SIMBIOSIS I

Page 1

Instituto Tecnológico de Estudios

Superiores de Monterrey

Campus Querétaro

Escuela de Arquitectura, Arte y Diseño

Proyecto Fin de Carrera

Febrero - Junio 2023

Profesores

Diana García Cejudo

Rodrigo Pantoja Calderón

Autores

Alaide Natalia Costales Gutierrez

Ximena García Flores

A nuestros profesores, Arq. Diana García y Arq. Rodrigo Pantoja por su constante asesoría y mentoría durante este proceso, sin duda sus consejos fueron muy valiosos para el desarrollo de este proyecto, a nuestras familias y amigos por brindarnos su incondicional apoyo, paciencia y por creer en nosotras, este proyecto representó un verdadero reto que se disfrutó y se gozó al máximo y no hubiera sido posible sin su apoyo.

Con este trabajo nos despedimos de nuestra institución que llevaremos siempre en el alma. Gracias infinitas.

A. Costales, X. García

To our teachers, Arq. Diana Garcia and Arq. Rodrigo Pantoja for their constant advice and mentoring during this process, without a doubt their advice were very valuable for the development of this project, to our families and friends for giving us their unconditional support, patience and for believing in us, this project represented a real challenge that was enjoyed to the fullest and would not have been possible without your support.

With this work we say goodbye to our institution that we will always carry in our souls. Thank you infinitely.

A. Costales, X. García

01 Querétaro y el agua - Ciudad esponja - Querétaro y el agua - Descargas ilegales 02 Santiago de Querétaro - Inundaciones - Densidad poblacional - Erosión del suelo 03 Parque Querétaro 2000 - Parque Querétaro 2000 - Linea del tiempo - Área natural protegida - Proximidades - Amenidades - Rutas - Diagrama de burbujas - Fauna y flora - El agua y el parque - Actores - Horarios del parque - Encuestas - Usuarios 10 12 14 18 20 22 26 28 - 29 30 32 34 36 38 - 39 40 - 41 42 44 - 45 46 48 - 49 50 - 53 INDEX ÍNDICE

05

Tésis - Pregunta

Problemáticas

- Mañana vs hoy

- Prueba de laboratorio

- Olores

- Inseguridad

- Problemáticas

- Clasificación de estrategias

- Toolkit

- Beneficios ecosistémicos

- Fases

- ¿Qué es un meandro?

- Planta de conjunto

- Programa arquitectónico

- Diagrama de burbujas

- Encuadre 1

- Encuadre 2

- Encuadre 3

- Encuadre 4

Paisajismo

- Vegetación de olores

- Vegetación de saneamiento y acuáticas

- Vegetación cubresuelos

- Vegetación cactacéas

- Vegetación arboles y arbustos

- Vegetación alimento para aves

04
06
56 - 57 58 60 62 64 68 - 69 70 - 71 72 - 73 74 75 76 - 77 78 79 80 - 81 82 - 97 98 - 111 112 - 119 120 - 129 132 - 133 134 - 135 136 - 137 138 - 139 140 - 141 142 - 143

“El agua es todo lo que ocurre en torno a ella. Su aroma, su color, su brillo, su textura, y en cómo es capaz con su tinta de imprimir un derrame distinto en los materiales, los suelos y en cómo construir las atmósferas de un lugar”

- Tomás Villalón, Iván Bravo, Leonardo Quinteros y Pablo Schmidt

PREFACIO

La escasez del agua es uno de los principales problemas que enfrentamos en la actualidad y afecta a muchas regiones del mundo, incluyendo Querétaro, México.

El crecimiento descontrolado de la ciudad ha provocado una demanda cada vez mayor de este recurso vital, mientras que su disponibilidad ha ido disminuyendo.

Es fundamental abordar este problema de manera integral y buscar soluciones sostenibles para garantizar el acceso al agua en el presente y en el futuro.

Una paradoja de esta situación es que, aunque algunas regiones tienen acceso al recurso hídrico, su mala administración impide un aprovechamiento adecuado del mismo.

Por tanto, es crucial aprender e implementar estrategias que permitan mejorar la eficiencia en el manejo del agua.

y el agua

01
Querétaro

El concepto de ciudad esponja, propuesto por el arquitecto y urbanista Kongjian Yu, se refiere a un enfoque urbano que tiene como objetivo maximizar la capacidad de una ciudad para absorber, retener y utilizar el agua de manera sostenible. En una ciudad esponja, las superficies duras como el pavimento y el concreto se reemplazan o se complementan con superficies permeables, como parques, jardines, techos verdes y otros elementos que permiten que el agua se filtre en el suelo en lugar de escurrirse por las alcantarillas.

