CSI inaugura campus em Worcester GAS A V S A M I ÚLT
PÁGINA 12
Republicano é julgado por estuprar brasileira nos EUA Gregory disse que era um político influente e que iria deportá-la se ela o denunciasse para as autoridades Um empresário e importante angariador de fundos do Partido Republicano está enfrentando sérias acusações de estupros. Na semana passada, a quarta vítima alegou que Gregory Nathan Peterson, 37 anos, a teria agredido e em seguida a estuprado duas vezes, depois de levá-la para uma cabana. A vítima tem 34 anos de idade e vive na cidade de Salt Lake City, em Utah. Ela foi a última testemunha em um processo que poderá condenar o empresário por múltiplos estupros. Entre as vítimas está uma brasileira e todas afirmaram que conheceram o militante republicano em um site de encontros, em março do ano passado. PÁGINA 03
Centenas de brasileiros procuraram a CTIB para o preenchimnento dos formulários
100 BRASILEIROS CTIB celebra formulários preenchidos e enviados para a Imigração em MA
Gregory retorna ao Tribunal nesta quarta (29)
Pastor apela para que a comunidade entre na campanha em prol de Filipe Se cada um doar apenas US$1.00, conseguiremos o valor para pagar o tratamento, pois somos milhares de brasileiros neste país
O pequeno Filipe precisa da sua ajuda
Emocionado com a história do pequeno Filipe Wolff, que está nos Estados Unidos para realizar um tratamento contra uma doença rara, o pastor Walter Mourisso (membro/suplente do Conselho de Representantes de Brasileiros no Exterior - CRBE), entrou em contato com a redação
do jornal Brazilian Times para mostrar o quanto está sensibilizado com a situação. “Eu resolvi levantar uma bandeira e convocar as comunidades evangélicas e católicas para abraçar a causa”, fala. PÁGINA 11
A Central do Trabalhador Imigrante Brasileiro nos Estados Unidos (CTIB/US), comemorou no início desta semana, o número de 100 formulários preenchidos e encaminhados para o USCIS (U.S.
Citzenship and Immigration Services). Segundo Márcio Porto, presidente da entidade, “agora os aplicantes estão aguardando a resposta por parte das autoridades”. PÁGINA 08
US$40 milhões Milionário americano deixa fortuna para 18 brasileiros
EVENTOS
Vítima de parada cardíaca, o empresário norte-americano Odd Odsen Junior, no dia 19 de junho morreu aos 52 anos de idade. Ele acumulou uma fortuna e deixou uma quantia de US$40 milhões para 18 brasileiros. PÁGINA 06
Thalles Roberto e Elaine de Jesus se apresentam em Lynn (MA) Acontecerá no dia 1º de setembro, na cidade de Lynn, em Massachusetts, um grande show gospel com os cantores Thalles Roberto e Elaine de Jesus. PÁGINA 35
02
BRAZILIAN TIMES www.braziliantimes.com
General News
Wednesday, August 29th, 2012
03
Republicano é acusado de estuprar brasileira em Utah Gregory disse que era um político influente e que iria deportá-la se ela o denunciasse para as autoridades Da Redação
O acusado teria mantido a brasileira em cativeiro por três dias
U
m empresário e importante angariador de fundos do Partido Republicano está enfrentando sérias acusações de estupros. Na semana passada, a quarta vítima alegou que Gregory Nathan Peterson, 37 anos, a teria agredido e em seguida a estuprado duas vezes, depois de levá-la para uma cabana. A vítima tem 34 anos de idade e vive na cidade
de Salt Lake City, em Utah. Ela foi a última testemunha em um processo que poderá condenar o empresário por múltiplos estupros. Entre as vítimas está uma brasileira e todas a f i r m a r a m q u e conheceram o militante republicano em um site de encontros, em março do ano passado. Uma das vítimas afirmou, em tribunal, que aceitou o convite de
Nathan para ir ao cinema com ele, mas ao entrar no carro foi surpreendida pelo empresário segurando uma arma e ordenando que ela acariciasse seus órgãos genitais e beijasse o seu pescoço. Em seguida, ele a agrediu e a levou para a cabana, onde a jogou na cama e começou a estuprá-la. No dia seguinte, ela conseguiu fugir e foi até a casa de um amigo, onde chamou a polícia. Os exames mostraram que ela sofreu sangramento
vaginal e teve a região anal machucada. A Brasileira chorou, no tribunal, e descreveu a sua situação como momentos de tortura. Ela disse que conheceu Peterson no Facebook em junho deste ano e ele a convidou para um churrasco em sua cabana, no dia 1º de julho, mas eles tiveram pouco contato. No dia seguinte, ele ligou para ela e a convidou para assistir a um filme em sua cabana. Ao chegar no local, ela foi agredida e violentada sexualmente.
A vítima tremia e recusouse a olhar para o acusado, chamando-o de monstro. Ela afirmou que Peterson se apresentou como um político poderoso e influente e a ameaçou deportá-la se ela o denunciasse para as autoridades. A brasileira está vivendo ilegalmente nos Estados Unidos. Segundo a brasileira, o empresário recusou-se a levá-la para a casa de sua mãe depois do estupro e a manteve sob cativeiro na cabana entre os dias 3 e 5 de julho. "Eu tive muito
A N B T
medo, pois ele era muito violento", disse ressaltando que ele a levou para vários lugares e não permitia que ela escapasse. "Finalmente no terceiro dia ele decidiu me soltar", conclui. O acusado ouviu o depoimento de cada uma das mulheres e será julgado por 23 acusações, incluindo agressões, estupros e sequestros. Ele está na prisão desde o dia 18 de julho. Hoje, dia 29 de agosto, ele retorna ao tribunal.
04
Wed, Aug. 29th., 2012 Participe desta seção: envie suas sugestões, críticas, opiniões e comentários para op@braziliantimes.com
THE BEST JOURNAL FOR YOU Founded in August / 1988
Comunicado
The most circulated Brazilian Newspaper in the USA
Os Notavéis/As Notáveis 2012
Fone: (617) 625-5559 www.braziliantimes.com E-mail: (opinião/opinion) op@braziliantimes.com (redação/newsroom) news@braziliantimes.com (anúncio/marketing) ad@braziliantimes.com
EDIRSON PAIVA Publisher STAFF NEWS EDIRSON PAIVA JR. Editor LUCIANO SODRÉ Editor Assistente
GMB clínicas para ajudar com formulários da Ação Deferida
Graphic Designer Vanessa Rodrigues
O Grupo Mulher Brasileira vai fazer duas clínicas em setembro para ajudar os estudantes que qualificam para requerer Ação Deferida a preencher os formulários e tirar dúvidas sobre documentos. As clínicas serão gratuitas e com a presença de advogados. Ação Deferida é um programa do Governo federal, anunciada em 15 de junho último pelo Presidente Obama, que dará o direito de estudantes indocumentados se legalizarem temporariamente. Os estudantes precisam ter chegado aqui com menos de 16 anos, terem menos de 31 anos agora, estarem vivendo há pelo menos cinco anos ininterruptos nos Estados Unidos e terem se formado no segundo grau, ou estarem na escola agora ou terem algum tipo de certificado equivalente à conclusão do segundo grau. O Grupo Mulher Brasileira já promoveu duas sessões informativas sobre Ação Deferida (a sigla em inglês é DACA), com a participação de mais de cem pessoas. As clínicas em setembro são para ajudar a preencher os formulários e revisar os documentos que devem ser anexados. A primeira será na quintafeira, dia 13 de setembro, das 18 às 20 horas, no auditório da Escola JacksonMann, em Allston. A segunda será no sábado, dia 15 de setembro, das 13 às 16 horas, no Hospital Sta. Elizabeth, Pavilhão Sta. Margareth, Salas 3-4-5-6 (736 Cambridge St.- Brighton), com capacidade para atender 50 vagas. As clínicas são feitas em parceria com a organização Greater Boston Legal Services e contarão com a presença dos advogados John Willshire e Nancy Kelly. As vagas são limitadas e para reservar lugar, mande email para _ HYPERLINK “mailto:daca@verdeamarelo.org” __daca@verdeamarelo.org_ com nome e número de telefone. O Grupo Mulher Brasileira também está colaborando com outras organizações que estão oferecendo informação e ajuda com o processo de requerimento. Uma lista completa de oportunidades gratuitas ou a baixo custo pode ser encontrada na página do Grupo, _ HYPERLINK “http:// www.verdeamarelo.org” __www.verdeamarelo.org_. Também na página do Grupo podem ser encontradas informações sobre os documentos necessários para comprovar qualificação como histórico escolar, carteira de vacina, certidão de nascimento e outros. Quem já teve qualquer problema com a justiça precisa primeiro pegar a ficha na polícia e conversar com um advogado criminal. Mais informações no site e/ou no Facebook do Grupo, ou pelo telefone 617-202-5775. Mudança O Grupo Mulher Brasileira vai ter novo endereço a partir da quinta-feira dia 30 de agosto. Será no 697 Cambridge St. Suite 106, Brighton, MA 02135. O novo número de telefone do GMB é 617-202-5775.
