08
SUMARIO 08
Lecciones aprendidas con las bermudas ultradwarf Observaciones de una década de exitoso manejo de greens en Florida.
14
14
Construyendo un césped fuerte desde la raíz Las raíces son los cimientos del césped. Desempeñan funciones vitales para el crecimiento de la planta. El presente artículo analizará la estructura y función de las raíces, los efectos del medio ambiente y las prácticas culturales en el crecimiento de la raíz, y las estrategias para aumentar el desarrollo radicular.
20
¿Cortadoras “más ecológicas”? “Ser más ecológicos” es una de las expresiones de moda vinculadas al ambientalismo. En la industria del golf, se relaciona con hacer nuestro trabajo con un menor consumo de agua, productos químicos y combustible. Sin embargo, es necesario asegurarnos de que este volumen reducido de insumos no resulte en malas condiciones de juego o en un mayor número de horas hombre, lo cual se traduciría en una pérdida de ingresos.
22
22
La vida del hombre depende en forma directa de la existencia de agua. Para proteger nuestras fuentes de agua existentes, es preciso actuar ahora a través de estrictos métodos de conservación. El siguiente artículo se refiere al estado de Florida, Estados Unidos, pero debe ser tomado en cuenta en todo el planeta.
FOTOGRAFÍAS TAPA 8 A 12 14 A 19 20 A 21 22 A 26 28 A 33
PUNTACANA RESORT & CLUB República Dominicana http://www.puntacana.com USGA STMA GCSAA Water Conservation School BIGGA
DEPARTAMENTOS 06 34 38
Editorial Desde las Empresas Calendario
50 maneras de ahorrar agua
28
Moortown Golf Club Renovando un campo de MacKenzie Scott MacCallum visita Moortown Golf Club, sede de la primera Ryder Cup jugada del otro lado del Atlántico, y descubre un proyecto de restauración que está regresando al campo a su máximo apogeo.
GENIAL ESTÁ BIEN.
Ingenioso es definitivamente más adecuado.
PRESENTAMOS EL SISTEMA DE CONTROL CENTRAL PILOT
El nuevo estándar en control de riego avanzado para campos de golf.
Con el menor costo-por-estación y las más avanzadas ventajas disponibles, el Control Central Pilot ofrece una manera más inteligente de administrar el riego en los campos de golf. Desde su fácil instalación y sencilla utilización hasta sus amplias interfaces de pantalla y un mantenimiento de una única herramienta, ningún detalle ha sido ignorado en el desarrollo de esta innovación. Ya sea que su sistema sea tradicional o a base de un decodificador, no se conforme con los estándares de ayer. Elija la solución con el ingenio que hará que su campo levante vuelo.
RIEGO PROFESIONAL PARA GOLF | Built in innovation
Aprenda más. Visite hunterindustries.com/golf para mas información: contacto@hunterindustries.com
EDITORIAL Ing. Agr. Ricardo de Udaeta Editor
UN POCO DE AIRE FRESCO
EDITOR Ricardo de Udaeta COORDINADOR DE PRODUCCIÓN Eugenio Valentini DEPARTAMENTO DE PUBLICIDAD Mariana Bañak ASISTENTE DE PRODUCCIÓN Liliana Guerrero ASISTENTE EDITORIAL Cecilia Revilla Cornejo COLABORACIÓN ESPECIAL Ignacio Clavijo
OFICINA CENTRAL | Ciudad de Buenos Aires Argentina. T. +54 11 4547-2049 C. 15 4 035 6457 info@tgmdigital.com www.tgmdigital.com
El editor no se responsabiliza por las opiniones vertidas en los artículos firmados, como tampoco por el contenido de los anuncios publicitarios y de los departamentos “Show de Productos” y “Desde las Empresas”. Prohibida su reproducción total o parcial.
En el mes de marzo recibimos la visita del Arq. Mike DeVries, quien vino a la Argentina invitado por el Jockey Club y por un grupo de socios con la expectativa de recuperar algunos de los atributos de las canchas Colorada y Azul que el Dr. Alister MacKenzie había aportado en su diseño original y que, con el paso del tiempo y de las diversas comisiones y capitanes que se fueron sucediendo, se fueron perdiendo. Cabe destacar que este proceso ocurrido con el paso de los años no ha sido propio del Jockey Club, sino que muchos campos de golf suelen apartarse de su diseño original, ya sea por la modificación del diseño de sus greens, construcción de nuevos tees, plantación de árboles, reubicación de bunkers, etc. En campos construidos por un diseñador de renombre, como es el caso del Jockey Club, la pérdida del espíritu original del diseño constituye un tema de considerable preocupación y que en algún momento de su historia debe abordarse para “volver a los orígenes”, pero tomando en consideración la importante variación que ha habido en la tecnología del deporte, especialmente en lo que a la distancia de vuelo de la pelota se refiere. Y este tema merece el asesoramiento de un especialista, para no volver a caer en los errores del pasado. Los campos diseñados por el Dr. MacKenzie en 4 continentes del planeta siguen estando entre lo más alto de los rankings de diseño de campos de golf, más allá del paso del tiempo. Entre los más renombrados se encuentran Augusta National Golf Club (USA),
Cypress Point Club (USA), Royal Melbourne Golf Club (Australia), Lahinch Golf Course (Irlanda), Pasatiempo Golf Club (USA) y varios más. El Jockey Club es el único complejo de 36 hoyos (2 canchas) construidos por el Dr. MacKenzie en la misma propiedad. El Arq. DeVries se ha convertido en uno de los especialistas en estudiar, interpretar y comprender el espíritu del diseño del Dr. Alister MacKenzie, y ha participado (y sigue haciéndolo) en la restauración de varias de sus canchas. Ha sido sumamente interesante participar de la visita del Arq. DeVries para comprender aún más el diseño de las canchas del Jockey Club, intentando interpretar lo que el Dr. MacKenzie creó allá por 1930. El análisis de la estrategia de cada hoyo y el diagnóstico de los atributos perdidos, así como el plan para recuperarlos, pasan a ser motivo de excitación para muchos de los que tanto queremos a este deporte. Un poco de aire fresco para seguir andando. ¡Hasta la próxima!
Editor
¿POR QUÉ SÓLO PULVERIZAR CUANDO PUEDE HACER EL TRABAJO CON
PRECISIÓN MILIMÉTRICA?
El Multi Pro 5800 es el primer pulverizador diseñado para mejorar el estado de su campo y sus ganancias, con un valor mejorado que simplemente no encontrará en otro lugar. Pero no tome nuestra palabra por cierta. Vea qué están diciendo los superintendentes en toro.com/leaderboard. El líder en Golf.
Multi Pro® 5800 ©2013 The Toro Company. Todos los derechos reservados.
El corte vertical liviano y frecuente, y el topdressing de arena son adecuados para mantener buenas condiciones de juego en la mayoría de los greens de bermuda ultradwarf, pero es necesario dedicar tiempo a la realización de estas prácticas.
Lecciones aprendidas con las bermudas ultradwarf Observaciones de una década de exitoso manejo de greens en Florida. POR TODD LOWE
L
as Bermudas Ultradwarf (como TifEagle, Champion y Mini-Verde) fueron desarrolladas en los años ‘90 y comenzaron a utilizarse en campos de golf de Florida, Estados Unidos, en el año 1997. Estos primeros pioneros sentaron las bases para que otros campos de golf del sur desarrollaran prácticas de manejo que ofrecieran una mejorada suavidad y velocidad de los greens en comparación con las variedades antiguas como Tifdwarf o Tifgreen. Los primeros estudios de investigación revelaron que TifEagle, Champion y Mini-Verde brindaban en forma consistente mejores condiciones de juego que otras variedades en ensayos universitarios (Morris, 2003), y tales características han demostrado ser superiores también en campos de golf. De hecho, las bermudas ultradwarf se han vuelto ahora el césped estándar para los greens en Florida. Hemos aprendido mucho sobre estos céspedes en los últimos 15 años, y el presente artículo aborda algunas observaciones clave que tal vez sorprenderán a algunos lectores
8
TGM
Mayo 2013
y con suerte resultarán muy útiles en sus propios clubes. Cada región es diferente en cuanto a los efectos del clima y las temporadas de mayor juego, por lo cual estas observaciones regionales pueden diferir levemente de las del lector, dependiendo de su ubicación geográfica. LECCIÓN 1 Las Bermudas ultradwarf no son sólo para campos de golf de primer nivel. Una de las primeras lecciones aprendidas es que las bermudas ultradwarf tienen un buen desempeño para un variado rango de regímenes de manejo. En los primeros años, sólo los clubes de gran categoría convertían sus greens a bermuda ultradwarf, y muchos de estos campos de golf empleaban programas intensivos de manejo de césped para producir velocidades de greens altas. Debido en gran parte al éxito de estos primeros programas, se creyó que las bermu-
Originalmente se creía que el corte vertical agresivo y el topdressing de arena eran necesarios para mantener un nivel de thatch y una calidad de superficie adecuados en todos los greens de bermuda ultradwarf. La remoción del thatch aún se emplea en algunos greens, pero generalmente como parte de las aireaciones con sacabocados de verano.
