MA 2260

Page 1

PÁGINA 09

Após separação dos pais, Wanessa estaria em crise no casamento TV NEWS

Advogada brasileira consegue ASILO PARA IMIGRANTE em MA

11 DE SETEMBRO

A decisão do Juiz foi divulgada na segunda-feira (10). Danielle Nascimento e sua cliente comemoraram, depois de um ano e meio da entrada no processo A imigrante oriunda de El Salvador, Guadalupe TejadaMaldonado, 25 anos, conseguiu uma importante vitória em sua vida. Depois de um ano e meio lutando na justiça, finalmente o Governo dos Estados Unidos lhe concedeu asilo político para viver legalmente no país. Ela conta que isso não teria sido possível se não fosse o esforço e dedicação da advogada Danielle Nascimento, que trabalha no escritório MacMurray Assotiates, localizado em Boston (Massachusetts). “Ela deu total atenção ao meu caso e me ajudou muito”, disse. PÁGINA 03

A advogada Danielle (e) com a imigrante Guadalupe, no momento em que chegaram ao escritório após a vitória na audiência

Velório de mineiro que

ENQUETE DA SEMANA

morreu asfixiado é sexta e sábado em Everett (MA) A irmã Gilca Alves, afirmou que os órgãos serão doados, atendendo o último pedido do brasileiro Acontecerá na sexta e no sábado, dias 14 e 15, no JS Ward Funeral Home (722 da Broadway), ao lado do Oliveiras Restaurant, o velório do corpo de Geraldo Magela Alves, 64 anos (FOTO). Ele morreu no início da noite de sábado (08), vitima de asfixia. Depois o corpo será cremado e as cinzas enviadas ao Brasil. PÁGINA 11

Brasileiros falam sobre As clínicas servem para tirar dúvidas

GMB ajuda estudantes a preencher formulários DACA O Grupo Mulher Brasileira promove nesta quintafeira (13), a primeira clínica gratuita para ajudar os estudantes que qualificam para o DACA. PÁGINA 10

o dia do ATENTADO Na terça-feira (11), completou 11 anos que aconteceu o maior atentado terrorista da história contra os Estados Unidos. Conhecido como “September 11”, a tragédia deixou milhares de pessoas mortas e derrubou as duas torres mais importantes do país - o World Trade Center, em New York.

Neste dia, milhares de brasileiros moravam no país e alguns presenciaram o fato. A equipe de reportagem do jornal Brazilian Times conversou com alguns brasileiros que já estavam residindo no país durante o atentado. Eles falaram como reagiram ao evento e quais os impactos para a comunidade imigrante. PÁGINA 06


02

Wednesday, September 12th, 2012

Advertisement

BRAZILIAN TIMES www.braziliantimes.com


BRAZILIAN TIMES www.braziliantimes.com

General News

Wednesday, September 12th, 2012

03

Advogada brasileira consegue asilo para imigrante em MA A decisão do Juiz foi divulgada na segunda-feira (10) Luciano Sodré

A

imigrante oriunda de El Salvador, Guadalupe TejadaMaldonado, 25 anos, conseguiu uma importante vitória em sua vida. Depois de um ano e meio lutando na justiça, finalmente o Governo dos Estados Unidos lhe concedeu asilo político para viver legalmente no país. Ela conta que isso não teria sido possível se não fosse o esforço e dedicação da advogada Danielle Nascimento, que trabalha no escritório MacMurray Assotiates, localizado

e m B o s t o n (Massachusetts). "Ela deu total atenção ao meu caso e me ajudou muito", disse. Danielle conta que o processo começou em fevereiro de 2011 e o pedido de asilo foi baseado em violência doméstica que a imigrante sofreu em El Salvador. "Graças a Deus, depois de um a n o e m e i o conseguimos esta vitória", ressalta. Guadalupe chegou aos Estados Unidos em abril de 2010 e entrou no país cruzando ilegalmente a fronteira com o México.

Danielle explica que para conseguir que o Juiz desse veredicto favorável á sua cliente, foi preciso juntar muitas provas que realmente provassem que ela era vítima de violência e sua vida estaria ameaçada caso voltasse para El Salvador. A imigrante não é cas ad a e n em tem filhos. Ela está m o r a n d o e m Nantucket, em Massachusetts. P a r a m a i s informações sobre o trabalho de Danielle ou sobre casos parecidos é só ligar no telefone

A N B T

(617) 413-1244 ou enviar e-mail para jpm@macmurrayasso ciates.com. No local existem profissionais que falam inglês, português e espanhol.

A advogada Danielle (e) com a imigrante Guadalupe, no momento em que chegaram ao escritório após a vitória na audiência

Brasileiro é ferido em acidente de carro

O acidente aconteceu na Rota 7 Da Redação

D

o i s motoristas ficaram gravemente feridos em um acidente ocorrido na manhã de quarta-feira (04), na cidade de New M i l f o r d (Connecticut). Conforme as informações policiais, a colisão aconteceu em frente ao Starbucks, na Rota 7, por volta das 6 horas.

O porta-voz do Departamento policial, Larry Ash, explicou como aconteceu o acidente e segundo ele, o brasileiro Reginaldo de Souza, que mora na cidade de Danbury, conduzia um veículo da marca Mazda, ano 2000, quando cruzou a pista e chocou-se frontalmente com um Kia Sportage. Larry acrescenta

A N B T

que os motoristas dos dois carros ficaram presos nas ferragens e só foram retirados depois que a equipe de resgate chegou ao local. Os bombeiros tiveram que cortar parte do veículo para liberar as partes presas. Em seguida os dois foram levados ao Danbury Hospital, mas não tiveram ferimentos graves.


04 THE BEST JOURNAL FOR YOU Founded in August / 1988 The most circulated Brazilian Newspaper in the USA

Fone: (617) 625-5559 www.braziliantimes.com E-mail: (opinião/opinion) op@braziliantimes.com (redação/newsroom) news@braziliantimes.com (anúncio/marketing) ad@braziliantimes.com

EDIRSON PAIVA Publisher STAFF NEWS EDIRSON PAIVA JR. Editor LUCIANO SODRÉ Editor Assistente WOLFGANG TOMICH Feature Editor MARCELO TELES Graphic Designer Director REPORTER Gilvan Sergipe - General News REGIONAL OFFICES Somerville/MA Cristina Paiva Regional Managing Editor Phone: (617) 666-0864 New York/NY Maristela Monticeli Regional Managing Editor COLUMNISTS Vinicius S. Monteiro Eusa Clementino Bianca Keite Eduardo Mendes Dr. Ludimyla Sperandio Ruyter Neves Jr. Raquel de Paula Contributing Writers Maurício Mendes (Massachusetts) Terezinha Tarcitando (Brazil) Marketing Department Liliane Paiva - Director Adairton Teixeira Maria Betania Costa Paulo Notaro Graphic Designer Vanessa Rodrigues Events Coordinator Julia Vale Circulation Directors Cristiane Paiva / Luis Carlos

O CURSO DE PROTEÇÃO CONTRA QUEDAS CONTINUA SENDO OFERECIDO PELO CENTRO DO IMIGRANTE BRASILEIRO O Centro do Imigrante Brasileiro está oferecendo o curso de proteção contra quedas na construção civil e residencial. Em 2010, 774 pessoas foram vítimas de acidentes na construção civil e 264 pessoas morreram de quedas na construção. Devido a tais acontecimentos a OCCUPATIONAL SAFETY AND HEALTH ADMINISTRATION - OSHA iniciou uma campanha nacional para sensibilizar trabalhadores e empregadores sobre os riscos de quedas de escadas, andaimes e telhados. O principal objetivo do curso é instruir os trabalhadores e empregadores quanto aos cuidados que devem ter no trabalho, prevenindo-os contra futuros acidentes, além de atualizá-los quanto as leis que regem o trabalho em Massachusetts. É muito importante que os trabalhadores estejam inteirados das leis que regem nosso Estado, pois a OCCUPATIONAL SAFETY AND HEALTH ADMINISTRATION – OSHA estará exigindo que todas as empresas ofereçam o treinamento aos funcionários, sob pena de pagar multas, caso não cumpram o exigido. As aulas têm sido realizadas na sede do Centro do Imigrante Brasileiro, localizada em Allston. Caso você trabalha na construção civil e residencial e ainda não fez o curso, esta é uma ótima oportunidade de se inscrever, pois as vagas são limitadas e só teremos turmas neste valor até setembro. O curso esta sendo realizado aos sábados, tem duração de 7 horas e o valor é de apenas $30,00. As Companhias interessadas em que 12 ou mais dos seus funcionários façam o curso, devem entrar em contato conosco pois poderemos disponibilizar o treinamento fora de nossas instalações. Os interessados devem ligar para (617) 850 5346 ou (617) 783 8001, ext. 106. O endereço do CIB é 14 Harvard Ave, segundo andar, Allston MA 02134. O Centro do Imigrante Brasileiro é uma Organização NÃO governamental sem fins lucrativos, ou seja, não recebemos apoio monetário do governo brasileiro ou americano. A nossa missão é apoiar o trabalhador imigrante, trabalhador doméstico e orientação jurídica referente a Direito de Imigração. Para mais informações ligue para 617-783-8001 ou bic@barziliancenter.org

CDL – CAMARA DOS DIRIGENTES LOJISTAS-USA

Comunicado

Os Notavéis/As Notáveis 2012 A Classic Productions & Events comunica que estão abertas as indicações de personalidades da comunidade para o quadro “Os Notáveis e As Notáveis de 2012. O quadro iniciado em 2010, primeiramente no Estado de Massachusetts e em 2011 em outros estados representou mais um fato social e histórico dos membros atuantes de nossa comunidade. Para os “Notáveis/USA/2012” podem participar personalidades/ homens dos seguintes estados: Nova York, New Jersey, Connecticut e Rhode Island. Para isto basta entrar no site do wordpress: www.osnotaveisusa.com e enviar o nome de seu indicado pelo email: osnotaveisusa@hotmail.com Para as “Notavéis/USA/2012” podem participar personalidades/ mulheres de: Nova York, New Jersey, Connecticut, Rhode Island e Massachusetts. Para isto basta entrar no site do wordpre ss: www.asnotaveisusa.com e enviar o nome da sua indicada pelo email: asnotaveisusa@hotmail.com. Obs: O nome ou nomes das pessoas indicadas devem ser seguidos de: E-mail ou telefone para contatos. Este evento tem o apoio do jornal Brazilian Times, Radiobttv.com e da Brazilian Community Heritage Foundation (BCHF) A Comissão Organizadora

Comunicado Os Notáveis/USA/2012 As indicações para o quadro “Os Notáveis/USA/2012” nos estados de Nova York, New Jersey e Connecticut encerram-se dia 15 de Setembro próximo. Se você tem alguém que você gostaria que fosse homenageado, está é a sua oportunidade. Basta enviar o nome da pessoa com e-mail ou fone para contato para o seguinte e-mail: osnotaveisusa@hotmail.com A Comissão agradece!

