2011
un anno di eventi A year of Events
Bergamo CittĂ /Bergamo City Arte e cultura/Art and culture
Val Brembana Val Seriana Valle Imagna
Lovere
Lago Endine
Isola Bergamasca
Montagna/Mountain
Lago d’Iseo
Val Cavallina
Bergamo Orio al Serio
Laghi/Lakes Sport/Sport Sapori/Flavours
Val Calepio Sarnico
Pianura Bergamasca
Fede e tradizioni/Faith and traditions
2011 un anno di eventi A year of Events
Bergamo e la sua provincia: un paesaggio da visitare ed esplorare, sì, ma soprattutto un territorio da vivere. La realtà bergamasca è così, sempre attiva ed in fermento, ricca di eventi e manifestazioni. Oltre ad un polo fieristico in continua espansione, Bergamo propone infatti mille e una opportunità, per il turista che non si ferma mai. Chi è interessato di Arte troverà nelle importanti gallerie e pinacoteche sparse su tutto il territorio mostre frequenti e sempre innovative. Se invece amate la Musica, diversi sono i Festival che hanno raggiunto rinomanza mondiale. A pochissimi chilometri sia dalle montagne che dai laghi, poi, Bergamo offre la possibilità di assistere a, o addirittura cimentarsi in, molteplici manifestazioni Sportive. Infine, lasciati trasportare attraverso i mercatini di prodotti tipici e le degustazioni delle vie dei Sapori. Cosa aspetti, dunque? Un intero anno di eventi ti aspetta a Bergamo.
Bergamo and its province: a landscape to be visited and explored, yes, but above all a land to be enjoyed. The Bergamo area is like this, always active and ever changing, and rich in events and fairs. In addition to a trade fair centre in continuous expansion, Bergamo also offers a thousand and one other occasions for the tourist who can never keep still. If you are interested in art you’ll find important galleries and Art museums distributed throughout the province, which hold frequent and always innovative exhibitions. If instead you love Music, there are many festivals that have become renowned worldwide. Situated only a few kilometres from both mountains and lakes, Bergamo also offers the opportunity to attend or even participate in many Sporting Events. And finally, there are plenty of markets selling local food specialities and opportunities for tasting products along the “vie dei sapori” (Routes of Favours). What are you waiting for? You can look forward to an entire year of events in Bergamo.
turismo Eventi bergamo Events bergamo
teatro/t (01/01/2011 - 31/12/2011) VINCERE IL TEMPO I collezionisti: la passione per l’arte e il dono della carità Palazzo della Ragione - Bergamo alta Mentre la sede neoclassica dell’Accademia Carrara è in restauro, la selezione maggiore delle sue raccolte è esposta a Palazzo della Ragione, dove è possibile osservare capolavori assoluti della storia dell’arte, da Pisanello a Foppa, da Bellini a Mantegna, da Raffaello a Tiziano.
concorsi in programma: “Le Orobie e le montagne di Lombardia”, “Paesaggi d’Italia”, “Terre Alte del Mondo”.
molteplici anime che coabitano nelle armonie di questo tipo di musica.
inema OROBIE FILM FESTIVAL 5th edition Centro Congressi Giovanni XXIII - Bergamo Festival dedicated to the mountains. Three competitions are planned: “The Orobie mountains and the mountains of Lombardy”, “Landascapes of Italy” and “Uplands of the World”.
BERGAMO JAZZ 2011 33rd edition Donizetti Theatre- Bergamo Alongside three evenings at the Donizetti Theatre, various associated events take place in other particularly interesting venues, such as the Teatro Sociale (Social Theatre) and the former Church of Mary Magdalene. The many sounds of jazz radiate around the city in a perfect embrace between the multitude of souls that inhabit the harmonies of this type of music.
rte/artc VINCERE IL TEMPO The collectors: the passion for art and the gift of charity Palazzo della Ragione - Upper Bergamo While the Neoclassical building housing the Accademia Carrara is being restored, a selection of the most important paintings from its collections are on display in Palazzo della Ragione. These include absolute masterpieces of the history of art by artists such as Pisanello, Foppa, Bellini, Mantegna, Raphael and Titian.
(12 - 20/03/2011) BERGAMO FILM MEETING 29a edizione Bergamo Tante pellicole, concorsi e giovani autori prenderanno parte a questa grande rassegna di cinema italiano e straniero. BERGAMO FILM MEETING 29th edition Bergamo Many films, competitions and young film-makers feature in this great review of Italian and foreign cinema.
(23/03/2011 - 15/05/2011) ELDORADO: MATTEO RUBBI GAMeC - Bergamo Attraverso installazioni, interventi performativi, azioni pubbliche, video, libri e opere sonore, l’artista attiva memorie che fanno parte della storia sociale, politica, culturale e di costume italiana. ELDORADO: MATTEO RUBBI GAMeC - Bergamo Through installations, performances, public events, videos, books and sound works, the artist evokes memories that make up Italian social history, politics, culture and customs.
festival m (18 - 20/03/2011) BERGAMO JAZZ 2011 33a edizione Teatro Donizetti - Bergamo Alle tre serate al Teatro Donizetti si affiancheranno vari eventi collaterali ospitati in altri luoghi di particolare fascino come il Teatro Sociale di Città Alta e l’Ex Chiesa della Maddalena. I mille suoni del jazz si spargeranno per la città, in un’ideale abbraccio fra le
musica (05 - 12/02/2011) OROBIE FILM FESTIVAL 5a edizione Centro Congressi Giovanni XXIII - Bergamo Festival dedicato alla montagna con tre
www.turismo.bergamo.it
(23/03/2011 - 25/04/2011) ARTE A BERGAMO - Giuseppe Milesi GAMeC - Bergamo Giuseppe Milesi, una delle personalità
o/touri Eventi bergamo Events bergamo
theatre più libere e aperte del secondo dopoguerra. ART IN BERGAMO - Giuseppe Milesi GAMeC - Bergamo Giuseppe Milesi, one of the most freespirited and open personalities of the post World War II period. (23/03/2011 - 31/07/2011) LA CLASSE NON è ACQUA GAMeC - Bergamo La mostra mette al centro del suo interesse il rapporto tra arte ed educazione. CLASS WILL OUT GAMeC - Bergamo The exhibition focuses on the relationship between art and education.
