issue 20
CONNECTING YOU WITH PERFORMING ARTS
每月第一個星期四出版 1st Thursday of every month
theartvenue.net
SED CLO
SED CLO
封面故事:
SED
#WFH WATCH FROM HOME專題
CLO
從劇院到線上,是危機?是契機? 港、台、日、韓、歐洲業界人士分享 EDITOR’S PICKS
推介精彩 #WFH 線上節目 專訪 香港舞蹈團藝術總監楊雲濤: 「理想是不會被忘記的,可以忘掉的,就不是理想。」
C
Win.Guest.Food.「 明」人飯局 Guest. 今期嘉賓.
黃國威
城市當代舞蹈團行 政總 監
CL
ISSN 2663-9521
SE
D
O
D E S
S O L
插畫:芝麻羔 Dreamergo
我要向山舉目;我的幫助從何而來? 我的幫助從造天地的耶和華而來。
I will lift up my eyes to the mountains; From where shall my help come? My help comes from the Lord, Who made heaven and earth.
The Art Venue 表演場 : 3 :
《表演場》出版一週年了!可惜受疫情影 響,於一月出版第十九期後,第二十期要延 遲到現在才能出版。 疫情對全球帶來極大的影響,整個表演行業 近乎停擺。為著與觀眾保持聯繫,以及為民 眾在防疫「留在家」的期間帶來生活調劑, 不少劇院與藝團推出免費線上節目觀賞計 劃。正當很多人都#WFH Work from Home 的時候,《表演場》以 #WFH Watch from Home做專題,訪問了世界各地不同的表藝 業界人士,探討線上平台的多樣面貌,以及 為讀者推薦多個可以Watch from Home的 節目。 由於大家都要「留在家」,網絡平台交流變 得更活躍。過去一個月,《表演場》的社交 平台接觸到超過八十五萬人次及超過十五萬 人次的互動率。對獨立的香港表演藝術平台 來說,這實在是一個令人鼓舞的成績。謝謝 大家支持。 更特此感謝及祝福獻給所有前線醫護人員。 Stay home, stay healthy!
陳慧明 表演場 創辦人及主編
The Art Venue magazine was first published a year ago! Unfortunately, due to the pandemic, it has taken a couple of months for the 20th issue to publish after the 19th issue was published in January. Almost all shows and events are cancelled due to the pandemic. People are forced to stay at home and many are required to work from home #WFH. Many theatres and arts groups have moved their stages from physical to digital to maintain operation while providing free artistic enjoyment to people. The Art Venue has prepared a special feature, “#WFH Watch from Home”, to discuss digital stage development with arts practitioners from different cities and to introduce selected programmes for home enjoyment. Social media platforms have become more active than ever during this time. I am delighted that our fan page reached more than 850,000 audiences with an interactive rate of over 150,000 audiences [should it be: “I am delighted that our fan page accumulated more than 850,000 views and interacted with over 150,000”?] in the past month. It is a great encouragement to an independent performing arts magazine from Hong Kong. Thank you for your support! Taking this opportunity, I would also like to express my heartfelt thanks and blessings to the frontline medical professionals! Stay home, stay healthy!
Winona Chan
Founder & Editor-in-Chief The Art Venue
《表演場》由創辦人全自資出版。 出版、編輯及廣告 Publishing, Editing, and Advertising The Art Venue is wholly financed by the founder.
表演場 The Art Venue
電郵 Email: info@theartvenue.net © 表演場。版權所有。歡迎轉載引用,敬請註明出處。 © THE ART VENUE. ALL RIGHTS RESERVED. 設計 Design 檸檬101(香港)有限公司 LEMON101 (HK) Limited 香港九龍觀塘道396號毅力工業中心6樓P室 Flat P, 6/F, Everest Industrial Centre No.396 Kwun Tong Road, Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong 電話 Tel.: 2877 2181
「#WFH Watch from home」專題:
從劇院到線上, 是危機?是契機? 受COVID-19疫情影響,世界各地的表 演場地都被迫關上門。即使是從不關 燈的美國百老匯及倫敦西城劇院區, 都同聲表示要等到六月底才會考慮重 開。多個場館及藝團更面對著收入大 減,出現財務危機的情況。同時,大 量的線上資源於這段期間開放,藝團 透過線上播放過往製作,當中也有少 量現場直播表演,維持與觀眾之間的 互動,更有藝團透過線上放映進行募 款活動,例如英國國家劇院。場主非 常認同一位《表演場》粉絲在臉書上 的留言:「一場疫情看清各國文化底 蘊。」 今次疫情,最令人感到無奈的,是無 人能夠估計何時才會緩和。因此,除 了如英國國家劇院、美國大都會歌劇 院、柏林愛樂交響樂團等已建立強大 線上平台的機構之外,世界各地不同 類型的表演藝術機構都在探求發展線 上平台的可能。同時間,線上平台傾 向免費提供節目的形態,卻又令不少 業界人士對發展線上平台卻步。場主 趁此機會,找到不同城市的業界朋友 接受訪問,嘗試探討表演藝術作品發 表從劇院走到線上,究竟是危機?還 是契機?