Además, se promueve la creación de sistemas de recolección y almacenamiento de agua de lluvia, así como la reutilización de las aguas residuales tratadas. Todo esto tiene como objetivo reducir la carga en los sistemas de drenaje y alcantarillado, minimizar los riesgos de inundaciones y sequías, y mejorar la calidad del agua y la biodiversidad de los ecosistemas urbanos.

La ciudad esponja busca crear una ciudad más resistente, adaptativa y sostenible ante los desafíos del cambio climático y la escasez de agua.

The concept of sponge city, proposed by architect and urbanist Kongjian Yu, refers to an urban approach that aims to maximize a city’s ability to absorb, retain and use water sustainably. In a sponge city, hard surfaces such as pavement and concrete are replaced or complemented by permeable surfaces such as parks, gardens, green roofs and other elements that allow water to leak into the ground instead of draining through the sewers.

In addition, the creation of rainwater collection and storage systems is promoted, as well as the reuse of treated wastewater. All this aims to reduce the load on drainage and sewage systems, minimize the risks of floods and droughts, and improve water quality and biodiversity of urban ecosystems. The Sponge City seeks to create a more resilient, adaptive and sustainable city in the face of the challenges of climate change and water scarcity.

10
SPONGE CITY CIUDAD ESPONJA CAPITULO 01: INTRODUCCIÓN
11 SIMBIOSIS: INTERACCIONES DEL FUTURO Kongjian Yu Hong Kong Wetland Park
Tianjin Qiaoyuan Park sobreexplotación de mantos acuíferos

QUERÉTARO AND THE WATER QUERÉTARO Y EL AGUA

El problema del agua en Querétaro se debe principalmente a la sobreexplotación de los acuíferos y a la falta de una gestión adecuada de los recursos hídricos. La ciudad ha experimentado un crecimiento poblacional acelerado en los últimos años, lo que ha aumentado la demanda de agua potable y ha generado una mayor presión sobre los acuíferos.

La falta de infraestructura adecuada para la captación, tratamiento y distribución del agua ha agravado la situación, muchas de las tuberías y redes de distribución son antiguas y están en mal estado, lo que provoca pérdidas de agua por fugas y desperdicios. Por otro lado, el cambio climático ha generado periodos de sequía prolongados, lo que ha reducido la disponibilidad de agua y ha acentuado el problema.

The water problem in Querétaro is mainly due to the overexploitation of aquifers and the lack of proper management of water resources. The city has experienced accelerated population growth in recent years, which has increased demand for drinking water and put increased pressure on aquifers.

The lack of adequate infrastructure for the collection, treatment and distribution of water has aggravated the situation, many of the pipes and distribution networks are old and in poor condition, causing water losses due to leaks and waste.

On the other hand, climate change has generated prolonged periods of drought, which has reduced the availability of water and accentuated the problem.

12
CAPITULO 01: INTRODUCCIÓN
13 SIMBIOSIS: INTERACCIONES DEL FUTURO

Uno de los principales problemas que enfrenta el estado de Querétaro son las descargas ilegales que practican las empresas y particulares donde vierten aguas residuales sin tratar en ríos, arroyos, drenajes pluviales y otros cuerpos de agua, lo que provoca un grave impacto en el medio ambiente y la salud pública.

Estas descargas ilegales contaminan los cuerpos de agua y afectan la calidad del agua, lo que puede provocar enfermedades e infecciones en los seres humanos que la consumen. Además, estas prácticas tienen un impacto negativo en los ecosistemas acuáticos y la biodiversidad de la región.

One of the main problems facing the state of Querétaro are the illegal discharges practiced by companies and individuals where they pour untreated wastewater into rivers, streams, storm drains and other bodies of water, this has a serious impact on the environment and public health.

These illegal discharges contaminate water bodies and affect water quality, which can lead to disease and infection in humans who consume it. In addition, these practices have a negative impact on the aquatic ecosystems and biodiversity of the region.

