#111 BALLOONS
Cover: Spiked 2021, Steve Messam
Cover: Spiked 2021, Steve Messam
The Moodboarders is a glance into the design world, capable of capturing, in all of its many facets, what is extraordinary in the everyday. It is a measure of the times. It is an antenna sensitive enough to pick up on budding trends, emerging talents, and overlooked aesthetics. It is an adventure towards discovering the most original creativity. It is a savoury mix of contemporary news acquired through persistent involvement in even in the farthest corners of the design world, as well as an occasional dive into fashion, seeing as the two go hand in hand.
The Moodboarders Magazine è un occhio spalancato sul mondo del progetto, in tutte le sue multiformi declinazioni, capace di cogliere, anche nel quotidiano, lo straordinario. È la misura della temperatura epocale. È l’antenna sensibile capace di captare le tendenze sul nascere, i talenti che sbocciano, le estetiche trascurate. È un viaggio avventuroso alla scoperta delle creatività più originali. È una miscela sapida di notizie contemporanee, recuperate grazie alla frequentazione assidua del mondo del design, conosciuto nelle sue più segrete pieghe e, saltuariamente, in quello della moda, poiché le due discipline si tengono per mano.
Journalist, critic and art-director on the border between art, fashion
Giornalista, critica e art director sul confine tra design, arte e moda.
As a historian and curator, I observe design by reading and visiting exhibitions.
Storica e curatrice, osservo e studio il design attraverso libri e mostre.
Observing, wondering and creating in between of architecture, art and design.
Tra architettura, arte e design: osservo, mi stupisco, creo.
Moving above the lines as much as needed, I would love to live in tree house designed by Mies van der Rohe
Sopra le righe quel poco che basta, vorrei abitare in una casa sull’albero progettata da Mies van der Rohe.
It was 1991, and the only thing I knew for sure was that I would never do what other restaurants were doing.
Era il 1991 e l’unica certezza che avevo era che non avrei fatto le stesse cose degli altri ristoranti.
I’d be surrounded by the rich colors of this world, and continue to push the boundaries of design and art.
Vorrei essere circodata dal colore pieno di Memphis e continuare spingere i confini di arte e design.
After over a decade of editing design magazines, I’ve taken to the road for a year, traversing the world in search of wonder
Dopo un decennio trascorso scrivendo per riviste di design, mi sono messo in viaggio per un anno alla ricerca delle meraviglie del mondo.
American artist Jason Hackenwerth combines the same balloons found at amusement parks in a most unusual way, from wearable art and dragons with flaming tongues to monumental blooms. His vast...
L’artista americano Jason Hackenwerth realizza inusuali composizioni di palloncini gonfiabili, quelli standard che si acquistano ai Luna Park. Possono essere sculture da indossare, draghi...
Austrian artist Klaus Pinter sculpts gigantic installations suspended mid-air. Places are transformed into an ethereal performance, inviting a unique perspective on highly-artistic locations, including...
L’artista austriaco Klaus Pinter crea delle sculture gigantesche, spesso sospese a mezz’aria, trasformando i luoghi in una sorta di magico spettacolo, che invita gli spettatori a nuove percezioni....
British Artist Sateve Messam is known for his full-blown, pun intended, architectural installations that take over villages and fields alike. Holland’s recent Blow up Art Den Haag saw his airy sculptures...
British Artist Sateve Messam is known for his full-blown, pun intended, architectural installations that take over villages and fields alike. Holland’s recent Blow up Art Den Haag saw his airy...
Matthew Szosz earned a degree in glass design from the Rhode Island School of Design. He creates sculptures that mimic balloons using a technique that departs from traditional blown glass in silicon..
Matthew Szosz, nato a Rhode Island, dove ha conseguito un master in design del vetro alla locale scuola di design, per creare le sue sculture, che paiono palloncini gonfiati, usa la tecnica del soffiaggio del vetro...
Speaking of balloons, who could forget Jeff Koons’ February 2021 exhibition in Florence’s Palazzo Strozzi? Director Arturo Galansino and curator Joachim Pissarro masterfully created an evocative dialogue...
In tema di gonfiabili va ricordata la grande mostra fiorentina di Jeff Koons a Palazzo Strozzi (febbraio 2021), curata dal direttore Arturo Galansino e dal curatore Joachim Pissarro, che hanno saputo, con maestria...
An issue dedicated to balloons would be incomplete without the “Balloons Museum” exhibition, bringing back Italian design icon Blow, an armchair created by Donato D’Urbino and Paolo Lomazzi…
In una rassegna sui gonfiabili, che stanno tornando in passerella, grazie alla mostra itinerante “Baloons Museum”, non poteva mancare una icona del design italiano, la famosa poltrona Blow in...
