10 minute read
Argentina
A good crop for export to a world in crisis
Gastaldi Hermanos is a well-known name in the global peanut business. Axel Breuer talked to Santiago A. Tembras, Commodity Trading Manager about the company, the peanut business in Argentina and the world situation still bound to the Covid-19 pandemic.
Advertisement
Santiago A. Tembras: Gastaldi headquartered in General Deheza, Province of Córdoba, is one of the first companies that started the peanut business in Argentina in the 1970s. But the company is even older than that. It was founded in 1931as a wheat flower mill which is still working. Today Gastaldi has two divisions: The wheat flower mill which focuses on the domestic market – and the peanut with a focus on export markets. It’s a well-balanced company. Gastaldi is a medium-sized business, ranking
Buena cosecha para la exportación a un mundo en crisis
Gastaldi Hermanos son bien conocidos en el negocio mundial del cacahuete. Axel Breuer se entrevistó con Santiago A. Tembras, Gerente de Comercio en Gastaldi, sobre la compañía para la que trabaja y sobre el negocio del cacahuete en Argentina así como de la situación mundial aún anclada a la pandemia del Covid-19.
Santiago A. Tembras: Gastaldi, con sede en General Deheza, provincia de Córdoba, es una de las primeras empresas que inició el negocio del maní en Argentina en la década de 1.970. Pero la compañía es incluso más antigua que eso. Fue fundada en 1.931 con un molino de trigo que todavía funciona. Hoy, Gastaldi tiene dos divisiones: el trigo que se enfoca al mercado interno, y los cacahuetes enfocados
ARGENTINA
among the top ten of peanut exporters. We adjust our size in a way that we can handle the peanuts that we plant in our post-harvest facility. We do not try to increase plantings every year. Our export items are mainly raw and blanched peanuts. We have been in the export business for over 40 years now, our main destinations are countries in Europe but also in South Africa, Algeria, Russia, China, Japan, Australia and New Zealand.
The Clipper: How is the demand at the moment?
Santiago A. Tembras: The demand is very high at the moment with some specific requests to anticipate shipments – especially from Europe. I am not sure if this really is bigger demand or just anticipation of demand. When the pandemic started here in Argentina people rushed to buy supplies. I think that situation happened in many countries. So I have my doubts if it is a real surge.
The Clipper: How are your projections for this year?
Santiago A. Tembras: We are expecting a good crop in terms of quantity and quality – probably not as good as last year – last year was remarkable. This year is a bit more heterogeneous. Some regions are doing better than others. Overall production will be 10% lower. The main reason is the reduction of the planted area with yields being just a little bit lower.
The Clipper: Why are farmers reducing the planted area?
Santiago A. Tembras: Unfortunately we are facing another severe economic situation. Last year, export taxes have increased when the government changed. As a consequence, many companies reduced the planted area to mitigate the risk – and switched to other crops.
The Clipper: How does the economic situation in Argentina affect your business?
Santiago A. Tembras: The exports of agricultural commodities are the main
al mercado de exportación. Es una empresa bien equilibrada. Se trata de una empresa mediana, clasificada entre las diez principales exportadoras de maní. Ajustamos nuestro tamaño de manera que podamos manejar los cacahuetes que plantamos en nuestras instalaciones de post-cosecha. No intentamos aumentar las plantaciones cada año. Nuestros artículos de exportación son principalmente maní crudo entero y el pelado (o blanqueado). Llevamos más de 40 años en el negocio de las exportaciones, nuestros principales destinos son países de Europa pero también Sudáfrica, Argelia, Rusia, China, Japón, Australia y Nueva Zelanda.
ARGENTINA
source for US Dollars for the country. We are used to living in crisis. The government is trying to collect taxes. Sometimes the producers are not able to pay these high amounts of taxes. There is always a discussion between the government and the farmers about the amount of taxes. Sometimes some crops are no longer workable because margins are not so high to support ever higher tax rates. It is a difficult situation – if the deficit increases and the government tries to collect more taxes. This is one of the reason that the overall planting are for peanuts was reduced.
The Clipper: What do you expect for the global trade of peanuts in the next months?
Santiago A. Tembras: This year is a special year: The US is the traditional high-quality
The Clipper: ¿Cómo es la demanda en este momento?
Santiago A. Tembras: La demanda es muy alta en este momento con algunas solicitudes específicas para acelerar ciertos envíos, especialmente desde Europa. No estoy seguro de si esto es realmente una mayor demanda o sólo una anticipación de la demanda. Cuando comenzó la pandemia aquí en Argentina, la gente se apresuró a comprar suministros, situación que se dió en otros muchos países. Así que tengo mis dudas en creer si es este un aumento real.
The Clipper: ¿Cuáles son las expectativas para este año?
Santiago A. Tembras: Esperamos una buena cosecha en términos de cantidad y calidad, probablemente no tan buena como el año pasado, ya que fue un año extraordinario. Será un poco más heterogéneo, con algunas diferencias entre regiones. La producción general será de un 10% menor. La razón principal es la reducción del área de cultivo con rendimientos algo más bajos.
The Clipper: ¿Por qué se reducen las áreas de cultivo?
Santiago A. Tembras: Lamentablemente nos enfrentamos a otra grave situación económica. El año pasado los impuestos a la exportación aumentaron cuando el gobierno cambió, como consecuencia, muchas compañías redujeron el área plantada para mitigar el riesgo y cambiaron a otros cultivos.
The Clipper: ¿Cómo afecta la situación económica en Argentina al negocio del maní?
