte yaşadığı sorunlar yanında, enerji ve işçilik giderleri, fiyat oluşturma, haksız ve gereksiz rekabet ile vergilendirilme sorunları olduğu da belirlenmiştir. Anahtar Kelimeler: Bilgisayar destekli nakış, sanayi nakışı, nakış sanayinin sorunları ABSTRACT In this study, the problems of Turkish embroidery industry have tried to be determined. Research was carried out in 56 embroidery enterprises registered in Ankara, Bursa, Denizli, İstanbul and İzmir provinces chambers of commerce. As a result of research, it has been found that problems exist in reaching good design levels in embroidery industry, creating production area, advertising traditional Turkish motifs and Turkish embroidery, developing new investment areas, branding, marketing, opening to foreign markets, competing in the foreign embroidery industry, etc. It has been determined that embroidery industry has also problems in institutionalization, machinery pollution, finding educated labor force from market and school, cooperation with educational institutions, pursuing technology in addition to the issues experienced in energy and labor costs, price formation, unfair competition and taxing. Keywords: Computer-aided embroidery, industrial embroidery, problems of embroidery industry 1. GİRİŞ İşleme, değişik lifler kullanılarak üretilmiş dokumaların, keçe ve deri yüzeylerinin üzerine; ipek, yün, keten, pamuk, metal gibi iplikler kullanılarak yapılan süslemeler olarak tanımlanmaktadır. Yaklaşık 4500 yıllık bir geçmişe sahip olan işleme sanatı, toplumların yaşantılarından etkilenmiş, teknolojinin ve sanayinin gelişmesine paralel değişiklikler göstermiştir. Sanayi devrimindeki gelişmeler dizisi, toplumların sosyal, ekonomik, siyasal yapılarına etkilerde bulunmuştur. Ayrıca bu gelişmelere paralel olarak da el emeğini olumsuz, fabrikasyon üretim süreçlerini de olumlu olarak etkilemiş-


2. MATERYAL VE YÖNTEM Araştırma Ankara, Bursa, Denizli, İstanbul ve İzmir illerinde ticaret odalarına kayıtlı nakış işletmelerinde yürütülmüştür. Araştırma evrenini oluşturan 285 firmadan, basit tesadüfü örnekleme ile Ankara’dan 4, Bursa’dan 11, Denizli’den 14, İstanbul’dan 17, İzmir’den 10 işletme olmak üzere toplam 56 işletme belirlenmiştir. Veri toplama aracı olarak araştırmacılar tarafından geliştirilen anket kullanılmıştır. Anket iki bölümden oluşmuştur. Birinci bölümde işletmelerin yapısına yönelik sorular, ikinci bölümde 3’lü derecelendirmeye göre; (3) katılıyorum, (2) kısmen katılıyorum, (1) katılmıyorum şeklinde düzenlenen 25 sorun önermesi yer almıştır. İşletme yetkilileriyle yapılan bire bir görüşmeler ile anketler uygulanmış ve araştırma materyali toplanmıştır. Verilerin analizinde SPSS sürüm 16 kullanılmıştır. Anket formunun her iki bölümü ayrı ayrı değerlendirilmiş ve verilerin istatistiksel işleminde frekans ve yüzde dağılımları alınmıştır. 3.1.BULGULAR VE DEĞERLENDİRME Araştırma kapsamında anket uygulanan işletmelere ilişkin veriler değerlendirilmiş olup, işletmelerin niteliksel özelliklerini tanımlayıcı bilgiler ve işletmelerin sorunlarına ilişkin sonuçlar aşağıda belirtilmiştir. 3.1.1.Nakış İşletmelerinin Niteliksel Özelliklerine İlişkin Bulgular Nakış işletmelerinin illere göre dağılımında araştırmaya katılan 56 işletmenin % 30,4’ü İstanbul’da, % 25’i Denizli’de, % 19,6’sı Bursa’da, % 17,9’u İzmir’de, % 7,1’i Ankara’da faaliyet göstermektedir. Araştırma kapsamına giren işletmelerin büyük çoğunluğunun İstanbul’da olmasında, kentin nüfus yoğunluğunun ve sanayileşme düzeyinin etkili olduğu düşünülmektedir. Yine işletmelerin büyük bir bölümünün

105

Nakış sanayi diğer sektör elemanlarının (konfeksiyon-ayakkabı-mefruşat) ara girdisi durumundadır ve bu durum kimi alt yapı sorunlarını da beraberinde getirmektedir. Kurumsallaşma eksikliği kaçak işçi kullanımını ve kayıt dışı ekonomiyi beslemektedir. Buna bağlı olarak nitelikli iş gücü eksikliği, kaçak üretim, fiyat istikrarsızlığı gibi sorunlar, bir yandan işçilik maliyetlerini arttırmakta, diğer yandan üretimin sadece niceliğini değil kalitesini de olumsuz yönde etkilemektedir. Tasarım ve motiflerde kendini tekrar eden işler yapılmakta, estetik değerden yoksun ürünler üretilmektedir. Bu çalışmanın amacı otomasyon nakışçılığı, sektördeki karar alıcı ve uygulayıcıları etkileyecek ve yönlendirecek konuma getirmeyi hedefleyen perspektifleri oluşturmaya yönelik sorunları tespit etmek ve ilgililere sunmaktır.