ATA DA COMISSÃO Nº 9 Reunião da comissão da Câmara dos Dirigentes Lojistas, realizado dia 28 de Agosto, 2012, no restaurante Potato Freak, contando com os membros presentes: João Arruda, Nelia Santos, Tiago Batista, Adilson Morais e Sann Rodrigues. - Iniciamos a reunião com a leitura da ata anterior e assinatura dos presentes na mesma. - Sann Rodrigues colocou em pauta o valor da Expo-Brasil, no qual a organizadora não aceitou o valor de $600.00, sendo o valor do stand $800.00. - Adilson Moraes trouxe modelos de procuração a ser analisado e votado. - Foi analisado o valor da mensalidade de $ 20.00. - A secretária atual, Nelia Santos, pede seu afastamento por motivos de não poder mais comparecer as reuniões devido ao início de aulas, passando Tiago Batista como secretário da CDL, e poderá ser votado um segundo secretário. - Natalícia – presidente do Centro do Imigrante, trouxe nesta data a análise da advogada referente ao estatuto da CDL. E trouxe algumas sugestões para alteração. E ofereceu atendimento via tele-conferência para tirar dúvidas necessárias. - Esta ata não houve votação por falta de número suficiente de presentes para voto. Reunião encerrou-se às 8:50 da noite.

MAILING ADDRESS P.O.Box 447- Somerville (MA) 02143 MAIN OFFICE 311 Broadway, 2nd Fl. Somerville, MA- 02145 Fax: (617) 684-0069

Comunicado As Notáveis/USA/2012 As indicações para o quadro “As Notáveis/USA/2012” nos estados de Nova York, New Jersey, Connecticut, New Hampshire, Rhode Island e Massachusetts encerram-se dia 15 de Setembro próximo. Se você tem alguém que você gostaria que fosse homenageada, está é a sua oportunidade. Basta enviar o nome da pessoa com e-mail ou fone para contato para o seguinte e-mail: osnotaveisusa@hotmail.com A Comissão agradece!

Programa Médico Gratuito O Programa Médico Gratuito do Metrowest oferece assistência médica gratuita para qualquer habitante da área Metrowest que não tenha seguro de saúde adequado, independente da religião, raça ou situação legal no país. A clínica funciona quase todas às tercas-feiras das 18:00 às 19:30 hs. e não marcamos horário,exceto para o dermatologista. Juntamente com atendimento médico, a clínica faz indicações para testes de laboratórios e de raio-x gratuitamente além de prescrever receitas médicas a baixo custo ou de graça. Na terça, dia 4 de setembro estaremos fechados e reabriremos no dia 11 de Setembro, teremos a clínico geral e especialistas em Pneumologista (asma), Psiquiatria, Endocrinologista (diabetes) e Dermatologista (ligue para marcar hora). Cheque nossa website www.metrowestfreemedicalprogram.org A clínica gratuita está localizada na Congregação Bet El, 105 Hudson Rd. Sudbury. Temos sempre interpretes a disposição para pessoas que falam Português e Espanhol. Se precisar de mais informações, pode ligar para nosso novo telefone (508) 656-0741 para português e espanhol, e (508) 656-0740 para inglês.

Os artigos asssinados e/ou colunas e cartas, são de responsabilidade de seus autores e não refletem, necessariamente, a opinião deste jornal. O Brazilian Times não é responsável pelo conteúdo dos mesmos. Signed articles, columns and letters do not necessarily reflect the views of the newspaper or its publishers. The Brazilian Times accepts no responsibility for their content.

Participe desta seção: envie suas sugestões, críticas, opiniões e comentários para op@braziliantimes.com

Quase meio milhão de acessos mensais Quase meio milhão de acessos mensais


BRAZILIAN TIMES www.braziliantimes.com

General News

LUCY EM SALA DE AULA PROGRAMA EDUCACIONISTA DE ALFABETIZAÇÃO Fundação do Movimento Educacionista dos EUA

A

personagem Lucy, que foi desenvolvida pela Fundação como parte do material pedagógico referente a língua portuguesa de herança, entra em sala de aula com a missão de incentivar a criança e o jovem que frequenta o Programa Educacionista de Alfabetização, no âmbito da leitura, da produção de textos, das habilidades artísticas e em suas reflexões críticas sobre a cultura e o mundo em que vivem. Em sua trajetória pelos EUA, em Portugal, em Lisboa, na Áustria e em muitos outros lugares por onde ela chegará, Lucy, servirá de modelo para que cada criança e jovem possa identificar a sua estória, os seus amigos, a sua família e para que possa entender a importância da cultura de sua origem e da cultura onde vive. Os professores que atuam nos núcleos educacionistas autorizados pela Fundação receberão, durante o ano letivo escolar, um material pedagógico inédito ref. a língua portuguesa de herança, chamado de Kit Educacionista de Alfabetização e que foi desenvolvido para atender 'as necessidades e o interesse do público infantil e juvenil que vive no exterior. O material leva em consideração o respeito 'a diversidade e ao multiculturalismo e promove a valorização do profissional de educação que estará aplicando o mesmo com o olhar atento as especificidades do grupo de crianças e jovens que estão em sua classe. Os professores recebem uma orientação pedagógica presencial e online da Fundação, são graduados, dedicados e são estimulados a frequentarem os eventos(conferências,

seminários e workshops) promovidos ao longo do ano letivo pela Fundação, em acordo com os parceiros educativos. O compromisso do núcleo educacionista autônomo com a Fundação é na aplicação do material pedagógico, no efetivo envolvimento do profissional de educação com a assessoria pedagógica presencial e online, em manter-se atualizado através do comparecimento em eventos educacionais de treinamentos, que são oferecidos pela Fundação. Contato direto com a Diretora do Programa, através do e-mail – luz0358@hotmail.com Arlete Falkowski

Lucy em sala de aula. Nível I, prof. Gizely e Genilda. NE-Framingham,MA

Produção artística e motora dos alunos do Nível I, prof. Simone Soares. NE-Framingham,MA

Arlete Falkowski Educadora especialista em Educação e Desenvolvimento Humano. Organizadora do I Congresso Internacional Educacionista dos EUA. E-mail- nucleoeducacionistausa@hotmail.com

Wednesday, September 12th, 2012

05

Controle do abuso de poder no processo eleitoral Maritânia Dallagnol

É inevitável a preocupação do Direito com a limitação do poder nas várias formas em que se apresenta na sociedade. Para o Direito Eleitoral, a preocupação ganha força na medida em que se trata do processo de escolha dos governantes, cuja legitimidade depende da realização dos princípios da igualdade e da liberdade do voto. O legislador preocupou-se em discriminar as principais v e r t e n t e s d e p o d e r, elegendo o poder econômico, político e da comunicação social como os principais focos de disseminação de abuso com potencialidade lesiva e real capacidade de incidência nos processos eleitorais. A Lei Eleitoral criou normas de controle dos veículos de comunicação social reconhecendo sua potencialidade lesiva, especialmente pela veloz propagação e alcance de suas transmissões. Além disso, o emprego de mensagens subliminares são capazes de influenciar a vontade do eleitor. Desde dia 1 de julho e até a data da eleição, são vedadas às emissoras de rádio e televisão a divulgação de entrevistas jornalísticas ou programas que, de alguma forma, possam configurar benefício a um ou outro candidato ou caracterizar tratamento privilegiado, seja por meio de manifestações de apoio ou pela propaganda negativa. O abuso do poder econômico em definição sintética dada pelo Tribunal Superior Eleitoral se refere “à utilização excessiva, antes ou durante a campanha eleitoral, de recursos materiais ou humanos, que representem valor econômico, buscando beneficiar candidato, partido ou coligação, afetando assim a

normalidade e a legitimidade das eleições.” O abuso do poder político, por sua vez, estará caracterizado s emp r e q u e o ag en te público se utilizar do cargo ou função com desvio de finalidade, visando obter vantagem eleitoral para si ou para terceiros, desequilibrando o pleito. A ação corrosiva do abuso do poder, não raras vezes, conduz ao comando do Executivo ou a ocupação de cadeiras nos p a r l a m e n t o s representantes vinculados a interesses de grupos econômicos, dos quais se tornam reféns, em maior ou menor escala. As práticas abusivas, via de regra, se apresentam de forma oblíqua, sorrateira, escudadas em atos ilícitos, levada a efeito diretamente pelo interessado ou por terceiros a seu mando, ou, de forma subliminar, induzindo o eleitor a optar por determinado candidato. É comum o entrelaçamento das práticas abusivas, numa imbricação de interesses onde se revela a utilização do poder político e do poder econômico para a distribuição de benesses de toda ordem às vésperas do pleito, o financiamento indireto de propaganda eleitoral ou a utilização dos programas sociais e da máquina administrativa, ferindo os princípios basilares do jogo democrático. A fim de conter a ação perniciosa e abusiva do p o d e r , a L e i Complementar 64, de 1990, modificada pela LC 135/2010 (ficha limpa) estabeleceu procedimento no qual os partidos, coligações, candidatos e o Ministério Público poderão requerer a apuração dos fatos. A procedência de ação por abuso de poder conduz a d e c l a r a ç ã o d e