14 ILLEGAL
DISCHARGES DESCARGAS ILEGALES
CAPITULO 01: INTRODUCCIÓN
15 SIMBIOSIS: INTERACCIONES DEL FUTURO
16

de Querétaro

17 SIMBIOSIS: INTERACCIONES DEL FUTURO 02
Santiago

El Bordo Benito Juárez funge como un vaso regulador que previene altas inundaciones en la parte baja, fue diseñado para ser un espacio en donde se limpie el agua para después ser reingresada a los drenes pluviales.

Se ubica dentro de la región hidrológica no. 12 Lerma-Santiago, subcuenca del Río Querétaro, la cual es alimentada por escurrimientos del Cerro El Zamorano y por algunos que cruzan la ciudad de Querétaro. El Bordo también capta algunos escurrimientos provenientes de las aguas superficiales de San José y algunas descargas de aguas residuales de colonias aledañas como Bolaños, Peñuelas, Menchaca y San José el Alto.

Las zonas de recarga en los mantos acuíferos son áreas naturales o artificiales donde se permite que el agua de lluvia o el agua de la superficie se infiltren en el subsuelo para recargar el acuífero subyacente, estas zonas están desapareciendo y las pocas que se tienen cerca de la ZMCQ son las ubicadas entre Menchaca y La Cañada.

The Benito Juarez Board serves as a regulator vessel that prevents high flooding in the lower part, it was designed to be a space where water is cleaned and then re-entered into.

It is located within the hydrological region No. 12 Lerma-Santiago, subbasin of the Rio Querétaro, which is fed by runoff from Cerro El Zamorano and by some crossing the city of Querétaro. The board also captures some runoff from the surface waters of San José and some wastewater discharges from neighboring colonies such as Bolanos, Peñuelas, Menchaca and San José el Alto. the storm drains.

The recharge zones in the aquifers are natural or artificial areas where rainwater or surface water is allowed to infiltrate the subsoil to recharge the underlying aquifer, these zones are disappearing and the few that are close to the ZMCQ are those located between Menchaca and La Cañada.

simbología

Parque 2000

Escurrimientos naturales Recarga de mantos acuiferos Zonas inundación

Parque 2000

Natural runoff

Grounwater recharge Flood zones

18 FLOODING
MAP MAPA DE INUNDACIONES
CAPITULO 02: SANTIAGO DE QUERÉTARO
19 SIMBIOSIS: INTERACCIONES DEL FUTURO

MAPA DE DENSIDAD POBLACIONAL

POPULATION DENSITY MAP

Dentro del parque se pueden encontrar personas de diferentes edades, géneros y clases sociales, la mayoría de las personas que visitan el lugar practican algún deporte como atletismo, natación o fútbol, de igual manera las personas de la tercera edad se ejercitan al realizar sus caminatas habituales alrededor del parque.

Los alrededores del Parque Querétaro 2000 en su mayoría son espacios privados y la densidad de vivienda se concentra aledaña a esta, sobre todo en la parte noroeste donde también se concentra la mayor cantidad de niños.

Inside the park you can find people of different ages, genders and social classes, most of the people who visit the place practice some sport such as athletics, swimming or football, in the same way the elderly exercise when doing their usual walks around the park.

The surroundings of Parque Querétaro 2000 are mostly private spaces and the density of housing is concentrated adjacent to it, especially in the northwest part where the largest number of children is also concentrated.

the face of the challenges of climate change and water scarcity.

simbología

Parque 2000

Escurrimientos naturales

Recarga de mantos acuiferos

Zonas inundación

Población

Parque 2000

Natural runoff

Grounwater recharge

Flood zones

20
Population CAPITULO 02: SANTIAGO DE QUERÉTARO
21 SIMBIOSIS: INTERACCIONES DEL FUTURO

La erosión del suelo en Querétaro es ocasionada por la falta de cobertura vegetal y la exposición del suelo a la lluvia y el viento, esto puede provocar pérdida de la fertilidad del suelo, disminución de la productividad agrícola, contaminación de los recursos hídricos y la degradación del paisaje.

Soil erosion in Querétaro is caused by the lack of vegetation cover and the exposure of the soil to rain and wind, this can lead to loss of soil fertility, decrease in agricultural productivity, pollution of water resources and degradation of the landscape.