TEKSTİL & TEKNİK OCAK | JANUARY | 2014

MAKALE

tir. Yüzyıllardır el sanatları kapsamında üretilen ürünler de sanayi devrimiyle birlikte endüstriyel ürünler olarak üretilmiştir. Teknolojinin gelişimiyle el işlemeleri, nakış makinelerinde üretilmiş, geniş bir kullanım ve uygulama alanı bulmuştur. El nakışının makinede uygulanması, 18. yüzyılda ilk dikiş makinesinin icat edilmesi, 19. yy.’da Isaac M. Singer’ın bütün eski kollu dikiş makinelerini birleştirerek ilk kollu dikiş makinesini yapması, 1852 yılından sonra elektrikle çalışan makineler üretilmesi gibi aşamaları kaydetmiştir. Fransız mekanik mühendisi Jaquard’ın (1830-1920) yaptığı mekanik makineler ise makine nakışını otomasyon noktasına getirmiştir. Klasik nakış tekniklerinin bu makinelerde uygulanmaya başlanmasıyla nakış sanayinin temelleri oluşturulmuştur. 1960’lı yılların elektronik devrimi ile daha hızlı ve kaliteli iş çıkaran makinelerin yapımına imkân tanımış, 1980’li yıllardaki bilgisayar devrimi ile de makinelerin hafıza kapasitesi, nakış vektör yetenekleri ile diğer teknolojik özellikleri geliştirilmiştir (1). 1960’lı yıllarda yarı otomatik makineler ve 1980’li yıllarda tam otomatik makinelerin kullanılmasıyla sanayi nakışı kavramı ortaya çıkmıştır. Böylece işleme endüstriyel sanatların içinde yeni bir kimlik kazanma sürecine girmiştir. Günümüzde ise nakış, klasik makinelerin yanında, bilgisayarlaşma çağının imkânlarından yararlanılarak, tam otomatik makinelerde bilgisayarlı nakış programları vasıtasıyla yürütülmektedir. Moda akımlarıyla toplumların sosyo-kültürel özelliklerini hem değiştiren hem de bu değişimlerden bizzat etkilenen tekstil endüstrisinin yeni arayışlara girmesi ve sektörün nakışlar üzerindeki yönlendirici etkisinin artması makine nakışlarına yeni bir alan açmıştır. Tekstil firmalarının, pazar paylarını genişletmek ve ürünlerini pazarda daha cazip hale getirebilmek için nakışlardan yararlanmak istemeleriyle, tekstil endüstrisi ürünlerinde nakışlara ağırlık verilmiş ve böylelikle fason nakış hizmeti veren atölyeler önemli bir sektörel unsur durumuna gelmiştir. Günümüzde işlemeli tekstil ürünlerinde, talebin artmasına paralel olarak bir artış görülmektedir. Özellikle triko, dokuma, ayakkabı, çanta gibi tamamlayıcı giyim aksesuarları satan işletmeler, rakiplerinin önüne geçebilmek, daha yüksek satış rakam ve fiyatlarına ulaşmak için, ürünlerini çeşitli desenlerle süslemektedirler. Süslemelerde pul, boncuk, payet, kordon, sim işi, suzeni, sarma, Çin iğnesi, dikiş teknikleri gibi teknikler kullanılmaktadır. Teknolojik gelişmeler değişik işleme tekniklerinin verimli şekilde kullanılmasını sağlamıştır. Özellikle elde kullanılan makinelerin yerini elektronik makinelerin alması, desen çizimlerinde bilgisayardan yararlanılması, bir makinede 15’e kadar iğne kullanılabilmesi, makinelerin işleme alanının genişlemesi gibi konular bu gelişmeler kapsamında sayılabilir.


106

TEKSTİL & TEKNİK OCAK | JANUARY | 2014

MAKALE

Denizli’de olması tekstil endüstrisinin yörede gelişmiş olduğunun bir göstergesidir. İşletmelerin sektördeki çalışma süreleri incelendiğinde, işletmelerin % 26,8’i 20 yıl ve üstü, % 26,8’i 11–15 yıl, % 8,9’u 6–10 yıl aralıklarında çalıştıkları anlaşılmaktadır. Bu sonuçlara göre sektördeki işletmelerin çalışma sürelerinin ortalama 11 yıl ve üzeri değişen sayılarda olduğu görülmektedir. İşletmelerin üretim alanı incelendiğinde, yaklaşık yarısının (% 46,4) hazır giyim, % 26,8 ‘inin ev tekstili, % 19,6’sının hem ev tekstili hem de hazır giyim alanlarına yönelik çalıştıkları belirlenmiştir. İşletmelerin yaklaşık yarısının hazır giyim üretimine yönelik çalışması, konfeksiyon sanayinin nakışı yan sanayi olarak kullanmasıyla açıklanmaktadır. Çalışan sayıları açısından işletmelerin % 32,1’i 11–20, % 26,8’i 1–10, % 3,6’sı 61–70 kişilik çalışma kadrosuna sahiptirler. Çalışan sayılarının değişlik göstermesi, sektörde farklı profilde işletme yapılarının varlığına işaret etmektedir. Nakış işletmelerinde yönetici, desenci, makineci, elişçisi pozisyonlarında çalışanların eğitim durumları incelendiğinde, işletmelerde yönetici pozisyonunda çalışanların yarısının (% 50) ortaöğretim, % 41,1’inin yükseköğretim; desenci pozisyonunda çalışanların yarısından fazlasının (% 69,7) ortaöğretim mezunu olduğu görülmektedir. Makineci olarak çalışanların % 53,5’inin ilköğretim, % 44,6’sının ortaöğretim; elişçilerinin büyük çoğunluğunun % 87,5’inin ilköğretim mezunu olduğu anlaşılmaktadır. İşletme yöneticilerinin yarısı ortaöğretim, önemli bir çoğunluğu ise yükseköğretim mezunudur. Yasal bir zorunluluk olmamakla birlikte yönetici pozisyonunda çalışanların önemli bölümünün yükseköğretim mezunu olmaları, işin niteliğinin bireylerden bir takım yetkin özellikler talep etmesiyle açıklanmaktadır. Nakış sanayinin kurumsallaşamamasından kaynaklanan eksikliklerin, bireysel özelliklerle giderilmeye çalışıldığı düşünülmektedir. Desenci pozisyonunda çalışanların büyük çoğunluğunun ortaöğretim; makineci olarak çalışanların çoğunluğunun ilköğretim; elişçilerinin büyük çoğunluğunun ilköğretim düzeyinde eğitim aldıkları görülmektedir. Buna göre nakış sanayinin çoğunluğu ortaöğretim ve ilköğretim düzeyinde eğitime sahiptirler. Alanda istihdam edilenlerin eğitim durumuna ilişkin olarak belli bir mezuniyet düzeyinin yasalarca zorunlu kılınmamış olmasının yanı sıra, işverenlerin istihdam kriterlerinin diploma esasında değil tecrübe ve iş pratiklerine yatkınlık esasında olmasıyla açıklanmaktadır. İşletmelerin çoğunluğu (% 48,2) hem iç pazara hem de dış pazara yönelik üretim yapmaktadırlar. Kapasite kullanım oranları açısından işletmelerin % 16,1’i yüzde 100, % 16,1’i yüzde 80, % 10,7’si yüzde 60, % 14,3’ü yüzde 70, % 1,8’i yüzde 10 kapasite ile çalışmaktadırlar.

