Sommaire Table of contents Übersicht Index alphabétique Alphabetical index Alphabetische Übersicht Normalisation Normalization Normalisierung
4
Environnement Environment Umwelt
7
6
Références Project references Unsere Referenzen
8 - 11
Partenaires & Designers Partners & Designers Partner & Designer
12 - 31
Esprit Boutique …………… 35 DAUM *
36
Bambou
66 - 69
Panthère
70 - 73
Métropolis
74 - 75
CHANTAL THOMASS
108
Dragon Sun - Moon - Jade
38 - 39
Flore
40 - 41
Métropolis à manettes
76 - 77
Paradise
42 - 43
Profil Lalique
78 - 81
Bagatelle pierre noire
116 - 117
Island
44 - 45
Papillon
82 - 83
Bagatelle cristal
118 - 119
Vegetal
46 - 47
Océania
84 - 85
Bagatelle métal
120 - 121
Ginkgo
48 - 49
Venice
86 - 87
Ange
88 - 89
Naïade
90 - 91
LALIQUE
50
Masque de Femme métal gravé
52 - 53
Masque de Femme lunaire
54 - 55
Masque de Femme solaire
56 - 57
BERNARDAUD
Masque de Femme métal lisse
58 - 59
Mossi clair, Mossi clair & onyx noir
60 - 61
Mossi soleil, Mossi soleil & améthyste
2
62 - 65
Introduction
92
Poèmes OLIVIER GAGNERE *
PRESTIGE
110 - 113 114
122
Vogue
124 - 127
Jaipur
128 - 131
Trocadéro
132 - 135
Capucine vert
94 - 95
Amboise
136 - 137
Capucine mauve
96 - 97
Cheverny
138 - 141
Ithaque platine
98 - 99
Sully
142 - 143
Ithaque doré
100 - 101
Médicis
144 - 145
Marquise platine
102 - 103
Venezia
146 - 147
Marquise doré
104 - 105
Duomo
148 - 149
Passion
106 - 107
Duomo cristal
150 - 151
Sommaire Table of contents Übersicht Les Essentielles …………… 153 ALBERTO PINTO * Le 11 by Alberto Pinto Le 11 by Alberto Pinto à manettes
156 158 - 161 162 - 165
OLIVIER GOSSART * So
166 168 - 171
JAMIE DRAKE
172
TRADITIONNELLE
216
Art Déco
218 - 219
Art Déco à manettes
220 - 221
Art Déco cristal
222 - 223
Tradition
224 - 225
Pullman
278 - 279
Vendôme
280 - 281
Médicis métal
282 - 283
Venezia métal
284 - 285
BAROQUE
226 - 227
Tradition cristal
228 - 229
Amour de Trianon
288 - 289
Broadway
230 - 231
Cygne
290 - 291 292 - 293
Broadway à manettes
232 - 233
Dauphin
Profil métal
174 - 177
Broadway 30
234 - 235
Elysée
Profil onyx noir
178 - 179
Broadway 30 cristallia diamant
236 - 237
1900
238 - 239
PIERRE-YVES ROCHON 180
286
Tradition à manettes
294 - 295
Rochambeau
296 - 297
Versailles
298 - 299
Tête de lion
300 - 301
Frivole
182 - 183
1900 à manettes
240 - 241
Froufrou
184 - 185
Charleston
242 - 243
Faubourg blanc
186 - 187
Charleston à manettes
244 - 245
Urban
304 - 305
Faubourg noir
188 - 189
Spirit
246 - 247
Niagara
306 - 307
Faubourg métal
190 - 191
CONTEMPORAINE
248 - 249
Pompadour
250 - 251
192
Marina métal
194 - 195
Marina onyx noir
196 - 197
Pure
Spirit à manettes
198 - 199
Beluga
200 - 201
Beluga à manettes
202 - 203
Shao
204 - 205
Shao à manettes
INTEMPORELLE
252
Jaipur métal
254 - 255
Mandarine métal
256 - 257
Mandarine cristal
302
Espace
308 - 309
Ellipse
310 - 311
Surf SKY SHOWERS * & HYDROMASSAGE
312 - 313
314 - 319
258 - 261
Mandarine cristallia diamant 262 - 263 Najem
264 - 265
Nizua cristal
266 - 267
206 - 207
Diplomate bagues lisses
268 - 269
Cubica
208 - 209
Diplomate bagues annelées
270 - 271
Primo
210 - 211
Diplomate bagues torsadées 272 - 273
Tango
212 - 213
Diplomate royale
274 - 275
Tendance
214 - 215
Beverley
276 - 277
* Nouveautés / New products / Neuheiten
CASCADE
VASQUES Metal basins Waschbecken TOUS STYLES THG
320 - 323 324 - 329 330 - 335
Fintions / Finishes / Oberflächen 336
Introduction
3
Index alphabétique Alphabetical index Alphabetische Übersicht Q 1900 .................................. G25 Q 1900 à manettes ............... G28 Q Amboise jaspe rouge.........A1L Q Amboise lapis lazuli .......... A1K Q Amboise malachite ............ A1J Q Amboise onyx noir .......... A1M Q Amour de trianon............. G24 Q Ange .................................. A2G Q Art Déco........................... A54 Q Art Déco à manettes ....... A55 Q Art Déco cristal ................ A56 Q Bagatelle ............................ U3A Q Bagatelle à manettes......... U3B Q Bagatelle cristal ................. U3C Q Bagatelle à manettes cristal U3D Q Bagatelle pierre noire ....... U3E Q Bagatelle à manettes pierre noire ...................... U3F
Q Bambou cristal ambre ...... A34 Q Bambou cristal clair .......... A35 Q Bambou cristal noir .......... A33 Q Beluga................................ G1T Q Beluga à manettes............ G1U Q Beverley ..............................J17 Q Broadway .......................... A52 Q Broadway 30..................... A53 Q Broadway 30 cristallia diamant ............... A83
Q Broadway à manettes....... A04 Q Capucine mauve .............. A7D Q Capucine vert .................. A7E Q Charleston ........................ G29 Q Charleston à manettes ..... G75 Q Cheverny jaspe rouge ...... A1U Q Cheverny lapis lazuli ......... A1T Q Cheverny malachite...........A1S Q Cheverny onyx noir ......... U1V Q Cubica ............................... G79 Q Cygne ................................ G31 Q Dauphin ............................ G18 Q Diplomate bagues annelées ................ U4B
Q Diplomate bagues lisses ... U4A Q Diplomate bagues torsadées .............. U4C
Q Diplomate royale ............. U4D Q Duomo.............................. U4E Q Duomo cristal ................... U4F Q Ellipse ................................ A44 Q Elysée ................................ G11 Q Espace ............................... G77
4
238 240 136 136 136 136 288
Q Faubourg porcelaine blanche............ G2K
186
porcelaine blanche............. G2J
186
Q Faubourg à manettes Q Faubourg
porcelaine noire................ G2L
188
porcelaine noire............... G2M
188
Q Faubourg à manettes
218
Q Faubourg métal................. G2T Q Faubourg à manettes
220
métal ............................... G2U
88
222 120 120 118 118 116 116 68 66 68 200 202 276 230 234 236 232 96 94 242 244 140 138 140 140 208 290 292 270 268 272 274 148 150 310 294 308
Q Flore .................................. U5A Q Frivole ............................... G2R Q Frivole à manettes ............ G2S Q Froufrou ........................... G2N Q Froufrou à manettes ......... G2P Q Ginkgo............................... U5E Q Island ................................. U5B Q Ithaque doré ..................... A7A Q Ithaque platine .................. A7B Q Jade Dragon ..................... U5H Q Jaipur cristal satiné ............ A9B Q Jaipur métal ........................A9F Q Jaipur onyx noir ................ A9C Q Jaipur quartz rose ............. A9D Q Le 11 by Alberto Pinto..... U2A Q Le 11 by Alberto Pinto à manettes ........................ U2B
Q Mandarine cristal
clair ................................... U1D
Q Mandarine cristal
clair satiné ......................... U1E
Q Mandarine cristal
190 190 40 182 182 184 184 48 44 100 98 38 128 254 128 130 158 162 260 258
rosalin................................ U1F
258
rosalin satiné .................... U1G
258
Q Mandarine cristal Q Mandarine cristal
saphir................................ U1H
258
saphir satiné ....................... U1J
258
cristallia diamant ............... U1K
262
Q Mandarine cristal Q Mandarine
Q Mandarine métal ............... U1A Q Marina métal ..................... A61 Q Marina onyx noir .............. A60 Q Marquise platine ............... A7G Q Marquise doré ...................A7F Q Masque de femme
256 194 196 102 104
lunaire ............................... A2R
54
métal gravé ....................... A2T
52
Q Masque de femme Q Masque de femme
métal lisse ......................... A2U
Q Masque de femme
solaire .................................A2S
Introduction
58
Q Médicis jaspe rouge .......... A3B Q Médicis lapis lazuli ............. A3E Q Médicis malachite ..............A3F Q Médicis métal .................... A18 Q Médicis œil de tigre .......... A3G Q Médicis onyx noir ............. A3C Q Métropolis ........................ A2A Q Métropolis à manettes ..... A2B Q Métropolis à manettes cristal noir ........................ A2M
Q Métropolis cristal noir .......A2L Q Moon Dragon .................. U5G Q Mossi Cristal Clair ............A2N Q Mossi Cristal Clair & Onyx Noir.................... A2W
Q Mossi Cristal Soleil ............A2P Q Mossi Cristal Soleil & Améthyste ..................... A2Y
Q Naïade................................A2F Q Najem ............................... E53 Q Niagara.............................. A38 Q Nizua cristal
144 282 144 144 74 76 76 74 38 60 60 62 64 90 264 306
clair .................................... U1L
266
clair satiné ........................ U1M
266
rosalin............................... U1N
266
rosalin satiné ..................... U1P
266
saphir................................ U1Q
266
saphir satiné ...................... U1R
266
Q Nizua cristal Q Nizua cristal Q Nizua cristal Q Nizua cristal Q Nizua cristal
Q Océania ............................. A2C Q Panthère cristal clair .........A2H Q Panthère cristal noir ......... A2K Q Papillon............................... A2J Q Paradise ............................. U5C Q Passion ............................. A7C Q Poèmes ..............................A7L Q Pompadour ....................... G08 Q Primo ................................ G64 Q Profil cristal clair ............... A6G Q Profil à manettes
84 70 70 82 42 106 110 250 210 78
cristal clair .........................A6H
78
cristal noir ........................ A6M
80
Q Profil à manettes
Q Profil cristal noir ................A6L Q Profil métal........................ A6A Q Profil métal à manettes .... A6B Q Profil onyx noir .................A6N Q Profil onyx noir à manettes .........................A6P
56
144 144
Q Pullman................................J06
80 174 174 178 178 278
Q Pure ................................... G04 Q Rochambeau ..................... G13 Q Shao .................................. G1V Q Shao à manettes ............. G1W Q So ...................................... U2K Q Spirit .................................. G69 Q Spirit à manettes ............... G58 Q Sully honey onyx............... U1S Q Sully jaspe rouge ............... A1X Q Sully lapis lazuli................. A1W Q Sully malachite .................. A1V Q Sully onyx noir .................. U1T Q Sun Dragon ...................... U5D Q Surf .................................... G40 Q Tango ................................ G50 Q Tendance........................... G78 Q Tête de Lion ..................... G99 Q Tous styles ........................ G00 Q Tradition ........................... A57 Q Tradition à manettes ........ A58 Q Tradition cristal ................. A59 Q Trocadéro jaspe rouge ..... U7C Q Trocadéro lapis lazuli........ U7B Q Trocadéro malachite ........ U7A Q Trocadéro œil de tigre ..... U7E Q Trocadéro onyx noir ....... U7D Q Urban ................................ A39 Q Vasques métal ................... GB2 Q Vegetal .............................. U5F Q Vendôme........................... G47 Q Venezia jaspe rouge ........... A3J Q Venezia lapis lazuli............ A3M Q Venezia malachite .............A3N Q Venezia métal.................... A23 Q Venezia œil de tigre ...........A3P Q Venezia onyx noir ............. A3K Q Venice................................ A2E Q Versailles ........................... G14 Q Vogue améthyste .............. A8B Q Vogue cristal de roche.......A8F Q Vogue jaspe rouge ............A8N Q Vogue lapis lazuli ................A8S Q Vogue malachite .............. A8M Q Vogue œil de tigre ............ A8R Q Vogue onyx noir ................A8P Q Vogue quartz rose ............A8H
198 296 204 206 168 246 248 142 142 142 142 142 38 312 212 214 300 326 224 226 228 134 132 134 132 134 304 322 46 280 146 146 146 284 146 146 86 298 124 126 126 126 126 126 126 126
Le Ritz - Paris
Introduction
5
Normalisation Normalization / Normalisierung La marque NF robinetterie sanitaire a été créée en 1966. Elle est synonyme de qualité et de confiance pour les consommateurs.
The NF stamp on sanitary taps was created in 1966. It means quality and ensures confidence on the part of consumers.
Das NF-Hygienegütesiegel für Armaturen wurde 1966 entwickelt. Für den Endverbraucher steht es für Qualität und Vertrauen.
Obtention de la marque NF
Getting the NF stamp
Erhalt des NF-Gütesiegels
The CSTB (a control organization) carries out experiments on our products and checks our own quality tests to see how efficient they are (inspections and audits). Then, it gives us the NF certificate corresponding to the product in question. The CSTB regularly monitors our products in order to check their quality and tell our customers that these products always conform to the norm, that our controls meet the demands to get the NF stamp.
Die Kontrollbehörde CSTB unterzieht unsere Produkte strengen Prüfungen und kontrolliert die Effizienz unserer Qualitätstests (Prüfungen und Audits). Daraufhin werden unsere Produkte mit dem NF-Gütesiegel ausgezeichnet. Durch diese regelmäßigen Prüfungen durch die CSTB können wir gegenüber unseren Kunden bestätigen, dass unsere Produkte und Qualitätstests stets den Kriterien für die Zertifizierung mit dem NF-Gütesiegel entsprechen.
Le CSTB (organisme de contrôle) effectue des essais sur nos produits et contrôle l’efficacité de notre organisation qualité (inspections et audits). Il nous délivre ensuite le certificat NF correspondant. Le CSTB effectue une surveillance régulière afin de vérifier, et ainsi de garantir à nos clients, la permanence de la conformité de nos produits et de notre organisation qualité aux exigences de la marque NF.
Conformité du produit La marque NF est garante de la conformité du produit aux : - Caractéristiques dimensionnelles - Caractéristiques acoustiques (< 30 db) - Caractéristiques de débit - Caractéristiques du revêtement.
Qu’est-ce que l’ACS ? L’ACS est une attestation de conformité sanitaire concernant les produits utilisés dans les installations fixes de production, de traitement et de distribution de l’eau destinée à la consommation humaine. Qui cela concerne t-il ? Tous les produits mis en vente sur le territoire français et qui entrent en contact avec l’eau doivent obtenir une attestation ACS. Comme chez tous les grands fabricants européens nos produits ont la norme ACS, obligatoire depuis le 1er janvier 2007.
6
Introduction
Certificate of compliance
Prüfzeichen
The NF stamp guarantees that the product complies with: - the regulated dimensions - the regulated acoustic characteristics (less than 30 decibels) - the regulated flow - the regulated coating
Das NF-Gütesiegel garantiert, dass ein Produkt den folgenden Vorgaben entspricht: - den Vorgaben an die Abmessungen - den Vorgaben an die Akustik (< 30 dB) - den Vorgaben an den Durchfluss - den Vorgaben an die Beschichtung
What does ACS mean?
Wofür steht ACS?
ACS is an attestation of sanitary conformity concerning the products used in fixed installations of production, treatment, distribution of the water that is to be consumed by men. Who does it concern? Our products, like all goods sold in mainland France and which come into contact with water, have the ACS standard, Certification of Sanitary Compliance. The ACS has been a mandatory certification since 1 January 2007, which concerns goods used in fixed facilities for the production, treatment and distribution of water intended for human consumption.
Mit ACS wird bestätigt, dass die Produkte in festen Anlagen zur Herstellung, Handhabung und Wasserverteilung für den menschlichen Gebrauch den Hygienebestimmungen entsprechen. Wen betrifft es? Wie für alle mit Wasser in Berührung kommenden Produkte in Frankreich vorgeschrieben, haben auch unsere Artikel das ACS-Zertifikat (ACS = Attestation de Conformité Sanitaire). Das ACS-Zertifikat ist seit dem 01.01. 2007 für alle Produkte vorgeschrieben, die in festen, zur Gewinnung, Aufbereitung und Verteilung von Trinkwasser dienenden Anlagen verwendet werden.
Environnement Environment / Umwelt Environmental Policy Years ago, THG initiated a process to actively protect our environment in a general pattern of sustained development. Our investments are aimed at reducing our impact on the environment.
Démarche environnementale Depuis de nombreuses années THG s’est engagé dans une démarche environnementale active qui s’inscrit dans un processus de développement durable. Tous nos investissements sont construits de façon à réduire notre impact sur l’environnement. Ceci se traduit par exemple par la mise en place d’un système de recyclage d’eau de nos installations de traitement de surfaces qui fonctionnent sans rejet d’eau. Nos nouveaux bâtiments mettent en œuvre des techniques innovantes de réduction d’énergie (conforme RT2005) voire de génération positive d’énergie avec la mise en place d’une installation photovoltaïque de plus de 1800 m2.
This means, for example, that we have taken steps to recycle the water used to treat surfaces so that our system functions without rejecting water. Our new buildings include innovative technological processes to reduce energy (which is in accordance with RT2005). We actually produce energy with our photovoltaic installation (it covers more than 1,900 square yards). We permanently try to reduce most of our waste with the help of our employees whose efforts enable us to recycle the greatest part of our metals, cardboard boxes, paper and plastics.
Unsere Umweltpolitik Seit vielen Jahren setzt sich THG in einem Projekt für nachhaltige Entwicklung aktiv für den Umweltschutz ein.
Alle unsere Investitionen sind darauf ausgerichtet, die Auswirkungen unseres Betriebs auf die Umwelt zu verringern. So haben wir beispielsweise einen Aufbereitungsvorgang für das Wasser aus unseren Anlagen für Oberflächenbehandlungen entwickelt, der ohne Wasserabgabe funktioniert. In unseren neuen Betriebsstätten haben wir innovative technologische Prozesse zur Energieeinsparung installiert (gemäß RT2005). Darüber hinaus generieren wir mit unserer neu installierten Photovoltaikanlage von über 1.800 qm eigene Energie. Unser Ziel, Abfall auf ein Minimum zu reduzieren, wird durch unsere Mitarbeiter unterstützt - so recyceln wir den Großteil unseres Metall-, Kartonagen-, Papier- und Kunststoffmülls.
Une démarche permanente de réduction des déchets dans laquelle s’investissent nos salariés, nous permet de recycler la majorité de nos métaux, cartons, papiers et plastiques.
Introduction
7
2 1
3 6 4 7
5 1. Intercontinental (Paris) 2. Grand Hotel (Saint-Jean Cap Ferrat) 3. Le Fouquetâ&#x20AC;&#x2122;s (Paris) 4. Cheval Blanc (Courchevel) 5. Shangri La (Paris) 6. Scribe (Paris) 7. Monte Carlo Bay (Monaco)
Références Project references Unsere Referenzen
1 2 3
Partout où esthétisme et raffinement se conjuguent au quotidien, THG apporte aux hommes les clefs d’un paradis retrouvé. Everywhere where beauty and refinement combine daily, THG provide people with the keys of a rediscovered paradise. Überall dort, wo sich Funktion und Ästhetik vereinen, gibt THG den Menschen den Schlüssel für dieses wiederentdeckte Paradies. 1. Amnesia - 2. Squall - 3. Delphine
Références
9
1
2 5 3 6
4 7 1. Sofitel Cataract (Asswan) 2. Four Seasons (Firenze) 3. Bellagio (Las Vegas) 4. Wynn Resort (Las Vegas) 5. Pan Gu (Beijing) 6. Dukes Hotel (London) 7. Peninsula (Shanghai)
10
RĂŠfĂŠrences
Références Project references Unsere Referenzen
Des références prestigieuses aux quatre coins du monde...
1
Prestigious references everywhere in the world... Glanzvolle Verweise überall in der Welt...
2
1. Burj Al Arab (Dubaï) - 2. Emirates Palace (Abu Dhabi)
Références
11
Un savoir-faire exceptionnel au service de la création et de l’émotion... Exceptional know-how serving creativity and emotion... Außergewöhnliche Fachkenntnis im Dienste von Kreativität und Emotionen ...
Depuis 2002, JCD Créations, célèbre robinetier de style français et LALIQUE, manufacture emblématique d’objets en cristal, ont uni leurs savoir-faire respectifs afin de proposer une gamme luxueuse et raffinée de robinetteries, d’accessoires, de boutons de meuble et de poignées de porte. Since 2002, JCD Creations, renowned French fittings manufacturer and LALIQUE the symbolic factory for crystal items, have combined their expertise to offer a luxurious and refined range of fittings, accessories, cabinet knobs and door handles. Seit 2002 entwickeln der renommierte Armaturenhersteller aus Frankreich, THG Paris, und Lalique, das Sinnbild für Kristallerzeugnisse, mit ihrem Fachwissen luxuriöse und veredelte Kollektionen von JCD Créations Jean Claude Delépine: Armaturen, Accessoires sowie Schrank- und Türgriffe.
12
SCULPTEUR DE LUMIÈRE...
LIGHT SCULPTOR...
SKULPTUR DES LICHTS …
Depuis 1921, la manufacture
For more than 100 years, Lalique’s
LALIQUE installée en Alsace, région
manufacture located in Alsace, area
de tradition verrière, perpétue un
renowned for its glassmaking, has
véritable savoir-faire artisanal. La
perpetuated a traditional know-how.
main de l’homme, artiste-artisan de
The human hand, that of both artist
la matière, marque les objets de son
and craftsman, marks every object of
empreinte et leur confère cette force,
its print and its strength, which convey
cette présence très « immatérielle ».
this “immaterial” presence: our know-
Seit über hundert Jahren bewahren wir in der Manufaktur von LALIQUE im Elsass, eine für seine Glasarbeiten berühmte Region, das überlieferte Know-how. Die Hand des Künstlers und die des Handwerkers, ihre Besonderheiten und ihre Stärken, sind in jedem Objekt zu erkennen und vermitteln eine «immaterielle» Präsenz: unser Know-how. Der LALIQUE-Stil entstammt einem künstlerischen Ausdruck; er umreißt eine Abbildung in vollständiger Osmose mit dem Kristall. Ein Stil, der sich durch die manuelle Modellage der skulpturähnlichen Formen und Muster, den Reichtum an bildlichen Details und die unterschiedliche Oberflächenbehandlung zu erkennen gibt, mit der der charakteristische Kontrast von glänzendem und matten Kristall erreicht wird. Diese Individualität wird erzeugt durch Sanftheit, Weiblichkeit und Naturelemente mit starken Jugendstil- und Art-déco-Einflüssen. Wenn Licht das Innere des Körpers zum Vorschein bringt ... LALIQUE, die einzige Marke für Kristallerzeugnisse, die den Rohstoff durch künstlerischen Ausdruck und die Verbindung in ein Kunstwerk verwandelt, das seinesgleichen sucht.