das ultradwarf requerían un manejo superficial agresivo y un corte bajo. Estos céspedes pronto se asimilaron al acondicionamiento de campeonato y a velocidades muy elevadas. El acondicionamiento de campeonato mediante un manejo agresivo disuadió a algunos campos de golf de la conversión a bermudas ultradwarf al comienzo. No era inusual escuchar comentarios del tipo de “una bermuda ultradwarf no encajaría bien en nuestra cancha porque nuestros jugadores no pueden jugar en greens veloces” o “no podemos darnos el lujo de utilizar bermuda ultradwarf porque no podemos aplicar corte vertical y topdressing a nuestros greens cada siete días.” A la vez que las bermudas ultradwarf pueden producir velocidades de greens mayores que el Tifdwarf, también pueden producir condiciones similares, si así se desea. A lo largo de la última década, hemos visto a las bermudas ultradwarf funcionar bien con programas menos intensivos, y hemos aprendido que no requieren un corte extremadamente bajo o un corte vertical drástico para mantener condiciones de juego aceptables. Cada club de golf tiene su propio conjunto único de estándares y expectativas. Aquellos que exigen superficies de greens firmes y veloces, muchas veces emplean planes agresivos de manejo superficial para lograr esas condiciones. Sin embargo, las bermudas ultradwarf pueden manejarse con un plan agronómico menos intensivo y más económico y a la vez producir velocidades de 8 a 10 pies, según la medición de un Stimpmeter, o aún mayores durante la temporada de juego invernal. Algunos clubes de golf también han tenido mucho éxito en el mantenimiento de greens veloces sin necesidad de un corte bajo. En los comienzos, muchos greens de bermuda
10
TGM
Mayo 2013
ultradwarf eran mantenidos a un altura de corte de 0,10 pulgadas o inferior para producir greens veloces en forma consistente. Si bien algunos campos de golf todavía cortan bajo, hemos observado greens más veloces y uniformes con novedosas prácticas de fertilización y groomings (Lowe, 2012). Estos programas de fertilización mejorados han resultado en un crecimiento y jugabilidad consistentes, y han disminuido drásticamente la necesidad de aplicar alturas de corte bajas para obtener greens veloces. Si bien éste es un nuevo concepto para muchos superintendentes de campos de golf de Florida, se ha implementado con éxito en varios campos de golf por casi una década. Tenemos esperanzas de que estos programas innovadores continúen ganando popularidad, ya que un corte más alto genera raíces más profundas y una planta más sana. LECCIÓN 2 Un manejo eficaz del thatch no requiere un programa de prácticas culturales excesivamente agresivas. Existe una variedad de programas de aireación con sacabocados y manejo superficial (corte vertical, grooming y cepillado) que se emplean en los campos de golf de Florida. Informes pasados de investigadores de césped analizaron la tendencia de las bermudas ultradwarf a producir más thatch y materia orgánica que las bermudas Tifdwarf (Gray y White, 1999; Guertal y White, 1998). Como resultado, se desarrollaron programas de manejo de césped agresivos en muchos campos de golf para reducir el thatch y la materia orgánica. En un principio, visitamos algunos campos de golf que utiliza-
ban hasta cinco o más aireaciones anuales con púas huecas de un diámetro de media pulgada o mayores. Desde entonces, la tecnología de los equipos de aireación ha evolucionado y los procedimientos se han perfeccionado. Como consecuencia, los encargados del mantenimiento del césped pueden extraer más tarugos en cada aireación y aumentar la dilución de la materia orgánica (Lowe, 2011; Oatis, 2002; O’Brien y Hartwiger, 2003). Hemos aprendido que puede obtenerse una dilución aceptable de la materia orgánica con procedimientos menos invasivos y un menor número de interrupciones para los jugadores de golf. Asimismo, otras prácticas como la “ventilación” con púas sólidas de diámetros pequeños, también conocidas como púas lápiz o aguja, son también útiles, especialmente durante la temporada pico de juego invernal. Los procedimientos de corte vertical para los greens de bermuda ultradwarf han casi vuelto al punto de partida. Inicialmente se pensaba que la extracción agresiva del thatch con equipos como Mataway, Graden o SISIS iba a ser una práctica estándar para las bermudas ultradwarf en Florida. Se produjo un raleo del césped y una recuperación lenta en algunos campos, y otros implementos como las cuchillas de extremos de carburo se convirtieron en alternativas viables. Muchos campos han simplemente continuado aplicando “grooming” con máquinas de corte vertical de cuchilla fina, junto con una prudente fertilización nitrogenada y un topdressing con arena para mantener una excelente uniformidad de superficie. Los programas leves y frecuentes han sido los más exitosos para un buen manejo de las superficies, y es necesario dedicar tiempo a la realización de estos procedimientos. El corte vertical/la extracción de thatch agresivos aún se emplean en algunos campos, pero generalmente tienen lugar en conjunción con la aireación con sacabocados de verano. La aireación y el corte vertical todavía son necesarios durante todo el año para obtener una jugabilidad óptima, pero un manejo del thatch efectivo requiere un programa “holístico”, comenzando con aplicaciones de nitrógeno apropiadas. Hemos aprendido que las bermudas ultradwarf, y tal vez también la bermuda Tifdwarf, simplemente no requieren tanto nitrógeno como los programas para greens de bermuda tradicionales. Históricamente, los greens en Florida han sido manejados conforme a dietas anuales de hasta 18 a 24 libras de nitrógeno por cada 1000 pies cuadrados para la bermuda Tifdwarf (especialmente la bermuda Tifdwarf resembrada). La fertilización con nitrógeno ha sido disminuida a lo largo de los años con una mejorada eficiencia del producto y la habilidad de “alimentar a mano” a los greens en forma semanal. Si bien algunos investigadores continúan defendiendo dietas muy altas en nitrógeno, los agrónomos de la Green Section de la USGA sienten que menos nitrógeno es mejor para el césped y el juego de golf. El programa de fertilización estándar en Florida es aún bastante alto con 0,75 a 1 libra de nitrógeno por cada 1000 pies cuadrados por mes de crecimiento, pero hay una tendencia descendente, y muchos clubes de golf están aplicando casi la mitad de esa dosis (Foy, 2011).
En los greens de bermuda ultradwarf se producen invasiones de céspedes de bermuda circundantes fuera de tipo. El calador que se aprecia en la imagen fue utilizado para ubicar la capa de grava subyacente que había sido instalada como parte de la construcción del green, que mostró que el Tifway circundante había invadido hasta casi dos pies luego de nueve años.
Las bermudas ultradwarf se desempeñan bien con dosis más bajas de nitrógeno, pero es necesario adoptar programas mejorados de manejo del thatch para brindar condiciones de juego aceptables si la fertilización con nitrógeno en las bermudas ultradwarf es mantenida similar a la del Tifdwarf. LECCIÓN 3 La mayoría de los greens de bermuda ultradwarf continúan fortaleciéndose, pero su duración aún es un misterio. Una de las preguntas que se plantean en muchas visitas del Turfgrass Advisory Service se refiere a la longevidad de los greens de bermuda ultradwarf. El artículo “Making a Change” menciona que el “tiempo de vida” de los greens de bermuda Tifdwarf en Florida promedia entre los 10 y los 15 años (Foy, 2003). También analiza varios factores clave a evaluar antes de renovar los greens de bermuda Tifdwarf, incluyendo una construcción adecuada, la pérdida de área superficial por invasiones y la contaminación de especies fuera de tipo. Se creyó en un comienzo que mantener alturas de corte más bajas en las bermudas ultradwarf desalentaría la invasión de las bermudas circundantes, sin embargo tales intrusiones continúan teniendo lugar en los greens de bermuda ultradwarf. La invasión reduce con el tiempo el área superficial del green, y finalmente se hace necesario renovar o replantar los greens para recuperar los perímetros de superficie de green perdidos. La contaminación de bermudas fuera de tipo es un problema significativo en los greens de bermuda Tifdwarf, ya que
Mayo 2013
TGM
11
gredientes y recetas diferentes. Si bien algunos superintendentes todavía cortan a baja altura, realizan cultivos/cortes verticales agresivos y aplican más nitrógeno que el necesario para producir superficies de calidad, otros han aprendido mejores técnicas para el manejo de sus greens. Las bermudas ultradwarf aparecieron en la escena del golf una década atrás, y nosotros continuamos mejorando técnicas, refinando prácticas de fertilización y reduciendo los costos económicos, brindando al mismo tiempo condiciones que van de aceptables para el jugador de golf que es consciente del presupuesto, a superficies de greens dignas de recibir a los mejores jugadores del mundo. BIBLIOGRAFIA CITADA Muchos greens de ultradwarf recibían antiguamente un corte vertical agresivo, pero esta práctica se volvió poco popular debido a lo daños producidos en el césped y a la lenta recuperación.
tienen un mal desempeño en determinadas épocas del año y causan importantes daños al césped. Algunos greens de ultradwarf plantados diez años atrás se encuentran todavía bastante puros y continúan brindando excelentes condiciones de jugabilidad. No obstante, hemos observado un significativo aumento de las bermudas fuera de tipo en los greens de bermuda ultradwarf en los últimos años (Lowe y Foy, 2012). Estas bermudas crecen en tamaño y número cada año, y mantener condiciones buenas de jugabilidad en forma sostenida puede volverse una tarea compleja en greens con un 40 por ciento o más de contaminación de céspedes fuera de tipo. Si estas especies tienen un mal desempeño, entonces se recomienda en algún momento renovar los greens. También hemos aprendido que las bermudas ultradwarf no son invencibles y se siguen viendo afectadas por factores similares a los que causan debilitamiento en los greens de Tifdwarf, entre los que se incluyen un drenaje insuficiente, sombra y nematodes. Una alternativa menos costosa para la renovación convencional de los greens es la replantación de césped sin carpido, en la que el césped y el suelo subyacente son dejados intactos y los vástagos de ultradwarf son plantados en greens existentes. No es razonable esperar condiciones de jugabilidad significativamente mejores con bermudas ultradwarf en greens que han fallado anteriormente con otros céspedes, a menos que se atiendan las razones del fracaso. Además, las bermudas ultradwarf son malos competidores y generalmente no pueden superar a otros céspedes, incluso a alturas de corte bajas. Un mayor número de bermudas fuera de tipo (muy probablemente la reaparición de céspedes anteriores) se ha observado en muchos greens reestablecidos con métodos sin carpido en todo Florida. Para concluir, tal vez el mayor beneficio de ser un agrónomo de la USGA es poder visitar a tantos superintendentes de campos de golf y aprender de sus éxitos y sus fracasos. Los superintendentes son como chefs, en que todos utilizan in-
12
TGM
Mayo 2013
Foy, John. 2003. Making a change. USGA Green Section Record. Jan./Feb. 41(1): p. 1-5. http://gsr.lib.msu. edu/2000s/2003/030101.pdf Foy, John. 2011. Ultradwarf bermudagrass putting green fertility management. Florida Turf Digest. March/April. 28(2): p. 12-14, 16, 18, 19-20 http://www.thepaginator. com/view.php?ID=875 Gray, Jason, and Richard H. White. 1999. Maintaining the new dwarf greens-type bermudagrasses. Golf Course Management. 67(3): 52-55. Guertal, Beth, and Richard H. White. 1998. Dwarf bermudagrasses demand unique care. Golf Course Management. 66(7): 58-60. Lowe, Todd. 2011. The one, two punch for putting greens. United States Golf Association. May 26. p. [1]. https://www. usga.org/course_care/regional_ updates/regional_reports/ florida/The-One-Two-Punch-For-Putting-Greens---May-2011/ Lowe, Todd. 2012. Changing times in ultradwarf bermudagrass management. USGA Green Section Record. June 22. 50(13): p. 1-3. http://gsr.lib.msu.edu/article/lowe-changing-6-22-12.pdf Lowe, Todd, and Foy, J. 2012. Offtypes in ultradwarf putting greens. USGA Green Section Record. Jan. 20. 50(2): p. 1-5. http://gsr.lib.msu.edu/article/lowe-off-1-20-12.pdf Morris, Kevin. 2003. Bentgrasses andbermudagrasses for today’s putting greens. USGA Green Section Record. January/February. 41(1): p. 8-12. http://gsr.lib.msu. edu/2000s/2003/030108.pdf Oatis, David A. 2002. Sometimes more is less. USGA Green Section Record. May/June. 40(3): p. 10-11. http://gsr.lib. msu.edu/2000s/2002/020510.pdf O’Brien, Pat; Hartwiger, Chris. 2003. Aerification and sand topdressing for the 21st century. USGA Green Section Record. March/April. 41(2): p.1-7. .http://gsr.lib.msu.edu/2000s/2003/030301.pdf
Todd Lowe es agrónomo senior de la USGA Green Section, Región Florida. El presente artículo fue cedido a TGM por la United States Golf Association y extraído de su publicación Green Section Record.