Events Coordinator Julia Vale
CTIB - FORÇA, DEDICAÇÃO E AÇÃO
WOLFGANG TOMICH Feature Editor MARCELO TELES Graphic Designer Director REPORTER Gilvan Sergipe - General News REGIONAL OFFICES Somerville/MA Cristina Paiva Regional Managing Editor Phone: (617) 666-0864 New York/NY Maristela Monticeli Regional Managing Editor COLUMNISTS Vinicius S. Monteiro Eusa Clementino Bianca Keite Eduardo Mendes Dr. Ludimyla Sperandio Ruyter Neves Jr. Raquel de Paula Contributing Writers Maurício Mendes (Massachusetts) Terezinha Tarcitando (Brazil) Marketing Department Liliane Paiva - Director Adairton Teixeira Maria Betania Costa
Circulation Directors Cristiane Paiva / Luis Carlos MAILING ADDRESS P.O.Box 447- Somerville (MA) 02143 MAIN OFFICE 311 Broadway, 2nd Fl. Somerville, MA- 02145 Fax: (617) 684-0069
Os artigos asssinados e/ou colunas e cartas, são de responsabilidade de seus autores e não refletem, necessariamente, a opinião deste jornal. O Brazilian Times não é responsável pelo conteúdo dos mesmos. Signed articles, columns and letters do not necessarily reflect the views of the newspaper or its publishers. The Brazilian Times accepts no responsibility for their content.
A Classic Productions & Events comunica que estão abertas as indicações de personalidades da comunidade para o quadro “Os Notáveis e As Notáveis de 2012. O quadro iniciado em 2010, primeiramente no Estado de Massachusetts e em 2011 em outros estados representou mais um fato social e histórico dos membros atuantes de nossa comunidade. Para os “Notáveis/USA/2012” podem participar personalidades/ homens dos seguintes estados: Nova York, New Jersey, Connecticut e Rhode Island. Para isto basta entrar no site do wordpress: www.osnotaveisusa.com e enviar o nome de seu indicado pelo email: osnotaveisusa@hotmail.com Para as “Notavéis/USA/2012” podem participar personalidades/ mulheres de: Nova York, New Jersey, Connecticut, Rhode Island e Massachusetts. Para isto basta entrar no site do wordpress: www.asnotaveisusa.com e enviar o nome da sua indicada pelo email: asnotaveisusa@hotmail.com. Obs: O nome ou nomes das pessoas indicadas devem ser seguidos de: E-mail ou telefone para contatos. Este evento tem o apoio do jornal Brazilian Times, Radiobttv.com e da Brazilian Community Heritage Foundation (BCHF) A Comissão Organizadora
C O M U N I CAD O Inscrições abertas para os seguintes eventos: 1 - Miss Brasil/USA/2012 Estadual (MA, RI e NH) Marcado para 20 de Outubro/2012 (sábado) 2 – Miss Mirim&Mister Brasil/USA/2012 estadual (MA, RI, NH) Marcado para o dia 02 de Dezembro/2012 (domingo) 3 – XI Brazilian Community Gala Ball & Dinner/2012 Marcado para o dia 10 de Novembro/2012 (sábado) Inscrições e convites para estes eventos pelo telefone: 617-684-0069 Os 3 eventos serão realizados no: Madonna Queen Shrine em East-Boston (MA)
Parabéns a Central do Trabalhador Imigrante Brasileiro Que prossiga na terra do Tio Sam em vida. Conscientizando-nos de nossas leis e deveres, retratando-nos a verdade, que por muitas vezes. Não são aderidas por gentes competentes, Ferindo a dignidade de imigrantes inocentes. Parabéns a CTIB, pelo terceiro (3) ano de existência. Nos sentimos orgulhosos, nos vemos amparados, Por uma ideologia de melhoria no contesto mundial. De que todos os seres humanos devem ser respeitados. Que vivam na supremacia de caminhar em liberdade. Que a anistia deixa de ser um sonho e sim realidade. Parabéns a CTIB, pelo incentivo aos vintes (20) homens notáveis Solidariedade constante faz da vida um encanto, e os corações se deixam levar no desejo de servir e amar. Retratando a força democrática de trabalhador para trabalhador; A união prevalece na força pelos votos da comunidade, Elegendo os candidatos por cordialidade e serviços prestados. Parabéns a Central do Trabalhador Imigrante Brasileiro Entidade demolidora das muralhas que interfere na razão social Entidade empreendera sem fins lucrativos semeando dignidade Luz de nossas trajetórias, sem arrogância e feridas Base solida diante das articulações dos direitos trabalhistas. Hoje nos vemos unidos e felizes articulando o progresso e a paz, Parabéns.......CTIB, aos notáveis Autoria. Leonardo C. Teixeira - Poeta Imigrante....
Promoção: Classic Productions & Events Apoio: Jornal Brazilian Times, Radiobttv.com e Lavtv.net
Programa Médico Gratuito O Programa Médico Gratuito do Metrowest oferece assistência médica gratuita para qualquer habitante da área Metrowest que não tenha seguro de saúde adequado, independente da religião, raça ou situação legal no pais. Atendemos pacientes com problemas de saúde em geral e crônico. A clínica funciona quase todas as terças-feiras das 18:00 às 19:30 hs e não marcamos horário. Juntamente com atendimento médico, a clínica faz indicações para testes de laboratórios e de raio-x gratuitamente além de prescrever receitas médicas a baixo custo ou de graça. Reabriremos na terça, dia 14 de agosto, além do clínico geral, teremos médicos especialistas em psiquiatria e dermatologia. Cheque nossa website www.metrowestfreemedicalprogram.org A clínica gratuita está localizada na Congregação Beth El, 105 Hudson Rd. Sudbury. Temos sempre interpretes a disposição para pessoas que falam Português e Espanhol. Se precisar de mais informações, pode ligar para nosso novo telefone: (508) 656-0741 para português e espanhol, e (508) 656-0740 para inglês.
BRAZILIAN TIMES www.braziliantimes.com
General News
Wednesday, August 29th, 2012
05
Brasileira é encontrada LUCY VIVE morta em casa, na Flórida NOS EUA A Lucy tinha oito anos quando saiu do Brasil para morar nos EUA e um belo dia a sua mãe disse a ela e a seu irmão mais velho de quatorze anos de idade, crianças, nós vamos mudar para outro país porque precisamos viver melhor, ter mais opções na vida e para vocês será muito bom, pois vocês poderão falar outra língua, fazer novos amigos e conhecer um mundo diferente. Naquele momento em que Lucy e seu irmão ouviam falar sobre viver em outro país eles não entendiam como seria deixar para trás os seus amiguinhos de escola, os seus primos, tios, avós e principalmente os seus brinquedos e a sua casa, que tanto amavam. No primeiro momento, e por algumas semanas, eles choraram muito quando ouviam falar na sua viagem para outro país, mas aos poucos foram achando que a ideia podia ser boa. O irmão de quatorze anos pensava na possibilidade de ter mais jogos eletrônicos e que poderia ler tudo em outra língua e saberia o que realmente significaria cada palavra, já a Lucy, que estava apenas começando a sua v i d a e s c o l a r, n ã o t i n h a e s t e entendimento e resmungava dizendo: “ eu não vou morar em outro país, não posso levar os meus amiguinhos, meus primos e todos os meus brinquedos”. Foi neste momento, que os pais de Lucy e do irmão Tuga, começaram a dialogar mais e mais com os seus filhos sobre a importância e a verdadeira razão da mudança para
outro país, mesmo que para eles pudesse parecer inaceitável, mas era necessário dizer a verdade a seus filhos e os reais motivos da saída de seu país. Não foi tarefa fácil para ambas as partes, pois o momento era delicado e somente com muito diálogo e amor todos poderiam entender melhor a razão pela qual uma família com apenas quatro pessoas necessitava sair de seu país de origem para viver em terras estranhas a todos. Chegou então o grande momento, o momento de fazer as malas e de colocar as coisas que são essenciais e que são muito importantes para as pessoas. Lucy trouxe a sua mochila pequena de rodinha na cor rosa e foi colocando as suas bonecas, os seus livrinhos, alguns joguinhos e por fim ela queria muito colocar o seu urso de pelúcia, bege e grande, mas ele não cabia em sua mala e não foi fácil para Lucy entender porque o seu urso de pelúcia teria que ficar no Brasil, mas a sua vó e o seu vô disseram a ela que cuidariam de seu urso de pelúcia e até hoje, A N Bque T Lucy já é uma moça, os seus avós guardam o seu urso de pelúcia, um amiguinho eterno de Lucy. Lucy nunca retornou a seu país de origem, mas ganhou um presente de seus pais, pois Lucy nunca deixou de falar a sua língua materna em casa e hoje ela fala, escreve e entende mais de duas línguas. Lucy é muito feliz num outro país, que ela mesma entende que também é o seu país e é parte de sua cultura.
Arlete Falkowski Educadora especialista em Educação e Desenvolvimento Humano. Organizadora do I Congresso Internacional Educacionista dos EUA. E-mail- nucleoeducacionistausa@hotmail.com
terapeuta massagista brasileira Jorgete Acarie, 43 anos, foi encontrada morta em sua casa na Flórida, nos Estados Unidos, no último domingo, 26. O ex-namorado, o pedreiro Kristofer Gould, 34 anos, é o principal suspeito de ter cometido o crime. As informações são do site do jornal Orlando Sentinel. O filho de Acarie, de dois anos, também estava na casa, mas foi encontrado sem nenhum ferimento. Ele está sob custódia do Departamento de Crianças e Famílias da Flórida. No último dia 20, Acarie ligou para o 911 serviço de atendimento de emergência dos EUA - para denunciar o exnamorado. Ele estava na porta da casa dela por volta da 1h30 gritando e pedindo para entrar, mas ela não o atendeu. Na mesma madrugada ele quebrou a janela do banheiro da casa com um tijolo. A mulher ligou novamente para o 911 e relatou que o exnamorado havia ido embora em um Nissan preto. Os policiais foram até a casa de
Da Redação
A N B T
A massagista brasileira Jorgete Acarie tinha 43 anos
Gould, mas ele não atendeu. No dia 24, quatro dias após o incidente, um mandado de prisão foi emitido para Gould. Acarie foi assassinada dois dias depois. Ainda segundo a publicação, o relacionamento do casal começou em janeiro de 2009 e teve fim em janeiro de 2011. Um mês após o término, a mulher foi ameaçada de morte pelo exnamorado e pediu proteção ao Estado. O juiz concedeu uma liminar, mas depois negou. Em julho de 2011, outra petição foi feita. Na época, Acarie declarou que as
ameaças continuavam. Até que no mês seguinte o homem finalmente foi preso sob a acusação de ameaça e perseguição. Ele ficou na cadeia por apenas dois dias, pois pagou a fiança de US$1,5 mil, mas foi mantido em prisão domiciliar - monitorado por GPS. Em outubro, foi preso novamente por não utilizar corretamente o sistema de monitoramento. Ganhou liberdade condicional em abril de 2012. Até o momento Gould não foi localizado. A polícia da Flórida segue investigando o caso.