Masayoshi Matsumoto sculpts colorful, realistic versions of animals with varying balloons. The renowned artist uses unique expertise to “mold” mammals, insects, and at times, flora, all...
Gli animali di Masayoshi Matsumoto sono sculture realistiche, in diversi colori, realizzate con i palloncini colorati di varie forme e dimensioni. Considerato un maestro nell’arte dei gonfiabili si...
Children often become ecstatic at the mere sight of a colorful balloon, but weightless, chromatic objects transform into complex, imaginative works of art that capture attentionthe of every age
Per far felice un bambino basta un palloncino colorato da far volare in cielo. I gonfiabili non sono solo giochi da ragazzi, ma opere d’arte, complesse e fantasiose, leggere e colorate, ideate e realizzate per stupire anche gli adulti
Ph. Lux EventiChildren become ecstatic at the mere sight of a colorful balloon, but they are not simply toys. Weightless, chromatic objects transform into complex, imaginative works of art that capture the attention of every age. The “Balloon Museum” has landed in Milan after stops in Rome and Paris, the Pop Air exhibition floated within Via Tortona’s Superstudio with over 6,000 sq. m of surprising, playful installations. The large-scale pieces span human and animal realms, ludic compositions, and mysterious figures. Artist Max Streicher’s monumental Silenus is a transparent plastic sculpture of bodies that move with the slightest breeze, as if they’ve been blown over and thrown to the floor. There are brightly colored blooms with long stems, and an entire room covered in a rainbow of airy decor constantly vibrating thanks to several fans. Let’s not forget an homage to ancient temples and other images made of transparent or reflective plastic.
Per far felice un bambino basta un palloncino colorato da far volare in cielo. I gonfiabili non sono solo giochi da ragazzi, ma opere d’arte, complesse e fantasiose, leggere e colorate, ideate e realizzate per stupire anche gli adulti, come dimostra “Balloon Museum” che ha presentato a Milano, dopo Roma e Parigi, al Superstudio in Via Tortona, la mostra Pop Air, patrocinata dal comune di Milano, che si estende con installazioni ludiche e sorprendenti per oltre seimila metri quadrati. Il percorso espositivo è animato con opere dalle sembianze zoomorfe e antropomorfe in tinte accese, volutamente fuori scala. Ci sono gruppi di figure dall’aspetto giocoso, personaggi misteriosi; il gigante monumentale addormentato, Silenus, opera dell’artista Max Streicher, in plastica trasparente che si muove al primo soffio d’aria, come se respirasse, grandi cuscini policromi sparpagliati sui pavimenti; fiori dal lungo stelo con petali colorati; c’è una stanza completamente rivestita da un leggero involucro colorato, che si anima e si contorce, animato da due grandi ventilatori. Non mancano neppure gli omaggi ai templi dell’antichità e altre figurazioni, realizzate con plastiche trasparenti, o specchiate.
American artist Jason Hackenwerth combines the same balloons found at amusement parks in a most unusual way, from wearable art and dragons with flaming tongues to monumental blooms. His vast repertoire mimics a zoo of gigantic insects or a greenhouse filled with unknown vegetation. Hackenwerth has even created an “airy” wardrobe for a dance team, and many of his exhibitions include performers twirling around his chromatic balloon sculptures. L’artista americano Jason Hackenwerth realizza inusuali composizioni di palloncini gonfiabili, quelli standard che si acquistano ai Luna Park. Possono essere sculture da indossare, draghi dalle lingue infuocate, improbabili grandi fiori. Il suo variegato repertorio assomiglia a uno zoo che accoglie sconosciuti giganteschi insetti, oppure a un parco dove crescono nuove specie vegetali. Ha creato persino costumi di palloncini per un corpo di ballo. Molte sue performance prevedono anche danzatrici che fanno volteggiare le sue sagome, create assemblando palloncini multicolori.
American artist Jason Hackenwerth combines the same balloons found at amusement parks in a most unusual way
L’artista americano Jason Hackenwerth realizza inusuali composizioni di palloncini gonfiabili, quelli standard che si acquistano ai Luna Park
Il suo variegato repertorio è caratterizzato da sculture da indossare, draghi dalle lingue infuocate e improbabili grandi fiori
His vast repertoire ranges from wearable art and dragons with flaming tongues to monumental bloomse
« En plein midi », 2018, bamboo sculpture with 1100 sheets of zinc sheet painted with gold, diameter: 6.20 m, Center d’Arts et de Nature, Domaine de Chaumont-sur-Loire
Austrian artist Klaus Pinter sculpts gigantic installations suspended mid-air. Places are transformed into an ethereal performance, inviting a unique perspective on highly-artistic locations, including Rome’s Pantheon and Paris’ Seine riverside. Diverse materials, including plastic and nylon, come together in bubbles that seem to suddenly appear like falling stars, suspended via metal cording amongst columns as if wafting in the wind. Some of the installations are adorned with gold foil or minute designs, others blooms or mysterious extensions of the place itself.