Kapasite kullanım oranlarında gözlenen farklılık, işletmelerin özellikle fiyat ve üretim kalitesi açısından değişken piyasa taleplerine uyum sağlayabilmesiyle açıklanmaktadır. İşletmelerinin % 53,6’sı 8 saat üzerinden üç vardiya, yaklaşık yarısı (% 44,6) 12 saat üzerinden iki vardiya sistemi ile çalışmaktadırlar. Nakış işletmelerinin büyük çoğunluğu (% 85,2) fason üretim yapmaktadırlar. Fason üretimin yaygınlığı, işletmelerin yaklaşık yarısının hazır giyim üretimine dönük çalıştığı ve tekstil sektörün nakışı yan sanayi olarak istihdam etmesi şeklinde açıklanmaktadır. İşletmelerin % 32,1’i hammadde giderlerinin toplam maliyetin % 20’sini, % 32,1’i işçilik giderlerinin toplam maliyetin % 50’sini oluşturduğu belirtmektedirler. Nakış sanayinde insan emeğinin yoğun olarak kullanılması nedeniyle, işçilik giderleri toplam maliyet içinde hammadde ve genel işletme giderlerinden daha fazla bir paya sahiptir. Nakış işletmelerinin % 71,4’ünün sektörel gelişmeleri takip etmektedirler. Sektörle ilgili değişimleri ve gelişmeleri takip etmek rekabet gücünün artırılmasında önemlidir. İşletmelerin çoğunluğunun sektördeki gelişmeleri üretime yansımak amacıyla takip etmeleri olumlu bir durumdur. Nakış işletmelerinin yaklaşık yarısı (% 44,8) accurate, % 35,7’si eos compucon desen tasarım programların kullanmaktadırlar. Türkiye pazarında accurete desen tasarım programının yaygın kullanımı, program yazılımının Türkçe olmasıyla ilişkilendirilebilir. İşletmelerin büyük bir kısmı (% 82,1) desenlerini, işletmenin desencisine hazırlatmaktadırlar. Bu sonuca göre sektör desen hazırlamada ağırlıkla kendi desencilerini kullanmaktadır. İşletmelerin % 51,8’i 1–5 arasında makineye, % 33,9’u 6–10 arasında makineye sahiptir. Dolayısıyla işletmelerin yarısının 1–5 arasında makineye sahip oldukları anlaşılmaktadır. Nakış işletmelerinin sahip oldukları bilgisayarlı nakış makinelerindeki kafa sayısının dağılımında büyük çoğunluk (% 39,3) 51–100 arasında, % 30,4 1–50 arasında, % 1,8 201–250 arasında, % 1,8 401–450 arasında kafa sayısına sahiptir. Nakış işletmelerinin sahip oldukları bilgisayarlı nakış makinesi markalarında büyük çoğunluk (% 32,1) Tajima, % 14,3 Barudan marka makineyi tercih etmişlerdir. Tajima marka makinenin yaygın kullanımında, Türkiye pazarına giren ilk makine olmasının ve işleme kalitesinin etkili olduğu düşünülmektedir (2). Nakış işletmelerinin % 23,2’si sadece işleme kalitesinin iyi olması nedeniyle, % 21,4’ü işleme kalitesinin iyi olması, teknik servis hizmetlerinin iyi olması, yedek parça bulmada kolaylık, kullanım kolaylığı gibi nedenlerle kullandıkları makineyi tercih etmişlerdir. Bu sonuca göre, makine tercihinde işleme kalitesinin önemli olduğu anlaşılmaktadır.