22 SOIL EROSION MAP
MAPA EROSIÓN DEL SUELO
CAPITULO 02: SANTIAGO DE QUERÉTARO
Erosión del suelo Soil erosion
simbología
23 SIMBIOSIS: INTERACCIONES DEL FUTURO

Parque Querétaro 2000

03

PARQUE QUERÉTARO 2000

PARQUE QUERÉTARO 2000

El Parque Querétaro 2000 es un parque público ubicado en el centro de la ciudad de Querétaro, México y es considerado uno de los espacios verdes más importantes de la ciudad al contar con 27.6 hectáreas de superficie. Fue decretado como Área Natural Protegida el 13 de febrero del 2009 con categoría de Zona de Preservación Ecológica de Centro de Población.

Parque Querétaro 2000 is a public park located in the center of the city of Queretaro, Mexico and is considered one of the most important green spaces in the city, with 27.6 hectares of surface. It was decreed as a Protected Natural Area on February 13, 2009 with the category of Ecological Preservation Zone of Population Center.

26
CAPITULO 03: PARQUE QUERÉTARO 2000

70´s

construcción del bordo con el propósito de controlar las avenidas superficiales provenientes de la microcuenca “San José”

1991

5 de febrero se inaugura el Parque Ecológico Queretaro 2000

1989

poder ejecutivo de estado decidió llevar a cabo una superficie de 6Ha para el proyecto “Parque Ecológico Querétaro 2000”

1998

se empiezan a registrar la presencia de aves migratorias y residentes

28 LINEA DEL TIEMPO TIME LINE CAPITULO 03: PARQUE QUERÉTARO 2000

2017

inauguración del multideportivo del Parque Querétaro 2000

2022

limpieza anual del bordo Beito Juaréz

2019

inauguración Nuqleo zona de emprendimiento

29 SIMBIOSIS: INTERACCIONES DEL FUTURO

El Área Natural Protegida del Bordo Benito Juárez en Querétaro, México tiene una extensión de aproximadamente 404 hectáreas y alberga una gran variedad de fauna, como aves, mamíferos, reptiles y anfibios.

The Bordo Benito Juarez Protected Natural Area in Queretaro, Mexico covers approximately 404 hectares and is home to a variety of wildlife, including birds, mammals, reptiles and amphibians.

Sin embargo, a pesar de ser un área protegida, se han identificado diversos factores que contradicen su estado y no se encuentra en condiciones óptimas.

Estos factores pueden incluir la presencia de basura, la falta de mantenimiento adecuado, el deterioro de los senderos y otros aspectos que afectan negativamente la calidad del ecosistema y la experiencia de los visitantes.

However, despite being a protected area, several factors have been identified that contradict its state and is not in optimal conditions.

These factors may include the presence of garbage, lack of proper maintenance, deterioration of trails and other aspects that negatively affect the quality of the ecosystem and the experience of visitors.

30 PROTECTED NATURAL AREA MAP MAPA ÁREA NATURAL PROTEGIDA
CAPITULO 03: PARQUE QUERÉTARO 2000

CONANP

31 SIMBIOSIS: INTERACCIONES DEL FUTURO
INDEREQ

Por medio de este mapa de proximidades podemos afirmar que la mayor parte del comercio está concentrada en la parte sur, lo que automáticamente nos indica que en esa área es donde se reúne mayor cantidad de personas, lo que también explica la ubicación estratégica de los accesos.

Alrededor del parque se cuentan con diferentes escuelas de diferentes grados escolares lo cual nos lleva a concluir que los usuarios que visitan el parque son usualmente jóvenes.

Through this map of proximities we can affirm that most of the trade is concentrated in the southern part, which automatically indicates that in that area is where most people gather, which also explains the strategic location of the accesses.

Around the park there are different schools of different school grades which leads us to conclude that the users who visit the park are usually young.

simbología

EDUCATIVO

1. Centro Educativo Madai Maternal

2. Escuela Primaria y Preescolar Evergreen

3. Universidad Internacional de Querétaro

4. Colegio de arte, cultura y espíritu

5. Centro del adulto mayor Nänxu

6. Secundaria Escuela General De Talentos Deportivos

DEPORTIVOS

7. Skatepark plateros

8. Centro de raqueta

7. Deportivo adaptado

SOCIAL

10. SEJUVE

11. INDEREQ

SALUD

12. Laboratorio de salud

13. Clínica dental

14. Hospital Star Médica

COMERCIAL

15. Walmart

16. Sams

17. Costco

18. Soriana

19. Plaza del parque

20. Hi-lex mexicana CAPITULO

32
PROXIMITY MAP MAPA DE PROXIMIDADES
03: PARQUE QUERÉTARO 2000
33 SIMBIOSIS: INTERACCIONES DEL FUTURO 9 3 8 1 10 9 2 7 14 15 15 16 17 18 19 12 R A D I O DE 800MCAMINABLE DE 10 MINUTOS 11 5 6 20

El parque cuenta con un distintos espacios designados para realizar actividades deportivas, algunas de ellas son gratuitas y en otras es necesario pagar cierta cantidad para poder utilizar los espacios deportivos.