The Art Venue 表演場 : 5 :
但接收這個回應的一方,又有沒有把這
香港 – 非常林奕華 藝術總監林奕華
種主動用來改變自己的被動?真正的 「變動」,像打球,要雙方面都有發生 改變,才會令時間的形態跟著改變。無 疑,向線上平台發放過去的作品是給戲
問:今次防疫期間令到全球表演藝術界 轉向線上平台發表作品。你覺得疫情過 後,線上平台的發展會持續嗎? 答:趨勢,是「資訊變動的橫面觀 察」,時間性扮演重要角色。目前見到 的是「全球表演藝術界轉向線上平台發 表作品」,我所知道的,不是發表新的 創作(或有少數?),主要是「重 溫」,這對於那些國家級的院和團,既
劇愛好者提供了選擇,但在極度消費主 義的今天,「選擇」是一把雙面刃。 關鍵也許還是在於,當「非常」回復 「正常」,這段時間在網上發表的作 品,對於受眾與表演藝術團體之間造成 的改變是什麼。這可能要由觀察疫情過 後,網上是否仍將見到這些院丶團把演 出作品上載,表演者繼續利用平台來跟 觀衆溝通作為回答。
是拓展網上觀眾,也是讓院團的運作
問:觀乎過去一個月的情況,似乎歐洲
「如常」。
地區,特別是英國和德國,在線上平台
「院」因有充足資源,像作品視像紀錄 存庫,這些作品又曾是電視台拍攝,加 上演員的合約上可能已列明演出將包含 視像作品,所以,「院」才有條件把作 品以節目形式放在網上給大眾觀看。 「劇院」如是,「歌劇院」也如是。
的發展上,遠優於其他地區。你一直都 有為自己的舞台作品拍攝現場表演錄 像,而且也曾在電影院及劇院裡播放。 你覺得亞洲的表演藝術界在發展線上平 台較遲緩的原因是什麼呢?今次經驗能 否為這方面帶來新突破?
「團」的做法明顯在規模上有分別,一
答:製作成本是很主要的限制。以「非
般是精挑一齣作為代表。這也反映出
常林奕華」的經驗來說,「舞台映畫」
「院」和「團」在R&D(研究和發展)
中,分別有明星參與的劇目,或在台灣
上投入的成本的差別。其中,德國比英
演出的主辦方有跟公共電視合作,然後
法更早開始重視這方面的工作,亦可從
才是不在這兩類範圍的劇目,但若向政
他們對於這次疫情的「時間停頓」,從
府申請拍攝演出的資助,一來不容易獲
被動轉向主動的做法中窺見。
批,二來申請到的金額亦不足夠做到技 術上需要的水平。所以每次都要另外籌 措拍攝的費用。 這些經費,能以什麼方式才可回收也是 難題。沒有雄厚本錢如國家資助的院團 (英國國家劇場,法國戲劇院,和更多 的國家芭蕾舞團與歌劇院)作後盾,也
沒有可能做到國際性放映的效果和成 績。( NT Live 已經是一種「品牌」, 和其他劇院/團的放映模式也有差別,何 況,它的目標,對外是文化推廣,對内 是戲劇教育,所以最近又拓展了給學校 師生使用的網上平台)。加上進入劇場 在歐洲文化是一種傳統,就算這個習俗 也在年輕世代中快速的褪色(所以培養 年輕導演、劇作家那麼重要),歐洲人
香港 - 城市當代舞 蹈團行政總監黃國威 問:今次防疫期間令到全球表演藝術界 轉向線上平台發表作品。你覺得疫情過
還是對劇場有一定的情感。但在華文世
後,線上平台的發展會持續嗎?
界,娛樂才是進入劇場的主因,追求思
答:我認為表演藝術終歸都要回到現
考只是一撮人的選擇。
場,因為劇場是關於一種體驗,
極度消費主義的今日,網絡上都是「選
表演者與觀眾存在於同一個空間而得來
擇」。但在「免費」與「付費」之間, 對「消費者」最大的考量,大抵集中在 有多精明消費多於作品的內容有多深 入。所以要在缐上平台發展表演藝術, 還是要面對受眾的「文化基因」。
是透過
的集體經驗。我們經常說人是群體動 物,縱然在lockdown的時候,人與人之 間都需要直接的溝通,而現在線上的溝 通形式及內容,很大部份都建立於之前 面對面的接觸經驗,所以線上的表演藝 術創作是另外一個媒介,當然它有很大 的發展空間,我們正舉行「藝術家網路 駐留計劃」探索它的可能性。不過,我 認為在疫情過後,線上創作將會成為象 徵這個艱難時代的集體回憶,而不會繼 續被普遍使用。當然,我們還會利用線 上平台在創作過程中與身在外地的創作 人溝通,既增加效率,又可減省交通成 本。 問:在今次防疫中,城市當代舞蹈團利 用線上平台舉辦了多個活動及課程,反 應如何?從今次的經驗中,你覺得線上 平台發展的機遇如何? 答:我們算是最早一個因應疫情而轉用 線上平台辦舞蹈課程及活動的藝團,留 意到業界及公眾反應非常良好,特別是 免費的活動報名情況踴躍。不過要將它 成為可持續發展的模式,特別是收費模 式,是我們的一項挑戰。因為大眾普遍 認為網上的免費資源多不勝數,要從中 吸納觀眾,並且建立收費的模式,相信 仍有走一大段路。
The Art Venue 表演場 : 7 :
日本 – 日本 Video Market 亞洲內容採購經理、台灣藝術 團隊狠主流日本顧問Anita 問:日本藝文團體及觀眾對於發展線上 平台抱著甚麼看法呢?政府有提供資源 發展線上平台嗎?