Pilara Golf Club, cancha Jack Nicklaus Signature, plantada con Tifway 419 Certificado Cynodon
ROW PLANTING CYNODON Implantación de grandes superficies. CÉSPED EN PANES Todas las especies.
Av. Santa María 6649, OF 10 - Santa María Park - CP1648 - Tigre
(011) 6261-8734/43
www.cynodon.com.ar
Las raíces sanas son blancas, sólidas y vigorosas. Estas raíces de St. Augustinegrass son particularmente densas, más anchas que la mayoría de las raíces de céspedes de temporada fría. A medida que las raíces maduran, son capaces de ramificarse, volviéndose más eficientes en la absorción de agua y nutrientes.
Construyendo un césped fuerte desde la raíz Las raíces son los cimientos del césped. Desempeñan funciones vitales para el crecimiento de la planta. El presente artículo analizará la estructura y función de las raíces, los efectos del medio ambiente y las prácticas culturales en el crecimiento de la raíz, y las estrategias para aumentar el desarrollo radicular. POR MARY OWEN
L
os céspedes presentan dos sistemas radiculares diferentes a lo largo de sus vidas. El sistema primario se desarrolla a partir del embrión y emerge directamente de la semilla en germinación. Este sistema radicular permite la absorción de agua y nutrientes a los pequeños vástagos y funciona activamente durante 6 a 8 semanas. Poco tiempo después de la aparición de la primera hoja, un sistema radicular secundario, de raíces adventicias, comienza a formarse. Este sistema radicular surge de brotes en los nudos de la parte baja de la corona, y llegará a convertirse en el sistema
14
TGM
Mayo 2013
radicular de principal funcionamiento para la planta. Estas raíces adventicias también se formarán a partir de brotes en los nudos de las nuevas coronas de los tallos laterales: estolones, rizomas y macollos. Estos sistemas radiculares sostienen a las nuevas plantas y son cruciales para aumentar y mantener un denso sistema de brotes. Las raíces del césped son fibrosas y presentan múltiples ramificaciones. El extremo de cada raíz se encuentra cubierto por una capa espesa que protege al delicado meristema (punto de crecimiento) justo detrás de él mientras la raíz
atraviesa el suelo. El meristema repone el extremo de la raíz y permite el crecimiento de nuevas células en la raíz. A medida que se forman más células, las células detrás más viejas del meristema se estiran y alargan. Esta acción de agrandarse y alargarse presiona contra la punta de la raíz y es lo que ayuda a hacer crecer a la raíz en largo y en ancho. A medida que una raíz madura, algunas de sus células se vuelven especializadas. Las células del endodermis (la capa externa de la raíz) detrás del área de elongación celular tienen la capacidad de desarrollar las extensiones largas, finas, casi microscópicas denominadas pelos radicales. Estos pelos aumentan en gran medida el área de superficie radicular que es capaz de absorber activamente el agua y los nutrientes. Mientras las raíces de la mayoría de los céspedes de temporada fría sólo pueden formar pelos radicales con células especializadas en la epidermis denominadas tricoblastos, los céspedes de temporada cálida tienen la ventaja de poder desarrollar pelos radiculares con casi todas las células de la epidermis. Las raíces de un césped sano se encuentran bien ramificadas. De hecho, la capacidad de un césped de competir con eficacia por el agua y los nutrientes se encuentra directamente relacionada con la medida de esta ramificación. Al igual que céspedes diferentes varían en cuanto a la textura o color de sus hojas o los hábitos de crecimiento, también lo hacen en cuanto al tamaño, la profundidad y el potencial de distribución de sus sistemas radiculares. Los sistemas radiculares de céspedes de temporada cálida tienen el potencial para crecer más profundamente y más ampliamente que los sistemas más finos, menos profundos de los céspedes de temporada fría. Una raíz nueva es de color blanco y poco espesor. A medida que madura, se torna marrón y se vuelve más fina. Su capacidad para absorber agua y nutrientes disminuye. Finalmente, la raíz entera muere y se desprenderá justo debajo de la corona. Este ciclo de crecimiento radicular, madurez, vejez, muerte y reemplazo es un proceso natural y continuo. Su ritmo puede verse drásticamente influenciado por el entorno, el clima, las condiciones del suelo o las prácticas culturales. ¿CÓMO CRECEN LAS RAÍCES DEL CÉSPED? Céspedes de temporada fría. Para comprender el ciclo de crecimiento radicular de los céspedes de temporada fría, piense en el ciclo de producción y uso de los hidratos de carbono. En la fotosíntesis, las plantas utilizan la energía de la luz solar para producir hidratos de carbono a partir de CO2 y H2O. Estos hidratos de carbono, cuando se descomponen mediante el proceso de respiración, brindan energía a la planta. Las raíces no contienen clorofila, por lo cual no pueden realizar la fotosíntesis. Dependen de la parte aérea de la planta para producir hidratos de carbono para sus necesidades energéticas. La absorción de nutrientes del suelo por las raíces y el movimiento de agua y nutrientes de una célula a otra dentro de la raíz requieren energía.
Las raíces de céspedes de temporada fría crecen y funcionan con mayor vigorosidad cuando las temperaturas del suelo son bajas. El periodo más intenso de iniciación y crecimiento de las raíces es la primavera. Un período levemente menos activo tiene lugar en el otoño. Las temperaturas para un crecimiento radicular máximo son levemente inferiores a aquellas para un máximo crecimiento de los brotes, y por eso las raíces crecen y funcionan antes del comienzo del crecimiento de los brotes en primavera y a medida que el crecimiento de los brotes se hace más lento y se detiene en el otoño. Los hidratos de carbono son trasladados a los tallos y, en menor medida, a las raíces a medida que el crecimiento de fines de temporada pierde potencia, permitiendo un crecimiento lento pero continuado en los suelos fríos (no congelados) hasta que se retoma el crecimiento activo en primavera. El crecimiento de los brotes en los céspedes de temporada fría es más eficiente a temperaturas del aire de 60 a 75º F, mientras que el crecimiento de las raíces es más eficiente a temperaturas del suelo de 55 a 65º F. Cuando la temperatura del aire se eleva en verano, la eficiencia de la fotosíntesis en los céspedes de temporada fría disminuye. Las hojas producen menos hidratos de carbono. La energía disponible para el crecimiento y trabajo radicular se reduce y, como resultado, disminuye el crecimiento radicular. Al disminuir el crecimiento radicular, el sistema radicular se vuelve limitado en cuanto a su capacidad para absorber agua y nutrientes del suelo y transmitirlos a las partes externas de la planta. Cuando la temperatura del aire aumenta, lo mismo ocurre con la temperatura del suelo. A medida que los suelos se tornan más cálidos, la respiración de las raíces en los céspedes de temporada fría aumenta. A medida que la respiración aumenta se consumen más hidratos de carbono. Por ende, cuando las temperaturas se tornan más cálidas, el uso de hidratos de carbono aumenta a la vez que el suministro disminuye. Finalmente, esto puede conducir a la inanición y muerte de las raíces. Las raíces no serán reemplazadas y el resultado será una pérdida neta de las raíces para soportar el resto de la planta del césped hasta que retorne el clima frío. En condiciones de sequía, algunos céspedes trasladan activamente los hidratos de carbono a las raíces, en particular a las raíces que se encuentran en la parte inferior y más húmeda de la zona radicular. Este traslado de los hidratos de carbono puede servir para sostener el sistema radicular allí donde puede extraer agua, y brindar así un beneficio directo al sistema radicular. Céspedes de temporada cálida. La fotosíntesis es más eficiente en los céspedes de temporada cálida que en los céspedes de temporada fría. A medida que aumentan la temperatura y la luz, lo mismo ocurre con el crecimiento de los brotes y las raíces. El inicio y actividad de las raíces alcanzan su punto máximo a fines de primavera y en verano. Cuando las temperaturas se enfrían, el crecimiento de las
Mayo 2013
TGM
15
Prácticas de establecimiento excelentes, un riego adecuado y una fertilización prudente conducen a un crecimiento de raíces profundas, como puede observarse en este ejemplo tomado de un campo deportivo.
raíces al igual que el de los brotes se hace más lento. Cuando la planta entra en dormición, el crecimiento de las raíces se detiene. La pérdida máxima de raíces en los céspedes de temporada cálida se produce en el invierno, particularmente a fines del invierno. El crecimiento de los brotes en céspedes de temporada cálida es más eficiente a temperaturas del aire de 80 a 95º F, mientras que el crecimiento radicular es más eficiente a temperaturas de suelo de 75 a 85º F. ¿QUÉ HACEN LAS RAÍCES DEL CÉSPED?
La aireación es una herramienta fundamental para mejorar el crecimiento radicular. Esta planta fue tomada cerca del costado de un orificio de aireación en una cancha de tenis de césped a comienzos de la primavera. Observe cómo comienza a mejorar la raíz como resultado de la aireación.