Maritânia Dallagnol tania_dallagnol@hotmail.com www.advogadosdallagnol.com.br

A N B T

inelegibilidade dos envolvidos por oito anos e, ainda, a cassação do registro ou diploma do candidato beneficiado. A contenção do abuso do poder econômico, comum nas campanhas eleitorais, é de tal modo fundamental para o fortalecimento das instituições democráticas e da legitimidade das eleições que a própria Constituição Federal e s t a b e l e c e u a possibilidade de impugnação do mandato eletivo, obtido mediante abuso de poder econômico, corrupção ou fraude, em ação movida perante a Justiça Eleitoral, em até 15 dias após a diplomação (CF Art. 14, §10). O aperfeiçoamento da democracia brasileira, é inegável, carece de uma reforma política que corrija as distorções do sistema político de representação e que estabeleça limites ao financiamento privado das campanhas eleitorais. Da mesma forma, se impõe o enfrentamento de temas como a injustiça social, urbana e rural, que coloca milhões de pessoas em estado de vulnerabilidade e que favorece a ação abusiva dos detentores do p o d e r, b e m c o m o a r e g u l a ç ã o e democratização das comunicações (grande parte das concessões de rádio e televisão pertencem a deputados, senadores e grupos políticos tradicionais). Enquanto avançamos na consolidação democrática, a utilização dos mecanismos legais de contenção do abuso de poder, com ação fiscalizatória dos partidos, candidatos e Ministério Público, bem como pela atuação da Justiça Eleitoral, contribui para a garantia da legitimidade do processo eleitoral de escolha dos governantes.


06 Wednesday, September 12th, 2012

BRAZILIAN TIMES www.braziliantimes.com

General News

11 DE SETEMBRO: Brasileiros falam sobre o dia do atentado Luciano Sodré

N

a terça-feira (11), c o m p l e t o u 11 a n o s q u e aconteceu o maior atentado terrorista da história contra os Estados Unidos. Conhecido como "September 11", a tragédia deixou milhares de

pessoas mortas e derrubou as duas torres mais importantes do país - o World Trade Center, em New York. Neste dia, milhares de brasileiros moravam no país e alguns presenciaram o fato. A equipe de

A N B T

reportagem do jornal Brazilian Times conversou com alguns brasileiros que já estavam residindo no país durante o atentado. Eles falaram como reagiram ao evento e quais os impactos para a comunidade imigrante.

Marilene Alves de Paiva, reside em Revere (Massachusetts), está nos Estados Unidos há 11 anos e trabalha como housecleaner:

E

u estava em North Andover, dentro de um carro, indo limpar uma casa quando ouvi pelo rádio. Eu e mais duas amigas ficamos ali paradas, sem ação. Muito triste mesmo. Para nós, o dia acabou naquele exato momento. Não estávamos acreditando. Eu cheguei no país dia 5 de maio do mesmo ano do atentado e até hoje, não entra em minha cabeça como podem existir pessoas tão más como foram aqueles terroristas. Parece que foi ontem que tudo isso aconteceu. O que podemos fazer é orar para as famílias que ficaram e pedir a Deus que proteja a todos nós neste país de qualquer tipo de maldade.

Gessica Adriano, natural de Central de Minas (Minas Gerais), reside em Stoneham Massachusetts, mora nos Estados Unidos há 14 anos e trabalha em uma casa de Bagels:

E

u estava na Madison Park High School, Boston (Massachusetts). O professor de matemática foi quem nos avisou o que estava acontecendo, mas até então achávamos que se tratava de um acidente. Fiquei chocada e não entendia direito o que estava acontecendo. Quando saímos da escola havia alguns aviões da força aérea norte-americana sobrevoando a área de Boston. Foi muito assustador! Para mim, depois do 11 de Setembro, o Estados Unidos nunca mais foi o mesmo. Para nós, imigrantes, as coisa ficaram difíceis e surgiram leis para tornar mais rigorosa a nossa permanência neste país. Muitas portas foram fechadas e a polícia começou a nos perseguir mais. Os locais de trabalho começaram a exigir documentos legais. Sem falar da economia, que 11 anos depois ainda não conseguiu se recuperar.

Lenita Porto, natural de Santa Catarina, reside em Boston, está nos Estados Unidos há 11 anos e quatro meses, trabalha como housecleaner:

E

u e minha família estávamos em Lynn (Massachusetts), em uma oficina. Estava tudo estranho, as ruas vazias, pessoas com cara de espanto. Foi então que o mecânico perguntou se tínhamos visto alguma coisa na televisão sobre o atentado em New York. Ficamos perplexos com a notícia. Depois veio o pavor de estar nos EUA, o medo de um novo ataque, uma sensação terrível de medo. Eu vejo que depois do ataque tudo ficou mais difícil para o imigrante. A vida não é mais como era antes, quando não existia tantas perseguições e tantas leis para punir esta comunidade.

Daniela dos Anjos, natural de Ipatinga (Minas Gerais, reside nos EUA há 13 anos, mora em Malden (Massachusetts):

N

aquele dia eu estava trabalhando na cidade de Belmont, quando meu patrão ligou e mandou eu assistir ao noticiário da televisão. Quando liguei as duas torres estavam sendo atingida. Eu não acreditava naquilo que estava vendo. Acabei de limpar a casa e fui pra Newton, morrendo de medo de que alguma coisa acontecesse com a gente aqui em Boston também. Meu telefone começou a tocar desesperado. Era a minha família no Brasil, preocupada, em saber se eu estava bem, pois eles não tinham noção de que eu estava longe de New York. Naquela época, não tínhamos tanta comunicação como Facebook, Orkut, entre outros. Era apenas o telefone, bem mais difícil. Ficamos trabalhando um bom tempo com medo de que algo mais acontecesse e ninguém queria ir trabalhar no centro de Boston por causa dos prédios enormes e de importância. Hoje, 11 anos depois, o que eu penso é que quem fez isso não prejudicou somente os norte-americanos, mas também os imigrantes, que tiveram as suas vidas mais dificultadas. A vigilância tornou-se maior, não houve nenhuma lei imigratória e a vida ficou estagnada. Eu, particularmente, não vejo mais graça em morar aqui. Apesar de estar estabilizada, hoje tenho minha própria companhia de limpeza, mas me sinto presa em um lugar que não é meu e por isso estou me preparando pra ir embora. Acho que a situação em que nos encontramos hoje é reflexo do que aconteceu no 11 de setembro de 2001

Sandra Mendes, natural de Anápolis (Goiás), reside em Boston (Massachusetts), está nos Estados Unidos há 16 anos:

E

u estava fazendo a primeira limpeza de uma casa Bolton (Massachusetts). Quando chegamos à casa, a dona estava apavorada, pediu que fossemos ver o que estava acontecendo na TV. Quando o segundo avião estava atingindo a segunda torre, eu estava grávida de um mês e coloquei a mão em minha barriga e perguntei: Meu Deus o que será de nós? Não podia acreditar no que estava vendo. Parecia um filme. Quando voltamos para casa, vimos nas ruas muitos policiais, soldados do exército e muito mais. Foi aí que demos conta de que estávamos entrando em uma guerra. A situação piorou mais ainda quando vimos o presidente George Bush anunciar o ataque ao Iraque. Isso me deu um pavor terrível e uma vontade louca de ir embora. Mas não podíamos, pois nenhum avião poderia levantar vôo. Jamais vamos esquecer aquele dia. Imigrantes de vários países sacando dinheiro nos bancos. Isso eu presenciei. Também naquele mesmo ano no Natal, os tips que as patroas davam como de costume reduziram em 80%. Parecia um protesto contra os imigrantes. Depois de um tempo voltaram ao normal, mas aquele ano sentimos uma certa discriminação em vários aspectos, principalmente na área de trabalho. Parece que somos olhados com outros olhos depois de tudo isso. Não sei se todos têm este mesmo raciocínio, mas foi assim que me senti.

Michele de Araújo, natural de São Paulo, reside em Newark (New Jersey), está nos Estados Unidos há 17 anos:

E

u estava trabalhando na Pizzaria Pugliese's, na Malvern Street, em Newark, as emissoras de TV estavam ligadas e naquele momento tudo parou. Não fizemos mais nada a não ser se abraçar e rezar. Estávamos com medo que pudesse chegar até New Jersey, já que New York, Pennsylvania e Washington foram atacados ao mesmo tempo. Existiam pessoas que tinham entes queridos que trabalhavam nas torres e estavam sem comunicação. Passados 11 anos dos atentados, a segurança do país mudou muito, principalmente em relação a nós, imigrantes. Antigamente podíamos viajar sem que alguém olhasse torto para nós, trabalhávamos com mais tranquilidade, tínhamos o verdadeiro livre arbítrio que esse país oferece. Não tínhamos medo de sairmos às ruas e sermos apreendidos sem dever nada.

