MA 2212

Page 1

Padre Armando Gomez, um colombiano com coração brasileiro PÁGINA 10

“Secure Communities” não é a lei do Arizona

PÁGINA 06

CIB GANHA PROCESSO contra a Imigração “Toda vez que uma família é preservada, eu considero uma grande vitória”, afirma Natalícia Tracy, presidente da entidade

Márcio Porto: “Não é momento para pânico e sim pensar o que fazer”

CTIB realiza reunião para EXPLICAR O PROGRAMA e tranquilizar a comunidade O “Secure Communities”, que entrou em vigor nesta terça-feira (15), deixou muito brasileiros assustados e uma grande maioria evitou até sair de casa. O medo tomou conta, pois muitos desconhecem os ítens do programa e acabam o comparando com a Lei SB1070, do estado Arizona, na qual os policiais tem autorização de parar qualquer pessoa na rua pelo simples fato de achar que seu

perfil é de imigrante. O programa foi criado para promover a segurança pública nos Estados Unidos, e se aplica a todas as pessoas, inclusive cidadãos norteamericanos. Os policiais serão obrigados a reportar todas as suas abordagens aos seus superiores e coletar impressões de digitais de todos. PÁGINA 11

São poucas as exceções nas quais a pessoa tem direito a uma audiência no tribunal de imigração antes de serem deportados. O imigrante que não quer lutar pelo seu caso, pode aceitar a “voluntary departure” (saída voluntária). A saída voluntária permite que a pessoa compre o seu próprio bilhete e deixe o país com dignidade. Em janeiro de 2012, o Centro do Imigrante Brasileiro recebeu um telefonema de Andrecisa Precopio, que tinha sido presa por autoridades imigratórias depois de participar de uma audiência no Tribunal Distrital de Woburn. PÁGINA 05

Pastor Mourisso prepara grande debate sobre futuro dos imigrantes O pastor Walter Mourisso estará mantendo contato com algumas lideranças políticas e comunitárias, até domingo (20), para agendar uma grande reunião envolvendo as comunidades brasileiras e hispânicas. PÁGINA 08

Andrecisa com os filhos ao lado do advogado do CIB, Schuyler

Marilene Silva não foi presa na casa de massagem Os investigadores recolheram “books” com nomes de várias garotas que trabalhavam para a casa O jornal Brazilian Times publicou na edição de segundafeira (14), uma reportagem sobre o fechamento de uma casa de massagem e a prisão de duas brasileiras. Na realidade, apenas uma brasileira foi presa, a Natália

Ramos Silva, 25 anos. A outra brasileira citada na matéria (Marilene Silva, 39 anos), não foi detida e apenas era a atendente do estabelecimento. PÁGINA 03


02


BRAZILIAN TIMES www.braziliantimes.com

General News

Wednesday, May 16th, 2012

03

Brasileira, dona de casa de massagem, não poderá abrir mais negócios em Somerville Os investigadores informaram que os "books" tinham nomes de várias garotas que trabalhavam no local, inclusive o "schedulle" Da Redação

O

jornal Brazilian Times publicou na edição de segunda-feira (14), uma reportagem sobre o fechamento de uma casa de massagem e a prisão de duas brasileiras. Na realidade, apenas uma brasileira foi presa, a Natália Ramos Silva, 25 anos. A outra brasileira citada na matéria (Marilene Silva, 39 anos), não foi detida e apenas era a atendente do estabelecimento.

Ela procurou a redação do Brazilian Times para explicar o equívoco ocorrido na matéria. Segundo Marilene, ela não tinha nada a ver com as massagens e outros serviços que aconteciam no local. A publicação do seu nome como sendo uma das presas foi um erro de informação. Edwardo Nuzzo, superintendente da Divisão de Serviços Inspecionais de

A N B T

Somerville, disse que a proprietária do estabelecimento, Doralice "Nice" Silva, era alvo de uma investigação que estava em andamento há alguns meses. "Agora ela não poderá mais abrir um negócio na cidade", disse ele. S e g u n d o o s investigadores, Nice não estava no momento em que a prisão foi efetuada, mas os policiais ligaram para ela exigindo que ela

A loja foi fechada e a sua proprietária não poderá abrir mais nenhum negócio em Somerville fosse ao local. Assim que chegou, foi informada que seriam levados um "books" e os certificados. Os investigadores informaram que os "books" tinham nomes de várias garotas que trabalhavam no local, inclusive o "schedulle" de tudo que acontecia, desde o período em que a casa foi aberta. Quanto aos certificados, eles acreditam que não são verdadeiros, mas já foram passados para que a perícia analise cada um. A proprietária também não foi presa, pois não houve flagrante contra ela, a qual também não será julgada. Apenas Natália Ramos, que se apresentou como “Sasha” ao policial disfarçado, foi presa em

flagrante e responderá por crime de prostituição. Ela foi liberada mediante o pagamento de uma fiança. O CASO Segundo o boletim de ocorrência, no dia 09, os policiais encontraram um anúncio suspeito em um site de anúncios na internet. Um dos investigadores ligou para o número citado na propaganda e entrou em contato com Natália, a qual teria lhe cobrado US$80 por uma hora de serviços de massagem. O investigador foi até o número 503 da Medford Street em Somerville. O policial pagou US$80 para Natália. S e g u n d o o

investigador, Natália começou massagear primeiro as suas nádegas. Depois ela o virou e começou fazer massagem na região genital do policial, o qual interrompeu o trabalho e ela lhe perguntou se era a sua primeira. O detetive respondeu que sim e lhe deu mais US$20. "Foi então que a brasileira ofereceu sexo por US$500 da próxima vez que eu voltasse ao local", conta. Foi então que o detetive deu o sinal e uma equipe de policiais entrou no local e deu voz de prisão para Natália. Segundo o departamento de polícia da cidade, este tipo de prisão vem se tornando comum na região.


04

Wed, May. 16th, 2012 CONVOCAÇÃO

THE BEST JOURNAL FOR YOU Founded in August / 1988 The most circulated Brazilian Newspaper in the USA

Fone: (617) 625-5559 www.braziliantimes.com E-mail: (opinião/opinion) op@braziliantimes.com (redação/newsroom) news@braziliantimes.com (anúncio/marketing) ad@braziliantimes.com

EDIRSON PAIVA Publisher STAFF NEWS EDIRSON PAIVA JR. Editor WOLFGANG TOMICH Feature Editor

O Grupo Luciano Costa Realty International Convoca a todos que adquiriram uma unidade do Ed. Parque das Rosas em GoiâniaGO, junto a Construtora MZAZ para uma importante reunião onde serão discutidos assuntos referentes ao empreendimento. A sua participação é de grande importancia, pois teremos algumas votações e a sua ausência implicará na aceitação da decisao da grande maioria. Dia: 19 de maio de 2012 Horário: 2pm Local: Hotel Residence Inn Marriott, Framingham (MA) Endereço: 400 Staples Drive, Framingham, Massachusetts 01702 Maiores Informações: Grupo Luciano Costa Realty International 896 Boston Post Rd. Marlboro, MA, 01752 Fone: 508-281-4414 Favor Confimar sua presença ligando para nosso escritório o mais rápido possível. Contamos com a sua participação, Adelson Alves Jr. -Diretor Comercial Grupo Luciano Costa Realty International

MARCELO TELES Graphic Designer Director REPORTER Gilvan Sergipe - General News REGIONAL OFFICES Somerville/MA Cristina Paiva Regional Managing Editor Phone: (617) 666-0864 New York/NY Maristela Monticeli Regional Managing Editor Newark/NJ Edilton Santos Regional Managing Editor Brazil Luciano sodré Regional Managing Editor COLUMNISTS Bridgeport/CT Mara Palmieri

Participe desta seção: envie suas sugestões, críticas, opiniões e comentários para news@braziliantimes.com