06
Wednesday, August 29th, 2012
Brasileiro tenta sair dos EUA com 27 cobras Da Redação
brasileiro Mateus Dal Maso foi preso na quarta-feira (22), ao tentar sair dos Estados Unidos com 27 cobras escondidas em dois alto-falantes, que estavam em sua bagagem. Os répteis foram detectados através de uma varredura de raioX, durante a fiscalização na Alfândega, por agentes que atuam na proteção das fronteiras do país. O vôo tinha como destino São Paulo, no Brasil, e segundo as investigações, as cobras
O
A N B T
f o r a m comprad as em Daytona B e a c h , costa leste da Flórida. O brasileiro tinha envolvido os répteis em meias de nylon e as escondeu nas caixas de som. Ao ser interrogado sobre o que tinha na bagagem, Mateus negou que houvesse qualquer coisa de errado. Mas logo depois, ao ser levado para uma sala reservada, ele admitiu que estava contrabandeando cobras para o Brasil, que valiam em torno de US$10 mil.
BRAZILIAN TIMES www.braziliantimes.com
General News
As autoridades informaram que o brasileiro tinha 01 Ball Python, 07 Boas e 19 Corn Snake. Ele foi considerado culpado por portar mercadoria ilegal, ficou dois dias preso na cadeia do Condado de Orange e pagou uma fiança de US$6 mil.
Saúde em Dia Bisfenol A: Como limitar a sua exposição e de sua família
Mateus escondeu as cobras em meias de nylon
Milionário americano deixa N fortuna para 18 brasileiros Odd Odsen morreu vítima de parada cardíaca e deixou a quantia de US$40 milhões para ser dividida entre os funcionários Da Redação
V
ítima de parada cardíaca, o empresário norteamericano Odd Odsen Junior, no dia 19 de junho morreu aos 52 anos de idade. Ele acumulou uma fortuna ao longe de sua carreira e na semana passada foi divulgado o seu testamento e para a surpresa, ele deixou uma quantia de US$40 milhões para 18 brasileiros que trabalharam em sua empresa, em Santa Catarina. O milionário morreu na cidade de Glen Cove, em New York, e era solteiro e não tinha filhos. Segundo informações, ele manteve uma relação de amizade muito grande com os estagiários brasileiros, até os últimos dias de sua vida. Alguns dos funcionários agraciados não trabalham mais na empresa e outros estão morando nos Estados Unidos. Entre os bens citados na herança, está uma mansão na cidade de Northhampton e um apartamento próximo ao Central Park. A irmã do empresário, Kristine Lamb, que é professora de música, recebeu a maior parte da herança. Odsen estabeleceu seu
A N B T
vínculo com o Brasil em 1976, aos 16 anos, quando conheceu e se tornou amigo de um intercambista brasileiro que estudou em seu colégio. Todos os herdeiros, que pediram à imprensa para manter a identidade em segredo, são de Santa Catarina e um dos que retornou ao Brasil t r a b a l h a c o m o representante da Innovative Office Products, empresa de Odsen, que todos os anos visitava Florianópolis.
Odd Odsen mantinha uma relação de amizade muito grande com os brasileiros
a última semana, falamos sobre o Bisfenol A (BPA), uma substância química utilizada na fabricação de grande variedade de produtos plásticos, como potes, escovas de dente, copos, c a d e i r a s e n o revestimento interno de latas. Quando o plástico é aquecido ou congelado, m o l é c u l a s d o B PA d e s p r e n d e m e contaminam os alimentos e produtos embalados. Especialistas estimam que um adulto ingere cerca de 10 microgramas de BPA por dia. O limite seguro ainda não foi estabelecido em humanos. Confira algumas formas de limitar a exposição ao BPA: 1 - Use mamadeiras e utensílios de vidro ou “BPA Free” para os bebês. No caso dos brinquedos de plástico, prefira aqueles que forem designados como “BPA Free”, em especial no caso das crianças pequenas que ainda levam tudo à boca. 2 - Jamais leve ao microondas bebidas e alimentos embalados em plástico. O BPA é liberado em maiores quantidades quando o plástico é aquecido. 3 - Evite levar ao freezer alimentos e bebidas acondicionadas em plástico. A liberação do composto também é mais intensa quando há resfriamento do plástico. 4 - Evite pratos, copos
e outros utensílios de plástico. Opte pelo vidro, porcelana ou aço inoxidável na hora de ar mazen ar b eb id as e alimentos. 5 - Descarte utensílios de plástico lascados ou arranhados. Evite lavá-los com detergentes fortes ou colocá-los na máquina de lavar louças. 6 - Caso utilize embalagens plásticas para acondicionar alimentos ou bebidas, evite aquelas que tenham os símbolos de reciclagem com números 3 e 7. Eles indicam que a embalagem pode conter o BPA na sua composição. 7 – Evite o consumo de produtos enlatatados. O BPA pode estar presente na membrana interna usada nas latas de alumínio, desde feijões, sopas, molho de tomate, refrigerante, cerveja até leite em pó. Outro detalhe: a liberação do BPA parece ser mais intensa quando o enlatado contiver alimentos com mais acidez ou com álcool. 8 - Dispense o recibo de compra sempre que possível e lave as mãos com frequência. O BPA pode ser encontrado no papel térmico utilizado nos recibos de compra e das passagens aéreas. Embora acredite-se que a maior fonte de exposição ao BPA seja por meio dos alimentos, limitar seu contato por via cutânea pode ser medida preventiva importante principalmente para as gestantes.
07
08 Wednesday, August 29th, 2012
CTIB comemora 100 processos concluídos para o "DDA" Luciano Sodré
A
Central do Trabalhador Imigrante Brasileiro nos Estados Unidos ( C T I B / U S ) , comemorou no início desta semana, o número de 100 formulários preenchidos e encaminhados para o USCIS (U.S. Citzenship and Immigration Services). Segundo Márcio Porto, presidente da entidade, "agora os aplicantes estão aguardando a resposta por parte das autoridades". A entidade espera poder ajudar mais brasileiros a preencherem os seus formulários e encaminhar para a solicitação de "Autorização de Trabalho". O preenchimento foi gratuito para todos os sócios da CTIB e Márcio salienta que quem não for sócio, poderá ligar para saber quais os procedimentos que deve tomar. " E s t a m o s à disposição da comunidade", fala. O presidente explica que a procura foi grande e centenas de pessoas estiveram na sede da CTIB para iniciar o processo ou
BRAZILIAN TIMES www.braziliantimes.com
General News
sanar algumas dúvidas. "O fato de termos colocado profissionais capacitados para preencherem os formulários gratuitamente foi primordial para que a comunidade abraçasse a nossa causa", explica. Após o formulário encaminhado, o aplicante ficará à espera da resposta do USCIS e em caso de "sim", receberá a autorização de trabalho e poderá viver mais tranquilo neste país. "Isso é u m a g r a n d e conquista para a nossa comunidade imigrante", ressalta. Márcio explica que com este tipo de serviço, a entidade tem se aproximado mais da comunidade e firmado um vínculo com o trabalhador brasileiro que precisam de algum tipo de ajuda. "Tem sido uma experiência maravilhosa e e s t a m o s conseguindo criar um perfil mais exato das necessidades de nossa gente", finaliza. Os interessados em saber mais sobre o processo ou como ter o seu formulário p r e e n c h i d o
A N B T
gratuitamente e encaminhado para o USCIS, pode entrar
Cem jovens brasileiros aplicaram através da CTIB e aguardam o "sim" para a Autorização de Trabalho
em contato através dos telefones (508) 933-1002 ou (508)
490-9900. A CTIB está localizada no 200 East Main
Street, em Marlborough (Massachusetts).