Gladston Reis, natural de Anápolis (Goiás), reside em Marlborough (Massachusetts), é radialista e está nos Estados Unidos há cerca de 18 anos

N

este dia, eu estava em minha casa, na cidade de Framingham (Massachusetts). Fiquei sabendo da notícia através da rede de notícias CNN. A princípio fiquei sem entender. Seria alguma cena de filme que estaria sendo produzido? Mais instantes depois, veio para mim a confirmação de que as imagens eram em tempo real. Eram exatamente 9h03 daquela terçafeira. Assisti pela televisão o choque do segundo avião, que atingiu a Torre Norte. Fiquei perplexo. A minha filha, Alana, estava com 6 meses. Olhei para ela e fiquei pensando: estão tentando acabar com a honra do seu país, filha, mais não vão conseguir. Foi o que me veio a mente naquele momento. Nós olhamos para trás e pensamos como seria se nada daquilo tivesse acontecido. Famílias não estariam chorando até hoje a falta de seus queridos, a economia dos Estados Unidos poderia estar melhor, uma vez que o prejuízo financeiro foi muito grande e o país teve que continuar gastando dinheiro na guerra contra o terrorismo. Enfim, a América mudou, o atentado foi um divisor de águas. A águia foi ferida. Mais está se recuperando lentamente vai ficar curada. Estive com a minha família, visitando o local onde as torres gêmeas estavam localizadas, e a única coisa que consegui foi ficar em silêncio por um momento. Foi o silêncio da alma. A viagem às lembranças. Senti tristeza? Sim, mas alegria também, pela certeza de que sempre haverá um recomeço, mesmo que seja em um lugar onde só restaram as cinzas. God Bless America


BRAZILIAN TIMES www.braziliantimes.com

Advertisement

Wednesday, September 12th, 2012

07


08

Wednesday, September 12th, 2012

Advertisement

BRAZILIAN TIMES www.braziliantimes.com


BRAZILIAN TIMES www.braziliantimes.com

General News

Wednesday, September 12th, 2012

09

COMCAST inicia segundo ano do Internet Essentials Da Redação

A N B T

Em todo o país, mais de 100 mil famílias ou 400 mil norte-americanos de baixa renda se inscreveram

A

Comcast anunciou hoje o segundo ano do Internet Essentials, um programa de adoção de banda larga ambicioso e abrangente criado para ajudar a derrubar as barreiras digitais e destinado aos norte-americanos de baixa renda. Em seu primeiro ano completo disponível, mais de 100 mil famílias, ou 400 mil norte-americanos, já estão online e a Comcast continua a aprimorar o programa com novos recursos e a adicionar novos processos para acelerar a inscrição no programa. "Este marco é uma prova de todo o trabalho árduo e dedicação de nossos funcionários e parceiros na comunidade, do apoio que temos recebido de distritos escolares, dos políticos eleitos e de pessoas comuns que ouviram falar do programa e ajudaram uma família a se conectar, muitas, pela primeira vez ", disse David L. Cohen, vice-presidente executivo da

Comcast Corporation. "Não vamos parar por aqui. Ainda temos muito trabalho a fazer, pois a verdade é que muitos norte-americanos, a maioria de famílias de baixa renda, ainda não estão conectados à Internet e tirando proveito de tudo o que ela tem a oferecer", acrescentou Cohen. O que há de novo em 2012: Desde que o Internet Essentials foi lançado, a Comcast fez uma série de melhorias no programa, incluindo: • Aumentou o critério de qualificação para incluir famílias que têm filhos com o direito a receber almoço na escola a preços reduzidos no Programa Nacional de Almoço Escolar (NSLP - National School Lunch Program). Isso significa que cerca de 300 mil domicílios adicionais agora estão qualificados para o programa, elevando o total para

2,3 milhões de famílias; • Dobrou a velocidade da banda larga para até 3 Mbps em downstream e até 768 Kbps em upstream; • Atualizou o software gratuito de segurança de Internet para incluir o Constant Guard Protection Suite, que inclui o renomado Norton Security Suite, proteção contra roubo de identidade etc; • Aprimorou o curso de alfabetização digital, tanto on-line quanto presencial, inclusive oferecendo uma série de vídeos curtos com os jornalistas da NBC e da Telemundo, Al Roker, Kate Snow, Jenna Wolfe e Jose DiazBalart, falando sobre como usar ferramentas de busca de emprego e sites de redes sociais, e dão dicas para os pais sobre bullying cibernético; • Dinamizou o processo de aprovação através de um processo de aprovação instantânea para todos os alunos que frequentam as

escolas com o maior percentual de participação Programa Nacional de Almoço Escolar (NSLP - National School Lunch Program), que inclui escolas que se enquadram no sistema Provision 2; • Introduziu um programa de pedidos em grande escala que permite que organizações comunitárias comprem registros do Internet Essentials para que possam conectar as famílias qualificadas que atendem. • Detalhes do programa Internet Essentials: O Internet Essentials aborda as três principais barreiras para a adoção de banda larga que a pesquisa identificou: a falta de compreensão de como a Internet é importante e útil, o custo de um computador em casa e do serviço de Internet. Os participantes do programa têm: • Serviço de Internet

residencial por US$ 9,95 ao mês mais impostos; • Não há aumentos de preço, taxa de ativação ou de aluguel de equipamentos; • Um comprovante para comprar um computador de baixo custo por US$ 149,99 mais impostos e • Acesso ao curso gratuito de alfabetização digital em versão impressa, on-line e presencial. Uma família é qualificada para participar se atender a todos os critérios a seguir: • Morar onde a Comcast oferece o serviço de Internet; • Ter, pelo menos, um filho que recebe almoço gratuito ou a preços reduzidos na escola participante do NSLP; • Não ter se inscrito em um serviço de Internet da Comcast nos últimos 90 dias; • Não ter contas em atraso da Comcast ou

equipamento que não foi devolvido. Além disso, a Comcast está trabalhando com uma crescente rede de organizações comunitárias, distritos escolares, organizações religiosas, políticos eleitos e outros para divulgar a notícia sobre o Internet Essentials e oferecer o curso de alfabetização digital. Para obter mais informações sobre o Internet Essentials, acesse: www.internetessentials.com, e m i n g l ê s , o u www.internetbasico.com, em espanhol. Professores ou outras pessoas interessadas em ajudar a divulgar a notícia podem obter mais informações em www.internetessentials.com/p artner. Pais que queiram se inscrever no programa devem ligar para 1-855-846-8376 ou, em espanhol, 1-855-765-6995.


10

General News

Wednesday, September 12th, 2012

BRAZILIAN TIMES www.braziliantimes.com

GMB ajuda estudantes a preencher formulários DACA O Da Redação

Grupo Mulher Brasileira promove nesta quinta-feira, dia 13, das 18 às 20 horas, a primeira clínica gratuita para ajudar os estudantes que qualificam a preencher os formulários do programa DACA (Ação Deferida) do governo federal. Dois advogados estarão disponíveis para orientar os estudantes e suas famílias, rever documentos, responder perguntas e tirar dúvidas. A clínica será no auditório da Escola Jackson-Mann em Allston (entrada pela Cambridge St.). No sábado, dia 15, das 13 às 16 horas, será a segunda clínica gratuita nas salas 3, 4 , 5 e 6 do pavilhão Sta. Margareth do Hospital Sta. Elizabeth (736 Cambridge Street, Brighton). Ação Deferida é um programa do Governo federal, em vigor desde 15 de agosto e que dará direito de estudantes indocumentados se l e g a l i z a r e m temporariamente. Os estudantes precisam ter chegado aqui com menos de 16 anos, terem menos de 31 anos agora, estarem vivendo há pelo menos cinco anos ininterruptos nos Estados Unidos e terem se formado no segundo grau, ou estarem na escola agora ou terem um certificado equivalente à conclusão do segundo grau. O Grupo Mulher Brasileira promoveu d u a s s e s s õ e s informativas sobre Ação Deferida (a sigla em inglês é DACA), com a participação de mais de cem pessoas. As clínicas

desta quinta-feira e de sábado são para ajudar a preencher os formulários e revisar os documentos que devem ser anexados. “Quem tiver tudo em ordem pode sair dali direto para o Correio”, disse Heloisa Galvão, diretora-executiva do GMB. “Nós queremos facilitar o processo para que os estudantes e seus pais fiquem confiantes e seguros de que este é um benefício o qual devem aproveitar. Não há razão para ter medo ou não requerer se a pessoa qualifica” Heloisa ressaltou, porém, que pessoas com antecedentes criminais, que tenham sido presas por qualquer razão que não seja imigratória, precisam, antes de requerer, conversar com um advogado criminal. “Quem atravessou a fronteira e foi preso pela imigração pode requerer. Quem foi preso por ter cometido um crime ou roubo, portar arma de fogo ou droga, por exemplo, precisa ter sua ficha limpa em primeiro lugar”. As clínicas são feitas em parceria com a organização Greater Boston Legal Services e contarão com a presença dos advogados John Willshire e Nancy Kelly. As vagas são limitadas e para reservar lugar, mande email para daca@verdeamarelo.org com seu nome e número de telefone. Mais informações podem ser obtidas na página do G M B , www.verdeamarelo.org. O Grupo Mulher Brasileira tem endereço 697 Cambridge St. Suite 106, Brighton, MA

A N B T

02135 e telefone - 617202-5775 – novos, onde “continuamos com nossas portas abertas para receber a comunidade”, finalizou Heloisa.