Le style LALIQUE naît sous le geste de l’artiste esquissant un dessin en osmose totale avec la matière, un style reconnaissable au modelage manuel des pièces et des décors, comme une sculpture, à la caractéristique de cristal clair et satiné. Une culture de la douceur,
how. The LALIQUE style comes from an artistic gesture, outlining a drawing in total osmosis with crystal, a style that one easily recognises through the manual modelling of the shapes and patterns, as if sculptured, the richness of the figurative details, the different types of finishing which creates this characteristic contrast of clear and
de la féminité, de la nature nourrie
matt crystal. An identity built by
d’une forte inspiration Art Nouveau
softness, femininity, nature with strong
et Art Déco. Quand ce qui est
Art Nouveau and Art Deco inspirations.
contenu dans la matière naît à la
When what is contained in the matter is
lumière, LALIQUE dans un geste
revealed through the light... LALIQUE,
artistique, métamorphose la matière
the only crystal Brand which, through
brute en des objets uniques qui
an artistic gesture metamorphoses
méritent le statut d’œuvres d’art.
raw material into unique artworks.
13
Symbole de la tradition et du luxe, BERNARDAUD incarne l’une des formes les plus novatrices du savoir-faire français. A symbol of tradition and luxury, BERNARDAUD embodies one of the most innovative forms of French know-how. Als Sinnbild für Tradition und Luxus verkörpert BERNARDAUD eine der innovativsten Formen französischen Know-hows.
Née d’un savoir-faire artisanal profondément ancré dans la tradition française, l’alliance JCD Créations et Bernardaud célèbre le luxe sous toutes les formes d’un art sans cesse renouvelé. The result of craft expertise profoundly steeped in French tradition, the alliance of JCD Créations and Bernardaud celebrates luxury in all its forms with constantly renewed artistry. Das Bündnis zwischen JCD Créations und Bernardaud gründet auf einem tief in der französischen Tradition verwurzelten handwerklichen Können und steht im Zeichen einer neuen Kunst in all ihren Formen.
14
Porcelainier d’exception...
Exceptional porcelain-maker...
Der AusnahmePorzellanhersteller ...
Bernardaud, premier fabricant et exportateur de porcelaine de table en France, est aussi une entreprise familiale. Depuis 1863, les secrets et les techniques d’une culture deux fois millénaire s’y transmettent de père en fils. Bernardaud connaît l’alchimie et les gestes qui transforment la terre en une porcelaine d’une blancheur et d’une finesse incomparable, translucide et sonore. Il connaît les vertus du temps grâce auxquelles on élève un savoir-faire au rang d’art de vivre. Bernardaud s’identifie aujourd’hui à la marque qu’il a su créer et s’inscrit dans la lignée des grands noms qui contribuent au rayonnement de la France. Bernardaud fait partie des soixante-dix entreprises du Comité Colbert qui représentent à l’étranger l’industrie du luxe et la qualité française.
Bernardaud, France’s leading manufacturer and exporter of table porcelain, is also a family business. Since 1863, the secrets and techniques of a two-thousand year old culture have been handed down from father to son. Bernardaud is a master of the alchemy and the gestures which transform clay into an incomparably white, fine porcelain ware, translucent and sonorous. It is well aware of the virtues of time which transforms know-how into the art of living. Today, Bernardaud is identified with the brand it created and forms part of the heritage of great names which contribute to France’s renown. Bernardaud is one of the seventy companies of the Colbert Committee which represent the luxury industry and French quality abroad.
Die Firma Bernardaud, Frankreichs führender Hersteller und Exporteur von Tafelporzellan, wird als Familienunternehmen geführt. Seit 1863 werden Geheimnisse und Verfahren einer zweitausend Jahre alten Kultur von Vätern an Söhne weitergegeben. Bernardaud ist ein Meister der Alchemie und des Ausdrucks und verwandelt bloßen Ton in durchscheinendes, volltönendes Porzellan von unvergleichbarer weißer Feinheit. Bei Bernardaud weiß man um den Wert der Zeit, der Know-how zu Lebenskunst macht. Heute wird die Firma Bernardaud mit der von ihr geschaffenen Marke gleichgesetzt und gehört zum Vermächtnis großer Namen, die zu Frankreichs Renommee in der Branche beigetragen haben. Bernardaud ist eines der siebzig Mitglieder des Comité Colbert, das Luxusgüter und französische Qualität im Ausland vertritt.
15
16
Pour Daum, depuis 1878, For Daum, since 1878, l’Art est le luxe ultime Art is the ultimate luxury Daum, maître-verrier légendaire, entretient depuis plus d’un siècle une relation d’amour avec les plus grands artistes de son temps.
Daum, the legendary glassmaker master, has kept alive for more than a century a love relationship with the greatest artists of its time.
De l’Ecole de Nancy, de l’Art Nouveau aux Arts Décoratifs, de Majorelle à Dali, en passant par Georges Braque et Arman, Daum n’a manqué aucun des rendez-vous magiques de la création artistique et du savoir-faire moderne, ce mariage toujours renouvelé de l’art et de l’artisanat. Peu de marques auront travaillé avec autant d’artistes : en 130 ans, plus de 350 signatures d’exception constituent un patrimoine incomparable, une collection unique en son genre.
From the Ecole de Nancy, from Art Nouveau to Art Decoratif, from Majorelle to Dali, Georges Braque and Arman, Daum has not missed any of the magic rendez-vous of the artistic creation and modern savoirfaire, this always renewed alliance of art and art craft. Few brands will have worked with as many artists: within 130 years, more than 350 exceptional signatures have constituted a heritage beyond compare, a unique collection.
Daum, un savoirfaire unique
Although the “pâte de verre” technique has existed since Antiquity, Daum rediscovered it in 1968 when it invented a method of reworking it using crystal.
Si la technique de la pâte de verre existe depuis l’Antiquité, Daum la redécouvre en 1968 en la retravaillant avec du cristal. Par un procédé de fonderie et de moulage à la cire perdue, cette technique artisanale assure un rendu de matière très particulier, impossible à obtenir avec une technique traditionnelle de cristal soufflé. Ainsi, Daum a associé son savoirfaire à celui de THG, fabricant français de robinetterie de luxe, pour créer une collection inédite.
Daum’s unique savoir-faire
Casting a piece using this lostwax process ensures the perfect regularity of its contours, which would be impossible to obtain using traditional crystal or glassblowing methods, as well as an instantly recognizable, grainy appearance. Thus, Daum has combined its expertise to THG’s, the famous French fittings manufacturer, to present a brand new collection of luxurious taps.
Seit 1878 ist die Kunst für Daum der ultimative Luxus Vor mehr als einem Jahrhundert begann der legendäre Glasmeister Daum, Beziehungen zu den größten Künstlern seiner Zeit aufzubauen. „Ecole de Nancy“, Art Nouveau, Art Décoratif, Majorelle, Dali, Georges Braque und Arman – Daum gelingt es immer wieder aufs Neue, die magische Verbindung zwischen künstlerischer Schöpfung und modernem Know-how herzustellen und ein festes Band zwischen Kunst und Kunsthandwerk zu knüpfen. Nur wenige Marken können von sich behaupten, mit so vielen Künstlern zusammengearbeitet zu haben: In 130 Jahren haben mehr als 350 außergewöhnliche Handschriften ein unvergleichliches Werk entstehen lassen, eine auf ihre Weise einzigartige Kollektion.
Daums einzigartiges Geschick Die Technik der Glaspaste ist zwar bereits seit der Antike bekannt, Daum hat sie jedoch 1968 in der Verbindung mit Kristall regelrecht neu entdeckt. Durch ein Ausschmelzverfahren entsteht durch diese Technik ein ganz besonderes Material, das mit traditioneller Glasbläsertechnik nicht hergestellt werden kann. Mit vereintem Know-how haben Daum und der französische Hersteller von Luxusarmaturen THG eine Kollektion ohnegleichen geschaffen.
17
Ellipse...Ellipse... Ellipse... Ellipse... Ellipse...
se...Ellipse... Ellipse... Ellipse ... Ellipse... Ellipse...Ellipse... Ellipse...
Cristal... Mandarine Cristal...
Mandarine Cristal...Mandarine Cristal...
18
Mandarine Cristal... Mandarine
Jean-Claude Delépine, un designer de talent
Jean-Claude Delépine, a stylist of talent
Jean-Claude Delépine, der Talentdesigner
Véritable précurseur, Jean-Claude Delépine fut le premier à introduire le design dans la salle de bains. Débordant de créativité, il est à l’origine de grands classiques tels les modèles de robinetteries Mandarine, Diplomate, Médicis, Venezia, Duomo, Nizua, Broadway, Ellipse... Son originalité et son exigence de la perfection lui auront permis d’acquérir une reconnaissance internationale. Comme la haute couture et la joaillerie où l’image de la France est reconnue dans le monde entier, Jean-Claude Delépine, avec ses créations intemporelles a su donner ses lettres de noblesse au monde du sanitaire. Depuis sa disparition en 2003, THG, à travers sa griffe JCD Créations continue à développer la marque Jean-Claude Delépine, en gardant tout l’esprit du maître.
In the spirit of a true pioneer, JeanClaude Delépine was the first to introduce design into the bathroom. Bursting with creativity, he is behind classics such as the Mandarine, Diplomate, Médicis, Venezia, Duomo, Nizua, Broadway and Ellipse fittings... His originality and his quest for perfection have gained him international recognition. Like high fashion and jewellery, where the image of France is known around the world, the timeless creations of Jean-Claude Delépine have ensured that the world of bathroom fittings has received the same credentials. Since his death in 2003, THG has continued to develop the Jean-Claude Delépine brand, through the label JCD Créations, while keeping the spirit of the master very much in mind.
Als echter Pionier war Jean-Claude Delépine auch der Erste, der Design in unsere Badezimmer brachte. Delépine ist ein Bündel an Kreativität, die für Armaturklassiker wie Mandarine, Diplomate, Médicis, Venezia, Duomo, Nizua, Broadway und Ellipse steht ... Seine Originalität und seine Liebe zur Perfektion haben ihm in der ganzen Welt Anerkennung gebracht. Wie in der Mode oder bei Schmuck, wo sich Frankreich weltweit einen Namen gemacht hat, haben die zeitlosen Kreationen von Jean-Claude Delépine auch bei Badezimmerarmaturen für ein ausgezeichnetes Renommee gesorgt. Auch nach seinem Tod 2003 entwickelt THG die Marke Jean-Claude Delépine im Label JCD Créations im Sinne des Meisters weiter.
19
20
Fine silhouette, toujours de noir vêtue, coiffure à la Louise Brooks et bouche rouge cerise : qui ne connaît pas Chantal Thomass ? Depuis 1975, la lingerie, grâce à elle, a accédé à la dignité de vêtement de mode. Adepte de la féminité, elle habille de froufrous, de plumes et de dentelles une femme coquine, pétillante, et parfois même provocante. Egérie d’une féminité affirmée, Chantal Thomass s’intéresse à la salle de bains pour la transformer en un lieu qui lui ressemble. Les robinets donnent le ton. A la fois espiègles et glamours en porcelaine blanche Bernardaud, et avec une pointe d’impertinence, ils s’habillent d’un ruban féminin argenté. Le croisillon qui suggère la taille fine d’une femme, est surmonté d’un décor capitonné. Seul décor pour tous ces objets extrêmement raffinés, quatre mots : Glamour, Lovely, Chic et Beautiful inscrits dans une signature où les lettres à l’anglaise se marient aux entrelacs. A fine figure, always dressed in black, Louise Brooks-style hair and cherry red lips: who does not recognise Chantal Thomass? Thanks to her, lingerie has been accorded the dignity of fashion clothing since 1975. She is a great promoter of femininity and uses frills, feathers and lace to make women sexy and bubbly, and sometimes even just a little naughty. The muse of assertive femininity, Chantal Thomass has turned her attention to the bathroom to transform it into a place in her image, starting with the taps. They are both playful and glamorous in their white Bernardaud porcelain, and with a touch of impertinence, they dress in a silver feminine ribbon. The cross handle, which evokes a woman’s slender waist, is surmounted by a padded decoration. The only decoration on these extremely refined objects is four words: Glamour, Lovely, Chic and Beautiful ridden into a signature in which the English style lettering combines with the interlacing. Wer erkennt Chantal Thomass nicht? Die gute Figur, stets schwarz gekleidet, der Haarschnitt wie Louise Brooks und der kirschrote Mund. Es ist Chantal Thomass zu verdanken, dass Dessous im Jahr 1975 in die Welt der Mode aufgenommen wurden. Sie ist eine der großen Förderinnen von Weiblichkeit und setzt Rüschen, Federn und Spitze ein, um Frauen sexy und lebendig, manchmal sogar ein klein wenig verrucht aussehen zu lassen. Als Muse der bejahenden Weiblichkeit hat Chantal Thomass ihre Aufmerksamkeit nun dem Badezimmer zugewandt und es in einen Raum ihrer Vorstellung verwandelt. Mit den Wasserhähnen begann die Verwandlung: In weißem Porzellan von Bernardaud sind sie ebenso verspielt wie glamourös. Das weiblich anmutende silberfarbene Band verleiht ihnen einen Hauch von Unverfrorenheit. Der Quergriff, der an eine schmale Frauentaille erinnert, wird von einer gepolsterten Verzierung überlagert. Einziges Dekor auf diesen vollendet veredelten Stücken sind die vier WorteGlamour, Lovely, Chic und Beautiful in einer Signatur, in der die Schrift im englischen Stil und die Durchflechtung eine Einheit bilden.
21
Pierre-Yves ROCHON D’origine bretonne, Pierre-Yves Rochon a vécu toute sa jeunesse dans de nombreux pays étrangers, ce qui a aiguisé sa curiosité du monde et donné une ouverture d’esprit à tous les courants culturels et artistiques. Après avoir hésité entre la musique et le cinéma, il a finalement opté pour des études aux Beaux-Arts et choisi la décoration et l’architecture d’intérieur. Avant d’ouvrir son propre cabinet à 30 ans, il a travaillé pour de grandes enseignes, chez des décorateurs contemporains, expérimentant ainsi toutes les tendances et tous les styles, du plus classique au plus futuriste. Ses premières réalisations (souvent sur concours) se sont réparties entre bureaux, appartements, maisons et surtout l’hôtel des «Crayères» à Reims, qui sera le début d’une vraie conquête de l’univers hôtelier et plus particulièrement la grande hôtellerie internationale de luxe. En 2005, Pierre-Yves Rochon a associé son savoir-faire à celui de THG afin de développer une collection complète de robinetteries et d’accessoires dans un style très raffiné.
22
Born in Britany, Pierre-Yves Rochon spent his childhood in numerous foreign countries, which sharpened his interest for the world and gave him an open-mindedness regarding all the cultural and artistic trends. After wavering between music and cinema, he finally made up his mind and entered art school and chose interior decoration and architecture. Before opening his office proper at 30 years old, he worked for well-known brand-names, for contemporary decorators where he could test all the trends and styles from the most classical to the most futurist. His first creations - often under competition - were shared between offices, flats, houses and especially the famous “Crayères” Hotel in Reims, which would be the beginning of a real conquest of the hotel trade and more particularly of the prestigious international hotels. In 2005, Pierre-Yves Rochon gathered his know-how to THG’s in order to offer you a complete collection of fittings and accessories in a very refined style.
Pierre -Yves Rochon, ein Bretone im Original, bereiste schon in seiner Jugend unzählige Länder. Dies weckte seine Neugier auf die Welt und öffnete ihm die Sicht auf vielfältige kulturelle und künstlerische Strömungen. Zwischen einer Karriere in der Filmbranche und der Musik schwankend, entschied er sich letztendlich für die Kunst: Er studierte an der Kunstakademie Innenarchitektur und Interior-Design. Bevor er mit 30 Jahren sein eigenes Unternehmen gründete, arbeitete er für große Namen in der Branche, sowie für bekannte Interior- Designer und machte sich von der Klassik bis zum Purismus mit allen Stilrichtungen vertraut. Seine ersten Kreationen (oft in Wettbewerben ausgezeichnet) zieren Büros, Wohnungen, Häuser und vor allem das Hotel “Crayères” in Reims, was ein Sprungbett zu einer steilen Karriere als Interior-Designer in der Hotelbranche (vor allem der internationalen Luxus- Hotellerie) bedeutet. Im Jahr 2005 begann seine Kooperation mit THG. Als Resultat stellte er in Zusammenarbeit mit uns eine komplette Armaturen-Kollektion mit Accessoires in einem aufregend neuen exklusiven Stil vor.
1 2 3
Quelques réalisations de Pierre-Yves Rochon Some Pierre-Yves Rochon creations Einige Pierre-Yves Rochon Kreationen
1 - Intercontinental - Paris 2 - Les «Crayères» - Reims 3 - Le Keppler - Paris 4 - Monte Carlo Bay - Monaco 5 - Hôtel du lac - Vevey - Suisse 6 - Hermitage - Monaco 4 5 6
23
Jamie Drake, le célèbre designer d’intérieur new-yorkais, partage la pensée de l’écrivain Jean Cocteau sur la nécessité de ne pas confondre l’importance et la gravité. Reconnu et très apprécié dans le monde entier, Jamie Drake est à l’aise aussi bien dans le style classique que dans le contemporain, avec un don tout particulier pour la décoration d’intérieur. Pour créer son style brillant et signé, Jamie Drake se complait à utiliser les couleurs, à mélanger les styles et les époques et à façonner les intérieurs à l’image de leurs résidants. L’audace, le raffinement, l’assurance, la douceur et l’humour : tels sont les ingrédients de sa potion magique. Ses clients occupent des professions allant du monde du spectacle à la politique (de Madonna à Michael Bloomberg). Jamie Drake participe régulièrement à la réalisation des maisons témoins les plus prestigieuses des Etats-Unis. Jamie Drake est l’un des principaux lanceurs de tendance dans le monde du design. Ses réalisations ont été très largement publiées dans des grands magazines tels que Elle Décor, Architectural Digest (USA, France, Allemagne), House Beautiful ainsi que The New York Times, House & Garden et Metropolitan Home. Il a d’ailleurs été récemment intégré au «Interior design Hall of Fame». Jamie Drake, parmi d’autres, s’est également vu attribuer la distinction de Designer International de l’année. La maison d’édition Bulfinch Press a publié un livre sur sa vision personnelle de l’esthétisme en 2005 intitulé : «Jamie Drake’s new American Glamour». “It’s important,” as Jean Cocteau once said, “not to confuse seriousness with gravity.” Famed designer Jamie Drake, a New York based style icon, echoes this sentiment with his innovative taste and unique design. Internationally recognized and highly celebrated, Drake is a true master in both traditional and contemporary styles with a natural gift for designing brilliantly stylized modern interiors. To create his signature look, Drake embraces an eclectic mix of styles, colors and periods, fashioning uncommonly alluring interiors that express the individual personalities of their occupants. Bold, polished, confident, suave and witty: these are the ingredients in his potent brew. With clients spanning the entire human spectrum, Drake has crafted custom looks for entertainers such as Madonna, to politicians including Michael Bloomberg. His client base reflects the alluring adaptability of his designs. Drake is one of the foremost tastemakers on the design scene and he frequently participates in some of the most prestigious show houses. His work has been widely published in several of the industry’s leading journals including, Elle Decor, Architectural Digest (US, France, Germany) House Beautiful, Metropolitan Home, House & Garden as well as the New York Times. A recent inductee of the Interior Design Hall of Fame, Drake recently received the Andrew Martin International interior Designer of the Year award, and maintains numerous other accolades. “Jamie Drake’s New American Glamour,” a book on his personal aesthetic, was published by Bulfinch Press in 2005.
24
Jean Cocteau hat ein Mal gesagt: „Man darf Ernsthaftigkeit nicht mit Schwere verwechseln.“ Jamie Drake, berühmter Designer und New Yorker Stilikone, verkörpert dieses Gefühl in seinem innovativem Geschmack und einzigartigem Design. Als Empfänger zahlreicher internationaler Auszeichnungen und Ehrungen beherrscht Drake sowohl den traditionellen als auch den zeitgenössischen Stil und verfügt über die natürliche Gabe der Ausgestaltung brillant stilisierter moderner Interieurs. Um diesen ihm eigenen Look zu entwickeln, greift Drake auf eine vielseitige Mischung aus Stilen, Farben und Perioden zurück und gestaltet seine ungewöhnlich verführerischen Innenräume, die Ausdruck der Persönlichkeit ihrer Bewohner sind. Seine überzeugenden Kreationen braut er zusammen aus Wagemut, Schliff, Selbstvertrauen, Sanftheit und Witz. Zu Drakes Kunden zählt das gesamte menschliche Spektrum; er ist verantwortlich für die Looks von Stars wie Madonna bis hin zu Politikern wie Michael Bloomberg. Sein Kundenstamm spiegelt die reizvolle Anpassungsfähigkeit seiner Designs wider. Drake gehört zu den führenden Stilprägern der Designszene und ist häufig in den prestigeträchtigsten Schauhäusern zu sehen. Seine Arbeiten wurden in vielen der führenden Branchenmagazine, wie Elle Décor, Architectural Digest (USA, Frankreich, Deutschland), House Beautiful, Metropolitan Home, House & Garden, sowie in der New York Times veröffentlicht. Kürzlich wurde Jamie Drake in die Interior Design Hall of Fame aufgenommen und mit dem Andrew Martin International Interior Designer of the Year Award und zahlreichen weiteren Auszeichnungen geehrt. 2005 erschien „Jamie Drake’s New American Glamour”, ein Buch über seine ganz persönliche Ästhetik, bei Bulfinch Press.
25
« Designer français, Olivier Gagnère a une place originale dans la création contemporaine. Par un mouvement qui déplace les lignes, il rompt avec les conventions de la géométrie et suscite un nouvel équilibre, inversé ou décalé, qui donne aux vases et aux céramiques, aux verreries, aux meubles et objets pour la table, une personnalité unique.
“French designer Olivier Gagnère has an original place in contemporary design. He breaks with the conventions of geometry and evokes a new balance that gives his creations a unique personality.