Il festival è un viaggio nel mondo della cultura attraverso le 7 arti: la musica, la fotografia, il cinema, il teatro, la letteratura, la danza e l’architettura e il tema di quest’anno sono “le passioni” riferite a queste arti. BERGAMO INTERNATIONAL FESTIVAL of CULTURE Various places in Bergamo and Treviglio This festival is a journey into the world of culture through the 7 arts: music, photography, cinema, theatre, literature, dance and architecture, and the theme this year is “the passions” referred to these arts.
a/cinem (01/04/2011 - 31/10/2011) TOUR PER INDIVIDUALI 2011 Ritrovo: Piazza Mercato delle Scarpe Bergamo Alta Orari: mercoledì e domenica h. 15.00 tour in italiano/inglese. Sabato h. 10.30 tour in italiano/tedesco. Sabato h. 15.00 tour in italiano/ francese. Visita guidata di 2 ore per scoprire Bergamo e le sue bellezze storiche e artistiche. TOURS FOR INDIVIDUALS 2011 Meeting place: Piazza Mercato delle Scarpe - upper Bergamo Times: Wednesday and Sunday at 3 p.m. tour in Italian/English. Saturday at 10.30 a.m. tour in Italian/German. Saturday at 3 p.m. tour in Italian/ French. Guided tours of 2 hours in discovery of Bergamo and its historic and artistic beauties.
(01/05/2011 - 10/06/2011) FESTIVAL PIANISTICO INTERNAZIONALE di BRESCIA E BERGAMO 48a edizione Liszt e Mahler La musica dell’avvenire Il Festival Pianistico Internazionale è considerato uno dei più importanti festival mondiali dedicati al pianoforte. Nel corso degli anni ha ospitato non solo i più grandi pianisti, da Arturo Benedetti Michelangeli, a Magaloff, da Richter ad Arrau, Pollini, Martha Argerich, ma anche strumentisti, cantanti e direttori del calibro di Mstislav Rostropovich, Uto Ughi, Luciano Pavarotti, Riccardo Muti, Claudio Abbado. Tra le orchestre spiccano i Berliner Philharmoniker e i Wiener Philharmoniker. Una delle caratteristiche che distinguono il Festival da altre manifestazioni similari è la sua fisionomia a tema, con un filo conduttore che, di volta in volta, mette a fuoco un autore, un ambiente culturale, un periodo storico particolare.
INTERNATIONAL PIANO FESTIVAL of BRESCIA and BERGAMO 48 th edition Liszt and Mahler The music of the future Donizetti Theatre - Bergamo The International Piano Festival is considered one of the most important festivals in the world dedicated to the piano. Over the years it has played host not only to great pianists, such as Arturo Benedetti Michelangeli, Magaloff, Richter, Arrau, Pollini, Martha Argerich, but also instrumentalists, singers and conductors of the calibre of Mstislav Rostropovich, Uto Ughi, Luciano Pavarotti, Riccardo Muti and Claudio Abbado. Important orchestras include the Berliner Philharmoniker and the Wiener Philharmoniker. One of the features that distinguishes the festival from other similar events is its themed aspect, with a leading thread that each time focuses on a composer, a cultural environment or a particular historic period.
cultura/
musei/muse
a/music (01 - 17/04/2011) FESTIVAL INTERNAZIONALE della CULTURA BERGAMO Vari luoghi di Bergamo e a Treviglio
www.turismo.bergamo.it
eventi Eventi bergamo Events bergamo
festival t (27/05/2011 - 31/07/2011) ELDORADO: PRATCHAYA PHINTHONG Give more than you take GAMeC - Bergamo Tutto il lavoro dell’artista tailandese è una riflessione sull’esistenza umana ELDORADO: PRATCHAYA PHINTHONG Give more than you take GAMeC - Bergamo All works by this Thai artist are a reflection on human existence.
trici” (Eccentrics), night-time museum openings and much more besides.
(17 - 18 - 19/06/2011) CELTIC CONNECTIONS 2 a edizione Arie Popolari geneticamente contaminate Bergamo c/o Lazzaretto CELTIC CONNECTIONS 2 nd edition Cross-pollinated folk tunes Lazzaretto, Bergamo
The fascinating melodies of Gaetano Donizetti accompany all those who want to learn more about the most representative places in upper Bergamo.
(26/08/2011 -- 04/09/2011) NOTTI DI LUCE Vari luoghi di Bergamo La città ospita la grande musica e fantastiche rappresentazioni teatrali ambientate nei luoghi più suggestivi di Bergamo ed illuminate ad hoc.
musica (01/06/2011 - 30/09/2011) BERGAMO ESTATE Vari luoghi di Bergamo Bergamo Estate racchiude una serie di appuntamenti e rassegne di teatro, danza, musica, sport e cultura: le visite guidate in città, il Summer Sound Festival, il Danza Estate, il Tour del Mistero, la rassegna internazionale di arti comiche “Eccentrici”, Musei Notti Aperte e molto altro ancora.