No sábado, dia 15, das 13 às 16 horas, será a segunda clínica gratuita


BRAZILIAN TIMES www.braziliantimes.com

General News

Wednesday, September 12th, 2012

11

Velório de mineiro que morreu asfixiado é nesta Sexta e Sábado em Everett Luciano Sodré

A

Magela era mecânico e nos últimos dias não estava conseguindo trabalhar

contecerá na sexta (14) e sábado (15), n o J S Ward Funeral Home (722 da Broadway), ao lado do Oliveiras Restaurant, o velório do corpo de Geraldo M agela Alves, 64 anos. Ele morreu no início da noite de sábado (08), vitima de asfixia. Depois o corpo será cremado e as cinzas enviadas ao Brasil. A irmã Gilca Alves, afirmou que os órgãos serão doados, atendendo o último pedido do brasileiro. Geraldo estava sozinho, sentado em um banco, na Bow Street, em Somerville (Massachusetts), c o m e n d o u m sanduíche. Em dado momento, ele engasgou-se e ao tentar vomitar o pedaço de pão teria ficado preso em sua garganta, resultando em asfixia. A irmã de Magela,

Gilca Alves, disse que ele foi socorrido por outros brasileiros que passavam perto do local e funcionários de um açougue. Emocionada, ela contou como recebeu a ligação e o impacto de ver o irmão no hospital, quando foi declarado morto. "A ficha ainda não caiu. Parece que estou vivendo um filme", fala. Gilca, que morava junto com o irmão, disse que Magela saiu

de casa para comprar carne, mas não retornou. Pouco depois ela ficou sabendo o que tinha acontecido e foi para o Cambridge Hospital, em C a m b r i d g e (Massachusetts). "Fui informada de que as pessoas tentaram reanimá-lo e nem o resgate conseguiu sucesso", acrescenta. Magela é natural de Nova Módica e trabalhava como mecânico. Ele estava

A N B T

nos Estados Unidos havia 23 anos e sempre morou em Somerville. Gilca fala que nos últimos dias, o irmão não estava conseguindo trabalhar devido estar sofrendo de artrite e outros problemas de saúde. O v e l ó r i o começará às 9:30AM e terminará às 11:00AM. A família convida a todos os amigos para darem o último adeus ao brasileiro.


12

Wednesday, September 12th, 2012

Column

BRAZILIAN TIMES www.braziliantimes.com

Vinícius S. Monteiro

Ana Franco no estande do Bate Papo Magazine

O estande do Health Imperatives

As passistas deram um show de dança e sensualidade

Barraca do Viva Verde

Equipe da Igreja Batista Brasileira da New England

Heloisa Galvão, à direita, presidente do Grupo Mulher Brasileira

O locutor mais irreverente de Boston, Leandrinho

Comidas típicas brasileiras foi oferecida aos presentes por Luzia Baiana!

Miguel Chavez, secretário da prefeitura de Boston para Comunidade Latina (Mayor´s office of Neighborhood Services city of Boston - Miguel Chavez - Latino Liaison). Ele esteve presente na festa representando o Prefeito Menino e entregou uma Placa agradecendo a Comunidade Brasileira e ao Grupo Mulher Brasileira pelo Evento.

A juventude mostrou o seu amor pelo Brasil


BRAZILIAN TIMES www.braziliantimes.com

TV News

Wednesday, September 12th, 2012

13

Este é um período em que você cresce e se fortalece se somar forças com outras pessoas e grupos. Lembre-se disso nestas semanas para não perder de vista a necessidade de ser diplomático e paciente com as pessoas.

Você está recarregando suas baterias neste momento. Daí a importância de preservar sua intimidade de chatos e pessoas intrometidas. Será na intimidade que seus talentos e dons criativos florescerão a todo vapor.

Sendo este um período de adaptações e ajustamentos pessoais a uma nova ordem intima, é importante que você encontre e preserve um tempo maior para aperfeiçoar sua vida pessoal. Filtre, observe, adapte, refine.

Se você não pensar em si mesmo, de vez em quando, como estará equilibrado e fortalecido para cuidar de um bando de pessoas que dependem de seu carinho e esforços? Pense nisto e seja mais cioso de seus espaços.

Que você tem inúmeros talentos é inegável, todos sabem. O desafio agora é como alocar tudo isto em prol de uma vida mais significativa, com certa abundancia e segurança - até material. Basta de preguiça!

Você sabe como criticar seu vizinho, o irmão e o chefe. Mas quando alguém o critica, parece que o mundo caiu. Mostre para todo mundo, hoje, que você sabe receber criticas. O resultado será mais credibilidade e oportunidades.

Mantenha o pulso firme nas finanças e pergunte tudo para o gerente da sua conta. Fique de olho no trabalho dos subalternos e mostre aos seus empregados que você conhece tudo das tarefas a serem realizadas. Mais respeito.

Aquele clima de envolvimento que você tanto gosta hoje ficam comprometidos - há mais de um interessado em manter sua atenção em problemas e preocupações. Você percebe logo muitas armadilhas, mas está cego para esta.

Um pouco de cuidado com a rotina e sua silhueta agradece! Se você já foi tão longe, pra quê desperdiçar tanto esforço? Mexa-se! No campo mental, dúvidas, não é um bom dia para escolhas. Finanças merecem mais atenção.

Lua e Saturno num ângulo difícil pressionam por resultados, mais do que por imaginação e sensibilidade. Mas hoje você está com a tendência de enxergar apenas os pontos negativos. Seus e dos outros. Surpresa boa no amor.

Preste atenção à circulação: movimente-se; evite alimentos pesados e mantenha atitude otimista - são pequenos cuidados que resultarão excelentes, mantendo seu pique e ótima disposição por todo o dia.Amor em alta.

Comece o dia limpando seu caminho; tanto no sentido figurado quanto literal. Remova obstáculos visíveis. Chame amigos para uma reunião agradável em casa. Viagem pode ser reequacionada agora.

Constância culpa Luiza pela saída de Laura. Berenice reage com despeito à felicidade de Zé Maria e Isabel. Laura e Edgar descobrem que se desencontraram. Laura estranha o carinho que recebe de Constância. Chega o dia dos casamentos de Laura e Edgar e de Zé Maria e Isabel. Guerra critica a desapropriação dos cortiços e Edgar concorda com ele. Caniço avisa a Zé Maria que a polícia irá invadir o cortiço onde ele mora. Edgar disfarça seu desânimo com o casamento. Laura fica revoltada ao descobrir que Constância doou seus livros para a biblioteca. Isabel estranha ao saber que seu noivo não chegou à igreja. Zé Maria e Caniço são presos. Berenice convence o policial a deixá-la retirar os pertences dos moradores que não estão no cortiço. Constância se irrita com o atraso no casamento de sua filha. Isabel e Laura se conhecem. Zé Maria acorda na delegacia e se desespera. Gilson se defende de Sandro. Otto se surpreende ao ver Conrado trabalhando na sapataria. Laércio é hostil com Chayene. Rosário chora ao lado de Fabian/Inácio e se declara para ele. Penha diz a Sandro que quer ficar com Gilson. Fabian se entristece por constatar a paixão de Rosário por Inácio. Máslova sugere que Conrado peça a Cida para falar com Otto sobre ele. Sandro inicia uma corrida de táxi com um homem que acredita ser um bandido. Inácio procura Rosário. O passageiro sente-se mal no táxi e Sandro o leva para o hospital. Cida vê Elano beijando Stela. Inácio se emociona com o sofrimento de Rosário durante o show. Sandro encontra uma mala cheia de dinheiro deixada pelo passageiro no táxi. Inácio decide falar com Rosário. Tom impede Inácio de contar a verdade para Rosário. Cida sugere que Conrado venda seu cavalo e devolva o dinheiro para Otto. Nina e Begônia enfrentam Max. Max fala para Carminha que vai administrar o dinheiro que pegou de Nina. Jorginho decide entregar as fotos para Tufão. Carminha chega à mansão com presentes para o marido e a filha. Janaína ameaça Max. Cadinho fica encantado com Suelen. Darkson sugere fingir ser o namorado de Tessália para colocar ciúmes em Leleco. Jorginho chega a mansão e se enfurece ao ver Max e Carminha. Nina se preocupa com a ida do noivo à mansão. Carminha ameaça contar para Tufão quem é o namorado de Nina e Jorginho desiste de falar o que sabe sobre ela para o pai. Begônia percebe a admiração que Nina tem por Tufão. Jorginho tenta conversar com Ágata sobre Nina. Max enfrenta Jorginho. Nina fala para Jorginho que eles precisam espalhar as fotos que possuem contra Carminha. Muricy implora que Tessália não conte para Adauto o aconteceu entre ela e Leleco. Otávio (Martim) se emociona ao saber que Eliza está com Tavinho. Novais verifica a documentação que Toga trouxe. Martim (Otávio) pede a Big One o menino de Dallas, já que a fazenda foi vendida para Organização. Big Blond e Fausto se preparam para invadir a casa de Valéria. Pulga busca Régis para finalizar a compra da fazenda Benaro para a Organização, mas desconfia que Mirella saiba demais. Edu convida Tônia para jantar. Luma se ressente. Otávio (Martim) sofre com a venda das terras e pede a Décio que o acompanhe a casa de Valéria. Fausto pede que Evaldo resgate Tavinho antes de Big Blond. Novais diz a Otávio (Martim) que a sua chefia na Organização acabou e manda que Golias o vigie. Martim (Otávio) descobre e propõem a Big Blond que assumam a chefia do Brasil. Big Blond diz que isso é possível se revelar a Dallas o paradeiro de Eliza. Novais descobre que Otávio (Martim) deixou o hotel e se inquieta.

Após separação dos pais, Wanessa estaria em crise no casamento O empresário Marcus Buaiz teria confidenciado a um amigo que está separado da cantora. Assessoria do casal não comenta.

D

epois de acompanhar de perto a separação dos pais, Zezé di Camargo e Zilú, Wanessa talvez tenha que batalhar para salvar seu casamento com o empresário Marcus Buaiz. De acordo com um amigo bem próximo do empresário, os dois estariam separados - ao menos temporariamente - e Buaiz já teria deixado a casa que dividia com a cantora. "Marcus me contou que se separou da Wanessa, que já saiu até de casa, mas que ainda não sabe como as coisas vão ficar, pois eles têm um filho pequeno e toda uma história", disse a fonte. A assessoria de imprensa do casal informou que não comenta a vida pessoal dos seus clientes e acrescentou que a cantora está voltada para a gravação de seu DVD. Em fevereiro de 2011, boatos davam conta de que o casal estava se separando. Os dois negaram a crise na época.