108

TEKSTİL & TEKNİK OCAK | JANUARY | 2014

MAKALE

3.1.2. Nakış Sektörünün Sorunlarına İlişkin Bulgular Araştırma kapsamına alınan nakış işletmelerinin çoğunluğu ( % 66,1) nakış sanayinin tasarım gücünün yetersiz olduğunu düşünmektedirler. Nakış sanayindeki işletmeler çoğunlukla fason ağırlıklı üretim yapmaktadırlar. Dolayısıyla işletmeler tasarım konusunda belirleyici olmanın dışında müşterilerinin isteklerini uygulayan pratisyenler durumunda bulunmaktadırlar. Diğer yandan işletmelerin desen hazırlama bölümünde çalışan personelin çoğunluğu ortaöğretim seviyesinde eğitim almışlardır. Bu da personelin, tasarım ilke, yöntem ve süreçlerini kapsamlı bir eğitimle değil, piyasada gelişigüzel öğrenilmesinin, tasarım gücünün yetersiz olmasında etkili olduğunu ortaya koymaktadır. İşletmelerin çoğunluğu (% 69,6), alanın uygulamalarda geleneksel Türk motiflerine yeterince yer vermediğini düşünmektedirler. İşletmelerin çoğunlukla hazır giyim için üretim yapmaları, hazır giyimin motif tercihlerinde kültürel bir hedefin olmaması, seçimlerde arz-talep, moda gibi unsurların etkili ve belirleyici olması, ayrıca sanayinin desenlerini dış piyasanın belirlediği dış pazara yönelik üretim yapıyor olması, geleneksel Türk motiflerine yeterince yer verilmeyişinin gerekçeleri olarak gösterilmektedir. İşletmelerin büyük bölümü (% 78,6), Türk nakışlarının yeterince tanıtılmadığını belirtmektedirler. Üretim büyük oranda dış pazara fason olarak yapılmaktadır. Nakış sanayi işlemede müşterinin istediği desen ve teknikleri uygulayarak müşterinin taleplerini yerine getirmekte, onlardan bağımsız hareket edememektedir. Uygulamalarda Türk nakışlarının kullanılamaması, dış pazarlar için üretim yapmayı, dünya pazarlarında Türk nakışlarının tanıtılabileceği etkili bir yöntem olmaktan çıkarmaktadır. Nakış işletmelerinin çoğunluğunun (% 75) alanın piyasada yetişmiş kalifiye eleman sorununu kabul ettikleri anlaşılmaktadır. Nakış sanayinin eğitim ortalaması ortaöğretim seviyesindedir. Nakış ile ilgili uygulamalar eğitim kurumunda değil, sektörde usta-çırak ilişki ağları çerçevesinde öğrenilmiştir. Diğer yandan çalışanlar nakışı kariyer mesleği olarak görmemekte, daha rahat çalışma koşulları ve yüksek ücreti olan bir iş bulduklarında bırakacakları geçici bir iş olarak değerlendirmektedirler. Formal eğitim süreçlerinden gelen eleman azlığı yanında, işe giriş çıkışlardaki bu hareketlilik kişilerin uzmanlaşmaya ihtiyaç duymamalarına neden olarak gösterilmektedir. Nakış işletmelerinin çoğunluğu (% 83,9) ilgili alanda okulda eğitilmiş işgücü sıkıntısı olduğuna dair görüşe katılım göstermişlerdir. Buna göre nakış sanayi, alanında formal eğitim almış işgücüne ihtiyaç duymaktadır. İşletmelerin büyük çoğunluğu (%71,4) alanın eğitim kurumları

ile işbirliği sağlayamadığını belirtmişlerdir. Bu sonuca göre nakış sanayi eğitim kurumları ile işbirliği sağlamada sıkıntı çekmektedir. Denizli Nakış Sanayicileri Derneği, 2003 yılında bir mobilya firmasıyla geliştirdikleri proje kapsamında kız meslek liselerinden yardım talebinde bulunduklarını, ancak ihtiyaç duydukları desteği göremediklerini belirtmiştir. Bununla birlikte son yıllarda sanayi nakışına olan talebin artması nedeniyle kız meslek liseleri programlarının bu doğrultuda yenilenmesi gereği doğmuştur. Okullar teçhizat ve donanım temininde sektörden gereken ilgiyi görmüşler, sektörün çoğu bağış niteliğinde olan yardımlarını edinmişlerdir. Sektör-eğitim kurumu işbirliğinin bir diğer yönünü stajlar oluşturmaktadır. Özellikle kız meslek liselerinde nakış eğitimi alan öğrenciler stajlarını nakış işlemelerinde yapmaktadırlar. Ancak işletme yöneticileri öğrencilerin sanayi nakışı alanında yetersiz olduğunu, okul-sanayi uygulamalarının paralel olmadığını, eğitim ile uygulamanın birbirini desteklemediğini belirtmişlerdir. Ayrıca işletmeler öğrencilerden işin talep ettiği ciddiyeti göremediklerini de ifade etmişlerdir (3). Nakış işletmelerinin büyük çoğunluğu (% 73,2) nakış sanayinin kendi üretim alanını oluşturma yetersizliğine katılım göstermişlerdir. Bu sonuçlardan işletmelerin büyük çoğunluğunun sektörün kendi üretim alanını oluşturmada sıkıntılı olduğu anlaşılmaktadır. Nakış işletmelerinin büyük çoğunluğunun fason hizmet vermektedirler. Fason hizmet, bir malın mülkiyet ve tasarruf hakkının devralınmaksızın ücreti karşılığı belirli işlemlere tabi tutularak veya işlemlerden geçirilerek tasarruf veya mülkiyet hakkı sahibine iade edilmesi olarak tanımlanır (4). Fason hizmet, sürecin müşteri firmanın belirlediği işlemler doğrultusunda yürütülmesi olduğuna göre, işletmelerin kendi koleksiyonlarını oluşturma sorunu olağan kabul edilmektedir. İşletmelerin çoğunluğu (% 76,8) nakış sanayinin yeni yatırım alanları geliştirme sorunu olduğunu düşünmektedirler. İhtiyacın çok üzerinde işletme olması fiyatların düşmesine, buna bağlı olarak gelir dengesinin bozulmasına, tasarrufun azalmasına ve yeni yatırım alanlarının geliştirilmemesine neden olarak gösterilmektedir. Pazarlama soruna ilişkin nakış işletmelerinin büyük çoğunluğu (% 50) katılıyorum, % 32,1’i katılmıyorum şeklinde değerlendirme yapmışlardır. Nakış işletmeleri ağırlıklı fason hizmet verdiklerinden, mallarını pazarlama gibi bir durum ile karşılaşmamaktadırlar. Bu nedenle müşteri firmanın pazarlama politikası dolaylı olarak nakış işletmelerini etkilemektedir. İşletmelerin % 32,1’inin pazarlama sorunu olmadığına ilişkin görüşleri, işletmelerin bir kısmının bağımsız üretim yapmalarıyla açıklanabilmektedir. Nakış


