Olivier Gagnère

Page 1

D esign


© Photo DESPATIN & GOBELLI.


« Designer français, Olivier Gagnère a une place originale dans la création contemporaine. Par un mouvement qui déplace les lignes, il rompt avec les conventions de la géométrie et suscite un nouvel équilibre, inversé ou décalé, qui donne aux vases et aux céramiques, aux verreries, aux meubles et objets pour la table, une personnalité unique. Sans heurter, Olivier Gagnère écrit avec le vocabulaire historique un texte neuf. Par un glissement, un léger « twist », il installe des formes qui retiennent le regard, suscitent une émotion, interrogent la mémoire. A travers ces nouveaux antiques, une intrigue se noue. En relation complice avec le savoir-faire des artisans les plus habiles, à Murano, Arita ou Limoges, il reste fidèle à sa propre typologie, que ce soit pour des pièces uniques, des séries limitées, ou pour la production destinée au grand public. Le mobilier et l’architecture intérieure, conçus dans le même esprit de raffinement et de liberté, affirment avec élégance et une certaine retenue, la filiation d’Olivier Gagnère dans l’esprit d’une école française. Parfaitement moderne et déjà classique. » Michèle Champenois

“French designer Olivier Gagnère has an original place in contemporary design. He breaks with the conventions of geometry and evokes a new balance that gives his creations a unique personality. Olivier Gagnère effortlessly writes a new text with traditional vocabulary. With a slight ‘twist’, he creates forms that catch the eye, evoke an emotion, and question the memory. A relationship of intrigue takes shape through these new antiques. In harmony with the expert knowledge of the most gifted artisans in Murano, Arita or Limoges, he remains loyal to his own typology, whether for unique pieces, limited series, or for mass production. Designed in the same spirit of refinement and liberty, furniture and interior architecture assert Olivier Gagnère’s affiliation to the ethos of a French school with elegance and modesty. Perfectly modern and already vintage.» Michèle Champenois

„Der französische Designer Olivier Gagnère hat einen festen Platz im Bereich des zeitgenössischen Designs erlangt. Mit einer Bewegung, durch die Linien verschoben werden, bricht er mit geometrischen Konventionen und lässt ein neues – umgekehrtes oder versetztes – Gleichgewicht entstehen, das seinen Vasen, Keramik- und Glasarbeiten, Möbelstücken und Tafelobjekten einen einzigartigen Charakter verleiht. Spielerisch leicht verwendet Gagnère altbekanntes Vokabular zum Verfassen neuer Texte. Durch leichte Verschiebungen kreiert er Formen, die Aufmerksamkeit erregen, Emotionen hervorrufen, das Gedächtnis hinterfragen. Durch diese neue Verwendung des Altbekannten entsteht ein neuer Handlungsstrang. Im geheimen Bund mit den begabtesten Kunsthandwerkern aus Murano, Arita oder Limoges bleibt Gagnère seiner eigenen Typologie treu, sowohl bei Einzelstücken, limitierten Serien als auch bei der Produktion für ein breites Publikum. Seine Möbelstücke und Inneneinrichtungen, die vor dem Hintergrund von Veredelung und Unabhängigkeit entstehen, unterstreichen elegant und bescheiden Gagnères Abstammung aus dem Geist einer französischen Schule. Absolut modern und bereits ein Klassiker.“ Michèle Champenois



Pour un designer, concevoir une série   de robinetterie est indéniablement un rare exercice d’équilibre ; il y est question de style   et de plaisir pour l’œil, de volupté pour la main et de technicité pour l’usage. Courbe et contre-courbe du bec s’étirent   avec la douceur d’une tige de tulipe   ou de celle de la cambrure d’un « stiletto »   et encadrent des boutons, croisillons   ou manettes, aux formes géométriques   épurées, simplement habillées de cabochons   en creux ou en plein. La magie des reflets du métal, la délicatesse   des mélanges de matières et le savoir-faire   de THG font tout le reste… Telle est ma recette de « Bagatelle » ! Olivier Gagnère

For a designer, creating a series of tap fittings is, undeniably, a fine balancing act, combining style, aesthetics and feel with the technicalities of usage. Convex and concave curves, gently elongated like a tulip stem or the shaft of a “stiletto”, and framed by knobs, cross handles or levers: clean geometric shapes, simply finished with concave or solid cabochons. The magic lustre of metal and a delicate blend of materials and expertise set THG ahead of all the rest… This is my seal of approval for the “Bagatelle”! Olivier Gagnère