14

Wednesday, September 12th, 2012

www.coquetel.com.br

1502 - Cristóvão Colombo, em sua quarta e última viagem, chega na costa da atual Nicarágua. 1631 - A esquadra espanhola, comandada por Oquendo, derrota a holandesa, capitaneada por Hauspater, em combate naval próximo de Pernambuco (Brasil). 1764 - Morre Jean Philippe Rameau, compositor francês. 1847 - Primeira jornada da heróica defesa do castelo de Chapultepec, durante a invasão norte-americana do México. 1902 - Nasce Juscelino Kubitschek, ex-presidente brasileiro. 1911 - O governo da Espanha reconhece a República de Portugal. 1911 - O Teatro Municipal de São Paulo é inaugurado no centro da cidade. 1912 - A "Capela Sistina da Pré-História" é descoberta na França. O sítio arqueológico ficava dentro de uma caverna com 1.500 desenhos feitos mais de 17 mil anos antes. 1929 - Estado de sítio no Paraguai, devido a revolta de um movimento comunista no país. 1931 - Um ciclone causa a morte de mais de 700 pessoas e deixa centenas de feridos na Honduras britânica. 1943 - Um comando das SS, dirigido pelo capitão Skorzeny, liberta Mussolini de sua prisão em Gran Sasso. 1944 - A Comissão Consultiva Européia (Grã-Bretanha, URSS e EUA) assina o Protocolo de Londres, através do qual se estabelece a divisão da Alemanha em zonas de ocupação e no "território de Berlim". 1946 - O cadáver de Mussolini, roubado quatro meses antes, é encontrado em Pavía. 1949 - A República Federal da Alemanha é proclamada em Bonn. O doutor Theodor Heuss é eleito presidente e Konrad Adenauer, chanceler federal.

D

ois colegas de trabalho estão comentando sobre seus relacionamentos. — Eu ando muito sozinho, quero achar uma mulher legal... — Pois é, João. A situação anda difícil prá todo mundo. — As coisas eram mais fáceis antes, quando éramos jovens. Quando eu era mais novo, a mulherada vivia atrás de mim! Surpreso, o sujeito pergunta: — Sério? Você era o garanhão da escola? Não acredito! Explica isso direito... Ele responde: — Não é que eu era garanhão... — Ah, deixa disso! Não seja humilde. — A verdade é que eu era ladrão de bolsas.

D

BRAZILIAN TIMES www.braziliantimes.com

Passatimes

© Revista COQUETEL 2012

Encontre no quadro acima as palavras abaixo

ois amigos se encontram em um bar. Após algumas cervejas, um deles começa a chorar desesperadamente. Preocupado, o outro pergunta: — O que aconteceu? Está tudo bem? O sujeito tenta se acalmar e responde: — Eu tinha tudo, sabe? Estava com dinheiro, uma casa bonita, um carro extraordinário, o amor de uma linda mulher... Era tão feliz! De um dia para o outro, tudo se acabou. Não tenho mais nada! — Mas o que aconteceu? — pergunta o amigo. — Minha mulher descobriu tudo e pediu o divórcio.

J D

oãozinho, me diga sinceramente, você ora antes de cada refeição? — Não professora, não preciso... A minha mãe é uma boa cozinheira.

urante a festa de seu casamento, o jovem noivo nota que seu melhor amigo está muito triste. Sem entender o motivo, ele se aproxima dele com um copo de vinho na mão e diz: — Beba isso. Dizem que o copo do noivo dá sorte! O amigo levanta a cabeça e sorri de canto. — Obrigado, mas a sorte não está do meu lado...

Sem saber o que dizer, o noivo tenta animar o amigo: — Por falar nisso, você já beijou a noiva? Triste, ele responde: — Não, hoje não.

O

ntem à noite eu estava sentado no sofá, vendo TV, quando ouvi a voz da minha mulher vindo da cozinha: — O que você vai querer para o jantar, meu amor? Peixe, frango, bife ou pernil? Eu disse: — Vou querer carne querida, obrigado. Ela respondeu: — Você vai é tomar sopa! Eu estava falando com o cachorro!


BRAZILIAN TIMES www.braziliantimes.com

Advertisement

Wednesday, September 12th, 2012

15


16 Wednesday, September 12th, 2012

Advertisement

BRAZILIAN TIMES www.braziliantimes.com


BRAZILIAN TIMES www.braziliantimes.com

Column

Aplausos da semana

Monday, September 10th, 2012

17

Banda Djavú no Red Pepper

Esta colunista recebeu Márcia no Red Pepper

M

árcia Pretto,obrigado por ter enriquecido a felicidade da vossa presença,a festa beneficente do garoto Andrew,no Red Pepper. Foi muito gratificante, saber que você dirigiu de Boston até Framingham(MA),para demonstrar o seu lado solidário. Sinto-me muito lisonjeada e espero que você se torne uma "habitué" na nossa casa.

W

agner nesta segunda-feira dia 10, você iniciou uma nova jornada, e nesse momento de alegria por você ter completado mais um ano de vida, quero te dizer que tenho muito orgulho em compartilhar da sua amizade.Por sua simplicidade e carisma, que você é tão querido. Parabéns meu amigo, feliz aniversário!

A

Banda Djavú voltou aos EUA para mais uma turnê internacional. A banda que já apresentou em Nova Jersey e Connecticut,chega a Massachusetts na próxima sexta-feira dia 14, para com seu ritmo eletrizante e contagiante,animar o Red Pepper. A expectativa está muito grande, afinal desta vez a vocalista Nadila vem animadíssima curtindo uma fase muito boa profissionalmente. Da última vez que estiveram aqui, a banda baiana conquistou todos com uma ótima performance e uma mistura gostosa de vários estilos de forró,e tirou aplausos, gritos e muitos elogios do público presente. Reserve já seu ticket, pois são limitados. (774)244-8304

N

a noite da última sexta-feira dia 07, Os amigos Sara e Amauri Araujo estavam que era só alegria no Red Pepper Club. Eles aproveitaram a balada até altas horas! Muito bem!

Amigos compareceram para solidarizar coma amiga Vanessa Veríssimo

N

a noite da última sexta-feira dia 07 de setembro, 30 de junho, aconteceu no Red Pepper Club,uma Noite Beneficente. O evento serviu para arrecadar fundos para o tratamento de queimaduras, sofrido pelo garotinho Andrew,filho da nossa amiga Vanessa Veríssimo .A casa não esteve com sua lotação máxima,mas as pessoas que prestigiaram,mostraram um lado solidário da nossa comunidade que mesmo não tendo o apoio de todos,demonstra muita solidariedade. A Festa foi uma excelente oportunidade de engajar diversas pessoas e ampliar o universo da irmandade.


18

Monday, September 10th, 2012

Sportimes

BRAZILIAN TIMES www.braziliantimes.com

Ausências de Fred e Ronaldinho revelam mágoa de Mano

A

o deixar Fred e Ronaldinho Gaúcho fora dos jogos contra a Argentina, Mano Menezes reforça os indícios de que está magoado com alguns veteranos. Gente ligada ao treinador bate na tecla de que Fred e Ronaldinho, entre outros medalhões, não mostraram comprometimento com o

time nacional ao serem chamados por Mano. Por esse relato, eles decepcionaram o treinador que esperava ver jogadores calejados liderando os mais jovens. A ajuda dos craques rodados era considerada fundamental para o técnico conduzir a transição de gerações na seleção. A ausência da dupla

numa convocação só para atletas de times brasileiros não é o único sinal de que Mano se transformou num cara mais rancoroso do que em seus tempos do Corinthians. No clube, perdoou Ronaldo mais de uma vez pela tal falta de comprometimento (expressão menos agressiva usada por treinadores para reclamar de atletas que não se

Mano Meneses

cuidam fora de campo, perdem a forma física e atrapalham o time). O treinador mostra que agora é mais de guardar mágoas ao dar indiretas a Romário, seu maior desafeto, e até ao dizer que a seleção jogou contra a China com uma raiva gostosa da torcida paulista. Reação natural para quem tem apanhado tanto.


BRAZILIAN TIMES www.braziliantimes.com

Sportimes

Palmeirense ignora Corinthians, mas diz: "terão algo a mais contra nós"

O

Palmeiras não vive situação favorável no Campeonato Brasileiro e terá difícil confronto diante do Vasco nesta quarta-feira, às 22h (de Brasília), em São Januário, pela 24ª rodada. Mesmo assim, já existe ansiedade pelo clássico diante do Corinthians, no fim de semana, no Pacaembu. "Não penso no Corinthians. Acho que como falei eles vão estar focados no trabalho deles e de maneira alguma vão fazer o trabalho para prejudicar A ou B. Eles vão fazer o trabalho deles e desempenhar o melhor. Claro que contra nós pode ter algo a mais por ser um rival, mas só pensamos no Corinthians na quintafeira", definiu Tiago Real, que prefere pensar no Va s c o e r e j e i t a o

Corinthians como "ajudante" dos rivais do Palmeiras na briga contra a degola. "Isso é normal, é um rival da mesma cidade, mas no Corinthians vamos pensar depois do jogo de amanhã. Na quinta começamos a respirar o Corinthians, mas amanhã é importante, cada jogo será uma final e a partir daí pensar no Corinthians. Com apenas 20 pontos no Campeonato Brasileiro, o atual campeão da Copa do Brasil está na 18ª colocação e ainda na zona do rebaixamento. A equipe precisa vencer grande parte de seus próximos 15 jogos na competição para conseguir se livrar da degola e está a cinco pontos do Coritiba, o primeiro time fora do grupo dos quatro últimos.

