MAGAZINE N° 23 JAARGANG 7 JUNI / JULI / AUGUSTUS 2017
GRIMBERGEN
WELLNESS • BEAUTY • HOTEL • RESTAURANT • PRIVATE SPA
BOETFORT
WELLNESS • BEAUTY • HOTEL • RESTAURANT • PRIVATE SPA
SPORTS
FITNESS • GROUP FITNESS • TENNIS • RESTAURANT • WELLNESS
Thermae Boetfort en Thermae
Thermae Boetfort et Thermae
Thermae Boetfort and Thermae
Grimbergen zijn twee wellness-
Grimbergen sont deux centres de
Grimbergen are two wellness
centra waar je zowel in badpak
wellness accueillant les curistes
centres, where you can relax either
als naakt kan genieten. In twee
naturistes ou en maillot, dans
in a bathing suit or nude. In the
volledig gescheiden delen vindt
deux zones totalement distinctes.
two completely separate sections,
iedereen er dankzij het ruime
Chacune
there’s something for everyone
aanbod (sauna’s, stoombaden,
assortiment
zwembaden, jacuzzi’s, relaxatie-
variées : saunas, bains à vapeur,
(saunas, steam baths, swimming
ruimtes en meer) zijn gading.
piscines,
de
pools, jacuzzis, relaxation rooms
Beide
een
relaxation, etc. Chaque centre
and more). Both centres include
je
a aussi son institut de beauté,
a beauty salon where you can go
zeven dagen op zeven terecht
ouvert sept jours sur sept pour un
for a blissful massage or facial
kan voor een zalige massage of
bienfaisant massage ou soin du
treatment seven days a week.
gelaats-verzorging. En wie er een
visage. Et les chambres d’hôtel
Those who would like to turn it
meerdaags uitje van wil maken
sont ouvertes à quiconque désire
into a multi-day outing can book
kan in een van de hotelkamers
une escapade de deux jours ou
one of our hotel rooms. The icing
terecht. Kers op de taart is de
plus. Cerise sur le gâteau : la salle
on the cake is the hyper-modern
hypermoderne
de
conference
beschikken
schoonheidsinstituut
over waar
vergaderzaal
in
propose
large
d’infrastructures
jacuzzis,
réunion
un
espaces
hypermoderne
de
thanks
to
the
wide
room
at
variety
Thermae
Thermae Boetfort. Wil je liever
Thermae Boetfort. Désirez-vous
Boetfort. Would you rather enjoy
in alle privacy van sauna en
profiter des bienfaits du sauna et
a sauna and wellness in private?
wellness genieten? Dan zijn onze
du wellness en toute intimité ?
Then our private saunas offer the
privésauna’s de ideale oplossing!
Nos saunas privés sont la formule
ideal solution.
Thermae Sports Merchtem is
qu’il vous faut !
een superdeluxe health club waar
Thermae Sports Merchtem est
super deluxe health club where
je niet alleen kan fitnessen of een
un
club
not only can you work out at the
groepsles volgen, maar even goed
de grand luxe, qui propose à ses
gym or take part in a group lesson,
een balletje kan slaan op één
affiliés non seulement des séances
but you can also play some tennis
van de tennis- of padelterreinen
collectives et des équipements
or padel on one of our courts
(zowel binnen als buiten). Na
de fitness, mais également des
(both indoors and outside). After
inspanning komt ontspanning en
courts de tennis et padel (couverts
effort comes relaxation, and that
dat kan in het zwembad, één van
ou extérieurs). Après l’effort, le
can be achieved at the swimming
de sauna’s, de jacuzzi of aan de
réconfort : c’est à cela que servent
pool, one of our saunas, in the
bar. De brasserie is ook voor niet-
la piscine, les saunas, le jacuzzi et
jacuzzi or at the bar. The brasserie
leden toegankelijk.
le bar. La brasserie est également
is also open to non-members.
établissement
Thermae Sports Merchtem is a health
accessible aux personnes non
Meer weten: www.thermae.com
membres du club.
Learn more: www.thermae.com
Pour en savoir plus : www.thermae.com
THERMAE BOETFORT
THERMAE GRIMBERGEN
THERMAE SPORTS MERCHTEM
Sellaerstraat 42 1820 Melsbroek 02 759 81 96
Wolvertemsesteenweg 74 1850 Grimbergen 02 270 81 96
Kwekelaarstraat 4 1785 Merchtem 02 305 43 04
THERMAE.COM THERMAE BOETFORT THERMAE GRIMBERGEN THERMAE SPORTS MERCHTEM
THERMAECOM
Thuis in warmte en water Ontdek onze inspirerende showrooms
www.vanmarcke.com
BADKAMERS KEUKENS VERWARMING
HELEMAAL ZEN DE ZOMER IN! Klaar voor de zomer? Wij hebben er alleszins héél veel zin in en ontvangen jullie graag voor een gezonde dosis sport en ontspanning! Op zoek naar een leuke wellnesservaring aan een zomers prijsje? Bekijk dan zeker onze zomerarrangementen, de verzorging van de maand en de interessante promoties voor onze privésauna’s en de zomerbeurtenkaarten. In juni, juli en augustus staan er in Thermae Grimbergen en Boetfort uiteraard ook weer enkele leuke opgietweekends op het programma. Ben je eerder sportief aangelegd? Afspraak in Thermae Sports voor een rondje padel of een toertje op onze Finse piste, waarna je op ons terras kan genieten van een verfrissende smoothie of een heerlijk gerecht van chef Mario. Vergeet ook niet om je tijdig in te schrijven voor ons groot enkel en dubbel tennistornooi! Tot heel binnenkort?
TOUT À FAIT ZEN POUR L'ÉTÉ ! Êtes-vous prêt pour l'été ? Nous attendions cette belle saison avec impatience et serons très heureux de vous accueillir pour le sport et la relaxation ! Envie d'une chouette expérience de bien-être à un prix doux comme une brise estivale ? Consultez nos cures, soins du mois et autres promotions intéressantes pour nos cartes Multi-thermes et saunas privés. Comme toujours, plusieurs week-ends de versements thématiques sont au menu de Thermae Grimbergen et Boetfort de juin à août. Vous êtes plutôt d'inspiration sportive ? Mettez le cap sur Thermae Sports Merchtem pour une séance de padel ou exercez-vous sur notre piste finlandaise, avant de savourer un smoothie rafraîchissant en terrasse ou un délicieux plat de notre chef Mario. N'oubliez pas non plus de vous inscrire à temps pour notre grand tournoi de tennis (en simple ou en double) ! À très bientôt !
TOTALLY ZEN FOR SUMMER! Are you ready for the summer? We know we are! And we’re more than happy to welcome you for a healthy dose of sports and relaxation! Looking for a great wellness experience at a sunny price? Then be sure to check out our summer packages, the treatment of the month and the interesting promotions for our private saunas. And let’s not forget our Multi-Thermae cards! Naturally, in June, July and August, Thermae Grimbergen and Boetfort have some great Aufguss weekends in store for you. Are you more the sporting type? Then we’ll meet at Thermae Sports for a game of padel or a jog on our Finnish track. Afterwards, you can enjoy a refreshing smoothie or a delicious meal prepared for you by our chef, Mario. Oh, and do not forget to subscribe to our large singles and doubles tennis tournament in good time! See you very soon?
Coördinatie: Ellen Van de Wijgaert Redactie: Sarah Emmerechts, Roel Speybrouck, Coördinatie: Ellen Van de Wijgaert Joke Van Der Zypen, Ellen Van de Wijgaert, Sarah Vijfeyken Redactie: Sarah Emmerechts, Roel Speybrouck, Eva JokeVerryken Van Der Zypen, Ellen Van de Wijgaert, Sarah Vijfeyken Lay-out: Roel Speybrouck Verantwoordelijke uitgever: BVBA Atlantis d’E, Wolvertemsesteenweg 74, 1850 Grimbergen Thermae Magazine is een uitgave van Thermae.com en verschijnt 4 keer per jaar (maart, juni, september, december). Het overnemen van de (gedeeltelijke) inhoud van deze publicatie is verboden, behalve met schriftelijke toestemming van de uitgever. Alle vermelde prijzen zijn onder voorbehoud van wijzigingen en eventuele drukfouten. De uitgever en de redactie kunnen niet verantwoordelijk gesteld worden voor de inhoud van de advertenties. Thermae Magazine est une publication trimestrielle de Thermae. com, qui paraît en mars, juin, septembre et décembre. Toute reproduction, même partielle, est interdite, sauf avec l’autorisation préalable écrite de l’éditeur. Les prix sont indiqués sous réserve de modification et d’erreur d’impression. L’éditeur et la rédaction ne peuvent être tenus responsables du contenu des annonces publicitaires. Thermae Magazine is a Thermae.com publication and appears four times per year (March, June, September, December). Reproducing any or all of the content of this publication is forbidden unless with the prior written permission of the publisher. All prices indicated are subject to change and may contain printing errors. The publisher and editors cannot be held responsible for the content of the advertisements.