台灣 – 表演藝術聯 盟秘書長李孟融
答:日本有一些藝術團體開始一些較為 實驗性的線上播出。剛好前幾天看到新 聞在報導一個管弦樂團所有團員同時上
問:今次防疫期間令到全球表演藝術界
線在YouTube上合奏。
轉向線上平台發表作品。你覺得疫情過
日本的政府在這方面沒有任何的補助或
後,線上平台的發展會持續嗎?
者是提供任何資源。
答:目前團隊如果只將線上平台,當作
問:今次防疫期間令到全球表演藝術界
「暫時」讓觀眾持續記得表演藝術的媒
轉向線上平台發表作品。你覺得疫情過
介,待疫情過後,團隊依然維持原有的
後,線上平台的發展會持續嗎?
行銷及營運模式,但團隊應化危機為轉 機,讓疫情時間投注線上平台的累積, 轉換為後續粉絲經營、節目行銷或是拓 展觀眾的可能。
答:目前的表演藝術線上作品發表幾乎 都還是在免費的階段,幾乎都是為了能 夠鼓勵人心而放上去的作品。除了日本 本來就已經固定在線上有流量的2.5次元
問:台灣藝文團體及觀眾對於發展線上
的舞劇和宝塚歌舞劇以外,疫情過後的
平台抱著甚麼看法呢?政府有提供資源
發展性可能還是有限。以我工作的平台
發展線上平台嗎?
來說,這段時間關於表演藝術的內容幾
答:表演藝術團體是樂見其成,亦或無 可選擇,在疫情期間能做的事情有限, 希望搶佔觀眾的焦點與記憶是首要目
乎沒有成長。但Twitter或者是其他社群 平台上,一些免費上線的藝術表演活動 的確很多人在推廣跟轉發。
標,因此透過線上平台嘗試更多可能,
日本藝術鑒賞的人口本來就在亞洲算是
進而將此平台當作收益、行銷或培養粉
很多的,連這樣的市場都很難完全推廣
絲的基礎。
到線上平台上,可能其他地區需要有更
雖然政府沒有提供補助或資源,但我們 也鼓勵「文策院」協力團隊製作適合線 上平台的「節目內容」,並將表演藝術 納入未來「線上平台」的主力之一。
多的配套措施或者是平台的贊助才有推 行的可能。
The Netherlands Bert Determann, President of The International Organisation of Scenographers, Theatre Architects and Technicians (OISTAT) Q: Due to COVID-19, theatres all over the world are forced to close their doors for at least two to three months. Many theatres and performing arts groups have started showcasing their productions online. As the President of OISTAT International, do you think digital platforms will undergo a rapid growth after this pandemic? A: I’m not sure if there will be a rapid growth of digital platforms after the pandemic. The first reason is because the experience of a live performance can never be surpassed; digital platforms are by nature second best to a live performance. That is, unless the digital platform is the actual stage for which the performance is created. But in that case, there is still an aspect missing: the social aspect.
Which brings me to the second reason: experiencing a performance together is a major factor in the appreciation of a performance. We are social people. Even when we are digital, we still want to share and be liked for our sharing. The same is for audience members enjoying a performance online. Spread out over lots of private environments, they still yearn for the thrill of sharing. It’s in our nature. But online sharing is only second best to the real thing. That goes for the performers as well: performing without the direct feedback and thrill of a live audience feels a little useless. So, it might even be more difficult for the performers, than for the audience. I think the bigger the scale of a production, the more this holds true. So, I think the pandemic is a catalyst for the development of digital performances, as a specific and valuable form of theatre, that will exist in a more professional capacity alongside live performances. Not as an alternative. Q: A theatre experience is definitely incomparable. In your opinion, what is the significance of developing a digital version of stage productions? A: Yes, theatre experience is definitely incomparable. But digital performances have great advantages. They can easily reach a very big audience, they can be enjoyed on demand and often, and the cost of admission is lower, or even without
The Art Venue 表演場 : 9 :
any cost at all. You can still watch together with others and share emotions digitally on the side. I think both have specific audiences. Digital viewers might not necessarily want to go to a live performance; their platform is the digital world. And that’s vice versa. Having that said, I’m sure live performers have, in the past few months, enhanced their creativity and professionalism in adjusting their performance for digital showing. The same goes for custom-made initiatives that were not intended to go live at all: they adapted for a new audience that can’t attend a live experience for the time being.
Korea - Kyoungeun Kim, Rakuten TV
Q: Due to the pandemic, theatres and arts groups have started streaming their productions for free via digital platforms. Do you think the use of digital platforms will continue to grow after the pandemic is over? A: Some stages offer free live streaming on their own YouTube channel. But many of the musicals and stages have been cancelled, though some continued to perform (with audience temperatures checked and entry without a mask denied.) In Korea, it seems that the culture of watching the stage by VOD has not yet been established. Q: In your opinion, how important is it to develop digital platforms for performing arts? A: I think that it will be quite important in the future to enjoy performing arts without being restricted to fixed places through networks. To do that, I think it is important to build not only a platform for the viewer but also an infrastructure for the performer. In particular, I look forward to development and progress in VR technology.