Estos espacios se utilizan con mucha frecuencia lo que provoca que mucha gente visite el parque, es un espacio público con un transito de personas importante aunque es válido notar que la mayoría de las actividades únicamente se encuentran en la parte sur del parque.

The park has a different spaces designated for sports activities, some of them are free and in others it is necessary to pay a certain amount to be able to use the sports spaces.

These spaces are used very frequently which causes many people to visit the park, it is a public space with an important transit of people although it is valid to note that most of the activities are only in the southern part of the park.

simbología

1. Pista de atletismo

2. Canchas de básquetbol

3. Juegos infantiles

4. Dirección INDEREQ

5. Concha acústica

6. Domo de judo

7. Canchas futbol uruguayito

8. Biblioteca Querétaro 2000

9. Multideportivo

10. Tiro deportivo

11. Área de luchas

12. Polideportivo y Alberca olímpica

13. Alberca semiolímpica

14. Centro de deporte adaptado

15. Cancha de futbol americano

16. NUQLEC

17. Escuela de Talentos Deportivos y Tiro con arco

18. Tenis de mesa

19. Canchas de padel

20. Juegos infantiles w Voleibol de playa

21. Estadio de tenis

22. Gimnasio al aire libre

23. Béisbol

24. Qbo Activo

25. Gimnasio multiusos

26. Canchas de tenis

34
AMENITIES MAP MAPA DE AMENIDADES
CAPITULO 03: PARQUE QUERÉTARO 2000
35 SIMBIOSIS: INTERACCIONES DEL FUTURO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 14 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 29 28

El Parque Querétaro 2000 recibe alrededor de 5,000 personas los fines de semana y entre semana aproximadamente 2,000 personas las cuales acceden al parque por medio de tres principales accesos, taquilla 1 (sur), taquilla 2 (sureste) y el acceso de la parte posterior (norte). En periodo de vacaciones el flujo de visitantes no incrementa demasiado, aproximadamente se eleva a unas 500 personas más.

The Parque Querétaro 2000 receives around 5.000 people on weekends and during the week approximately 2.000 people who access the park through three main entrances, box office 1 (south), box office 2 (southeast) and access from the back (north). During the holiday period the flow of visitors does not increase much, approximately it rises to about 500 more people.the face of the challenges of climate change and water scarcity.

36 ROUTE MAP MAPA DE RUTAS
CAPITULO 03: PARQUE QUERÉTARO 2000
37 SIMBIOSIS: INTERACCIONES DEL FUTURO ACCESO ACCESO ACCESO ACCESO