08
WELLNESSWEETJES
10
NIEUWE SAUNA'S VERNIEUWDE SAUNA'S
12
RELAXATIESESSIES
14
VERJAARDAGSACTIE NIEUWE VERJAARDAGSACTIE
16
HUIDTIPS
18
ZOMERPROMO'S
24
VERZORGING VAN DE MAAND
26
DETOX SMOOTHIE
28
THERMAE SPORTS NIEUWS
3032
OPGIETSESSIES
Conseils bien-être Wellness news
Nouveaux saunas Saunas rénovés New saunas Renewed saunas
Séances de relaxation Relaxation sessions
Action Anniversaire Nouvelle Action Anniversaire Birthday Promo New Birthday Promo
Promotion fête mères Astuces pour lades peau Mother's Skin care Day hintspromotion
Promotions estivales Summer promotions
Soin du mois Treatment of the month
Smoothie détox Detox smoothie
Actualités Thermae Sports Thermae Sports News
Séances de versement Aufguss sessions
WELLNESSWEETJES Conseils bien-être Wellness news
WELLNESS, GOED VOOR DE LIJN? LE WELLNESS, BON POUR LA LIGNE ? WELLNESS, BENEFICIAL FOR A SLIM FIGURE?
Een bezoekje aan de thermen kan op verschillende manieren bijdragen aan een gezond en fit lichaam. Wist je dat je hartslag tijdens een rondje sauna met zo’n 50 à 70 procent omhoog gaat? Dit zorgt ervoor dat je lichaam vet beter kan verbranden. Daarnaast voert je lichaam door het zweten ook veel meer afvalstoffen af. Dit versterkt gezonde lichaamsprocessen zoals ontgifting en een goede doorbloeding. Een rondje sauna wordt daarom ook wel eens passief sporten genoemd. Wie liever actief sport kan ook altijd een paar baantjes trekken in het buitenzwembad.
Eh bien, oui ! Les thermes peuvent contribuer de différentes façons à un corps sain et en forme. Une séance au sauna peut augmenter de 50 à 70 % le rythme cardiaque. Le corps brûle donc plus de graisse et évacue mieux les déchets toxiques par la transpiration. Tout ceci renforce certains processus physiologiques comme l'irrigation sanguine et la détoxication. Voilà pourquoi on dit parfois que le sauna est une forme passive de sport. Mais bon, si vous préférez une activité physique, rien ne vous interdit par exemple de faire quelques longueurs dans la piscine extérieure. DE IDEALE SAUNAHOUDING A visit to the thermal baths can contribute to a fit
POUR UNE BONNE PRATIQUE DU SAUNA
and healthy body in different ways. Did you know that
THE IDEAL SAUNA POSITION
your heart rate increases by 50 to 70 percent during a session in the sauna? This helps your body to burn more fat. In addition, your body expels a lot more waste
Het maakt echt niet uit of je gaat liggen of zitten
because of the sweating. This strengthens healthy body
in een sauna. Voor optimale ontspanning is het
processes such as detoxification and proper blood flow.
alleen belangrijk dat de temperatuur goed verdeeld
That is why sometimes a visit to the sauna is also called
is. Zorg daarom dat je hele lichaam in dezelfde
passive exercising. If you prefer active sports you can
temperatuurzone blijft. Als beginner kun je het
also put in a couple of laps in the outside pool.
beste op de onderste bank beginnen, aangezien het daar het minst heet is, en je zo je weg naar boven werken. Zorg er ook voor dat je droog bent, want een nat lichaam gaat minder goed zweten.
08
TRAIN FOR YOUR BRAIN Sporten is gezond, maar wist je dat het ook goed is voor je geheugen? Uit verschillende onderzoeken is gebleken dat cardiotraining (géén krachttraining) de hippocampus in je hersenen vergroot. Dit deeltje in je hersenen zorgt ervoor dat je nieuwe dingen aanleert en ook nieuwe herinneringen aanmaakt. Dit geldt zowel voor kinderen, volwassenen als senioren. Naarmate je ouder wordt, is het dus ook erg belangrijk om in beweging te blijven. Af en toe goed zweten, kan onder andere dementie helpen voorkomen.
Le sport est bon pour le corps et la santé, mais aussi pour la mémoire. D'après plusieurs études, il semblerait que l'entraînement cardio (c’est-àAu sauna, peu importe que vous soyez assis ou
dire l'endurance, pas la musculation) améliore
couché. Mais pour une relaxation optimale, il faut
la taille de l'hippocampe, la partie du cerveau qui
juste que la température soit bien répartie. Veillez
favorise l'apprentissage de nouvelles choses et
donc à ce que l'intégralité du corps demeure dans
crée de nouveaux souvenirs. Mieux : cela vaut non
une même zone thermique. Si vous êtes débutant,
seulement pour les enfants, mais aussi les adultes
commencez de préférence par les banquettes
et même les personnes âgées. Plus l'on vieillit,
basses, les moins chaudes, avant de prendre
plus il est important de continuer à bouger. Bref,
progressivement place en hauteur. Mais pensez
l'exercice physique peut aussi contribuer à éviter la
aussi à vous y rendre avec la peau bien sèche, car un
sénilité.
corps mouillé transpire moins bien. Sports are healthy. But did you know that they are It doesn’t really matter whether you lie down or
also very good for your memory? Different studies
sit in a sauna. All that really matters is that the
have shown that cardio training (not strength
temperature is evenly distributed. So, be sure that
training) enlarges the hippocampus in your brain.
your whole body stays within the same temperature
This part of your brain helps you to learn new things
zone. As a beginner, we advise you to start on the
and form new memories. This applies to children,
lower bench, because it is the least hot place. Little
adults and seniors. So it is very important to keep
by little you can work your way up. Also, make sure
moving as you get older. Getting up a good sweat
that your body is dry, because a wet body has more
from time to time can help prevent dementia,
difficulty sweating.
amongst other things.
NIEUWE SAUNA'S VERNIEUWDE SAUNA'S Nouveaux saunas Saunas rénovés New saunas Renewed saunas
EXTREME MAKE-OVER: SAUNA EDITION
De afgelopen maanden hebben we heel wat tijd gespendeerd aan de renovatie van enkele van onze saunatoppers in Boetfort. Zowel de mijn- als de eucalyptussauna werden onder handen genomen, en ook de privésauna Lagoon kreeg een heuse opfrisbeurt. Benieuwd naar het resultaat? Kom dan zeker eens een kijkje nemen!
EXTREME MAKE-OVER: SAUNA EDITION Ces derniers mois, nous avons consacré beaucoup d'énergie à rénover certains de nos saunas à De afgelopen maanden hebben we heel mais wat tijd Boetfort, par exemple Mine et Eucalyptus,
Over the past months we have spent quite a lot of time
gespendeerd aan de renovatie van ont enkele van onze aussi le sauna privé Lagoon, qui bénéficié saunatoppers in Boetfort. Zowel de Mijnals d'un coup de jeune. Curieux d'en voir le résultat ? de
renovating some of our top saunas in Boetfort. Both
Eucalyptussauna werden onder N'hésitez pas à vous y rendre ! handen genomen, en ook de privésauna Lagoon kreeg een heuse opfrisbeurt.
overhauled, and private sauna Lagoon has been given
Benieuwd naar het resultaat? Kom dan zeker eens een
come and take a look!
the Mine sauna and the Eucalyptus sauna have been a real make-over. Curious about the result? Be sure to
kijkje nemen! Over the past months we have spent quite a lot of time renovating some of our top saunas in Boetfort. Both the mine sauna and the eucalyptus sauna Ces derniers mois, nous consacré beaucoup have been overhauled, andavons private sauna Lagoon d'énergie à rénover de nos saunas à Boetfort, has been given a realcertains make-over. Curious about the par exemple Mine et Eucalyptus, result? Be sure to come and take amais look!aussi le sauna privé Lagoon, qui ont bénéficié d'un coup de jeune. Curieux d'en voir le résultat ? N'hésitez pas à vous y rendre !