Sans heurter, Olivier Gagnère écrit avec le vocabulaire historique un texte neuf. Par un glissement, un léger « twist », il installe des formes qui retiennent le regard, suscitent une émotion, interrogent la mémoire.
A relationship of intrigue takes shape through these new antiques. In harmony with the expert knowledge of the most gifted artisans in Murano, Arita or Limoges, he remains loyal to his own typology, whether for unique pieces, limited series, or for mass production. Designed in the same spirit of refinement and liberty, furniture and interior architecture assert Olivier Gagnère’s affiliation to the ethos of a French school with elegance and modesty. Perfectly modern and already vintage.»
A travers ces nouveaux antiques, une intrigue se noue. En relation complice avec le savoir-faire des artisans les plus habiles, à Murano, Arita ou Limoges, il reste fidèle à sa propre typologie, que ce soit pour des pièces uniques, des séries limitées, ou pour la production destinée au grand public. Le mobilier et l’architecture intérieure, conçus dans le même esprit de raffinement et de liberté, affirment avec élégance et une certaine retenue, la filiation d’Olivier Gagnère dans l’esprit d’une école française. Parfaitement moderne et déjà classique. » Michèle Champenois
Olivier Gagnère effortlessly writes a new text with traditional vocabulary. With a slight ‘twist’, he creates forms that catch the eye, evoke an emotion, and question the memory.
Michèle Champenois
„Der französische Designer Olivier Gagnère hat einen festen Platz im Bereich des zeitgenössischen Designs erlangt. Mit einer Bewegung, durch die Linien verschoben werden, bricht er mit geometrischen Konventionen und lässt ein neues – umgekehrtes oder versetztes – Gleichgewicht entstehen, das seinen Vasen, Keramik- und Glasarbeiten, Möbelstücken und Tafelobjekten einen einzigartigen Charakter verleiht. Spielerisch leicht verwendet Gagnère altbekanntes Vokabular zum Verfassen neuer Texte. Durch leichte Verschiebungen kreiert er Formen, die Aufmerksamkeit erregen, Emotionen hervorrufen, das Gedächtnis hinterfragen. Durch diese neue Verwendung des Altbekannten entsteht ein neuer Handlungsstrang. Im geheimen Bund mit den begabtesten Kunsthandwerkern aus Murano, Arita oder Limoges bleibt Gagnère seiner eigenen Typologie treu, sowohl bei Einzelstücken, limitierten Serien als auch bei der Produktion für ein breites Publikum. Seine Möbelstücke und Inneneinrichtungen, die vor dem Hintergrund von Veredelung und Unabhängigkeit entstehen, unterstreichen elegant und bescheiden Gagnères Abstammung aus dem Geist einer französischen Schule. Absolut modern und bereits ein Klassiker.“ Michèle Champenois
26
Pour un designer, concevoir une série de robinetterie est indéniablement un rare exercice d’équilibre ; il y est question de style et de plaisir pour l’œil, de volupté pour la main et de technicité pour l’usage. Courbe et contre-courbe du bec s’étirent avec la douceur d’une tige de tulipe ou de celle de la cambrure d’un « stiletto » et encadrent des boutons, croisillons ou manettes, aux formes géométriques épurées, simplement habillées de cabochons en creux ou en plein. La magie des reflets du métal, la délicatesse des mélanges de matières et le savoir-faire de THG font tout le reste…
tics and feel with the technicalities of usage. Convex and concave curves, gently elongated like a tulip stem or the shaft of a “stiletto”, and framed by knobs, cross handles or levers: clean geometric shapes, simply finished with concave or solid cabochons. The magic lustre of metal and a delicate blend of materials and expertise set THG ahead of all the rest…
Telle est ma recette de « Bagatelle » !
This is my seal of approval for the “Bagatelle”!
Olivier Gagnère
Olivier Gagnère
For a designer, creating a series of tap fittings is, undeniably, a fine balancing act, combining style, aesthe-
Für einen Designer ist das Entwerfen einer Armaturenserie zweifelsohne ein seltener Balanceakt, bei der es um
das richtige Gleichgewicht geht. Hierbei geht es um Stil und Genuss für das Auge, ein Vergnügen für die Hand und eine Raffinesse der technischen Nutzung. Krümmung und Gegenkrümmung des Auslaufs fließen – dem Stiel einer Tulpe oder der Wölbung eines „Stiletto“ gleich – sanft ineinander und dienen dabei als Rahmen für Drehknöpfe, Bedienungs- oder Hebelgriffe in ihrer reinsten geometrischen Form, lediglich ausgestattet mit halb oder vollends gewölbten Cabochons. Die Magie des reflektierenden Metalls, die Feinheit der miteinander kombinierten Materialien und das Knowhow von THG tun ihr Übriges... Das ist mein Rezept für „Bagatelle“! Olivier Gagnère
27
C’est en travaillant sur des projets communs, comme des yachts de luxe ou des villas prestigieuses, que THG, fabricant français de robinetteries et d’accessoires de salles de bains haut de gamme et le célèbre architecte d’intérieur Alberto Pinto se sont rencontrés. Très heureux de cette belle collaboration, M. Pinto, toujours en quête de nouveaux défis, a proposé à THG de réaliser une série de robinetterie. Alberto Pinto a donc créé une série exclusive aux lignes fluides et au design épuré, nommée “Le 11 by Alberto Pinto”, rappelant ainsi l’adresse mythique de l’hôtel particulier situé au cœur de Paris, à deux pas de la Place des Victoires où est installé son bureau d’architecture intérieure et de décoration. Une lame d’eau s’écoule du bec, formant ainsi un angle droit parfait et harmonieux. “Le 11 by Alberto Pinto” se décline en version croisillons et manettes pour le lavabo, le bain et la douche. It is through working on joint projects, such as luxury yachts and prestigious villas that THG, a French top-end taps and bathroom accessory manufacturer and the well known interior designer, Alberto Pinto crossed paths. Delighted to be part of this venture, Mr Pinto, who is always on the look out for new challenges, offered to create a range of taps and fittings for THG. Alberto Pinto has created an exclusive range with flowing lines and a sophisticated design entitled “Le 11 by Alberto Pinto”; evoking the mythical address of the town house located in central Paris - just a stone’s throw from the Place des Victoires- where Pinto has set up his interior design and decoration studio. A water blade flows from the nozzle, forming a perfect and harmonious straight angle. “Le 11 by Alberto Pinto” come with cross and lever handles for basins, baths and showers. Bei gemeinsamen Projekten wie Luxusyachten oder Villen kreuzten sich die Wege des berühmten Innenarchitekts Alberto Pinto und THG Paris dem französischen Hersteller hochwertiger Badezimmerarmaturen und -accessoires. Immer auf der Suche nach neuen Herausforderungen und erfreut über die gute Zusammenarbeit, schlug Alberto Pinto vor, eine Armaturenserie für THG Paris zu entwerfen. Alberto Pinto gestaltete eine exklusive dabei puristische Kollektion mit fließenden Formen. „Le 11 by Alberto Pinto“ spielt mit der legendären Adresse seines Pariser Design Studios und Showrooms, unweit vom Place des Victoires. Der langgestreckte Wasserauslauf besticht durch perfekte Proportionen. „Le 11 by Alberto Pinto“ ist als Kreuz- oder Hebelgriff für Waschtisch, Wanne und Dusche erhältlich.
28
29
30
Olivier Gossart est un homme curieux de nature, indépendant et passionné. Fasciné par le design de mobilier, l’architecture d’intérieur et la scénographie, il se consacre pleinement à ces trois disciplines. Après un parcours atypique, il autoédite ses créations sous la marque O. Gossart.
Olivier Gossart is a passionate and independent man, open-minded by nature. He always focuses on his three favorite subjects, which are: furniture design, interior architecture and scenography. With an unusual background, he launched his own creations under the ‘O. Gossart’ brand.
Olivier Gossart ist unabhängig, leidenschaftlich und aufgeschlossen. Seine Faszination und Konzentration gelten dem Möbeldesign, der Innenarchitektur und der Szenographie. Nach einer eher ungewöhnlichen Karriere bringt er heute seine Kreationen unter der Marke „O. Gossart“ auf den Markt.
Fort de son succès, Olivier Gossart installe en 1999 son agence / showroom à Paris, au 9 rue Valadon dans le 7e arrondissement. Il réalise également de nombreux aménagements intérieurs privés ou publics, des espaces collectifs ainsi que des stands pour de grandes marques.
In 1999, boosted by his strong success, Olivier Gossard opened his showroomagency in Paris 75007, #9 Valadon Street. He was in charge of the fitting-out of numerous public and private interiors, as well as public areas and booths for renowned brands.
Vom Erfolg getragen, eröffnet Olivier Gossart 1999 seinen Showroom in der rue Valadon 9 in Paris. Er arbeitet als Innenarchitekt, gestaltet private und öffentliche Räume sowie Messestände für bekannte Marken.
Observateur de nouveaux modes de vie, Olivier Gossart s’inscrit dans cette génération de créateurs boulimiques, qui aiment se confronter à de multiples problématiques et qui toujours découvrent de nouvelles manières de vivre l’espace.
Keen observer of new ways of living, Olivier Gossart belongs to a generation of workaholic creators who love facing countless challenges for which they eventually always find new means of making space alive.
Alors qu’il travaille sur un projet d’hôtel prestigieux à Courchevel, lui vient l’idée d’unir sa marque au nom de THG, fabricant français de robinetterie de luxe dont la réputation n’est plus à faire. Il crée ainsi une ligne contemporaine et résolument design.
While he was working on a project for a prestigious hotel in Courchevel, Olivier Gossart thought of linking his brand to THG’s, the famous French manufacturer of luxurious bathroom fittings and accessories. A short time later, he created a line of modern and design-driven taps.
Olivier Gossart ist ein kühner Beobachter neuer Lebensweisen. Er gehört zu einer Generation vielseitig aktiver Künstler und schätzt es, sich unterschiedlichster Herausforderungen zu stellen und neue Wege aufzuspüren, Räume lebendig zu gestalten. Während eines Projekts für ein renommiertes Hotel in Courchevel, hatte er die Idee, seine Marke mit THG Paris, dem namhaften französischen Hersteller von Luxusarmaturen und -accessoires, zu verbinden. Kurz darauf entwarf er eine zeitgemäße, durch modernes Design geprägte Kollektion.
31
Esprit Boutique Daum
Sun Dragon U5D ...................... 38
Moon Dragon U5G ..................... 38
Jade Dragon U5H ..................... 38
Flore U5A ...................... 40
Paradise U5C ...................... 42
Island U5B ...................... 44
Vegetal U5F ....................... 46
Ginkgo U5E ...................... 48
Lalique
50
Masque de femme métal gravé A2T ...................... 52
Masque de femme lunaire A2R ...................... 54
Masque de femme solaire A2S ...................... 56
Masque de femme métal lisse A2U ...................... 58
Mossi cristal clair A2N ..................... 60
Mossi cristal clair et onyx noir A2W .................... 61
Mossi cristal soleil A2P ...................... 62
Mossi cristal soleil et améthyste A2Y ...................... 64
Bambou cristal clair A35 ...................... 66
Bambou cristal noir A33 ...................... 68
Bambou cristal ambre A34 ...................... 69
Panthère cristal clair A2H ..................... 70
Panthère cristal noir A2K ...................... 71
Métropolis cristal clair A2A ..................... 74
Métropolis cristal noir A2L ...................... 75
Métropolis à manettes cristal noir A2M ..................... 76
Métropolis à manettes cristal clair A2B ...................... 77
Profil cristal clair A6G ...................... 78
Profil à manettes cristal clair A6H ...................... 78
Profil cristal noir A6L ....................... 80
Profil à manettes cristal noir A6M ..................... 80
Papillon A2J ....................... 82
Océania A2C ...................... 84
Venice A2E ...................... 86
Ange A2G ..................... 88
Naïade A2F ....................... 90
36
Esprit Boutique Bernardaud
92
Chantal Thomass
108
Capucine vert A7E ...................... 94
Capucine mauve A7D ..................... 96
Ithaque platine A7B ...................... 98
Marquise platine A7G .................... 102
Marquise doré A7F ..................... 104
Passion A7C .................... 106
Poèmes A7L ...................... 110
Olivier Gagnère
114
Bagatelle pierre noire U3E ..................... 116
Bagatelle à manettes pierre noire U3F ...................... 116
Bagatelle cristal U3C ..................... 118
Bagatelle à manettes cristal U3D .................... 119
Bagatelle métal U3A .................... 120
Bagatelle à manettes métal U3B .................... 120
Ithaque doré A7A .................... 100
122
Vogue améthyste A8B .................... 124
Vogue cristal de roche A8F ....................... 126
Vogue quartz rose A8H ................... 126
Vogue lapis lazuli A8S ..................... 126
Vogue jaspe rouge A8N ................... 126
Vogue malachite A8M ................... 126
Vogue œil de tigre A8R .................... 126
Vogue onyx noir A8P .................... 127
Jaipur onyx noir A9C .................... 128
Jaipur quartz rose A9D ................... 130
Jaipur cristal satiné A9B ..................... 131
Prestige
Esprit Boutique Trocadéro lapis lazuli U7B .................... 132
Trocadéro œil de tigre U7E ......................... 133
Trocadéro jaspe rouge U7C ........................ 134
Trocadéro malachite U7A .................... 134
Trocadéro onyx noir U7D ................... 134
Amboise jaspe rouge A1L ..................... 137
Amboise malachite A1J ...................... 137
Amboise onyx noir A1M .................... 137
Amboise lapis lazuli A1K .................... 137
Cheverny lapis lazuli A1T ..................... 138
Cheverny onyx noir U1V .................... 139
Cheverny jaspe rouge A1U ...................... 141
Cheverny malachite A1S ...................... 141
Sully honey onyx U1S ..................... 142
Sully onyx noir U1T .................... 143
Sully malachite A1V .................... 143
Sully jaspe rouge A1X .................... 143
Sully lapis lazuli A1W ................... 143
Médicis onyx noir A3C .................... 144
Médicis jaspe rouge A3B .................... 145
Médicis lapis lazuli A3E .................... 145
Médicis malachite A3F ..................... 145
Médicis œil de tigre A3G ................... 145
Venezia œil de tigre A3P .................... 146
Venezia onyx noir A3K .................... 146
Venezia jaspe rouge A3J ..................... 146
Venezia lapis lazuli A3M ................... 147
Venezia malachite A3N ................... 147
Duomo U4E .................... 148
Duomo cristal U4F ..................... 151
Collection
Ref. U5G.151 MĂŠlangeur de lavabo 3 trous - Moon Dragon Rim mounted 3-hole basin mixer - Moon Dragon 3-Loch-Waschtischbatterie - Moon Dragon
Ref. U5D.5500B Garniture pour mitigeur thermostatique avec inverseur 2 sorties Trim for THG thermostat with 2-way diverter Thermostat-Garnitur mit Temperatureinstellung mit Absperr- und Umstellfunktion
38
Ref. U5H.151 MĂŠlangeur de lavabo 3 trous - Jade Dragon Rim mounted 3-hole basin mixer - Jade Dragon 3-Loch-Waschtischbatterie - Jade Dragon
Dragon
Sun / Moon / Jade
Ref. U5D.151 Mélangeur de lavabo 3 trous - Sun Dragon Rim mounted 3-hole basin mixer - Sun Dragon 3-Loch-Waschtischbatterie - Sun Dragon
Ref. U5D.514 Porte-serviette L 700 mm Single towel rail L 700 mm / 27 ½˝ Handtuchstange L 700 mm
39
40
Flore Ref. U5A.504N Anneau porte-serviette Ø 180 mm Single towel ring Ø 180 mm / 7˝ Handtuchring Ø 180 mm
Ref. U5A.151 Mélangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie
41
42
Paradise
Ref. U5C.151 MĂŠlangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie
Ref. U5C.536 Porte-verre mural Wall mounted tumbler Wandglashalter mit Glas
43
Island
44
Ref. U5B.500 Porte-savon mural Wall mounted soap dish Seifenschale zur Wandmontage
Ref. U5B.151 MĂŠlangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie
45
Vegetal
46
Ref. U5F.517 Porte-peignoir Single robe hook Bademantelhalter
Ref. U5F.5100B Garniture pour mitigeur thermostatique Trim for THG thermostat Thermostat-Garnitur
Ref. U5F.151 MĂŠlangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie
47
48
Ginkgo
Ref. U5E.151 MĂŠlangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie
Ref. U5E.538AC Porte-papier Wall mounted WC paper holder WC-Papierhalter
49
Collection
Ref. A2T.20GA Mélangeur de lavabo 3 trous mural Wall mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie zur Wandmontage
Ref. A2T.546GM Coupe murale Ø 150 mm Wall mounted soap dish Ø 150 mm / 6˝ Wandseifenschale Ø 150 mm
Ref. A2T.504N Anneau porte-serviette Ø 180 mm Single towel ring Ø 180 mm / 7˝ Handtuchring Ø 180 mm
52
Masque de femme
métal gravé
Ref. A2T.151 Mélangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie
53
Masque de femme
lunaire
Ref. A2R.151 MĂŠlangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie
54
Ref. A2R.280C Pomme de douche 300 x 300 mm Shower head 300 x 300 mm / 11 ¾˝ x 11 ¾˝ Brausekopf 300 x 300 mm
Ref. A2R.5100B Garniture pour mitigeur thermostatique Trimmings for thermostat Thermostat-Garnitur Ref. A2R.504N Anneau porte-serviette Ø 180 mm Single towel ring Ø 180 mm / 7˝ Handtuchring Ø 180 mm
Ref. A2R.151 Mélangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie
55
56
Masque de femme
solaire
Ref. A2S.151 MĂŠlangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie
57
Ref. A2U.20SG Mélangeur de bain 3 trous mural Wall mounted 3-hole bath mixer Wannenbatterie zur Wandmontage
514
Ref. A2U.514 Porte-serviette L 700 mm Single towel rail L 700 mm / 27 ½˝ Handtuchstange 700 mm Ref. A2U.536 Porte-verre mural Wall mounted tumbler Wandglashalter mit Glas
58
Masque de femme
métal lisse
Ref. A2U.52 Ensemble de douche avec sortie coudée Shower set Duschkombination
Ref. A2U.5400B Garniture pour mitigeur thermostatique avec 2 robinets d’arrêt Trimmings for thermostat with 2 valves Thermostat-Garnitur mit 2 Absperrungen
59
Mossi
cristal clair
60
Ref. A2N.5100B Garniture pour mitigeur thermostatique Trimmings for thermostat Thermostat-Garnitur
Ref. A2N.544GM Coupe à poser Ø 150 mm Soap dish on stand Ø 150 mm / 6˝ Standseifenschale Ø 150 mm Ref. A2W.151 Mélangeur de lavabo 3 trous - Cristal clair / onyx noir Rim mounted 3-hole basin mixer - Clear crystal / black onyx 3-Loch-Waschtischbatterie - Klarer Kristall / Schwarzer Onyx