(16 - 23/07/2011) FESTIVAL INTERNAZIONALE DEL CINEMA D’ARTE Città Alta - Bergamo L’evento desidera promuovere e celebrare i linguaggi universali del Cinema e dell’Arte con proiezioni, appuntamenti collaterali, ospiti, incontri: un mix di arte, cultura, spettacolo per valorizzare la settima arte e vestire la città di Bergamo di una sofisticata nota di mondanità. INTERNATIONAL FESTIVAL OF ART CINEMA Upper Town - Bergamo The event wishes to promote and celebrate the universal languages of Cinema and Art through film showings, spin-off events, guests and meetings: a blend of art, culture, and performance to valorise the seventh art and to envelop the city of Bergamo in a sophisticated cloak of worldliness.
art NIGHTS OF LIGHT Various places in Bergamo The city is playing host to great music and wonderful plays set in some of the most striking places in Bergamo, which have been illuminated for the occasion. (16/09/2011 - 23/12/2011 ) BERGAMO MUSICA FESTIVAL GAETANO DONIZETTI Bergamo Festival di opera lirica dedicato al compositore bergamasco Gaetano Donizetti che trasforma Bergamo in una vibrante Città della Musica. Gli attesissimi titoli di quest’anno: Gemma di Virgy e Maria di Rohan (di Donizetti), Cecchina ossia La Buona figliola (di Piccinni), Madama Butterfly (di Puccini), La cenerentola (balletto di Rossini) e Lo schiaccianoci (balletto di Cˇaikovskij). BERGAMO GAETANO DONIZETTI MUSIC FESTIVAL Donizetti Theatre - Bergamo This opera festival dedicated to the Bergamask composer Gaetano Do-
festival m
Teatro BERGAMO SUMMER Various places in Bergamo Bergamo Estate includes a series of appointments and theatre, dance, music, sport and cultural events: guided tours in the city, Summer Sound Festival, Danza Estate (Summer Dance), Mystery Tour, International Festival of Comic arts “Eccen-
(30/07/2011 - 21/08/2011) PASSEGGIATE DONIZETTIANE Bergamo Le affascinanti arie di Gaetano Donizetti accompagnano tutti coloro che vogliono conoscere i luoghi più rappresentativi di Bergamo Alta. WALKS ON THE TRAIL OF DONIZETTI Bergamo
www.turismo.bergamo.it
i/events Eventi bergamo Events bergamo nizetti transforms Bergamo into a vibrant city of music. The calendar of this year: Gemma di Virgy and Maria di Rohan (by Donizetti), Cecchina or The Good-Natured Girl (by Piccinni), Madame Butterfly (by Puccini), Cinderella (ballet by Rossini) and The Nutcracker (ballet by C ˇ aikovskij).
(30/09/2011 - 28/10/2011) FESTIVAL ORGANISTICO INTERNAZIONALE - “Città di Bergamo” 2011 19a edizione Basilica di Santa Maria Maggiore, Duomo, Chiesa Pignolo, Chiesa alle Grazie, Santuario del Giglio 19° edizione di un festival riconosciuto a livello internazionale che coinvolge esperti e ascoltatori neofiti.
BERGAMO SCIENCE 9 th edition Various places in Bergamo and province This festival dedicated to science features exhibitions, interactive workshops, shows, conferences and round tables with Nobel prize winners, scientists and young researchers on the international cultural and scientific scene.
cultura/cul
a/music (28/09/2011 - 29/01/2012) IL BEL PAESE DELL’ARTE Etica ed estetica della nazione GAMeC - Bergamo In occasione delle celebrazioni dei 150 anni dell’Unità d’Italia la GAMeC presenta la collettiva Il Belpaese dell’Arte. Etica ed Estetica della Nazione. La mostra è un’indagine sul concetto di Stato e sui processi culturali, sociali ed estetici che caratterizzano la sua formazione e mette in scena l’immagine dell’Italia dal cinema all’arte, dalla letteratura al Made in Italy, dalla cultura d’élite a quella popolare, anche attraverso oggetti divenuti icone mondiali dell’identità italiana. THE BEAUTIFUL COUNTRY OF ART Ethics and aesthetics of the nation GAMeC - Bergamo On the occasion of the celebrations of the 150 years of the Unity of Italy, the GAMeC is presenting the collective show entitled “Il Belpaese dell’Arte. Etica ed Estetica della Nazione” (The Beautiful Country of Art. Ethics and aesthetics of the nation). The exhibition is an examination of the concept of State and the cultural, social and aesthetic processes that characterise its formation. It presents the image of Italy by means of cinema, art, literature, products, the culture of the elite and masses, and also through items that have become international icons of the Italian identity.
(07 - 09/10/2011) MERCATANTI IN FIERA Sentierone - Bergamo Bassa Un mix di colori, sapori e prodotti tipici provenienti da tutta Europa.
te/art City of Bergamo 2011 - INTERNATIONAL ORGAN - FESTIVAL 2011 19 th edition Basilica of Santa Maria Maggiore, Duomo, Pignolo Church, Alle Grazie Church, Giglio Sanctuary 19 th edition of an internationally recognised festival that absorbs both experts and novice listeners. (01 - 16/10/2011) BERGAMOSCIENZA 9 a edizione Vari luoghi di Bergamo e provincia Festival dedicato alla scienza che propone mostre, laboratori interattivi, spettacoli, conferenze e tavole rotonde con i premi Nobel, gli scienziati e i giovani ricercatori del panorama scientifico e culturale internazionale.
MERCATANTI IN FIERA Sentierone - Lower Bergamo A blend of colours, flavours and Traders’ Fair typical products from all over Europe.
(24 - 30/10/2011) CORTOPOTERE ShortFilmFestival - 11a edizione Auditorium di Piazza Libertà Cortopotere ShortFilmFestival è un apprezzatissimo festival cinematografico dedicato al cortometraggio con un concorso nazionale e internazionale, rassegne dedicate al cinema d’autore ed eventi collaterali come Progetto Ambiente e CortoKids. CORTOPOTERE ShortFilmFestival - 11th edition Auditorium of Piazza Libertà Cortopotere ShortFilmFestival is a widely regarded film festival dedicated to short films, which features a national and international competition, events dedicated to art cinema and spin-off events such as Progetto Ambiente (Environmental Project) and CortoKids (short films for children).
musei/muse
o/thea www.turismo.bergamo.it
festival folklore t Eventi arte e cultura Events art and culture
(24/03/2011 - 01 - 08 - 15/04/2011) FOLK MEETINGS 2011 Dalmine - Teatro Civico Rassegna internazionale di musica etnica e rock. FOLK MEETINGS 2011 Dalmine - Civic Theatre International meeting of folk and rock music.
ferenze e spettacoli tradizionali. Navetta A/R: Bergamo-Malpensata/ Chiuduno in occasione del festival.
