theBMTh t h e b usi ne ss ma g a zin e sca n d in av ia
Marcus Samuelsson The Gentle Giant of the Kitchen
Early autumn 2013 SEK 65,00
The Business Magazine 2013 Early Summer
The
Lena N채s
the business
Going fo Pattie Boyd business life begins at 40
Helena Brussels Norberg-Hodge is closer The Economics of Happiness. than you think
Shai Dah
riding the w
a PASSION FOR BUSINESS & PLEASURE 1
VÄLKOMMEN TILL HÖSTENS HÄRLIGASTE MARKNAD! ETT AXPLOCK UR PROGRAMMET: » Hantverkstorg & Marknadsstråk » Det goda Jämtland – lokal mat Nyhet! » Aktiviteter med Nordcirkus Nyhet! » Fårvallning genom byn » Åre Grön Motormässa Nyhet! » Hem- & Fritidsmässa » Föreläsningar & workshops » Barnaktiviteter: ponnyridning, musiklek, lekland, båtbygge, cykelshow, magisk vandring m.m.
ÖPPETTIDER fredag: 12-17 lördag: 10-17 söndag: 10-15
INFO & PROGRAM: ARE360.COM/AREHOSTMARKNAD PARTNER:
#årehöstmarknad | facebook.com/arehostmarknad
ARRANGÖR:
theBM The Magazine T H E BBusiness USINESS M A G A Z I N E Scandinavia SCA N DINAVIA Passion for Business and Pleasure
credits
A LITTLE TASTE OF THE
Managing Editor Mike Redford mike@thebm.com
Interesting
13 Creative Director Maria Richardson maria@thebm.com
Word Director Ingegerd Bäckström ingegerd@thebm.com Collaborators: Mats Aldefelt, Lena Andersson, David Bell, David Clarke, Anders Heimklo, Wendy Kerr, Håkan Larsson, Paul Loader, Matthieu Lorchel, Marit Manfredsdotter, Jens Nilsson, Sven Svensson, Ante Åkerström, Örjan Tjärnhage.
Photographers: Cover Photo Maria Richardson Main Body Maria Richardson Mike Redford Contacts: reklam@thebm.com, www.thebm.com www.facebook.com/thebmonline All rights reserved: Reproduction in whole or in part without permission from TheBM - The Business Magazine, a OneDigital Production is prohibited. Printed in EU. Please recycle this magazine and remove any inserts before recycling.
4 - www.thebm.com
theBM T H E B U S I N E S S M A G A Z I N E SCA N DINAVIA Passion for Business and Pleasure
Meet Peter's Icebreakers
24
theBM T H E B U S I N E S S M A G A Z I N E SCA N DINAVIA Passion for Business and Pleasure
theBM T H E B U S I N E S S M A G A Z I N E SCA N DINAVIA Passion for Business and Pleasure
The Business Magazine 2013 Early Summer
CONTENTS
Marcus Samuelsson Clarion Interview
52
Patti Boyd A model of a career
L
t
G
S
r
TheBM
GO AND EXPLORE
The Business Magazine
Lena Näslund AVIS biluthyrning
Stimulating
Upplev Jämtlands fantastiska natur i en ny och fräsch hyrbil från AVIS. Vår personal hjälper och inspirerar er med intressanta resmål.
the business of fashio 18 Challenging theBM T H E B U S I N E S S M A G A Z I N E SCA N DINAV IA Passion for Business and Pleasure
Den kreativa staden
59 46
08
Vi på AVIS Östersund/Åre erbjuder alltid högsta service och vårt mål är att du som kund skall känna Dig speciell!
Going for it! theBM T H E B U S I N E S S M A G A Z I N E SCA N DINAV IA Passion for Business and Pleasure
T H E B U S I N E S S M A G A Z I N E SCA N DINAV IA Passion for Business and Pleasure
T H E B U S I N E S S M A G A Z I N E SCANDINAV IA Passion for Business and Pleasure
As sharp as a Samurai Sword Roger Jonsson
74 theBM
theBM
Helena Norberg-Hodge
50
theBM T H E B U S I N E S S M A G A Z I N E SCANDINAV IA Passion for Business and Pleasure
Gamla Myter Marit Manfredsdotter
60
Sven Svensson Plats för engagemang
Vi erbjuder bilar i alla storlekar och levererar gärna bilen precis dit du vill ha den. Vi hämtar även bilen vid kanten av fjället om du bestämmer dig för att fortsätta till fots. AVIS Östersund, 063-10 12 50 AVIS Åre, 0647-532 50
Shai Dahan theBM T H E B U S I N E S S M A G A Z I N E SCANDINAV IA Passion for Business and Pleasure
Det påminner allt för mycket om 1930-talet
riding the wall of tale a passion for business and pleasure 1
www.thebm.com - 5
theBM Leader T H E B U S I N E S S M A G A Z I N E SCAN DINAVIA Passion for Business and Pleasure
It’s the start of a new week and the first snow has fallen over the weekend. The heating system has a gentle start to keeping the house warm and I’m receiving e-mails from San Francisco and Melbourne, the former still in summer mode whilst the latter is starting to look to the spring. With the time zones one is preparing to go to sleep and the other is in the middle of afternoon tea. The interesting part is that all of us are connected and part of a global community looking at how we can connect to benefit each other. There is not a discussion of ownership, there are no corporates involved, just a desire to see how we can help this region to be part of a fascinating world without having to move to be part of it. From this magazine Anne Lidgard of Vinnova joins the team of writers. Anne is based in Silicon Valley helping Swedish companies benefit for the network of businesses that have bases or connections there. The drive of the smaller entrepreneurs is balanced by some of the larger corporates in that region and opening doors into them can ensure that a great idea gets to a new and exciting market and connects to other business people. It is not just a oneway road, we can use this connection to present and show what this region has to offer. In this magazine we carry a short interview with Idea2Innovation, a software company based in Åre, that they have been selected by United Nations Capital Development Fund to present their innovative WIDE solution to them in New York in late September. A piece of software that can help empower local communities to manage the creative ideas process and keep ownership of them.
The fact we have restaurants such as Mikado and Fäviken Magasinet, that attract visitors from around the world, shows that we can add real value to locally produced product. In a region that has a declining farming community it is this type of opportunity to market products that we must seize upon.
Jamtli Archive
Ante Åkerström in his column reminds us of some of the creative people that have worked and come from this region and with Per-Åke Wahlund of Winston Churchill we find someone that has returned back to the region to develop a whole new business opportunity. Over the coming months TheBM will bring more news from the various exciting developments for business and entrepreneurs home and abroad.
We also carry an interview with Helena Norberg-Hodge, who has strong and quite persuasive views about where globalisation and freedom of trade have caused more problems than they have solved where localisation is the future. This issue of large corporates controlling local communities and businesses is not just an issue for what we refer to as third world, this is one of the issues for the rural areas of Scandinavia and something that Åre Sustainability Summit in November will be addressing. TV4 was filming at Kall Auto Lodge as part of their Mitt Kök program and the most fascinating part was the abundance of local produce they used in the making of the program.
6 - www.thebm.com
Photo Mike Redford
Favo ur
theBM Fav 5
ite F ive T H E B U S I N E S S M A G A Z I N E SCAN DINAVIA Passion for Business and Pleasure
The The Business Magazine 2013 Early Summer
Place – Stortorget (Main Square) in Östersund filled with a myriad of events and thousands of people from Storsjöcupen to Yran, from the start of Tour of Jämtland to Jam. Showing thatThe there is more than one season to this Winter Town.
B
Lena Näs Food – The anticipation that Swedes have for crayfish is, beyond doubt, impressive. The reverence shown whilst sucking the last drop of juice from the body is to be admired. The patience in trying to find some meat in the claws and finally the pleasure shown when they eat the tail combined with a little of that clear liquid almost tempts me to try one.
the business
VARDAG De Lux
Drink – Except for when I played rugby I don’t think I have been to a place that has more songs to sing combined with consumption of drink! Now where is that song sheet…
Going fo Structure – The Aircraft Hangars at Frösö Park, now being prepared as a conference facility adding to the possibilities for the development of a new destination for large conferences.
SPA-kliniken i Östersund AB Rådhusgatan 82 3 trp, (Ingång från Ringvägen 4 Dios) 831 34 Östersund Tfn. 063-55 60 90 info@spakliniken.se www.spakliniken.se
Shai Dah Reflection – After the summer with all the events and a mass of visitors makes it even more important that we market the region as a 365-day a year destination.
riding the wa SPA Kliniken har ditt välbefinnande i fokus
www.thebm.com - 7
1
theBM Reality is back! T H E B U S I N E S S M A G A Z I N E SCAN D INAVIA Passion for Business and Pleasure
Helena Norberg-Hodge är filmskapare, författare och internationell opinionsbildare. Under mer än 30 år har Helena Norberg-Hodge propagerat för ett ekonomiskt system grundat på socialt och ekologiskt välmående År 1986 fick hon Right Livelihood-priset för sitt arbete med att skydda miljö och sociala värden i den indiska provinsen Ladakh – ”Lilla Tibet” – när den öppnades för omvärlden. Helena Norberg-Hodge bor i Australien och i början av sommaren gjorde hon ett av sina sällsynta besök i hemlandet Sverige.
Lösningen på gåtan om mänsklighetens utveckling finns i den indiska provinsen. Helen har med egna ögon sett vad som händer i Ladakh när konsumtionskulturen gjorde intåg i varje hem. Hon har följt den utvecklingen i 40 år. I Ladakh fanns tidigare en livsstil, som var långt mer hållbar än vår egen. Under de senaste tjugo åren har hon sett Ladakh förvandlas till en urban sprawl, en förortsutbredning. När Helena Norberg-Hodge talar, då lyssnar man och efter ett par minuter, så inser man att lösningen är nära och den gynnas definitivt inte av stordrift, regelverk och den nuvarande politiken. Insikten om globaliseringen och dess konsekvenser är så uppenbara och det som Helena förmedlar sker överallt i dag och det påverkar hela världen och likaledes vår egen region. Det var i början av sommaren, på Holiday Club i Åre, som Conference on Living Local Economies arrangerades av Lokalekonomerna, ett nätverk som har vuxit fram ur ett gemensamt intresse kring utveckling i praktik och teori av begreppet ”lokal ekonomi”.
Helena Norbeg-Hodge
The Economics of Happiness
myter och det gör hon för att rädda vårt lokala synsätt, då hon förklarar hur vi alldeles för länge har varit i famnen på Helena var en inbjuden talare. Och som globala players. en urkraft, ryter hon till på ett alldeles Hon förklarar det som ett globalt koreget sätt. Hon vågar ifrågasätta det paradigm som säger att globaliseringen rumperat system; en modern pyramid som har verkat ur ett mer psykologiskt av ekonomi och handel är bra för alla. manipulativt perspektiv där vi har förHennes unika och internationella perspektiv påverkar. Det är också det som letts att ta tillvara våra egna förmågor att driver henne ut på resor för att spräcka skapa en lokal hållbar kultur.
8 - www.thebm.com
text Maria richardson foto mike redford & maria Richardson
below PANEL DISCUSSION AT THE LIVING LOCAL ECONOMY CONFERENCE IN ÅRE
theBM Reality is back! T H E B U S I N E S S M A G A Z I N E SCAN D IN AVIA
Namn: Helena Norberg-Hodge. Ålder: 67 år. Familj: Gift. Historik: Grundare och chef för International Society for Ecology and Culture (ISEC). Producent och co-direktör av den prisbelönta dokumentären, The Economics of Happiness. Hon har skrivit boken Ancient Futures. Tillsammans med filmen med samma titel, har den översatts till mer än 40 språk och sålt ungefär en halv miljon exemplar. Övrigt: Hennes arbete har varit föremål för mer än 300 artiklar i världen. Hon säger att skuldsättning har blivit den nya sortens slaveri. I kolonialismen i tredje världen ersatte skuld slaveriet och hon menar att nu, när bankerna har fått mer och mer makt genom avregleringen, finns individer och hela nationalstater som är förslavade av skuld. - Det handlar om helheten inte om det goda och onda, säger hon. Globala företag har blivit för stora för att se effekten, eftersom storskaliga institutioner kräver en smal, specialiserad kunskap. Så inne i stora företag, som till exempel Walmart, finns folk som aldrig behöver uppleva påverkan på naturen och människor runt om i världen.
Hon berättar om Ladakh som ett samhälle, i princip opåverkat av omvärlden, med en ren luft, där generationer har levt sida vid sida, där förändring har skett gradvis, där ingen tidigare hade definierat sig som fattig och där korna var den mest sannolika orsaken till trafikstockningar, så kan man i dag tydligt se hur de externa krafterna faller över på Ladakh som en våg och orsakar omfattande och snabba avvikelser. Gatorna är nu packade med trafik, och luften smakar dieselavgaser. Bostäder är kolonier av själlösa individer. En gång opåverkade strömmar har blivit förorenat och odrickbart vatten. Det finns förändringar på alla nivåer - miljömässiga, kulturella, ekonomiska, sociala och psykologiska. Ironiskt kan man tycka, då det är västvärldens konsumtionssamhälle med bilder och ideal, som har fått människorna i Ladakh att se sig själva som primitiva och underlägsna. De ökade ekonomiska påtryckningarna har lett till stor arbetslöshet, konkurrens och för första gången finns det hemlösa. Helenas upplevelser har varit avgörande för att hon skulle förstå effekterna av rådande utveckling och globalisering på människor och miljö.
"vi kan inte äta producenter på internet"
Passion for Business and Pleasure
I filmen The Economics of Happiness har hon skildrat en värld som rör sig samtidigt i två motsatta riktningar. Å ena sidan regeringar och storföretag som fortsätter att främja globaliseringen och konsolideringen av företagens makt. Samtidigt, runt om i världen, motsätter sig människor sådan politik och kräver en omreglering av handel och finans. Långt från de gamla maktorganen börjar de skapa en helt annan framtid. Nya kolonier går samman för att åter bygga upp mer mänsklig skala med ekologisk ekonomi grundad på ett nytt paradigm - en ekonomisk lokalisering. Helena har behållit den nära relationen med Ladakh. Hon har bott där långa perioder och talar deras språk. Samtidigt har hon fortsatt att studera globaliseringens inverkan på nationer och lokalsamhällen runt om i världen.
"Globalisering som splittrar"
"maskiner kan inte ersätta mänskliga värden"
Med denna bakgrund har hon gjort globaliseringen till fiende och kommer att fortsätta kämpa för en bättre värld. Om vi direkt ser hur vi kan påverka vår omgivning, ökar vår förmåga att ta ansvar för våra handlingar och då menar hon att ju mer vi stärker lokalsamhället, den lokala ekonomin, så minskar vi sårbarheten och ökar hållbarheten. Då ökar vår förmåga och vilja att ta ansvar för våra val. Till sist uppmanar hon oss alla att våga tänka nytt från pengar och teknologi och gå tillbaka till att lyssna på naturen igen - tillbaka till en framtid med småskaligt tänkande. Helena är övertygad om att nyckeln till att skynda på människans moraliska evolution ligger hos de unga. Hennes unika och internationella perspektiv har inte bara haft stor inverkan på oss som var i Åre. Jorden Journal räknade Helena bland världens tio mest intressanta miljöaktivister medan Carl McDaniels bok Wisdom for a Liveable Planet har profilerat henne som en av åtta visionärer som förändrar världen.
www.thebm.com www.thebm.com - 9- 9
theBM Välgörenhet T H E B U S I N E S S M A G A Z I N E SCAN DINAVIA Passion for Business and Pleasure
Icebreakers I
hoting
text & photo Maria Richardson
Vem får söka bidrag?
Välgörenhetsprojektet Icebreakers bildades 2002 av Peter Forsberg och Marcus Näslund. Meningen var att, efter samma mått som förekommer flitigt i NHL, samla in pengar och hjälpa sjuka och handikappade barn.
som har påverkat hela laget.
Det betyder mycket att kunna ge tillbaka. Vi får göra det vi gillar mest. Jag är lyckligt lottad som får vara med.
Folk får ansöka om pengar och det rör sig oftast om allt mellan 500 - 15 000 kronor. Vi har en styrelse, som väljer ut hur pengarna ska fördelas.
- Att det skulle bli så här stort kunde nog ingen av oss drömma om, säger Peter Forsberg. Vi är ett härligt gäng som genom stiftelsen får chans att dela med oss av våra egna lyckade karriärer.
Alexander Edler:
Daniel Sedin:
Hedrande att få vara med i insamlingen och att få träffa alla människor utanför rinken.
Bidrag kan sökas till barn och ungdomar i Västernorrlands län, som behöver ekonomiskt stöd för vård eller annan behan-
Daniel Sedin:
below A warm welcome to Peter and the team in Hoting
Peter Forsberg:
Peter berättar att de i dagsläget har dragit in cirka10 miljoner kronor. Han tycker själv att det är en bra grundplåt. Vad betyder Icebreakers personligen? Marcus Näslund: Jag har suttit med i styrelsen tillsammans med läkare och har tagit del av olika sjukdomssymptom från läkare. Det har varit många rörande berättelser från sökande
www.thebm.com - 13
theBM Välgörenhet T H E B U S I N E S S M A G A Z I N E SCAN D INAVIA Passion for Business and Pleasure
dling. Bidrag skall även till mindre del kunna lämnas för att de handikappade eller medicinskt behövande som vill resa och uppleva kulturella och idrottsliga värden. Hur ser projektets framtid ut?
above and Far Right No better chance to for the players to meet their fans
Peter Forsberg: Jag och Marcus har lagt av med hockeyn, så det är svårt att sia om hur det blir med oss, men alla som vi pratat med vill ställa upp och flera spelare har ringt och vill vara med. Målet är att fortsätta med matcherna och vi hoppas att de yngre spelarna för det vidare. Vi vill så klart att det ska leva för alltid.
14 - www.thebm.com
right Peter takes a few moments to read about Robert Pettersson who played at one of his events
1 2
3 4
5
6 7
Strรถmsund feb 22-25 2014 www.amundsenrace.com www.facebook.com/amundsenrace in association
with
theBM
www.thebm.com - 15
T H E B U S I N E S S M A G A Z I N E SCA N D INAVIA
T H E B U S I N E S SPassionMfor Business A Gand APleasure Z I N E S C A N D I N AV I A
1. Jimmy Pettersson (SWE) 2. Bernhard Schuchert (GER) 3. Lars Monsen (NOR) 4.Gunilla Jonsson (SWE) 5. Petter Karlsson (SWE) 6. Sander Schevers (NED) 7.Hugh Neff & Jerry Vanek (USA) Sponsors contact media@amundsenrace.com Competitors and Volunteers for 2014 please go to website amundsenrace.com for more information
It was quite a challenge building this house. Latatiis solorep tatempo reptat quiatem.
theBM Närblick T H E B U S I N E S S M A G A Z I N E SCAN D INAVIA Passion for Business and Pleasure
Susanne Norman
text Maria richardson foto mike redford
Ålder: 40. Familj: Make Lars, Felix 18, Tilde 12, bonusdöttrar Rebecca och Andréa, bonusbarnbarn Lilly 1,5 år och Stella 7 månader. Lagar: Alltid för mycket mat. Älskar att improvisera. Dricker: Gärna rött vin till god mat. Aktuell: Flygplatschef som brinner för regional utveckling. Intressen: Träning gärna spinning och styrketräning, matlagning och körsång.