Ref. A2N.151 Mélangeur de lavabo 3 trous - Cristal clair Rim mounted 3-hole basin mixer - Clear crystal 3-Loch-Waschtischbatterie - Klarer Kristall
62
Mossi
cristal soleil
63
Ref. A2Y.151 Mélangeur de lavabo 3 trous - Cristal Soleil / améthyste Rim mounted 3-hole basin mixer - Sun crystal / amethyst 3-Loch-Waschtischbatterie - Kristall Soleil / Amethyst
Ref. A2P.514 Porte-serviette L 700 mm - Cristal Soleil Single towel rail L 700 mm / 27 ½˝ - Sun crystal Handtuchstange 700 mm - Kristall Soleil
64
Ref. A2P.546GM Coupe murale Ø 150 mm - Cristal Soleil Wall mounted soap dish Ø 150 mm / 6˝ - Sun crystal Wandseifenschale Ø 150 mm - Kristall Soleil
Mossi
cristal soleil
Ref. A2P.151 MĂŠlangeur de lavabo 3 trous - Cristal soleil Rim mounted 3-hole basin mixer - Sun crystal 3-Loch-Waschtischbatterie - Kristall Soleil
65
66
Bambou
Ref. A35.25SG MĂŠlangeur de bain 3 trous sur gorge - Cristal clair Rim mounted 3-hole bath mixer - Clear crystal 3-Loch-WannenfĂźllbatterie zur Standmontage - Klarer Kristall Ref. A35.6523/60A Mitigeur sur gorge et douchette - Cristal clair Rim mounted ceramic mixer and handshower - Clear crystal Einhandmischer mit Brausegarnitur zur Standmontage - Klarer Kristall
67
Bambou
Ref. A33.151 Mélangeur de lavabo 3 trous - Cristal noir Rim mounted 3-hole basin mixer - Black crystal 3-Loch-Waschtischbatterie - Schwarzer Kristall
Ref. A35.504N Anneau porte-serviette Ø 180 mm Single towel ring Ø 180 mm / 7˝ Handtuchring Ø 180 mm
Ref. A35.6500 Mitigeur de lavabo - Cristal clair Single lever basin mixer - Clear crystal Waschtisch-Einhebelmischer - Klarer Kristall
68
Ref. A35.151 Mélangeur de lavabo 3 trous - Cristal clair Rim mounted 3-hole basin mixer - Clear crystal 3-Loch-Waschtischbatterie - Klarer Kristall
Ref. A34.151 Mélangeur de lavabo 3 trous - Cristal ambre Rim mounted 3-hole basin mixer - Amber crystal 3-Loch-Waschtischbatterie - Bernsteinfarbener Kristall
69
Panthère
Ref. A2K.151 Mélangeur de lavabo 3 trous - Cristal noir Rim mounted 3-hole basin mixer - Black crystal 3-Loch-Waschtischbatterie - Schwarzer Kristall
Ref. A2H.151 Mélangeur de lavabo 3 trous - Cristal clair Rim mounted 3-hole basin mixer - Clear crystal 3-Loch-Waschtischbatterie - Klarer Kristall
71
72
Panthère
Ref. A2H.546GM Coupe murale Ø 150 mm - Cristal clair Wall mounted soap dish Ø150 mm / 6˝ - Clear crystal Wandseifenschale Ø 150 mm - Klarer Kristall
Ref. A2H.504N Anneau-porte serviette Ø 180 mm - Cristal clair Single towel ring Ø 180 mm / 7˝ - Clear crystal Handtuchring Ø 180 mm - Klarer Kristall
73
Ref. A2A.504N Anneau-porte serviette Ø 180 mm - Cristal clair Single towel ring Ø 180 mm / 7˝ - Clear crystal Handtuchring Ø 180 mm - Klarer Kristall
Ref. A2L.620 Porte-savon fil mural - Cristal noir Net soap dish - Black crystal Wandseifenkorb - Schwarzer Kristall
Ref. A2A.151 Mélangeur de lavabo 3 trous - Cristal clair Rim mounted 3-hole basin mixer - Clear crystal 3-Loch-Waschtischbatterie - Klarer Kristall
74
Ref. A2L.151 Mélangeur de lavabo 3 trous - Cristal noir Rim mounted 3-hole basin mixer - Black crystal 3-Loch-Waschtischbatterie - Schwarzer Kristall
MĂŠtropolis
Ref. A2M.151 Mélangeur de lavabo 3 trous - Cristal noir Rim mounted 3-hole basin mixer - Black crystal 3-Loch-Waschtischbatterie - Schwarzer Kristall
Ref. A2L.620 Porte-savon fil mural cristal noir Net soap dish black crystal Wandseifenkorb Schwarzer Kristall
Ref. A2L.66 Douchette droite ½˝ anti-calcaire Handshower ½˝, hard water protection Handbrause ½˝ mit Antikalksystem
76
Métropolis
à manettes
Ref. A2B.151 Mélangeur de lavabo 3 trous - Cristal clair Rim mounted 3-hole basin mixer - Clear crystal 3-Loch-Waschtischbatterie - Klarer Kristall
Ref. A2B.5100B Garniture pour mitigeur thermostatique - Cristal clair Trimmings for thermostat - Clear crystal Thermostat-Garnitur- Klarer Kristall
Ref. A2B.514 Porte-serviette L 700 mm - Cristal clair Single towel rail L 700 mm / 27 ½˝ - Clear crystal Handtuchstange 700 mm - Klarer Kristall
77
Ref. A6G.151 Mélangeur de lavabo 3 trous - Cristal clair Rim mounted 3-hole basin mixer - Clear crystal 3-Loch-Waschtischbatterie - Klarer Kristall
Ref. A6H.151 Mélangeur de lavabo 3 trous - Cristal clair Rim mounted 3-hole basin mixer - Clear crystal 3-Loch-Waschtischbatterie - Klarer Kristall
Ref. A6G.504N Anneau porte-serviette Ø 180 mm Single towel ring Ø 180 mm / 7˝ Handtuchring Ø 180 mm
78
Profil
cristal clair
79
Ref. A6M.151 MĂŠlangeur de lavabo 3 trous - Cristal noir Rim mounted 3-hole basin mixer - Black crystal 3-Loch-Waschtischbatterie - Schwarzer Kristall
80
Ref. A6L.151 MĂŠlangeur de lavabo 3 trous - Cristal noir Rim mounted 3-hole basin mixer - Black crystal 3-Loch-Waschtischbatterie - Schwarzer Kristall
Profil
cristal noir
81
Papillon
Ref. A2J.514 Porte-serviette L 700 mm Single towel rail L 700 mm / 27 ½Ë? Handtuchstange 700 mm
82
Ref. A2J.151 MĂŠlangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie
83
84
Océania
Ref. A2C.20GA Mélangeur de lavabo 3 trous mural Wall mounted 3-hole basin mixer 3-Loch- Waschtischbatterie zur Wandmontage
Ref. A2C.151 Mélangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie
Ref. A2C.514 Porte-serviette L 700 mm Single towel rail L 700 mm / 27 ½˝ Handtuchstange 700 mm
85
Ref. A2E.151 MĂŠlangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie
86
Venice
87
Ange
Ref. A2G.151 Mélangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie
Ref. A2G.538AC Porte-papier Wall mounted WC paper holder WC-Papierhalter
Ref. A2G.504N Anneau porte-serviette Ø 180 mm Single towel ring Ø 180 mm / 7˝ Handtuchring Ø 180 mm
88
89
Ref. A2F.25SG Mélangeur de bain 3 trous sur gorge Rim mounted 3-hole bath mixer 3-Loch-Wannenfüllbatterie zur Standmontage
Ref. A2F.516 Porte-serviettes 2 barres L 700 mm Double towel rails L 700 mm / 27 ½˝ Handtuchstange doppelt 700 mm
Ref. A2F.504N Anneau porte-serviette Ø 180 mm Single towel ring Ø 180 mm / 7˝ Handtuchring Ø 180 mm
90
NaĂŻade
Ref. A2F.151 MĂŠlangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie
91
Collection
Capucine
vert
Ref. A7E.112BSG Mélangeur bain-douche 4 trous Rim mounted 4-hole bath shower mixer 4-Loch-Wannenfüll- und Brausebatterie Ref. A7E.13B Mélangeur bain-douche mural Wall mounted 2-hole bath-shower mixer Wannenwandbatterie
Ref. A7E.3202 Mélangeur de bidet monotrou à rotule One hole bidet mixer swivel jet 1-Loch-Zweigriff-Bidetbatterie
Ref. A7E.546GM Coupe murale Ø150 mm Wall mounted soap dish Ø150 mm / 6˝ Wandseifenschale Ø150 mm
Ref. A7E.4611 Pot avec couvercle Jar with cover Dose mit Deckel
94
Ref. A7E.4609 Vase cylindrique Vase Zylindrische Vase
Ref. A7E.4610 Pot à pinceaux Make-up paintbrush pot Schminkpinsel-Box
Ref. A7E.4608 Verre à dent Cup Zahnbecher
Ref. A7E.4618 Bougeoir suédois Sweden candle-holder Schwedischer Kerzenleuchter
Ref. A7E.504N Anneau-porte serviette Ø 180 mm Single towel ring Ø 180 mm / 7 ˝ Handtuchring Ø 180 mm
Ref. A7E.4616 Boîte à pilules ronde Round pills box Runde Box
Ref. A7E.4617 Boîte à pilules carrée Square pills box Quadratische Box
Ref. A7E.151 Mélangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie
Ref. A7E.4614 Plateau 22x20 cm Tray 22x20 cm/ 8 ¾˝x8˝ Flache Schale 22x20 cm
Ref. A7E.4613 Plateau 17x15 cm Tray 17x15 cm/ 6 ¾˝x6˝ Flache Schale 17x15 cm
Ref. A7E.4612 Plateau 12x11 cm Tray 12x11 cm/ 4 ¾˝x4 ⅜˝ Flache Schale 12x11 cm
Ref. A7E.4607 Porte-savon Soap disch Seifenschale
Ref. A7E.4619 Boîte petit modèle Box, small size Dose, kleines Modell
Ref. A7E.4621 Boîte moyen modèle Box, middle size Dose, mittelgroßes Modell
Ref. A7E.4623 Boîte grand modèle Box, big size Dose, großes Modell
95
Ref. A7D.151 Mélangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie
Ref. A7D.4611 Pot avec couvercle Jar with cover Dose mit Deckel
96
Ref. A7D.4609 Vase cylindrique Vase Zylindrische Vase
Ref. A7D.4610 Pot à pinceaux Make-up paintbrush pot Schminkpinsel-Box
Ref. A7D.4608 Verre à dent Cup Zahnbecher
Ref. A7D.4618 Bougeoir suédois Sweden candle-holder Schwedischer Kerzenleuchter
Ref. A7D.4616 Boîte à pilules ronde Round pills box Runde Box
Ref. A7D.4617 Boîte à pilules carrée Square pills box Quadratische Box
Capucine
mauve
Ref. A7D.20SG Mélangeur de bain mural 3 trous Wall mounted 3-hole bath mixer 3-Loch-Wannenfüllbatterie zur Wandmontage
Ref. A7D.112BSG Mélangeur bain-douche 4 trous Rim mounted 4-hole bath shower mixer 4-Loch-Wannenfüll- und Brausebatterie
Ref. A7D.546 Coupe murale Ø100 mm Wall mounted soap dish Ø100 mm / 4˝ Wandseifenschale Ø100 mm
Ref. A7D.536 Porte-verre mural Wall mounted tumbler Wandglashalter mit Glas
Ref. A7D.514/50 Porte-serviette L 500 mm Single towel rail L 500 mm / 20˝ Handtuchstange 500 mm
Ref. A7D.4614 Plateau 22x20 cm Tray 22x20 cm/ 8 ¾˝x8˝ Flache Schale 22x20 cm
Ref. A7D.4613 Plateau 17x15 cm Tray 17x15 cm/ 6 ¾˝x6˝ Flache Schale 17x15 cm
Ref. A7D.4612 Plateau 12x11 cm Tray 12x11 cm/ 4 ¾˝x4 ⅜˝ Flache Schale 12x11 cm
Ref. A7D.4615 Coupelle Ø13 cm Disch, Ø13 cm/ 5˝ Schale Ø 13 cm
Ref. A7D.4619 Boîte petit modèle Box, small size Dose, kleines Modell
Ref. A7D.4621 Boîte moyen modèle Box, middle size Dose, mittelgroßes Modell
Ref. A7D.4623 Boîte grand modèle Box, big size Dose, großes Modell
97
Ithaque
platine
Ref. A7B.25SG Mélangeur de bain 3 trous Rim mounted 3-hole bath mixer 3-Loch-Wannenfüllbatterie zur Standmontage
Ref. A7B.6532/60A Mitigeur sur gorge à cartouche progressive avec douchette, coulant et flexible Rim mounted ceramic mixer with handshower Einhandmischer mit Brausegarnitur zur Standmontage
Ref. A7B.510 Porte-peignoir à barrette Robe hook with cross piece Bademantelhaken
Ref. A7B.546GM Coupe murale Ø 150 mm Wall mounted soap dish Ø150 mm / 6˝ Wandseifenschale Ø 150 mm
Ref. A7B.4611 Pot avec couvercle Jar with cover Dose mit Deckel
98
Ref. A7B.4609 Vase cylindrique Vase Zylindrische Vase
Ref. A7B.4607 Porte savon Soap dish Seifenschale
Ref. A7B.4608 Verre à dent Cup Zahnbecher
Ref. A7B.4618 Bougeoir suédois Sweden candle-holder Schwedischer Kerzenleuchter
Ref. A7B.4616 Boîte à pilules ronde Round pills box Runde Box
Ref. A7B.4617 Boîte à pilules carrée Square pills box Quadratische Box
Ref. A7B.151 Mélangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie
Ref. A7B.4614 Plateau 22x20 cm Tray 22x20 cm/ 8 ¾˝x8˝ Flache Schale 22x20 cm
Ref. A7B.4613 Plateau 17x15 cm Tray 17x15 cm/ 6 ¾˝x6˝ Flache Schale 17x15 cm
Ref. A7B.4612 Plateau 12x11 cm Tray 12x11 cm/ 4 ¾˝x4 ⅜˝ Flache Schale 12x11 cm
Ref. A7B.4615 Coupelle Ø13 cm Disch, Ø13 cm/ 5˝ Schale Ø 13 cm
Ref. A7B.4619 Boîte petit modèle Box, small size Dose, kleines Modell
Ref. A7B.4621 Boîte moyen modèle Box, middle size Dose, mittelgroßes Modell
Ref. A7B.4623 Boîte grand modèle Box, big size Dose, großes Modell
99
Ithaque
doré
Ref. A7A.151 Mélangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie Ref. A7A.2155 Mélangeur de lavabo monotrou Rim mounted one hole basin mixer 1-Loch-Zweigriff-Waschtischbatterie
Ref. A7A.20SG Mélangeur de bain mural 3 trous Wall mounted 3-hole bath mixer 3-Loch-Wannenfüllbatterie zur Wandmontage
Ref. A7A.538AC Porte-papier rouleau Wall mounted WC paper holder WC-Papierhalter
Ref. A7A.4611 Pot avec couvercle Jar with cover Dose mit Deckel
100
Ref. A7A.4609 Vase cylindrique Vase Zylindrische Vase
Ref. A7A.4607 Porte savon Soap dish Seifenschale
Ref. A7A.4608 Verre à dent Cup Zahnbecher
Ref. A7A.4618 Bougeoir suédois Sweden candle-holder Schwedischer Kerzenleuchter
Ref. A7A.4720C Ensemble pot à balai mural Wall mounted WC brush set WC-Bürstentopfgarnitur
Ref. A7A.4616 Boîte à pilules ronde Round pills box Runde Box
Ref. A7A. 4617 Boîte à pilules carrée Square pills box Quadratische Box
Ref. A7A.4614 Plateau 22x20 cm Tray 22x20 cm/ 8 ¾˝x8˝ Flache Schale 22x20 cm
Ref. A7A.4613 Plateau 17x15 cm Tray 17x15 cm/ 6 ¾˝x6˝ Flache Schale 17x15 cm
Ref. A7A.4612 Plateau 12x11 cm Tray 12x11 cm/ 4 ¾˝x4 ⅜˝ Flache Schale 12x11 cm
Ref. A7A.4615 Coupelle Ø13 cm Disch, Ø13 cm/ 5˝ Schale Ø 13 cm
Ref. A7A.4619 Boîte petit modèle Box, small size Dose, kleines Modell
Ref. A7A.4621 Boîte moyen modèle Box, middle size Dose, mittelgroßes Modell
Ref. A7A.4623 Boîte grand modèle Box, big size Dose, großes Modell
101
Ref. A7G.151 Mélangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie
Ref. A7G.4611 Pot avec couvercle Jar with cover Dose mit Deckel
102
Ref. A7G.4609 Vase cylindrique Vase Zylindrische Vase
Ref. A7G.4607 Porte savon Soap dish Seifenschale
Ref. A7G.4608 Verre à dent Cup Zahnbecher
Ref. A7G.4618 Bougeoir suédois Sweden candle-holder Schwedischer Kerzenleuchter
Ref. A7G.4616 Boîte à pilules ronde Round pills box Runde Box
Ref. A7G.4617 Boîte à pilules carrée Square pills box Quadratische Box
Marquise
platine
Ref. A7G.2155 Mélangeur de lavabo monotrou avec vidage Rim mounted one hole basin mixer 1-Loch-Zweigriff-Waschtischbatterie
Ref. A7G.504N Anneau-porte serviette Ø 180 mm Single towel ring Ø 180 mm / 7 ˝ Handtuchring Ø 180 mm
Ref. A7G.4614 Plateau 22x20 cm Tray 22x20 cm/ 8 ¾˝x8˝ Flache Schale 22x20 cm
Ref. A7G.4613 Plateau 17x15 cm Tray 17x15 cm/ 6 ¾˝x6˝ Flache Schale 17x15 cm
Ref. A7G.25SG Mélangeur de bain sur gorge 3 trous Rim mounted 3-hole bath mixer 3-Loch-Wannenfüllbatterie zur Standmontage
Ref. A7G.6532/60A Mitigeur sur gorge à cartouche progressive avec douchette, coulant et flexible Rim mounted ceramic mixer with handshower Einhandmischer mit Brausegarnitur zur Standmontage
Ref. A7G.514 Porte-serviette L 700 mm Single towel rail L 700 mm / 27 ½˝ Handtuchstange 700 mm
Ref. A7G.4612 Plateau 12x11 cm Tray 12x11 cm/ 4 ¾˝x4 ⅜˝ Flache Schale 12x11 cm
Ref. A7G.4615 Coupelle Ø13 cm Disch, Ø13 cm/ 5˝ Schale Ø 13 cm
Ref. A7G.4619 Boîte petit modèle Box, small size Dose, kleines Modell
Ref. A7G.4621 Boîte moyen modèle Box, middle size Dose, mittelgroßes Modell
Ref. A7G.4623 Boîte grand modèle Box, big size Dose, großes Modell
103
Marquise
doré
Ref. A7F.510 Porte-peignoir Robe hook with cross piece Bademantelhaken
Ref. A7F.4611 Pot avec couvercle Jar with cover Dose mit Deckel
104
Ref. A7F.4609 Vase cylindrique Vase Zylindrische Vase
Ref. A7F.4607 Porte savon Soap dish Seifenschale
Ref. A7F.4608 Verre à dent Cup Zahnbecher
Ref. A7F.4618 Bougeoir suédois Sweden candle-holder Schwedischer Kerzenleuchter
Ref. A7F.4616 Boîte à pilules ronde Round pills box Runde Box
Ref. A7F.4617 Boîte à pilules carrée Square pills box Quadratische Box
Ref. A7F.20GA Mélangeur de lavabo 3 trous mural Wall mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie zur Wandmontage
Ref. A7F.3202 Mélangeur de bidet monotrou à rotule One hole bidet mixer swivel jet 1-Loch-Zweigriff-Bidetbatterie
Ref. A7F.151 Mélangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie
Ref. A7F.538AC Porte-papier rouleau Wall mounted WC paper holder WC-Papierhalter Ref. A7F.500 Porte-savon mural Wall mounted glass soap dish Seifenschale zur Wandmontage
Ref. A7F.2620 Porte-savon et porte-éponge mural Combined soap and sponge dish Wandseifenschale und Schwammkorb
Ref. A7F.4614 Plateau 22x20 cm Tray 22x20 cm/ 8 ¾˝x8˝ Flache Schale 22x20 cm
Ref. A7F.4613 Plateau 17x15 cm Tray 17x15 cm/ 6 ¾˝x6˝ Flache Schale 17x15 cm
Ref. A7F.4612 Plateau 12x11 cm Tray 12x11 cm/ 4 ¾˝x4 ⅜˝ Flache Schale 12x11 cm
Ref. A7F.4615 Coupelle Ø13 cm Disch, Ø13 cm/ 5˝ Schale Ø 13 cm
Ref. A7F.4619 Boîte petit modèle Box, small size Dose, kleines Modell
Ref. A7F.4621 Boîte moyen modèle Box, middle size Dose, mittelgroßes Modell
Ref. A7F.4623 Boîte grand modèle Box, big size Dose, großes Modell
105
Passion
Ref. A7C.6500 Mitigeur de lavabo Single lever basin mixer Waschtisch-Einhebelmischer
Ref. A7C.112BSG Mélangeur bain-douche 4 trous Rim mounted 4-hole bath-shower mixer 4-Loch-Wannenfüll- und Brausebatterie
Ref. A7C.546 Coupe murale Ø100 mm Wall mounted soap dish Ø 100 mm / 4˝ Wandseifenschale Ø 100 mm
Ref. A7C.504N Anneau-porte serviette Ø 180 mm Single towel ring Ø 180 mm / 7 ˝ Handtuchring Ø 180 mm Ref. A7C.517 Porte-peignoir Single robe hook Bademantelhaken
Ref. A7B.4611 Pot avec couvercle Jar with cover Dose mit Deckel
106
Ref. A7B.4609 Vase cylindrique Vase Zylindrische Vase
Ref. A7B.4607 Porte savon Soap dish Seifenschale
Ref. A7B.4608 Verre à dent Cup Zahnbecher
Ref. A7B.4618 Bougeoir suédois Sweden candle-holder Schwedischer Kerzenleuchter
Ref. A7B.4616 Boîte à pilules ronde Round pills box Runde Box
Ref. A7B.4617 Boîte à pilules carrée Square pills box Quadratische Box
Ref. A7C.151 Mélangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie
Ref. A7B.4614 Plateau 22x20 cm Tray 22x20 cm/ 8 ¾˝x8˝ Flache Schale 22x20 cm
Ref. A7B.4613 Plateau 17x15 cm Tray 17x15 cm/ 6 ¾˝x6˝ Flache Schale 17x15 cm
Ref. A7B.4612 Plateau 12x11 cm Tray 12x11 cm/ 4 ¾˝x4 ⅜˝ Flache Schale 12x11 cm
Ref. A7B.4615 Coupelle Ø13 cm Disch, Ø13 cm/ 5˝ Schale Ø 13 cm
Ref. A7B.4619 Boîte petit modèle Box, small size Dose, kleines Modell
Ref. A7B.4621 Boîte moyen modèle Box, middle size Dose, mittelgroßes Modell
Ref. A7B.4623 Boîte grand modèle Box, big size Dose, großes Modell
107
Collection Chantal Thomass
Poèmes Ref. A7L.504N Anneau porte-serviette Ø 180 mm Single towel ring Ø 180 mm / 7˝ Handtuchring Ø 180 mm
Ref. A7L.500B Porte-savon mural Wall mounted soap dish Seifenschale zur Wandmontage
Ref. A7L.536B Porte-verre mural Wall mounted tumbler Wandglashalter
Ref. A7L.20SG Mélangeur de bain 3 trous mural Wall mounted 3-hole bath mixer 3-Loch-Wannenfüllbatterie zur Wandmontage
110
Ref. A7L.151 Mélangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer / 3-Loch-Waschtischbatterie
111
112
113
Collection
Bagatelle
pierre noire
Ref. U3E.151 Mélangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie
Ref. U3E.112BSG Mélangeur bain-douche 4 trous sur gorge Rim mounted 4-hole bath shower mixer 4-Loch-Wannenfüll-und Brausebatterie zur Standmontage
Ref. U3F.20GA Mélangeur de lavabo 3 trous mural Wall mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie zur Wandmontage
Ref. U3E.500BD Porte-savon mural Wall mounted soap dish Seifenschale zur Wandmontage
Ref. U3E.5100B Garniture pour mitigeur thermostatique Trim for thermostat Thermostat-Garnitur
Ref. U3F.151 Mélangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie
116
Ref. U3F.112BSG Mélangeur bain-douche 4 trous sur gorge Rim mounted 4-hole bath shower mixer 4-Loch-Wannenfüll-und Brausebatterie zur Standmontage
117
Ref. U3C.151 MĂŠlangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie
Bagatelle
cristal
Ref. U3D.151 Mélangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie
Ref. U3C.5400B Garniture pour mitigeur thermostatique avec 2 robinets d’arrêt Trim for thermostat with 2 valves Thermostat-Garnitur mit 2 Absperrungen
119
Bagatelle
métal
Ref. U3A.151 Mélangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie
Ref. U3A.20G Mélangeur de bain 3 trous mural Wall mounted 3-hole bath mixer 3-Loch-Wannenfüllbatterie zur Wandmontage
Ref. U3B.151 Mélangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie
120
Ref. U3A.6506 Mitigeur de lavabo Single lever basin mixer Waschtisch-Einhebelmischer
Ref. U3A.49/3VM Inverseur 4 voies mural avec cartouche cĂŠramique Wall mounted diverter with ceramic cartridge Umstellventil zur Unterputzmontage mit Keramikelement
121
Collection Prestige
Vogue
Ref. A8B.20SG MĂŠlangeur de lavabo 3 trous mural Wall mounted basin set 3-Loch-Waschtischbatterie zur Wandmontage
Ref. A8B.538AC Porte-papier Wall mounted WC paper holder WC-Papierhalter
124
Prestige
Ref. A8B.536 Porte-verre mural Wall mounted tumbler Wandglashalter mit Glas
Ref. A8B.500 Porte-savon mural Wall mounted glass soap dish Seifenschale zur Wandmontage
Ref. A8B.151 MĂŠlangeur de lavabo 3 trous / Rim mounted 3-hole basin mixer / 3-Loch-Waschtischbatterie
Prestige
125
Vogue
Ref. A8F Cristal de roche Rock crystal Bergkristall
Ref. A8H Quartz rose Rose quartz Rosenquarz
Ref. A8B Amテゥthyste Amethyst Amethyst
Ref. A8N Jaspe rouge Red jasper Roter Jaspis
Ref. A8M Malachite Malachite Malachit
Ref. A8R ナ段l de Tigre Tiger eye Tigerauge
126
Prestige
Ref. A8S Lapis lazuli Lapis lazuli Lapis Lazuli
Ref. A8P Onyx noir Black onyx Schwarzer Onyx
Ref. A8B.504N Anneau porte-serviette Ø 180 mm Single towel ring Ø 180 mm / 7˝ Handtuchring Ø 180 mm
Prestige
127
Jaipur Ref. A9C.538AC Porte-papier Wall mounted WC paper holder WC-Papierhalter
Ref. A9C.25SG Mélangeur de bain 3 trous sur gorge Rim mounted 3-hole bath mixer 3-Loch-Wannenfüllbatterie zur Standmontage
Ref. A9C.536 Porte-verre mural Wall mounted tumbler Wandglashalter mit Glas
Ref. A9C.6532/60A Mitigeur sur gorge à cartouche progressive avec douchette et flexible Rim mounted ceramic mixer with handshower Einhandmischer mit Brausegarnitur zur Standmontage
128
Prestige
Ref. A9C.151 Mélangeur de lavabo 3 trous / Rim mounted 3-hole basin mixer / 3-Loch-Waschtischbatterie
Prestige
129
130
Prestige
Ref. A9D.546GM Coupe murale Ø 150 mm Wall mounted soap dish Ø 150 mm / 6˝ Wandseifenschale Ø 150 mm
Jaipur Ref. A9B Cristal satinĂŠ Satinated cristal Satinierter Kristall
Ref. A9D Quartz rose Rose quartz Rosenquarz
Ref. A9D.151 MĂŠlangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie
Ref. A9C Onyx noir Black onyx Schwarzer Onyx
Prestige
131
132
Prestige
Trocadéro
Ref. U7E.20SG Mélangeur de lavabo 3 trous mural Wall mounted basin set 3-Loch-Waschtischbatterie zur Wandmontage
Ref. U7E.538AC Porte-papier Wall mounted WC paper holder WC-Papierhalter
Ref. U7E.546GM Coupe murale Ø 150 mm Wall mounted soap dish Ø 150 mm / 6 ˝ Wandseifenschale Ø 150 mm
Ref. U7B.151 Mélangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie
Ref. U7E.504N Anneau porte-serviette Ø 180 mm Single towel ring Ø 180 mm / 7˝ Handtuchring Ø 180 mm
Prestige
133
Trocadテゥro Ref. U7C Jaspe rouge Red jasper Roter Jaspis
Ref. U7A Malachite Malachite Malachit
Ref. U7D Onyx noir Black onyx Schwarzer Onyx
Ref. U7B Lapis lazuli Lapis lazuli Lapis Lazuli
134
Prestige
Ref. U7E ナ段l de Tigre / Tiger eye /Tigerauge
Prestige
135
136
Prestige
Ref. A1K.151 MĂŠlangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie
Ref. A1L Jaspe rouge Red jasper Roter Jaspis
Amboise
Ref. A1J Malachite Malachite Malachit
Ref. A1K.2155 Mélangeur de lavabo monotrou Rim mounted one hole basin mixer 1-Loch-Zweigriff-Waschtischbatterie Ref. A1M Onyx noir Black onyx Schwarzer Onyx
Ref. A1K.504N Anneau porte-serviette Ø 180 mm Single towel ring Ø 180 mm / 7˝ Handtuchring Ø 180 mm
Ref. A1K Lapis lazuli Lapis lazuli Lapis Lazuli
Ref. A1K.5100B Garniture pour mitigeur thermostatique Trimmings for thermostat Thermostat-Garnitur
Prestige
137
Cheverny
Ref. A1T.4720C Ensemble pot à balai mural, Wall mounted WC brush set WC-Bürstentopfgarnitur
Ref. A1T.3202 Mélangeur de bidet monotrou à rotule Rim mounted one hole bidet mixer 1-Loch-Zweigriff-Bidetbatterie
Ref. A1T.538AC Porte-papier Wall mounted WC paper holder WC-Papierhalter
138
Prestige
Ref. U1V.151 MĂŠlangeur de lavabo 3 trous / Rim mounted 3-hole basin mixer / 3-Loch-Waschtischbatterie
Prestige
139
Cheverny
140
Prestige
Ref. A1U Jaspe rouge Red jasper Roter Jaspis
Ref. A1S Malachite Malachite Malachit
Ref. U1V Onyx noir Black onyx Schwarzer Onyx
Ref. A1T Lapis lazuli / Lapis lazuli / Lapis Lazuli
Prestige
141
142
Ref. U1S.151 MĂŠlangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie
Prestige
Sully
Ref. U1S Honey Onyx Honey onyx Honey Onyx
Ref. U1T Onyx noir Black onyx Schwarzer Onyx
Ref. A1V Malachite Malachite Malachit
Ref. A1X Jaspe rouge Red jasper Roter Jaspis
Ref. A1W Lapis lazuli Lapis lazuli Lapis Lazuli
Ref. U1S.536 Porte-verre mural Wall mounted tumbler Wandglashalter mit Glas
Ref. U1S.2155 MĂŠlangeur de lavabo monotrou Rim mounted one hole basin mixer 1-Loch-Zweigriff-Waschtischbatterie
Ref. U1S.500 Porte-savon mural Wall mounted glass soap dish Seifenschale zur Wandmontage
Prestige
143
Médicis
Ref. A3C.151 Mélangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie
Ref. A3C.20G Mélangeur de bain 3 trous mural Wall mounted 3-hole bath mixer 3-Loch-Wannenfüllbatterie zur Wandmontage
Ref. A3C.2155 Mélangeur de lavabo monotrou Rim mounted one hole basin mixer 1-Loch-Zweigriff-Waschtischbatterie
Ref. A3C.544GM Coupe à poser Ø 150 mm Soap dish on stand Ø 150 mm / 6˝ Standseifenschale Ø 150 mm
Ref. A3C.514 Porte-serviette avec 1 barre fixe L 700 mm Single towel rail - fixed rail L 700 mm / 27 ½˝ Handtuchstange 700 mm
144
Prestige
Ref. A3B Jaspe rouge Red jasper Roter Jaspis
Ref. A3C Onyx noir Black onyx Schwarzer Onyx
Ref. A3E Lapis lazuli Lapis lazuli Lapis Lazuli
Ref. A3F Malachite Malachite Malachit
Ref. A3G ナ段l de Tigre Tiger eye Tigerauge
Prestige
145
Ref. A3P.151 MĂŠlangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie
146
Prestige
Ref. A3K Onyx noir Black onyx Schwarzer Onyx
Ref. A3J Jaspe rouge Red jasper Roter Jaspis
Venezia Ref. A3P.2155 Mélangeur de lavabo monotrou Rim mounted one hole basin mixer 1-Loch-Zweigriff-Waschtischbatterie
Ref. A3P.536 Porte-verre mural Wall mounted tumbler Wandglashalter mit Glas
Ref. A3P.112BG Mélangeur bain-douche 4 trous sur gorge 4-hole deck bath-shower set 4-Loch-Wannenfüll-und Brausebatterie
Ref. A3P.504N Anneau porte-serviette Ø 180 mm Single towel ring Ø 180 mm / 7˝ Handtuchring Ø 180 mm
Ref. A3P.500 Porte-savon mural Wall mounted glass soap dish Seifenschale zur Wandmontage
Ref. A3M Lapis lazuli Lapis lazuli Lapis Lazuli
Ref. A3P Œil de Tigre Tiger eye Tigerauge
Ref. A3N Malachite Malachite Malachit
Prestige
147
Duomo
Ref. U4E.500 Porte-savon mural Wall mounted glass soap dish Seifenschale zur Wandmontage
Ref. U4E.504N Anneau porte-serviette Ø 180 mm Single towel ring Ø 180 mm / 7˝ Handtuchring Ø 180 mm
Ref. U4E.536 Porte-verre mural Wall mounted tumbler Wandglashalter mit Glas
148
Prestige
Ref. U4E.151 MĂŠlangeur de lavabo 3 trous / Rim mounted 3-hole basin mixer / 3-Loch-Waschtischbatterie
Prestige
149
150
Prestige
Duomo
cristal
Ref. U4F.4720C Ensemble pot à balai mural Wall mounted WC brush set WC-Bürstentopfgarnitur
Ref. U4F.538AC Porte-papier Wall mounted WC paper holder WC-Papierhalter
Ref. U4F.52 Ensemble de douche avec sortie coudée Shower set Duschkombination
Ref. U4F.151 Mélangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie
Prestige
151
Les Essentielles So U2K .................... 168
Alberto Pinto
Le 11 by Alberto Pinto U2A .................... 158
Le 11 by Alberto Pinto à manettes U2B .................... 162
Jamie Drake
Profil A6A ..................... 174
Profil à manettes A6B ..................... 174
Profil onyx noir A6N ................... 178
Profil onyx noir à manettes A6P .................... 178
Pierre-Yves Rochon 180
Frivole G2R .................... 182
Frivole à manettes G2S .................... 182
Froufrou G2N ................... 184
Froufrou à manettes G2P .................... 184
Faubourg porcelaine blanche G2K .................... 186
Faubourg à manettes porcelaine blanche G2J ..................... 186
Faubourg porcelaine noire G2L .................... 188
Faubourg à manettes porcelaine noire G2M ................... 188
Faubourg métal G2T .................... 190
Faubourg à manettes métal G2U ................... 190
Contemporaine
Marina métal A61 ..................... 194
Marina onyx noir A60 .................... 196
Pure G04 .................... 198
Beluga G1T .................... 200
Beluga à manettes G1U .................... 202
Shao G1V .................... 204
Shao à manettes G1W .................. 206
Cubica G79 .................... 208
Primo G64 .................... 210
Tango G50 ..................... 212
Tendance G78 ..................... 214
156
172
192
Olivier Gossart
166
Les Essentielles Traditionnelle
Art Déco A54 ..................... 218
Art Déco à manettes A55 .................... 220
Art Déco cristal A56 .................... 222
Tradition A57 .................... 224
Tradition à manettes A58 .................... 226
Tradition cristal A59 .................... 228
Broadway A52 .................... 230
Broadway à manettes A04 .................... 232
Broadway 30 A53 .................... 234
Broadway 30 cristallia diamant A83 .................... 236
1900 G25 .................... 238
1900 à manettes G28 .................... 240
Charleston G29 .................... 242
Charleston à manettes G75 .................... 244
Spirit G69 .................... 246
Spirit à manettes G58 .................... 248
Pompadour G08 .................... 250
Intemporelle
Jaipur métal A9F ..................... 254
Mandarine métal U1A .................... 256
Mandarine cristal clair U1D .................... 259
Mandarine cristal satiné U1E ..................... 259
Mandarine rosalin U1F ..................... 259
Mandarine rosalin satiné U1G .................... 259
Mandarine saphir U1H .................... 259
Mandarine saphir satiné U1J ...................... 259
Mandarine cristallia diamant U1K .................... 262
Najem E53 ..................... 264
Nizua cristal clair U1L ..................... 266
Nizua cristal satiné U1M .................... 266
Nizua rosalin U1N .................... 266
Nizua rosalin satiné U1P ..................... 266
Nizua saphir U1Q ................... 266
Nizua saphir satiné U1R .................... 266
Diplomate bagues lisses U4A .................... 268
216
252
Les Essentielles Diplomate bagues annelées U4B .................... 270
Diplomate bagues torsadées U4C ................... 272
Médicis métal A18 ..................... 282
Venezia métal A23 .................... 284
Baroque
286
Cascade
302
Sky Showers & Hydromassage
314
Diplomate royale U4D ................... 274
Beverley J17 ....................... 276
Pullman J06 ...................... 278
Amour de Trianon G24 .................... 288
Cygne G31 .................... 290
Dauphin G17 ..................... 292
Elysée G11 ..................... 294
Rochambeau G13 ..................... 296
Versailles G14 ..................... 298
Tête de lion G99 .................... 300
Urban A39 .................... 304
Niagara A36 .................... 306
Espace G77 .................... 308
Vasques métal
320
Versailles G14 ..................... 310
Tous styles
324
Vendôme G47 .................... 280
Surf G40 ..................... 312
Collection
Le 11 by Alberto Pinto
Ref. U2A.151 Mélangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie
Ref. U2A.1132/A Mélangeur de bain sur gorge avec douchette alimentée par mitigeur progressif Rim mounted bath mixer + handshower set with single lever mixer with progressive cartridge Wannenbatterie mit 1-Loch-Einhandmischer mit Brausegarniturund progressiver Kartusche
158
Ref. U2A.5500B - 54 Garniture pour mitigeur thermostatique avec inverseur 2 sorties - Ensemble de douche Trim for THG thermostat with a 2-way diverter - Shower set Thermostat-Garnitur mit Temperatureinstellung mit Absperrund Umstellfunktion – Duschkombination
159
Ref. U2A.6500S Mitigeur de lavabo colonne, fixation et alimentation au sol Free-standing wash basin mixer Freistehender WaschtischEinhebelmischer
160
Ref. U2A.514/60 Porte-serviette avec 1 barre fixe L 600 mm Single towel rail - fixed rail L 600 mm / 24˝ Handtuchstange 600 mm
Le 11
by Alberto Pinto
Ref. U2A.6529CD Ensemble de douche thermostatique Wall mounted shower thermostatic set Thermostat-Duschbatterie
Ref. U2A.6509BC Mitigeur bain-douche mural ½˝ EA 150 mm Wall mounted 2-hole bath shower single lever mixer Wannenfüll- und Brausearmatur mit Einhebelmischer, Achsabstand 150 mm
Ref. U2A.6508S Mitigeur bain-douche sur colonne avec flexible et douchette anti-calcaire Free-standing bath mixer with anti-scale handshower Freistehende Wannenstandarmatur mit Einhebelmischer und Handbrause mit antikalksystem Ref. U2A.6500D Mitigeur de lavabo monotrou Single lever basin mixer Washtisch-Einhebelmischer, mittleres Modell
161
162
Le 11 by Alberto Pinto à manettes
Ref. U2B.151 Mélangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie
Ref. U2B.544GM Coupe à poser Ø 150 mm Soap dish on stand Ø 150 mm / 6˝ Standseifenschale Ø 150 mm
Ref. U2B.6500 Mitigeur de lavabo Single lever basin mixer Waschtisch-Einhebelmischer
Ref. U2B.504N Anneau porte-serviette Ø 180 mm Single towel ring Ø 180 mm / 7˝ Handtuchring Ø 180 mm Ref. U2B.5500B - 54 - 490 Garniture pour mitigeur thermostatique avec inverseur 2 sorties Ensemble de douche - Pomme inox 535 x 160 mm Trim for THG thermostat with a 2-way diverter Shower set - Stainless steel showerhead 535 x 160 mm / 21˝ x 6˝ Thermostat-Garnitur mit Temperatureinstellung / mit Absperr und Umstellfunktion (2 Wege) - Duschkombination Brausekopf auf Edelstahl 535 x 160 mm
164
Ref. U2B.1132/A MĂŠlangeur de bain sur gorge avec douchette alimentĂŠe par mitigeur progressif Rim mounted bath mixer + handshower set with single lever mixer with progressive cartridge Wannenbatterie mit 1-Loch-Einhandmischer mit Brausegarnitur und progressiver Kartusche
165
Collection
So Ref.U2K.151/P Mélangeur de lavabo sur plaque Plate-mounted basin set Waschtischbeckenmischer auf Platte eingebaut
Ref.U2K.1131/PL Mélangeur bain-douche sur plaque avec douchette alimentée par mitigeur progressif Plate mounted exposed tub-filler with progressive valve handshower Wannenbatterie auf Platte eingebaut mit Handbrause
168
Ref.U2K.5400D/B Garniture pour mitigeur de douche thermostatique Trim for shower thermostat Thermostat-Garnitur mit Handbrause
169
170
Ref.U2K.151/P MĂŠlangeur de lavabo sur plaque Plate-mounted basin set Waschtischbeckenmischer auf Platte eingebaut
171
Collection
Profil
métal
Ref. A6B.5100B Garniture pour mitigeur thermostatique Trimmings for thermostat Thermostat-Garnitur
Ref. A6A.6500AR Mitigeur de lavabo avec réhausse Single lever basin mixer with raised base Erhöhter Waschtisch-Einhebelmischer
Disponible aussi en version à manettes - A6B Also available with lever handles - A6B Verfügbar auch mit Hebelgriffen - A6B
Ref. A6A.514/60 Porte-serviette L 600 mm Single towel rail L 600 mm / 24˝ Handtuchstange 600 mm
174
Ref. A6A.151 Mélangeur de lavabo 3 trous / Rim mounted 3-hole basin mixer / 3-Loch-Waschtischbatterie
175
176
Ref. A6A.25SG MĂŠlangeur de bain 3 trous Rim mounted 3-hole bath mixer 3-Loch-WannenfĂźllbatterie zur Standmontage
Ref.A6A.6523/60A Mitigeur sur gorge et douchette Rim mounted ceramic mixer and handshower Einhandmischer mit Brausegarnitur zur Standmontage
177
178
Profil
onyx noir
Ref. A6P.112BSG Mélangeur bain-douche 4 trous sur gorge 4-hole deck bath-shower set 4-Loch-Wannenfüll-und Brausebatterie
Ref. A6P.6500 Mitigeur de lavabo Single lever basin mixer Waschtisch-Einhebelmischer
Ref. A6P.504N Anneau porte-serviette Ø 180 mm Single towel ring Ø 180 mm / 7˝ Handtuchring Ø 180 mm
Ref. A6P.20GA Mélangeur de lavabo 3 trous mural / Wall mounted basin set / Waschtischbatterie zur Wandmontage
Disponible aussi en version croisillons - A6N Also available with cross handles - A6N Verfügbar auch mit Bedienungsgriffen - A6N
179
Collection Pierre-Yves ROCHON
Frivole
Ref. G2R.152 Mélangeur de lavabo 3 trous bec haut Rim mounted 3-hole basin mixer with high spout 3-Loch-Waschtischbatterie mit hohem Auslauf
Ref. G2S.500 Porte-savon mural Wall mounted glass soap dish Seifenschale zur Wandmontage Ref. G2S.20SG Mélangeur de bain 3 trous mural Wall mounted 3-hole bath mixer 3-Loch-Wannenfüllbatterie zur Wandmontage
Ref. G2S.536 Porte-verre mural Wall mounted tumbler Wandglashalter mit Glas
Disponible aussi en version croisillons - G2R Also available with knob handles - G2R Verfügbar auch mit Bedienungsgriffen - G2R
182
Ref. G2S.504N Anneau porte-serviette Ø 180 mm Single towel ring Ø 180 mm / 7˝ Handtuchring Ø 180 mm
Ref. G2S.151 Mélangeur de lavabo 3 trous / Rim mounted 3-hole basin mixer / 3-Loch-Waschtischbatterie
183
184
Froufrou
Ref. G2N.112BSG Mélangeur bain-douche 4 trous sur gorge 4-hole deck bath-shower set 4-Loch-Wannenfüll-und Brausebatterie
Disponible aussi en version à manettes - G2P Also available with lever handles - G2P Verfügbar auch mit Hebelgriffen - G2P Ref. G2N.514/50 Porte-serviette L 500 mm Single towel rail L 500 mm / 20˝ Handtuchstange 500 mm
Ref. G2N.13B Mélangeur bain-douche mural Wall mounted bath mixer and shower set Wannenwandbatterie Ref. G2N.536 Porte-verre mural Wall mounted tumbler Wandglashalter mit Glas
Ref. G2N.543M Porte papier Paper roll holder Papierrollenhalter
Ref. G2N.546GM Coupe porte-savon murale Ø 150 mm Wall mounted soap dish Ø 150 mm / 6˝ Wandseifenschale Ø 150 mm
Ref. G2N.151 Mélangeur de lavabo 3 trous / Rim mounted 3-hole basin mixer / 3-Loch-Waschtischbatterie
185
Faubourg
porcelaine blanche
Ref. G2J.20SG Mélangeur de bain 3 trous mural Wall mounted 3-hole bath mixer 3-Loch-Wannenfüllbatterie zur Wandmontage
Ref. G2J.500 Porte-savon mural Wall mounted glass soap dish Seifenschale zur Wandmontage
Ref. G2J.6504 Mitigeur de bidet monotrou Single lever mono bidet mixer 1-Loch-Bidetmischer
Ref. G2J.536 Porte-verre mural Wall mounted tumbler Wandglashalter mit Glas