BRAZILIAN TIMES www.braziliantimes.com
General News
Wednesday, August 29th, 2012
09
Site "A Hora da Verdade" volta ao ar após liminar Após 52 horas, o site www.ahoradaverdade.com volta com suas atividades normais Da Redação
O escritor Devair Lucas
O
escritor D e v a i r Lucas, que ficou conhecido pelo
livro "A Hora da Ve r d a d e " , q u e denuncia uma rede de corrupção e marginalidade envolvendo pastores evangélicos no Brasil e nos Estados Unidos, além do deputado Lael Varela, esteve na redação do jornal Brazilian Times para explicar os motivos que fizeram com que o seu site (www.ahoradaverda de.com), ficasse fora do ar por 52 horas. Devair explica que isso aconteceu motivado por uma ação encabeçada pelo deputado, o qual teria alegado que tanto o site estaria propagando m e n t i r a s e "denegrindo a sua imagem como homem de bem". Imediatamente após ser informado de que o seu material seria retirado do ar, Devair pediu a quebra da liminar e na sextafeira (24), conseguiu obter sucesso. No domingo, às 2:40pm, o site retornou ao ar e segundo Devair, virá com muito mais novidades e provas mais contundentes mostrando a rede criminosa que existe em Minas Gerais, envolvendo algumas igrejas em
A N B T
Framingham e Marlborough, em Massachusetts. "Teremos 32 vídeos contando tudo que acontece e o site estará disponível em 34 idiomas", ressalta. Para conseguir quebrar a liminar, Devair explica que apresentou provas de tudo que ele denuncia no site. "Enviei apenas 14 provas das mais de 200 que tenho contra este grupo, inclusive a que o deputado falsificou a minha assinatura em um documento", explica. Segundo Devair, Lael tentou proibi-lo de vender o livro e divulgar o site, "mas a v e r d a d e prevaleceu". Para saber mais sobre o livro que está sendo comercializado em 4 idiomas (inglês, francês, espanhol e português), é só a c e s s a r www.ahoradaverdad e.com ou envie em a i l p a r a lucasdevair@hotmai l.com. "Meu trabalho não é denegrir a igreja e nem seus membros, mas mostrar as pessoas que me torturaram e c o n t i n u a m impunes", conclui.
10
BRAZILIAN TIMES www.braziliantimes.com
General News
Wednesday, August 29th, 2012
11
Mourisso conclama padres e pastores para se unirem na campanha de Filipe E Luciano Sodré
mocionado com a história do pequeno Filipe Wolff, que está nos Estados Unidos para realizar um tratamento contra uma doença rara, o p a s t o r Wa l t e r M o u r i s s o (membro/suplente do Conselho de Representantes de Brasileiros no Exterior - CRBE), entrou em contato com a redação do jornal Brazilian Times para mostrar o q u a n t o e s t á sensibilizado com a situação. Os custos para o
A N B T
tratamento e transplante de fígado foram estimados em torno de US$1 milhão. "Por isso eu resolvi levantar uma bandeira e convocar as comunidades evangélicas e católicas para abraçar a causa", fala salientando que este dinheiro já era para estar na conta do menino. "Somos uma comunidade de mais um milhão de pessoas e se cada um doasse apenas US$1, já teríamos chegado ao desejado", fala lançando um desafio a todos os brasileiros.
O pequeno Filipe com os pais e o médico que acompanhou o caso Mourisso disse que em situações como esta é que os brasileiros devem mostrar o lado solidário e humano. "Eu não conheço a família deste menino, mas todos devemos
adotá-lo como se fosse membro de nossa família", fala ressaltando que cada dia que passa a situação pode ficar mais difícil. "Eu estava meditando neste final de semana e a voz de Deus tocou o meu coração para descruzar os braços e fazer algo para ajudar e é justamente este desafio que estou lançando que faz parte de minha ajuda. Vamos todos nos unir em prol do Filipe", continua. Para reforçar a sua decisão de ajudar, Mourisso estará mantendo contato com alguns padres e
pastores para, juntos, conseguir o valor exigido para custear o tratamento de Filipe. "Tenho certeza de que se nos unirmos poderemos fazer muito por este menino". acrescenta. Ele salienta que vai pedir ajuda não apenas para católicos e evangélicos, mas para todas as pessoas independente da religião. "Somos mais de um milhão de brasileiros e somente nós podemos ajudar. Doar apenas U$S1 não fará falta a ninguém, mas tenho certeza de que será mu ito imp o r tan te para ajudar na luta deste brasileirinho
que vem se tornando parte de nós", fala concluindo que além do dinheiro, as pessoas devem continuar orando e pedindo a Deus para dar forças para esta família e traçar um futuro bonito para Filipe. Para fazer as doações ou ajudar de alguma maneira, até mesmo dando uma palavra amiga e de incentivo, as pessoas podem ligar para o pai de Filipe, Guilherme Wolff, no telefone (857) 2370521 ou 508-3957 5 6 3 . Ta m b é m podem acessar o site www.helpfilipe.com
12 Wednesday, August 29th, 2012
BRAZILIAN TIMES www.braziliantimes.com
General News
Novo campus da Computer Systems Institute em Worcester Da Redação
O
Computer Systems Institute (CSI), tem o melhor e mais qualificado centro de ensino de inglês como segunda língua (ESL, sigla em inglês). Agora, o instituto está abrindo um campus na cidade de Worcester, em Massachusetts. O objetivo é atender um número maior de alunos, pois nesta região vivem muitos imigrantes. O programa para o curso intensivo de Inglês c u s t a a p e n a s US$1,100.00 por trimestre, e o curso de "inglês para negócios" custa somente US$1,125.00, também pelo mesmo período. As matrículas já estão abertas e o início das aulas será no dia 1º de outubro. O diretor do campus de Worcester, Guljana Nurmuradova, fala que com esta expansão, agora do CSI atende também as regiões de Charlestown e Boston. "Isso significa uma nova alternativa para a comunidade estrangeira em aprender o idioma inglês de uma forma rápida e eficaz", disse. S e r v i n d o o s estudantes estrangeiros, a CSI utiliza um método de
ensino inovador e estratégias que dão resultados. O sistema combina aprendizagem assistida por computador em sala de aula e aprendizagem baseada em projetos. Esta mistura de metodologia ajuda os alunos a ganharem proficiência em inglês de forma rápida e confiável. Os laboratórios da CSI usam softwares de formação profissional com uma linguagem que reforma o que é aprendido em sala de aula, através de atividades como conversas práticas, vocabulários e exercícios de gramáticas, além de jogos interativos e ditados de sentença. São realizados projetos em grupos sobre temas como as culturas dos países de origem dos alunos, heróis dos Estados Unidos, e isso o f e r e c e r e a i s oportunidades de comunicação em inglês e promove o aprendizado. Este tipo de sistema do CSI vem sendo um sucesso e servindo a milhares de estudantes em mais de 40 países. "Nosso programa de ESL tem uma abordagem única e tem sido bem sucedida, independente do país de origem do
A N B T
estudante ou seu nível de conhecimento sobre o idioma" fala Olga Gusak, diretora de estudos ESL da CSI. Em Worcester, a CSI planeja oferecer cursos para iniciantes, intermediário e avançado, cobrindo o aprendizado na leitura, vocabulário, escrita e oral dos alunos. Cada curso inclui 10 horas de "caraa-cara" e oito horas de laboratório, por semana.
O CIS tem ensinado inglês para pessoas de mais de 40 países O CSI também oferece um programa de inglês para negócios, que ajuda na formação profissional, permitindo aos alunos que tenham autorização
de trabalho legal, com um visto de estudante. O campus do CSI em Worcester está localizado na 10 Mechanic Street e os alunos poderão tirar
mais dúvidas através do telefone (888) 880-2712 ou acessar o site www.esl.csinow.edu.
13
14 Wednesday, August 29th, 2012
A modelo Saskya Porto e seu esposo Jeffrey
General News
A apresentadora Fabiana Miranda
A coordenadora da Classic Productions Andrea Kelliher
BRAZILIAN TIMES www.braziliantimes.com
A miss Brasil USA Amanda De Oliveira e seu acompanhante
Destaques da comunidade brasileira recebem o troféu "Os Notáveis USA/MA 2012" em Ashland Da Redação
A N B T
No dia 25 de Agosto, sábado, a Brazilian Community Heritage Foundation e a Central do Trabalhador Imigrante
Brasileiro nos EUA (CTIB), promoveram o evento "Os Notáveis USA/MA 2012', na cidade de Ashland, premiando aqueles que
fizeram e fazem história na comunidade brasileira no estado de Massachusetts. Diversas pernsonalidades estiveram
prestigiando o evento e a festa foi mais um marco na história da comunidade brasileira neste país. Confira algumas fotos.
Ali, Jimmy, Ana e Marcio do MG High Tech
Ana Franco ladeado por J. Costa e Joao Arruda
Bete e Rodnei instrutor da MG Hightech
Carlos Borges e o amigo Roberto
Ana Maria Franco e Rosangela Lima
Angela Sena e seu acompanhante
Cesario e sua namorada Tina
Dona Sandra representou Manoel Basilio
Julia Pacheco, Elaine e Ader Carreiro, um dos homenageados da noite
Marcio Porto e sua esposa
O homenageado Hercules Werneck com dona Sandra
O homenageado Poeta Imigrante ladeado por Patricia e sua amiga Marlene
Liliane Paiva e Carlos Borges
O cantor Luiz Carlos abrilhantou a noite
Odete e Silvone tambem abrilhantaram a festa
Rubens Rodrigues do grupo Shiroi sponsor do lutador Cesario
BRAZILIAN TIMES www.braziliantimes.com
TV News
Wednesday, August 29th, 2012
15
Aproveite a manhã pra tocar todas as pendências de trabalho, pegue no pé de quem está devendo tarefas e ajuste seu faro com o do chefe.
Dois fluxos diferentes colorem o dia; até o início da tarde, a busca de razões gerais e explicações abrangentes é sedutora. Mas depois
Sua 4ª feira começa a melhorar bastante depois do almoço! Pode se programar pra este momento. Obstáculo possível a ser contornado: um
Liberdade é um artigo de luxo bastante apreciado por um sócio ou cliente; porque ter medo disso? Deixe-o sondar propostas alternativas.