Drömjobbet som flygplatschef November 2008: - Känslan efter en vecka på jobbet – Här vill jag vara tills jag går i pension. Juli 2013: - Hjälp vad tiden går fort – bara 20 år kvar till pensionen. Jag har så mycket kvar att göra för flygplatsen och för regionen. För en person som älskar operativ verksamhet och som brinner för utveckling, så är jobbet som flygplatschef det ultimata med en blandning av detaljerade operativa frågor, entreprenörsmässig ekonomistyrning med lönsamhetsfokus och engagemang i regionens viktiga tillväxtfrågor. Det är det som gör att vardagarna fylls med energi och arbetsglädje. Ingen dag är den andra lik och jag omges av fantastiska medarbetare som har en enorm yrkesstolthet och ett värdskap i världsklass. Varje kollega möter våra kunder under stressade förhållanden men sprider ett lugn och en harmoni som gör att vår flygplats får högsta betyg i kundnöjhetsmätningar. Vad det beror på? Ja gissa om jag funderar. Jag tror att det har med Jämten och stoltheten för vår bygd att göra.
16 - www.thebm.com
Du får ta plats och du kan påverka? - Om det är något som jag skulle uppmana till, så är det att sluta sitta hemma och gnälla i lokalmedias kommentarsfält! Vill du vara med och påverka utvecklingen av vår region så måste du våga ta plats i de forum, nätverk och styrelser som vi faktiskt har i regionen. Min känsla, efter att ha flyttat hem till Jämtlands näringsliv, är att det går att påverka, men du måste våga stå för dina åsikter och dina idéer. Vi har en region som jag tycker präglas allt mer av samarbete och vi som har valt att bo här måste prova alla möjliga vägar för att skapa tillväxt. Vi måste våga prioritera och lyfta fram goda exempel och inte hämmas av att allt skall vara så rättvist. Låt oss lita på att vi alla dras med i positiva spiraler. För Swedavia, som är min arbetsgivare, är det viktigt att vi har ett bra samarbete med regionen. Flygplatsen utvecklas i takt med regionen, och mitt uppdrag är att engagera mig i det som händer.
theBM Business Opportunities T H E B U S I N E S S M A G A Z I N E SCAN D INAV IA Passion for Business and Pleasure
Men allt är väl inte toppen? - Nej, absolut inte. Vad skulle vi då ägna oss åt? Just nu är jag irriterad på att vi fastnar i vikten av att hitta syndabockar istället för att gemensamt ta ansvar för eventuella felsatsningar och skruva om planerna och gå vidare. Jag har också en åsikt om att vi måste skapa större tryck på försäljning. Vi är enormt duktiga på att produktutveckla i den här regionen, men när det sedan kommer till att sälja produkterna, så finns varken kompetensen eller drivkraften. Det handlar både om traditionella produkter och tjänster inom till exampel besöksnäringen. Vi borde skapa en säljakademi, en spetsutbildning inom försäljning som kan attrahera ungdomar att utbilda sig i vår region och sedan få jobb att sälja våra fantastiska produkter. Jag tror att kompetensförstärkning inom detta är nödvändigt för att tillväxten skall få fart. Jag träffar ofta entreprenörer som letar duktiga säljare, vilka drivs av att skapa affärer och tjäna pengar genom nöjda kunder. Om någon håller med mig, så hör av er så kan vi spåna fram ett koncept tillsammans. Ett udda inslag? Som exempel på jobbets variation tar Susanne upp att hon också är vigselförrättare och att flygplatsen erbjuder ett koncept för ”all inclusive” - vigsel. - Det är många som vill gifta sig innan de åker på semesterresa och kanske ha själva resan som fest. Du kan då vigas i flygledartornet med upp till 20 gäster och sedan få VIP-hantering ända ut till flygplanet. Mycket populärt! Att vara vigselförrättare är en ynnest och jag lägger ner all min själ i de vigslar som jag förrättar. Jag har bland annat förrättat vigsel i isgrottan i Tännforsen, på bryggor i Storsjön, hemma på villatomter och i Rådhuset. Allt är lika spännande och alla brudpar är unika.
Åre - New York
then the world?
United Nations Capital Development Fund invite Åre based Idea2Innovation to visit their New York Office. . Text: Mike Redford
WIDE - Cloud service for inclusive leadership Idea2Innovation (i2i) have created a tool that helps that idea to become a reality. WIDE is a totally new cloud-based system, which assists companies to manage the idea process and engages employees by involving them in idea development. CEO of i2i Jakob Lindvall says, “The most important factor in creating an innovative culture is of course the people involved. It's the combination of employees, customers, suppliers, and you, yourself. These are the roots of your company’s ideas and innovative strengths.” This was picked up by Åse Angland Lindvall, Sales and Marketing Director, when she described the tool: “WIDE is a cloud-based idea management system, and virtual meeting place, which provides management support, by motivating and engaging people towards producing new ideas and achieving sustainable growth.” Åse continued: “The value which is created through collaboration, knowledge sharing and collaborative development of individual ideas and boosted motivation cannot always be directly measured by numbers. It can however be measured through increased job satisfaction, escalation of idea development and even through motivation.” Over the past few years, various large Swedish municipalities and county councils have adopted
WIDE as a tool to engage employees and local inhabitants in generating new innovative ideas on how to develop the public community and its services. “The exciting part”, says Åse, “is that this has been noticed by the United Nations Capital Development Fund in New York City, who invited i2i to discussions on how to take this further as a tool for developing countries in their striving for the creation of new and exciting solutions for a sustainable economic, social, and green growth. For us, this is an exciting meeting and opportunity to showcase our WIDE product for the UNCDF.”
“We are confident that WIDE has great potential in terms of the UNCDF’s work and relationships throughout different countries. The exchange of ideas and collaboration is essential for development, progress and decision making”, says Jakob Lindvall. TheBM will be following the outcome of these discussions with great interest.
www.thebm.com www.thebm.com - 17 - 17
theBM Den kreativa staden T H E B U S I N E S S M A G A Z I N E SCAN D INAVIA Passion for Business and Pleasure
Entreprenörer, kreatörer och snillen i jämtland
Glädjande nog kan jag konstatera att The Business Magazine uppmärksammar entreprenören och krögaren Per-Åke Wahlund i detta nummer. Jag vill därför haka på Verkö-temat men med en lite annan vinkel. Jag arbetar själv med hållbarhetsfrågor inom Sweco och kan konstatera att inget är nytt under solen. Vi talar i dag om självförsörjande, närodlat, förnyelsebar energi med mera
18 - www.thebm.com
och allt med samlingsnamnet hållbar utveckling - en utveckling som enligt mitt tycke går på tok för långsamt. Betänk att för snart 100 år sedan, 1914, installerades ett eget vindkraftverk på Verkön, som laddade ett otal stora blyackumulatorer i Verkö slotts källare. Ute på ägorna odlade man alla nödvändiga grödor i växthus och på fri jord, i hagarna betade kreaturen som gav gödning och som sedan blev till mat. Där fanns även sågverk och kylbodar. Som ett
vanligt lantbruk kan tyckas, men här var det ingen vanlig bonde som drev gården utan en officer från Östersund; en man som i dag kanske skulle kallas för en eldsjäl inom hållbarhet. Jag kan rekommendera en fin liten skrift om Verköns historia av Ann-Catherine Loo, Verkön och dess slott - En studie av bebyggelse och byggnader på en ö i Storsjön, 1998. Jag har själv haft förmånen att få bidra till att möjliggöra det
Foto: Courtesy Monitor/Noaa/Gov Main Image The Monitor
text Ante Åkerström
och växthus på Verkön, helt i linje med dagens hållbarhetsambitioner. Cirkeln är sluten. Per-Åke kom in som en räddare av detta unika landmärke; en byggnad och en plats som annars hade riskerat att återigen förfalla till ett oåterkalleligt rivningsobjekt. Detta hade hänt tidigare och om inte eldsjälen och ingenjören Göran Jacobsson i mitten av 1990-talet hade lagt hela sin själ i renoveringen av Verkö slott, hade vi nog inte haft det kvar i dag. Man kan fråga sig om just läget i landet, det stundtals lite tuffa klimatet och den rena naturen har skapat den entreprenörsanda, som är så tydlig i Storsjöbygden. Jag har tidigare kallat mina artiklar för ”Den
right Verkö slott
rekordsnabba övertagandet som Per-Åke lyckades med i början av sommaren. Mitt bidrag blev finsnickeri på den gigantiska slottsterrassen. För mig var dessa intensiva veckor speciellt spännande med anledning av att min farfars far anställdes som chefsträdgårdsmästare på Verkön i slutet av 1800-talet. Arbetet på Verkön inspirerade honom och vid sekelskiftet flyttade han tillsammans med sin nyfunna kärlek Carolina från Norderön till Frösön och startade Åkerströms handelsträdgård i Mariedal. Vad jag erfar, har Per-Åke planer på att återuppföra trädgårdar www.thebm.com - 19
theBM theBM Den kreativa staden T H E B U STIH NEE SBSUM S IANGEAS Z S IM NA E GSCAN A Z I NDEINAVIA SCAN D INAVIA Passion for Business Passion for and Business Pleasureand Pleasure
Below John Ericsson, designer of the Monitor
kreativa staden” och jag tycker att det stämmer väldigt bra på den befolkning vi har. Vi har kanske blivit kända för en nej-mentalitet och lite svåra att göra affärer med och begreppet ”ma gett fonder” (jag måste fundera) beskrivs som ett negativt och trögt synsätt. Jag tror att det är precis tvärtom. Genom att vi kanske funderar en gång extra skapas bättre och mer genomtänkta lösningar, något som beslutsfattare i Sverige borde ta efter. Samtidigt måste man ha modet och drivkraften att köra igång då tillfället ges. Om vi backar tillbaka i historien, så hittar vi en uppsjö av modiga kreatörer, entreprenörer och snillen, som alla har verkat i Storsjöbygden. Jag kan rekommendera dig som läsare att ta del av några av dessa snillen. Se www.snilleriket.se. Ett av dessa snillen var John Ericsson, som från 1821 var bosatt i Persåsen, där han som lantmätare kartlade socknar i Jämtland. Han hade nog ”huvud”, för han
Right Drawings of Monitor
Foto: Courtesy Monitor/Noaa/Gov-
Far Right The good ship Thomee
below The existing engine room on Thomee
hade redan som 13-åring varit konstruktör för slussbyggandet vid Göta kanal. Efter olika turer hamnade han i USA och 1861 konstruerade han kanonbåten Monitor för Nordstaterna, som slutligen fick stopp på Sydstaternas pansarskepp Merrimac. Slaveriet avskaffades och vår Persåsenbo blev nationalhjälte i USA.
Utan någon annan jämförelse främjar vi i stället i modern tid innovationer genom skickliga forskare vid Mittuniversitetet och exempelvis Peak Innovation med fokusområden som turism och sport, vilket är ett otroligt viktigt instrument för att långsiktigt slå fast att Jämtland är ett kreativt och innovativt utvecklingscentrum för denna så viktiga kärnnäring i Jämtland.
Foto: Mike Redford
Jag har som mål att i varje nummer av magasinet presentera en idé att ta vidare och varför inte knyta ihop säcken igen med Verkön och Storsjöbygden genom att ta vår ”Monitor”, vårt gamla ångfartyg Thomée, in i 2000-talet.
20 - www.thebm.com
Östersund har alla förutsättningar att på allvar bli en biogasstad. Vi ligger mitt på den så kallade Green Highway, som knyter samman Atlanten med Bottenhavet. Vid Östersunds reningsverk erbjuds i dag ett bra tappställe för fordonsgas. Vid Gräfsåsens sopstation finns planer på ytterligare biogasanläggningar. Vi ser en ökad
Foto: Courtesy Monitor/Noaa/Gov
försäljning av nya biogasbilar i Östersund och vissa sopbilar körs på biogas. Utvecklingen går i rätt riktning men behöver skyndas på. Ett led i att marknadsföra denna satsning skulle kunna vara att i ett av Sveriges äldsta ångfartyg i trafik komplettera framdriften med en modern biogasmotor. Problemet är nämligen att ångmaskinen och pannan i båten arbetar med så pass höga tryck att högt utbildade maskinister behövs för att få köra båten. Således en svår ekonomisk ekvation. Om 90 % av trafiken i stället kan drivas med biogasmotor, behövs ingen maskinist. Så rederiet Östersunds kommun, varsågod. Värt att studera vidare eller hur? Det finns fler som vill i samma riktning. Ni har säkert sett det innovativa företaget Inlandsbanans biogasmotorvagnar, som bara väntar på ett tappställe.
Välkommen till Den kreativa staden.
Foto: Mike Redford
Mer om Inlandsbanan i kommande nummer.
www.thebm.com - 21
bronssponsor
- OFFICIAL WORLD CUP HOTEL
Samla flocken i Åre BOKA TOTT FÖR ERT NÄSTA MÖTE!
Med fjället och byn utanför dörren är det lätt att älska Tott. Efter en dag på berget samlar ni gänget på Tott Spa med bastu, pooler, jacuzzi och sköna behandlingar. Avsluta dagen med rejäl mat i Tott Matsal & Bar och kanske en sväng förbi baren? MÖTESPAKET Bo från 536 kr/natt. Inklusive frukostbuffé, Tott Spa och Sportsgym.
Vi ses på Tott
0647-150 00, www.tottare.com
text och foto Maria Richardson
Sommaren har intagit Stockholm och solen strålar från en klarblå himmel, när jag vandrar in på Clarion Hotell på Södermalm denna tidiga morgon. Genom hotellets stora fönster ser jag den numera bekanta loggan. Jag smyger in mellan frukostborden. Efter en stund glider Marcus in. Han borde vara stressad, frukosten är inklämd mellan fotograferingar och intervjuer, men han döljer det väl. Med ett stort leende pressar han in sig i hörnet, framför honom står en stor kaffe med varm mjölk. Några timmar tidigare vimlade han med jämlika celebriteter på Grand Hotel. Han ser oförskämt fräsch ut, alltid lika välklädd. Ditt globala varumärke införlivar allt mer?
Hand Made Hand Packed
In your local store
and available in restaurant packs as well
- Kändisskap är inget ämbete, men det tar mig framåt. Jag gör det jag känner för och är rätt, det är inte tungt att tacka nej. Man måste förstå hur man ska använda och redigera ett varumärke, för att försäkra sig om att det man gör känns logiskt, säger Marcus. Det är näst intill något av rockstjärnestatus över honom. Den rena silhuetten är hans personliga klädstil. Den har också gett honom en plats på Vanity Fairs exklusiva "Bäst klädda"- lista, i sällskap med skådespelare som Colin Firth och Justin Timberlake. Där fick varumärket ytterligare en glans. - Bara för att vi jobbar i köket, så betyder det inte att vi inte vill se bra ut. Det tror jag att flera kockar skulle hålla med om. När kläderna överensstämmer med den man är, kan man helt glömma vad man har på sig,
theBM The Clarion Interview T H E B U S I N E S S M A G A Z I N E SCAN DINAVIA Passion for Business and Pleasure
och istället koncentrera sig på vad man gör. Det handlar om att föra in en känsla av att fortsätta samspelet med hela samhället. Man måste ha sinnena öppna, så att man alltid är en del av konversationen, men det viktigast av allt är att man måste fortsätta att vara nyfiken.
Meet The Gentle Giant of the Kitchen
De orden lever han själv efter. När han beskriver nyckeln till sina framgångar, låter det nästan som en inledning som delvis är baserad på en introspektiv självanalys. Han betonar vikten av en balanserad utveckling; vi är alla olika, vi är alla skapta på olika sätt, vi har alla olika åsikter och värderingar och det finns plats för alla. Detta är en del av mystiken kring Marcus, att liksom inte förhäva sig eller skrika ut vad man gillar eller inte gillar. - Jag är aldrig så uppslukad av mig själv, man är i sitt flöde och har fullt upp. När jag är instängd i köket, då definierar jag det som att jag är driven i det jag gör. Jag sitter sällan stilla, jag gillar att ha mycket att göra, att var ödmjukhet men ändå köra sitt race. Man kan lära sig mera av att misslyckas - externt lyckas. Det kommer beröm från allt fler listor om världens bästa krogar med betydelsefulla stjärnor i Guide Michelin och tävlingar i stil med Bocuse d’Or, kockar som har blivit superkändisar. Marcus är en av dessa, men han är också tv-stjärna, designer, stilikon, entreprenör, filantrop och författare. I USA är Marcus Samuelsson mer än "The Swedish Chef ”- han är ett varumärke vars imperium sträcker sig långt utanför köket.
www.thebm.com - 25
Clarity in Choice Ă…re Natural Mineral Water is available at most fine Restaurants, Hotels, and Retail establishments in the region, If not, ask your Restaurateur, Hotelier or Retailer to contact their supplier or us directly.
For retail & wholesale enquires contact : Anette Friman +46 (0)725 77 87 88 anette@arewater.com Åre Water AB Ullån 228 830 13 Åre Sweden www.arewater.com
theBM The Clarion Interview T H E B U S I N E S S M A G A Z I N E SCAN D INAVIA Passion for Business and Pleasure
Mitt intryck är att ambitionsnivån ligger i olika koncept? - Egentligen har jag svårt att tänka koncept, fem år före och fem år efter, och det är svårt att exakt veta vari kundens val ligger i det här? Jag har svårt med regler, ramar och regelverk. Arbetsmetoder, det tar för mycket tid. Vi bygger källan och våningen, sedan finns kapacitet att göra något riktigt bra av det vi har. Kanske sitter Marcus inne med en av de stora kulinariska berättelserna i vår tid. Succéhistorien är numera välkänd. Från mormors kök till att de på Red Rooster serverar 600 gäster per dag - en bråkdel av de 2000 dagliga bordsbeställningar, som han berättar om i självbiografin, Oui, chef! För även om Marcus Samuelsson är mitt i livet, så har han hunnit med mer än vad många gör under en hel livstid och den historien är väl värd att läsa. Du har redan fått fler utmärkelser än de flesta kockar får under en livstid. Vad gör dig till Mr Samuelsson? - Passion och intresse för matla-
gning, det är en kombination av struktur och hängivenhet. Jag har rest mycket, lagat mat i alla kontinenter och har hela tiden utvecklat min matkunskap. Jag har haft duktiga människor omkring mig, som har inspirerat till bra mat och kultur. Det är en viss skillnad mellan New York och Skandinavien, New York är en världsstad. - Mitt arbete är präglat av min grundtrygghet hemifrån. För mig är familjen viktigast. Det är mitt stora stöd, då de alltid har uppmuntrat mig att utvecklas utan hänsyn till geografiska gränser. Jag har haft tur, då jag har fått med mig mycket om vem jag är som individ. Jag försöker åka hem till Göteborg fyra gånger per år. Vad inspirerar dig i dag?
28 - www.thebm.com
- Jag inspireras av människor, flera sätt att ge och ta, mormors och farbrors olikheter, 60- och 90-talister. De senare, där upplever jag att man kan lära sig mycket av dem när jag tänker mångfald, ålder och gränsöverskridande. Sociala medier är ett bra arbetsredskap. Det är ett nytt sätt att kommunicera. Moderna människor är en viktig samarbetsgrupp. Det är viktigt vad som berättas, och att ha ett bra sätt att förmedla. Jag är glad att jag får vara med. Peter Stordalen är en inspirerande man. Här kan man nog säga att 1+1=3.