▲ 場主感謝Raymond在百忙之中抽空接受訪問
表:表演場
黃:黃國威(Raymond)
表:Raymond,你最近好嗎?曹氏離 嘉賓
黃國威(Raymond) 城市當代舞蹈團行政總監
心水餐廳
勝面
開CCDC,是否對舞團的營運會造成 很大的問題? Raymond:我們非常感激曹生四十年
《表演場》創辦人Winona陳慧明將每
來對舞團的貢獻。其實2018年中開
期邀請嘉賓推介心水餐廳,餐桌上講
始,曹生跟CCDC已經開始準備要為
東講西。
藝術總監一職找接班人,畢竟曹生都 65歲了,所以我們對於曹生離開 CCDC是有點心理準備的。作為CCDC
場主跟城市當代舞蹈團(CCDC)行
的行政總監,我最關注舞團內的情
政總監黃國威(Raymond)認識多
緒,同時要確保舞團運作正常。對於
年,臉書上總見到他到處奔跑,為舞
過去大半年的社會運動,我們尊重每
團安排在海外及內地的演出。CCDC
個人的表達自由,珍惜不同的聲音,
於1979年由曹誠淵(Willy)創辦並一
而舞團內有很多人,一定會有不同聲
直擔任藝術總監一職,直至去年年
音,我們需要包容,令舞團繼續努力
底,曹氏宣佈離開CCDC。曹氏的離
服務社會。
開引起很大迴響,大家都將焦點放他 身上,但場主更希望知道CCDC往後 的發展,所以邀請Raymond接受訪 問。
現時舞團最需要處理好幾樣事情,就 是維持舞團的財務狀況穩定,招聘新 的藝術總監,以及照顧舞團上下各同 事的狀態。隨著曹生的離任,2020年 內,我們將會專注於香港的工作,而 舞團的大部分舞者都會繼續留在團 內。 藝術總監的全球招聘已經完成,收到 來自世界各地的申請,反應非常熱 烈。現時遴選程序在進行中,相信大
▲ 勝面提供很多不同的台灣特色小吃
概2020年中左右,便可以正式公佈接 任人選。
The Art Venue 表演場 : 11 :
表:那麼2020-2021的舞季安排,又 是否有受到影響? Raymond:都已經安排好了。CCDC 在新一個舞季中,將會繼續推出多個 製作,包括有由設計師又一山人與編 舞家邢亮合創的作品作為開季演出, 下半年我們會繼續安排到海外巡演, 同時於暑假期間推出一個全新的現代
▲ 不想吃麵,可以吃芋圓喔
舞導賞節目。我們希望透過舞團的作
的壓力。CCDC現正進行「延續CCDC
品療癒香港人的心靈,推廣正念,不
舞蹈中心 守護創作空間」捐款計劃,
單是公眾,還包括我們的舞者。
希望得到社會上各界人士支持,令社
十二月份會繼續跟西九文化區管理局
會(特別是兒童及青少年)繼續受惠
合作,在西九自由空間將桑吉加的
於由CCDC的舞蹈教育計劃。
《茫然先生》再次搬上舞台。已主辦 多年的「Jumping Frames 跳格國際 舞蹈影像節」將會繼續,我們會不斷 探索舞蹈與科技之間發展潛力,同時 製作以人文為本的藝術創作。
城市當代舞蹈團
表:CCDC快將要遷出位於黃大仙的 舞蹈中心,現時情況如何? Raymond:過去四十年來,舞蹈中心 對培育本地舞蹈人才貢獻良多。很多
延續CCDC舞蹈中心 守護創作空間」 捐款計劃
專業舞者都是舞蹈中心的舊生,他們 在舞蹈中心上課,繼而進到香港演藝 學院修讀,再成為職業舞者。我們正 積極跟不同界別,包括政府部門,尋
餐廳資料
Restaurant Information
求可重新安置舞蹈中心的地方。現時 情況樂觀,並且正在申請一火炭空置 村校作新基地,如能成功,最快可於 2023年重置。相信我們可以很快對外 公佈舞蹈中心的最新安排。 面對黃大仙舞蹈中心的關閉及辦公室 的緊急搬遷,即使成功獲批火炭的地 方,我們也要面對中間的過渡期。因 此,我們在財政安排上,實在有很大
勝面 旺角亞皆老街8號朗豪坊11樓 25-29號舖
香港舞蹈團藝術總監楊雲濤:
「理想是不會被忘記 的,可以忘掉的,就 不是理想。」 正當香港仍然在新冠肺炎疫情的陰霾籠罩 時,場主去到香港舞蹈團的辦公室,拜訪 舞團藝術總監楊雲濤。早上十一時左右, 甫走進上環文娛中心的八樓,已經聽到從 來自不同排練室,傳出舞者正在排練的聲 音。訪問的前一晚,楊雲濤跟創作團隊討 論新舞季的頭炮節目《一水南天》直至深 夜。香港舞蹈團已經如火如荼展開 2020-2021年度舞季的工作。
以舞蹈角度,創作音樂劇 楊雲濤說:「《一水南天》是我們香港舞 蹈團第二度跟演戲家族合作。上一次的合 作已經是十三年前的事,當時合作演出 《邊城》。《一水南天》是個全新本地原 創音樂劇,是個香港故事。演戲家族早前 曾舉辦讀劇,而今年六月,我們便會聯手 製作,將作品搬上香港文化中心大劇院的 舞台上。我覺得音樂劇很能夠突顯香港的 特色,舞蹈對觀眾來說,可能是比較難懂 的藝術形式,但其實在不同形式的演出 中,有很多能感動人心的元素來自舞蹈, 我們舞團用舞蹈的角度去處理這個音樂 劇。而且,舞團透過音樂劇能走出框架, 加強對社會影響力,面對更廣的觀眾層 面。」
楊雲濤非常著重舞團員工的持續發展及他們的投入參與
The Art Venue 表演場 : 13 :
香港舞蹈團一直在傳統與創新之間尋求突 破,過去幾年以一系列流行文化改編作 品,例如:《風雲》、《白蛇》、《倩 女・幽魂》等等,成功開拓新觀眾群。同 時,舞團亦多方面嘗試跨界創作,例如: 粵劇、當代音樂等,與不同範疇的藝術家 合作。 問到楊雲濤在新舞季中會否有其他新的突 破,他娓娓道來:「一個舞團的風格,是 需要慢慢用時間去形成的。香港的特色是 包容、多元化、開放,舞蹈這個藝術形式 也是一樣。香港舞蹈團同樣在建立一個有 香港特色的舞團,而舞團有既有的定位, 所以是以傳統出發,然後探索。我們希望 舞團是一個培育人才的平台,透過跨界合 作來突破自己。」
文學與傳統是創作靈感,呈現舞蹈 的獨立性 他續說:「新一個舞季中,除了有《一水 南天》,更有由香港舞蹈團出身的本地著 名舞蹈家梅卓燕的作品。小梅(梅卓燕) 會以文學巨匠白先勇先生的《金大班的最 後一夜》創作劇場作品《最後一夜》。雖 然靈感來自這本短篇小說,但不一定直述 內容,這就是舞蹈的獨立性。小梅本身是 香港舞蹈團出身,是傳統中國舞背景,但 現在是一位當代舞舞蹈家。傳統與當代的 相容及互相啟發,成就了香港的特色。另 外,我將與國家一級演員閻紅霞共同創作 大型原創舞劇《媽祖》。媽祖對於沿海城 市是非常重要與在地的傳統文化,與生活 息息相關,香港觀眾對媽祖也不陌生,自 然有一種親切感。」