(01 - 15/07/2011) TREVIGLIO BLUES FESTIVAL Centro Civico Culturale di Treviglio - Pianura Prestigiosa rassegna dedicata al miglior Blues internazionale. TREVIGLIO BLUES FESTIVAL Treviglio Civic Cultural Centre - Plain A prestigious event dedicated to the best international blues music.
arte (15 - 17/04/2011) MAGIE AL BORGO SAN GIORGIO Festival Internazionale d’arte di strada Costa di Mezzate - Valle Cavallina Stupore, suggestione e imprevedibilità si intrecceranno per tre giorni di festa e spettacoli. Musica, teatro di strada, danza e circo contemporaneo saranno i protagonisti del Festival grazie ai numerosi artisti provenienti da tutto il mondo.
THE SPIRIT OF THE PLANET 11th edition Chiuduno Trade Fair Centre Cavallina Valley Festival of tribal and indigenous peoples from all over the world, together with stalls from every continent, places serving regional and ethnic food, conferences and traditional performances. Return shuttle bus Bergamo-Malpensata/Chiuduno during the festival.
(04 - 07/08/2011) ALLA CORTE DEI SUARDO Rievocazione storica Bianzano - Lago Endine Nel centro storico intere famiglie in costume d’epoca rievocano quadri di vita medievale e poi gli spettacoli di sbandieratori, cantastorie, musici... e la domenica il momento clou: la sfilata con i conti Suardo. AT THE COURT OF THE SUARDO FAMILY Historical re-enactment Bianzano - Lake Endine Entire families in period costume re-enact medieval life in the centre of the town. The event also features performances by flag-wavers, ballad singers and musicians… and on Sunday the key moment: a procession with the Suardo counts.
eventi festival musica MAGIC IN BORGO SAN GIORGIO International Street Art Festival Costa di Mezzate - Cavallina Valley Surprises, excitement and the unexpected are inseparable ingredients of three days of entertainment and shows. Music, street theatre, dance and contemporary circus are the protagonists of this festival, which features numerous artists from all over the world.
(26/05/2011 - 05/06/2011) LO SPIRITO DEL PIANETA 11a edizione Polo fieristico di Chiuduno Valle Cavallina Festival dei popoli tribali e indigeni del mondo con la presenza di espositori da ogni continente, spazi gastronomici regionali ed etnici, laboratori, con-
(04/06/2011 fine Agosto/end August 2011) ANDAR PER MUSICA 2011 Vari luoghi della provincia di Bergamo Rassegna internazionale di folk contemporaneo che presenta esibizioni di artisti da tutto il mondo.
ANDAR PER MUSICA 2011 Various places in the province of Bergamo International festival of contemporary folk music that presents performances by artists from all over the world.
www.turismo.bergamo.it
(10/09/2011) NOTTE IN LEMINE Almenno San Bartolomeo e Almenno San Salvatore Itinerario teatrale in notturna con musiche, danze, luci e assaggi di prodotti tipici locali. NIGHT IN LEMINE Almenno San Bartolomeo and Almenno San Salvatore A theatrical event with music, dance, lights and tasting of typical local products. (15 - 18/09/2011) FESTIVAL INTERNAZIONALE DELLA CHITARRA Gandino - Chiostro S. Maria ad Ruviales ed altri luoghi. INTERNATIONAL GUITAR FESTIVAL Gandino - Cloister of S. Maria ad Ruviales and other places.
sport Eventi montagna Events mountain
e cultura/cu (11 - 12/02/2011) Coppa Europa di Sci Alpino Monte Pora - Valle Seriana Da non perdere la famosa competizione di sci alpino sulle cime soleggiate del Monte Pora. EUROPEAN ALPINE SKI CUP Monte Pora - Seriana Valley This famous alpine skiing competition on the sunny slopes of Monte Pora is an event not to be missed.
EVENTS IN THE VILLAGE OF ORNICA Ornica - Brembana Valley 2 April: The reawakening of spring 21 May: From the sheep to wool 18 June: The good wild herbs 30 July: Festival of the woodsman 17 September: Restaurant crawl in the village 15 October: Festival of the hunter 12 November: Festival of the pig.
Tra strade ripide e tornanti torna il rally più emozionante che ha per sfondo gli scenari mozzafiato delle nostre Valli. OROBIE PREALP RALLY Bergamask Valleys This exciting rally takes place on steep hills and bends among the breathtaking scenery of our valleys.
ultur (04/03/2011 - 05/04/2011) PRIMAVERA MUSICALE IN VALGANDINO Al di qua e al di là dell’Oceano Vari luoghi di Gandino Rassegna di musica cantautorale e etnica. MUSICAL SPRING IN VALGANDINO This side and the other side of the Ocean Various places in Gandino Festival of world music and singersongwriters.
(17/04/2011) TROFEO PARRAVICINI Rifugio Calvi, Carona - Valle Brembana Storica competizione di sci alpinismo che propone anche quest’anno una gara avvincente.
(19/06/2011 - 16/07/2011 21/08/2011 - 18/09/2011 09/10/2011) CASCATE DEL SERIO Valbondione - Alta Valle Seriana Da non perdere il suggestivo appuntamento con l’apertura estiva delle cascate del Serio. Un triplice salto di 315 metri da ammirare anche in notturna il 16 luglio. SERIO FALLS Valbondione - Upper Seriana Valley Don’t miss this exciting summer opening of the Serio Falls. A triple jump of a 315 metres to be admired, even in the evening on 16 July.
arte/ar musei/mus mount MANIFESTAZIONI NEL BORGO DI ORNICA Ornica - Valle Brembana 2 aprile: Risveglio della primavera 21 maggio: Dalla pecora alla lana 18 giugno: Le buone erbe spontanee 30 luglio: Festa del boscaiolo 17 settembre: Cena itinerante nel borgo 15 ottobre: Festa del cacciatore 12 novembre: Festa del maiale.