Kitchen & Table? - Vi bygger ett koncept som ska stå i många år. Det är lokalt och inspirerat av Manhattan. Det är den multikulturella mixen av folk, livsstilar och mat, och när det kommer till mat, så är Manhattan definitivt roten till många unika smaker. I dag äter vi mera ute, då vi är på gång på ett annat sätt. Det är klart att det finns ett behov av både och, beroende på olika karriärer. Utifrån Kitchen & Table lyssnar vi på kunden, skapar kundkontakt, plockar upp och låter tillfällena få sätta sig. I samarbetet med Clarion finns en nyfikenhet och ett intresse kring det stora dukade bordet. I Frankrike är det lätt att känna sig obekväm att öppna upp en ny konversation medan vårt community table bjuder in till kommunikation. - Svenskar har generellt lätt att kommunicera. Vi har kommit långt med att ändra beteende. Allt fler reser, man möter mångfald, inspireras av musik, flera kan fler språk och det finns intresse av andra kulturer. Tröskeln är inte så hög längre. Vi tar in. Det är lättare att gå ut på krogen i dag, när energin redan finna där och man känner igen sig. Alla kan fira, som i andra länder, då alla är tillsammans. Det är långt ifrån min bakgrund, då man gick ut på restaurang två gånger per år.
theBM The Clarion Interview T H E B U S I N E S S M A G A Z I N E SCAN DINAVIA Passion for Business and Pleasure
Historik: Marcus Samuelsson är en internationellt erkänd kock, som har överraskat matvärlden med en kulturell mix och utomordentlig skicklighet. På restaurang Aquavit i New York fick han fyra stjärnor i Forbes och tre stjärnor i New York Times. Han har också skrivit flera prisbelönta böcker, bland annat självbiografin, Oui, chef! och har lagat mat åt den amerikanske presidenten, Barack Obama. För närvarande driver han bland annat Red Rooster i Harlem, New York och är grundaren av Kitchen & Table
www.thebm.com - 29
theBM The Clarion Interview T H E B U S I N E S S M A G A Z I N E SCAN D INAVIA Passion for Business and Pleasure
Marcus Samuelsson. Ålder: 43 år. Bor: I New York sedan 15 år tillbaka. Familj: Gift med fotomodellen Mayla Haile. Intressen: Kultur, konst, musik och fotboll. Stilikon: David Bowie och Fela Kuti. Investerar: I människor. Jag vill träffa människor, jag jobbar med människor, jag vill ge tillbaka det jag har fått. I att ge resultat - framgång faller om man inte har det.
below Relaxing in the Stockholm Clarion, before the Swedish Royal Wedding by being interviewed by theBM
Aktuell: Med att utveckla Kitchen & Table tillsammans med Hotell Clarion.
10 frågor
Mest rädd för?
Hur börjar du en dag?
- Tiden. Klimatet. Information förmedlas så snabbt, men man får inte oroa sig så mycket. Det är att leva här och nu och vara med familjen mer som gäller.
- Jag börjar dagen med att läsa nyheter från olika medier. Financial Times, Aftonbladet, BBC, Dagens Industri och The New York Times för att snabbt få en global helhetsbild. Lagar helst hemma? -Etiopisk mat, min fru kommer ifrån Etiopien. Framtid? - Folk kommer att gå tillbaka till lokaliserad och odlad mat. Det finns spirituella anledningar. Lokal hållbarhet inspirerade av globalt tänkande. I dag vill kunderna veta var köttet kommer ifrån, hur råvarorna har behandlats och de kanske vill lägga på såsen själva för att styra hur mycket fett de vill ha.
30 - www.thebm.com
UNICEF? - Jag stödjer min hemby i Etiopien, och ser till att barnen får gå i skolan. Uppdraget och syftet är hjälpa världens barn genom att bekämpa sjukdomar och undernäring. Andlighet? - Andlighet finns i familjen. Min adoptivpappa är präst. Jag är inte religiös, jag tror på ödet och tillfälligheter. Mission? - Att ha roligt, att aldrig ge upp.
Made with feeling!
Tina's Pralina
Handmade Chocolates for the Chocolate Connoisseur.
- Det är trevligt. De skapar känsla i min restaurang och all slags dynamik. Procentuellt är våra gäster 30 procent lokala, 30 procent New Yorkbor, 40 procent turister och besökare. Det är en härlig balans. Glädje? - Timbaktu förmedlar glädje. Var hittar du ditt lugn? - Stänga av gör jag när jag åker på semester. Jag har blivit bra på att veta, när man bör vara av eller på och stänga av informationen. Vatten är lugnande och Smögen är ett bra sommarställe. Afrika-resorna tillbaka till Etiopien är lika viktiga som medborgarskapet i USA. De har format mig.
Tinas praliner Helleberg 530, 835 93 Alsen Tel. 0640-68 33 33 Mobil: 070-219 43 38 E-post: tina@tinaspraliner.se Christmas Corporate Gift orders now being taken.
www.tinaspraliner.se
Foto: Ulrika Hellby
Celebriteter?
Amid the Mountains of jämtland is Alsen’s chocolate workshop. Where we make exclusively designed chocolates and truffles of the finest quality for; delicatessens, corporate gifts, cafes, and hotels around the country. All made with; craft, expertise, and a little inspiration from the surrounding nature. A unique collection of confectionery. For more information Contact Tina Miinin
Oavsett om uppdraget innebär nybyggnation eller renovering, så handlar det alltid om goda idéer och om att lösa problem. En god idé omsatt i material, funktion, design och hantverksskicklighet. Lägg sedan till helhetssyn, flexibilitet och totalansvar. Då har du bundesenbygg. Har Du en idé du vill bygga på? Ring 070-205 16 87 www.bundesenbygg.se
olgaandfriends.se
frĂĽn idĂŠ till verklighet
theBM Brussels T H E B U S I N E S S M A G A Z I N E SCAN DINAVIA Passion for Business and Pleasure
Les Trois
text och foto Maria Richardson
Mousquetaires Fakta: Linn Tomasdotter. Ålder: 27 år. Bor: I Bryssel sedan tre år tillbaka. Uppväxt i Edsåsdalen i Jämtland. Arbete: Började som praktikant. Nu rådgivare för Mid Sweden Eurpean Office (MSEO). Marlene Deogan. Ålder: 30 år. Bor: I Bryssel. Uppväxt i Sundsvall. Arbete: Började som praktikant. Nu rådgivare för MSEO. Petra Söderqvist. Ålder:27 år. Bor: I Bryssel sedan 1,5 år tillbaka. Född i Kramfors. Arbete: Kom till MSEO som praktikant. Nu rådgivare.
Belgiens huvudstad Bryssel är tillsammans med Flandern och Vallonien en av Belgiens tre regioner. Bryssel är funktionell huvudort för EU samt säte för Europeiska kommissionen och Europaparlamentet (det sistnämnda tillsammans med Strasbourg). I staden finns även NATO:s högkvarter. Det är en internationell och dynamisk stad dit många unga människor åker för att de har fått jobb. Där finns en öppenhet och framtidstro. Bryssel är en oerhört spännande stad, som erbjuder massor av möten med människor från hela världen, nyöppnade restauranger och kaféer. Kulturen är lika nära med ett stort utbud av konserter, utställningar och evenemang. I Bryssel möter man nya människor och en nyfikenhet till att förstå olika kontexter och kulturer. Oftast åker de nya invånarna själva utan familj och vänner. Flera unga svenskar, som lever mitt i sin dröm, berättar gärna om vilket privilegium det är att få bo där. The BM hade nöjet att få träffa Linn, Petra och Marlene som jobbar som rådgivare på Mid Sweden European Office, Jämtlands och Västernorrland EUkontor i Bryssel. De liknar sina kollegor
www.thebm.com - 35
theBM Brussels T H E B U S I N E S S M A G A Z I N E SCAN D INAVIA Passion for Business and Pleasure
som sin familj och att de håller koll på att alla har det bra. De tycks komplettera varandra. Själva understryker de att mycket av det unika ligger i miljön, som bygger på hjälpsamhet och kontakter snarare än konkurrens. Hur hamnade du i Bryssel, Linn Tomasdotter, som har ett ursprung från Edsåsdalen? Linn: - Min resa dit jag är i dag har inte på något sätt varit spikrak, men genomgående har jag varit nyfiken på omvärlden och har ett engagemang för människor och samhälle. Det var nog det som gjorde att jag fastnade för att läsa samhällsprogrammet på Racklöfska gymnasieskolan i Järpen och några år senare studera Politices, kandidatprogrammet, i Karlstad, där jag valde statsvetenskap som huvudämne. Jag har alltid velat resa och se världen. Dagen efter min student åkte jag till sommarjobbet i Enköping. Sedan dess har flyttlasset blivit större och större och jag har bott kortare och längre stunder i Norge, varit au pair i Paris, studerat i Karlstad, och varit volontärarbetare i Rabat Marocko. Hela tiden har jag försökt resa runt så mycket som möjligt. Jag finner det mer givande att bo på en plats eller åtminstone stanna en längre stund, för att möta människorna, förstå kontexter och få en djupare insyn i samhällen som man normalt sett bara som hastigast tittar på, om man ens gör det.
För tre år sedan tog jag min resväska och mitt pass och satte mig på planet mot Bryssel. Jag studerade då på Karlstads universitet och hade fått fem månaders praktik på Mid Sweden European Office som en del av utbildningen. Nu tre år senare, efter att ha lämnat arbetet som praktikant för att bli rådgivare sedan februari 2011, är det dags för mig att avsluta min påbörjade plan om att studera för en masterexamen. Eftersom en del av mitt hjärta länge har varit i Norge, har jag nu bestämt mig för att sätta en fot in i den norska arbetsmarknaden. För att få möjligheten till de arbeten som jag vill ha, ska jag påbörja mina masterstudier. Min inriktning kommer att vara på företagsutveckling och innovationsprocesser. Jag vill se närmare på hur samverkan mellan samhällets nyckelaktörer kan skapa omgivningar, som stödjer och uppmuntrar entreprenörskap och innovation. Intressant blir att titta på vilka faktorer som bidrar till framgångsrika innovationssystem och kunskapsmiljöer ur ett internationellt perspektiv.
above Petra Kirsten Marlene Linn
Middle Petra
Går det att sitta i Jämtland och påverka i Bryssel i dag? Linn: - Ja det gör det. Det gäller att ha en klar bild över vad man vill och varför, till vem man ska förmedla budskapet och vid vilken tidpunkt. Exempelvis ber EU-kommissionen om aktörers synpunkter, inspel och erfarenheter i utformningen av nya initiativ och lagförslag genom så
36 - www.thebm.com
Left Linn
kallade samråd eller konsultationer. Man kan likna det vid remissvar. Det är ett ganska enkelt sätt att lyfta fram länets, kommunens, företagets eller sin egen åsikt i de frågor som engagerar. En viktig aspekt är att man måste kunna visa på varför man vill det också. Det har ett mervärde för andra i Europa. Det blir svårt att övertala personerna, som arbetar i EU:s institutioner, att man exempelvis ska använda EU-medel för investeringar, som endast är en lokal utmaning i Sverige. Man måste kunna visa att investeringen leder till lösningar och modeller eller samarbeten som kan användas av andra kommuner, regioner eller företag i Europa. Detta är ett exempel, där vi på Mid Sweden European Office är ett stöd för dem som vi arbetar på uppdrag för. Vi är länens representanter mitt i hjärtat av EU:s huvudkvarter. Hur gör man då? Marlene: - Att tidigt vara med i debatten, uttrycka åsikter och förmedla dem till rätt personer inom EU, att konstant vara en dialogpartner för EU-institutionerna ger resultat. Det är sådant vi bistår våra ägare med. Och nöjeslivet i Bryssel? Petra: - Bryssel är en stad fylld av kontaktsökande och nätverkande människor. Det är väldigt lätt att träffa människor och att få bekanta, som i sin tur kan leda till goda vänner. Det är alltid något som händer här; sociala events som arrangeras i mer formell struktur genom organisationer eller nätverk, eller bara spontana aktiviteter bland vänner och bekanta. Generellt sett är människor här öppna för att träffa nya
www.thebm.com - 37
VARDAG De Lux SPA Kliniken har ditt välbefinnande i fokus. Vi erbjuder behandlingar för ren avkoppling för att återfå energi eller för att komma tillrätta med problem. Utifrån ditt behov eller önskemål väljer du bland vårt breda utbud av hud- och ansiktsbehandlingar, SPA- och massagebehandlingar.
SPA-kliniken i Östersund AB Rådhusgatan 82 3 trp, (Ingång från Ringvägen 4 Dios) 831 34 Östersund Tfn. 063-55 60 90 info@spakliniken.se www.spakliniken.se
Du kan njuta av vår relaxavdelning både inomhus och utomhus för att komma ner i varv eller umgås med ditt sällskap. Förlänger du vistelsen hos oss före eller efter en behandling får du dessutom bättre effekt av behandlingen. Lättare måltider finns att förbeställa och kan avnjutas med öl, vin
SPA Kliniken har ditt välbefinnande i fokus
theBM Brussels T H E B U S I N E S S M A G A Z I N E SCAN D INAVIA Passion for Business and Pleasure
människor och är väldigt inkluderande. Man blir alltid medbjuden till andra vänners bekanta, vilket gör att man snabbt utökar sitt kontaktnät. Sedan är Bryssel en stad bestående av väldigt många människor från olika länder, som flyttar hit tillfälligt för ett år eller två år, vilket gör att ingen man träffar har sina rötter eller familj på plats här. Det bidrar också till att man blir mer öppen och kontaktsökande. Det jag gillar med Bryssel är att det finns ett stort utbud av sociala aktiviteter. Allt är möjligt och staden och ens tillvaro blir precis så bra, som man själv vill att den ska vara. Vad siar framtiden om? Linn: - Jag har tagit mig från Edsåsdalen, runt i världen, till Bryssel och nu kommer jag att gå vidare mot nya utmaningar och äventyr. Vart jag än är, kommer jag att vara en ambassadör för Jämtlands och Västernorrlands län. Oslo erbjuder både spännande karriärmöjligheter och närhet till natur och skidåkning. Om tio år tror jag mig ha en ledarroll i ett norskt företag eller näringslivsorganisation och ansvarar för den strategiska utvecklingen av innovationsprocesser och internationalisering.
Marlene: - Efter tre år hos MSEO i Bryssel lär jag mig fortfarande nya saker och det är intressant att få vara på plats där de stora besluten tas och samtidigt vara en del i den lokala och regionala utvecklingen i Jämtlands och Västernorrlands län. Om jag tänker karriär? Ja, det gör jag. Petra: - Både privat och professionellt måste man nätverka och våga ta kontakt med människor – de sociala egenskaperna är viktiga och här ges verkligen möjlighet att förbättra dem varje dag. I en stad som Bryssel, där det finns alla typer av människor, finns således ett smörgåsbord av kunskap och erfarenheter. Beroende på vilka egna mål och ambitioner man har, så ges möjlighet att ta kontakt med dessa människor, utvecklas och lära sig mer om hur man ska gå till väga för att uppnå sina egna mål. Jag har en dröm om att få bo och arbete ett par år utanför Europa; i centrala Afrika, Asien eller Sydamerika.
40 - www.thebm.com
theBM Timeless T H E B U S I N E S S M A G A Z I N E SCAN D INAVIA Passion for Business and Pleasure
Privat med Kerstin Brandelius 50 + text och foto Maria Richardson
”Jag tror verkligen på det här. Det gäller att lyfta blicken hela tiden och se nya sätt!”
Med hjärtat i arbetet Kerstins arbetsplats ligger mitt i hjärtat av EU:s huvudkvarter. Det är ett litet kontor med fyra anställda. Styrkan i Bryssel är tillgängligheten, då hela Europa är samlad i en radie av en kilometer.
”Allt är inte business men det är branding business.” - Syftet på kontoret är att vara länets representanter och ambassadörer, berättar Kerstin. Vi är ett stöd för dem som vi arbetar på uppdrag för och vi ska bidra till att lyfta fram regionen. Vi har en fantastisk laganda och hjälper alltid varandra, då det händer mycket i Bryssel och vi har många förfrågningar från våra ägare. Just nu har alla anställda sina rötter till regionen Jämtland och Västernorrland, men det som är så roligt är att vi har praktikanter från andra delar av Sverige och med vårt engagemang smittar vi av oss. Det får en mycket positiv inställning till vår del av Sverige. Vissa veckor innebär det en del obekväm arbetstid och det kräver så klart stor flexibilitet av oss alla men samtidigt blir det aldrig långtråkigt.
”våra hjärtan klappar för länet.” Kerstin Brandelius har ett imponerande cv. Hon är inte bara halvjämte, då hennes pappa kom från Jämtland, utan hon har också gått gymnasiet på Wargentinsskolan. Hon började sin utlandskarriär som au pair i London. Sedan har hon varit lärare i 20 år, drivit projekt, haft eget företag, utvecklat utbytesresor till USA, haft konsultuppdrag och hon är författare. Hon är alltid i rörelse och alltid i framkant - präglad och inspirerad av resor, möten och andra kulturer. Listan är lång. För fyra år sedan bestämde hon sig för att lämna allt för att satsa på ledarskap i Bryssel. Om hon ångrar sig? Hell No!
42 - www.thebm.com
Till saken hör att Kerstin Brandelius är påfallande charmig med ett smittsamt leende och en personlig natur. Hon är en riktig ambassadör för vår region, men så är hon också trygg i sig själv och så har hon hjärtat kvar i Sollefteå. Hur blev hon sådan? Och varför tar man ett utlandsjobb från början? - För att det är så väldigt, väldigt givande. Jag vill göra skillnad, och vill att vi som arbetar på MSEO ska stödja våra län att bli aktivare på en europeisk arena. - Min filosofi är Det är aldrig försent – det finns inga hinder och jag ångrar aldrig det som jag har gjort. Det har inte varit på ett bananskal, men jag har alltid tänkt att jag ska klara det.
- Vi har många besökare som hälsar på från regionen, bland annat politiker och tjänstemän från kommuner, landsting och länsstyrelser. Vår önskan är att man har en plan och ett tydligt syfte med besöket. Vi uppmuntrar till avsikt och eftertanke. Vad vill man göra och vad vill man ta med sig hem? Meningen är att ta med sig något tillbaka. Hur vill man bevaka det som sker på EU-nivå? Är det frågor som man vill påverka eller söker man kontakter för framtida samarbeten? Detta för att vi ska kunna lägga upp så intressanta och givande möten som möjligt med tjänstemän på Kommissionen eller andra regionkontor. Syftet kan också vara att träffa Sveriges representation i Bryssel eller en europaparlamentariker. Allt i syfte att veta mer om hur man ser på en specifik fråga och också kunna informera om våra förutsättningar.