10
EUCALYPTUS SAUNA
BLUE LAGOON
MINE SAUNA EUCALYPTUS SAUNA
MINE SAUNA
RELAXATIESESSIES Séances de relaxation Relaxation sessions
RELAXATIESESSIES
12
Ont-spannen, zoals het woord het zegt, even alle
Je leert ook afstand te nemen en los te laten waardoor
spanningen loslaten. Want we hebben allemaal wel
je achteraf vaak sneller nieuwe mogelijkheden ziet
wat last van spanning en stress, niet? Een gezonde
in een situatie waarin je op het eerste zicht muurvast
dosis positieve stress is noodzakelijk, onder andere om
zat. Je zal op termijn beter kunnen omgaan met stress
te kunnen opstaan ’s ochtends, om te gaan werken,…
en rustiger kunnen blijven, wat ook je omgeving zal
Goede
merken. Je voelt opnieuw wie je werkelijk bent. Alleen
stress
is
levensnoodzakelijk.
Helaas
be-
ïnvloeden allerlei factoren ons spanningsniveau: een
maar voordelen, dus!
te drukke werkplanning, file onderweg naar het werk
Onze opgieters volgden eind maart een introductie
of naar school, het huishouden, een woordenwisseling,
tot relaxatietechnieken. Zij zullen regelmatig een
noem maar op. We maken helaas te weinig tijd voor
relaxatiesessie organiseren in Thermae Grimbergen
onszelf. Door af en toe een relaxatieoefening in te
en in Thermae Boetfort om je, naast de ontspanning
lassen in je dag, creëer je een moment van rust, ga je
die een bezoek aan onze thermen je biedt, te laten
uit je doe- en denkmodus, kan je gewoon even “zijn”. Dit
kennismaken met andere vormen van relaxatie die je
zorgt ervoor dat je productiever bent.
bovendien ook zelf in je leven kan toepassen.
SÉANCES DE RELAXATION
Détendre, le mot est bien trouvé : faire en sorte de
On apprend également à prendre ses distances et à
ne plus être tendu, relâcher les tensions internes.
se détacher du futile, ce qui permet, ultérieurement,
Qui d'entre nous ne souffre pas de temps à autre
de déceler plus vite les nouvelles possibilités d'une
de stress et de nervosité ? Certes, le stress positif
situation dans laquelle, autrefois, on se serait cru
est indispensable à la vie de tous les jours, entre
emmuré. À terme, on gère mieux le stress, on garde
autres pour se lever le matin, aller au travail… Hélas,
son calme plus longtemps, ce que finit par remarquer
différents facteurs influencent le niveau de tension :
l'entourage. On ressent à nouveau qui on est
trop de travail, trop d'embouteillages, trop de tâches
réellement. Vous voyez, ce ne sont que des avantages !
ménagères, voire des accrochages ou des prises
Fin mars, nos Maîtres Aufguss ont suivi une initiation
de bec entre proches ou collègues… Et le pire, c'est
aux
qu'on ne prend pas assez de temps pour soi. En
régulièrement des séances de décontraction à
pratiquant ponctuellement un exercice de relaxation,
Thermae Grimbergen et Thermae Boetfort afin de
on s'accorde un moment de sérénité, on désactive le
vous faire connaître d'autres formes de relaxation,
"mode turbine", on redevient tout simplement soi. Et
outre celles éprouvées en venant dans nos thermes,
le mieux, c'est qu'on est plus productif ensuite.
que vous pourrez appliquer dans la vie courante.
techniques
de
relaxation.
Ils
organiseront
RELAXATION SESSIONS
Relaxation … Letting out all the tension and stress that
helping you to see new solutions more easily in
we all face from time to time. A healthy dose of positive
situations where you appeared to be hopelessly stuck.
stress is necessary, amongst others for getting up in
Eventually you will be able to handle stress better and
the morning, going to work, etc. Good stress is vital!
you will remain composed, which will not go unnoticed
Unfortunately, there are many factors that influence our
by those around you. You will once again be aware of
level of tension: an overloaded work schedule, traffic
who you really are. Nothing but benefits!
jams on the way to work or school, the housekeeping,
In late March our Aufguss therapists took an
a quarrel, you name it.
introductory training course in relaxation techniques.
Unfortunately, we don’t make enough time for
Now they will organise relaxation sessions on a regular
ourselves. By adding relaxation exercises to your
basis at both Thermae Grimbergen and Thermae
daily schedule, you create a moment of rest, you
Boetfort to introduce you to other forms of relaxation
step out of your doing and thinking mode, you can
in addition to the relaxation a visit to the sauna already
just ‘be’ for a while. This makes you more productive.
offers. Furthermore, you can also implement these
You also learn to distance yourself and to let go,
exercises in your own daily life.
VERJAARDAGSACTIE NIEUWE VERJAARDAGSACTIE Action Anniversaire Nouvelle Action Anniversaire Birthday Promo New Birthday Promo
GELUKKIGE VERJAARDAG!
Thermae.com legt haar trouwe klanten graag in de watten voor hun verjaardag, hét moment bij uitstek om even alles te vergeten en helemaal jezelf te kunnen zijn. Wie zich inschrijft op de nieuwsbrief (via www.thermae. com) krijgt op de dag van zijn of haar verjaardag een uitnodiging - die dertig dagen geldig is - om een hele dag te kunnen genieten van onze wellnessfaciliteiten aan een extra voordelige prijs; een principe dat we sedert jaren hanteren. Om iedereen te blijven verrassen, werd deze actie in een nieuw jasje gestoken:
JOYEUX ANNIVERSAIRE!
Het feestvarken kan samen met drie vrienden voor
Thermae.com adore chouchouter ses fidèles clients
slechts 18 euro per persoon (in de plaats van € 31,90
pour leur anniversaire. C'est évidemment le jour de
in Thermae Boetfort of € 26 in Thermae Grimbergen)
l'année où l'on peut tout oublier et être vraiment soi-
naar de publieke thermen, zowel in het badpak- als
même. En vous abonnant à notre lettre d'actualité
naaktgedeelte. Meer nog, de jarige verwennen we
(via www.thermae.com), vous recevrez le jour de votre
bovendien diezelfde dag met een gratis Body Relax
anniversaire une invitation, valable 30 jours, à profiter
Massage van 25 minuten (ter waarde van € 35) en
de toutes nos installations thermales pendant une
een leuke goodiebag met productjes van ons huismerk
journée à un prix hyper avantageux. Pour continuer
Sirène. Voordelen genoeg dus om er met je gezelschap
à vous surprendre, cette pratique vieille de plusieurs
een onvergetelijk dagje van te maken en de batterijen
années vient d'être totalement repensée :
nog eens flink op te laden! Le héros du jour peut se rendre dans les thermes *Let wel: deze actie is niet geldig op vrijdag, zaterdag,
publics accompagné de trois autres personnes pour
zondag en feestdagen. Niet omruilbaar, verlengbaar
seulement 18 € par personne (au lieu de 31,90 € à
of cumuleerbaar met andere acties.
Thermae Boetfort et 26 € à Thermae Grimbergen),
Info en voorwaarden op www.thermae.com.
pour les zones avec ou sans maillot. Mieux encore, nous offrons gracieusement au jubilaire le même jour
ENJOY A FREE BODY RELAX MASSAGE* FOR YOUR BIRTHDAY! 14
un massage Body Relax de 25 minutes (d'une valeur de 35 €) ainsi qu'un très chouette goodie bag contenant des produits de notre marque maison Sirène. Bref, il n'y a que des avantages pour vous offrir une journée inoubliable, en compagnie de vos proches, et recharger à fond les batteries !
*Attention : cette action n'est pas valable du vendredi au dimanche ni les jours fériés. Elle n'est pas échangeable, ne peut être prolongée, échangée, ni cumulée à d'autres actions. Infos et conditions sur www.thermae.com.