109

masının bir yolu olacaktır. İşletmelerin % 80,4’ü nakış sanayi içinde dağınıklılık olduğunu ve kurumsal yapının gelişmediğini düşünmektedir. Bu sonuçlara göre işletmelerin büyük çoğunluğu nakış sanayi içinde dağınıklılık olduğunu ve kurumsal yapının gelişmediğini inanmaktadır. Nakış sanayinde birliğin oluşmasının ve kurumsal bir yapının gelişmesinin önündeki en büyük engel işletmelerin takip ettikleri fiyat politikalarıdır. Kayıtlı ve kayıt dışı işletmeler pazar paylarını arttırmak için sabit fiyat tarifelerini benimsememekte, işletmeler arası rekabet, özellikle rakip firmanın verdiği fiyattan aşağı bir ücretlendirme ile üretim yapılması, fiyatları aşağıya çekmektedir. Fiyat politikası kurumsallaşmaya bir yönüyle engel olurken bir yönüyle de tam da kurumsallaşma gereğinin nedenidir. Sağlanacak bir birlik, fiyat politikasını istikrarlı kılabilir. Bu noktada ise ilgili sanayide kayıt dışı firmaların varlığı, sayıları ve piyasa fiyatını oluşturmadaki etkinlikleri, kurumsallaşmanın bu çerçevede sağlayacağı faydayı engelleyecektir. İşletmelerin büyük çoğunluğu (% 67,9) 5084 sayılı teşvik yasasının üreticilerin rekabet şansını olumsuz etkilediğini düşünmektedirler. 2004 yılında kabul edilen 5084 sayılı Teşvik yasası ile bazı illere bir takım kolaylıklar sağlanmıştır. Kanun, bazı illerde vergi ve sigorta primi teşvikleri uygulamak, enerji desteği sağlamak ve yatırımlara bedelsiz arsa ve arazi temin etmek suretiyle yatırımları ve istihdam imkânlarını artırmayı amaçlamaktadır (7). Kanun başlangıçta hedefine ulaşmış, yeni yerlerde nakış atölyelerinin kurulmasına ve istihdamın artmasına imkân sağlamıştır. Ancak nakış sanayi temsilcileri günümüzde bu yasanın daha çok olumsuzluklar ürettiğini ve nakış sanayinin kötü etkilendiğini ifade etmektedirler (8). Bu yaklaşıma göre, teşvik alan bir firma, nakış sanayinin yoğun olduğu fakat teşvik kapsamına girmeyen bir ildeki firmaya göre aynı ürünü % 50 daha ucuza imal edebilmekte, bu ise fiyat istikrarsızlığı neden olmakta ve işletmelerin rekabet durumunu etkilemektedir. İşletmelerin çoğunluğu (% 71,4) piyasada istenilen kalitede ana ve yardımcı malzeme bulunduğunu düşünmektedirler. Nakış işlemede kullanılan iplik, tela gibi çeşitli araç-gereçlerin temininde faaliyet gösteren pek çok firma bulunmaktadır. Nakış işletmeleri istenilen kalitede malzeme için bu yurtiçi firmalarından yararlanmaktadırlar. Nakış işletmelerinin çoğunluğu (% 87,5) enerji ve işçilik giderlerini yüksek olarak değerlendirmektedir. Araştırmada sonuçlarından olan işletmelerin toplam harcama giderleri içinde işçilik giderlerinin oranının yüksek olması bu düşünceyi doğrulamaktadır. Bazı işletmelerin işçi sigortalarını ödemeden kaçınmaları

TEKSTİL & TEKNİK OCAK | JANUARY | 2014

MAKALE

işletmelerinin büyük çoğunluğu (% 80,4) alanın yurtiçi piyasanın beklentilerini karşılamada yeterli olarak değerlendirmektedirler. Türk nakış sanayi, makine parkı açısından zengindir. Leasing fırsatları pek çok firmanın eski ya da yeni makineler almasını sağlamış, böylece alanda büyük küçük değişik hacimlerde nakış işletmeleri faaliyet göstermeye başlamıştır. Bir kısmı da kayıt dışı olan bu işletmeler kayıt dışı üretimi arttırıp, arz-talep dengesini işletmeler aleyhine bozmuştur. Sonuç, piyasa talebinin üzerinde nakış işletmesinin varlığı, sektöre fiyat ve kalite açısından geniş bir yelpazede seçenekler sunması ve nakışçıya ihtiyaç duyan firmaların beklentilerine cevap verebilecek bir nakışçıyı kolaylıkla bulmaları olmuştur. Böylece nakış sanayi, yurtiçi piyasanın beklentilerini karşılayamama gibi bir sorun yaşamamaktadır. Nakış işletmelerinin % 64,3’ü nakış sanayinin yurtdışı piyasalarına açılma sorunu olduğunu düşünmektedirler. Daha önce de ifade edildiği gibi bu işletmeler ağırlıklı olarak fason üretim yapmaktadırlar. Dolayısıyla bir yurtdışına açılma söz konusu ise bile bu doğrudan değil, müşteri durumundaki ihracatçı firma aracılığıyla yapılmaktadır. Nakış firmalarının yurtdışına açılımını zorlaştıran dolaylı bir neden ise TL’nin döviz karşısındaki durumudur. Engin’in çalışmasına göre, TL’nin değerlenmesi müşteri firma aracılığı ile yurtdışı piyasalarına üretim yapan nakış işletmelerini olumsuz etkilemektedir. TL’nin aşırı değerlenmesi bazı yazar ve ekonomistlerin savunduğu gibi kayıt dışılığı arttırıp enformel istihdam sorununu da tetiklemektedir. Tekstil sektörünün önemli merkezlerinden Bursa’da tekstilci is adamları, TL’nin aşırı değerlenmesinin işleri durdurma noktasına getirdiğinden yakınmakta, düşük döviz değerinin ihracatı olumsuz etkilendiğini ve yerli para cinsinden karşılanan girdilerin maliyetlerinde artış olduğunu ifade etmektedirler (5). İşletmelerin büyük bir bölümü (% 53,6) nakış sanayinin yurtdışı nakış sanayi ile rekabet etme sorunu olduğunu düşünmektedir. Türkiye’de işgücü maliyetlerinin yüksekliği özellikle Uzak Doğu ülkeleri karşısında nakış sanayinin rekabet gücünü olumsuz etkilemektedir. Bunun yanında Türkiye’nin coğrafi konumu ve üretim kalitesi, rekabet hususundaki avantajlarıdır (6). Nakış işletmelerinin büyük çoğunluğu (% 82,1) Türk nakış sanayinin markalaşamadığını düşünmektedirler. Nakış, tekstil sektörüne bağlı, kimi zaman bağımlı bir sektördür. Bağımsız hareket etme imkânı çok az olan nakış sanayinin markalaşması, ancak Türk tekstil sektörünün markalaşmasından geçmektedir. Markalaşma, tekstil sektörünün dolayısıyla nakış sanayinin halen içinde bulunduğu zorlukları ve açmazları aş-