PROGRAMA MÉDICO Gratuito do Metrowest A primavera chegando e com ela vem a alergia! Ai vai algumas dicas do que fazer se voce tem alergias na primavera: Comece a tomar remedios para alergia agora: Comecando desde já, mesmo antes dos sintômas aparecerem,isso lhe ajudara a sentir menos o impacto da alergia quando o polén estiver no alge da temporada. Procure um médico se você não sabe que remédio é o melhor pra você. Tome seu remédio diariamente: Porque o polén esta la fora todos os dias... e você respira todos os dias.... voce precisa tomar seu remédio todos os dias! Lavar o naris (narinas) pode ajudar muito: muitas pessoas com alergias e asma tem sintomas de sinosite, especialmente no final do dia. Procure um médico para maiores informações. Primavera e a irritação nos olhos Para muitos a temporada de polem, na primavera, irrita os olhos causando vermelhidão,coseira e lagrimejo constante. Mesmo que pisquemos numa media de 15,000 vezes por dia, o polén continua a irritar os olhos e causa os simtômas de alergia. * Lave as mãos: O poleén pode ficar nas suas maos quando você abre a porta do carro, ou pega no seu cabelo. Se você tocar nos seu olhos eles vão ficar mais irritados. Lavar as mãos frequentemente ajuda a reduzir a quantidade de pólen que pode penetrar nos seus olhos. *Use óculos de sol: O óculos de sol ajuda a bloquear o vento que traz o pólen , protegendo seus olhos. * Feche as janelas e use o ar condicionado: Isso ira reduzir a quantidade de pólen flutuando no ar dentro de sua casa ou do seu carro. * Aplique compressas de gelo: uma pequena toalha molhada com água gelada , ou um pacote de ervilhas ou milho congelados ajuda a melhorar os sintômas da irritacoa dos olhos. Na terça, dia 8 de maio, o Programa éedico Gratuito do Metrowest teremos a clínica para asmáticos e alérgicos, com especialistas em asma e alergias, e ofereceremos tambem remédios para alergia gratuitos. Para maiores informações ligue: 508-656-0741. A clínica gratuita esta localizada na Congregação Bet El, 105 Hudson Rd. Sudbury. Temos sempre interpretes a disposção para pessoas que falam Português e Espanhol. Se precisar de mais informações, pode ligar para nosso novo telefone: (508)656-0741para Português e Espanhol, e (508) 656-0740 para Inglês.

Newark/NJ Cláudia Cascardo Regional Managing Editor Contributing Writers Maurício Mendes (Massachusetts) Terezinha Tarcitando (Brazil) Marketing Department Liliane Paiva - Director Adairton Teixeira Maria Betania Costa Fabio Castro Graphic Designer Vanessa Rodrigues

CIB OFERECE CURSO DE PROTEÇÃO CONTRA QUEDAS

Events Coordinator Julia Vale Circulation Directors Cristiane Paiva / Luis Carlos MAILING ADDRESS P.O.Box 447- Somerville (MA) 02143 MAIN OFFICE 311 Broadway, 2nd Fl. Somerville, MA- 02145 Fax: (617) 684-0069

Os artigos asssinados e/ou colunas e cartas, são de responsabilidade de seus autores e não refletem, necessariamente, a opinião deste jornal. O Brazilian Times não é responsável pelo conteúdo dos mesmos. Signed articles, columns and letters do not necessarily reflect the views of the newspaper or its publishers. The Brazilian Times accepts no responsibility for their content.

(617) 625-5559

(617) 625-5559

O Centro do Imigrante Brasileiro – CIB, abriu vagas para quem desejar se inscrever no curso de proteção contra quedas na construção civil e residencial. O objetivo é instruir os trabalhadores quanto aos cuidados que devem ter no trabalho, prevenindo-os contra futuros acidentes, além de atualizá-los em relação às leis que regem o trabalho em Massachusetts. A partir de setembro deste ano, a Occupational Safety and Health Administration - OSHA exigirá que todas as empresas ofereçam treinamento aos seus funcionários, sob pena de pagar multas, caso não cumpram o determinado. Diante desta exigência foi que o CIB resolveu oferecer um curso, em português e espanhol, sobre proteção contra quedas em construções. Os alunos pagarão apenas uma taxa de inscrição e o material de estudo custará apenas US$30.00. As aulas estarão sendo realizadas aos sábados, na sede do CIB, localizada em Allston. CIB alerta, as vagas são limitadas e o curso terá a duração de 7 horas. Os interessados devem procurar logo a entidade ou entrar e contato através dos telefones: (617) 850 5346 ou (617) 783 8001, extensão 106. O endereço do Centro do Imigrante Brasileiro é: 14 Harvard Avenue, 2nd Floor, Allston MA 02134.


BRAZILIAN TIMES www.braziliantimes.com

General News

Wednesday, May 16th, 2012

05

Andrecisa explicou que os agentes do ICE disseram que ela precisava deixar o país até 23 de abril e que ela não teria uma audiência perante um juiz de imigração. Da Redação

S

ão poucas as exceções nas quais a pessoa tem direito a uma audiência no tribunal de imigração antes de serem deportados. O imigrante que não quer lutar pelo seu caso, pode aceitar a "voluntary departure" (saída voluntária). A saída voluntária permite que a pessoa compre o seu próprio bilhete e deixe o país com dignidade. Em troca, o imigrante se dá ao direito de ter seu caso decidido por um juiz de imigração. Sob a lei dos Estados Unidos, a saída voluntária só pode ser ordenada quando quando feita a pedido do imigrante e aceitada por ele. Ao mesmo tempo que a partida voluntária pode ser uma boa opção para pessoas que não têm chances de ganhar o seu caso, ela também significa abrir mão de um direito muito importante. Em janeiro de 2012, o Centro do Imigrante Brasileiro recebeu um telefonema de Andrecisa

Precopio, que tinha sido presa por autoridades imigratórias depois de participar de uma audiência no Tribunal Distrital de Woburn. Andrecisa explicou que os agentes do ICE disseram que ela precisava deixar o país até 23 de abril e que ela não teria uma audiência perante um juiz de imigração. O único pedaço de papel que foi dado para ela, foi um documento intitulado “Notice of Action – Voluntary Departure” (Aviso de Ação – Partida Voluntária). Andrecisa estava assustada e preocupada com seus dois filhos pequenos. "Me sinto aliviada porque foi bem dificil, o meu caso, eu ja tinha perdido a Esperança quando fui detida", fala. Ela reuniu-se com Schuyler Pisha, o advogado de imigração do Centro do Imigrante Brasileiro e explicou que não queria voltar ao Brasil e que nunca concordou com a saída voluntária.

Divulgação

CIB ganha luta contra o ICE A N B T

Schuyler aceitou caso e contactou os oficiais de Imigração para uma explicação. "Fiquei surpreso", disse ele salientando que "pensou que o ICE pediria que Andrecisa concordasse com a partida voluntária, mas estava errado." Ao invés dos oficiais de imigração insistirem em dizer que não importava o que Andrecisa tinha dito, eles argumentaram que poderiam legalmente pedir a ela para sair do país sem uma audiência. Quando Schuyler pediu ao ICE para reconsiderar, o oficial ameaçou colocar Andrecisa na prisão e transferi-la para outro estado. "O ICE é suposto deter os imigrantes que são perigosos ou que possam fugir. Andrecisa é uma mulher trabalhadora, mãe de dois filhos pequenos. O ICE não tinha absolutamente nenhuma desculpa para detê-la", disse. O advogado explicou que estas ameaças foram

Andrecisa com os filhos ao lado do advogado Schuyler feitas para intimidar. Embora ela tenha ficado preocupada em ser presa, seu advogado continuou a lutar no caso, insistindo que o ICE cumprisse a lei. No dia 2 de abril, Schuyler e a Danielle Villela, do Centro do Imigrante Brasileiro acompanharam e seu filho para os escritórios do ICE, em Burlington, para exigir que a ordem de saída voluntária fosse cancelada. Depois de esperar por várias horas, o ICE mudou a decisão e cancelou a ordem de saída voluntária e fechou inteiramente o caso c o n t r a e l a , proporcionando uma declaração por escrito que "nenhuma outra ação será tomada neste

momento". A ordem que Andrecisa recebeu para s a i r d o p a í s voluntariamente até abril de 23 foi oficialmente revogada. "Schuyler foi um excelente advogado, me deu atenção, segurança, e respeito", afirma em uma entrevista por telefone. N a t a l i c i a Tr a c y, Diretora Executiva do Centro do Imigrante Brasileiro, está escrevendo sua tese de doutorado no estado misto das famílias nos Estados Unidos. Ela explicou como a representação legal do Centro do Imigrante Brasileiro está relacionada à sua pesquisa acadêmica. "Toda vez que uma família é preservada, eu

considero uma grande vitória. Existem 5,5 milhões de crianças, neste país, que têm um ou mais pais em situação irregular. Precisamos fazer com que o ICE pare de separar nossas famílias e nossas comunidades", afirma. Embora este caso tenha sido uma vitória para a Andrecisa e sua família, o ICE, provavelmente, continuará usando das mesmas táticas no futuro. "Se você ou um ente querido for condenado a deixar o país sem direito à uma audiência, entre em contato com Centro do Imigrante Brasileiro ou um advogado de i m i g r a ç ã o imediatamente", fala Natalícia.