《最後一夜》由香港著名舞蹈家梅卓燕編舞,創作靈感 來自白先勇名著《金大班的最後一夜》
以舞回應亞洲城市人生活於現代與 傳統之間的掙扎及困惑 「關於城市,新舞季中將有兩個與城市相 關 的 演 出 —―《 舞 約 三 城 》 及 《 儷 人 行》。香港是個國際大城市,正好可以成 為主幹,串連起其他亞洲城市,一起透過 舞蹈去探索如何在現代城市中找到傳統, 以及為城市人所面對的掙扎與困惑找出答 案。《儷人行》會為觀眾帶來引人入勝的 朝鮮舞。我們邀來了延邊與首爾的藝術 家,將不同派系的朝鮮舞放在一起同台演 出。延邊的朝鮮舞蘊含北韓的傳統底子, 而首爾的朝鮮舞因受西方文化融匯會較創 新,觀眾可以從不同的藝術角度來看兩個 地方的不同風格。」楊雲濤說。
理想是不會被忘記的,可以忘掉 的,就不是理想
香港舞蹈團2020-2021年度舞季
作為香港舞蹈團的藝術總監,他自己又如 何去平衡藝術與管理呢?他回答說:「藝 術總監是個很矛盾的位置,要兼顧藝術與 團隊管理。我會時常思考如何平衡藝術的 前瞻性及政府資助藝團需要有的合時性。 作為一個藝術家,我的理想當然是追求藝 術層次,但作為一個公營藝團的藝術總 監,崗位上的職責很重要,這樣才能讓舞 團持續發展。我既然是受聘當上這個職 位,就得負責,先考慮舞團的需要。理想 是不會被忘記的,可以忘掉的,就不是理 想。在適當的時候,我自然可以讓理想優 先。一艘小船要轉向是很快的,一艘大船 要轉向是緩慢的,這是必然的事。」
楊雲濤親身參與「中國舞蹈與中國武術之交互研究與成果呈現計劃」
The Art Venue 表演場 : 15 :
楊雲濤非常著重舞團員工的持續發展,以 及他們的投入參與,他解釋說:「舞團是 個有機體,由人組成,所以每人的持續發 展都很重要。同時,有機體是包容的,改 變是為了達到目標,不可能馬上發生。只 會聽聽話話跟著辦的,是軍隊,不是舞 團。」他補充說:「『中國舞蹈與中國武 術之交互研究與成果呈現計劃』正是要鼓 勵舞者永遠學習,透過研究與開發,加強 舞者的身體訓練。這個三年計劃來到最後 一年,仍然是在起動的階段,是可以延續 發展的。我自己也親身參與其中,見到舞 者的自發性很強,投入參與又對內容興致 勃勃,我作為他們的leader,也感到十分 滿足。」
香港舞蹈團2020-2021年度舞季
下載舞季 Download the Brochure
購票 Tickets
與演戲家族聯合主辦全新本地原創音樂劇《一水南天》
Editor’s Picks
23.4.2020 9:00pm
Show Must Go On-Line! Music Lab 即將會喺本地Live House Wontonmeen 策劃一 場別出心裁的音樂會。由古典、爵士、去到流行音樂,我地將 會聯同年青本地音樂人,用盡Wontonmeen的每個角落,帶 黎一場前所未有的live! 日期:23.4.2020 時間:9:00PM 地點:你話事(不過要上到網同埋有穩定wifi喔) 門票:$65
詳情 For Details:
9-20.6.2020 8:00pm / 20-21.6.2020 3:00pm
《2097: A Tale of Two Cities》 第三階段劇院版演出 朴正南是1980年經歷過光州518民主抗爭的韓國人 看到2019年的香港,他很想來港分享他當年的經歷 於是,他需要一張來回機票、演出文稿…… 和極之極之巨大的勇氣 2097-香港和首爾,兩個城市之間的距離(2,097km) 似近,卻遠;似遠,卻極近 本音樂劇場以粵語及韓語雙語演出, 並附中文及韓文字幕。 香港大會堂劇院 Theatre, Hong Kong City Hall $280, $200
詳情 For Details:
27-28, 30.6, 1-4.7.2020 7:45pm / 28.6, 4-5.7.2020 2:45pm
《一水南天》 A Tale of the Southern Sky 香港舞蹈團與演戲家族聯合主辦 本地原創音樂劇 繼《邊城》後,闊別十三載,兩大藝團,再次聯手主辦本地原創音 樂劇 Original Musical, Co-presented by Hong Kong Dance Company and Actors’ Family Thirteen years after the award-winning production of Border Town, the alliance is back to co-produce this original musical
激盪人心 歌舞交織 亂世為人 天命可抗
Our racing hearts thrill to the songs and dance Our unbreakable will defies our fate in these troubled times
香港文化中心大劇院
Grand Theatre, Hong Kong Cultural Centre $1,000 $490 $390 $290 $190
詳情 For Details:
WFH Watch
From
Home
已公開 Available now
坂本龍一 RYUICHI SAKAMOTO Playing the Piano Europe 2009 - Limited Edition 坂本龍一用音樂令你在疫情lockdown中自由!因為武漢肺炎 疫情,多國呼籲民眾留在家中防疫,國際知名日本音樂大師坂本龍 一決定將過去四個演出的影片分四個星期於YouTube上公開。 Due to the need for social distancing for the prevention of coronavirus infection, Ryuichi Sakamoto will be publishing the latest live videos on YouTube for a limited time.