L’artista austriaco Klaus Pinter crea delle sculture gigantesche, spesso sospese a mezz’aria, trasformando i luoghi in una sorta di magico spettacolo, che invita gli spettatori a nuove percezioni. Per le sue opere sceglie luoghi di particolare interesse artistico, come il Pantheon a Roma o il lungo Senna a Parigi. Utilizzando materiali differenti, come plastica e nylon, realizza delle bolle, che appaiono all’improvviso, come stelle cadute dal cielo, sovente sospese a mezz’aria, mediante sottili fili metallici, talvolta appese all’interno di colonnati, quasi fossero trasportate dalla brezza. Alcune hanno le superfici decorate da piccole foglie dorate o da tratteggi grafici; altre, sospese ai soffitti, paiono fiori appena sbocciati, o protesi e escrescenze misteriose.
Center d'Arts et de Nature de Chaumont sur Loire, France April – October 2013 «Chrysalide», 2013, pneumatic sculpture made of PVC, welded and sewn, with fiberglass parts, 6.5m x 6.5m x 5.5m
Austrian artist Klaus Pinter sculpts gigantic installations suspended midair, where places are transformed into an ethereal performance
L’artista austriaco Klaus Pinter crea delle sculture gigantesche, spesso sospese a mezz’aria, trasformando i luoghi in una sorta di magico spettacolo
Pinter uses diverse materials, including plastic and nylon, to invite a unique perspective on highlyartistic locations, including Rome’s Pantheon and Paris’ Seine riverside
Pinter per le sue opere sceglie luoghi di particolare interesse artistico, come il Pantheon a Roma, utilizzando materiali differenti, come plastica e nylon
British Artist Sateve Messam is known for his full-blown, pun intended, architectural installations that take over villages and fields alike. Holland’s recent Blow up Art Den Haag saw his airy sculptures explore local, rural spaces, natural areas, and the unusual dialogue created within each. Each shape draws from the present dichotomy, establishing a unique relationship between the air that we breathe, and the air filling these monumental installations.
L’artista inglese Steve Messam è noto per le sue installazioni paesaggistiche gonfiabili, ispirate a storici monumenti, che dissemina nei campi e nei villaggi. Nella recente mostra all’aperto Blow up Art Den Haag (Aia) in Olanda, ha esposto una serie di sculture gonfiabili, pensate per dialogare con la natura circostante e con le costruzioni rurali. Le sue opere gonfiabili sono concepite per stabilire un dialogo inedito tra natura e artificio. Le sagome nascono partendo dal contesto e ne esaltano le caratteristiche, stabilendo una inedita relazione tra aria da respirare e forme fatte d’aria.
British Artist Steve Messam is known for his full-blown, pun intended, architectural installations that take over villages and fields alike
L’artista inglese Steve Messam è noto per le sue installazioni paesaggistiche gonfiabili, che dissemina nei campi e nei villaggi
Holland’s recent Blow up Art Den Haag saw Messam’s weightless sculptures explore local, rural spaces, natural areas, and the unique relationship between the air that we breathe, and the air filling these monumental installations
Nella recente mostra all’aperto Blow up Art Den Haag ha esposto una serie di sculture gonfiabili, pensate per dialogare con la natura circostante e con le costruzioni rurali, stabilendo una inedita relazione tra aria da respirare e forme fatte d’aria
Matthew Szosz earned a degree in glass design from the Rhode Island School of Design. He creates sculptures that mimic balloons using a technique that departs from traditional blown glass in silicon powder. Selecting recycled ceramic fibers and paper, Szosz superimposes his materials into multiple layers and briefly bakes them at 1600° until incandescent, and then shapes them into three dimensional figures with a pipe. He is part of a new generation of artists that prefer to use unexpected materials and unusual techniques within a handcrafted repertoire that never ceases to surprise.
Matthew Szosz, nato a Rhode Island, dove ha conseguito un master in design del vetro alla locale scuola di design, per creare le sue sculture, che paiono palloncini gonfiati, usa la tecnica del soffiaggio del vetro, partendo non dalla polvere di silicio, ma da materiali di recupero, come le fibre ceramiche e la carta, in vari strati sovrapposti, che vengono poi cotti in forno a 1600 gradi per pochi minuti quindi con la cannula soffiati, quando sono incandescenti, in varie forme tridimensionali.