AIREACIÓN

COMPUERTAS

BORDO BENITO JUAREZ

TENIS

QBO ACTIVO

PISTA DE ATLETISMO

JUEG0S

DOMO DE JUDO CONCHA ACÚSTICA

CULTURAL

GIMNASIO

MULTICULTURAL

BEISBOL

CANCHA DE BASQUET

DIRECCIÓN INDEREQ

ADMINISTRACIÓN

BIBLIOTECA

CANCHA DE FUTBOL

VOLEY DE PLAYA

JUEGOS INFANTILES

ENTRADA

ACCESO

MULTIDEPORTIVO

TIRO

DEPORTIVO

38
03: PARQUE QUERÉTARO 2000
BUBBLE MAP MAPA DE BURBUJAS CAPITULO

ESTACIÓN DE ALIMENTO

ENTRADA

ACCESO

GIMNASIO AL AIRE LIBRE ESTADIO DE TENIS

CANCHA PADEL

TENIS DE MESA

TIRO CON ARCO

relación directa

relación indirecta

POLIDEPORTIVO

ALBERCA OLIMPICA

CULTURAL

NUQUEO

ESCUELA TD

ÁREA DE LUCHA

ALBERCA

SEMIOLIMPICA

CENTRO DE DEPORTE ADAPTATIVO

ENTRADA

ACCESO

CANCHA

AMERICANO

39 SIMBIOSIS: INTERACCIONES DEL FUTURO

cerceta de alas azules

pato cucharón

mariposa monarca

avoceta piquirecta

golondrina tijereta

alicante

cerceta de alas verdes

tortuga

culebra hocico de puerco

ardillas

tlacuache

40
FAUNA FAUNA CAPITULO 03: PARQUE QUERÉTARO 2000

crasicaule

jacaranda

subinerme

cardonal

nopalera fresno

mezquite

41 SIMBIOSIS: INTERACCIONES DEL FUTURO FLORA FLORA sause
higuerilla

De acuerdo a la información obtenida del Sistema de Aguas de Querétaro (SAPAQ), la capacidad de almacenamiento del Bordo Benito Juárez es de aproximadamente 22 millones de metros cúbicos de agua, lo equivalente a 8,800 piscinas olímpicas.

Dentro del parque existen distintas escorrentías que se encuentran en condiciones que perjudican al ecosistema y a la salud de la comunidad.

According to information obtained from the Sistema de Aguas de Querétaro (SAPAQ), the storage capacity of the Benito Juarez board is approximately 22 million cubic meters of water, the equivalent of 8,800 olympic pools .

Within the park there are different runoffs that are in conditions that harm the ecosystem and the health of the community

simbología

Zonas de inundación

Escurrimientos naturales

Escurrimientos artificiales

Flood zones

Natural runoff

Artificial runoff

42 THE WATER AND THE PARK EL AGUA Y EL PARQUE
1 2 3 4 8 7 6 5 CAPITULO 03: PARQUE QUERÉTARO 2000
1 2 3 4 5 6 7 8

15. equipos representativos

16. escuelas cercanas

14. niños y jovenes

13. adultos mayores

12. padres de familia

SOCIEDAD GOBIERNO

DIRECTIVOS EMPLEADOS USUARIOS

9. administrativo

10. mantenimiento

11. instructores

44
3. IQM 4. IMSS 5. CEI 6. USEBEQ 7. CONADE 8. CEA 1. CONANP 2. INDEREQ
CAPITULO 03: PARQUE QUERÉTARO 2000
STAKEHOLDERS ACTORES
45 SIMBIOSIS: INTERACCIONES DEL FUTURO + PODER - PODER - PRESENCIA + PRESENCIA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

HORARIOS DEL PARQUE

La finalidad de este mapa es representar los horarios de mayor afluencia de la comunidad en el parque, de manera que se pueda visualizar de forma clara y sencilla cuáles son los momentos del día en los que más visitantes acuden al lugar.

Podemos notar que el horario más concurrido es el de las 7:00am y 8:00pm, en el cual las personas prefieren realizar actividades físicas como correr.

The purpose of this map is to represent the times of greatest influx of the community in the park, so that you can visualize in a clear and simple way what are the moments of the day in which most visitors come to the place.

We can note that the busiest time is 7:00am and 8:00pm, in which people prefer to perform physical activities such as running.

46 PARK HOURS
CAPITULO 03: PARQUE QUERÉTARO 2000
47 SIMBIOSIS: INTERACCIONES DEL FUTURO 6:00 7:00 8:00 9:00 10:00 11:00 12:00 13:00 14:00 15:00 16:00 17:00 18:00 19:00 20:00 21:00 22:00
Fin de semana Entre semana

De acuerdo con las entrevistas que se realizaron en las inmediaciones del parque se registró que el género predominante es el femenino, y que la mayoría de los visitantes eran jovenes.

Los visitantes mayores de edad en su mayoría eran trabajadores de tiempo completo y con una licenciatura completada, a pesar de eso, los indices de recurrencia fueron altos asi como las horas de visita.

La recurrencia de las personas en el bordo es muy baja lo cual confirma que esta zona se encuentra en un estado de poco cuidado y sobretodo con instalaciones deficientes, encima de esto, el programa del parque no fomenta la interacción de las personas lo que crea cierta desconexión entre el lugar y el usuario.