Vilket är ditt tuffaste beslut hittills? - Det sitter inte i ett enskilt beslut utan i att våga gå sin egen väg, ibland på tvärs mot många andra. Även om man har ett fantastiskt stöd, är man väldigt utsatt och ensam med allt fokus på sig, både som person och ledare. Jag får ofta höra ”Vilken tur du har haft!”, men då brukar jag svara lite i Ingemar Stenmarks anda: ”Nej, det är inte tur, det är hårt arbete!”
theBMTheBM theBM EARLY SUMMER 2013 SEK 65,00
THE B USINESS M AGAZINE SCAND INAVIA
THE B USINESS M AGAZINE SCAND INAVIA
The Business Magazine
WALKING DINNER A TASTE OF THE FUTURE MILITARY INTELLIGENCE IS CHANGING SUMMER 2013 SEK 65,00
The Business Magazine 2013 Early Summer
Lena Näslund the business of fashion LENA JONSSON NÄSLUND THE BUSINESS OF FASHION
1+1=3 for it! Going
ROBERT PETTERSSON THE BUTTERFLY BLOSSOMS
SHAI DAHAN RIDING THE WALL OF TALENT GOING FOR IT
EARLY SUMMER
Shai Dahan
theBM
2013 SEK 65,00
riding the wall of talent
EARLY SUMMER 2013
T H E B U S I N E S S M A G A Z I N E SCANDIN AVIA
A PASSION FOR BUSINESS & PLEASURE
Passion for Business and Pleasure
PASSION FOR SEK BUSINESS & PLEASURE 65,00
www.thebm.com - 1
1
1
TheBM
TheBM - a passion for business & pleasure
The Business Magazine
The Business Magazine 2013 Early Summer
- Många begränsar sitt liv, när de blir äldre och tänker att när man har passerat 50, så börjar man räkna ner mot pension i stället för att se att det finns nya möjligheter. Jag hade bara mig själv att tänka på och då kom tanken på att flytta utomlands. Det är inte alltid enkelt att bryta mönster och få kommer att göra det, men med de erfarenheter som man har med sig och en ny attityd kan det öppna till nya möjligheter. Det gäller att ha modet att släppa förutfattade tankegångar, och att våga chansa. Många har lyckan att bli både mormor och farmor, men det behöver inte hindra att man tar sig an nya utmaningar. I dag kan vi hålla kontakt med familj, barnbarn och vänner på fler sätt. Jag är inte alltid nöjd, men jag tror att vi behöver motgångar för att uppskatta det vi har och det vi åstadkommer.
Lena Näslund the business of fashion
Going for it! Shai Dahan riding the wall of talent 1
TheBM - a passion for business & pleasure
”Det är genom görandet det händer.” - Det är viktigt att hitta ett liv utanför jobbet och det tar tid att bygga upp sociala relationer. Såklart är det svårare när man är 50 än 25. Jag har fått nya vänner via jobbet och svenska kören i Bryssel; kören med finska, norska, danska, tyska och estländska sångare. Vi har haft en bejublad schlagershow här nere i Bryssel med artisten Magnus Carlsson. Showen besöktes både av Sverige- kommissionärer och Sveriges EU-ambassadörer. Om det blir en fjärde akt i karriären, det vill hon inte sia om. - Man vet inget om framtiden, säger Kerstin, mer än att man går vidare - och det gör skillnad.
Prenumerera Var säker på att inte missa ett enda nummer med vår enkla tidningsprenumeration. Välkommen som prenumerant! Skicka ett mail till: prenumerera@thebm.com Pris: 330kr (inkl. moms och porto inom Sverige. 6 nr) Betala till BankGiro 215-2718 med ditt namn och adress som referens.
theBM T H E B U S I N E S S M A G A Z I N E SCAN DIN AV IA Passion for Business and Pleasure
www.thebm.com - 43
The Business Magazine 2013 Early Summer
Bryssel – En nystart i livet för dig?
Har du gett upp med att få till en egen hemsida?
2122
Detta är en annons
15 år efter vår första hemsida hoppas vi få förtroendet att leverera till dig. Året var 1997 och Ole.se levererade sin första webbaserade hemsida. På den tiden var kunden nöjd bara deras alster blev presenterat på Internet med text och bild. Idag ställer våra kunder klart större krav. Vi ligger därför alltid i framkant med det senaste och alla hemsidor som lämnar oss idag programmeras med vår MHB-kod. Din hemsida från Ole.se kan, tack vare vår MHB-kod, förbättras och vidareutvecklas utan att det kostar extra. En hemsida från Ole.se ger dig alltså inte bara en riktig hemsida från start, utan en sida som du kan bygga ut samt välja nya finesser och funktioner till vid ett senare tillfälle. Detta utan att det kostar dig en massa onödiga programmeringstimmar. Vi är det enda företaget i Mellansverige, såvitt vi vet, som kan WVS (Website Virtuel Spokesperson). WVS kommer ursprungligen från USA där det idag är vanligt att man låter skådespelare agera på hemsidorna. Vi tycker dock att det är DU som ska agera. Du kan ditt företag, du kan övertyga och entusiasmera dina kunder bäst. Därför ska ingen annan än du agera på din egen hemsida. Vi har nyligen investerat i en helt ny inspelningsstudio med all den nödvändiga utrustning som krävs för att kunna erbjuda våra kunder det absolut senaste inom digital marknadsföring. Besök oss gärna för en demonstration eller ett enkelt samtal kring de fördelar som MHB-kod kan ge dig och ditt företag. Med en hemsida från Ole.se kan du synas live på Internet, idag och i framtiden. Och du, vi finns på nära håll, närmare än du tror.
Välkommen med dina frågor 063-101200
theBM Timeless T H E B U S I N E S S M A G A Z I N E SCAN DIN AV IA Passion for Business and Pleasure
5 korta till Kerstin Jämten och inställning till EU? Vi och dom. I Frankrike har man vi känsla - Jämtland och Västernorrlands län ligger så klart geografiskt längre bort än om man bor i Frankrike eller i Tyskland, men min erfarenhet är att har man besökt Bryssel och vi har hjälpt till med kontakter, så upplever man att avståndet minskar; som en politiker sa: ”Bryssel kom plötsligt mycket närmare”. Jag vill att man ska känna att man enkelt kan lyfta på telefonluren eller skicka ett mejl till oss här på MSEO och ställa sina frågor eller be om hjälp med kontakter. Green Highway?. - Genom att vara aktiv, så händer det saker. Jag fick för en månad sedan en förfrågan från en holländsk region, Gelderland, som ville ha ett möte för att få veta mer om Green Highway. De vill själva ”bygga” en grön korridor och ville veta hur Sundsvall-Östersund-Trondheim har arbetat och de blev mycket imponerade över hur långt vi har kommit. Efter ett spännande möte på två timmar hade de fått mycket inspiration att ta med sig hem och återkommer underhösten. Ett mycket bra exempel på samarbete över gränserna.
- Vi skulle å andra sidan ha glädje av att få veta mer om hur de arbetar med läringssystem och kompetens, då Nederländerna har bland Europas lägsta ungdomsarbetslöshet. Att se och lära av varandra kan bidra till nya sätta att arbeta och man får nya perspektiv. Så klart måste man alltid anpassa arbetet till de lokala och regionala förutsättningarna, men vi behöver ju inte uppfinna hjulet själva varje gång. Påverkan? - Ibland kan vi i norra Sverige nå vår regering, oavsett om den är ”blå eller röd”, lättare genom att gå via Bryssel. EU har ett ansvar och ska stödja alla regioner i Europa och hos Kommissionen, har norra Sverige, Finland och Norge (även om det inte är med i EU) fått gehör för våra utmaningar och har fått och kommer även 2014-2020 att få en extra så kallad gleshetsbonus; en extra pott pengar för lokalt och regionalt utvecklingsarbete. Framgångsfaktorer i detta har varit samarbete, långsiktighet, fakta och att vi har lyft fram vad vi som glest befolkade områden kan bidra med för Europas utveckling, råvaror och kompetens med mera. Här har vi så klart haft ett nära samarbete med Jens Nilsson under de sista två åren då frågan diskuterats i Europaparlamentet. Vi har tillsammans arrangerat frukost-
möten och seminarier men också möten med enskilda parlamentariker, som har ett speciellt ansvar för frågorna. Projekt? - Att delta i europeiska samarbetsprojekt ger ny kunskap och nya kontakter. Utgångspunkten ska vara verksamhetsutveckling. Hur kan projektet bidra till att utveckla den egna verksamheten och hur man tar till vara på den kompetens och de kontakter som man få genom projektet, det vill säga redan då man börjar ska man ha en plan för hur arbetet ska fortsättas då projektet har avslutats. - Faran med projekt är när man håller inne med sin kunskap och inte delar med sig till andra. Det är genom pusselbyggandet, som vi kan skapa varaktighet och utveckling. Utlandserfarna? - Jag skulle önska att vi tog bättre till vara på de många duktiga ungdomar, som har utlandserfarenhet, vilket har gett dem unika kunskaper och kontakter till nytta för både offentlig och privat sektor. Om man påstår att de kommer tillbaka till en region som de inte kan, så har vi ett problem. De här människorna är flerspråkiga. De har bott och verkat i minst tre länder. De har lätt att sätta sig in och se ur olika perspekwtiv. De kommer ifrån en internationell arena, vilket är ett mervärde för regional utveckling.
www.thebm.com - 45
theBM theBM The Talent Export T H E B U S I N E S S M A G A Z I N E SCAN DIN AV IA
THE BUSINESS MAGAZIN E SCAN D INAVIA Passion for Business and Pleasure Passion for Business and Pleasure
As Sharp as a Samurai SworD
Photo: Courtesy Orchestra Victoria
One Note. When you sit in an auditorium or even a church and a single note just cuts through you like a samurai sword, where the hairs on the back of your arm raise, a tear fills the eye, then music has touched your soul. Welcome to the world of Roger Jonsson. 46 - www.thebm.com
W
ith the rolling mountains of Öviken in the background, the Lake of Näkten in the foreground Näs church stands alone but rather welcoming. It is the height of summer but still a comfortable temperature. I am one of the last to arrive and the church is full. There is a gentle murmuring with heads nodding as people recognise each other but unable to greet each other formally as everyone is now seated. You feel part of something special, a family, a community. The murmuring dissipates as Roger is introduced and the moment that you had antici-
pated all day arrives, you push your back into the rather firm wooden seats of the church as an eloquent young man explains the piece he is about to play takes up the violin and in seconds sweeps us all into the magical world of a soloist with his passion for the music, in a setting that is just sublime. For over an hour thanks to the local communities organisation I am enthralled as I listen live to a world-class musician in a small church in the village next to the one where I live. No flights to a major city, no need to spend hours on the telephone trying to book tickets. I just savoured every wonderful moment with the rest of the privileged audience.
theBM The Talent Export
text & Photo Mike redford
T H E B U S I N E S S M A G A Z I N E SCAN DINAVIA Passion for Business and Pleasure
right Optatquae consequosa voluptatusa dolorum as aliquib uscidentur.
Photo: Taken in Näs Church - Mike Redford
For many Roger is an old friend, family member, or neighbour and at the end of the concert many take the chance to talk with someone they have not seen for a while, my time will come a little later back at his family home. We sit in the old store, a room that has been set-aside with the old shop memorabilia from his grandfather’s time. It is strange I have never met Roger before but within minutes it feels like we have been childhood friends, ha has a calmness and presence that is just charming. It is over 20 years since you left your home village of Näs,
how does it feel to come home? I love to come back home, but it was my driving forces that took me to the centres for music - Stockholm, London, Sydney and Melbourne. I did not know then how far I could go, but I knew, to be a great violinist you have to be among and mix with the top of your art form. How are the arts funded in Australia? In Australia, most events are funded jointly by business and government grants. Many evenings are spent dining with sponsors to raise money and just as importantly of
course how we can creatively develop the cultural and arts world for the benefit of all. It is this openness to funding that allows corporates to develop their relationship to the arts. Do you see commercial opportunities in mixing the arts and business? “Absolutely you must remember we all network and I have access to very senior people in government and business and many of my fellow musicians have amazing connections.” Roger continues “my wife who has a very successful business constantly uses her connections via the music world to develop even further contacts.” www.thebm.com - 47
WINTER IS JUST A COUPLE OF MONTHS AWAY
Auktoriserad för Hyundai, Suzuki, Isuzu, Seat, Saab, Chevrolet, Dodge, Opel Här får du alltid ett trevligt bemötande och snabb service. Tveka inte att ringa oss oavsett vad du har för funderingar och frågor. Vi byter gärna in din bil, motorcykel, snöskoter eller fyrhjuling. Vi levererar din bil över hela landet! Våra öppettider, Mån-Tor: 8-18, Fre: 8-17, Lör: 11-15, Verkstad: Mån-fre 7-17 063-19 59 00, sales.jamtland@northcar.se, www.northcar.se - Välkommen in till oss för en lönsam affär!
theBM The Talent Export T H E B U S I N E S S M A G A Z I N E SCAN DINAVIA Passion for Business and Pleasure
You have worked with Celine Dion, Backstreet Boys by supplying music over the net is that a lucrative source of work? In Sweden yes due to royalty rights but in Australia the rules are very different. Technolgy has had a dramatic impact on the pop and rock world do you see the classical world benefiting from this shift? With new and original songs the benefit of MySpace, Spotify are fabulous but for classical pieces that have been recorded so many times then it is more limited. The exciting world is the developments in digital concerts from the major concert halls direct around the world. Though there is nothing finer than being in the auditorium where you can hear the piece live. Finally as the Concert Master for a major orchestra you have a fascinating role how could you best describe it. It’s probably closest to the COO Chief Operating Officer that needs to manage a production line but at the same time allowing when necessary creative thinking in the solo sessions. It is the most fascinating balance of skills between a soft creative and firm discipline. This is a project that must deliver on time. As I left his family home I knew this would not be the last time I would meet this newfound friend. Roger is Acting Concert Master of Orchestra Victoria and part of the Firebird Trio. www.thebm.com - 49
Gamla myter
- vedertagna sanningar 50 - www.thebm.com
theBM Krönika T H E B U S I N E S S M A G A Z I N E SCAN D INAVIA Passion for Business and Pleasure
Enligt en mycket gammal myt skulle ett av världens största djur var rädd för ett av de allra minsta. Ryktena, som senare skulle komma att bli vedertagna sanningar, härstammar från den romerske författaren Plinius d. ä. och vill göra gällande att en liten mus kan skrämma vettet ur en stor elefant. Mycket av den naturhistoriska samling, som den romerske författaren samlade i sitt encyklopediska verk Naturalis Historia, kan dock uppfattas som högst tvivelaktiga påståenden. Plinius hävdade till exempel att det faktiskt existerar drakar. Faran i en uttalad och bestämd åsikt, hur fel den än må vara, är måhända till en början oförarglig, men det ska inte till många led av upprepning innan ett påstående blir en vedertagen sanning. En både obehaglig och högst skrämmande tanke, fel brukad. Ryktet, som Plinius planterade, är seglivat. Det frodas och driver fortsatt med den livskraftiga skvallervågen, tusentals år sedan åsikten först uttalats. Den tecknade filmens värld har kopplat greppet om myten på sitt alldeles unika sätt. Ur ett inlärningsperspektiv skulle mycket av myterna i naiva barnsagor kunna bli till
kritiska utspel. Det vi människor lär under våra första levnadsår går lätt in och etsar sig gärna kvar för livet; ett tankekors i både litterär, social, kunskapsbaserad och känslomässig betydelse. Tesen, att elefanten skulle vara rädd om snabeln och paniskt orolig över att få in en mus i den om natten, är lika gammal som Plinius. Elefanter sover gott stående, så den risken kan definieras som högst minimal. Det krävs inte lång stund vid betraktarens hållplats för att inse att elefanten är en oerhört vänligt sinnad varelse. Kanske djurets undflyende beteende vid möte med en pipande långsvansad fyrfoting snarare härrör i omtanke att inte trampa ihjäl ett liv, om än litet. Fruktan är till syvende och sist något helt annat än omtänksamhet. Måhända att jag inte är beredd att gå så långt som att säga att
Marit Manfredsdotter Marit är journalist, fotograf, författare och förläggare på eget förlag. Hon har lång erfarenhet inom mediebranschen, både inom print- och etermedia. Hon är bosatt i världsarvsstaden Røros.
elefanten har inbyggda trafikljus med rörelsedetektor och varningslarm när det kommer till sensitivitet. Vad jag däremot villigt skriver under på är att de flesta människor behöver en skröna in emellanåt. Så har det varit sedan tidernas begynnelse och är så fortsatt i dag. Det viktiga i sammanhanget är att vi aldrig lutar oss tillbaka, liknöjda, med en sanning som någon annan har serverat, för motivet till det kan vara något du i eftertid kan komma att ångra att du, om än omedvetet, har stöttat. Frihet är den makt vi har över oss själva och det är en av fantasins dyrbaraste ägodelar. Men låt sagan förbli saga.
Den romerske författaren Plinius (23 e Kr – 79 e Kr) naturhistoriska litterära samling kastar fortsatt mörka skuggor över en upplyst värld. Illustrationsfoto: Marit Manfredsdotter. www.thebm.com - 51
theBM Career after 40 T H E B U S I N E S S M A G A Z I N E SCAN D INAVIA Passion for Business and Pleasure
The Rose Garden Pattie's sanctuary
Pattie Boyd
Pattie Boyd had already developed her first career as a model and was part of the exciting modelling scene of the 60s. The combination of factors meeting George Harrison opened up new opportunities and of course the music world. Her sister Jenny (Helen) was also a successful model, married into the music world by marrying Mick Fleetwood. 52 - www.thebm.com
There, I was sitting opposite Pattie Boyd after a full day where she had probably for the 50th time that day guided the visitors to the gallery through her exhibition with charm, wit, and that irrepressible English sense of humour. Now I had the chance to look into those still rather beautiful eyes and have a rather special few moments with an icon in her own right. Pattie had been a very successful model and seen as a role model by many, she appeared on the cover of Vogue three times in one year and still found time to be married to two of
text Mike redford photo mike redford & maria Richardson
right Looking into Pattie's eyes was rather special, thinking whose eyes had looked so deeply into them as well those she had looked at
right Pattie training me for the life in the Paparazzi’s glare
below George Harrison with the Maharishi and behind Pattie is John Lennon relaxing as part of the same series of photo's
the greats of music George Harrisson and Eric Clapton. Finally, Pattie was now having a very successful second career showing selling the most fascinating photographs of her family. I couldn’t resist asking the question, “So what
would have happened if you had married me instead?” A wry smile appeared on Pattie’s face as she answered my question. The modelling had been a very successful career, and picking up the camera would have probably happened, but not people and portraits though as her real interest is landscapes. "The people photos are more family shots where I’ve been lucky to have access to a good camera and in this case global personalities." It was after the marriage to Eric Clapton ended someone suggested that the photos she had taken during the 60s and 70s would have real commercial interest. For Pattie, this was a real challenge as she thought she might have two or three photos that would be of value. After scanning hundreds of negatives and prints, there was a realisation "maybe there was more than a few photos", said with an English understatement, and I realised that we probably will only ever see a small percentage of that treasure chest.