De hoje até o fim da semana você conta com a poderosa soma da habilidade com a experiência, abrindo oportunidades excelentes pra
Bom desenvolvimento! Tudo caminha no passo certo, naquele ritmo ideal para seus intentos. Mercúrio e Saturno representam
Concentre todas as reuniões e iniciativas importantes para a tarde de hoje. Reserve a manhã para sentir em profundidade o que, afinal, as pessoas
Tudo flui bem até o início da tarde; será um bom período pra você se dedicar a estudos, comunicações, viagens curtas e demais
Um choque de realidade nas suas finanças, e depois tempo para entender tudo o que está acontecendo com mais calma. De tarde, o
Pegue leve até o meio da tarde - sua saúde merece e precisa e o contato rápido e tenso entre Lua e Marte podem distender músculos dos filhos
Prepare-se: hoje é dia da Lua entrar em seu signo! Uma vez por mês, ela ai transita, chamando atenção para suas fragilidades e sensibilidades. São
Seja solicito com amigos e associados, há planos que precisam de pequenos ajustes e depois irão decolar sem susto. Depois, diminua o
O segurança contratado por Rodrigo impede que Melissa se aproxime de Angélica. Elisa procura Fernando. Miriam conta para Rodrigo o que descobriu na delegacia. Jacira e Gracinha não conseguem impedir Valéria de ir atrás de Josué. Fernando estranha a reação de Elisa. Rodrigo insinua que Melissa seja culpada por todos os crimes que cercam seu sequestro. Valéria pensa que Josué está com Danusa e fica furiosa. Regina se irrita por ter que pedir ajuda a Valdirene. Tati mostra para Gabi o projeto da cozinha industrial da empresa de brigadeiro. Teresa flagra Solange se divertindo na mansão. Julinho se declara para Laís e a beija. Tati e Gabi acusam Cris de tentar seduzir Bruno. Rodrigo pede para Teresa ir chamar Elisa. Rodrigo constata que Elisa e Solange fugiram e vai ao antigo apartamento onde Solange morava. Josué procura Valéria. Rodrigo afirma que encontrará Elisa. Gilson e Penha ficam atraídos um pelo outro. Sandro não percebe as insinuações de Branca. Chayene avisa a Laércio que tem um plano para fazer Socorro desistir de cantar com ela. Fabian inicia um novo tratamento em seu rosto, mas tem uma reação alérgica. Rosário e Inácio se encontram no bufê. Elano começa a namorar Stela. Gilson dá conselhos para Samuel conquistar as garotas. Dinha decide se separar de Inácio. Samuel tenta se aproximar de Beatriz. Lygia atrapalha um beijo entre Samuel e Beatriz. Otto e Stela chegam para jantar na casa de Penha. Alejandro e Lygia se beijam. Rosário confessa a Sidney que está confusa com seus sentimentos por Fabian. Tom convida Inácio para fazer a turnê no lugar de Fabian. Inácio expulsa Tom do bufê. Isadora critica a conversa entre Cida e Sarmento. Chayene inventa uma nova prova para Socorro. Nina diz a Jorginho que Max ainda oferece perigo para seus planos. Carminha dá dinheiro a Zezé. Leleco admite para Tufão que não sabe se quer ficar com Tessália ou Muricy. Adauto fica com ciúme da curiosidade de Muricy em relação a Leleco. Max pede perdão a Carminha. Nina estranha a reação de Tufão ao contar que vai parar de trabalhar para se casar. Carminha diz a Max que dará o troco a Nina. Roni e Suelen reclamam ao ver Leandro levar Beverly para casa. Silas aconselha Darkson a insistir com Tessália. Nina e Jorginho se preparam para o casamento. Carminha vai para o depósito de lixo. Tufão decide ir à chácara. Carminha faz um escândalo durante a cerimônia do casamento simbólico de Nina e Jorginho. Lucinda impede Santiago de agredir Nilo. Carminha inventa uma história para Tufão e pede para passar a noite com ele. Begônia visita Nina no hospital. Martim (Otavio) bate em Salles, que revela que Olivia é a sua verdadeira mãe. Maria fica sem reação e Olivia interfere na briga contando que Salles não é o pai de Martim (Otavio). Décio e Otávio (Martim) se preparam para visitar o loft de Geraldine em busca de Eliza. Yara e Nair cuidam de Tavinho e Fausto pede para tirar uma foto com a criança. Novais tortura Dinorá. Eliza o surpreende e resgata sua mãe. Décio se espanta com a situação do loft e Otávio (Martim) descobre que a última ligação foi para Valéria. Toga entrega os documentos falsificados para Martim (Otavio). Manuela diz que teme voltar a ser garota de programa e Décio promete ajudá-la. Régis diz a Mirella que vai comprar a fazenda. Luciana brinca com o capuz de Eneida, que não gosta e Caio fica desconfiado. Laís teme que Valéria descubra sobre o desvio de dinheiro. Martim (Otavio) tenta agarrar Maria, mas Salles e Olivia impedem.
Capítulo de 5ª Feira
Rihanna usa roupa com estampa que faz referência à maconha
R
ihanna gosta mesmo de causar polêmica. A cantora embarcou rumo a Londres, na noite desta segundafeira, 27, usando um casaco estampado com a foto de uma pessoa enrolando o que parece ser um cigarro de maconha. Esta não é a primeira vez que a cantora faz referência à maconha: em 2011, Rihanna usou uma bolsinha estampada com uma folha de maconha.
16 Wednesday, August 29th, 2012
BRAZILIAN TIMES www.braziliantimes.com
Passatimes
www.coquetel.com.br
1533 - O último rei inca do Peru, Atahualpa, é estrangulado por ordem do conquistador espanhol Francisco Pizarro. 1540 - As galeras de Bernardino de Mendoza destroem a esquadra turca que se apoderou de Gibraltar. 1730 - Nascimento de Aleijadinho. O escultor brasileiro Antônio Francisco Lisboa nasceu em Vila Rica (atual Ouro Preto), em Minas Gerais, e foi um expoente do estilo barroco no Brasil. 1825 - Assinatura por D. João VI da convenção em que reconhecia a independência do Brasil, mediante o pagamento de uma indenização de um milhão de libras esterlinas. 1842 - Tratado que põe fim à Guerra do Ópio. A China cede Hong Kong à GrãBretanha e abre vários de seus portos ao comércio britânico. 1852 - A primeira estrada de ferro do Brasil começa a ser construída pela Imperial Companhia de Navegação a Vapor e Estrada de Ferro de Petrópolis. O primeiro trecho da Estrada de Ferro Mauá, com extensão de 14,5 quilômetros, seria inaugurado dois anos mais tarde. 1853 - Desmembramento do Paraná da província de São Paulo. 1862 - Garibaldi é derrotado, ferido e aprisionado em Aspromonte, dando fim ao movimento revolucionário iniciado dois anos antes. 1903 - Primeira exibição em Berlim de um filme falado, mediante a utilização de um gramofone. 1903 - O primeiro automóvel do Brasil é licenciado, no Rio de Janeiro, como propriedade de Francisco Leite de Bittencourt Sampaio. 1904 - Inauguração em Saint Louis (Estados Unidos) dos 3° Jogos Olímpicos da era moderna. 1932 - Explode um movimento revolucionário no Equador, que não obteve sucesso, mas causou a morte de mais de mil pessoas e deixou centenas de feridos. 1943 - Os ocupantes alemães proclamam a lei marcial na Dinamarca e iniciam o terror contra a resistência popular durante a Segunda Guerra Mundial. 1945 - Lord Mountbatten recebe em Singapura a capitulação das tropas japonesas do sudeste asiático.
Q
uando eu completei 25 anos de casado, introspectivo, olhei para minha esposa e disse: - Qu e r i d a , 2 5 a n o s a t rás nós tínhamos um fusquinha, um apartamento caindo aos pedaços, dormíamos em um sofá-cama e víamos televisão em preto e branco de 14 polegadas. Mas, todas as noites, eu dormia com uma mulher de 25 anos. E continuei: - Agora nós temos uma mansão, duas Mercedes, uma cama super King Size e uma TV de plasma de 50 polegadas , mas eu estou dormindo com uma senhora de 50 anos. Parece-me que você é a única que não está evoluindo.
- Querida, me responda, onde está aquela mulher linda e gostosa com quem eu me casei? Minha esposa, que é uma mulher muito sensata, disse-me então, sem sequer levantar os olhos do que estava fazendo: - Sem problemas. Saia de casa e ache uma mulher de 25 anos de idade que queira ficar com você. E se isso acontecer, com o maior prazer eu farei com que você, novamente, consiga viver em um apartamento caindo aos pedaços, durma em um sofá-cama e não dirija nada mais do que um fusquinha. E a respeito da mulher linda e
© Revista COQUETEL 2012
Com você em qualquer lugar do mundo!
E N I S AS l
quete
a co evist
r
gostosa com quem você casou, querido! você a comeu. Olhe bem o tamanho de sua barriga! Sabe que fiquei curado da minha crise de meia-idade? Essas mulheres mais maduras são realmente demais!
O
policial de uma pequena cidade para um motorista por excesso de velocidade. — Mas, seu guarda, eu posso explicar... — replica o motorista. — Fique quieto! Vou colocá-lo na cadeia até o chefe chegar! — esbraveja o
policial. — Mas, por favor, eu só queria dizer que... — Silêncio! Você está preso ! Se abrir a boca, apanha ! Então, ele joga o coitado em uma cela, sozinho, e vai embora sem lhe dar atenção. Horas mais tarde, o guarda volta: — O chefe está chegando! Sorte a sua que ele foi ao casamento da filha dele. Deve estar de bom humor. — Duvido muito... Se tivesse me deixado falar, saberia que o noivo sou eu!