16
Las raíces absorben agua. Las raíces son la principal entrada para este componente esencial. El agua es requerida para mantener turgencia, para la fotosíntesis, para el transporte de materiales, y para muchos otros procesos de la planta. El agua es necesaria para reemplazar el agua perdida por transpiración al igual que el agua perdida a través de los extremos de las hojas cortadas. Las raíces absorben nutrientes. Mientras que el carbono, el hidrógeno y el oxígeno, los principales pilares de los componentes orgánicos son obtenidos de la atmósfera y el agua, los restantes nutrientes minerales esenciales son absorbidos principalmente del suelo por las raíces. Los nutrientes no simplemente “se filtran” o mueven pasivamente hacia las raíces. El proceso de ingesta y absorción de los nutrientes requiere energía. Esta energía viene de la respiración: la descomposición de los hidratos de carbono en presencia de oxígeno con la consecuente liberación de energía. Cuando las reservas de hidratos de carbono son bajas o no se encuentran disponibles, las raíces carecen de la energía que necesitan para absorber los nutrientes. Los sistemas radiculares profundos, amplios, son capaces de acceder a más nutrientes y más cantidad de agua de un volumen de suelo mayor que los sistemas más débiles y menos profundos.
TGM
Mayo 2013
Las raíces proveen un anclaje para la planta. Las plantas con sistemas radiculares amplios son menos propensas a producir divots y voltearse. Las plantas con raíces profundas y amplias brindan superficies de juego más estables y seguras. Las raíces alientan la actividad microbiana. Las raíces que funcionan en forma sana exudan materiales orgánicos que pueden servir como fuente de energía para las poblaciones de varios microorganismos en la zona inmediatamente alrededor de la raíz, la rizosfera. Muchos de estos microbios tienen la capacidad de mineralizar materia orgánica, es decir, descomponer materia orgánica en compuestos que pueden brindar parte de las necesidades nutricionales de la planta. La cantidad de exudados de la raíz puede influenciar significativamente a las comunidades microbianas del suelo. Cuando el crecimiento del césped es suprimido por el estrés causado por las altas temperaturas, como puede pasar con los céspedes de temporada fría, se ha comprobado que la producción de exudados radiculares disminuye. Esta disminución es probablemente el resultado de la falta de iniciación de nuevas raíces en combinación con la mortalidad radicular. ¿CÓMO SE PUEDE MEJORAR EL CRECIMIENTO RADICULAR? Conozca los factores que comprometen al crecimiento radicular y adminístrelos de manera que pueda minimizar sus efectos negativos. El desgaste y la compactación excesivos, la sombra, las prácticas de riego incorrectas, incluyendo un riego excesivo o inadecuado, la sequía, las temperaturas desfavorables para el desarrollo radicular y una fertilización excesiva o inadecuada conducirán todos a una menor cantidad de raíces. Preste atención. Haga un hábito de la inspección regular del sistema radicular. Observe su profundidad y distribución. ¿Cómo se relaciona su condición con el momento del año, el clima y su manejo? Una profundidad y una respiración mayor de las raíces permite que éstas alcancen un mayor volumen de suelo, requiriendo de este modo menos necesidad de riego y nutrientes, en particular de nitrógeno. Lograr producir buenas raíces es bueno desde el punto de vista medioambiental. Mantenga bien aireada la zona radicular. La profundidad y el alcance de las raíces al igual que la ramificación de las mismas aumentan cuando la zona radicular se mantiene bien aireada. Las raíces utilizan menos energía a medida que penetran el suelo. Las raíces en suelos escasamente aireados tienden a ser más gruesas en diámetro y a tener menos ramificaciones que las raíces que crecen en suelos bien aireados. Estas raíces son ineficientes en la absorción de agua y nutrientes. Un buen drenaje, tanto superficial como subsuperficial, un buen control del thatch, la liberación de la compactación y un topdressing adecuado, combinado con prácticas de aireación garantizan un suelo bien aireado.
Raíces largas y sanas exploran un mayor volumen de suelo, y permiten contar con un césped más fuerte y tolerante a las adversidades.
Controle el thatch. Si bien una cantidad pequeña de thatch puede ser beneficiosa para el desempeño de un campo deportivo, el exceso de thatch puede causar problemas. Además de interferir en el movimiento adecuado de agua y el aire, el thatch brinda un refugio para insectos y organismos de enfermedades. El exceso de thatch resulta en un sistema radicular disminuido con la consiguiente reducción en la absorción de agua y nutrientes. Las raíces que sí se desarrollan dentro de la capa de thatch encuentran pocos nutrientes que absorber allí y tienen dificultad para absorber agua. El plan de manejo de campos deportivos debería establecer procedimientos para mantener el thatch bajo control. Administre el tránsito. El desgaste puede llevar a una reducción considerable del sistema radicular. La aplicación de estrategias de programación agronómica y de uso de las canchas para minimizar el desgaste y alentar la densidad de los brotes puede resultar en una mayor biomasa y profundidad radicular. Cuanto mayor sea la masa radicular y más profundas las raíces, la planta podrá acceder a más nutrientes y agua para sostener al sistema de brotes. Aplique riego en forma inteligente. El riego debería ser lo más espaciado posible, sin sacrificar la calidad del césped. La frecuencia y duración del riego se determinará por el tipo de zona radicular, condiciones medioambientales, cantidad e intensidad de tránsito y otros factores. El césped regado en forma profunda e infrecuente, utilizando una estrategia de riego según marchitamiento, ha demostrado producir sistemas radiculares más profundos, amplios y eficientes que los céspedes regados con mayor frecuencia y en forma más superficial.
18
TGM
Mayo 2013
Los nuevos plantines deberían ser regados para brindarles una humedad adecuada para su germinación y desarrollo. Mantener la humedad del suelo y gradualmente disminuir la frecuencia y aumentar la duración de las aplicaciones de riego a medida que crecen los plantines es esencial para fomentar una formación de raíz veloz y profunda y un establecimiento correcto. El riego excesivo resulta en una formación de raíces limitada. A medida que el agua llena los espacios del suelo, hay menos oxígeno disponible para la respiración y el resultado es una menor energía disponible para que las raíces del césped tomen y absorban no sólo el agua sino también los nutrientes. Fertilizar con criterio. Provea los nutrientes adecuados en el momento adecuado para un crecimiento equilibrado de los brotes y las raíces del césped, con particular énfasis en el uso prudente del nitrógeno. A medida que los niveles de nitrógeno que se aplican al césped aumentan, el número de brotes aumenta y la cantidad de raíces decrece. Concéntrese en aplicar la menor cantidad de nitrógeno posible sin sacrificar la calidad necesaria para el rendimiento y seguridad de los campos deportivos. El objetivo debería ser un sistema de brotes denso y tolerante al desgaste y al estrés y un sistema radicular denso y tolerante al estrés. A la vez que fomenta la formación de raíces, la práctica de mantener los niveles nitrógeno al mínimo necesario tiene el beneficio extra de reducir la evapotranspiración y contribuir así a un uso eficiente del agua. Calcule las aplicaciones de nitrógeno para maximizar el crecimiento radicular; haga el esfuerzo por mantener un equilibro sano entre el crecimiento de los brotes y las raíces. Aplique potasio antes de que ocurran los estreses esperados del calor, el frío y las posibles sequías. Tenga cuidado de no estimular excesivamente el crecimiento de los brotes durante períodos inadecuados desde el punto de vista medioambiental para el crecimiento radicular (por ejemplo, en verano en céspedes de temporada fría). Mantenga el pH del suelo entre 6,0 y 6,8. Las raíces del césped crecen muy pobremente con un pH bajo, especialmente menor a 5,0. Corte adecuadamente. Mantenga al césped a la mayor altura de corte dentro de su rango de tolerancia de corte para alentar una formación de raíces más profundas y amplias. Elija los cultivares de las especies de césped que han sido seleccionados para su adaptación a la altura de corte requerida para el deporte. Los céspedes de temporada cálida se ven menos afectados por el corte bajo. La bermuda en particular tolerará el corte bajo sin una reducción significativa de su formación radicular. Corte los céspedes de temporada fría tan alto e infrecuentemente como sea posible dado el uso de césped. Esto es especialmente importante en momentos de estrés medioambiental. El corte bajo puede disminuir marcadamente la profundidad y el alcance de las raíces de los céspedes de temporada fría, si bien el bentgrass no se ve tan gravemente afectado como los demás.
Raíces creciendo en un orificio de aireación, luego de un trabajo de aireación y top dressing con arena.
Maximice la luz solar disponible. Los céspedes que crecen en ámbitos de poca luz tienden más a desarrollar sistemas radiculares débiles y dispersos. Cuando la sombra puede remediarse mediante la poda de las copas de los árboles, esto debería hacerse. Cuando la sombra no puede ser remediada, entonces deberían elegirse especies y cultivares tolerantes a la sombra, y las prácticas culturales deberían ajustarse: reducir el tránsito, el riego y la fertilización. Algunos estadios profesionales están experimentando con iluminación complementaria para controlar el problema de la sombra. Sea cuidadoso con las aplicaciones de herbicidas. Evite utilizar herbicidas cuando el césped se encuentra en momentos de estrés o cuando el crecimiento de las raíces es restringido. Bensulide, benefin, oxadiazon, oryzalin, pendimethalin, prodiamine, siduron, DCPA y otros herbicidas pueden inhibir el crecimiento de las raíces. Un césped sano puede recuperarse de esto con rapidez. Pero un césped bajo estrés por sequía, calor, tránsito o con un sistema radicular comprometido puede verse más seriamente dañado y necesitar más tiempo para su recuperación. Las raíces son los cimientos del césped. Prestar atención al crecimiento, desarrollo y salud del sistema radicular puede garantizar no sólo un campo deportivo vigoroso y de alto rendimiento, sino también contribuir a la conservación de valiosos recursos medioambientales.
Mary Owen es profesora del departamento de extensión y especialista en césped de la University of Massachusetts, en Amherst. El presente artículo fue cedido a TGM por la Sports Turf Managers Association y extraído de su publicación Sports Turf.
Mayo 2013
TGM
19
La mayoría de las cortadoras que funcionan con propano presentan dos tanques, por lo cual los viajes de reposición son menos y más espaciados.