06

BRAZILIAN TIMES www.braziliantimes.com

General News

Wednesday, May 16th, 2012

Candidatos a prefeito de New York são contra "Secure Communities" O

Histórico

Os Notáveis USA Massachusetts 2012!

Padre Armando, um colombiano com coração brasileiro

Secure Communities é combatido por candidatos a prefeito de NY Da Redação

O

s pretensos candidatos, pelo lado Democrata, à prefeitura de New York, podem ter suas diferenças, mas eles concordam em um ponto. Estão todos contra a aplicação do "Secure Communities" no estado. Para eles, o programa é anti-imigrante e promoverá o medo e insegurança entre as pessoas. No dia 15 os agentes federais ativaram o programa no estado, causando um grande alvoroço entre as pessoas. O "Secure Communities" exige que as impressões digitais de qualquer pessoa detida pela polícia local ou estadual sejam coletadas e enviadas para o FBI e posteriormente para o ICE, para verificação criminal e situação com seu "status" no país. Caso algum dos detidos, mesmo por uma pequena infração no trânsito, tenha problemas com a Imigração, o ICE poderá solicitar a custódia para iniciar o processo de deportação. No domingo (13), William C. Thompson, um dos pré-candidatos, enviou uma carta ao presidente Barack Obama exortando-o para reverter

a posição em relação a ativação do programa. "Estudos mostram que e s t e o S e c u r e Communities faz pouco para proteger nossos bairros", escreveu na carta. Para ele, o programa apenas empurra os imigrantes para um trabalha, às sombras da sociedade, e acaba comprometendo e não oferecendo segurança. Em junho do ano passado, o governador Andrew Cuomo, disse que N e w Yo r k e s t a v a suspendendo a sua participação no programa, mas independente disso, os agentes federais ativaram o "Secure Communities" no dia 15. "Tenho certeza de que isso surtirá em efeitos negativos para nosso estado", ressaltou ele em uma nota divulgada pelo seu gabinete, nesta semana. "Continuamos contra este tipo de trabalho", conclui. Outro pré-candidato a prefeito, o defensor público Bill de Blasio, enviou uma carta ao Procurador-Geral do estado, Eric Holder Jr., solicitando que interrompa a ativação do programa. "Nós precisamos que os

A N B T

imigrantes não tenham medo de procurar a polícia para denunciar crimes e e s t e o S e c u r e Communities afugentará estas testemunhas. O programa intimidará os imigrantes, pois eles terão medo de serem deportado, caso procurem algum policial", ressalta. Outra pretenso candidato é Christine Quinn, a qual realizou uma coletiva de imprensa, na prefeitura, ao lado de membros do Conselho, ativistas de imigração e representantes religiosos. Ela fez um apelo à Administração de Obama para que pare com este programa na cidade de New York. Um quarto précandidato, Scott Stringer, disse em um comunicado no domingo (13), que recomenda ao presidente Obama e funcionários do Departamento de Segurança Interna ouvirem os apelos da comunidade e lideranças locais, no sentido de entender que a ativação do programa apenas prejudicará a cidade. O prefeito Michael Bloomberg não se pronunciou sobre o programa, desde que a sua ativação foi anunciada, na semana passada.

Padre Armando G ó m e z f o i ordenado sacerdote em dezembro de 2003, na Colômbia, mas antes ele estudou Teologia em Chigaco, nos Estados Unidos, durante os anos de 1998 à 2003. Sua ordenação se deu quando retornou ao seu país de origem. Nos primeiros três anos após sua nomeação como Padre, ele trabalhou na Venezuela. Depois ficou mais quatro anos na Colômbia, onde trabalhou em seminários de Filosofia e Teologia. Há cerca de dois anos retornou aos Estados Unidos para trabalhar com as comunidades brasileiras e hispânicas, na Igreja Santo Antônio, na cidade de Everett, Massachusetts. Desde então, Padre A r m a n d o v e m desenvolvimento uma aproximação muito grande com a comunidade brasileira, adquirindo seus costumes e aprendendo sobre a sua cultura. Para o padre, um dos maiores desafios é conseguir integrar os imigrantes de diferentes culturas, pois a igreja de Santo Antônio tem uma comunidade de membros formada por brasileiros, hispânicos, norte-americanos e italianos. "É preciso trabalhar para crescer a fraternidadee respeito mútuo entre eles", explica. Atualmente o padre está morando na cidade de Everett e atua com o vigário na igreja Santo Antônio. O seu carisma e dedicação

o tornou um dos padres mais queridos na comunidade brasileira, não apenas de Everett, mas de todo o estado de Massachusetts. No decorrer destes anos, o padre viveu as alegrias e tristezas de lares brasileiros, compartilhou experiências e ouviu a história deste povo que luta por dias melhores. O padre lembra que quando chegou ao país, em 1998, era apenas um seminarista e que hoje trabalha como sacerdote em uma pastoral de imigrantes. A diferença de cultura o ensina a conhecer cada um de seus membros e obter experiências para cuidar de suas ovelhas. Atualmente ele mora na cidade de Everett, MA e atua como vigário da igreja de Santo Antônio.


07


08

BRAZILIAN TIMES www.braziliantimes.com

General news

Wednesday, May 16th, 2012

Reunião pretende discutir futuro do imigrante em Massachusetts O Da Redação

pastor Walter Mourisso, m e m b r o suplente do Conselho de Representantes de Brasileiros no Exterior (CRBE) estará mantendo contato com algumas lideranças políticas e comunitárias, até domingo (20), para agendar uma grande reunião envolvendo as comunidades brasileiras e hispânicas. O objetivo é discutir o futuro da comunidade imigrante com a ativação do programa "Secure Commuties" em Massachusetts. Ele ressalta que é

A N B T

preciso que a comunidade imigrante mostre para as autoridades federais que merece ser respeitada e está nos Estados Unidosa para contribuir com o crescimento do país. "Mas para isso é preciso nos organizar", ressalta, explicando o motivo de querer fazer a reunião com todas as camadas sociais. Mourisso explica que estará convocando lideranças religiosas, empresários, ativistas, representantes de ONGs e membros da comunidade. Para ele, somente se todos os segmentos se unirem é

Mourisso: "temos que nos organizar para mostrar nossa força"

que o Governo reconhecerá a importância do imigrante para a e c o n o m i a e reestruturação do país. A data da reunião ainda não ficou definida e no domingo ele estará se reunindo com o empresário Edirson Paiva, representante da Brazilian Heritage Foudantion e Comitê pró-Cidadania. Os dois traçarão a estratégia para começar a convocar as pessoas para o "mega-debate". Mourisso fala que é preciso encontrar um caminho que realmente resolva o problema dos

imigrantes. "Muitas reuniões têm acontecido, mas o importante é descruzar os braços e partir para a batalha em busca de vencer esta guerra", acrescenta, Nesta semana, Mourisso recebeu diversos telefonemas de pessoas querendo ajudar na reunião e apoiando a iniciativa. "Mas precisamos de muito mais", fala acrescentando que o seu telefone está à disposição para esclarecer dúvidas e saber mais sobre a reunião. Os interessados devem ligar para o telefone (857) 247-8736.


BRAZILIAN TIMES www.braziliantimes.com

General news

Wednesday, May 16th, 2012

09

Mulher mata os 4 filhos a tiros e se suicida na Flórida Da Redação

PRÊMIO PARA A PROMOÇÃO DE LÍNGUA PORTUGUESA NO EXTERIOR EVENTO – BRAZILIAN INTERNATIONAL PRESS AWARD – FOCUS BRAZIL PRÊMIO EDUCACIONISTA 2011 E 2012 – Fundação do Movimento Educacionista dos EUA – Programa Educacionista de Alfabetização – De pais para filhos.