17
18
Advertisement
Wednesday, August 29th, 2012
Os Peladeiros
Por Alfredo Melo
Os Mascotes II
D
epois de apresentar os mascotes de Grêmio, Internacional, Figueirense, Coritiba, Santos, São Paulo, Portuguesa, Ponte Preta, Corinthians e Palmeiras, hoje apresentaremos os mascotes dos outros dez clubes, que disputam o campeonato brasileiro 2012. Atletico-MG : "Galo Carijó", criado pelo cartunista Mangabeira em 1945, o "Galo Carijó", representa as cores do clube, a raça e a valentia do time. Conhecido por "Galo", o clube mineiro tem sua identidade confundida. O nome do mascote "Galo" e mais citado do que o nome do clube. Cruzeiro : "Raposa", criação do cartunista Mangabeira, que segundo alguns, inspirou-se na personalidade do expresidente, Mário Grosso, cartola que defendia o Cruzeiro, com a astucia de uma raposa. Para outros uma explicação mais simples, a "Raposa" é o predador natural do "Galo". Atlético-GO : "Dragão", mascote criado desde a fundação do clube, para simbolizar a grandeza e a força. Sport Recife : " Leão", em 1919, foi realizado no Para, um torneio, entre equipes do Norte e Nordeste. O torneio chamava-se "Troféu Leão do Norte". O Sport venceu e quando voltou a Recife, foi consagrado como o Leão do Norte. Náutico Capibaribe: "Timbu", uma espécie de gambá, que tem as orelhas brancas e habita perto das matas, em todo o Brasil. A origem do mascote vem de uma partida disputada em 1934, pelo campeonato pernambucano, entre o Náutico e o América, no campo da Jaqueira, no Recife. O resultado interessava ao Sport, que assumiria a liderança do campeonato com um empate ou uma derrota do Náutico. A torcida do Sport, reforçou a torcida do América. Nesta dia, chovia e fazia frio no Recife. O primeiro tempo, terminou em 1x1 e, como chovia mais dentro do vestiário do que fora, o treinador do Náutico, deu as instruções, á beira do gramado. Para combater o frio, mandou buscar em um bar próximo ao campo, uma garrafa de Cinzano e deu para os jogadores beberem um gole cada um. Imediatamente, a torcida adversária começou a gritar Timbu, cambada de Timbu, vão ficar bêbados como um Timbu. Ao final da partida vitória do Náutico por 3x1. Os jogadores do Náutico se dirigiram á torcida adversária aos gritos de Timbu 3x1, Timbu 3x1, acompanhados pelos torcedores do Náutico. A partir desse dia, o Timbu, virou mascote do Náutico. Bahia : "Homem de Aço", nos anos 50, o Bahia, possuia um time quase imbatível, era chamado o "Esquadrão de Aço", dai surgiu o mascote, "Homem de
Aço", substituido recentemente pelo "Super Homem", que não tem agradado e os torcedores exigem a volta do "Homem de Aço". Botafogo-RJ : " Pato Donald", tornou-se mascote oficial na década de 40, quando o cartunista argentino Mollas, vestiu uma camisa do Botafogo, no Pato Donald, que segundo Mollas e irritante, rebelde, temperamental e teimoso, como um torcedor do Botafogo.No final dos anos 40, tentaram transformar o cão "Biriba" em mascote alvi-negro. Em 1957, após a conquista do estadual, um torcedor vestiu a camisa do Botafogo, na estátua do Manequinho, um menino fazendo Pipi, que ficava em
frente ao Mourisco, uma da sedes do Botafogo. Remanejada pela prefeitura do Rio, a estátua, hoje, se encontra em frente à sede social, na rua Gen. Severiano. O Pato Donald, vai resistindo, bravamente, como mascote oficial do clube. Fluminense : "Cartola" , criado,também, pelo argentino Mollas, foi inspirado na aristocracia da cidade, onde os ricos, que na época, andavam de "Fraque e Cartola", eram atletas e torcedores do clube. Vasco: "Almirante", homenagem ao navegante português, Vasco da Gama, que descobriu o caminho marítimo para as Índias e que deu nome ao clube da colônia portuguesa do Rio de Janeiro. A irreverência carioca tirou a farda do almirante e vestiu o português com o uniforme do Vasco, colocando-lhe um vasto bigode e um par de tamancos. Flamengo : "Marinheiro Popeye", símbolo da força e da valentia, foi esquecido por todos a partir de junho de 1969, quando um torcedor, no jogo contra o Botafogo, soltou no gramado do Maracanã, um urubu com uma bandeira do Flamengo, presa aos pés. O Flamengo venceu por 2x1, quebrando uma escrita de 5 anos, sem vencer o "Glorioso" e tirando do alvi-negro, a possibilidade de conquistar o tricampeonato. A façanha foi atribuída ao Urubu, que caiu nas graças da torcida e foi transformado em mascote extraoficial, pelo falecido cartunista Henfil.
BRAZILIAN TIMES www.braziliantimes.com
19
20
Wednesday, August 29th, 2012
Advertisement
BRAZILIAN TIMES www.braziliantimes.com
BRAZILIAN TIMES www.braziliantimes.com
Column Column
O gatíssimo Cristiano Pitol e uma legião de amigas, curtindo a noite de sexta-feira, dia 24, no Red Pepper Club
De visual novo, a banda Ai-Delícia, volta no próxima sexta-feira, dia 31, no Red Pepper para o Esquenta Brazilian Day
No domingo, dia 26, Elisa reuniu seus amigos para a sua festa de níver. Aplausos da semana!
Ioglen Viana continua agitando a Rádio Brazuca
Miguel Souza comemorou seu níver ao lado de uma "tchurma" animadíssima no Red Pepper. Aplausos da semana!
Wednesday, August 29th 2012
21
Preto Guimarães, todo coruja com o nascimento do filho Bruno
22
BRAZILIAN TIMES www.braziliantimes.com
Column Column
Wednesday, August 29th 2012
E
Vinícius S. Monteiro
A
alegria verde e a m a r e l a p r o m e t e contagiar Nova York no próximo domingo, dia 02, com a 28 a edição do Brazilian Day na cidade, e o evento ganhou um reforço de peso: Anderson Silva, atual campeão mundial da categoria peso médio do UFC, vem à cidade especialmente para participar da grande festa brasileira. Mais de 1 milhão de pessoas são esperadas no Brazilian Day New York que será apresentado por Serginho Groisman, e terá como principais atrações o cantor Latino e a dupla sertaneja Jorge & Mateus.
Circuito Brazilian Day
D
epois de Nova York, a festa segue rumo à Toronto, no Canadá, onde Serginho e Jorge
& Mateus se apresentarão no dia 03 de setembro na Younge Dundas Square. Ainda em setembro, Serginho Groisman continua a viagem até o Roundwood Park, em Londres, onde acontece o Brazilian Day Londres, com show do cantor Lulu Santos, no dia 23. Em seguida, é Ana Maria Braga que Anderson Silva marca presença no Brazilian Day origens e idades, em Portugal, no dia 29 de diversos lugares do setembro, no Passeio mundo para celebrar a Marítimo de Algés, cultura do país no Oeiras, em Lisboa. O exterior. O evento já show fica por conta de levou para fora do Paula Fernandes. O Brasil shows de artistas circuito que teve início como Blitz, Kid Abelha, no mês de julho em Jorge Ben Jor, Luan Tóquio, no Japão, será Santana, Carlinhos encerrado com o Dia Brown e Alcione, entre de Amizade Angola – outros. Brasil, no dia 20 de O Brazilian Day outubro, no Estádio New York acontece há d o s C o q u e i r o s , 28 anos na 6a avenida, Luanda, em espetáculo próximo à Rua 46, conduzido por Luciano também conhecida H u c k e c o m como a “Rua dos apresentação de Luan Brasileiros”. A festa foi Santana. crescendo a cada nova O Brazilian Day é edição e hoje abrange uma festa que reúne 25 blocos da cidade e brasileiros de várias atrai mais de 1 milhão
Divulgação/TV Globo
Anderson Silva é presença confirmada no Brazilian Day New York
la já é sucesso no rádio brasileiro em Boston com seu programa diário, o Fabiana Miranda Show, agora ela dividi com os fãs esse sucesso com outro programa. Isso mesmo! Já em sua quinta edição, o programa Café com Fabiana Miranda, que vai ao ar nas manhãs de Sábado, pela 1300AM. Os ouvintes fazem o show, sempre aos sábados todos são convidados, os microfones abertos para todos que chegam aos estúdios da rádio e também um delicioso café com pão-de-queijo é cedido pelo patrocinador do programa, a Broadway Café de Everett. Sem esquecer no último sábado, dia 25, que teve a presença da dupla sertaneja William & Wilmar, que proporcionaram um show acústico nos estúdios para os ouvintes.
de pessoas de diferentes cidades dos Estados Unidos e do mundo. O Brazilian Day é um dos maiores eventos populares de Nova York e o maior evento brasileiro fora do Brasil. O evento é produzido por João de Matos, a TV Globo Internacional, e o jornal The Brasilians.
Seja bem-vinda Sophia
N
a semana que passou, acompanhei alguns eventos em Boston e em três deles, encontrei esse casal, John e Ilza O´donnell. Ele é norte-americano e dá aulas de português e Ilza é Psicologa e Educadora Infantil. Ela me contou sobre o seu trabalho, O Diário do Desenvolvimento da Criança, o único que registra as características do social, emocional e linguagem desde o nascimento. Achei interessante, pois estudos assim são úteis aos pais durante o crescimento dos filhos. Anote ai o site onde ela explica melhor as pesquisas www.babydevelopmentjournal. com, eu já estou lendo artigos lá.