線上觀賞 Watch from Home
已公開 Available now
坂本龍一 RYUICHI SAKAMOTO Trio Tour 2011 in Europe 坂本龍一用音樂令你在疫情lockdown中自由!因為武漢肺炎 疫情,多國呼籲民眾留在家中防疫,國際知名日本音樂大師坂本龍 一決定將過去四個演出的影片分四個星期於YouTube上公開。 Due to the need for social distancing for the prevention of coronavirus infection, Ryuichi Sakamoto will be publishing the latest live videos on YouTube for a limited time.
線上觀賞 Watch from Home
已公開 Available now
太陽馬戲團 Cirque du Soleil 因為COVID-19疫情而需要暫停演出的世界著名馬戲團Cirque du Soleil 太陽馬戲團,將會面臨破產危機。不過,馬戲團同時間推出 #CirqueConnect,將多個精彩演出,包括Amaluna - Cirque du Soleil、KURIOS by Cirque du Soleil、Cirque du Soleil BAZZAR等等,分別剪輯成兩段各一小時長的影片,讓大家可以在 YouTube上免費觀賞!
線上觀賞 Watch from Cirque du Soleil offers #CirqueConnect hourHome long special. Enjoy a front-row seat to the awe-inspiring moments of the larger-than-life shows KURIOS, “O" , LUZIA, Amaluna, BAZZAR and VOLTA, with never-before-seen angles that can only be experienced on your screen!
Editor’s Picks
每天更新 New video a day
Nightly Met Opera Streams 美 國 大 都 會 歌 劇 院 因 應 C O V ID - 19 疫 情需要暫時關閉劇院。劇院 特 別 推 出 N i g h t l y M e t O p e r a S t r eams,每日為全球觀眾送上一 齣 劇 院 的 歌 劇 製 作 。 影 片 於 香 港 時 間 每日早上7時半公開,保留 23小時。 During this extraordinary and difficult time, the Met hopes to brighten the lives of our audience members even while our stage is dark. Each day, a different encore presentation from the company’s Live in HD series is being made available for free 線上觀賞 streaming on the Met website, with each Watch from Home performance available for a period of 23 hours, from 7:30 p.m. EDT until 6:30 p.m. the following day. The schedule will include outstanding complete performances from the past 14 years of cinema transmissions, starring all of opera’s greatest singers.
6-30.4.2020
義經千本櫻 Yoshitsune and the Thousand Cherry Trees 日本國立劇場將傳統歌舞伎劇目《義經千本櫻》由即時起至4月30 日,於YouTube平台上開放給大家免費觀賞。對日本傳統文化及 歌舞伎有興趣的朋友,千萬不要錯過這個機會! 演出原訂於3月3日至26日期間上演,但受COVID-19疫情影響, 後來劇院在沒有現場觀眾的情況下,將演出攝錄,並現在公開給全 球觀眾免費欣賞。 1747年11月,義經千本櫻在大阪的竹本座劇場首次以人形淨瑠璃形 式演出,隨後在隔年改編為歌舞伎。如今它仍然廣受歡迎,與「菅 原傳授手習鑑」和「假名手本忠臣藏」同被認為該類型的三大名 作。此故事的背景設定是在源平合戰時期,如記載於日本經典文學 作品的「平家物語」及「義經記」,故事緊接在主人公 (1159-1189) 源義經的一生之後。該作品將分三部分演出,其中以 尾上菊之助(飾演三個角色,包括主要角色)、中村時蔵和中村鴈 治郎為主要演員。 演出共分三個部分 A(鳥居前・渡海屋・大物浦) B(椎の木・小金吾討死・鮓屋) C(道行初音旅・河連法眼館) Yoshitsune and the Thousand Cherry Trees (Yoshitsune Senbon Zakura in Japanese) belongs to one of the three most famous, popular and needless to say, grandiloquent plays in the kabuki theatre. It was adapted in 1748, being originally written for the jōruri puppet theatre only one year before by three playwrights of the day, Takeda Izumo II, Miyoshi Shōraku and Namiki Senryū I.