48 36 % masculino rango de edad 68 % 14 % 9 % 15 - 20 9 % 20 - 40 40 - 60 60 + recurrencia 50 % 45 % 27 % diario 18 % poco frecuente 1 x semana pocas al mes tiempo estimado en el parque 59 % 36 % 5 % + 1 hr 30 min - 1 hr solo de paso empleo 36 % 15 % 30 % tiempo completo desempleado estudiante medio tiempo 5 % 5 % emprendedor retirado 15 %
SURVEYS ENCUESTAS CAPITULO 03: PARQUE QUERÉTARO 2000

According to the interviews that took place in the vicinity of the park it was recorded that the predominant gender is female, and that most of the visitors were young. The elderly visitors were mostly full-time workers with a completed bachelor’s degree, despite that, recurrence rates were high as well as visiting hours. The recurrence of people on the board is very low which confirms that this area is in a state of less care and above all with poor facilities, on top of this, the park program does not encourage the interaction of people which creates some disconnection between the place and the user.

49 SIMBIOSIS: INTERACCIONES DEL FUTURO 64 % femenino medio de transporte 64 % 23 % 14 % coche 9 % autobús caminando uber / otros 5 % taxi nivel educativo 45 % 31 % 13 % licenciatura 5 % preparatoria secundaria primaria 5 % posgrado interacción con más personas 68 % 32 % no si recurrencia en el bordo 32 % 27 % 23 % casi nunca siempre regularmente nunca 23 %

¿QUÉ OPINA LA GENTE?

¿WHAT DO PEOPLE THINK?

50
CAPITULO 03: PARQUE QUERÉTARO 2000

Un pulmón de la CD q esta muriendo poco a poco, demasiados árboles muertos y es increíble q jamás han puesto un camino o escalones para subir-bajar de un lado de tiro con arco al campo de beis, ojala y reforestaran y regaran los árboles q se encuentran sobre paseo de la Constitución también están dentro de las instalaciones pero la mayoría ya muertos!!!

el lago está asqueroso, muchísima basura parece un vil baldío y huele horrible porque llega el agua del drenaje. la verdad que pena porque es un espacio muy grande y pudiera estar muy bonito si le dieran el mantenimiento adecuado.

hay tramos que huele a agua estancada

buen lugar para ejercitarse, muy buenas vistas y opciones para todos los gustos. Sólo falta mantenimiento a la pista al rededor del lago, no hay alumbrado para los que nos gusta correr a las 06:00 , corres prácticamente a oscuras.

el lugar es hermoso, por la naturaleza… pero es una lástima él nivel de contaminación que hay ahí, hay una parte donde llegan aguas negras y el olor es insoportable. El Gobierno estatal y municipal deberían impedir eso, porque somos muchos los usuarios que quieren hacer ejercicio, pero está contaminación debe afectar de alguna manera la salud.

qué asco. El "lago" no es más que un depósito de aguas negras al aire libre, literalmente puedes ver los ríos de aguas residuales llegando ahí. Intenté correr en la pista al rededor, pero no aguanté el olor.

muy agradable el parque, ideal para hacer ejercicio, compartir con la familia. Hay algunas zonas de mucha basura y malos olores que afean el sitio lo cual es muy fácil le falta mejorar la limpieza del lago y de los canales, pues suelen oler feo.

es lugar de desagüe, así que hay aromas poco agradables

el lago está muy sucio, apesta.

el parque es demasiado grande y sería más bonito si reestructuran varias partes descuidadas, obvio hay algunas otras demasiado bonitas y limpias en dónde puedes relajarte. El estacionamiento debería de tener más seguridad y el olor que desprende el bordo es feo, no es de calidad el aire que se respira a sus alrededores.

lo único malo es que en la pista de la presa, sales con muchas tierra pero vale la pena la visita. Ir de noche es una experiencia única, lo malo es que a veces no prenden las luces y vas casi a oscuras.

creo que le hacen falta más juegos para niños de 8 a 13 años y ser más limpios y empaticos con los patitos

el estacionamiento es gratuito, le falta un poco de mantenimiento, en el lago hay mucha basura

51 SIMBIOSIS: INTERACCIONES DEL FUTURO
52
adultos mayores
CAPITULO 03: PARQUE QUERÉTARO 2000
adolescentes niños atletas familias deportistas USERS USUARIOS
53 SIMBIOSIS: INTERACCIONES DEL FUTURO
04
Problemáticas
56 TOMORROW
TODAY
CAPITULO 04: PROBLEMÁTICAS
VS
MAÑANA VS HOY
57 SIMBIOSIS: INTERACCIONES DEL FUTURO

Para conocer la calidad del agua del bordo se realizó una prueba en el laboratorio International Foods Control para conocer el número de coliformes totales los cuales son un grupo de bacterias que se encuentran comúnmente en el medio ambiente, incluyendo el agua y el suelo, estas bacterias son utilizadas como un indicador de la calidad del agua, ya que su presencia puede indicar la posible contaminación de origen fecal.