O
s papais estão a todas com a chegada dessa linda garotinha. Vandinho e Estefânia são os papais mais fresco da região. Sophia tem 20 dias. Parabéns papais e saudações corintianas para a Sophia.
23
#B
Zip Code: 02125
24
#L
falar com Donny ou Decco
LEVO AO CONSULADO: HARTFORD
25
(617) 625-5559
Somerville- aluga-se quarto. $375 (nada incluído). Ao ligar favor deixar mensagem. (617) 470-0365. #D Somerville- alugo apartamento de 4 quartos. Preço a combinar (339) 545-6277. #D Everett- Aluga-se apartamento de 2 quartos, sala, cozinha, banheiro e estacionamento. 1º de outubro. Próximo à Broadway. $1050. Ligar: (617) 764-5256. #D Marlboro- 2 bedroom condo, on route 20, half balcony, air condition, tile and Wood floor, and in very good condition, 2 parking spots, heat and hot water included. Oct 1st. $1,070. Call: (508) 788-5259. #B Meford- algua-se um quarto na Main Street. Pra uma pessoa perto do Oasis. Ligar: (857) 888-0051. #D Somerville- aluga-se quarto, $500 tudeo incluido. Só para homens. Ligar: (617) 447-1691. #F Allston - vendo loja de transferência de dinheiro e passagens. Preço de oportunidade. Chamar: (617) 512-1056. #C Stoughton- apartamentos para alugar a partir de: studio: $850. Um quarto: $890. Dois quarto: $1,100. Grande, moderno, lindo. Cozina completa, banheiro separado. Água quente, aquecimento, estacionamento incluído no alugel. Lavanderia, TV à cabo disponível. Próximo da Washington St. e Estação de trem. Tel. 617-5273631. #F
Everett- aluga-se quarto para uma pessoa sem vícios. Ambiente familiar. $500 (todas despesas incluídas) e uma vaga na garagem. Para 1º de setembro. Ligar: (617) 650-8087. #H Everett- Divide-se quarto com moças. $300 (tudo incluído e mobiliado). Ligar: (617) 5010361. #A Brighton- aluga-se um quarto mobiliado para mulher sem vícios, com internet e TV à cabo. Próximo a Commonwealth Ave., piscina pública, CVS, etc.. Valor: $550 (tudo incluído). Falar com Flavio: (617) 519-8950. #B PlainvilleAluga-se apartamentos a partir: Um Quarto $725. Dois Quartos $795. Apartamento moderno, lindo e espaçoso, sala grande, banheiro, cozinha completa, grande closet, Carpet, ar condicionado, lavanderia, estacionamento. Próximo: Foxboro , Gillette Stadium, Mansfield, North Attleboro, Wrentham and Outlets. Routes 1, 106, 95 and 495. Ligar: 617-527-3631. #E FraminghamAluga-se apartamentos a partir: Studio $725. Um Quarto $895. Dois Quartos $1,050. Apartamento moderno, lindo e espaçoso, Grande Sala,, banheiro,cozinha completa, closet, Carpet, ar condicionado, varanda. Lavanderia, estacionamento. Próximo a trem. Tel. 617-5273631. #F
#G
26
(617) 625-5559
Procura Vendo terra em Faria de Guanhães (MG), 44 hectares. Valor: $250 mil reais. Aceito propostas. Ligar: (31) 3847-4862 com Gilda ou (31) 3822-9169 com Elicério. #D Governador Valadares- vendo duas casas novas, conjunto Sir, Lado A. 1 suíte, 2 quartos, sala, cozinha, banheiro, área de serviço. Varanda e garagem. $140 mil reais. Falar com Rafael. Cel: (33) 8861-3717 ou Fixo: (33) 3273-4921. #B Vendo lote no centro de Fernandes Tourinho (MG), “lotasso” com 12 de frente e quase 60 de fundos. Uma chácara praticamente. Apenas $80 mil reais. Facilito o pagamento: 33/ 3237 1402 ou 33/8840 9257. Falar com o Fabão. #S Governador Valadares- Vendo há 5 kitinetes, no bairro São Cristovão, com escitura individual e registgrada. Valor: $45 mil reais cada e também uma casa em Sobralia (MG). Casa com 2 moradias de 2 e 3 quartos, terreno de 12 estacionamentos. Valor: $210 mil reais. Interessados ligar: (774) 3865462. Elias. #F Vendo terreno com 3 imóveis, com 320 metros. Próximo Choc. Garoto, na avenida Ministro Salgado Filho, 146, atrás do Supermercado Extra Bom na Glória, lugar previlegiado. Com escritura e IPTU em dia. Tratar direto com o proprietário Márcio. Telefones: 027-32993367 / 02799518849. Valor: R$ 450,000,00 #PM
Vovó Dulce- cuido de crianças. Tenho experiência e referência. Cuido em sua casa. Ligar: (857) 615-0006. #E Meu nome e Gilmar e estou a procura de trabalho. Tenho a carteira de Massachusetts e moro em Lowell MA. Telefone para contato: 978-726-7368.
Também dou curso de corte e costura na High School de Somerville e dou certificado. $200 por 5 semanas. Início: setembro. Certificada pela High School Curso Costura na Somerville High School. Registration: Dias: 11, 13, 18, 20 de setembro. Início das aulas, 25 de setembro. Ligar: (857) 249-1609.
114 Broadway, Somerville
27
28
Wednesday, August 29th, 2012
Advertisement
BRAZILIAN TIMES www.braziliantimes.com
BRAZILIAN TIMES www.braziliantimes.com
Advertisement
Wednesday, August 29th, 2012
29
30
Wednesday, August 29th, 2012
Advertisement
BRAZILIAN TIMES www.braziliantimes.com
31
(617) 625-5559
We are seeking a full time dental assistant for our busy dental practice.this position is for someone who is extremely organized ,detailoriented, and responsible. A friendly demeanor is necessary. Knowledge of Eaglesoft is a plus . Candidate must speak Portuguese and English. If interested please call 617-591-9888 or fax your resume to 617-591-9409. #J Driver’s wanted (part-time). Have Monday, Friday and Sunday evening shifts available (4PM – 10PM each). Apply in person at 1060 MASS Ave., in Arlington. Andrina’s pizzeria or email: cjt6497@aol.com. #D Help wanted- precisa-se de encanador, carpinteiro, mão de obra partime. Call: (781) 935-2531. #A Help wanted- Full and partime for experienced line cooks and counter help. Must speak English. Flexible hours and very competitive salary. Restaurante in Melrose. Call: (781) 662-6900 ask for Irene. #M Precisa-se de passador de roupas para drycleaner em Walpole (MA). Preferência com exsperiência. Treinamos. Não precisa de inglês. Contatar Kristy ou Michael: (508) 668-1293 ou (508) 446-2847. #D
Help wanted- Restaurante em Cambridge está contratando 2 garçonetes. Necessário inglês. Partime e Full-time. Ligar para Gerson: (617) 719-7038 ou (617) 576-0280. #D Help wanted- Comfort Dental em Weymouth (MA) está contratando assistente dentária que fale inglês e português. (781) 337-3300. Falar com Jéssica. #D Help wanted- Stromboli’s Restaurant in Billerica (MA) is looking for prep-person and sauteé cook with full-time and part-time. Must speak English has to work weekends and be a player. Apply in person: 481 Boston Road, Billerica (MA). Call: (978) 6637737. #M Help wanted- Dunn-Gaherim em Newton (MA) está contratando garçons e garçonetes. Oferecemos treinamento. É necessário falar inglês. Full-time. Interessados aplicar pessoalmente na 344 Elliot Street, Newton (MA). De segunda à sexta das 2 às 5PM. Ligar: (617) 527-6271. #D Andrea’s Pizza- is looking for a person to work on the grill. Cel: (781) 844-7869 or call: (781) 7295555. Ask for Chris. #B
CONSTRUÇÃO Precisa-se de pessoas para trabalhar na área de construção, carpinteiros, pedreiros e pintores. Salário compatível com a experiência. Carteira de motorista e Social. Boston-MA. Chamar (617) 783- 4400. #PM
Help wanted- Dunn-Gaherim em Newton (MA) está contratando sauteé cook para noites e finais de semana. Necessita falar português e inglês e ter transporte próprio. Favor aplicar pessoalmente no 344 Elliot Street, Newton (MA). Ligar (617) 527-6271 para maiores informações. #D Helan’s Roast Beef em Medford precisa de 3 pesssoas com ou sem experiência para trabalhar no grill e no forno de pizza. Full ou partime e também motorista para fazer delivery (617) 480-9658. Falar com Agostinho. 321A Boston Ave., em Medford. #D Agência de seguro- procura customer service para trabalhar em Norwood ou Brookline, com ou sem experiência, com inglês fluente. Interessados por favor entrem em contato com Yadira através do telefone: (617) 731-1015. #B Partime Legal Assistant- for downtown Boston Law Practice. Applicants must be fluent in Portuguese. Previous office experience is a plus. Please email: sara@maionaward.com. #A Precisa-se de uma moça para trabalhar com limpezas de casas,. Full-time, de motorista, No Estado de Massachusetts, tenha referência, experiência, seja responsável e motivada, somos uma empresa com compromisso sério. Temos carro próprio. Em Malden ou Everett, por favor deixe mensagem. (617) 3892234. #D