Wednesday, September 12th, 2012

19

Thiago Neves: "vai ser difícil tirar o título do Fluminense"

E

mpolgado com a convocação para a Seleção Brasileira, Thiago Neves fez um prognóstico bastante otimista sobre a reta final do Campeonato Brasileiro. "Se continuarmos com essa pegada, vai ser difícil tirar o título do Fluminense", afirmou o meia, chamado por Mano Menezes para confronto com a Argentina no dia 19. O Fluminense enfrenta a Portuguesa nesta quartafeira, às 19h30 (de Brasília), no Estádio do Canindé, e o meia projeta uma nova vitória para manter a equipe na liderança por mais uma rodada. A meta do time é trabalhar sério e não perder o foco em nenhum jogo, o que pode ser fatal para as pretensões de título, já que Atlético-MG e Grêmio vêm logo atrás na tabela. «O título do Brasileiro já está no nosso planejamento desde o início do ano, assim como o

Thiago Neves diz que título brasileiro já estava nos planos do Flu Carioca que conseguimos conquistar. A fórmula é jogar jogo a jogo. Não adianta ficar pensando muito na frente. Cada partida é decisiva num campeonato tão

equilibrado", disse o jogador. O discurso está assimilado pelos companheiros de Thiago Neves. "A gente queria muito chegar na liderança e

agora que conseguimos vamos tentar mantê-la a qualquer custo", afirmou o lateral Carlinhos, que também foi convocado para a seleção brasileira.


20

Wednesday, September 12th, 2012

Advertisement

BRAZILIAN TIMES www.braziliantimes.com


21

Zip Code: 02125


22

falar com Donny ou Decco

#G

LEVO AO CONSULADO: HARTFORD


BRAZILIAN TIMES www.braziliantimes.com

Advertisement

Wednesday, September 12th, 2012

23


24

(617) 625-5559

Quincy- alugo um quarto no centro da cidade. Para homem ou mulher que não fuma e não bebe. Valor: $434. Contatos: (857) 5261735. #D Somerville- Aluga-se quarto, perto do Gauchão. 1 piso, lavanderia no apartamento. (857) 221-7151. #B Abington- Perto de Weymouth/ Rockland. Aluga-se apartamento de 2 quartos. $800. Ligar: (617) 828-2734. Falar com Marcelo. #D Malden- Divide-se apartamento de 2 quartos com lavanderia no prédio, estacionamento com Permit Parking. Perto de transporte público. Chamar: (617) 257-6756. Falar com Mara. #D Medford- Alugo quarto, preferência mulher. Boa localização. $550 (tudo incluído). Ligar: (781) 874-0993. #F Milford- Aluga-se quarto. Rota 495. Alugo quarto em condomínio. Incluíndo todas as utilidades. Tratar: (508) 8169478. #B Everett- Aluga-se apartamento de 1 quarto, nada incluído. Sem parking. $750. Ligar: (617) 8174735. #B Everett- Aluga-se apartamento, 3 quartos. Em frente à [pmtp de ônibus. Garagem para 2 carros. Ligar para Eduardo: (617) 4120469. Valor: $1,200. Everett- aluga-se quarto para uma pessoa sem vícios. Ambiente familiar. $500 (todas despesas incluídas) e uma vaga na garagem. Para 1º de setembro. Ligar: (617) 650-8087. #C

Somerville- alugo quarto para mulher. Ambiente familiar. Já disponível. (857) 246-0758. #B Revere- aluga-se quarto grande. Ambiente familiar bem tranquilo. Para mulher. $480 (tudo incluído) com cable. Perto de transporte. Ligar: (617) 568-2862. #J Medford- Aluga-se quarto para 1 pessoa. Ambiente familiar. Tudo incluído. Lavanderia no basement. Sem problemas para estacionamento. Já disponível. Não fumantes. (781) 874-9452. #A Everett- Aluga-se quarto. Mobiliado. Preço à combinar. Ligar: (617) 501-0361. #I Somerville- aluga-se quarto, $500 tudo incluído. Só para homens. Ligar: (617) 447-1691. #A Stoughton- apartamentos para alugar a partir de: studio: $850. Um quarto: $890. Dois quarto: $1,100. Grande, moderno, lindo. Cozina completa, banheiro separado. Água quente, aquecimento, estacionamento incluído no alugel. Lavanderia, TV à cabo disponível. Próximo da Washington St. e Estação de trem. Tel. 617-527-3631. #A FraminghamAluga-se apartamentos a partir: Studio $725. Um Quarto $895. Dois Quartos $1,050. Apartamento moderno, lindo e espaçoso, Grande Sala,, banheiro,cozinha completa, closet, Carpet, ar condicionado, varanda. Lavanderia, estacionamento. Próximo a trem. Tel. 617-5273631. #A

#B


25

(617) 625-5559

Procura Ve n d o l o t e n o c e n t r o d e Fernandes Tourinho (MG), “lotasso” com 12 de frente e quase 60 de fundos. Uma chácara praticamente. Apenas $80 mil reais. Facilito o pagamento: 33/3237 1402 ou 33/8840 9257. Falar com o Fabão. #N

Procuro trabalho como motorista, moro em Salem (MA). Tenho carteira de MA. Clézio Franca. Ligar: (978) 4794357. #C

Também dou curso de corte e costura na High School de Somerville e dou certificado. $200 por 5 semanas. Início: setembro. Certificada pela High School

Meu nome e Gilmar e estou a procura de trabalho. Tenho a carteira de Massachusetts e moro em Lowell MA. Telefone para contato: 978-726-7368.

Curso Costura na Somerville High School. Registration: Dias: 11, 13, 18, 20 de setembro. Início das aulas, 25 de setembro. Ligar: (857) 249-1609.

G o v e r n a d o r Va l a d a re s Vendo 5 kitnetes, no bairro São Cristovão, com escitura individual e registgrada. Valor: $45 mil reais cada e também uma casa em Sobralia (MG). Casa com 2 moradias de 2 e 3 quartos, terreno de 12 estacionamentos. Valor: $210 mil reais. Interessados ligar: (774) 386-5462. Elias. #A Ve n d o t e r r e n o c o m 3 imóveis, com 320 metros. Próximo Choc. Garoto, na avenida Ministro Salgado Filho, 146, atrás do Supermercado Extra Bom na Glória, lugar previlegiado. Com escritura e IPTU em dia. Tr a t a r direto com o proprietário Márcio. Telefones: 027-32993367 / 0 2 7 - 9 9 5 1 8 8 4 9 . Va l o r : R $ 450,000,00 #PM

114 Broadway, Somerville

#F

#D


26

Wednesday, September 12th, 2012

Advertisement

BRAZILIAN TIMES www.braziliantimes.com


27

(617) 625-5559

Full-time- delivery wanted in busy Winchester pizza. Must have US License. Call Chris: (781) 729-6541. 883 Main Street, Winchester (MA). #F Help wantedEncanador, carpinteiro, mão de obra. Trabalho partime. Ligar: (781) 935-2531. #A Dorchester/South Boston- Pizza place is looking for experienced driver. Start immediately. Please apply in person. #A Agência de seguro procura customer service para trabalhar em Norwood ou Brookline, com ou sem experiência, com inglês fluente. Interessados por favor entrem em contato com DJ através do tel: (617) 731-1015. #D Coffee shop in Boston looking for sandwich maker, prep. Experienced. Speak english. (617) 699-1758. 418 Tremont Street. Boston. Precisa-se de pintores que tenham carros, pelo menos 5 anos de experiência e que tenha social ou ITIN Number. Ligar: (781) 354-3482. #A

Precisa-se de uma moça para trabalhar com limpeza de casas, fulltime, de segunda à sexta, que tenha carteira de motorista do estado de Masachusetts. Tenha referência, experiência, seja responsável e motivadora, somos uma empresa com compromisso séro. Temos carro próprio. Deve ter residência em Malden ou Everett. Por favor deixe sua mensagem em português para entrevista: (617) 389-2234. #E Help wanted- Experienced kitchen help wanted for a pizza restaurant in Ashland. Full-time. Must speak English. Call John: (617) 230-6429. #B Procura-se pessoa do sexo feminino para trabalho de organização e limpeza. Ligar: (617) 501-0361. #I Limpeza de carpetes profissional. Somente: $79.99. Três cômodos. Professional Carpet Cleaning. Call: 1(888)553-6940. #B Companhia procura pessoa com habilidades para consertos, carpintaria, pintura, predeiro. Trabalho de manuntenção e que tenha ferramentas necessárias. Deve falar um pouco de inglês. Ligar: (617) 3195341. #A

CONSTRUÇÃO Precisa-se de pessoas para trabalhar na área de construção, carpinteiros, pedreiros e pintores. Salário compatível com a experiência. Carteira de motorista e Social. Boston-MA. Chamar (617) 783- 4400. #PM

LEXINGTON TOYOTA 409 Mass Ave,

Lexington is looking for an experienced auto detailer for new car/ used car dept.

Great working conditions and great pay. Sean Grey at 781-861-7400 ext 147 for details or email seangrey@lexingtontoyota.com. #A Papa Johns Pizza Now Hiring Drivers Full Time Part Time Open at 11a Close at 3am 7 Days Flexable Scedule 9p-3am No problem 11a-9pm No Problem Very Busy College Store Great Tips Earn up to $15 HourBase $6 Hour plus Tips and Milage. Take Avg 3/4 orders per hour Stop in anytime 971 Tremont st Boston MA (Next to NortheEastern University) Call Ellen 617-331-7157

Malden- salão de beleza aluga cadeira e precisa de cabeleireiro (a) e manicure. Ótimo movimento e amplo espaço. Contatar: Aline: (781) 6058474. #B Winterhill contractors está contratando profissionais na área de roofing e siding com mais de 2 anos de experiência. Entrar em contato: (781) 321-1991. #A Restaurante em Melrose precisa de pessoas para trabalhar como Line cooks/dishwasher/preparação. Trabalho full-time e partime. Pagase bem para pessoas responsáveis e motivadas. Ligar: (978) 853-3676. #J Precisa-se de lanterneiro/pintor que saiba desmontar e preparar carros. Duas localidades. Arlington e Acton. Full-time. (617) 304-1298. #C Oportunidade de trabalho na Florida. Compania estabilizada há mais de 10 anos, está contratando pessoas com experiência em pintura automotiva para pequenos reparos, ótimo salário, inglês e D1 necessário. (561) 756-0901. Adriano. #A Experienced kitchen help needed in Billerica (MA). In english speak to Manny: (978) 335-8827. Em português com Marcelo: (857) 2373048. #B