¿Cortadoras “más ecológicas”? “Ser más ecológicos” es una de las expresiones de moda vinculadas al ambientalismo. En la industria del golf, se relaciona con hacer nuestro trabajo con un menor consumo de agua, productos químicos y combustible. El concepto de menor consumo se ajusta perfectamente a los desafíos económicos que los encargados de campos de golf enfrentan en la actualidad: cuanto menor sea la cantidad de insumos que utilicemos, menor será el costo financiero para nuestros clubes. Sin embargo, es necesario asegurarnos de que este volumen reducido de insumos no resulte en malas condiciones de juego o en un mayor número de horas hombre, lo cual se traduciría en una pérdida de ingresos. POR DAVID BRANDENBURG, CGCS
E
l otoño pasado, Aron Hogden, socio de la GCSAA hace 11 años y superintendente clase A del campo de University Ridge en Madison, Wisconsin, organizó una demostración de la última tecnología en cortadoras a propano, con una máquina Ferris Industries, de 61 pulgadas
20
TGM
Mayo 2013
y radio de giro cero. Las cortadoras a propano han evolucionado desde las primeras unidades que sufrían problemas de congelamiento en sus circuitos de combustible en climas calurosos. Los nuevos modelos utilizan el calor del flujo hidráulico que
circula por el sistema hidráulico para evitar el congelamiento de la tecnología de propano vaporizado, aún en los días de mayor temperatura. El propano se emplea mucho. Más de 600.000 montacargas y alrededor de 200.000 autobuses, taxis y otros vehículos de flota en todo Estados Unidos utilizan este elemento de combustión limpia. Los beneficios del uso de propano en el césped son muchos. Por empezar, las cortadoras que funcionan con propano producen un 77% menos de emisiones de smog que los motores a nafta. El propano es la alternativa a la nafta y al diesel más ampliamente utilizada, y más del 90% del propano empleado en los Estados Unidos es producido en América del Norte, lo cual reduce la dependencia del país de insumos petroleros extranjeros. Como dice Brian Feehan, vicepresidente del Propane Education and Research Council (PERC): “Es un combustible americano”. Hodgen, cuyo campo universitario es propiedad del estado, explica que la demostración fue promovida por un legislador estadual que había podido ver los beneficios medioambientales de los montacargas en su propio negocio y estaba convencido de que los combustibles más limpios son mejores para el medio ambiente y la opción para el futuro. Estaba impresionado con el beneficio de la menor cantidad de derrames de combustible, especialmente en la industria del césped, donde constantemente se están cargando tanques pequeños. La tecnología de propano virtualmente elimina los derrames gracias a su sistema de circuito cerrado y frena la contaminación de las fuentes de combustible por la suciedad y los cortes de césped. La mayoría de las cortadoras a propano llevan dos tanques, uno en uso y otro extra, lo cual permite una mayor cantidad de horas de uso en el campo de golf sin recargas. Al mismo tiempo, menos gasolina significa menos robo o desperdicio de la misma. Feehan, quien estuvo presente en la demostración, explica que si bien las unidades en sí mismas pueden costar un 30% más pagando por adelantado, muchos estados ofrecen -u ofrecerán- descuentos a los compradores, y además operar una
cortadora de propano cuesta alrededor de 20% menos que operar una cortadora a nafta. “Los Estados Unidos actualmente cuentan con más de 2.500 estaciones de combustible de propano, y la entrega en tanques mantiene los costos bajos y reduce las oportunidades de robo”, añade Feehan. Hogden afirma que, si bien “no hay duda de que estas cortadoras se desempeñan bien”, los encargados de campos de golf deberán ser forzados por los precios notablemente más elevados de la nafta o por la legislación medioambiental para que la energía a propano pueda “imponerse en la industria”. De todas maneras, si su campo de golf está buscando una nueva cortadora rotativa, la energía a propano es otra opción a considerar, que puede ser una gran solución en términos económicos y para su esfuerzo por “ser ecológico”.
David Brandenburg es encargado del campo de golf de Rolling Meadows Golf Course en Theresa, Wisconsin, socio de la CGSAA hace 22 años y editor de la publicación “The Grass Roots”, que ha publicado anteriormente una variación de este artículo. El presente artículo fue cedido a TGM por la Golf Course Superintendents Association of America y extraído de su publicación Golf Course Management.
Mayo 2013
TGM
21
50 maneras de ahorrar agua
La vida del hombre depende en forma directa de la existencia de agua. Para proteger nuestras fuentes de agua existentes, es preciso actuar ahora a través de estrictos métodos de conservación. El siguiente artículo se refiere al estado de Florida, Estados Unidos, pero debe ser tomado en cuenta en todo el planeta. POR: WATER CONSERVATION SCHOOL
S
i bien estos parecen simples consejos para la conservación de agua, en realidad es mucho más serio que eso. Se trata de la misma supervivencia de nuestro estilo de vida aquí en Florida. No es demasiado tarde para salvar el preciado suministro de agua de este estado. Debemos actuar hoy para asegurar la continuidad de la existencia de esa provisión de agua para las generaciones futuras. A medida que lea estas 50 alternativas de ahorro de agua, usted advertirá que algunas son simplemente cuestiones de sentido común, mientras que otras involucran la aplicación de nuevas tecnologías. De todas maneras, todas son igual-
22
TGM
Mayo 2013
mente importantes para usted, sus hijos y todas las generaciones que nos sucedan. AHORRO DE AGUA EN EXTERIORES 1. No riegue de más su jardín. Como regla general, los parques sólo necesitan regarse cada 5 a 7 días en verano y cada 10 a 14 días en invierno. Una lluvia abundante elimina la necesidad de regar hasta por dos semanas. La xerojardinería, que es una excelente manera de diseñar, instalar y mantener tanto sus plantas como su sistema de riego, le ahorrará tiempo, dinero y agua.
El agua es uno de los recursos más preciados del planeta, y como tal debemos cuidarlo con todo nuestro esmero.
2. Riegue los jardines durante las primeras horas de la mañana, cuando la temperatura y la velocidad del viento son bajas. Esto disminuye las pérdidas por evaporación. 3. No riegue la calle, entrada o vereda. Coloque los aspersores de manera que el agua riegue solo el jardín y las plantas… no hacia las áreas pavimentadas. 4. Instale los aspersores que sean más eficientes para cada uso en particular. El microriego, el riego por goteo y las mangueras perforadas son ejemplos de métodos de riego eficientes en su empleo del agua. 5. Controle los sistemas de aspersores y los temporizadores
en forma regular para asegurarse de que estén funcionando bien. La ley actualmente indica que “cualquiera que adquiere e instala un sistema de riego DEBE obligatoriamente instalar un sensor de lluvia para anular el ciclo de riego del sistema de aspersores cuando haya ocurrido una lluvia adecuada.” Para actualizar su sistema actual, contacte a un profesional en riego para más información. 6. Eleve la cuchilla de la cortadora de césped hasta al menos tres pulgadas. Un jardín cortado a una mayor altura fomenta un crecimiento más profundo de las raíces, provee sombra para el sistema radicular y mantiene la humedad
Mayo 2013
TGM
23
del suelo mejor que un césped cortado bajo. 7. Evite fertilizar su jardín excesivamente. La aplicación de fertilizantes aumenta la necesidad de agua. Coloque fertilizantes de liberación lenta que contengan formas de nitrógeno indisolubles en agua. 8. Mantenga el mulch para conservar la humedad del suelo. Esto también ayuda a controlar las malezas que compiten con las plantas por el agua. 9. Plante céspedes, cubiertas vegetales, arbustos y árboles que sean nativos y/o tolerantes a la sequía. Una vez establecidos, éstos no necesitan ser regados con tanta frecuencia y normalmente sobreviven a un período seco sin ningún riego. Agrupe las plantas en base a necesidades de agua similares. 10.No lave su entrada o vereda manualmente con una manguera. Utilice una escoba para barrer las hojas y otros residuos que puedan haber en estas áreas. Utilizar una manguera para limpiar una entrada puede gastar cientos de galones de agua. 11.Equipe su manguera con un pico con cierre que pueda ser ajustado hasta una fina lluvia de modo que el agua fluya sólo conforme sea necesario. Cuando haya terminado, corte el agua desde la canilla en lugar del pico para evitar pérdidas. 12.Utilice sellos de goma entre grifos y mangueras para eliminar filtraciones. 13.No deje aspersores y mangueras abandonados. La manguera de su jardín puede derramar 600 galones de agua o más en sólo unas pocas horas. Por eso, no deje los aspersores funcionando todo el día. Utilice un reloj de cocina para recordarle de apagarlo. 14.Verifique todas las mangueras, conectores y grifos en forma regular.
24
TGM
Mayo 2013
15.Considere utilizar los servicios de un lavadero de coches que utilice agua reciclada. Si lava su auto usted mismo, estaciónelo sobre el césped al hacerlo. 16. Evite la instalación de ornamentos que empleen agua (como por ejemplo fuentes) a menos que empleen agua reciclada. Identifique los sitios donde existen pérdidas mínimas de agua debido a la evaporación y el viento. 17. Si hay una piscina en su casa, considere colocar un filtro nuevo con ahorro de agua. Un solo flujo inverso con un filtro tradicional utiliza entre 180 y 250 galones de agua, o más. AHORRO DE AGUA EN INTERIORES 1. Jamás tire el agua cuando pueda haber otro uso para la misma como limpiar o regar una planta o el jardín. 2. Verifique que su casa se encuentre libre de filtraciones, ya que muchos hogares tienen pérdidas ocultas. Lea su medidor de agua antes y después de un período de dos horas cuando no se esté utilizando agua. Si el medidor no muestra exactamente las mismas lecturas, entonces existe una pérdida. 3. Repare las canillas que pierden agua reemplazando las juntas de goma. Si una canilla está goteando a un ritmo de una gota por segundo, probablemente pierda hasta 2700 galones por año, lo cual se sumará al costo del agua y los servicios cloacales de la casa. De otro modo ajuste su sistema séptico. 4. Controle las pérdidas de los tanques de inodoros añadiendo colorante al tanque. Si el inodoro está perdiendo, en 30 minutos verá aparecer color. Revise las piezas gastadas, corroídas o torcidas del inodoro. La mayor parte de los repuestos son poco costosos, se obtienen fácilmente y son simples de instalar. (Haga correr el agua tan pronto como haya terminado la prueba ya que el colorante puede manchar el tanque.)