The exhibition “Through the Eye of a Muse” came about. I asked, “When you were part of what you see in your photos, does it feel surreal or very real?” Pattie replied that it was just everyday life and when you were there it was just family life. “There were aspects that were a little different in that I could not follow George and the Beatles on tour as they could not guarantee our safety due to the number of fans, but when we were just together, then it was a family.” I asked what advice she would give to anyone looking to start in any career. “Quite simple, take any chance that falls your way as they rarely pass by again." Pattie continued, "I was lucky to have taken those photos and would have been foolish not to do something with them and for me they gave a second career at an important time in my lifze." Pattie will be returning to Scandinavia in the winter to Gothenburg and Trondheim.
www.thebm.com - 53
ONE PHONE CALL, WE COVER THE REGION
Transporting timber across Northern Scandinavia from the vast forests to the coast is second nature to us. The point you plan anything with vehicles contact us as we probably have the right flexible solution for your needs. With 100s of vehicles in the fleet and 100s of skilled personnel, we can supply a single trailer or timber loading crane to a fleet of vehicles with licensed operators to move your timber from the forest to the pulp mills and beyond after processing. From the smallest logging job to the largest corporate forestry and pulping operations we have seen it all, supplied to most, and have the ability to satisfy the most demanding requirements. Reaxcer your partner for; transport, logistics, storage, infrastructure, civil projects and plant hire.
olgaandfriends.se
W L S HÅKANSSON ROAD CARRIER IN FÖLLINGE transporting timber from Jämtland
and Härjedalen to the sawmills, and pulp industry on the northern Swedish coast. With our combined fleet of specialist timber trucks, we can handle large timber transportation contracts with ease. Strength comes in numbers.
Call + 46 63 57 45 00
www.reaxcer.se
VÄLKOMMEN TILL BIATHLON MATCHMAKING ÖSTERSUND 27 NOVEMBER 2013
BIATHLON MATCHMAKING är ett evenemang där du som företagare genom personliga förbokade möten träffar nya kunder, leverantörer eller samarbetspartners. Vi genomför detta i samband med Världscuppremiären i Skidskytte i VIP-loungen på Östersunds Skidskyttestadion. Så här går det till: I VIP-loungen på skidskyttestadion skapar vi en affärsmässig miljö för professionella, effektiva och förbokade möten där du med skidskyttearrangemanget som gemensam nämnare möter nya kunder, leverantörer eller affärspartners. Inför matchmakingen får du ta del av andra deltagares information och intressen. Därefter väljer du själv ut de deltagare som du helst vill träffa. Baserat på alla önskemål görs ett optimalt mötesschema för varje deltagare och under dagen genomförs upp till 7 förbokade 25-minuters möten. En positiv och affärsinriktad atmosfär gör dagen full av möjligheter.
PROGRAM
27 NOVEMBER 2013 SKIDSKYTTESTADION
08.30 Registrering
Matchmakingmöten inkl. lunch 14.30 Avslutning med uppladdning inför kvällens tävlingar och mingel I deltagaravgiften ingår: Upp till sju förbokade möten samt läktarbiljett till dagens tävling. Fika samt lunchbuffé. (Möjlighet att köpa till VIP-paket finns. Medlemmar i Företagarna och världscupens sponsorer har 20% rabatt) Anmälan senast 18 nov till: www.foretagarna.se/matchmaking2013 Mer info om Biathlon Matchmaking: www.companymatch.se eller kontakta Ulf Karlsson, tel. 070-670 60 50.
vgift g: gara in Delta atchmak M lon Biath
995 SEK exkl.
s
mom
ed ta m g: u l s v A vlin ns tä e g a d
er
dam s n a t Dis . 17.15 kl
syre.se | fotograftina.se
UPPLEV SPÄNNINGEN FRÅN VIP-PLATS! Upplev dramatiken från första parkett med världsstjärnorna inom bekvämt räckhåll genom vårt VIPpaket. Träffa företagare och gäster från världens alla hörn och avnjut en förstklassig buffé i varm och exklusiv miljö tillsammans med kunder, familj eller vänner. Eller varför inte byta det traditionella julbordet mot gästfrihet av högsta klass i en internationell miljö.
BIATHLON VIP LOUNGE
Utsikten från vår VIP Lounge är fantastisk. Härifrån följer du åkarna i den sista Arcturabacken inför avgörande skjutningar och spurtuppgörelser samtidigt som du har totalkoll över skjutvallen. Självklart sitter du varmt och skönt och njuter av förstklassig jämtländsk mat i en internationell atmosfär.
BIATHLON VIP ARCTURA
Ett alternativ till Biathon VIP Lounge för dig som vill se allt från 55 meters höjd i stans högsta restaurang. I övrigt samma upplägg och priser som för Biathlon VIP Lounge.
95:lör 1.2 s n O .095: Sön 1 ms mo exkl.
KRYDDA UPPLEVELSEN MED NÅGOT EXTRA! Passa på att krydda världscupupplevelsen med något extra. Prova på laserskytte, titta in bakom kulisserna på stadion eller njut av en fantastisk buffé i exklusiv miljö i någon av våra VIP-lounger. Världscupen ger dig som företagare en rad spännande möjligheter.
GUIDNING PÅ STADION PROVA-PÅ LASERSKYTTE VIP-PAKET KONFERERA PÅ ARCTURA BO PÅ HOLIDAY CLUB OCH UPPLEV ÅRE INSPIRATIONSFÖRELÄSNINGAR Mer info: Ulf Karlsson, tel. 070-670 60 50.
WWW.WORLDCUPOSTERSUND.SE
theBM Silicon Valley T H E B U S I N E S S M A G A Z I N E SCAN D INAVIA Passion for Business and Pleasure
Home Tech Home September 7-11, one of the top annual Startup events in San Francisco, TechCrunch Disrupt, will be the focus for the larger part of the community here in Silicon Valley, and around the world, interested in picking up on the latest trends in the Tech Startup space. This is considered as one of the most anticipated Technology conferences of the year. This year’s conference marks a special milestone for the Nordic community, as this also is the first practical step on the road to a closer collaboration between the government agencies from the Nordic countries with presence here in Silicon Valley. 10 exciting Nordic startups will be exhibiting and doing demos in the Nordic Pavillion in StartUp Alley, all five Nordic countries plus Estonia being represented. There will also be an add-on event day on Sept 12th following TC Disrupt to give the entrepreneurs further opportunities to meet potential customers, partners and investors. The motivation for developing a closer collaboration between the Nordic so-called bridge-organizations is to better leverage our resources and achieve critical mass, and by doing so be able to assist Nordic startups more efficiently. Depending on the maturity
58 - www.thebm.com
of the company, it can benefit in many different ways by coming to the valley, e.g. to get a better understanding of the competitive landscape, to iterate its business/product idea to achieve product/market fit, to find potential partners, customers, investors etc..The goal is of course to facilitate for growth companies in our respective home countries to become globally competitive.
After all: Silicon Valley is the most innovative region in the world, and also a gateway to the global market! I will elaborate more on the framework we are putting together in future articles.
Anne Lidgard Director of VINNOVA, Silicon Valley Office.
http://techcrunch.com/events/disrupt-sf-2013/event-info
Anne Lidgard, Director of VINNOVA, Silicon Valley Office.
Since August 2012, Anne Lidgard is the Director of VINNOVA's Silicon Valley Office and also Visiting Scholar at Stanford University. VINNOVA is the Swedish Governmental Innovation Agency. Its mission is to develop Sweden’s innovation capacity for sustainable growth and for the benefit of society, and it has an annual grant budget of about 350 MUSD. Anne Lidgard started her career in corporate R&D at AT&T Bell Labs and at Ericsson, working in Lightwave Communication and later also in Mobile Communication. She has also spent many years working with small companies in various positions, both in operations and as board member. More specifically, 1997-1999, she held a position as Director of European Sales for a US based wireless software company, Geoworks. In 1999, she became CEO of CellTribe, a business group within the area of Wireless Services, which she founded together with three other partners, and which lead to a number of new ventures in the field. Between 2002 and 2005, she was Partner at Deseven AB, a venture catalyst company, where she primarily worked as a business advisor for high tech growth companies. She joined VINNOVA in January 2006, and has been part of the management team since May 2009. She holds a MSc in Engineering Physics from The Royal Institute of Technology in Stockholm (KTH), and a PhD in Physics (Laser optics), also from KTH.
List of Nordic companies exhibiting at TechCrunch Disrupt:
Company Descriptions
Admittor (Iceland) Admittor develops high-quality software solutions for university adLapio (Denmark) missions departments. The company’s flagship product is a compreLAPIO has developed a one-step timing service for featuring online reg- hensive, paperless admission management solution. It replaces the istrations in a live results setup. The platform releases the opportunities old and often mixed and disjointed software solutions and introduces of letting race directors and timers have live updates integrated with new features that help universities save time and money. Admittor social media, video and mobile integration during the race. LAPIO offers utilizes cutting-edge web technology in order to create a customizrace organizer a cheaper and more integrated solution than anyone in able, simple and efficient platform, which works as an online applicathe market, with three different platforms suited for the different needs. tion, a powerful database, a smart evaluation system and an interview planner. AIMS Innovation (Norway) AIMS Innovation is an Application Performance Monitoring (APM) Activity Stream (Iceland) provider with the only APM solution that solves the most complex Activity Stream makes your organization better and more efficient challenge - Enterprises System Integrations. AIMS is chosen by Aon and by turning underutilized business data into actionable intelligence Royal Caribbean Cruise Lines and awarded global customer leadership and insights. It does so by observing the actions and activity taking award in APM by Frost & Sullivan. place across your organization’s business systems to construct a complete, synthesized, picture of everything happening with business Planday (Denmark) relevance. With this complete view and full context, Activity Stream Planday enables customers to stay in constant contact with their emcan recognize patterns, opportunities, and threats as they present ployees, to minimize administration and to create more time for busithemselves. It then provides right-time intelligence to appropriate ness through their all-in-one online scheduling platform. The Planday stakeholders so that these observations can be proactively dealt with platform is used by different sized companies in a variety of industries or taken advantage of. here such as Call centres, Retailers, Restaurants, Fitness clubs etc. Signicat (Norway) Yubico (Sweden) Signicat offers advanced solutions for electronic identification.They Yubico's mission is to make strong two-factor authentication easy and have the highest coverage of national eIDs in Europe, with access affordable for everyone. The company’s flagship product, the YubiKey®, to the largest market of e-identified consumers. This makes Signicat combines driver-less USB and NFC hardware with open source software. accessible for all types of customers from all over the world. Signicat Millions of users in 100 countries rely on YubiKey strong two-factor offers professional services that provide customers with a safe eID authentication for securing access to computers, mobile devices, solution, including implementation, training and support. They are networks and online services. Customers range from individual Internet specialized in electronic identities and are able to consult customers users to e-governments and Fortune 100 companies. with business processes, analyses, security assessments and technical implementation. Addwish (Denmark) Addwish is a free onlineservice where users can make a wishlist or Joberate (Finland) coordinate with others around presents for occasions like birthdays, Joberate help companies across the world to attract the best talent. weddings, christmas and so on. The Addwish platform performs an eas- They operate as a service provider, project-based consulting partner ier and more transparent way for giving the right present to occasions, or as a full-service talent attraction outsourcing provider. Joberate but also for users to be inspired for what to wish for. Want to learn more have already helped clients in +50 countries in various industries and about Addwish click here different cultures. Shpare (Sweden) Shpare is a platform that delivers pre-qualified leads to exhibitors at trade shows and make sure that they meet them face to face, thus converting people to leads further down in the sales funnel. Exhibitor staff can when using Shpare focus all of their time on the leads that are most likely to lead to new business. By delivering increased targeted leads to the exhibiting company, Shpare can increase their sales at a much lower cost.
Fabulonia (Estonia) FabSecure is the new standard in 3D printed IP security and real-time collaboration. Fabulonia provides the service of securing 3-D printing files by having a system consisting of a FabSecure network router, which connects to the FabSecure software letting customers view progress, available 3-D printers and securing that their files isn’t exposed in real time.
This joint action is supported by the Nordic Council of Ministers Globalizations initiative "Global Nordic Innovation Representations".
www.thebm.com - 59
Det påminner allt för mycket om 1930-talet När EU:s nya fördrag antogs för några år sedan, var det många som gladdes åt de förbättringar som hade gjorts när det gäller demokrati och mänskliga rättigheter. Vi tog ombord FN:s stadga om mänskliga rättigheter och Europarådets konvention om grundläggande demokratiska rättigheter. EU är en union som ställer krav på att dessa grundläggande rättigheter upprätthålls, för att en nation ska kunna bli medlem. De närmaste åren prövas tilltron för de demokratiska institutionerna, när mörka krafter återigen växer sig starka i Europa. Den ekonomiska krisen, med ökad arbetslöshet och sociala klyftor som följd, skapar en grogrund för extrema politiska partier i Europa. Just nu sker en oroande utveckling i Ungern och andra länder där ickedemokratiska rörelser, högerextrema och rena nazistpartier vädrar morgonluft. Med nationalismen som retorisk bas får de allt större stöd bland befolkningen och tendenserna sprids över kontinenten. Så även till Sverige. Det börjar tyvärr likna 1930-talet. Det som hände på 1930-talet kan omöjligt hända igen resonerar de flesta. Människor är modernare och
60 - www.thebm.com
theBM Krönika T H E B U S I N E S S M A G A Z I N E SCAN DIN AVIA Passion for Business and Pleasure
Jens Nilsson
romernas fel i Ungern, somaliernas fel i Sverige och muslimernas fel i Frankrike. Det är en retorik som bygger på främlingsfientlighet och rasism. Inte på några idéer om hur Europa kan åtgärda skuldkrisen eller skapa nya hållbara jobb. Politiker som Marine Le Pen och Jimmie Åkesson vill i stället leverera enkla svar på mycket svåra frågor.
är Europaparlamentariker (s) från Östersund. Han är uppvuxen i Gävle och flyttade till Östersund 1978. Jens är utbildad fritidsledare och har arbetat för Unga Örnar, Hyresgästföreningen, HSB och ABF. Han var kommunalråd i Östersund 19942010. Han har även varit ordförande för Socialdemokraterna i Jämtlands län 2007-2011. Foto: Socialdemokraterna pressbild
mer civiliserade nu. Så låter det från de flesta håll, men kan vi vara säkra på det? I dessa tider av växande rasism och fascism behövs de demokratiska motkrafterna. Då behövs samarbetet mellan Europas länder och folk mer än någonsin. De demokratiska valen, den 25 maj nästa år, blir en värdemätare på om Europas folk vill ta sitt ansvar och tillbakavisa de mörka krafterna i Europa. Det kan bli en ”Europeisk vår” för demokratin som manifesteras vid valurnorna, men det kan också bli en framgång för högerextremism och nationalism. Varken Sverigedemokraterna, ungerska Jobbik eller franska Front National går framåt för att de erbjuder nya, seriösa idéer på hur Europa kan ta sig ur krisen och skapa nya jobb. De gör det genom att lägga skuld på en viss minoritetsgrupp. Enligt dessa främlingsfientliga partier är det judarna och
Det behövs en ny politik för Europa - som bygger på ekonomisk tillväxt som skapar jobb och som ger människor hopp om framtiden. Inte minst den unga generationen behöver se att en framtid är möjlig. Om de unga inte är optimistiska inför framtiden, blir många ett lätt byte för de enkla lösningarnas filosofi - som hittar syndabockar bland invandrare, romer eller muslimer.
Det behövs en folklig resning mot dessa nationalistiska och högerextrema rörelser i Europa och denna "Europeiska vår" måste manifesteras i de demokratiska valen som väntar under kommande år. Ett lågt valdeltagande ger fördelar åt nationalister och extremister - ett högt valdeltagande stärker de demokratiska partierna.
Jens Nilsson Europaparlamentariker (s) www.thebm.com - 61
theBM Planning T H E B U S I N E S S M A G A Z I N E SCAN D INAVIA Passion for Business and Pleasure
modern Landmark Town Building Higher. "What would you say if, for example, I told you that in Hong Kong 3 million people live above the 14th floor, more than the entire population of Chicago? Exactly." Supersized Earth TV Series (BBC1), presenter Dallas Campbell text mike redford
62 - www.thebm.com
The desire to build higher has been with us since before the Pyramids but what is a Landmark Building, is it something that it is measured in its scale or is it something that touches the soul of those that walk beside it, work in it, or live in it. Architects have over the years delivered the most
Left View over Hong Kong Harbour with 3 million living above the 14th floor
Right Not all facades in this heavily populated region are so perfect
amazing structures that cause debate, discussion, love, and in some cases loathing. The Lloyds Building in London by world-renowned architect Richard Rogers, who also designed the Pompidou centre caused; outrage, letters to the editor, and disdain, and in equal measure awe and is now regarded as a landmark building so much so that
Mark William Penny / Shutterstock .com
below Prince Charles a critic of badly designed high rise buildings in the wrong location
it recently became a listed building. The Pompidou Centre, thanks to the French being French, was regarded in a more positive light. The joy of these buildings is when you ask people who work or live around them what they feel when they see the buildings. In overcrowded areas there is an economic desire to go
www.thebm.com - 63
theBM Planning T H E B U S I N E S S M A G A Z I N E SCAN D INAVIA Passion for Business and Pleasure
Right The Landmark design of the turning torso in Malmo, Sweden by Spanish architect Santiago Calatrava
higher but not without its critics, Prince Charles was asked to speak at the Council for Tall Buildings and Urban Habitats (CTBUH) annual conference in 2001, and Architecture Correspondent Giles Worsley in the Daily Telegraph went with the leader “Prince attacks soaring egos of skyscraper architects”. The lack of concern for the ground level was as much the issue as was the height. Richard Rogers in his practices latest building the “Cheese Grater” has been specifically designed to answer many of the issues described by Prince Charles in his speech “"Let's have no more of the left-over spaces that so often masquerade as a public amenity - what [the American novelist] Tom Wolfe entertainingly described as 'a turd in every plaza'. “ In a region where building land is not an issue, at the
The challenge today is not how high to build but to build something that people want to live in and embrace! 64 - www.thebm.com
moment, it seems maybe more sensible to look at sympathetic designs that match the real needs. The Turning Torso is built by the coast to such effect. Why not look building in the area in the middle of Östersund to attract more residents to the incredible town centre? The wonderful architect Stefano Boeri and his team based in Milan is building a high rise Structure the Bosco Verticale (Vertical Forest) “a project for metropolitan reforestation that contributes to the regeneration of the environment and urban biodiversity without the implication of expanding the city”. It is an example of creative design that should inspire.
below Under construction now in Milan designed by Stefano Boeri
Photo ŠBoeri Studio
www.thebm.com - 65
ösTersund A 10 min drive to the center
sTocke TiTT A Meal with a View
GULDGALAN 2013 New Location åre/ösTersund Almost a private Airport
To airPorT A short trip to Åre/Östersund Airport
golf A Short trip to Östersund/ Frösö Golf Course kungsgården A Treasure now open to the public
frösö Park a Place for BUsiNEss sPace for YoUr BUsiNEss
HOTEL & SPA 2014 Frösö-Park Hotel
gym All the facilities
Park Did we mention the walks
To åre 85km to Åre
ring Marcus on 070- 683 30 15 or Marie on 070 674 14 01 to see if you too can find the perfect building for your business.
theBM Northcar STCC Snapshot T H E B U S I N E S S M A G A Z I N E SCAN DINAVIA Passion for Business and Pleasure
Reaching the Take-off Speed for A JeT! text & Photo Mike redford
Then you need to corner! Welcome to STCC Airport Race Ă…re/Ă–stersund 2013
STCC rolled into town and with it came the great and the good plus some of the coolest cars around. For the region having a major motoring event for the second year in a row was something to savour. Walking into the event for the first time you cannot be anything but impressed by the organisation that is necessary to stage such an event. www.thebm.com - 67
theBM Northcar STCC Snapshot T H E B U S I N E S S M A G A Z I N E SCAN D INAVIA Passion for Business and Pleasure
Left Top Carrera Cup takes over the pit lane
Left Middle Upper Britt Bohlin County Govenor and Bob Hurzell CEO STCC
The openness of the workshop lane was a joy where you could see the vehicles being repaired and tuned, speak to the mechanics and the drivers maybe being brave enough to ask those questions that were burning such as…. The Åre/Östersund Airport is a great location as the access and parking were exceptional and the view over the track allowed you to see all the action. A quick walk behind the pit area was easily done and certainly not to be missed.