HAPPY BIRTHDAY! HAPPY BIRTHDAY! Thermae.com loves to pamper its loyal customers on their birthday, the ideal moment to forget about everything andloves be completely yourself for customers a while. If Thermae.com to pamper its loyal youtheir subscribe to our (viato www.thermae. on birthday, the newsletter ideal moment forget about com), you and will receive an invitation onfor the day ofIfyour everything be completely yourself a while. you birthday –to valid thirty days – to enjoy our wellness subscribe ourfor newsletter (via www.thermae.com), facilities at an an advantageous price for whole day; you will receive invitation on the day ofayour birthday something we days have–been doing for years. To keep – valid for thirty to enjoy our wellness facilities at surprising you all,price we have a new an advantageous for a given wholethis day;package something we gift-wrap: have been doing for years. To keep surprising you all, we
ThermaeGrimbergen). Grimbergen).Moreover, Moreover, the birthday boy at Thermae the birthday boy or or girl gets an additional pampering treat on the same girl gets an additional pampering treat on the same day day with free Body Massage of 25 minutes with a freea Body Relax Relax Massage of 25 minutes (worth (worth 35 euros) a great goodie-bag products 35 euros) and aand great goodie-bag withwith products by by our house brand, Sirène. Plenty of advantages to our house brand, Sirène. Plenty of advantages to make make this day unforgettable for you and your friends this day unforgettable for you and your friends and to and to recharge those batteries to the limit! recharge those batteries to the limit!
have given this package a new gift-wrap: The guest of honour can bring three friends and enjoy a fullguest day at public baths, bothand the enjoy nude The of the honour canthermal bring three friends and the bathing suit section, for 18 euros per person a full day at the public thermal baths, both the nude (instead of 31.90suit euros at Thermae Boetfort or 26 and the bathing section, for 18 euros per person euros of 31.90 euros at Thermae Boetfort or 26 euros (instead
promotion is notisvalid Fridays, *Please note: note:This This promotion not onvalid on Saturdays, Sundays,Sundays, and public holidays. is is it Fridays, Saturdays, and holidays.Nor Nor interchangeable, it interchangeable,renewable renewableoror combinable combinable with other promotions. Information and terms at www.thermae.com.
"I regret taking such good care of my skin." said no one ever.
16
1. 1.
Ken je juiste huidtype. Laat je huidtype correct inschatten. inschatten;
2. 2.
Stem de verzorging van je huid af op je huidtype en leeftijd. niet op je leeftijd;
3. 3.
Gebruik geen lichaamsproducten op je gelaat. (bv. bodyscrub) bodyscrub);
4. 4.
Reinig dagelijks je huid ook al gebruik je geen make-up. make-up;
5. 5.
reinigingsproducten. Gebruik de juiste reinigingsproducten;
6. 6.
Ook een vette of onreine huid heeft hydratatie nodig. nodig;
7. 7.
nachtcrème. Gebruik je serum niet als dag of nachtcrème;
8. 8.
nachts. Hydrateer je huid ook ’s nachts;
9. 9.
Geloof niet in wondermiddeltjes. Ze zijn niet voor probleem. iedere huid of elk probleem;
10. Bezoek om de 6 weken je schoonheidsspecialiste 10. voor een behandeling.
1. 1.
Faites (faire) un examen de votre peau pour en exact. connaître le type exact;
2. 2.
Choisissez les soins de la peau en fonction de âge. celle-ci, et non de votre âge;
3. 3.
N'appliquez sur le visage aucun produit destiné au gommage). reste du corps (par exemple de gommage);
4. 4.
Nettoyez chaque jour la peau même si vous maquillage. n'utilisez pas de maquillage;
5. 5.
nettoyants. Utilisez les bons produits nettoyants;
6. 6.
Même les peaux grasses ou impures ont besoin hydratées. d'être hydratées;
7. 7.
N'utilisez pas de sérum comme crème de jour ou nuit. de nuit;
8. 8.
nuit. Hydratez également la peau pour la nuit;
9. 9.
Ne faites pas confiance aux produits miracles : ils ne sont pas adaptés à chaque peau ni à chaque problème. problème;
10. Consultez un spécialiste beauté toutes les 6 10. semaines pour un soin.
1. 1.
Know your precise skin type. Have your skin type assessed correctly; correctly.
2. 2.
Adjust the care of your skin to your skin type, and not to your age; age.
3. 3.
Do not use body products on your face (e.g. body scrub); scrub)
4. 4.
Cleanse your skin every day, even if you don’t use make-up; make-up.
5. 5.
Use the right cleansing products; products.
6. 6.
Oily and impure skins also need hydration; hydration.
7. 7.
Don’t use your serum as a day or night cream; cream.
8. 8.
Hydrate your skin at night too; too.
9. 9.
Don’t put your faith in miracle cures. They are not suitable for all skin types or for every problem; problem.
10. 10. Visit your beautician for a treatment every six weeks.
ZOMERPROMO'S Promotions estivales Summer promotions
Wellness in de zomer? Een schitterend idee als je het ons vraagt! Er is voldoende gelegenheid om af te koelen, bij te bruinen en volledig tot rust te komen. Alles is aanwezig voor een ontspannen zomers dagje uit. Met onze zomerpromoties geniet je bovendien extra voordelig!
Le wellness en été ? Une excellente idée ! Il y a suffisamment de possibilités à Thermae pour se rafraîchir, bronzer et se reposer. Tout est présent pour une journée de détente estivale. Et à très bon compte, grâce à nos promos d'été !
Wellness in the summer? A great idea, if you ask us! There is plenty of opportunity to cool down, catch up on that tan, and get some well-deserved rest. All ingredients for a relaxed summer outing are here. Moreover, with our summer promotions, you can enjoy extra advantages!
18
ZOMERSPECIAL 2017 •
Onbeperkte toegang tot de sauna en wellness gedurende 1 dag.
•
Badjas, handdoeken en badslippers liggen voor je klaar.
•
Mogelijkheid tot deelname aan de verschillende scrub- en opgietsessies.
•
Gelaatsverzorging met lotusextracten 25 minuten.
•
Body Relax Massage met lotusolie 25 minuten.
Deze promotie is geldig tot en met 30/09/2017. Dit arrangement is verkrijgbaar onder de vorm van een cadeaubon, die zes maanden geldig is. Enkel geldig in Thermae Boetfort & Thermae Grimbergen. PROMOPRIJS: 95 EURO P.P.
CURE PRINTEMPS SPÉCIAL 2017 •
Accès illimité au sauna et aux installations de wellness pendant une journée entière
•
Sandales, serviettes et sortie de bain à disposition
•
Possibilité de participer aux différentes séances de gommage et de versement
•
Soin du visage aux extraits de lotus (25 minutes)
•
Massage Body Relax à l'huile de lotus (25 minutes)
Cette promotion est valable jusqu’au 30/06/2017. Cette cure est disponible sous forme de bon cadeau, qui est valable pendant six mois. Seulement valable à Thermae Boetfort & Thermae Grimbergen. PRIX PROMO: 95 EUROS P.P.
SPRING SPECIAL 2017 •
Unlimited access to the sauna and wellness facilities for one day.
•
Bathrobe, towels, and shower slippers are at your disposal.
•
Opportunity to participate in the various Aufguss and scrub sessions.
•
Facial treatment of 25 minutes with lotus extracts.
•
Body Relax Massage of 25 minutes with lotus oil.
This promotion is valid until 30/06/2017. It is available in the form of a gift voucher valid for six months. Only available at Thermae Boetfort & Thermae Grimbergen. PROMO PRICE: 95 EUROS P.P.
ZOMERSPECIAL DELUXE 2017
CURE SPÉCIALE ÉTÉ DELUXE 2017
•
•
Onbeperkte toegang tot de sauna en wellness van de thermen gedurende twee dagen.
• •
males pendant deux jours
Badjas, handdoek en badslippers liggen voor je
•
Sandales, serviettes et sortie de bain à disposition
klaar.
•
Possibilité de participer aux différentes séances de
Mogelijkheid tot deelname aan de verschillende scrub- en opgietsessies.