Mayo 2013
TGM
25
5. Evite hacer correr innecesariamente el agua del inodoro. Arroje los papeles, insectos y otros desperdicios en un contenedor de residuos en lugar de hacerlo en el inodoro. 6. Instale una barrera o dispositivo de desplazamiento tal como una bolsa o botella para disminuir la cantidad de agua empleada cada vez que se hace correr el agua en el toilette. Asegúrese de que la instalación no interfiera con las piezas operativas. Cuando compre un nuevo inodoro, considere la posibilidad de adquirir unidades de bajo volumen que utilizan menos de la mitad de agua que emplean los modelos antiguos. En muchas regiones, las unidades de bajo volumen son exigidas por ley. 7. Tome baños de agua más cortos. Reemplace la boquilla de la ducha por una versión de flujo ultra bajo. Existen algunos modelos que le permiten cortar el flujo sin ajustar las perillas de temperatura del agua. 8. Utilice la mínima cantidad de agua necesaria para un baño de inmersión tapando el desagüe primero y llenando la bañadera sólo 1/3. Coloque el tapón en la bañadera antes de abrir el agua. El flujo inicial de agua fría puede calentarse agregando agua caliente más tarde. 9. No deje correr el agua mientras se está afeitando o lavando la cara. Cepíllese los dientes primero mientras espera que se caliente el agua y luego enjuáguese o aféitese antes de llenar el lavatorio. 10. Actualice todas las llaves que gotean agua instalando aireadores con limitadores de flujo. 11. Utilice lavaplatos y lavarropas sólo cuando se encuentran cargados al máximo o ajuste adecuadamente el nivel del agua para el tamaño de la carga que está utilizando. 12.Cuando lave platos a mano, llene la pileta con agua enjabonada. Rápidamente enjuague bajo una corriente lenta de la canilla. 13.Guarde agua potable en la heladera en lugar de dejar correr el agua cada vez que quiere un vaso de agua fría. 14.No utilice agua potable para descongelar carne o alimentos congelados. Descongele los alimentos de un día a otro en la heladera o utilizando la opción de descongelamiento del microondas. 15.El triturador de alimentos de la pileta de la cocina requiere mucha agua para funcionar bien. Arme una compostera como un método alternativo de eliminación de los alimentos en lugar de utilizar un triturador de alimentos. Los residuos de la trituradora pueden añadir también 50 por ciento al volumen de sólidos en un tanque séptico, lo que puede conducir a fallas y problemas de mantenimiento en el sistema séptico. 16.Considere instalar un calentador de agua instantáneo en el sumidero de su cocina para no tener que hacer correr el agua a medida que se calienta. Esto reducirá los costos de calefacción de su hogar. 17.Aísle los caños de agua. Obtendrá agua caliente más rápido y a la vez evitará despilfarrar agua mientras se calienta. 18.Jamás instale una bomba de enfriamiento de agua a aire o un sistema de aire acondicionado. Los modelos de aire a aire son igualmente eficientes y no desperdician agua. 19.Instale sistemas de ablandamiento de agua sólo cuando
26
TGM
Mayo 2013
sea necesario. Ahorre agua y sal haciendo correr la mínima cantidad de regeneraciones necesarias para mantener la suavidad del agua. Apague estos sistemas cuando se vaya de vacaciones. 20.Verifique su bomba. Si tiene un pozo en su casa, escuche si la bomba hace algún “clic” cuando el agua no está en uso. Si esto ocurre es porque hay una pérdida. 21.Cuando ajuste las temperaturas del agua, en lugar de girar el curso del flujo del agua hacia arriba, pruebe bajarlo. Si el agua está demasiado caliente o fría, cierre la canilla en lugar de aumentar el flujo de agua para equilibrar la temperatura. 22.Si la manivela para hacer correr el agua en el inodoro generalmente se queda en la posición de funcionamiento dejando correr el agua constantemente, reemplácela o ajústela. CONSEJOS GENERALES PARA EL AHORRO DE AGUA 1.Genere conciencia de la necesidad de conservar el agua entre los niños. Evite la compra de juguetes para agua que requieran una constante corriente de agua. 2.Infórmese y aplique todas las normas sobre conservación del agua, escasez y restricciones que puedan encontrarse vigentes en su zona. 3.Aliente a su empleador a promover la conservación del agua en el ámbito de trabajo. Sugiera que la conservación del agua se incluya en el manual de introducción y en los programas de capacitación de los empleados. 4.Patrocine actividades comerciales que practiquen y promuevan la conservación del agua. 5.Informe todas las pérdidas significativas de agua (tuberías rotas, tomas de agua abiertas, aspersores defectuosos, etc.) al propietario de la casa o a las autoridades locales. Informe sobre pozos abandonados con pérdidas a la agencia de administración de recursos hidráulicos. 6.Aliente a su sistema educativo y gobierno local a desarrollar y promover una ética de conservación del agua entre niños y adultos. 7.Apoye proyectos que conduzcan a un mayor uso del agua recuperada para el riego y otros usos. 8.Apoye iniciativas y programas que generen conciencia sobre la protección del agua entre los turistas y visitantes de su estado. Asegúrese de que los visitantes comprendan la necesidad de cuidar el agua y los beneficios que esto conlleva. 9.Aliente a sus amigos y vecinos a ser parte de una comunidad consciente del uso del agua. Promueva la conservación del agua en boletines informativos de su comunidad, en pizarras de anuncios y con su ejemplo. 10.Conserve el agua porque es lo correcto. No desperdicie agua simplemente porque otro paga la cuenta, como ocurre cuando se hospeda en un hotel. 11.Trate de hacer una acción por día que resulte en un ahorro de agua. No se preocupe si es mínimo. Cada gota cuenta. Y cada persona puede aportar su parte.
El presente artículo fue aportado a TGM por la Water Conservation School, y extraído de su página web.
Foto aérea tomada en 1937 del vivero de greens detrás de los hoyos 9 y 11 con el fairway del 13 en primer plano.
Moortown Golf Club
Renovando un campo de MacKenzie Scott MacCallum visita Moortown Golf Club, sede de la primera Ryder Cup jugada del otro lado del Atlántico, y descubre un proyecto de restauración que está regresando al campo a su máximo apogeo.
La Ryder Cup de 1929, con Leo Diegel (derecha) y Walter Hagen (pagina siguiente) saliendo desde el tee del hoyo 9.”
U
nos meses después de los Juegos Olímpicos, el mundo del deporte desvió su atención para enfocarse exclusivamente en el Medinah Country Club, en Chicago, y la Ryder Cup. Los fanáticos del golf, los fanáticos del deporte en
28
TGM
Mayo 2013
general, e incluso quienes no son fanáticos de ningún deporte en particular, quedaron cautivados por los cambios de suerte de los jugadores a lo largo de los tres días del torneo y los 28 partidos jugados, pero los observadores más interesados fueron los socios del Moortown Golf Club, los anfitriones de la primera Ryder Cup realizada del otro lado del Atlántico en 1929. El alboroto que rodeó a los recientes juegos de la Copa Ryder no fue tal en Moortown, Leeds, West Yorkshire, en aquel mayo, pero los aficionados al golf de ese momento habrían quedado extremadamente impresionados de que el equipo americano con figuras tan legendarias como Gene Sarazen, Walter Hagen, Horton Smith y Leo Diegel fuera derrotado por 7 a 5. El equipo británico con Henry Cotton, Abe Mitchell, George Duncan y a los hermanos Whitcombe, entre otros salieron de 2.5 – 1.5 abajo en los fourballs para ganar los individuales 5.5 a 2.5.
Si antes de instalarse frente al televisor para ver el último capítulo de la saga de la Ryder Cup, los socios de Moortown hubieran decidido jugar algunos hoyos, lo habrían hecho en un campo que ha sido modificado y modernizado, si bien devuelto al estilo creado por el médico de Leeds, Alister MacKenzie, quien perfeccionó sus habilidades en el Reino Unido y Australia antes de dirigirse a los Estados Unidos y diseñar Augusta National y Cypress Point. El Club ha trabajado de cerca con el arquitecto Ken Moodie, un hombre que ha estudiado íntegramente a MacKenzie, viajando a lo largo y a lo ancho para experimentar los campos de golf de primera mano y leer todo lo que el gran hombre ha escrito en materia de diseño de campos de golf. Ken también ha trabajado en otros campos de MacKenzie, incluyendo el vecino próximo de Moortown, Alwoodley, dando un buen uso a sus conocimientos. Moddie fue contratado originalmente en Moortown en 2004, junto con su tocayo, el antiguo jugador de la Ryder Cup y hoy comentarista de la BBC, Ken Brown, y el experto en manejo de bosques, John Nicholson, para la tarea de mejorar el desafío para los jugadores más hábiles. Con el paso del tiempo, esa tarea se amplió a la renovación integral de los bunkers y la remodelación de dos hoyos, el 6 y el 7, que fueron terminados en la primavera pasada. “El ímpetu del más reciente trabajo coincidió con la llegada del encargado de campo, Steve Robinson, y la visita de algunos miembros clave del Comité de Moortown a otros campos MacKenzie, incluyendo Cypress Point y Pasatiempo Golf Club, en California. “Vieron, como yo, el trabajo de restauración que se había hecho en esos campos, y querían hacer lo mismo en Moortown”, explica Ken. El estilo Mackenzie incluye puntas más largas en los bunkers y formas mucho más intrincadas e interesantes, y el trabajo ha sido realizado a nivel interno con la asistencia de un diseñador independiente, para garantizar que los planos de Ken hagan la transición del papel a la cancha. Los resultados hasta ahora son estupendos. Como punto de partida, Ken había adquirido una fotografía aérea de 1948 del campo de golf tomada por las Fuerzas Aéreas Reales británicas al volar por encima del país luego de la guerra. “No creo que el campo haya cambiado mucho desde que MacKenzie lo visitó por última vez para la Ryder Cup en 1929 hasta entonces, por lo que podíamos estar bastante seguros de que estaba cerca de su diseño original”, explica. Steve llegó al club hace cinco año desde Blackmoor, en Hampshire, donde había estado a cargo de un programa de renovación similar.
1937: Vistas de la cancha.
La Ryder Cup de 1929, la tabla de resultados al concluir la primer jornada. Los equipos de la competencia.