Santiago A. Tembras: Las exportaciones de productos agrícolas son la principal fuente de ingreso de divisa estadounidense para el país. Estamos acostumbrados a vivir en crisis. El gobierno está tratando de recaudar impuestos y a veces los productores no pueden llegar a las altas cifras que se les reclama. Siempre hay discusiones abiertas entre el gobierno y
ARGENTINA
Gastaldi’s Managing Director Luis Macario with Santiago Tembras
supplier to the world. They have a very bad crop this year and my colleagues said that they will be out of export markets for the entire year. Argentina will be only slightly lower than last year, Brazil are also expecting a very good crop. We never really know what is going on in China because there are so many people planting peanuts, but the prices remain high. The most important aspect will be the absence of the US on export markets. Also, it seems pretty clear that we are heading into recession in many regions, but we do not know yet how the market will react. Generally, peanuts are a very relevant food in a time when people try to eat better so I am optimistic about the future.
The Clipper: What do you hear from the retail/consumer side of the business?
Santiago A. Tembras: I am getting mixed feedback from the retail and consumer end of the business. They are all facing big demand now but they do not know how it will end up for the rest of the year. Some people think that the demand will continue to grow, some are expecting less demand. Customers are waiting now to make big decisions. This situation is unprecedented so customers are more cautious than usual. los agricultores sobre el monto de los impuestos. Se están dando casos en los que cultivos que ya no son viables por los márgenes negativos que arrojan debido a este desfase, son abandonados. La situación es difícil: el déficit aumenta y el gobierno intenta recaudar más impuestos. Esta es una de las razones por las que se redujo la siembra general de cacahuetes.
The Clipper: ¿Qué espera del comercio del cacahuete a nivel mundial en los próximos meses?
Santiago A. Tembras: Este año es un año especial: Estados Unidos es el proveedor tradicional de cacahuetes de alta calidad en el mundo. La cosecha es muy mala este año
ARGENTINA
The Clipper: In a ‘normal’ year job would be going to trade shows. What and how are you doing to stay in touch with customers?
Santiago A. Tembras: We are anticipating that there are not going to be more travels for 2020. We are trying to increase our presence online. Some shows and conferences offer virtual events. We need to be smart and take advantage of the technology.
The Clipper: Do you see any technologies or need for new technologies on the technical side of production?
Santiago A. Tembras: There is a big need for innovation and honestly I have not seen any really new or disruptive technology in the fields after harvest. I know that a lot of effort is put into the development of new seeds. We have many people working on creating seeds that are better in terms of yields and shorter cycles. para ellos y parece ser que estarán fuera de los mercados de exportación durante todo el año. Argentina bajará solo un poco con respecto al año pasado y Brasil espera así mismo una muy buena cosecha. La situación en China es incierta, lo que sí se conoce con certeza es que hay muchas nuevas plantaciones de cacahuete allí, pero que los precios siguen siendo altos. El aspecto más importante será la ausencia de Estados Unidos en los mercados de exportación. Está bastante claro que seguimos en recesión en muchas áreas, pero aún no sabemos cómo reaccionará el mercado a esta nueva situación. En general, el cacahuete es un alimento muy relevante en un momento en que la gente trata de alimentarse mejor, así que soy optimista sobre el futuro.
The Clipper: ¿Y por el lado minorista y de cara al consumidor?
Santiago A. Tembras: Recibo información diversa del sector minorista y de los consumidores finales. Todos se enfrentan a una gran demanda, pero no saben cómo acabará el año. Algunas personas piensan que la demanda continuará creciendo, otras esperan que decrezca. Los clientes aguardan más de lo habitual para tomar decisiones. Esta situación no tiene precedentes, por lo que la cautela es el ejercicio principal en estos sectores.
The Clipper: En un año “normal”, la presencia en ferias comerciales sería esperada. ¿Cómo está haciendo para mantenerse en contacto con los clientes?
Santiago A. Tembras: Estamos anticipando que no habrán más viajes para el 2.020 por nuestra parte. Tratamos de aumentar nuestra presencia online; algunos espectáculos y conferencias ofrecen eventos virtuales. Necesitamos ser inteligentes y aprovechar la tecnología.
The Clipper: ¿Necesita nuevas tecnologías en el aspecto técnico de la producción?
Santiago A. Tembras: Existe una gran necesidad de innovación y, sinceramente, no he
ARGENTINA
The Clipper: Many nut producers all over the world face environmental challenges – from water scarcity to desasters like in the US state of Georgia. How big is the impact for Argentina?
Santiago A. Tembras: Peanuts have a ‘bad fame’ here that they take a lot of nutrients from the soil. But if you apply good rotation practices such as planting peanuts every four or five years the soil has the chance to recover. visto ninguna tecnología realmente nueva en post-cosecha. Sé que se pone mucho esfuerzo en el desarrollo de nuevas semillas. Tenemos técnicos trabajando en la creación de semillas con mejora en el rendimiento y que presentan ciclos más cortos.
The Clipper: Muchos productores de Frutos Secos en todo el mundo se enfrentan a desafíos ambientales, desde la escasez de agua hasta desastres como en el estado estadounidense de Georgia. ¿Cómo es el impacto en Argentina?
Santiago A. Tembras: Los cacahuetes tienen mala fama porque acaparan muchos nutrientes del suelo. Pero si se aplican buenas prácticas de rotación, como plantar cada cuatro o cinco años, el suelo tiene la oportunidad de recuperarse.