•
Accès illimité au sauna et aux infrastructures ther-
gommage et de versement •
Une nuitée en chambre Superior au Thermae
Eén overnachting in een Superior kamer in het
Grimbergen Hotel ou en chambre Classic à Ther-
Thermae Grimbergen Hotel of in een Classic
mae Boetfort Hotel (cette chambre ne se trouve
kamer in het Thermae Boetfort Hotel (deze kamer
pas à l'intérieur des murs du domaine du château,
bevindt zich niet binnen de muren van het kasteel-
mais dans un nouvel immeuble de l'autre côté de
domein, maar in een nieuw gebouw aan de over-
la rue)
kant van de straat).
•
Copieux buffet petit-déjeuner
•
Uitgebreid ontbijtbuffet.
•
Massage Body Relax à l'huile aux extraits de fruits
•
Body Relax Massage met fruitige massageolie 25
(25 minutes)
minuten.
20
Deze promotie is geldig tot en met 30/06/2017.
Cette promotion est valable jusqu’au 30/06/2017.
Dit arrangement is verkrijgbaar onder de vorm van een
Cette cure est disponible sous forme de bon cadeau,
cadeaubon, die zes maanden geldig is. Enkel geldig in
qui est valable pendant six mois. Seulement valable à
Thermae Boetfort & Thermae Grimbergen.
Thermae Boetfort & Thermae Grimbergen.
PRIJS: 129 EURO PER PERSOON OP BASIS VAN
PRIX: 129 EUROS PAR PERSONNE EN CHAM-
EEN DUBBELKAMER. SUPPLEMENT SINGLE:
BRE DOUBLE. SUPPLEMENT DE 46,50 EURO EN
+46,50 EURO
CHAMBRE INDIVIDUELLE.
SUMMER SPECIAL DELUXE 2017 •
Unlimited access to the sauna and wellness facilities for two days.
•
Bathrobe, towels, and shower slippers are at your disposal.
•
Opportunity to participate in the various Aufguss and scrub sessions.
•
Wil je wat meer luxe? Bel naar 02 270 81 96 en boek een upgrade naar een Deluxe kamer. Je hebt de keuze tussen een gewone Deluxe kamer of een themakamer (Japans, Koloniaal of Oriëntaals) in Thermae Grimbergen. Ga je naar Thermae Boetfort en wil je liever binnen de muren van het kasteeldomein logeren? Reserveer een upgrade naar een Superior of Deluxe kamer via 02 759 81 96.
One overnight stay in a Superior room at the Thermae Grimbergen Hotel or in a Classic room at the Thermae Boetfort Hotel (this room is not located within the walls of the castle domain, but in a new building across the street).
•
Extensive breakfast buffet.
•
Body Relax Massage of 25 minutes with fruity massage oil.
This promotion is valid until 30/06/2017. It is available in the form of a gift voucher valid for six months. Only available at Thermae Boetfort & Thermae Grimbergen.
Vous aimeriez un soupçon Deluxe en plus ? Formez le 02 270 81 96 et réservez une mise à niveau vers une chambre Deluxe ordinaire ou thématique (déco japonaise, coloniale ou orientale) à Thermae Grimbergen. Vous allez à Thermae Boetfort et préférez loger dans les murs du domaine ? Dans ce cas, réservez une chambre Superior ou Deluxe en formant le 02 759 81 96.
Do you prefer a little more luxury? Please call 02 270 81 96 and book an upgrade to a Deluxe room. At Thermae Grimbergen you can choose between a regular Deluxe room or a themed room (Japanese, Colonial or Oriental).
PRICE: 129 EUROS PER PERSON BASED ON TWO
Are you going to Thermae Boetfort, and would you rather
PEOPLE IN A DOUBLE ROOM. SINGLE SUPPLE-
stay within the walls of the castle domain? Then book an
MENT: + 46,50 EUROS.
upgrade to a Superior or Deluxe room via 02 759 81 96.
VOORDELIG GENIETEN VAN DE ZOMER
BIEN PROFITER DE L'ÉTÉ
Kom deze zomer extra voordelig genieten in Thermae
Cet été, venez profiter des joies thermales à Thermae
Boetfort en Thermae Grimbergen.
Boetfort et Thermae Grimbergen. Avec la carte Multi-
Zo kan je meermaals in juni tot en met september
thermes, vous pourrez vous rendre à plusieurs reprises
onder de heerlijke zomerzon vertoeven aan één van
de juin à septembre dans les piscines du magnifique
de zwembaden in het unieke kasteeldomein van
domaine du château de Boetfort ou dans l'étang
Boetfort of bij de zwemvijver in het ongerepte groen van
de baignade du cadre très verdoyant de Thermae
Thermae Grimbergen. Ook groepen kunnen van
Grimbergen. Les groupes peuvent également profiter
dit uitzonderlijke aanbod genieten, trommel dus
de cette offre exceptionnelle : il suffit de rameuter vos
je vrienden en/of familie op en maak er een dagje
amis et/ou votre famille pour leur offrir une journée de
vakantie in eigen land van! Je kan kiezen voor een
vacances en périphérie bruxelloise ! Vous avez le choix
kaart met 5 beurten voor 99 euro of een kaart van
entre une carte Multi-thermes de 5 entrées à 99 € ou 10
10 beurten voor 189 euro. Opgelet: de beurtenkaart
entrées à 189 €. Mais attention, la carte Multi-thermes
moet volledig opgebruikt worden tussen 1 juni en 30
doit être entièrement utilisée entre le 1er juin et le 30
september 2017.
septembre 2017.
2 UUR PRIVÉSAUNA = GRATIS TOEGANG TOT DE THERMEN
Wie tijdens de zomermaanden een privésauna boekt, kan ook 'outdoor' van wellness genieten. Je krijgt er namelijk per persoon gratis en voor niets dezelfde dag een toegang tot de publieke thermen bij. Deze actie loopt zowel in Thermae Boetfort als in Thermae Grimbergen en geldt voor een sessie van minimum 2 uur. Deze actie is geldig van 1 juni tot en met 30 september 2017.
ENJOYING THE SUMMER ADVANTAGEOUSLY
Come and enjoy some extra advantageous pampering at Thermae Boetfort and Thermae Grimbergen. From June to September, you can spend the day enjoying the delightful rays of the summer sun on multiple occasions at one of the outdoor swimming pools in the
€ 99
€ 189
unique castle domain of Boetfort, or at the swimming pond in the unspoiled Nature of Thermae Grimbergen. This exceptional offer is also available for groups, so get together with your friends and/or family and turn it into a lovely one-day holiday in your own country! You can choose between a Multi-Thermae card for five sessions at 99 euros or for ten sessions at 189 euros. Please note: all sessions of the Multi-Thermae card must be used between 1 June and 30 September 2017.
2 HEURES AU SAUNA PRIVÉ =
TWO HOURS OF PRIVATE SAUNA =
ACCÈS GRATUIT AUX THERMES
FREE ACCESS TO THE THERMAL BATHS
Durant les trois mois d'été, la réservation d'un sauna
Those who book a private sauna during the summer
privé permet de profiter de toutes les infrastructures
months can also enjoy wellness outdoors. As a bonus,
de wellness 'outdoor'. Le jour même, vous bénéficiez
you will receive free access to the public thermal baths
en effet de l'accès gratuit aux thermes publics.
for the rest of the day, completely free of charge! This
Cette action est valable pour une réservation d'un
promotion is available at both Thermae Boetfort and
sauna privé d'au moins deux heures à Thermae
Thermae Grimbergen for a session with a minimum
Boetfort ou Thermae Grimbergen, du 1er juin a
duration of two hours. This promotion is valid from
30 septembre 2017.
1 June until 30 September 2017.
23
VERZORGING VAN DE MAAND Soin du mois Treatment of the month
Elke maand plaatsen we één van onze topverzorgingen in de kijker! Ontdek welke behandelingen je tijdens de zomermaanden extra voordelig kan uittesten.
Chaque mois, nous orientons les projecteurs sur l'un de nos meilleurs soins ! Découvrez quels soins vous pourrez tester au meilleur prix durant les mois d'été.
Every month, we place one of our top treatments in the spotlight! Discover which treatments you can try out advantageously during the summer months.