Für einen Designer ist das Entwerfen einer Armaturenserie zweifelsohne ein seltener Balanceakt, bei der es um das richtige Gleichgewicht geht. Hierbei geht es um Stil und Genuss für das Auge, ein Vergnügen für die Hand und eine Raffinesse der technischen Nutzung. Krümmung und Gegenkrümmung des Auslaufs fließen – dem Stiel einer Tulpe oder der Wölbung eines „Stiletto“ gleich – sanft ineinander und dienen dabei als Rahmen für Drehknöpfe, Bedienungs- oder Hebelgriffe in ihrer reinsten geometrischen Form, lediglich ausgestattet mit halb oder vollends gewölbten Cabochons. Die Magie des reflektierenden Metalls, die Feinheit der miteinander kombinierter Materialien und das Know-how von THG tun ihr Übriges... Das ist mein Rezept für „Bagatelle“! Olivier Gagnère



à manettes

pierre noire

Ref. U3F.20GA Mélangeur de lavabo 3 trous mural Wall mounted 3 hole basin mixer Waschtischbatterie zur Wandmontage

Ref. U3F.151 Mélangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3 hole basin mixer 3-Loch Waschtischbatterie

Ref. U3F.112BSG Mélangeur bain-douche 4 trous sur gorge Rim mounted 4 hole bath shower mixer 4-Loch Wannenfüll und Brausebatterie zur Standmontage


pierre noire

Ref. U3E.151 MĂŠlangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3 hole basin mixer 3-Loch Waschtischbatterie

Ref. U3E.5100B Garniture pour mitigeur thermostatique Trimmings for thermostat Thermostat Garnitur


Ref. U3E.112BSG MĂŠlangeur bain-douche 4 trous sur gorge Rim mounted 4 hole bath shower mixer 4-Loch WannenfĂźll und Brausebatterie zur Standmontage


Ă manettes

cristal


Ref. U3D.151 MĂŠlangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3 hole basin mixer 3-Loch Waschtischbatterie


Ref. U3C.5400B Garniture pour mitigeur thermostatique avec 2 robinets d’arrêt Trimmings for thermostat with 2 valves Thermostat Garnitur mit 2 Absperrungen


Ref. U3C.151 MĂŠlangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3 hole basin mixer 3-Loch Waschtischbatterie

cristal


Ref. U3A.6506 Mitigeur de lavabo Single lever basin mixer Einloch-Einhand-Waschtischmischer


métal

Ref. U3A.20G Mélangeur de bain 3 trous mural Wall mounted 3 hole bath mixer Wannenfüllbatterie zur Wandmontage

Ref. U3A.49/3VM Inverseur 4 voies mural avec cartouche céramique Wall mounted diverter with ceramic cartridge Umstellventil zur Unterputzmontage mit Keramikelement

Ref. U3A.151 Mélangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3 hole basin mixer 3-Loch Waschtischbatterie


à manettes

métal

Ref. U3B.151 Mélangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3 hole basin mixer 3-Loch Waschtischbatterie




Ref. U3E.521/60 Porte-serviette - Single towel rail - Handtuchstange Ref. U3E.536B Porte-verre mural - Wall mounted tumbler - Wandglasshalter Ref. U3E.504P Anneau porte-serviette - Single towel ring - Handtuchring Ref. U3E.500B Porte-savon mural - Wall mounted glass soap dish - Seifenschale f端r Wandmontage


Ref. A7A.4611 Pot avec couvercle Jar with cover Dose mit Deckel

Ref. A7A.4609 Vase cylindrique Vase Zylindrische Vase

Ref. A7A.4607 Porte savon Soap dish Seifenschale

Ref. A7A.4608 Verre à dent Cup Zahnbecher

Ref. A7A.4618 Bougeoir suédois Sweden candle-holder Schwedischer Kerzenleuchter

Ref. A7A.4616 Boîte à pilules ronde Round pills box Gerundetes Box

Ref. A7A. 4617 Boîte à pilules carrée Square pills box Quadratisches Box


Ref. A7A.4614 Plateau 22x20 cm Tray 22x20 cm / 8 3/4˝x8˝ Flache Schalen 22x20 cm

Ref. A7A.4613 Plateau 17x15 cm Tray 17x15 cm / 6 3/4˝x6˝ Flache Schalen 17x15 cm

Ref. A7A.4612 Plateau 12x11 cm Tray 12x11 cm / 4 3/4˝x4 3/8˝ Flache Schalen 12x11 cm