Body shop contrata lanterneiro e pintor em Rockland (MA). Falar com Márcio: (617) 984-9219. #C Italian Bakery- In Revere is looking for baker, cake decorator and dishwasher. Full-time. Some English necessary (falamos português). Fazer aplicação pessoamente. Pergunte por Ralph. 652 Winthrop Avenue, Revere (MA). 02151. #C Busy Italian Restaurant- in North Attleboro (MA). Looking for experienced pizza maker. Starting at $9 per hour. Full-time. Must be drug free. Able to pass the (CORI/Test). Apply by email: user482507@aol.com. #B Empresa de mudança precisa de motorist Class D, que possa embalar e fazer carregamento por favor, comparecer pessoalmente a 85 Morton Street, Framingham (MA). 01702 ou ligar: (508) 429-4622. Horário comercial. #B We are seeking a full time dental assistant for our busy dental practice.this position is for someone who is extremely organized ,detailoriented, and responsible. A friendly demeanor is necessary. Knowledge of Eaglesoft is a plus . Candidate must speak Portuguese and English. If interested please call 617-591-9888 or fax your resume to 617-591-9409. #E

Full-time delivery driver needed to work on busy Winchester pizza place. Must have US Driver’s License. 883 Main Street. Winchester (MA) . Call Chris: (781) 729-6541. #A Help wanted- Full and partime for experienced line cooks and counter help. Must speak English. Flexible hours and very competitive salary. Restaurante in Melrose. Call: (781) 662-6900 ask for Irene. #H Help wanted- Stromboli’s Restaurant in Billerica (MA) is looking for prepperson and sauteé cook with full-time and part-time, pizza maker. Must speak English has to work weekends and be a team player. Apply in person: 481 Boston Road, Billerica (MA). Call: (978) 663-7737. #H Precisamos- De vendedors aqui e no Brasil. Treinamos: (617) 803-4403. #PM By Val Cleaning- Lavanderia movimentada em Malden precisa de pessoas para trabalhar internamente. Full-time. Aplicar pessoalmente: 76 Exchange street, Malden. #PM Subcontrato para pintores- Deve falar inglês fluente. Deve ter uma van, 3 a 4 pessoas trabalhando, equipamento de spray, seguro, certificado da OSHA, incorporado ou LLC, certificado da EPA, social security e carteira válida. Ligar: (888) 907-4466. #PM

A Local Cleaning Company needs people to clean in Massachusetts & West Virginia. For More Information Call: 1-800-992-4403 O Grupo Luciano Costa em MARLBORO/MA procura um(a) Aux. de escritório Part-time (20h semanais). Para o periodo da tarde (seg à Sexta. Dinâmica, organizada, com Experiência em escrito e planilhas EXCEL e WORD. Salário à Combinar. Enviar Curriculo para: financeiro@lucianocosta.com.br ou FAX: (508)597-8368. Informações: (508)281-4414 (9 às 4PM). #D Precisamos de cabeleireiro (a) para trabalhar em salão de beleza na Cambridge Street, em Allston. Comissão, aluguel de cadeira ou salário fixo. Ligar para Ricardo: (617) 787-3134. Pizzaria em Cambridge, contrata 2 pessoas com carteira americana válida. Paga-se salário + tips e comissão. Part-time e Full-time. (617) 576-0280 or (617) 719-7038. Falar com Gerson. #A By Val Cleaning- Lavanderia movimentada precisa de motoristas com carteira de Massachusetts. Fazemos entregas em toda Nova Inglaterra. Aplicar pessoalmente: 76 Exchange street, Malden. #PM


28

(617) 625-5559

Cartomante Ve n d e - s e - p i z z a r i a e m Someville. Ótima localização. Clientela formada e redndimento semanal de $9 mil dólares. Ótima oportunidade. Motivo: retorno ao Brasil. Ligar: 9617) 3083615. #O Lynn- vendo loja brasileira. Oportunidade de negócio. Artigos brasileiros. Remessas. Pagamento de contas. Franquia: MetroPCS. Ligar: (617) 216-0349. #K Ve n d e - s e c o m p a n h i a d e pintura com 100 unidades de m a n u t e n ç ã o p a r a p i n t o r. Arrecadação anual de $40 mil dólares. Valor de venda: $10 mil. Motivo: retorno ao Brasil. (617) 319-5539. Fabiano. #A

Vende-se um partime com chave. Somente um dia por semana. Ligar: (781) 760-5696. Maria. #F Quer investir no Brasil? Vendo loja de roupas infantis, localizada em famoso shopping de Goiania. Negócio montado com ótimo estoque e ótimas vendas. Motivo: mudança para os EUA. R$100.000,00 à vista. Não parcelo. Aceito receber aqui, em dólar ou no Brasil em Real. Ligar para: 1(917) 416-1537 Oportunidade de negóciosVende-se uma loja de costura e consertos de roupas em Stoughton, na Washington Street. Estamos no mercado há 20 anos. Ligar para Edna: (774) 240-8686. Motivo: viagem. #Q

Sônia Baiana - Jogos de cartas, trabalhos espirituais, trago seu amor de volta. www.soniabaiana.com. Faço trabalhos espirituais pessoalmente em todos os estados americanos. Ligue e confira 201-407-4806. #PM

Brazilian Times leia e anuncie (617) 625-5559

Serviço de interprete- tradução em cortes, com advogados, e ajuda com preenchimentor de documentos de imigração etc... Ligue já. Thawanna: (617) 4016890. #PM INTÉRPRETES - Serviços de intérpretes, corte, imigração, advogado, etc. Notária pública. Preenchimento de formulários para imigração. Ajudo com advogado de imigração, acidente de trabalho, etc. Ligar para Maria: (617) 767-6768.

RENOVAÇÃO DE PASSAPORTE Fides Sevicos de tradução Serviços em Corte, Imigração, etc. Tradução de documentos (português), Procuração junto ao Consulado, autorização de viagem para menores, Notária pública, serviço rápido e garantido. Com até 50% DE DESCONTO. Renovação de passaporte. Também atuamos nas áreas de divórcio, formulários de imigração.Ligue para Fátima (978) 332-0570 ou e-mail: fátima_serra@yahoo.com. #PM

Vendo companhia comercial de pintura com 4 sub-contratos de construtoras. Falar com Oliveira: (774) 285-0642. #A

#Z

Vendo 2 coputadores HP completo com tela plana de 17", motivo de mudanca. Windows 7 com microssoft office e webcamera $ 260.00. Windows XP Professional Duo 2.60Ghz com webcamera $ 180.00. Ligar para 617-595-3339. #D Para quem possui uma compania e precisa de uma garagem. Somente $350 por mês. Local: Revere (MA), off Rt. 1. Ligar: (978) 398-8584. #A Inglês perfeito- Venha aprender a falar inglês correto e fluentemente através de técnicas que constroem rapidamente sua proficiência oral e auditiva. Cursto intensivo individual e pequenos grupos. Professora americana. 7 dias por semana. Ligue hoje. Ellie (617) 7676679. #C

Faço colocação de Window Film (película) em veículos. Preço: $100. Ligar para Toni: (857) 247-0213. #E Perfumes de todos os tipos e gostos - Polo, Ralph Lauren, Bujar. Os melhores preços do mercado. 1(800) 366-2085. #PM Produtos natura - Vendo Natura, melhor preço do mercado, tudo a pronta entrega, deixar recado com telefone para Márcia. (617) 461-5669. #PM

Colunista social- Brazilian Times em sua cidade! Ajude aos seus conterrâneos usando a sua coluna como fonte de informação do que vai pela comunidade. Procuro pessoas que querem Trabalho voluntário que lhe dá ampliar o seu schedulle de prestígio e reconhecimento. casas ou pessoas que tem Fornecemos carteira de experiência com limpeza de ter identidade jornalística. seu próprio negócio. (781) 915- Interessados ligar para Eddy: 7749. #B 1.877.625-0079. #PM Acarajé Luiza baiana aceita encomendas. Fazemos entregas. (617) 764-5668. #PM

A mghightech está expandindo suas operações e precisa de mais uma pessoa para integrar a equipe de atendimento. Os habilidades necessarias são: * Dominio do pacote Microsoft Office (word, excel e power point) * Experiência em rotinas administrativas e atendimento ao cliente * Boa comunicação * Domínio dos idiomas inglês e português Os interessados podem entrar em contato com a escola pelo telefone 1 800 521-3928 ou enviar o currículo para o email contactus@mghightech.com #F

Empréstimos - Emprestamos dinheiro para a comunidade brasileira. Empréstimos de até $50 mil dólares para empresários. Ligue hoje mesmo (617) 6667421. #PM

#J


29

(617) 625-5559

Vendo Dodge Caravan (minivan), 2005, Com 154K. Ótimo estado. Valor: $2,950. Negociável. Telefone: (617) 513-1846. #C Vendo Mitsubishi Eclipse/99. Bom preço. Ligar: (508) 202-5820. #K Vende-se uma Kawasaki LTD 750T, somente 7K, clássia, ano 79. Quem ver compra na hora! Ligar: (617) 412-0469. Eduardo. #P Vende-se 99 Subaru. Com 90K. Valor: $3,500. Ligar: (857) 8886265. #PM

Pagamos de $300 A $3000 CARRO funcionando. Cobrimos qualquer OFERTA

#I

#X

Somente para pessoas físicas. Não é valida para business

* promoção válida apenas pelo correio


30

Fone: (617) 412-0469 Fone/fax: (781) 324-2786

Agora também fazemos a mudança de seu quarto!

Consultas por

Evangélicos


BRAZILIAN TIMES www.braziliantimes.com

Advertisement

Wednesday, September 12th, 2012

31


32

Wednesday, September 12th, 2012

Advertisement

BRAZILIAN TIMES www.braziliantimes.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.