Precisamos- De vendedors aqui e no Brasil. Treinamos: (617) 8034403. #PM Help wanted- Housekeeper in Lexington (MA), full-time, from Tuesday to Saturday. Must speak some English. Call Margareth: (617) 491-1403. #A Full time- delivery drivers, busy Winchester Pizza Place. Must have US License. Call Chris: (781) 729-6541. 883 Main Street, Winchester (MA). #B Contrata-se pessoas para trabalhar em kiosk (vendas) no Natick Mall. Full time/ part-time. Início imediato. Necessário falar inglês. Contatar: (781) 408-1800. #A Full-time and partime- kitchen help, experience needed for restaurant / pizzaria in Ashland immediatly. Call John: (617) 2306429. #B Help wanted- Pizzaria localizada em Tewksbury (MA) está contratando pizza-maker, cooks com experiência. Full-time ou part-time. Interessados ligar para: (978) 489-8882. #A Help wanted- Looking for line cook. Medford location. Full-time, partime. Nights and weekends a must. Call: (781) 844-4025. #C
O Grupo Luciano Costa em MARLBORO/MA procura um(a) Aux. de escritório Parttime (20h semanais). Para o periodo da tarde (seg à Sexta. Dinâmica, organizada, com Experiência em escrito e planilhas EXCEL e WORD. Salário à Combinar. Enviar Curriculo para: financeiro@lucianocosta.com.br ou FAX: (508)597-8368. Informações: (508)281-4414 (9 às 4PM). #I Pizza Place- Looking for person to work inside, making pizza, subs. Full-time. Some English necessary. 356 Main Street – Wakefield. My Brothers Place Pizza. Ligar: (781) 245-9028. #A Precisamos de cabeleireiro (a) para trabalhar em salão de beleza na Cambridge Street, em Allston. Comissão, aluguel de cadeira ou salário fixo. Ligar para Ricardo: (617) 787-3134. Experienced kitchen help needed in Billerica (MA). In english speak to Manny: (978) 335-8827. Em português com Marcelo: (857) 237-3048. #G Pizzaria em Cambridge, contrata 2 pessoas com carteira americana válida. Paga-se salário + tips e comissão. Parttime e Full-time. (617) 576-0280 or (617) 719-7038. Falar com Gerson. #F
Subcontrato para pintoresDeve falar inglês fluente. Deve ter uma van, 3 a 4 pessoas trabalhando, equipamento de spray, seguro, certificado da OSHA, incorporado ou LLC, certificado da EPA, social security e carteira válida. Ligar: (888) 907-4466. #PM Help wanted- precisa-se de pintores com experiência para trabalhar na área da grande Boston. Full-time, com carro ou sem carro. Ligar para: (781) 438-3689. Favor deixar mensagem. #D By Val Cleaning- Lavanderia movimentada em Malden precisa de pessoas para trabalhar internamente. Fulltime. Aplicar pessoalmente: 76 Exchange street, Malden. #PM A Local Cleaning Company needs people to clean in Massachusetts & West Virginia. For More Information Call: 1800-992-4403 By Val Cleaning- Lavanderia movimentada precisa de motoristas com carteira de Massachusetts. Fazemos entregas em toda Nova Inglaterra. Aplicar pessoalmente: 76 Exchange street, Malden. #PM
#E
COMPANHIA DE GRANITO Em Acton está contratando uma pessoa com experiência mínima de 2 anos, no ramo de fabricação de granito, incluindo polimento e corte com máquina de cortar granito. Possua documentos para trabalho nos EUA, incluindo carteira de motorista americana. Entrar em contato com Brien: (978) 302-5016. #A
FLOORING COMPANY
#H
is looking for flooring installers, experienced in residential and commercial instalation of vinyl carpet. Contractors and in-house cruise.
Call: (508) 951-1943. #A
#B
#K
32
(617) 625-5559
Cartomante Allston - Vendo loja de tranferência de dinheiro e passagens. Preço de oportunidade. Chamar: (617) 5121056. #C Vende-se companhia de plaster e woodfloor. Há mais de 7 anos no mercado. O valor incluí um caminhão baú, chevy 2003 de 14 pés e carteira de cliente com telefone. Ótima renda. Interessados ligar para Nick: (978) 726-4610. #C Oportunidade de negócios- Vendese uma loja de costura e consertos de roupas em Stoughton, na Washington Street. Estamos no mercado há 20 anos. Ligar para Edna: (774) 240-8686. Motivo: viagem. #V
NEW YORK aluga-se, salão de beleza equipado em M o u n t Ve r n o n , b r a s i l e i r a (NY). Ligar: (914) 258-3177. #A Quer investir no Brasil? Ve n d o l o j a d e r o u p a s infantis, localizada em famoso shopping de Goiania. Negócio montado com ótimo estoque e ótimas vendas. Motivo: mudança para os EUA. R$100.000,00 à vista. Não parcelo. Aceito receber aqui, em dólar ou no Brasil em Real. Ligar para: 1(917) 416-1537
OPORTUNIDADE DE NEGÓCIOS Vende-se uma loja de costura e consertos de roupas em Stoughton, na Washington Street. Estamos no mercado há 20 anos. Ligar para Edna: (774) 240-8686. Motivo: viagem. #D
Vendo companhia comercial de pintura com 4 sub-contratos de construtoras. Falar com Oliveira: (774) 285-0642. #F
Sônia Baiana - Jogos de cartas, trabalhos espirituais, trago seu amor de volta. www.soniabaiana.com. Faço trabalhos espirituais pessoalmente em todos os estados americanos. Ligue e confira 201-407-4806. #PM
Brazilian Times leia e anuncie (617) 625-5559
Serviço de interprete- tradução em cortes, com advogados, e ajuda com preenchimentor de documentos de imigração etc... Ligue já. Thawanna: (617) 4016890. #PM INTÉRPRETES - Serviços de intérpretes, corte, imigração, advogado, etc. Notária pública. Preenchimento de formulários para imigração. Ajudo com advogado de imigração, acidente de trabalho, etc. Ligar para Maria: (617) 767-6768.
RENOVAÇÃO DE PASSAPORTE Fides Sevicos de tradução Serviços em Corte, Imigração, etc. Tradução de documentos (português), Procuração junto ao Consulado, autorização de viagem para menores, Notária pública, serviço rápido e garantido. Com até 50% DE DESCONTO. Renovação de passaporte. Também atuamos nas áreas de divórcio, formulários de imigração.Ligue para Fátima (978) 332-0570 ou e-mail: fátima_serra@yahoo.com. #PM
Padaria à venda Excelente movimento, ótima localização, ao lado de faculdade, High school, museu e arena de eventos. Capacidade para 84 pessoas, WiFi, aluguel barato e estacionamento. Serviço de remessas disponível. Em Lowell (Massachusetts) Motivo: os donos estão mudando.
Chamar: 781-724-9366. #A
LUCY'S JEWERELY, DA PROPRIETÁRIA LUCY DUARTE, NA MAIN STREET DE HYANNIS (508) 778-5294 PROCURA POR ALLISON PEREIRA, CASADO COM FERNANDA PEREIRA, QUE MOROU NA REGIÃO DO CAPE COD, NO VERÃO DE 2010. QUALQUER INFORMAÇÃO, FAVOR ENTRA EM CONTATO COM A PROPRIETÁRIA. #F
Procuro pessoas que querem ampliar o seu schedulle de casas ou pessoas que tem experiência com limpeza de ter seu próprio negócio. (781) 915-7749. #G Ve n d e - s e R o l e x C e l l i n i d e ouro 18K. Valor original: $8 mil dólares. Vendo por apenas: $5 mil dólares. Falar com Eduardo: (617) 412-0469. #D Empréstimos - Emprestamos dinheiro para a comunidade brasileira. Empréstimos de até $50 mil dólares para empresários. Ligue hoje mesmo (617) 666-7421. #PM
Perfumes de todos os tipos e gostos - Polo, Ralph Lauren, Bujar. Os melhores preços do mercado. 1(800) 366-2085. #PM Produtos natura - Vendo Natura, melhor preço do mercado, tudo a pronta entrega, deixar recado com telefone para Márcia. (617) 4615669. #PM Colunista social- Brazilian Times em sua cidade! Ajude aos seus conterrâneos usando a sua coluna como fonte de informação do que vai pela comunidade. Trabalho voluntário que lhe dá prestígio e reconhecimento. Fornecemos carteira de identidade jornalística. Interessados ligar para Eddy: 1.877.625-0079. #PM
Acarajé Luiza baiana aceita encomendas. Fazemos entregas. (617) 764-5668. #PM
33
(617) 625-5559
Vende-se uma Kawasaki LTD 750T, somente 7K, clássia, ano 79. Quem ver compra na hora! Ligar: (617) 412-0469. Eduardo. #T Vende-se 99 Subaru. Com 90K. Valor: $3,500. Ligar: (857) 8886265. #PM
Pagamos de $300 A $3000 CARRO funcionando. Cobrimos qualquer OFERTA
#L
Somente para pessoas físicas. Não é valida para business
#C
* promoção válida apenas pelo correio
34
SERVIÇO DE TOWING
Evangélicos
Papa Johns Pizza Now Hiring Drivers Full Time Part Time Open at 11a Close at 3am 7 Days Flexable Scedule 9p-3am No problem 11a-9pm No Problem Very Busy College Store Great Tips Earn up to $15 HourBase $6 Hour plus Tips and Milage. Take Avg 3/4 orders per hour Stop in anytime 971 Tremont st Boston MA (Next to NortheEastern University) Call Ellen 617-331-7157
Consultas por
Fone: (617) 412-0469 Fone/fax: (781) 324-2786
Agora também fazemos a mudança de seu quarto!
BRAZILIAN TIMES www.braziliantimes.com
Advertisement
Wednesday, August 29th, 2012
35
36
Wednesday, August 29th, 2012
Advertisement
BRAZILIAN TIMES www.braziliantimes.com