Ref. A7A.4615 Coupelle Ø13 cm Disch, Ø13 cm / 5˝ Schale Ø 13 cm

Ref. A7A.4619 Boîte petit modèle Box, small size Dose kleines Modell

Ref. A7A.4621 Boîte moyen modèle Box, middle size Dose mittel grosses Modell

Ref. A7A.4623 Boîte grand modèle Box, big size Dose grosses Modell


Ref. A7B.4611 Pot avec couvercle Jar with cover Dose mit Deckel

Ref. A7B.4609 Vase cylindrique Vase Zylindrische Vase

Ref. A7B.4607 Porte savon Soap dish Seifenschale

Ref. A7B.4608 Verre à dent Cup Zahnbecher

Ref. A7B.4618 Bougeoir suédois Sweden candle-holder Schwedischer Kerzenleuchter

Ref. A7B.4616 Boîte à pilules ronde Round pills box Gerundetes Box

Ref. A7B.4617 Boîte à pilules carrée Square pills box Quadratisches Box


Ref. A7B.4614 Plateau 22x20 cm Tray 22x20 cm / 8 3/4˝x8˝ Flache Schalen 22x20 cm

Ref. A7B.4613 Plateau 17x15 cm Tray 17x15 cm / 6 3/4˝x6˝ Flache Schalen 17x15 cm

Ref. A7B.4612 Plateau 12x11 cm Tray 12x11 cm / 4 3/4˝x4 3/8˝ Flache Schalen 12x11 cm

Ref. A7B.4615 Coupelle Ø13 cm Disch, Ø13 cm / 5˝ Schale Ø 13 cm

Ref. A7B.4619 Boîte petit modèle Box, small size Dose kleines Modell

Ref. A7B.4621 Boîte moyen modèle Box, middle size Dose mittel grosses Modell

Ref. A7B.4623 Boîte grand modèle Box, big size Dose grosses Modell


Ref. B882 Baignoire Bagatelle à poser, livrée sans vidage WATERGAME “Bagatelle” bathtub, free standing, delivered without waste C O M P A N Y “Bagatelle” Badewanne zu stellen, ohne Ab und Überlauf garnitur

WATERGAME

C O M P A N Y

440 mm 17 3/8’’

330 mm 13’’

490 mm 19 1/4’’

330 mm 13’’

110 mm 4 3/8’’

Ref. B881 Baignoire Bagatelle à encastrer, livrée sans vidage “Bagatelle” bathtub, to be boxed in, delivered without waste “Bagatelle” Badewanne Einbau Montage, ohne Ab und Überlauf garnitur

52 mm 2’’

6 mm 1/4’’

28 mm 1 1/8’’

586 mm 23 1/8’’

114 mm 4 1/2’’

6 mm 1/4’’

Ref. V881 Vasque Bagatelle à poser semi-encastrée pour robinetterie murale “Bagatelle” semi-concealed self-standing basin for wall fittings “Bagatelle” halb-eingebautes Standbecken für Wandarmaturen

473 mm 18 5/8’’

28 mm 1 1/8’’

586 mm 23 1/8’’

114 mm 4 1/2’’

Ref. V882 Vasque Bagatelle à poser semi-encastrée pour robinetterie sur gorge “Bagatelle” semi-concealed self-standing basin for deck-mounted fittings “Bagatelle” halb-eingebautes Standbecken für Randarmaturen

473 mm 18 5/8’’


64,5 cm 25 3/8’’

86 cm 33 3/4’’

159,5 cm 62 7/8’’

181 cm 71 1/4’’

61 cm 24’’

3,5 cm 1 3/8’’

44 cm 17 3/8’’

3,5 cm 1 3/8’’

15 cm 5 7/8’’


Siège social / Head office / Hauptsitz

THG USA

THG Deutschland GmbH

35, rue Tournière BP 80212 - Béthencourt sur Mer 80535 Friville cedex - France

6601 Lyons Road - Coconut Creek FL 33073 USA

Gutleustr. 96-96H 60329 Frankfurt/Main Deutschland

Tél. +33 (0)3 22 60 20 80 Fax +33 (0)3 22 26 41 01 Email : contact@thg.fr www.thg.fr

Tel: 954 425 8225 Fax: 954 425 8301 Email: info@thgusa.com www.thgusa.com

Tel: +49 (0)69/25 78 14 33 Fax: +49 (0)69/25 78 14 35 Email: info@thg-deutschland.de www.thg-deutschland.de

© Photos : Didier Grieu - Conception et réalisation : THG - Impression : Imp. Jean-Bernard - Edition : janvier 2010 Textes et photos non contractuels et susceptibles d’être modifiés sans préavis Text and pictures are not binding and can be modified without any previous notice / Texte und Fotos sind nicht Vertragsbestandteil und sind Änderungen vorbehalten




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.