Ref. G2J.112BSG Mélangeur bain-douche 4 trous sur gorge 4-hole deck bath-shower set 4-Loch-Wannenfüll-und Brausebatterie
Ref. G2J.6500 Mitigeur de lavabo monotrou Single lever basin mixer Waschtisch-Einhebelmischer
Ref. G2J.504N Anneau porte-serviette Ø 180 mm Single towel ring Ø 180 mm / 7˝ Handtuchring Ø 180 mm
Disponible aussi en version croisillons - G2K Also available with knob handles - G2K Verfügbar auch mit Bedienungsgriffen - G2K
186
Ref. G2J.151 Mélangeur de lavabo 3 trous / Rim mounted 3-hole basin mixer / 3-Loch-Waschtischbatterie
187
188
Faubourg
porcelaine noire
Ref. G2L.6500 Mitigeur de lavabo monotrou Single lever basin mixer Waschtisch-Einhebelmischer
Ref. G2L.113BSG Mitigeur bain-douche 3 trous sur gorge Rim mounted 3-hole bath-shower mixer 3-Loch-Wannenfüll-und Brausebatterie
Ref. G2L.3202 Mélangeur de bidet monotrou à rotule Single lever mono bidet mixer and pop-up waste 1-Loch-Zweigriff-Bidetbatterie
Ref. G2L.20SG Mélangeur de bain 3 trous mural Wall mounted 3-hole bath mixer 3-Loch-Wannenfüllbatterie zur Wandmontage
Ref. G2L.4720C Ensemble pot à balai mural Wall mounted WC brush with cover WC-Bürstentopfgarnitur
Ref. G2L.517 Porte-peignoir Robe hook ball Bademantelhaken
Ref. G2L.514/50 Porte-serviette L 500 mm Single towel rail L 500 mm / 20˝ Handtuchstange 500 mm
Disponible aussi en version à manettes - G2M Also available with lever handles - G2M Verfügbar auch mit Hebelgriffen - G2M
Ref. G2L.151 Mélangeur de lavabo 3 trous / Rim mounted 3-hole basin mixer / 3-Loch-Waschtischbatterie
189
Faubourg
métal
Ref. G2U.13B Mélangeur bain-douche mural Wall mounted bath mixer and shower set Wannenwandbatterie
Ref. G2U.20SG Mélangeur de bain 3 trous mural Wall mounted 3-hole bath mixer 3-Loch-Wannenfüllbatterie zur Wandmontage Ref. G2U.6500 Mitigeur de lavabo monotrou Single lever basin mixer Waschtisch-Einhebelmischer
Ref. G2U.543M Porte papier Paper roll holder Papierrollenhalter
Ref. G2U.546GM Coupe porte-savon murale Ø 150 mm Wall mounted soap dish Ø 150 mm / 6˝ Wandseifenschale Ø 150 mm
Disponible aussi en version croisillons - G2T Also available with knob handles - G2T Verfügbar auch mit Bedienungsgriffen - G2T Ref. G2U.4720C Ensemble pot à balai mural Wall mounted WC brush with cover WC-Bürstentopfgarnitur
190
Ref. G2U.151 Mélangeur de lavabo 3 trous / Rim mounted 3-hole basin mixer / 3-Loch-Waschtischbatterie
191
Collection Contemporaine
Marina
métal
Ref. A61.6500P Mitigeur de lavabo monotrou Single lever basin mixer Waschtisch-Einhebelmischer
Ref. A61.510 Porte-peignoir Robe hook Bademantelhaken
Ref. A61.546GM Coupe porte-savon murale Ø 150 mm Wall mounted soap dish Ø 150 mm / 6˝ Wandseifenschale Ø 150 mm
Ref. A61.504N Anneau porte-serviette Ø 180 mm Single towel ring Ø 180 mm / 7˝ Handtuchring Ø 180 mm
194
Contemporaine
Ref. A61.151 Mélangeur de lavabo 3 trous / Rim mounted 3-hole basin mixer / 3-Loch-Waschtischbatterie
Contemporaine
195
196
Contemporaine
Marina
onyx noir
Ref. A60.151 Mélangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie
Ref. A60.29NIA/D Bec de bain sur gorge 400 mm Rim mounted waterfall bath spout 400 mm / 16˝ Wasserfall-Wannenauslauf zur Standmontage 400 mm
Ref. G00.666 Miroir à poser Free standing mirror Kosmetikspiegel
Ref. A60.151 Mélangeur de lavabo 3 trous / Rim mounted 3-hole basin mixer / 3-Loch-Waschtischbatterie
Contemporaine
197
Pure
Ref. G04.153 Mélangeur de lavabo 3 trous, modèle à manettes Rim mounted 3-hole basin mixer with lever handles 3-Loch-Waschtischbatterie mit Hebelgriffen
Ref. G04.5100B Garniture pour mitigeur thermostatique Trimmings for THG thermostat Thermostat-Garnitur
Ref. G04.504N Anneau porte-serviette Ø 180 mm Single towel ring Ø 180 mm / 7˝ Handtuchring Ø 180 mm
198
Contemporaine
Ref. G04.151 Mélangeur de lavabo 3 trous / Rim mounted 3-hole basin mixer / 3-Loch-Waschtischbatterie
Contemporaine
199
Beluga
Ref. G1T.6500D Mitigeur de lavabo monotrou, moyen modèle Single lever basin mixer, medium size Waschtisch-Einhebelmischer, mittleres Modell
Ref. G1T.1122/E Mélangeur de bain sur gorge et douchette alimentée par mitigeur Rim mounted bath mixer and handshower set with single lever mixer Wannenbatterie und 1-Loch-Einhandmischer mit Brausegarnitur
Ref. G1T.500 Porte-savon mural Wall mounted glass soap dish Seifenschale zur Wandmontage
Ref. G1T.536 Porte-verre mural Wall mounted tumbler Wandglashalter mit Glas
200
Contemporaine
Ref. G1T.5100B Garniture pour mitigeur thermostatique Trim for thermostat Thermostat-Garnitur
Ref. G1T.151 Mélangeur de lavabo 3 trous / Rim mounted 3-hole basin mixer / 3-Loch-Waschtischbatterie
Contemporaine
201
Beluga
à manettes Ref. G1U.6527CD Ensemble de douche thermostatique Wall mounted shower thermostatic set Thermostat-Duschbatterie Ref. G1U.6540 Mitigeur de douche mural à encastrer Wall mounted flush fit single lever shower mixer Einhandhebelmischer Brausebatterie zur Unterputzmontage
Ref. G1U.20GA Mélangeur de lavabo 3 trous mural Wall mounted basin set 3-Loch-Waschtischbatterie zur Wandmontage
Ref. G1U.113BG Mitigeur bain-douche 3 trous sur gorge Rim mounted 3-hole bath-shower mixer 3-Loch-Wannenfüll und Brausebatterie
Ref. G1U.4702 Ensemble pot à balai en verre à poser Free standing toilet brush set WC-Bürstentopfgarnitur
202
Contemporaine
Ref. G1U.151 Mélangeur de lavabo 3 trous / Rim mounted 3-hole basin mixer / 3-Loch-Waschtischbatterie
Contemporaine
203
204
Contemporaine
Shao
Ref. G1V.112BSG Mélangeur bain-douche 4 trous sur gorge 4-hole deck bath-shower set 4-Loch-Wannenfüll-und Brausebatterie
Ref. G1V.5500B Garniture pour mitigeur thermostatique avec inverseur 2 sorties Trim for THG thermostat with a 2-way diverter Thermostat-Garnitur mit Temperatureinstellung mit Absperr- und Umstellfunktion
Ref. G1V.6508S Mitigeur bain-douche sur colonne, douchette anti-calcaire Free-standing bath mixer with anti-scale handshower Freistehende Wannenstandarmatur mit Einhebelmischer und Handbrause mit Antikalksystem
Ref. G1V.6500 Mitigeur de lavabo monotrou Single lever basin mixer Waschtisch-Einhebelmischer
Ref. G1V.151 Mélangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie
Contemporaine
205
Shao
à manettes
Ref. G1W.517 Porte-peignoir Robe hook ball Bademantelhaken
Ref. G1W.536 Porte-verre mural Wall mounted tumbler Wandglashalter mit Glas
Ref. G1W.538AC Porte-papier rouleau Wall mounted WC paper holder WC-Papierhalter
Ref. G1W.113BSG Mitigeur bain-douche 3 trous sur gorge Rim mounted 3-hole bath-shower mixer 3-Loch-Wannenfüll und Brausebatterie
Ref. G1W.504N Anneau porte-serviette Ø 180 mm Single towel ring Ø 180 mm / 7˝ Handtuchring Ø 180 mm
Ref. G1W.6500AR Mitigeur de lavabo avec réhausse Single lever basin mixer with raised base Ehörter Waschtisch-Einhebelmischer
206
Contemporaine
Ref. G1W.151 MĂŠlangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie
Contemporaine
207
208
Contemporaine
Cubica
Ref. G79.20GA Mélangeur de lavabo 3 trous mural Wall mounted basin set 3-Loch-Waschtischbatterie zur Wandmontage
Ref. G79.2155 Mélangeur de lavabo monotrou Rim mounted one hole basin mixer 1-Loch-Zweigriff-Waschtischbatterie
Ref. G79.504N Anneau porte-serviette Ø 180 mm Single towel ring Ø 180 mm / 7˝ Handtuchring Ø 180 mm
Ref. G79.500 Porte-savon mural Wall mounted glass soap dish Seifenschale zur Wandmontage
Ref. G79.112BG Mélangeur bain-douche 4 trous sur gorge 4-hole deck bath-shower set 4-Loch-Wannenfüll-und Brausebatterie
Ref. G79.536 Porte-verre mural Wall mounted tumbler Wandglashalter mit Glas
Ref. G79.151 Mélangeur de lavabo 3 trous / Rim mounted 3-hole basin mixer / 3-Loch-Waschtischbatterie
Ref. G79.4720 Ensemble pot à balai mural Wall mounted WC brush set WC-Bürstentopfgarnitur
Contemporaine
209
Primo
Ref. G64.2155 Mélangeur de lavabo monotrou Rim mounted 1-hole basin mixer 1-Loch-Waschtischbatterie
Ref. G64.6508S Mitigeur bain-douche sur colonne, douchette anti-calcaire Free-standing bath mixer with anti-scale handshower Freistehende Wannenstandarmatur mit Einhebelmischer und Handbrause mit Antikalksystem
Ref. G64.3202 Mélangeur de bidet monotrou à rotule Rim mounted 1-hole bidet mixer 1-Loch-Bidetbatterie
Ref. G64.112BSG Mélangeur bain-douche 4 trous sur gorge 4-hole deck bath-shower set 4-Loch-Wannenfüll-und Brausebatterie Ref. G64.6529CD Ensemble de douche thermostatique Wall mounted shower thermostatic set Thermostat-Duschbatterie
210
Contemporaine
Ref. G64.151 Mélangeur de lavabo 3 trous / Rim mounted 3-hole basin mixer / 3-Loch-Waschtischbatterie
Contemporaine
211
212
Contemporaine
Ref. G50.151 MĂŠlangeur de lavabo 3 trous / Rim mounted 3-hole basin mixer / 3-Loch-Waschtischbatterie
Tango
Ref. G50.112BSG Mélangeur bain-douche 4 trous sur gorge 4-hole deck bath-shower set 4-Loch-Wannenfüll-und Brausebatterie
Ref. G50.536 Porte-verre mural Wall mounted tumbler Wandglashalter mit Glas
Ref. G50.13B Mélangeur bain-douche mural Wall mounted bath mixer and shower set Wannenwandbatterie
Ref. G50.6500 Mitigeur de lavabo monotrou Single lever basin mixer Waschtisch-Einhebelmischer Ref. G50.504N Anneau porte-serviette Ø 180 mm Single towel ring Ø 180 mm / 7˝ Handtuchring Ø 180 mm
Ref. G50.538AC Porte-papier rouleau Wall mounted WC paper holder WC-Papierhalter
Contemporaine
213
214
Contemporaine
Ref. G78.151 MĂŠlangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie
Tendance
Ref. G78.6500 Mitigeur de lavabo monotrou Single lever basin mixer Waschtisch-Einhebelmischer Ref. G78.2155 MĂŠlangeur de lavabo monotrou Rim mounted one hole basin mixer 1-Loch-Zweigriff-Waschtischbatterie
Ref. G78.517 Porte-peignoir Robe hook ball Bademantelhaken
Ref. G78.500 Porte-savon mural Wall mounted glass soap dish Seifenschale zur Wandmontage
Contemporaine
215
Collection Traditionnelle
Art Déco
Ref. A54.152 Mélangeur de lavabo 3 trous - Bec haut Rim mounted 3-hole basin mixer - High spout 3-Loch-Waschtischbatterie mit hohem Auslauf
Ref. A54.504N Anneau porte-serviette Ø 180 mm Single towel ring Ø 180 mm / 7˝ Handtuchring Ø 180 mm
218
Traditionnelle
Ref. A54.151 Mélangeur de lavabo 3 trous / Rim mounted 3-hole basin mixer / 3-Loch-Waschtischbatterie
Traditionnelle
219
220
Traditionnelle
Art Déco à manettes
Ref. A55.152 Mélangeur de lavabo 3 trous - Bec haut Rim mounted 3-hole basin mixer - High spout 3-Loch-Waschtischbatterie mit hohem Auslauf
Ref. A55.500 Porte-savon mural Wall mounted glass soap dish Seifenschale zur Wandmontage
Ref. A55.151 Mélangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie
Ref. A55.536 Porte-verre mural Wall glass holder Wandglashalter mit Glas
Ref. A55.112BSG Mélangeur bain-douche 4 trous Rim mounted 4-hole bath-shower mixer 4-Loch-Wannenfüll-und Brausebatterie
Ref. A55.20SG Mélangeur de bain 3 trous mural / Wall mounted 3-hole bath mixer / 3-Loch-Wannenfüllbatterie zur Wandmontage
Traditionnelle
221
Art Déco cristal
Ref. A56.151 Mélangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie
Ref. A56.152 Mélangeur de lavabo 3 trous - Bec haut Rim mounted 3-hole basin mixer - High spout 3-Loch-Waschtischbatterie mit hohem Auslauf
Ref. A56.520 Porte-serviette L 700 mm Single towel rail L 700 mm / 27 ½˝ Handtuchstange 700 mm
222
Traditionnelle
Ref. A56.84 Ref. A56.286 Ref. A56.15EN16EM Ref. A56.20SG Ensemble bain-douche thermostatique Thermostat wall-mounted set Duschkombination zur Wandmontage
Traditionnelle
223
Tradition
Ref. A57.152 Mélangeur de lavabo 3 trous - Bec haut Rim mounted 3-hole basin mixer - High spout 3-Loch-Waschtischbatterie mit hohem Auslauf
Ref. A57.13B Mélangeur bain-douche mural Wall mounted bath mixer and shower set Wannenwandbatterie
Ref. A57.13G Mélangeur bain-douche sur gorge Rim mounted bath mixer and shower set Wannenstandbatterie
Ref. A57.620A Porte-savon fil mural Net soap dish Wandseifenkorb
Ref. A57.544GM Coupe à poser Ø 150 mm Soap dish on stand Ø 150 mm / 6˝ Standseifenschale Ø 150 mm
224
Traditionnelle
Ref. A57.151 Mélangeur de lavabo 3 trous / Rim mounted 3-hole basin mixer / 3-Loch-Waschtischbatterie
Traditionnelle
225
226
Traditionnelle
Tradition à manettes
Ref. A58.152 Mélangeur de lavabo 3 trous - Bec haut Rim mounted 3-hole basin mixer - High spout 3-Loch-Waschtischbatterie mit hohem Auslauf
Ref. A58.546GM Coupe murale Ø 150 mm Wall mounted soap dish Ø 150 mm / 6˝ Wandseifenschale Ø 150 mm
Ref. A58.536 Porte-verre mural Wall glass holder Wandglashalter mit Glas
Ref. A58.500 Porte-savon mural Wall mounted glass soap dish Seifenschale zur Wandmontage
Ref. A58.151 Mélangeur de lavabo 3 trous / Rim mounted 3-hole basin mixer / 3-Loch-Waschtischbatterie
Ref. A58.517 Porte-peignoir Robe hook ball Bademantelhaken
Traditionnelle
227
Tradition cristal
Ref. A59.152 Mélangeur de lavabo 3 trous - Bec haut Rim mounted 3-hole basin mixer - High spout 3-Loch-Waschtischbatterie mit hohem Auslauf
Ref. A59.25SG Mélangeur de bain 3 trous sur gorge Rim mounted 3-hole bath mixer 3-Loch-Wannenfüllbatterie zur Standmontage
Ref. A59.504N Anneau porte-serviette Ø 180 mm Single towel ring Ø 180 mm / 7˝ Handtuchring Ø 180 mm
Ref. A59.20SG Mélangeur de bain 3 trous mural Wall mounted 3-hole bath mixer 3-Loch-Wannenfüllbatterie zur Wandmontage
228
Traditionnelle
Ref. A59.151 Mélangeur de lavabo 3 trous sur gorge Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie
Traditionnelle
229
Ref. A52.151 MĂŠlangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie
230
Traditionnelle
Broadway
Ref. A52.2155 MĂŠlangeur de lavabo monotrou Rim mounted one hole basin mixer 1-Loch-Bidetbatterie
Ref. A52.49/3VM Inverseur 4 voies mural Wall mounted diverter Umstellventil
Ref. A52.500 Porte-savon mural Wall mounted glass soap dish Seifenschale zur Wandmontage
Traditionnelle
231
Ref. A04. 912 Manette métal lisse Smooth metal lever handle Glatter Metallhebelgriff Ref. A04.536 Porte-verre mural Wall mounted tumbler Wandglashalter mit Glas
Ref. A04. 913 Manette métal torsadée Twisted metal lever handles Metallhebelgriff – Kordel
Ref. A04.112BG Mélangeur bain-douche 4 trous Rim mounted 4-hole bath-shower mixer 4-Loch-Wannenfüll-und Brausebatterie
232
Traditionnelle
Ref. A04.500 Porte-savon mural Wall mounted glass soap dish Seifenschale zur Wandmontage
Broadway Ă manettes
Ref. A04.151 MĂŠlangeur de lavabo 3 trous / Rim mounted 3-hole basin mixer / 3-Loch-Waschtischbatterie
Traditionnelle
233
Broadway 30
Ref. A53.13B MĂŠlangeur bain-douche mural Wall mounted bath mixer and shower set Wannenwandbatterie
234
Traditionnelle
Ref. A53.151 Mélangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie
Ref. A53.504N Anneau porte-serviette Ø 180 mm Single towel ring Ø 180 mm / 7˝ Handtuchring Ø 180 mm
Ref. A53.620 Porte-savon mural Net soap dish Wandseifenkorb
Traditionnelle
235
Ref. A83.112BSG Mélangeur bain-douche 4 trous Rim mounted 4-hole bath-shower mixer 4-Loch-Wannenfüll-und Brausebatterie
Ref. A83.151 Mélangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie
Ref. A83.504N Anneau porte-serviette Ø 180 mm Single towel ring Ø 180 mm / 7˝ Handtuchring Ø 180 mm
Ref. A83.508 Porte-peignoir Single robe hook Bademantelhalter
Ref. A83.510A Porte-peignoir double Double robe hook Doppelter Bademantelhaken
236
Traditionnelle
Ref. A83.510 Porte-peignoir à barrette Robe hook with cross piece Bademantelhaken
Broadway 30 cristallia diamant
Traditionnelle
237
238
Traditionnelle
1900
Ref. G25.175/C - 175/H Robinet de lavabo Rim mounted pillar tap 1-Loch-Standventil
Ref. G25.2155 Mélangeur de lavabo monotrou Rim mounted one hole basin mixer 1-Loch-Zweigriff-Waschtischbatterie
Ref. G25.13B Mélangeur bain-douche mural Wall mounted bath mixer and shower set Wannenwandbatterie
Ref. G25.500 Porte-savon mural Wall mounted glass soap dish Seifenschale zur Wandmontage
Ref. G25.504N Anneau porte-serviette Ø 180 mm Single towel ring Ø 180 mm / 7˝ Handtuchring Ø 180 mm
Ref. G25.161 Mélangeur pour lave-mains Rim mounted washbasin mixer Zweigriff-Waschtischbatterie
Ref. G25.151 Mélangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie
Ref. G25.64TRD Ensemble thermostatique de douche avec pomme de douche anti-calcaire Ø 220 mm Wall mounted shower thermostat set with shower head Ø 220 mm / 8 ¾˝ Thermostat-Duschbatterie mit Brausekopf Ø 220 mm mit Antikalksystem
Traditionnelle
239
1900
à manettes
G28.151 + 2x Ref. 912 Mélangeur de lavabo 3 trous - Manettes métal lisses Rim mounted 3-hole basin mixer - Smooth metal lever handles 3-Loch-Waschtischbatterie mit glatten Metallhebelgriffen
Ref. G28.159 Mélangeur de lavabo Rim mounted basin mixer Waschtischbatterie
Ref. G28.175/H + G28.175/C Robinet de lavabo Rim mounted pillar tap 1-Loch-Standventil
Ref. G28.13B Mélangeur bain-douche mural Wall mounted bath mixer and shower set Wannenwandbatterie
Ref. G28.112BG Mélangeur bain-douche 4 trous Rim mounted 4-hole bath-shower mixer 4-Loch-Wannenfüll-und Brausebatterie
Ref. G28.514 Porte-serviette L 700 mm Single towel rail L 700 mm / 27 ½˝ Handtuchstange 700 mm
Ref. G28.151 Mélangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie
240
G28.151 + 2x Ref. 913 Mélangeur de lavabo 3 trous - Manettes métal torsadées Rim mounted 3-hole basin mixer - Twisted metal lever handles 3-Loch-Waschtischbatterie mit Metallhebelgriffen - Kordel
Traditionnelle
Traditionnelle
241
Ref. G29.151 MĂŠlangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie
242
Traditionnelle
Charleston
Ref. G29.504N Anneau porte-serviette Ø 180 mm Single towel ring Ø 180 mm / 7˝ Handtuchring Ø 180 mm
Ref. G29.152 Mélangeur de lavabo 3 trous - Bec haut Rim mounted 3-hole basin mixer - High spout 3-Loch-Waschtischbatterie mit hohem Auslauf
Ref. G29.64TRD Ensemble thermostatique de douche avec pomme de douche anti-calcaire Ø 220 mm Wall mounted shower thermostat set with shower head Ø 220 mm / 8 ¾˝ Thermostat-Duschbatterie mit Brausekopf Ø 220 mm mit Antikalksystem
Ref. G29.112BGBB Mélangeur bain-douche 4 trous sur gorge Rim mounted 4-hole bath-shower mixer 4-Loch-Wannenfüll-und Brausebatterie
Ref. G29.2155 Mélangeur de lavabo monotrou Rim mounted one hole basin mixer 1-Loch-Zweigriff-Waschtischbatterie
Traditionnelle
243
Charleston
à manettes
Ref. G75.112BSGBH Mélangeur bain-douche 4 trous Rim mounted 4-hole bath-shower mixer 4-Loch-Wannenfüll-und Brausebatterie
Ref. G75.538AC Porte-papier Wall mounted WC paper holder WC-Papierhalter
Ref. G00.660 Miroir double face à poser Free standing mirror 2 faces Zweiseitiger Standkosmetikspiegel Ref. G75.536 Porte-verre mural Wall mounted tumbler Wandglashalter mit Glas