PARRAVICINI TROPHY Calvi Mountain Refuge, Carona Brembana Valley Historic ski mountaineering competition that again this year promises to be an exciting race. (Maggio/May - Giugno/June 2011 04/09/2011) I RIFUGI DEI SAPORI OROBICI Rifugi della Bergamasca Apertura estiva dei rifugi e deliziosi assaggi di prodotti tipici bergamaschi. THE MOUNTAIN REFUGES AND OROBIE FLAVOURS Mountain refuges in the Bergamo area Summer opening of the mountain refuges with delicious typical Bergamask products. (04 - 05/06/2011) RALLY PREALPI OROBICHE Valli Bergamasche
(05 - 09/07/2011) CANZONE ITALIANA - 5a edizione Casinò San Pellegrino Terme - Valle Brembana Giovani artisti emergenti, cover italiane e prestigiosi ospiti nazionali. ITALIAN SONG - 5th edition Casino San Pellegrino Terme - Brembana Valley Young and emerging artists, Italian cover musicians and prestigious national guests.
(17/07/2011) OROBIE SKY RAID - 5a Edizione Castione della Presolana – Valle Seriana Gara internazionale di skyrunning: un percorso di 25 km nell’affascinante cornice del massiccio della Presolana. OROBIE SKY RAID – 5th edition Castione della Presolana – Seriana Valley International skyrunning race over 25 km, which takes place against the fascinating backdrop of the Presolana mountain.
www.turismo.bergamo.it
turismo Eventi laghi Events lakes
olklore t (09 - 11/04/2011) SPECCHIATI NEI LAGHI DI PRIMAVERA Vari luoghi del Lago di Endine e Lago d’Iseo Monumenti aperti fino a tarda sera, visite guidate gratuite e degustazioni di stagione per questa grande manifestazione che si ripete anche in autunno. MIRRORED IN THE LAKES OF SPRING Various places of Lake Endine and Lake Iseo Monuments open until late evening, free guided tours and seasonal food tasting in this great event, which is also repeated in autumn.
8TH CHAMPIONSHIP OF THE 3 ISLANDS OF THE SEBINO WITH “NAèCC” 2011 Exciting competition involving the typical fishermen’s boats of Lake Iseo (the “Naècc”). The Sebino plays host to races of these tapered rowing boats: a traditional and fun event not to be missed.
(17/04/2011) SARNICO LOVERE RUN Lago Iseo Con partenza a Sarnico e arrivo a Lovere questa corsa unica nel suo genere permette di costeggiare la sponda bergamasca del lago ammirandone la bellezza del paesaggio. SARNICO LOVERE RUN Lake Iseo This unique race, which starts in Sarnico and finishes in Lovere, follows the Bergamask shore of the lake, and offers participants the opportunity to enjoy the beautiful scenery.
fiere (07/05/2011 - 18/09/2011) LE REGATE A LOVERE Lovere - Lago Iseo Per gli appassionati di vela, da non perdere le gare sul Sebino. REGATTAS IN LOVERE Lovere - Lake Iseo Sailing enthusiasts will not want to miss these boat races on Lake Iseo.
(28 - 31/07/2011) SARNICO BUSKER FESTIVAL Festival internazionale artisti di strada Sarnico e Paratico - Lago Iseo Grande festival ad ingresso gratuito di artisti di strada nazionali ed internazionali. SARNICO BUSKER FESTIVAL International Street Artist Festival Sarnico and Paratico - Lake Iseo Large festival with free admission featuring national and international street artists.
(01/05/2011) SOAP BOX RALLY - 40A edizione Mura di Città Alta - Bergamo Gara di stravaganti macchine costruite interamente in legno con partenza da Colle Aperto e arrivo presso Porta San Giacomo. SOAP BOX RALLY - 40th edition Walls of Città Alta - Upper Bergamo A race of strange machines made entirely out of wood, with the starting line in Colle Aperto and finish near Porta San Giacomo.
arte/ (20/06/2011 - 04/09/2011) 8° CAMPIONATO DELLE 3 ISOLE DEL SEBINO CON “NAèCC” 2011 Lago Iseo Appassionante competizione delle imbarcazioni tipiche dei pescatori del lago d’Iseo (Naècc). Queste barche affusolate si sfidano in più prove a colpi di remi lungo il Sebino: una manifestazione da non perdere, all’insegna della tradizione e del divertimento.
(04 - 08/08/2011) NOTTE SOTTO LE STELLE Festival internazionale di musica, teatro e atmosfere sulle rive del Lago di Endine Lungolago Marinai d’Italia di Spinone al Lago - Lago di Endine Non è soltanto una rassegna di musica internazionale, ma anche un evento che unisce musica, teatro, cinema ed enogastronomia. NIGHT UNDER THE STARS International Festival of music and theatre on the Shores of Lake Endine The Marinai d’Italia Promenade, Spinone al Lago - Lake Endine Is not just an international music festival, but also an event that unites music, theatre, cinema and wine and food.
(15/05/2011) GRAN FONDO INTERNAZIONALE FELICE GIMONDI Bergamo e provincia Migliaia di appassionati di ciclismo, italiani e stranieri, pedaleranno lungo uno dei tre percorsi previsti (Gran Fondo di 162,1km, Medio Fondo di 128,8 km e Fondo di 89,4 km) alla scoperta delle valli bergamasche.
festival
sport (27 - 28 /08/ 2011) MEMORIAL MARIO STOPPANI Lovere Spettacolare raduno aereo in memoria dell’aviatore loverese Mario Stoppani. MARIO STOPPANI MEMORIAL Lovere - Lake Iseo Spectacular air show in memory of Mario Stoppani, the aviator from Lovere.
www.turismo.bergamo.it
felice giMONDI INTERNATIONAL “GRAN FONDO” Bergamo and province Thousands of cycling enthusiasts, both Italian and foreign, pedal along one of the three courses “Gran fondo” (long dis-
o/tourism
e
Eventi sport Events sport tance) of 162.1km, Medio fondo (middle distance of 128.8 km and Fondo (shorter distance) of 89.4 km) in discovery of Bergamo’s valleys.