68 - www.thebm.com
Main Photo Prince Carl Philip
It was rumoured that the King was there to watch his son Prince Carl Philip compete in his Volvo, painted in the Swedish National Colours and his charity Project Playground for which he is a Patron.
their own requirements and sponsors made for an interesting day just watching the crews move the entire support process to trackside.
The logistics of having several different classes of vehicles, each of them with
If you missed 2013 put 2014 in the diary to visit Östersund Airport Race.
Left Middle Lower Emelie Moe of Jämtland Motor Club Clio Class
Right Bosse Janson CEO Porsche Sweden and Lars-Bertil Rantzow Driver Carrera Cup
Far Right Linus Ohlsson preparing for first STCC race of the day
Left Bottom Thed Björk and Fredrik Ekblom STCC
Right STCC - F Larsson's car in the Pit Area
Far Right Lower Sunset over Frösö Park side of STCC Race
theBM Northcar STCC Snapshot T H E B U S I N E S S M A G A Z I N E SCAN DINAVIA Passion for Business and Pleasure
www.thebm.com - 69
70 - www.thebm.com
Där tankar trivs En konferens är en viktig investering. För att lyckas krävs noggranna förberedelser och en plats som främjar kreativiteten och låter dig fokusera på uppgiften. Kall Auto Lodge är en sådan plats. Här kan tankar trivas och växa och maten är lika inspirerande som utsikten.
hotell & konferens
www.kallautolodge.com
Tel. 064 7-411 00
theBM Yran T H E B U S I N E S S M A G A Z I N E SCAN D INAVIA Passion for Business and Pleasure
Yran at 30
text & Photo Mike redford
Stifstelsen
Alice Cooper
Robert Pettersson and the boys completely delivered
Alice Cooper and Orianthi rock out
The Ageing Rocking Concerts can still deliver and so did Alice Cooper, Ulf and the rest of artists. Once again Yran proved they can deliver and two sets that were a treat were of course Alice Cooper who delivered a great set and Stiftelsen with Robert Pettersson. The Friday night started perfectly at Badhusparken stage with a set that attracted a full park area. With songs that had been playing on Swedish radio for what for seems like years the public sang along with every song. After interviewing Robert Pettersson in the summer edition of theBM, there was only one place to be on the first night of Yran and
72 - www.thebm.com
that was at the Badhusparken stage to listen to him and the band Stiftelsen play. Well before the band appeared a large crowd had already formed, and even the photographers had formed, an orderly early queue for the right position right in front of the stage. When Stiftelsen appeared, the audience were ready to join in the choruses before Robert had sung a note. The Audience set was continuous with a small break to drink water, Maybe more attitude from the audience than on the stage otherwise the music just kept coming and coming. Thankfully the set never
Ulf Lundell Still seems upset with the world
Emelie Hessel, Distributionsansvarig 063-181880
Patrik Joelsson, VD/försäljning 070-368 77 90
seemed to end even though Robert indicted on several occasions that was it. I’m sure, like all artists, they wish they could have done more but it seemed that the audience were very happy. Saturday evening brought the master of stagecraft to the main stage as the finale to Yran concerts. The sight of Mr Alice Cooper appearing on stage with his distinctive make-up against the stark youth of Orianthi made his age show, but within 60 seconds of the band starting the one wondered who was the youngster on the stage. With a mixture Alice Cooper classic tracks including Billion Dollar Babies, Poison and Schools Out and homage to The Doors, The Beatles, The Who and Jimi Hendrix. At 30 Yran still delivers…..
ring på 063 18 18 80 Odenskogsvägen 29, 831 48 Östersund sdr225@sdr.se Svensk Direktreklam i Östersund Odenskogsvägen 27-29, 83148 Östersund 063-18 18 80 | sdr225@sdr.se | www.sdr.se
We Deliver!
SNABBT | LOKALT | SÄKERT
Save the Date...
När många människor tänker och tycker ungefär lika, när åsikter om vad som är viktigt och oviktigt, bra eller dåligt, möjligt eller omöjligt delas av flera, brukar det märkas.
“Corporate Choices in a Changing Climate”
Det är knappast någon slump att den nationalromantiska byggnadsstilen med en vurm för det gamla, genuina och traditionellt svenska blev på modet under åren före första världskriget, under en tid när nationalistiska idéer stod högt i kurs i samhället. Traditionella byggnadstekniker och material kom åter i bruk och husens utsmyckningar hämtade inspiration från svensk historia och kultur. Dessa ideal påverkade inte bara husens utformning utan även stadsplaneringen, där idealet var en stad som följde naturens variationer.
As the IPCC presents its long-awaited Fifth Assessment Report in Stockholm in September, the Stockholm Environment Institute is organizing a seminar and round table dialogues for business leaders and investors. We will present the latest research and insights on climate change that are relevant to the private sector, building on our private-public partnership Combat Climate Change (3C). Climate change creates financial risks for companies and investors. But it also creates opportunities, and companies and investors that seize these opportunities are best positioned to thrive in a resource-constrained economy. How do you create the right resources, expertise and innovation to successfully manage today’s business challenges? This event will emphasize how important it is for businesses and investors to take action, and offers rewarding discussions and the opportunity to share knowledge. Topics for discussion include: • • • •
Ett annat exempel är alla helgalna köksmaskiner, utflippade bilar eller tokigt futuristiska musikinstrument som designades i USA under 1950-talet, präglade av den enorma framtidstro som under den tiden genomsyrade det amerikanska samhället. Design och arkitektur kan alltså betraktas som ett slags materialiserade normer.
investment risk and returns in the low carbon economy dealing with uncertainty in the long term incentives for innovation, and global value chains.
The discussions will feed into a major Swedish, British, and Norwegian assessment of the benefits of action on climate change.
To pre-register for the event, visit: http://bit.ly/CorporateChoices For more information, please contact: Anna Löfdahl, SEI Press and Communications Advisor, anna.lofdahl@sei-international.org +46 73 460 7693
Foto: Mike Redford
Date: 20 September, 11:30–17:30 Location: IVA Konferenscenter, Grev Turegatan 16, Stockholm
Dessa tankar har snurrat runt mer än ett varav i mitt huvud under den senaste månaden när jag har flackat runt i Stockholms förorter på jakt efter en lägenhet. Stadsdelar, som för bara något år sedan betraktades som sorgligt nedgångna reliker från folkhemssverige, har i bostadsbristens kölvatten plötsligt blivit heta och kvadratmeterpriserna har rusat i höjden. Det som har slagit mig, när jag vilset har irrat runt i Stockholms periferi, är att samhällsplaneringen rymmer ett tydligt budskap. Här är det någon som har tänkt till. Arkitekturen vittnar om grandiosa visioner och en tro på att samhället är någonting, som det är möjligt att
theBM Krönika T H E B U S I N E S S M A G A Z I N E SCAN D IN AVIA Passion for Business and Pleasure
påverka. Förorterna påminner om en tid som fullkomligen exploderade av politiskt mod. Stora torg och samlingsplatser som ”medborgarhus” talar om att detta är samhällen, som är byggda med mänsklig gemenskap och engagemang i centrum. Lokaler byggdes runt torgen för att rymma samhällsservice samtidigt som det gjordes plats för vackra fontäner och utsmyckningar mitt bland all grå och fyrkantig funkisbetong. Förorterna är en produkt av en tid när politiken vågade ha en idé om vad samhället ska vara och hur det ska vara utformat; en idé som grundar sig i en kollektiv övertygelse om att samhället är någonting, som vi tillsammans kan utforma och påverka. Kontrasten mot dagens samhällsbygge kan knappast vara större. I snart sagt varje svensk stad byggs det stora handelsplatser utanför centrum, vilka huvudsakligen har planlagts med bilburna konsumenter i åtanke. I stora schabrak till affärer radas billiga hemmafixarprylar och surfplattor upp. Eftersom prylarna knappast håller mer än ett par år, är flödet av konsumenter säkrat. Lokalpolitikerna förklarar resignerat att detta är vad samhällsutvecklingen kräver. I dessa nya stadsdelar finns det inte plats för mänsklig gemenskap och samhällsengagemang. De storslagna idéerna har fått ge vika och nu ryms inte någonting annat än bilar och konsumtion. Det vore givetvis orättvist att enbart skylla denna utveckling på uppgivna politiker. Politiken kan ju bara förverkliga visioner om det finns ett folkligt stöd för dem, om de är grundade i gemensamma
Foto: Mike Redford
Plats för engagemang
Sven Svensson
Doktrorand i sociologi. Inriktad på forskning om arbetsmarknad och arbetsliv.
åsikter om vad som är viktigt eller angeläget. På samma gång vore det såklart surt konservativt och reaktionärt att gnälla på utvecklingen om den är ett uttryck för det som vi värdesätter och eftersträvar i dagens samhälle. Tanken på att möjligheten att köpa verktyg eller hemelektronik av engångskaraktär skulle värderas högre än samhällsengagemang gör mig dock verkligt deprimerad. Grinigt retirerar jag till närmsta förort för att hämta näring åt storslagna visioner om ett samhälle där gemenskap och samhälleligt engagemang går före kortsiktig konsumtion.
Sven Svensson MIUN www.thebm.com - 75
theBM Feature T H E B U S I N E S S M A G A Z I N E SCAN D INAVIA
Reviewing preconceptions As I sit down to write, I observe the thoughts racing through my head. “What is a pre-conception anyway”, “shall I write this now, or have a cup of coffee? “maybe if I do a mind map, this article will be easier to write”, and now, “well, if I write something will come”. And voila! I write anyway, and something comes! The power our thinking has on our everyday actions, large and small is significant. We can stop in our steps, procrastinate, or leap into something with eager anticipation. Our thinking powers our actions. The electrical impulses that jump across the synapses in our brain determine our actions. We can leap into something joyfully, or drag our heels with dread. What would it be like if we had no pre-conceptions? Imagine if in each moment, we had no opinion about what we were about to do but instead an open mind. And that our opinion about the forthcoming event, or activity was only based on will this get me what I want? Will this get me closer to my business goal, or closer to the personal state I wish to attain? And that no past thoughts, opinions, or thinking noise clouded that moment. What difference would that make to our lives? As a parent, I think it could be disastrous. Would this mean that we, and
76 - www.thebm.com
our children, forget the essential safety checks we take when we cross a road, or that we know not to touch a hot element on the stovetop. So in this type of situation, I think preconceptions are a good thing. Yet, in our adult lives, pre-conceptions can hold us back. “I’m no good at sales” is a pre-conception that can be damaging to us when we prepare for a sales meeting. “I hate networking” can be a real dampener on our spirits as we enter a room filled with strangers. Chances are, you don’t even realize how many preconceptions you have, or what they are. They are held so deeply that often we don’t consciously realize we even have them, or that they are driving our behaviours. Even though they are deeply held, preconceptions can be observed, and then changed. When we change our thinking we will get a different result. Our thinking determines our feelings, our feelings determine our actions, and these actions impact our results. So if you want a different result, you need to start thinking differently. This is how this model can play out. I am a novice skier and so I feel very comfortable on green runs. Blue runs are a stretch but if the conditions are great I will venture out. So, I am thinking that I can ski well and that I have chosen a suitable green run. I feel confident and excited. My posture is strong, I lean out more, I bend my knees
Photo Private
Passion for Business and Pleasure
and I think about making it the bottom in one go. And my result is that I do. I ski easily down the run, and I feel great! My preconceptions have come true, I think I can ski this run well, my emotions were confident and my actions were a good skiing technique. So, imagine if my friends says to me “come and do a blue run”. I think, “I can’t do this”, “I am a real beginner, I will fall”. I feel scared. I feel threatened. Consequently, when I do start down the slops, my body is rigid with fear; I am stiff in my turns, and the result? I fall and have a miserable time. Imagine if my preconception had been based on the facts in that moment. What would have happened if I had run this scenario in my mind? “I haven’t done a blue run before, but I trust my friend, they know my level. I have had a good couple of runs today, I feel like I have loads of energy. The slope below The more I practice the luckier I get -Ingemar Stenmark
Wendy Kerr is an Executive Coach, Business mentor and speaker. After a global career working on brands including FT.com, Smirnoff and Apple, she created her coaching business. She is based in London and works with clients including IBM, Expedia and Lexis Nexus. Wendy is passionate about working with Corporate Crossovers©, women who leave their jobs to create their own businesses, enabling them to do what they love and get paid what they’re worth™.
Main Speaker Allan Savory
is quiet and the visibility is good. I think I will be OK.” Then as I venture out on to the slope, I am feeling hopeful and quietly confident. My actions are more fluid and I ski cautiously down the slope. What are your pre-conceptions that are no longer enabling you to get to where you want to go? You will have them, we all do. A tell tale sign is that sense of frustration that we didn’t achieve what we set out to, or that we seem to repeat the same mistakes. We know we could do better yet we don’t. We work really hard, yet we still don’t reach our goals. We can change our thinking. We do have control over our thoughts. Try this simple exercise for a week to discover your preconceptions and to take control of your thinking. 1. Think Deliberately Start to notice your thoughts. Observe what comes in and out of your head. 2. Assess your Thinking Are your thoughts helping or hindering you? Stop thinking those thoughts that are negative and insert more helpful ones. An easy way to do this is that when those unhelpful thoughts come into your head, say “thanks for sharing”. And then actively imagine that thought floating out of the top of your head. 3. Choose a Supportive Thought Replace that negative thought with something more helpful. What do you need to think to help you achieve what you want in the moment? Select the thought and then think it. As you practice this every day, it will become second nature. You will become much more aware of your thinking and how it impacts your results. Take control of your thinking and control your outcomes!
Åre Sustainability Summit 15-16th November 2013
Åre Sustainability Summit är en samling för individer och företag som försöker bygga samhället mer hållbart In Association with
theBM HEE BBU USSIIN N EE SS S M MA AG G A Z I N E SCANDINAVIA S C A N D I N AV I A TTH
www.aresustainabilitysummit.se Passion for Business and Pleasure
TV4 cooks and Tastes Local Produced food Plus Ă…re's own water and Local Beer
The team review
Local Drinks
A quick look for the team at a pre-recorded cycle sequence with Tommy Myllymäki and Maria Forsblom
Jens Dolk arranging the range of local brewed beer, bottle drinks, and water.
78 - www.thebm.com
theBM Live T H E B U S I N E S S M A G A Z I N E SCAN DINAVIA Passion for Business and Pleasure
TV4 Breakfast TV. Mitt Kök 5th July
Kall Autolodge is the location with Åreskuten (Åre Mountain) and Kall Lake as the perfect backdrop Tasting Local Åre Water Jens Dolk tastes Åre Water's range of local sourced and bottled water
text & Photo Mike redford
The perfect backdrop Kall Church provides an idylic backdrop to the program
Live from Kall
Preparation
Tommy Myllymäki and Maria Forsblom live on TV4 with a menu that includes smoked reindeer, glazed parsnips and cloudberry sabayonne (a custard dessert)
Martin Sahlberg provides more local produce to the TV4 team as they prepare for live broadcast from the balcony of Kall Autolodge
www.thebm.com - 79
theBM Entrepreneur T H E B U S I N E S S M A G A Z I N E SCAN D INAVIA Passion for Business and Pleasure
text Marit Manfredsdotter photo Privat
VINNARE
2012
Från grosshandlare till slottsherre på Verkön Kaffe, en bror och en bil med släpvagn var startskottet för en företagsidé som 23 år senare omsatte en kvarts miljard med 100 medarbetare på lönelistan. 80 - www.thebm.com
Per-Åke Wahlund är entreprenören som aldrig har backat för nya utmaningar. Hans senaste mission, att ta Verkön från den mindre klädsamma positionen som kommunal belastning till en hedersplats i reselivets toppdivision, hör näppeligen till de mindre utmaningarna.
– Jag väntade länge på att någon skulle kliva fram och visa intresse för ön och slottet och de möjligheter som ligger där ute i Storsjön, men åren gick och till slut kände jag att det är nu eller aldrig om inte stället helt ska raseras, säger den femdubbla restaurangägaren i en personlig intervju till The Business Magazine.
theBM Entrepreneur T H E B U S I N E S S M A G A Z I N E SCAN D INAVIA Passion for Business and Pleasure
Tanken blev till handling och i våras landsteg entreprenören på ny mark men med samma beslutsamhet i blicken som han alltid har haft. – Verkön är fantastisk och det går inte en dag utan att jag måste åka ut och inandas atmosfären där ute. Under uppväxten tillbringade Per-Åke Wahlund mycket av sin lediga tid i vilda västra Jämtland, några mil väster om Kall. Det var där han vann kärleken till naturen och det var där han först hörde historien om Winston Churchills besök i den jämtländska fjällvärlden. En historia så stark att den har satt djupa avtryck i entreprenörens eget restaurangimperium. För Per-Åke Wahlund är valet lätt när det kommer till val av bostadsort. Det är i Jämtland han önskar leva och verka, med full kraft. – Här finns så många goda värden och en historia som jag brinner för att vidareförmedla, inte minst genom upplevelser i samstämd klang med smakerna från våra lokala matleverantörer, men inget av detta kommer av sig själv, säger den garvade entreprenören med eftertanke. Skulle du säga att Jämtlands län har bra företagsklimat?
Per-Åke Wahlund • Född 1962. • Sambo med sommelier Ann Svensson. • Bosatt på Frösön. • Övertar Verkö slott 2013. • Initiativtagare och grundare av Smakriket Jämtland. • Ägare av varumärket A Taste of Jämtland. • Driver restaurangerna Sir Winston, Upstairs, Sail, Square och Verkö slott. • Senast lästa bok: Boken om Mats O. Sundqvists liv. • Förebild i livet: Winston Churchill. nyetableringar visar kanske på motsatsen, men ja, jag menar att Jämtlands län har alla förutsättningar när det gäller innovation och framtidstro. Framgångens vara eller icke vara är snarare baserad på individens vilja, kunskap, förmåga till samspel och inte minst engagemang. Det är dessa komponenter som indikerar om en företagsidé har livets rätt eller ej.
kommer. Solid, fokuserad och jordnära är andra kulörer i samma palett, som sufflerar helhetsintrycket. För även om framgången lyser som en starkt uppåtgående sol finns en ödmjukhet i tonfallet, vilket gör glansbilden verklig.
