Henri Meunier
Nathalie Choux
I SUPEREROI DEL BOSCO RO IL LADRO DI NOCC IOLE
CONT
Io e la mia nuova banda ti conceremo per le feste, Bruno!
Pfff, sarò io a ridurvi in poltiglia, tu e i tuoi amici!
Traduzione di Gioia Sartori
Ecco Balbir e quei mascalzoni dei suoi compari. Andiamo, e nessuna pietà!
AA AAA AA AH! AL L’ ATT ACCO!
Eh eh eh... Te l’avevo detto, Balbir: abbiamo vinto ancora una volta! Sono imbattibile al gioco delle imboscate!
Sì, sei un vero campione quando si tratta di colpire alle spalle. Forza amici, andiamo a casa al calduccio. Domani ci prenderemo una bella rivincita!
Macché, resterete ancora una volta con un palmo di naso.
A proposito di nasi, ho capito perché il nostro pupazzo di neve perde sempre la sua carota. Vieni, ti faccio vedere.
Ah sì? E chi è il burlone che la ruba? Facciamogli passare l’appetito!
Ora vedrai! Basta mettergli un naso nuovo e aspettare un po’.
QUALCHE SECONDO DOPO... Eccoli!
Questa è bella! Da quando in qua gli scoiattoli sono ghiotti di carote?
Da quando soffrono la fame! Guarda come sono magri.
Ăˆ terribile! Dobbiamo assolutamente aiutarli!
QUESTA È UNA
missione PER
I SUPEREROI DEL BOSCO!
Sì insomma... una missione a cui i Supereroi del bosco penseranno domani. Per oggi è tardi: la mamma mi aspetta tra venti minuti per il bagno. Abbiamo ancora quindici carote qui al quartier generale: diamole agli scoiattoli. Venti minuti? Uff, dobbiamo sbrigarci!
DICIANNOVE MINUTI DOPO
Fiuu, non pensavo che saremmo riusciti a costruire quindici pupazzi in così poco tempo.
Sì, è stata dura.