“Luego de la guerra, para reducir costos muchos bunkers fueron suplantados, y nosotros marcamos donde muchos de ellos se encontraban”, explica Steve, y añade además que había algunos bunkers grandes de un “área no utilizada” cuya reproducción habría sido una medida excesiva, y otros se encontraban en áreas que ya no estarían más en juego. “Desde que comencé en 2007, hemos suplantado cuatro bunkers y construido 29. Pasamos de 66 a 91”, cuenta. Steve y el club tomaron la decisión de asumir el trabajo de reconstrucción de los bunkers internamente, ayudados por un diseñador independiente local. “Sentimos que dada nuestra situación particular con subsuelo de turba y nuestras condiciones climáticas, era mejor contratar a un diseñador independiente a quien pudiera recurrir, una vez verificado el pronóstico del clima para el día siguiente, más que pagarle a un equipo completo incapaz de trabajar porque las condiciones no lo permiten, que es la desventaja de emplear a un contratista externo”, explica Steve, y añade que su equipo está haciendo un trabajo magnífico y que sus niveles de rendimiento están subiendo día a día. “No es simplemente el costo, sino el daño en el que se puede incurrir cuando uno se siente obligado a dejar que el trabajo avance con tal de no tener hombres y máquinas en estado ocioso.”
Mayo 2013
TGM
29
El bunker del hoyo 11 tal como solía ser (abajo) y como se encuentra hoy (arriba)
El personal de Moortown realizando tareas en bunkers junto al green del hoyo 6.
30
El resultado es que el equipo ha hecho una gran parte del trabajo a mano, que ha consistido mucho en mantener el estilo MacKenzie, lo que se tradujo en un desarrollo de sus habilidades. También ha sentido una gran satisfacción de trabajar en la restauración de un bunker que Ken ubicó utilizando las fotografías aéreas y descubriendo arena que había estado allí desde los días del bunker original. “Es un poco como la arqueología, al estilo del programa de televisión Time Team”, comenta Ken, que está presente en el lugar al menos una vez a la semana durante el proyecto. La estructura del suelo de Moortown les ha causado algunos problemas, no obstante. “El campo fue construido so-
TGM
Mayo 2013
bre turba, por lo que hemos tenido situaciones en las que la base entera de un bunker se movía”, explica Steve. “Cavábamos un bunker pero si llovía entre cada visita de Ken, debíamos vadear los bunkers, que parecían estanques, para poder excavarlos. Tengo fotografías de los chicos con botas y ropa impermeable sacando baldes llenos de lo que parece una sopa de turba y traspasándola a carros ProGator. Un material estancado horrible.” “Si Ken decía que lo quería otras cuatro pulgadas más profundo entonces debíamos bajarlo a ese nivel, más unas cuatro o cinco pulgadas extra para acomodarnos a las varias pulgadas de piedra angular de 25mm-40mm que descubrimos era la mejor manera de hacer más firmes a los bunkers”, explica Steve. Ken fue comprensivo, sin embargo, y trabajó tanto con la tierra como con el equipo para encontrar soluciones. “Hicimos concesiones con las profundidades de algunos de los bunkers y construimos los bordes un poco más alto en su lugar. Lo que estamos intentando hacer tiene que ser factible y algo que funcione en el largo plazo. Estoy seguro de que MacKenzie habría hecho lo mismo”, opina Ken. Parte del proyecto es el rediseño de los hoyos 6 y 7, que por mucho
El bunker del hoyo 12.
tiempo fueron considerados los más flojos del campo. Fueron una adición de último momento a finales de los ‘80 y comienzos de los ‘90, por un problema de límites y la remoción de otros hoyos al borde del campo, pero dadas las restricciones vigentes en aquél momento, había un límite a lo que podía lograrse mediante un reemplazo. John Nicholson fue clave al garantizar que el trabajo requerido para crear los nuevos hoyos se conformase a la naturaleza del resto del cam-
Como solía ser.
Mayo 2013
TGM
31
po y al mismo tiempo a las exigencias de la Comisión Forestal. Los nuevos hoyos se beneficiarán de la remoción de árboles y la introducción de brezo que abrirá los hoyos para alinearse con los otros 16. Los nuevos bunkers también se integrarán con los demás. De hecho, hace un par de días antes una haya había sido removida de un costado del green del hoyo 7 y reemplazada con un maravilloso bunker nuevo. “El club adquirió una licencia de tala el año pasado y trabajamos de cerca con la Comisión Forestal para asegurarnos de que estén de acuerdo con todo lo que vamos haciendo”, explica John, quien también tiene algunas ideas interesantes en relación al tojo. “La razón por la que tenemos tojo en estos campos es que fue incorporado en la Edad Media como forraje para el gaAbajo: El hoyo 7 antes. Arriba: Ken Moodie con el fotomontaje del nuevo diseño
32
TGM
Mayo 2013
nado. Las mujeres y niños lo recolectaban en el verano y lo transformaban en un rico alimento para sus animales. Se implantó a mano e importó de España y se volvió muy invasivo y hoy es probablemente el mayor peligro, además de los árboles, para el entorno de brezal/páramo”, explica, añadiendo que ya han sacado mucho tojo de Moortown. Al evaluar un sitio, John considera los elementos agronómicos, estratégicos y ecológicos, pero hay otro tema que tiene prioridad. “El genius loci –el espíritu del lugar– es lo que se debe evaluar el primer día. Se debe tomar conciencia de que todo lo que hagamos debe ser manteniendo el paisaje.” Mientras hablamos, el trabajo de construcción se encuentra completo en un 50%, pero Steve sabe bien que tomará tiempo que se vean los resultados de mucho de lo que se ha hecho. “Los socios realmente entienden que los árboles pueden tener un impacto negativo en el mantenimiento y la introducción de brezo, pero también piensan que una vez retirados los árboles el brezo volverá solo.” “No siempre perciben que la remoción de los árboles es sólo la primera etapa y que se requiere más trabajo para traer de vuelta el brezo. Raspamos de nuevo el suelo para exponer la semilla de brezo durmiente, algunas de las cuales han estado enterradas por 80 años.” “Deben pasar como mínimo dos o tres años antes de ver los resultados. No es como plantar césped”, explica Steve, quien ha aprendido a resaltar áreas fuera de juego para las parcelas iniciales. “Si se eligen áreas en juego que son luego terreno de reparación durante un largo periodo de tiempo los socios vendrán a usted en 18 meses diciendo: ‘Aún no pasa, olvídese. No va a funcionar’,” afirma Steve, que sabe que un
Fotomontaje del nuevo diseño del hoyo 7
trabajo similar en Blackmoor obtuvo resultados y que la paciencia es recompensada. Entonces, ¿qué piensa el tercer hombre de la sociedad Ken Moodie, John Nicholson y Ken Brown? Como el único en haber realmente participado en una Copa Ryder, Ken trae la mirada de un jugador de golf profesional al proyecto y la experiencia de haber transmitido desde 100 de los campos de golf de mayor categoría del mundo. “Hay tres maneras de asumir un proyecto – como restauración, renovación o revolución – pero sin duda el mejor enfoque es la restauración”, opina Ken, quien fue clave en la determinación de la posición de los bunkers en los dos hoyos rediseñados. Es una tarea que no es tan directa como tal vez puede pensar un jugador promedio, y Ken sabe muy bien que el elemento que ningún jugador o arquitecto posee, pero que haría la vida mucho más sencilla, es una bola de cristal. “Hay que ver más allá y anticipar cuán lejos podría viajar la pelota en 20, o incluso 50, años pero eso es algo que se determina por una combinación de tecnología y normativas, y realmente nadie puede saberlo con certeza. Lo que sí sabemos es que los tees de muchos clubes han sido empujados hacia atrás lo más posible, pero si planeáramos para hoy, los bunkers podrían estar en el sitio
equivocado mañana y tenemos que hacer lo que es mejor a largo plazo para el campo.” A menudo nos enfrentamos a situaciones en las que socios del club han tomado decisiones sobre el campo de golf y si bien muchas son buenas ideas, puede ser más casualidad que traer profesionales que puedan incluir todas las consideraciones”, explica Ken. Con su rico legado y vínculo único con la Ryder Cup, los socios de Moortown han tomado la decisión de aceptar el consejo profesional que se les ha dado. Aquellos interesados en todo lo referente a la Ryder Cup, que eligen visitar Moortown, recibirán una cálida bienvenida al igual que una maravillosa oportunidad de jugar una versión actualizada del campo que en su tiempo enfrentaron Cotton, Duncan, Sarazen y Hagen.
John Nicholson
Steve Robinson,
Scott MacCallum es editor de la revista Greenkee- miembro de la BIGGA con 18 años de antigüedad. per International. El presente artículo fue cedido a TGM por la BIGGA (British & International Golf Greenkeepers Association) y extraído de su publicación Greenkeeper International.
Clubhouse de Moortown Golf Club.
Mayo 2013
TGM
33
DESDE LAS EMPRESAS FABRINOR ARGENTINA SRL Ing. Santiago Braun Tel.: (011) 4747-5100 Fax: (011) 4742-2467 info@fabrinorar.com.ar www.fabrinorar.com.ar
STIHL
Contacto de prensa: Paula Beraza HRC Consultores en estrategias de comunicación: (011) 4793-2020 / 15-5619-1777 pberaza@hrc-consultora.com www.stihl.com.ar
34
FABRINOR EN EL GOLF INDUSTRY SHOW
E
ste año el GIS se hizo a principios de Febrero en el enorme Convention Center de San Diego, al cual concurrí por 16º año consecutivo dada la importancia que tiene para el desarrollo de nuestra empresa dedicada exclusivamente a la venta y service de máquinas para mantenimiento de canchas de golf y áreas verdes. El día anterior, o sea el 5 de Febrero, Jacobsen realizó el Annual Meeting para los distribuidores de todo el mundo. El resúmen de este meeting fue que Jacobsen aumentó considerablemente las ventas con respecto a años anteriores y mejoró su market share en USA. Además nos explicaron que han aumentado al doble el gasto/inversión en el área de Ingeniería, para el desarrollo de equipos nuevos y mejoras en los tradicionales. En el stand de Jacobsen, de los más grandes del GIS, pude apreciar la calidad de los productos, tanto los tradicionales como los nuevos. Entre los nuevos está la Eclipse 322, greenera triple híbrida, que es la única en el mercado que es realmente híbrida, es decir todos sus movimientos son por medio de motores eléctricos, con lo que la máquina no tiene ningún componente hidráulico ni aceite hidráulico, además de tener la posibilidad de regular clips de corte, velocidades máximas de corte y traslado y
back lapping con un sencillo teclado. Los otros equipos nuevos son la quíntuple LF 550 y la LF 570, evolución de las buenísimas quíntuples LF 3400 y LF 3800. Vienen con varias mejoras con respecto a las anteriores logrando de esta manera la mejor quíntuple del mercado en este momento. En el stand estaba no solo el Presidente de Jacobsen sino también el Presidente de Textron, lo que demuestra la importancia que se le da al GIS.