A

conteceu na semana passada, nos dias 4 e 5 de maio de 2012, em Fort Lauderdale, Flórida o evento Brazilian International Press Award & Focus Brazil, com a iniciativa de palestras, painéis e um evento de premiação no Teatro – Performing Arts. No dia 4 de maio, durante o painel de promoção de língua portuguesa, a Fundação do Movimento Educacionista dos EUA apresentou a todos os presentes, na companhia de grandes mestres das maiores universidades americanas e brasileiras, a plataforma dos serviços prestados pela Fundação, da implementação de núcleos de ensino de língua portuguesa de herança e da cultura brasileira e da valorização e formação de profissionais de educação e dos pais que investem no estudo bilingue de suas crianças e jovens. O evento oportunizou a todos os presentes um leque imenso de contatos com outros projetos e iniciativas de língua portuguesa, que vieram do Japão, de Londres e de muitos outros países em busca de formação e atualização na área de educação, bem como ofereceu palestras específicas em áreas de ensino de língua portuguesa, de tecnologia na educação e promoção mundial do Idioma. Na ocasião das palestras oferecidas pelo Focus Brazil, o Banco do Brasil- BB Money Transfers, através de seus dirigentes, Leandro e Maurício fizeram o anúncio do Projeto – PAEP – Programa de Apoio ao Ensino de Português, que será acompanhado pelo Banco do Brasil, durante o ano letivo e com a doação de uma verba inicial de 5 mil dólares. Este investimento foi atribuído a dez projetos e iniciativas que atuam a mais de três anos comprovados, com o ensino de língua portuguesa nos EUA. A Fundação foi uma das dez iniciativas a serem reconhecidas em sua atuação educacional nos EUA. Na decorrência de investimentos

financeiros e de material de suporte a Instituições e Organizações que, comprovadamente, atuam com o ensino de LP nos EUA, foi anunciado pela Rede Globo Internacional o Projeto Educação de Crianças que vivem no exterior, com a oferta de material de apoio e incentivo 'a leitura – projeto contadores de estórias. Este projeto será implementado gradativamente nas iniciativas de ensino de LP no exterior. A Fundação do Movimento Educacionista dos EUA compareceu ao evento para buscar o seu segundo prêmio de reconhecimento do Programa Educacionista de Alfabetização – De pais para filhos e de sua grande meta na formação e na valorização dos pais e dos profissionais de educação. Prêmio que foi dedicado a todos os professores que atuam no exterior.

Focus Brazil - Painel de Educação- Prof. Arlete Falkowski

Segundo Prêmio Educacionista AOTP e Focus Brazil

PAEP - Programa de Apoio ao Ensino de Português

Arlete Falkowski Educadora especialista em Educação e Desenvolvimento Humano. Organizadora do I Congresso Internacional Educacionista dos EUA. E-mail- nucleoeducacionistausa@hotmail.com

U

A N B T

ma mulher menores haviam matou seus batido à sua porta quatro filhos pouco antes das 5h. a tiros antes de "Um deles pode ter cometer suicídio sido baleado e estava nesta terça-feira em sangrando, então o uma pequena cidade vizinho pegou uma da Flórida. O crime toalha para a aconteceu numa casa criança", disse de Port St. John, no Goodyear. Tonya Condado de Brevard, Thomas então a cerca de 25 km do apareceu na porta do Centro Espacial vizinho, ordenando Kennedy, da Nasa. às crianças que Tod Goodyear, voltassem para casa, porta-voz do xerife o q u e e l a s local, informou que obedeceram. O Tonya Thomas, 33 marido dela, pai de anos, aparentemente todos os jovens, saiu usou uma pistola para de casa há alguns matar seus filhos, de meses. 12, 13, 15 e 17 anos. Tonya Thomas já havia sido presa Em 1987, seis Goodyear disse que em 2002 (foto) por agredir o pai de pessoas, inclusive um vizinho chamou a dois policiais, foram polícia pouco antes seus filhos na Flórida mortas em uma do alvorecer, chacina no mesmo localidade. Mais tiros relatando ter ouvido tiros. foram ouvidos no interior condado. Na época, a Quando a polícia chegou, da casa quando a equipe da polícia foi chamada à casa encontrou uma menina de Swat chegou e entrou pelos por várias ocasiões. No mês 17 anos, gravemente ferida, fundos, segundo o policial. passado, um menino de 15 no jardim da casa, que fica Um vizinho contou à anos foi preso por violência em um bairro tranquilo da polícia que três dos doméstica contra sua mãe.


10

General News

Wednesday, May 16th, 2012

Dupla William e Wilmar lança primeiro DVD nos EUA Da Redação

A

Clube Lido, às 21 horas e contará com convidados especiais entre eles, João Angeli, produtor do programa Raul Gil e Gladistone Fernandes (Gladinho), produtor musical da gravadora Som Livre. Em Long Branch a festa de lançamento será no Clube Português, também às 21. A dupla está nos EUA há 6 anos e tem conquistado um grande público desde o começo da carreira, em janeiro de 2010. Para obter mais informações sobre a dupla, basta acessar o s i t e w w w. w i l l i a m ewilmar.com.

Alessandra Ribeiro

dupla sertaneja William e Wilmar fará o lancamento de seu primeiro DVD nos Estados Unidos. A festa de lançamento será em dois estados, sendo no dia 18 de maio, em B o s t o n (Massachusetts), e 19 em Long Branch (New Jersey). A dupla tem se destacado pelo seu talento e gravou seu primeiro DVD no dia 12 de dezembro de 2011, no Holiday Inn em Somerville, um local de frequencia da c o m u n i d a d e brasileira. O lançamento em Boston acontecerá no

A N B T

Willian e Wilmar lançam primeiro DVD da carreira

BRAZILIAN TIMES www.braziliantimes.com


BRAZILIAN TIMES www.braziliantimes.com

General News

Wednesday, May 16th, 2012

"Secure Communities" não é lei do Arizona CTIB realiza, hoje, reunião para explicar o programa e tranquilizar a comunidade

O

" S e c u r e Communities", que entrou em vigor nesta terça-feira (15), deixou muito brasileiros assustados e uma grande maioria evitou até sair de casa. O medo tomou conta, pois muitos desconhecem os ítens do programe e acabam o comparando com a Lei SB1070, do estado Arizona, na qual os policiais tem autorização de parar qualquer pessoa na rua pelo simples fato de achar que seu perfil é de imigrante. O programa "Secure Communities" foi criado para promover a segurança pública nos Estados Unidos, e se aplica a todas as pessoas, inclusive cidadãos norte-americanos. Os policiais serão obrigados a reportar todas as suas abordagens aos seus superiores e coletar impressões de digitais de todos. A preocupação do brasileiro que evitou sair de casa no dia da ativação do programa era ser parado na rua por um policial. Mas, supostamente, isso não é para acontecer, pois o programa determina que apenas pessoas paradas em blitz ou alguma ocorrência policial tenha sua impressão digital coletada e repassada aos órgãos federais, tais como Immigration and Customs Enforcement (ICE) e FBI. A orientação de advogados e de alguns ativistas é para que os brasileiros tenham cuidado ao dirigir e evitem fazer bagunça em suas casas para que

A N B T

Arquivo

Luciano Sodré

11

O que é "Secure Communities"? O "Secure Communties" é um programa do Department of Homeland Security (DHS) destinado a identificar imigrantes em prisões norte-americanas que estão deportável, sob a lei de imigração. Sob o programa, os parceiros apresentam impressões digitais dos presos, não só a bases de dados criminais, mas a bases de dados de imigração, bem como, permitindo ao Immigration adn Customs Enforcement (ICE) acesso à informação sobre os indivíduos detidos em prisões. Desde o seu início até setembro de 2011, mais de 11 milhões de impressões digitais foram colhidas e repassadas aos órgãos federais, resultando em 142 mil deportações.

Como funciona "Secure Communities"? Quando um indivíduo é preso, tem suas impressões digitais coletadas e enviadas para o Federal Bureau of Investigation (FBI), para investigação criminal, e o FBI envia para o ICE, para verificar o "status" da pessoa. Se houver problemas com a pessoa envolvida, imediatamente os orgãos federais comunicam aos locais sobre a situação e exigem a custódia do preso. Desta forma o imigrante dicará detido até que agentes do ICE entrem no caso. Assim que é entregue, cabe ao ICE determinar se o preso fica sob custódia ou não.

Quais são as preocupações sobre "Secure Communities"?

Márcio Porto: "Não é momento para pânico" os vizinhos não chame a polícia. "Eu aconselho que os imigrantes procurem morar próximo dos trabalhos", fala o presidente da Central do Trabalho Imigrante Brasileiro dos Estados Unidos (CTIB/Us), Márcio Porto. Ele está preparando uma reunião para forçar o governo do estado a lutar contra o programa ou exigir que mudanças sejam feitas para evitar que o medo se propague.