Ref. G75.912 Manette métal lisse Smooth metal lever handle Glatter Metallhebelgriff
244
Traditionnelle
Ref. G75.13B Mélangeur bain-douche mural Wall mounted bath mixer and shower set Wannenwandbatterie
Ref. G75.913 Manette métal torsadée Twisted metal lever handle Metallhebelgriff – Kordel
Ref. G75.151 Mélangeur de lavabo 3 trous / Rim mounted 3-hole basin mixer / 3-Loch-Waschtischbatterie
Traditionnelle
245
Spirit
Ref. G69.20SG Mélangeur de bain 3 trous mural Wall mounted 3-hole bath mixer 3-Loch-Wannenfüllbatterie zur Standmontage
Ref. G69.4720C Ensemble pot à balai mural Wall mounted WC brush with cover WC-Bürstentopfgarnitur
Ref. G69.113BSG Mitigeur de bain-douche 3 trous sur gorge Rim mounted 3-hole bath-shower mixer 3-Loch-Wannenfüll-und Brausebatterie
Ref. G69.517 Porte-peignoir Robe hook ball Bademantelhaken
Ref. G69.538AC Porte-papier Wall mounted WC paper holder WC-Papierhalter
246
Traditionnelle
Ref. G69.151 Mélangeur de lavabo 3 trous / Rim mounted 3-hole basin mixer / 3-Loch-Waschtischbatterie
Traditionnelle
247
248
Traditionnelle
Spirit
à manettes
Ref. G58.546GM Coupe murale Ø 150 mm Wall mounted soap dish Ø 150 mm / 6˝ Wandseifenschale Ø 150 mm Ref. G58.620A Porte-savon fil mural Net soap dish Wandseifenkorb
Ref. G58.20SGA Mélangeur de lavabo 3 trous mural Wall mounted basin set 3-Loch-Waschtischbatterie zur Wandmontage
Ref. G58.6580SG Mitigeur bain-douche mural à encastrer Wall mounted bath-shower mixer Unterputz-Einhandmischer, Wannenfüllund Brausebatterie zur Wandmontage
Ref. G58.504N Anneau porte-serviette Ø 180 mm Single towel ring Ø 180 mm / 7˝ Handtuchring Ø 180 mm
Ref. G58.514/50 Porte-serviette L 500 mm Single towel rail L 500 mm / 20˝ Handtuchstange 500 mm
Ref. G58.151 Mélangeur de lavabo 3 trous / Rim mounted 3-hole basin mixer / 3-Loch-Waschtischbatterie
Traditionnelle
249
250
Traditionnelle
Ref. G08.151 MĂŠlangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie
Pompadour
Ref. G08.113BG Mitigeur de bain-douche 3 trous sur gorge Rim mounted 3-hole bath-shower mixer 3-Loch-Wannenfüll-und Brausebatterie
Ref. G08.175/C - 175/H Robinet de lavabo Rim mounted pillar tap 1-Loch-Standventil
Ref. G08.2155 Mélangeur de lavabo monotrou Rim mounted one hole basin mixer 1-Loch-Zweigriff-Waschtischbatterie
Ref. G08.13B Mélangeur bain-douche mural Wall mounted bath mixer and shower set Wannenwandbatterie
Ref. G08.536 Porte-verre mural Wall mounted tumbler Wandglashalter mit Glas Ref. G08.500 Porte-savon mural Wall mounted glass soap dish Seifenschale zur Wandmontage
Ref. G08.2647 Ensemble thermostatique de douche avec pomme de douche Ø 200 mm Wall mounted shower thermostat set with shower head Ø 200 mm / 8˝ Thermostat-Duschbatterie mit Brausekopf Ø 200 mm
Traditionnelle
251
Collection Intemporelle
Jaipur
métal
Ref. A9F.546GM Coupe murale Ø 150 mm Wall mounted soap dish Ø 150 mm / 6˝ Wandseifenschale Ø 150 mm
Ref. A9F.538AC Porte-papier Wall mounted WC paper holder WC-Papierhalter Ref. A9F.504N Anneau porte-serviette Ø 180 mm Single towel ring Ø 180 mm / 7˝ Handtuchring Ø 180 mm
254
Intemporelle
Ref. A9F.151 MĂŠlangeur de lavabo 3 trous / Rim mounted 3-hole basin mixer / 3-Loch-Waschtischbatterie
Intemporelle
255
256
Intemporelle
Ref. U1A.151 MĂŠlangeur de lavabo 3 trous / Rim mounted 3-hole basin mixer / 3-Loch-Waschtischbatterie
Mandarine
métal
Ref. U1A.504N Anneau porte-serviette Ø 180 mm Single towel ring Ø 180 mm / 7˝ Handtuchring Ø 180 mm
Ref. U1A.546GM Coupe murale Ø 150 mm Wall mounted soap dish Ø 150 mm / 6˝ Wandseifenschale Ø 150 mm
Ref. U1A.2155 Mélangeur de lavabo monotrou Rim mounted one hole basin mixer 1-Loch-Zweigriff-Waschtischbatterie
Intemporelle
257
258
Intemporelle
Ref. U1F.25SG MĂŠlangeur de bain 3 trous sur gorge / Rim mounted 3-hole bath mixer / 3-Loch-WannenfĂźllbatterie zur Standmontage
Mandarine
cristal
Ref. U1D Cristal clair Clear crystal Klarer Kristall
Ref. U1F Rosalin Rosalin Rosalin
Ref. U1H Saphir Sapphire Saphir
Ref. U1E Cristal satiné Satin crystal Satinierter Kristall
Ref. U1G Rosalin satiné Rosalin satin Satinierter Rosalin
Ref. U1J Saphir satiné Sapphire satin Satinierter Saphir
Intemporelle
259
Mandarine
cristal
Ref. U1D.20GA Mélangeur de lavabo 3 trous mural Wall mounted basin set 3-Loch-Waschtischbatterie zur Wandmontage
Ref. U1D.504N Anneau porte-serviette Ø 180 mm Single towel ring Ø 180 mm / 7˝ Handtuchring Ø 180 mm
Ref. U1D.546GM Coupe murale Ø 150 mm Wall mounted soap dish Ø 150 mm / 6˝ Wandseifenschale Ø 150 mm
Ref. U1D.508 Porte-peignoir Single robe hook Bademantelhaken
260
Intemporelle
Ref. U1D.151 MĂŠlangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie
Intemporelle
261
262
Intemporelle
Ref. U1K.151 MĂŠlangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie
Mandarine
cristallia diamant
Ref. U1K.546GM Coupe murale Ø 150 mm Wall mounted soap dish Ø 150 mm / 6˝ Wandseifenschale Ø 150 mm
Ref. U1K.3202 Mélangeur de bidet monotrou à rotule Rim mounted one hole bidet mixer 1-Loch-Zweigriff-Bidetbatterie
Ref. U1K.2155 Mélangeur de lavabo monotrou Rim mounted one hole basin mixer 1-Loch-Zweigriff-Waschtischbatterie
Ref. U1K.504N Anneau porte-serviette Ø 180 mm Single towel ring Ø 180 mm / 7˝ Handtuchring Ø 180 mm
Intemporelle
263
Najem Ref. E53.504N Anneau porte-serviette Ø 180 mm Single towel ring Ø 180 mm / 7˝ Handtuchring Ø 180 mm
Ref. E53.536 Porte-verre mural Wall mounted tumbler Wandglashalter mit Glas
Ref. E53.538AC Porte-papier Wall mounted WC paper holder WC-Papierhalter
264
Intemporelle
Ref. E53.151 MĂŠlangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie
Intemporelle
265
Ref. U1L Cristal clair Clear crystal Klarer Kristall
Ref. U1M Cristal clair satiné Satin crystal Satinierter Kristall
Ref. U1N Rosalin Rosalin Rosalin
Ref. U1P Rosalin satiné Rosalin satin Satinierter Rosalin
Ref. U1Q Saphir Sapphire Saphir
Ref. U1R Saphir satiné Sapphire satin Satinierter Saphir
266
Ref. U1L.151 Mélangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie
Intemporelle
Nizua
cristal
Ref. U1L.508 Porte-peignoir Single robe hook Bademantelhaken
Ref. U1L.546GM Coupe murale Ø 150 mm Wall mounted soap dish Ø 150 mm / 6˝ Wandseifenschale Ø 150 mm
Ref. U1L.2155 Mélangeur de lavabo monotrou Rim mounted one hole basin mixer 1-Loch-Zweigriff-Waschtischbatterie
Intemporelle
267
Diplomate
bagues lisses
Ref. U4A.2155 Mélangeur de lavabo monotrou Rim mounted one hole basin mixer 1-Loch-Zweigriff-Waschtischbatterie
Ref. U4A.538AC Porte-papier Wall mounted WC paper holder WC-Papierhalter
Ref. U4A.546GM Coupe murale Ø 150 mm Wall mounted soap dish Ø 150 mm / 6˝ Wandseifenschale Ø 150 mm
268
Intemporelle
Ref. U4A.151 MĂŠlangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie
Intemporelle
269
270
Intemporelle
Ref. U4B.151 MĂŠlangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie
Diplomate
bagues annelées
Ref. U4B.3202 Mélangeur de bidet monotrou à rotule Rim mounted one hole bidet mixer 1-Loch-Zweigriff-Bidetbatterie
Ref. U4B.546GM Coupe murale Ø 150 mm Wall mounted soap dish Ø 150 mm / 6˝ Wandseifenschale Ø 150 mm Ref. U4B.538AC Porte-papier Wall mounted WC paper holder WC-Papierhalter
Intemporelle
271
Diplomate
bagues torsadées
Ref. U4C.5400B Garniture pour mitigeur thermostatique avec 2 robinets d’arrêt Trim for thermostat with 2 valves Thermostat-Garnitur mit 2 Absperrungen
Ref. U4C.514 Porte-serviette L 700 mm Single towel rail L 700 mm / 27 ½˝ Handtuchstange 700 mm
Ref. U4C.52 Ensemble de douche avec sortie coudée Shower set Duschkombination
272
Intemporelle
Ref. U4C.151 Mélangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie
Intemporelle
273
Diplomate
royale
Ref. U4D.20GA MĂŠlangeur de lavabo 3 trous mural Wall mounted basin set 3-Loch-Waschtischbatterie zur Wandmontage
Ref. U4D.536 Porte-verre mural Wall mounted tumbler Wandglashalter mit Glas
Ref. U4D.500 Porte-savon mural Wall mounted glass soap dish Seifenschale zur Wandmontage
Ref. U4D.517 Porte-peignoir Robe hook ball Bademantelhaken
274
Intemporelle
Ref. U4D.151 MĂŠlangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie
Intemporelle
275
276
Intemporelle
Beverley
Ref. J17.4720 Ensemble pot à balai mural Wall mounted WC brush set WC-Bürstentopfgarnitur
Ref. J17.538AC Porte-papier Wall mounted WC paper holder WC-Papierhalter Ref. J17.536 Porte-verre mural Wall mounted tumbler Wandglashalter mit Glas Ref. J17.500 Porte-savon mural Wall mounted glass soap dish Seifenschale zur Wandmontage
Ref. J17.2155 Mélangeur de lavabo monotrou Rim mounted one hole basin mixer 1-Loch-Zweigriff-Waschtischbatterie
Ref. J17.112BG Mélangeur bain-douche 4 trous sur gorge 4-hole deck bath-shower set 4-Loch-Wannenfüll- und Brausebatterie
Ref. J17.151 Mélangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie
Intemporelle
277
Ref. J06.500 Porte-savon mural Wall mounted glass soap dish Seifenschale zur Wandmontage
Pullman Ref. J06.2155 Mélangeur de lavabo monotrou Rim mounted one hole basin mixer 1-Loch-Zweigriff-Waschtischbatterie
Ref. J06.536 Porte-verre mural Wall mounted tumbler Wandglashalter mit Glas
Ref. J06.538AC Porte-papier Wall mounted WC paper holder WC-Papierhalter
Ref. J06.510 Porte-peignoir Robe hook ball Bademantelhaken
Ref. J06.112BG Mélangeur bain-douche 4 trous sur gorge 4-hole deck bath-shower set 4-Loch-Wannenfüll- und Brausebatterie
Ref. J06.514 Porte-serviette L 700 mm Single towel rail L 700 mm / 27 ½˝ Handtuchstange 700 mm
Ref. J06.504N Anneau porte-serviette Ø 180 mm Single towel ring Ø 180 mm / 7˝ Handtuchring Ø 180 mm
278
Intemporelle
Ref. J06.151 Mélangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie
Intemporelle
279
Vendôme
Ref. G47.514 Porte-serviette L 700 mm Single towel rail L 700 mm / 27 ½˝ Handtuchstange 700 mm
Ref. G47.2155 Mélangeur de lavabo Rim mounted basin mixer 1-Loch-Zweigriff-Waschtischbatterie
Ref. G47.13B Mélangeur bain-douche mural Wall mounted bath mixer & shower set Wannenwandbatterie
Ref. G47.112BSG Mélangeur bain-douche 4 trous sur gorge 4-hole deck bath-shower set 4-Loch-Wannenfüll- und Brausebatterie
Ref. G47.3202 Mélangeur de bidet à rotule Rim mounted bidet mixer 1-Loch-Zweigriff-Bidetbatterie
Ref. G47.500 Porte-savon mural Wall mounted glass soap dish Seifenschale zur Wandmontage
Ref. G47.538AC Porte-papier Wall mounted WC paper holder WC-Papierhalter
280
Intemporelle
Ref. G47.4720C Ensemble pot à balai mural Wall mounted WC brush set WC-Bürstentopfgarnitur
Ref. G47.151 MĂŠlangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie
Intemporelle
281
Médicis
métal
Ref. A18.151 Mélangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie
Ref. A18.2155 Mélangeur de lavabo monotrou Rim mounted one hole basin mixer 1-Loch-Zweigriff-Waschtischbatterie
282
Intemporelle
Ref. A18.112BG MĂŠlangeur bain-douche 4 trous sur gorge 4-hole deck bath-shower set 4-Loch-WannenfĂźll- und Brausebatterie
Ref. A18.536 Porte-verre mural Wall mounted tumbler Wandglashalter mit Glas
Ref. A18.510A Porte-peignoir double Double robe hook Doppelter Bademantelhaken
Ref. A18.516 Porte-serviettes avec 2 barres fixes Towel rail with 2 fixed rails Handtuchstange doppelt
Ref. A18.15EN16EM Garniture pour mitigeur thermostatique Trimmings for eurotherm thermostat Thermostat-Garnitur
Intemporelle
283
Venezia
métal
Ref. A23.20GA Mélangeur de lavabo 3 trous mural Wall mounted basin set 3-Loch-Waschtischbatterie zur Wandmontage
Ref. A23.25 Mélangeur de bain 3 trous sur gorge Rim mounted 3-hole bath mixer 3-Loch-Wannenfüllbatterie zur Standmontage Ref. A23.546GM Coupe murale Ø 150 mm Wall mounted soap dish Ø 150 mm / 6˝ Wandseifenschale Ø 150 mm
284
Intemporelle
Ref. A23.151 MĂŠlangeur de lavabo 3 trous / Rim mounted 3-hole basin mixer / 3-Loch-Waschtischbatterie
Intemporelle
285
Collection Baroque
Amour de Trianon
Ref. G24.20A Mélangeur de lavabo 3 trous mural Wall mounted basin set 3-Loch-Waschtischbatterie zur Wandmontage
Ref. G24.538AC Porte-papier rouleau Wall mounted WC paper holder WC-Papierhalter
Ref. G24.510A Porte-peignoir double Double robe hook Doppelter Bademantelhaken
Ref. G24.112B Mélangeur bain-douche 4 trous sur gorge 4-hole deck bath-shower set 4-Loch-Wannenfüll-und Brausebatterie
Ref. G24.504N Anneau porte-serviette Ø 180 mm Single towel ring Ø 180 mm / 7˝ Handtuchring Ø 180 mm
Ref. G24.536 Porte-verre mural Wall mounted tumbler Wandglashalter mit Glas
Ref. G24.514 Porte-serviette L 700 mm Single towel rail L 700 mm / 27 ½˝ Handtuchstange 700 mm
288
Baroque
Ref. G24.151 Mélangeur de lavabo 3 trous / Rim mounted 3-hole basin mixer / 3-Loch-Waschtischbatterie
Baroque
289
290
Baroque
Cygne
Ref. G31.112BSG Mélangeur bain-douche 4 trous sur gorge 4-hole deck bath-shower set 4-Loch-Wannenfüll-und Brausebatterie
Ref. G31.538AC Porte-papier rouleau Wall mounted WC paper holder WC-Papierhalter
Ref. G31.504N Anneau porte-serviette Ø 180 mm Single towel ring Ø 180 mm / 7˝ Handtuchring Ø 180 mm
Ref. G31.4720 Ensemble pot à balai mural Wall mounted WC brush set WC-Bürstentopfgarnitur
Ref. G31.29SGI Bec de bain sur gorge à inversion Rim mounted bath spout with diverter Wanneneinlauf zur Standmontage mit Umstellung
Ref. G31.151 Mélangeur de lavabo 3 trous / Rim mounted 3-hole basin mixer / 3-Loch-Waschtischbatterie
Baroque
291
Dauphin
Ref. G18.112BSG Mélangeur bain-douche 4 trous sur gorge 4-hole deck bath-shower set 4-Loch-Wannenfüll-und Brausebatterie
Ref. G18.500 Porte-savon mural Wall mounted glass soap dish Seifenschale zur Wandmontage
Ref. G18.29SGI Bec de bain sur gorge à inversion Rim mounted bath spout with diverter Wanneneinlauf zur Standmontage mit Umstellung
Ref. G18.536 Porte-verre mural Wall mounted tumbler Wandglashalter mit Glas
Ref. G18.538AC Porte-papier rouleau Wall mounted WC paper holder WC-Papierhalter
Ref. 514 Porte-serviette L 700 mm Single towel rail L 700 mm / 27 ½˝ Handtuchstange 700 mm
Ref. G18.504N - 508 Anneau porte-serviette Ø 180 mm - Porte-peignoir Single towel ring Ø 180 mm / 7˝ - Single robe hook Handtuchring Ø 180 mm - Bademantelhaken
292
Baroque
Ref. G18.151 Mélangeur de lavabo 3 trous / Rim mounted 3-hole basin mixer / 3-Loch-Waschtischbatterie
Baroque
293
Elysée
Ref. G11.112B Mélangeur bain-douche 4 trous sur gorge 4-hole deck bath-shower set 4-Loch-Wannenfüll- und Brausebatterie
Ref. G11.500 Porte-savon mural Wall mounted glass soap dish Seifenschale zur Wandmontage
Ref. G11.544 Coupe à poser Soap dish on stand Standseifenschale
Ref. G11.504N Anneau porte-serviette Ø 180 mm Single towel ring Ø 180 mm / 7˝ Handtuchring Ø 180 mm
Ref. G11.510A Porte-peignoir double Double robe hook Doppelter Mantelhaken
Ref. G11.20A Mélangeur de lavabo 3 trous mural Wall mounted basin set 3-Loch-Waschtischbatterie zur Wandmontage
294
Baroque
Ref. G11.151 Mélangeur de lavabo 3 trous / Rim mounted 3-hole basin mixer / 3-Loch-Waschtischbatterie
Baroque
295
Rochambeau Ref. G13.504N Anneau porte-serviette Ø 180 mm Single towel ring Ø 180 mm / 7˝ Handtuchring Ø 180 mm
Ref. G13.500 Porte-savon mural Wall mounted glass soap dish Seifenschale zur Wandmontage Ref. G13.536 Porte-verre mural Wall mounted tumbler Wandglashalter mit Glas
Ref. G13.112BG Mélangeur bain-douche 4 trous sur gorge 4-hole deck bath-shower set 4-Loch-Wannenfüll-und Brausebatterie Ref. G13.510 Porte-peignoir Robe hook Bademantelhaken
296
Baroque
Ref. G13.538AC Porte-papier rouleau Wall mounted WC paper holder WC-Papierhalter
Ref. G13.151 Mélangeur de lavabo 3 trous / Rim mounted 3-hole basin mixer / 3-Loch-Waschtischbatterie
Baroque
297
298
Baroque
Versailles
Ref. G14.500 Porte-savon mural Wall mounted glass soap dish Seifenschale zur Wandmontage Ref. G14.112BG Mélangeur bain-douche 4 trous sur gorge 4-hole deck bath-shower set 4-Loch-Wannenfüll-und Brausebatterie
Ref. G14.514 Porte-serviette L 700 mm Single towel rail L 700 mm / 27 ½˝ Handtuchstange 700 mm
Ref. G14.504N - 508 Anneau porte-serviette Ø 180 mm - Porte-peignoir Single towel ring Ø 180 mm / 7˝ - Single robe hook Handtuchring Ø 180 mm - Bademantelhaken
Ref. G14.20G Mélangeur de bain 3 trous mural Wall mounted 3-hole bath mixer 3-Loch-Wannenfullbatterie zur Wandmontage
Ref. G14.151 Mélangeur de lavabo 3 trous / Rim mounted 3-hole basin mixer / 3-Loch-Waschtischbatterie
Baroque
299
Tête de lion
Ref. G99.22F Tête de lion petit modèle Wall mounted lion’s head (small size) Löwenkopf zur Wandmontage, kleines Modell
Ref. G99.22GM Tête de lion romain Wall mounted lion’s head (medium size) Löwenkopf zur Wandmontage, mittelgroßes Modell
300
Baroque
Ref. G99.22TLA Tête de lion assyrien Wall mounted lion’s head (large size) Löwenkopf zur Wandmontage, großes Modell
Baroque
301
Collection Cascade
Urban
Ref. A39.29NIA/E Bec de bain sur gorge 350 mm Rim mounted waterfall bath spout 350 mm / 14Ë? Wasserfall-Wannenauslauf zur Standmontage 350 mm
Ref. A39.22NIA/E Bec de bain mural 350 mm Wall mounted waterfall bath spout 350 mm / 14Ë? Wasserfall-Wannenauslauf zur Wandmontage 350 mm
304
Cascade
Cascade
305
Ref. A38.29NIA/D Bec de bain sur gorge 400 mm Rim mounted waterfall bath spout 400 mm / 16Ë? Wasserfall-Wannenauslauf zur Standmontage 400 mm
306
Cascade
Niagara Ref. A38.6500P Mitigeur de lavabo monotrou Single lever basin mixer Waschtisch-Einhebelmischer
Ref. A38.22NIA/A Bec de bain mural 230 mm Wall mounted waterfall bath spout 230 mm / 9Ë? Wasserfall-Wannenauslauf zur Wandmontage 230 mm
Ref. A38.151 MĂŠlangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie
Cascade
307
Espace
Ref. G77.6500P Mitigeur de lavabo monotrou Single lever basin mixer Waschtisch-Einhebelmischer
Ref. G77.1122/U4A Mélangeur de bain sur gorge + douchette alimentée par mitigeur Rim mounted bath mixer + handshower set with single lever mixer Wannenbatterie und 1-Loch-Einhandmischer mit Brausegarnitur
Ref. G77.170F + U4A.35x2 Mélangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie
Ref. G77.1122/G1V Mélangeur de bain sur gorge + douchette alimentée par mitigeur Rim mounted bath mixer + handshower set with single lever mixer Wannenbatterie und 1-Loch-Einhandmischer mit Brausegarnitur
308
Cascade
Ref. G77.29NIA/B Bec de bain sur gorge 300 mm Rim mounted waterfall bath spout 300 mm / 12˝ Wasserfall-Wannenauslauf zur Standmontage 300 mm
Cascade
309
Ellipse
Ref. A44.170F + U1D.35 x2 MĂŠlangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie
Ref. A44.29NIA/D Bec de bain sur gorge 400 mm Rim mounted waterfall bath spout 400 mm / 16Ë? Wasserfall-Wannenauslauf zur Standmontage 400 mm
310
Cascade
Cascade
311
312
Cascade
Surf