El resultado arrojó un NMP de >23 (es decir mínimo 23), el límite permisible para agua potable según la norma mexicana es de 2 NMP / 100ml por lo que hablamos de un agua claramente contaminada y no apta para consumo humano, su presencia en el agua indica que existe una posibilidad de que haya otros microorganismos patógenos en ella, como virus o bacterias intestinales que pueden causar enfermedades en humanos.

In order to know the quality of the water of the board a laboratory test was performed in International Foods Control to know the number of total coliforms which are a group of bacteria that are commonly found in the environment, including water and soil, these bacteria are used as an indicator of water quality, as their presence may indicate possible fecal contamination.

The result showed an NMP of >23 (minimum 23), the permissible limit for drinking water according to the Mexican standard is 2 NMP / 100ml so we are talking about a water clearly contaminated and not suitable for human consumption, its presence in the water indicates that there is a possibility that there are other pathogenic microorganisms in it, such as viruses or intestinal bacteria that can cause disease in humans.

the face of the challenges of climate change and water scarcity.

58 LAB TEST PRUEBA DE LABORATORIO
CAPITULO 04: PROBLEMÁTICAS
59 SIMBIOSIS: INTERACCIONES DEL FUTURO

El parque enfrenta un problema importante relacionado con los malos olores que se generan en las áreas cercanas al lugar.

The park faces a major problem related to the bad smells that are generated in the areas near the place.

Con el fin de abordar esta problemática, se ha diseñado un mapa para graficar los diferentes olores percibidos en el parque y su trayectoria en función de las direcciones del viento.

In order to address this problem, a map has been designed to graph the different smells perceived in the park and its trajectory depending on the wind directions.

simbología

Este mapa tiene como objetivo visualizar de manera clara y detallada las áreas que se ven afectadas por los malos olores y su relación con la dirección del viento.

This map aims to visualize in a clear and detailed way the areas that are affected by bad odors and their relationship with the direction of the wind.

Drenaje

Agua estancada

Alberca

Comida

Tierra mojada

Vialidad

Basura

Naturaleza

Drainage

Standing water

Pool

Food

Wet ground

Highway

Garbage

60 ODORS MAP MAPA DE OLORES
Nature
CAPITULO 04: PROBLEMÁTICAS
61 SIMBIOSIS: INTERACCIONES DEL FUTURO

Después de visitar el parque a diferentes horas y de hacer entrevistas con las personas que frecuentemente hacen uso de estas instalaciones, se llegó a la conclusión de que existen espacios dentro de él en donde se perciben sensaciones de inseguridad, esto se debe tanto a las condiciones naturales como la topografía o la vegetación que crece como a las condiciones de infraestructura del parque, principalmente la iluminación. En este mapa se pueden observar las zonas en donde se percibe una sensación de inseguridad notoria.

After visiting the park at different times and doing interviews with the people who frequently make use of these facilities, it was concluded that there are spaces within it where feelings of insecurity are perceived, this is due both to the natural conditions such as the topography or vegetation that grows and to the infrastructure conditions of the park, mainly the lighting. In this map you can see the areas where a sense of notorious insecurity is perceived.

simbología

Lamparas urbanas

Lamparas descompuestas

Barrera vegetal

Zonas inseguras

Urban lamps

Broken lamps

Plant barrier

Unsafe areas

62
INSECURITY MAP MAPA DE INSEGURIDAD
CAPITULO 04: PROBLEMÁTICAS
63 SIMBIOSIS: INTERACCIONES DEL FUTURO
PROBLEMS PROBLEMATICAS CAPITULO 04: PROBLEMÁTICAS

problematicas

ambiental social equipamiento y servicios salud

vegetación

- áreas protegidas

- vacíos inundaciones

topografía contaminación hídrica

cuerpos de agua

inseguridad desempleo estratos sociales mala infraestructura conectividad

mantenimiento

áreas verdes drenaje

infraestructura deficiente

desechos sólidos

educación

accesibilidad

inundaciones plagas contaminación hídrica desechos sólidos salud

mental salud física

65 SIMBIOSIS: INTERACCIONES DEL FUTURO

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.