"Não é momento para ficar assustado, pois o Secure Communities será aplicado apenas em quem cometer infrações no trânsito ou se envolver em algum crime", ressalta. Márcio explica, ainda, que a entidade realizará nesta quartafeira (16), uma reunião com membros da comunidade para explicar alguns ítens do programa e tentar tranquilizar os brasileiros. "Não é

motivo para pânico e sim entender o programa e saber como não se envolver nele", fala. Além de Márcio, os ativistas Jorge Costa e José Pena, estarão falando sobre o assunto. Também garantiram presença Maria Lúcia, representando a Comunidade Católica de Framingham. Os interessados em participar da reunião podem entrar em contato através do telefone (978) 201-1692.

A preocupação é que o programa prenda imigrantes não criminosos e que estão no país apenas para trabalhar. O ICE declarou que "prioriza a remoção de estrangeiros criminosos, aqueles que representam uma ameaça para a segurança pública e os criminosos mais perigosos e violentos". No entanto, o programa não tem foco exclusivo em criminosos condenados, perigosos e criminosos violentos, ou ameaças à segurança pública e segurança nacional. De acordo com dados DHS, no Ano Fiscal de 2011, 26% de todas as deportações, 26% tinham apenas problemas de imigração e nenhuma condenação criminal

E a polícia local? Ao contrário do programa 287g, os policiais não tem poder de imigração e por isso não podem agir como se fosse agentes do ICE. Portanto eles não podem parar as pessoas pelo simples fato de desconfiar se ela é ou não imigrante. Mas todas as polícias locais serão obrigadas a coletar a impressão digitais dos presos e posteriormente repassá-las ao FBI, o qual será responspável em enviá-las ao ICE.


12

Wednesday, May 16th, 2012

BRAZILIAN TIMES www.braziliantimes.com

Column

Green

Por Fernando Rebouças

A questão do livro

D

e todas as mídias descobertas e desenvolvidas pela humanidade moderna, o livro é o mais antigo e mais resistente, não perdeu presença para a fotografia, para o cinema, para o rádio, para televisão e para a Internet. Até os dias atuais, se mantém com uma fonte de leitura e pesquisa de maior autoridade. Porém, em tempos de sustentabilidade ambiental, o livro impresso tem sido questionado em virtude da alta disposição de papel para a sua composição e impressão, o que aumenta a demanda por corte de árvores para a fabricação de papel. Recentemente, publiquei nesta coluna “Pense Green” sobre os lados positivos e negativos do papel certificado (aquele monitorado desde o corte da madeira) e o reciclado (gerado a partir do reaproveitamento de um papel usado). Quando entramos no século XXI, a música para ser replicada e ouvida por milhares de pessoas passou a não necessitar mais de suporte físico, sendo baixada em mp3 para ser ouvida em computador ou iPod. Em meado dos anos 2000, o livro digital ganhou um status mais ameaçador para a

repetir a mesma experiência mercadológica e tecnológica da música e passou a ser indicado como algo mais sustentável do que o livro impresso, que consome diversas árvores e aditivos químicos para ser impresso em papel e tinta. Sabemos que o livro impresso,mesmo utilizando papel certificado, reciclado e tinta de menor impacto ambiental, ainda necessita de projeto mais abrangente para ser 100% sustentável, uma das opções é o sistema POD (Print of Demand), quando o livro é impresso sob demanda para cada exemplar pedido. Mas, será que o livro digital, lido no PC, no laptop, no kindle e no iPad é mais sustentável do que o livro impresso? Sabemos que, nos tempos atuais, financeiramente, o livro impresso é mais acessível, pois basta o leitor entrar na livraria com a quantia disponível, escolher o livro e sair lendo sem consumir botão ou bateria. O livro impresso basta ser aberto para ser lido, se faltar luz elétrica, ele pode ser lido à luz de vela ou ao ar livre durante o dia. Já compreendemos que o livro impresso consome papel,

tinta e combustível para ser produzido e consumido, mas não gasta energia e bateria como o livro digital em seus leitores digitais. O livro digital ofertado em pdf ou e-pub não gasta papel, tinta e combustível, mas para ser lido exige que o leitor tenha acesso a Internet, um equipamento eletrônico (tablet) que gasta placas eletrônicas que um dia serão jogadas no lixo e aumentarão as montanhas de lixo eletrônicos (e-waste) nem sempre reciclados corretamente, principalmente em países menos emergentes e desenvolvidos. Não sou contra o livro digital, acho que ele irá se expandir como forma mais barata e rápida de troca de conhecimento, mas creio que o livro impresso nunca será extinguido, ganhará nova visão mercadológica e ambiental para vender e poluir menor. Agora, e o livro digital? Conseguirá extinguir o contexto de lixo eletrônico que sua popularidade gerará? Lixo eletrônico que aumentou no mundo com a popularização do celular e dos microcomputadores. Vale a pena pensar.


BRAZILIAN TIMES www.braziliantimes.com

TV News

Wednesday, May 16th, 2012

13

Cenário astral um pouco modificado pede que seja teimoso nos acordos, deixando bem claro o que você pode e o que não quer fazer. Temas relacionados a amor e afetos também merecem cautela, pé no chão e boa dose de realismo.

Com seu regente Vênus estacionando em Gêmeos, chega a hora de rever o uso que tem feito de seus talentos e habilidades. Você não quer sair do terreno conhecido por enquanto, ok. Mas deixe isso claro aos outros, especialmente parceiros.

Nos próximos dias você conta com o planeta da beleza e do amor, Vênus, retroagindo em seu signo. Um sinal certo de que chegou a hora de aprimorar escolhas pessoais, de repente até voltar atrás em decisões sobre saúde, visual, amor etc.

Sol e Lua formam um ângulo super benéfico pra você tocar com facilidade a área amorosa e também as amizades. Além disso, é um cenário de apaziguamento geral. Vênus retrocede, e isso quer dizer revisão do que tem compartilhado.

Esquema astral bom pra você se concentrar nas conquistas futuras, desde que anote os acertos e trabalhe com eles. Ou seja: use sua experiência passada! E isto vale até no amor. Alguém de Áries pode surgir com boa novidade a noite.

Sustentado por vínculos poderosos e amigos firmes, você está numa boa posição pra exigir, reivindicar, fazendo valer sua dignidade. Porem, cuidado com tendência a se deixar levar por coitadinhos. Nem tudo que parece é. Desconfie mesmo.

Vênus e Saturno, ambos retroagem, ambos relacionados a seu signo; é um tal de voltar atrás em decisões financeiras, de trabalho e de amor, que poucos podem aguentar a espera! Mas é assim que tem de ser agora. Que tenham paciência.

Use argumentos práticos, informações sólidas e estratégias calcadas nas necessidades concretas, se pretende somar esforços com amigos e conhecidos em prol de um trabalho maior. Dívidas não pagas no passado irão retornar.

Um astral benéfico que une criatividade e imaginação, e o caminho pra viverou canalizar isso é o trabalho diário, a rotina, as pequenas aventuras diárias. Apuro, amor ao detalhe, respeito ao que já foi construído pelos outros. Satisfação emocional.

Cenário astral bom pra você ganhar desafios, fortalecer o corpo em exercícios de força, limpar a área de parcerias hesitantes, acabar com dívidas, dissipar ilusões prejudiciais. Ideias e concepções de mundo estão sendo reavaliadas por você.

Não se assuste com a aparente paradeira geral no campo profissional - algo está sendo reavaliado para seu beneficio mesmo. Tenha paciência com este tempo, que não é perdido. No amor, tato e realismo ajudam a melhorar o clima.

Até o fim da tarde vale a pena manter o ritmo do trabalho no mínimo necessário, aproveitando o tempo pra cuidar de você com todo o carinho que merece. Vênus e Saturno em trigono e retrógrados tornam lenta a comunicação.