Ref. G40.170F + A9F.35 x2 MĂŠlangeur de lavabo 3 trous Rim mounted 3-hole basin mixer 3-Loch-Waschtischbatterie
Ref. G40.29 Bec de bain sur gorge 180 mm Rim mounted waterfall bath spout 180 mm / 7Ë? Wasserfall-Wannenauslauf zur Standmontage 180 mm
Cascade
313
Collection Sky Showers & Hydromassage
Sky showers Ref. G00.491 Plafond de douche inox anticalcaire chromothérapie 380 x 380 mm Stainless steel anti-scale sky shower chromotherapy 380 x 380 mm (15˝x15˝) Duschkopf auf Edelstahl mit chromotherapie 380 x 380 mm mit antikalksystem
Ref. G00.481 Plafond de douche inox 650 x 650 mm Stainless steel sky shower, 650 x 650 mm (25 ⅝˝ x 25 ⅝˝) Duschkopf „Sky Shower“ auf Edelstahl 650 x 650 mm
Ref. G00.480 Plafond de douche inox 480 x 480 mm Stainless steel sky shower, 480 x 480 mm (19˝ x 19˝) Duschkopf „Sky Shower“ auf Edelstahl 480 x 480 mm
Ref. G00.492 Plafond de douche inox anticalcaire chromothérapie avec lames d’eau 700 x 380 mm Stainless steel anti-scale sky shower chromotherapy with water blade 700 x 380 mm (27½˝x15˝) Duschkopf auf Edelstahl mit chromotherapie mit Wasserschwall 700 x 380 mm mit antikalksystem
316
Ref. G00.487 Plafond de douche anti-calcaire 445 x 445 mm Metal sky shower, anti-scale 445 x 445 mm (17 ½˝ x 17 ½˝) Duschkopf „Sky Shower“ 445 x 445 mm mit Antikalksystem
Ref. G00.488 Plafond de douche anti-calcaire 445 x 620 mm Metal sky shower, anti-scale 445 x 620 mm (17 ½˝ x 24 ⅞˝) Duschkopf „Sky Shower“ 445 x 620 mm mit Antikalksystem
Sky Showers & Hydromassage
Ref. G00.489 Plafond de douche anti-calcaire 620 x 620 mm Metal sky shower, anti-scale 620 x 620 mm (24 ⅜˝ x 24 ⅜˝) Duschkopf „Sky Shower“ 620 x 620 mm mit Antikalksystem
Ref. G00.488
Sky Showers & Hydromassage
317
Hydromassage Ref. G00.284 Pomme anti-calcaire 500 x 370 mm Anti-scale showerhead 500 x 370 mm (20˝ x 14 ½˝) Brausekopf 500 x 370 mm mit Antikalksystem
Ref. G00.280C + Ref. 82V Pomme anti-calcaire 300 x 300 mm + bras 110 mm Anti-scale showerhead 300 x 300 mm (12˝x12˝) + shower arm 110 mm (4 ½˝) Brausekopf 300 x 300 mm mit Antikalksystem und Brausearm 110 mm
Ref. G00.281C Pomme anti-calcaire 200 x 200 mm Anti-scale showerhead 200 x 200 mm (8˝x 8˝) Brausekopf 200 x 200 mm mit Antikalksystem
Ref. G00.280EP + Ref. 82V Pomme anti-calcaire Ø 300 mm + bras 110 mm Anti-scale showerhead Ø 300 mm (12˝) + shower arm 110 mm (4 ½˝) Brausekopf Ø 300 mm mit Antikalksystem und Brausearm 110 mm
Ref. G00.284EP Pomme anti-calcaire Ø 400 mm Anti-scale showerhead Ø 400 mm (16˝) Brausekopf Ø 400 mm mit Antikalksystem
Ref. G00.288L Pomme anti-calcaire Ø 70 mm avec réglage du débit Adjustable showerhead, anti-scale Ø 70 mm (2 ¾˝) Brausekopf mit Antikalksystem Ø 70 mm - Nadelstrahl hart/weich
Ref. G00.280 Pomme Ø 300 mm et bras 1˝ Shower head Ø 300 mm (11 ¾˝) and arm 1˝ Stachelbrausekopf mit Brausearm 1˝ Ø 300 mm
Ref. G00.910PR Pomme Ø 260 mm anti-calcaire et bras 1˝ Anti-scale showerhead Ø 260 mm (10 ¼˝) and 1˝ arm Stachelbrausekopf mit Brausearm 1˝ Ø 260 mm mit Antikalksystem
Ref. G00.281R Pomme rétro anti-calcaire Ø 220 mm Anti-scale showerhead Ø 220 mm (8 ⅝˝) Brausekopf Ø 220 mm mit Antikalksystem
Ref. G00.490 Pomme inox murale anti-calcaire 535x160 mm Wall mounted Stainless steel anti-scale showerhead 535x160 mm (21˝x6˝) Brausekopf auf Edelstahl mit antikalksystem
318
Sky Showers & Hydromassage
Hydromassage Ref. G00.688 Pomme à galerie Ø 120 mm Gallery shower head Ø 120 mm / 4 ¾˝ Blechbrausekopf Ø 120 mm
Ref. G00.3640 Douchette sportive ¾˝ Sport shower head ¾˝ Schwallbrause ¾˝
Ref. G00.286 Pomme de douche Ø 200 mm Shower head Ø 200 mm (8˝) Stachelbrausekopf Ø 200 mm Ref. G00.290/B Jet de massage anti-calcaire Anti-scale body jet Seitenbrause mit Antikalksystem
Ref. G00.286P Pomme de douche Ø 200 mm anti-calcaire Anti-scale shower head Ø 200 mm (8˝) Stachelbrausekopf Ø 200 mm mit Antikalksystem
Ref. G00.900 Rampe de douche anti-calcaire Anti-scale rainbar Seiten-Regendusche mit Antikalksystem
Ref. G00.67 Douchette Turbojet Turbojet handshower Turbojet Handbrause
Ref. G00.281EP Pomme de douche Ø 200 mm anti-calcaire Anti-scale shower head Ø 200 mm (8˝) Stachelbrausekopf Ø 200 mm mit Antikalksystem
Sky Showers & Hydromassage
319
Collection Vasques mĂŠtal Metal basins / Metallwaschbecken
Vasques métal Vasq Metal basins basin / Metallwaschbecken
Ref. GB2.5/BP 54,5 x 34 cm 21 ½˝ x 13 ½˝
Ref. GB2.7/BP 54 x 38,5 cm 21 1⁄ 4˝ x 15 1⁄ 4˝
Ref. GB2.6/BP 47 x 32,5 cm 18 ½˝˝ x 12 ¾˝
Ref. GB2.10/BP 37 x 37 cm 14 ½˝ x 14 ½˝
Ref. GB2.4/3 53 x 42 cm 20 ¾˝ x 16 ½˝
Ref. GB2.44/BP 36 x 28 cm 14 1⁄ 4˝ x 11˝
Ref. GB2.1/ 1 Ø 48 cm Ø 19˝
Ref. GB2.2/BP 49 x 36 cm 19 ½˝ x 14 ½˝
Ref. GB2.4/BT 53 x 37 cm 20 ¾˝ x 14 ½˝
Ref. GB2.1/BP Ø 39 cm Ø 15 1⁄ 4˝
Ref. GB2.11/BP Ø 35 cm Ø 13 ¾˝
Ref. GB2.2/3 60 x 45 cm 23 ½˝ x 17 ¾˝
322
Vasques métal
Ref. GB2.8/AP Ø 41 cm - H 12 cm Ø 16 1⁄ 4˝ - H 4 ¾˝
Vasques mĂŠtal
323
Collection Tous styles
Accessoires Accessories / Accessoires
Ref. G00.2704 Boîte à mouchoirs à poser petit modèle Tissue box small size Taschentuchbox aus Messing zum Aufstellen, kleines Modell
Ref. G00.704 Boîte à mouchoirs à poser grand modèle Tissue box large size Taschentuchbox aus Messing zum Aufstellen, großes Modell Ref. G00.623 Pont de baignoire moderne 950 x 150 mm Bathrack 950 x 150 mm / 37 ½˝ x 6˝ Badewannenablage 950 x 150 mm
Ref. G00.3626 Porte-savon fil mural d’angle Large net corner soap dish Seifenkorb zum Eckeinbau
Ref. G00.2626 Porte-savon fil mural 260 x 150 mm Net soap dish 260 x150 mm / 10 ¼˝ x 6˝ Wandseifenkorb 260 x 150 mm
Ref. G00.4600 Porte-revues Magazine rack Zeitungsständer
Ref. G00.10C Porte-serviettes sur pieds Towel stand Handtuchständer
Ref. G00.667 Miroir mural Wall mounted mirror Wandspiegel
326
Tous styles
Ref. G00.666 Miroir Ă poser Free standing mirror Standspiegel
Tous styles
327
328
Tous styles
Ref. G00.660 Miroir double face Ă poser Free standing mirror 2 faces Zweiseitiger Standkosmetikspiegel
Accessoires Accessories / Accessoires
Ref. G00.4RACK2 Porte-serviettes 650 x 350 mm Towel rail and stack 650 x 350 mm / 25 ½˝ x 13 ¾˝ Ablage 650 x 350 mm
Ref. G00.527SGM Barre de relèvement grand modèle Bath hand grip large size Wannengriff, großes Modell
Ref. G00.527S Barre de relèvement Bath hand grip Wannengriff
Ref. G00.622 Pont de baignoire réglable Adjustable bath rack VerstellbareBadewannenablage
Ref. G00.713CL Corbeille à pédale Waste bin with lid and pedal Kosmetiktreteimer
Ref. G00.612 Distributeur de savon liquide Dispenser of liquid soap Seifenspender
Ref. G00.661 Miroir mural double face Wall mounted mirror 2 faces Zweiseitiger Wandspiegel
Tous styles
329
“THG démontre en permanence ses capacités d’adaptation et ses possibilités de développement de produits spécifiques” N’hésitez pas à nous consulter... THG offers a wide range of models.
THG bietet eine breite Auswahl an
However, if you have specific requests
verschiedenen Modellen. Wenn Sie jedoch
or needs we are able to answer them.
besondere Wünsche oder Vorstellungen
Don’t hesitate to ask us...
haben, können wir selbstverständlich auch diesen gerecht werden. Wir stehen Ihnen jederzeit gerne zur Verfügung.
Un savoir-faire unique A unique Know-How Einzigartiges Know-How
1
L’entreprise maîtrise tous les corps de métier, tous les savoirfaire qui interviennent dans la fabrication d’une robinetterie, d’un accessoire. La meilleure démonstration serait d’avoir un produit THG entre les mains. Finition, assemblage et générosité des matières parlent d’euxmêmes. Tout concourt à vous faire comprendre que vous êtes en présence d’un produit d’exception, qui le restera au fil du temps. La qualité des produits THG est le résultat de toute la politique de l’entreprise, dont voici les points essentiels : - Plus de 10 métiers intégrés. Bureau d’études, outillage, fonderie, usinage, polissage, traitement de surface (respect de l’environnement : aucun rejet), assemblage… - Compétence individuelle des hommes associée à la haute technologie (robots polisseurs, tours numériques…) - Une grande largeur de gamme - Savoir-faire reconnu dans le monde entier.
2
The company is master of all trades, with all of the know-how involved in the manufacture of a valve or tap or accessory. The best demonstration would be to hold a THG product in one’s hand. Finish, assembly and generosity of raw materials all speak for themselves. Everything conspires to make you believe that you are in the presence of an exceptional product, and one that will remain so through the years. The quality of THG products is the result of every aspect of THG company policy, the essential points of which are as follows: - More than 10 trades incorporated into the product. Design, Research & Development, tooling, foundry, machining, polishing, plating (environment friendly: no refusal), assembly… - The alliance of a craft know-how with modern equipment (polishing robots, N.C. drilling and threading machines…) - Unequalled depth of range of elegant bathroom fittings. - THG’s know-how is recognised throughout the world.
3
Das Unternehmen besitzt ein umfassendes Fachwissen in allen Fertigungsbereichen und das zur Herstellung von Armaturen und Zübehör erforderliche technische Know-how. Die Qualität ließe sich am einfachsten erklären, wenn Sie ein THG-Produkt in den eigenen Händen hielten. Oberflächenbearbeitung, Montage und Material sprechen für sich. Sie sehen und fühlen sofort, dass Sie ein außergewöhnlich-hochwertiges Produkt vor sich haben, das jahrelang einwandfrei funktionieren wird. Diese Qualität aller THG Produkte ist das Ergebnis der gesamten Unternehmenspolitik von THG, die sich in folgenden Punkten zusammenfassen lässt: - Mehr als 10 Berufe in der Herstellung, Gießerei, Bearbeitung, Polierung, Oberflächenbehandlung (schadstofflos und somit umweltfreundlich), Montage, im Planungsbüro und Werkzeugbau… - Fachkompetenz aller Mitarbeiter/ -innen im Umgang mit den hochtechnisierten Produktionsanlagen (wie z.B. Polierroboter, NCDrehmaschinen…). - Unübertroffen breite Produktpalette. - Weltweit anerkanntes Know-how.
332
THG
1. Réalisation des outillages / Tooling / Werkzeugfertigung digital 2. La fonderie / Foundry / Gießerei 3. Le polissage / Polishing / Polierung
Étapes de fabrication Manufacturing process Die Fertigungsstufen
1
2
Design et bureau d’études Conception des assemblages et outillages et réalisation des dessins techniques.
Outillage Notre robinetterie et nos accessoires sont fabriqués à partir de lingots de laiton à 100%.
Fonderie Le laiton en fusion est fondu à environ 900°C. La variété des équipements tant en noyautage qu’en moulage, rend possible la réalisation de pièces d’une grande variété.
3
Research, development and design Tooling All our fittings and accessories are made of 100% brass ingot.
Foundry The brass is cast around 900°C. The variety of the equipment, both coring and moulding, makes possible the creation of a large variety.
Machining THG is equipped with the latest generation of numerical-control centres, but has nevertheless retained the know-how and the people capable of creating products which can satisfy the very different needs of our market.
Design und Planungsbüro Werkzeug Unsere Armaturen und Accessoires werden aus 100% reinem Messing gefertigt.
Giesserei Die Messingschmelze wird bei einer Temperatur von ca. 900°C gegossen. Mit den zahlreichen Ausrüstungsteilen der Gießerei lassen sich Produkte im Kern- und Einformverfahren fertigen und damit Teile eines vielseitigen Programms erstellen.
Bearbeitung
Polishing
THG produziert mit der neuesten Generation der NC-Bearbeitungsanlagen. Die Mitarbeiter/ -innen besitzen ein entsprechend fachliches Know-how, so dass Produkte geschaffen werden, die den Anforderungen des Marktes voll entsprechen.
Polissage
Each part of the tap is carefully polished.
Polierung
Chaque pièce de la robinetterie est soigneusement polie manuellement ou par robot.
Plating workshop
Jedes einzelne Teil der Armaturen wird sorgfältig von Hand poliert oder mit einem Polierroboter bearbeitet.
Usinage Equipée des centres numériques dernière génération, THG bénéficie du savoir-faire et des hommes sachant créer les produits répondant aux besoins de nos marchés.
Traitement de surface et vernissage Tout en respectant les normes d’environnement les plus sévères, nous revêtons nos produits selon le desiderata de nos clients. La finition choisie est fixée par électrolyse sur la robinetterie et vernie pour les finitions cuivre et bronze.
Montage Toutes les parties de la robinetterie sont assemblées par colle UV.
Expédition Après contrôle final, les commandes clients sont emballées puis expédiées à travers le monde.
Un contrôle rigoureux est effectué à chaque étape de production.
1. L'assemblage / Assembly / Montage 2. Contrôle qualité / Quality control / Qualitätskontrolle 3. Exemple de produit final / End product / Endprodukt
While complying with the most constraining environmental standards, we finish our products according to the desires of our customers. The chosen finishing is settled by electrolysis on the tap (or by varnishing for lacquers).
Assembly All the parts of the taps are UV-glued.
Shipping After final inspection, the customer orders are packed and then shipped around the world by every conceivable means of transport.
A rigorous control is made at each step of the manufacturing.
Oberflächenbearbeitung Die Oberflächenbearbeitung erfolgt unter Einsatz ausgesprochen umweltfreundlicher Verfahren nach den jeweiligen Kundenanforderungen. Die gewünschte Oberfläche oder Lackschicht wird elektrolytisch auf den Messingkörper aufgetragen.
Montage Alle Bauteile einer Armatur werden im UVKlebeverfahren zusammengebaut.
Versand Nach der Endprüfung werden die Artikel kundenspezifisch verpackt und in alle Welt versandt.
Nach jeder Fertigungsstufe Arbeitsschritt des Produktionsablaufs erfolgt eine strenge Prüfung.
THG
333
Retrouvez THG sur Internet… Visit THG’s new website… Finden Sie THG im Internet…
Nous sommes heureux de vous présenter notre nouveau site internet entièrement remodelé ! Disponible en quatre langues, nous l’avons repensé de A à Z afin de vous présenter tout le savoir-faire de THG en quelques clics et de vous offrir une source d’inspiration sans limite, ainsi qu’un outil de travail efficace. Vous pourrez y découvrir toute notre actualité, nos nouveautés, la liste de nos revendeurs par pays, nos partenaires et designers, les salons où vous pourrez nous rencontrer, les nouveaux projets qui nous ont été confiés, sans oublier la gamme complète THG et toutes nos collections… et bien plus encore !
334
THG
We are pleased to present our new, entirely remodelled website. Available in four languages, we have redesigned it from A to Z to introduce all THG’s know-how in just a few clicks and provide you with a limitless source of inspiration, as well as an effective working tool. It will give you details of all our latest news, our new products, a list of our dealers country by country, our partners and designers, the shows where you will be able to find us and the new projects entrusted to us, not forgetting THG’s complete range and all our collections...and much more besides! Wir freuen uns, Ihnen unsere neu gestaltete Hompage vorzustellen.
Erstellt in vier verschiedenen Sprachen wurde die Internetseite von A bis Z völlig neu durchdacht, um Ihnen das gesamte Knowhow von THG mit einigen Klicks präsentieren und Ihnen eine grenzenlose Inspirationsquelle sowie ein effizientes Arbeitswerkzeug anbieten zu können. Sie haben die Möglichkeit, alle uns betreffenden News, unsere Neuheiten, die Liste mit unseren Händlern für jedes Land, unsere Partner und Designer, Messen, auf denen Sie uns antreffen können, neue Projekte, die uns anvertraut worden sind, sowie das umfassende THG-Sortiment und alle Kollektionen zu entdecken… und noch vieles mehr!
www.thg.fr
THG
335
LES FINITIONS / FINISHES / OBERFLĂ&#x201E;CHEN
Chrome Polished chrome Chrom A02
ChromĂŠ mat Matt chrome Chrom matt C02
ChromĂŠ satinĂŠ Satin chrome Chrom satiniert C03
ChromĂŠ / DorĂŠ Polished chrome / Polished gold Chrom / Gold G02
DorĂŠ Polished gold Gold F01
Argent rhodiĂŠ Rhodium silver Silber Rhodium F18
Argent mat rhodiĂŠ Matt rhodium silver Silber matt Rhodium F19
Vieil argent verni brillant Varnished antique silver Altsilber lackiert H03
Vieil argent verni mat Varnished matt antique silver Altsilber matt lackiert H08
DorĂŠ satinĂŠ Satin gold Gold satiniert F03
Nickel Polished nickel Silbernickel B01
Nickel mat Matt nickel Nickel matt C01
Nickel / DorĂŠ Polished nickel / Polished gold Silbernickel / Gold G01
Nickel mat / DorĂŠ Matt nickel / Polished gold Nickel matt / Gold E02
DorĂŠ mat Matt gold Gold matt F07
Bronze clair verni brillant Varnished clear bronze Bronze hell D01
Bronze clair verni mat Varnished matt bronze Bronze hell matt D05
Luxbrass Polished luxbrass Edelmessing H44
Luxbrass mat Matt luxbrass Edelmessing matt H16
Luxbrass satinĂŠ Satin luxbrass Edelmessing satiniert H12
THG France
THG USA
THG Deutschland GmbH
THG Asia Pacific
35, rue Tournière - BP 80212 BÊthencourt sur Mer 80535 Friville cedex - France
6601 Lyons Road Coconut Creek FL 33073 - USA
Gutleustr. 96 60329 Frankfurt/Main Deutschland
Room 1202, JinHang Tower 83 Wan Hang Du Road, Shanghai - PRC â&#x201A;źâŚ&#x152;â&#x201A;&#x2122;ä&#x20AC;&#x2020;槨â¸&#x2DC;â&#x2014;&#x2030;â&#x201A;&#x2013;ĺ&#x2019;šä&#x201A;°ć ž â&#x161;&#x2020;ć&#x2018; ĺ&#x2019;šâŽśâ&#x2DC;ľ ⸳
Tel. +33 (0)3 22 60 20 80 Fax +33 (0)3 22 26 41 01 Email : contact@thg.fr www.thg.fr
Tel 954 425 8225 Fax 954 425 8301 Email: info@thgusa.com www.thgusa.com
Tel +49 (0)69/ 25 78 14 33 Fax +49 (0)69/ 25 78 14 35 Email: info@thg-deutschland.de www.thg-deutschland.de
Tel. +86 (21) 61352738 Fax +86 (21) 61352737 Email: contact@thg-asia.com www.thg.fr
Š Photos : Didier Grieu / François Gelly (Keppler) / Philippe Chancel (Les Crayères) / Marc BĂŠrenguer (Cheval Blanc) / Despatin & Gobelli (O. Gagnère) / Christian Moser (Ch. Thomass) Conception et rĂŠalisation : THG - Edition : fĂŠvrier 2012 Remerciements : Bernardaud - Daum - Lalique - Jamie Drake - Olivier Gagnère - Olivier Gossart - Alberto Pinto - Pierre-Yves Rochon - Chantal Thomass Textes et photos non contractuels et susceptibles dâ&#x20AC;&#x2122;ĂŞtre modifiĂŠs sans prĂŠavis Text and pictures are not binding and can be modified without any previous notice / Texte und Fotos sind nicht Vertragsbestandteil und sind Ă&#x201E;nderungen vorbehalten