Dit geldt enkel voor reservaties die gemaakt worden én doorgaan in de desbetreffende maand. Enkel geldig in Thermae Boetfort & Thermae Grimbergen. * Let wel, je hebt enkel de keuze tussen micromeso en microcryo in Thermae Grimbergen. In Thermae Boetfort staat enkel de micromeso 80 minuten in promotie. Ceci concerne uniquement les prestations réservées et executées durant le mois concerné à Thermae Boetfort & Thermae Grimbergen. * Attention, seul Thermae Grimbergen propose les deux séances, microméso et microcryo. À Thermae Boetfort, seule la séance de microméso (80 minutes) est en promotion. Only valid for treatments booked for and carried out during the month in question. Only valid in Thermae Boetfort & Thermae Grimbergen. *Please note: You can only choose between the micromeso and microcryo at Thermae Grimbergen. Thermae Boetfort only has the micromeso of 80 minutes on promotion.
24
ARGANIA TREATMENT 100' Deze behandeling start met een peeling en een massage, daarna volgt een pakking en tegelijkertijd word je verwend
JUNI - JUIN - JUNE
99 EURO (119 EURO)
met een gelaatsverzorging. Maak kennis met deze gulle en rijke olie uit het zuiden dankzij de Argania treatment 100 minuten. Het voedt de huid en zorgt voor het behoud van de elasticiteit. SOIN À L'ARGAN 100' Ce soin commence par un gommage et un massage, puis un enveloppement simultanément à un soin du visage. Venez découvrir les vertus de cette huile riche et prodigue importée du bassin méditerranéen, grâce aux soins à l'argan. En 100 minutes, il nourrit la peau et en préserve l'élasticité. ARGANIA TREATMENT 100’ This treatment starts with a peeling and a massage, followed by a wrapping while simultaneously being pampered with a facial treatment. Get acquainted with this generous and rich oil from the South, thanks to the Argania treatment of 100 minutes. It nourishes the skin and ensures the preservation of its elasticity.
CRYO – OF COLLAGEENMASKER 50’ Beide behandelingen starten met een reiniging van het gelaat met reinigingsmelk en -lotion. Dan volgt een zachte peeling en een heerlijke gelaatsmassage. De behandeling gaat voort met het frisse cryo- of collageenmasker dat je huid een stevige opkikker geeft. Terwijl het masker zijn werk doet, geniet je van een deugddoende hoofdmassage. JULI - JUILLET - JULY
57 EURO (67 EURO)
Afsluiten doen we met een aangepaste dagcrème. Achteraf krijg je nog een extra maskertje mee naar huis. MASQUE CRYO OU COLLAGÈNE 50’ Ces deux soins commencent par nettoyer le visage avec un lait et une lotion, puis s'ensuivent un délicat peeling et un bienfaisant massage du visage. Il se poursuit par un masque cryo ou collagène, qui rend à la peau son niveau d'énergie. Pendant que le masque agit, vous bénéficiez d'un relaxant massage de la tête. La séance se termine par une crème de jour adaptée. En bonus, vous recevez un masque supplémentaire, à utiliser à domicile. CRYO – OR COLLAGENMASK 50’ Both treatments start with a cleansing of the skin with a cleansing milk and lotion, followed by a gentle peeling and a blissful massage of the face. The treatment continues with a refreshing cryo or collagen mask for a real boost for your skin. While the mask does its work, you can enjoy a relaxing massage of the head. We complete the treatment with an adjusted day cream. And afterwards, you get to take an extra mask home.
MICROMESO OF MICROCRYO 80’ * vigt dus niet alleen je huid maar maakt ze ook egaler. De microcryo is een zachte peeling van microkristallen gecombi99 EURO (129 EURO)
AUGUSTUS - AOÛT - AUGUST
De micromeso combineert een microdermabrasie en een mesotherapie gelaatsverzorging. Deze behandeling versteneerd met onze cryo lift therapie. Eén van de nieuwste technieken voor een gladdere, vollere én sterkere huid. MICROMÉSO OU MICROCRYO 80’ * Une séance de microméso combine l'abrasion du microderme et un soin du visage par la mésothérapie. Ce traitement renforce la peau et la rend plus homogène. Le microcryo est un doux peeling aux microcristaux combiné à notre thérapie cryo lift, l'une des techniques les plus récentes pour une peau plus lisse, plus ferme et plus vivante. MICROMESO OF MICROCRYO 50’ * The micromeso is a combination of a microdermabrasion and a mesotherapy facial treatment. This treatment not only makes the skin firmer, it also makes it smoother. The microcryo is a gentle peeling of micro crystals combined with our cryo lift therapy. One of the latest techniques for a smoother, fuller and stronger skin.
25
DETOX SMOOTHIE Smoothie détox Detox smoothie
INGREDIËNTEN •
1 geschilde kiwi
•
½ geschilde limoen
•
½ ongeschilde appel
•
1 banaan zonder schil
•
Fijngeperst stukje gember (+- 1 cm)
•
100 gr spinazie
•
100 gr sla
INGRÉDIENTS •
1 kiwi pelé
•
½ citron vert pelé
•
½ pomme non pelée
•
1 banane pelée
•
1 morceau de gingembre écrasé (+/-1 cm)
•
100 g d'épinards
•
100 g de salade
INGREDIENTS
26
•
1 peeled kiwi fruit
•
½ peeled lime
•
½ unpeeled apple
•
1 banana without the peel
•
Squeezed piece of ginger (+/- 1 cm)
•
100 g. spinach
•
100 g. lettuce
Je helemaal tiptop in je vel voelen, doe je niet enkel
RECEPT
door te sporten. “Je bent wat je eet,” waarom dan niet
Doe alle ingrediënten in een blender, voeg een beetje
eens een groene smoothie proberen? Het is de ideale
water toe en laat de machine zijn werk doen tot je een
manier om snel je dagelijkse portie groenten en fruit
mooie en egale massa krijgt. Heb je thuis geen blender?
binnen te krijgen. Hieronder vind je een superlekker
Geen probleem, je kan ook een staafmixer gebruiken.
receptje dat je bovendien een echte energieboost zal geven voor je workout!
TIP 1 Aarzel niet om het ingrediëntenlijstje naar smaak aan te passen. Het is altijd leuk om te experimenteren! TIP 2 Bananen zitten boordevol natuurlijke suikers en geven je daardoor een gezonde energieboost. Laat die chemische sportdrankjes dus maar voor wat ze zijn!
Pour se sentir bien dans sa peau, le sport ne suffit pas.
RECETTE
Ne dit-on pas qu'on devient ce qu'on mange ? Alors,
Versez tous les ingrédients dans un shaker, ajoutez un
nous vous proposons d'essayer cette recette de
peu d'eau et broyez jusqu'à obtention d'une masse
smoothie aux fruits et légumes. C'est une excellente
homogène. Si vous n'avez pas de shaker, utilisez un
façon de faire le plein d'énergie avant une séance
mixeur plongeur.
sportive ! TUYAU 1 N'hésitez jamais à modifier la liste des ingrédients, selon vos goûts ou ce dont vous disposez. Essayer quelque chose de neuf est toujours chouette ! TUYAU 2 La banane est un fruit riche en sucres naturels, qui dope le niveau d'énergie. Bien préférable aux boissons énergisantes synthétiques !
Pour se sentir bien dans sa peau, le sport ne suffit pas.
RECETTE
Ne dit-on pas qu'on devient ce qu'on mange ? Alors,
Versez tous les ingrédients dans un shaker, ajoutez un
nous vous proposons d'essayer cette recette de
peu d'eau et broyez jusqu'à obtention d'une masse
smoothie aux fruits et légumes. C'est une excellente
homogène. Si vous n'avez pas de shaker, utilisez un
façon de faire le plein d'énergie avant une séance
mixeur plongeur.
sportive ! TUYAU 1 N'hésitez jamais à modifier la liste des ingrédients, selon vos goûts ou ce dont vous disposez. Essayer quelque chose de neuf est toujours chouette ! TUYAU 2 La banane est un fruit riche en sucres naturels, qui dope le niveau d'énergie. Bien préférable aux boissons énergisantes synthétiques !