Amor, Eterno Amor

Beatriz tranquiliza Rodrigo e inicia a gravação da consulta. Virgílio procura por Elisa. Miriam conta para Priscila sobre seu encontro com Fernando. Regina culpa Valdirene por ter que afastar Michele de Clara. Divina teme ser demitida por Melissa. Rodrigo fica animado com a consulta com Beatriz. Jacira sofre arrumando sua mala de viagem. Junior fica indignado ao ver Melissa destratar Divina. Pedro vai ao apartamento de Gracinha e vê a pintura que ela fez. Rodrigo afirma a Dimas e Fernando que mudará o departamento médico da construtora. Melissa desiste de expulsar Divina de sua casa depois de saber que ela e o filho falarão com Rodrigo. Rodrigo beija Miriam. Teresa flagra o beijo entre Miriam e Rodrigo. Melissa fala para Dimas que manterá a empregada com o filho em casa. Rodrigo e Miriam conversam com Divina sobre o dom de Junior. Rodinei descobre que Cida foi ao encontro de um amigo e fica enciumado. Rosário cogita desistir de seu sonho de cantar. Elano se aproxima de Cida. Inácio evita falar do seu passado e deixa Rosário intrigada. Rodinei faz um grafite romântico para Cida no muro da casa da família Sarmento. Sandro arma um plano para reconquistar Penha. Humberto e Sarmento preparam a defesa de Chayene para a audiência, mas Conrado sugere uma nova estratégia. Sarmento pede a Lygia que deponha contra Penha. Sidney recebe alta do hospital. Elano propõe que Rosário testemunhe a favor de Penha. Otto chega ao Rio de Janeiro e é observado pelo detetive contratado por Humberto. Penha vê Sandro trabalhando e se surpreende. Lygia comenta que terá de depor contra Penha e Alejandro se preocupa. Cheias de Charme

Rodrigo Santoro posa com Jennifer Lopez em première de filme Cameron Diaz também marcou presença na pré-estreia do longa 'O Que Esperar Quando Está Esperando' em Los Angeles.

Avenida Brasil

Nina implora que Nilo não a entregue para Carminha. Muricy dá um relógio de ouro para Ivana. Leleco percebe o desconforto de Tufão com a notícia do casamento de Monalisa. Noêmia ajuda Verônica a se vingar de Cadinho e Alexia. Lúcio rouba o relógio que Ivana ganhou de Muricy. Nilo não consegue contar para Carminha o que sabe sobre Rita. Nina implora que Nilo se encontre com ela em sua casa à noite. Ivana percebe que seu relógio foi roubado e Max acusa o pai. Jorginho e Débora se entendem cada vez mais. Carminha procura Nilo e marca um encontro com ele no mesmo horário do convite feito por Nina. Nilo fala para Lucinda que será fiel a quem lhe der mais dinheiro. Nina confessa a Betânia que ainda sente medo de Carminha. Tufão flagra Carminha tirando dinheiro do cofre. Nina e Carminha esperam por Nilo. Uma bomba de gás lacrimogêneo explode no salão. Big Blond e Otávio procuram se proteger. O líder da gangue e Novais se agarram às suas armas. Otávio e Eliza encontram juntos uma saída enquanto tiros são ouvidos à distância. Eliza afirma que um infiltrado deve ter soltado a bomba. Eliza garante a Otávio que nunca havia participado de um ritual semelhante. Eliza questiona Otávio sobre as instruções a serem assinadas por ele. Otávio diz a Eliza que Maria pode estar viva. Eliza e Otávio ouvem uma buzina e encontram Pulga ferido na direção do carro. Otávio decide socorrer Pulga que afirma estar sendo procurado pela polícia. Tônia diz a Edu que Luma está apaixonada por ele. Tônia acusa Edu de ter rejeição ao amor. Edu pergunta a Tônia e Luma se elas querem desistir do jogo. Tônia afirma não querer ter filho de um pai que não se importa. Máscaras

N

esta segunda-feira, 14, Rodrigo Santoro posou com Jennifer Lopez na première do filme “O Que Esperar Quando Está Esperando”. Os dois contracenam no longa que também tem Cameron Diaz no elenco. A pré-estreia do filme foi realizada no teatro Grauman's Chinese, em Los Angeles, nos Estados Unidos.


14

Wednesday, May 16th, 2012

www.coquetel.com.br

Passatimes

BRAZILIAN TIMES www.braziliantimes.com

© Revista COQUETEL 2012

Fatos Históricos

NquE I S S A ista Co etel rev

Piadas

Como Explicar Sexo para Crianças

1509 - Zarpa do porto de Cartagena a esquadra que, liderada pelo cardeal Cisneros, conquistaria Orán (atual território da Argélia). 1703 - O czar Pedro I põe a primeira pedra da cidade de São Petersburgo, às margens do rio Neva. 1727 - Morre Catarina I da Rússia, esposa de Pedro I, o Grande. 1778 - Morre Miguel Cabrera, pintor mexicano. 1811 - O futuro libertador do Chile e Peru, José de San Martín, é elevado ao posto de comandante, após a batalha de Albuera (Badajoz-Espanha), entre os exércitos espanhol e francês. 1850 - Inauguração do primeiro navio de guerra movido a vapor em Toulon (França). Ele foi chamado de Napoleão. 1875 - Violentos terremotos na Colômbia e na Venezuela causam a morte de mais de 16 mil pessoas. 1906 - Nasce Arturo Uslar Pietri, escritor venezuelano. 1918 - Nasce Juan Rulfo, escritor mexicano. 1922 - Publicação do primeiro número da revista de Buenos Aires Para ti, que alcançou grande popularidade na Argentina. 1923 - Nasce o norte-americano Merton Miller, Prêmio Nobel de Economia 1990. 1929 - Primeira entrega de prêmios anuais concedidos pela Academia de Artes e Ciências Cinematográficas de Hollywood. O prêmio foi uma estatueta banhada em ouro, que depois foi chamada de Oscar. 1930 - O general Leónidas Trujillo é eleito presidente da República Dominicana. 1943 - Segunda Guerra Mundial: após quatro semanas de luta, as tropas alemãs conseguem vencer a resistência do gueto de Varsóvia. 1974 - A Índia anuncia que tem a bomba atômica. 1975 - A japonesa Junko Tabei é a primeira mulher a escalar o Everest. 1983 - Morre Mateo Alemán, ex-presidente do México. 1986 - O Conselho Superior das Forças Armadas Argentinas condena os comandantes militares Arturo Lami, Leopoldo Galtieri e Jorge Anaya, que tiveram responsabilidades durante a Guerra das Malvinas. 1986 - A OTAN aprova a produção de armas químicas pelos Estados Unidos.


15


16


BRAZILIAN TIMES www.braziliantimes.com

South Shore Em Foco

Column

Wednesday, May 16th, 2012

Aconteceu no domingo (13), a festa de formatura de Felipe Faria

por Bianca Keith www.braziliantimes.com

De depois de muitos anos de dedicação e esforço, Felipe merecidamente alcançou o seu objetivo. Um brasileiro com garra e muita corragem. Parabéns Felipe pelo seu dia.

Felipe e sua namorada Aline

Esse casal é incrível... Andréia e seu marido David Eastman

Mirella e Sheila, duas beldades que deram um toque especial á festa

17

Vania (mãe do formando), com lágrimas nos olhos, não consegue conter a emoção, Felipe e seu pai, Osvaldo

Felipe com seus irmãos, Cíntia e Lincoln


18

New Hampshire em Destaque Wednesday, May 16th, 2012

Sandra

BRAZILIAN TIMES

E aí Galera! Tudo Jóia? Esquentando cada vez mais, e com o dólar subindo no Brasil, as esperanças se renovam, e a galera pode dar uma paradinha para as fotos, afinal ninguem é de ferro!

Diogo de Oliveira fazendo aquela pizza gostosa para clientela em Seabrook... Daniel de Oliveira, diretamente de Olinda para Exeter (NH), do dia para noite há 7 anos

O simpático pernambucano Fernando de plantão na loja do Etiene as segundas-feiras para não deixar a peteca cair

...E ao lado de Diogo, a americanazinha Kate Hart, também sai bonita na foto


19


20


21

falar com Donny ou Decco

Zip Code: 02125


23


22

(857) 247-0980

Evangélicos

LEVO AO CONSULADO: HARTFORD

#F


24

(617) 625-5559

Everett- Aluga-se quarto mobiliado. Favor contatar Paulo: (857) 251-5504. #J Malden- Aluga-se quarto. $450. Lavanderia no basement. Tudo incluído. Cable, internet e Globo com utilidades também inclusas. Próximo ao BJ’s. Somente para homens não fumantes. (857) 2362743. #C Everett- Alugo quarto grande. $500 (tudo incluído). Somente mulheres. (857) 312-6600. Ronaldo. #C Everett- Aluga-se apartamento de 3 quartos, 1º andar, heat à gás, nada incluído. Próximo a Broadway. Também um outro de 2 quartos: $1,050. Ligar: (617) 764-5256. #B Everett- Aluga-se apartamento de 1 quarto. $850. Jaqueline: (617) 955-9997. #B Malden- Aluga-se quarto. Para rapazes não fumantes. $450 (tudo incluído, inclusive cable, net e despesas), perto de loja de remessas de dinheiro. Ambiente familiar. Entre a Medford e Main Streets. (781) 420-2750. #A East Boston- Aluga-se um quarto, ambiente familiar bem tranquilo. Perto da estação, para uma pessoa, $400. Tudo incluído com Globo. 617-568-2862 #H Everett- Aluga-se quarto. Para pessoas sem vícios. Com tudo incluído. Vaga na garagem. $500 (tudo incluído). Ligar: (617) 6508087. #A