Matthew appartiene a una nuova generazione di artisti che inseguono effetti sorprendenti con materiali inediti e con tecniche non tradizionali, dedicandosi alla manifattura artistica e, come si usava dire, rimettendo le mani in pasta, per rinnovarne il repertorio con effetti sorpresa.
Appartiene a una nuova generazione di artisti che inseguono effetti sorprendenti con materiali inediti e con tecniche non tradizionali, dedicandosi alla manifattura artistica
He is part of a new generation of artists that prefer to use unexpected materials and unusual techniques within a handcrafted repertoire that never ceases to surprise
Speaking of balloons, who could forget Jeff Koons’ February 2021 exhibition in Florence’s Palazzo Strozzi? Director Arturo Galansino and curator Joachim Pissarro masterfully created an evocative dialogue between stark, historic architecture forged of solid stone and Koons’ ironic, ludic, colorful balloon sculptures. Even the most daring contaminations of architecture and art create aesthetic narratives.
In tema di gonfiabili va ricordata la grande mostra fiorentina di Jeff Koons a Palazzo Strozzi (febbraio 2021), curata dal direttore Arturo Galansino e dal curatore Joachim Pissarro, che hanno saputo, con maestria, creare un proficuo dialogo tra la storica e severa architettura in pietra serena e le ironiche e colorate sculture gonfiabili di Jeff Koons, rivelando come le contaminazioni, anche le più ardite, possano esaltare la narrazione estetica delle architetture e delle opere artistiche.
of balloons,
’ February 2021 exhibition in Florence’s Palazzo Strozzi
In tema di gonfiabili va ricordata la grande mostra fiorentina di Jeff Koons a Palazzo Strozzi (febbraio 2021)
The exhibition is an evocative dialogue between stark, historic architecture forged of solid stone and Koons’ ironic, ludic, colorful balloon sculptures
La mostra ha saputo, con maestria, creare un proficuo dialogo tra la storica e severa architettura in pietra serena e le ironiche e colorate sculture gonfiabili
An issue dedicated to balloons would be incomplete without the “Balloons Museum” exhibition, bringing back Italian design icon Blow, an armchair designed by Donato D’Urbino and Paolo Lomazzi in 1967 for Zanotta. Made of transparent PVC, this unsurpassed piece captures the zeitgeist of visionary founder Aurelio Zanotta’s unprecedented Italian design patrimony, begun in 1954.
In una rassegna sui gonfiabili, che stanno tornando in passerella, grazie alla mostra itinerante “Baloons Museum”, non poteva mancare una icona del design italiano, la famosa poltrona Blow in PVC trasparente, disegnata nel 1967 da Jonathan De Pas, Donato D’Urbino e Paolo Lomazzi per Zanotta, ancora in produzione, icona intramontabile di una stagione visionaria, testimone eloquente dell’attitudine imprenditoriale visionaria di Aurelio Zanotta, il fondatore nel 1954 dell’azienda, che custodisce uno dei patrimoni più significativi del design italiano.
The Italian design icon Blow, an armchair designed by Donato D’Urbino and Paolo Lomazzi in 1967 for Zanotta, is essential to an issue dedicated to balloons
In una rassegna sui gonfiabili non poteva mancare una icona del design italiano, la famosa poltrona Blow disegnata nel 1967 da Jonathan De Pas, Donato D’Urbino e Paolo Lomazzi per Zanotta
Masayoshi Matsumoto sculpts colorful, realistic versions of animals with varying balloons. The renowned artist uses unique expertise to “mold” mammals, insects, and at times, flora, all hyperrealistic representations that reveal an exceptionally masterful technique in creating unexpected shapes in a rainbow of shades. Masayoshi exhibits art’s limitless bounds, crafting surprising organisms with an unusual choice of materials that invite a fresh take on creativity.
Gli animali di Masayoshi Matsumoto sono sculture realistiche, in diversi colori, realizzate con i palloncini colorati di varie forme e dimensioni. Considerato un maestro nell’arte dei gonfiabili si cimenta con un vasto repertorio di sagome, dagli insetti ai mammiferi, rivelando una singolare perizia. Si cimenta, talvolta, anche con la flora. Le sue creazioni iperrealiste rivelano estro e rara maestria esecutiva. Pare quasi impossibile si possano creare tali verosimiglianze, utilizzando i palloncini colorati. Le opere di Masayoshi rivelano come l’arte non conosca confini e come riesca, con i materiali più impensati, a produrre stupore, grazie all’inventiva e alla minuziosa manifattura, che conosce una nuova promettente stagione.
sculpts colorful, realistic versions of animals with varying balloons, creating hyperrealistic representations that reveal a masterful approach to unique technique
Gli animali di Masayoshi Matsumoto sono sculture realistiche realizzate con i palloncini colorati : creazioni iperrealiste che rivelano estro e rara maestria esecutiva