Tuve reuniones también con los dueños de las otras marcas que representamos en la Argentina en forma exclusiva, entre otras Salsco, Turfco, Clasen, R&R, Foley, Kohler. El viaje resultó como siempre sumamente productivo pudiendo apreciar entre otras cosas que Jacobsen está totalmente decidido a fabricar las mejores máquinas del mercado de Golf para lo cual han aumentado considerablemente el gasto en Ingeniería.
STIHL CAPACITÓ SOBRE EL USO SEGURO DE LOS MOTOIMPLEMENTOS EN PODA Y TRABAJOS EN ALTURA
B
uenos Aires – Marzo de 2013- STIHL Motoimplementos, empresa líder en el mercado de implementos motorizados, en conjunto con el Municipio de Vicente López y el concesionario Green Park, brindó un curso en este par-
TGM
Mayo 2013
tido, para capacitar al personal de Defensa Civil, arbolado público y a empresas líderes del rubro en el trabajo de poda y mantenimiento de arbolado público. El evento tuvo lugar el miércoles 13 de marzo en el centro de convenciones de Vicente López, de 9:00 a 13hs. Durante la jornada se ofreció un curso teórico y práctico para los asistentes y se entregó un Manual de técnica al usuario. El orador principal fue el Ingeniero
Agrónomo Luis María Macri, Gerente Regional de Stihl, quien brindó una charla sobre uso, seguridad y mantenimiento de motosierras y herramientas para podas en altura. Luego expusieron Agustín Tesio y Rubén Skidelsky, ambos Arboristas, sobre cuándo, cómo y por qué se poda; e hicieron una demostración práctica de la poda en altura. El objetivo del curso era que los participantes aprendan acerca del uso seguro
Mayo 2013
TGM
35
y mantenimiento de las motosierras y la seguridad en poda y trabajos en altura. De esta forma, incorporaron conocimientos técnicos que aumentarán la calidad y profesionalidad en el trabajo de poda de todo el partido. El principal impacto para la comunidad
en la implementación de estas prácticas es la mejora del mantenimiento y cuidado del arbolado público. “Esta acción en conjunto con el Municipio de Vicente López tuvo como finalidad principal acercar a los usuarios los consejos de los profesionales para el uso seguro y el mantenimiento correcto de las máquinas utilizadas en poda, lo que representa un beneficio para toda la comunidad al mejorar el cuidado del arbolado público.”, detalló Francisco Gazcón, Gerente de Marketing de STIHL. En el cierre de la jornada se entregaron los certificados de asistencia.
ACERCA DE STIHL STIHL Motoimplementos S.A, filial argentina de la empresa alemana STIHL AG & CO desde 1999, es líder en el país en la venta de implementos motorizados tales como: motosierras, motoguadañas, sopladoras, cortacer-
ECOAQUA
Arturo Ossorio Arana Desde Argentina (011) 39988902 Desde el exterior: (54 911) 39988902 ecoaqua@ecoaqua.com.ar www.ecoaqua.com.ar
CORTE Y RETIRO DE LA VEGETACIÓN SUMERGIDA DEL LAGO DEL PARQUE DE GENERAL VILLEGAS
E
coAqua ha sido elegida por la Municipalidad de General Villegas para hacer el corte y retiro de la vegetación sumergida del lago del parque.
Controla gambarusa, lignillo, camalotes, helechos de agua, juncos, totoras, enbalsados, etc.
El lago de casi 15 hectáreas estaba totalmente invadido de malezas sumergidas que hacían que el mismo fuera inaprovechable y peligroso, y con muy mal aspecto y calidad de agua. El trabajo se realiza con la cosechadora autopropulsada, y totalmente hidráulica. La cosechadora corta hasta 2,5 metros de profundidad, corta y retira la vegetación acuática, tanto sumergida, flotante, costera o emergente.
GREENWAVE S.R.L. Mariano Martín Moschetto Tel.: 4757-9374 greenwave@arnet.com.ar www.greenwavegolf.com.ar
36
cos, taladros y otros. Fundada en 1926 por Andreas Stihl, inventor de la motosierra, está presente en 32 países de manera directa, en más de 160 países a través de importadores independientes y cuenta con alrededor de 35.000 distribuidores especializados. Emplea a más de 12.000 personas. En 2011 las ventas fueron de 2.620 millones de Euros. En Argentina, STIHL cuenta con la más amplia red de distribuidores oficiales, con más de 350 locales exclusivos y 500 bocas de distribución, garantizando un adecuado asesoramiento y un óptimo servicio de post venta. Los cuatro pilares de la marca STIHL a nivel mundial son: Tecnología, Innovación, Calidad y Servicio. La Empresa introduce en el mercado local las últimas tecnologías que se lanzan a nivel mundial, y de este modo mantener el liderazgo tecnológico que lo identifica.
GREENWAVE PRESENTE EN EL GOLF INDUSTRY SHOW
E
n frebrero de 2013, participamos de la golf industry show en la ciudad de San Diego , Estados Unidos, para interiorizarnos en las últimas novedades del rubro. En la foto, estamos en el stand de Jacobsen, proveedor oficial de Green Wave junto a Carlos Bogaert, superintendente de la cancha de valle del golf- Nicklaus design, donde contamos con uno de los equipos mas completos y modernos de maquinaria de golf del país.
TGM
Mayo 2013
La vegetación cosechada será íntegramente embolsada y luego utilizada por personal del municipio para sus campos deportivos y parques.
YA SE ABRIÓ AL PÚBLICO EL PRIMER PATIO DE JUEGOS CON CAUCHOCOLOR
C
aminando por Parque Centenario entre árboles añosos y fuentes, encontramos un área que rebosa de niños jugando. Es el sector de juegos de vanguardia que ha sido abierto en febrero y reluce
con sus colores y diseño moderno. El novedoso producto que ha colocado Cooperativa de Trabajo Arcángel impacta. Seguridad, colores brillantes, limpieza y la posibilidad de que discapacitados puedan disfrutar del es-
pacio como todos los demás, hacen que el Piso Continuo de Cauchocolor sea una estrella y en breve, nuevos espacios serán beneficiados con este impactante material.
NUEVOS DATOS DE CONTACTO
F
ish & Lakes, una compañía líder en el mantenimiento de lagos y lagunas, en control biológico de larvas de mosquitos, vegetación acuática invasora y calidad del agua, ganadora del premio La Nación Banco Galicia a la excelencia agropecuaria, se
COOP. DE TRABAJO ARCÁNGEL LTDA. Ing. Agr. Guillermo Fiallo Montero Presidente Tel:(011)4723-2780 Cel:(011)154-478-9268 Areasverdes.gfm@gmail.com www.areas-verdes.com.ar
FISH & LAKES SRL
complace en anunciar a sus clientes sus nuevas oficinas y números de teléfono:
Tel: 4772 9255/ 4777 9386 E-mail: correo@lagosylagunas.com
Oficina técnica: Angel J. Carranza 1979 “B”- capital federal Piscicultura: R6 Los Cardales Punta del Este: 00598-99-424267
Los invitamos a conocer más sobre nuestros servicios en: www.lagosylagunas.com
Luis Chiodo correo@lagosylagunas.com www.lagosylagunas.com
Mayo - Junio
2013
CALENDARIO Mayo 7 Manejo de Suelos Salinosódicos en Áreas de Secano
FECIC- Fundación para la Educación, la Ciencia y la Cultura Ciudad de Buenos Aires, Argentina Tel: 5199-3020/21 E-mail: fundación@fecic.org.ar www.fecic.org.ar
Mayo 7-11 Congreso Nacional de Parques y Jardines Públicos 2013
Málaga, España E-mail: secretaria@aepjp.es www.aepjp.es
Mayo 13-15 3rd International Green Roof Congress 2013
Conservación y Uso de Plantas Nativas Ornamentales para Latinoamérica
http://www.batev.com.ar/es/
Instituto de FloriculturaINTA Castelar Buenos Aires, Argentina
Expo Agua y Medio Ambiente
cstosic@cnia.inta.gov.ar
Mayo 22
Centro Costa Salguero Buenos Aires, Argentina info@expoagua.com.ar www.expoagua.com.ar
Simposio Fertilidad 2013
Centro de Convenciones Metropolitano, Alto Rosario Shopping, Rosario, Provincia de Santa Fe, Argentina Organizan IPNI Cono Sur y Fertilizar Asociación Civil Tel: (54) (011) 4382-2413 o 4381-2742 / Fax: 4383-1562 E-mail: simposio@fertilizar.org.ar www.fertilizar.org.ar
Junio 10-14 Congreso Forestal Español 2013
Vitoria - Gasteiz, España
Empire Riverside Hotel, Hamburg
www.congresoforestal.es
http://www.greenroofworld.com/
Junio 12-15
Mayo 16-17
Agroactiva 2013
II Jornadas Forestales de Patagonia Sur
El Calafate, Santa Cruz, Argentina
Junio 5-7
Junio 4-8
Ruta Nacional Nº 9, km 386. Cañada de Gómez, Provincia de Santa Fe, Argentina http://www.agroactiva.com/
http://jornadasforestales2013. unpa.edu.ar/
Batimat Expovivienda 2013 Predio Ferial La Rural,
Buenos Aires, Argentina
Junio 13-16
Mayo 20-31
Tel : (5411) 4810-0949 Email: ventas@batev.com.ar
Semana Verde 2013
III Curso Internacional
Galicia, España http://www.semanaverde.es/2013/
Junio 18-20 Congreso Nacional de Riegos 2013
Orihuela, Alicante, España http://www.congresoriegos-aeryd.org/
38
TGM
Mayo 2013