E v e re t t - A l u g a - s e q u a r t o mobiliado. $480 com utilidades incluídas. (617) 501-0361. #H Somerville- Aluga-se quarto próximo a Sullivan. Ambiente t r a n q ü i l o . Tu d o i n c l u í d o . (857) 236-1705. Falar com Paulo. E v e re t t Aluga-se apartamento de 3 quartos, sala, cozinha e banheiro. Todo em madeira, cerâmica e heater à gás. Nada incluído. Valor: $1,200. Lindo apartamento. 3º piso. Informações: (617) 7784646. #A Stoughton - Apartamentos para alugar a partir de: $875: Um quarto, $1,000: dois quartos. Grande, moderno, lindo. Cozina completa, banheiro separado. Água quente, aquecimento, estacionamento incluído no aluguel. Lavanderia, TV à cabo disponível. Próximo da Washington St. e estação de trem. Tel. 617-527-3631. #PM Framingham- Apartamentos a partir: Studio $700. Um Quarto $850. Dois Quartos $1,000. Apartamento moderno, lindo e espaçoso, Grande Sala, banheiro, cozihna completa, closet, Carpet, ar condicionado, Va r a n d a . Lavanderia, Estacionamento. Próximo de trem. Tel. 617-527-3631. #PM

#D

Fone: (617) 412-0469 Fone/fax: (781) 324-2786

Agora também fazemos a mudança de seu quarto!

10 vagas para novos corretores para a Matriz de Marlboro Curso entre 08 a 12 de março em Marlboro Informações:( 508) 281-4414 de 8 as 5 PM seg a sexta


25

(617) 625-5559

Procura Vendo uma casa na rua principal de Fernandes Tourinho, Minas Gerais ao lado da mercearia do Edezio e do depósito do Elbinho. Com 12 metros de frente e 40 de fundos. (Uma chácara). Apenas $120 mil reais. Tel: (33) 3237-1402 ou (33) 3237-1260 ou (33) 8840-9257. #L

Vende-se condomínio de propriedades rural, no Vale do Rio Doce. Propriedades nas faixas de 14 e 15 alqueires cada. Perto do Krenak (entre Conselheiro Pena e Resplendor). Contato nos EUA: Sebastian: (617) 592-2103 ou no Brasil com Joana Dark: (33) 3261-1052. #F

Procuro trabalho na área de limpeza. Tenho carteira de motorista e experiência. (978) 876-2261. #L Sou eletricista e soldador. Tenho 20 anos de experiência. Não tenho licença. Disponível na área de limpeza também. (781) 420-2750. #A Sou cabeleireira- Licenciada, moro em Saugus. Procuro emprego na região norte de Boston. (617) 515-4922. Falar com Ivi.

Procura Es t o u precisando de emprego em qualquer área n a r i g i ã o d e Wo r c e s t e r o u Aproximidades. Ligar para: (508) 371-8224 ou willysreis@hotmail.com Meu nome e Gilmar e estou a procura de trabalho. Te n h o a carteira de Massachusetts e moro em Lowell MA. Telefone para contato: 978-726-7368.

Também dou curso de corte e costura na High School de Somerville e dou certificado. $200 por 5 semanas. Início: setembro Certificada pela High School

14 Broadway, Somerville

Consultas por telefone

#A


26


27

(617) 625-5559

EXT. PAINTING SUB MUST SPEAK FLUENT ENGLISH Help wanted- Preciso de pessoas para trabalhar. Full-time em Weston (MA). Para as funções de pizza maker, grill person e counter (para atender telephone), que fale um pouco de inglês. Ligar para (508) 742-7227 em inglês. Ligar: (617) 733-1363 em português. #D Aluga-se espaço para manicure. Marta’s Hair Design: (617) 4471691 ———100 dólares por semana. #H Help wanted- Precisa-se de pintores com experiência. Com carro ou sem carro. Full-time na região de Boston. (781) 438-3689. Deixa sua mensagem. #F Help wanted- Oliveira’s Steak House em Woburn (MA), em fase de expansão aumenta seu quadro de funcionários. Está contratando: motoristas e cozinheiros. Interessados comparecer na 428 da Main Street, em Woburn (MA). #D Procura-se pessoas com experiência para trabalhar de alfaiate. De 5 a 6 dias por semana para trabalhar em East Boston. Deve falar um pouco de inglês. Ligar para: (617) 331-8582. #E Loja de noivas- em newton precisa de seemstress com experiência. Full ou part-time. Bom salário. Deve falar inglês. Ligar para Margherite no: (617) 964-6533. #B

Help wanted- Precisa-se de carpinteiro, eletricista e mão de obra em geral. Part-time na região de Woburn. (781) 935-2531. #B Looking- for dishwasher for restaurant in Medford. Part-time e Full-time. (781) 395-1721. Deve trabalhar aos sábados e domingos. #B CONSULADO-GERAL DO BRASIL EM BOSTON - Abertura de Processo Seletivo para o cargo de Assistente Administrativo, com nível médio, para executar atividades de natureza administrativa e técnica, incluindo, dentre outras, o atendimento ao público, a execução de tarefas consulares e atividades na área de informática e organização e métodos de trabalho. Incrições abertas até o dia 18 de maio de 2012. Para maiores informações, favor visitar o site: http:// boston.itamaraty.gov.br/pt-br. #E Looking for prep (inside help), delivery drivers. Jimmy’s Pizza in Medford (MA). Full and partime. (978) 335-4182. #A Help wanted- Resturant Subway, em hannover (MA), procura pessoa pra trabalhar fazendo sanduíches, preparação e balcão. Paga-se $9 por hora. Falar inglês necessário e transporte. Falar com Antônio: (978) 726-4898. #A

CONSTRUÇÃO Precisa-se de pessoas para trabalhar na área de construção, carpinteiros, pedreiros e pintores. Salário compatível com a experiência. Carteira de motorista e Social. Boston-MA. Chamar (617) 783- 4400. #PM

Precisa-se de cozinheiro, preparação, dishwsher. Posição Full e Part-time. Beerworks em Hingham e Lowell. (617) 7655195. Falar com Renato. #A Brasil Popular- precisa de açougueiro para sábados e domingos. Favor ligar para: (781) 853-0007. #B Empregos Full e partime de limpeza: Milford: full-time (42 horas de seg. à sex.). $10 por hora. Falar um pouco de inglês. 12PM às 6PM. Também em Milles (MA). 12 horas por semana. Segundas e terças das 8AM às 2PM. Em Quincy: Condomínio (30 horas/ semana). 8AM às 2PM (s à s). $1 por hora. Deve falar inglês e também em Billerica, de seg. à sexta. 25 horas/semana. De 6PM às 11PM. $10 por hora. Somente cidadão americanos. Ligar: (508) 879-6243. #H By Val Cleaning- Lavanderia movimentada precisa de motoristas com carteira de Massachusetts. Fazemos entregas em toda Nova Inglaterra. Aplicar pessoalmente: 76 Exchange street. #PM Contrata-se pessoa do sexo feminino para organização e limpeza. Necessita morar no local de trabalho. (617) 501-0361. #E Precisamos- De vendedors aqui e no Brasil. Treinamos: (617) 8034403. #PM

Subcontrato para pintoresDeve falar inglês fluente. Deve ter uma van, 3 a 4 pessoas trabalhando, equipamento de spray, seguro, certificado da OSHA, incorporado ou LLC, certificado da EPA, social security e carteira válida. Ligar: (888) 907-4466. #PM

Must have van, 3-4 crew, spray equip., General Liab., Work Comp., Corp or LLC, OSHA Cert., EPA Cert., Soc. Sec. & Valid Drivers Lic.