(02/06/2011) OROBIE VERTICAL Valbondione - Valle Seriana Una gara di corsa in montagna nella formula internazionale dello skyrunning denominata “vertical kilometer” ovvero 1.000 metri di dislivello in salita. La partenza avverrà a Valbondione con traguardo al rifugio Coca. OROBIE VERTICAL Valbondione – Seriana Valley An international skyrunning race called the “vertical kilometer”, a 1,000 metres altitude gain over a short distance. The start is in Valbondione and the finish line at the Coca mountain refuge.
the city becomes a small “sports village” in which visitors can try different sporting disciplines.
cultura/
(26 - 27/05/2011) GIRO D’ITALIA 2011 San Pellegrino Terme e Bergamo Il territorio di Bergamo ospita da anni il Giro d’Italia, la competizione ciclistica a tappe dalla straordinaria rilevanza internazionale. La corsa rosa farà tappa il 26 maggio a S. Pellegrino Terme per poi ripartire il giorno dopo da Bergamo in direzione Macugnaga. GIRO D’ITALIA 2011 San Pellegrino Terme and Bergamo For years, Bergamo province has been hosting the Giro d’Italia, the world-renowned cycling race in stages. On 26 May, a stage of the race will take place in S. Pellegrino Terme and depart the next day from Bergamo for Macugnaga.
(29 - 31/07/2011) FESTA DELL’ACQUA Sport, cultura e divertimento in acqua e sull’acqua Piscine Italcementi - Bergamo Terza edizione di questa festa che ospita i Campionati Italiani Assoluti Estivi di Tuffi con eventi sportivi, musicali e di intrattenimento sempre legati al tema dell’acqua. WATER FESTIVAL Sport, culture and fun in the water and on the water Italcementi Swimming Pools - Bergamo Third edition of this festival which plays host to the Italian Summer Diving Championships with sporting and musical events and entertainment connected to the theme of water.
e/tra (11/06/2011) NOTTE BIANCA DELLO SPORT 4 a edizione Bergamo Bassa La festa dello sport comincia venerdì 10 con “Aspettando la Notte Bianca”, una serata di animazione e spettacolo e prosegue sabato 12 a partire dalle ore 16.00 fino all’ una, giorno in cui la città diventa un piccolo “villaggio sportivo” in cui i visitatori potranno provare diverse discipline sportive.
art (29/05/2011) BERGAMO HISTORIC GRAN PRIX 6A edizione Circuito delle Mura - Bergamo Alta Le F1 storiche si sfidano sull’unico circuito medioevale esistente e danno luogo ad uno degli eventi motoristici più apprezzati in Italia e all’estero.
(25/09/2011) MARATONA INTERNAZIONALE DI BERGAMO 13a edizione Bergamo Un Villaggio Expo (dal 23 al 25 settembre) e la gara divisa in tre fasi: la Maratona di 42 km, la Mezza maratona di 21 km e la Corribergamo, corsa non competitiva.
musei/mus
event BERGAMO HISTORIC GRAN PRIX 6th edition Walls Circuit - Upper Bergamo Historic F1 cars race on the only medieval circuit in existence, making the event one of the most highly regarded motoring events in Italy and abroad.
WHITE NIGHT OF SPORT 4 th edition Lower Bergamo The sport festival begins on Friday 10 with “Aspettando la Notte Bianca” (Awaiting the White Night), an evening of entertainment and shows, and continues on Saturday 12 from 4 p.m. until 1 a.m., the day
BERGAMO INTERNATIONAL MARATHON 13 th edition Bergamo An Expo Village (from 23 to 25 September) and a race divided into three parts: a Marathon of 42 km, a half marathon of 21 km and the Corribergamo, a non-competitive race.
www.turismo.bergamo.it
sapori
events Eventi sapori Events Flavours food
t flavours (21 - 23/05/2011) BEREBERGAMO VALCALEPIO TOP 2011 Il top dei Valcalepio DOC in degustazione: un’occasione per il pubblico di riprovare o degustare per la prima volta il vino di Bergamo. BEREBERGAMO VALCALEPIO TOP 2011 Tasting of the top Valcalepio DOC wines. An occasion for the public to taste for the first time or try again the wines of Bergamo.
coli nei borghi storici, gite e camminate nei boschi del Parco delle Orobie, mercatini di artigianato e serate musicali: una festa per tutti i sensi!
ciagione, i primi piatti e i salumi, tutti della tradizione bergamasca. THE TARAGNA FESTIVAL Zogno - Brembana Valley The feast for gourmets in the province of Bergamo. A festival and moment of fun where you can not only taste delicious polenta taragna, but also traditional Bergamask dishes such as game, first courses and cured meats.
lkloret (28 - 29/05/2011 04 - 05/06/2011) ERBE DEL CASARO Erbe e formaggi della Valle Brembana Alta Val Brembana Festa di erbe spontanee e formaggi tipici della tradizione locale. Incontri, escursioni, degustazioni e gustosi menù promozionali in molti ristoranti brembani.
FUNGOLANDIA Upper Brembana Valley Mushroom foraging and exhibitions, tasting of mushrooms and typical local products, events in the historic villages, excursions and walks in the woods of the Orobie Park, craft markets and musical evenings: a festival in every sense of the word!
(18/09/2011 - 16/10/2011 20/11/2011) ANDAR PER VIGNE Le aziende vitivinicole della Valcalepio Una ghiotta occasione per degustare i vini delle aziende della Valcalepio direttamente in cantina. Le aziende offrono al pubblico la possibilità di visitare i vigneti, le cantine, di degustare i loro vini in abbinamento a prodotti tipici bergamaschi e di assistere in presa diretta alle varie fasi della vendemmia.
c turismo HERBS OF THE DAIRY Herbs and cheeses of the Brembana Valley Upper Brembana Valley Festival of wild herbs and typical cheeses made according to local traditions. Meetings, excursions, tastings and delicious menus in many restaurants in the area.