Hur viktigt är det att bygga ett starkt varumärke som företagare?
– En av de viktigaste läxorna jag har lärt i entreprenörs- och företagslivet är att ta vara på mina medarbetares kunnande och egna engagemang. Det är en sak som aldrig får bli förhandlingsbar för den som vill lyckas, fortsätter Per-Åke stilla.
– Det är A och O för den som vill lyckas. Ett varumärke blir aldrig starkare än vad ägaren gör det till. Det ett företag kommunicerar ut mot marknaden är första steget mot både vinst och erkännande.
Det politiska livet följer Per-Åke Wahlund från sidlinjen. Dygnets 24 timmar är redan överbokade och hamnar han längst bak i en bilkö letar han tvärt efter en alternativ väg.
Bilden av en framgångsrik entreprenör formar sig allt mer ju längre in i intervjun med Per-Åke Wahlund vi
– Jag har alltid haft svårt att sitta och vänta på att ting ska ske. Jag känner mig mera bekväm vid styrrodret, även
– De senaste siffrorna vad gäller right Gourmanden och världsmedborgaren tillika Englands premiärmister, Winston Churchill, besökte de jämtländska fjällen hösten 1897, utrustad med hagelgevär och dunkrokar. De jungfruliga jakt- och fiskemarkerna ligger där fortsatt och ur dess rika skafferi hämtar krögaren Per-Åke Wahlund råvaror till sina restauranger
www.thebm.com - 81
theBM Entrepreneur T H E B U S I N E S S M A G A Z I N E SCAN D INAVIA Passion for Business and Pleasure
Right Den nybyggda slottsterassen har båtmaster som håller upp den handsydda segelduken som utgör verandans tak
om det ofta har inneburit att jag har kastat mig ut i det okända utan livlina, fler än en gång i livet, säger han vidare med glimten i ögat.
Vad möts besökaren av ute på Verkön om 10 år? – En fantastisk plats för hela familjen att njuta och uppleva, men det kommer inte att ta 10 år. Ge oss två år till. Den gångna sommaren har varit över allt det som vi har kunnat önska och det bådar gott för framtiden. Redan nästa år ska vi utöka öppettiderna och diskussioner med räddningstjänsten och kommunen är redan inledda, för få alla tillstånd som krävs för att kunna bygga en bränsledepå för både båt- och skotertrafik.
När sommarsäsongen är över ute på ön, var finner vi dig då? – En dröm är att finna ut mer om historien för ön, så mellan möten och daglig drift i mina andra verksamheter ska jag försöka hinna med lite researcharbete runt familjen Behm, som bodde ute på ön med hela sin tjänstestab under många år.
Om himmelen fanns, vad tror du Gud hade sagt som välkomsthälsning till dig? – Då tror jag Winston Churchill hade stått vid hans sida och åter igen uttalat de ord som han myntade för länge sedan: This is not the end, this is not even the beginning of the end, but it is perhaps, the end of the beginning!
Left Den 16 juni 2013 beslutade finansutskottet i Östersunds kommun att avyttra Verkö slott med tillhörande fastigheter till Per-Åke Wahlund och ett långsiktigt tomträttsavtal tecknade. Den 17 juni klockan 9:00 skrevs avtalet om förvärv av Verkö slott med ingående fastigheter under av den tidigare grosshandlaren. En timme senare hölls presskonferensen, där Verköns framtid presenterades inför en samlad journalistkår. Fyra timmar senare anlände helikoptern med det första byggmaterialet.
82 - www.thebm.com
RBlow Adelsmannen och domänintendenten Fredrik Wilhelm Tigerhielm flyttade 1881 till Verkön. Denne man var mycket intresserad av trädgårdar och anlade en skogsträdgård på ön. Där fanns bland annat pilträd och bärbuskar samt ett vedeldat växthus. År 1893 blev överstelöjtnant Sigfried Henning Napoleon Behm ägare av ön. Efter ombyggnaden 1905, vilket skulle resultera i dagens Verkö slott, flyttade Behm ut till ön som bofast tillsammans med familj och tjänstestab. Gården hade då 25 hektar odlad mark samt en djurbesättning av 25 kor, 7 hästar, svin, får och höns. År 1914 infördes elektriciteten till ön med hjälp av en vindkraftsturbin. Elenergin lagrades med hjälp av 64 stora blyackumulatorer i slottets källare.
theBM Connecting People T H E B U S I N E S S M A G A Z I N E SCAN D INAVIA Passion for Business and Pleasure
Matthieu LORCHEL Etudiant 1ère année Master Grande Ecole ESC Saint-Etienne
Un français à Östersund?
Je suis Matthieu LORCHEL, étudiant à L'école supérieure de commerce de Saint Etienne (France) et pourtant je vis à Östersund depuis 2 mois et demi, voici mon histoire….
Puis il a fallu travailler quand même… J'ai pris contact avec des entreprises françaises: Grossistes, épiceries… et je leur ai présenté nos produits afin de les mettre en ventes sur le marché français. Ce travail fût long et éprouvant mais très intéressant. Aujourd'hui j'ai bon espoir de voir les négociations aboutir avec plusieurs grossistes et quelques épiceries fines, mission accomplie. J'ai également dû traduire tous les outils de communication en français et en allemand afin de faciliter les échanges sur les différents marchés européens. Mes activités ne se sont pas limitées à ceci et c'est cela qui est très agréable en Suède, il suffit de s'intéresser à quelque chose pour pouvoir s'y essayer et en être responsable. De plus les Suédois savent être très reconnaissants du travail accompli.
Tout commence en janvier 2013… Anna GODEVÄRN (CEO de l'entreprise Mörsjö Deli – Östersund) participe au SIRHA (Salon International de la Restauration, de l'Hôtellerie et de l'Alimentation) de Lyon (France) afin de promouvoir une partie des traditions gastronomiques Suédoises à travers les produits Mörsjö Deli. Anna fait à cette occasion la connaissance d'un professeur de l'Ecole Supérieure de Commerce (ESC)de Saint Etienne avec qui elle échange sur la possibilité de placer des étudiants en stage au sein de l'entreprise Suédoise. Je suis à la recherche d'un stage de 10 semaines minimum ayant pour but d'améliorer mon anglais et de découvrir une nouvelle culture. Mon professeur me propose alors un séjour en Suède avec pour thème: "Le développement et l'export des produits Mörsjö Deli vers le marché Français". Moi qui souhaite travailler en tant que commercial, je ne demandai pas mieux que de pouvoir améliorer mon anglais tout en mettant en pratique mes connaissances en commerce. Juin-août 2013… Le grand départ. Le 17 juin, je suis enfin un habitant d'Östersund et un employé de Mörsjö Deli. L'intégration au sein de l'entreprise est facile puisque je fais la transition avec Alessandro, un étudiant italien qui va finir son stage dans deux semaines. De plus l'ambiance est
84 - www.thebm.com
différente par rapport aux entreprises françaises, plus chaleureuse et conviviale. Ensuite il a fallu que je m'intègre dans la vie Suédoise avec rythme de vie différent. Encore une fois Alessandro m'a bien aidé, à deux on a pu rencontrer des jeunes Suédois avec qui j'ai pu faire différentes sorties et activités durant ces deux mois et demi. Ce stage était fait pour découvrir une nouvelle culture tout en améliorant mon anglais et je crois que c'est mission accomplie. J'ai eu l'occasion d'admirer des paysages magnifiques tels que les différentes îles autour d'Östersund et particulièrement Andersjön et sa nature omniprésente. Egalement un weekend à Stockholm durant lequel j'ai eu un véritable coup de cœur pour les différentes îles et les différentes architectures de cette capitale surprenante.
SI je devais faire un bilan de cette expérience de seulement dix semaines, je dirai que j'ai appris énormément de choses en pouvant mettre en pratique mes connaissances tout en améliorant certaines autres. Les expériences à l'étranger sont très importantes sur le marché du travail actuel et je dirai qu'une expérience suédoise, qui dispose d'une économie plutôt stable et bien portante peut être un réel plus. Evidemment avoir la chance d'enrichir ma jeune expérience dans un environnement comme celui d'Östersund, remplie d'une nature flamboyante est une opportunité unique. Me voilà maintenant assis dans la l'avion qui m'emmène loin d'Östersund. Direction la France, et le climat chaud. Mais je suis certain d'une chose: Ce n'est qu'un au-revoir très belle Suède.
theBM Connecting People T H E B U S I N E S S M A G A Z I N E SCAN DIN AVIA Passion for Business and Pleasure
Jag skulle vilja påstå, att ett väl utbyggt fibernät leder till ett trendbrott som vi inte ens kan föreställa oss. Det skapar ett avståndsoberoende som gör det möjligt att bo, leva, arbeta, utbilda sig och försörja sig långt utanför de överhettade storstadsområdena.
Bredbandet är den infrastruktur som skapar den största möjligheten till utveckling sedan vägar, elektricitet och telenät drogs. Vi ser redan nu hur små byar långt ute i ”periferin” har fått en ny livskraft tack vare fibern. Inflyttning och företagande har skjutit fart bland rallarrosor, kalhyggen och nedlagda jordbruk. Det gläder mig oerhört och inspirerar mig att fortsatta kämpa för fiberns spridning.
har arbetat inom telekommunikation och nätteknik hela sitt verksamma liv för bland andra Ericsson, Televerket, Telia och Barret, innan han startade AXEG AB för tre år sedan. styrande menar att det i första hand är marknadsaktörerna som ska se till att fibernäten byggs ut – det finns inget statligt verk, som likt Televerket på sin tid, ser till att infrastrukturen kommer på plats. I de mera glesbefolkade delarna av vårt land, där operatörerna är ointresserade av att satsa, går visserligen samhället in med ett begränsat stöd för att hjälpa till, men huvudansvaret för denna viktiga framtidsfråga läggs i stora områden ändå över på byarnas och bygdernas befolkning.
Jag kan se framför mig, hur Jämtland, Norrland , ja hela Sveriges landsbygd åter blomstrar och sjuder av liv. Denna personliga vision kan förefalla utopisk i dessa tider av urbanisering och storskalighet, men jag håller ändå fast vid denna framtidssyn - under en viktig förutsättning: Att fiber och bredband byggs ut och blir tillgängliga över hela landet och inte bara i städer och större tätorter.
Om man tar exempelvis Jämtland, där jag huvudsakligen är verksam, så har vi ett enormt resurskapital i form av vår natur- och livsmiljö. Redan nu ser vi hur trångbodda och ”sönderstressade” mellaneuropéer söker sig hit för att skapa en ny tillvaro och vi har bara sett början än. Flyttströmmarna kommer att vända, tro mig!
Örjan Tjärnhage
Det är tur att landsbygdsbefolkningen har en vana och tradition att själva ta itu med gemensamma angelägenheter och problem. Man sitter inte och rullar tummarna. Allt fler har också börjat förstå vidden av fibernätets möjligheter – man vill inte hamna i en digital stenålder.
Fiberns betydelse har glädjande nog slagits fast av både EU och den svenska regeringen: ” … ett fibernät med hög kapacitet är den främsta förutsättningen för ekonomisk utveckling och social välfärd. Det är lika viktigt som vägar, järnvägar, elektricitet och telenät”. Med dessa starka politiska viljeyttringar borde man kunna förvänta sig en massiv satsning på fiberutbyggnad i vårt land. Tyvärr är inte så fallet. Våra
I mitt företag ser vi tydligt hur trycket ökar på en fibernätsutbyggnad. Byalag och andra lokala krafter vänder sig till oss för att få hjälp att komma igång med den komplicerade och omfattande process som en utbyggnad av nätinfrastrukturen innebär, och det är där som både samhällets företrädare och vi andra aktörer måste ställa upp ännu mer med ekonomiskt och professionellt stöd till förstudier, projektering och investeringar i en byanätsutbyggnad som stärker hela vårt land.
Örjan Tjärnhage
www.thebm.com - 85
Foto: Privat
Fiber För Alla
86 - www.thebm.com
theBM Tennis T H E B U S I N E S S M A G A Z I N E SCAN DINAV IA Passion for Business and Pleasure
Foto: Tennis Stockholm
Pojkarna spelade i Rumänien EM-kval P 12. Uttagna för spel blev tre Stockholmsjuniorer. Från vänster: Förbundstränare Region Stockholm, Srdan Mladenovic, Gustaf Ström Sollentuna, Axel Olsson Mörk SALK och Lancelot Carnello KLTK.
Fördomar om Tennis Den farligaste av våra fördomar är tron att vi tror att vi inte har några
Det är lätt att ha förutfattade meningar om sådant som man själv aldrig har provat på. För de flesta tennisspelare är tennis lugnt, trevligt och skonsamt för kroppen, vilket passar både barn och vuxna bara man har rätt utrustning med anpassade bollar, rack och bana. Däremot är det rätt tufft att tävla i tennis.
Vill man tävla på hög nivå? Då gäller följande:
Foto: Privat
ü Att under en vanlig match slå iväg ca 10 ton av "slagtyngd" och samtidigt springa, rusha, hoppa, ändra riktning, tvärvända samt dessutom ta en enorm massa beslut. ü Att samtidigt ”tajma in” stegen, balansen, racketrörelsen och träffen på bollen som kommer i allt mellan 30 – 200 km/tim med varierande spinn och längd. ü Att träffa bollen i exakt rätt ögonblick mitt i racketens ”sweet spot”, som endast är några centimeter stort. ü Att samtidigt ha ”rumskontroll” och veta var man befinner sig på banan och var motståndaren befinner sig och eventuellt kommer att kunna täcka. ü Att därmed kunna avgöra hur långt, kort, vinklat, hårt eller löst, högt eller lågt och med hur mycket spinn på bollen, som är idealiskt att slå. ü Att placera bollen på ett svårt ställe för motståndaren och att man själv kommer att befinna sig på en bra position inför nästa slag. ü Att endast röra sig, för att inta nästa idealiska position, då bollen flyger mot motståndaren, vilket innebär att man har ca 1,5 - 2 sekunder på sig att placera sig bra. Därefter slår motståndaren till bollen och man måste snabbt förflytta sig till idealiskt läge inför nästa slag..
ü Att befinna sig i ett sådant utsatt läge och att ensam få slita och ta en massa beslut under en så pass lång tid, eftersom coaching är förbjudet i de flesta turneringar. Det är få sporter där man under en så lång tid får klara sig själv. ü Att klara den mentala påfrestningen. Låt säga att man slår ca 160 - 200 slag under en vanlig tresetsmatch ska ta 960 1000 beslut och ta beslut om var och hur man ska slå bollen samt en hel del andra beslut, vilket resulterar i slag som blir både bra och dåliga. Ofta anser man att 15 – 20 % av dessa slag var "bra" . Resten av slagen var ”inte speciellt bra”, ”ganska dåliga” eller till och med ”riktigt dåliga”. ü Att kämpa på. Det är mycket tröttande med så många beslut under ca 120 minuters spel. Speciellt om man inte är nöjd med resultatet. Hur många beslut tar du under en dag? Har du någon gång hamnat i en situation där du måste ta brutalt många ”snabba och rätta beslut” och samtidigt hålla humöret och viljan uppe? ü Att försöka behålla taktiken och tekniken under matchen även om det inte går så bra. Att inse när det är dags att byta taktik och till exempel försöka ”spel-förstöra motståndarens spel”. ü Att aldrig, aldrig, aldrig ge upp! För proffsen är det ännu tuffare I Grand Slam-turneringen Roland Gaross i Paris är det nästan omänskligt hur proffsen klarar att spela flera femsetsmatcher, som ofta pågår i över fyra timmar, och där koncentrationen och prestationen måste vara på topp hela tiden. Ännu värre omständigheter har de under Australien Open, där det ofta är stekhett på banan under matcherna.
TENNIS STOCKHOLM Regionchef Anders Heimklo www.thebm.com - 87
off Road?
Isuzu Pickup D-Max CrewCab Quite simply delivers off road, on road and is a joy to drive with a trailer attached. 88 - www.thebm.com
Early Friday morning at Fäviken Game Fair I’m presented with a 4x4 built by Isuzu, combined the most marvellous air-conditioned dog-carrying cabin. At the same time, Mattias takes
theBM Motor T H E B U S I N E S S M A G A Z I N E SCAN DINAVIA Passion for Business and Pleasure
text & Photo Mike redford
the 4x4 open back pick up. We have one intention, and that is to go off-road. Twelve years ago I remember looking at the Isuzu Trooper with loving eyes, it’s simplicity of design, the ease of cleaning, and a reputation for reliability, which gave all in its class a run for their money. Now I was back in 2013 to try an Isuzu Pickup D-Max Crew Cab with Dog Cabin and goodness me the interior has taken a step into the modern world. The fully equipped sound system with Bluetooth ensured I was in contact with the world. The
rear seat space was roomy with a smart fold up system allowing me to take a couple of large bags with ease. The engine has 3 liters of trucker power combined with and automatic box from the largest truck manufacturer in the world. The vehicle was stable on the road, and off the road it felt like a dream. For the hunter or the musher that wants to take his team as close to the action as possible, then maybe it’s time to get the chequebook out. BUT I wanted to see if the beast could deliver with
theBM Motor T H E B U S I N E S S M A G A Z I N E SCAN D INAVIA Passion for Business and Pleasure
a trailer and the hassle of moving a couple of western horses at 500KG each and all their equipment plus two dogs and a cowboy hat. So a Western riding weekend at Jan Persson in Häljesund gave that opportunity. With a fully loaded trailer, the only difference you felt was that the Isuzu felt even more stable. It pulled it’s own weight, and that of the trailer with ease but the best part was when breaking, having a vehicle that is designed for the task was a comfort. Driving on the basis that I expect to see a large animal crossing the road I was not to be disappointed. Thankfully the Isuzu braked solidly, and the situation felt under control even with the slight swerve to avoid the fast moving deer. When I arrived at Jan Persson’s Western Riding centre there was intense interest in the Isuzu enquiring about the handling, but
90 - www.thebm.com
above Jan Persson takes the Isuzu for test drive
Right The flexibilty of the flat back allows a raft of uses
most were impressed with how it looked with its 17inch wheels. By the end of the weekend, I was not the only one impressed by its handling as Jan took the combination of the Isuzu and trailer for a test drive. There is no question if you are looking for an all purpose vehicle that supports your lifestyle or business then the Isuzu D-Max is certainly worth a test drive.
pare.Se u C d l r Wo
MARCH 15–16
r, a g in l v ä T en t ö m ! t s e &f
a n r o k C e v p u C d d e l m r a o T T W y v n a a l n e e d r rs 2014 a n ö m e f 8 i – h C Bl o lpint 7 –8 mars 2014 014 a 4 p u 1 C 0 orld uckel 7 15–16 mars 2 p p u i Åre 2 T nöje! W C World up Skicross e C World myCk an ? nyfiken ta Calle hedm kontak 01 13 eller se 5 073-81 orldcupare. calle@w
theBM Fäviken Game fair T H E B U S I N E S S M A G A Z I N E SCAN D INAVIA Passion for Business and Pleasure
Fäviken Delivers For the 20th Year! text & Photo Mike redford
Hans Werthén , Game Fair Director, had three days of ensuring that everything from Tomas Ledin arriving on time to checking each of the stands has electricity.