Call 888-907-4466

#Q

BT Procura-se graphic designer. Deve falar inglês. E ter comunicação verbal excelente. Deve saber fazer trabalho de escritório. Ligar para Júnior no: (617) 625-5559. #K Procura-se assistente de consultorio dentário que fale inglês e português. Interessados favor ligar (781)337-3300 e falar com Jessica. By Val Cleaning- Lavanderia movimentada em Malden precisa de pessoas para trabalhar internamente. Full-time. Aplicar pessoalmente: 76 Exchange street. #PM Experienced painters wantedTransportation needed. Interior/ exterior, year round possible. No sub-contractors. Please call or have someone who speaks English call: (781) 942-0388. No tools needed. Precisa-se de uma pessoa para preparação e outra para fazer pizza com experência necessi trabalhar fins de semana. 481 Boston Rd., Billerica (MA). Ligar: 9978)663-7737. Strambolli Restaurant. #I

Urban Express seeks owner operator TRUCK DRIVERS* for furniture deliveries in Massachusetts and throughout New England Sign on bonus!!! Must have: 16’ to 26' Truck with lift gate, Valid DOT#, Valid Drivers License, Helper Excellent customer service skills $2200-$2500 - weekly potential

#F

Must speak English Call Paul at 212-855-7777 extension 2586

today!

#J

DELTA BUILDING MAINTENANCE MILFORD MA 01757 Temos 1 vaga para pintor experiente para trabalhar nas regiões de Milford/Framingham (Massachusetts) Experiente em todos os aspectos de pintura convencional e spray paint. Pintura interior/exterior, limpeza de gutter, power wash Disponibilidade para trabalhar também no setor de limpeza. Horário: 9:00 horas da manhã - 4 horas da tarde Segunda a sexta-feira Aproximadamente 30-35 horas por semana

SALÁRIO A COMBINAR EM TORNO DE $17.00 POR HORA Veículo próprio / carteira de motorista Fornecemos veículo para trabalhar

TRABALHO O ANO INTEIRO Favor não se apresentar se não preencher as qualificações acima, para pintura e limpeza.

TEL 508 381 3077 / FAX 508 634 3986.


28

(617) 625-5559

Cartomante Vende-se oficina mecânica há mais de 10 anos no mercado. Clientela formada, há 10 anos no mercado. 272 howard Street. Motivo: aposentando. Excelente preço para quem quer entrar no mercado. Mecânica completa. Com 2 lifts. (508) 740-4468. Falar com George. Situada na melhor parte de Framinhgam. #G Vende-se uma loja brasileira em Plymouth. Também 13 alqueires de terra em Resplendor (MG). Facilito pagamento. (339) 2352222. #C Conserto seu roof, tiro vazamentos, troco skylights, pipe collar e outros. Serviço garantido. 10 anos de experiência. Orçamento grátis. Heladio: (857) 237-8266 ou (781) 723-1478. #A Vendo compania de transportes toda licenciada com contrato de trabalho, carreta Volvo 2005, e trailer de carros 2002, renda mensal entre $17,000 a $19,000 liquido. Valor $42,000. Aceito em dólar ou real. Ligar para Thyago e deixar mensagem no (617)7634889. #B

Vendo Loja Brasileira, 12 anos no mercado, com Western Union. Clientela diversificada. Ótima oportunidade lucrativa. Contato: 339237-1395 falar com Helio Ferreira. #E Vende-se- pizzaria no Cape Cod, clientela formada (brasileira e americana). Bom faturamento. Ligar: (508) 771-7001 ou (508) 360-0864. Vende-se ou troca por algo no Brasil. Vende-se loja brasileira em Melrose (MA). Em ótimo ponto. Em frente a estação de trem. Única loja brasileira da região. Se interessar, ligar para: (857) 417-5015. Também fazemos remessas. #D

INTÉRPRETES - Serviços de intérpretes, corte, imigração, advogado, etc. Preenchimento de formulários para imigração. Ajudo com advogado de imigração, acidente de trabalho, etc. Ligar para Maria: (617) 7676768.

RENOVAÇÃO DE PASSAPORTE Fides Sevicos de tradução Serviços em Corte, Imigração, etc. Tradução de documentos (português), Procuração junto ao Consulado, autorização de viagem para menores, Notária pública, serviço rápido e garantido. Com até 50% DE DESCONTO. Renovação de passaporte. Também atuamos nas áreas de divórcio, formulários de imigração.Ligue para Fátima (978) 332-0570 ou e-mail: fátima_serra@yahoo.com. #PM

Vende-se oficina com mecânica e lava jato em Lowell (MA). Mais de 10 anos no mercado. Centro da cidade. 2 elevadores. Todo estoque e maquinário completo. Espaço para 8 carros dentro da gragem. 2 carros cabem no lava jato. Toda reformada. Valor: $120 mil + 50% de entrada e financio o restante. Com 8 câmeras e sistema de alarme completo. Pronta para trablhar e fazer dinheiro. Aceito troca aqui ou no Brasil. Preferência Criciúma, Santa Catarina. Ligar: (978) 985-4324. Falar com Adriano. #B

Ligar: (617) 832-5908.

Eu tenho todas as ferramentas para contrução e demolição. Estou vendendo por um preço bem barato. Ligar para: (978) 876-2261. #L

Perfumes de todos os tipos e gostos Polo, Ralph Lauren, Bujar. Os melhores preços do mercado. 1(800) 366-2085. #PM

Vendo computadores de mesa HP, com WindowsXP, completo com tela plasma de 15” e web câmera. Com programas para tarefas de escolas e universidades, também para escritórios e empresas. Entrego em sua casa. Preços de: $160 à $195 cada. Silvio: (617) 595-3339. #H

Produtos natura - Vendo Natura, melhor preço do mercado, tudo a pronta entrega, deixar recado com telefone para Márcia. (617) 461-5669. #PM

CONSTRUTORES/PERMITS Sou licenciado como general contractor e posso tirar o PERMIT para sua OBRA, nao perca trabalho por falta de licenciamento/ Roof, Decks,Siding, Reformas e qualquer outro tipo de OBRA. (781) 838-0077. #B Americano procura relacionamento com brasileira entre 40 e 55 anos. Moro na região de Lowell e Andover. Sou carinhoso, sou aposentado, deve falar inglês. Entre em contato comigo através do email: donaldc1234@comcast.net

Aulas de inglês particular. 3 vezes por semana. $100 dólares por Mês. Também dou treinamento para o teste de cidadania. Falar com Joaquim: (857) 236-7577. #M Colunista social- Brazilian Times em sua cidade!Ajude aos seus conterrâneos usando a sua coluna como fonte de informação do que vai pela comunidade. Trabalho voluntário que lhe dá prestígio e reconhecimento. Fornecemos carteira de identidade jornalística. Interessados ligar para Eddy: 1.877.625-0079. #PM Empréstimos - Emprestamos dinheiro para a comunidade brasileira. Empréstimos de até $50 mil dólares para empresários. Ligue hoje mesmo (617) 666-7421. #PM

Acarajé Luiza baiana aceita encomendas. Fazemos entregas. (617) 764-5668. #PM

EXCELENTE OPORTUNIDADE Tenho um grande projeto. Já está pronto. Preciso de um parceiro para entrar com um pouco de dinheiro para finalizar este projeto ou seja, meu livro está em 4 idiômas, inglês, espanhol, francês e português.

Sônia Baiana - Jogos de cartas, trabalhos espirituais, trago seu amor de volta. www.soniabaiana.com. Faço trabalhos espirituais pessoalmente em todos os estados americanos. Ligue e confira 201-407-4806. #PM

#G

#E

#E


29

(617) 625-5559

Vende-se caminhão Frightliner/ 50, ano 2000, com 181K. Em bom estado e com o trailer para puxar 3 carros. Valor: $16 mil. Ligar para: (978) 590-7194. #B Ford Fox- Z X 3- ano 2001. Valor: $750. Bom estado de conservação e motor. Ligar: (781) 420-6759. #D Vende-se uma moto 750 LTD Kawazaki, 1980. Somente 6 mil milhas. Vermelha. Apenas $1200. Ligar para: (857) 251-5504. Falar com Paulo. #I Jeep Cherokee 2002- 118K. Valor: $4,800. Ligar: (857) 888-6265. #PM

Pagamos de $300 A $3000 CARRO funcionando. Cobrimos qualquer OFERTA

DE $300 até $2,000

#H

Somente para pessoas físicas. Não é valida para business

* promoção válida apenas pelo correio


30

(617) 625-5559

SERVIÇO DE TOWING


31


32


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.