(09 - 11/09/2011) FESTA DEL MOSCATO DI SCANZO E DEI SAPORI SCANZESI 6a edizione Assaggi enogastronomici, percorsi del gusto e rievocazioni storiche: il borgo di Rosciate festeggia così il pregiato Moscato di Scanzo DOCG. FESTIVAL OF MOSCATO DI SCANZO AND SCANZO FLAVOURS 6TH edition Food and wine tastings, taste tours and historic re-enactments. The village of Rosciate celebrates the renowned Moscato di Scanzo DOCG wine.
radizioni FLAVOURS (03 - 11/09/2011) FUNGOLANDIA Alta Val Brembana escursioni e mostre micologiche, momenti di degustazione dei funghi e dei prodotti tipici brembani, spetta-
(16 - 18/23 - 25/09/2011) FESTA DELLA TARAGNA Stabello di Zogno - Valle Brembana La sagra dei buongustai in provincia di Bergamo: una festa e un momento conviviale dove gustare oltre alla deliziosa polenta taragna, anche la cac-
www.turismo.bergamo.it
VISITING THE VINEYARDS Member winemakers in Valcalepio area A delightful occasion to taste the wines of the wine-making of Valcalepio area directly from the winery. Guests can visit the vineyards and wineries, taste the wines and typical Bergamask products and help in the various stages of the grape harvest.
fede/faith tradizioni s Eventi fede e tradizioni Events Faith and traditions (23/09/2010 - 10/12/2011) AUTUNNO IN TAVOLA 2011 Ristoranti del Lago di Endine e di Iseo Gli agriturismi e i ristoranti dedicano piatti e prodotti tipici locali ai visitatori con menù ad hoc. AUTUMN ON THE TABLE 2011 Restaurants of Lake Endine and Lake Iseo Agritourism farms and restaurants offer dishes and typical products to visitors with ad hoc menus.
(05 - 06/03/2011) CARNEVALE 2011 Bergamo Alta Sono due (Circus Klezmer e Rockquiem) gli spettacoli in programma al Teatro Sociale di Bergamo Alta e moltissimi gli eventi collaterali per un carnevale esplosivo! Eccone alcuni: il giocoliere e l’acrobata del Duo Aerojuggling; La Calva dal flamenco futurista, i musicisti della Compagnia Vilna Kabarett, lo spettacolo itinerante The Greenman e poi tanti scherzi e animazioni per le vie e le piazze della città.
(03/04/2011) SFILATA DI MEZZA QUARESIMA Bergamo Sfilata di carri allegorici con il tradizionale rogo della Vecchia: simbolica rappresentazione di un male della società che viene bruciato per essere sconfitto. MID-LENTEN PARADE Bergamo A parade of floats and the traditional burning of the “Old Lady”, the symbolic representation of an evil in society which is burnt to be destroyed.
festival
eturismo/to cultura folklo (13 - 15/10/2011) EMOZIONI DAL MONDO: MERLOT E CABERNET INSIEME 7° Concorso Enologico Internazionale Torna l’avvicente sfida che coinvolge i vini a base Merlot, Cabernet e tagli bordolesi. A concludere la manifestazione un banco d’assaggio aperto al pubblico che darà a curiosi ed appassionati la possibilità di degustare vini provenienti dai quattro angoli del pianeta.
EMOTIONS FROM THE WORLD: MERLOT AND CABERNET TOGETHER 7TH International Oenological Competition This exciting challenge is between wines based on Merlot, Cabernet and Bordeaux blends. Concluding the event will be a tasting table open to the public, which will give the curious and enthusiasts the opportunity to taste wine from all four corners of the planet.
(10/04/2011) FESTA DELLA SACRA SPINA San Giovanni Bianco - Valle Brembana A ricordo di una spina della Sacra Corona portata nel 1495 dal cavaliere Zignoni, si celebra questa tradizionale festa religiosa con il rito liturgico, la processione, una sagra e i falò che richiamano la venuta della primavera.
CARNIVAL 2011 Upper Bergamo Two shows (from the Circus Klezmer and Rockquiem) at the Teatro Sociale in upper Bergamo and many other associated events are planned for an explosive carnival! Here are just some: the juggler and acrobat of the Aerojuggling Duo; the futuristic flamenco of La Calva, the musicians of the Vilna Kabarett company and The Greenman travelling show, together with fun and entertainment in the streets and squares of the city.
FESTIVAL OF THE HOLY THORN San Giovanni Bianco - Brembana Valley In memory of a thorn from the Sacred Crown worn in 1495 by the knight Zignoni, this traditional festival is celebrated with a religious ceremony, procession, feast and bonfires, that recall the coming of spring.
traditions www.turismo.bergamo.it
TRADIZIONi TRADITIONs Eventi fede e tradizioni Events Faith and traditions
(16/07/2011) PROCESSIONE MADONNA STELLA MARIS ACCOMPAGNATA DA BARCHE ILLUMINATE Sarnico - Lago Iseo Tradizionale processione con suggestive barche illuminate sul lago e spettacolo pirotecnico. MADONNA STELLA MARIS PROCESSION ACCOMPANIED BY ILLUMINATED BOATS Sarnico – Lake Iseo Traditional procession with evocative illuminated boats on the lake and a firework display.
gamasca, per concludere l’estate in grande stile. ISOLA FOLK Bergamask river area Folk songs and dancing from all over Italy animate the streets of Isola Bergamasca to end summer in great style.
CHRISTMAS VILLAGE Piazzale Alpini - Lower Bergamo Food and craft products, sweets and gift ideas for Christmas and the Epiphany.
festival (11/10/2011) BEATIFICAZIONE PAPA GIOVANNI XXIII Sotto il Monte - Isola bergamasca Momenti religiosi ed esposizione di prodotti tipici, spettacoli pirotecnici e musica con bande e corali per ricordare il Papa Buono e la sua beatificazione. BEATIFICATION OF POPE JOHN XXIII Sotto il Monte – Bergamask island area Religious events and exhibitions of local products, firework displays and music with bands and choirs to remember the Good Pope and his beatification.