線上觀賞 Watch from Home
6-19.4.2020
王子復仇記 Hamlet 英國莎士比亞環球劇場宣佈由4月6日開始,會將六部製作輪流每兩 週一部製作於Globe Player平台放映,供大家免費觀賞。六部製 作包括:王子復仇記(2018)、羅密歐與朱麗葉(2009)、仲夏 夜之夢(2013)、兩個貴族親戚(2018)、冬天的故事 (2018)、以及溫莎的風流婦人(2019)。劇院將會同時亦於平 台開放2012 Globe to Globe Festival及The Complete Walk的 作品影片。 Shakespeare's Globe will be releasing six Globe Player titles for free from Monday 6 April, including Hamlet (2018), Romeo and Juliet (2009), A Midsummer Night’s Dream (2013) and The Two Noble Kinsmen (2018), plus two previously unreleased titles The Winter’s Tale (2018) and The Merry Wives of Windsor (2019). What's more, all 37 short-films from The Complete Walk and our 2012 Globe to Globe Festival productions will also be available for free to watch online!
線上觀賞 Watch from Home
9-16.4.2020
簡愛 Jane Eyre National Theatre Live宣佈推出《National Theatre at Home》,由4月2日開始,每週四晚上七時(英國時間)於 Youtube頻道開放一齣劇場演出,影片將保留一星期,供大家免費 觀賞!搶先推出四齣演出包括:《一僕二主》、《簡愛》、《金銀 島》、以及《第十二夜》! National Theatre has launched National Theatre At Home during this time of the closure of its theatre. Every Thursday from 7pm UK time, you will be able to watch some o f the b est British theatre fro m the c om f or t o f your living ro om, via YouTub e fo r f r e e f or o ne week.
線上觀賞 Watch from Home
10-11.4.2020
胡桃夾子 The Nutcracker 莫斯科大劇院(Bolshoi Theatre of Russia)歷史上首次將多個 經典歌劇及芭蕾舞劇(稱為「黃金系列」)於劇院的Youtube頻道 上livestream播放,供大家免費觀賞!影片只會開放24小時。 For the first time in history, the Bolshoi Theatre of Russia is going digital! All the broadcasts start at 7pm Moscow time, each recording will be available for 24 hours from the end of the broadcast.
線上觀賞 Watch from Home
Editor’s Picks
10.4.2020
坂本龍一 RYUICHI SAKAMOTO Utau Live in Tokyo 2010 a Project Of Taeko Onuki & Ryuichi Sakamoto 坂本龍一用音樂令你在疫情lockdown中自由!因為武漢肺炎疫 情,多國呼籲民眾留在家中防疫,國際知名日本音樂大師坂本龍一 決定將過去四個演出的影片分四個星期於 YouTube上公開。 Due to the need for social distancing for the prevention of coronavirus infection, Ryuichi Sakamoto will be publishing the latest live videos on YouTube for a limited time.
線上觀賞 Watch from Home
11-13.4.2020
耶穌基督萬世巨星 Jesus Christ the Superstar 著名百老滙音樂劇創作人Andrew Lloyd Webber曾創作多齣經典 百老滙音樂劇,包括《Phantom of the Opera》、《Cats》、 《Jesus Christ the Superstar》、《Evita》等。他於專頁上宣 佈,Universal已開設新的YouTube頻道The Shows Must Go On,每逢星期五晚上7時(GMT Time),於平台上開放一齣 Andrew Lloyd Webber的音樂劇,供大家免費觀賞。影片只會開 放48小時。 Lord Andrew Lloyd Webber is calling all musical lovers! Starting from 3 April, Universal will be releasing a full-length, smash-hit musical once a week for you to watch for free! It will be available for 48 hours, so you can tune in whenever you like over the weekend!
線上觀賞 Watch from Home
13.4.2020 1:00am (HK time)
Andrea Bocelli: Music For Hope - Live From Duomo di Milano 世界著名意大利男高音 Andrea Bocelli 將會於4月12日復活節當 日(意大利時間),在米蘭主教座堂舉行一場特別的個人表演。獲 米蘭市長邀請,Bocelli 將會在暫時因疫情而關閉的米蘭主教座 堂,聯同主教堂管風琴演奏家 Emanuele Vianelli,為全球聽眾演 唱多首包括巴哈與古諾的《聖母頌》、馬斯卡尼的《聖哉瑪莉亞》 等宗教歌曲。是次演唱旨在將愛、療癒及希望的信息帶給意大利和 全世界。表演將於香港時間 4月13日凌晨一點全球直播,團結受疫 情影響的全球民眾。 On Easter Sunday (12 April), by invitation of the City and of the Duomo cathedral of Milan, Italian global music icon Andrea Bocelli will give a solo performance representing a message of love, healing and hope to Italy and the world.
線上觀賞 Watch from Home
17.4.2020
坂本龍一 RYUICHI SAKAMOTO GLENN GOULD GATHERING - LIMITED EDITION 坂本龍一用音樂令你在疫情lockdown中自由!因為武漢肺炎疫 情,多國呼籲民眾留在家中防疫,國際知名日本音樂大師坂本龍一 決定將過去四個演出的影片分四個星期於YouTube上公開。 Due to the need for social distancing for the prevention of coronavirus infection, Ryuichi Sakamoto will be publishing the latest live videos on YouTube for a limited time.