110

TEKSTİL & TEKNİK OCAK | JANUARY | 2014

MAKALE

kayıt dışı işçi istihdamını arttırmıştır. Nakış işletmelerinin büyük çoğunluğu (% 82,1) vergileri yüksek olarak değerlendirmektedir. Alan temsilcileri 2006 yılından önce tekstildeki %18 oranındaki KDV’yi yüksek bulduklarını, bu durumun kayıt dışı üretimi teşvik ettiğini belirtmektedirler (8,9). KDV’nin %8’e indirilmesi de bu konudaki şikâyetleri sona erdirmemektedir. İşletmelerin tamamına yakını kayıt dışı imalatın haksız rekabet oluşturduğunu belirtmektedir. Nakış sanayinin potansiyel açısından geniş bir makine parkına sahip olması, maliyetlerin yüksekliği nedeniyle üretimin, ama daha çok kayıt dışı üretimin artmasına neden olmaktadır. Sadece İstanbul’daki nakış firmalarında yaklaşık olarak 7500 adet nakış makinesi ve 50 bin çalışan olduğu tahmin edilmektedir. Piyasada kayıt dışı işletme sayısının fazla olması, talebin bölünmesine dolayısıyla işletme başına düşen iş sayısının azalmasına neden olmaktadır. Diğer yandan kayıtlı ya da kayıt dışı bu potansiyele sahip işletmeler piyasada kalabilmenin yolu olarak fiyatları düşürmeye yönelince, işletme başına düşen iş miktarının sayısal olarak azalması yanında bir gelir kaybı da söz konusu olmaktadır. Nakış sanayi temsilcileri donanım, işgücü ve üretim kayıt dışılığını, hükümet politikalarına ve yasal yaptırım eksikliklerine bağlamaktadırlar (8). İşletmelerin tamamına yakını (% 98,2) alanda gereksiz rekabetin yaşandığını düşünmektedir. Piyasada fazla sayıda makine olması makine başına düşen iş sayısını azaltmaktadır. İşletmeler, mevcut üretim talebinden daha fazla pay almak için, durumu müşteri firma için cazip hale getirme amacıyla fiyat indirimi yapmaktadırlar. Bu durum işletmeler arasında fiyat tabanlı bir rekabet anlayışını oluşturmaktadır. İşletme yetkilileri, piyasada rekabetin, üretim kalitesi tabanlı değil fiyat tabanlı olduğunu belirtmektedir (10),(11). İşletmelerin büyük çoğunluğunun (% 96,4) fiyat marjı sorunu olduğu tespit edilmiştir. Özellikle ucuz Çin menşeli makinelere olan artan talep, ilgili alanda birçok işletmenin açılmasına imkân sağlamaktadır. Kayıt dışı üretimin artması, mevcut üretim talebini karşılayan pek çok işletmenin olması, işletmelerin fiyat tarifelerinde değişiklik ve değişkenliklere neden olmaktadır. İşletmelerin tamamına yakının (% 91,1) alanda yaşanan makine kirliliğinin, makinelere düşen iş

sayısını azalttığını düşündükleri görülmektedir. Genişleyen makine parkı, mevcut talebin üzerinde bir arz yarattığı için bir makineye düşen iş sayısı azalmaktadır. İşletmelerin % 60,7’si makinelerinin teknik hizmetlerinin yeterli olduğunu, işletmelerin % 25’i ise kısmen yeterli olduğunu düşünmektedir. İşletmelerin büyük çoğunluğunun makinelerin teknik hizmetlerinden memnun oldukları anlaşılmaktadır. Araştırmada nakış işlemelerinin çoğunluğunun Tajima marka makine kullandıkları tespit edilmiştir. Tajima çok başlı elektronik nakış makineleri, 1985 yılında Türkiye pazarına girmiş (12), merkezi İzmir olmak üzere İstanbul, Bursa, Denizli ve Gaziantep şubeleri ile satış, satış sonrası destek, teknik servis ve yedek parça sağlayarak alana hizmet vermektedir. İşletmelerin büyük çoğunluğunun teknik servis hizmetlerini yeterli olarak değerlendirmeleri, makine şirketlerinin nakış sanayinin ihtiyaçlarına cevap verdiğini göstermektedir. Nakış işletmelerinin yaklaşık yarısı (% 46,4) teknolojiyi takip etmede sıkıntı yaşamadıklarını belirtmişlerdir. Teknolojik yenilikleri fuarlar aracığı ile takip eden alan, finansman hususunda bazı dönemler sıkıntı çekmekte, ekipmanlarının uygun ödeme koşulları sağlandığı takdirde yenilediklerini belirtmişlerdir (13). Ekipman teknolojisinin gelişmesi üretimin kalitesini yükseltmekte, fakat eski makinelerin ikinci el olarak alıcı bulması, sayısal artışa, makine kirliliğinin yaşanmasına neden olmaktadır. İşletmelerin % 39,3’ü teknoloji takibinde sıkıntı yaşadıklarını belirtmektedir. Bu grupta yer alan işletmelerin sorunun teknolojik yeniliklere ulaşma olmadığını, bu durumlarının finansal sorunlarından kaynaklandığı düşünülmektedir. Bu araştırmada elde edilen sonuçlara göre nakış sanayi tekstil sektörüne bağımlı bir alandır. Tekstil endüstrisinde yaşanılan her türlü değişimden etkilenmektedir. Nakış alanında formal-informal eğitim süreçlerinden yetişen insan gücünün etkin ve verimli kullanılması işgücü alanında sorunları çözmeye yardımcı olabilir. Profesyonel kurumsallaşma kimliği ile sektör, fiyat istikrarsızlığı, makine kirliliği, haksız rekabet, vergilendirme gibi konularda etkin olabilir. Kurumsallaşmanın yaratacağı birlik ve baskı grubu olma gücünün, sorunların çözümünde faydalı olacağı düşünülmektedir.