THERMAE SPORTS NIEUWS Actualités Thermae Sports Thermae Sports News
TERRASJESWEER
TENNIS- EN PADEL SCHOOL
Een terrasje doen in het zonnetje met een lekker
Is tennis een passie van jou of heb je het altijd al eens
verfrissend drankje in de hand. Kijk jij er ook naar uit?
willen proberen? Thermae Sports Merchtem biedt
Thermae Sports Merchtem is er alvast helemaal klaar
zowel voor recreatieve als voor competitiespelers
voor!
verschillende mogelijkheden aan. Op de zes indoor en
Op het ruime zonneterras met zicht op de outdoor
zes outdoor terreinen is er plaats voor iedereen!
tennis- en padelterreinen en de Merchtemse natuur
In de recreatieve tennisschool, onder leiding van
is het heerlijk vertoeven. Iets stevigs eten of eerder
Arnaud D’Hert en Carl Van Cappellen, leren jong en oud
een fris slaatje? Keuze genoeg. Je kan uiteraard ook
de basistechnieken aan van de sport. Wie naast het
gewoon iets komen drinken met familie en vrienden.
tennissen ook graag nieuwe mensen leert kennen, kan
De brasserie en het terras zijn zowel voor leden als niet-
zich inschrijven voor groepslessen. Toch liever one-to-
leden toegankelijk, dus iedereen is van harte welkom.
one coaching? Dat kan dan weer tijdens privélessen.
Wist je trouwens dat er naast het terras ook een
Spelers die op zoek zijn naar een plek om het beste
petanquebaan is? erbij je waant je zo is? Een Een aperitiefje Ricard erbij en en je waant je zo in
in zich naar boven te halen, kunnen terecht bij David
in Provence. dede Provence.
Basile (ex-ATP speler) en Daphne Vande Zande (ex top 120 van de wereld en tweevoudig Belgisch kampioene). Zij zorgen voor een begeleiding van A tot Z en bekijken met jou wat nodig is om je klaar te stomen voor zowel
MORE INFORMATION: More information: Thermae Sports Merchtem Thermae Sports Merchtem Kwekelaarstraat 4, 1785 Merchtem Kwekelaarstraat 4, 1785 Merchtem sportsmerchtem@thermae.com sportsmerchtem@thermae.com 02 305 43 04 02 305 43 04 sportsmerchtem.thermae.com
nationale als internationale competities. Thermae Sports Merchtem heeft alle troeven in huis om je tennis skills naar een hoger niveau te tillen! Naast de talrijke tennisterreinen beschikt de club nog over 3 gloednieuwe padelterreinen. Ook groeps- en privélessen worden hier georganiseerd. Padel (een combinatie van squash en tennis) is nog niet zo bekend, maar superleuk! Aarzel niet om het eens uit te proberen.
28
DÉLASSEMENT EN TERRASSE
Prendre le soleil en terrasse, avec une boisson fraîche dit ? Eh bien, Thermae Sports en main… Cela vous dit attend ! Merchtem vous attend ! Vous vous plairez sans doute beaucoup sur notre vaste terrasse donnant sur les terrains extérieurs de tennis et de padel et leur cadre verdoyant. Vous avez une petite morceau ? Ce n'est pas faim ou désirez manger un bon morceau ? le choix qui manque. Vous pouvez bien entendu venir boire un verre en famille ou entre amis, car la terrasse et la brasserie sont accessibles à tout le monde, même sans affiliation. propos, saviez-vous saviez-vousqu'il qu'ily yavait avait aussi piste À propos, aussi uneune piste de de pétanque sur la terrasse ? un Avec un apéro, on se pétanque sur la terrasse ? Avec Ricard, on se croirait croirait presque en Provence. presque en Provence.
QUOTE "I'LL LET THE RACKET DO THE TALKING."
ÉCOLE DE TENNIS ET DE PADEL
Le tennis est-il votre passion ou avez-vous toujours discipline ? À Thermae eu envie d'essayer une autre discipline Sports Merchtem, vous avez le choix, que vous soyez joueur occasionnel ou de compétition. Avec une demidouzaine de terrains, dont six couverts, il y a de la place monde ! pour tout le monde ! Notre école de tennis, placée sous la conduite d'Arnaud D’Hert et de Carl Van Cappellen, propose aux jeunes et moins jeunes l'apprentissage récréatif des techniques de base. Quiconque souhaite en profiter pour rencontrer d'autres personnes peut s'inscrire aux leçons collectives. Dans le cas contraire, les cours privés sont la solution. Les joueurs qui cherchent à relever leur niveau pourront s'adresser à David Basile (un ancien joueur du circuit ATP) ou Daphne Vande Zande (ex-top 120 mondiale et double championne de Belgique). Ils sont là pour un encadrement complet, en examinant ce dont vous avez besoin pour vous préparer au mieux en vue des compétitions nationales et internationales. Thermae Sports Merchtem a tous les atouts pour améliorer vos tennistiques ! aptitudes tennistiques ! Mais le club possède également trois terrains de padel flambants neufs. Bien qu'encore peu connue, cette combinaison de squash et de tennis est très amusante. Nous organisons des formations collectives goûter ! ou individuelles. N'hésitez pas à venir y goûter !
TIME TO HIT THE TERRACE!
Catching some rays on a cosy terrace, sipping a refreshing drink. Are you looking forward to it too?
ZOMEREDITIE GROOT ENKEL EN DUBBEL TENNISTORNOOI
Thermae Sports Merchtem is totally ready for it! The broad terrace with views of the outdoor tennis and padel courts and Merchtem Nature is a lovely place to be. A good meal or just a fresh salad? The choice is yours and there’s plenty of it. Naturally, you can also just enjoy some drinks with your friends and family. The brasserie and the terrace are accessible both for members and non-members alike, so everybody is welcome!
GRAND TOURNOI DE TENNIS ESTIVAL, SIMPLE ET DOUBLE
Did you also know that there is a petanque court next to the terrace? With a glass of Ricard pastis at your side, you can just imagine yourself in Provence.
TENNIS AND PADEL SCHOOL
Is tennis your passion, or have you always wanted to try it? Thermae Sports Merchtem offers various possibilities to both recreational and competitive players. The six indoor and six outdoor courts offer room for all! At the recreational tennis school, led by Arnaud D’Hert and Carl Van Cappellen, young and old can learn the basic techniques of the sport. Those who enjoy meeting new people in addition to playing tennis can subscribe to the group lessons. Or are you more the one-on-one kind of pupil? No problem, we have private lessons or you. Players looking for a place to get the most out of themselves can go to David Basile (former ATP player) and Daphne Vande Zande (former top 120 of the world and twice a Belgian champion). They provide guidance from A to Z, and together with you they will look for what is needed to get you ready for both national and international tournaments. Thermae Sports Merchtem holds all the cards to lift your skills to a higher level! In addition to the many tennis courts, the club also has three brand new padel courts. Group and private lessons are offered here too. Padel (a combination of squash and tennis) is not that well known yet, but it’s great fun! Don’t hesitate to give it a try.
30
GRAND SINGLES AND DOUBLES TENNIS TOURNAMENT SUMMER EDITION
Na een onvergetelijke wintereditie, pakken we graag
Après une édition hivernale inoubliable, nous organisons
uit met een zomereditie van ons groot enkel en dubbel
du samedi 12 au dimanche 20 août un grand tournoi
tennistornooi. Het tornooi gaat door van zaterdag 12 tot
de tennis estival, en simple et en double. Comptant
en met zondag 20 augustus en belooft opnieuw een
au total 21 séries, pour dames, messieurs et mixtes, il
schot in de roos te worden met in totaal 21 reeksen voor
promet de connaître à nouveau un franc succès.
dames, heren en gemengd.
Nous organisons en outre des moments d'initiation
Bovendien organiseren we gratis initiatiemomenten
gratuits au padel. Nous proposons l'accès à toutes
padel en kan elke deelnemer na zijn of haar match
nos infrastructures de sport et de wellness à chaque
gratis gebruik maken van onze brede waaier aan sport-
participant au tournoi, avant ou après son match : salle
en wellnessfaciliteiten (Uitgebreide fitnessruimte, tal
de fitness, nombreuses leçons collectives, terrains de
van groepslessen, indoor- en outdoor tennis, padel,
tennis couverts ou extérieurs, terrains de padel, piscine,
wellness met zwembad, Finse sauna, infraroodsauna,
sauna finlandais, sauna infrarouge, jacuzzi et hammam.
jacuzzi en hamam). Wie wil, kan zich na zijn of haar
Et, après l'effort, le réconfort d'une bonne table
inspanning culinair in de watten laten leggen door
préparée par notre talentueux chef-coq ! Cerise sur le
onze chef-kok! Als kers op de taart kan je bij mooi weer
gâteau, la possibilité, par beau temps, de se détendre
genieten op ons ruim zomerterras dat uitkijkt op de
en terrasse, bien exposée et donnant sur les courts de
tennisvelden en een groene omgeving.
tennis et leur cadre verdoyant.