線上觀賞 Watch from Home
17-20.4.2020
金銀島 Treasure Island National Theatre Live宣佈推出《National Theatre at Home》,由4月2日開始,每週四晚上七時(英國時間)於 Youtube頻道開放一齣劇場演出,影片將保留一星期,供大家免費 觀賞!搶先推出四齣演出包括:《一僕二主》、《簡愛》、《金銀 島》、以及《第十二夜》! National Theatre has launched National Theatre At Home during this time of the closure of its theatre. Every Thursday from 7pm UK time, you will be able to watch some of the best British theatre from the comfort of your living room, via YouTube for free for one week.
線上觀賞 Watch from Home
21.4-4.5.2020
羅密歐與朱麗葉 Romeo and Juliet 英國莎士比亞環球劇場宣佈由4月6日開始,會將六部製作輪流每兩 週一部製作於Globe Player平台放映,供大家免費觀賞。六部製 作包括:王子復仇記(2018)、羅密歐與朱麗葉(2009)、仲夏 夜之夢(2013)、兩個貴族親戚(2018)、冬天的故事 (2018)、以及溫莎的風流婦人(2019)。劇院將會同時亦於平 台開放2012 Globe to Globe Festival及The Complete Walk的 作品影片。 Shakespeare's Globe will be releasing six Globe Player titles for free from Monday 6 April, including Hamlet (2018), Romeo and Juliet (2009), A Midsummer 線上觀賞 Night’s Dream (2013) and The Two Noble Watch from Kinsmen (2018), plus two previously Home unreleased titles The Winter’s Tale (2018) and The Merry Wives of Windsor (2019). What's more, all 37 short-films from The Complete Walk and our 2012 Globe to Globe Festival productions will also be available for free to watch online!
Editor’s Picks
24-30.4.2020
第十二夜 Twelfth Night National Theatre Live宣佈推出《National Theatre at Home》,由4月2日開始,每週四晚上七時(英國時間)於 Youtube頻道開放一齣劇場演出,影片將保留一星期,供大家免費 觀賞!搶先推出四齣演出包括:《一僕二主》、 《簡愛》、《金銀島》、以及《第十二夜》! National Theatre has launched National Theatre At Home during this time of the closure of its theatre. Every Thursday from 7pm UK time, you will be able to watch some of the best British theatre from the comfort of your living room, via YouTube for free for one week.
線上觀賞 Watch from Home
任何三十日 Any 30 days
柏林愛樂樂團數碼音樂廳 Berliner Philharmoniker Digital Concert Hall 三十日網上免費任睇柏林愛樂樂團超過六百場由卡拉揚、西蒙·歷 圖、杜達美等大師指揮的精彩演出 德國柏林愛樂大廳將閉館至四月十九日。柏林愛樂樂團宣佈由即日 起,大家前往數碼音樂廳(Digital Concert Hall https://www.digitalconcerthall.com/)輸入編碼「BERLINPHIL」, 便可以免費登記,三十日內隨時收睇超過樂團六百場精彩演出! The Philharmonie Berlin is closed until 19 April to help contain the coronavirus. But the orchestra will continue to play for you – in the Digital Concert Hall. The Berliner Philharmoniker invite you to visit their virtual concert hall free of charge. “We hope that through this initiative we can give 線上觀賞 pleasure to as many people as possible with Watch from our music. We already miss our public very Home much and hope that in this way we can remain in contact with our audience at least virtually,” says Olaf Maninger, principal cellist and chair of the orchestra’s media board.
任何時候 Anytime
Palmero Palmero 《Palermo Palermo》是傳奇編舞家Pina Bausch的經典作品之 一。林懷民老師對作品的評價是 —「高牆解體,七情六慾流闖人 間。PINA 最震撼的經典,必看!」 As debut of the film series, video footage of the piece Palermo Palermo, which was taken shortly 線上觀賞 after the piece’s premiere in 1989, has been Watch from digitally restored. Home
RP紀錄劇團作品 Rimini Protockoll documentations 著名德國劇團Rimini Protokoll 於2002年創立,作品曾獲威尼斯 表演藝術雙年展及日本媒體藝術祭頒發多個藝術獎項。Rimini Protokoll創作的《Remote X》系列,讓耳機當GPS導航,以全 新角度遊歷超過四十個國家,探討城市與文化議題。 Founded by directors Stefan Kaegi, Helgard Haug, and Daniel Wetzel in 2002, the 線上觀賞 internationally renowned pioneer of Watch from Home documentary theatre received numerous awards including winning the Silver Lion of the Theatre Biennale in Venedig 2011 and the Excellence Award of the Japan Media Festival. Their latest tour de force Remote X is an international phenomenon staged in more than 40 countries.
任何時候 Anytime
沙德勒之井劇院 Sadler’s Wells Theatre – Family Dance Workshops 沙德勒之井劇院推出一連10集的Family Dance Workshops。這 是專為二歲至六歲的小朋友而設計的舞蹈工作坊。 Take part in fun family dance workshops designed for children aged 2 to 6 years (and big kids too!). There are 10 different movement activities for children and their grown-ups to follow at home. The sessions are designed for children aged 2 to 6 years but many of the activities offer a fun challenge for older primary school children too.
線上觀賞 Watch from Home
Editor’s Picks
任何時候 Anytime