(10 - 12/12/2011) FESTA DI SANTA LUCIA Sentierone - Bergamo Bassa La città si illumina della gioia dei più piccoli durante la Festa di Santa Lucia che la tradizione vuole porti giochi e dolci ai bambini più bravi. FEAST OF SAINT LUCY Sentierone - Lower Bergamo The city lights up with the joy of children during the Feast of Saint Lucy, who according to tradition brings toys and sweets to good children.
turismo/to (24 - 28/08/2011) FESTIVAL INTERNAZIONALE DEL FOLKLORE Bergamo Uno scintillante incontro tra le diverse culture e tradizioni dei popoli del mondo. INTERNATIONAL FOLKLORE FESTIVAL Bergamo A lively meeting of different cultures and traditions of different people from around the world.
cultura (24/12/2011 - 06/01/2012) PRESEPIO VIVENTE di Villongo 15a edizione Villongo - Lago Iseo Oltre 200 comparse per immergersi completamente nella sacra festività del Natale.
(24/11/2011 - 24/12/2011) VILLAGGIO DI NATALE Piazzale Alpini - Bergamo Bassa Prodotti alimentari, di artigianato, dolciumi e tante idee regalo per Natale e per l’epifania.
folklo (26 - 28/08/2011) FESTA DI SANT’ALESSANDRO Bergamo Tante le iniziative in onore del patrono di Bergamo: visite guidate, concerti e mercatini, tutti fanno da cornice alle celebrazioni religiose e all’importante rievocazione storica del martirio del Santo. FEAST OF SAINT ALEXANDER Bergamo Many initiatives dedicated to the patron saint of Bergamo: guided tours, concerts and markets and religious celebrations.
LIVING NATIVITY SCENE of Villongo 15th edition Villongo – Lake Iseo Over 200 people take part in this event, so that you can immerse yourself completely in the holy Christmas festivities.
fede/faith (02 - 04/09/2011) ISOLA FOLK Isola bergamasca Canti e balli folk provenienti da tutta Italia animano le zone dell’Isola ber-
www.turismo.bergamo.it
Informazioni turistiche Tourist information office Ufficio Turismo Bergamo Aeroporto/Bergamo Airport Tourist Office Via Aeroporto, 13 – Orio al Serio – Bergamo Tel. +39 035 320402 - fax +39 035 312369 orio@turismo.bergamo.it - www.turismo.bergamo.it Ufficio I.A.T. Bergamo – Città Bassa/Bergamo I.A.T. Tourist Office – Lower Bergamo V.le Papa Giovanni XXIII, 57 c/o Urban Center – Bergamo Tel. +39 035 210204 - fax +39 035 230184 turismo1@comune.bg.it - www.comune.bergamo.it
l arte/art Ufficio I.A.T. Bergamo – Città Alta/Bergamo I.A.T. Tourist Office – Upper Bergamo Torre del Gombito, Via Gombito, 13 – Bergamo Tel. +39 035 242226 - fax +39 035 242994 www.comune.bergamo.it - turismo@comune.bg.it Per essere sempre aggiornato sugli eventi dell’anno e per maggiori approfondimenti della selezione proposta in questo catalogo, visita il sito www.turismo.bergamo.it e trova l’iniziativa più adatta alle tue esigenze! To stay informed about upcoming events and for further information regarding this catalogue, visit the website www.turismo.bergamo.it and find the initiative most suited to your needs!
tourism
Gli eventi qui riportati sono una selezione delle maggiori manifestazioni della bergamasca, fruibili sia da un pubblico nazionale che internazionale; le date sono passibili di cambiamenti e Turismo Bergamo non è responsabile dei contenuti e delle eventuali variazioni di data, luogo e modalità di svolgimento degli eventi. The events described here are a selection of the most important events taking place in Bergamo province, which can be attended by both national and international members of the public; the dates may be subject to change and Turismo Bergamo is not responsible for the contents of the events, any changes to the dates or venues of the events or to the ways in which they are conducted.
a/ cultur Foto di copertina/Cover photo Il soprano Paoletta Marrocu nel ruolo di Paolina durante Poliuto Bergamo Musica Festival Gaetano Donizetti 2010. Foto: Gianfranco Rota - PhotoStudioUV. Foto/Photo: A. Finazzi, A. N. Fabian, Archivio Agripromo, Archivio Agriturismo Ferdy, Archivio AltoBrembo, Archivio Ambaradan, Archivio BHGP, Archivio Confesercenti, Archivio Geomusic, Archivio Gran Fondo Felice Gimondi, Archivio Sisterscom.com, Archivio Teamitalia, Archivio Turismo Bergamo, Archivio Ufficio Stampa Trofeo Parravicini, Compagnia “Gli Amici” di Villongo, Comune di Riva di Solto, Dimitri Salvi, Foto S. Marco Villongo, Giampiero Stramaccia, Gianfranco Rota Photostudio UV, Paolo Ardiani, Vincenzo Lombardi.
ore
Val Brembana Val Seriana Valle Imagna
Lovere
Lago Endine
Isola Bergamasca
Lago d’Iseo
Val Cavallina
Bergamo Orio al Serio
Val Calepio Sarnico
Pianura Bergamasca
BERGAMO
Non solo il vasto patrimonio artistico e naturale, ma anche i numerosi eventi caratterizzano la bergamasca. Dallo sport alla musica, dal teatro alla danza, dalle degustazioni alle mostre d’arte: le iniziative accontentano ogni gusto. Che aspettate, c’è una Bergamo da vivere! Bergamo province is not only distinguished by its vast artistic and natural heritage, but also by the numerous events it organises. From sport to music, theatre and dance, from food and wine tasting to art exhibitions: the initiatives satisfy every taste. What are you waiting for? Bergamo is there to be experienced!