Hebben we jouw nieuwsgierigheid geprikkeld en wens
Si nous avons suscité votre intérêt et que vous désirez
je graag deel te nemen aan dit unieke tennisevent met
participer à cet événement tennistique assorti de belles
een schitterende prijzenpot? Niet twijfelen, gewoon
récompenses, n'hésitez plus et inscrivez-vous. C'est
doen! Inschrijven kan vanaf zaterdag 1 juli via de website
possible dès le samedi 1er juillet sur le site Internet de
van Tennis Vlaanderen (www.tennisvlaanderen.be)!
Tennis Vlaanderen (www.tennisvlaanderen.be) !
After an unforgettable winter edition, we can’t wait for the summer edition of our grand singles and doubles tennis tournament. The tournament takes place from Saturday 12 August until Sunday 20 August, and has the makings of another hit with a total of 21 series for women, men and mixed. In addition, we organise a free introduction to padel, and after their match all contestants can make free use of our wide range of sports facilities (extensive fitness area, numerous group lessons, indoor and outdoor tennis, padel, wellness with swimming pool, Finnish sauna, infrared sauna, jacuzzi, and hammam sessions). Those interested can also let our chef pamper them with some culinary treats after their sporting efforts. The icing on the cake is our broad terrace, of course, where in good weather you can enjoy the great views of the tennis courts and the surrounding greens. Have we aroused your curiosity? Would you like to take part in this unique tennis event with a great prize pool? Don’t hesitate, just do it! You can register, starting Saturday 1 July via the website of Tennis Vlaanderen (www.tennisvlaanderen.be)!
OPGIETSESSIES Séances de versement Aufguss sessions
Een opgieting is een Finse traditie waarbij water met etherische oliën over de saunastenen wordt gegoten. Een heerlijke geur komt hierbij vrij en waterdamp verspreidt zich over de saunacabine en tussen de saunagasten. Een professioneel belevingsprogramma gericht op pure relaxatie en gezondheid is wat Thermae.com hoog in het vaandel draagt. Er zijn in totaal vijf verschillende opgietsessies waarmee we onze gasten graag verwennen: ••
Aromatherapy Aufguss: Gericht op de huid en het verbeteren van vanhet het immuunsysteem, zuivert en immuunsysteem, zuivert en reinreinigt lichaam op mentaal en fysiek igt het het lichaam op mentaal en fysiek vlak.vlak.
••
Show Aufguss: Aufguss: Blacklights, Blacklights,aangepaste aangepaste muziek muziek en en speciale keuze aan etherische oliën dé eeneen speciale keuze aan etherische oliën zijn dézijn ingreingrediënten voorunieke een unieke saunabeleving. diënten voor een saunabeleving.
••
Russian Aufguss: Even iets helemaal anders. Het raken van het lichaam met berkentakken zorgt voor een betere bloedsomloop. De olie die hierbij vrijkomt zorgt ook voor een buitengewoon gevoel.
••
Hamambeleving:
Kokosboter,
meloenpakking,
mushara,… Een scrubsessie die niet alleen dode huidcellen elimineert, maar je huid ook hydrateert en voedt. ••
Sunset Aufguss: Aangepaste geuren om de nachtrust te verbeteren, verbeteren,dede perfecte manier om je tedag te perfecte manier om je dag eindieindigen. gen.
Naast deze dezesessies sessiesstaan staan er natuurlijk ook andere er natuurlijk ook andere actiactiviteiten op het programma: Yoga, mindfulviteiten op het programma: Yoga, Tai Tai chi, chi, mindfulness ness tot zelfs dans... om volledig ontspannen tot zelfs dans... AllesAlles om volledig ontspannen weerweer huhuiswaarts te keren! iswaarts te keren!
3032
Le versement est une tradition finlandaise consistant à
Aufguss is a traditional Finnish custom in which water
verser des huiles essentielles sur les pierres chaudes du
with essential oils is poured over the sauna stones. This
sauna. Cela libère d'agréables effluves et une grande
releases a delicious scent, and water vapour engulfs
bouffée de vapeur qui se propagent dans tout le sauna.
the cabin and the sauna guests.
d'organiser de façon proThermae.com aal'ambition l'ambition d'organiser de façon
This professional experience programme aims at sheer
fessionnelle des des activités axées sur lasur santé et la relaxprofessionnelle activités axées la santé et la
relaxation and health, and is Thermae.com’s number
ation. NousNous proposons à notre clientèle 5 séances de relaxation. proposons à notre clientèle 5 séances
one priority. There are five different Aufguss sessions
versement différentes : : de versement différentes
that we like to use to pamper our guests:
••
••
••
••
••
Aromatherapy Aufguss : vise à améliorer le sys-
improvement of the immune system, it cleanses
le corps, tant au niveau mental que physique.
and purifies the body both mentally and physically.
Show Aufguss Aufguss : :Blacklights, Blacklights,musique musique adéquate adéquate et
••
Show Aufguss: Black lights, adjusted music, and a
et choix d'huiles essentielles spéciales sont les choix d'huiles essentielles spéciales sont les ingré-
special choice of essential oils are the main ingre-
ingrédients expérience unique au sauna. dients d'uned'une expérience unique au sauna.
dients for a unique sauna experience.
Russian Aufguss : voici un Aufguss très différent. Le
••
Russian Aufguss: Something completely different
contact entre la peau et les branches de bouleau
for a change. Brushing the body with birch branch-
dope la circulation sanguine. L'huile ainsi libérée
es ensures a better blood flow. The oil released
produit un effet saisissant.
through this also makes for an extraordinary sen-
Expérience beurre de coco, enveHammam : Hammam beurre de :coco, enveloppement au
sation.
loppement au melon, séance qui de melon, mushara… Unemushara… séance deUne gommage
••
Aromatherapy Aufguss: Aimed at the skin and the
tème immunitaire, à nettoyer la peau et à purifier
••
Hammam experience: Coconut coconut butter, melon
gommage élimine les cellules mortes, hydrate élimine lesqui cellules mortes, hydrate et nourrit la
wrapping, mushara, … A scrub session which not
et nourrit la peau. peau.
only eliminates dead skin cells, but also hydrates and nourishes your skin.
Sunset Aufguss : des arômes spécialement choisis pour améliorer le sommeil – c'est la façon idéale de terminer la journée.
••
Sunset Aufguss: Adjusted fragrances to improve your night’s rest, the perfect way to end your day.
Outre le programme compte également Naast ces dezeséances, sessies staan er natuurlijk ook andere acti-
In addition these staan sessions, we also have a lot of actiothNaast dezeto sessies er natuurlijk ook andere
bien d'autres : Yoga, Taï-chi, mindfulness, et viteiten op hetactivités programma: Yoga, Tai chi, mindfulness
er activities scheduled for you, of course. include viteiten op het programma: Yoga, Tai chi,These mindfulness
même la danse. est placé sous le signe dehula tot zelfsde dans... AllesTout om volledig ontspannen weer
yoga, tai dans... chi, mindfulness, and even dancing ... for everytot zelfs Alles om volledig ontspannen weer hu-
détente la relaxation, avant de rentrer chez soi ! iswaartset tede keren!
one to return homewards feeling completely relaxed! iswaarts te keren!
MEETINGS & TEAMBUILDINGS
THERMAE BOETFORT
THERMAE GRIMBERGEN
THERMAE SPORTS MERCHTEM
Sellaerstraat 42 1820 Melsbroek 02 759 81 96
Wolvertemsesteenweg 74 1850 Grimbergen 02 270 81 96
Kwekelaarstraat 4 1785 Merchtem 02 305 43 04
THERMAE BOETFORT
THERMAE GRIMBERGEN
THERMAE SPORTS MERCHTEM
Sellaerstraat 42 1820 Melsbroek 02 759 81 96
Wolvertemsesteenweg 74 1850 Grimbergen 02 270 81 96
Kwekelaarstraat 4 1785 Merchtem 02 305 43 04