KAYNAKÇA: (1) Güner, S., 2005, Bilgisayar Destekli Nakış Tasarımında Yaygın Olarak Kullanılan Programlar ve Accurate 4 Nakış Desen Sistemi İçin Öğretim Programı Önerisi. Yüksek lisans tezi (basılmamış).s:3, Gazi Üniversitesi, Ankara. (2) Kuloğlu, M., 2007, “Sözlü görüşme”, 9 Eylül Mahallesi 337 Sokak Numara 13 Gaziemir İzmir. (3) Boyar, M., 2007. “Sözlü görüşme”, Akçeşme Mah. 2018 Sok. No:6 Gümüşler, Denizli. (4) Web sitesi: http:// www.alomaliye.com, Erişim Tarihi: 04.06.2008 (5) Engin, M.B., 2006, Döviz Kuru Riskinin Tekstil İhracatına Etkisi. Yüksek lisans tezi (basılmamış).s:i, İstanbul Üniversitesi, İstanbul. (6)http://www.ticaretgazetesi.com.tr/haberler_kuloglu_ihracatla_satis_sezonu_tum_yila_yayildi-l-1-sayfa_id666-id-134546, Erişim Tarihi:03/01/2013. (7) Anonim, 2006, “İNSAD’tan Sektördeki Gelişmeleri Değerlendiren Panel”. Nakış Dünyası. (35),s: 54–59. (8) Çetin, H., 2005, Görünüm Dergisi. (121), Web sitesi. http://www.bilesim.com.tr. Erişim Tarihi:05.08.2006 (9) http://www.dengeymm.com.tr/ tekstil_sektr_kdv_ykn_atmak_istiyor/haber/4645/ ,Erişim Tarihi:02/01/2013 (10) Can, Ç., 2007a, “Nakış Makinaları Parkurumuz Son Derece Modern”. Nakışta Görünüm, (138), s:6. (11) Arpacı, Y., 2007, “Sözlü görüşme”, Organize Sanayi Bölgesi Ahmet Uz Cad. No:14 II. Kısım. Denizli. (12) http://www.kulistajima.com/ana-sayfa., Erişim Tarihi:20/05/2013 (13) Can, Ç., 2007b,” Sözlü görüşme”, MTK Sitesi746 sk. No: 82 Çamdibi, İzmir.



SATILIK

TEKSTİL MAKİNELERİ

CLASSIFIED ADVERTISEMENTS Second Hand • Machine Sellers Human Resources • Spare part & • Accessory Manufacturers Auctions •

- 1 adet RIETER Ring iplik tesisi, 1999 model, 8400 ig. - 1 adet HDB Galaxy, CS110 07 akrilik tarak, 1992 model, çalışma eni 2,50 m, kova çıkışlı. - 7 adet RIETER R20 160 ./ 220 rotor, 1997 / 2003 model. - 2 adet RITE, tip AGR1, 1991 model, 30 ig, 3 kat. - 4 adet STAEHLE katlama, tip SE150ED, 1995/1997 model, 24 ig, 3 kat. - 1 adet HAMEL katlama, tip 2/054, 1994 model, 30 ig, ring çapı 140 mm, 2 kat cagarlik. - 3 adet HAMEL büküm makinesi, tip 2020E, Elasto-Twister 1995/1998 model, 216 ig, 6”. - 1 adet BENNINGER ZELL komple hasil hattı, 1987 model, çalışma eni 180 – 350 cm, Benninger direk cözgü ile beraber. - 1 adet THEN boya makinesi, OF HT 510, 2003 model, 3 x 170 kg kapasiteli, sıcak su tankıyla beraber. - 1 adet BENNINGER zincirli merserize makinesi, MS3-1E-LG Extracta 1800, 1999 model, max. çalışma eni 180 cm. - 1 adet MONFORTS DYNAIR kurutma makinesi, 2 kabin, 2003 model, 240 cm eninde, açık en ve tüp örgü kumas relaksiyon icin. - 2 adet ALEA örgü ramözü, 2005 model, 8 kamara , 240 cm. - 1 adet THIES jet boya makinesi, ECO-SOFT, 1991 model, 3 gözlü. - 33 adet VAMATEX P1001 401 dokuma makinesi, armürlü. - 1 adet direkt cözgü BENNINGER, tip Bendirect ZS 1250, V-cagarlik tip Benstop GE-WE, 756 bobinlik. - 23 adet VAMATEX Leonardo dokuma makinesi, 2005 model, çalışma eni 190 cm, Staubli armür. - 1 adet MONFORTS ramöz, Montex TWIN-AIR, 1997 model, 180 cm, 7 kamara gazlı. - 1 adet BRÜCKNER ramöz, 1991 model, 8 kamara, 220 cm, gazlı. - 1 adet VOLLENWEIDER fırça makas makinesi, 2000 model, çalışma eni 220 cm. - 1 adet SUCKER MÜLLER SF2 zımpara, 1989 model, 4 silindirli. - 1 CIMI LAVANOVA açık en yıkama, 2 metre 5 yıkama tekneli. - 1 adet MENZEL gaze makinesi, 1993 model, 180 cm, 2 adet fırça ve soğutma silindirli. - 1 adet BENNINGER merserize makinesi, 1999 model, çalışma eni 240 cm. - 1 adet Kompresor ATLAS COPCO, 2002 model, kapasitesi 2160 m3/ saat. - 1 adet KÜSTERS KRANTZ termosol, 1988 model, 2 m.