92 - www.thebm.com
Fäviken game fair celebrated its 20th year with once again another great success, even the thunderstorm that came on Saturday afternoon couldn’t dampen the spirits. With a 1000’s of visitors enjoying a mixture of traditional bargain hunting on the stands, to riding in military vehicles to the children having the chance for Pony riding. There was something for everyone.
There were new products on show including Bazunera a most fascinating App for your phone that you competed to win prizes by taking photos. At Fäviken, there was not a problem to find something to take a photo of.
Locally based Richard Alexander Rees and Claire Harris from Wild Spirit Bushcraft Huså were demonstrating on all three days basic skills for being out in the wild from starting a fire to trapping small animals for food. The simplicity of the stand was in stark contrast to the Swedish Ministry of Defence that had a range of equipment and vehicles that you could actually ride in, which the younger and maybe older visitors enjoyed, the latter many of which recollecting their military service.
In addition, the exhibitions and competitions in dog handling were great fun to watch and for someone that is glad to get a dog to sit an inspiration with many giving ideas on good dog handling.
With the hunting season almost with us, many took the opportunity to try new equipment and pick up some tips on the target ranges.
The riding display was something that was impressive to see and even with the old-fashioned clowning made for a fabulous end to a great day out and for many three days of pleasure.
theBM Reflection T H E B U S I N E S S M A G A Z I N E SCAN DIN AVIA Passion for Business and Pleasure
Me!.......... July 12, 2013
http://www.redbubble.com/people/sarasota
I have never met anyone who has excited me and disappointed me more than me!
e k r la
Da
C d vi
www.thebm.com - 93
Inflight läsning
Böckerna kan köpas i bokhandeln, direkt från förlaget eller via Adlibris, Bokus och Förlagssystem.
FB Förlag Läs mer om våra böcker på: www.fbforlag.se
theBM Travel T H E B U S I N E S S M A G A Z I N E SCAN DINAVIA Passion for Business and Pleasure
text & Photo Mike redford
Just Arriving! to Åre /Östersund Direct from Bromma Malmö Aviation adds choice by flying into the city hub of Stockholm Bromma
As we watched the inaugural Malmö aviation flight head out to the taxiway there were five aircraft on the ground and a queue developing. Susanne Norman, (Åre-Östersund Airport Station Manager), found herself smiling at the queue of aircraft ready to take-off. This was what all the work over the past year was all about, seeing not just SAS and Direkt Flyg but once again another airline flying to Stockholm. In this case Bromma. Malmö Aviation’s hub in Bromma offers a completely integrated service and makes this region even more open for business.
All at Malmö Aviation were thrilled at the response of the public and business with Per announcing that the first full weekend of flights was already fully sold-out. Though Per was clear to remind everyone that they like all passenger transport businesses to and from the region were dependent on sufficient demand. With SAS and Malmö Aviation we will have an exciting range of flight options, complimented by rail services provided by SJ. The region continues to become even more attractive to attract businesses.
Thanks to competitions in the local papers many were able to take the inaugural flight and get a wonderful photo opportunity over the mountains of Jämtland. On their return Per G. Braathen (Chairman Malmö Aviation), AnnSofie Andersson (Östersund Council Leader), and Susanne Norman were there to officially inaugurate the route met them.
www.thebm.com - 95
theBM Design T H E B U S I N E S S M A G A Z I N E SCAN D INAVIA Passion for Business and Pleasure
You can see the wood thanks to the trees!
Scandinavian design has become a globally recognised aesthetic of functionality, simplicity and unpretentious beauty. It is fair to say that this philosophy is not only carried out in the familiar products, from ceramics to furniture, yet also many objects of modern day architecture within the Nordic countries. It was not long ago that I wrote an article concerning the notion of Nordic architecture, the main contention discussed if this niche truly exists on the international market. My conclusion stated that there is a recognisable feeling of natural balance, light and functional simplicity when one experiences these spaces, whether this aesthetic is purely Nordic is debatable in today’s more
Text: Paul Loader
Photo: Kristofferpettersson/photo's. com
diluted and influential global market where designers and architects openly pull upon each other’s ideals.
96 - www.thebm.com
It is possible that this argument can even overlap the issue concerning certain aspects of Scandinavian furniture and interiors, however I have never truly investigated this relationship. What we can conclude is that when one is asked to envisage the typical contemporary Nordic home I believe many imagine open spaces purposely flooded with natural daylight containing an embellishment of clean and crisp lines embracing a sparse number of quality furnishings and tasteful fabrics. All this is of course is all generally placed within an area with some level of natural beauty. This being said the very concept of Scandinavian design has been the subject of many scholarly debates, exhibitions and marketing agendas during the last 50 years, but what is now seen as Scandinavian design has its roots, and I was curious to discover as to where and how this aesthetic had its origins. Modern Scandinavian design has its origins in the 1920´s however the term “Scandinavian design” originates from a design show that traveled the US and Can-
theBM Design T H E B U S I N E S S M A G A Z I N E SCAN D IN AVIA
Photo: private
ada under the very same name from 1954 to 1957. The ideology behind it has been linked to the moral humanist ethos of truth and reason. It is a philosophy, which can be traced back to Lutheranism based on the concept that salvation can be gained through the implementation of honest work that benefits ones fellow man. It is this moral ground in which Scandinavian design has evolved and prospered as a humanist interpretation of the progressively technical and industrial based methods of modernism. The industrial revolution itself caused design to transition from a tool for survival to a tool of excessive
consumption as the family unit strived to flaunt their own financial independence. Materials became rife due to the rapid expansion of import and export channels whilst consumerism was highly encouraged within the open market. However this movement did not appeal to the modest and creative backbone of the Nordic region as Scandinavian design not only aimed to increase an integral level of comfort in our daily lives, yet also strived to implement a certain level of social change through finding a balance between the manmade and natural elements in our world . In fact Scandinavian design has always stood in high esteem in a political sense as governments employed its methods when creating environmental campaigns for more sustainable actions. There are even handbooks stating the Swedish standard concerning materials, measurements and recommendations for affordable solutions. Now we have hit upon another aspect of Scandinavian design, namely the pursuit of functionality and the notion of universal affordability. This ideology later came to aptly reflect the Scandinavian form of social democracy present in the 1950s. It was made ever more possible through the increased availability of new low-cost materials and
“
“
Photo: Yulia-B/photo' s. com
Passion for Business and Pleasure
FORM FOLLOWS FUNCTION
www.thebm.com - 97
theBM Design T H E B U S I N E S S M A G A Z I N E SCAN D INAVIA Passion for Business and Pleasure
methods for mass production. Scandinavian design often makes use of form-pressed wood, plastics, anodised or enamelled aluminium or pressed steel. However contrary to the pure modernist movement the Scandinavian aesthetic, which incurs mass-produced design that is accessible and available to all, also happens to retain a touch of grace that reminds the user that the product’s creator is ultimately human. The idea that beautiful things could enrich people’s lives was kept alive even in the most mechanised of times. I would like to think that the Nordic countries also have a geographical element of relative
isolation to thank when considering this aesthetic ideology. The era of pre industrialisation had numerous limitations including high production costs, the inability to import materials and the economic hardships of the region. An abundance of various woods, from pine and aspen through to maple and elm all served to fuel the nations love for this material at an early stage, yet other restraints led craftsmen to retain an essentialist approach as products were stripped down to their bare characteristics. Many were also left untreated in a raw and natural state. We must also consider the climate in Scandinavia with its nine months of dark wintry cold and three brilliant months of glorious and abundant summer. This has also meant that designers have sought inspiration from the delights of the natural world, as well as from the concept of the warm and cheerful home. The Scandinavian people have traditionally relied on design ingenuity for their very survival and have become adept at skillfully handling the limited material resources available to them as efficiently as possible. Again the aim was always to make the domestic environment as comfortable as possible with the materials at hand. Whilst the history behind the movement outlines why functionalism is the thread throughout, the human has continually had its say and nature retained its integral influence, all resulting in a stripped down aesthetic of practicality, with an element of purity in its purpose which grasps onto an expressive craftsmanship in its execution.
98 - www.thebm.com
Bli framgångsrik på nya marknader För att ta plats på en ny marknad måste du ha en tydlig handlingsplan och ett ekonomiskt utrymme. Vi erbjuder dig som företagare i Jämtland och Västernorrland att ta del av vår kunskap och våra verktyg för att säkra din satsning. Ta del av hela programmet eller välj den del som passar just ditt företag.
Tillväxt- och lönsamhetsanalys
Strategisk marknadsutveckling
Omvärldsbevakning
Varumärkesutveckling
PÅ GÅNG HÖSTEN 2013: Se till att det blir du som tar hem affärerna Relevant kunskap om dina kunder, leverantörer och konkurrenter samt hur företagets kostnader och intäkter hänger ihop med olika produkter, processer och tjänster hjälper dig att skapa en strategi och en plan som tar dig in på den marknad du vill vara. Tillväxt- och lönsamhetsstyrning Hur hänger företagets kostnader och intäkter ihop med olika kunder, produkter, tjänster och processer? Hur blir du mest lönsam? Fokus på de ekonomiska sambanden för att kunna driva företaget till ökad lönsamhet.
FÖR ANMÄLAN OCH MER INFO
Varumärkesutveckling Att etablera ett varumärke på en ny marknad kräver strategier, men framför allt kontroll över sina varumärken. Vad kan du påverka? Det handlar om allt från kopplingen mellan vision och varumärkeslöfte till kärnvärden och hållbarhet.
Maria Wallner, affärsrådgivare 060-16 35 64 maria.wallner@almi.se
Strategisk Marknadsutveckling för besöksnäringen Programmet hjälper dig som är företagare inom besöksnäringen. Stärk din position, paketera ditt erbjudande rätt genom att identifiera dina målgrupper. Hitta nya samverkansformer och marknader. USA-seminarium Success formulas for doing business in the United States. A Lawyer´s perspective.
Katrine Fillberg, affärsrådgivare 060-16 35 75 katrine.fillberg@almi.se
Anna Ögren, affärsrådgivare 0660-26 68 94 anna.ogren@almi.se Lars-Göran Lundberg, affärsrådgivare 063-57 11 39 lg.lundbergr@almi.se Mariann Sundberg, affärsrådgivare 063-57 11 08 mariann.sundberg@almi.se Vårt kalendarium på almi.se/mitt
PROJEKT GRÄNSLÖS TILLVÄXT INTERNATIONALISERING
theBM Business Roots T H E B U S I N E S S M A G A Z I N E SCAN D INAVIA Passion for Business and Pleasure
Forbönderna visar vägen mot framtiden 100 - www.thebm.com
Main image Jamtli Archive
text håkan larsson
Photo: Privat
Journalist och utredare Riksdagsledamot (c) 2002 – 2006 Author "Frihetskämpen från Tullus"
jämtar besökte under seklernas lopp varje år marknaderna i Levanger och Trondheim – och en hel del trönder kom till Gregoriemarknaden på Frösön.
i
I februari 1683 färdades 1 176 slädar över fjällen från Jämtland till marknaden i Levanger i Tröndelag. Den urgamla forbondehandeln var mycket omfattande vid denna tid och bönderna fortsatte att utveckla handeln över gränsen i ytterligare ungefär 200 år. Tusentals
Att Jämtland och Härjedalen genom Brömsebrofreden 1645 blev svenskt territorium innebar inte att handeln stoppades av den nya riksgränsen – även om centralmakten i Stockholm, liksom borgerskapet i de norrländska kuststäderna, ibland gjorde idoga försök i den vägen. Jämtlandsbönderna var lika mycket affärsmän som jordbrukare och det fortsatte de med. Enligt författaren Carl-Göran Ekerwald kan varannan arbetsför vuxen jämte ha befunnit sig i Levanger, när det var marknad. Levanger sågs som Jämtlands hamn ut i världen. Under tiden höll bondhustrurna ställningarna hemma på gårdarna, vilket gav ”jamtstorschan”, de jämtländska kvinnorna, en starkare ställning än på andra håll. De personliga relationerna mellan jämtar och trönder var omfattande. Att man gifte sig över gränsen var vanligt. På 1700-talet lär många av borgarna i Trondheim ha haft jämtländska rötter. Ibland sökte sig ungdomar över gränsen för att finna arbete – och det gällde åt
båda hållen allt efter hur konjunkturerna utvecklades. Vad var det då som forbönderna handlade med? Från Jämtland hade de med sig smör, fläsk, vadmal, koppar och järn. I Levanger och Trondheim hämtade de salt, sill och annan fisk, men även ”lyxvaror” som siden, vin och tobak till Gregoriemarknaden på Frösön. Hästhandeln var också omfattande. Jämtlandsbönderna idkade inte bara handel i västerled. I praktiken sysslade de med en triangelhandel, eftersom de också var frekventa besökare på marknaderna längs Norrlandskusten, i Bergslagen och Mälardalen. Linne från Hälsingland var exempelvis en vanlig handelsvara. Till en början handlade det om byteshandel, men så småningom vann penningekonomin insteg. Jämtlandsbönderna handlade med pengar tidigare och i större utsträckning än allmogen på andra håll. Många blev förhållandevis förmögna. Utländska besökare på 1700-talet förundrades över att bondhustrurna i Jämtland till och med bar sådan ”lyx” som sidensjalar. www.thebm.com - 101
theBM Business Roots
Below Olof Larsson (1763-1827) i Tullus Image Privat
T H E B U S I N E S S M A G A Z I N E SCAN D INAVIA Passion for Business and Pleasure
enigt hade tagit ställning för att den uråldriga ståndsriksdagen skulle ersättas av ett modernare tvåkammarsystem. Demokratin hade tagit ett steg framåt även om mycket fortfarande återstod.
Olof Larsson (1763-1827) i Tullus var en av de mest framgångsrika forbönderna. Varje år gjorde han ”färdmansresor” till marknaderna i Levanger, Hedemora och Stockholm. Som den framgångsrike affärsman han var, skapade han en för sin tid stor förmögenhet. Sonen Lars Olofsson (1787-1843) handlade i stor skala med sill, som han köpte i Levanger och Trondheim, och fågel och vilt från Jämtland. Varorna sålde han sedan med god förtjänst i städer som Falun, Uppsala och Stockholm. Åtminstone vid ett tillfälle reste han ända till Hamburg med sina varor. Där inhandlade han franska tapeter, som fortfarande pryder väggarna i Talmansgården i Tullus. Lars Olofsson använde inkomsterna till att utveckla jordbruket men också till att starta en av de första industrierna i Jämtland; ett ”järnmanufakturverk” i Vaplan. Där tillverkades allt mellan järnspik och papper. Denna industri, Andritz Waplans, är fortfarande 173 år senare, en av länets viktigaste industrier. Lägg till detta att Lars Olofsson var en stor långivare i bygden – före bankernas tid – och under några år i slutet av 1820-talet representerade han norra Jämtlands domsaga i riksdagens bondestånd. En forbonde hade många strängar på sin lyra. Den tredje generationen är emellertid den hos eftervärlden mest bemärkte i Tullussläkten. Nils Larsson (1822-1896) sysslade liksom sin far och farfar med jordbruk och handel, men främst är det som politiker han har gått till historien. Redan som 26-åring deltog han i opinionsarbetet för allmän
102 - www.thebm.com
På alla områden var Nils Larsson tyvärr inte lika framgångsrik. Han ville jämställa Norge med Sverige i unionen och att vara ”norgevän” var inte populärt i inflytelserika kretsar i Stockholm. När Nils Larsson 1870 i riksdagen stod värd för författaren Bjørnstierne Bjørnson, var det många storsvenskar som rynkade på näsan. ”Norskarna få ej krusas utan böra styras med starka tyglar – och piska”, förklarade exempelvis den annars reforminriktade finansministern J A Gripenstedt. Hade Nils Larsson lyckats i ambitionen att likställa brödrafolken, är det inte säkert att det hade blivit någon unionsupplösning 1905.
rösträtt (för män), vilket var mycket radikalt för sin tid. Två år senare, 1850, valdes han in i riksdagen, där han snart blev en ledande progressiv kraft inom bondeståndet. Nils Larsson spelade under flera decennier en nyckelroll i reformeringen av det svenska samhället. Han medverkade till att formellt förverkliga den frihandel och den näringsfrihet som de jämtländska bönderna hade kämpat för genom seklerna. Den 4 december 1865 kunde han dessutom, som bondeståndets siste talman, slå klubban i bordet och konstatera att bönderna i Sverige
När järnvägen på 1880-talet började transportera varor över gränsen, stannade de jämtländska forbönderna snart hemma. De kunde inte konkurrera med sina foror med ”järnhästarna” på Meråkerbanen. Till en början medverkade järnvägen ändå till att samarbetet över gränsen fortsatte att utvecklas. Inte minst investerades det friskt på båda sidor av riksgränsen. Affärerna blomstrade ett tag till. Efter brödrafolkens skilsmässa bröts så småningom den positiva utvecklingen. Makthavarna såväl i Stockholm som i Oslo tänkte ensidigt nord- syd och nya gränshinder tornade upp sig. Att det också fanns en stor potential i
SUCCESSFUL COUNSELING BASED ON RECIPROCITY CAN ONLY BE MEASURED BY THE SUCCESS OF THE COMPANY. www.pripplaw.com
PRIPP law firm is A proud supplier to:
theBM Business Roots T H E B U S I N E S S M A G A Z I N E SCAN D INAVIA Passion for Business and Pleasure
gränsöverskridande öst-västsamarbete glömdes bort. Jämtland och Härjedalen drabbades förmodligen hårdare av unionsupplösningen än någon annan region på den skandinaviska halvön.
Varför inte utveckla samarbetet i forböndernas anda utan att i alla lägen fråga centralmakten i Stockholm och Oslo om lov eller Bryssel för den delen? Jämtar och trönder har i mycket framtiden i egna händer. Vi lever mitt i Skandinavien, mitt i världen. De gamla forbönderna såg inga gränser och visar vägen mot framtiden.
I dag är samarbetet mellan Jämtland/Härjedalen och Trøndelag åter i stark utveckling. Många jämtar och härjedalingar arbetar hos grannarna i väster och tusentals trönder har skaffat fritidsboende i ”Östtröndelag”, där gränshandeln också blomstrar. Nu reser dagligen tusentals människor över gränsen i båda riktningarna. Potentialen i ett närmare samarbete är stor, särskilt om de kvarvarande gränshindren förpassas till historien. Meråkerbanen ska dessutom äntligen rustas, moderniseras och elektrifieras.
above Jamtli Archive
106 - www.thebm.com
Kitchen & Table
signerat Marcus Samuelsson
Med influenser från New York och Manhattan i kombination med våra jämtländska smaker välkomnar vi er till en kväll med Fun Dining! Kitchen & Table är Clarion Hotels nya restaurangkoncept signerat mästerkocken Marcus Samuelsson.
Brings the flavors of Manhattan to your table
Prästgatan 16, Östersund (Clarion Hotel Grand) | Tel: 063- 55 60 18 | www.kitchenandtable.se
Th The Business Magazine 2013 Early Summer
The
Lena N채
the business
Going fo
theBM Shai Dah T C A NNDDIIN N AV IA TH HEE BBUUSSIINNEESSSS M MAAGGAAZZIINNEE SSCA AVIA
riding the w
Passion for Business and Pleasure
a passion for business and pleasure
1