Satmak istediğiniz ya da almak istediğiniz makineler varsa lütfen bizimle irtibata geçin.

Friedrichstr. 14-16 47798 Krefeld - Germany Tel: +49-(0)-2151-979 88 30 Fax: +49-(0)-2151-979 88 35 Homepage : www.lanatex.net / e-mail: info@lanatex.net


ORDER FORM / REZERVASYON FORMU Book A Classified Advertisement! Market Sayfalarında Yerinizi Ayırtın! We would like to book a classified advertisement in Tekstil & Teknik for month(s) of / Aşağıdaki aylar için rezervasyon yaptırmak istiyorum. .............................................................................................................. ............................................................... .......... / .......... / 20 ..........

1 - Advertiser Details / Firma Detayları

Company / Şirket : .............................................................................................................. Address / Adres : .............................................................................................................. .............................................................................................................. .............................................................................................................. Contact / İrtibat : .............................................................................................................. .............................................................................................................. .............................................................................................................. Phone / Telefon : .............................................................................................................. Fax / Faks : .............................................................................................................. E-mail / E-Posta : ..............................................................................................................

2 - Advertisement Rates / Reklam Fiyatları 1/1 page .......... Euro 650 1/2 page .......... Euro 450

1/4 page .......... Euro 250

3 - Frequency Discounts / Özel İndirimler Book 3 ads, get 10% off Book 4,5,6 ads, get 15% off

Book 7,8,9 ads, get 20% off Book 10,11,12 ads, get 25% off

4 - Payment Form / Ödeme Şekli

Ω Check is enclosed / Çek ektedir Ω Payment is transferred to your bank account. The receipt is enclosed. Ödeme bankanıza gönderildi. Makbuz ektedir. Ω Debit my credit card / Kredi kartından borçlandırınız

Name of the card holder / Kart sahibinin ismi: .............................................................................................................. Expiry Date / Geçerlilik tarihi

: ....................................................

Ω Visa

Ω Mastercard

Bank Details / Banka detayları

Bank account name / Hesap adı : İletişim Magazin Gazetecilik Basım Tanıtım Tic. A.Ş. YURTİÇİ BANKA HESAP NUMARALARIMIZ (TL) İŞ BANKASI İstanbul / Bakırköy Ticari Şubesi Şube Kodu: 1396 Hesap No: 0001028 IBAN NO: TR12 0006 4000 0011 3960 0010 28 POSTA ÇEKİ HESABI Havaalanı Şubesi Hesap No: 5368188 BANK ACCOUNT NO Turkiye Is Bankasi Bakirkoy Ticari Branch / 1030 ( USD ) Turkiye Is Bankasi Bakirkoy Ticari Branch / 1044 ( EURO ) IBAN NO: TR12 0006 4000 0021 3960 0010 44 Date / Tarih Name&Surname / Adı & Soyadı

: .......... / .......... / 20 .......... :

.............................................................................................................. Stamp&Signature / Kaşe & İmza : ..............................................................................................................

Ihlas Media Plaza. 29 Ekim Cad. 34197 Yenibosna-Istanbul/TURKEY Tel : (+90) 212 454 25 00 Fax: (+90) 212 454 25 98 e-mail: mtatli@img.com.tr / www.tekstilteknik.com.tr


SUBSCRIPTION FORM ABONE FORMU Name / İsim : ...................................................................................................................................................... Surname / Soyadı : ............................................................................................................. Company / Firma : .......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... Mailing adress / Posta Adresi : ................................................................................................................................................................................................................................................................................. Tel : .................................................................................................................................................................................. Fax : ........................................................................................................................................................... Vergi dairesi : .................................................................................................................................................... Vergi no : .......................................................................................................................................... Business Type / Faaliyet Alanınız : ......................................................................................................................................................................................................................................................................... ...................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

Subscription starts in / Abone Başlangıç : .................. / 20 .................. Subscription ends in / Abone Bitiş : .................. / 20 .................. Ω One year EURO 80 Ω Yıllık abone ücreti ( Türkiye için ) 150 TL.

PAYMENT FORM ÖDEME ŞEKLİ Ω Check is enclosed / Çek ektedir. Ω Payment was transferred to your bank account. The receipt is enclosed. Ödeme banka hesabınıza yatırılmıştır. Makbuz ektedir. Ω Debit my credit card / Kredi kartımı borçlandırınız. Credit card no / Kredi kartı no : Security number / Güvenlik numarası : Name of the card holder Kart sahibinin adı-soyadı Expiry date / Geçerlilik süresi Type of the card / Kartın cinsi Date / Tarih : .................... /

....................

/

....................

: .................................................................................................................................................................................................................................. : .................... / : Ω Visa

/ .................... Ω Master / Eurocard

....................

Stamp & Signature / İmza :

...........................................................................................................................................

Bank account name / Hesap adı : İletişim Magazin Gazetecilik Basım Tanıtım Tic. A.Ş. YURTİÇİ BANKA HESAP NUMARALARIMIZ (TL) İŞ BANKASI : İstanbul / Bakırköy Ticari Şubesi • Şube Kodu: 1396 • Hesap No: 0001028 IBAN NO: TR12 0006 4000 0011 3960 0010 28 POSTA ÇEKİ HESABI : Havaalanı Şubesi • Hesap No: 5368188 BANK ACCOUNT NO Turkiye Is Bankasi Bakirkoy Ticari Branch / 1030 (USD) / Turkiye Is Bankasi Bakirkoy Ticari Branch / 1044 (EURO) IBAN NO: TR12 0006 4000 0021 3960 0010 44

İletişim Magazin Gazetecilik San. ve Tic. A.Ş. İhlas Medya Center, 29 Ekim Cad. No: 23 34197 Yenibosna - İSTANBUL / TURKEY Tel: +90 212 454 25 22 Fax: +90 212 454 25 98 web: www.tekstilteknik.com.tr / e-mail: img@img.com.tr




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.